mc/po/ko.po

4909 lines
100 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# mc ko.po
2000-05-07 09:13:30 +04:00
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Sung-Hyun Nam <namsh@lgic.co.kr>, 2000
1998-05-15 22:52:27 +04:00
msgid ""
msgstr ""
2001-09-06 05:36:24 +04:00
"Project-Id-Version: mc 4.5.99a\n"
2001-11-26 10:57:39 +03:00
"POT-Creation-Date: 2001-11-26 16:51+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2001-11-26 07:56+0900\n"
2001-04-10 15:10:25 +04:00
"Last-Translator: Nam SungHyun <namsh@kldp.org>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/edit_key_translator.c:135
1998-10-31 07:50:29 +03:00
msgid " Emacs key: "
msgstr " Emacs <20>ۼ<EFBFBD>: "
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/edit_key_translator.c:147 edit/edit_key_translator.c:172
1998-10-31 07:50:29 +03:00
msgid " Execute Macro "
1999-01-17 06:09:49 +03:00
msgstr " <20><>ũ<EFBFBD><C5A9> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
1998-10-31 07:50:29 +03:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/edit_key_translator.c:147 edit/edit_key_translator.c:172
#: edit/editcmd.c:621
1998-10-31 07:50:29 +03:00
msgid " Press macro hotkey: "
1999-01-17 06:09:49 +03:00
msgstr " <20><>ũ<EFBFBD><C5A9> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ۼ踦 <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʽÿ<CABD>: "
1998-10-31 07:50:29 +03:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/edit_key_translator.c:168
1998-10-31 07:50:29 +03:00
msgid " Insert Literal "
msgstr " Literal <20>Է<EFBFBD> "
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/edit_key_translator.c:168
1998-10-31 07:50:29 +03:00
msgid " Press any key: "
msgstr " <20>ƹ<EFBFBD> <20>ۼ質 <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʽÿ<CABD>: "
#. The file-name is printed after the ':'
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/edit.c:187 edit/edit.c:353 edit/edit.c:358 edit/edit.c:372
#: edit/edit.c:376 edit/edit.c:413 edit/edit.c:421 edit/edit.c:429
#: edit/edit.c:436 edit/editcmd.c:241 edit/editcmd.c:247 edit/editcmd.c:1565
#: src/dir.c:422 src/wtools.c:204
msgid " Error "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
1999-10-04 22:22:51 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/edit.c:187 edit/edit.c:376 edit/edit.c:421
msgid " Failed trying to open file for reading: "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: "
1999-10-04 22:22:51 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/edit.c:353
2000-05-07 09:13:30 +04:00
msgid " Error reading from pipe: "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>б<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: "
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/edit.c:358
2000-05-07 09:13:30 +04:00
msgid " Failed trying to open pipe for reading: "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: "
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/edit.c:372
2000-05-07 09:13:30 +04:00
msgid " Error reading file: "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>б<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: "
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/edit.c:413
msgid " Not an ordinary file: "
msgstr " <20>Ϲ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ƴ<EFBFBD>: "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/edit.c:429
msgid " Cannot get size/permissions info on file: "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> ũ<><C5A9>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: "
#: edit/edit.c:436
msgid " File is too large: "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> ũ<><20>ʹ<EFBFBD> ŭ: "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/edit.c:437
msgid ""
" \n"
" Increase edit.h:MAXBUF and recompile the editor. "
msgstr ""
" \n"
" edit.h<><68> MAXBUF <20><><EFBFBD><EFBFBD> Ű<><C5B0> <20><> <20>ٽ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ͻʽÿ<CABD>. "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/edit.c:2535
2001-04-10 15:10:25 +04:00
msgid "User menu available only in mcedit invoked from mc"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>޴<EFBFBD><DEB4><EFBFBD> mcedit<69><74> mc<6D><63> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ҷ<EFBFBD><D2B7><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><ECBFA1> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EBB0A1><EFBFBD>մϴ<D5B4>"
2000-05-16 15:21:23 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/edit.h:355
msgid "&Dismiss"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&D)"
2001-04-10 15:10:25 +04:00
2001-09-06 05:36:24 +04:00
#. 1
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/edit.h:357 edit/editcmd.c:328 edit/editcmd.c:1084 edit/editcmd.c:1165
#: edit/editcmd.c:2338 edit/editmenu.c:37 edit/editoptions.c:69
2001-09-06 05:36:24 +04:00
#: src/boxes.c:144 src/boxes.c:278 src/boxes.c:378 src/boxes.c:469
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/boxes.c:616 src/boxes.c:753 src/boxes.c:986 src/boxes.c:1056
#: src/filegui.c:798 src/find.c:151 src/layout.c:365 src/option.c:135
#: src/wtools.c:522
2001-09-06 05:36:24 +04:00
msgid "&Ok"
msgstr "Ȯ<><C8AE>(&O)"
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/editcmd.c:241
2000-05-07 09:13:30 +04:00
msgid " Error writing to pipe: "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: "
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/editcmd.c:247
2000-05-07 09:13:30 +04:00
msgid " Failed trying to open pipe for writing: "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/editcmd.c:321
msgid "Quick save "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/editcmd.c:322
msgid "Safe save "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/editcmd.c:323
msgid "Do backups -->"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> -->"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-04-10 15:10:25 +04:00
#. 0
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/editcmd.c:326 edit/editcmd.c:1026 edit/editcmd.c:1082
#: edit/editcmd.c:1163 edit/editcmd.c:2336 edit/editoptions.c:66
#: src/achown.c:71 src/boxes.c:145 src/boxes.c:279 src/boxes.c:376
#: src/boxes.c:467 src/boxes.c:613 src/boxes.c:751 src/boxes.c:1056
#: src/chmod.c:107 src/chown.c:77 src/cmd.c:839 src/filegui.c:781
#: src/find.c:151 src/hotlist.c:123 src/hotlist.c:495 src/hotlist.c:785
#: src/hotlist.c:882 src/layout.c:366 src/learn.c:59 src/option.c:136
#: src/panelize.c:73 src/view.c:398 src/wtools.c:101 src/wtools.c:352
#: src/wtools.c:520
msgid "&Cancel"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&C)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/editcmd.c:332
msgid "Extension:"
msgstr "Ȯ<><C8AE><EFBFBD><EFBFBD>:"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/editcmd.c:338
msgid " Edit Save Mode "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/editcmd.c:403
msgid " Save As "
msgstr " <20><><EFBFBD≯<EFBFBD><CCB8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#. Warning message with a query to continue or cancel the operation
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/editcmd.c:417 edit/editcmd.c:706 edit/editcmd.c:731 edit/editcmd.c:878
#: edit/editcmd.c:976 src/file.c:599 src/help.c:314 src/main.c:654
#: src/screen.c:1366 src/screen.c:1992 src/selcodepage.c:75
#: src/selcodepage.c:92 src/subshell.c:723 src/subshell.c:749
#: src/utilunix.c:370 src/utilunix.c:374 src/utilunix.c:394 src/utilunix.c:445
#: vfs/mcfs.c:167
msgid " Warning "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/editcmd.c:418
msgid " A file already exists with this name. "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20≯<EFBFBD><CCB8><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>̹<EFBFBD> <20>ֽ<EFBFBD><D6BD>ϴ<EFBFBD>. "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
1999-09-06 15:29:48 +04:00
#. Push buttons to over-write the current file, or cancel the operation
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/editcmd.c:420
1999-09-06 15:29:48 +04:00
msgid "Overwrite"
msgstr "<22><><EFBFBD>ľ<EFBFBD><C4BE><EFBFBD>"
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/editcmd.c:420 edit/editcmd.c:485 edit/editcmd.c:682 edit/editcmd.c:706
#: edit/editcmd.c:731 edit/editcmd.c:878
msgid "Cancel"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/editcmd.c:438
1999-09-06 15:29:48 +04:00
msgid " Save as "
msgstr " <20><><EFBFBD≯<EFBFBD><CCB8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/editcmd.c:438 edit/editcmd.c:2094
msgid " Error trying to save file. "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>. "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#. This heads the delete macro error dialog box
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/editcmd.c:540 edit/editcmd.c:548 edit/editcmd.c:573
msgid " Delete macro "
msgstr " <20><>ũ<EFBFBD><C5A9> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#. 'Open' = load temp file
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/editcmd.c:542
msgid " Error trying to open temp file "
msgstr " <20>ӽ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#. 'Open' = load temp file
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/editcmd.c:550 edit/editcmd.c:611 edit/editcmd.c:668
msgid " Error trying to open macro file "
msgstr " <20><>ũ<EFBFBD><C5A9> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/editcmd.c:574
msgid " Error trying to overwrite macro file "
msgstr " <20><>ũ<EFBFBD><C5A9> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>ľ<EFBFBD><C4BE><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#. This heads the 'Macro' dialog box
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/editcmd.c:590
msgid " Macro "
msgstr " <20><>ũ<EFBFBD><C5A9> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#. Input line for a single key press follows the ':'
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/editcmd.c:592
msgid " Press the macro's new hotkey: "
msgstr " <20><><EFBFBD>ο<EFBFBD> <20><>ũ<EFBFBD><C5A9> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ۼ踦 <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʽÿ<CABD>: "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#. This heads the 'Save Macro' dialog box
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/editcmd.c:611
msgid " Save macro "
msgstr " <20><>ũ<EFBFBD><C5A9> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/editcmd.c:620
msgid " Delete Macro "
msgstr " <20><>ũ<EFBFBD><C5A9> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#. This heads the 'Load Macro' dialog box
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/editcmd.c:667
msgid " Load macro "
msgstr " <20><>ũ<EFBFBD><C5A9> <20>ҷ<EFBFBD><D2B7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/editcmd.c:680
msgid " Confirm save file? : "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ͻðڽ<C3B0><DABD>ϱ<EFBFBD>? "
1999-03-06 07:04:34 +03:00
#. Buttons to 'Confirm save file' query
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/editcmd.c:682
msgid " Save file "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
1999-03-06 07:04:34 +03:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/editcmd.c:682 edit/editwidget.c:236 src/view.c:2017
msgid "Save"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-03-06 07:04:34 +03:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/editcmd.c:706 edit/editcmd.c:731
msgid ""
" Current text was modified without a file save. \n"
" Continue discards these changes. "
msgstr ""
" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ٲ<EFBFBD><D9B2><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>. \n"
" <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>ϰ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ͻ<EFBFBD> <20>̴ϱ<CCB4>? "
1999-03-06 07:04:34 +03:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/editcmd.c:706 edit/editcmd.c:731 edit/editcmd.c:878
msgid "Continue"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-03-06 07:04:34 +03:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/editcmd.c:737
msgid " Load "
msgstr " <20>ҷ<EFBFBD><D2B7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
1999-03-06 07:04:34 +03:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/editcmd.c:878 edit/editcmd.c:976
