1998-05-26 07:36:20 +04:00
# mc ko.po
2000-05-07 09:13:30 +04:00
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Sung-Hyun Nam <namsh@lgic.co.kr>, 2000
1998-05-15 22:52:27 +04:00
msgid ""
msgstr ""
2001-08-17 04:37:31 +04:00
"Project-Id-Version: mc 4.5.55\n"
2001-08-24 12:19:47 +04:00
"POT-Creation-Date: 2001-08-24 04:10-0400\n"
2001-08-17 04:37:31 +04:00
"PO-Revision-Date: 2001-08-17 00:36+0900\n"
2001-04-10 15:10:25 +04:00
"Last-Translator: Nam SungHyun <namsh@kldp.org>\n"
1998-05-26 07:36:20 +04:00
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: edit/edit_key_translator.c:127
1998-10-31 07:50:29 +03:00
msgid " Emacs key: "
msgstr " Emacs <20> ۼ<EFBFBD> : "
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: edit/edit_key_translator.c:139 edit/edit_key_translator.c:164
1998-10-31 07:50:29 +03:00
msgid " Execute Macro "
1999-01-17 06:09:49 +03:00
msgstr " <20> <> ũ<EFBFBD> <C5A9> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-10-31 07:50:29 +03:00
#. Input line for a single key press follows the ':'
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: edit/edit_key_translator.c:139 edit/edit_key_translator.c:164
#: gtkedit/editcmd.c:803 gtkedit/editcmd.c:812
1998-10-31 07:50:29 +03:00
msgid " Press macro hotkey: "
1999-01-17 06:09:49 +03:00
msgstr " <20> <> ũ<EFBFBD> <C5A9> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ۼ踦 <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ʽ ÿ<CABD> : "
1998-10-31 07:50:29 +03:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: edit/edit_key_translator.c:160
1998-10-31 07:50:29 +03:00
msgid " Insert Literal "
msgstr " Literal <20> Է<EFBFBD> "
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: edit/edit_key_translator.c:160
1998-10-31 07:50:29 +03:00
msgid " Press any key: "
msgstr " <20> ƹ<EFBFBD> <20> ۼ質 <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ʽ ÿ<CABD> : "
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#: gnome/gaction.c:33
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute\n"
"\"%s\".\n"
"\n"
"Please check it to see if it points to a valid command."
msgstr ""
"\"%s\"<22> <> \n"
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϴ<EFBFBD> .\n"
"\n"
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ű<EFBFBD> <C5B0> <20> ִ<EFBFBD> <20> <> Ȯ<> <C8AE> <EFBFBD> Ͻñ<CFBD> <20> ٶ<EFBFBD> <D9B6> ϴ<EFBFBD> ."
1999-04-14 15:58:12 +04:00
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#: gnome/gaction.c:40
#, c-format
msgid ""
"\".\n"
"\n"
"To fix this, bring up the mime-properties editor in the GNOME Control "
"Center, and edit the default %s-action for \"%s\"."
msgstr ""
"\".\n"
"\n"
2001-08-24 12:19:47 +04:00
"<22> ̰<EFBFBD> <20> <> ġ<EFBFBD> <C4A1> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ׳ <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǿ<EFBFBD> <C7BF> <EFBFBD> mime <20> Ӽ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ⸦ <20> <> <EFBFBD> \"%2$s\"<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ⺻"
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> %1$s-<2D> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ͻʽ ÿ<CABD> ."
1999-04-14 15:58:12 +04:00
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#: gnome/gaction.c:46
#, c-format
msgid ""
"\".\n"
"\n"
2001-08-24 12:19:47 +04:00
"To fix this error, bring up this file's properties and change the default %s-"
"action."
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgstr ""
"\".\n"
"\n"
"<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> ġ<EFBFBD> <C4A1> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> Ӽ<EFBFBD> <D3BC> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> ⺻<EFBFBD> <E2BABB> <EFBFBD> <EFBFBD> %s-<2D> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ٲٽʽ ÿ<CABD> ."
1998-09-26 06:02:50 +04:00
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#: gnome/gaction.c:51
#, c-format
msgid ""
"Unable to %s\n"
"\"%s\"\n"
"with the command:\n"
"\"%s\"%s"
msgstr ""
"Unable to %s\n"
"\"%s\"\n"
"with the command:\n"
"\"%s\"%s"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-04-10 15:10:25 +04:00
#: gnome/gaction.c:138 gnome/gaction.c:155
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "open"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-01-17 06:09:49 +03:00
2001-04-10 15:10:25 +04:00
#: gnome/gaction.c:195 gnome/gaction.c:212
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "edit"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-01-17 06:09:49 +03:00
2001-04-10 15:10:25 +04:00
#: gnome/gaction.c:354
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "view"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-04-14 15:58:12 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gcmd.c:62
2000-05-07 09:13:30 +04:00
msgid " Could not start a terminal "
msgstr " <20> ̳<CDB9> <CCB3> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϴ<EFBFBD> "
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gcmd.c:77
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "The Midnight Commander Team"
msgstr " The Midnight Commander <20> <> "
1999-01-17 06:09:49 +03:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gcmd.c:79
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "bug reports: http://bugs.gnome.org, or use gnome-bug"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ʈ: http://bugs.gnome.org Ȥ<> <C8A4> gnome-bug <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-01-17 06:09:49 +03:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gcmd.c:91
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "GNU Midnight Commander"
msgstr "GNU Midnight Commander"
1999-01-17 06:09:49 +03:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gcmd.c:94
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "The GNOME edition of the Midnight Commander file manager."
msgstr "The GNOME edition of the Midnight Commander file manager."
1999-01-17 06:09:49 +03:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gcmd.c:267
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Sort By"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-01-17 06:09:49 +03:00
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#. we define this up here so we can pass it in to our callback
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gcmd.c:272
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Ignore case sensitivity."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ҹ<EFBFBD> <D2B9> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-01-17 06:09:49 +03:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gcmd.c:275
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Sort files by "
msgstr "Sort files by "
1999-01-17 06:09:49 +03:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gcmd.c:280 gnome/gcustom-layout.c:41 src/chmod.c:139 src/screen.c:407
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Name"
msgstr "<22> ̸<EFBFBD> "
1999-01-17 06:09:49 +03:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gcmd.c:287
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "File Type"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-01-17 06:09:49 +03:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gcmd.c:293 gnome/gcustom-layout.c:45 src/screen.c:408
#: src/screen.c:409
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Size"
msgstr "ũ<> <C5A9> "
1999-01-17 06:09:49 +03:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gcmd.c:299
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Time Last Accessed"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <EFBFBD> <D7BC> <EFBFBD> <20> ð<EFBFBD> "
1999-01-17 06:09:49 +03:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gcmd.c:305
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Time Last Modified"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ð<EFBFBD> "
1999-01-17 06:09:49 +03:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gcmd.c:311
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Time Last Changed"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ð<EFBFBD> "
1999-01-17 06:09:49 +03:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gcmd.c:325
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Reverse the order."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ."
1999-01-17 06:09:49 +03:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gcmd.c:372
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Enter name."
msgstr "<22> ̸<EFBFBD> <20> Է<EFBFBD> ."
1999-01-17 06:09:49 +03:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gcmd.c:378
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Enter label for command:"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ɾ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥ <20> Է<EFBFBD> :"
1999-01-17 06:09:49 +03:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gcmd.c:484
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Find all core files"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> core <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ã<> <C3A3> "
1999-01-17 06:09:49 +03:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gcmd.c:487 src/panelize.c:349
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Find rejects after patching"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> ź<EFBFBD> <C5BA> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϴ<EFBFBD> "
1999-01-17 06:09:49 +03:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gcmd.c:532
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Run Command"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-01-17 06:09:49 +03:00
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#. Frame 1
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gcmd.c:537
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Preset Commands"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ̸<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-01-17 06:09:49 +03:00
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#. add add/remove buttons in center
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gcmd.c:554 gnome/gcustom-layout.c:183
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Add"
msgstr "<22> ߰<EFBFBD> "
1999-01-17 06:09:49 +03:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gcmd.c:558 gnome/gcustom-layout.c:184
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Remove"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-01-17 06:09:49 +03:00
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#. Frame 2
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gcmd.c:566
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Run this Command"
msgstr "<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-01-17 06:09:49 +03:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gcmd.c:573
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Command: "
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> : "
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gcmd.c:694
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Set Filter"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-04-14 15:58:12 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gcmd.c:699 gnome/gcmd.c:740 gnome/gcmd.c:745 gnome/gcmd.c:749
#: gnome/gscreen.c:2484
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Show all files"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ֱ<EFBFBD> "
1999-04-14 15:58:12 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gcmd.c:722
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid ""
"Enter a filter here for files in the panel view.\n"
"\n"
"For example:\n"
"*.png will show just png images"
msgstr ""
"<22> г <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <E2BFA1> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ϴ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> Է<EFBFBD> <D4B7> Ͻÿ<CFBD> .\n"
"\n"
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> :\n"
"*.png<6E> <67> png <20> <EFBFBD> <D7B8> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> Դϴ<D4B4> "
1999-04-14 15:58:12 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gcmd.c:724
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Enter a Regular Expression to filter files in the panel view."
msgstr "<22> г <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <E2BFA1> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <CDB8> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥ<> <C7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> Է<EFBFBD> ."
1999-05-12 14:42:16 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gcmd.c:784
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid " Open with..."
msgstr " Open with..."
1999-05-12 14:42:16 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gcmd.c:785
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Enter extra arguments:"
msgstr "extra <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> Է<EFBFBD> :"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gcmd.c:855
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Desktop entry properties"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ũž <20> <> Ʈ<EFBFBD> <C6AE> <20> Ӽ<EFBFBD> "
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gcmd.c:881
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Select File"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gcmd.c:889
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid ""
"Enter a filter here to select files in the panel view with.\n"
"\n"
"For example:\n"
"*.png will select all png images"
msgstr ""
"<22> г <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <E2BFA1> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϰ<EFBFBD> <CFB0> <EFBFBD> <20> ϴ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> Է<EFBFBD> <D4B7> Ͻÿ<CFBD> .\n"
"\n"
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> :\n"
"*.png<6E> <67> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> png <20> <EFBFBD> <D7B8> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> Դϴ<D4B4> "
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gcmd.c:891
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Enter a regular expression here to select files in the panel view with."
msgstr "<22> г <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <E2BFA1> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥ<> <C7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> Է<EFBFBD> ."
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gcmd.c:937 src/cmd.c:551 src/cmd.c:604
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid " Malformed regular expression "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥ<EFBFBD> <C7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gcmd.c:979
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Creating a desktop link"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ũž <20> <> ũ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gcmd.c:980
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Enter the URL:"
msgstr "URL <20> Է<EFBFBD> :"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gcustom-layout.c:34
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Access Time"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ð<EFBFBD> "
1999-03-29 17:46:59 +04:00
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gcustom-layout.c:35
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Creation Time"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ð<EFBFBD> "
1999-03-29 17:46:59 +04:00
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#. Group
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gcustom-layout.c:36 gnome/gnome-file-property-dialog.c:780
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:949 src/screen.c:421
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Group"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-03-29 17:46:59 +04:00
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gcustom-layout.c:37
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Group ID"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ID"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gcustom-layout.c:38
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Inode Number"
msgstr "Inode <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gcustom-layout.c:39 src/achown.c:361
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Mode"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-03-29 17:46:59 +04:00
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gcustom-layout.c:40
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Modification Time"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ð<EFBFBD> "
1999-03-29 17:46:59 +04:00
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gcustom-layout.c:42
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Number of Hard Links"
msgstr "<22> ϵ<EFBFBD> <20> <> ũ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#. Owner
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gcustom-layout.c:43 gnome/gnome-file-property-dialog.c:934
#: src/screen.c:420
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Owner"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gcustom-layout.c:44 src/screen.c:414
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Permission"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-02-26 04:46:14 +03:00
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gcustom-layout.c:46
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Size (short)"
msgstr "ũ<> <C5A9> (ª<> <C2AA> )"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gcustom-layout.c:47
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Type"
msgstr "Type"
1999-01-02 11:03:49 +03:00
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gcustom-layout.c:48
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "User ID"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ID"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gcustom-layout.c:142
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Possible Columns"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> "
1999-03-29 17:46:59 +04:00
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gcustom-layout.c:162
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Displayed Columns"
msgstr "ǥ<> õ<EFBFBD> <20> <> "
1999-03-29 17:46:59 +04:00
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gcustom-layout.c:304
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Custom View"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#. Create the link to the user's home directory so that he will have an icon
#: gnome/gdesktop-init.c:146
msgid "Home directory"
msgstr "Ȩ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 丮"
#: gnome/gdesktop-init.c:158
msgid "Trash"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#. Icon position
#: gnome/gdesktop-prefs.c:240
msgid "Icon position"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> ġ"
#. Snap and placement
#: gnome/gdesktop-prefs.c:256
msgid "Automatic icon placement"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> ġ <20> ڵ<EFBFBD> "
#: gnome/gdesktop-prefs.c:260
msgid "Snap icons to grid"
msgstr "Snap icons to grid"
#: gnome/gdesktop-prefs.c:275
msgid "Use shaped icons"
msgstr "shaped <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: gnome/gdesktop-prefs.c:279
msgid "Use shaped text"
msgstr "shaped <20> ؽ<EFBFBD> Ʈ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: gnome/gdesktop-prefs.c:333
msgid "Desktop"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ũž"
#: gnome/gdesktop.c:680 gnome/gmount.c:383
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Warning"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gdesktop.c:681
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#, c-format
msgid "Could not open %s; will not have desktop icons"
msgstr "%s <20> <> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ; <20> ʱ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ũž <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gdesktop.c:1413
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "While running the mount/umount command"
msgstr "mount/unmount <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϴ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gdesktop.c:1482
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "While running the eject command"
msgstr "eject <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϴ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-05-12 14:42:16 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gdesktop.c:1666 gnome/gicon.c:282 gnome/gtools.c:46
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Error"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-05-12 14:42:16 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gdesktop.c:2930
1999-08-08 12:25:22 +04:00
msgid ""
1999-08-20 09:36:11 +04:00
"Unable to locate the file:\n"
"background-properties-capplet\n"
"in your path.\n"
"\n"
"We are unable to set the background."
1999-08-08 12:25:22 +04:00
msgstr ""
1999-08-20 09:36:11 +04:00
"background-properties-capplet<65> <74> \n"
"<22> <> <EFBFBD> ο <EFBFBD> <CEBF> <EFBFBD> ã<> <C3A3> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϴ<EFBFBD> .\n"
"\n"
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϴ<EFBFBD> ."
1999-02-04 09:36:21 +03:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gdesktop.c:2959 gnome/glayout.c:361
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "_Terminal"
msgstr "<22> ̳<CDB9> (_T)"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gdesktop.c:2959 gnome/glayout.c:362
1999-09-06 15:29:48 +04:00
msgid "Launch a new terminal in the current directory"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 丮<EFBFBD> <E4B8AE> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> ̳<CDB9> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-02-26 04:46:14 +03:00
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#. If this ever changes, make sure you update create_new_menu accordingly.
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gdesktop.c:2961 gnome/glayout.c:364
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "_Directory..."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 丮(_D)..."
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gdesktop.c:2961 gnome/glayout.c:365
1999-09-06 15:29:48 +04:00
msgid "Creates a new directory"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ο <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 丮<EFBFBD> <E4B8AE> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gdesktop.c:2962
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "URL L_ink..."
msgstr "URL <20> <> ũ(_i)..."
1999-02-04 09:36:21 +03:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gdesktop.c:2962
1999-09-06 15:29:48 +04:00
msgid "Creates a new URL link"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ο <EFBFBD> URL <20> <> ũ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-01-02 11:03:49 +03:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gdesktop.c:2963
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "_Launcher..."
msgstr "_Launcher..."
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gdesktop.c:2963
1999-09-06 15:29:48 +04:00
msgid "Creates a new launcher"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ο <EFBFBD> launcher <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gdesktop.c:2969
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "By _Name"
msgstr "<22> ̸<EFBFBD> <CCB8> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (_N)"
1999-02-04 09:36:21 +03:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gdesktop.c:2970
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "By File _Type"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (_T)"
1999-01-02 11:03:49 +03:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gdesktop.c:2971
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "By _Size"
msgstr "ũ<> <C5A9> <EFBFBD> <EFBFBD> (_S)"
1999-08-08 12:25:22 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gdesktop.c:2972
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "By Time Last _Accessed"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <EFBFBD> <D7BC> <EFBFBD> <20> ð<EFBFBD> <C3B0> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (_A)"
1999-01-02 11:03:49 +03:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gdesktop.c:2973
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "By Time Last _Modified"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ð<EFBFBD> <C3B0> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (_M)"
1999-01-02 11:03:49 +03:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gdesktop.c:2974
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "By Time Last _Changed"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ð<EFBFBD> <C3B0> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (_C)"
1999-01-02 11:03:49 +03:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gdesktop.c:2982 gnome/glayout.c:461
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "_Arrange Icons"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (_A)"
1999-01-02 11:03:49 +03:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gdesktop.c:2983
2000-05-16 15:21:23 +04:00
msgid "_Tidy Icons"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (_T)"
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gdesktop.c:2984
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Create _New Window"
msgstr "<22> <> â <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (_N)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gdesktop.c:2986 gnome/glayout.c:463
1999-10-04 22:22:51 +04:00
msgid "Rescan _Desktop Directory"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 丮 <20> ٽ<EFBFBD> <20> б <EFBFBD> (_D)"
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gdesktop.c:2987 gnome/glayout.c:464
1999-10-04 22:22:51 +04:00
msgid "Rescan De_vices"
msgstr "<22> <> ġ <20> ٽ<EFBFBD> <20> б <EFBFBD> (_v)"
1999-01-02 11:03:49 +03:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gdesktop.c:2988 gnome/glayout.c:465
1999-10-04 22:22:51 +04:00
msgid "Recreate Default _Icons"
msgstr "<22> ⺻ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (_I)"
1999-01-02 11:03:49 +03:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gdesktop.c:2990
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Configure _Background Image"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (_B)"
1999-01-17 06:09:49 +03:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gdesktop.c:2991
2000-09-05 15:34:41 +04:00
msgid "Des_ktop Properties"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ũž <20> Ӽ<EFBFBD> (_k)"
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:60
msgid "To: "
msgstr "...<2E> <> :"
1999-01-17 06:09:49 +03:00
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:61
msgid "Copying from: "
msgstr "...<2E> κ<EFBFBD> <CEBA> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> : "
1999-01-17 06:09:49 +03:00
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:62
msgid "Deleting file: "
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> : "
1999-01-17 06:09:49 +03:00
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:371
msgid "Files Exist"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:386
msgid ""
"Some of the files you are trying to copy already exist in the destination "
"folder. Please select the action to be performed."
msgstr ""
2001-08-24 12:19:47 +04:00
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϰ<EFBFBD> <CFB0> <EFBFBD> <20> ϴ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ϵ<EFBFBD> <20> <> <20> <EFBFBD> <EEB0B3> <20> ̹<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϰ<EFBFBD> <20> ֽ<EFBFBD> <D6BD> ϴ<EFBFBD> .<2E> <> "
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <EFBFBD> <D7B8> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ͻʽ ÿ<CABD> ."
1998-05-15 22:52:27 +04:00
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:399
msgid "Prompt me before overwriting any file."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EEBEB2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EEBAB8> ."
1998-05-15 22:52:27 +04:00
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:406
msgid "Don't overwrite any files."
msgstr "<22> <20> <> <EFBFBD> ϵ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ľ<EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϴ<EFBFBD> ."
1998-05-15 22:52:27 +04:00
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:422
msgid "Overwrite:"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ľ<EFBFBD> <C4BE> <EFBFBD> :"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:429
msgid "Older files."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ."
1998-05-15 22:52:27 +04:00
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:435
msgid "Files only if size differs."
msgstr "ũ<> Ⱑ <20> ٸ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ϸ<EFBFBD> ."
1999-01-17 06:09:49 +03:00
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:441
msgid "All files."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ."
1998-05-15 22:52:27 +04:00
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:481
msgid "File Exists"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-01-17 06:09:49 +03:00
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:487
#, c-format
msgid "The target file already exists: %s"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ̹<EFBFBD> <20> ֽ<EFBFBD> <D6BD> ϴ<EFBFBD> : %s"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:494
msgid "Replace it?"
msgstr "<22> ٲܱ<D9B2> <DCB1> <EFBFBD> ?"
1999-01-17 06:09:49 +03:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:569 gtkedit/editwidget.c:1143 gtkedit/gtkedit.c:1259
#: src/file.c:802 src/screen.c:2418 src/tree.c:1023
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Copy"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-03-06 07:04:34 +03:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:573 gtkedit/editwidget.c:1144 gtkedit/gtkedit.c:1261
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Move"
msgstr "<22> ̵<EFBFBD> "
1999-03-06 07:04:34 +03:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:590
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Destination"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-03-06 07:04:34 +03:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:604
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Find Destination Folder"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ã<> <C3A3> "
1999-02-04 09:36:21 +03:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:618
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Copy as a background process"
msgstr "Background<6E> <64> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-02-04 09:36:21 +03:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:636
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Advanced Options"
msgstr "Advanced <20> ɼ<EFBFBD> "
1999-02-04 09:36:21 +03:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:640
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Preserve symlinks"
msgstr "<22> ɺ<EFBFBD> <C9BA> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ũ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:650
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Follow links."
msgstr "<22> <> ũ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ."
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:656
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid ""
"Selecting this will copy the files that symlinks point to instead of just "
"copying the link."
msgstr ""
2001-08-24 12:19:47 +04:00
"<22> ̰<EFBFBD> <CCB0> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϸ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> ũ<EFBFBD> <C5A9> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϴ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ƴ϶<C6B4> <20> ɺ<EFBFBD> <C9BA> <EFBFBD> <20> <> ũ<EFBFBD> <C5A9> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ű<EFBFBD> <C5B0> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
"<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϰ<EFBFBD> <20> ˴ ϴ<CBB4> ."
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:661
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Preserve file attributes."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> Ӽ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:667
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Preserves the permissions and the UID/GID if possible"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϸ<EFBFBD> <20> ۹̼<DBB9> <20> <> UID/GID<49> <44> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:673
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Recursively copy subdirectories."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 丮<EFBFBD> <E4B8AE> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:680
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "If set, this will copy the directories recursively"
msgstr "<22> ̰<EFBFBD> <CCB0> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǹ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 丮<EFBFBD> <E4B8AE> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 丮<EFBFBD> <E4B8AE> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> մϴ<D5B4> "
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:787
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"\n"
"Directory not empty. Delete it recursively?"
msgstr ""
"%s\n"
"\n"
"<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 丮<EFBFBD> <E4B8AE> <20> ƴѵ <C6B4> <D1B5> <EFBFBD> . <20> <EFBFBD> <D7B7> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ?"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:797 src/file.c:2247
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid " Delete: "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> : "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:801
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Do the same for the rest"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ؼ<EFBFBD> <D8BC> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:885
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Move Progress"
msgstr "<22> ̵<EFBFBD> <CCB5> <EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:888
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Copy Progress"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:891
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Delete Progress"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:947
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "File "
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:951
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "is "
msgstr "is "
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:954
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "done."
msgstr "done."
1999-03-29 17:46:59 +04:00
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#. Translators should take care as "Password" or its translations
#. are used to identify password boxes and hide characters with "*"
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:1015 src/wtools.c:570 vfs/vfs.c:1821
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Password:"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> й<EFBFBD> ȣ :"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:1015
1999-09-06 15:29:48 +04:00
msgid "Password"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> й<EFBFBD> ȣ "
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#. Create the dialog
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:1047
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Symbolic Link"
msgstr "<22> ɺ<EFBFBD> <C9BA> <EFBFBD> <20> <> ũ"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:1063 src/boxes.c:892
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Existing filename (filename symlink will point to):"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ϸ<EFBFBD> (<28> ɺ<EFBFBD> <C9BA> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ũ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ų <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ):"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:1077 src/boxes.c:890
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Symbolic link filename:"
msgstr "<22> ɺ<EFBFBD> <C9BA> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ũ <20> <> <EFBFBD> ϸ<EFBFBD> :"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:1115 src/boxes.c:1055
msgid "Domain:"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
#: gnome/gdialogs.c:1115 src/boxes.c:1055
msgid "Username:"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ڸ<EFBFBD> :"
#: gnome/gdialogs.c:1115 src/boxes.c:1055
msgid "Password: "
msgstr "<22> <> <EFBFBD> й<EFBFBD> ȣ : "
#: gnome/gdialogs.c:1122 src/boxes.c:1110
#, c-format
msgid "Password for \\\\%s\\%s"
msgstr "\\\\%s\\%s<> <73> <20> <> <EFBFBD> й<EFBFBD> ȣ "
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gnome/gdnd.c:53
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "_Move here"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ̵<EFBFBD> (_M)"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gnome/gdnd.c:54
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "_Copy here"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (_C)"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gnome/gdnd.c:55
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "_Link here"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (_L)"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gnome/gdnd.c:57
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Cancel drag"
msgstr "<22> 巡<EFBFBD> <E5B7A1> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-03-29 17:46:59 +04:00
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#. FIXME: this error message sucks
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gnome/gdnd.c:193
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#, c-format
msgid ""
"Could not stat %s\n"
"%s"
msgstr ""
"%s <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \n"
"%s"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gfind.c:115
#, fuzzy
msgid "Case sensitive"
msgstr " <20> <> <EFBFBD> ҹ<EFBFBD> <D2B9> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: gnome/gfind.c:121 src/find.c:148
msgid "Start at:"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ġ:"
#: gnome/gfind.c:121 src/find.c:148
msgid "Filename:"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ϸ<EFBFBD> :"
#: gnome/gfind.c:121 src/find.c:148
msgid "Content: "
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> : "
#. Create dialog
#: gnome/gfind.c:131 src/find.c:203
msgid "Find File"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ã<> <C3A3> "
#: gnome/gfind.c:335 src/find.c:398
#, c-format
msgid "Grepping in %s"
msgstr "%s<> <73> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ڿ<EFBFBD> ã<> <C3A3> <20> <> "
#: gnome/gfind.c:372 src/find.c:435
msgid " Find/read "
msgstr " ã<> <C3A3> /<2F> б <EFBFBD> "
#: gnome/gfind.c:372 src/find.c:435
msgid " Problem reading from child "
msgstr " <20> ڽ<EFBFBD> (child)<29> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: gnome/gfind.c:409 src/find.c:476
msgid "Finished"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: gnome/gfind.c:430 src/find.c:500 src/view.c:1528
#, c-format
msgid "Searching %s"
msgstr "%s ã<> <C3A3> <20> <> "
#: gnome/gfind.c:552 gnome/gfind.c:589
msgid "Suspend"
msgstr "<22> Ͻ<EFBFBD> <CFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: gnome/gfind.c:552
msgid "Restart"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> õ<EFBFBD> "
#: gnome/gfind.c:554 src/boxes.c:922 src/find.c:674
msgid "Stopped"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: gnome/gfind.c:554 gnome/gfind.c:654 src/find.c:674 src/find.c:770
msgid "Searching"
msgstr "ã<> <C3A3> <20> <> "
#: gnome/gfind.c:583 src/find.c:745
msgid "Find file"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ã<> <C3A3> "
#. The buttons
#: gnome/gfind.c:587
msgid "Change to this directory"
msgstr "<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 丮<EFBFBD> <E4B8AE> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: gnome/gfind.c:588
msgid "Search again"
msgstr "<22> ٽ<EFBFBD> ã<> <C3A3> "
#: gnome/gfind.c:594
msgid "View this file"
msgstr "<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: gnome/gfind.c:595
msgid "Edit this file"
msgstr "<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: gnome/gfind.c:596
msgid "Send the results to a Panel"
msgstr "<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> г ο <D0B3> ǥ<> <C7A5> "
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gnome/gicon.c:282
msgid "Default set of icons not found, check your installation"
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgstr "<22> ⺻ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> Ʈ<EFBFBD> <C6AE> ã<> <C3A3> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> . <20> ν <EFBFBD> Ʋ<EFBFBD> <C6B2> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> Ǿ<EFBFBD> <C7BE> <EFBFBD> <20> <> Ȯ<> <C8AE> <EFBFBD> Ͻÿ<CFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/glayout.c:40
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "_Icon View"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (_I)"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/glayout.c:41 gnome/glayout.c:57
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Switch view to an icon display"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> ȯ"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/glayout.c:43
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "_Brief View"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (_B)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/glayout.c:44 gnome/glayout.c:60
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Switch view to show just file name and type"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ̸<EFBFBD> <CCB8> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> ȯ"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/glayout.c:46
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "_Detailed View"
msgstr "<22> ڼ<EFBFBD> <DABC> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (_D)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/glayout.c:47 gnome/glayout.c:63
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Switch view to show detailed file statistics"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ¸ <EFBFBD> <20> ڼ<EFBFBD> <DABC> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> ȯ"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/glayout.c:49
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "_Custom View"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (_C)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/glayout.c:50 gnome/glayout.c:66
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Switch view to show user-defined statistics"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ڰ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ·<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> ȯ"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/glayout.c:56
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Icons"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/glayout.c:59
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Brief"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/glayout.c:62
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Detailed"
msgstr "<22> ڼ<EFBFBD> <DABC> <EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/glayout.c:65
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Custom"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/glayout.c:294
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Enter command to run"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> Է<EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/glayout.c:312
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid ""
"Notice that if you choose to terminate the file manager, you will\n"
"also terminate the GNOME desktop handler.\n"
"\n"
"Are you sure you want to exit?"
msgstr ""
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> Ḧ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϸ<EFBFBD> <20> ׳ <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ũž <20> Ŵ<EFBFBD> <C5B4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \n"
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϰ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ˾<EFBFBD> <20> ν ʽ ÿ<CABD> .\n"
"\n"
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϱ ⸦ <20> <> <EFBFBD> Ͻʴϱ <CAB4> ?"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/glayout.c:325
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid ""
"The file manager and the desktop handler are now terminating\n"
"\n"
"If you want to start up again the desktop handler or the file manager\n"
"you can launch it from the Panel, or you can run the UNIX command `gmc'\n"
"\n"
"Press OK to terminate the application, or cancel to continue using it."
msgstr ""
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ڿ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ũž <20> Ŵ<EFBFBD> <C5B4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˴ ϴ<CBB4> .\n"
"\n"
"<22> ٽ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ڳ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ũž <20> Ŵ<EFBFBD> <C5B4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϰ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ø<EFBFBD> <20> г ο <D0B3> <CEBF> <EFBFBD> \n"
"<22> װ͵<D7B0> <CDB5> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ְ<EFBFBD> , Ȥ<> <C8A4> <20> <> <EFBFBD> н<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> `gmc'<27> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ͻʽ ÿ<CABD> \n"
"\n"
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> α <CEB1> <D7B7> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϱ <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȯ<> <C8AE> <20> <> ư<EFBFBD> <C6B0> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ų<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ͻ÷<CFBD> <C3B7> <EFBFBD> \n"
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> ư<EFBFBD> <C6B0> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ʽ ÿ<CABD> ."
