1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Date: 1998-05-06 14:14:45+0900\n"
|
|
|
|
|
"From: Sung-Hyun Nam <namsh@lgic.co.kr>\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=\n"
|
|
|
|
|
"Xgettext-Options: --default-domain=mc --directory=.. --add-comments --keyword=_ --keyword=N_ --files-from=./POTFILES.in\n"
|
|
|
|
|
"Files: edit/edit.c edit/edit_key_translator.c edit/editcmd.c edit/editmenu.c edit/editoptions.c edit/editwidget.c src/fixhlp.c src/achown.c src/background.c src/boxes.c src/chmod.c src/chown.c src/cmd.c src/command.c src/dialog.c src/dir.c src/ext.c src/file.c src/find.c src/help.c src/hotlist.c src/info.c src/layout.c src/learn.c src/main.c src/menu.c src/option.c src/panelize.c src/screen.c src/subshell.c src/tree.c src/user.c src/util.c src/utilunix.c src/view.c src/win.c src/wtools.c gnome/gcmd.c gnome/gdesktop.c gnome/glayout.c gnome/gprop.c gnome/gscreen.c gnome/gtools.c gnome/gview.c gnome/gwidget.c\n"
|
|
|
|
|
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
#. <20><> ȭ<><C8AD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ѱ<EFBFBD>ȭ<EFBFBD><C8AD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>μ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>κе<CEBA><D0B5><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϰ<EFBFBD>
|
|
|
|
|
#. <20>ٲ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϰ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴٸ<CFB4> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>ų<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ʾƼ<CABE>
|
|
|
|
|
#. <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><> ȭ<><C8AD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>ô<EFBFBD> <20>е鲲<D0B5><E9B2B2><EFBFBD><EFBFBD> <20>ʱ<CAB1><D7B7><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ֽð<D6BD>, <20>ε<EFBFBD> <20><> <20><>
|
|
|
|
|
#. <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ٲپ<D9B2><D9BE>ֽñ⸦ <20><>Ź<EFBFBD>帳<EFBFBD>ϴ<EFBFBD>. <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>ȯ<EFBFBD><C8AF> <20>ʵ<EFBFBD> <20>κ<EFBFBD><CEBA><EFBFBD> <20><>ȯ<EFBFBD>ؼ<EFBFBD>
|
|
|
|
|
#. <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ֽðų<C3B0>(Miguel<65><6C> Ȥ<><C8A4> <20><>) <20>̹<EFBFBD> <20><>ȯ<EFBFBD><C8AF> <20>κп<CEBA> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ǰ<EFBFBD><C7B0><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>
|
|
|
|
|
#. <20><><EFBFBD>쿡<EFBFBD><ECBFA1> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ֽñ<D6BD> <20>ٶ<EFBFBD><D9B6>ϴ<EFBFBD>. <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>뿡 <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>
|
|
|
|
|
#. <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>, <20><><EFBFBD><EFBFBD> 'Midnight Commander'<27><> '<27>ѹ<EFBFBD><D1B9><EFBFBD> <20><><EFBFBD>ɱ<EFBFBD>'<27><> <20>ϴ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>
|
|
|
|
|
#. <20>̻<EFBFBD><CCBB><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>? <20>׳<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>״<EFBFBD><D7B4><EFBFBD>, Ȥ<><C8A4> '<27>ѹ<EFBFBD><D1B9><EFBFBD> ȭ<><C8AD> <20>Ŵ<EFBFBD><C5B4><EFBFBD>'? <20>̷<EFBFBD> <20>͵<EFBFBD><CDB5><EFBFBD>
|
|
|
|
|
#. <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>մϴ<D5B4>.
|
|
|
|
|
#.
|
|
|
|
|
#. <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (namsh@lgic.co.kr)
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. The file-name is printed after the ':'
|
|
|
|
|
#: edit/edit.c:113 edit/edit.c:161 edit/edit.c:168 edit/edit.c:175 edit/edit.c:182 edit/edit.c:188 edit/edit.c:227 edit/edit.c:262 edit/editcmd.c:1687 edit/editwidget.c:879 src/tree.c:1138 src/tree.c:1144 src/wtools.c:225
|
|
|
|
|
msgid " Error "
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/edit.c:113 edit/edit.c:168
|
|
|
|
|
msgid " Fail trying to open file for reading: "
|
|
|
|
|
msgstr " ȭ<><C8AD> <20>б<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/edit.c:175
|
|
|
|
|
msgid " Cannot get size/permissions info on file: "
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr " ȭ<><C8AD> ũ<><C5A9>/<2F>۹̼<DBB9> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: "
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/edit.c:182
|
|
|
|
|
msgid " Not an ordinary file: "
|
|
|
|
|
msgstr " <20>Ϲ<EFBFBD> ȭ<><C8AD> <20>ƴ<EFBFBD>: "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/edit.c:188
|
|
|
|
|
msgid " File is too large: "
|
|
|
|
|
msgstr " ȭ<><C8AD> ũ<>Ⱑ <20>ʹ<EFBFBD> ŭ: "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/edit.c:189
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
" \n"
|
|
|
|
|
" Increase edit.h:MAXBUF and recompile the editor. "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
" \n"
|
|
|
|
|
" edit.h<><68> MAXBUF <20><><EFBFBD><EFBFBD> Ű<><C5B0> <20><> <20>ٽ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϼ<EFBFBD><CFBC><EFBFBD>. "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/edit.c:227 edit/edit.c:262
|
|
|
|
|
msgid " Error allocating memory "
|
|
|
|
|
msgstr " <20><EFBFBD><DEB8><EFBFBD> <20>Ҵ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/edit_key_translator.c:121
|
|
|
|
|
msgid " Emacs key: "
|
|
|
|
|
msgstr " Emacs Ű: "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/edit_key_translator.c:133
|
|
|
|
|
msgid " Execute Macro "
|
|
|
|
|
msgstr " <20><>ũ<EFBFBD><C5A9> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/edit_key_translator.c:133 edit/editcmd.c:624 edit/editcmd.c:629
|
|
|
|
|
msgid " Press macro hotkey: "
|
|
|
|
|
msgstr " <20><>ũ<EFBFBD><C5A9> <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ű<EFBFBD><C5B0> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/edit_key_translator.c:144
|
|
|
|
|
msgid " Insert Literal "
|
|
|
|
|
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>Է<EFBFBD> "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/edit_key_translator.c:144
|
|
|
|
|
msgid " Press any key: "
|
|
|
|
|
msgstr " <20>ƹ<EFBFBD> Ű<><C5B0> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. This heads the 'Save As' dialog box
|
|
|
|
|
#: edit/editcmd.c:398
|
|
|
|
|
msgid " Save As "
|
|
|
|
|
msgstr " <20>ٸ<EFBFBD> <20≯<EFBFBD><CCB8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/editcmd.c:413 edit/editcmd.c:722 edit/editcmd.c:734 edit/editcmd.c:835 edit/editcmd.c:918 gnome/gdesktop.c:1303 src/ext.c:295 src/help.c:320 src/main.c:685 src/subshell.c:696 src/subshell.c:722 src/utilunix.c:374 src/utilunix.c:378 src/utilunix.c:444
|
|
|
|
|
msgid " Warning "
|
|
|
|
|
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/editcmd.c:414
|
|
|
|
|
msgid " A file already exists with this name. "
|
|
|
|
|
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20≯<EFBFBD><CCB8><EFBFBD> ȭ<><C8AD><EFBFBD><EFBFBD> <20>̹<EFBFBD> <20>ֳ<D6B3>. "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Push buttons to over-write the current file, or cancel the operation
|
|
|
|
|
#: edit/editcmd.c:416
|
|
|
|
|
msgid "Overwrite"
|
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/editcmd.c:416 edit/editcmd.c:695 edit/editcmd.c:722 edit/editcmd.c:734 edit/editcmd.c:835 edit/editcmd.c:1321
|
|
|
|
|
msgid "Cancel"
|
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/editcmd.c:432
|
|
|
|
|
msgid " Save as "
|
|
|
|
|
msgstr " <20>ٸ<EFBFBD> <20≯<EFBFBD><CCB8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/editcmd.c:432 edit/editcmd.c:2267
|
|
|
|
|
msgid " Error trying to save file. "
|
|
|
|
|
msgstr " ȭ<><C8AD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>. "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. This heads the delete macro error dialog box
|
|
|
|
|
#: edit/editcmd.c:543 edit/editcmd.c:551 edit/editcmd.c:576
|
|
|
|
|
msgid " Delete macro "
|
|
|
|
|
msgstr " <20><>ũ<EFBFBD><C5A9> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. 'Open' = load temp file
|
|
|
|
|
#: edit/editcmd.c:545
|
|
|
|
|
msgid " Error trying to open temp file "
|
|
|
|
|
msgstr " <20>ӽ<EFBFBD>ȭ<EFBFBD><C8AD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. 'Open' = load temp file
|
|
|
|
|
#: edit/editcmd.c:553 edit/editcmd.c:614 edit/editcmd.c:677
|
|
|
|
|
msgid " Error trying to open macro file "
|
|
|
|
|
msgstr " <20><>ũ<EFBFBD><C5A9> ȭ<><C8AD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/editcmd.c:558 edit/editcmd.c:566 edit/editcmd.c:602 edit/editcmd.c:652
|
|
|
|
|
msgid "key '%d 0': "
|
|
|
|
|
msgstr "Ű '%d 0': "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/editcmd.c:577
|
|
|
|
|
msgid " Error trying to overwrite macro file "
|
|
|
|
|
msgstr " <20><>ũ<EFBFBD><C5A9> ȭ<><C8AD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EEBEB2> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/editcmd.c:594
|
|
|
|
|
msgid " Macro "
|
|
|
|
|
msgstr " <20><>ũ<EFBFBD><C5A9> "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Input line for a single key press follows the ':'
|
|
|
|
|
#: edit/editcmd.c:596
|
|
|
|
|
msgid " Press the macro's new hotkey: "
|
|
|
|
|
msgstr " <20><><EFBFBD>ο<EFBFBD> <20><>ũ<EFBFBD><C5A9> <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ű<EFBFBD><C5B0> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. This heads the 'Save Macro' dialog box
|
|
|
|
|
#: edit/editcmd.c:614
|
|
|
|
|
msgid " Save macro "
|
|
|
|
|
msgstr " <20><>ũ<EFBFBD><C5A9> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. This heads the 'Delete Macro' dialog box
|
|
|
|
|
#: edit/editcmd.c:624 edit/editcmd.c:627
|
|
|
|
|
msgid " Delete Macro "
|
|
|
|
|
msgstr " <20><>ũ<EFBFBD><C5A9> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. This heads the 'Load Macro' dialog box
|
|
|
|
|
#: edit/editcmd.c:676
|
|
|
|
|
msgid " Load macro "
|
|
|
|
|
msgstr " <20><>ũ<EFBFBD><C5A9> <20>о<EFBFBD><D0BE><EFBFBD> "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/editcmd.c:690 edit/editcmd.c:692
|
|
|
|
|
msgid " Confirm save file? : "
|
|
|
|
|
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ұ<EFBFBD><D2B1><EFBFBD>? "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Buttons to 'Confirm save file' query
|
|
|
|
|
#: edit/editcmd.c:695
|
|
|
|
|
msgid " Save file "
|
|
|
|
|
msgstr " ȭ<><C8AD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/editcmd.c:695 edit/editwidget.c:993 src/view.c:1992
|
|
|
|
|
msgid "Save"
|
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/editcmd.c:722 edit/editcmd.c:734
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
" Current text was modified without a file save. \n"
|
|
|
|
|
" Continue discards these changes. "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ٲ<EFBFBD><D9B2><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>. \n"
|
|
|
|
|
" <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>ϰ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ͻ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>. "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/editcmd.c:722 edit/editcmd.c:734 edit/editcmd.c:835
|
|
|
|
|
msgid "Continue"
|
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Heads the 'Load' file dialog box
|
|
|
|
|
#: edit/editcmd.c:737 edit/editcmd.c:754
|
|
|
|
|
msgid " Load "
|
|
|
|
|
msgstr " <20>б<EFBFBD> "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/editcmd.c:754
|
|
|
|
|
msgid " Error trying to open file for reading "
|
|
|
|
|
msgstr " ȭ<><C8AD> <20>б<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/editcmd.c:835 edit/editcmd.c:918
|
|
|
|
|
msgid " Block is large, you may not be able to undo this action. "
|
|
|
|
|
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> ũ<>Ⱑ Ŀ<><C4BF> <20><><EFBFBD>߿<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>. "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/editcmd.c:918
|
|
|
|
|
msgid " Continue "
|
|
|
|
|
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/editcmd.c:918
|
|
|
|
|
msgid " Cancel "
|
|
|
|
|
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/editcmd.c:970 edit/editcmd.c:1319
|
|
|
|
|
msgid " Replace with: "
|
|
|
|
|
msgstr " ...<2E><> <20>ٲ<EFBFBD>: "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/editcmd.c:974 edit/editcmd.c:1051 edit/editcmd.c:1301 edit/editcmd.c:1317 edit/editcmd.c:1849 edit/editcmd.c:1880 edit/editcmd.c:1882
|
|
|
|
|
msgid " Replace "
|
|
|
|
|
msgstr " <20>ٲ<EFBFBD> "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/editcmd.c:1119 edit/editcmd.c:1295 edit/editcmd.c:1951 src/view.c:1474 src/view.c:1564 src/view.c:1686 src/view.c:1885 src/view.c:1917
|
|
|
|
|
msgid " Search "
|
|
|
|
|
msgstr " ã<><C3A3> "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. An input line comes after the ':'
|
|
|
|
|
#: edit/editcmd.c:1167
|
|
|
|
|
msgid " Enter search text : "
|
|
|
|
|
msgstr " ã<><C3A3> <20><><EFBFBD>ڿ<EFBFBD><DABF><EFBFBD> : "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/editcmd.c:1174
|
|
|
|
|
msgid " Enter replace text : "
|
|
|
|
|
msgstr " <20>ٲ<EFBFBD> <20><><EFBFBD>ڿ<EFBFBD><DABF><EFBFBD> : "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/editcmd.c:1178
|
|
|
|
|
msgid " Enter argument order : "
|
|
|
|
|
msgstr " argument <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>Է<EFBFBD> : "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Tool hint
|
|
|
|
|
#: edit/editcmd.c:1182 edit/editcmd.c:1183
|
|
|
|
|
msgid "Enter the order of replacement of your scanf format specifiers"
|
|
|
|
|
msgstr "scanf <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ٲ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>Է<EFBFBD>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. The following are check boxes
|
|
|
|
|
#: edit/editcmd.c:1188
|
|
|
|
|
msgid " Whole words only "
|
|
|
|
|
msgstr " <20>ܾ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/editcmd.c:1190
|
|
|
|
|
msgid " Case sensitive "
|
|
|
|
|
msgstr " <20><><EFBFBD>ҹ<EFBFBD><D2B9><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/editcmd.c:1193
|
|
|
|
|
msgid " Regular expression "
|
|
|
|
|
msgstr " <20><><EFBFBD>Խ<EFBFBD> "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/editcmd.c:1194 edit/editcmd.c:1195
|
|
|
|
|
msgid "See the regex man page for how to compose a regular expression"
|
|
|
|
|
msgstr " regex(<28><><EFBFBD>Խ<EFBFBD>) <20>Ŵ<EFBFBD><C5B4><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/editcmd.c:1201
|
|
|
|
|
msgid " Backwards "
|
|
|
|
|
msgstr " <20>ڷ<EFBFBD> "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Tool hint
|
|
|
|
|
#: edit/editcmd.c:1203 edit/editcmd.c:1204
|
|
|
|
|
msgid "Warning: Searching backward can be slow"
|
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>: <20>ڷ<EFBFBD> ã<><C3A3><EFBFBD><EFBFBD> <20>ʹ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/editcmd.c:1217
|
|
|
|
|
msgid " Prompt on replace "
|
|
|
|
|
msgstr " <20>ٲ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Tool hint
|
|
|
|
|
#: edit/editcmd.c:1219
|
|
|
|
|
msgid "Ask before making each replacement"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>ٲ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EEBABC><EFBFBD><EFBFBD>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/editcmd.c:1221
|
|
|
|
|
msgid " Replace all "
|
|
|
|
|
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ٲٱ<D9B2> "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/editcmd.c:1224
|
|
|
|
|
msgid " Scanf expression "
|
|
|
|
|
msgstr " scanf ǥ<><C7A5> "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/editcmd.c:1226
|
|
|
|
|
msgid "Allows entering of a C format string, see the scanf man page"
|
|
|
|
|
msgstr "C <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>ڿ<EFBFBD><DABF><EFBFBD> <20>Է<EFBFBD><D4B7><EFBFBD> <20><> <20>־<EFBFBD><D6BE><EFBFBD>. scanf <20>Ŵ<EFBFBD><C5B4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Tool hint
|
|
|
|
|
#: edit/editcmd.c:1231
|
|
|
|
|
msgid "Begin search, Enter"
|
|
|
|
|
msgstr "ã<><C3A3> <20><><EFBFBD><EFBFBD>, Enter"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Tool hint
|
|
|
|
|
#: edit/editcmd.c:1234
|
|
|
|
|
msgid "Abort this dialog, Esc"
|
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD>̾˷α<CBB7> <20><><EFBFBD><EFBFBD>, Esc"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Buttons for the confirm replace dialog box.