msgid " Block is large, you may not be able to undo this action. "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ʹ<EFBFBD> Ŀ<><C4BF> <20><><EFBFBD>߿<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>. "
1999-03-06 07:04:34 +03:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/editcmd.c:976
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid " Continue "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/editcmd.c:976
1999-09-06 15:29:48 +04:00
msgid " Cancel "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/editcmd.c:1028
msgid "o&Ne"
msgstr "<22>ϳ<EFBFBD>(&N)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/editcmd.c:1030 src/filegui.c:558
msgid "al&L"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&L)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/editcmd.c:1032 src/file.c:2099 src/filegui.c:249
msgid "&Skip"
msgstr "<22>dzʶ<C7B3>(&S)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/editcmd.c:1034
msgid "&Replace"
msgstr "<22>ٲ<EFBFBD>(&R)"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/editcmd.c:1041 edit/editcmd.c:1048
msgid " Replace with: "
msgstr " ...<2E><> <20>ٲ<EFBFBD>: "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/editcmd.c:1053
msgid " Confirm replace "
msgstr " <20>ٲٱ<D9B2> Ȯ<><C8AE> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/editcmd.c:1086 edit/editcmd.c:1167
msgid "scanf &Expression"
msgstr "scanf ǥ<><C7A5>(&E)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/editcmd.c:1088
msgid "replace &All"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ٲ<EFBFBD>(&A)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/editcmd.c:1090
msgid "pr&Ompt on replace"
msgstr "<22>ٲ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>(&O)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/editcmd.c:1092 edit/editcmd.c:1169
msgid "&Backwards"
msgstr "<22>ڷ<EFBFBD>(&B)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/editcmd.c:1094 edit/editcmd.c:1171
msgid "&Regular expression"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD><EFBFBD>(&R)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/editcmd.c:1096 edit/editcmd.c:1173
msgid "&Whole words only"
msgstr "<22>ܾ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&W)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/editcmd.c:1098 edit/editcmd.c:1175 src/find.c:144
msgid "case &Sensitive"
msgstr "<22><><EFBFBD>ҹ<EFBFBD><D2B9><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&S)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/editcmd.c:1102
msgid " Enter replacement argument order eg. 3,2,1,4 "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>Է<EFBFBD> (<28><><EFBFBD><EFBFBD>: 3,2,1,4): "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/editcmd.c:1106
msgid " Enter replacement string:"
msgstr " <20>ٲ<EFBFBD> <20>ۿ<EFBFBD> <20>Է<EFBFBD>:"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/editcmd.c:1110 edit/editcmd.c:1179 src/view.c:1932
msgid " Enter search string:"
msgstr " ã<><C3A3> <20>ۿ<EFBFBD> <20>Է<EFBFBD>:"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/editcmd.c:1129 edit/editcmd.c:1763 edit/editcmd.c:1794
#: edit/editcmd.c:1796
msgid " Replace "
msgstr " <20>ٲ<EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/editcmd.c:1193 edit/editcmd.c:1874 edit/editcmd.c:1876
#: edit/editcmd.c:1904 src/view.c:1463 src/view.c:1542 src/view.c:1662
#: src/view.c:1674 src/view.c:1890 src/view.c:1932
msgid " Search "
msgstr " ã<><C3A3> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/editcmd.c:1565
1999-08-08 12:25:22 +04:00
msgid ""
" Invalid regular expression, or scanf expression with to many conversions "
msgstr " <20>̻<EFBFBD><CCBB><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD><EFBFBD> Ȥ<><C8A4> <20>ʹ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ٲ<EFBFBD><D9B2><EFBFBD> <20>ϴ<EFBFBD> scanf ǥ<><C7A5> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#. "Invalid regexp string or scanf string"
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/editcmd.c:1765
msgid " Error in replacement format string. "
msgstr " <20>ٲ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>ڿ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>. "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/editcmd.c:1793
1999-08-08 12:25:22 +04:00
#, c-format
msgid " %ld replacements made. "
msgstr " %ld <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ٲ<EFBFBD><D9B2><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>. "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/editcmd.c:1796 edit/editcmd.c:1876 edit/editcmd.c:1904
msgid " Search string not found. "
msgstr " ã<><C3A3> <20><><EFBFBD>ڿ<EFBFBD><DABF><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>. "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#. in response to number of bookmarks added because of string being found %d times
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/editcmd.c:1873
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#, c-format
msgid " %d finds made, %d bookmarks added "
2000-05-16 15:21:23 +04:00
msgstr " %d<><64> ã<><C3A3><EFBFBD><EFBFBD>, %d å<><C3A5><EFBFBD><EFBFBD> <20>߰<EFBFBD><DFB0><EFBFBD> "
2000-05-07 09:13:30 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/editcmd.c:1922
msgid " Quit "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/editcmd.c:1922
msgid " File was modified, Save with exit? "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ٲ<EFBFBD><D9B2><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>, <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϰ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ұ<EFBFBD><D2B1><EFBFBD>? "
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/editcmd.c:1922
1999-09-06 15:29:48 +04:00
msgid "Cancel quit"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/editcmd.c:1922 src/cmd.c:228 src/file.c:1798 src/file.c:2157
#: src/filegui.c:564 src/hotlist.c:1006 src/main.c:808 src/screen.c:1979
#: src/subshell.c:724 src/subshell.c:750 src/tree.c:755 src/view.c:398
msgid "&Yes"
msgstr "<22><>(&Y)"
1999-01-17 06:09:49 +03:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/editcmd.c:1922 src/cmd.c:228 src/file.c:1798 src/file.c:2157
#: src/filegui.c:563 src/hotlist.c:1006 src/main.c:808 src/screen.c:1979
#: src/subshell.c:724 src/subshell.c:750 src/tree.c:755 src/view.c:398
1999-09-06 15:29:48 +04:00
msgid "&No"
msgstr "<22>ƴϿ<C6B4>(&N)"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/editcmd.c:2029
msgid " Copy to clipboard "
msgstr " Ŭ<><C5AC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϱ<EFBFBD> "
1999-01-17 06:09:49 +03:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/editcmd.c:2029 edit/editcmd.c:2042
msgid " Unable to save to file. "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>. "
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/editcmd.c:2042
msgid " Cut to clipboard "
msgstr " Ŭ<><C5AC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>α<EFBFBD> "
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/editcmd.c:2062 src/view.c:1837
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid " Goto line "
msgstr " <20><>ã<EFBFBD><C3A3> "
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/editcmd.c:2062
1999-09-06 15:29:48 +04:00
msgid " Enter line: "
msgstr " <20><> <20><>ȣ <20>Է<EFBFBD>: "
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/editcmd.c:2081 edit/editcmd.c:2094
msgid " Save Block "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/editcmd.c:2106
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid " Insert File "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ֱ<EFBFBD> "
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/editcmd.c:2119
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid " Insert file "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ֱ<EFBFBD> "
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/editcmd.c:2119
1999-09-06 15:29:48 +04:00
msgid " Error trying to insert file. "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ֱ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/editcmd.c:2136
msgid " Sort block "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
1999-01-17 06:09:49 +03:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/editcmd.c:2136 edit/editcmd.c:2220
msgid " You must first highlight a block of text. "
msgstr " You must first highlight a block of text. "
1999-01-17 06:09:49 +03:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/editcmd.c:2143
msgid " Run Sort "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/editcmd.c:2144
msgid " Enter sort options (see manpage) separated by whitespace: "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD>ڷ<EFBFBD> <20><><EFBFBD>е<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>׸<EFBFBD> <20>Է<EFBFBD>: "
1998-10-31 07:50:29 +03:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/editcmd.c:2155 edit/editcmd.c:2160
msgid " Sort "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/editcmd.c:2156
msgid " Error trying to execute sort command "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>߻<EFBFBD> "
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/editcmd.c:2161
msgid " Sort returned non-zero: "
msgstr " Sort returned non-zero: "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/editcmd.c:2194
2000-05-16 15:21:23 +04:00
msgid "Error create script:"
msgstr "<22><>ũ<EFBFBD><C5A9>Ʈ <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>:"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/editcmd.c:2200
2000-05-16 15:21:23 +04:00
msgid "Error read script:"
msgstr "<22><>ũ<EFBFBD><C5A9>Ʈ <20>б<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>:"
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/editcmd.c:2207
2000-05-16 15:21:23 +04:00
msgid "Error close script:"
msgstr "<22><>ũ<EFBFBD><C5A9>Ʈ <20>ݱ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>:"
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/editcmd.c:2212
2000-05-16 15:21:23 +04:00
msgid "Script created:"
msgstr "<22><>ũ<EFBFBD><C5A9>Ʈ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/editcmd.c:2219
2000-05-16 15:21:23 +04:00
msgid "Process block"
msgstr "Process block"
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/editcmd.c:2262
msgid "Error trying to stat file:"
msgstr "Error trying to stat file:"
#: edit/editcmd.c:2331
msgid " Mail "
msgstr " <20><><EFBFBD>ڿ<EFBFBD><DABF><EFBFBD> "
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/editcmd.c:2342
msgid " Copies to"
msgstr " Copies to"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/editcmd.c:2346
msgid " Subject"
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/editcmd.c:2350
msgid " To"
msgstr " To"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/editcmd.c:2352
msgid " mail -s <subject> -c <cc> <to>"
msgstr " mail -s <subject> -c <cc> <to>"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/editmenu.c:55
msgid " Word wrap "
msgstr " Word wrap "
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/editmenu.c:56
msgid " Enter line length, 0 for off: "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD≯<EFBFBD> <20>Է<EFBFBD>, 0<><30> off: "
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/editmenu.c:67
msgid " About "
msgstr " <20><> <20><><EFBFBD>α׷<CEB1><D7B7><EFBFBD> "
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/editmenu.c:68
1999-08-08 12:25:22 +04:00
msgid ""
"\n"
" Cooledit v3.11.5\n"
"\n"
" Copyright (C) 1996 the Free Software Foundation\n"
"\n"
" A user friendly text editor written\n"
" for the Midnight Commander.\n"
1999-08-08 12:25:22 +04:00
msgstr ""
"\n"
" Cooledit v3.11.5\n"
"\n"
" Copyright (C) 1996 the Free Software Foundation\n"
"\n"
" Midnight Commander<65><72> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>ߵ<EFBFBD>\n"
" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ڿ<EFBFBD> ģ<><C4A3><EFBFBD><EFBFBD> <20>ؽ<EFBFBD>Ʈ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>.\n"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/editmenu.c:120 edit/editmenu.c:139
msgid "&Open file..."
2001-09-06 05:36:24 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&O)..."