1999-04-14 15:58:12 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/glayout.c:366
1999-09-06 15:29:48 +04:00
msgid "_File..."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (_F)..."
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/glayout.c:367
1999-09-06 15:29:48 +04:00
msgid "Creates a new file in this directory"
msgstr "<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 丮<EFBFBD> <E4B8AE> <20> <> <EFBFBD> ο <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#. GNOMEUIINFO_ITEM_NONE(N_("Open _FTP site"), N_("Opens an FTP site"), ftplink_cmd },
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/glayout.c:388 gnome/gscreen.c:2115
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "_Copy..."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (_C)..."
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/glayout.c:388
1999-09-06 15:29:48 +04:00
msgid "Copy files"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/glayout.c:389 gnome/gscreen.c:2116
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "_Delete..."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (_D)..."
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/glayout.c:389
1999-09-06 15:29:48 +04:00
msgid "Delete files"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/glayout.c:390 gnome/gscreen.c:2117
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "_Move..."
msgstr "<22> ̵<EFBFBD> (_M)..."
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/glayout.c:390
1999-09-06 15:29:48 +04:00
msgid "Rename or move files"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ̸<EFBFBD> <CCB8> <EFBFBD> <20> ٲٰų<D9B0> <20> ̵<EFBFBD> "
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/glayout.c:392
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Show directory sizes"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 丮 ũ<> <C5A9> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/glayout.c:392
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Shows the disk space used by each directory"
msgstr "<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 丮<EFBFBD> <E4B8AE> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϰ<EFBFBD> <20> ִ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ũ <20> 뷮<EFBFBD> <EBB7AE> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/glayout.c:394
1999-10-04 22:22:51 +04:00
msgid "Close window"
msgstr "â <20> ݱ<EFBFBD> "
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/glayout.c:394
1999-10-04 22:22:51 +04:00
msgid "Closes this window"
msgstr "<22> <> â <20> ݱ<EFBFBD> "
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/glayout.c:401
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Select _All"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (_A)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/glayout.c:401
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Select all files in the current Panel"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> г <EFBFBD> <D0B3> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/glayout.c:403
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "_Select Files..."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (_S)..."
1999-01-17 06:09:49 +03:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/glayout.c:403
1999-09-06 15:29:48 +04:00
msgid "Select a group of files"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-01-17 06:09:49 +03:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/glayout.c:404
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "_Invert Selection"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (_I)"
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/glayout.c:404
1999-09-06 15:29:48 +04:00
msgid "Reverses the list of tagged files"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> õ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ϰ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> õ<EFBFBD> <C3B5> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ŵ"
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/glayout.c:407 gtkedit/editwidget.c:1145 src/view.c:2090
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Search"
msgstr "ã<> <C3A3> "
1999-01-17 06:09:49 +03:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/glayout.c:407
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Search for a file in the current Panel"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> г ο <D0B3> <CEBF> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ã<> <C3A3> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/glayout.c:410 gnome/gscreen.c:1412 gnome/gscreen.c:1423
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "_Rescan Directory"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 丮 <20> ٽ<EFBFBD> <20> б <EFBFBD> (_R)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/glayout.c:410
1999-09-06 15:29:48 +04:00
msgid "Rescan the directory contents"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 丮 <20> ٽ<EFBFBD> <20> б <EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/glayout.c:420
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "_Sort By..."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (_S)..."
1999-01-17 06:09:49 +03:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/glayout.c:420
#, fuzzy
msgid "Filename sort order"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/glayout.c:421
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "_Filter View..."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (_F)..."
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/glayout.c:421
#, fuzzy
msgid "Filename filtering settings"
msgstr "Ȯ<> <C8AE> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/glayout.c:428
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "_Find File..."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ã<> <C3A3> (_F)"
1999-01-17 06:09:49 +03:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/glayout.c:428
1999-09-06 15:29:48 +04:00
msgid "Locate files on disk"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ũ<EFBFBD> <C5A9> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> ġ"
1999-04-14 15:58:12 +04:00
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#. { GNOME_APP_UI_ITEM, N_("_Compare panels..."), N_("Compare two panel contents"), gnome_compare_panels },
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/glayout.c:431
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "_Edit mime types..."
msgstr "mime <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (_E)..."
1999-01-17 06:09:49 +03:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/glayout.c:431
1999-09-06 15:29:48 +04:00
msgid "Edits the MIME type bindings"
msgstr "MIME <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ε<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/glayout.c:433
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "_Run Command..."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (_R)"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/glayout.c:433
1999-09-06 15:29:48 +04:00
msgid "Runs a command"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/glayout.c:435
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "_Run Command in panel..."
msgstr "<22> г ο <D0B3> <CEBF> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (_R)..."
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/glayout.c:435
1999-09-06 15:29:48 +04:00
msgid "Run a command and put the results in a panel"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ͽ<EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> г ο <D0B3> ǥ<> <C7A5> "
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/glayout.c:445
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "_Background jobs..."
msgstr "Background jobs(_B)..."
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/glayout.c:445
1999-09-06 15:29:48 +04:00
msgid "List of background operations"
msgstr "background operations <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/glayout.c:448
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Exit"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/glayout.c:448
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Terminates the file manager and the desktop"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ڿ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ũž <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/glayout.c:472 gnome/glayout.c:483
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "_Settings"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (_S)"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/glayout.c:473 gnome/glayout.c:484
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "_Layout"
msgstr "<22> <> ġ(_L)"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/glayout.c:474 gnome/glayout.c:485
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "_Commands"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (_C)"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/glayout.c:475
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "_Desktop"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ũž(_D)"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/glayout.c:476 gnome/glayout.c:486
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "_Help"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (_H)"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gmain.c:551
#, fuzzy
msgid "Don't show this window again"
msgstr "<22> <> â <20> ݱ<EFBFBD> "
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gmain.c:553
#, fuzzy
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid ""
"You are running the GNOME File Manager as root.\n"
"\n"
2001-08-24 12:19:47 +04:00
"As root, you can damage your system, and the File Manager will not stop "
"you.\n"
"Your manual explains how to add a non-privileged user account to the "
"system.\n"
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgstr ""
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> μ<EFBFBD> <20> ׳ <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ڸ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϰ<EFBFBD> <20> ֽ<EFBFBD> <D6BD> ϴ<EFBFBD> .\n"
"\n"
2001-08-24 12:19:47 +04:00
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ý<EFBFBD> <C3BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ı <EFBFBD> <C4B1> <EFBFBD> ų <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> , <20> ׳ <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ڴ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> "
"<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ϴ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϴ<EFBFBD> ."
#: gnome/gmc-client.c:26
msgid "Could not contact the file manager\n"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ڿ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϴ<EFBFBD> \n"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gmc-client.c:45
msgid "Could not get the desktop\n"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ũž<C5A9> <C5BE> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϴ<EFBFBD> \n"
2000-09-05 15:34:41 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gmc-client.c:142
#, c-format
msgid "Unknown arrange type `%s'\n"
msgstr "<22> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> `%s'\n"
2000-09-05 15:34:41 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gmc-client.c:206
msgid "Create window showing the specified directory"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> õ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 丮<EFBFBD> <E4B8AE> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ֱ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> â <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-09-05 15:34:41 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gmc-client.c:206 gnome/gmc-client.c:208
msgid "DIRECTORY"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 丮"
2000-09-05 15:34:41 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gmc-client.c:208
msgid "Rescan the specified directory"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> õ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 丮 <20> ٽ<EFBFBD> <20> б <EFBFBD> "
2000-09-05 15:34:41 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gmc-client.c:210
msgid "Rescan the desktop icons"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ũž <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ٽ<EFBFBD> <20> б <EFBFBD> "
2000-09-05 15:34:41 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gmc-client.c:212
msgid "Rescan the desktop device icons"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ũž <20> <> ġ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ٽ<EFBFBD> <20> б <EFBFBD> "
2000-09-05 15:34:41 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gmc-client.c:214
msgid "Arrange the desktop icons"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ũž <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-09-05 15:34:41 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gmc-client.c:215
msgid "name | type | size | atime | mtime | ctime"
msgstr "<22> ̸<EFBFBD> | <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> | ũ<> <C5A9> | atime | mtime | ctime"
2000-09-05 15:34:41 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gmc-client.c:217
msgid "Close windows whose directories cannot be reached"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 丮<EFBFBD> <E4B8AE> â <20> ݱ<EFBFBD> "
2000-09-05 15:34:41 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gmount.c:216
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Could not open the /etc/fstab file"
msgstr "/etc/fstab <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϴ<EFBFBD> "
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gmount.c:384
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#, c-format
msgid "Could not symlink %s to %s; will not have such a desktop device icon."
msgstr ""
"%s<> <73> %s<> <73> <20> ɺ<EFBFBD> <C9BA> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ũ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ; <20> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ũž <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gmount.c:441
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#, c-format
msgid "CD-ROM %d"
msgstr "CD-ROM %d"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gmount.c:453
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#, c-format
msgid "Floppy %d"
msgstr "<22> ÷<EFBFBD> <C3B7> <EFBFBD> %d"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gmount.c:459
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#, c-format
msgid "Disk %d"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ũ %d"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gmount.c:464
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#, c-format
msgid "NFS dir %s"
msgstr "NFS dir %s"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gmount.c:468
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#, c-format
msgid "Device %d"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ̽<EFBFBD> %d"
1999-07-01 14:58:53 +04:00
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#. we set the file part
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:171
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Full Name: "
msgstr "<22> <> ü <20> ̸<EFBFBD> : "
1999-07-01 14:58:53 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:179
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "File Name"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ϸ<EFBFBD> "
1999-04-29 17:07:52 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:202
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "File Type: "
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> : "
1999-04-29 17:07:52 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:209
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "File Type: Symbolic Link"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> : <20> ɺ<EFBFBD> <C9BA> <EFBFBD> <20> <> ũ"
1999-04-29 17:07:52 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:214
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Target Name: INVALID LINK"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ̸<EFBFBD> : <20> <> ȿ<EFBFBD> <C8BF> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> ũ"
1999-01-17 06:09:49 +03:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:217
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Target Name: "
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ̸<EFBFBD> : "
1999-01-17 06:09:49 +03:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:222
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "File Type: Directory"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> : <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 丮"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:224
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "File Type: Character Device"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> : <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> ġ"
1999-01-17 06:09:49 +03:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:226
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "File Type: Block Device"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> : <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> ġ"
1999-01-17 06:09:49 +03:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:228
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "File Type: Socket"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> : <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-01-17 06:09:49 +03:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:230
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "File Type: FIFO"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> : <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-01-17 06:09:49 +03:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:240
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:244
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:250
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "File Size: "
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ũ<> <C5A9> : "
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:240
1999-09-06 15:29:48 +04:00
msgid " bytes"
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ʈ"
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:244
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid " KBytes ("
msgstr " ų<> ι <EFBFBD> <CEB9> <EFBFBD> Ʈ ("
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:245
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:251
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid " bytes)"
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ʈ)"
1999-01-17 06:09:49 +03:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:250
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid " MBytes ("
msgstr " <20> ް<EFBFBD> <DEB0> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ʈ ("
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:258
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "File Size: N/A"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ũ<> <C5A9> : N/A"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:269
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "File Created on: "
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> : "
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:273
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:282
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:291
2000-05-16 15:21:23 +04:00
msgid "%a, %b %d %Y, %I:%M:%S %p"
msgstr "%a, %b %d %Y, %I:%M:%S %p"
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:278
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Last Modified on: "
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ð<EFBFBD> : "
1999-01-17 06:09:49 +03:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:287
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Last Accessed on: "
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <EFBFBD> <D7BC> <EFBFBD> <20> ð<EFBFBD> : "
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:305
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:312
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Caption:"
msgstr "ĸ<> <C4B8> :"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:389
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:491
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Drop Action"
msgstr "Drop <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:390
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Use default Drop Action options"
msgstr "<22> ⺻<EFBFBD> <E2BABB> <EFBFBD> <EFBFBD> Drop <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:405
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:493 gnome/gpopup2.c:286
#: src/screen.c:2416
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "View"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:406
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Use default View options"
msgstr "<22> ⺻<EFBFBD> <E2BABB> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ɼ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:441
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Select an Icon"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-03-29 17:46:59 +04:00
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#. we do open first
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:471 gnome/gpopup2.c:277
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Open"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:481
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Use default Open action"
msgstr "<22> ⺻<EFBFBD> <E2BABB> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:504
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Use default Drop action"
msgstr "<22> ⺻<EFBFBD> <E2BABB> <EFBFBD> <EFBFBD> Drop <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:506
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Use default View action"
msgstr "<22> ⺻<EFBFBD> <E2BABB> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:515 gnome/gpopup2.c:288
#: src/screen.c:2417 src/view.c:2086
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Edit"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:525
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Use default Edit action"
msgstr "<22> ⺻<EFBFBD> <E2BABB> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:579
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Icon"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-03-29 17:46:59 +04:00
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#. We must be a file or a link to a file.
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:613
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "File Actions"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:618
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Open action"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:619
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Needs terminal to run"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ܸ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:745
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "File Permissions"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:756
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Current mode: "
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> : "
1999-03-29 17:46:59 +04:00
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#. Headings
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:772
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Read"
msgstr "<22> б <EFBFBD> "
1999-01-17 06:09:49 +03:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:773
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Write"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-01-17 06:09:49 +03:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:774
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Exec"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:775
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Special"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-03-29 17:46:59 +04:00
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#. Permissions
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:779
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "User"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:781
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Other"
msgstr "<22> ٸ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-03-29 17:46:59 +04:00
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#. Special
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:785
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Set UID"
msgstr "UID <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:786
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Set GID"
msgstr "GID <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-02-04 09:36:21 +03:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:787
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Sticky"
msgstr "Sticky"
1999-02-04 09:36:21 +03:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:909
1999-08-08 12:25:22 +04:00
#, c-format
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "<Unknown> (%d)"
msgstr "<Unknown> (%d)"
1999-02-04 09:36:21 +03:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:923
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "File ownership"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-02-04 09:36:21 +03:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1089
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "URL"
msgstr "URL"
1999-02-04 09:36:21 +03:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1092
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Statistics"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-02-04 09:36:21 +03:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1098
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Options"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-02-04 09:36:21 +03:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1101
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Permissions"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-02-04 09:36:21 +03:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1104
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid " Properties"
msgstr " <20> Ӽ<EFBFBD> "
1999-02-04 09:36:21 +03:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1156
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1167
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "You entered an invalid username"
msgstr "<22> <> ȿ<EFBFBD> <C8BF> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ̸<EFBFBD> <CCB8> <EFBFBD> <20> Է<EFBFBD> <D4B7> ϼ̽<CFBC> <CCBD> ϴ<EFBFBD> "
1999-02-04 09:36:21 +03:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1187
#, fuzzy
msgid "You entered an invalid group name"
msgstr "<22> <> ȿ<EFBFBD> <C8BF> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ̸<EFBFBD> <CCB8> <EFBFBD> <20> Է<EFBFBD> <D4B7> ϼ̽<CFBC> <CCBD> ϴ<EFBFBD> "
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1210
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "You must rename your file to something"
msgstr "<22> ٸ<EFBFBD> <20> ̸<EFBFBD> <CCB8> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ϸ<EFBFBD> <CFB8> <EFBFBD> <20> ٲپ<D9B2> <D9BE> <EFBFBD> <20> մϴ<D5B4> "
1999-02-04 09:36:21 +03:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1216
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "You cannot rename a file to something containing a '/' character"
msgstr "'/' <20> <> <EFBFBD> ڸ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϴ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ϸ<EFBFBD> <CFB8> <EFBFBD> <EFBFBD> δ<EFBFBD> <20> ٲ<EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϴ<EFBFBD> "
1999-02-04 09:36:21 +03:00
1999-10-04 22:22:51 +04:00
#: gnome/gnome-open-dialog.c:385
1999-08-08 12:25:22 +04:00
#, c-format
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Select an application to open \"%s\" with."
msgstr "Select an application to open \"%s\" with."
1999-02-04 09:36:21 +03:00
1999-10-04 22:22:51 +04:00
#: gnome/gnome-open-dialog.c:395
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Select a file to run with"
msgstr "Select a file to run with"
1999-02-04 09:36:21 +03:00
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#. the file tree
1999-10-04 22:22:51 +04:00
#: gnome/gnome-open-dialog.c:406
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Applications"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> α <CEB1> "
1999-02-04 09:36:21 +03:00
1999-10-04 22:22:51 +04:00
#: gnome/gnome-open-dialog.c:422
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Program to run"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> α <CEB1> "
1999-02-04 09:36:21 +03:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gpopup2.c:279
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Mount device"
msgstr "<22> <> ġ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ʈ"
1999-04-14 15:58:12 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gpopup2.c:280
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Unmount device"
msgstr "<22> <> ġ <20> <EFBFBD> Ʈ"
1999-04-14 15:58:12 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gpopup2.c:281
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Eject device"
msgstr "<22> <> ġ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-04-14 15:58:12 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gpopup2.c:282
2000-09-05 15:34:41 +04:00
msgid "Empty Trash"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gpopup2.c:285
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Open with..."
msgstr "Open with..."
1999-02-04 09:36:21 +03:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gpopup2.c:287
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "View Unfiltered"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ; <EFBFBD> <CDBE> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-02-04 09:36:21 +03:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gpopup2.c:290
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Copy..."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ..."
1999-02-04 09:36:21 +03:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gpopup2.c:291
2000-09-05 15:34:41 +04:00
msgid "Move to Trash"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gpopup2.c:292 gtkedit/editwidget.c:1146 gtkedit/gtkedit.c:1263
#: src/screen.c:2421
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Delete"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-02-04 09:36:21 +03:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gpopup2.c:293
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Move..."
msgstr "<22> ̵<EFBFBD> ..."
1999-04-14 15:58:12 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gpopup2.c:294
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Hard Link..."
msgstr "<22> ϵ<EFBFBD> <20> <> ũ..."
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gpopup2.c:295
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Symlink..."
msgstr "<22> ɺ<EFBFBD> <C9BA> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ..."
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gpopup2.c:296
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Edit Symlink..."
msgstr "<22> ɺ<EFBFBD> <C9BA> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ũ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ..."
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gpopup2.c:298
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Properties..."
msgstr "<22> Ӽ<EFBFBD> ..."
1998-05-15 22:52:27 +04:00
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gprefs.c:92
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Show backup files"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gprefs.c:96
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Show hidden files"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gprefs.c:100
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Mix files and directories"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ϰ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 丮 <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gprefs.c:104
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Use shell patterns instead of regular expressions"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥ<EFBFBD> <C7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gnome/gprefs.c:108
msgid "Determine file types from file content instead of extensions"
2000-05-16 15:21:23 +04:00
msgstr "Ȯ<> <C8AE> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> κ<EFBFBD> <CEBA> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gnome/gprefs.c:117
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Confirm when deleting file"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȯ<> <C8AE> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gnome/gprefs.c:121
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Confirm when overwriting files"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ľ<EFBFBD> <C4BE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȯ<> <C8AE> "
1998-09-26 06:02:50 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gnome/gprefs.c:125
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Confirm when executing files"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȯ<> <C8AE> "
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gnome/gprefs.c:129
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Show progress while operations are being performed"
msgstr "<22> ۾<EFBFBD> <DBBE> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϴ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȳ ǥ<> <C7A5> "
1999-03-06 07:04:34 +03:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gprefs.c:139
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "VFS Timeout:"
msgstr "VFS Ÿ<> Ӿƿ<D3BE> :"
1999-03-06 07:04:34 +03:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gprefs.c:140 gnome/gprefs.c:167
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Seconds"
msgstr "<22> <> "
1998-10-31 07:50:29 +03:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gprefs.c:143
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Anonymous FTP password:"
msgstr "Anonymous FTP <20> <> <EFBFBD> й<EFBFBD> ȣ :"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gprefs.c:147
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Always use FTP proxy"
msgstr "<22> <EFBFBD> FTP proxy <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-10-31 07:50:29 +03:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gprefs.c:157
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Fast directory reload"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 丮 <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ٽ<EFBFBD> <D9BD> б <EFBFBD> "
1998-10-31 07:50:29 +03:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gprefs.c:161
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Compute totals before copying files"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> üũ<C3BC> <C5A9> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-10-31 07:50:29 +03:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gprefs.c:166
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "FTP directory cache timeout :"
msgstr "FTP <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 丮 ij<> <C4B3> Ÿ<> Ӿƿ<D3BE> :"
1998-10-31 07:50:29 +03:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gprefs.c:171
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Allow customization of icons in icon view"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ܺ信<DCBA> <E4BFA1> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ٲٱ<D9B2> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-10-31 07:50:29 +03:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gprefs.c:180
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "File display"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥ<> <C7A5> "
1998-10-31 07:50:29 +03:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gprefs.c:184
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Confirmation"
msgstr "Ȯ<> <C8AE> "
1998-10-31 07:50:29 +03:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gprefs.c:189
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "VFS"
msgstr "VFS"
1998-10-31 07:50:29 +03:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gprefs.c:194
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Caching"
msgstr "ij<> <C4B3> "
1998-10-31 07:50:29 +03:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gprefs.c:486
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Preferences"
msgstr "<22> Ӽ<EFBFBD> "
1998-10-31 07:50:29 +03:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gscreen.c:1412 gnome/gscreen.c:1423
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Reloads the current directory"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 丮 <20> ٽ<EFBFBD> <20> б <EFBFBD> "
1999-02-04 09:36:21 +03:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gscreen.c:1414 gnome/gscreen.c:1425
1999-09-06 15:29:48 +04:00
msgid "New _Directory..."
msgstr "<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 丮(_D)..."