|
|
|
|
|
#: edit/editcmd.c:1321
|
|
|
|
|
msgid "Replace"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>ٲ<EFBFBD>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/editcmd.c:1321
|
|
|
|
|
msgid "Skip"
|
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/editcmd.c:1321
|
|
|
|
|
msgid "Replace all"
|
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ٲ<EFBFBD>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/editcmd.c:1687
|
|
|
|
|
msgid " Invalid regular expression, or scanf expression with to many conversions "
|
|
|
|
|
msgstr " <20>̻<EFBFBD><CCBB><EFBFBD> <20><><EFBFBD>Խ<EFBFBD> Ȥ<><C8A4> <20>ʹ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ٲ<EFBFBD><D9B2><EFBFBD> <20>ϴ<EFBFBD> scanf ǥ<><C7A5> "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. "Invalid regexp string or scanf string"
|
|
|
|
|
#: edit/editcmd.c:1851
|
|
|
|
|
msgid " Error in replacement format string. "
|
|
|
|
|
msgstr " <20>ٲ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>ڿ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>. "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/editcmd.c:1879
|
|
|
|
|
msgid " %ld replacements made. "
|
|
|
|
|
msgstr " %ld <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ٲ<EFBFBD><D9B2><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>. "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/editcmd.c:1882 edit/editcmd.c:1951
|
|
|
|
|
msgid " Search string not found. "
|
|
|
|
|
msgstr " ã<><C3A3> <20><><EFBFBD>ڿ<EFBFBD><DABF><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>. "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Confirm 'Quit' dialog box
|
|
|
|
|
#: edit/editcmd.c:1969 edit/editcmd.c:1972
|
|
|
|
|
msgid " Quit "
|
|
|
|
|
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/editcmd.c:1969
|
|
|
|
|
msgid " File was modified, Save with exit? "
|
|
|
|
|
msgstr " ȭ<><C8AD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ٲ<EFBFBD><D9B2><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>, <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϰ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ұ<EFBFBD><D2B1><EFBFBD>? "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/editcmd.c:1969
|
|
|
|
|
msgid "Cancel quit"
|
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/editcmd.c:1969 gnome/gcmd.c:94 gnome/gdesktop.c:806 gnome/gdesktop.c:1118 src/cmd.c:248 src/file.c:2328 src/file.c:2654 src/file.c:2844 src/hotlist.c:1027 src/main.c:840 src/screen.c:1989 src/subshell.c:697 src/subshell.c:723 src/tree.c:1195 src/view.c:410
|
|
|
|
|
msgid "&Yes"
|
|
|
|
|
msgstr "<22><>(&Y)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/editcmd.c:1969 gnome/gcmd.c:94 gnome/gdesktop.c:806 gnome/gdesktop.c:1118 src/cmd.c:248 src/file.c:2328 src/file.c:2653 src/file.c:2844 src/hotlist.c:1027 src/main.c:840 src/screen.c:1989 src/subshell.c:697 src/subshell.c:723 src/tree.c:1195 src/view.c:410
|
|
|
|
|
msgid "&No"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>ƴϿ<C6B4>(&N)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/editcmd.c:1973
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
" Current text was modified without a file save. \n"
|
|
|
|
|
" Save with exit? "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
" <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ٲ<EFBFBD><D9B2><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>. \n"
|
|
|
|
|
" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϰ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ұ<EFBFBD><D2B1><EFBFBD>? "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/editcmd.c:1973
|
|
|
|
|
msgid " &Cancel quit "
|
|
|
|
|
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&C) "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/editcmd.c:1973
|
|
|
|
|
msgid " &Yes "
|
|
|
|
|
msgstr " <20><>(&Y) "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/editcmd.c:1973
|
|
|
|
|
msgid " &No "
|
|
|
|
|
msgstr " <20>ƴϿ<C6B4>(&N) "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/editcmd.c:2142 edit/editcmd.c:2193
|
|
|
|
|
msgid " Copy to clipboard "
|
|
|
|
|
msgstr " Ŭ<><C5AC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/editcmd.c:2142 edit/editcmd.c:2157 edit/editcmd.c:2193 edit/editcmd.c:2206
|
|
|
|
|
msgid " Unable to save to file. "
|
|
|
|
|
msgstr " ȭ<><C8AD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>. "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/editcmd.c:2157 edit/editcmd.c:2206
|
|
|
|
|
msgid " Cut to clipboard "
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr " Ŭ<><C5AC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ڸ<EFBFBD><DAB8><EFBFBD> "
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/editcmd.c:2228 edit/editcmd.c:2230 src/view.c:1857
|
|
|
|
|
msgid " Goto line "
|
|
|
|
|
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>̵<EFBFBD> "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/editcmd.c:2228 edit/editcmd.c:2230
|
|
|
|
|
msgid " Enter line: "
|
|
|
|
|
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>ȣ <20>Է<EFBFBD>: "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/editcmd.c:2250 edit/editcmd.c:2267
|
|
|
|
|
msgid " Save Block "
|
|
|
|
|
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. returns 1 on success
|
|
|
|
|
#: edit/editcmd.c:2301
|
|
|
|
|
msgid " Insert File "
|
|
|
|
|
msgstr " ȭ<><C8AD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/editcmd.c:2316
|
|
|
|
|
msgid " Insert file "
|
|
|
|
|
msgstr " ȭ<><C8AD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/editcmd.c:2316
|
|
|
|
|
msgid " Error trying to insert file. "
|
|
|
|
|
msgstr " ȭ<><C8AD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/editcmd.c:2336
|
|
|
|
|
msgid " Sort block "
|
|
|
|
|
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Not essential to translate
|
|
|
|
|
#: edit/editcmd.c:2336 edit/editcmd.c:2390
|
|
|
|
|
msgid " You must first highlight a block of text. "
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr " You must first highlight a block of text. "
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/editcmd.c:2343
|
|
|
|
|
msgid " Run Sort "
|
|
|
|
|
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/editcmd.c:2345
|
|
|
|
|
msgid " Enter sort options (see manpage) separated by whitespace: "
|
|
|
|
|
msgstr " <20><><EFBFBD>鹮<EFBFBD>ڷ<EFBFBD> <20><><EFBFBD>е<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ɼ<EFBFBD> <20>Է<EFBFBD>: "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/editcmd.c:2356 edit/editcmd.c:2362
|
|
|
|
|
msgid " Sort "
|
|
|
|
|
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Not essential to translate
|
|
|
|
|
#: edit/editcmd.c:2358
|
|
|
|
|
msgid " Error trying to execute sort command "
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><EFBFBD> "
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Not essential to translate
|
|
|
|
|
#: edit/editcmd.c:2364
|
|
|
|
|
msgid " Sort returned non-zero: "
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr " Sort returned non-zero: "
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Not essential to translate
|
|
|
|
|
#: edit/editcmd.c:2388 edit/editcmd.c:2418
|
|
|
|
|
msgid " Process block "
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr " Process block "
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Not essential to translate
|
|
|
|
|
#: edit/editcmd.c:2420
|
|
|
|
|
msgid " Error trying to stat file "
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr " Error trying to stat file "
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/editcmd.c:2490
|
|
|
|
|
msgid " Mail "
|
|
|
|
|
msgstr " <20><><EFBFBD>ڿ<EFBFBD><DABF><EFBFBD> "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/editmenu.c:56
|
|
|
|
|
msgid " Word wrap "
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr " <20>ܾ<EFBFBD> wrap "
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Not essential to translate
|
|
|
|
|
#: edit/editmenu.c:58
|
|
|
|
|
msgid " Enter line length, 0 for off: "
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr " Enter line length, 0 for off: "
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/editmenu.c:117 edit/editmenu.c:133
|
|
|
|
|
msgid "&Open/load... C-o"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22>ҷ<EFBFBD><D2B7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&O)... C-o"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/editmenu.c:118
|
|
|
|
|
msgid "&New C-n"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><> <20><>(&N) C-n"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/editmenu.c:120 edit/editmenu.c:136
|
|
|
|
|
msgid "&Save F2"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϱ<EFBFBD>(&S) F2"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/editmenu.c:121 edit/editmenu.c:137
|
|
|
|
|
msgid "save &As... F12"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD≯<EFBFBD><CCB8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&A)... F12"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/editmenu.c:123 edit/editmenu.c:139
|
|
|
|
|
msgid "&Insert file... F15"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ֱ<EFBFBD>(&I)... F15"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/editmenu.c:124
|
|
|
|
|
msgid "copy to &File... C-f"
|
|
|
|
|
msgstr "ȭ<>Ϸ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&F).. C-f"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/editmenu.c:126 edit/editmenu.c:142
|
|
|
|
|
msgid "a&Bout... "
|
|
|
|
|
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD>α<CEB1><D7B7><EFBFBD>(&B)... "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/editmenu.c:128 edit/editmenu.c:144
|
|
|
|
|
msgid "&Quit F10"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><>(&Q) F10"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/editmenu.c:134
|
|
|
|
|
msgid "&New C-x k"
|
|
|
|
|
msgstr "<22><> ȭ<><C8AD>(&N) C-x k"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/editmenu.c:140
|
|
|
|
|
msgid "copy to &File... "
|
|
|
|
|
msgstr "ȭ<>Ϸ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&F)... "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/editmenu.c:149 edit/editmenu.c:165
|
|
|
|
|
msgid "&Toggle Mark F3"
|
|
|
|
|
msgstr "<22><>ũ <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&T) F3"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/editmenu.c:151 edit/editmenu.c:167
|
|
|
|
|
msgid "toggle &Ins/overw Ins"
|
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><>ħ <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&I) "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/editmenu.c:153 edit/editmenu.c:169
|
|
|
|
|
msgid "&Copy F5"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϱ<EFBFBD>(&C) F5"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/editmenu.c:154 edit/editmenu.c:170
|
|
|
|
|
msgid "&Move F6"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22>̵<EFBFBD><CCB5>ϱ<EFBFBD>(&M) F6"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/editmenu.c:155 edit/editmenu.c:171
|
|
|
|
|
msgid "&Delete F8"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&D) F8"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/editmenu.c:157 edit/editmenu.c:173
|
|
|
|
|
msgid "&Undo C-u"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22>ǻ츮<C7BB><ECB8AE>(&U) C-u"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/editmenu.c:159 edit/editmenu.c:175
|
|
|
|
|
msgid "&Beginning C-PgUp"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>ó<EFBFBD><C3B3>(&B) C-PgUp"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/editmenu.c:160 edit/editmenu.c:176
|
|
|
|
|
msgid "&End C-PgDn"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&E) C-PgDn"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/editmenu.c:181 edit/editmenu.c:188
|
|
|
|
|
msgid "&Search... F7"
|
|
|
|
|
msgstr "ã<><C3A3>(&S)... F7"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/editmenu.c:182 edit/editmenu.c:189
|
|
|
|
|
msgid "search &Again F17"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22>ٽ<EFBFBD>ã<EFBFBD><C3A3>(&A) F17"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/editmenu.c:183 edit/editmenu.c:190
|
|
|
|
|
msgid "&Replace... F4"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>ٲٱ<D9B2>(&R)... F4"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/editmenu.c:195 edit/editmenu.c:217
|
|
|
|
|
msgid "&Goto line... M-l"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><>ã<EFBFBD><C3A3>(&G)... M-l"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/editmenu.c:197 edit/editmenu.c:219
|
|
|
|
|
msgid "insert &Literal... C-q"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Literal <20>Է<EFBFBD>(&L) C-q"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/editmenu.c:199 edit/editmenu.c:221
|
|
|
|
|
msgid "&Refresh screen C-l"
|
|
|
|
|
msgstr "<22><>ũ<EFBFBD><C5A9> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&R) C-l"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/editmenu.c:201 edit/editmenu.c:223
|
|
|
|
|
msgid "&Start record macro C-r"
|
|
|
|
|
msgstr "<22><>ũ<EFBFBD><C5A9> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&S) C-r"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/editmenu.c:202 edit/editmenu.c:224
|
|
|
|
|
msgid "&Finish record macro... C-r"
|
|
|
|
|
msgstr "<22><>ũ<EFBFBD><C5A9> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>(&F)... C-r"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/editmenu.c:203
|
|
|
|
|
msgid "&Execute macro... C-a, KEY"
|
|
|
|
|
msgstr "<22><>ũ<EFBFBD><C5A9> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&E)... C-a, KEY"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/editmenu.c:204 edit/editmenu.c:226
|
|
|
|
|
msgid "delete macr&O... "
|
|
|
|
|
msgstr "<22><>ũ<EFBFBD><C5A9> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&O)... "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/editmenu.c:206 edit/editmenu.c:228
|
|
|
|
|
msgid "insert &Date/time "
|
|
|
|
|
msgstr "<22>ð<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&D) "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/editmenu.c:208 edit/editmenu.c:230
|
|
|
|
|
msgid "format p&Aragraph M-p"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Paragraph <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&A) M-p"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/editmenu.c:209
|
|
|
|
|
msgid "'ispell' s&Pell check C-p"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "'ispell' <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>˻<EFBFBD>(&P) C-p"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/editmenu.c:210 edit/editmenu.c:232
|
|
|
|
|
msgid "sor&T... M-t"
|
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&T)... M-t"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/editmenu.c:211 edit/editmenu.c:233
|
|
|
|
|
msgid "'indent' &C Formatter F19"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "'indent' C <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&C) F19"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/editmenu.c:212
|
|
|
|
|
msgid "&Mail... "
|
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD>ڿ<EFBFBD><DABF><EFBFBD>(&M)... "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/editmenu.c:225
|
|
|
|
|
msgid "&Execute macro... C-x e, KEY"
|
|
|
|
|
msgstr "<22><>ũ<EFBFBD><C5A9> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&E).. C-x e, KEY"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/editmenu.c:231
|
|
|
|
|
msgid "'ispell' s&Pell check M-$"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "'ispell' <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>˻<EFBFBD>(&P) M-$"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/editmenu.c:240 edit/editmenu.c:249
|
|
|
|
|
msgid "&General... "
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22>Ϲ<EFBFBD>(&G)... "
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/editmenu.c:241 edit/editmenu.c:250
|
|
|
|
|
msgid "&Save mode..."
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&S)..."
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/editmenu.c:243 edit/editmenu.c:252 src/main.c:1310
|
|
|
|
|
msgid "&Layout..."
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><>ġ(&L)..."
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/editmenu.c:262 edit/editmenu.c:271 edit/editmenu.c:388 src/chmod.c:174 src/chown.c:131 src/main.c:1341
|
|
|
|
|
msgid " File "
|
|
|
|
|
msgstr " ȭ<><C8AD> "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/editmenu.c:263 edit/editmenu.c:272 edit/editmenu.c:404
|
|
|
|
|
msgid " Edit "
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/editmenu.c:264 edit/editmenu.c:273
|
|
|
|
|
msgid " Sear/Repl "
|
|
|
|
|
msgstr " ã<><C3A3>/<2F>ٲ<EFBFBD> "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/editmenu.c:265 edit/editmenu.c:274 edit/editmenu.c:438 src/main.c:1342
|
|
|
|
|
msgid " Command "
|
|
|
|
|
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/editmenu.c:266 edit/editmenu.c:275 src/main.c:1343
|
|
|
|
|
msgid " Options "
|
|
|
|
|
msgstr " <20>ɼ<EFBFBD> "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/editmenu.c:389
|
|
|
|
|
msgid "Open...\tC-o"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22>ҷ<EFBFBD><D2B7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>...\tC-o"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/editmenu.c:390
|
|
|
|
|
msgid "New\tC-n"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><> <20><>\tC-n"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/editmenu.c:392
|
|
|
|
|
msgid "Save\tF2"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϱ<EFBFBD>\tF2"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/editmenu.c:393
|
|
|
|
|
msgid "Save as...\tF12"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD≯<EFBFBD><CCB8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>...\tF12"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/editmenu.c:395
|
|
|
|
|
msgid "Insert file...\tF15"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ֱ<EFBFBD>...\tF15"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/editmenu.c:396
|
|
|
|
|
msgid "Copy to file...\tC-f"
|
|
|
|
|
msgstr "ȭ<>Ϸ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>...\tC-f"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Tool hint
|
|
|
|
|
#: edit/editmenu.c:399
|
|
|
|
|
msgid "Disk operations"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Disk operations"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/editmenu.c:405
|
|
|
|
|
msgid "Toggle mark\tF3"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><>ũ <20><><EFBFBD><EFBFBD>\tF3"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/editmenu.c:407
|
|
|
|
|
msgid "Toggle insert/overwrite\tIns"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22>Է<EFBFBD>/<2F><>ħ <20><><EFBFBD><EFBFBD>\tIns"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/editmenu.c:409
|
|
|
|
|
msgid "Copy block to cursor\tF5"
|
|
|
|
|
msgstr "Ŀ<><C4BF><EFBFBD><EFBFBD>ġ<EFBFBD><C4A1> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>\tF5"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/editmenu.c:410
|
|
|
|
|
msgid "Move block to cursor\tF6"
|
|
|
|
|
msgstr "Ŀ<><C4BF><EFBFBD><EFBFBD>ġ<EFBFBD><C4A1> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>̵<EFBFBD>\tF6"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/editmenu.c:411
|
|
|
|
|
msgid "Delete block\tF8/C-Del"
|
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>\tF8/C-Del"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/editmenu.c:413
|
|
|
|
|
msgid "Copy block to clipbrd\tC-Ins"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Ŭ<><C5AC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϱ<EFBFBD>\tC-Ins"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/editmenu.c:414
|
|
|
|
|
msgid "Cut block to clipbrd\tS-Del"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Ŭ<><C5AC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>α<EFBFBD>\tS-Del"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/editmenu.c:415
|
|
|
|
|
msgid "Paste block from clipbrd\tS-Ins"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Ŭ<><C5AC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>忡<EFBFBD><E5BFA1> <20><><EFBFBD>̱<EFBFBD>\tS-Ins"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/editmenu.c:416
|
|
|
|
|
msgid "Selection history\tM-Ins"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>丮\tM-Ins"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/editmenu.c:418
|
|
|
|
|
msgid "Undo\tC-BackSpace"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22>ǻ츮<C7BB><ECB8AE>\tC-BackSpace"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/editmenu.c:421
|
|
|
|
|
msgid "Manipulating blocks of text"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22>ؽ<EFBFBD>Ʈ <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/editmenu.c:426
|
|
|
|
|
msgid " Srch/Replce "
|
|
|
|
|
msgstr " ã<><C3A3>/<2F>ٲ<EFBFBD> "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/editmenu.c:427
|
|
|
|
|
msgid "Search...\tF7"
|
|
|
|
|
msgstr "ã<><C3A3>...\tF7"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/editmenu.c:428
|
|
|
|
|
msgid "Search again\tF17"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>ٽ<EFBFBD> ã<><C3A3>\tF17"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/editmenu.c:429
|
|
|
|
|
msgid "Replace...\tF4"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>ٲ<EFBFBD>...\tF4"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/editmenu.c:430
|
|
|
|
|
msgid "Replace again\tF14"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>ٽ<EFBFBD> <20>ٲ<EFBFBD>\tF14"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/editmenu.c:433
|
|
|
|
|
msgid "Search for and replace text"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD>ڿ<EFBFBD> ã<>Ƽ<EFBFBD> <20>ٲ<EFBFBD>"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/editmenu.c:439
|
|
|
|
|
msgid "Goto line...\tM-l"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><>ã<EFBFBD><C3A3>...\tM-l"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/editmenu.c:441
|
|
|
|
|
msgid "Start record macro\tC-r"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><>ũ<EFBFBD><C5A9> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>\tC-r"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/editmenu.c:442
|
|
|
|
|
msgid "Finish record macro...\tC-r"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><>ũ<EFBFBD><C5A9> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>...\tC-r"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/editmenu.c:443
|
|
|
|
|
msgid "Execute macro...\tC-a, KEY"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><>ũ<EFBFBD><C5A9> <20><><EFBFBD><EFBFBD>...\tC-a, KEY"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/editmenu.c:444
|
|
|
|
|
msgid "Delete macro...\t"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><>ũ<EFBFBD><C5A9> <20><><EFBFBD><EFBFBD>...\t"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/editmenu.c:446
|
|
|
|
|
msgid "Insert date/time\tC-d"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><>¥/<2F>ð<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>\tC-d"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/editmenu.c:447
|
|
|
|
|
msgid "Format paragraph\tM-p"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Paragraph <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\tM-p"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Tool hint