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/editmenu.c:121
msgid "&New C-n"
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&N) C-n"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/editmenu.c:123 edit/editmenu.c:142
msgid "&Save F2"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(_S) F3"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/editmenu.c:124 edit/editmenu.c:143
msgid "save &As... F12"
msgstr "<22>ٸ<EFBFBD> <20≯<EFBFBD><CCB8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&A)... M-d"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/editmenu.c:126 edit/editmenu.c:145
msgid "&Insert file... F15"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ֱ<EFBFBD>(&I)... F15"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/editmenu.c:127
msgid "copy to &File... C-f"
msgstr "<22><><EFBFBD>Ϸ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&F)... C-f"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/editmenu.c:129 edit/editmenu.c:148
2000-05-16 15:21:23 +04:00
msgid "&User menu... F11"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>޴<EFBFBD>(&U)... F11"
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/editmenu.c:132 edit/editmenu.c:151
msgid "a&Bout... "
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD>α׷<CEB1><D7B7><EFBFBD>(&B)... "
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/editmenu.c:134 edit/editmenu.c:153
msgid "&Quit F10"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&Q) F10"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/editmenu.c:140
msgid "&New C-x k"
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&N) C-x l"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/editmenu.c:146
msgid "copy to &File... "
msgstr "<22><><EFBFBD>Ϸ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&F)... "
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/editmenu.c:158 edit/editmenu.c:175
msgid "&Toggle Mark F3"
msgstr "<22><>ũ <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&T) F3"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/editmenu.c:159 edit/editmenu.c:176
msgid "&Mark Columns S-F3"
msgstr "<22>÷<EFBFBD> <20><>ũ(&M) S-F3"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/editmenu.c:161 edit/editmenu.c:178
msgid "toggle &Ins/overw Ins"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><>ħ <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&I) Ins"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/editmenu.c:163 edit/editmenu.c:180
msgid "&Copy F5"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&C) F5"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/editmenu.c:164 edit/editmenu.c:181
msgid "&Move F6"
msgstr "<22>̵<EFBFBD>(&M) F6"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/editmenu.c:165 edit/editmenu.c:182
msgid "&Delete F8"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&D) F8"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/editmenu.c:167 edit/editmenu.c:184
msgid "&Undo C-u"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&U) C-u"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/editmenu.c:169 edit/editmenu.c:186
msgid "&Beginning C-PgUp"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> ó<><C3B3>(&B) C-PgUp"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/editmenu.c:170 edit/editmenu.c:187
msgid "&End C-PgDn"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>(&E) C-PgDn"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/editmenu.c:192 edit/editmenu.c:199
msgid "&Search... F7"
msgstr "ã<><C3A3>(&S)... F7"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/editmenu.c:193 edit/editmenu.c:200
msgid "search &Again F17"
msgstr "<22>ٽ<EFBFBD> ã<><C3A3>(&A) F17"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/editmenu.c:194 edit/editmenu.c:201
msgid "&Replace... F4"
msgstr "<22>ٲٱ<D9B2>(&R)... F4"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/editmenu.c:206 edit/editmenu.c:229
msgid "&Goto line... M-l"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> ã<>ư<EFBFBD><C6B0><EFBFBD>(&G)... M-l"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/editmenu.c:207 edit/editmenu.c:230
2000-05-07 09:13:30 +04:00
msgid "goto matching &Bracket M-b"
2000-05-16 15:21:23 +04:00
msgstr "goto matching &Bracket M-b"
2000-05-07 09:13:30 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/editmenu.c:209 edit/editmenu.c:232
msgid "insert &Literal... C-q"
msgstr "Literal <20>Է<EFBFBD>(&L) C-q"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/editmenu.c:211 edit/editmenu.c:234
msgid "&Refresh screen C-l"
msgstr "ȭ<><C8AD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&R) C-l"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/editmenu.c:213 edit/editmenu.c:236
msgid "&Start record macro C-r"
msgstr "<22><>ũ<EFBFBD><C5A9> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&S) C-r"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/editmenu.c:214 edit/editmenu.c:237
msgid "&Finish record macro... C-r"
msgstr "<22><>ũ<EFBFBD><C5A9> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>(&F) C-r"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/editmenu.c:215
msgid "&Execute macro... C-a, KEY"
msgstr "<22><>ũ<EFBFBD><C5A9> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&E)... C-a, KEY"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/editmenu.c:216 edit/editmenu.c:239
msgid "delete macr&O... "
msgstr "<22><>ũ<EFBFBD><C5A9> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&O)... "
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/editmenu.c:218 edit/editmenu.c:241
msgid "insert &Date/time "
msgstr "<22><>¥/<2F>ð<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&D) "
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/editmenu.c:220 edit/editmenu.c:243
msgid "format p&Aragraph M-p"
msgstr "format p&Aragraph M-p"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/editmenu.c:221
msgid "'ispell' s&Pell check C-p"
msgstr "'ispell' ö<><C3B6> <20>˻<EFBFBD>(&P) C-p"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/editmenu.c:222 edit/editmenu.c:245
msgid "sor&T... M-t"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&T) M-t"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/editmenu.c:223 edit/editmenu.c:246
2000-05-16 15:21:23 +04:00
msgid "E&xternal Formatter F19"
msgstr "E&xternal Formatter F19"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/editmenu.c:224
msgid "&Mail... "
msgstr "<22><><EFBFBD>ڿ<EFBFBD><DABF><EFBFBD>(&M)... "
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/editmenu.c:238
msgid "&Execute macro... C-x e, KEY"
msgstr "<22><>ũ<EFBFBD><C5A9> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&E)... C-x e, KEY"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/editmenu.c:244
msgid "'ispell' s&Pell check M-$"
msgstr "'ispell' ö<><C3B6> <20>˻<EFBFBD>(&P) M-$"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/editmenu.c:253 edit/editmenu.c:262
msgid "&General... "
msgstr "<22>Ϲ<EFBFBD>(&G)... "
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/editmenu.c:254 edit/editmenu.c:263
msgid "&Save mode..."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&S)..."
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/editmenu.c:256 edit/editmenu.c:265 src/main.c:1246
msgid "&Layout..."
msgstr "<22><>ġ(&L)..."
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/editmenu.c:275 edit/editmenu.c:284 src/chmod.c:151 src/chown.c:127
msgid " File "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/editmenu.c:276 edit/editmenu.c:285
msgid " Edit "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/editmenu.c:277 edit/editmenu.c:286
msgid " Sear/Repl "
msgstr " ã<><C3A3>/<2F>ٲ<EFBFBD> "
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/editmenu.c:278 edit/editmenu.c:287
msgid " Command "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/editmenu.c:279 edit/editmenu.c:288
msgid " Options "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>׸<EFBFBD> "
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2001-09-06 05:36:24 +04:00
#: edit/editoptions.c:36
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "Intuitive"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-07-01 14:58:53 +04:00
2001-09-06 05:36:24 +04:00
#: edit/editoptions.c:36
1999-09-06 15:29:48 +04:00
msgid "Emacs"
msgstr "<22≯ƽ<CCB8>"
1999-07-01 14:58:53 +04:00
2001-09-06 05:36:24 +04:00
#: edit/editoptions.c:39
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "None"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-09-06 05:36:24 +04:00
#: edit/editoptions.c:39
1999-09-06 15:29:48 +04:00
msgid "Dynamic paragraphing"
msgstr "Dynamic paragraphing"
2001-09-06 05:36:24 +04:00
#: edit/editoptions.c:39
msgid "Type writer wrap"
msgstr "Type writer wrap"
1999-07-01 14:58:53 +04:00
#. 2
2001-09-06 05:36:24 +04:00
#: edit/editoptions.c:72
msgid "Word wrap line length : "
msgstr "Word wrap line length : "
1999-07-01 14:58:53 +04:00
#. 4
2001-09-06 05:36:24 +04:00
#: edit/editoptions.c:78
msgid "Tab spacing : "
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> : "
1999-07-01 14:58:53 +04:00
2001-09-06 05:36:24 +04:00
#: edit/editoptions.c:86
msgid "synta&X highlighting"
msgstr "synta&X highlighting"
1999-07-01 14:58:53 +04:00
#. 7
2001-09-06 05:36:24 +04:00
#: edit/editoptions.c:92
msgid "confir&M before saving"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> Ȯ<><C8AE>(&M)"
1999-07-01 14:58:53 +04:00
#. 8
2001-09-06 05:36:24 +04:00
#: edit/editoptions.c:95
msgid "fill tabs with &Spaces"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ä<><C3A4>(&S)"
1999-07-01 14:58:53 +04:00
#. 9
2001-09-06 05:36:24 +04:00
#: edit/editoptions.c:98
msgid "&Return does autoindent"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>Ű <20>Է½<D4B7> autoindent(&R)"
1999-07-01 14:58:53 +04:00
#. 10
2001-09-06 05:36:24 +04:00
#: edit/editoptions.c:101
msgid "&Backspace through tabs"
msgstr "<22><EFBFBD><E9BDBA><EFBFBD>̽<EFBFBD><CCBD><EFBFBD> <20>ǰ<EFBFBD><C7B0><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&B)"
1999-07-01 14:58:53 +04:00
#. 11
2001-09-06 05:36:24 +04:00
#: edit/editoptions.c:104
msgid "&Fake half tabs"
msgstr "&Fake half tabs"
1999-07-01 14:58:53 +04:00
#. 13
2001-09-06 05:36:24 +04:00
#: edit/editoptions.c:110
msgid "Wrap mode"
msgstr "Wrap <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-07-01 14:58:53 +04:00
#. 15
2001-09-06 05:36:24 +04:00
#: edit/editoptions.c:116
msgid "Key emulation"
2001-09-06 05:36:24 +04:00
msgstr "<22>ۼ<EFBFBD> <20><><EFBFBD>ķ<EFBFBD><C4B7>̼<EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-09-06 05:36:24 +04:00
#: edit/editoptions.c:157
msgid " Editor options "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>׸<EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/editwidget.c:235 src/help.c:811 src/main.c:1589 src/screen.c:2213
#: src/tree.c:1018 src/view.c:2010
2001-09-06 05:36:24 +04:00
msgid "Help"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/editwidget.c:237
2001-09-06 05:36:24 +04:00
msgid "Mark"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/editwidget.c:238
2001-09-06 05:36:24 +04:00
msgid "Replac"
msgstr "<22>ٲ<EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/editwidget.c:239 src/file.c:777 src/screen.c:2217 src/tree.c:1024
2001-09-06 05:36:24 +04:00
msgid "Copy"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/editwidget.c:240
2001-09-06 05:36:24 +04:00
msgid "Move"
msgstr "<22>̵<EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/editwidget.c:241 src/view.c:2025
2001-09-06 05:36:24 +04:00
msgid "Search"
msgstr "ã<><C3A3>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/editwidget.c:242 src/screen.c:2220
2001-09-06 05:36:24 +04:00
msgid "Delete"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/editwidget.c:244 src/main.c:1591
2001-09-06 05:36:24 +04:00
msgid "PullDn"
msgstr "Ǯ<>ٿ<EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/editwidget.c:245 src/help.c:823 src/main.c:1592 src/view.c:2012
#: src/view.c:2034
2001-09-06 05:36:24 +04:00
msgid "Quit"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/syntax.c:997 edit/syntax.c:1004
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid " Load syntax file "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>о<EFBFBD><D0BE><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/syntax.c:997
1999-09-06 15:29:48 +04:00
msgid " File access error "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>׼<EFBFBD><D7BC><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: edit/syntax.c:1003
#, c-format
msgid " Error in file %s on line %d "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> %s<><73> %d <20><><EFBFBD>ο<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/achown.c:72 src/chmod.c:108 src/chown.c:78
msgid "&Set"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&S)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/achown.c:73
msgid "S&kip"
msgstr "<22>dzʶ<C7B3>(&k)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/achown.c:74 src/chmod.c:112 src/chown.c:81
msgid "Set &all"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&a)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/achown.c:343 src/achown.c:350
msgid "owner"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/achown.c:345 src/achown.c:352
msgid "group"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/achown.c:347
msgid "other"
msgstr "<22><>Ÿ"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/achown.c:355
msgid "On"
msgstr "On"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/achown.c:357
msgid "Flag"
msgstr "Flag"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/achown.c:359
2001-09-06 05:36:24 +04:00
msgid "Mode"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/achown.c:364
1999-08-08 12:25:22 +04:00
#, c-format
msgid "%6d of %d"
msgstr "%6d of %d"
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/achown.c:372
msgid " Chown advanced command "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> chown <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/achown.c:607 src/achown.c:623 src/achown.c:669 src/chmod.c:267
#: src/chmod.c:336
1999-08-08 12:25:22 +04:00
#, c-format
msgid ""
" Couldn't chmod \"%s\" \n"
" %s "
1999-08-08 12:25:22 +04:00
msgstr ""
" \"%s\"<22><> <20><><EFBFBD><20>ٲ<EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> \n"
" %s "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/achown.c:612 src/achown.c:627 src/achown.c:673 src/chown.c:217
#: src/chown.c:324
#, c-format
1999-08-08 12:25:22 +04:00
msgid ""
" Couldn't chown \"%s\" \n"
" %s "
1999-08-08 12:25:22 +04:00
msgstr ""
" \"%s\"<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ڸ<EFBFBD> <20>ٲ<EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> \n"