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gscreen.c:1414 gnome/gscreen.c:1425
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Creates a new directory here"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ο <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 丮<EFBFBD> <E4B8AE> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gscreen.c:1421
2000-09-05 15:34:41 +04:00
msgid "Empty _Trash"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (_T)"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gscreen.c:1421
2000-09-05 15:34:41 +04:00
msgid "Empties the Trash"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-09-06 15:29:48 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gscreen.c:1654
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#, c-format
msgid "Search: %s"
msgstr "ã<> <C3A3> : %s"
1999-02-04 09:36:21 +03:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gscreen.c:1664 src/screen.c:658
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#, c-format
msgid "%s bytes in %d file"
msgstr "%s bytes in %d file"
1999-02-04 09:36:21 +03:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gscreen.c:1664 src/screen.c:658
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#, c-format
msgid "%s bytes in %d files"
msgstr "%s bytes in %d files"
1998-10-31 07:50:29 +03:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gscreen.c:1690 src/screen.c:684
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "<readlink failed>"
msgstr "<readlink <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> >"
1998-10-31 07:50:29 +03:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gscreen.c:2115
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Copy directory"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 丮 <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-10-31 07:50:29 +03:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gscreen.c:2116
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Delete directory"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 丮 <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-10-31 07:50:29 +03:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gscreen.c:2117
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Rename or move directory"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 丮 <20> ̸<EFBFBD> <CCB8> <EFBFBD> <20> ٲٰų<D9B0> <20> ̵<EFBFBD> "
1998-10-31 07:50:29 +03:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gscreen.c:2310
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Back"
msgstr "<22> ڷ<EFBFBD> "
1998-10-31 07:50:29 +03:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gscreen.c:2310
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Go to the previously visited directory"
msgstr "<22> ٷ<EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 丮<EFBFBD> <E4B8AE> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-10-31 07:50:29 +03:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gscreen.c:2312
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "Up"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gscreen.c:2312
2001-04-10 15:10:25 +04:00
msgid "Go up a level in the directory hierarchy"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 丮 <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-09-06 15:29:48 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gscreen.c:2314
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Forward"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gscreen.c:2314
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Go to the next directory"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 丮<EFBFBD> <E4B8AE> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gscreen.c:2317 src/tree.c:1019
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Rescan"
msgstr "Rescan"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gscreen.c:2317
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Rescan the current directory"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 丮 <20> ٽ<EFBFBD> <20> б <EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gscreen.c:2320
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "Home"
msgstr "Ȩ"
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gscreen.c:2320
1999-09-06 15:29:48 +04:00
msgid "Go to your home directory"
msgstr "Ȩ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 丮<EFBFBD> <E4B8AE> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gscreen.c:2463
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Location:"
msgstr "<22> <> ġ:"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#. 1
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gtools.c:105 gtkedit/edit.h:511 gtkedit/editcmd.c:415
#: gtkedit/editcmd.c:1292 gtkedit/editcmd.c:1377 gtkedit/editcmd.c:3104
#: gtkedit/editmenu.c:45 gtkedit/editoptions.c:69 src/boxes.c:145
#: src/boxes.c:279 src/boxes.c:379 src/boxes.c:470 src/boxes.c:617
#: src/boxes.c:753 src/boxes.c:986 src/boxes.c:1056 src/filegui.c:805
#: src/find.c:149 src/layout.c:369 src/option.c:135 src/wtools.c:284
#: src/wtools.c:546
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "&Ok"
msgstr "Ȯ<> <C8AE> (&O)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#: gnome/gview.c:136
#, c-format
msgid "Offset 0x%08lx"
msgstr "<22> ɼ<EFBFBD> 0x%08lx"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gview.c:138 src/view.c:734
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#, c-format
msgid "Col %d"
msgstr "Col %d"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gview.c:142 src/view.c:738
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#, c-format
msgid "%s bytes"
msgstr "%s <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ʈ"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gview.c:308
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "_Goto line"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ã<> ư<EFBFBD> <C6B0> <EFBFBD> (_G)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gview.c:309
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Jump to a specified line number"
msgstr "<22> ־<EFBFBD> <D6BE> <EFBFBD> <20> ٷ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gview.c:311
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "_Monitor file"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (_M)"
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gview.c:311
1999-09-06 15:29:48 +04:00
msgid "Monitor file growing"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ŀ<> <C4BF> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gview.c:318
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Regexp search"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥ<EFBFBD> <C7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ã<> <C3A3> "
1999-04-14 15:58:12 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gview.c:319
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Regular expression search"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥ<EFBFBD> <C7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ã<> <C3A3> "
1999-04-14 15:58:12 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gview.c:328
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "_Wrap"
msgstr "_Wrap"
1999-04-14 15:58:12 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gview.c:329
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Wrap the text"
msgstr "Wrap the text"
1999-04-14 15:58:12 +04:00
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#. Can not use this one yet, as it destroys the viewer, need to fix that
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gview.c:332
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "_Parsed view"
msgstr "_Parsed view"
1999-04-14 15:58:12 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gview.c:335
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "_Formatted"
msgstr "_Formatted"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gview.c:337
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "_Hex"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (_H)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gview.c:343
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "_Search"
msgstr "ã<> <C3A3> (_S)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
1999-11-29 07:06:19 +03:00
#: gnome/gwidget.c:95
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "ok"
msgstr "Ȯ<> <C8AE> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
1999-11-29 07:06:19 +03:00
#: gnome/gwidget.c:97
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "cancel"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
1999-11-29 07:06:19 +03:00
#: gnome/gwidget.c:99
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "help"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gwidget.c:101 src/file.c:2271
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "yes"
msgstr "<22> <> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gnome/gwidget.c:103 src/file.c:2269
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "no"
msgstr "<22> ƴϿ<C6B4> "
1999-03-06 07:04:34 +03:00
1999-11-29 07:06:19 +03:00
#: gnome/gwidget.c:105
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "exit"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-03-06 07:04:34 +03:00
1999-11-29 07:06:19 +03:00
#: gnome/gwidget.c:107
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "abort"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-03-06 07:04:34 +03:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#. The file-name is printed after the ':'
#: gtkedit/edit.c:156 gtkedit/edit.c:325 gtkedit/edit.c:330 gtkedit/edit.c:344
#: gtkedit/edit.c:348 gtkedit/edit.c:380 gtkedit/edit.c:386 gtkedit/edit.c:393
#: gtkedit/edit.c:400 gtkedit/edit.c:406 gtkedit/editcmd.c:327
#: gtkedit/editcmd.c:333 gtkedit/editcmd.c:2093 gtkedit/editwidget.c:1024
#: src/dir.c:427 src/wtools.c:216
msgid " Error "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-10-04 22:22:51 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/edit.c:156 gtkedit/edit.c:348 gtkedit/edit.c:380 gtkedit/edit.c:386
msgid " Failed trying to open file for reading: "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> : "
1999-10-04 22:22:51 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/edit.c:325
2000-05-07 09:13:30 +04:00
msgid " Error reading from pipe: "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> б <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> : "
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/edit.c:330
2000-05-07 09:13:30 +04:00
msgid " Failed trying to open pipe for reading: "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> : "
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/edit.c:344
2000-05-07 09:13:30 +04:00
msgid " Error reading file: "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> б <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> : "
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/edit.c:393
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid " Cannot get size/permissions info on file: "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ũ<> <C5A9> /<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> : "
1999-03-06 07:04:34 +03:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/edit.c:400
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid " Not an ordinary file: "
msgstr " <20> Ϲ <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ƴ<EFBFBD> : "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/edit.c:406
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid " File is too large: "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ũ<> Ⱑ <20> ʹ <EFBFBD> ŭ: "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/edit.c:407
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid ""
" \n"
" Increase edit.h:MAXBUF and recompile the editor. "
msgstr ""
" \n"
" edit.h<> <68> MAXBUF <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ű<> <C5B0> <20> <> <20> ٽ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ͻʽ ÿ<CABD> . "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/edit.c:2601
2001-04-10 15:10:25 +04:00
msgid "User menu available only in mcedit invoked from mc"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <EFBFBD> <DEB4> <EFBFBD> mcedit<69> <74> mc<6D> <63> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ҷ<EFBFBD> <D2B7> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> 쿡<EFBFBD> <ECBFA1> <20> <> <EFBFBD> 밡<EFBFBD> <EBB0A1> <EFBFBD> մϴ<D5B4> "
2000-05-16 15:21:23 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/edit.c:2804 gtkedit/editcmd.c:3022
2000-05-16 15:21:23 +04:00
msgid "Error trying to stat file:"
msgstr "Error trying to stat file:"
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/edit.h:510 gtkedit/gtkedit.c:71
msgid "&Dismiss"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (&D)"
2001-04-10 15:10:25 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:327
2000-05-07 09:13:30 +04:00
msgid " Error writing to pipe: "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> : "
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:333
2000-05-07 09:13:30 +04:00
msgid " Failed trying to open pipe for writing: "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> : "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:408
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Quick save "
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:409
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Safe save "
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:410
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Do backups -->"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> -->"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-04-10 15:10:25 +04:00
#. 0
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:413 gtkedit/editcmd.c:1231 gtkedit/editcmd.c:1290
#: gtkedit/editcmd.c:1375 gtkedit/editcmd.c:3102 gtkedit/editoptions.c:66
#: src/achown.c:73 src/boxes.c:146 src/boxes.c:280 src/boxes.c:377
#: src/boxes.c:468 src/boxes.c:614 src/boxes.c:751 src/boxes.c:1056
#: src/chmod.c:109 src/chown.c:80 src/cmd.c:870 src/filegui.c:788
#: src/find.c:149 src/hotlist.c:134 src/hotlist.c:504 src/hotlist.c:792
#: src/hotlist.c:889 src/layout.c:370 src/learn.c:59 src/option.c:136
#: src/panelize.c:83 src/view.c:410 src/wtools.c:107 src/wtools.c:374
#: src/wtools.c:544
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "&Cancel"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (&C)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:419
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Extension:"
msgstr "Ȯ<> <C8AE> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:425
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid " Edit Save Mode "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:567
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid " Save As "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> ̸<EFBFBD> <CCB8> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#. Warning message with a query to continue or cancel the operation
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:581 gtkedit/editcmd.c:905 gtkedit/editcmd.c:930
#: gtkedit/editcmd.c:1081 gtkedit/editcmd.c:1179 src/file.c:619 src/help.c:314
#: src/main.c:718 src/screen.c:1436 src/screen.c:2113 src/screen.c:2163
#: src/selcodepage.c:74 src/selcodepage.c:91 src/subshell.c:742
#: src/subshell.c:768 src/utilunix.c:370 src/utilunix.c:374 src/utilunix.c:394
#: src/utilunix.c:445 vfs/mcfs.c:167
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid " Warning "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:582
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid " A file already exists with this name. "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ̸<EFBFBD> <CCB8> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ̹<EFBFBD> <20> ֽ<EFBFBD> <D6BD> ϴ<EFBFBD> . "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
1999-09-06 15:29:48 +04:00
#. Push buttons to over-write the current file, or cancel the operation
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:584
1999-09-06 15:29:48 +04:00
msgid "Overwrite"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ľ<EFBFBD> <C4BE> <EFBFBD> "
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:584 gtkedit/editcmd.c:651 gtkedit/editcmd.c:879
#: gtkedit/editcmd.c:905 gtkedit/editcmd.c:930 gtkedit/editcmd.c:1081
#: gtkedit/editcmd.c:1733
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Cancel"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:603
1999-09-06 15:29:48 +04:00
msgid " Save as "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> ̸<EFBFBD> <CCB8> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:603 gtkedit/editcmd.c:2865
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid " Error trying to save file. "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> . "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#. This heads the delete macro error dialog box
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:721 gtkedit/editcmd.c:729 gtkedit/editcmd.c:754
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid " Delete macro "
msgstr " <20> <> ũ<EFBFBD> <C5A9> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#. 'Open' = load temp file
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:723
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid " Error trying to open temp file "
msgstr " <20> ӽ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#. 'Open' = load temp file
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:731 gtkedit/editcmd.c:792 gtkedit/editcmd.c:861
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid " Error trying to open macro file "
msgstr " <20> <> ũ<EFBFBD> <C5A9> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:755
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid " Error trying to overwrite macro file "
msgstr " <20> <> ũ<EFBFBD> <C5A9> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ľ<EFBFBD> <C4BE> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#. This heads the 'Macro' dialog box
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:771
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid " Macro "
msgstr " <20> <> ũ<EFBFBD> <C5A9> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#. Input line for a single key press follows the ':'
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:773
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid " Press the macro's new hotkey: "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> ο <EFBFBD> <20> <> ũ<EFBFBD> <C5A9> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ۼ踦 <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ʽ ÿ<CABD> : "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#. This heads the 'Save Macro' dialog box
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:792
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid " Save macro "
msgstr " <20> <> ũ<EFBFBD> <C5A9> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:802 gtkedit/editcmd.c:810
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid " Delete Macro "
msgstr " <20> <> ũ<EFBFBD> <C5A9> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#. This heads the 'Load Macro' dialog box
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:860
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid " Load macro "
msgstr " <20> <> ũ<EFBFBD> <C5A9> <20> ҷ<EFBFBD> <D2B7> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:874 gtkedit/editcmd.c:876
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid " Confirm save file? : "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ͻðڽ<C3B0> <DABD> ϱ <EFBFBD> ? "
1999-03-06 07:04:34 +03:00
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#. Buttons to 'Confirm save file' query
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:879
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid " Save file "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-03-06 07:04:34 +03:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:879 gtkedit/editwidget.c:1140 gtkedit/gtkedit.c:1256
#: src/view.c:2082
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Save"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-03-06 07:04:34 +03:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:905 gtkedit/editcmd.c:930
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid ""
" Current text was modified without a file save. \n"
" Continue discards these changes. "
msgstr ""
" <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ٲ<EFBFBD> <D9B2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϴ<EFBFBD> . \n"
" <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ϰ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ͻ<EFBFBD> <20> ̴ϱ <CCB4> ? "
1999-03-06 07:04:34 +03:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:905 gtkedit/editcmd.c:930 gtkedit/editcmd.c:1081
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Continue"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-03-06 07:04:34 +03:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:936
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid " Load "
msgstr " <20> ҷ<EFBFBD> <D2B7> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-03-06 07:04:34 +03:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1081 gtkedit/editcmd.c:1179
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid " Block is large, you may not be able to undo this action. "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ʹ <EFBFBD> Ŀ<> <C4BF> <20> <> <EFBFBD> ߿<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϴ<EFBFBD> . "
1999-03-06 07:04:34 +03:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1179
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid " Continue "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1179
1999-09-06 15:29:48 +04:00
msgid " Cancel "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1233
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "o&Ne"
msgstr "<22> ϳ <EFBFBD> (&N)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1235 src/filegui.c:565
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "al&L"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (&L)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1237 src/file.c:2193 src/filegui.c:260
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "&Skip"
msgstr "<22> dzʶ<C7B3> (&S)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1239
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "&Replace"
msgstr "<22> ٲ<EFBFBD> (&R)"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1246 gtkedit/editcmd.c:1250 gtkedit/editcmd.c:1733
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid " Replace with: "
msgstr " ...<2E> <> <20> ٲ<EFBFBD> : "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1258
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid " Confirm replace "
msgstr " <20> ٲٱ<D9B2> Ȯ<> <C8AE> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1294 gtkedit/editcmd.c:1379
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "scanf &Expression"
msgstr "scanf ǥ<> <C7A5> (&E)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1296
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "replace &All"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ٲ<EFBFBD> (&A)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1298
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "pr&Ompt on replace"
msgstr "<22> ٲ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> (&O)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1300 gtkedit/editcmd.c:1381
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "&Backwards"
msgstr "<22> ڷ<EFBFBD> (&B)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1302 gtkedit/editcmd.c:1383
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "&Regular expression"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥ<EFBFBD> <C7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> (&R)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1304 gtkedit/editcmd.c:1385
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "&Whole words only"
msgstr "<22> ܾ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (&W)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1306 gtkedit/editcmd.c:1387 src/find.c:142
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "case &Sensitive"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ҹ<EFBFBD> <D2B9> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (&S)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1310
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid " Enter replacement argument order eg. 3,2,1,4 "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> Է<EFBFBD> (<28> <> <EFBFBD> <EFBFBD> : 3,2,1,4): "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1314
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid " Enter replacement string:"
msgstr " <20> ٲ<EFBFBD> <20> ۿ<EFBFBD> <20> Է<EFBFBD> :"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1318 gtkedit/editcmd.c:1391 src/view.c:1997
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid " Enter search string:"
msgstr " ã<> <C3A3> <20> ۿ<EFBFBD> <20> Է<EFBFBD> :"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#. Heads the 'Replace' dialog box
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1337 gtkedit/editcmd.c:1644 gtkedit/editcmd.c:1733
#: gtkedit/editcmd.c:2292 gtkedit/editcmd.c:2323 gtkedit/editcmd.c:2325
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid " Replace "
msgstr " <20> ٲ<EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#. Heads the 'Search' dialog box
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1405 gtkedit/editcmd.c:1638 gtkedit/editcmd.c:2403
#: gtkedit/editcmd.c:2405 gtkedit/editcmd.c:2433 src/view.c:1528
#: src/view.c:1625 src/view.c:1727 src/view.c:1739 src/view.c:1955
#: src/view.c:1997
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid " Search "
msgstr " ã<> <C3A3> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#. An input line comes after the ':'
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1462
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid " Enter search text : "
msgstr " ã<> <C3A3> <20> ۿ<EFBFBD> <DBBF> <EFBFBD> : "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1469
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid " Enter replace text : "
msgstr " <20> ٲ<EFBFBD> <20> ۿ<EFBFBD> <DBBF> <EFBFBD> : "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1472 gtkedit/editcmd.c:1473
1999-08-08 12:25:22 +04:00
#, c-format
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid ""
"You can enter regexp substrings with %s\n"
"(not \\1, \\2 like sed) then use \"Enter...order\""
msgstr ""
"You can enter regexp substrings with %s\n"
"(not \\1, \\2 like sed) then use \"Enter...order\""
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1475
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid " Enter argument (or substring) order : "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (Ȥ<> <C8A4> <20> <> <EFBFBD> ڿ<EFBFBD> ) <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> Է<EFBFBD> : "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#. Tool hint
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1479 gtkedit/editcmd.c:1480
1998-12-17 11:28:05 +03:00
msgid ""
1999-08-20 09:36:11 +04:00
"Enter the order of replacement of your scanf\n"
"format specifiers or regexp substrings, eg 3,1,2"
1999-08-08 12:25:22 +04:00
msgstr ""
1999-08-20 09:36:11 +04:00
"scanf <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ<> <C8A4> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥ<EFBFBD> <C7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ٲ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 3,1,2ó<32> <C3B3> \n"
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> Է<EFBFBD> <D4B7> Ͻʽ ÿ<CABD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#. The following are check boxes
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1485
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid " Whole words only "
msgstr " <20> ܾ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1487
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid " Case sensitive "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> ҹ<EFBFBD> <D2B9> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1490
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid " Regular expression "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥ<EFBFBD> <C7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1491 gtkedit/editcmd.c:1492
1998-12-17 11:28:05 +03:00
msgid ""
1999-08-20 09:36:11 +04:00
"See the regex man page for how\n"
"to compose a regular expression"
1998-12-17 11:28:05 +03:00
msgstr ""
1999-08-20 09:36:11 +04:00
"regex(<28> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥ<EFBFBD> <C7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> )<29> <> <20> <EFBFBD> <EEB6BB> <20> <> <20> <> <20> ִ<EFBFBD> <D6B4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \n"
"<22> ˷<EFBFBD> <CBB7> <EFBFBD> regex <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ʽ ÿ<CABD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1500
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid " Backwards "
msgstr " <20> ڷ<EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#. Tool hint
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1502 gtkedit/editcmd.c:1503
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Warning: Searching backward can be slow"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> : <20> ڷ<EFBFBD> ã<> <C3A3> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ʹ <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϴ<EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1524
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid " Prompt on replace "
msgstr " <20> ٲ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> "
1999-04-14 15:58:12 +04:00
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#. Tool hint
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1526
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Ask before making each replacement"
msgstr "<22> ٲ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EEBABC> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-04-14 15:58:12 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1528
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid " Replace all "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ٲٱ<D9B2> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#. Tool hint
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1530
2000-05-07 09:13:30 +04:00
msgid "Replace repeatedly"
msgstr "<22> ݺ<EFBFBD> <DDBA> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ٲ<EFBFBD> "
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1534
2000-05-07 09:13:30 +04:00
msgid " Bookmarks "
msgstr " å<> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#. Tool hint
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1536 gtkedit/editcmd.c:1537
2000-05-07 09:13:30 +04:00
msgid "Create bookmarks at all lines found"
2000-05-16 15:21:23 +04:00
msgstr "ã<> <C3A3> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ο <EFBFBD> å<> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-05-07 09:13:30 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1540
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid " Scanf expression "
msgstr " scanf ǥ<> <C7A5> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#. Tool hint
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1542
1999-08-08 12:25:22 +04:00
msgid ""
1999-08-20 09:36:11 +04:00
"Allows entering of a C format string,\n"
"see the scanf man page"
1999-08-08 12:25:22 +04:00
msgstr ""
1999-08-20 09:36:11 +04:00
"C <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ڿ<EFBFBD> <DABF> <EFBFBD> <20> Է<EFBFBD> <D4B7> <EFBFBD> <20> <> <20> ֽ<EFBFBD> <D6BD> ϴ<EFBFBD> ,\n"
"scanf <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ʽ ÿ<CABD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#. Tool hint
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1567
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Begin search, Enter"
msgstr "ã<> <C3A3> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> , Enter"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1568
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Abort this dialog, Esc"
msgstr "<22> <> ȭ<EFBFBD> <C8AD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> , Esc"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1733 gtkedit/gtkedit.c:1258
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Replace"
msgstr "<22> ٲ<EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1733
1999-09-06 15:29:48 +04:00
msgid "Skip"
msgstr "<22> dzʶ<C7B3> "
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1733
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Replace all"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ٲ<EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1733
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Replace one"
msgstr "<22> ϳ <EFBFBD> <20> ٲ<EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2093
1999-08-08 12:25:22 +04:00
msgid ""
1999-08-20 09:36:11 +04:00
" Invalid regular expression, or scanf expression with to many conversions "
msgstr " <20> ̻<EFBFBD> <CCBB> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥ<EFBFBD> <C7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȥ<> <C8A4> <20> ʹ <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ٲ<EFBFBD> <D9B2> <EFBFBD> <20> ϴ<EFBFBD> scanf ǥ<> <C7A5> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#. "Invalid regexp string or scanf string"
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2294
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid " Error in replacement format string. "
msgstr " <20> ٲ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ڿ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> . "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2322
1999-08-08 12:25:22 +04:00
#, c-format
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid " %ld replacements made. "
msgstr " %ld <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ٲ<EFBFBD> <D9B2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϴ<EFBFBD> . "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2325 gtkedit/editcmd.c:2405 gtkedit/editcmd.c:2433
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid " Search string not found. "
msgstr " ã<> <C3A3> <20> <> <EFBFBD> ڿ<EFBFBD> <DABF> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϴ<EFBFBD> . "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#. in response to number of bookmarks added because of string being found %d times
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2402
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#, c-format
msgid " %d finds made, %d bookmarks added "
2000-05-16 15:21:23 +04:00
msgstr " %d<> <64> ã<> <C3A3> <EFBFBD> <EFBFBD> , %d å<> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ߰<EFBFBD> <DFB0> <EFBFBD> "
2000-05-07 09:13:30 +04:00
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#. Confirm 'Quit' dialog box
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2458 gtkedit/editcmd.c:2473 gtkedit/editcmd.c:2476
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid " Quit "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2459 gtkedit/editcmd.c:2477
1999-08-08 12:25:22 +04:00
msgid ""
1999-08-20 09:36:11 +04:00
" Current text was modified without a file save. \n"
" Save with exit? "
1999-08-08 12:25:22 +04:00
msgstr ""
1999-08-20 09:36:11 +04:00
" <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ٲ<EFBFBD> <D9B2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϴ<EFBFBD> . \n"
" <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϰ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ұ<EFBFBD> <D2B1> <EFBFBD> ? "
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2473
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid " File was modified, Save with exit? "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ٲ<EFBFBD> <D9B2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> , <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϰ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ұ<EFBFBD> <D2B1> <EFBFBD> ? "
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2473
1999-09-06 15:29:48 +04:00
msgid "Cancel quit"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2473 src/cmd.c:245 src/file.c:1881 src/file.c:2252
#: src/filegui.c:571 src/hotlist.c:1013 src/main.c:875 src/screen.c:2150
#: src/subshell.c:743 src/subshell.c:769 src/tree.c:754 src/view.c:410
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "&Yes"
msgstr "<22> <> (&Y)"
1999-01-17 06:09:49 +03:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2473 src/cmd.c:245 src/file.c:1881 src/file.c:2252
#: src/filegui.c:570 src/hotlist.c:1013 src/main.c:875 src/screen.c:2150
#: src/subshell.c:743 src/subshell.c:769 src/tree.c:754 src/view.c:410
1999-09-06 15:29:48 +04:00
msgid "&No"
msgstr "<22> ƴϿ<C6B4> (&N)"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2477
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid " &Cancel quit "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (&C) "
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2477
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid " &Yes "
msgstr " <20> <> (&Y) "
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2477
1999-09-06 15:29:48 +04:00
msgid " &No "
msgstr " <20> ƴϿ<C6B4> (&N) "
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2709 gtkedit/editcmd.c:2784
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid " Copy to clipboard "
msgstr " Ŭ<> <C5AC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϱ <EFBFBD> "
1999-01-17 06:09:49 +03:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2709 gtkedit/editcmd.c:2731 gtkedit/editcmd.c:2784
#: gtkedit/editcmd.c:2797
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid " Unable to save to file. "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> . "
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2731 gtkedit/editcmd.c:2797
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid " Cut to clipboard "
msgstr " Ŭ<> <C5AC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> α <EFBFBD> "
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2819 gtkedit/editcmd.c:2823 gtkedit/editcmd.c:2828
#: gtkedit/editcmd.c:2831 src/view.c:1902
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid " Goto line "
msgstr " <20> <> ã<EFBFBD> <C3A3> "
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2819 gtkedit/editcmd.c:2823 gtkedit/editcmd.c:2828
#: gtkedit/editcmd.c:2831
1999-09-06 15:29:48 +04:00
msgid " Enter line: "
msgstr " <20> <> <20> <> ȣ <20> Է<EFBFBD> : "
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2852 gtkedit/editcmd.c:2865
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid " Save Block "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2877
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid " Insert File "
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ֱ<EFBFBD> "
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2890
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid " Insert file "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ֱ<EFBFBD> "
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2890
1999-09-06 15:29:48 +04:00
msgid " Error trying to insert file. "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ֱ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2909
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid " Sort block "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-01-17 06:09:49 +03:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2909 gtkedit/editcmd.c:2993
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid " You must first highlight a block of text. "
msgstr " You must first highlight a block of text. "
1999-01-17 06:09:49 +03:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2916
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid " Run Sort "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2917
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid " Enter sort options (see manpage) separated by whitespace: "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> 鹮<EFBFBD> ڷ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> е <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> Է<EFBFBD> : "
1998-10-31 07:50:29 +03:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2928 gtkedit/editcmd.c:2933
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid " Sort "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-09-26 06:02:50 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2929
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid " Error trying to execute sort command "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <EFBFBD> "
1998-09-26 06:02:50 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2934
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid " Sort returned non-zero: "
msgstr " Sort returned non-zero: "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2967
2000-05-16 15:21:23 +04:00
msgid "Error create script:"
msgstr "<22> <> ũ<EFBFBD> <C5A9> Ʈ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2973
2000-05-16 15:21:23 +04:00
msgid "Error read script:"
msgstr "<22> <> ũ<EFBFBD> <C5A9> Ʈ <20> б <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2980
2000-05-16 15:21:23 +04:00
msgid "Error close script:"
msgstr "<22> <> ũ<EFBFBD> <C5A9> Ʈ <20> ݱ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2985
2000-05-16 15:21:23 +04:00
msgid "Script created:"
msgstr "<22> <> ũ<EFBFBD> <C5A9> Ʈ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2992
2000-05-16 15:21:23 +04:00
msgid "Process block"
msgstr "Process block"
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:3097
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid " Mail "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> ڿ<EFBFBD> <DABF> <EFBFBD> "
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:3108
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid " Copies to"
msgstr " Copies to"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:3112
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid " Subject"
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:3116
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid " To"
msgstr " To"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:3118
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid " mail -s <subject> -c <cc> <to>"
msgstr " mail -s <subject> -c <cc> <to>"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:63
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid " Word wrap "
msgstr " Word wrap "
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:64
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid " Enter line length, 0 for off: "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ̸<EFBFBD> <20> Է<EFBFBD> , 0<> <30> off: "
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:75
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid " About "
msgstr " <20> <> <20> <> <EFBFBD> α <CEB1> <D7B7> <EFBFBD> "
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:76
1999-08-08 12:25:22 +04:00
msgid ""
1999-08-20 09:36:11 +04:00
"\n"
" Cooledit v3.11.5\n"
"\n"
" Copyright (C) 1996 the Free Software Foundation\n"
"\n"
" A user friendly text editor written\n"
" for the Midnight Commander.\n"
1999-08-08 12:25:22 +04:00
msgstr ""
1999-08-20 09:36:11 +04:00
"\n"
" Cooledit v3.11.5\n"
"\n"
" Copyright (C) 1996 the Free Software Foundation\n"
"\n"
" Midnight Commander<65> <72> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ߵ <EFBFBD> \n"
" <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ڿ<EFBFBD> ģ<> <C4A3> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ؽ<EFBFBD> Ʈ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> .\n"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:128 gtkedit/editmenu.c:147
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#, fuzzy
msgid "&Open file..."
msgstr "Open with..."
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:129
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "&New C-n"
msgstr "<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (&N) C-n"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:131 gtkedit/editmenu.c:150
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "&Save F2"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (_S) F3"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:132 gtkedit/editmenu.c:151
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "save &As... F12"
msgstr "<22> ٸ<EFBFBD> <20> ̸<EFBFBD> <CCB8> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (&A)... M-d"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:134 gtkedit/editmenu.c:153
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "&Insert file... F15"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ֱ<EFBFBD> (&I)... F15"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:135
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "copy to &File... C-f"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> Ϸ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (&F)... C-f"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:137 gtkedit/editmenu.c:156
msgid "&User menu... F11"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <EFBFBD> (&U)... F11"
#: gtkedit/editmenu.c:140 gtkedit/editmenu.c:159
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "a&Bout... "
msgstr "<22> <> <20> <> <EFBFBD> α <CEB1> <D7B7> <EFBFBD> (&B)... "
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:142 gtkedit/editmenu.c:161
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "&Quit F10"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (&Q) F10"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:148
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "&New C-x k"
msgstr "<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (&N) C-x l"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:154
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "copy to &File... "
msgstr "<22> <> <EFBFBD> Ϸ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (&F)... "
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:166 gtkedit/editmenu.c:183
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "&Toggle Mark F3"
msgstr "<22> <> ũ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (&T) F3"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:167 gtkedit/editmenu.c:184
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "&Mark Columns S-F3"
msgstr "<22> ÷<EFBFBD> <20> <> ũ(&M) S-F3"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:169 gtkedit/editmenu.c:186
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "toggle &Ins/overw Ins"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> /<2F> <> ħ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (&I) Ins"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:171 gtkedit/editmenu.c:188
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "&Copy F5"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (&C) F5"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:172 gtkedit/editmenu.c:189
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "&Move F6"
msgstr "<22> ̵<EFBFBD> (&M) F6"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:173 gtkedit/editmenu.c:190
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "&Delete F8"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (&D) F8"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:175 gtkedit/editmenu.c:192
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "&Undo C-u"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (&U) C-u"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:177 gtkedit/editmenu.c:194
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "&Beginning C-PgUp"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ó<> <C3B3> (&B) C-PgUp"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:178 gtkedit/editmenu.c:195
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "&End C-PgDn"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> (&E) C-PgDn"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:200 gtkedit/editmenu.c:207
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "&Search... F7"
msgstr "ã<> <C3A3> (&S)... F7"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:201 gtkedit/editmenu.c:208
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "search &Again F17"
msgstr "<22> ٽ<EFBFBD> ã<> <C3A3> (&A) F17"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:202 gtkedit/editmenu.c:209
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "&Replace... F4"
msgstr "<22> ٲٱ<D9B2> (&R)... F4"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:214 gtkedit/editmenu.c:237
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "&Goto line... M-l"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ã<> ư<EFBFBD> <C6B0> <EFBFBD> (&G)... M-l"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:215 gtkedit/editmenu.c:238
2000-05-07 09:13:30 +04:00
msgid "goto matching &Bracket M-b"
2000-05-16 15:21:23 +04:00
msgstr "goto matching &Bracket M-b"
2000-05-07 09:13:30 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:217 gtkedit/editmenu.c:240
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "insert &Literal... C-q"
msgstr "Literal <20> Է<EFBFBD> (&L) C-q"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:219 gtkedit/editmenu.c:242
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "&Refresh screen C-l"
msgstr "ȭ<> <C8AD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (&R) C-l"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:221 gtkedit/editmenu.c:244
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "&Start record macro C-r"
msgstr "<22> <> ũ<EFBFBD> <C5A9> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (&S) C-r"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:222 gtkedit/editmenu.c:245
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "&Finish record macro... C-r"
msgstr "<22> <> ũ<EFBFBD> <C5A9> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> (&F) C-r"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:223
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "&Execute macro... C-a, KEY"
msgstr "<22> <> ũ<EFBFBD> <C5A9> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (&E)... C-a, KEY"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:224 gtkedit/editmenu.c:247
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "delete macr&O... "
msgstr "<22> <> ũ<EFBFBD> <C5A9> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (&O)... "
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:226 gtkedit/editmenu.c:249
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "insert &Date/time "
msgstr "<22> <> ¥/<2F> ð<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (&D) "
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:228 gtkedit/editmenu.c:251
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "format p&Aragraph M-p"
msgstr "format p&Aragraph M-p"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:229
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "'ispell' s&Pell check C-p"
msgstr "'ispell' ö<> <C3B6> <20> ˻<EFBFBD> (&P) C-p"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:230 gtkedit/editmenu.c:253
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "sor&T... M-t"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (&T) M-t"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:231 gtkedit/editmenu.c:254
msgid "E&xternal Formatter F19"
msgstr "E&xternal Formatter F19"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:232
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "&Mail... "
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ڿ<EFBFBD> <DABF> <EFBFBD> (&M)... "
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:246
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "&Execute macro... C-x e, KEY"
msgstr "<22> <> ũ<EFBFBD> <C5A9> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (&E)... C-x e, KEY"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:252
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "'ispell' s&Pell check M-$"
msgstr "'ispell' ö<> <C3B6> <20> ˻<EFBFBD> (&P) M-$"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:261 gtkedit/editmenu.c:270
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "&General... "
msgstr "<22> Ϲ <EFBFBD> (&G)... "
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:262 gtkedit/editmenu.c:271
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "&Save mode..."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (&S)..."
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:264 gtkedit/editmenu.c:273 src/main.c:1374
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "&Layout..."
msgstr "<22> <> ġ(&L)..."