|
|
|
|
|
#: edit/editmenu.c:450
|
|
|
|
|
msgid "Macros and internal commands"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><>ũ<EFBFBD>ο<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>ɾ<EFBFBD>"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/editoptions.c:37
|
|
|
|
|
msgid "None"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/editoptions.c:37
|
|
|
|
|
msgid "Dynamic paragraphing"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Dynamic paragraphing"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/editoptions.c:37
|
|
|
|
|
msgid "Type writer wrap"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Type writer wrap"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. 13
|
|
|
|
|
#: edit/editoptions.c:100
|
|
|
|
|
msgid "Wrap mode"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Wrap mode"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. 15
|
|
|
|
|
#: edit/editoptions.c:106
|
|
|
|
|
msgid "Key emulation"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Key emulation"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Not essential to translate
|
|
|
|
|
#: edit/editwidget.c:91
|
|
|
|
|
msgid "Error initialising editor.\n"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Error initialising editor.\n"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/editwidget.c:992 gnome/glayout.c:349 src/help.c:812 src/main.c:1672 src/screen.c:2205 src/screen.c:2239 src/tree.c:1451 src/view.c:1987
|
|
|
|
|
msgid "Help"
|
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/editwidget.c:994
|
|
|
|
|
msgid "Mark"
|
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/editwidget.c:995
|
|
|
|
|
msgid "Replac"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>ٲ<EFBFBD>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/editwidget.c:996 gnome/gdesktop.c:337 src/screen.c:2209 src/screen.c:2243 src/tree.c:1457
|
|
|
|
|
msgid "Copy"
|
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/editwidget.c:997 gnome/gdesktop.c:342
|
|
|
|
|
msgid "Move"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>̵<EFBFBD>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/editwidget.c:998 gnome/gview.c:291 gnome/gview.c:315 src/view.c:2000
|
|
|
|
|
msgid "Search"
|
|
|
|
|
msgstr "ã<><C3A3>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/editwidget.c:999 gnome/gdesktop.c:805 gnome/gdesktop.c:1015 src/screen.c:2212 src/screen.c:2246
|
|
|
|
|
msgid "Delete"
|
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/editwidget.c:1001 src/main.c:1674
|
|
|
|
|
msgid "PullDn"
|
|
|
|
|
msgstr "Ǯ<>ٿ<EFBFBD>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: edit/editwidget.c:1002 gnome/gview.c:286 src/help.c:824 src/main.c:1675 src/view.c:1989 src/view.c:2009
|
|
|
|
|
msgid "Quit"
|
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Validity check for arguments
|
|
|
|
|
#: src/fixhlp.c:173
|
|
|
|
|
msgid "Usage: fixhlp <width> <tocname>\n"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Usage: fixhlp <width> <tocname>\n"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/fixhlp.c:178
|
|
|
|
|
msgid "fixhlp: Cannot open toc for writing"
|
|
|
|
|
msgstr "fixhlp: toc <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/fixhlp.c:181
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"\004[Contents]\n"
|
|
|
|
|
" Topics:\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
"\004[Contents]\n"
|
|
|
|
|
" Topics:\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/achown.c:72 src/boxes.c:145 src/boxes.c:280 src/boxes.c:377 src/boxes.c:464 src/boxes.c:643 src/boxes.c:764 src/boxes.c:817 src/chmod.c:115 src/chown.c:81 src/cmd.c:840 src/file.c:1960 src/find.c:158 src/hotlist.c:140 src/hotlist.c:810 src/hotlist.c:903 src/layout.c:365 src/learn.c:58 src/option.c:143 src/panelize.c:89 src/view.c:410 src/wtools.c:114 src/wtools.c:408 src/wtools.c:581 src/wtools.c:661
|
|
|
|
|
msgid "&Cancel"
|
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&C)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/achown.c:73 src/chmod.c:116 src/chown.c:82
|
|
|
|
|
msgid "&Set"
|
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&S)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/achown.c:74
|
|
|
|
|
msgid "S&kip"
|
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&k)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/achown.c:75 src/chmod.c:120 src/chown.c:85
|
|
|
|
|
msgid "Set &all"
|
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&a)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/achown.c:350 src/achown.c:357
|
|
|
|
|
msgid "owner"
|
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/achown.c:352 src/achown.c:359
|
|
|
|
|
msgid "group"
|
|
|
|
|
msgstr "<22><EFBFBD>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/achown.c:354
|
|
|
|
|
msgid "other"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><>Ÿ"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/achown.c:362
|
|
|
|
|
msgid "On"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "On"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/achown.c:364
|
|
|
|
|
msgid "Flag"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Flag"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/gview.c:316 src/achown.c:366
|
|
|
|
|
msgid "Mode"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Mode"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/achown.c:371
|
|
|
|
|
msgid "%6d of %d"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "%6d of %d"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/achown.c:379
|
|
|
|
|
msgid " Chown advanced command "
|
|
|
|
|
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> chown <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/achown.c:613 src/achown.c:629 src/achown.c:686 src/chmod.c:297 src/chmod.c:380
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
" Couldn't chmod \"%s\" \n"
|
|
|
|
|
" %s "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
" \"%s\"<22><> <20><><EFBFBD>带 <20>ٲ<EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> \n"
|
|
|
|
|
" %s "
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/achown.c:618 src/achown.c:633 src/achown.c:690 src/chown.c:223 src/chown.c:340
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
" Couldn't chown \"%s\" \n"
|
|
|
|
|
" %s "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
" \"%s\"<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ڸ<EFBFBD> <20>ٲ<EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> \n"
|
|
|
|
|
" %s "
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/achown.c:647 src/achown.c:651 src/chmod.c:329 src/chmod.c:333 src/chown.c:256 src/chown.c:260 src/panelize.c:301 src/user.c:625
|
|
|
|
|
msgid " Oops... "
|
|
|
|
|
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD>... "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/achown.c:648
|
|
|
|
|
msgid " I can't run the Advanced Chown command on an extfs "
|
|
|
|
|
msgstr " extfs<66><73><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> chown <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/achown.c:652
|
|
|
|
|
msgid " I can't run the Advanced Chown command on a tarfs "
|
|
|
|
|
msgstr " tarfs<66><73><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> chown <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/background.c:179
|
|
|
|
|
msgid "Background process:"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Background <20><><EFBFBD>μ<EFBFBD><CEBC><EFBFBD>:"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/background.c:284 src/file.c:2566
|
|
|
|
|
msgid " Background process error "
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr " Background <20><><EFBFBD>μ<EFBFBD><CEBC><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/background.c:289
|
|
|
|
|
msgid " Child died unexpectedly "
|
|
|
|
|
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD>ġ <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>Ʊ<EFBFBD>(child) <20><><EFBFBD>μ<EFBFBD><CEBC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/background.c:291
|
|
|
|
|
msgid " Unknown error in child "
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr " <20>Ʊ<EFBFBD>(child) <20><><EFBFBD>μ<EFBFBD><CEBC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><EFBFBD> "
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/background.c:306
|
|
|
|
|
msgid " Background protocol error "
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr " Background <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/background.c:307
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
" Background process sent us a request for more arguments \n"
|
|
|
|
|
" than we can handle. \n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
" Background process<73><73> <20>츮<EFBFBD><ECB8AE> ó<><C3B3><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20>ִ<EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> \n"
|
|
|
|
|
" argument<6E><74> <20>䱸<EFBFBD>ϳ<CFB3>. \n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/boxes.c:66
|
|
|
|
|
msgid " Listing mode "
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/boxes.c:71
|
|
|
|
|
msgid "&Full file list"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><>ü <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ֱ<EFBFBD>(&F)"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/boxes.c:72
|
|
|
|
|
msgid "&Brief file list"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ֱ<EFBFBD>(&B)"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/boxes.c:73
|
|
|
|
|
msgid "&Long file list"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ֱ<EFBFBD>(&L)"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/boxes.c:74
|
|
|
|
|
msgid "&User defined:"
|
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&U):"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/boxes.c:76
|
|
|
|
|
msgid "&Icon view"
|
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&I)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/boxes.c:143
|
|
|
|
|
msgid "user &Mini status"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>̴<EFBFBD> <20><><EFBFBD>¹<EFBFBD>(&M)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. WITH_BACKGROUND
|
|
|
|
|
#: gnome/gtools.c:130 src/boxes.c:144 src/boxes.c:279 src/boxes.c:379 src/boxes.c:466 src/boxes.c:645 src/boxes.c:765 src/boxes.c:819 src/boxes.c:930 src/file.c:1977 src/find.c:158 src/layout.c:364 src/option.c:142 src/wtools.c:302 src/wtools.c:583
|
|
|
|
|
msgid "&Ok"
|
|
|
|
|
msgstr "Ȯ<><C8AE>(&O)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/boxes.c:192
|
|
|
|
|
msgid "Listing mode"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/boxes.c:281
|
|
|
|
|
msgid "&Reverse"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22>ݴ<EFBFBD><DDB4><EFBFBD>(&R)"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/boxes.c:282
|
|
|
|
|
msgid "case sensi&tive"
|
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD>ҹ<EFBFBD><D2B9><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&t)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/boxes.c:283
|
|
|
|
|
msgid "Sort order"
|
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/boxes.c:382
|
|
|
|
|
msgid " confirm &Exit "
|
|
|
|
|
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> Ȯ<><C8AE>(&E) "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/boxes.c:384
|
|
|
|
|
msgid " confirm e&Xecute "
|
|
|
|
|
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> Ȯ<><C8AE>(&X) "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/boxes.c:386
|
|
|
|
|
msgid " confirm o&Verwrite "
|
|
|
|
|
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EEBEB2> Ȯ<><C8AE>(&V) "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/boxes.c:388
|
|
|
|
|
msgid " confirm &Delete "
|
|
|
|
|
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> Ȯ<><C8AE>(&D) "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/boxes.c:394
|
|
|
|
|
msgid " Confirmation "
|
|
|
|
|
msgstr " Ȯ<><C8AE> "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/boxes.c:461
|
|
|
|
|
msgid "Full 8 bits output"
|
|
|
|
|
msgstr "8 bits <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/boxes.c:461
|
|
|
|
|
msgid "ISO 8859-1"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "ISO 8859-1"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/boxes.c:461
|
|
|
|
|
msgid "7 bits"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "7 <20><>Ʈ"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/boxes.c:468
|
|
|
|
|
msgid "F&ull 8 bits input"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "8 <20><>Ʈ <20>Է<EFBFBD>(&u)"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/boxes.c:476
|
|
|
|
|
msgid " Display bits "
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>Ʈ "
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/boxes.c:640
|
|
|
|
|
msgid "Always to memory"
|
|
|
|
|
msgstr "<22><EFBFBD> <20><EFBFBD><DEB8><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/boxes.c:640
|
|
|
|
|
msgid "If size less than:"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>̺<EFBFBD><CCBA><EFBFBD> ũ<>Ⱑ <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/boxes.c:650
|
|
|
|
|
msgid "&Always use ftp proxy"
|
|
|
|
|
msgstr "<22><EFBFBD> FTP proxy <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&A)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/boxes.c:652
|
|
|
|
|
msgid "sec"
|
|
|
|
|
msgstr "<22><>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/boxes.c:656
|
|
|
|
|
msgid "ftpfs directory cache timeout:"
|
|
|
|
|
msgstr "ftpfs ij<><C4B3> Ÿ<>Ӿƿ<D3BE>:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/boxes.c:660
|
|
|
|
|
msgid "ftp anonymous password:"
|
|
|
|
|
msgstr "ftp anonymous <20><><EFBFBD>й<EFBFBD>ȣ:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/boxes.c:667
|
|
|
|
|
msgid "Gzipped tar archive extract:"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Gzipped tar archive extract:"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/boxes.c:673
|
|
|
|
|
msgid "Timeout for freeing VFSs:"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Timeout for freeing VFSs:"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/boxes.c:679
|
|
|
|
|
msgid " Virtual File System Setting "
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> ȭ<><C8AD> <20>ý<EFBFBD><C3BD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/boxes.c:777
|
|
|
|
|
msgid "Quick cd"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Quick cd"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. want cd like completion
|
|
|
|
|
#: src/boxes.c:782
|
|
|
|
|
msgid "cd"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "cd"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/boxes.c:837
|
|
|
|
|
msgid "Symbolic link filename:"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>ɺ<EFBFBD><C9BA><EFBFBD> <20><>ũ ȭ<><C8AD><EFBFBD≯<EFBFBD>:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/boxes.c:839
|
|
|
|
|
msgid "Existing filename (filename symlink will point to):"
|
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> ȭ<><C8AD><EFBFBD≯<EFBFBD> (<28>ɺ<EFBFBD><C9BA><EFBFBD> <20><>ũȭ<C5A9><C8AD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>ų ȭ<><C8AD>):"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/boxes.c:868
|
|
|
|
|
msgid "Running "
|
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/boxes.c:869 src/find.c:664
|
|
|
|
|
msgid "Stopped"
|
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/boxes.c:927
|
|
|
|
|
msgid "&Stop"
|
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&S)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/boxes.c:928
|
|
|
|
|
msgid "&Resume"
|
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&R)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/boxes.c:929
|
|
|
|
|
msgid "&Kill"
|
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&K)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/boxes.c:968
|
|
|
|
|
msgid "Background Jobs"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Background Jobs"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/chmod.c:96
|
|
|
|
|
msgid "execute/search by others"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>ٸ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>/ã<><C3A3>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/chmod.c:97
|
|
|
|
|
msgid "write by others"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>ٸ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/chmod.c:98
|
|
|
|
|
msgid "read by others"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>ٸ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>б<EFBFBD>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/chmod.c:99
|
|
|
|
|
msgid "execute/search by group"
|
|
|
|
|
msgstr "<22><EFBFBD><D7B7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>/ã<><C3A3>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/chmod.c:100
|
|
|
|
|
msgid "write by group"
|
|
|
|
|
msgstr "<22><EFBFBD><D7B7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/chmod.c:101
|
|
|
|
|
msgid "read by group"
|
|
|
|
|
msgstr "<22><EFBFBD><D7B7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>б<EFBFBD>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/chmod.c:102
|
|
|
|
|
msgid "execute/search by owner"
|
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>/ã<><C3A3>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/chmod.c:103
|
|
|
|
|
msgid "write by owner"
|
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/chmod.c:104
|
|
|
|
|
msgid "read by owner"
|
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>б<EFBFBD>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/chmod.c:105
|
|
|
|
|
msgid "sticky bit"
|
|
|
|
|
msgstr "sticky <20><>Ʈ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/chmod.c:106
|
|
|
|
|
msgid "set group ID on execution"
|
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><EFBFBD> ID <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/chmod.c:107
|
|
|
|
|
msgid "set user ID on execution"
|
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ID <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/chmod.c:117
|
|
|
|
|
msgid "C&lear marked"
|
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&l)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/chmod.c:118
|
|
|
|
|
msgid "S&et marked"
|
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&e)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/chmod.c:119
|
|
|
|
|
msgid "&Marked all"
|
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&M)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/chmod.c:160 src/screen.c:418
|
|
|
|
|
msgid "Name"
|
|
|
|
|
msgstr "<22≯<EFBFBD>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/chmod.c:162
|
|
|
|
|
msgid "Permissions (Octal)"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>۹̼<DBB9> (8<><38><EFBFBD><EFBFBD>)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/chmod.c:164
|
|
|
|
|
msgid "Owner name"
|
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20≯<EFBFBD>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/chmod.c:166
|
|
|
|
|
msgid "Group name"
|
|
|
|
|
msgstr "<22><EFBFBD> <20≯<EFBFBD>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/chmod.c:170
|
|
|
|
|
msgid " Chmod command "
|
|
|
|
|
msgstr " Chmod <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/chmod.c:172 src/chown.c:121
|
|
|
|
|
msgid " Permission "
|
|
|
|
|
msgstr " <20>۹̼<DBB9> "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/chmod.c:179
|
|
|
|
|
msgid "Use SPACE to change"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>ٲܷ<D9B2><DCB7><EFBFBD> SPACE <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/chmod.c:181
|
|
|
|
|
msgid "an option, ARROW KEYS"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>ɼ<EFBFBD>, ȭ<><C8AD>ǥ Ű"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/chmod.c:183
|
|
|
|
|
msgid "to move between options"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>ɼǰ<C9BC><C7B0><EFBFBD> <20>̵<EFBFBD><CCB5>Ϸ<EFBFBD><CFB7><EFBFBD>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/chmod.c:185
|
|
|
|
|
msgid "and T or INS to mark"
|
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ϸ<EFBFBD><CFB7><EFBFBD> T Ȥ<><C8A4> INS"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/chmod.c:243
|
|
|
|
|
msgid "Chmod command"
|
|
|
|
|
msgstr "Chmod <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/chmod.c:330
|
|
|
|
|
msgid " I can't run the Chmod command on an extfs "
|
|
|
|
|
msgstr " extfs<66><73><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> chmod <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>ؿ<EFBFBD> "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/chown.c:83
|
|
|
|
|
msgid "Set &users"
|
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&u)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/chown.c:84
|
|
|
|
|
msgid "Set &groups"
|
|
|
|
|
msgstr "<22><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&g)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/chown.c:113
|
|
|
|
|
msgid " Name "
|
|
|
|
|
msgstr " <20≯<EFBFBD> "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/chown.c:115
|
|
|
|
|
msgid " Owner name "
|
|
|
|
|
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20≯<EFBFBD> "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/chown.c:117 src/chown.c:129
|
|
|
|
|
msgid " Group name "
|
|
|
|
|
msgstr " <20><EFBFBD> <20≯<EFBFBD> "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/chown.c:119
|
|
|
|
|
msgid " Size "
|
|
|
|
|
msgstr " ũ<><C5A9> "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/chown.c:125
|
|
|
|
|
msgid " Chown command "
|
|
|
|
|
msgstr " Chown <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/chown.c:127
|
|
|
|
|
msgid " User name "
|
|
|
|
|
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20≯<EFBFBD> "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/chown.c:191
|
|
|
|
|
msgid "<Unknown user>"
|
|
|
|
|
msgstr "<<3C><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. add fields for unknown names (numbers)
|
|
|
|
|
#: src/chown.c:192
|
|
|
|
|
msgid "<Unknown group>"
|
|
|
|
|
msgstr "<<3C><EFBFBD> <20><EFBFBD>>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/chown.c:257
|
|
|
|
|
msgid " I can't run the Chown command on an extfs "
|
|
|
|
|
msgstr " extfs<66><73><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> chown <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>ؿ<EFBFBD> "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/chown.c:261
|
|
|
|
|
msgid " I can't run the Chown command on a tarfs "
|
|
|
|
|
msgstr " tarfs<66><73><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> chown <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>ؿ<EFBFBD> "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/cmd.c:197
|
|
|
|
|
msgid " Can not fetch a local copy of %s "
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ȭ<><C8AD> %s<><73> <20><><EFBFBD>÷<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> "
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/cmd.c:247
|
|
|
|
|
msgid " CD "
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr " CD "
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/cmd.c:247
|
|
|
|
|
msgid "Files tagged, want to cd?"