" %s "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/background.c:178
msgid "Background process:"
msgstr "Background <20><><EFBFBD>μ<EFBFBD><CEBC><EFBFBD>:"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/background.c:276 src/file.c:2098
msgid " Background process error "
msgstr " Background <20><><EFBFBD>μ<EFBFBD><CEBC><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/background.c:279
msgid " Child died unexpectedly "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD>ġ <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ڽ<EFBFBD>(child) <20><><EFBFBD>μ<EFBFBD><CEBC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/background.c:281
msgid " Unknown error in child "
msgstr " <20>ڽ<EFBFBD>(child) <20><><EFBFBD>μ<EFBFBD><CEBC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>𸣴<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>߻<EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/background.c:296
msgid " Background protocol error "
msgstr " Background <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/background.c:297
msgid ""
" Background process sent us a request for more arguments \n"
" than we can handle. \n"
msgstr ""
" Background process<73><73> <20><EFBFBD><ECB8AE> ó<><C3B3><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20>ִ<EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> \n"
" <20><><EFBFBD>ڸ<EFBFBD> <20><EFBFBD>մϴ<D5B4>. \n"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-09-06 05:36:24 +04:00
#: src/boxes.c:71
msgid " Listing mode "
msgstr " <20><><EFBFBD>Ϻ<EFBFBD><CFBA><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
1998-10-31 07:50:29 +03:00
2001-09-06 05:36:24 +04:00
#: src/boxes.c:76
msgid "&Full file list"
msgstr "<22><>ü <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ֱ<EFBFBD>(&F)"
1998-10-31 07:50:29 +03:00
2001-09-06 05:36:24 +04:00
#: src/boxes.c:77
msgid "&Brief file list"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ֱ<EFBFBD>(&B)"
1998-10-31 07:50:29 +03:00
2001-09-06 05:36:24 +04:00
#: src/boxes.c:78
msgid "&Long file list"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ֱ<EFBFBD>(&L)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-09-06 05:36:24 +04:00
#: src/boxes.c:79
msgid "&User defined:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&U):"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-09-06 05:36:24 +04:00
#: src/boxes.c:80
msgid "&Icon view"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&I)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-09-06 05:36:24 +04:00
#: src/boxes.c:143
msgid "user &Mini status"
msgstr "<22>̴<EFBFBD> <20><><EFBFBD>¹<EFBFBD>(&M)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-09-06 05:36:24 +04:00
#: src/boxes.c:192
msgid "Listing mode"
msgstr "<22><><EFBFBD>Ϻ<EFBFBD><CFBA><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-09-06 05:36:24 +04:00
#: src/boxes.c:280
msgid "&Reverse"
msgstr "<22>ݴ<EFBFBD><DDB4><EFBFBD>(&R)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-09-06 05:36:24 +04:00
#: src/boxes.c:281
msgid "case sensi&tive"
msgstr "<22><><EFBFBD>ҹ<EFBFBD><D2B9><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&t)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-09-06 05:36:24 +04:00
#: src/boxes.c:282
msgid "Sort order"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-09-06 05:36:24 +04:00
#: src/boxes.c:381
msgid " confirm &Exit "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> Ȯ<><C8AE>(&E) "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-09-06 05:36:24 +04:00
#: src/boxes.c:383
msgid " confirm e&Xecute "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> Ȯ<><C8AE>(&X) "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-09-06 05:36:24 +04:00
#: src/boxes.c:385
msgid " confirm o&Verwrite "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EEBEB2> Ȯ<><C8AE>(&V) "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-09-06 05:36:24 +04:00
#: src/boxes.c:387
msgid " confirm &Delete "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Ȯ<><C8AE>(&D) "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-09-06 05:36:24 +04:00
#: src/boxes.c:393
msgid " Confirmation "
msgstr " Ȯ<><C8AE> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-09-06 05:36:24 +04:00
#: src/boxes.c:464
msgid "Full 8 bits output"
msgstr "8 bits <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-09-06 05:36:24 +04:00
#: src/boxes.c:464
msgid "ISO 8859-1"
msgstr "ISO 8859-1"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-09-06 05:36:24 +04:00
#: src/boxes.c:464
1999-09-06 15:29:48 +04:00
msgid "7 bits"
msgstr "7 <20><>Ʈ"
2001-09-06 05:36:24 +04:00
#: src/boxes.c:471 src/boxes.c:619
msgid "F&ull 8 bits input"
msgstr "8 <20><>Ʈ <20>Է<EFBFBD>(&u)"
1999-05-12 14:42:16 +04:00
2001-09-06 05:36:24 +04:00
#: src/boxes.c:479 src/boxes.c:600
msgid " Display bits "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>Ʈ "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/boxes.c:584 src/selcodepage.c:49
msgid "Other 8 bit"
2001-09-06 05:36:24 +04:00
msgstr "<22>ٸ<EFBFBD> 8 <20><>Ʈ"
2001-09-06 05:36:24 +04:00
#: src/boxes.c:603
msgid "Input / display codepage:"
2001-09-06 05:36:24 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ڵ<EFBFBD><DAB5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
2001-09-06 05:36:24 +04:00
#: src/boxes.c:622
msgid "&Select"
2001-09-06 05:36:24 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&S)"
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/boxes.c:758
msgid "&Always use ftp proxy"
msgstr "<22>׻<EFBFBD> FTP proxy <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&A)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/boxes.c:760
msgid "sec"
msgstr "<22><>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/boxes.c:764
msgid "ftpfs directory cache timeout:"
msgstr "ftpfs ij<><C4B3> Ÿ<>Ӿƿ<D3BE>:"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/boxes.c:768
msgid "ftp anonymous password:"
msgstr "ftp anonymous <20><><EFBFBD>й<EFBFBD>ȣ:"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/boxes.c:775
msgid "Timeout for freeing VFSs:"
msgstr "Timeout for freeing VFSs:"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/boxes.c:781
msgid " Virtual File System Setting "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> ü<><C3BC> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/boxes.c:840
msgid "Quick cd"
msgstr "Quick cd"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#. want cd like completion
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/boxes.c:845
msgid "cd"
msgstr "cd"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/boxes.c:885
msgid "Symbolic link"
msgstr "<22>ɺ<EFBFBD><C9BA><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ũ"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/boxes.c:890
2001-09-06 05:36:24 +04:00
msgid "Symbolic link filename:"
msgstr "<22>ɺ<EFBFBD><C9BA><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ũ <20><><EFBFBD>ϸ<EFBFBD>:"
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/boxes.c:892
2001-09-06 05:36:24 +04:00
msgid "Existing filename (filename symlink will point to):"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>ϸ<EFBFBD> (<28>ɺ<EFBFBD><C9BA><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ũ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>ų <20><><EFBFBD><EFBFBD>):"
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/boxes.c:921
msgid "Running "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/boxes.c:922 src/find.c:712
2001-09-06 05:36:24 +04:00
msgid "Stopped"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/boxes.c:983
msgid "&Stop"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&S)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/boxes.c:984
msgid "&Resume"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&R)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/boxes.c:985
msgid "&Kill"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&K)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/boxes.c:1024
msgid "Background Jobs"
msgstr "Background Jobs"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/boxes.c:1055
2001-09-06 05:36:24 +04:00
msgid "Domain:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/boxes.c:1055
2001-09-06 05:36:24 +04:00
msgid "Username:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ڸ<EFBFBD>:"
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/boxes.c:1055
2001-09-06 05:36:24 +04:00
msgid "Password: "
msgstr "<22><><EFBFBD>й<EFBFBD>ȣ: "
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/boxes.c:1110
2001-09-06 05:36:24 +04:00
#, c-format
msgid "Password for \\\\%s\\%s"
msgstr "\\\\%s\\%s<><73> <20><><EFBFBD>й<EFBFBD>ȣ"
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/charsets.c:32 vfs/extfs.c:1337 vfs/sfs.c:302
#, c-format
msgid "Warning: file %s not found\n"
2001-09-06 05:36:24 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>: <20><><EFBFBD><EFBFBD> %s<><73> ã<><C3A3> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>\n"
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/charsets.c:189 src/charsets.c:202
2001-09-06 05:36:24 +04:00
#, c-format
msgid "Cannot translate from %s to %s"
2001-09-06 05:36:24 +04:00
msgstr "%s<><73> %s<><73> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/chmod.c:88
msgid "execute/search by others"
msgstr "<22>ٸ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><><C3A3>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/chmod.c:89
msgid "write by others"
msgstr "<22>ٸ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/chmod.c:90
msgid "read by others"
msgstr "<22>ٸ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>б<EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/chmod.c:91
msgid "execute/search by group"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><><C3A3>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/chmod.c:92
msgid "write by group"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/chmod.c:93
msgid "read by group"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>б<EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/chmod.c:94
msgid "execute/search by owner"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><><C3A3>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/chmod.c:95
msgid "write by owner"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/chmod.c:96
msgid "read by owner"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>б<EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/chmod.c:97
msgid "sticky bit"
msgstr "sticky <20><>Ʈ"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/chmod.c:98
msgid "set group ID on execution"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> ID <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/chmod.c:99
msgid "set user ID on execution"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ID <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/chmod.c:109
msgid "C&lear marked"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&l)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/chmod.c:110
msgid "S&et marked"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&e)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/chmod.c:111
msgid "&Marked all"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&M)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/chmod.c:137 src/screen.c:377
2001-09-06 05:36:24 +04:00
msgid "Name"
msgstr "<22≯<EFBFBD>"
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/chmod.c:139
msgid "Permissions (Octal)"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> (8<><38><EFBFBD><EFBFBD>)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/chmod.c:141
msgid "Owner name"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20≯<EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/chmod.c:143
msgid "Group name"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20≯<EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/chmod.c:147
msgid " Chmod command "
msgstr " Chmod <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/chmod.c:149 src/chown.c:117
msgid " Permission "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/chmod.c:156
msgid "Use SPACE to change"
msgstr "<22>ٲܷ<D9B2><DCB7><EFBFBD> SPACE <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/chmod.c:158
msgid "an option, ARROW KEYS"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>׸<EFBFBD>, ȭ<><C8AD>ǥ <20>ۼ<EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/chmod.c:160
msgid "to move between options"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>׸񰣿<D7B8> <20>̵<EFBFBD><CCB5>Ϸ<EFBFBD><CFB7><EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/chmod.c:162
msgid "and T or INS to mark"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ϸ<EFBFBD><CFB7><EFBFBD> T Ȥ<><C8A4> INS"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/chmod.c:218
msgid "Chmod command"
msgstr "Chmod <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/chown.c:79
msgid "Set &users"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&u)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/chown.c:80
msgid "Set &groups"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&g)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/chown.c:109
msgid " Name "
msgstr " <20≯<EFBFBD> "
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/chown.c:111
msgid " Owner name "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20≯<EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/chown.c:113 src/chown.c:125
msgid " Group name "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20≯<EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/chown.c:115
msgid " Size "
msgstr " ũ<><C5A9> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/chown.c:121
msgid " Chown command "
msgstr " Chown <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/chown.c:123
msgid " User name "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20≯<EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/chown.c:186
msgid "<Unknown user>"
msgstr "<<3C>𸣴<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#. add fields for unknown names (numbers)
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/chown.c:187
msgid "<Unknown group>"
msgstr "<<3C>𸣴<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/cmd.c:177
#, c-format
msgid " Can not fetch a local copy of %s "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> %s<><73> <20><><EFBFBD>÷<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/cmd.c:227
msgid " CD "
msgstr " CD "
1998-10-31 07:50:29 +03:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/cmd.c:227
msgid "Files tagged, want to cd?"