1999-02-26 04:46:14 +03:00
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#. The following are menu options. Do not change the key bindings (eg. C-o) and preserve '\t'
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:283 gtkedit/editmenu.c:292 gtkedit/editmenu.c:409
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/chmod.c:153 src/chown.c:131
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid " File "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:284 gtkedit/editmenu.c:293 gtkedit/editmenu.c:425
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid " Edit "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:285 gtkedit/editmenu.c:294
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid " Sear/Repl "
msgstr " ã<> <C3A3> /<2F> ٲ<EFBFBD> "
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:286 gtkedit/editmenu.c:295 gtkedit/editmenu.c:465
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid " Command "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:287 gtkedit/editmenu.c:296
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid " Options "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:410
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Open...\tC-o"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ...\tC-o"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:411
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "New\tC-n"
msgstr "<22> <> <20> <> \tC-n"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:413
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Save\tF2"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> \tF2"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:414
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Save as...\tF12"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ̸<EFBFBD> <CCB8> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> \tF12"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:416
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Insert file...\tF15"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ֱ<EFBFBD> ...\tF15"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:417
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Copy to file...\tC-f"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> Ϸ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ...\tC-f"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#. Tool hint
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:420
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Disk operations and file indexing/searching"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ũ <20> <> <EFBFBD> ۰ <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> /ã<> <C3A3> "
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:426
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Toggle mark\tF3"
msgstr "<22> <> ũ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> \tF3"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:427
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Toggle mark columns\tC-b"
msgstr "<22> ÷<EFBFBD> <20> <> ũ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> \tC-b"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:429
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Toggle book mark\tC-M-Ins"
msgstr "å<> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> \tC-M-Ins"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:430
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Previous book mark\tC-M-Up"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> å<> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> \tC-M-Up"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:431
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Next book mark\tC-M-Down"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> å<> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> \tC-M-Down"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:432
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Flush book marks"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> å<> <C3A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:434
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Toggle insert/overwrite\tIns"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> /<2F> <> ħ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> \tIns"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:436
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Copy block to cursor\tF5"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ŀ<> <C4BF> <EFBFBD> <EFBFBD> ġ<EFBFBD> <C4A1> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> \tF5"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:437
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Move block to cursor\tF6"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ŀ<> <C4BF> <EFBFBD> <EFBFBD> ġ<EFBFBD> <C4A1> <20> ̵<EFBFBD> \tF6"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:438
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Delete block\tF8/C-Del"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> \tF8/C-Del"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:440
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Copy block to clipbrd\tC-Ins"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ŭ<> <C5AC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> \tC-Ins"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:441
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Cut block to clipbrd\tS-Del"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ŭ<> <C5AC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> α <EFBFBD> \tS-Del"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:442
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Paste block from clipbrd\tS-Ins"
msgstr "Ŭ<> <C5AC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 忡<EFBFBD> <E5BFA1> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ̱<EFBFBD> \tS-Ins"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:443
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Selection history\tM-Ins"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 丮\tM-Ins"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:445
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Undo\tC-BackSpace"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> \tC-BackSpace"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#. Tool hint
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:448
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Manipulating blocks of text"
msgstr "<22> ؽ<EFBFBD> Ʈ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:453
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid " Srch/Replce "
msgstr " ã<> <C3A3> /<2F> ٲ<EFBFBD> "
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:454
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Search...\tF7"
msgstr "ã<> <C3A3> ...\tF7"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:455
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Search again\tF17"
msgstr "<22> ٽ<EFBFBD> ã<> <C3A3> \tF17"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:456
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Replace...\tF4"
msgstr "<22> ٲ<EFBFBD> ...\tF4"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:457
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Replace again\tF14"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ٲ<EFBFBD> \tF14"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#. Tool hint
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:460
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Search for and replace text"
msgstr "ã<> Ƽ <EFBFBD> <20> ٲ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ڿ<EFBFBD> "
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:466
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Goto line...\tM-l"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ã<> ư<EFBFBD> <C6B0> <EFBFBD> ...\tM-l"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:467
2000-05-07 09:13:30 +04:00
msgid "Goto matching bracket\tM-b"
2000-05-16 15:21:23 +04:00
msgstr "Goto matching bracket\tM-b"
2000-05-07 09:13:30 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:469
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Start record macro\tC-r"
msgstr "<22> <> ũ<EFBFBD> <C5A9> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> \tC-r"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:470
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Finish record macro...\tC-r"
msgstr "<22> <> ũ<EFBFBD> <C5A9> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> ...\tC-r"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:471
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Execute macro...\tC-a, KEY"
msgstr "<22> <> ũ<EFBFBD> <C5A9> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ...\tC-a, KEY"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:472
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Delete macro...\t"
msgstr "<22> <> ũ<EFBFBD> <C5A9> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ...\t"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:474
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Insert date/time\tC-d"
msgstr "<22> <> ¥/<2F> ð<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> \tC-d"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:475
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Format paragraph\tM-p"
msgstr "Format paragraph\tM-p"
1999-02-04 09:36:21 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:477
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Refresh display\tC-l"
msgstr "ȭ<> <C8AD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> \tC-l"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#. Tool hint
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:480
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Macros and internal commands"
msgstr "<22> <> ũ<EFBFBD> ο <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gtkedit/editoptions.c:36
msgid "Intuitive"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-07-01 14:58:53 +04:00
1999-09-06 15:29:48 +04:00
#: gtkedit/editoptions.c:36
msgid "Emacs"
msgstr "<22> ̸ƽ <CCB8> "
1999-07-01 14:58:53 +04:00
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gtkedit/editoptions.c:39
msgid "None"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-09-06 15:29:48 +04:00
#: gtkedit/editoptions.c:39
msgid "Dynamic paragraphing"
msgstr "Dynamic paragraphing"
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#: gtkedit/editoptions.c:39
msgid "Type writer wrap"
msgstr "Type writer wrap"
1999-07-01 14:58:53 +04:00
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#. 2
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gtkedit/editoptions.c:72
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Word wrap line length : "
msgstr "Word wrap line length : "
1999-07-01 14:58:53 +04:00
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#. 4
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gtkedit/editoptions.c:78
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Tab spacing : "
msgstr "<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> : "
1999-07-01 14:58:53 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gtkedit/editoptions.c:86
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "synta&X highlighting"
msgstr "synta&X highlighting"
1999-07-01 14:58:53 +04:00
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#. 7
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gtkedit/editoptions.c:92
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "confir&M before saving"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> Ȯ<> <C8AE> (&M)"
1999-07-01 14:58:53 +04:00
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#. 8
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gtkedit/editoptions.c:95
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "fill tabs with &Spaces"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ä<> <C3A4> (&S)"
1999-07-01 14:58:53 +04:00
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#. 9
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gtkedit/editoptions.c:98
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "&Return does autoindent"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ű <20> Է½<D4B7> autoindent(&R)"
1999-07-01 14:58:53 +04:00
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#. 10
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gtkedit/editoptions.c:101
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "&Backspace through tabs"
msgstr "<22> 齺<EFBFBD> <E9BDBA> <EFBFBD> ̽<EFBFBD> <CCBD> <EFBFBD> <20> ǰ<EFBFBD> <C7B0> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (&B)"
1999-07-01 14:58:53 +04:00
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#. 11
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gtkedit/editoptions.c:104
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "&Fake half tabs"
msgstr "&Fake half tabs"
1999-07-01 14:58:53 +04:00
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#. 13
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gtkedit/editoptions.c:110
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Wrap mode"
msgstr "Wrap <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-07-01 14:58:53 +04:00
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#. 15
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gtkedit/editoptions.c:116
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Key emulation"
msgstr "<22> ۼ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ķ<EFBFBD> <C4B7> ̼<EFBFBD> "
1999-07-01 14:58:53 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gtkedit/editoptions.c:157
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid " Editor options "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#. Not essential to translate
2000-09-05 15:34:41 +04:00
#: gtkedit/editwidget.c:324
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Error initialising editor.\n"
msgstr "Error initialising editor.\n"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/editwidget.c:1139 gtkedit/gtkedit.c:1255 src/help.c:811
#: src/main.c:1723 src/screen.c:2414 src/tree.c:1017 src/view.c:2075
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Help"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/editwidget.c:1141 gtkedit/gtkedit.c:1257
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Mark"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/editwidget.c:1142
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Replac"
msgstr "<22> ٲ<EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/editwidget.c:1148 src/main.c:1725
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "PullDn"
msgstr "Ǯ<> ٿ<EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/editwidget.c:1149 gtkedit/gtkedit.c:1267 src/help.c:823
#: src/main.c:1726 src/view.c:2077 src/view.c:2099
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Quit"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/gtkedit.c:72
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid " Enter file name: "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> ϸ<EFBFBD> <20> Է<EFBFBD> : "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/gtkedit.c:117
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
msgstr "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/gtkedit.c:806
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid ""
"gtkedit.c: HOME environment variable not set and no passwd entry - aborting\n"
msgstr ""
"gtkedit.c: HOME ȯ<> 溯<EFBFBD> <E6BAAF> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ʾ Ұ<CABE> , passwd <20> <> <EFBFBD> Ͽ<EFBFBD> <CFBF> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> - <20> ߴ <EFBFBD> \n"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/gtkedit.c:1255
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Interactive help browser"
msgstr "<22> ֹ<EFBFBD> <D6B9> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/gtkedit.c:1256
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Save to current file name"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ϸ<EFBFBD> <CFB8> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/gtkedit.c:1257
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Toggle In/Off invisible marker to highlight text"
msgstr "Toggle In/Off invisible marker to highlight text"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/gtkedit.c:1258
1999-09-06 15:29:48 +04:00
msgid "Find and replace strings/regular expressions"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ڿ<EFBFBD> /<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥ<EFBFBD> <C7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ã<> Ƽ <EFBFBD> <20> ٲٱ<D9B2> "
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/gtkedit.c:1259
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Copy highlighted block to cursor position"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> õ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ŀ<> <C4BF> <EFBFBD> <EFBFBD> ġ<EFBFBD> <C4A1> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/gtkedit.c:1261
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Move highlighted block to cursor position"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> õ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ŀ<> <C4BF> <EFBFBD> <EFBFBD> ġ<EFBFBD> <C4A1> <20> ̵<EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/gtkedit.c:1262
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Find"
msgstr "ã<> <C3A3> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/gtkedit.c:1262
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Find strings/regular expressions"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ڿ<EFBFBD> /<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥ<EFBFBD> <C7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> ã<> <C3A3> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/gtkedit.c:1263
1999-09-06 15:29:48 +04:00
msgid "Delete highlighted text"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> õ<EFBFBD> <20> ؽ<EFBFBD> Ʈ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/gtkedit.c:1265 src/main.c:1724 src/screen.c:2415
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Menu"
msgstr "<22> <EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/gtkedit.c:1265
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Pull down menu"
msgstr "Ǯ<> ٿ<EFBFBD> <20> <EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/gtkedit.c:1267
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Exit editor"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/gtkedit.c:1301
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Clear the edit buffer"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/gtkedit.c:1306
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Insert File"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ֱ<EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/gtkedit.c:1306
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Insert text from a file"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> Ͽ<EFBFBD> <CFBF> <EFBFBD> <20> ۿ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ֱ<EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/gtkedit.c:1308
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Copy to file"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> Ϸ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/gtkedit.c:1308
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "copy a block to a file"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> Ϸ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/gtkedit.c:1348
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Search/Replace"
msgstr "ã<> <C3A3> /<2F> ٲ<EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/syntax.c:1081 gtkedit/syntax.c:1090 gtkedit/syntax.c:1099
#: gtkedit/syntax.c:1108
1999-09-06 15:29:48 +04:00
msgid " Spelling Message "
msgstr " Spelling Message "
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/syntax.c:1081
1999-08-08 12:25:22 +04:00
msgid ""
1999-08-20 09:36:11 +04:00
" Fail trying to open ispell program. \n"
" Check that it is in your path and works with the -a option. \n"
" Alternatively, disable spell checking from the Options menu. "
1999-08-08 12:25:22 +04:00
msgstr ""
1999-08-20 09:36:11 +04:00
" ispell <20> <> <EFBFBD> α <CEB1> <D7B7> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϴ<EFBFBD> . \n"
" <20> <> <EFBFBD> ο <EFBFBD> <20> ְ<EFBFBD> , -a <20> ɼ<EFBFBD> <C9BC> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϴ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȯ<> <C8AE> <EFBFBD> Ͻñ<CFBD> <20> ٶ<EFBFBD> <D9B6> ϴ<EFBFBD> . \n"
" <20> <EFBFBD> <D7B7> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ɼ<EFBFBD> <20> <EFBFBD> <DEB4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> spell Ȯ<> α <EFBFBD> <CEB1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ʽ ÿ<CABD> . "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/syntax.c:1090
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid ""
" Fail trying to open ispell pipes. \n"
" Check that it is in your path and works with the -a option. \n"
" Alternatively, disable spell checking from the Options menu. "
msgstr ""
" ispell <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϴ<EFBFBD> . \n"
" <20> <> <EFBFBD> ο <EFBFBD> <20> ְ<EFBFBD> , -a <20> ɼ<EFBFBD> <C9BC> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϴ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȯ<> <C8AE> <EFBFBD> Ͻñ<CFBD> <20> ٶ<EFBFBD> <D9B6> ϴ<EFBFBD> . \n"
" <20> <EFBFBD> <D7B7> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ɼ<EFBFBD> <20> <EFBFBD> <DEB4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> spell Ȯ<> α <EFBFBD> <CEB1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ʽ ÿ<CABD> . "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/syntax.c:1099
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid ""
" Fail trying to read ispell pipes. \n"
" Check that it is in your path and works with the -a option. \n"
" Alternatively, disable spell checking from the Options menu. "
msgstr ""
" ispell <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϴ<EFBFBD> . \n"
" <20> <> <EFBFBD> ο <EFBFBD> <20> ְ<EFBFBD> , -a <20> ɼ<EFBFBD> <C9BC> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϴ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȯ<> <C8AE> <EFBFBD> Ͻñ<CFBD> <20> ٶ<EFBFBD> <D9B6> ϴ<EFBFBD> . \n"
" <20> <EFBFBD> <D7B7> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ɼ<EFBFBD> <20> <EFBFBD> <DEB4> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> spell Ȯ<> α <EFBFBD> <CEB1> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ʽ ÿ<CABD> . "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/syntax.c:1108
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid ""
" Error reading from ispell. \n"
" Ispell is being restarted. "
msgstr ""
" ispell<6C> <6C> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> б <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϴ<EFBFBD> . \n"
" Ispell<6C> <6C> <20> ٽ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ۵ <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> Դϴ<D4B4> . "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/syntax.c:1389 gtkedit/syntax.c:1391
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid " Load Syntax Rules "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> Ģ <20> о <EFBFBD> <D0BE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/syntax.c:1389 gtkedit/syntax.c:1391
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid ""
" Your syntax rule file is outdated \n"
" A new rule file is being installed. \n"
" Your old rule file has been saved with a .OLD extension. "
msgstr ""
" <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> Ģ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǿ<EFBFBD> <C7BE> <EFBFBD> <EFBFBD> ϴ<EFBFBD> \n"
" <20> <> <EFBFBD> ο <EFBFBD> <20> <> Ģ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ν <EFBFBD> <CEBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> Դϴ<D4B4> . \n"
" <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> Ģ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> .OLD Ȯ<> <C8AE> <EFBFBD> ڸ<EFBFBD> <20> ٿ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> մϴ<D5B4> . "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/syntax.c:1537 gtkedit/syntax.c:1544
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid " Load syntax file "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> о <EFBFBD> <D0BE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/syntax.c:1537
1999-09-06 15:29:48 +04:00
msgid " File access error "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <EFBFBD> <D7BC> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: gtkedit/syntax.c:1543
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#, c-format
msgid " Error in file %s on line %d "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> %s<> <73> %d <20> <> <EFBFBD> ο <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/achown.c:74 src/chmod.c:110 src/chown.c:81
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "&Set"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (&S)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/achown.c:75
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "S&kip"
msgstr "<22> dzʶ<C7B3> (&k)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/achown.c:76 src/chmod.c:114 src/chown.c:84
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Set &all"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (&a)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/achown.c:345 src/achown.c:352
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "owner"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/achown.c:347 src/achown.c:354
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "group"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/achown.c:349
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "other"
msgstr "<22> <> Ÿ"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/achown.c:357
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "On"
msgstr "On"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/achown.c:359
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Flag"
msgstr "Flag"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/achown.c:366
1999-08-08 12:25:22 +04:00
#, c-format
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "%6d of %d"
msgstr "%6d of %d"
1999-02-04 09:36:21 +03:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/achown.c:374
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid " Chown advanced command "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> chown <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/achown.c:609 src/achown.c:625 src/achown.c:671 src/chmod.c:269
#: src/chmod.c:338
1999-08-08 12:25:22 +04:00
#, c-format
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid ""
" Couldn't chmod \"%s\" \n"
" %s "
1999-08-08 12:25:22 +04:00
msgstr ""
1999-08-20 09:36:11 +04:00
" \"%s\"<22> <> <20> <> <EFBFBD> 带 <20> ٲ<EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϴ<EFBFBD> \n"
" %s "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/achown.c:614 src/achown.c:629 src/achown.c:675 src/chown.c:224
#: src/chown.c:331
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#, c-format
1999-08-08 12:25:22 +04:00
msgid ""
1999-08-20 09:36:11 +04:00
" Couldn't chown \"%s\" \n"
" %s "
1999-08-08 12:25:22 +04:00
msgstr ""
1999-08-20 09:36:11 +04:00
" \"%s\"<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ڸ<EFBFBD> <20> ٲ<EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϴ<EFBFBD> \n"
" %s "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/background.c:184
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Background process:"
msgstr "Background <20> <> <EFBFBD> μ<EFBFBD> <CEBC> <EFBFBD> :"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/background.c:282 src/file.c:2192
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid " Background process error "
msgstr " Background <20> <> <EFBFBD> μ<EFBFBD> <CEBC> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/background.c:285
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid " Child died unexpectedly "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ġ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ڽ<EFBFBD> (child) <20> <> <EFBFBD> μ<EFBFBD> <CEBC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/background.c:287
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid " Unknown error in child "
msgstr " <20> ڽ<EFBFBD> (child) <20> <> <EFBFBD> μ<EFBFBD> <CEBC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/background.c:302
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid " Background protocol error "
msgstr " Background <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/background.c:303
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid ""
" Background process sent us a request for more arguments \n"
" than we can handle. \n"
msgstr ""
" Background process<73> <73> <20> 츮<EFBFBD> <ECB8AE> ó<> <C3B3> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> ִ<EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> \n"
" <20> <> <EFBFBD> ڸ<EFBFBD> <20> 䱸<EFBFBD> մϴ<D5B4> . \n"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/boxes.c:72
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid " Listing mode "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> Ϻ <EFBFBD> <CFBA> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-10-31 07:50:29 +03:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/boxes.c:77
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "&Full file list"
msgstr "<22> <> ü <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ֱ<EFBFBD> (&F)"
1998-10-31 07:50:29 +03:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/boxes.c:78
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "&Brief file list"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ֱ<EFBFBD> (&B)"
1998-10-31 07:50:29 +03:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/boxes.c:79
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "&Long file list"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ֱ<EFBFBD> (&L)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/boxes.c:80
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "&User defined:"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (&U):"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/boxes.c:81
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "&Icon view"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (&I)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/boxes.c:144
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "user &Mini status"
msgstr "<22> ̴<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ¹<EFBFBD> (&M)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/boxes.c:193
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Listing mode"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> Ϻ <EFBFBD> <CFBA> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/boxes.c:281
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "&Reverse"
msgstr "<22> ݴ<EFBFBD> <DDB4> <EFBFBD> (&R)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/boxes.c:282
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "case sensi&tive"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ҹ<EFBFBD> <D2B9> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (&t)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/boxes.c:283
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Sort order"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/boxes.c:382
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid " confirm &Exit "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȯ<> <C8AE> (&E) "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/boxes.c:384
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid " confirm e&Xecute "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȯ<> <C8AE> (&X) "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/boxes.c:386
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid " confirm o&Verwrite "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EEBEB2> Ȯ<> <C8AE> (&V) "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/boxes.c:388
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid " confirm &Delete "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȯ<> <C8AE> (&D) "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/boxes.c:394
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid " Confirmation "
msgstr " Ȯ<> <C8AE> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/boxes.c:465
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Full 8 bits output"
msgstr "8 bits <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/boxes.c:465
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "ISO 8859-1"
msgstr "ISO 8859-1"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/boxes.c:465
1999-09-06 15:29:48 +04:00
msgid "7 bits"
msgstr "7 <20> <> Ʈ"
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/boxes.c:472 src/boxes.c:620
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "F&ull 8 bits input"
msgstr "8 <20> <> Ʈ <20> Է<EFBFBD> (&u)"
1999-05-12 14:42:16 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/boxes.c:480 src/boxes.c:601
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid " Display bits "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> Ʈ "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/boxes.c:585 src/selcodepage.c:48
#, fuzzy
msgid "Other 8 bit"
msgstr "<22> ٸ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: src/boxes.c:604
msgid "Input / display codepage:"
msgstr ""
#: src/boxes.c:623
#, fuzzy
msgid "&Select"
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: src/boxes.c:758
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "&Always use ftp proxy"
msgstr "<22> <EFBFBD> FTP proxy <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (&A)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/boxes.c:760
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "sec"
msgstr "<22> <> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/boxes.c:764
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "ftpfs directory cache timeout:"
msgstr "ftpfs ij<> <C4B3> Ÿ<> Ӿƿ<D3BE> :"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/boxes.c:768
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "ftp anonymous password:"
msgstr "ftp anonymous <20> <> <EFBFBD> й<EFBFBD> ȣ :"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/boxes.c:775
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Timeout for freeing VFSs:"
msgstr "Timeout for freeing VFSs:"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/boxes.c:781
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid " Virtual File System Setting "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ü<> <C3BC> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/boxes.c:840
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Quick cd"
msgstr "Quick cd"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#. want cd like completion
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/boxes.c:845
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "cd"
msgstr "cd"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/boxes.c:885
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Symbolic link"
msgstr "<22> ɺ<EFBFBD> <C9BA> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ũ"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/boxes.c:921
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Running "
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/boxes.c:983
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "&Stop"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (&S)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/boxes.c:984
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "&Resume"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (&R)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/boxes.c:985
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "&Kill"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (&K)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/boxes.c:1024
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Background Jobs"
msgstr "Background Jobs"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/charsets.c:33 vfs/extfs.c:1337 vfs/sfs.c:301
#, c-format
msgid "Warning: file %s not found\n"
msgstr ""
#: src/charsets.c:174 src/charsets.c:187
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot translate from %s to %s"
msgstr ""
" \"%s\" <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϴ<EFBFBD> \n"
" %s "
#: src/chmod.c:90
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "execute/search by others"
msgstr "<22> ٸ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> /ã<> <C3A3> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/chmod.c:91
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "write by others"
msgstr "<22> ٸ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/chmod.c:92
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "read by others"
msgstr "<22> ٸ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> б <EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/chmod.c:93
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "execute/search by group"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> /ã<> <C3A3> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/chmod.c:94
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "write by group"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/chmod.c:95
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "read by group"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> б <EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/chmod.c:96
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "execute/search by owner"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> /ã<> <C3A3> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/chmod.c:97
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "write by owner"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/chmod.c:98
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "read by owner"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> б <EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/chmod.c:99
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "sticky bit"
msgstr "sticky <20> <> Ʈ"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/chmod.c:100
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "set group ID on execution"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ID <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/chmod.c:101
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "set user ID on execution"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ID <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/chmod.c:111
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "C&lear marked"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (&l)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/chmod.c:112
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "S&et marked"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (&e)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/chmod.c:113
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "&Marked all"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (&M)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/chmod.c:141
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Permissions (Octal)"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (8<> <38> <EFBFBD> <EFBFBD> )"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/chmod.c:143
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Owner name"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ̸<EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/chmod.c:145
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Group name"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ̸<EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/chmod.c:149
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid " Chmod command "
msgstr " Chmod <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/chmod.c:151 src/chown.c:121
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid " Permission "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/chmod.c:158
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Use SPACE to change"
msgstr "<22> ٲܷ<D9B2> <DCB7> <EFBFBD> SPACE <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/chmod.c:160
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "an option, ARROW KEYS"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> , ȭ<> <C8AD> ǥ <20> ۼ<EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/chmod.c:162
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "to move between options"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <D7B8> <20> ̵<EFBFBD> <CCB5> Ϸ<EFBFBD> <CFB7> <EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/chmod.c:164
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "and T or INS to mark"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ϸ<EFBFBD> <CFB7> <EFBFBD> T Ȥ<> <C8A4> INS"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/chmod.c:220
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Chmod command"
msgstr "Chmod <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/chown.c:82
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Set &users"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (&u)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/chown.c:83
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Set &groups"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (&g)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/chown.c:113
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid " Name "
msgstr " <20> ̸<EFBFBD> "
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/chown.c:115
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid " Owner name "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ̸<EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/chown.c:117 src/chown.c:129
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid " Group name "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ̸<EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/chown.c:119
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid " Size "
msgstr " ũ<> <C5A9> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/chown.c:125
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid " Chown command "
msgstr " Chown <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/chown.c:127
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid " User name "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ̸<EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/chown.c:193
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "<Unknown user>"
msgstr "<<3C> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> >"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#. add fields for unknown names (numbers)
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/chown.c:194
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "<Unknown group>"
msgstr "<<3C> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> >"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/cmd.c:194
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#, c-format
msgid " Can not fetch a local copy of %s "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> %s<> <73> <20> <> <EFBFBD> ÷<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϴ<EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/cmd.c:244
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid " CD "
msgstr " CD "
1998-10-31 07:50:29 +03:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/cmd.c:244
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Files tagged, want to cd?"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> õ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ִ<EFBFBD> <20> <> , <20> <EFBFBD> <D7B7> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 丮<EFBFBD> <E4B8AE> <20> ٲܱ<D9B2> <DCB1> <EFBFBD> ?"
1998-10-31 07:50:29 +03:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/cmd.c:250 src/cmd.c:724 src/cmd.c:743
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Could not change directory"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 丮<EFBFBD> <E4B8AE> <20> ٲ<EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϴ<EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/cmd.c:279
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid " View file "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/cmd.c:279
1999-09-06 15:29:48 +04:00
msgid " Filename:"
msgstr " <20> <> <EFBFBD> ϸ<EFBFBD> :"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/cmd.c:296
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid " Filtered view "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> ͷ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/cmd.c:296
1999-09-06 15:29:48 +04:00
msgid " Filter command and arguments:"
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/cmd.c:388
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "Create a new Directory"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ο <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 丮<EFBFBD> <E4B8AE> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/cmd.c:388
1999-09-06 15:29:48 +04:00
msgid " Enter directory name:"
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 丮 <20> ̸<EFBFBD> <20> Է<EFBFBD> :"
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/cmd.c:452
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid " Filter "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-04-10 15:10:25 +04:00
#: src/cmd.c:453
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid " Set expression for filtering filenames"
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <CDB8> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ϸ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/cmd.c:523
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid " Select "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/cmd.c:577
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid " Unselect "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/cmd.c:651
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Extension file edit"
msgstr "Extension <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/cmd.c:652
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid " Which extension file you want to edit? "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϱ ⸦ <20> <> <EFBFBD> ϴ<EFBFBD> extension <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ? "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/cmd.c:653
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "&User"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (&U)"
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/cmd.c:653 src/cmd.c:681
1999-09-06 15:29:48 +04:00
msgid "&System Wide"
msgstr "ü<> <C3BC> <20> <> ü(&S)"
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/cmd.c:678
2000-05-16 15:21:23 +04:00
msgid " Menu edit "
msgstr " <20> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/cmd.c:679
2000-05-16 15:21:23 +04:00
msgid " Which menu file will you edit ? "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϱ ⸦ <20> <> <EFBFBD> ϴ<EFBFBD> <20> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ? "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/cmd.c:681
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "&Local"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (&L)"
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/cmd.c:681
1999-09-06 15:29:48 +04:00
msgid "&Home"
msgstr "Ȩ(&H)"
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/cmd.c:869
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid " Compare directories "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 丮 <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-04-29 17:07:52 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/cmd.c:869
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid " Select compare method: "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> : "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/cmd.c:870
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "&Quick"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (&Q)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/cmd.c:870
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "&Size only"
msgstr "ũ<> <C5A9> <EFBFBD> θ<EFBFBD> (&S)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/cmd.c:870
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "&Thorough"
msgstr "<22> ڼ<EFBFBD> <DABC> <EFBFBD> (&T)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/cmd.c:880
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid " Both panels should be on the listing view mode to use this command "
msgstr " <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ϸ<EFBFBD> <CFB7> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> մϴ<D5B4> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/cmd.c:894
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid " The command history is empty "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 丮<EFBFBD> <E4B8AE> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϴ<EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/cmd.c:900
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid " Command history "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 丮 "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/cmd.c:940
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid ""
" Not an xterm or Linux console; \n"
" the panels cannot be toggled. "
msgstr ""
" xterm<72> <6D> <20> ƴϰ<C6B4> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ֵܼ<DCBC> <20> ƴϰ<C6B4> ; \n"
" <20> г <EFBFBD> <D0B3> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ٲ<EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϴ<EFBFBD> . "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/cmd.c:975
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Type `exit' to return to the Midnight Commander"
msgstr "The Midnight Commander<65> <72> <20> <> <EFBFBD> ư<EFBFBD> <C6B0> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 'exit'<27> <> <20> Է<EFBFBD> <D4B7> Ͻʽ ÿ<CABD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/cmd.c:1023 src/cmd.c:1025
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid " Link "
msgstr " <20> <> ũ "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/cmd.c:1024 src/cmd.c:1161 src/file.c:1707
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid " to:"
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/cmd.c:1035
1998-12-17 11:28:05 +03:00
#, c-format
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid " link: %s "
msgstr " <20> <> ũ: %s "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/cmd.c:1062
1998-12-17 11:28:05 +03:00
#, c-format
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid " symlink: %s "
msgstr " <20> ɺ<EFBFBD> <C9BA> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ũ: %s "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/cmd.c:1117
1998-12-17 11:28:05 +03:00
#, c-format
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid " Symlink `%s' points to: "
msgstr " Symlink `%s' points to: "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/cmd.c:1122
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid " Edit symlink "
msgstr " <20> ɺ<EFBFBD> <C9BA> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ũ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/cmd.c:1127
1998-12-17 11:28:05 +03:00
#, c-format
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid " edit symlink, unable to remove %s: %s "
msgstr " <20> ɺ<EFBFBD> <C9BA> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ũ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> , %s <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> Ұ<EFBFBD> : %s "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/cmd.c:1131
1998-12-17 11:28:05 +03:00
#, c-format
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid " edit symlink: %s "
msgstr " <20> ɺ<EFBFBD> <C9BA> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ũ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> : %s "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/cmd.c:1143
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' is not a symbolic link"
msgstr "<22> ɺ<EFBFBD> <C9BA> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ũ"
#: src/cmd.c:1161
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid " Link symbolically "
msgstr " Link symbolically "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/cmd.c:1162
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid " Relative symlink "
msgstr " Relative symlink "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/cmd.c:1173
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#, c-format
msgid " relative symlink: %s "
msgstr " relative symlink: %s "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/cmd.c:1246
2000-05-16 15:21:23 +04:00
msgid "Using default locale"
msgstr "<22> ⺻ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/cmd.c:1248
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#, c-format
msgid "Using locale \"%s\" (from environment variable %s)"
msgstr "\"%s\" <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (ȯ<> 溯<EFBFBD> <E6BAAF> %s<> κ<EFBFBD> <CEBA> <EFBFBD> )"
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/cmd.c:1310
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid " Enter machine name (F1 for details): "
msgstr " ȣ <> <C8A3> Ʈ <20> ̸<EFBFBD> <20> Է<EFBFBD> (<28> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> F1): "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/cmd.c:1337
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#, c-format
msgid " Could not chdir to %s "
msgstr " %s<> <73> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 丮<EFBFBD> <E4B8AE> <20> ٲ<EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/cmd.c:1344 src/widget.c:1151
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid " Link to a remote machine "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ȣ <> <C8A3> Ʈ<EFBFBD> <C6AE> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/cmd.c:1350 src/widget.c:1152
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid " FTP to machine "
msgstr " FTP <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/cmd.c:1356 src/widget.c:1153
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid " SMB link to machine "
msgstr " SMB <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/cmd.c:1366
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid " Socket source routing setup "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ҽ <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/cmd.c:1367
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid " Enter host name to use as a source routing hop: "
msgstr " <20> <> õ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ȩ<> <C8A9> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϱ <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ȣ <> <C8A3> Ʈ <20> ̸<EFBFBD> : "
1998-09-26 06:02:50 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/cmd.c:1375
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid " Host name "
msgstr " ȣ <> <C8A3> Ʈ <20> ̸<EFBFBD> "
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/cmd.c:1375
1999-09-06 15:29:48 +04:00
msgid " Error while looking up IP address "
msgstr " IP <20> ּ<EFBFBD> ã<> <C3A3> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <EFBFBD> "
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/cmd.c:1386
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid " Undelete files on an ext2 file system "
msgstr " ext2 <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ü<EFBFBD> 迡<EFBFBD> <E8BFA1> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ǻ츲 "
1998-09-26 06:02:50 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/cmd.c:1387
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid ""
" Enter device (without /dev/) to undelete\n"
" files on: (F1 for details)"
msgstr ""
" <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϱ <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> '/dev/'<27> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ̽<EFBFBD> <CCBD> <EFBFBD> \n"
" <20> Է<EFBFBD> : (<28> ڼ<EFBFBD> <DABC> <EFBFBD> <20> ˱<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ϸ<EFBFBD> F1)"
1998-09-26 06:02:50 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/cmd.c:1439
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid " Setup saved to ~/"
msgstr " Setup saved to ~/"
1998-09-26 06:02:50 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/cmd.c:1441
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid " Setup "
msgstr " ȯ<> 漳<EFBFBD> <E6BCB3> "
1998-09-26 06:02:50 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/command.c:171
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#, c-format
msgid ""
2001-08-14 04:55:34 +04:00
" Cannot chdir to '%s' \n"
1999-08-20 09:36:11 +04:00
" %s "
msgstr ""
" '%s'<27> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 丮 <20> ٲ<EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> \n"
" %s "
1998-09-26 06:02:50 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/command.c:199
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid " You can not execute commands on non-local filesystems"
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ü<> <C3BC> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 丮<EFBFBD> <E4B8AE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-09-26 06:02:50 +04:00
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#: src/dialog.c:56
msgid ""
"\n"
"\n"
"\n"
"refresh stack underflow!\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"\n"
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> Ʒ <EFBFBD> <C6B7> <EFBFBD> ħ\n"
"\n"
"\n"
1998-09-26 06:02:50 +04:00
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#: src/dir.c:61
msgid "&Unsorted"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (&U)"
1998-09-26 06:02:50 +04:00
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#: src/dir.c:62
msgid "&Name"
msgstr "<22> ̸<EFBFBD> (&N)"
1998-09-26 06:02:50 +04:00
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#: src/dir.c:63
msgid "&Extension"
msgstr "Ȯ<> <C8AE> <EFBFBD> <EFBFBD> (&E)"
1998-09-26 06:02:50 +04:00
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#: src/dir.c:64
msgid "&Modify time"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ð<EFBFBD> (&M)"
1998-09-26 06:02:50 +04:00
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#: src/dir.c:65
msgid "&Access time"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ð<EFBFBD> (&A)"
1999-08-08 12:25:22 +04:00
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#: src/dir.c:66
msgid "&Change time"
msgstr "<22> ٲ<EFBFBD> <20> ð<EFBFBD> (&C)"
1999-08-08 12:25:22 +04:00
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#: src/dir.c:67
msgid "&Size"
msgstr "ũ<> <C5A9> (&S)"
1999-08-08 12:25:22 +04:00
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#: src/dir.c:68
msgid "&Inode"
msgstr "Inode(&I)"
1999-08-08 12:25:22 +04:00
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#. New sort orders
#: src/dir.c:71
msgid "&Type"
msgstr "&Type"
1999-08-08 12:25:22 +04:00
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#: src/dir.c:72
msgid "&Links"
msgstr "&Links"
1999-08-08 12:25:22 +04:00
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#: src/dir.c:73
msgid "N&GID"
msgstr "N&GID"
1999-08-08 12:25:22 +04:00
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#: src/dir.c:74
msgid "N&UID"
msgstr "N&UID"
1999-08-08 12:25:22 +04:00
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#: src/dir.c:75
msgid "&Owner"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (&O)"
1999-08-08 12:25:22 +04:00
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#: src/dir.c:76
msgid "&Group"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (&G)"
1999-08-08 12:25:22 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/dir.c:427
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#, c-format
1999-11-29 07:06:19 +03:00
msgid "File '%s' exists but can not be stat-ed: %s"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> '%s'<27> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> : %s"
1999-08-08 12:25:22 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/dir.c:698
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Unknown"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-08-08 12:25:22 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/ext.c:151 src/user.c:558
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#, c-format
msgid ""
2001-08-14 04:55:34 +04:00
" Cannot create temporary command file \n"
1999-08-20 09:36:11 +04:00
" %s "
msgstr ""
" <20> ӽ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϴ<EFBFBD> \n"
" %s "
1999-08-08 12:25:22 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/ext.c:164 src/user.c:579
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid " Parameter "
msgstr " Parameter "
1999-08-08 12:25:22 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/ext.c:416
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid " file error"
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-08-08 12:25:22 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/ext.c:417
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Format of the "
msgstr "Format of the "
1999-08-08 12:25:22 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/ext.c:419
#, fuzzy
2000-09-05 15:34:41 +04:00
msgid ""
"mc.ext file has changed\n"
"with version 3.0. It seems that installation\n"
"failed. Please fetch a fresh new copy from the\n"
2001-08-24 12:19:47 +04:00
"Midnight Commander package."