|
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD>õ<EFBFBD> ȭ<><C8AD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ִ<EFBFBD> <20><>, <20><EFBFBD><D7B7><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>丮<EFBFBD><E4B8AE> <20>ٲܱ<D9B2><DCB1><EFBFBD>?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/cmd.c:285
|
|
|
|
|
msgid " Filtered view "
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr " <20><><EFBFBD>ͷ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/cmd.c:285
|
|
|
|
|
msgid " Filter command and arguments:"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20>ɼ<EFBFBD>:"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/cmd.c:370
|
|
|
|
|
msgid " Mkdir "
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>丮 <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/cmd.c:370
|
|
|
|
|
msgid " Enter directory name:"
|
|
|
|
|
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>丮 <20≯<EFBFBD> <20>Է<EFBFBD>:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/cmd.c:425
|
|
|
|
|
msgid " Filter "
|
|
|
|
|
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/cmd.c:425
|
|
|
|
|
msgid " Set expression for filtering filenames"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><CDB8><EFBFBD> ȭ<><C8AD> <20≯<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/cmd.c:509
|
|
|
|
|
msgid " Select "
|
|
|
|
|
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/cmd.c:537 src/cmd.c:588
|
|
|
|
|
msgid " Malformed regular expression "
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD><EFBFBD> "
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/cmd.c:561
|
|
|
|
|
msgid " Unselect "
|
|
|
|
|
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/cmd.c:630
|
|
|
|
|
msgid "Extension file edit"
|
|
|
|
|
msgstr "Extension ȭ<><C8AD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/cmd.c:631
|
|
|
|
|
msgid " Which extension file you want to edit? "
|
|
|
|
|
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϱ⸦ <20><><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> extension ȭ<><C8AD><EFBFBD><EFBFBD>? "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/cmd.c:632
|
|
|
|
|
msgid "&User"
|
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&U)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/cmd.c:632 src/cmd.c:658
|
|
|
|
|
msgid "&System Wide"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>ý<EFBFBD><C3BD><EFBFBD> <20><>ü(&S)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/cmd.c:655
|
|
|
|
|
msgid "Menu file edit"
|
|
|
|
|
msgstr "<22><EFBFBD> ȭ<><C8AD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/cmd.c:656
|
|
|
|
|
msgid " Which menu file will you edit? "
|
|
|
|
|
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϱ⸦ <20><><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> <20><EFBFBD> ȭ<><C8AD><EFBFBD><EFBFBD>? "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/cmd.c:658
|
|
|
|
|
msgid "&Local"
|
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&L)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/cmd.c:658
|
|
|
|
|
msgid "&Home"
|
|
|
|
|
msgstr "Ȩ(&H)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/cmd.c:839
|
|
|
|
|
msgid " Compare directories "
|
|
|
|
|
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>丮 <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/cmd.c:839
|
|
|
|
|
msgid " Select compare method: "
|
|
|
|
|
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/cmd.c:840
|
|
|
|
|
msgid "&Quick"
|
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&Q)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/cmd.c:840
|
|
|
|
|
msgid "&Size only"
|
|
|
|
|
msgstr "ũ<><C5A9><EFBFBD>θ<EFBFBD>(&S)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/cmd.c:840
|
|
|
|
|
msgid "&Thorough"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>ڼ<EFBFBD><DABC><EFBFBD>(&T)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/cmd.c:850
|
|
|
|
|
msgid " Both panels should be on the listing view mode to use this command "
|
|
|
|
|
msgstr " <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ϸ<EFBFBD><CFB7><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>մϴ<D5B4> "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/cmd.c:864
|
|
|
|
|
msgid " The command history is empty "
|
|
|
|
|
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>丮<EFBFBD><E4B8AE> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/cmd.c:870
|
|
|
|
|
msgid " Command history "
|
|
|
|
|
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>丮 "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/cmd.c:912
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
" Not an xterm or Linux console; \n"
|
|
|
|
|
" the panels cannot be toggled. "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
" xterm<72><6D> <20>ƴϰ<C6B4> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ֵܼ<DCBC> <20>ƴϰ<C6B4>; \n"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
" <20>г<EFBFBD><D0B3><EFBFBD> <20>ٲٱⰡ <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ʱ<EFBFBD><CAB1><EFBFBD>. "
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/cmd.c:949
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Type `exit' to return to the Midnight Commander\n"
|
|
|
|
|
"\r\n"
|
|
|
|
|
"\r"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"<22>ѹ<EFBFBD><D1B9><EFBFBD>(Midnight) Ŀ<>Ǵ<EFBFBD><C7B4><EFBFBD> <20><><EFBFBD>ư<EFBFBD><C6B0><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> 'exit'<27><> <20>Է<EFBFBD><D4B7>ϼ<EFBFBD><CFBC><EFBFBD>\n"
|
|
|
|
|
"\r\n"
|
|
|
|
|
"\r"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/cmd.c:1000
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
" Couldn't stat %s \n"
|
|
|
|
|
" %s "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
" %s ȭ<><C8AD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \n"
|
|
|
|
|
" %s "
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/cmd.c:1009 src/cmd.c:1011
|
|
|
|
|
msgid " Link "
|
|
|
|
|
msgstr " <20><>ũ "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/cmd.c:1010 src/cmd.c:1115
|
|
|
|
|
msgid " to:"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD>:"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/cmd.c:1021
|
|
|
|
|
msgid " link: %s "
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr " <20><>ũ: %s "
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/cmd.c:1054
|
|
|
|
|
msgid " symlink: %s "
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr " <20>ɺ<EFBFBD><C9BA><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ũ: %s "
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/cmd.c:1080
|
|
|
|
|
msgid " Symlink "
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr " <20>ɺ<EFBFBD><C9BA><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ũ "
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/cmd.c:1080
|
|
|
|
|
msgid " points to:"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>ų ȭ<><C8AD>:"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/cmd.c:1085
|
|
|
|
|
msgid " Edit symlink "
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr " <20>ɺ<EFBFBD><C9BA><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ũ <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/cmd.c:1091
|
|
|
|
|
msgid " edit symlink: %s "
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr " <20>ɺ<EFBFBD><C9BA><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ũ <20><><EFBFBD><EFBFBD>: %s "
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/cmd.c:1115
|
|
|
|
|
msgid " Link symbolically "
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr " Link symbolically "
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/cmd.c:1116
|
|
|
|
|
msgid " Relative symlink "
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr " Relative symlink "
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/cmd.c:1127
|
|
|
|
|
msgid " relative symlink: %s "
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr " relative symlink: %s "
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/cmd.c:1230
|
|
|
|
|
msgid " Enter machine name (F1 for details): "
|
|
|
|
|
msgstr " ȣ<><C8A3>Ʈ <20≯<EFBFBD> <20>Է<EFBFBD> (<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> F1): "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/cmd.c:1254
|
|
|
|
|
msgid " Could not chdir to %s "
|
|
|
|
|
msgstr " %s<><73> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>丮 <20>ٲ<EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/cmd.c:1261
|
|
|
|
|
msgid " Link to a remote machine "
|
|
|
|
|
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> ȣ<><C8A3>Ʈ<EFBFBD><C6AE> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/cmd.c:1267
|
|
|
|
|
msgid " FTP to machine "
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr " FTP <20><>ũ "
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/cmd.c:1277
|
|
|
|
|
msgid " Socket source routing setup "
|
|
|
|
|
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ҽ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/cmd.c:1278
|
|
|
|
|
msgid " Enter host name to use as a source routing hop: "
|
|
|
|
|
msgstr " <20>ҽ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ȩ<><C8A9> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϱ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> ȣ<><C8A3>Ʈ <20≯<EFBFBD>: "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/cmd.c:1285
|
|
|
|
|
msgid " Host name "
|
|
|
|
|
msgstr " ȣ<><C8A3>Ʈ <20≯<EFBFBD> "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/cmd.c:1285
|
|
|
|
|
msgid " Error while looking up IP address "
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr " IP <20>ּ<EFBFBD> ã<><C3A3> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><EFBFBD> "
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/cmd.c:1296
|
|
|
|
|
msgid " Undelete files on an ext2 file system "
|
|
|
|
|
msgstr " ext2 ȭ<><C8AD> <20>ý<EFBFBD><C3BD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> ȭ<><C8AD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/cmd.c:1297
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
" Enter the file system name where you want to run the\n"
|
|
|
|
|
" undelete file system on: (F1 for details)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
" <20><><EFBFBD><EFBFBD> ȭ<><C8AD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϰ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> ȭ<><C8AD> <20>ý<EFBFBD><C3BD><EFBFBD> <20≯<EFBFBD><CCB8><EFBFBD>\n"
|
|
|
|
|
" <20>Է<EFBFBD><D4B7>Ͻÿ<CFBD>: (<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> F1)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/cmd.c:1389
|
|
|
|
|
msgid "Show directory sizes"
|
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>丮 ũ<><C5A9> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/cmd.c:1389 src/panelize.c:459
|
|
|
|
|
msgid "Pipe close failed"
|
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ݱ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/cmd.c:1402
|
|
|
|
|
msgid "Cannot invoke du command."
|
|
|
|
|
msgstr "du <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/cmd.c:1413
|
|
|
|
|
msgid " Setup saved to ~/"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr " Setup saved to ~/"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/cmd.c:1418
|
|
|
|
|
msgid " Setup "
|
|
|
|
|
msgstr " ȯ<>漳<EFBFBD><E6BCB3> "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/command.c:173
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
" Can't chdir to '%s' \n"
|
|
|
|
|
" %s "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
" %s<><73> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>丮 <20>ٲ<EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> \n"
|
|
|
|
|
" %s "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/dialog.c:59
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"refresh stack underflow!\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>÷ο<C3B7> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>!\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/dir.c:56
|
|
|
|
|
msgid "&Unsorted"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22>ִ<EFBFBD> <20>״<EFBFBD><D7B4><EFBFBD>(&U)"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/dir.c:57
|
|
|
|
|
msgid "&Name"
|
|
|
|
|
msgstr "<22≯<EFBFBD>(&N)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/dir.c:58
|
|
|
|
|
msgid "&Extension"
|
|
|
|
|
msgstr "Ȯ<><C8AE><EFBFBD><EFBFBD>(&E)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/dir.c:59
|
|
|
|
|
msgid "&Modify time"
|
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ð<EFBFBD>(&M)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/dir.c:60
|
|
|
|
|
msgid "&Access time"
|
|
|
|
|
msgstr "<22><EFBFBD><D7BC><EFBFBD> <20>ð<EFBFBD>(&A)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/dir.c:61
|
|
|
|
|
msgid "&Change time"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>ٲ<EFBFBD> <20>ð<EFBFBD>(&C)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/dir.c:62
|
|
|
|
|
msgid "&Size"
|
|
|
|
|
msgstr "ũ<><C5A9>(&S)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/dir.c:63
|
|
|
|
|
msgid "&Inode"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Inode(&I)"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/dir.c:66
|
|
|
|
|
msgid "&Type"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "&Type"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/dir.c:67
|
|
|
|
|
msgid "&Links"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "&Links"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/dir.c:68
|
|
|
|
|
msgid "N&GID"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "N&GID"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/dir.c:69
|
|
|
|
|
msgid "N&UID"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "N&UID"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/dir.c:70
|
|
|
|
|
msgid "&Owner"
|
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&O)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/dir.c:71
|
|
|
|
|
msgid "&Group"
|
|
|
|
|
msgstr "<22><EFBFBD>(&G)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/dir.c:645
|
|
|
|
|
msgid "Unknown"
|
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/ext.c:139 src/user.c:507
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
" Can't create temporary command file \n"
|
|
|
|
|
" %s "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
" <20>ӽ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> ȭ<><C8AD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> \n"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
" %s "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/ext.c:152 src/user.c:534
|
|
|
|
|
msgid " Parameter "
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr " Parameter "
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/ext.c:295
|
|
|
|
|
msgid " Can't execute commands on a Virtual File System directory "
|
|
|
|
|
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> ȭ<><C8AD> <20>ý<EFBFBD><C3BD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>丮<EFBFBD><E4B8AE><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/ext.c:392
|
|
|
|
|
msgid " file error"
|
|
|
|
|
msgstr " ȭ<><C8AD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/ext.c:393
|
|
|
|
|
msgid "Format of the "
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Format of the "
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/ext.c:411
|
|
|
|
|
msgid " file error "
|
|
|
|
|
msgstr " ȭ<><C8AD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/ext.c:412
|
|
|
|
|
msgid "Format of the ~/"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Format of the ~/"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/ext.c:412
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
" file has changed\n"
|
|
|
|
|
"with version 3.0. You may want either to\n"
|
|
|
|
|
"copy it from "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
" file has changed\n"
|
|
|
|
|
"with version 3.0. You may want either to\n"
|
|
|
|
|
"copy it from "
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/ext.c:414
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"mc.ext or use that\n"
|
|
|
|
|
"file as an example of how to write it.\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"mc.ext<78><74> <20>״<EFBFBD><D7B4><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϰų<CFB0>\n"
|
|
|
|
|
"<22><> ȭ<><C8AD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ؼ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϼ<EFBFBD><CFBC><EFBFBD>.\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/ext.c:416
|
|
|
|
|
msgid "mc.ext will be used for this moment."
|
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> mc.ext<78><74> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ͻ<EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/file.c:250 src/tree.c:1100
|
|
|
|
|
msgid " Copy "
|
|
|
|
|
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/file.c:250 src/tree.c:1133
|
|
|
|
|
msgid " Move "
|
|
|
|
|
msgstr " <20>̵<EFBFBD> "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/file.c:250 src/tree.c:1195
|
|
|
|
|
msgid " Delete "
|
|
|
|
|
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/file.c:391 src/file.c:2567 src/file.c:2643 src/file.c:2844
|
|
|
|
|
msgid "&Abort"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>ߴ<EFBFBD>(&A)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/file.c:394 src/file.c:2567
|
|
|
|
|
msgid "&Skip"
|
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&S)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. WITH_FULL_PATHS
|
|
|
|
|
#: src/file.c:482
|
|
|
|
|
msgid "Source"
|
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/file.c:496
|
|
|
|
|
msgid "Target"
|
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/file.c:509
|
|
|
|
|
msgid "Deleting"
|
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/glayout.c:344 gnome/gview.c:314 src/file.c:562
|
|
|
|
|
msgid "File"
|
|
|
|
|
msgstr "ȭ<><C8AD>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/file.c:576
|
|
|
|
|
msgid "Count"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/file.c:588
|
|
|
|
|
msgid "Bytes"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/file.c:672
|
|
|
|
|
msgid " Invalid target mask "
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr " Invalid target mask "
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/file.c:819
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
" Cannot read source link \"%s\" \n"
|
|
|
|
|
" %s "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
" <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>ũ \"%s\"<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \n"
|
|
|
|
|
" %s "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/file.c:828
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
" Cannot make stable symlinks across non-local filesystems: \n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
" Option Stable Symlinks will be disabled "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
" <20><><EFBFBD><EFBFBD> ȭ<>Ͻý<CFBD><C3BD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>δ<EFBFBD> <20>ɺ<EFBFBD><C9BA><EFBFBD> <20><>ũ<EFBFBD><C5A9> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>: \n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
" <20>ɺ<EFBFBD><C9BA><EFBFBD> <20><>ũ <20>ɼ<EFBFBD><C9BC><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʵ˴ϴ<CBB4> "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/file.c:876
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
" Cannot create target symlink \"%s\" \n"
|
|
|
|
|
" %s "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
" <20>ɺ<EFBFBD><C9BA><EFBFBD> <20><>ũ \"%s\"<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> \n"
|
|
|
|
|
" %s "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/file.c:919
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
" Cannot overwrite directory \"%s\" \n"
|
|
|
|
|
" %s "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
" \"%s\" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>丮<EFBFBD><E4B8AE> <20><><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> \n"
|
|
|
|
|
" %s "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/file.c:930 src/file.c:1047
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
" Cannot stat source file \"%s\" \n"
|
|
|
|
|
" %s "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
" \"%s\" ȭ<><C8AD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> \n"
|
|
|
|
|
" %s "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Destination already exists
|
|
|
|
|
#: src/file.c:944
|
|
|
|
|
msgid " `%s' and `%s' are the same file. "
|
|
|
|
|
msgstr " `%s'<27><> `%s'<27><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> ȭ<><C8AD><EFBFBD>Դϴ<D4B4>. "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/file.c:984
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
" Cannot create special file \"%s\" \n"
|
|
|
|
|
" %s "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
" Ư<><C6AF>(special) ȭ<><C8AD> \"%s\"<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> \n"
|
|
|
|
|
" %s "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/file.c:995 src/file.c:1271
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
" Cannot chown target file \"%s\" \n"
|
|
|
|
|
" %s "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
" \"%s\" ȭ<><C8AD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ڸ<EFBFBD> <20>ٲ<EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> \n"
|
|
|
|
|
" %s "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/file.c:1004
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
" Cannnot chmod target file \"%s\" \n"
|
|
|
|
|
" %s "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
" \"%s\" ȭ<><C8AD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>带 <20>ٲ<EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> \n"
|
|
|
|
|
" %s "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/file.c:1020
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
" Cannot open source file \"%s\" \n"
|
|
|
|
|
" %s "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
" \"%s\" ȭ<><C8AD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> \n"
|
|
|
|
|
" %s "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/file.c:1034
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
" Cannot fstat source file \"%s\" \n"
|
|
|
|
|
" %s "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
" <20>ҽ<EFBFBD>ȭ<EFBFBD><C8AD> \"%s\"<22><> ȭ<><C8AD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> \n"
|
|
|
|
|
" %s "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/file.c:1074
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
" Cannot create target file \"%s\" \n"
|
|
|
|
|
" %s "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
" \"%s\" ȭ<><C8AD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> \n"
|
|
|
|
|
" %s "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/file.c:1091
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
" Cannot fstat target file \"%s\" \n"
|
|
|
|
|
" %s "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
" <20><><EFBFBD><EFBFBD>ȭ<EFBFBD><C8AD> \"%s\"<22><> ȭ<><C8AD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> \n"
|
|
|
|
|
" %s "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/file.c:1112
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
" Cannot read source file \"%s\" \n"
|
|
|
|
|
" %s "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
" <20>ҽ<EFBFBD>ȭ<EFBFBD><C8AD> \"%s\"<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> \n"
|
|
|
|
|
" %s "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/file.c:1126
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
" Cannot write target file \"%s\" \n"
|
|
|
|
|
" %s "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
" <20><><EFBFBD><EFBFBD>ȭ<EFBFBD><C8AD> \"%s\"<22><> <20><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> \n"
|
|
|
|
|
" %s "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/file.c:1152
|
|
|
|
|
msgid " Can't open target file "
|
|
|
|
|
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD>ȭ<EFBFBD><C8AD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/file.c:1157
|
|
|
|
|
msgid " Can't write to local target file "
|
|
|
|
|
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> ȭ<>Ͽ<EFBFBD> <20><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/file.c:1203
|
|
|
|
|
msgid "(stalled)"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "(stalled)"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/file.c:1242
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
" Cannot close source file \"%s\" \n"
|
|
|
|
|
" %s "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
" <20>ҽ<EFBFBD>ȭ<EFBFBD><C8AD> \"%s\"<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> \n"
|
|
|
|
|
" %s "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/file.c:1252
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
" Cannot close target file \"%s\" \n"
|
|
|
|
|
" %s "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
" <20><><EFBFBD><EFBFBD>ȭ<EFBFBD><C8AD> \"%s\"<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> \n"
|
|
|
|
|
" %s "
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/file.c:1285
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
" Cannot chmod target file \"%s\" \n"
|
|
|
|
|
" %s "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
" <20><><EFBFBD><EFBFBD>ȭ<EFBFBD><C8AD> \"%s\"<22><> <20><><EFBFBD>带 <20>ٲ<EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> \n"
|
|
|
|
|
" %s "
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/file.c:1322
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
" Cannot stat source directory \"%s\" \n"
|
|
|
|
|
" %s "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
" <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>丮 \"%s\"<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> \n"
|
|
|
|
|
" %s "
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/file.c:1345
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
" Source directory \"%s\" is not a directory \n"
|
|
|
|
|
" %s "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
" <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>丮 \"%s\"<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>丮<EFBFBD><E4B8AE> <20>ƴմϴ<D5B4> \n"
|
|
|
|
|
" %s "
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/file.c:1353
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
" Cannot copy cyclic symbolic link \n"
|
|
|
|
|
" `%s' "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
" Cyclic <20>ɺ<EFBFBD><C9BA><EFBFBD> <20><>ũ<EFBFBD><C5A9> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> \n"
|
|
|
|
|
" `%s' "
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/file.c:1406
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
" Cannot create target directory \"%s\" \n"
|
|
|
|
|
" %s "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
" <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>丮 \"%s\"<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> \n"
|
|
|
|
|
" %s "
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/file.c:1425
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
" Cannot chown target directory \"%s\" \n"
|
|
|
|
|
" %s "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
" <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>丮 \"%s\"<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ڸ<EFBFBD> <20>ٲ<EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> \n"
|
|
|
|
|
" %s "
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/file.c:1533
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
" Cannot stat file \"%s\" \n"
|
|
|
|
|
" %s "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
" \"%s\" ȭ<><C8AD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> \n"
|
|
|
|
|
" %s "
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/file.c:1555
|
|
|
|
|
msgid " `%s' and `%s' are the same file "
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr " `%s'<27><> `%s'<27><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> ȭ<><C8AD><EFBFBD>Դϴ<D4B4> "
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/file.c:1562
|
|
|
|
|
msgid " Cannot overwrite directory `%s' "
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr " `%s' <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>丮<EFBFBD><E4B8AE> <20><><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> "
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/file.c:1602
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
" Cannot move file \"%s\" to \"%s\" \n"
|
|
|
|
|
" %s "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
" \"%s\" ȭ<><C8AD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\"<22><> <20>̵<EFBFBD><CCB5><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> \n"
|
|
|
|
|
" %s "
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/file.c:1620
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
" Cannot remove file \"%s\" \n"
|
|
|
|
|
" %s "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
" \"%s\" ȭ<><C8AD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> \n"
|
|
|
|
|
" %s "
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/file.c:1661
|
|
|
|
|
msgid " Cannot overwrite directory \"%s\" %s "
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr " \"%s\" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>丮<EFBFBD><E4B8AE> <20><><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>. %s "
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/file.c:1663
|
|
|
|
|
msgid " Cannot overwrite file \"%s\" %s "
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr " \"%s\" ȭ<><C8AD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>. %s "
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/file.c:1686
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
" Cannot move directory \"%s\" to \"%s\" \n"
|
|
|
|
|
" %s "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
" \"%s\" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>丮<EFBFBD><E4B8AE> \"%s\"<22><> <20>̵<EFBFBD><CCB5><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> \n"
|
|
|
|
|
" %s "
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/file.c:1742
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
" Cannot delete file \"%s\" \n"
|
|
|
|
|
" %s "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
" \"%s\" ȭ<><C8AD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> \n"
|
|
|
|
|
" %s "
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/file.c:1796 src/file.c:1829 src/file.c:1855
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
" Cannot remove directory \"%s\" \n"
|
|
|
|
|
" %s "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
" \"%s\" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>丮<EFBFBD><E4B8AE> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> \n"
|
|
|
|
|
" %s "
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/file.c:1891
|
|
|
|
|
msgid " Internal error: get_file \n"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: get_file \n"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. follow symlinks and preserve Attributes must be the first
|
|
|
|
|
#: src/file.c:1934
|
|
|
|
|
msgid "preserve &Attributes"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "ȭ<><C8AD> <20>Ӽ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&A)"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/file.c:1936
|
|
|
|
|
msgid "follow &Links"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><>ũ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&L)"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/file.c:1945
|
|
|
|
|
msgid "to:"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>:"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/file.c:1946
|
|
|
|
|
msgid "&Using shell patterns"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&U)"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/file.c:1969
|
|
|
|
|
msgid "&Background"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "&Background"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/file.c:1978
|
|
|
|
|
msgid "&Stable Symlinks"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "&Stable <20>ɺ<EFBFBD><C9BA><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ũ"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/file.c:1980
|
|
|
|
|
msgid "&Dive into subdir if exists"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>丮 <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&D)"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/file.c:2127
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Invalid source pattern `%s' \n"
|
|
|
|
|
" %s "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
"<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> `%s'<27><> <20>߸<EFBFBD><DFB8>Ǿ<EFBFBD><C7BE><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> \n"
|
|
|
|
|
" %s "
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#.