msgstr "<22><><EFBFBD>õ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ִ<EFBFBD> <20><>, <20>׷<EFBFBD><D7B7><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E4B8AE> <20>ٲܱ<D9B2><DCB1><EFBFBD>?"
1998-10-31 07:50:29 +03:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/cmd.c:233 src/cmd.c:693 src/cmd.c:712
msgid "Could not change directory"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E4B8AE> <20>ٲ<EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/cmd.c:262
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid " View file "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/cmd.c:262
1999-09-06 15:29:48 +04:00
msgid " Filename:"
msgstr " <20><><EFBFBD>ϸ<EFBFBD>:"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/cmd.c:279
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid " Filtered view "
msgstr " <20><><EFBFBD>ͷ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/cmd.c:279
1999-09-06 15:29:48 +04:00
msgid " Filter command and arguments:"
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>:"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/cmd.c:367
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "Create a new Directory"
msgstr "<22><><EFBFBD>ο<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E4B8AE> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/cmd.c:367
1999-09-06 15:29:48 +04:00
msgid " Enter directory name:"
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20≯<EFBFBD> <20>Է<EFBFBD>:"
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/cmd.c:427
msgid " Filter "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/cmd.c:428
msgid " Set expression for filtering filenames"
msgstr " <20><><EFBFBD>͸<EFBFBD><CDB8><EFBFBD> <20><><EFBFBD>ϸ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/cmd.c:495
msgid " Select "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/cmd.c:523 src/cmd.c:574
2001-09-06 05:36:24 +04:00
msgid " Malformed regular expression "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD><EFBFBD> "
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/cmd.c:547
msgid " Unselect "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/cmd.c:620
msgid "Extension file edit"
msgstr "Extension <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/cmd.c:621
msgid " Which extension file you want to edit? "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϱ<20><><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> extension <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>? "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/cmd.c:622
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "&User"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&U)"
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/cmd.c:622 src/cmd.c:650
1999-09-06 15:29:48 +04:00
msgid "&System Wide"
msgstr "ü<><C3BC> <20><>ü(&S)"
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/cmd.c:647
2000-05-16 15:21:23 +04:00
msgid " Menu edit "
msgstr " <20>޴<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/cmd.c:648
2000-05-16 15:21:23 +04:00
msgid " Which menu file will you edit ? "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϱ<20><><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> <20>޴<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ? "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/cmd.c:650
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "&Local"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&L)"
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/cmd.c:650
1999-09-06 15:29:48 +04:00
msgid "&Home"
msgstr "Ȩ(&H)"
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/cmd.c:838
msgid " Compare directories "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD> "
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/cmd.c:838
msgid " Select compare method: "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/cmd.c:839
msgid "&Quick"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&Q)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/cmd.c:839
msgid "&Size only"
msgstr "ũ<><C5A9><EFBFBD>θ<EFBFBD>(&S)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/cmd.c:839
msgid "&Thorough"
msgstr "<22>ڼ<EFBFBD><DABC><EFBFBD>(&T)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/cmd.c:849
msgid " Both panels should be on the listing view mode to use this command "
msgstr " <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ϸ<EFBFBD><CFB7><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>մϴ<D5B4> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/cmd.c:863
msgid " The command history is empty "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E4B8AE> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/cmd.c:869
msgid " Command history "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>丮 "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/cmd.c:909
msgid ""
" Not an xterm or Linux console; \n"
" the panels cannot be toggled. "
msgstr ""
" xterm<72><6D> <20>ƴϰ<C6B4> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ֵܼ<DCBC> <20>ƴϰ<C6B4>; \n"
" <20>г<EFBFBD><D0B3><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ٲ<EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>. "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/cmd.c:942
msgid "Type `exit' to return to the Midnight Commander"
msgstr "The Midnight Commander<65><72> <20><><EFBFBD>ư<EFBFBD><C6B0><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> 'exit'<27><> <20>Է<EFBFBD><D4B7>Ͻʽÿ<CABD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/cmd.c:987 src/cmd.c:989
msgid " Link "
msgstr " <20><>ũ "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/cmd.c:988 src/cmd.c:1102 src/file.c:1636
msgid " to:"
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD>:"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/cmd.c:999
1998-12-17 11:28:05 +03:00
#, c-format
msgid " link: %s "
msgstr " <20><>ũ: %s "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/cmd.c:1026
1998-12-17 11:28:05 +03:00
#, c-format
msgid " symlink: %s "
msgstr " <20>ɺ<EFBFBD><C9BA><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ũ: %s "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/cmd.c:1060
1998-12-17 11:28:05 +03:00
#, c-format
msgid " Symlink `%s' points to: "
msgstr " Symlink `%s' points to: "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/cmd.c:1065
msgid " Edit symlink "
msgstr " <20>ɺ<EFBFBD><C9BA><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ũ <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/cmd.c:1070
1998-12-17 11:28:05 +03:00
#, c-format
msgid " edit symlink, unable to remove %s: %s "
msgstr " <20>ɺ<EFBFBD><C9BA><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ũ <20><><EFBFBD><EFBFBD>, %s <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>Ұ<EFBFBD>: %s "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/cmd.c:1074
1998-12-17 11:28:05 +03:00
#, c-format
msgid " edit symlink: %s "
msgstr " <20>ɺ<EFBFBD><C9BA><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ũ <20><><EFBFBD><EFBFBD>: %s "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/cmd.c:1085
2001-09-06 05:36:24 +04:00
#, c-format
msgid "`%s' is not a symbolic link"
2001-09-06 05:36:24 +04:00
msgstr "`%s'<27><> <20>ɺ<EFBFBD><C9BA><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ũ<EFBFBD><C5A9> <20>ƴմϴ<D5B4>"
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/cmd.c:1102
msgid " Link symbolically "
msgstr " Link symbolically "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/cmd.c:1103
msgid " Relative symlink "
msgstr " Relative symlink "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/cmd.c:1114
#, c-format
msgid " relative symlink: %s "
msgstr " relative symlink: %s "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/cmd.c:1240
msgid " Enter machine name (F1 for details): "
msgstr " ȣ<><C8A3>Ʈ <20≯<EFBFBD> <20>Է<EFBFBD> (<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> F1): "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/cmd.c:1267
#, c-format
msgid " Could not chdir to %s "
msgstr " %s<><73> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E4B8AE> <20>ٲ<EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/cmd.c:1274 src/widget.c:1083
msgid " Link to a remote machine "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> ȣ<><C8A3>Ʈ<EFBFBD><C6AE> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/cmd.c:1280 src/widget.c:1084
msgid " FTP to machine "
msgstr " FTP <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/cmd.c:1286 src/widget.c:1085
msgid " SMB link to machine "
msgstr " SMB <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/cmd.c:1296
msgid " Socket source routing setup "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ҽ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/cmd.c:1297
msgid " Enter host name to use as a source routing hop: "
msgstr " <20><>õ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ȩ<><C8A9> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϱ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> ȣ<><C8A3>Ʈ <20≯<EFBFBD>: "
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/cmd.c:1305
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid " Host name "
msgstr " ȣ<><C8A3>Ʈ <20≯<EFBFBD> "
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/cmd.c:1305
1999-09-06 15:29:48 +04:00
msgid " Error while looking up IP address "
msgstr " IP <20>ּ<EFBFBD> ã<><C3A3> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>߻<EFBFBD> "
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/cmd.c:1316
msgid " Undelete files on an ext2 file system "
msgstr " ext2 <20><><EFBFBD><EFBFBD>ü<EFBFBD><EFBFBD><E8BFA1> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ǻ츲 "
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/cmd.c:1317
msgid ""
" Enter device (without /dev/) to undelete\n"
" files on: (F1 for details)"
msgstr ""
" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϱ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> '/dev/'<27><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>̽<EFBFBD><CCBD><EFBFBD>\n"
" <20>Է<EFBFBD>: (<28>ڼ<EFBFBD><DABC><EFBFBD> <20>˱<EFBFBD> <20><><EFBFBD>ϸ<EFBFBD> F1)"
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/cmd.c:1367
msgid " Setup saved to ~/"
msgstr " Setup saved to ~/"
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/cmd.c:1369
msgid " Setup "
msgstr " ȯ<><EFBFBD><E6BCB3> "
2001-09-06 05:36:24 +04:00
#: src/command.c:170
#, c-format
msgid ""
" Cannot chdir to '%s' \n"
" %s "
msgstr ""
" '%s'<27><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20>ٲ<EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> \n"
" %s "
2001-09-06 05:36:24 +04:00
#: src/command.c:198
msgid " You can not execute commands on non-local filesystems"
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> ü<><C3BC> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E4B8AE><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
2001-09-06 05:36:24 +04:00
#: src/dialog.c:55
msgid ""
"\n"
"\n"
"\n"
"refresh stack underflow!\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>Ʒ<EFBFBD><C6B7><EFBFBD>ħ\n"
"\n"
"\n"
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/dir.c:53
msgid "&Unsorted"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&U)"
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/dir.c:54
msgid "&Name"
msgstr "<22≯<EFBFBD>(&N)"
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/dir.c:55
msgid "&Extension"
msgstr "Ȯ<><C8AE><EFBFBD><EFBFBD>(&E)"
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/dir.c:56
msgid "&Modify time"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ð<EFBFBD>(&M)"
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/dir.c:57
msgid "&Access time"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ð<EFBFBD>(&A)"
1999-08-08 12:25:22 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/dir.c:58
msgid "&Change time"
msgstr "<22>ٲ<EFBFBD> <20>ð<EFBFBD>(&C)"
1999-08-08 12:25:22 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/dir.c:59
msgid "&Size"
msgstr "ũ<><C5A9>(&S)"
1999-08-08 12:25:22 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/dir.c:60
msgid "&Inode"
msgstr "Inode(&I)"
1999-08-08 12:25:22 +04:00
#. New sort orders
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/dir.c:63
msgid "&Type"
msgstr "&Type"
1999-08-08 12:25:22 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/dir.c:64
msgid "&Links"
msgstr "&Links"
1999-08-08 12:25:22 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/dir.c:65
msgid "N&GID"
msgstr "N&GID"
1999-08-08 12:25:22 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/dir.c:66
msgid "N&UID"
msgstr "N&UID"
1999-08-08 12:25:22 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/dir.c:67
msgid "&Owner"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&O)"
1999-08-08 12:25:22 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/dir.c:68
msgid "&Group"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&G)"
1999-08-08 12:25:22 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/dir.c:422
#, c-format
1999-11-29 07:06:19 +03:00
msgid "File '%s' exists but can not be stat-ed: %s"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> '%s'<27><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: %s"
1999-08-08 12:25:22 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/ext.c:141 src/user.c:552
#, c-format
msgid ""
" Cannot create temporary command file \n"
" %s "
msgstr ""
" <20>ӽ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> \n"
" %s "
1999-08-08 12:25:22 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/ext.c:154 src/user.c:573
msgid " Parameter "
msgstr " Parameter "
1999-08-08 12:25:22 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/ext.c:396
msgid " file error"
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-08 12:25:22 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/ext.c:397
msgid "Format of the "
msgstr "Format of the "
1999-08-08 12:25:22 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/ext.c:399
2000-09-05 15:34:41 +04:00
msgid ""
"mc.ext file has changed\n"
"with version 3.0. It seems that installation\n"
"failed. Please fetch a fresh new copy from the\n"
"Midnight Commander package."