2000-09-05 15:34:41 +04:00
msgstr ""
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> 3.0 <20> <> <EFBFBD> Ŀ<EFBFBD> mc.ext <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \n"
"<22> ٲ<EFBFBD> <D9B2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϴ<EFBFBD> . <20> ν <EFBFBD> <CEBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> Դϴ<D4B4> .\n"
"Midnight Commander <20> <> Ű<EFBFBD> <C5B0> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ο <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \n"
"<22> ν <EFBFBD> <CEBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ðų<C3B0> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ʴ´ ٸ<C2B4> \n"
"ftp://ftp.nuclecu.unam.mx<6D> <78> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ñ<EFBFBD> <20> ٶ<EFBFBD> <D9B6> ϴ<EFBFBD> ."
2001-04-10 15:10:25 +04:00
#: src/ext.c:433
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid " file error "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-08-08 12:25:22 +04:00
2001-04-10 15:10:25 +04:00
#: src/ext.c:434
1999-09-06 15:29:48 +04:00
msgid "Format of the ~/"
msgstr "Format of the ~/"
2001-04-10 15:10:25 +04:00
#: src/ext.c:434
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid ""
" file has changed\n"
"with version 3.0. You may want either to\n"
"copy it from "
msgstr ""
" file has changed\n"
"with version 3.0. You may want either to\n"
"copy it from "
1999-08-08 12:25:22 +04:00
2001-04-10 15:10:25 +04:00
#: src/ext.c:436
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid ""
"mc.ext or use that\n"
"file as an example of how to write it.\n"
msgstr ""
"mc.ext<78> <74> <20> ״<EFBFBD> <D7B4> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϰų<CFB0> \n"
"<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ؼ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ͻʽ ÿ<CABD> .\n"
1999-08-08 12:25:22 +04:00
2001-04-10 15:10:25 +04:00
#: src/ext.c:438
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "mc.ext will be used for this moment."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> mc.ext<78> <74> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ͻ<EFBFBD> <20> <> <20> ֽ<EFBFBD> <D6BD> ϴ<EFBFBD> ."
1999-08-08 12:25:22 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/file.c:154 src/tree.c:640
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid " Copy "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-08-08 12:25:22 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/file.c:155 src/tree.c:681
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid " Move "
msgstr " <20> ̵<EFBFBD> "
1999-08-08 12:25:22 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/file.c:156 src/tree.c:754
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid " Delete "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-08-08 12:25:22 +04:00
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#: src/file.c:244
msgid " Invalid target mask "
msgstr " Invalid target mask "
1999-08-08 12:25:22 +04:00
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#: src/file.c:342
msgid " Could not make the hardlink "
msgstr " <20> ϵ帵ũ<E5B8B5> <C5A9> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϴ<EFBFBD> "
1999-08-08 12:25:22 +04:00
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#: src/file.c:384
#, c-format
msgid ""
" Cannot read source link \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" <20> <> õ <20> <> ũ \"%s\"<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \n"
" %s "
1999-08-08 12:25:22 +04:00
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#: src/file.c:394
msgid ""
" Cannot make stable symlinks across non-local filesystems: \n"
"\n"
" Option Stable Symlinks will be disabled "
msgstr ""
" <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ü<EFBFBD> <C3BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> δ<EFBFBD> <20> ɺ<EFBFBD> <C9BA> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ũ<EFBFBD> <C5A9> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϴ<EFBFBD> : \n"
"\n"
" Stable <20> ɺ<EFBFBD> <C9BA> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ũ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <D7B8> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ʵ˴ ϴ<CBB4> "
1999-08-08 12:25:22 +04:00
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#: src/file.c:442
#, c-format
msgid ""
" Cannot create target symlink \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" <20> ɺ<EFBFBD> <C9BA> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ũ \"%s\"<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϴ<EFBFBD> \n"
" %s "
1999-08-08 12:25:22 +04:00
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#: src/file.c:509
#, c-format
msgid ""
" Cannot overwrite directory \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" \"%s\" <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 丮<EFBFBD> <E4B8AE> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϴ<EFBFBD> \n"
" %s "
1999-08-08 12:25:22 +04:00
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#: src/file.c:518
#, c-format
msgid ""
" Cannot stat source file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" \"%s\" <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϴ<EFBFBD> \n"
" %s "
1999-08-08 12:25:22 +04:00
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#: src/file.c:531
#, c-format
msgid " `%s' and `%s' are the same file. "
msgstr " `%s'<27> <> `%s'<27> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Դϴ<D4B4> . "
1998-10-31 07:50:29 +03:00
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#: src/file.c:574
1998-12-17 11:28:05 +03:00
#, c-format
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid ""
" Cannot create special file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" Ư<> <C6AF> (special) <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> \"%s\"<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϴ<EFBFBD> \n"
" %s "
1998-10-31 07:50:29 +03:00
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#: src/file.c:583 src/file.c:812
#, c-format
msgid ""
" Cannot chown target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" \"%s\" <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ڸ<EFBFBD> <20> ٲ<EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϴ<EFBFBD> \n"
" %s "
1999-07-01 14:58:53 +04:00
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#: src/file.c:592 src/file.c:831
#, c-format
msgid ""
" Cannot chmod target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \"%s\"<22> <> <20> <> <EFBFBD> 带 <20> ٲ<EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϴ<EFBFBD> \n"
" %s "
1998-10-31 07:50:29 +03:00
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#: src/file.c:609
#, c-format
msgid ""
" Cannot open source file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" \"%s\" <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϴ<EFBFBD> \n"
" %s "
1998-09-26 06:02:50 +04:00
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#: src/file.c:619
msgid " Reget failed, about to overwrite file "
msgstr " <20> ̾<EFBFBD> <CCBE> ޱ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> , <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-09-26 06:02:50 +04:00
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#: src/file.c:625
#, c-format
msgid ""
" Cannot fstat source file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" <20> ҽ <EFBFBD> <D2BD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \"%s\"<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϴ<EFBFBD> \n"
" %s "
1998-09-26 06:02:50 +04:00
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#: src/file.c:651
#, c-format
msgid ""
" Cannot create target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" \"%s\" <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϴ<EFBFBD> \n"
" %s "
1998-09-26 06:02:50 +04:00
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#: src/file.c:665
#, c-format
msgid ""
" Cannot fstat target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \"%s\"<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϴ<EFBFBD> \n"
" %s "
1998-09-26 06:02:50 +04:00
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#: src/file.c:696
#, c-format
msgid ""
" Cannot read source file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \"%s\"<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϴ<EFBFBD> \n"
" %s "
1999-01-17 06:09:49 +03:00
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#: src/file.c:726
#, c-format
msgid ""
" Cannot write target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \"%s\"<22> <> <20> <> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϴ<EFBFBD> \n"
" %s "
1999-01-17 06:09:49 +03:00
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#: src/file.c:745
msgid "(stalled)"
msgstr "(stalled)"
1999-01-17 06:09:49 +03:00
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#: src/file.c:783
#, c-format
msgid ""
" Cannot close source file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \"%s\"<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϴ<EFBFBD> \n"
" %s "
#: src/file.c:792
#, c-format
msgid ""
" Cannot close target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \"%s\"<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϴ<EFBFBD> \n"
" %s "
#: src/file.c:802
msgid "Incomplete file was retrieved. Keep it?"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <EFBFBD> <DEBE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϴ<EFBFBD> . <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ұ<EFBFBD> <D2B1> <EFBFBD> ?"
#: src/file.c:803
msgid "&Delete"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (&D)"
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/file.c:803 src/hotlist.c:1421
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "&Keep"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (&K)"
#: src/file.c:876
#, c-format
msgid ""
" Cannot stat source directory \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 丮 \"%s\"<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϴ<EFBFBD> \n"
" %s "
#: src/file.c:899
#, c-format
msgid ""
" Source directory \"%s\" is not a directory \n"
" %s "
msgstr ""
" <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 丮 \"%s\"<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 丮<EFBFBD> <E4B8AE> <20> ƴմϴ<D5B4> \n"
" %s "
#. we found a cyclic symbolic link
#: src/file.c:907
#, c-format
msgid ""
" Cannot copy cyclic symbolic link \n"
" `%s' "
msgstr ""
" Cyclic <20> ɺ<EFBFBD> <C9BA> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ũ<EFBFBD> <C5A9> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϴ<EFBFBD> \n"
" `%s' "
#: src/file.c:964
#, c-format
msgid ""
" Cannot create target directory \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 丮 \"%s\"<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϴ<EFBFBD> \n"
" %s "
#: src/file.c:987
#, c-format
msgid ""
" Cannot chown target directory \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 丮 \"%s\"<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ڸ<EFBFBD> <20> ٲ<EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϴ<EFBFBD> \n"
" %s "
#. Source doesn't exist
#: src/file.c:1100
#, c-format
msgid ""
" Cannot stat file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" \"%s\" <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϴ<EFBFBD> \n"
" %s "
#: src/file.c:1122
#, c-format
msgid " `%s' and `%s' are the same file "
msgstr " `%s'<27> <> `%s'<27> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Դϴ<D4B4> "
1999-01-17 06:09:49 +03:00
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#: src/file.c:1129
#, c-format
msgid " Cannot overwrite directory `%s' "
msgstr " `%s' <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 丮<EFBFBD> <E4B8AE> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϴ<EFBFBD> "
#: src/file.c:1172
#, c-format
msgid ""
" Cannot move file \"%s\" to \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" \"%s\" <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \"%s\"<22> <> <20> ̵<EFBFBD> <CCB5> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϴ<EFBFBD> \n"
" %s "
#: src/file.c:1192
#, c-format
msgid ""
" Cannot remove file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" \"%s\" <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϴ<EFBFBD> \n"
" %s "
#: src/file.c:1246
#, c-format
msgid " `%s' and `%s' are the same directory "
msgstr " `%s'<27> <> `%s'<27> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 丮<EFBFBD> Դϴ<D4B4> "
#: src/file.c:1265
#, c-format
msgid " Cannot overwrite directory \"%s\" %s "
msgstr " \"%s\" <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 丮<EFBFBD> <E4B8AE> <20> <> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϴ<EFBFBD> . %s "
#: src/file.c:1267
#, c-format
msgid " Cannot overwrite file \"%s\" %s "
msgstr " \"%s\" <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ľ<EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϴ<EFBFBD> . %s "
#: src/file.c:1294
#, c-format
msgid ""
" Cannot move directory \"%s\" to \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" \"%s\" <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 丮<EFBFBD> <E4B8AE> \"%s\"<22> <> <20> ̵<EFBFBD> <CCB5> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϴ<EFBFBD> \n"
" %s "
1999-01-17 06:09:49 +03:00
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#: src/file.c:1357
#, c-format
msgid ""
" Cannot delete file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" \"%s\" <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϴ<EFBFBD> \n"
" %s "
1999-01-17 06:09:49 +03:00
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#: src/file.c:1418 src/file.c:1488 src/file.c:1520
#, c-format
msgid ""
" Cannot remove directory \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" \"%s\" <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 丮<EFBFBD> <E4B8AE> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϴ<EFBFBD> \n"
" %s "
1999-01-17 06:09:49 +03:00
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#.
#. * This array introduced to avoid translation problems. The former (op_names)
#. * is assumed to be nouns, suitable in dialog box titles; this one should
#. * contain whatever is used in prompt itself (i.e. in russian, it's verb).
#. * Notice first symbol - it is to fool gettext and force these strings to
#. * be different for it. First symbol is skipped while building a prompt.
#. * (I don't use spaces around the words, because someday they could be
#. * dropped, when widgets get smarter)
#.
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/file.c:1679
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "1Copy"
msgstr "1Copy"
1999-01-17 06:09:49 +03:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/file.c:1679
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "1Move"
msgstr "1Move"
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/file.c:1679
1999-09-06 15:29:48 +04:00
msgid "1Delete"
msgstr "1Delete"
2001-04-10 15:10:25 +04:00
#.
#. * These are formats for building a prompt. Parts encoded as follows:
#. * %o - operation from op_names1
#. * %f - file/files or files/directories, as appropriate
#. * %m - "with source mask" or question mark for delete
#. * %s - source name (truncated)
#. * %d - number of marked files
#. * %e - "to:" or question mark for delete
#. *
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/file.c:1695
2001-04-10 15:10:25 +04:00
#, no-c-format
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "%o %f \"%s\"%m"
msgstr "%o %f \"%s\"%m"
1999-01-17 06:09:49 +03:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/file.c:1697
2001-04-10 15:10:25 +04:00
#, no-c-format
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "%o %d %f%m"
msgstr "%o %d %f%m"
1999-01-17 06:09:49 +03:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/file.c:1700
2001-04-10 15:10:25 +04:00
#, no-c-format
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "%o %f \"%s\"%e"
msgstr "%o %f \"%s\"%e"
1998-09-26 06:02:50 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/file.c:1702
2001-04-10 15:10:25 +04:00
#, no-c-format
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "%o %d %f%e"
msgstr "%o %d %f%e"
1999-01-02 11:03:49 +03:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/file.c:1706 vfs/fish.c:518
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "file"
msgstr "file"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/file.c:1706
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "files"
msgstr "files"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/file.c:1706
1999-09-06 15:29:48 +04:00
msgid "directory"
msgstr "directory"
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/file.c:1706
1999-09-06 15:29:48 +04:00
msgid "directories"
msgstr "directories"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/file.c:1707
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "files/directories"
msgstr "files/directories"
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/file.c:1707
1999-09-06 15:29:48 +04:00
msgid " with source mask:"
msgstr " with source mask:"
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/file.c:1859
2001-08-14 04:55:34 +04:00
msgid " Cannot operate on \"..\"! "
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgstr " \"..\"<22> <> <20> <> <EFBFBD> ؼ<EFBFBD> <D8BC> <EFBFBD> <20> ۾<EFBFBD> <DBBE> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϴ<EFBFBD> ! "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/file.c:1878 src/screen.c:2103
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "Yes"
msgstr "<22> <> "
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/file.c:1878 src/screen.c:2103
1999-09-06 15:29:48 +04:00
msgid "No"
msgstr "<22> ƴϿ<C6B4> "
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/file.c:1931
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid " Sorry, I could not put the job in background "
msgstr " <20> ̾<EFBFBD> , <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <D7B6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/file.c:2017 src/file.c:2101
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid " Internal failure "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/file.c:2017 src/file.c:2101
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid " Unknown file operation "
msgstr " <20> ˷<EFBFBD> <CBB7> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/file.c:2032
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#, c-format
msgid ""
" Destination \"%s\" must be a directory \n"
" %s "
msgstr ""
" <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> \"%s\"<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 丮<EFBFBD> ̾<EFBFBD> <CCBE> <EFBFBD> <20> մϴ<D5B4> \n"
" %s "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/file.c:2193
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "&Retry"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> õ<EFBFBD> (&R)"
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/file.c:2193 src/file.c:2254 src/filegui.c:258 src/filegui.c:560
1999-09-06 15:29:48 +04:00
msgid "&Abort"
msgstr "<22> ߴ <EFBFBD> (&A)"
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/file.c:2245
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid ""
"\n"
" Directory not empty. \n"
" Delete it recursively? "
msgstr ""
"\n"
" <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 丮<EFBFBD> <E4B8AE> <20> ƴѵ <C6B4> <D1B5> <EFBFBD> . \n"
" <20> <EFBFBD> <D7B7> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ? "
1999-02-08 16:49:31 +03:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/file.c:2246
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid ""
"\n"
" Background process: Directory not empty \n"
" Delete it recursively? "
msgstr ""
"\n"
" <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <D7B6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> μ<EFBFBD> <CEBC> <EFBFBD> : <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 丮<EFBFBD> <E4B8AE> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ʾ <EFBFBD> <CABE> <EFBFBD> \n"
" <20> <EFBFBD> <D7B7> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ? "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/file.c:2253
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "a&ll"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (&l)"
1998-10-31 07:50:29 +03:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/file.c:2253 src/filegui.c:563
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "non&E"
msgstr "non&E"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/file.c:2263
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid " Type 'yes' if you REALLY want to delete "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ⸦ <20> <> <EFBFBD> Ͻø<CFBD> 'yes'<27> <> <20> Է<EFBFBD> <D4B7> Ͻʽ ÿ<CABD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/file.c:2265
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "all the directories "
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 丮 "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/file.c:2267
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid " Recursive Delete "
msgstr " Recursive <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-08-08 12:25:22 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/file.c:2268
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid " Background process: Recursive Delete "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <D7B6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> μ<EFBFBD> <CEBC> <EFBFBD> : Recursive <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-08-08 12:25:22 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/filegui.c:404
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "File"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-08-08 12:25:22 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/filegui.c:427
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Count"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/filegui.c:448
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Bytes"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ʈ"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/filegui.c:481
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Source"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/filegui.c:504
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Target"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/filegui.c:526
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Deleting"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/filegui.c:558
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#, c-format
msgid "Target file \"%s\" already exists!"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> \"%s\"<22> <> <20> ̹<EFBFBD> <20> ִµ<D6B4> <C2B5> <EFBFBD> !"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/filegui.c:561
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "if &Size differs"
msgstr "ũ<> <C5A9> (&S)<29> <> Ʋ<> <C6B2> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/filegui.c:564
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "&Update"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (&U)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/filegui.c:566
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Overwrite all targets?"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EEBEB5> <EFBFBD> <EFBFBD> ?"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/filegui.c:568
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "&Reget"
msgstr "&Reget"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/filegui.c:569
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "ap&Pend"
msgstr "ap&Pend"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/filegui.c:572
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Overwrite this target?"
msgstr "<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EEBEB5> <EFBFBD> <EFBFBD> ?"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/filegui.c:574
1999-08-08 12:25:22 +04:00
#, c-format
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Target date: %s, size %d"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> ¥: %s, ũ<> <C5A9> %d"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/filegui.c:576
1999-08-08 12:25:22 +04:00
#, c-format
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Source date: %s, size %d"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> ¥: %s, ũ<> <C5A9> %d"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/filegui.c:658
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid " File exists "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/filegui.c:659
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid " Background process: File exists "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <D7B6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> μ<EFBFBD> <CEBC> <EFBFBD> : <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#. follow symlinks and preserve Attributes must be the first
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/filegui.c:771
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "preserve &Attributes"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> Ӽ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (&A)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#. &op_preserve
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/filegui.c:773
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "follow &Links"
msgstr "<22> <> ũ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (&L)"
1998-09-26 06:02:50 +04:00
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#. &file_mask_op_follow_links
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/filegui.c:775
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "to:"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/filegui.c:776
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "&Using shell patterns"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ؼ<EFBFBD> <D8BC> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (&U)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/filegui.c:797
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "&Background"
msgstr "&Background"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/filegui.c:806
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "&Stable Symlinks"
msgstr "&Stable <20> ɺ<EFBFBD> <C9BA> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ũ"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#. &file_mask_stable_symlinks
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/filegui.c:808
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "&Dive into subdir if exists"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 丮 <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (&D)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/filegui.c:967
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#, c-format
msgid ""
"Invalid source pattern `%s' \n"
" %s "
msgstr ""
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> `%s'<27> <> <20> ߸<EFBFBD> <DFB8> Ǿ<EFBFBD> <C7BE> <EFBFBD> <EFBFBD> ϴ<EFBFBD> \n"
" %s "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/find.c:105
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "&Suspend"
msgstr "<22> Ͻ<EFBFBD> <CFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (&S)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/find.c:106
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Con&tinue"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (&t)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/find.c:107
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "&Chdir"
msgstr "&Chdir"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/find.c:108
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "&Again"
msgstr "<22> ٽ<EFBFBD> (&A)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/find.c:109
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "&Quit"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (&Q)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/find.c:110 src/panelize.c:86
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Pane&lize"
msgstr "<22> г <EFBFBD> ȭ(&l)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/find.c:111
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "&View - F3"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (&V) - F3"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/find.c:112
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "&Edit - F4"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (&E) - F4"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/find.c:149 src/main.c:1260 src/main.c:1284
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "&Tree"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (&T)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/help.c:275
msgid ""
" Help file format error\n"
" "
msgstr ""
" <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> \n"
" "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/help.c:314
msgid " Internal bug: Double start of link area "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> : Double start of link area "
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/help.c:568
msgid " Cannot find node [Contents] in help file "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> Ͽ<EFBFBD> <CFBF> <EFBFBD> [Contents]<5D> <> ã<> <C3A3> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/help.c:737
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid " Help "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/help.c:768 src/user.c:689
1998-09-26 06:02:50 +04:00
#, c-format
msgid ""
2001-08-14 04:55:34 +04:00
" Cannot open file %s \n"
1998-09-26 06:02:50 +04:00
" %s "
msgstr ""
" %s <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \n"
" %s "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/help.c:779
1998-09-26 06:02:50 +04:00
#, c-format
2001-08-14 04:55:34 +04:00
msgid " Cannot find node %s in help file "
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> Ͽ<EFBFBD> <CFBF> <EFBFBD> %s<> <73> ã<> <C3A3> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/help.c:813
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "Index"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/help.c:815
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "Prev"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/hotlist.c:128
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "&Move"
msgstr "<22> ̵<EFBFBD> (&M)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/hotlist.c:129 src/hotlist.c:1421 src/panelize.c:85 src/wtools.c:371
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "&Remove"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (&R)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/hotlist.c:130 src/hotlist.c:796 src/hotlist.c:893
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "&Append"
msgstr "<22> ߰<EFBFBD> (&A)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/hotlist.c:131 src/hotlist.c:794 src/hotlist.c:891
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "&Insert"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (&I)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/hotlist.c:132
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "New &Entry"
msgstr "<22> <> <20> <> Ʈ<EFBFBD> <C6AE> (&E)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/hotlist.c:133
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "New &Group"
msgstr "<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (&G)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/hotlist.c:135
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "&Up"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (&U)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/hotlist.c:136
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "&Add current"
msgstr "<22> <> <20> г <EFBFBD> <20> ߰<EFBFBD> (&A)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/hotlist.c:137
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "Change &To"
msgstr "..<2E> <> <20> ٲٱ<D9B2> (&T)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/hotlist.c:184
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "Subgroup - press ENTER to see list"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> - <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ENTER<45> <52> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ʽ ÿ<CABD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/hotlist.c:590
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "Active VFS directories"
1999-08-08 12:25:22 +04:00
msgstr "Ȱ<> <C8B0> VFS <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 丮"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/hotlist.c:590
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "Directory hotlist"
1999-08-08 12:25:22 +04:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 丮 <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/hotlist.c:607
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid " Directory path "
1999-08-08 12:25:22 +04:00
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 丮 <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
1998-09-26 06:02:50 +04:00
#. This one holds the displayed pathname
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/hotlist.c:610 src/hotlist.c:654
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid " Directory label "
1999-08-08 12:25:22 +04:00
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 丮 <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥ "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/hotlist.c:630
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving %s"
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgstr "<22> ̵<EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/hotlist.c:870
1999-09-06 15:29:48 +04:00
msgid "New hotlist entry"
msgstr "<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> Ʈ<EFBFBD> <C6AE> "
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/hotlist.c:870
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "Directory label"
1999-08-08 12:25:22 +04:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 丮 <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥ"
1998-06-08 09:24:20 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/hotlist.c:870
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "Directory path"
1999-08-08 12:25:22 +04:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 丮 <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/hotlist.c:951
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid " New hotlist group "
msgstr " <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/hotlist.c:951
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "Name of new group"
msgstr "<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ̸<EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/hotlist.c:966
1998-09-26 06:02:50 +04:00
#, c-format
msgid "Label for \"%s\":"
msgstr "\"%s\"<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥ:"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/hotlist.c:970
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid " Add to hotlist "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ͽ<EFBFBD> <20> ߰<EFBFBD> "
1998-06-08 09:24:20 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/hotlist.c:1007
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid " Remove: "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> : "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/hotlist.c:1011
1998-05-15 22:52:27 +04:00
msgid ""
1998-09-26 06:02:50 +04:00
"\n"
" Group not empty.\n"
" Remove it?"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
msgstr ""
1998-09-26 06:02:50 +04:00
"\n"
" <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Դϴ<D4B4> .\n"
" <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ?"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/hotlist.c:1356
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid " Top level group "
msgstr " <20> ֻ<EFBFBD> <D6BB> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/hotlist.c:1372
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "Hotlist is now kept in file ~/"
msgstr "Hotlist is now kept in file ~/"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/hotlist.c:1374
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "MC will load hotlist from ~/"
msgstr "MC will load hotlist from ~/"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/hotlist.c:1376
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "and then delete [Hotlist] section there"
msgstr "and then delete [Hotlist] section there"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/hotlist.c:1378 src/hotlist.c:1397 src/hotlist.c:1420 src/hotlist.c:1445
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid " Hotlist Load "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ҷ<EFBFBD> <D2B7> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/hotlist.c:1394 src/hotlist.c:1442
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "MC was unable to write ~/"
msgstr "MC was unable to write ~/"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/hotlist.c:1395
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid " file, your old hotlist entries were not deleted"
msgstr " file, your old hotlist entries were not deleted"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/hotlist.c:1409
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "You have ~/"
msgstr "You have ~/"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/hotlist.c:1409
1999-09-06 15:29:48 +04:00
msgid " file and [Hotlist] section in ~/"
msgstr " file and [Hotlist] section in ~/"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/hotlist.c:1410
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "Your ~/"
msgstr "Your ~/"
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/hotlist.c:1410
1999-09-06 15:29:48 +04:00
msgid " most probably was created\n"
msgstr " most probably was created\n"
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/hotlist.c:1411
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid ""
"by an earlier development version of MC\n"
"and is more actual than ~/"
msgstr ""
"by an earlier development version of MC\n"
"and is more actual than ~/"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/hotlist.c:1412
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid ""
" entries\n"
"\n"
msgstr ""
" entries\n"
"\n"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/hotlist.c:1413
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid ""
"You can choose between\n"
"\n"
" Remove - remove old hotlist entries from ~/"
msgstr ""
1999-03-06 07:04:34 +03:00
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ߿<EFBFBD> <DFBF> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ͻ<EFBFBD> <20> <> <20> ֽ<EFBFBD> <D6BD> ϴ<EFBFBD> \n"
1998-09-26 06:02:50 +04:00
"\n"
1999-03-06 07:04:34 +03:00
" <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> - <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> hotlist<73> <74> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> : ~/"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/hotlist.c:1415
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid ""
" Keep - keep your old entries; you will be asked\n"
" the same question next time\n"
" Merge - add old entries to hotlist as group \"Entries from ~/"
msgstr ""
2001-08-24 12:19:47 +04:00
" <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> - <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> . <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> Ȱ<EFBFBD> <C8B0> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ް<EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
"<22> ϴ<EFBFBD> \n"
1999-03-06 07:04:34 +03:00
" <20> <> ġ<EFBFBD> <C4A1> - <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ߰<EFBFBD> . <20> <EFBFBD> <D7B7> ̸<EFBFBD> <CCB8> <EFBFBD> \"Entries from ~/"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/hotlist.c:1421
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "&Merge"
msgstr "<22> <> ġ<EFBFBD> <C4A1> (&M)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/hotlist.c:1433
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid " Entries from ~/"
msgstr " Entries from ~/"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/hotlist.c:1443
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid " file your old hotlist entries were not deleted"
msgstr " file your old hotlist entries were not deleted"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/info.c:76
1998-09-26 06:02:50 +04:00
#, c-format
msgid "Midnight Commander %s"
msgstr "Midnight Commander %s"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/info.c:100
1999-04-14 15:58:12 +04:00
#, c-format
msgid "File: %s"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> : %s"
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/info.c:113
#, c-format
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "Free nodes %d (%d%%) of %d"
msgstr "<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> : %d (%d%%) of %d"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/info.c:119
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "No node information"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/info.c:124
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "Free space "
msgstr "<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/info.c:126
#, c-format
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid " (%d%%) of "
msgstr " (%d%%) of "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/info.c:130
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "No space information"
msgstr "<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> : <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/info.c:134
1998-09-26 06:02:50 +04:00
#, c-format
msgid "Type: %s "
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> : %s "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/info.c:134
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "non-local vfs"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> vfs"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/info.c:140
1998-09-26 06:02:50 +04:00
#, c-format
msgid "Device: %s"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ̽<EFBFBD> : %s"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/info.c:144
1998-09-26 06:02:50 +04:00
#, c-format
msgid "Filesystem: %s"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ü<EFBFBD> <C3BC> : %s"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/info.c:149
1998-09-26 06:02:50 +04:00
#, c-format
msgid "Accessed: %s"
msgstr "<22> <EFBFBD> <D7BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> : %s"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/info.c:153
1998-09-26 06:02:50 +04:00
#, c-format
msgid "Modified: %s"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> : %s"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/info.c:157
1998-09-26 06:02:50 +04:00
#, c-format
msgid "Created: %s"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> : %s"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/info.c:170
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "Size: "
msgstr "ũ<> <C5A9> : "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/info.c:173
1998-09-26 06:02:50 +04:00
#, c-format
msgid " (%d blocks)"
msgstr " (%d <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> )"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/info.c:179
1998-09-26 06:02:50 +04:00
#, c-format
msgid "Owner: %s/%s"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> : %s/%s"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/info.c:184
1998-09-26 06:02:50 +04:00
#, c-format
msgid "Links: %d"
msgstr "<22> <> ũ: %d"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/info.c:188
1998-09-26 06:02:50 +04:00
#, c-format
msgid "Mode: %s (%04o)"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> : %s (%04o)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/info.c:193
1998-09-26 06:02:50 +04:00
#, c-format
msgid "Location: %Xh:%Xh"
msgstr "<22> <> ġ: %Xh:%Xh"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/info.c:203
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "File: None"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> : <20> ƴ<EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#: src/layout.c:159
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "&Vertical"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (&V)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#: src/layout.c:160
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "&Horizontal"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (&H)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#: src/layout.c:170
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "&Xterm hintbar"
msgstr "X <20> ̳<CDB9> <20> <> Ʈ<EFBFBD> <C6AE> (&X)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#: src/layout.c:171
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "h&Intbar visible"
msgstr "<22> <> Ʈ<EFBFBD> <C6AE> <20> <> <EFBFBD> ̱<EFBFBD> (&I)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#: src/layout.c:172
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "&Keybar visible"
msgstr "<22> ۼ<EFBFBD> <DBBC> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ̱<EFBFBD> (&K)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#: src/layout.c:173
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "command &Prompt"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ʈ&P)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#: src/layout.c:174
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "show &Mini status"
msgstr "<22> ̴<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ¹<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ̱<EFBFBD> (&M)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#: src/layout.c:175
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "menu&Bar visible"
msgstr "<22> <EFBFBD> <DEB4> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ̱<EFBFBD> (&B)"
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#: src/layout.c:176
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "&Equal split"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ʺ<EFBFBD> <CABA> <EFBFBD> (&E)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#: src/layout.c:177
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "pe&Rmissions"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (&R)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#: src/layout.c:178
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "&File types"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (&F)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/layout.c:371 src/learn.c:60 src/learn.c:183 src/option.c:137
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "&Save"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (&S)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
1998-09-26 06:02:50 +04:00
#. length of line with '<' '>' buttons
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/layout.c:379
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid " Layout "
msgstr " <20> <> ġ "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/layout.c:380
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid " Panel split "
msgstr " <20> г <EFBFBD> <20> и<EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/layout.c:381
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid " Highlight... "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> ̶<EFBFBD> <CCB6> <EFBFBD> Ʈ... "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/layout.c:382 src/option.c:148
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid " Other options "
msgstr " <20> <> Ÿ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/layout.c:383
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "output lines"
msgstr "output lines"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/layout.c:450
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "Layout"
msgstr "<22> <> ġ"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#: src/learn.c:74
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid " Learn keys "
msgstr " <20> ۼ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/learn.c:91
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid " Teach me a key "
msgstr " <20> ۼ踦 <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ֽʽ ÿ<CABD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/learn.c:92
1998-09-26 06:02:50 +04:00
#, c-format
msgid ""
"Please press the %s\n"
"and then wait until this message disappears.\n"
"\n"
"Then, press it again to see if OK appears\n"
"next to its button.\n"
"\n"
"If you want to escape, press a single Escape key\n"
"and wait as well."