|
|
|
|
|
#. * This array introduced to avoid translation problems. The former (op_names)
|
|
|
|
|
#. * is assumed to be nouns, suitable in dialog box titles; this one should
|
|
|
|
|
#. * contain whatever is used in prompt itself (i.e. in russian, it's verb).
|
|
|
|
|
#. * Notice first symbol - it is to fool gettext and force these strings to
|
|
|
|
|
#. * be different for it. First symbol is skipped while building a prompt.
|
|
|
|
|
#. * (I don't use spaces around the words, because someday they could be
|
|
|
|
|
#. * dropped, when widgets get smarter)
|
|
|
|
|
#.
|
|
|
|
|
#: src/file.c:2168
|
|
|
|
|
msgid "1Copy"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "1Copy"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/file.c:2168
|
|
|
|
|
msgid "1Move"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "1Move"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/file.c:2168
|
|
|
|
|
msgid "1Delete"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "1Delete"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#.
|
|
|
|
|
#. * These are formats for building a prompt. Parts encoded as follows:
|
|
|
|
|
#. * %o - operation from op_names1
|
|
|
|
|
#. * %f - file/files or files/directories, as appropriate
|
|
|
|
|
#. * %m - "with source mask" or question mark for delete
|
|
|
|
|
#. * %s - source name (truncated)
|
|
|
|
|
#. * %d - number of marked files
|
|
|
|
|
#.
|
|
|
|
|
#: src/file.c:2178
|
|
|
|
|
msgid "%o %f \"%s\"%m"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "%o %f \"%s\"%m"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/file.c:2179
|
|
|
|
|
msgid "%o %d %f%m"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "%o %d %f%m"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/file.c:2183
|
|
|
|
|
msgid "file"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "file"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/file.c:2183
|
|
|
|
|
msgid "files"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "files"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/file.c:2183
|
|
|
|
|
msgid "directory"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "directory"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/file.c:2183
|
|
|
|
|
msgid "directories"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "directories"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/file.c:2184
|
|
|
|
|
msgid "files/directories"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "files/directories"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/file.c:2184
|
|
|
|
|
msgid " with source mask:"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr " with source mask:"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/file.c:2313
|
|
|
|
|
msgid " Can't operate on \"..\"! "
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr " \"..\"<22><> <20><><EFBFBD>ؼ<EFBFBD><D8BC><EFBFBD> <20>۾<EFBFBD><DBBE><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>! "
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/file.c:2363
|
|
|
|
|
msgid " Sorry, I could not put the job in background "
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr " <20>̾<EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD><D7B6><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/file.c:2426 src/file.c:2496
|
|
|
|
|
msgid " Internal failure "
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/file.c:2426 src/file.c:2497
|
|
|
|
|
msgid " Unknown file operation "
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr " <20>˷<EFBFBD><CBB7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> ȭ<><C8AD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/file.c:2442
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
" Destination \"%s\" must be a directory \n"
|
|
|
|
|
" %s "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
" <20><><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\"<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>丮<EFBFBD><E4B8AE><EFBFBD><EFBFBD> <20>մϴ<D5B4> \n"
|
|
|
|
|
" %s "
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/file.c:2567
|
|
|
|
|
msgid "&Retry"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD>õ<EFBFBD>(&R)"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/file.c:2605 src/file.c:2641
|
|
|
|
|
msgid "Target file \"%s\" already exists!"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> ȭ<><C8AD> \"%s\"<22><> <20>̹<EFBFBD> <20>ִµ<D6B4><C2B5><EFBFBD>!"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/file.c:2644
|
|
|
|
|
msgid "if &Size differs"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "ũ<><C5A9>(&S)<29><> Ʋ<><C6B2><EFBFBD><EFBFBD>"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/file.c:2646 src/file.c:2844
|
|
|
|
|
msgid "non&E"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "non&E"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/file.c:2647
|
|
|
|
|
msgid "&Update"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&U)"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/file.c:2648
|
|
|
|
|
msgid "al&L"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&L)"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/file.c:2649
|
|
|
|
|
msgid "Overwrite all targets?"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EEBEB5><EFBFBD><EFBFBD>?"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/file.c:2651
|
|
|
|
|
msgid "&Reget"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "&Reget"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/file.c:2652
|
|
|
|
|
msgid "ap&Pend"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "ap&Pend"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/file.c:2655
|
|
|
|
|
msgid "Overwrite this target?"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><> ȭ<><C8AD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EEBEB5><EFBFBD><EFBFBD>?"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/file.c:2657
|
|
|
|
|
msgid "Target date: %s, size %d"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>¥: %s, ũ<><C5A9> %d"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/file.c:2659
|
|
|
|
|
msgid "Source date: %s, size %d"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>¥: %s, ũ<><C5A9> %d"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/file.c:2747
|
|
|
|
|
msgid " File exists "
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr " ȭ<><C8AD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/file.c:2747
|
|
|
|
|
msgid " Background process: File exists "
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><D7B6><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>μ<EFBFBD><CEBC><EFBFBD>: ȭ<><C8AD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/file.c:2837
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
" Directory not empty. \n"
|
|
|
|
|
" Delete it recursively? "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
" <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>丮<EFBFBD><E4B8AE> <20>ƴѵ<C6B4><D1B5><EFBFBD>. \n"
|
|
|
|
|
" <20><EFBFBD><D7B7><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ұ<EFBFBD><D2B1><EFBFBD>? "
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/file.c:2838
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
" Background process: Directory not empty \n"
|
|
|
|
|
" Delete it recursively? "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
" <20><><EFBFBD><EFBFBD><D7B6><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>μ<EFBFBD><CEBC><EFBFBD>: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>丮<EFBFBD><E4B8AE> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ʾ<EFBFBD><CABE><EFBFBD> \n"
|
|
|
|
|
" <20><EFBFBD><D7B7><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ұ<EFBFBD><D2B1><EFBFBD>? "
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/file.c:2844
|
|
|
|
|
msgid "a&ll"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&l)"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/file.c:2852
|
|
|
|
|
msgid " Type 'yes' if you REALLY want to delete "
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>Ͻø<CFBD> 'yes'<27><> <20>Է<EFBFBD><D4B7>ϼ<EFBFBD><CFBC><EFBFBD> "
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/file.c:2854
|
|
|
|
|
msgid "all the directories "
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>丮 "
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/file.c:2855
|
|
|
|
|
msgid " Recursive Delete "
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr " Recursive <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/file.c:2856
|
|
|
|
|
msgid " Background process: Recursive Delete "
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><D7B6><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>μ<EFBFBD><CEBC><EFBFBD>: Recursive <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/find.c:124
|
|
|
|
|
msgid "&Suspend"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22>Ͻ<EFBFBD><CFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&S)"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/find.c:125
|
|
|
|
|
msgid "&Continue"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&C)"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/find.c:126
|
|
|
|
|
msgid "&Chdir"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "&Chdir"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/find.c:127
|
|
|
|
|
msgid "&Again"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22>ٽ<EFBFBD>(&A)"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/find.c:128
|
|
|
|
|
msgid "&Quit"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&Q)"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/find.c:129 src/panelize.c:92
|
|
|
|
|
msgid "Pane&lize"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22>г<EFBFBD>ȭ(&l)"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/find.c:130
|
|
|
|
|
msgid "&View - F3"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&V) - F3"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/find.c:131
|
|
|
|
|
msgid "&Edit - F4"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&E) - F4"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/find.c:157
|
|
|
|
|
msgid "Start at:"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ġ:"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/find.c:157
|
|
|
|
|
msgid "Filename:"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "ȭ<><C8AD><EFBFBD≯<EFBFBD>:"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/find.c:157
|
|
|
|
|
msgid "Content: "
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>: "
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/find.c:158 src/main.c:1206 src/main.c:1227
|
|
|
|
|
msgid "&Tree"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Ʈ<><C6AE>(&T)"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/find.c:210
|
|
|
|
|
msgid "Find File"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "ȭ<><C8AD> ã<><C3A3>"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/find.c:424
|
|
|
|
|
msgid "Grepping in %s"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "%s<><73><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>ڿ<EFBFBD> ã<><C3A3> <20><>"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/find.c:462
|
|
|
|
|
msgid " Find/read "
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr " ã<><C3A3>/<2F>б<EFBFBD> "
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/find.c:462
|
|
|
|
|
msgid " Problem reading from child "
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr " <20>Ʊ<EFBFBD>(child)<29><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/find.c:506
|
|
|
|
|
msgid "Finished"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/find.c:526 src/view.c:1474
|
|
|
|
|
msgid "Searching %s"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "%s ã<><C3A3> <20><>"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/find.c:664 src/find.c:781
|
|
|
|
|
msgid "Searching"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "ã<><C3A3> <20><>"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/find.c:756
|
|
|
|
|
msgid "Find file"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "ȭ<><C8AD> ã<><C3A3>"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/help.c:281
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
" Help file format error\n"
|
|
|
|
|
"\004"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ȭ<><C8AD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>\n"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
"\004"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/help.c:320
|
|
|
|
|
msgid " Internal bug: Double start of link area "
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: Double start of link area "
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/help.c:574
|
|
|
|
|
msgid " Can't find node [Contents] in help file "
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ȭ<>Ͽ<EFBFBD><CFBF><EFBFBD> [Contents]<5D><> ã<><C3A3> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/help.c:749
|
|
|
|
|
msgid " Help "
|
|
|
|
|
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/help.c:772 src/user.c:641
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
" Can't open file %s \n"
|
|
|
|
|
" %s "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
" %s ȭ<><C8AD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \n"
|
|
|
|
|
" %s "
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/help.c:777
|
|
|
|
|
msgid " Can't find node %s in help file "
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ȭ<>Ͽ<EFBFBD><CFBF><EFBFBD> %s<><73> ã<><C3A3> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/help.c:814
|
|
|
|
|
msgid "Index"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/help.c:816
|
|
|
|
|
msgid "Prev"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/hotlist.c:134
|
|
|
|
|
msgid "&Move"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22>̵<EFBFBD>(&M)"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/hotlist.c:135 src/hotlist.c:1431 src/panelize.c:91 src/wtools.c:405
|
|
|
|
|
msgid "&Remove"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&R)"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/hotlist.c:136 src/hotlist.c:814 src/hotlist.c:907
|
|
|
|
|
msgid "&Append"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22>߰<EFBFBD>(&A)"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/hotlist.c:137 src/hotlist.c:812 src/hotlist.c:905
|
|
|
|
|
msgid "&Insert"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&I)"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/hotlist.c:138
|
|
|
|
|
msgid "New &Entry"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><> <20><>Ʈ<EFBFBD><C6AE>(&E)"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/hotlist.c:139
|
|
|
|
|
msgid "New &Group"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><> <20><EFBFBD>(&G)"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/hotlist.c:141
|
|
|
|
|
msgid "&Up"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&U)"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/hotlist.c:142
|
|
|
|
|
msgid "&Add current"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><> <20>г<EFBFBD> <20>߰<EFBFBD>(&A)"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/hotlist.c:143
|
|
|
|
|
msgid "Change &To"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "..<2E><> <20>ٲٱ<D9B2>(&T)"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/hotlist.c:203
|
|
|
|
|
msgid "Subgroup - press ENTER to see list"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> - <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ENTER<45><52> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/hotlist.c:620
|
|
|
|
|
msgid "Active VFS directories"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Ȱ<><C8B0> VFS <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>丮"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/hotlist.c:620
|
|
|
|
|
msgid "Directory hotlist"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>丮 <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/hotlist.c:639
|
|
|
|
|
msgid " Directory path "
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>丮 <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. This one holds the displayed pathname
|
|
|
|
|
#: src/hotlist.c:642 src/hotlist.c:689
|
|
|
|
|
msgid " Directory label "
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>丮 <20><><EFBFBD><EFBFBD>ǥ "
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/hotlist.c:663
|
|
|
|
|
msgid "Moving "
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22>̵<EFBFBD> "
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/hotlist.c:884
|
|
|
|
|
msgid "New hotlist entry"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>Ʈ<EFBFBD><C6AE>"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/hotlist.c:884
|
|
|
|
|
msgid "Directory label"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>丮 <20><><EFBFBD><EFBFBD>ǥ"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/hotlist.c:884
|
|
|
|
|
msgid "Directory path"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>丮 <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/hotlist.c:964
|
|
|
|
|
msgid " New hotlist group "
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr " <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><EFBFBD> "
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/hotlist.c:964
|
|
|
|
|
msgid "Name of new group"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><> <20><EFBFBD><D7B7><EFBFBD> <20≯<EFBFBD>"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/hotlist.c:979
|
|
|
|
|
msgid "Label for \"%s\":"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "\"%s\"<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>ǥ:"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/hotlist.c:984
|
|
|
|
|
msgid " Add to hotlist "
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ͽ<EFBFBD> <20>߰<EFBFBD> "
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/hotlist.c:1021
|
|
|
|
|
msgid " Remove: "
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD>: "
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/hotlist.c:1025
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
" Group not empty.\n"
|
|
|
|
|
" Remove it?"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><EFBFBD><D7B7>Դϴ<D4B4>.\n"
|
|
|
|
|
" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ұ<EFBFBD><D2B1><EFBFBD>?"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/hotlist.c:1369
|
|
|
|
|
msgid " Top level group "
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr " <20>ֻ<EFBFBD><D6BB><EFBFBD> <20><EFBFBD> "
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/hotlist.c:1385
|
|
|
|
|
msgid "Hotlist is now kept in file ~/"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Hotlist is now kept in file ~/"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/hotlist.c:1386
|
|
|
|
|
msgid "MC will load hotlist from ~/"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "MC will load hotlist from ~/"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/hotlist.c:1387
|
|
|
|
|
msgid " and then delete [Hotlist] section there"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr " and then delete [Hotlist] section there"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/hotlist.c:1388 src/hotlist.c:1407 src/hotlist.c:1430 src/hotlist.c:1455
|
|
|
|
|
msgid " Hotlist Load "
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ҷ<EFBFBD><D2B7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/hotlist.c:1404 src/hotlist.c:1452
|
|
|
|
|
msgid "MC was unable to write ~/"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "MC was unable to write ~/"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/hotlist.c:1405
|
|
|
|
|
msgid " file, your old hotlist entries were not deleted"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr " file, your old hotlist entries were not deleted"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/hotlist.c:1419
|
|
|
|
|
msgid "You have ~/"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "You have ~/"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/hotlist.c:1419
|
|
|
|
|
msgid " file and [Hotlist] section in ~/"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr " file and [Hotlist] section in ~/"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/hotlist.c:1420
|
|
|
|
|
msgid "Your ~/"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Your ~/"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/hotlist.c:1420
|
|
|
|
|
msgid " most probably was created\n"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr " most probably was created\n"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/hotlist.c:1421
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"by an earlier development version of MC\n"
|
|
|
|
|
"and is more actual than ~/"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
"by an earlier development version of MC\n"
|
|
|
|
|
"and is more actual than ~/"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/hotlist.c:1422
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
" entries\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
" entries\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/hotlist.c:1423
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"You can choose between\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
" Remove - remove old hotlist entries from ~/"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
"You can choose between\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
" Remove - remove old hotlist entries from ~/"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/hotlist.c:1425
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
" Keep - keep your old entries; you will be asked\n"
|
|
|
|
|
" the same question next time\n"
|
|
|
|
|
" Merge - add old entries to hotlist as group \"Entries from ~/"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
" Keep - keep your old entries; you will be asked\n"
|
|
|
|
|
" the same question next time\n"
|
|
|
|
|
" Merge - add old entries to hotlist as group \"Entries from ~/"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/hotlist.c:1431
|
|
|
|
|
msgid "&Keep"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&K)"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/hotlist.c:1431
|
|
|
|
|
msgid "&Merge"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&M)"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/hotlist.c:1443
|
|
|
|
|
msgid " Entries from ~/"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr " Entries from ~/"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/hotlist.c:1453
|
|
|
|
|
msgid " file your old hotlist entries were not deleted"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr " file your old hotlist entries were not deleted"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/info.c:78
|
|
|
|
|
msgid "Midnight Commander %s"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22>ѹ<EFBFBD><D1B9><EFBFBD> <20><><EFBFBD>ɱ<EFBFBD> %s"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/info.c:110
|
|
|
|
|
msgid "Free nodes %d (%d%%) of %d"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: %d (%d%%) of %d"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/info.c:116
|
|
|
|
|
msgid "No node information"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/info.c:121
|
|
|
|
|
msgid "Free space "
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>:"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/info.c:123
|
|
|
|
|
msgid " (%d%%) of "
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr " (%d%%) of "
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/info.c:127
|
|
|
|
|
msgid "No space information"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/info.c:131
|
|
|
|
|
msgid "Type: %s "
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>: %s "
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/info.c:131
|
|
|
|
|
msgid "non-local vfs"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> vfs"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/info.c:137
|
|
|
|
|
msgid "Device: %s"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>̽<EFBFBD>: %s"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/info.c:141
|
|
|
|
|
msgid "Filesystem: %s"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "ȭ<>Ͻý<CFBD><C3BD><EFBFBD>: %s"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/info.c:146
|
|
|
|
|
msgid "Accessed: %s"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><EFBFBD><D7BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %s"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/info.c:150
|
|
|
|
|
msgid "Modified: %s"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %s"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/info.c:154
|
|
|
|
|
msgid "Created: %s"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %s"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/info.c:167
|
|
|
|
|
msgid "Size: "
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "ũ<><C5A9>: "
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/info.c:170
|
|
|
|
|
msgid " (%d blocks)"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr " (%d <20><><EFBFBD><EFBFBD>)"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/info.c:176
|
|
|
|
|
msgid "Owner: %s/%s"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %s/%s"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/info.c:181
|
|
|
|
|
msgid "Links: %d"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><>ũ: %d"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/info.c:185
|
|
|
|
|
msgid "Mode: %s (%04o)"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>: %s (%04o)"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/info.c:190
|
|
|
|
|
msgid "Location: %Xh:%Xh"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><>ġ: %Xh:%Xh"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. .ado: fname is invalid if selected == 0 && ifno called from current panel
|
|
|
|
|
#: src/info.c:196
|
|
|
|
|
msgid "File: %s"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "ȭ<><C8AD>: %s"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/info.c:200
|
|
|
|
|
msgid "File: None"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "ȭ<><C8AD>: <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/layout.c:153
|
|
|
|
|
msgid "&Vertical"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&V)"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/layout.c:154
|
|
|
|
|
msgid "&Horizontal"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&H)"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/layout.c:164
|
|
|
|
|
msgid "&Xterm hintbar"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "X <20>̳<CDB9> <20><>Ʈ<EFBFBD><C6AE>(&X)"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/layout.c:165
|
|
|
|
|
msgid "h&Intbar visible"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><>Ʈ<EFBFBD><C6AE> <20><><EFBFBD>̱<EFBFBD>(&I)"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/layout.c:166
|
|
|
|
|
msgid "&Keybar visible"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Ű<><C5B0> <20><><EFBFBD>̱<EFBFBD>(&K)"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/layout.c:167
|
|
|
|
|
msgid "command &Prompt"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ&P)"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/layout.c:168
|
|
|
|
|
msgid "show &Mini status"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22>̴<EFBFBD> <20><><EFBFBD>¹<EFBFBD> <20><><EFBFBD>̱<EFBFBD>(&M)"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/layout.c:169
|
|
|
|
|
msgid "menu&Bar visible"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><EFBFBD><DEB4><EFBFBD> <20><><EFBFBD>̱<EFBFBD>(&B)"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/layout.c:170
|
|
|
|
|
msgid "&Equal split"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ʺ<EFBFBD><CABA><EFBFBD>(&E)"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/layout.c:171
|
|
|
|
|
msgid "pe&Rmissions"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22>۹̼<DBB9>(&R)"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/layout.c:172
|
|
|
|
|
msgid "&File types"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "ȭ<><C8AD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&F)"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/layout.c:366 src/learn.c:59 src/learn.c:178 src/option.c:144
|
|
|
|
|
msgid "&Save"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&S)"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/layout.c:374
|
|
|
|
|
msgid " Layout "
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr " <20><>ġ "
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/layout.c:375
|
|
|
|
|
msgid " Panel split "
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr " <20>г<EFBFBD> <20>и<EFBFBD> "
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/layout.c:376
|
|
|
|
|
msgid " Highlight... "
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr " <20><><EFBFBD>̶<EFBFBD><CCB6><EFBFBD>Ʈ... "
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/layout.c:377 src/option.c:155
|
|
|
|
|
msgid " Other options "
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr " <20><>Ÿ <20>ɼ<EFBFBD> "
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/layout.c:378
|
|
|
|
|
msgid "output lines"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "output lines"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/layout.c:445
|
|
|
|
|
msgid "Layout"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><>ġ"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/layout.c:474 src/option.c:241
|
|
|
|
|
msgid "Other options"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><>Ÿ <20>ɼ<EFBFBD>"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/layout.c:476
|
|
|
|
|
msgid "Highlight..."