2000-09-05 15:34:41 +04:00
msgstr ""
"<22><><EFBFBD><EFBFBD> 3.0 <20><><EFBFBD>Ŀ<EFBFBD> mc.ext <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
"<22>ٲ<EFBFBD><D9B2><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>. <20>ν<EFBFBD><CEBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>Դϴ<D4B4>.\n"
2001-09-06 05:36:24 +04:00
"Midnight Commander <20><>Ű<EFBFBD><C5B0><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>ο<EFBFBD> mc.ext\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ñ<EFBFBD> <20>ٶ<EFBFBD><D9B6>ϴ<EFBFBD>."
2000-09-05 15:34:41 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/ext.c:413
msgid " file error "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
1999-08-08 12:25:22 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/ext.c:414
1999-09-06 15:29:48 +04:00
msgid "Format of the ~/"
msgstr "Format of the ~/"
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/ext.c:414
msgid ""
" file has changed\n"
"with version 3.0. You may want either to\n"
"copy it from "
msgstr ""
" file has changed\n"
"with version 3.0. You may want either to\n"
"copy it from "
1999-08-08 12:25:22 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/ext.c:416
msgid ""
"mc.ext or use that\n"
"file as an example of how to write it.\n"
msgstr ""
"mc.ext<78><74> <20>״<EFBFBD><D7B4><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϰų<CFB0>\n"
"<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ؼ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ͻʽÿ<CABD>.\n"
1999-08-08 12:25:22 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/ext.c:418
msgid "mc.ext will be used for this moment."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> mc.ext<78><74> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ͻ<EFBFBD> <20><> <20>ֽ<EFBFBD><D6BD>ϴ<EFBFBD>."
1999-08-08 12:25:22 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/file.c:144 src/tree.c:641
msgid " Copy "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
1999-08-08 12:25:22 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/file.c:145 src/tree.c:682
msgid " Move "
msgstr " <20>̵<EFBFBD> "
1999-08-08 12:25:22 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/file.c:146 src/tree.c:755
msgid " Delete "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
1999-08-08 12:25:22 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/file.c:234
msgid " Invalid target mask "
msgstr " Invalid target mask "
1999-08-08 12:25:22 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/file.c:332
msgid " Could not make the hardlink "
msgstr " <20>ϵ帵ũ<E5B8B5><C5A9> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> "
1999-08-08 12:25:22 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/file.c:374
#, c-format
msgid ""
" Cannot read source link \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" <20><>õ <20><>ũ \"%s\"<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \n"
" %s "
1999-08-08 12:25:22 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/file.c:384
msgid ""
" Cannot make stable symlinks across non-local filesystems: \n"
"\n"
" Option Stable Symlinks will be disabled "
msgstr ""
" <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>ü<EFBFBD><C3BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>δ<EFBFBD> <20>ɺ<EFBFBD><C9BA><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ũ<EFBFBD><C5A9> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>: \n"
"\n"
" Stable <20>ɺ<EFBFBD><C9BA><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ũ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>׸<EFBFBD><D7B8><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʵ˴ϴ<CBB4> "
1999-08-08 12:25:22 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/file.c:432
#, c-format
msgid ""
" Cannot create target symlink \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" <20>ɺ<EFBFBD><C9BA><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ũ \"%s\"<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> \n"
" %s "
1999-08-08 12:25:22 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/file.c:499
#, c-format
msgid ""
" Cannot overwrite directory \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" \"%s\" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E4B8AE> <20><><EFBFBD><20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> \n"
" %s "
1999-08-08 12:25:22 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/file.c:508
#, c-format
msgid ""
" Cannot stat source file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" \"%s\" <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> \n"
" %s "
1999-08-08 12:25:22 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/file.c:521
#, c-format
msgid " `%s' and `%s' are the same file. "
msgstr " `%s'<27><> `%s'<27><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Դϴ<D4B4>. "
1998-10-31 07:50:29 +03:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/file.c:558
1998-12-17 11:28:05 +03:00
#, c-format
msgid ""
" Cannot create special file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" Ư<><C6AF>(special) <20><><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\"<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> \n"
" %s "
1998-10-31 07:50:29 +03:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/file.c:567 src/file.c:787
#, c-format
msgid ""
" Cannot chown target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" \"%s\" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ڸ<EFBFBD> <20>ٲ<EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> \n"
" %s "
1999-07-01 14:58:53 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/file.c:576 src/file.c:802
#, c-format
msgid ""
" Cannot chmod target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\"<22><> <20><><EFBFBD><20>ٲ<EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> \n"
" %s "
1998-10-31 07:50:29 +03:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/file.c:589
#, c-format
msgid ""
" Cannot open source file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" \"%s\" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> \n"
" %s "
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/file.c:599
msgid " Reget failed, about to overwrite file "
msgstr " <20>̾<EFBFBD><CCBE>ޱ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/file.c:605
#, c-format
msgid ""
" Cannot fstat source file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" <20>ҽ<EFBFBD><D2BD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\"<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> \n"
" %s "
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/file.c:626
#, c-format
msgid ""
" Cannot create target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" \"%s\" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> \n"
" %s "
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/file.c:640
#, c-format
msgid ""
" Cannot fstat target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\"<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> \n"
" %s "
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/file.c:671
#, c-format
msgid ""
" Cannot read source file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\"<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> \n"
" %s "
1999-01-17 06:09:49 +03:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/file.c:701
#, c-format
msgid ""
" Cannot write target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\"<22><> <20><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> \n"
" %s "
1999-01-17 06:09:49 +03:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/file.c:720
msgid "(stalled)"
msgstr "(stalled)"
1999-01-17 06:09:49 +03:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/file.c:758
#, c-format
msgid ""
" Cannot close source file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\"<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> \n"
" %s "
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/file.c:767
#, c-format
msgid ""
" Cannot close target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\"<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> \n"
" %s "
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/file.c:777
msgid "Incomplete file was retrieved. Keep it?"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>޾<EFBFBD><DEBE><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>. <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ұ<EFBFBD><D2B1><EFBFBD>?"
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/file.c:778
msgid "&Delete"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&D)"
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/file.c:778 src/hotlist.c:1404
msgid "&Keep"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&K)"
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/file.c:847
#, c-format
msgid ""
" Cannot stat source directory \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>丮 \"%s\"<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> \n"
" %s "
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/file.c:870
#, c-format
msgid ""
" Source directory \"%s\" is not a directory \n"
" %s "
msgstr ""
" <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>丮 \"%s\"<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E4B8AE> <20>ƴմϴ<D5B4> \n"
" %s "
#. we found a cyclic symbolic link
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/file.c:878
#, c-format
msgid ""
" Cannot copy cyclic symbolic link \n"
" `%s' "
msgstr ""
" Cyclic <20>ɺ<EFBFBD><C9BA><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ũ<EFBFBD><C5A9> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> \n"
" `%s' "
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/file.c:931
#, c-format
msgid ""
" Cannot create target directory \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>丮 \"%s\"<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> \n"
" %s "
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/file.c:949
#, c-format
msgid ""
" Cannot chown target directory \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>丮 \"%s\"<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ڸ<EFBFBD> <20>ٲ<EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> \n"
" %s "
#. Source doesn't exist
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/file.c:1060
#, c-format
msgid ""
" Cannot stat file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" \"%s\" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> \n"
" %s "
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/file.c:1082
#, c-format
msgid " `%s' and `%s' are the same file "
msgstr " `%s'<27><> `%s'<27><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Դϴ<D4B4> "
1999-01-17 06:09:49 +03:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/file.c:1089
#, c-format
msgid " Cannot overwrite directory `%s' "
msgstr " `%s' <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E4B8AE> <20><><EFBFBD><20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> "
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/file.c:1123
#, c-format
msgid ""
" Cannot move file \"%s\" to \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" \"%s\" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\"<22><> <20>̵<EFBFBD><CCB5><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> \n"
" %s "
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/file.c:1143
#, c-format
msgid ""
" Cannot remove file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" \"%s\" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> \n"
" %s "
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/file.c:1194
#, c-format
msgid " `%s' and `%s' are the same directory "
msgstr " `%s'<27><> `%s'<27><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Դϴ<D4B4> "
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/file.c:1213
#, c-format
msgid " Cannot overwrite directory \"%s\" %s "
msgstr " \"%s\" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E4B8AE> <20><><EFBFBD><20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>. %s "
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/file.c:1215
#, c-format
msgid " Cannot overwrite file \"%s\" %s "
msgstr " \"%s\" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>ľ<EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>. %s "
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/file.c:1238
#, c-format
msgid ""
" Cannot move directory \"%s\" to \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" \"%s\" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E4B8AE> \"%s\"<22><> <20>̵<EFBFBD><CCB5><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> \n"
" %s "
1999-01-17 06:09:49 +03:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/file.c:1301
#, c-format
msgid ""
" Cannot delete file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" \"%s\" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> \n"
" %s "
1999-01-17 06:09:49 +03:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/file.c:1360 src/file.c:1428 src/file.c:1458
#, c-format
msgid ""
" Cannot remove directory \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" \"%s\" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E4B8AE> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> \n"
" %s "
1999-01-17 06:09:49 +03:00
#.
#. * This array introduced to avoid translation problems. The former (op_names)
#. * is assumed to be nouns, suitable in dialog box titles; this one should
#. * contain whatever is used in prompt itself (i.e. in russian, it's verb).
#. * Notice first symbol - it is to fool gettext and force these strings to
#. * be different for it. First symbol is skipped while building a prompt.
#. * (I don't use spaces around the words, because someday they could be
#. * dropped, when widgets get smarter)
#.