msgstr ""
"%s<> <73> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ʽ ÿ<CABD> \n"
"<22> <EFBFBD> <D7B8> <EFBFBD> <20> <> <20> <EFBFBD> <DEBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ⸦ <20> <> <EFBFBD> ٸ<EFBFBD> <D9B8> ʽ ÿ<CABD> .\n"
"\n"
"<22> <EFBFBD> <D7B8> <EFBFBD> , <20> ش<EFBFBD> <20> <> ư<EFBFBD> <C6B0> OK<4F> <4B> <20> <> Ÿ<EFBFBD> <C5B8> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ѹ<EFBFBD> <20> <> \n"
"<22> <> <20> ۼ踦 <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ʽ ÿ<CABD> \n"
"\n"
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> Ͻø<CFBD> Escape<70> ۼ踦 <20> ѹ<EFBFBD> <D1B9> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> \n"
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ٸ<EFBFBD> <D9B8> ʽ ÿ<CABD> ."
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/learn.c:126
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid " Cannot accept this key "
msgstr " <20> Ƶ<DEBE> <C6B5> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ۼ<EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/learn.c:127
1998-09-26 06:02:50 +04:00
#, c-format
msgid " You have entered \"%s\""
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \"%s\"<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ̽<EFBFBD> <CCBD> ϴ<EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/learn.c:174
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "OK"
msgstr "OK"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/learn.c:181
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid ""
"It seems that all your keys already\n"
"work fine. That's great."
msgstr ""
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ۼ<EFBFBD> <DBBC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ̹<EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϴ<EFBFBD> <20> <> ó<EFBFBD> <C3B3> \n"
"<22> <> <EFBFBD> ̴<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> . <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϴ<EFBFBD> ."
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/learn.c:183
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "&Discard"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (&D)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/learn.c:187
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid ""
"Great! You have a complete terminal database!\n"
"All your keys work well."
msgstr ""
"<22> Ǹ<EFBFBD> <C7B8> ؿ<EFBFBD> ! <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ܸ<EFBFBD> â <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ͺ <EFBFBD> <CDBA> ̽<EFBFBD> <CCBD> <EFBFBD> <20> ϼ<EFBFBD> <CFBC> ߾<EFBFBD> <DFBE> <EFBFBD> !\n"
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ۼ谡 <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> մϴ<D5B4> ."
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/learn.c:271
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "Learn keys"
msgstr "<22> ۼ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/learn.c:304
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "Press all the keys mentioned here. After you have done it, check"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ۼ踦 <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ʽ ÿ<CABD> . <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> Ŀ<EFBFBD> <C4BF> <EFBFBD> OK<4F> <4B> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/learn.c:306
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "which keys are not marked with OK. Press space on the missing"
msgstr "<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ۼ谡 <20> ִ<EFBFBD> <20> <> Ȯ<> <C8AE> <EFBFBD> Ͻʽ ÿ<CABD> . <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> SPACE <20> ۼ踦 <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/learn.c:308
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "key, or click with the mouse to define it. Move around with Tab."
msgstr "<22> <> <20> <> <EFBFBD> 콺<EFBFBD> <ECBDBA> Ŭ<> <C5AC> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> ۼ踦 <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ͻʽ ÿ<CABD> . <20> DZۼ<C7B1> <DBBC> <EFBFBD> <20> ̵<EFBFBD> <CCB5> Ͻʽ ÿ<CABD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/main.c:719
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid ""
" The Commander can't change to the directory that \n"
" the subshell claims you are in. Perhaps you have \n"
" deleted your working directory, or given yourself \n"
" extra access permissions with the \"su\" command? "
msgstr ""
" Ŀ<> Ǵ<EFBFBD> <C7B4> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> subshell<6C> <6C> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> \n"
1999-08-08 12:25:22 +04:00
" <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 丮<EFBFBD> <E4B8AE> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ٲ<EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϴ<EFBFBD> . <20> Ƹ<EFBFBD> <C6B8> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \n"
" <20> ۾<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 丮<EFBFBD> <E4B8AE> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ų<EFBFBD> , <20> ƴϸ<C6B4> \"su\" <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \n"
1998-09-26 06:02:50 +04:00
" <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ͽ<EFBFBD> Ư<> <C6AF> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <EFBFBD> <D7BC> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> Ƴ<EFBFBD> <C6B3> <EFBFBD> ? "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/main.c:794
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "Press any key to continue..."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ϸ<EFBFBD> <CFB7> <EFBFBD> <20> ƹ<EFBFBD> <20> ۼ質 <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ʽ ÿ<CABD> ..."
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/main.c:844
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid " The shell is already running a command "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ؼ<EFBFBD> <D8BC> Ⱑ <20> ̹<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Դϴ<D4B4> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/main.c:873 src/screen.c:2101 src/screen.c:2148
1999-04-14 15:58:12 +04:00
msgid " The Midnight Commander "
msgstr " The Midnight Commander "
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/main.c:874
1999-04-14 15:58:12 +04:00
msgid " Do you really want to quit the Midnight Commander? "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Midnight Commander<65> <72> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ͻð<CFBD> <C3B0> <EFBFBD> <EFBFBD> ϱ <EFBFBD> ? "
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/main.c:1248
2001-04-10 15:10:25 +04:00
msgid " Listing format edit "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/main.c:1248
2001-04-10 15:10:25 +04:00
#, c-format
msgid " New mode is \"%s\" "
msgstr " <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \"%s\"<22> Դϴ<D4B4> "
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/main.c:1257 src/main.c:1281
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "&Listing mode..."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ϸ<EFBFBD> <CFB8> Ϻ <EFBFBD> <CFBA> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (&L)..."
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/main.c:1258 src/main.c:1282
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "&Quick view C-x q"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (&Q) C-x q"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/main.c:1259 src/main.c:1283
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "&Info C-x i"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (&I) C-x i"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/main.c:1262 src/main.c:1286
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "&Sort order..."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (&S)..."
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/main.c:1264 src/main.c:1288
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "&Filter..."
1999-01-17 06:09:49 +03:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (&F)..."
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/main.c:1267 src/main.c:1291
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "&Network link..."
msgstr "<22> <> Ʈ<EFBFBD> <C6AE> ũ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (&N)..."
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/main.c:1268 src/main.c:1292
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "FT&P link..."
msgstr "FTP <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (&P)..."
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/main.c:1270 src/main.c:1294
1999-07-01 14:58:53 +04:00
msgid "SM&B link..."
msgstr "SMB <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (&B)..."
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/main.c:1275 src/main.c:1299
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "&Drive... M-d"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ̺<EFBFBD> (&D)... M-d"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/main.c:1277 src/main.c:1301
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "&Rescan C-r"
msgstr "<22> ٽ<EFBFBD> <20> б <EFBFBD> (&R) C-r"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/main.c:1305
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "&User menu F2"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <EFBFBD> (&U) F2"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/main.c:1306
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "&View F3"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (&V) F3"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/main.c:1307
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "Vie&w file... "
1998-10-31 07:50:29 +03:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (&w)... "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/main.c:1308
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "&Filtered view M-!"
1999-01-17 06:09:49 +03:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ͷ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (&F) M-!"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/main.c:1309
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "&Edit F4"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (&E) F4"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/main.c:1310
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "&Copy F5"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (&C) F5"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/main.c:1311
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "c&Hmod C-x c"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ٲٱ<D9B2> (&H) C-x c"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/main.c:1313
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "&Link C-x l"
msgstr "<22> <> ũ(&L) C-x l"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/main.c:1314
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "&SymLink C-x s"
msgstr "<22> ɺ<EFBFBD> <C9BA> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ũ(&S) C-x s"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/main.c:1315
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "edit s&Ymlink C-x C-s"
msgstr "<22> ɺ<EFBFBD> <C9BA> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ũ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (&Y) C-x C-s"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/main.c:1316
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "ch&Own C-x o"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ٲٱ<D9B2> (&O) C-x o"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/main.c:1317
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "&Advanced chown "
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ٲٱ<D9B2> (&A) "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/main.c:1319
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "&Rename/Move F6"
msgstr "<22> ٲٱ<D9B2> /<2F> ̵<EFBFBD> (&R) F6"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/main.c:1320
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "&Mkdir F7"
1999-08-08 12:25:22 +04:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 丮 <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (&M) F7"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/main.c:1321
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "&Delete F8"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (&D) F8"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/main.c:1322
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "&Quick cd M-c"
1999-08-08 12:25:22 +04:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 丮 <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ٲٱ<D9B2> (&Q) M-c"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/main.c:1324
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "select &Group M-+"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ܼ<EFBFBD> <DCBC> <EFBFBD> (&G) M-+"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/main.c:1325
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "u&Nselect group M-\\"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ܼ<EFBFBD> <DCBC> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (&N) M-\\"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/main.c:1326
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "reverse selec&Tion M-*"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ù<EFBFBD> <C3B9> <EFBFBD> (&T) M-*"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/main.c:1328
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "e&Xit F10"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (&X) F10"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#. I know, I'm lazy, but the tree widget when it's not running
#. * as a panel still has some problems, I have not yet finished
#. * the WTree widget port, sorry.
#.
#: src/main.c:1337
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "&Directory tree"
1999-08-08 12:25:22 +04:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 丮 <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (&D)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/main.c:1338
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "&Find file M-?"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ã<> <C3A3> (&F) M-?"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/main.c:1339
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "s&Wap panels C-u"
msgstr "<22> г <EFBFBD> <20> ٲٱ<D9B2> (&W) C-u"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/main.c:1340
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "switch &Panels on/off C-o"
msgstr "<22> г <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> /<2F> ݱ<EFBFBD> (&P) C-o"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/main.c:1341
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "&Compare directories C-x d"
1999-08-08 12:25:22 +04:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 丮 <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (&C) C-x d"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/main.c:1342
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "e&Xternal panelize C-x !"
msgstr "<22> ܺθ<DCBA> <CEB8> <EFBFBD> <20> г <EFBFBD> ȭ<EFBFBD> ϱ <EFBFBD> (&X) C-x !"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/main.c:1343
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "show directory s&Izes"
1999-08-08 12:25:22 +04:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 丮 ũ<> <C5A9> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (&I)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/main.c:1345
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "command &History"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 丮(&H)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/main.c:1346
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "di&Rectory hotlist C-\\"
1999-08-08 12:25:22 +04:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 丮 <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (&R) C-\\"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/main.c:1348
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "&Active VFS list C-x a"
msgstr "Ȱ<> <C8B0> VFS <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (&A) C-x a"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/main.c:1349
1999-11-29 07:06:19 +03:00
msgid "Fr&ee VFSs now"
msgstr "VFS<46> <53> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (_e)"
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/main.c:1352
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "&Background jobs C-x j"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <D7B6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> jobs(&B) C-x j"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/main.c:1356
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "&Undelete files (ext2fs only)"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ǻ츲 (est2fs<66> <73> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> )"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/main.c:1359
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "&Listing format edit"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ٲٱ<D9B2> (&L)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/main.c:1364
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "&Extension file edit"
msgstr "Ȯ<> <C8AE> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (&E)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/main.c:1365
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "&Menu file edit"
msgstr "<22> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (&M)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/main.c:1367
2000-05-16 15:21:23 +04:00
msgid "Menu edi&Tor edit"
msgstr "<22> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (&T)"
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/main.c:1373
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "&Configuration..."
msgstr "ȯ<> 漳<EFBFBD> <E6BCB3> (&C)..."
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/main.c:1375
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "c&Onfirmation..."
msgstr "Ȯ<> <C8AE> (&O)..."
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/main.c:1376
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "&Display bits..."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> Ʈ(&D)..."
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/main.c:1378
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "learn &Keys..."
msgstr "<22> ۼ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (&K)..."
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/main.c:1381
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "&Virtual FS..."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ü<EFBFBD> <C3BC> (&V)..."
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/main.c:1384
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "&Save setup"
msgstr "ȯ<> <C8AF> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (&S)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/main.c:1394
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid " &Above "
msgstr " <20> <> (&A) "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/main.c:1394
msgid " &Left "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (&L) "
#: src/main.c:1396
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid " &File "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (&F) "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/main.c:1397
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid " &Command "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (&C) "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/main.c:1398
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid " &Options "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (&O) "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/main.c:1399
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid " &Below "
msgstr " <20> Ʒ <EFBFBD> (&B) "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/main.c:1399
msgid " &Right "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (&R) "
#: src/main.c:1448
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid " Information "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/main.c:1449
1998-05-15 22:52:27 +04:00
msgid ""
1998-09-26 06:02:50 +04:00
" Using the fast reload option may not reflect the exact \n"
" directory contents. In this cases you'll need to do a \n"
" manual reload of the directory. See the man page for \n"
" the details. "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
msgstr ""
1999-08-08 12:25:22 +04:00
" <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ٽúҷ<C3BA> <D2B7> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <D7B8> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 丮 <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \n"
1998-09-26 06:02:50 +04:00
" <20> <EFBFBD> <20> Ȱ<EFBFBD> <C8B0> ٰ<EFBFBD> <20> <> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ˴ ϴ<CBB4> . <20> ̷<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> 찡 <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \n"
1999-08-08 12:25:22 +04:00
" <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 丮<EFBFBD> <E4B8AE> <20> ٽ<EFBFBD> <20> о <EFBFBD> <D0BE> ߸<EFBFBD> <20> մϴ<D5B4> . \n"
1998-09-26 06:02:50 +04:00
" <20> ڼ<EFBFBD> <DABC> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ˰<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ø<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ʽ ÿ<CABD> . "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/main.c:1934
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "Thank you for using GNU Midnight Commander"
msgstr "GNU Midnight Commander<65> <72> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ּż<D6BC> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> մϴ<D5B4> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/main.c:2373
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
msgstr "TERM ȯ<> 溯<EFBFBD> <E6BAAF> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǿ<EFBFBD> <C7BE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ʽ <EFBFBD> <CABD> ϴ<EFBFBD> !\n"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/main.c:2486
2000-05-07 09:13:30 +04:00
msgid ""
"Usage is:\n"
"\n"
"mc [flags] [this_dir] [other_panel_dir]\n"
"\n"
msgstr ""
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> :\n"
"\n"
"mc [<5B> ɼ<EFBFBD> ] [<5B> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 丮] [<5B> ٸ<EFBFBD> <20> г <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 丮]\n"
"\n"
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/main.c:2489
2000-05-07 09:13:30 +04:00
msgid "-a, --stickchars Force use of +, -, | for line drawing.\n"
msgstr "-a, --stickchars <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> +, -, | <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> .\n"
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/main.c:2491
2000-05-07 09:13:30 +04:00
msgid "-b, --nocolor Force black and white display.\n"
msgstr "-b, --nocolor <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥ<> <C7A5> .\n"
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/main.c:2493
2000-05-07 09:13:30 +04:00
msgid "-B, --background [DEVEL-ONLY: Debug the background code]\n"
msgstr "-B, --background [<5B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ڸ<EFBFBD> : <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <D7B6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ڵ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ]\n"
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/main.c:2495
2000-05-07 09:13:30 +04:00
msgid ""
"-c, --color Force color mode.\n"
"-C, --colors Specify colors (use --help-colors to get a list).\n"
"-d, --nomouse Disable mouse support.\n"
msgstr ""
"-c, --color <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ÷<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> .\n"
"-C, --colors <20> ÷<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (<28> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> --help-colors <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ).\n"
"-d, --nomouse <20> <> <EFBFBD> 콺 <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> .\n"
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/main.c:2499
2000-05-07 09:13:30 +04:00
msgid "-e, --edit Startup the internal editor.\n"
msgstr "-e, --edit <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> .\n"
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/main.c:2501
2000-05-07 09:13:30 +04:00
msgid ""
"-f, --libdir Print configured paths.\n"
"-h, --help Shows this help message.\n"
2001-08-24 12:19:47 +04:00
"-k, --resetsoft Reset softkeys (HP terminals only) to their terminfo/"
"termcap\n"
2000-05-07 09:13:30 +04:00
" default.\n"
msgstr ""
2000-05-16 15:21:23 +04:00
"-f, --libdir <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> н<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> .\n"
"-h, --help <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥ<> <C7A5> .\n"
2001-08-24 12:19:47 +04:00
"-k, --resetsoft Reset softkeys (HP terminals only) to their terminfo/"
"termcap\n"
2000-05-16 15:21:23 +04:00
" default.\n"
2000-05-07 09:13:30 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/main.c:2506
2000-05-07 09:13:30 +04:00
msgid "-l, --ftplog file Log ftpfs commands to the file.\n"
2000-05-16 15:21:23 +04:00
msgstr "-l, --ftplog file <20> <> <EFBFBD> Ͽ<EFBFBD> ftpfs <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> .\n"
2000-05-07 09:13:30 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/main.c:2509
2000-05-07 09:13:30 +04:00
msgid "-M, --memory file [DEVEL-ONLY: Log MAD messages to the file.]\n"
2000-05-16 15:21:23 +04:00
msgstr "-M, --memory file [<5B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ڸ<EFBFBD> : <20> <> <EFBFBD> Ͽ<EFBFBD> MAD <20> <EFBFBD> <DEBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> .]\n"
2000-05-07 09:13:30 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/main.c:2511
2000-05-07 09:13:30 +04:00
msgid ""
"-P, --printwd At exit, print the last working directory.\n"
"-s, --slow Disables verbose operation (for slow terminals).\n"
msgstr ""
2000-05-16 15:21:23 +04:00
"-P, --printwd <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ۾<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 丮 <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> .\n"
"-s, --slow <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (<28> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ̳<CDB9> <CCB3> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ).\n"
2000-05-07 09:13:30 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/main.c:2514
2000-05-07 09:13:30 +04:00
msgid "-t, --termcap Activate support for the TERMCAP variable.\n"
2000-05-16 15:21:23 +04:00
msgstr "-t, --termcap TERMCAP <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> .\n"
2000-05-07 09:13:30 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/main.c:2517
2000-05-07 09:13:30 +04:00
msgid ""
"-S, --createcmdile Create command file to set default directory upon exit.\n"
msgstr ""
2000-05-16 15:21:23 +04:00
"-S, --createcmdile <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ⺻ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 丮<EFBFBD> <E4B8AE> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> ֵ<EFBFBD> <D6B5> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> .\n"
2000-05-07 09:13:30 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/main.c:2520
2000-05-07 09:13:30 +04:00
msgid ""
"-u, --nosubshell Disable the concurrent subshell mode.\n"
"-U, --subshell Force the concurrent subshell mode.\n"
"-r, --forceexec Force subshell execution.\n"
msgstr ""
2000-05-16 15:21:23 +04:00
"-u, --nosubshell concurrent subshell <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> .\n"
"-U, --subshell <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> concurrent subshell <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> .\n"
"-r, --forceexec <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> subshell <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> .\n"
2000-05-07 09:13:30 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/main.c:2524
2000-05-07 09:13:30 +04:00
msgid ""
"-v, --view fname Start up into the viewer mode.\n"
"-V, --version Report version and configuration options.\n"
"-x, --xterm Force xterm mouse support and screen save/restore.\n"
2000-05-16 15:21:23 +04:00
"+number number it is the start line number of file for `mcedit'.\n"
2000-05-07 09:13:30 +04:00
msgstr ""
2000-09-05 15:34:41 +04:00
"-v, --view fname <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> .\n"
"-V, --version <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> ȯ<> <C8AF> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥ<> <C7A5> .\n"
"-x, --xterm xterm <20> <> <EFBFBD> 콺 <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> ȭ<> <C8AD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> /<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> .\n"
"+number `mcedit'<27> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> .\n"
2000-05-07 09:13:30 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/main.c:2529
2000-05-07 09:13:30 +04:00
msgid "-X, --dbgsubshell [DEVEL-ONLY: Debug the subshell].\n"
2000-09-05 15:34:41 +04:00
msgstr "-X, --dbgsubshell [<5B> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ڸ<EFBFBD> : subshell <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ].\n"
2000-05-07 09:13:30 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/main.c:2531
2000-05-07 09:13:30 +04:00
msgid ""
"\n"
"Please send any bug reports (including the output of `mc -V')\n"
2001-05-18 20:28:22 +04:00
"to mc-devel@gnome.org\n"
2000-05-07 09:13:30 +04:00
msgstr ""
2000-05-16 15:21:23 +04:00
"\n"
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ʈ (`mc -V'<27> <> <20> <> <EFBFBD> °<EFBFBD> <C2B0> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> )<29> <> \n"
2001-05-18 20:28:22 +04:00
"to mc-devel@gnome.org<72> <67> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ּ<EFBFBD> <D6BC> <EFBFBD> \n"
2000-05-07 09:13:30 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/main.c:2546
2000-05-07 09:13:30 +04:00
msgid ""
"--colors KEYWORD={FORE},{BACK}\n"
"\n"
"{FORE} and {BACK} can be ommited, and the default will be used\n"
"\n"
"Keywords:\n"
" Global: errors, reverse, gauge, input\n"
" File display: normal, selected, marked, markselect\n"
" Dialog boxes: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus\n"
" Menus: menu, menuhot, menusel, menuhotsel\n"
" Help: helpnormal, helpitalic, helplink, helpslink\n"
" File types: directory, execute, link, device, special, core\n"
"\n"
"Colors:\n"
" black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n"
" yellow, blue, brightblue, magenta, brightmagenta, cyan,\n"
" brightcyan, lightgray and white\n"
"\n"
msgstr ""
2000-09-05 15:34:41 +04:00
"--colors KEYWORD={FORE},{BACK}\n"
"\n"
"{FORE}<7D> <> {BACK}<7D> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ⺻<EFBFBD> <E2BABB> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˴ ϴ<CBB4> .\n"
"\n"
"Ű<> <C5B0> <EFBFBD> <EFBFBD> :\n"
" <20> <> ü: errors, reverse, gauge, input\n"
" <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥ<> <C7A5> : normal, selected, marked, markselect\n"
" <20> <> ȭ<EFBFBD> <C8AD> <EFBFBD> <EFBFBD> : dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus\n"
" <20> <EFBFBD> : menu, menuhot, menusel, menuhotsel\n"
" <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> : helpnormal, helpitalic, helplink, helpslink\n"
" <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> : directory, execute, link, device, special, core\n"
"\n"
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> :\n"
" black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n"
" yellow, blue, brightblue, magenta, brightmagenta, cyan,\n"
" brightcyan, lightgray and white\n"
"\n"
2000-05-07 09:13:30 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/main.c:2598
1998-07-08 16:20:32 +04:00
#, c-format
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "Library directory for the Midnight Commander: %s\n"
1999-08-08 12:25:22 +04:00
msgstr "Midnight Commander<65> <72> <20> <> <EFBFBD> ̺귯<CCBA> <EAB7AF> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 丮: %s\n"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/main.c:2612
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid ""
"Option -m is obsolete. Please look at Display Bits... in the Option's menu\n"
msgstr ""
"-m <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <D7B8> <EFBFBD> <20> ǹ̰<C7B9> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϴ<EFBFBD> . <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <EFBFBD> <DEB4> <EFBFBD> '<27> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> Ʈ'<27> <> <20> <> <EFBFBD> ʽ ÿ<CABD> \n"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/main.c:2671
1999-03-29 17:46:59 +04:00
msgid "Use to debug the background code"
1999-04-14 15:58:12 +04:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <D7B6> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ڵ带 <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/main.c:2677
1999-03-29 17:46:59 +04:00
msgid "Request to run in color mode"
1999-04-14 15:58:12 +04:00
msgstr "<22> ÷<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> 䱸"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/main.c:2679
1999-03-29 17:46:59 +04:00
msgid "Specifies a color configuration"
1999-04-14 15:58:12 +04:00
msgstr "<22> ÷<EFBFBD> ȯ<> <C8AF> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/main.c:2686
1999-03-29 17:46:59 +04:00
msgid "Edits one file"
msgstr "<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/main.c:2691
1999-03-29 17:46:59 +04:00
msgid "Displays this help message"
msgstr "<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ֱ<EFBFBD> "
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/main.c:2694
1999-03-29 17:46:59 +04:00
msgid "Displays a help screen on how to change the color scheme"
1999-04-14 15:58:12 +04:00
msgstr "<22> ÷<EFBFBD> <C3B7> <EFBFBD> <20> <EFBFBD> <EEB6BB> <20> ٲ<EFBFBD> <20> <> <20> ִ<EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ȭ<> <C8AD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/main.c:2697
1999-03-29 17:46:59 +04:00
msgid "Log ftp dialog to specified file"
1999-04-14 15:58:12 +04:00
msgstr "<22> ־<EFBFBD> <D6BE> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> Ϸ<EFBFBD> ftp <20> <> <EFBFBD> ̾˷α <CBB7> <20> α <EFBFBD> "
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/main.c:2704
1999-03-29 17:46:59 +04:00
msgid "Obsolete"
1999-04-14 15:58:12 +04:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/main.c:2706
1999-03-29 17:46:59 +04:00
msgid "Requests to run in black and white"
1999-04-14 15:58:12 +04:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> 䱸"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/main.c:2708
1999-03-29 17:46:59 +04:00
msgid "Disable mouse support in text version"
msgstr "<22> ؽ<EFBFBD> ũ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> 콺 <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/main.c:2711
1999-03-29 17:46:59 +04:00
msgid "Disables subshell support"
1999-04-14 15:58:12 +04:00
msgstr "subshell <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/main.c:2715
1999-03-29 17:46:59 +04:00
msgid "Prints working directory at program exit"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> α <CEB1> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ۾<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 丮 <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/main.c:2717
1999-03-29 17:46:59 +04:00
msgid "Resets soft keys on HP terminals"
msgstr "HP <20> ̳ο <CCB3> <CEBF> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ʈ <20> ۼ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/main.c:2719
1999-03-29 17:46:59 +04:00
msgid "To run on slow terminals"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ̳ο <CCB3> <CEBF> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> "
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/main.c:2722
1999-03-29 17:46:59 +04:00
msgid "Use stickchars to draw"
1999-07-01 14:58:53 +04:00
msgstr "Use stickchars to draw"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/main.c:2726
1999-03-29 17:46:59 +04:00
msgid "Enables subshell support (default)"
1999-04-14 15:58:12 +04:00
msgstr "subshell <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (<28> ⺻<EFBFBD> <E2BABB> )"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/main.c:2731
1999-03-29 17:46:59 +04:00
msgid "Tries to use termcap instead of terminfo"
1999-04-14 15:58:12 +04:00
msgstr "terminfo <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> termcap <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> õ<EFBFBD> "
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/main.c:2735
1999-03-29 17:46:59 +04:00
msgid "Displays the current version"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/main.c:2737
1999-03-29 17:46:59 +04:00
msgid "Launches the file viewer on a file"
1999-04-14 15:58:12 +04:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> Ͽ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/main.c:2739
1999-03-29 17:46:59 +04:00
msgid "Forces xterm features"
msgstr "xterm <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/main.c:2741
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "Geometry for the window"
msgstr "â<> <C3A2> ũ<> <C5A9> /<2F> <> ġ"
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/main.c:2741
1999-09-06 15:29:48 +04:00
msgid "GEOMETRY"
msgstr "GEOMETRY"
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/main.c:2742
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "No windows opened at startup"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> â<> <C3A2> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ʾ ƿ<CABE> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/main.c:2743
2000-05-07 09:13:30 +04:00
msgid "No desktop icons"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ũž <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/main.c:2744
2000-05-07 09:13:30 +04:00
msgid "Look more like traditional gmc"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> gmcó<63> <C3B3> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/main.c:2746
1999-04-14 15:58:12 +04:00
msgid "Display the directory that holds the .links startup files and exit"
1999-08-08 12:25:22 +04:00
msgstr ".links <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 丮 <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϰ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/main.c:3069
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid ""
"Couldn't open tty line. You have to run mc without the -P flag.\n"
"On some systems you may want to run # `which mc`\n"
msgstr ""
"tty <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> . <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> -P <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <D7B8> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> MC<4D> <43> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ؾ<EFBFBD> <20> մϴ<D5B4> .\n"
"Ư<> <C6AF> ü<> 迡<EFBFBD> <E8BFA1> <EFBFBD> <EFBFBD> # `which mc` <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ֽ<EFBFBD> <D6BD> ϴ<EFBFBD> .\n"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/main.c:3156
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid " Notice "
msgstr " Notice "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/main.c:3157
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid ""
" The Midnight Commander configuration files \n"
" are now stored in the ~/.mc directory, the \n"
" files have been moved now\n"
msgstr ""
" The Midnight Commander ȯ<> 漳<EFBFBD> <E6BCB3> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ~/mc \n"
1999-08-08 12:25:22 +04:00
" <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 丮<EFBFBD> <E4B8AE> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ˴ ϴ<CBB4> . <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> \n"
1998-09-26 06:02:50 +04:00
" <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> Ű<EFBFBD> <C5B0> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϴ<EFBFBD> .\n"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/option.c:72
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "safe de&Lete"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (&L)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/option.c:73
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "cd follows lin&Ks"
msgstr "cd <20> <> ũ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (&K)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/option.c:74