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD>̶<EFBFBD><CCB6><EFBFBD>Ʈ..."
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/layout.c:478
|
|
|
|
|
msgid "Panel split"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22>г<EFBFBD> <20>и<EFBFBD>"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/learn.c:73
|
|
|
|
|
msgid " Learn keys "
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr " Ű <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/learn.c:92
|
|
|
|
|
msgid " Teach me a key "
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr " Ű<><C5B0> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ּ<EFBFBD><D6BC><EFBFBD> "
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/learn.c:93
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Please press the %s\n"
|
|
|
|
|
"and then wait until this message disappears.\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"Then, press it again to see if OK appears\n"
|
|
|
|
|
"next to its button.\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"If you want to escape, press a single Escape key\n"
|
|
|
|
|
"and wait as well."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
"%s<><73> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
|
|
|
|
|
"<22><EFBFBD><D7B8><EFBFBD> <20><> <20><EFBFBD><DEBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>⸦ <20><><EFBFBD>ٸ<EFBFBD><D9B8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>.\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"<22><EFBFBD><D7B8><EFBFBD>, <20>ش<EFBFBD> <20><>ư<EFBFBD><C6B0> OK<4F><4B> <20><>Ÿ<EFBFBD><C5B8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ѹ<EFBFBD> <20><>\n"
|
|
|
|
|
"<22><> Ű<><C5B0> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>Ͻø<CFBD> EscapeŰ<65><C5B0> <20>ѹ<EFBFBD><D1B9><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>\n"
|
|
|
|
|
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>ٸ<EFBFBD><D9B8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/learn.c:121
|
|
|
|
|
msgid " Cannot accept this key "
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr " <20>Ƶ<DEBE><C6B5><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> Ű "
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/learn.c:122
|
|
|
|
|
msgid " You have entered \"%s\""
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\"<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/learn.c:169
|
|
|
|
|
msgid "OK"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "OK"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/learn.c:176
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"It seems that all your keys already\n"
|
|
|
|
|
"work fine. That's great."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Ű<><C5B0><EFBFBD><EFBFBD> <20>̹<EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> <20><>ó<EFBFBD><C3B3>\n"
|
|
|
|
|
"<22><><EFBFBD>̴<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>. <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/learn.c:178
|
|
|
|
|
msgid "&Discard"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&D)"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/learn.c:182
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Great! You have a complete terminal database!\n"
|
|
|
|
|
"All your keys work well."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
"<22>Ǹ<EFBFBD><C7B8>ؿ<EFBFBD>! <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>̳<CDB9> <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ÿ<EFBFBD><C5B8><EFBFBD>̽<EFBFBD><CCBD><EFBFBD> <20>ϼ<EFBFBD><CFBC>߾<EFBFBD><DFBE><EFBFBD>!\n"
|
|
|
|
|
"<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> Ű<><C5B0> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>մϴ<D5B4>."
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/learn.c:266
|
|
|
|
|
msgid "Learn keys"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Ű <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/learn.c:299
|
|
|
|
|
msgid "Press all the keys mentioned here. After you have done it, check"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> Ű<><C5B0> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>. <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>Ŀ<EFBFBD><C4BF><EFBFBD> OK<4F><4B>"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/learn.c:301
|
|
|
|
|
msgid "which keys are not marked with OK. Press space on the missing"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> Ű<><C5B0> <20>ִ<EFBFBD> <20><> Ȯ<><C8AE><EFBFBD>ϼ<EFBFBD><CFBC><EFBFBD>. <20><> Ű <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> SPACE Ű<><C5B0>"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/learn.c:303
|
|
|
|
|
msgid "key, or click with the mouse to define it. Move around with Tab."
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ų<EFBFBD> <20><><EFBFBD>콺<EFBFBD><ECBDBA> Ŭ<><C5AC><EFBFBD><EFBFBD> <20><> Ű<><C5B0> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϼ<EFBFBD><CFBC><EFBFBD>. <20><>Ű<EFBFBD><C5B0> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>̼<EFBFBD><CCBC><EFBFBD>"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/main.c:686
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
" The Commander can't change to the directory that \n"
|
|
|
|
|
" the subshell claims you are in. Perhaps you have \n"
|
|
|
|
|
" deleted your working directory, or given yourself \n"
|
|
|
|
|
" extra access permissions with the \"su\" command? "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
" Ŀ<>Ǵ<EFBFBD><C7B4><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> subshell<6C><6C> <20><><EFBFBD><EFBFBD> \n"
|
|
|
|
|
" <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>丮<EFBFBD><E4B8AE> <20>ٲ<EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>. <20>Ƹ<EFBFBD><C6B8><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \n"
|
|
|
|
|
" <20>۾<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>丮<EFBFBD><E4B8AE> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ų<EFBFBD>, <20>ƴϸ<C6B4> \"su\" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
|
|
|
|
|
" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ͽ<EFBFBD> Ư<><C6AF><EFBFBD><EFBFBD> <20><EFBFBD><D7BC><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20>Ƴ<EFBFBD><C6B3><EFBFBD>? "
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/main.c:761
|
|
|
|
|
msgid "Press any key to continue..."
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ϸ<EFBFBD><CFB7><EFBFBD> <20>ƹ<EFBFBD> Ű<><C5B0> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>..."
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/main.c:811
|
|
|
|
|
msgid " The shell is already running a command "
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>̹<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Դϴ<D4B4> "
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/gcmd.c:92 gnome/gdesktop.c:1116 src/main.c:838 src/screen.c:1987
|
|
|
|
|
msgid " The Midnight Commander "
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr " The Midnight Commander "
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/gcmd.c:93 src/main.c:839
|
|
|
|
|
msgid " Do you really want to quit the Midnight Commander? "
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Midnight Commander<65><72> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϰ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>? "
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/main.c:1203 src/main.c:1224
|
|
|
|
|
msgid "&Listing mode..."
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "ȭ<>ϸ<EFBFBD><CFB8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&L)..."
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/main.c:1204 src/main.c:1225
|
|
|
|
|
msgid "&Quick view C-x q"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&Q) C-x q"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/main.c:1205 src/main.c:1226
|
|
|
|
|
msgid "&Info C-x i"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&I) C-x i"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/main.c:1208 src/main.c:1229
|
|
|
|
|
msgid "&Sort order..."
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><>Ʈ <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&S)..."
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/main.c:1210 src/main.c:1231
|
|
|
|
|
msgid "&Filter..."
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&F)..."
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/main.c:1213 src/main.c:1234
|
|
|
|
|
msgid "&Network link..."
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><>Ʈ<EFBFBD><C6AE>ũ <20><>ũ(&N)..."
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/main.c:1214 src/main.c:1235
|
|
|
|
|
msgid "FT&P link..."
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "FTP <20><>ũ(&P)..."
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/main.c:1218 src/main.c:1239
|
|
|
|
|
msgid "&Drive... M-d"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>̺<EFBFBD>(&D)... M-d"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/main.c:1220 src/main.c:1241
|
|
|
|
|
msgid "&Rescan C-r"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22>ٽ<EFBFBD> <20>б<EFBFBD>(&R) C-r"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/main.c:1245
|
|
|
|
|
msgid "&User menu F2"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><EFBFBD>(&U) F2"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/main.c:1246
|
|
|
|
|
msgid "&View F3"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&V) F3"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/main.c:1247
|
|
|
|
|
msgid "&Filtered view M-!"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD>ͷ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&F) M-!"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/main.c:1248
|
|
|
|
|
msgid "&Edit F4"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&E) F4"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/main.c:1249
|
|
|
|
|
msgid "&Copy F5"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&C) F5"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/main.c:1250
|
|
|
|
|
msgid "c&Hmod C-x c"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "ȭ<><C8AD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ٲٱ<D9B2>(&H) C-x c"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/main.c:1252
|
|
|
|
|
msgid "&Link C-x l"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><>ũ(&L) C-x l"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/main.c:1253
|
|
|
|
|
msgid "&SymLink C-x s"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22>ɺ<EFBFBD><C9BA><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ũ(&S) C-x s"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/main.c:1254
|
|
|
|
|
msgid "edit s&Ymlink C-x C-s"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22>ɺ<EFBFBD><C9BA><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ũ <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&Y) C-x C-s"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/main.c:1255
|
|
|
|
|
msgid "ch&Own C-x o"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ٲٱ<D9B2>(&O) C-x o"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/main.c:1256
|
|
|
|
|
msgid "&Advanced chown "
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ٲٱ<D9B2>(&A) "
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/main.c:1258
|
|
|
|
|
msgid "&Rename/Move F6"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22>ٲٱ<D9B2>/<2F>̵<EFBFBD>(&R) F6"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/main.c:1259
|
|
|
|
|
msgid "&Mkdir F7"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>丮 <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&M) F7"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/main.c:1260
|
|
|
|
|
msgid "&Delete F8"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&D) F8"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/main.c:1261
|
|
|
|
|
msgid "&Quick cd M-c"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>丮 <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ٲٱ<D9B2>(&Q) M-c"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/main.c:1263
|
|
|
|
|
msgid "select &Group M-+"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&G) M-+"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/main.c:1264
|
|
|
|
|
msgid "u&Nselect group M-\\"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22>켱<D7B7><ECBCB1> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&N) M-\\"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/main.c:1265
|
|
|
|
|
msgid "reverse selec&Tion M-*"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&T) M-*"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/main.c:1267
|
|
|
|
|
msgid "e&Xit F10"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&X) F10"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. I know, I'm lazy, but the tree widget when it's not running
|
|
|
|
|
#. * as a panel still has some problems, I have not yet finished
|
|
|
|
|
#. * the WTree widget port, sorry.
|
|
|
|
|
#.
|
|
|
|
|
#: src/main.c:1276
|
|
|
|
|
msgid "&Directory tree"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>丮 Ʈ<><C6AE>(&D)"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/main.c:1277
|
|
|
|
|
msgid "&Find file M-?"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "ȭ<><C8AD> ã<><C3A3>(&F) M-?"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/main.c:1279
|
|
|
|
|
msgid "s&Wap panels C-u"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22>г<EFBFBD> <20>ٲٱ<D9B2>(&W) C-u"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/main.c:1280
|
|
|
|
|
msgid "switch &Panels on/off C-o"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22>г<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F>ݱ<EFBFBD>(&P) C-o"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/main.c:1282
|
|
|
|
|
msgid "&Compare directories C-x d"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>丮 <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&C) C-x d"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/main.c:1283
|
|
|
|
|
msgid "e&Xternal panelize C-x !"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22>ܺθ<DCBA><CEB8><EFBFBD> <20>г<EFBFBD>ȭ<EFBFBD>ϱ<EFBFBD>(&X) C-x !"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/main.c:1285
|
|
|
|
|
msgid "show directory s&Izes"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>丮 ũ<><C5A9> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&I)"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/main.c:1288
|
|
|
|
|
msgid "command &History"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>丮(&H)"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/main.c:1289
|
|
|
|
|
msgid "di&Rectory hotlist C-\\"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>丮 <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&R) C-\\"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/main.c:1291
|
|
|
|
|
msgid "&Active VFS list C-x a"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Ȱ<><C8B0> VFS <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&A) C-x a"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/main.c:1294
|
|
|
|
|
msgid "&Background jobs C-x j"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><D7B6><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>(&B) C-x j"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/main.c:1298
|
|
|
|
|
msgid "&Undelete files (ext2fs only)"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> ȭ<><C8AD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> (est2fs<66><73> <20><><EFBFBD><EFBFBD>)"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/main.c:1301
|
|
|
|
|
msgid "&Listing format edit"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "ȭ<><C8AD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ٲٱ<D9B2>(&L)"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/main.c:1303
|
|
|
|
|
msgid "&Extension file edit"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Ȯ<><C8AE><EFBFBD><EFBFBD> ȭ<><C8AD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&E)"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/main.c:1304
|
|
|
|
|
msgid "&Menu file edit"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><EFBFBD> ȭ<><C8AD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&M)"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/main.c:1309
|
|
|
|
|
msgid "&Configuration..."
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "ȯ<>漳<EFBFBD><E6BCB3>(&C)..."
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/main.c:1311
|
|
|
|
|
msgid "c&Onfirmation..."
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Ȯ<><C8AE>(&O)..."
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/main.c:1312
|
|
|
|
|
msgid "&Display bits..."
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>Ʈ(&D)..."
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/main.c:1314
|
|
|
|
|
msgid "learn &Keys..."
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Ű <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&K)..."
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/main.c:1317
|
|
|
|
|
msgid "&Virtual FS..."
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> ȭ<>Ͻý<CFBD><C3BD><EFBFBD>(&V)..."
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/main.c:1320
|
|
|
|
|
msgid "&Save setup"
|
|
|
|
|
msgstr "ȯ<><C8AF> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&S)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/main.c:1336 src/main.c:1338
|
|
|
|
|
msgid " Left "
|
|
|
|
|
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/main.c:1338
|
|
|
|
|
msgid " Above "
|
|
|
|
|
msgstr " <20><> "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/main.c:1346 src/main.c:1348
|
|
|
|
|
msgid " Right "
|
|
|
|
|
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/main.c:1348
|
|
|
|
|
msgid " Below "
|
|
|
|
|
msgstr " <20><> "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/main.c:1409
|
|
|
|
|
msgid " Information "
|
|
|
|
|
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/main.c:1410
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
" Using the fast reload option may not reflect the exact \n"
|
|
|
|
|
" directory contents. In this cases you'll need to do a \n"
|
|
|
|
|
" manual reload of the directory. See the man page for \n"
|
|
|
|
|
" the details. "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
" <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ٽúҷ<C3BA><D2B7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ɼ<EFBFBD><C9BC><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>丮 <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \n"
|
|
|
|
|
" <20><EFBFBD> <20>Ȱ<EFBFBD><C8B0>ٰ<EFBFBD> <20><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>˴ϴ<CBB4>. <20>̷<EFBFBD> <20><><EFBFBD>찡 <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \n"
|
|
|
|
|
" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>丮<EFBFBD><E4B8AE> <20>ٽ<EFBFBD> <20>о<EFBFBD><D0BE>߸<EFBFBD> <20>մϴ<D5B4>. \n"
|
|
|
|
|
" <20>ڼ<EFBFBD><DABC><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>˰<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ø<EFBFBD> <20><EFBFBD><DEB4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>. "
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/main.c:1673 src/screen.c:2206 src/screen.c:2240
|
|
|
|
|
msgid "Menu"
|
|
|
|
|
msgstr "<22><EFBFBD>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/main.c:1884
|
|
|
|
|
msgid "Thank you for using GNU Midnight Commander"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "GNU Midnight Commander<65><72> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ּż<D6BC> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>մϴ<D5B4>"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/main.c:2246
|
|
|
|
|
msgid "with mouse support on xterm%s.\n"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "with mouse support on xterm%s.\n"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/main.c:2247
|
|
|
|
|
msgid " and the Linux console"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr " and the Linux console"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/main.c:2338
|
|
|
|
|
msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "TERM ȯ<>溯<EFBFBD><E6BAAF><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǿ<EFBFBD><C7BE><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ʽ<EFBFBD><CABD>ϴ<EFBFBD>!\n"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/main.c:2590
|
|
|
|
|
msgid "Library directory for the Midnight Commander: %s\n"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Midnight Commander<65><72> <20><><EFBFBD>̺귯<CCBA><EAB7AF> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>丮: %s\n"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/main.c:2595
|
|
|
|
|
msgid "Option -m is obsolete. Please look at Display Bits... in the Option's menu\n"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "-m <20>ɼ<EFBFBD><C9BC><EFBFBD> <20>ǹ̰<C7B9> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>. <20>ɼ<EFBFBD> <20><EFBFBD><DEB4><EFBFBD> '<27><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>Ʈ'<27><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/main.c:2658
|
|
|
|
|
msgid "[DEVEL-ONLY: Debug the background code]"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "[<5B><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ڸ<EFBFBD>: <20><><EFBFBD><EFBFBD><D7B6><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ڵ<EFBFBD><DAB5><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>]"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/main.c:2661
|
|
|
|
|
msgid "Create command file to set default directory upon exit."
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>丮<EFBFBD><E4B8AE> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϵ<EFBFBD><CFB5><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>ȭ<EFBFBD><C8AD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>."
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/main.c:2663
|
|
|
|
|
msgid "Force color mode."
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>÷<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>."
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/main.c:2664
|
|
|
|
|
msgid "Specify colors (use --help-colors to get a list)."
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22>÷<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> (--help-colors<72><73> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϸ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>)."
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/main.c:2666
|
|
|
|
|
msgid "[DEVEL-ONLY: Debug the subshell."
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "[<5B><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ڸ<EFBFBD>: subshell <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>]"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/main.c:2668
|
|
|
|
|
msgid "Startup the internal editor."
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ͷ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>."
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/main.c:2669
|
|
|
|
|
msgid "Shows this help message."
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ֱ<EFBFBD>."
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/main.c:2670
|
|
|
|
|
msgid "Help on how to specify colors."
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22>÷<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/main.c:2672
|
|
|
|
|
msgid "Log ftpfs commands to the file."
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "ftpfs <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ȭ<>Ϸ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>."
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/main.c:2674
|
|
|
|
|
msgid "Prints out the configured paths."
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "ȯ<>漳<EFBFBD><E6BCB3> <20><><EFBFBD>θ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>."
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/main.c:2676
|
|
|
|
|
msgid "Force black and white display."
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>."
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/main.c:2677
|
|
|
|
|
msgid "Disable mouse support."
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD>콺 <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>."
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/main.c:2679
|
|
|
|
|
msgid "Force the concurrent subshell mode"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> concurrent subshell <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/main.c:2680
|
|
|
|
|
msgid "Disable the concurrent subshell mode."
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "concurrent subshell <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>."
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/main.c:2681
|
|
|
|
|
msgid "Force subshell execution."
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> subshell <20><><EFBFBD><EFBFBD>."
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/main.c:2683
|
|
|
|
|
msgid "At exit, print the last working directory."
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>۾<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>丮 <20><><EFBFBD><EFBFBD>."
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/main.c:2684
|
|
|
|
|
msgid "Reset softkeys (HP terminals only) to their terminfo/termcap default."
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "HP <20>̳<CDB9><CCB3><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> terminfo/termcap <20>⺻<EFBFBD><E2BABB><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> softŰ<74><C5B0> <20><><EFBFBD><EFBFBD>."
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/main.c:2685
|
|
|
|
|
msgid "Disables verbose operation (for slow terminals)."
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> (<28><><EFBFBD><EFBFBD> <20>̳<CDB9><CCB3><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ɼ<EFBFBD>)."
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/main.c:2687
|
|
|
|
|
msgid "Use simple symbols for line drawing."
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ɺ<EFBFBD><C9BA><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>."
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/main.c:2692
|
|
|
|
|
msgid "Activate support for the TERMCAP variable."
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "TERMCAP <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/main.c:2694
|
|
|
|
|
msgid "Report versionand configuration options."
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ɼ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/main.c:2695
|
|
|
|
|
msgid "Start up into the viewer mode."