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/file.c:1615
msgid "1Copy"
msgstr "1Copy"
1999-01-17 06:09:49 +03:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/file.c:1615
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "1Move"
msgstr "1Move"
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/file.c:1615
1999-09-06 15:29:48 +04:00
msgid "1Delete"
msgstr "1Delete"
2001-04-10 15:10:25 +04:00
#.
#. * These are formats for building a prompt. Parts encoded as follows:
#. * %o - operation from op_names1
#. * %f - file/files or files/directories, as appropriate
#. * %m - "with source mask" or question mark for delete
#. * %s - source name (truncated)
#. * %d - number of marked files
#. * %e - "to:" or question mark for delete
#. *
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/file.c:1630
2001-04-10 15:10:25 +04:00
#, no-c-format
msgid "%o %f \"%s\"%m"
msgstr "%o %f \"%s\"%m"
1999-01-17 06:09:49 +03:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/file.c:1632
2001-04-10 15:10:25 +04:00
#, no-c-format
msgid "%o %d %f%m"
msgstr "%o %d %f%m"
1999-01-17 06:09:49 +03:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/file.c:1635 vfs/fish.c:526
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "file"
msgstr "file"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/file.c:1635
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "files"
msgstr "files"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/file.c:1635
1999-09-06 15:29:48 +04:00
msgid "directory"
msgstr "directory"
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/file.c:1635
1999-09-06 15:29:48 +04:00
msgid "directories"
msgstr "directories"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/file.c:1636
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "files/directories"
msgstr "files/directories"
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/file.c:1636
1999-09-06 15:29:48 +04:00
msgid " with source mask:"
msgstr " with source mask:"
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/file.c:1779
msgid " Cannot operate on \"..\"! "
msgstr " \"..\"<22><> <20><><EFBFBD>ؼ<EFBFBD><D8BC><EFBFBD> <20>۾<EFBFBD><DBBE><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>! "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/file.c:1848
msgid " Sorry, I could not put the job in background "
msgstr " <20>̾<EFBFBD>, <20><><EFBFBD>׶<EFBFBD><D7B6><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD>׿<EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/file.c:1933 src/file.c:2016
msgid " Internal failure "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/file.c:1933 src/file.c:2016
msgid " Unknown file operation "
msgstr " <20>˷<EFBFBD><CBB7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/file.c:1947
#, c-format
msgid ""
" Destination \"%s\" must be a directory \n"
" %s "
msgstr ""
" <20><><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\"<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>̾<EFBFBD><CCBE><EFBFBD> <20>մϴ<D5B4> \n"
" %s "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/file.c:2099
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "&Retry"
msgstr "<22><><EFBFBD>õ<EFBFBD>(&R)"
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/file.c:2099 src/file.c:2159 src/filegui.c:247 src/filegui.c:553
1999-09-06 15:29:48 +04:00
msgid "&Abort"
msgstr "<22>ߴ<EFBFBD>(&A)"
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/file.c:2150
msgid ""
"\n"
" Directory not empty. \n"
" Delete it recursively? "
msgstr ""
"\n"
" <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E4B8AE> <20>ƴѵ<C6B4><D1B5><EFBFBD>. \n"
" <20>׷<EFBFBD><D7B7><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>? "
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/file.c:2151
msgid ""
"\n"
" Background process: Directory not empty \n"
" Delete it recursively? "
msgstr ""
"\n"
" <20><><EFBFBD>׶<EFBFBD><D7B6><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>μ<EFBFBD><CEBC><EFBFBD>: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E4B8AE> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ʾ<EFBFBD><CABE><EFBFBD> \n"
" <20>׷<EFBFBD><D7B7><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>? "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/file.c:2152
2001-09-06 05:36:24 +04:00
msgid " Delete: "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: "
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/file.c:2158
msgid "a&ll"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&l)"
1998-10-31 07:50:29 +03:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/file.c:2158 src/filegui.c:556
msgid "non&E"
msgstr "non&E"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/file.c:2168
msgid " Type 'yes' if you REALLY want to delete "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD>Ͻø<CFBD> 'yes'<27><> <20>Է<EFBFBD><D4B7>Ͻʽÿ<CABD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/file.c:2170
msgid "all the directories "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>丮 "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/file.c:2172
msgid " Recursive Delete "
msgstr " Recursive <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
1999-08-08 12:25:22 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/file.c:2173
msgid " Background process: Recursive Delete "
msgstr " <20><><EFBFBD>׶<EFBFBD><D7B6><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>μ<EFBFBD><CEBC><EFBFBD>: Recursive <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
1999-08-08 12:25:22 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/file.c:2174
2001-09-06 05:36:24 +04:00
msgid "no"
msgstr "<22>ƴϿ<C6B4>"
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/file.c:2176
2001-09-06 05:36:24 +04:00
msgid "yes"
msgstr "<22><>"
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/filegui.c:397
msgid "File"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-08 12:25:22 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/filegui.c:420
msgid "Count"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/filegui.c:441
msgid "Bytes"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/filegui.c:474
msgid "Source"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/filegui.c:497
msgid "Target"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/filegui.c:519
msgid "Deleting"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/filegui.c:551
#, c-format
msgid "Target file \"%s\" already exists!"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\"<22><> <20>̹<EFBFBD> <20>ִµ<D6B4><C2B5><EFBFBD>!"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/filegui.c:554
msgid "if &Size differs"
msgstr "ũ<><C5A9>(&S)<29><> Ʋ<><C6B2><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/filegui.c:557
msgid "&Update"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&U)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/filegui.c:559
msgid "Overwrite all targets?"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EEBEB5><EFBFBD><EFBFBD>?"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/filegui.c:561
msgid "&Reget"
msgstr "&Reget"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/filegui.c:562
msgid "ap&Pend"
msgstr "ap&Pend"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/filegui.c:565
msgid "Overwrite this target?"
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EEBEB5><EFBFBD><EFBFBD>?"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/filegui.c:567
1999-08-08 12:25:22 +04:00
#, c-format
msgid "Target date: %s, size %d"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>¥: %s, ũ<><C5A9> %d"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/filegui.c:569
1999-08-08 12:25:22 +04:00
#, c-format
msgid "Source date: %s, size %d"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>¥: %s, ũ<><C5A9> %d"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/filegui.c:651
msgid " File exists "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/filegui.c:652
msgid " Background process: File exists "
msgstr " <20><><EFBFBD>׶<EFBFBD><D7B6><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>μ<EFBFBD><CEBC><EFBFBD>: <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#. follow symlinks and preserve Attributes must be the first
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/filegui.c:764
msgid "preserve &Attributes"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>Ӽ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&A)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#. &op_preserve
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/filegui.c:766
msgid "follow &Links"
msgstr "<22><>ũ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&L)"
#. &file_mask_op_follow_links
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/filegui.c:768
msgid "to:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>:"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/filegui.c:769
msgid "&Using shell patterns"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ؼ<EFBFBD><D8BC><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&U)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/filegui.c:790
msgid "&Background"
msgstr "&Background"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/filegui.c:799
msgid "&Stable Symlinks"
msgstr "&Stable <20>ɺ<EFBFBD><C9BA><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ũ"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#. &file_mask_stable_symlinks
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/filegui.c:801
msgid "&Dive into subdir if exists"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&D)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/filegui.c:960
#, c-format
msgid ""
"Invalid source pattern `%s' \n"
" %s "
msgstr ""
"<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> `%s'<27><> <20>߸<EFBFBD><DFB8>Ǿ<EFBFBD><C7BE><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> \n"
" %s "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/find.c:107
msgid "&Suspend"
msgstr "<22>Ͻ<EFBFBD><CFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&S)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/find.c:108
msgid "Con&tinue"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&t)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/find.c:109
msgid "&Chdir"
msgstr "&Chdir"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/find.c:110
msgid "&Again"
msgstr "<22>ٽ<EFBFBD>(&A)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/find.c:111
msgid "&Quit"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&Q)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/find.c:112 src/panelize.c:76
msgid "Pane&lize"
msgstr "<22>г<EFBFBD>ȭ(&l)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/find.c:113
msgid "&View - F3"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&V) - F3"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/find.c:114
msgid "&Edit - F4"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&E) - F4"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/find.c:150
2001-09-06 05:36:24 +04:00
msgid "Start at:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ġ:"
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/find.c:150
2001-09-06 05:36:24 +04:00
msgid "Filename:"
msgstr "<22><><EFBFBD>ϸ<EFBFBD>:"
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/find.c:150
2001-09-06 05:36:24 +04:00
msgid "Content: "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>: "
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/find.c:151 src/main.c:1133 src/main.c:1157
msgid "&Tree"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&T)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/find.c:205
2001-09-06 05:36:24 +04:00
msgid "Find File"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> ã<><C3A3>"
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/find.c:436
2001-09-06 05:36:24 +04:00
#, c-format
msgid "Grepping in %s"
msgstr "%s<><73><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>ڿ<EFBFBD> ã<><C3A3> <20><>"
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/find.c:514
2001-09-06 05:36:24 +04:00
msgid "Finished"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/find.c:538 src/view.c:1463
2001-09-06 05:36:24 +04:00
#, c-format
msgid "Searching %s"
msgstr "%s ã<><C3A3> <20><>"
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/find.c:712 src/find.c:808
2001-09-06 05:36:24 +04:00
msgid "Searching"
msgstr "ã<><C3A3> <20><>"
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/find.c:783
2001-09-06 05:36:24 +04:00
msgid "Find file"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> ã<><C3A3>"
#: src/help.c:275
msgid ""
" Help file format error\n"
""
msgstr ""
" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>\n"
""
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/help.c:314
msgid " Internal bug: Double start of link area "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: Double start of link area "
1999-02-26 04:46:14 +03:00
#: src/help.c:568
msgid " Cannot find node [Contents] in help file "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>Ͽ<EFBFBD><CFBF><EFBFBD> [Contents]<5D><> ã<><C3A3> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
1999-02-26 04:46:14 +03:00
#: src/help.c:737
msgid " Help "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/help.c:768 src/user.c:683
#, c-format
msgid ""
" Cannot open file %s \n"
" %s "
msgstr ""
" %s <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \n"
" %s "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/help.c:779
#, c-format
msgid " Cannot find node %s in help file "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>Ͽ<EFBFBD><CFBF><EFBFBD> %s<><73> ã<><C3A3> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/help.c:813
msgid "Index"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/help.c:815
msgid "Prev"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/hotlist.c:117
msgid "&Move"
msgstr "<22>̵<EFBFBD>(&M)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/hotlist.c:118 src/hotlist.c:1404 src/panelize.c:75 src/wtools.c:349