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "advanced cho&Wn"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ٲٱ<D9B2> (&W)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/option.c:75
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "l&Ynx-like motion"
msgstr "Lynx<6E> <78> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (&Y)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/option.c:76
1999-01-02 11:03:49 +03:00
msgid "rotatin&G dash"
msgstr "ȸ<> <C8B8> <EFBFBD> ϴ<EFBFBD> <20> 뽬(&G)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/option.c:77
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "co&Mplete: show all"
msgstr "Complete: <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (&M)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/option.c:78
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "&Use internal view"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (&U)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/option.c:79
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "use internal ed&It"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (&I)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/option.c:80
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "auto m&Enus"
msgstr "<22> ڵ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <EFBFBD> (&E)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/option.c:81
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "&Auto save setup"
msgstr "ȯ<> <C8AF> <20> ڵ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (&A)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/option.c:82
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "shell &Patterns"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ؼ<EFBFBD> <D8BC> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (&P)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/option.c:83
1999-01-02 11:03:49 +03:00
msgid "Compute &Totals"
1999-01-17 06:09:49 +03:00
msgstr "Compute &Totals"
1999-01-02 11:03:49 +03:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/option.c:84
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "&Verbose operation"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (&V)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/option.c:85
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "&Fast dir reload"
1999-08-08 12:25:22 +04:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 丮 <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ٽ<EFBFBD> <D9BD> б <EFBFBD> (&F)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/option.c:86
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "mi&X all files"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (&X)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/option.c:87
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "&Drop down menus"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> Ӵٿ<D3B4> <20> <EFBFBD> (&D)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/option.c:88
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "ma&Rk moves down"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ý<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ̸<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ű<EFBFBD> (&R)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/option.c:89
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "show &Hidden files"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (&H)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/option.c:90
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "show &Backup files"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (&B)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/option.c:97
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "&Never"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (&N)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/option.c:98
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "on dumb &Terminals"
msgstr "dumb <20> ̳ο <CCB3> <CEBF> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/option.c:99
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "alwa&Ys"
msgstr "<22> <EFBFBD> (&Y)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
1998-09-26 06:02:50 +04:00
#. Similar code is in layout.c (init_layout())
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/option.c:145
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid " Configure options "
msgstr " ȯ<> 漳<EFBFBD> <E6BCB3> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/option.c:146
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid " Panel options "
msgstr " <20> г <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/option.c:147
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid " Pause after run... "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ... "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/option.c:199
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "Configure options"
msgstr "ȯ<> 漳<EFBFBD> <E6BCB3> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/panelize.c:84
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "&Add new"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ߰<EFBFBD> (&A)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/panelize.c:100
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid " External panelize "
msgstr " <20> ܺθ<DCBA> <CEB8> ɾ<EFBFBD> <20> г <EFBFBD> ȭ "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/panelize.c:191 src/panelize.c:457
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "External panelize"
msgstr "<22> ܺθ<DCBA> <CEB8> ɾ<EFBFBD> <20> г <EFBFBD> ȭ"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/panelize.c:201
msgid "Command"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> ɾ<EFBFBD> "
#: src/panelize.c:215 src/panelize.c:274 src/panelize.c:346 src/panelize.c:367
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "Other command"
msgstr "<22> <> Ÿ <20> <> <EFBFBD> ɾ<EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/panelize.c:258
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid " Add to external panelize "
msgstr " <20> ܺθ<DCBA> <CEB8> <EFBFBD> <20> г <EFBFBD> ȭ<EFBFBD> <C8AD> <20> ߰<EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/panelize.c:259
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid " Enter command label: "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> ɾ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥ <20> Է<EFBFBD> : "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/panelize.c:298 src/user.c:671
msgid " Oops... "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ... "
#: src/panelize.c:299
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid " I can't run external panelize while logged on a non local directory "
1999-03-29 17:46:59 +04:00
msgstr ""
1999-08-08 12:25:22 +04:00
" <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 丮<EFBFBD> <E4B8AE> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> α <EFBFBD> <CEB1> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> 쿡<EFBFBD> <ECBFA1> <20> ܺ<EFBFBD> <20> г <EFBFBD> ȭ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϴ<EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-04-10 15:10:25 +04:00
#: src/panelize.c:350
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "Find *.orig after patching"
msgstr "*.orig <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ֽ<EFBFBD> <D6BD> ϴ<EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-04-10 15:10:25 +04:00
#: src/panelize.c:351
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "Find SUID and SGID programs"
msgstr "SUID<49> <44> SGID Ǯ<> <EFBFBD> <D7B8> <EFBFBD> <20> ־<EFBFBD> <D6BE> <EFBFBD> "
1998-05-27 06:49:07 +04:00
2001-04-10 15:10:25 +04:00
#: src/panelize.c:402
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "Cannot invoke command."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ."
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-04-10 15:10:25 +04:00
#: src/panelize.c:457
1999-01-02 11:03:49 +03:00
msgid "Pipe close failed"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ݱ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#: src/popthelp.c:31
1998-12-17 11:28:05 +03:00
msgid "Show this help message"
1999-01-02 11:03:49 +03:00
msgstr "<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ֱ<EFBFBD> "
1998-12-17 11:28:05 +03:00
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#: src/popthelp.c:32
1998-12-17 11:28:05 +03:00
msgid "Display brief usage message"
1999-01-02 11:03:49 +03:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <EFBFBD> <DEBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-12-17 11:28:05 +03:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/screen.c:221
2000-05-07 09:13:30 +04:00
msgid "SUB-DIR"
2000-05-16 15:21:23 +04:00
msgstr "SUB-DIR"
2000-05-07 09:13:30 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/screen.c:221
2000-05-07 09:13:30 +04:00
msgid "UP--DIR"
2000-05-16 15:21:23 +04:00
msgstr "UP--DIR"
2000-05-07 09:13:30 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/screen.c:411
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "MTime"
msgstr "MTime"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/screen.c:412
1999-02-04 09:36:21 +03:00
msgid "ATime"
msgstr "ATime"
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/screen.c:413
1999-02-04 09:36:21 +03:00
msgid "CTime"
msgstr "CTime"
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/screen.c:415
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "Perm"
msgstr "Perm"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/screen.c:416
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "Nl"
msgstr "Nl"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/screen.c:417
1999-02-04 09:36:21 +03:00
msgid "Inode"
msgstr "Inode"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/screen.c:418
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "UID"
msgstr "UID"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/screen.c:419
1999-02-04 09:36:21 +03:00
msgid "GID"
msgstr "GID"
1998-05-27 06:49:07 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/screen.c:1310
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "Unknow tag on display format: "
msgstr "Unknow tag on display format: "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/screen.c:1436
1999-07-01 14:58:53 +04:00
msgid "User suplied format looks invalid, reverting to default."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ڰ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ߸<EFBFBD> <DFB8> Ǿ<EFBFBD> <C7BE> <EFBFBD> <EFBFBD> ϴ<EFBFBD> . <20> ⺻<EFBFBD> <E2BABB> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ."
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/screen.c:2102 src/screen.c:2149
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid " Do you really want to execute? "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ͻð<CFBD> <C3B0> <EFBFBD> <EFBFBD> ϱ <EFBFBD> ? "
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/screen.c:2113 src/screen.c:2163
1998-10-31 07:50:29 +03:00
msgid " No action taken "
1999-02-04 18:26:23 +03:00
msgstr " No action taken "
1998-10-31 07:50:29 +03:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/screen.c:2406 src/tree.c:875
#, c-format
msgid ""
" Cannot chdir to \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" \"%s\"<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 丮<EFBFBD> <E4B8AE> <20> ٲ<EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \n"
" %s "
#: src/screen.c:2419 src/tree.c:1025
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "RenMov"
msgstr "RenMov"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/screen.c:2420 src/tree.c:1029
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "Mkdir"
msgstr "Mkdir"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/selcodepage.c:33
msgid " Choose input codepage "
msgstr ""
#: src/selcodepage.c:37
msgid "- < No translation >"
msgstr ""
#: src/selcodepage.c:75
msgid ""
"Midnight Commander was compiled without iconv support,\n"
"so charsets recoding feature is not available!"
msgstr ""
#: src/selcodepage.c:92
msgid ""
"To use this feature select your codepage in\n"
"Setup / Display Bits dialog!\n"
"Do not forget to save options."
msgstr ""
#: src/slint.c:199
1998-10-31 07:50:29 +03:00
#, c-format
msgid ""
2001-08-24 12:19:47 +04:00
"Screen size %dx%d is not supported.\n"
"Check the TERM environment variable.\n"
1998-10-31 07:50:29 +03:00
msgstr ""
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/subshell.c:449
1998-09-26 06:02:50 +04:00
#, c-format
msgid "Couldn't open named pipe %s\n"
msgstr "%s <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \n"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/subshell.c:742
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid " The shell is still active. Quit anyway? "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ؼ<EFBFBD> <D8BC> Ⱑ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ȱ<> <C8B0> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Դϴ<D4B4> . <20> <EFBFBD> <D7B7> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϽǷ<CFBD> <C7B7> <EFBFBD> ? "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/subshell.c:768
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid " There are stopped jobs."
msgstr " stopped jobs<62> <73> <20> ֽ<EFBFBD> <D6BD> ϴ<EFBFBD> ."
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/subshell.c:769
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid " Quit anyway? "
msgstr " <20> <EFBFBD> <D7B7> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϽǷ<CFBD> <C7B7> <EFBFBD> ? "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/subshell.c:882
1998-09-26 06:02:50 +04:00
#, c-format
msgid "Warning: Couldn't change to %s.\n"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> : %s<> <73> <20> ٲ<EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϴ<EFBFBD> .\n"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/textconf.c:12
msgid "Edition: "
msgstr "ȣ ȭ<C8A3> <C8AD> : "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/textconf.c:13
msgid "text mode"
msgstr "<22> ؽ<EFBFBD> Ʈ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/textconf.c:15
msgid " with X11 support to read modifiers"
msgstr " with X11 support to read modifiers"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/textconf.c:20
msgid "Virtual File System: tarfs, extfs"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ý<EFBFBD> <C3BD> <EFBFBD> : tarfs, extfs"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/textconf.c:22
msgid ", ftpfs"
msgstr ", ftpfs"
#: src/textconf.c:24
msgid " (proxies: hsc proxy)"
msgstr " (proxies: hsc proxy)"
#: src/textconf.c:26
msgid ", mcfs"
msgstr ", mcfs"
#: src/textconf.c:28
msgid " (with termnet support)"
msgstr " (with termnet support)"
#: src/textconf.c:31
msgid ", smbfs"
msgstr ", smbfs"
#: src/textconf.c:35
msgid ", undelfs"
msgstr ", undelfs"
#: src/textconf.c:41
msgid "With builtin Editor\n"
msgstr "With builtin Editor\n"
#: src/textconf.c:47
#, fuzzy
msgid "Using system-installed S-Lang library"
msgstr "system-installed "
#: src/textconf.c:49
#, fuzzy
msgid "Using S-Lang library"
msgstr "S-lang library with "
#: src/textconf.c:55
msgid "with terminfo database"
msgstr ""
#: src/textconf.c:57
#, fuzzy
msgid "with termcap database"
msgstr " database"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/textconf.c:59
#, fuzzy
msgid "with an unknown terminal database"
msgstr "an unknown terminal"
#: src/textconf.c:63
#, fuzzy
msgid "Using the ncurses library"
msgstr "the ncurses library"
#: src/textconf.c:65
#, fuzzy
msgid "Using old curses library"
msgstr "some unknown curses library"
#: src/textconf.c:72
#, fuzzy
msgid "With optional subshell support"
msgstr "With subshell support: "
#: src/textconf.c:74
#, fuzzy
msgid "With subshell support as default"
msgstr "With subshell support: "
#: src/textconf.c:80
msgid "With support for background operations\n"
msgstr "With support for background operations\n"
#: src/textconf.c:84
#, fuzzy
msgid "With mouse support on xterm and Linux console\n"
msgstr "xterm<72> <6D> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ֿܼ<DCBC> <D6BF> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> 콺 <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> .\n"
#: src/textconf.c:86
#, fuzzy
msgid "With mouse support on xterm\n"
msgstr "xterm<72> <6D> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> 콺 <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> .\n"
#: src/textconf.c:89
msgid "With multiple codepages support\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:101
#, fuzzy, c-format
msgid "GNU Midnight Commander %s\n"
msgstr "GNU Midnight Commander"
#: src/tree.c:194
#, c-format
msgid ""
"Cannot open the %s file for writing:\n"
"%s\n"
msgstr ""
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> %s<> <73> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> :\n"
"%s\n"
#: src/tree.c:638
#, c-format
msgid "Copy \"%s\" directory to:"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 丮 \"%s\"<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> :"
#: src/tree.c:679
#, c-format
msgid "Move \"%s\" directory to:"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 丮 \"%s\"<22> <> <20> ̵<EFBFBD> <CCB5> <EFBFBD> <20> <> :"
#: src/tree.c:689
#, c-format
msgid ""
" Cannot stat the destination \n"
" %s "
msgstr ""
" <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (stat)<29> <> <20> ˾Ƴ<CBBE> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϴ<EFBFBD> \n"
" %s "
#: src/tree.c:695
msgid " The destination isn't a directory "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 丮<EFBFBD> <E4B8AE> <20> ƴϳ <CFB3> "
#: src/tree.c:753
1998-09-26 06:02:50 +04:00
#, c-format
msgid " Delete %s? "
msgstr " %s<> <73> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ? "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/tree.c:785
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "Static"
msgstr "Static"
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/tree.c:785
1999-09-06 15:29:48 +04:00
msgid "Dynamc"
msgstr "Dynamc"
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/tree.c:1021
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "Forget"
msgstr "Forget"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/tree.c:1034
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "Rmdir"
msgstr "Rmdir"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/treestore.c:361
1999-02-04 18:26:23 +03:00
#, c-format
1999-02-04 09:36:21 +03:00
msgid ""
2001-08-14 04:55:34 +04:00
"Cannot write to the %s file:\n"
1999-02-04 09:36:21 +03:00
"%s\n"
msgstr ""
1999-02-04 18:26:23 +03:00
"%s <20> <> <EFBFBD> Ͽ<EFBFBD> <20> <> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϴ<EFBFBD> :\n"
1999-02-04 09:36:21 +03:00
"%s\n"
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/user.c:139
2000-09-05 15:34:41 +04:00
msgid " Format error on file Extensions File "
2000-09-05 16:11:17 +04:00
msgstr " Ȯ<> <C8AE> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-09-05 15:34:41 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/user.c:140
#, fuzzy, c-format
msgid " The %%var macro has no default "
2000-09-05 16:11:17 +04:00
msgstr " %%var <20> <> ũ<EFBFBD> ΰ<EFBFBD> <20> ⺻<EFBFBD> <E2BABB> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ʽ <EFBFBD> <CABD> ϴ<EFBFBD> "
2000-09-05 15:34:41 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/user.c:141
#, fuzzy, c-format
msgid " The %%var macro has no variable "
2000-09-05 16:11:17 +04:00
msgstr " %%var <20> <> ũ<EFBFBD> ΰ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ʽ <EFBFBD> <CABD> ϴ<EFBFBD> "
2000-09-05 15:34:41 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/user.c:285
1998-09-26 06:02:50 +04:00
#, c-format
1999-09-20 03:09:07 +04:00
msgid " Invalid shell pattern definition \"%c\". "
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgstr " \"%c\"<22> <> <20> ˼<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ؼ<EFBFBD> <D8BC> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Դϴ<D4B4> . "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/user.c:438
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid " Debug "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/user.c:447
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid " ERROR: "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> : "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/user.c:451
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid " True: "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> : "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/user.c:453
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid " False: "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> : "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/user.c:648
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid " Warning -- ignoring file "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> -- <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/user.c:649
1998-09-26 06:02:50 +04:00
#, c-format
msgid ""
"File %s is not owned by root or you or is world writable.\n"
"Using it may compromise your security"
msgstr ""
"%s <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> root Ȥ<> <C8A4> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ƴϰų<CFB0> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> մϴ<D5B4> .\n"
"<22> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϴ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ȿ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ֽ<EFBFBD> <D6BD> ϴ<EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-09-05 15:34:41 +04:00
#: src/user.c:672
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid " I can't run programs while logged on a non local directory "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> α <EFBFBD> <CEB1> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ¿<EFBFBD> <C2BF> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǯ<> <EFBFBD> <D7B8> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϴ<EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/user.c:770
1999-07-01 14:58:53 +04:00
#, c-format
2000-09-05 15:34:41 +04:00
msgid " No appropriative entries found in %s "
2000-09-05 16:11:17 +04:00
msgstr " %s<> <73> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <EFBFBD> <D7B8> <EFBFBD> ã<> <C3A3> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϴ<EFBFBD> "
1999-07-01 14:58:53 +04:00
1998-09-26 06:02:50 +04:00
#. Create listbox
2000-09-05 15:34:41 +04:00
#: src/user.c:776
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid " User menu "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/util.c:244
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "name_trunc: too big"
msgstr "name_trunc: <20> ʹ <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
1999-05-12 14:42:16 +04:00
#. strftime() format string for recent dates
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/util.c:682 src/util.c:708
1999-05-12 14:42:16 +04:00
msgid "%b %e %H:%M"
1999-07-01 14:58:53 +04:00
msgstr "%b %e %H:%M"
1999-05-12 14:42:16 +04:00
#. strftime() format string for old dates
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/util.c:683 src/util.c:706
1999-05-12 14:42:16 +04:00
msgid "%b %e %Y"
1999-07-01 14:58:53 +04:00
msgstr "%b %e %Y"
1999-05-12 14:42:16 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/utilunix.c:370
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid " Pipe failed "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/utilunix.c:374
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid " Dup failed "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/view.c:407
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid ""
"File: \n"
"\n"
" "
msgstr ""
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> : \n"
"\n"
" "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/view.c:408
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid ""
"\n"
"\n"
"has been modified, do you want to save the changes?\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"<22> <> <20> ٲ<EFBFBD> <D9B2> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> . <20> ٲ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ұ<EFBFBD> <D2B1> <EFBFBD> ?\n"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/view.c:410
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid " Save changes "
msgstr " <20> ٲ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/view.c:452
2001-08-14 04:55:34 +04:00
msgid " Cannot spawn child program "
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgstr " <20> ڽ<EFBFBD> (child) Ǯ<> <EFBFBD> <D7B8> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϴ<EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/view.c:461
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid " Empty output from child filter "
1999-01-17 06:09:49 +03:00
msgstr " <20> ڽ<EFBFBD> (child) <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ƹ<EFBFBD> <C6B9> ͵<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/view.c:466
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid " Could not open file "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/view.c:481
2001-08-14 04:55:34 +04:00
msgid " Cannot open file \""
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgstr " <20> <> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> : \""
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/view.c:488
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid ""
2001-08-14 04:55:34 +04:00
" Cannot stat file \n"
1998-09-26 06:02:50 +04:00
" "
msgstr ""
" <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϴ<EFBFBD> \n"
" "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/view.c:494
2001-08-14 04:55:34 +04:00
msgid " Cannot view: not a regular file "
1999-05-12 14:42:16 +04:00
msgstr " <20> Ϲ <EFBFBD> <CFB9> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ƴ϶<C6B4> <20> <> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϴ<EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/view.c:574
1999-05-12 14:42:16 +04:00
#, c-format
1999-04-29 17:07:52 +04:00
msgid ""
2001-08-14 04:55:34 +04:00
" Cannot open \"%s\"\n"
1999-04-29 17:07:52 +04:00
" %s "
msgstr ""
1999-05-12 14:42:16 +04:00
" \"%s\"<22> <> <20> <> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϴ<EFBFBD> \n"
1999-04-29 17:07:52 +04:00
" %s "
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/view.c:583
1999-07-01 14:58:53 +04:00
#, c-format
msgid ""
2001-08-14 04:55:34 +04:00
" Cannot stat \"%s\"\n"
1999-07-01 14:58:53 +04:00
" %s "
msgstr ""
" \"%s\" <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \n"
" %s "
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/view.c:718
1998-09-26 06:02:50 +04:00
#, c-format
msgid "File: %s"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> : %s"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/view.c:732
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#, c-format
msgid "Offset 0x%08x"
msgstr "<22> ɼ<EFBFBD> 0x%08x"
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/view.c:743
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid " [grow]"
msgstr " [grow]"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/view.c:1518
1999-02-26 04:46:14 +03:00
#, c-format
msgid "Searching for `%s'"
msgstr "`%s' ã<> <C3A3> <20> <> "
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/view.c:1625 src/view.c:1739
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid " Search string not found "
msgstr " <20> ۿ<EFBFBD> <DBBF> <EFBFBD> ã<> <C3A3> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/view.c:1727
#, fuzzy
msgid "Invalid hex search expression"
msgstr " <20> ˼<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥ<> <C7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: src/view.c:1778
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid " Invalid regular expression "
msgstr " <20> ˼<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥ<> <C7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/view.c:1900
1998-09-26 06:02:50 +04:00
#, c-format
msgid ""
" The current line number is %d.\n"
" Enter the new line number:"
msgstr ""
" <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> ȣ <EFBFBD> <C8A3> %d<> Դϴ<D4B4> .\n"
" <20> <> <EFBFBD> ο <EFBFBD> <20> <> <20> <> ȣ <EFBFBD> <C8A3> <20> Է<EFBFBD> :"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/view.c:1922
1999-07-01 14:58:53 +04:00
#, c-format
msgid ""
" The current address is 0x%lx.\n"
" Enter the new address:"
msgstr ""
" <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ּҴ<D6BC> 0x%lx<6C> Դϴ<D4B4> .\n"
" <20> <> <EFBFBD> ο <EFBFBD> <20> ּ<EFBFBD> <20> Է<EFBFBD> :"
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/view.c:1924
1999-07-01 14:58:53 +04:00
msgid " Goto Address "
msgstr " <20> ּ<EFBFBD> ã<> <C3A3> "
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/view.c:1955
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid " Enter regexp:"
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥ<EFBFBD> <C7A5> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> Է<EFBFBD> :"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/view.c:2078
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "Ascii"
msgstr "<22> ƽ <EFBFBD> Ű"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/view.c:2078
1999-01-17 06:09:49 +03:00
msgid "Hex"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/view.c:2079
1999-07-01 14:58:53 +04:00
msgid "Goto"
msgstr "Goto"
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/view.c:2079
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "Line"
msgstr "<22> <> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/view.c:2082
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "RxSrch"
msgstr "RxSrch"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/view.c:2085
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "EdText"
msgstr "EdText"
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/view.c:2085
1999-09-06 15:29:48 +04:00
msgid "EdHex"
msgstr "EdHex"
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/view.c:2087
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "UnWrap"
msgstr "UnWrap"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/view.c:2087
1999-01-17 06:09:49 +03:00
msgid "Wrap"
msgstr "Wrap"
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/view.c:2090
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "HxSrch"
msgstr "HxSrch"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/view.c:2093
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "Raw"
msgstr "Raw"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/view.c:2093
1999-09-06 15:29:48 +04:00
msgid "Parse"
msgstr "Parse"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/view.c:2097
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "Unform"
msgstr "Unform"
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/view.c:2097
1999-09-06 15:29:48 +04:00
msgid "Format"
msgstr "Format"
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/widget.c:983
1999-08-08 12:25:22 +04:00
msgid " History "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 丮 "
1998-09-26 06:02:50 +04:00
#. KEY_F(0) is not here, since we are mapping it to f10, so there is no reason
#. to define f0 as well. Also, it makes Learn keys a bunch of problems :(
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/win.c:215
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "Function key 1"
msgstr "Function key 1"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/win.c:216
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "Function key 2"
msgstr "Function key 2"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/win.c:217
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "Function key 3"
msgstr "Function key 3"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/win.c:218
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "Function key 4"
msgstr "Function key 4"
1998-05-26 07:36:20 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/win.c:219
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "Function key 5"
msgstr "Function key 5"
1998-05-26 07:36:20 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/win.c:220
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "Function key 6"
msgstr "Function key 6"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/win.c:221
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "Function key 7"
msgstr "Function key 7"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/win.c:222
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "Function key 8"
msgstr "Function key 8"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/win.c:223
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "Function key 9"
msgstr "Function key 9"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/win.c:224
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "Function key 10"
msgstr "Function key 10"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/win.c:225
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "Function key 11"
msgstr "Function key 11"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/win.c:226
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "Function key 12"
msgstr "Function key 12"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/win.c:227
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "Function key 13"
msgstr "Function key 13"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/win.c:228
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "Function key 14"
msgstr "Function key 14"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/win.c:229
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "Function key 15"
msgstr "Function key 15"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/win.c:230
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "Function key 16"
msgstr "Function key 16"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/win.c:231
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "Function key 17"
msgstr "Function key 17"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/win.c:232
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "Function key 18"
msgstr "Function key 18"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/win.c:233
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "Function key 19"
msgstr "Function key 19"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/win.c:234
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "Function key 20"
msgstr "Function key 20"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/win.c:235
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "Backspace key"
msgstr "Backspace key"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/win.c:236
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "End key"
msgstr "End key"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/win.c:237
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "Up arrow key"
msgstr "Up arrow key"
1998-05-27 06:49:07 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/win.c:238
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "Down arrow key"
msgstr "Down arrow key"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/win.c:239
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "Left arrow key"
msgstr "Left arrow key"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/win.c:240
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "Right arrow key"
msgstr "Right arrow key"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/win.c:241
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "Home key"
msgstr "Home key"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/win.c:242
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "Page Down key"
msgstr "Page Down key"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/win.c:243
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "Page Up key"
msgstr "Page Up key"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/win.c:244
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "Insert key"
msgstr "Insert key"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/win.c:245
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "Delete key"
msgstr "Delete key"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/win.c:246
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "Completion/M-tab"
msgstr "Completion/M-tab"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/win.c:247
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "+ on keypad"
msgstr "+ on keypad"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/win.c:248
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "- on keypad"
msgstr "- on keypad"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/win.c:249
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "* on keypad"
msgstr "* on keypad"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
1998-09-26 06:02:50 +04:00
#. From here on, these won't be shown in Learn keys (no space)
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/win.c:251
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "Left arrow keypad"
msgstr "Left arrow keypad"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/win.c:252
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "Right arrow keypad"
msgstr "Right arrow keypad"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/win.c:253
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "Up arrow keypad"
msgstr "Up arrow keypad"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/win.c:254
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "Down arrow keypad"
msgstr "Down arrow keypad"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/win.c:255
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "Home on keypad"
msgstr "Home on keypad"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/win.c:256
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "End on keypad"
msgstr "End on keypad"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/win.c:257
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "Page Down keypad"
msgstr "Page Down keypad"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/win.c:258
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "Page Up keypad"
msgstr "Page Up keypad"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/win.c:259
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "Insert on keypad"
msgstr "Insert on keypad"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/win.c:260
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "Delete on keypad"
msgstr "Delete on keypad"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/win.c:261
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Enter on keypad"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/win.c:262
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "Slash on keypad"
msgstr "Slash on keypad"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: src/win.c:263
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "NumLock on keypad"
msgstr "NumLock on keypad"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: vfs/cpio.c:142 vfs/cpio.c:158
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#, c-format
msgid ""
"Couldn't open cpio archive\n"
"%s"
msgstr ""
"cpio <20> <> ī<EFBFBD> ̺<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϴ<EFBFBD> \n"
"%s"
#: vfs/cpio.c:224
#, c-format
msgid ""
"Premature end of cpio archive\n"
"%s"
msgstr ""
2000-09-05 16:11:17 +04:00
"cpio <20> <> ī<EFBFBD> ̺<EFBFBD> <CCBA> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> \n"
"%s"
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: vfs/cpio.c:309 vfs/cpio.c:358
#, c-format
msgid ""
"Corrupt cpio header encountered in\n"
"%s"
msgstr ""
2000-09-05 16:11:17 +04:00
"%s<> <73> <EFBFBD> <EFBFBD> \n"
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> cpio <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϴ<EFBFBD> "
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: vfs/cpio.c:427
#, c-format
msgid ""
"Inconsistent hardlinks of\n"
"%s\n"
"in cpio archive\n"
"%s"
msgstr ""
#. In case entry is already there
#. This shouldn't happen! (well, it can happen if there is a record for a
#. file and than a record for a directory it is in; cpio would die with
#. 'No such file or directory' is such case)
#. This can be considered archive inconsistency
#: vfs/cpio.c:450
#, c-format
msgid "%s contains duplicit entries! Skiping!"
msgstr "%s<> <73> <20> ̻<EFBFBD> <CCBB> <EFBFBD> <20> <> Ʈ<EFBFBD> <C6AE> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϰ<EFBFBD> <20> ֽ<EFBFBD> <D6BD> ϴ<EFBFBD> ! <20> dzʶ<C7B3> !"