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/main.c:2696
|
|
|
|
|
msgid "Force xterm mouse support and screen save/restore"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "X <20>̳<CDB9> <20><><EFBFBD>콺 <20><> ȭ<><C8AD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/main.c:2697
|
|
|
|
|
msgid "Geometry for the window"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "â<><C3A2> ũ<><C5A9>/<2F><>ġ"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/main.c:2698
|
|
|
|
|
msgid "No windows opened at startup"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> â<><C3A2> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ʾƿ<CABE>"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/main.c:2775
|
|
|
|
|
msgid "[this dir] [other dir]"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "[this dir] [other dir]"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/main.c:3017
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Couldn't open tty line. You have to run mc without the -P flag.\n"
|
|
|
|
|
"On some systems you may want to run # `which mc`\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
"tty <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>. <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> -P <20>ɼǾ<C9BC><C7BE><EFBFBD> MC<4D><43> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ؾ<EFBFBD> <20>մϴ<D5B4>.\n"
|
|
|
|
|
"Ư<><C6AF> <20>ý<EFBFBD><C3BD>ۿ<EFBFBD><DBBF><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> # `which mc` <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>.\n"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/main.c:3105
|
|
|
|
|
msgid " Notice "
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr " Notice "
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/main.c:3106
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
" The Midnight Commander configuration files \n"
|
|
|
|
|
" are now stored in the ~/.mc directory, the \n"
|
|
|
|
|
" files have been moved now\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
" <20>ѹ<EFBFBD><D1B9><EFBFBD> <20><><EFBFBD>ɱ<EFBFBD> ȯ<>漳<EFBFBD><E6BCB3> ȭ<><C8AD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> ~/mc \n"
|
|
|
|
|
" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>丮<EFBFBD><E4B8AE> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>˴ϴ<CBB4>. <20><><EFBFBD><EFBFBD> ȭ<><C8AD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> \n"
|
|
|
|
|
" <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>Ű<EFBFBD><C5B0><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>.\n"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/option.c:74
|
|
|
|
|
msgid "safe de&Lete"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&L)"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/option.c:75
|
|
|
|
|
msgid "cd follows lin&Ks"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "cd <20><>ũ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&K)"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/option.c:76
|
|
|
|
|
msgid "advanced cho&Wn"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ٲٱ<D9B2>(&W)"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/option.c:77
|
|
|
|
|
msgid "l&Ynx-like motion"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Lynx<6E><78><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&Y)"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/option.c:79
|
|
|
|
|
msgid "Animation"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD>ϸ<EFBFBD><CFB8>̼<EFBFBD>"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/option.c:81
|
|
|
|
|
msgid "ro&Tating dash"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "ȸ<><C8B8><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> <20>뽬&T)"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/option.c:83
|
|
|
|
|
msgid "co&Mplete: show all"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22>ϼ<EFBFBD>: <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&M)"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/option.c:84
|
|
|
|
|
msgid "&Use internal view"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&U)"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/option.c:85
|
|
|
|
|
msgid "use internal ed&It"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&I)"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/option.c:86
|
|
|
|
|
msgid "auto m&Enus"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22>ڵ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><EFBFBD>(&E)"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/option.c:87
|
|
|
|
|
msgid "&Auto save setup"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "ȯ<><C8AF> <20>ڵ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&A)"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/option.c:88
|
|
|
|
|
msgid "shell &Patterns"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&P)"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/option.c:89
|
|
|
|
|
msgid "&Verbose operation"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&V)"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/option.c:90
|
|
|
|
|
msgid "&Fast dir reload"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>丮 <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ٽ<EFBFBD><D9BD>б<EFBFBD>(&F)"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/option.c:91
|
|
|
|
|
msgid "mi&X all files"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> ȭ<><C8AD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&X)"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/option.c:92
|
|
|
|
|
msgid "&Drop down menus"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD>Ӵٿ<D3B4> <20><EFBFBD>(&D)"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/option.c:93
|
|
|
|
|
msgid "ma&Rk moves down"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD>ý<EFBFBD> Ŀ<><C4BF> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ű<EFBFBD>(&R)"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/option.c:94
|
|
|
|
|
msgid "show &Hidden files"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> ȭ<><C8AD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&H)"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/option.c:95
|
|
|
|
|
msgid "show &Backup files"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> ȭ<><C8AD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&B)"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/option.c:102
|
|
|
|
|
msgid "&Never"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&N)"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/option.c:103
|
|
|
|
|
msgid "on dumb &Terminals"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "dumb <20>̳ο<CCB3><CEBF><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/option.c:104
|
|
|
|
|
msgid "alwa&Ys"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><EFBFBD>(&Y)"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/option.c:152
|
|
|
|
|
msgid " Configure options "
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr " ȯ<><C8AF> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ɼ<EFBFBD> "
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/option.c:153
|
|
|
|
|
msgid " Panel options "
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr " <20>г<EFBFBD> <20>ɼ<EFBFBD> "
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/option.c:154
|
|
|
|
|
msgid " Pause after run... "
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>... "
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/option.c:206
|
|
|
|
|
msgid "Configure options"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "ȯ<><C8AF> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ɼ<EFBFBD>"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/option.c:243
|
|
|
|
|
msgid "Pause after run..."
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>..."
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/option.c:245
|
|
|
|
|
msgid "Panel options"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22>г<EFBFBD> <20>ɼ<EFBFBD>"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/panelize.c:90
|
|
|
|
|
msgid "&Add new"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>߰<EFBFBD>(&A)"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/panelize.c:102
|
|
|
|
|
msgid " External panelize "
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr " <20>ܺθ<DCBA><CEB8>ɾ<EFBFBD> <20>г<EFBFBD>ȭ "
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. SCO_FLAVOR
|
|
|
|
|
#. SCO_FLAVOR
|
|
|
|
|
#: src/panelize.c:197 src/panelize.c:459
|
|
|
|
|
msgid "External panelize"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22>ܺθ<DCBA><CEB8>ɾ<EFBFBD> <20>г<EFBFBD>ȭ"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/panelize.c:208
|
|
|
|
|
msgid "Command"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD>ɾ<EFBFBD>"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/panelize.c:222 src/panelize.c:278 src/panelize.c:348 src/panelize.c:369
|
|
|
|
|
msgid "Other command"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><>Ÿ <20><><EFBFBD>ɾ<EFBFBD>"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/panelize.c:262
|
|
|
|
|
msgid " Add to external panelize "
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr " <20>ܺθ<DCBA><CEB8><EFBFBD> <20>г<EFBFBD>ȭ<EFBFBD><C8AD> <20>߰<EFBFBD> "
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/panelize.c:263
|
|
|
|
|
msgid " Enter command label: "
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr " <20><><EFBFBD>ɾ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>ǥ <20>Է<EFBFBD>: "
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/panelize.c:302
|
|
|
|
|
msgid " I can't run external panelize while logged on a non local directory "
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>丮<EFBFBD><E4B8AE> <20>α<EFBFBD><CEB1><EFBFBD> <20><><EFBFBD>쿡<EFBFBD><ECBFA1> <20>ܺ<EFBFBD> <20>г<EFBFBD>ȭ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> "
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/panelize.c:351
|
|
|
|
|
msgid "Find rejects after patching"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "reject ȭ<><C8AD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/panelize.c:352
|
|
|
|
|
msgid "Find *.orig after patching"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "*.orig ȭ<><C8AD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/panelize.c:353
|
|
|
|
|
msgid "Find SUID and SGID programs"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "SUID<49><44> SGID <20><><EFBFBD>α<CEB1><D7B7><EFBFBD> <20>־<EFBFBD><D6BE><EFBFBD>"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/panelize.c:404
|
|
|
|
|
msgid "Cannot invoke command."
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/screen.c:419 src/screen.c:422
|
|
|
|
|
msgid "Size"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "ũ<><C5A9>"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/screen.c:421
|
|
|
|
|
msgid "MTime"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/screen.c:423
|
|
|
|
|
msgid "Permission"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22>۹̼<DBB9>"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/screen.c:424
|
|
|
|
|
msgid "Perm"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Perm"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/screen.c:425
|
|
|
|
|
msgid "|"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "|"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/screen.c:426
|
|
|
|
|
msgid "Nl"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Nl"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/screen.c:427
|
|
|
|
|
msgid "GID"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "GID"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/screen.c:428
|
|
|
|
|
msgid "UID"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "UID"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/gprop.c:335 src/screen.c:429
|
|
|
|
|
msgid "Owner"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/gprop.c:225 gnome/gprop.c:350 src/screen.c:430
|
|
|
|
|
msgid "Group"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><EFBFBD>"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/screen.c:431
|
|
|
|
|
msgid "ATime"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "ATime"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/screen.c:432
|
|
|
|
|
msgid "CTime"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "CTime"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/screen.c:436
|
|
|
|
|
msgid "Inode"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Inode"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/screen.c:640
|
|
|
|
|
msgid " %s bytes in %d file%s"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr " %s bytes in %d file%s"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/gscreen.c:1466 src/screen.c:667
|
|
|
|
|
msgid "<readlink failed>"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<readlink <20><><EFBFBD><EFBFBD>>"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/screen.c:1295
|
|
|
|
|
msgid "Unknow tag on display format: "
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Unknow tag on display format: "
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/gdesktop.c:1117 src/screen.c:1988
|
|
|
|
|
msgid " Do you really want to execute? "
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϱ⸦ <20><><EFBFBD>ϼ<EFBFBD><CFBC><EFBFBD>? "
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/glayout.c:274 gnome/gscreen.c:494 src/screen.c:2207 src/screen.c:2241
|
|
|
|
|
msgid "View"
|
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/screen.c:2208 src/screen.c:2242 src/view.c:1996
|
|
|
|
|
msgid "Edit"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/screen.c:2210 src/screen.c:2244 src/tree.c:1459
|
|
|
|
|
msgid "RenMov"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "RenMov"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/screen.c:2211 src/screen.c:2245 src/tree.c:1463
|
|
|
|
|
msgid "Mkdir"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Mkdir"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/subshell.c:283
|
|
|
|
|
msgid "Couldn't open named pipe %s\n"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "%s <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/subshell.c:696
|
|
|
|
|
msgid " The shell is still active. Quit anyway? "
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> Ȱ<><C8B0><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Դϴ<D4B4>. <20><EFBFBD><D7B7><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϽǷ<CFBD><C7B7><EFBFBD>? "
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/subshell.c:722
|
|
|
|
|
msgid " There are stopped jobs."
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr " stopped jobs<62><73> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/subshell.c:723
|
|
|
|
|
msgid " Quit anyway? "
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr " <20><EFBFBD><D7B7><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϽǷ<CFBD><C7B7><EFBFBD>? "
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/subshell.c:776
|
|
|
|
|
msgid "Warning: Couldn't change to %s.\n"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>: %s<><73> <20>ٲ<EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>.\n"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/tree.c:626
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Can't open the %s file for writing:\n"
|
|
|
|
|
"%s\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
"<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> ȭ<><C8AD> %s<><73> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:\n"
|
|
|
|
|
"%s\n"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/tree.c:639
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Can't write to the %s file:\n"
|
|
|
|
|
"%s\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
"%s ȭ<>Ͽ<EFBFBD> <20><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>:\n"
|
|
|
|
|
"%s\n"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/tree.c:1098
|
|
|
|
|
msgid "Copy \"%s\" directory to:"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>丮 \"%s\"<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>:"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/tree.c:1131
|
|
|
|
|
msgid "Move \"%s\" directory to:"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>丮 \"%s\"<22><> <20>̵<EFBFBD><CCB5><EFBFBD> <20><>:"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/tree.c:1138
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
" Can't stat the destination \n"
|
|
|
|
|
" %s "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
" <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(stat)<29><> <20>˾Ƴ<CBBE> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> \n"
|
|
|
|
|
" %s "
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/tree.c:1144
|
|
|
|
|
msgid " The destination isn't a directory "
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>丮<EFBFBD><E4B8AE> <20>ƴϳ<CFB3> "
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/tree.c:1194
|
|
|
|
|
msgid " Delete %s? "
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr " %s<><73> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ұ<EFBFBD><D2B1><EFBFBD>? "
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/tree.c:1232
|
|
|
|
|
msgid "Static"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Static"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/tree.c:1232
|
|
|
|
|
msgid "Dynamc"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Dynamc"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/tree.c:1313
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
" Can't chdir to \"%s\" \n"
|
|
|
|
|
" %s "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
" \"%s\"<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>丮<EFBFBD><E4B8AE> <20>ٲ<EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \n"
|
|
|
|
|
" %s "
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/glayout.c:292 src/tree.c:1453
|
|
|
|
|
msgid "Rescan"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Rescan"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/tree.c:1455
|
|
|
|
|
msgid "Forget"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Forget"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/tree.c:1468
|
|
|
|
|
msgid "Rmdir"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Rmdir"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/user.c:263
|
|
|
|
|
msgid " Invalid shell pattern defination \"%c\". "
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr " \"%c\"<22><> <20>˼<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Դϴ<D4B4>. "
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/user.c:395
|
|
|
|
|
msgid " Debug "
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/user.c:404
|
|
|
|
|
msgid " ERROR: "
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD>: "
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/user.c:408
|
|
|
|
|
msgid " True: "
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD>: "
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/user.c:410
|
|
|
|
|
msgid " False: "
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD>: "
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/user.c:607
|
|
|
|
|
msgid " Warning -- ignoring file "
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> -- ȭ<><C8AD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/user.c:608
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"File %s is not owned by root or you or is world writable.\n"
|
|
|
|
|
"Using it may compromise your security"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
"%s ȭ<><C8AD><EFBFBD><EFBFBD> root Ȥ<><C8A4> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ƴϰų<CFB0> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>մϴ<D5B4>.\n"
|
|
|
|
|
"<22><> ȭ<><C8AD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>ȿ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/user.c:626
|
|
|
|
|
msgid " I can't run programs while logged on a non local directory "
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>α<EFBFBD><CEB1><EFBFBD> <20><><EFBFBD>¿<EFBFBD><C2BF><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>α<CEB1><D7B7><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> "
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Create listbox
|
|
|
|
|
#: src/user.c:713
|
|
|
|
|
msgid " User menu "
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><EFBFBD> "
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/util.c:232
|
|
|
|
|
msgid "name_trunc: too big"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "name_trunc: <20>ʹ<EFBFBD> <20><><EFBFBD>"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/utilunix.c:374
|
|
|
|
|
msgid " Pipe failed "
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/utilunix.c:378
|
|
|
|
|
msgid " Dup failed "
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/view.c:407
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"File: \n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
" "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
"ȭ<><C8AD>: \n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
" "
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/view.c:408
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"has been modified, do you want to save the changes?\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"<22><> <20>ٲ<EFBFBD><D9B2><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>. <20>ٲ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ұ<EFBFBD><D2B1><EFBFBD>?\n"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/view.c:410
|
|
|
|
|
msgid " Save changes "
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr " <20>ٲ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/view.c:452
|
|
|
|
|
msgid " Can't spawn child program "
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr " <20>Ʊ<EFBFBD> <20><><EFBFBD>α<CEB1><D7B7><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> "
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/view.c:462
|
|
|
|
|
msgid " Empty output from child filter "
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr " <20>Ʊ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ƹ<EFBFBD><C6B9>͵<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/view.c:468
|
|
|
|
|
msgid " Could not open file "
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr " ȭ<><C8AD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/view.c:486
|
|
|
|
|
msgid " Can't open file \""
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr " <20><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> ȭ<><C8AD>: \""
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/view.c:494
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
" Can't stat file \n"
|
|
|
|
|
" "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
" ȭ<><C8AD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> \n"
|
|
|
|
|
" "
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/view.c:500
|
|
|
|
|
msgid " Can't view: not a regular file "
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr " <20>Ϲ<EFBFBD>ȭ<EFBFBD><C8AD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ƴ϶<C6B4> <20><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/view.c:520
|
|
|
|
|
msgid " Can not fetch local copy "
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr " Can not fetch local copy "
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/view.c:707
|
|
|
|
|
msgid "File: %s"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "ȭ<><C8AD>: %s"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/gview.c:119 src/view.c:712
|
|
|
|
|
msgid "Offset 0x%08x"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22>ɼ<EFBFBD> 0x%08x"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/gview.c:121 src/view.c:714
|
|
|
|
|
msgid "Col %d"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Col %d"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/gview.c:125 src/view.c:718
|
|
|
|
|
msgid "%s bytes"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "%s <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/view.c:723
|
|
|
|
|
msgid " [grow]"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr " [grow]"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/view.c:1564 src/view.c:1686
|
|
|
|
|
msgid " Search string not found "
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr " <20><><EFBFBD>ڿ<EFBFBD><DABF><EFBFBD> ã<><C3A3> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/view.c:1725
|
|
|
|
|
msgid " Invalid regular expression "
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr " <20>˼<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> ǥ<><C7A5><EFBFBD><EFBFBD> "
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/view.c:1855
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
" The current line number is %d.\n"
|
|
|
|
|
" Enter the new line number:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
" <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>ȣ<EFBFBD><C8A3> %d<>Դϴ<D4B4>.\n"
|
|
|
|
|
" <20><><EFBFBD>ο<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>ȣ<EFBFBD><C8A3> <20>Է<EFBFBD>:"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/view.c:1885
|
|
|
|
|
msgid " Enter regexp:"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr " <20><><EFBFBD>Խ<EFBFBD> <20>Է<EFBFBD>:"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/view.c:1917
|
|
|
|
|
msgid " Enter search string:"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr " ã<><C3A3> <20><><EFBFBD>ڿ<EFBFBD> <20>Է<EFBFBD>:"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/view.c:1990
|
|
|
|
|
msgid "Ascii"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22>ƽ<EFBFBD>Ű"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/gview.c:308 src/view.c:1990
|
|
|
|
|
msgid "Hex"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/view.c:1991
|
|
|
|
|
msgid "Line"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/view.c:1992
|
|
|
|
|
msgid "RxSrch"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "RxSrch"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/view.c:1995
|
|
|
|
|
msgid "EdText"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "EdText"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/view.c:1995
|
|
|
|
|
msgid "EdHex"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "EdHex"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/view.c:1997
|
|
|
|
|
msgid "UnWrap"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "UnWrap"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/gview.c:300 src/view.c:1997
|
|
|
|
|
msgid "Wrap"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Wrap"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/view.c:2000
|
|
|
|
|
msgid "HxSrch"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "HxSrch"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/view.c:2003
|
|
|
|
|
msgid "Raw"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Raw"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/view.c:2003
|
|
|
|
|
msgid "Parse"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Parse"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/view.c:2007
|
|
|
|
|
msgid "Unform"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Unform"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/view.c:2007
|
|
|
|
|
msgid "Format"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Format"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. KEY_F(0) is not here, since we are mapping it to f10, so there is no reason
|
|
|
|
|
#. to define f0 as well. Also, it makes Learn keys a bunch of problems :(
|
|
|
|
|
#: src/win.c:216
|
|
|
|
|
msgid "Function key 1"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Function key 1"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/win.c:217
|
|
|
|
|
msgid "Function key 2"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Function key 2"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/win.c:218
|
|
|
|
|
msgid "Function key 3"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Function key 3"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/win.c:219
|
|
|
|
|
msgid "Function key 4"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Function key 4"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/win.c:220
|
|
|
|
|
msgid "Function key 5"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Function key 5"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/win.c:221
|
|
|
|
|
msgid "Function key 6"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Function key 6"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/win.c:222
|
|
|
|
|
msgid "Function key 7"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Function key 7"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/win.c:223
|
|
|
|
|
msgid "Function key 8"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Function key 8"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/win.c:224
|
|
|
|
|
msgid "Function key 9"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Function key 9"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/win.c:225
|
|
|
|
|
msgid "Function key 10"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Function key 10"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/win.c:226
|
|
|
|
|
msgid "Function key 11"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Function key 11"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/win.c:227
|
|
|
|
|
msgid "Function key 12"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Function key 12"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/win.c:228
|
|
|
|
|
msgid "Function key 13"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Function key 13"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/win.c:229
|
|
|
|
|
msgid "Function key 14"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Function key 14"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/win.c:230
|
|
|
|
|
msgid "Function key 15"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Function key 15"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/win.c:231
|
|
|
|
|
msgid "Function key 16"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Function key 16"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/win.c:232
|
|
|
|
|
msgid "Function key 17"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Function key 17"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/win.c:233
|
|
|
|
|
msgid "Function key 18"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Function key 18"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/win.c:234
|
|
|
|
|
msgid "Function key 19"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Function key 19"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/win.c:235
|
|
|
|
|
msgid "Function key 20"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Function key 20"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/win.c:236
|
|
|
|
|
msgid "Backspace key"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Backspace key"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/win.c:237
|
|
|
|
|
msgid "End key"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "End key"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/win.c:238
|
|
|
|
|
msgid "Up arrow key"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Up arrow key"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/win.c:239
|
|
|
|
|
msgid "Down arrow key"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Down arrow key"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/win.c:240
|
|
|
|
|
msgid "Left arrow key"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Left arrow key"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/win.c:241
|
|
|
|
|
msgid "Right arrow key"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Right arrow key"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/win.c:242
|
|
|
|
|
msgid "Home key"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Home key"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/win.c:243
|
|
|
|
|
msgid "Page Down key"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Page Down key"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/win.c:244
|
|
|
|
|
msgid "Page Up key"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Page Up key"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/win.c:245
|
|
|
|
|
msgid "Insert key"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Insert key"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/win.c:246
|
|
|
|
|
msgid "Delete key"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Delete key"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/win.c:247
|
|
|
|
|
msgid "Completion/M-tab"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Completion/M-tab"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/win.c:248
|
|
|
|
|
msgid "+ on keypad"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "+ on keypad"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/win.c:249
|
|
|
|
|
msgid "- on keypad"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "- on keypad"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/win.c:250
|
|
|
|
|
msgid "* on keypad"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "* on keypad"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. From here on, these won't be shown in Learn keys (no space)
|
|
|
|
|
#: src/win.c:252
|
|
|
|
|
msgid "Left arrow keypad"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Left arrow keypad"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/win.c:253
|
|
|
|
|
msgid "Right arrow keypad"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Right arrow keypad"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/win.c:254
|
|
|
|
|
msgid "Up arrow keypad"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Up arrow keypad"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/win.c:255
|
|
|
|
|
msgid "Down arrow keypad"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Down arrow keypad"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/win.c:256
|
|
|
|
|
msgid "Home on keypad"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Home on keypad"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/win.c:257
|
|
|
|
|
msgid "End on keypad"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "End on keypad"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/win.c:258
|
|
|
|
|
msgid "Page Down keypad"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Page Down keypad"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/win.c:259
|
|
|
|
|
msgid "Page Up keypad"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Page Up keypad"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/win.c:260
|
|
|
|
|
msgid "Insert on keypad"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Insert on keypad"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/win.c:261
|
|
|
|
|
msgid "Delete on keypad"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Delete on keypad"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/win.c:262
|
|
|
|
|
msgid "Enter on keypad"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Enter on keypad"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/win.c:263
|
|
|
|
|
msgid "Slash on keypad"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Slash on keypad"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/win.c:264
|
|
|
|
|
msgid "NumLock on keypad"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "NumLock on keypad"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/wtools.c:609
|
|
|
|
|
msgid "Password"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD>й<EFBFBD>ȣ"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/wtools.c:663
|
|
|
|
|
msgid "Ok"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Ok"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/gcmd.c:42
|
|
|
|
|
msgid " There is no other panel to compare contents to "
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr " There is no other panel to compare contents to "
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/gcmd.c:77
|
|
|
|
|
msgid "GNU Midnight Commander"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "GNU Midnight Commander"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/gcmd.c:80
|
|
|
|
|
msgid "The GNOME edition of the Midnight Commander file manager."
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "The GNOME edition of the Midnight Commander file manager."
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/gdesktop.c:348
|
|
|
|
|
msgid "Link"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><>ũ"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
#. <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> path<74><68><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ƿ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ʴ<EFBFBD>.
|
|
|
|
|
#. Do you want to delete 'path'?
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
#: gnome/gdesktop.c:804
|
|
|
|
|
msgid "Do you want to delete "
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Do you want to delete "
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/gdesktop.c:1008 gnome/gscreen.c:490
|
|
|
|
|
msgid "Properties"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22>Ӽ<EFBFBD>"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/gdesktop.c:1127
|
|
|
|
|
msgid "Open with..."
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Open with..."
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/gdesktop.c:1128 gnome/gscreen.c:442
|
|
|
|
|
msgid "Enter extra arguments:"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "extra <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>Է<EFBFBD>:"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/gdesktop.c:1303
|
|
|
|
|
msgid " Could not open %s directory"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr " %s <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>丮<EFBFBD><E4B8AE> <20><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/glayout.c:267
|
|
|
|
|
msgid "Open Terminal"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22>̳<CDB9> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/glayout.c:267
|
|
|
|
|
msgid "Opens a terminal"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22>̳<CDB9> <20>ϳ<EFBFBD><CFB3><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/glayout.c:269 gnome/gscreen.c:509
|
|
|
|
|
msgid "Copy..."
|
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/glayout.c:269
|
|
|
|
|
msgid "Copy files"
|
|
|
|
|
msgstr "ȭ<><C8AD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/glayout.c:270
|
|
|
|
|
msgid "Rename/Move..."
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22>ٲٱ<D9B2>/<2F>̵<EFBFBD>..."
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/glayout.c:270
|
|
|
|
|
msgid "Rename or move files"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "ȭ<><C8AD> <20≯<EFBFBD><CCB8><EFBFBD> <20>ٲٰų<D9B0> <20>̵<EFBFBD>"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/glayout.c:271
|
|
|
|
|
msgid "New directory..."
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>丮..."
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/glayout.c:271
|
|
|
|
|
msgid "Creates a new folder"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD>ο<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/glayout.c:272 gnome/gscreen.c:511
|
|
|
|
|
msgid "Delete..."
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>..."
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/glayout.c:272
|
|
|
|
|
msgid "Delete files from disk"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>ũ<EFBFBD><C5A9><EFBFBD><EFBFBD> ȭ<><C8AD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/glayout.c:274
|
|
|
|
|
msgid "View file"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "ȭ<><C8AD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/glayout.c:275
|
|
|
|
|
msgid "View raw"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Raw <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/glayout.c:275
|
|
|
|
|
msgid "View the file without further processing"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "ȭ<><C8AD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ٸ<EFBFBD> <20><><EFBFBD>۾<EFBFBD><DBBE><EFBFBD> <20>ִ<EFBFBD> <20>״<EFBFBD><D7B4><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/glayout.c:277
|
|
|
|
|
msgid "Select group by pattern..."
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>..."
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/glayout.c:277
|
|
|
|
|
msgid "Selects a group of files"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "ȭ<><C8AD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/glayout.c:278
|
|
|
|
|
msgid "Unselect group by pattern..."
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>..."
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/glayout.c:278
|
|
|
|
|
msgid "Un-selects a group of marked files"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD>õ<EFBFBD> ȭ<><C8AD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/glayout.c:279
|
|
|
|
|
msgid "Reverse selection"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "ȭ<><C8AD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/glayout.c:279
|
|
|
|
|
msgid "Reverses the list of tagged files"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD>õ<EFBFBD> ȭ<>ϰ<EFBFBD> <20><><EFBFBD>õ<EFBFBD><C3B5><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> ȭ<><C8AD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ŵ"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/glayout.c:281
|
|
|
|
|
msgid "Close"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22>ݱ<EFBFBD>"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/glayout.c:281
|
|
|
|
|
msgid "Close this panel"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>г<EFBFBD> <20>ݱ<EFBFBD>"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/glayout.c:282
|
|
|
|
|
msgid "Exit"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/glayout.c:282
|
|
|
|
|
msgid "Exit program"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD>α<CEB1> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/glayout.c:288
|
|
|
|
|
msgid "New window"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><> â"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/glayout.c:288
|
|
|
|
|
msgid "Opens a new window"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><> â<><C3A2> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/glayout.c:289
|
|
|
|
|
msgid "Display mode..."
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>..."
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/glayout.c:289
|
|
|
|
|
msgid "Set the display mode for the panel"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22>г<EFBFBD><D0B3><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>带 <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/glayout.c:290
|
|
|
|
|
msgid "Sort order..."
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>..."
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/glayout.c:290
|
|
|
|
|
msgid "Changes the sort order of the files"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "ȭ<><C8AD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ٲ<EFBFBD>"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/glayout.c:291
|
|
|
|
|
msgid "Filter..."
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>..."
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/glayout.c:291
|
|
|
|
|
msgid "Set a filter for the files"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "ȭ<>Ͽ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/glayout.c:292
|
|
|
|
|
msgid "Rescan the directory contents"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>丮 <20>ٽ<EFBFBD> <20>б<EFBFBD>"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/glayout.c:295
|
|
|
|
|
msgid "Network link..."
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><>Ʈ<EFBFBD><C6AE>ũ <20><>ũ..."
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/glayout.c:295
|
|
|
|
|
msgid "Connect to a remote machine"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> ȣ<><C8A3>Ʈ<EFBFBD><C6AE> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/glayout.c:296
|
|
|
|
|
msgid "FTP link..."
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "FTP <20><>ũ..."
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/glayout.c:296
|
|
|
|
|
msgid "Connect to a remote machine with FTP"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> FTP ȣ<><C8A3>Ʈ<EFBFBD><C6AE> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/glayout.c:302
|
|
|
|
|
msgid "Confirmation..."
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Ȯ<><C8AE>..."
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/glayout.c:302
|
|
|
|
|
msgid "Confirmation settings"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Ȯ<><C8AE> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/glayout.c:303
|
|
|
|
|
msgid "Options..."
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22>ɼ<EFBFBD>..."
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/glayout.c:303
|
|
|
|
|
msgid "Global option settings"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><>ü <20>ɼ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/glayout.c:306
|
|
|
|
|
msgid "Virtual FS..."
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> ȭ<><C8AD> <20>ý<EFBFBD><C3BD><EFBFBD>..."
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/glayout.c:306
|
|
|
|
|
msgid "Virtual File System settings"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> ȭ<><C8AD> <20>ý<EFBFBD><C3BD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/glayout.c:309
|
|
|
|
|
msgid "Save setup"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "ȯ<><C8AF> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/glayout.c:314
|
|
|
|
|
msgid "Find..."
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "ã<><C3A3>..."
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/glayout.c:314
|
|
|
|
|
msgid "Locate files on disk"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>ũ<EFBFBD><C5A9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ȭ<><C8AD> <20><>ġ"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/glayout.c:315
|
|
|
|
|
msgid "Hotlist..."
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>..."
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/glayout.c:315
|
|
|
|
|
msgid "List of favorite sites"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/glayout.c:316
|
|
|
|
|
msgid "Compare panels..."
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22>г<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>..."
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/glayout.c:316
|
|
|
|
|
msgid "Compare panel contents"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22>г<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/glayout.c:317
|
|
|
|
|
msgid "External panelize..."
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22>ܺ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>гη<D0B3>..."
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/glayout.c:319
|
|
|
|
|
msgid "Active VFS list..."
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Ȱ<><C8B0> VFS <20><><EFBFBD><EFBFBD>..."
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/glayout.c:319
|
|
|
|
|
msgid "List of active virtual file systems"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Ȱ<><C8B0><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> ȭ<><C8AD> <20>ý<EFBFBD><C3BD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/glayout.c:322
|
|
|
|
|
msgid "Undelete files (ext2fs only)..."
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> ȭ<><C8AD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> (ext2fs<66><73> <20><><EFBFBD><EFBFBD>)..."
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/glayout.c:322
|
|
|
|
|
msgid "Recover deleted files"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ȭ<><C8AD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/glayout.c:325
|
|
|
|
|
msgid "Background jobs..."
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Background jobs..."
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/glayout.c:325
|
|
|
|
|
msgid "List of background operations"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "background operations <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/glayout.c:331
|
|
|
|
|
msgid "Arrange icons"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/glayout.c:331
|
|
|
|
|
msgid "Arranges the icons on the desktop"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>ũ ž<><C5BE> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ܵ<EFBFBD><DCB5><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/glayout.c:337
|
|
|
|
|
msgid "About"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD>α<CEB1><D7B7><EFBFBD>"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/glayout.c:337
|
|
|
|
|
msgid "Information on this program"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD>α<CEB1> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/glayout.c:345
|
|
|
|
|
msgid "Window"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "â"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/glayout.c:346
|
|
|
|
|
msgid "Commands"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/glayout.c:347
|
|
|
|
|
msgid "Options"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22>ɼ<EFBFBD>"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/glayout.c:348
|
|
|
|
|
msgid "Desktop"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>ũž"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/gprop.c:54 gnome/gprop.c:71
|
|
|
|
|
msgid "Filename"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "ȭ<><C8AD><EFBFBD≯<EFBFBD>"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/gprop.c:63
|
|
|
|
|
msgid "Full name: "
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><>ü <20≯<EFBFBD>: "
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/gprop.c:193
|
|
|
|
|
msgid "File mode (permissions)"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "ȭ<><C8AD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> (<28>۹̼<DBB9>)"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/gprop.c:204
|
|
|
|
|
msgid "Current mode: "
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: "
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Headings
|
|
|
|
|
#: gnome/gprop.c:217
|
|
|
|
|
msgid "Read"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22>б<EFBFBD>"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/gprop.c:218
|
|
|
|
|
msgid "Write"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/gprop.c:219
|
|
|
|
|
msgid "Exec"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/gprop.c:220
|
|
|
|
|
msgid "Special"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/gprop.c:224
|
|
|
|
|
msgid "User"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/gprop.c:226
|
|
|
|
|
msgid "Other"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22>ٸ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/gprop.c:230
|
|
|
|
|
msgid "Set UID"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "UID <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/gprop.c:231
|
|
|
|
|
msgid "Set GID"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "GID <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/gprop.c:232
|
|
|
|
|
msgid "Sticky"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Sticky"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/gprop.c:266 gnome/gprop.c:292
|
|
|
|
|
msgid "<Unknown>"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<Unknown>"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/gprop.c:439
|
|
|
|
|
msgid "General"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22>Ϲ<EFBFBD>"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/gprop.c:450
|
|
|
|
|
msgid "Title"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/gprop.c:466
|
|
|
|
|
msgid "Icon"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/gprop.c:480
|
|
|
|
|
msgid "Select icon"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/gscreen.c:441
|
|
|
|
|
msgid " Open with..."
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr " Open with..."
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/gscreen.c:492
|
|
|
|
|
msgid "Open"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/gscreen.c:493
|
|
|
|
|
msgid "Open with"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Open with"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/gscreen.c:495
|
|
|
|
|
msgid "View unfiltered"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD>;<EFBFBD><CDBE><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/gscreen.c:497
|
|
|
|
|
msgid "Link..."
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><>ũ..."
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/gscreen.c:498
|
|
|
|
|
msgid "Symlink..."
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22>ɺ<EFBFBD><C9BA><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ũ..."
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/gscreen.c:499
|
|
|
|
|
msgid "Edit symlink..."
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22>ɺ<EFBFBD><C9BA><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ũ <20><><EFBFBD><EFBFBD>..."
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/gscreen.c:510
|
|
|
|
|
msgid "Rename/move.."
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22>ٲٱ<D9B2>/<2F>̵<EFBFBD>..."
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/gscreen.c:1274
|
|
|
|
|
msgid "All files"
|
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> ȭ<><C8AD>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/gscreen.c:1276
|
|
|
|
|
msgid "Archives and compressed files"
|
|
|
|
|
msgstr "Archives<65><73> <20><><EFBFBD><EFBFBD> ȭ<><C8AD>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/gscreen.c:1278
|
|
|
|
|
msgid "RPM/DEB files"
|
|
|
|
|
msgstr "RPM/DEB ȭ<><C8AD>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/gscreen.c:1280
|
|
|
|
|
msgid "Text/Document files"
|
|
|
|
|
msgstr "Text/Document ȭ<><C8AD>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/gscreen.c:1282
|
|
|
|
|
msgid "HTML and SGML files"
|
|
|
|
|
msgstr "HTML<4D><4C> SGML ȭ<><C8AD>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/gscreen.c:1284
|
|
|
|
|
msgid "Postscript and PDF files"
|
|
|
|
|
msgstr "Postscript<70><74> PDF ȭ<><C8AD>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/gscreen.c:1286
|
|
|
|
|
msgid "Spreadsheet files"
|
|
|
|
|
msgstr "Spreadsheet ȭ<><C8AD>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/gscreen.c:1288
|
|
|
|
|
msgid "Image files"
|
|
|
|
|
msgstr "<22><EFBFBD> ȭ<><C8AD>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/gscreen.c:1291
|
|
|
|
|
msgid "Video/animation files"
|
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD>ϸ<EFBFBD><CFB8>̼<EFBFBD> ȭ<><C8AD>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/gscreen.c:1293
|
|
|
|
|
msgid "Audio files"
|
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ȭ<><C8AD>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/gscreen.c:1295
|
|
|
|
|
msgid "C program files"
|
|
|
|
|
msgstr "C <20><><EFBFBD>α<CEB1> ȭ<><C8AD>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/gscreen.c:1297
|
|
|
|
|
msgid "C++ program files"
|
|
|
|
|
msgstr "C++ <20><><EFBFBD>α<CEB1> ȭ<><C8AD>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/gscreen.c:1299
|
|
|
|
|
msgid "Objective-C program files"
|
|
|
|
|
msgstr "Objective-C <20><><EFBFBD>α<CEB1> ȭ<><C8AD>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/gscreen.c:1301
|
|
|
|
|
msgid "Scheme program files"
|
|
|
|
|
msgstr "<22><>Ŵ(scheme) <20><><EFBFBD>α<CEB1> ȭ<><C8AD>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/gscreen.c:1303
|
|
|
|
|
msgid "Assembler program files"
|
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>α<CEB1> ȭ<><C8AD>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/gscreen.c:1305
|
|
|
|
|
msgid "Misc. program files"
|
|
|
|
|
msgstr "<22><>Ÿ <20><><EFBFBD>α<CEB1> ȭ<><C8AD>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/gscreen.c:1307
|
|
|
|
|
msgid "Font files"
|
|
|
|
|
msgstr "<22><>Ʈ ȭ<><C8AD>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/gscreen.c:1432
|
|
|
|
|
msgid "Search: "
|
|
|
|
|
msgstr "ã<><C3A3>: "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/gscreen.c:1442
|
|
|
|
|
msgid " %s bytes in %d file%s"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr " %s bytes in %d file%s"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/gscreen.c:1517
|
|
|
|
|
msgid "Filter"
|
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/gtools.c:48
|
|
|
|
|
msgid "Error"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/gview.c:284
|
|
|
|
|
msgid "Goto line"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>̵<EFBFBD>"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/gview.c:284
|
|
|
|
|
msgid "Jump to a specified line number"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>־<EFBFBD><D6BE><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/gview.c:285
|
|
|
|
|
msgid "Monitor file"
|
|
|
|
|
msgstr "ȭ<><C8AD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/gview.c:285
|
|
|
|
|
msgid "Monitor file growing"
|
|
|
|
|
msgstr "ȭ<><C8AD><EFBFBD><EFBFBD> Ŀ<><C4BF><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/gview.c:286
|
|
|
|
|
msgid "Terminate the viewer"
|
1998-05-18 00:34:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/gview.c:291
|
|
|
|
|
msgid "String search"
|
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD>ڿ<EFBFBD> ã<><C3A3>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/gview.c:292
|
|
|
|
|
msgid "Regexp search"
|
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD>Խ<EFBFBD> ã<><C3A3>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/gview.c:292
|
|
|
|
|
msgid "Regular expression search"
|
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD>Խ<EFBFBD> ã<><C3A3>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/gview.c:294
|
|
|
|
|
msgid "Search again..."
|
|
|
|
|
msgstr "<22>ٽ<EFBFBD> ã<><C3A3>..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/gview.c:294
|
|
|
|
|
msgid "Continue searching"
|
|
|
|
|
msgstr "ã<><C3A3> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/gview.c:300
|
|
|
|
|
msgid "Wrap the text"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Wrap the text"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Can not use this one yet, as it destroys the viewer, need to fix that
|
|
|
|
|
#: gnome/gview.c:306
|
|
|
|
|
msgid "Formatted"
|
1998-05-18 21:02:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Formatted"
|
1998-05-15 22:52:27 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/gwidget.c:88
|
|
|
|
|
msgid "ok"
|
|
|
|
|
msgstr "Ȯ<><C8AE>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/gwidget.c:90
|
|
|
|
|
msgid "cancel"
|
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/gwidget.c:92
|
|
|
|
|
msgid "help"
|
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/gwidget.c:94
|
|
|
|
|
msgid "yes"
|
|
|
|
|
msgstr "<22><>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/gwidget.c:96
|
|
|
|
|
msgid "no"
|
|
|
|
|
msgstr "<22>ƴϿ<C6B4>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/gwidget.c:98
|
|
|
|
|
msgid "exit"
|
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gnome/gwidget.c:100
|
|
|
|
|
msgid "abort"
|
|
|
|
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
|