#: vfs/cpio.c:517
#, c-format
msgid ""
"Unexpected end of file\n"
"%s"
msgstr ""
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> %s<> <73> <EFBFBD> <EFBFBD> \n"
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> EOF"
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: vfs/direntry.c:303
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#, c-format
msgid "Dir cache expired for %s"
msgstr "%s<> <73> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 丮 ij<> <C4B3> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: vfs/direntry.c:820
2000-05-07 09:13:30 +04:00
msgid "Starting linear transfer..."
msgstr "Linear <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ..."
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: vfs/direntry.c:964
2000-05-07 09:13:30 +04:00
msgid "Getting file"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: vfs/extfs.c:298
1998-09-26 06:02:50 +04:00
#, c-format
msgid ""
"Couldn't open %s archive\n"
"%s"
msgstr ""
1998-10-31 07:50:29 +03:00
"%s <20> <> ī<EFBFBD> ̺<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϴ<EFBFBD> \n"
"%s"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: vfs/extfs.c:330 vfs/extfs.c:349
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "Inconsistent extfs archive"
1998-10-31 07:50:29 +03:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> extfs <20> <> ī<EFBFBD> ̺<EFBFBD> "
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: vfs/fish.c:142
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#, c-format
msgid "fish: Disconnecting from %s"
msgstr "fish: %s<> κ<EFBFBD> <CEBA> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: vfs/fish.c:221
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "fish: Waiting for initial line..."
msgstr "fish: <20> ʱ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ٸ<EFBFBD> <D9B8> <EFBFBD> <20> <> ..."
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: vfs/fish.c:231
1998-10-31 07:50:29 +03:00
msgid "Sorry, we can not do password authenticated connections for now."
msgstr "<22> ̾<EFBFBD> <CCBE> մϴ<D5B4> . <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> й<EFBFBD> ȣ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϴ<EFBFBD> ."
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: vfs/fish.c:236
2000-05-07 09:13:30 +04:00
msgid " fish: Password required for "
msgstr " fish: Password required for "
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: vfs/fish.c:245
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "fish: Sending password..."
msgstr "fish: <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> й<EFBFBD> ȣ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ..."
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: vfs/fish.c:251
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "fish: Sending initial line..."
msgstr "fish: <20> ʱ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ..."
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: vfs/fish.c:261
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "fish: Handshaking version..."
msgstr "fish: <20> ڵ彦<DAB5> <E5BDA6> ŷ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ..."
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: vfs/fish.c:265
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "fish: Setting up current directory..."
msgstr "fish: <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 丮 <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ..."
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: vfs/fish.c:267
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#, c-format
msgid "fish: Connected, home %s."
msgstr "fish: <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> , Ȩ<> <C8A8> %s."
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: vfs/fish.c:356
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#, c-format
msgid "fish: Reading directory %s..."
msgstr "fish: <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 丮 %s <20> д<EFBFBD> <20> <> ..."
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: vfs/fish.c:460
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "fish: failed"
msgstr "fish: <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#. Use this as stor: ( dd block ; dd smallblock ) | ( cat > file; cat > /dev/null )
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: vfs/fish.c:480
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#, c-format
msgid "fish: store %s: sending command..."
msgstr "fish: %s <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> : <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ..."
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: vfs/fish.c:505
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "fish: Local read failed, sending zeros"
msgstr "fish: <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> б <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> . 0<> <30> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: vfs/fish.c:517
1999-08-20 09:36:11 +04:00
#, c-format
msgid "fish: storing %s %d (%d)"
msgstr "fish: %s %d <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (%d)"
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: vfs/fish.c:518
2000-05-07 09:13:30 +04:00
msgid "zeros"
2000-05-16 15:21:23 +04:00
msgstr "zeros"
2000-05-07 09:13:30 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: vfs/fish.c:565
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Aborting transfer..."
msgstr "<22> ۽<EFBFBD> <20> ߴ <EFBFBD> ..."
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: vfs/fish.c:574
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Error reported after abort."
msgstr "<22> ߴ <EFBFBD> <20> Ŀ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ."
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: vfs/fish.c:576
1999-08-20 09:36:11 +04:00
msgid "Aborted transfer would be successful."
msgstr "<22> ۽<EFBFBD> <DBBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ߴ ܵǾ<DCB5> <C7BE> <EFBFBD> <EFBFBD> ϴ<EFBFBD> ."
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:313
1999-03-29 17:46:59 +04:00
#, c-format
msgid "ftpfs: Disconnecting from %s"
msgstr "ftpfs: %s<> κ<EFBFBD> <CEBA> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:371
1999-03-29 17:46:59 +04:00
msgid " FTP: Password required for "
1999-04-14 15:58:12 +04:00
msgstr " FTP: Password required for "
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:400
1999-03-29 17:46:59 +04:00
msgid " Proxy: Password required for "
1999-04-14 15:58:12 +04:00
msgstr " Proxy: Password required for "
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:426
1999-03-29 17:46:59 +04:00
msgid "ftpfs: sending proxy login name"
msgstr "ftpfs: <20> <> <EFBFBD> Ͻ<EFBFBD> <20> α <EFBFBD> <CEB1> <EFBFBD> <20> ̸<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:430
1999-03-29 17:46:59 +04:00
msgid "ftpfs: sending proxy user password"
msgstr "ftpfs: <20> <> <EFBFBD> Ͻ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> й<EFBFBD> ȣ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:434
1999-03-29 17:46:59 +04:00
msgid "ftpfs: proxy authentication succeeded"
msgstr "ftpfs: <20> <> <EFBFBD> Ͻ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:438
1999-03-29 17:46:59 +04:00
#, c-format
msgid "ftpfs: connected to %s"
msgstr "ftpfs: %s<> <73> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:455
1999-03-29 17:46:59 +04:00
msgid "ftpfs: sending login name"
msgstr "ftpfs: <20> α <EFBFBD> <CEB1> <EFBFBD> <20> ̸<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:460
1999-03-29 17:46:59 +04:00
msgid "ftpfs: sending user password"
msgstr "ftpfs: <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> й<EFBFBD> ȣ <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:465
1999-03-29 17:46:59 +04:00
msgid "ftpfs: logged in"
msgstr "ftpfs: <20> α <EFBFBD> <20> <> "
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:480
1999-03-29 17:46:59 +04:00
#, c-format
msgid "ftpfs: Login incorrect for user %s "
1999-04-14 15:58:12 +04:00
msgstr "ftpfs: Login incorrect for user %s "
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:512
1998-09-26 06:02:50 +04:00
#, c-format
msgid " Could not set source routing (%s)"
msgstr " <20> ҽ <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (%s)<29> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϴ<EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:637
1999-03-29 17:46:59 +04:00
msgid "ftpfs: Invalid host name."
msgstr "ftpfs: <20> <> ȿ<EFBFBD> <C8BF> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ȣ <> <C8A3> Ʈ <20> ̸<EFBFBD> ."
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:657
1999-03-29 17:46:59 +04:00
msgid "ftpfs: Invalid host address."
msgstr "ftpfs: <20> <> ȿ<EFBFBD> <C8BF> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ȣ <> <C8A3> Ʈ <20> ּ<EFBFBD> ."
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:680
1999-03-29 17:46:59 +04:00
#, c-format
msgid "ftpfs: making connection to %s"
msgstr "ftpfs: %s<> <73> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> õ<EFBFBD> <C3B5> <EFBFBD> "
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:690
1999-03-29 17:46:59 +04:00
msgid "ftpfs: connection interrupted by user"
msgstr "ftpfs: <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ڿ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ߴ ܵ<DFB4> "
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:692
1999-03-29 17:46:59 +04:00
#, c-format
msgid "ftpfs: connection to server failed: %s"
msgstr "ftpfs: <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> : %s"
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:733
1999-03-29 17:46:59 +04:00
#, c-format
msgid "Waiting to retry... %d (Control-C to cancel)"
1999-03-29 17:51:01 +04:00
msgstr "<22> <> <EFBFBD> õ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ٸ<EFBFBD> ... %d (<28> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ϸ<EFBFBD> <CFB7> <EFBFBD> Control-C)"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:919
1999-03-29 17:46:59 +04:00
msgid "ftpfs: could not setup passive mode"
1999-04-14 15:58:12 +04:00
msgstr "ftpfs: <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϴ<EFBFBD> "
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:995
1999-03-29 17:46:59 +04:00
msgid "ftpfs: aborting transfer."
msgstr "ftpfs: <20> ۽<EFBFBD> <20> ߴ ܵ<DFB4> ."
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:997
1999-03-29 17:46:59 +04:00
#, c-format
msgid "ftpfs: abort error: %s"
1999-04-14 15:58:12 +04:00
msgstr "ftpfs: <20> ߴ <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> : %s"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:1002
1999-03-29 17:46:59 +04:00
msgid "ftpfs: abort failed"
1999-04-14 15:58:12 +04:00
msgstr "ftpfs: <20> ߴ <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:1091 vfs/ftpfs.c:1193
1999-03-29 17:46:59 +04:00
msgid "ftpfs: CWD failed."
msgstr "ftpfs: CWD <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ."
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:1101 vfs/ftpfs.c:1108
1999-03-29 17:46:59 +04:00
msgid "ftpfs: couldn't resolve symlink"
msgstr "ftpfs: <20> ɺ<EFBFBD> <C9BA> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ũ<EFBFBD> <C5A9> <20> ؼ<EFBFBD> <D8BC> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϴ<EFBFBD> "
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:1159
1999-03-29 17:46:59 +04:00
msgid "Resolving symlink..."
msgstr "<22> ɺ<EFBFBD> <C9BA> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ũ <20> ؼ<EFBFBD> ..."
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:1181
1999-03-29 17:46:59 +04:00
#, c-format
2000-05-07 09:13:30 +04:00
msgid "ftpfs: Reading FTP directory %s... %s%s"
msgstr "ftpfs: FTP <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 丮 %s <20> д<EFBFBD> <20> <> ... %s%s"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:1182
2000-05-07 09:13:30 +04:00
msgid "(strict rfc959)"
msgstr "(strict rfc959)"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:1183
2000-05-07 09:13:30 +04:00
msgid "(chdir first)"
msgstr "(chdir first)"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:1307
1999-03-29 17:46:59 +04:00
msgid "ftpfs: failed"
msgstr "ftpfs: <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:1317
1999-03-29 17:46:59 +04:00
msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to"
1999-04-14 15:58:12 +04:00
msgstr "ftpfs: <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ; nowhere to fallback to"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:1380
1999-03-29 17:46:59 +04:00
#, c-format
msgid "ftpfs: storing file %d (%d)"
1999-04-14 15:58:12 +04:00
msgstr "ftpfs: <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> %d (%d)"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:1812
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid ""
"~/.netrc file has not correct mode.\n"
"Remove password or correct mode."
msgstr ""
"~/.netrc <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> 尡 <20> ߸<EFBFBD> <DFB8> Ǿ<EFBFBD> <C7BE> <EFBFBD> <EFBFBD> ϴ<EFBFBD> .\n"
"<22> <> <EFBFBD> й<EFBFBD> ȣ <EFBFBD> <C8A3> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ų<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> 带 <20> <> ġ<EFBFBD> ʽ ÿ<CABD> ."
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-04-10 15:10:25 +04:00
#: vfs/mcfs.c:151 vfs/mcfs.c:173 vfs/mcfs.c:199
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid " MCFS "
msgstr " MCFS "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-04-10 15:10:25 +04:00
#: vfs/mcfs.c:151
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid " The server does not support this version "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> ǹ<EFBFBD> ȣ <EFBFBD> <C8A3> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ʽ <EFBFBD> <CABD> ϴ<EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-04-10 15:10:25 +04:00
#: vfs/mcfs.c:168
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid ""
" The remote server is not running on a system port \n"
" you need a password to log in, but the information may \n"
" not be safe on the remote side. Continue? \n"
msgstr ""
" <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ý<EFBFBD> <C3BD> <EFBFBD> <20> <> Ʈ<EFBFBD> <C6AE> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϰ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ʽ <EFBFBD> <CABD> ϴ<EFBFBD> \n"
" <20> α <EFBFBD> <CEB1> <EFBFBD> <EFBFBD> Ϸ<EFBFBD> <CFB7> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> й<EFBFBD> ȣ <EFBFBD> <C8A3> <20> ʿ<EFBFBD> <CABF> մϴٸ<CFB4> <20> <> <EFBFBD> й<EFBFBD> ȣ <EFBFBD> <C8A3> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \n"
" <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ʿ<EFBFBD> <CABF> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ʽ <EFBFBD> <CABD> ϴ<EFBFBD> . <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ұ<EFBFBD> <D2B1> <EFBFBD> ? \n"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-04-10 15:10:25 +04:00
#: vfs/mcfs.c:171
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid " Yes "
msgstr " <20> <> "
2001-04-10 15:10:25 +04:00
#: vfs/mcfs.c:171
1999-09-06 15:29:48 +04:00
msgid " No "
msgstr " <20> ƴϿ<C6B4> "
2001-04-10 15:10:25 +04:00
#: vfs/mcfs.c:173
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid " The remote server is running on strange port. Giving up.\n"
msgstr " <20> <> <EFBFBD> ݼ<EFBFBD> <DDBC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ̻<EFBFBD> <CCBB> <EFBFBD> <20> <> Ʈ<EFBFBD> <C6AE> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϰ<EFBFBD> <20> ֽ<EFBFBD> <D6BD> ϴ<EFBFBD> . <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> մϴ<D5B4> .\n"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-04-10 15:10:25 +04:00
#: vfs/mcfs.c:185
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid " MCFS Password required "
msgstr " MCFS <20> <> <EFBFBD> й<EFBFBD> ȣ <20> 䱸<EFBFBD> <E4B1B8> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-04-10 15:10:25 +04:00
#: vfs/mcfs.c:199
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid " Invalid password "
msgstr " Ʋ<> <C6B2> <20> <> <EFBFBD> й<EFBFBD> ȣ "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-04-10 15:10:25 +04:00
#: vfs/mcfs.c:230
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#, c-format
2001-08-14 04:55:34 +04:00
msgid " Cannot locate hostname: %s "
2000-05-07 09:13:30 +04:00
msgstr " ȣ <> <C8A3> Ʈ <20> <> ġ<EFBFBD> <C4A1> <20> <> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> : %s "
2001-04-10 15:10:25 +04:00
#: vfs/mcfs.c:248
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#, c-format
2001-08-14 04:55:34 +04:00
msgid " Cannot create socket: %s "
2000-05-07 09:13:30 +04:00
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> : %s "
2001-04-10 15:10:25 +04:00
#: vfs/mcfs.c:254
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#, c-format
2001-08-14 04:55:34 +04:00
msgid " Cannot connect to server: %s "
2000-05-07 09:13:30 +04:00
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> : %s "
2001-04-10 15:10:25 +04:00
#: vfs/mcfs.c:320
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid " Too many open connections "
msgstr " <20> ʹ <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ̷<EFBFBD> <CCB7> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: vfs/sfs.c:329
#, c-format
msgid ""
"Warning: Invalid line in sfs.ini:\n"
"%s\n"
msgstr ""
1999-10-04 22:22:51 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: vfs/sfs.c:340
1999-10-04 22:22:51 +04:00
#, c-format
2001-08-24 12:19:47 +04:00
msgid ""
"Warning: Invalid flag %c in sfs.ini:\n"
"%s\n"
msgstr ""
1999-10-04 22:22:51 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: vfs/smbfs.c:527
1999-10-04 22:22:51 +04:00
#, c-format
msgid ""
" reconnect to %s failed\n"
" "
msgstr ""
" %s<> <73> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> 翬<EFBFBD> <E7BFAC> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> \n"
" "
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: vfs/smbfs.c:1098
2000-05-07 09:13:30 +04:00
msgid " Authentication failed "
2000-05-16 15:21:23 +04:00
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
2000-05-07 09:13:30 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: vfs/smbfs.c:1590
1999-08-08 12:25:22 +04:00
#, c-format
msgid " %s mkdir'ing %s "
msgstr " %s mkdir'ing %s "
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: vfs/smbfs.c:1613
1999-08-08 12:25:22 +04:00
#, c-format
msgid " %s rmdir'ing %s "
msgstr " %s rmdir'ing %s "
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: vfs/smbfs.c:1717 vfs/smbfs.c:1737
1999-08-08 12:25:22 +04:00
#, c-format
msgid " %s opening remote file %s "
msgstr " %s opening remote file %s "
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: vfs/smbfs.c:1805
#, fuzzy, c-format
msgid " %s removing remote file %s "
msgstr " %s opening remote file %s "
#: vfs/smbfs.c:1843
1999-08-08 12:25:22 +04:00
#, c-format
msgid " %s renaming files\n"
msgstr " %s renaming files\n"
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: vfs/tar.c:81 vfs/tar.c:98
1998-09-26 06:02:50 +04:00
#, c-format
msgid ""
"Couldn't open tar archive\n"
"%s"
msgstr ""
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> ī<EFBFBD> ̺<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϴ<EFBFBD> \n"
"%s"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: vfs/tar.c:281
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "Unexpected EOF on archive file"
msgstr "<22> <> ī<EFBFBD> ̺<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> Ͽ<EFBFBD> <CFBF> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> EOF"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: vfs/tar.c:333 vfs/tar.c:340
1998-09-26 06:02:50 +04:00
msgid "Inconsistent tar archive"
msgstr "<22> ߸<EFBFBD> <DFB8> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> ī<EFBFBD> ̺<EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: vfs/tar.c:410
1998-09-26 06:02:50 +04:00
#, c-format
msgid ""
"Hmm,...\n"
"%s\n"
"doesn't look like a tar archive."
msgstr ""
"<22> <> ,...\n"
"%s\n"
"<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> ī<EFBFBD> ̺<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> ϰ<EFBFBD> <CFB0> <EFBFBD> <20> ʽ <EFBFBD> <CABD> ϴ<EFBFBD> ."
1999-08-20 09:36:11 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: vfs/undelfs.c:81
msgid " undelfs: error "
msgstr " undelfs: <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: vfs/undelfs.c:184
msgid " not enough memory "
2000-05-16 15:21:23 +04:00
msgstr " not enough memory "
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: vfs/undelfs.c:189
msgid " while allocating block buffer "
2000-05-16 15:21:23 +04:00
msgstr " while allocating block buffer "
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: vfs/undelfs.c:193
#, c-format
msgid " open_inode_scan: %d "
2000-05-16 15:21:23 +04:00
msgstr " open_inode_scan: %d "
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: vfs/undelfs.c:197
#, c-format
msgid " while starting inode scan %d "
2000-05-16 15:21:23 +04:00
msgstr " while starting inode scan %d "
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: vfs/undelfs.c:204
#, c-format
msgid "undelfs: loading deleted files information %d inodes"
2000-05-16 15:21:23 +04:00
msgstr "undelfs: loading deleted files information %d inodes"
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: vfs/undelfs.c:219
#, c-format
msgid " while calling ext2_block_iterate %d "
2000-05-16 15:21:23 +04:00
msgstr " while calling ext2_block_iterate %d "
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: vfs/undelfs.c:227
msgid " no more memory while reallocating array "
2000-05-16 15:21:23 +04:00
msgstr " no more memory while reallocating array "
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: vfs/undelfs.c:246
#, c-format
msgid " while doing inode scan %d "
2000-05-16 15:21:23 +04:00
msgstr " while doing inode scan %d "
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: vfs/undelfs.c:270
msgid " Ext2lib error "
msgstr " Ext2lib <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: vfs/undelfs.c:297
#, c-format
msgid " Could not open file %s "
msgstr " %s <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϴ<EFBFBD> "
#: vfs/undelfs.c:300
msgid "undelfs: reading inode bitmap..."
msgstr "undelfs: inode <20> <> Ʈ<EFBFBD> <C6AE> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> д<EFBFBD> <20> <> ..."
#: vfs/undelfs.c:303
#, c-format
msgid ""
" Could not load inode bitmap from: \n"
" %s \n"
msgstr ""
" <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> inode <20> <> Ʈ<EFBFBD> <C6AE> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> : \n"
" %s \n"
#: vfs/undelfs.c:306
msgid "undelfs: reading block bitmap..."
2000-05-16 15:21:23 +04:00
msgstr "undelfs: <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> Ʈ<EFBFBD> <C6AE> <20> д<EFBFBD> <20> <> ..."
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: vfs/undelfs.c:309
#, c-format
msgid ""
" Could not load block bitmap from: \n"
" %s \n"
msgstr ""
2000-05-16 15:21:23 +04:00
" <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> Ʈ<EFBFBD> <C6AE> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϴ<EFBFBD> : \n"
" %s \n"
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: vfs/undelfs.c:315
msgid "undelfs: done."
msgstr "undelfs: <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ."
#: vfs/undelfs.c:318
msgid "undelfs: failure"
msgstr "undelfs: <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: vfs/undelfs.c:342
msgid " vfs_info is not fs! "
2000-05-16 15:21:23 +04:00
msgstr " vfs_info<66> <6F> fs<66> <73> <20> ƴմϴ<D5B4> ! "
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: vfs/undelfs.c:398 vfs/undelfs.c:582
msgid " You have to chdir to extract files first "
2000-05-16 15:21:23 +04:00
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> Ǯ<> <C7AE> <20> <> <EFBFBD> ؼ<EFBFBD> chdir<69> <72> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> ؾ<EFBFBD> <20> մϴ<D5B4> "
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: vfs/undelfs.c:521
msgid " while iterating over blocks "
2000-05-16 15:21:23 +04:00
msgstr " while iterating over blocks "
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: vfs/undelfs.c:626
#, c-format
msgid " Could not open file: %s "
msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> : %s "
2001-08-24 12:19:47 +04:00
#: vfs/vfs.c:1146
msgid "Changes to file lost"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> Ҿ<EFBFBD> <D2BE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#: vfs/vfs.c:1782
msgid "Could not parse:"
msgstr "<22> м<EFBFBD> <D0BC> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
#: vfs/vfs.c:1784
msgid "More parsing errors will be ignored."
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> м<EFBFBD> <D0BC> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> õ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> Դϴ<D4B4> ."
#: vfs/vfs.c:1784
msgid "(sorry)"
msgstr "(<28> ̾<EFBFBD> )"
#: vfs/vfs.c:1795
msgid "Internal error:"
msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
#: vfs/vfs.c:1805
#, c-format
msgid "%s: %s: %s %3d%% (%ld bytes transfered)"
msgstr "%s: %s: %s %3d%% (%ld <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ʈ <20> ۽<EFBFBD> )"
#: vfs/vfs.c:1806
#, c-format
msgid "%s: %s: %s %ld bytes transfered"
msgstr "%s: %s: %s %ld <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> Ʈ <20> ۽ŵ<DBBD> "
#~ msgid " There is no other panel to compare contents to "
#~ msgstr " There is no other panel to compare contents to "
#~ msgid "."
#~ msgstr "."
#~ msgid "Global option settings"
#~ msgstr "<22> <> ü <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#~ msgid "File/New/Directory..."
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (F)/<2F> <> <EFBFBD> ο <EFBFBD> (N)/<2F> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 丮(D)..."
#~ msgid "Copyright (C) 1998 The Free Software Foundation"
#~ msgstr "Copyright (C) 1998 The Free Software Foundation"
#~ msgid "Open _new window"
#~ msgstr "<22> <> â <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (_n)"
#~ msgid "_Close this window"
#~ msgstr "<22> <> â <20> ݱ<EFBFBD> (_C)"
#~ msgid "E_xit"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (_x)"
#~ msgid "_Listing view"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> Ϻ <EFBFBD> <CFBA> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (_L)"
#~ msgid "_Icon view"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (_I)"
#~ msgid "Display _tree view"
#~ msgstr "Ʈ<> <C6AE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ǥ<> <C7A5> (_t)"
#~ msgid "_About the Midnight Commander..."
#~ msgstr "The Midnight Commander<65> <72> (_A)..."
#~ msgid "_File"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (_F)"
#~ msgid "_View"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (_V)"
#~ msgid "Filename"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> ϸ<EFBFBD> "
#~ msgid "Full name: "
#~ msgstr "<22> <> ü <20> ̸<EFBFBD> : "
#~ msgid "Command:"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> :"
#~ msgid "Use terminal"
#~ msgstr "<22> ܸ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#~ msgid "File mode (permissions)"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> (<28> <> <EFBFBD> <EFBFBD> )"
#~ msgid "<Unknown>"
#~ msgstr "<Unknown>"
#~ msgid "General"
#~ msgstr "<22> Ϲ <EFBFBD> "
#~ msgid "Title"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#~ msgid "Select icon"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#~ msgid "mc.hlp"
#~ msgstr "mc.hlp"
#~ msgid "&Open/load... C-o"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> /<2F> ҷ<EFBFBD> <D2B7> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (&O)... C-o"
#~ msgid "Replc"
#~ msgstr "<22> ٲ<EFBFBD> "
#~ msgid "Dlete"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#~ msgid " I can't run the Advanced Chown command on an extfs "
#~ msgstr " extfs<66> <73> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> chown <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϴ<EFBFBD> "
#~ msgid " I can't run the Advanced Chown command on a tarfs "
#~ msgstr " tarfs<66> <73> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> chown <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϴ<EFBFBD> "
#~ msgid " I can't run the Chmod command on an extfs "
#~ msgstr " extfs<66> <73> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> chmod <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> մϴ<D5B4> "
#~ msgid " I can't run the Chmod command on a tarfs "
#~ msgstr " tarfs<66> <73> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> chmod <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> մϴ<D5B4> "
#~ msgid " I can't run the Chown command on an extfs "
#~ msgstr " extfs<66> <73> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> chown <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> մϴ<D5B4> "
#~ msgid " I can't run the Chown command on a tarfs "
#~ msgstr " tarfs<66> <73> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> chown <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> մϴ<D5B4> "
#~ msgid ""
#~ " Couldn't stat %s \n"
#~ " %s "
#~ msgstr ""
#~ " %s <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> \n"
#~ " %s "
#~ msgid ""
#~ " Cannot generate unique filename \n"
#~ " %s "
#~ msgstr ""
#~ " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ̸<EFBFBD> <CCB8> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϴ<EFBFBD> \n"
#~ " %s "
#~ msgid " Cannot execute commands on a Virtual File System directory "
#~ msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ü<> <C3BC> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 丮<EFBFBD> <E4B8AE> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#~ msgid "Using "
#~ msgstr "Using "
#~ msgid "terminfo"
#~ msgstr "terminfo"
#~ msgid "termcap"
#~ msgstr "termcap"
#~ msgid "optional"
#~ msgstr "optional"
#~ msgid "as default"
#~ msgstr "as default"
#~ msgid " Internal error: get_file \n"
#~ msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> : get_file \n"
#~ msgid "Animation"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> ϸ<EFBFBD> <CFB8> ̼<EFBFBD> "
#~ msgid " Direntry warning "
#~ msgstr " <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> 丮 <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#~ msgid "Super ino_usage is %d, memory leak"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> ino_usage<67> <65> %d<> Դϴ<D4B4> , <20> <EFBFBD> <DEB8> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> "
#~ msgid "File Transfer Protocol (ftp)"
#~ msgstr "<22> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> (ftp)"
#~ msgid "Midnight Commander's private remote filesystem"
#~ msgstr "Midnight Commander<65> <72> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> ϴ<EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> Ͻý<CFBD> <C3BD> <EFBFBD> "
#~ msgid "Undelete filesystem for ext2"
#~ msgstr "ext2<74> <32> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <EFBFBD> <20> <> <EFBFBD> Ϻ <EFBFBD> <CFBA> <EFBFBD> <20> ý<EFBFBD> <C3BD> <EFBFBD> "