msgid "&Remove"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&R)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/hotlist.c:119 src/hotlist.c:789 src/hotlist.c:886
msgid "&Append"
msgstr "<22>߰<EFBFBD>(&A)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/hotlist.c:120 src/hotlist.c:787 src/hotlist.c:884
msgid "&Insert"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&I)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/hotlist.c:121
msgid "New &Entry"
msgstr "<22><> <20><>Ʈ<EFBFBD><C6AE>(&E)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/hotlist.c:122
msgid "New &Group"
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&G)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/hotlist.c:124
msgid "&Up"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&U)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/hotlist.c:125
msgid "&Add current"
msgstr "<22><> <20>г<EFBFBD> <20>߰<EFBFBD>(&A)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/hotlist.c:126
msgid "Change &To"
msgstr "..<2E><> <20>ٲٱ<D9B2>(&T)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/hotlist.c:173
msgid "Subgroup - press ENTER to see list"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> - <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ENTER<45><52> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʽÿ<CABD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/hotlist.c:581
msgid "Active VFS directories"
1999-08-08 12:25:22 +04:00
msgstr "Ȱ<><C8B0> VFS <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>丮"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/hotlist.c:581
msgid "Directory hotlist"
1999-08-08 12:25:22 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/hotlist.c:598
msgid " Directory path "
1999-08-08 12:25:22 +04:00
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#. This one holds the displayed pathname
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/hotlist.c:601 src/hotlist.c:647
msgid " Directory label "
1999-08-08 12:25:22 +04:00
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD>ǥ "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/hotlist.c:623
2001-09-06 05:36:24 +04:00
#, c-format
msgid "Moving %s"
2001-09-06 05:36:24 +04:00
msgstr "%s <20>̵<EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/hotlist.c:863
1999-09-06 15:29:48 +04:00
msgid "New hotlist entry"
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>Ʈ<EFBFBD><C6AE>"
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/hotlist.c:863
msgid "Directory label"
1999-08-08 12:25:22 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD>ǥ"
1998-06-08 09:24:20 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/hotlist.c:863
msgid "Directory path"
1999-08-08 12:25:22 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/hotlist.c:944
msgid " New hotlist group "
msgstr " <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/hotlist.c:944
msgid "Name of new group"
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20≯<EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/hotlist.c:959
#, c-format
msgid "Label for \"%s\":"
msgstr "\"%s\"<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>ǥ:"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/hotlist.c:963
msgid " Add to hotlist "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ͽ<EFBFBD> <20>߰<EFBFBD> "
1998-06-08 09:24:20 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/hotlist.c:1000
msgid " Remove: "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/hotlist.c:1004
1998-05-15 22:52:27 +04:00
msgid ""
"\n"
" Group not empty.\n"
" Remove it?"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
msgstr ""
"\n"
" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Դϴ<D4B4>.\n"
" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>?"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/hotlist.c:1349
msgid " Top level group "
msgstr " <20>ֻ<EFBFBD><D6BB><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/hotlist.c:1377 src/hotlist.c:1425
msgid "MC was unable to write ~/"
msgstr "MC was unable to write ~/"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/hotlist.c:1378
msgid " file, your old hotlist entries were not deleted"
msgstr " file, your old hotlist entries were not deleted"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/hotlist.c:1380 src/hotlist.c:1403 src/hotlist.c:1428
msgid " Hotlist Load "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ҷ<EFBFBD><D2B7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
#: src/hotlist.c:1392
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "You have ~/"
msgstr "You have ~/"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/hotlist.c:1392
1999-09-06 15:29:48 +04:00
msgid " file and [Hotlist] section in ~/"
msgstr " file and [Hotlist] section in ~/"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/hotlist.c:1393
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "Your ~/"
msgstr "Your ~/"
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/hotlist.c:1393
1999-09-06 15:29:48 +04:00
msgid " most probably was created\n"
msgstr " most probably was created\n"
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/hotlist.c:1394
msgid ""
"by an earlier development version of MC\n"
"and is more actual than ~/"
msgstr ""
"by an earlier development version of MC\n"
"and is more actual than ~/"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/hotlist.c:1395
msgid ""
" entries\n"
"\n"
msgstr ""
" entries\n"
"\n"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/hotlist.c:1396
msgid ""
"You can choose between\n"
"\n"
" Remove - remove old hotlist entries from ~/"
msgstr ""
1999-03-06 07:04:34 +03:00
"<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>߿<EFBFBD><DFBF><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ͻ<EFBFBD> <20><> <20>ֽ<EFBFBD><D6BD>ϴ<EFBFBD>\n"
"\n"
1999-03-06 07:04:34 +03:00
" <20><><EFBFBD><EFBFBD> - <20><><EFBFBD><EFBFBD> hotlist<73><74> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: ~/"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/hotlist.c:1398
msgid ""
" Keep - keep your old entries; you will be asked\n"
" the same question next time\n"
" Merge - add old entries to hotlist as group \"Entries from ~/"
msgstr ""
" <20><><EFBFBD><EFBFBD> - <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>. <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>Ȱ<EFBFBD><C8B0><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ް<EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
"<22>ϴ<EFBFBD>\n"
1999-03-06 07:04:34 +03:00
" <20><>ġ<EFBFBD><C4A1> - <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>߰<EFBFBD>. <20>׷<EFBFBD><D7B7≯<EFBFBD><CCB8><EFBFBD> \"Entries from ~/"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/hotlist.c:1404
msgid "&Merge"
msgstr "<22><>ġ<EFBFBD><C4A1>(&M)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/hotlist.c:1416
msgid " Entries from ~/"
msgstr " Entries from ~/"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/hotlist.c:1426
msgid " file your old hotlist entries were not deleted"
msgstr " file your old hotlist entries were not deleted"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-09-06 05:36:24 +04:00
#: src/info.c:75
#, c-format
msgid "Midnight Commander %s"
msgstr "Midnight Commander %s"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-09-06 05:36:24 +04:00
#. This printf pattern string is used as a reference for size
#: src/info.c:100
1999-04-14 15:58:12 +04:00
#, c-format
msgid "File: %s"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>: %s"
2001-09-06 05:36:24 +04:00
#: src/info.c:112
#, c-format
2001-09-06 05:36:24 +04:00
msgid "Free nodes: %d (%d%%) of %d"
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: %d (%d%%) of %d"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-09-06 05:36:24 +04:00
#: src/info.c:118
msgid "No node information"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/info.c:126
#, c-format
2001-09-06 05:36:24 +04:00
msgid "Free space: %s (%d%%) of %s"
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: %s (%d%%) of %s"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-09-06 05:36:24 +04:00
#: src/info.c:129
msgid "No space information"
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-09-06 05:36:24 +04:00
#: src/info.c:133
#, c-format
msgid "Type: %s "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>: %s "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-09-06 05:36:24 +04:00
#: src/info.c:133
msgid "non-local vfs"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> vfs"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-09-06 05:36:24 +04:00
#: src/info.c:139
#, c-format
msgid "Device: %s"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>̽<EFBFBD>: %s"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-09-06 05:36:24 +04:00
#: src/info.c:143
#, c-format
msgid "Filesystem: %s"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>ü<EFBFBD><C3BC>: %s"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-09-06 05:36:24 +04:00
#: src/info.c:148
#, c-format
msgid "Accessed: %s"
msgstr "<22>׼<EFBFBD><D7BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %s"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-09-06 05:36:24 +04:00
#: src/info.c:152
#, c-format
msgid "Modified: %s"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %s"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-09-06 05:36:24 +04:00
#: src/info.c:156
#, c-format
msgid "Created: %s"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %s"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-09-06 05:36:24 +04:00
#: src/info.c:171
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "ũ<><C5A9>: %s"
#: src/info.c:174
#, c-format
msgid " (%d block)"
msgstr " (%d <20><><EFBFBD><EFBFBD>)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-09-06 05:36:24 +04:00
#: src/info.c:174
#, c-format
msgid " (%d blocks)"
msgstr " (%d <20><><EFBFBD><EFBFBD>)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-09-06 05:36:24 +04:00
#: src/info.c:180
#, c-format
msgid "Owner: %s/%s"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %s/%s"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-09-06 05:36:24 +04:00
#: src/info.c:185
#, c-format
msgid "Links: %d"
msgstr "<22><>ũ: %d"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-09-06 05:36:24 +04:00
#: src/info.c:189
#, c-format
msgid "Mode: %s (%04o)"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>: %s (%04o)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-09-06 05:36:24 +04:00
#: src/info.c:194
#, c-format
msgid "Location: %Xh:%Xh"
msgstr "<22><>ġ: %Xh:%Xh"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-09-06 05:36:24 +04:00
#: src/info.c:204
msgid "File: None"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>: <20>ƴ<EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-09-06 05:36:24 +04:00
#: src/layout.c:155
msgid "&Vertical"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&V)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-09-06 05:36:24 +04:00
#: src/layout.c:156
msgid "&Horizontal"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&H)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-09-06 05:36:24 +04:00
#: src/layout.c:166
msgid "&Xterm hintbar"
msgstr "X <20>͹̳<CDB9> <20><>Ʈ<EFBFBD><C6AE>(&X)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-09-06 05:36:24 +04:00
#: src/layout.c:167
msgid "h&Intbar visible"
msgstr "<22><>Ʈ<EFBFBD><C6AE> <20><><EFBFBD>̱<EFBFBD>(&I)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-09-06 05:36:24 +04:00
#: src/layout.c:168
msgid "&Keybar visible"
msgstr "<22>ۼ<EFBFBD><DBBC><EFBFBD> <20><><EFBFBD>̱<EFBFBD>(&K)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-09-06 05:36:24 +04:00
#: src/layout.c:169
msgid "command &Prompt"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ&P)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-09-06 05:36:24 +04:00
#: src/layout.c:170
msgid "show &Mini status"
msgstr "<22>̴<EFBFBD> <20><><EFBFBD>¹<EFBFBD> <20><><EFBFBD>̱<EFBFBD>(&M)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-09-06 05:36:24 +04:00
#: src/layout.c:171
msgid "menu&Bar visible"
msgstr "<22>޴<EFBFBD><DEB4><EFBFBD> <20><><EFBFBD>̱<EFBFBD>(&B)"
2001-09-06 05:36:24 +04:00
#: src/layout.c:172
msgid "&Equal split"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ʺ<EFBFBD><CABA><EFBFBD>(&E)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-09-06 05:36:24 +04:00
#: src/layout.c:173
msgid "pe&Rmissions"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&R)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-09-06 05:36:24 +04:00
#: src/layout.c:174
msgid "&File types"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&F)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-09-06 05:36:24 +04:00
#: src/layout.c:367 src/learn.c:60 src/learn.c:183 src/option.c:137
msgid "&Save"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&S)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#. length of line with '<' '>' buttons
2001-09-06 05:36:24 +04:00
#: src/layout.c:375
msgid " Layout "
msgstr " <20><>ġ "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-09-06 05:36:24 +04:00
#: src/layout.c:376
msgid " Panel split "
msgstr " <20>г<EFBFBD> <20>и<EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-09-06 05:36:24 +04:00
#: src/layout.c:377
msgid " Highlight... "
msgstr " <20><><EFBFBD>̶<EFBFBD><CCB6><EFBFBD>Ʈ... "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-09-06 05:36:24 +04:00
#: src/layout.c:378 src/option.c:148
msgid " Other options "
msgstr " <20><>Ÿ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>׸<EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-09-06 05:36:24 +04:00
#: src/layout.c:379
msgid "output lines"
msgstr "output lines"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-09-06 05:36:24 +04:00
#: src/layout.c:446
msgid "Layout"
msgstr "<22><>ġ"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/learn.c:74
msgid " Learn keys "
msgstr " <20>ۼ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/learn.c:91
msgid " Teach me a key "
msgstr " <20>ۼ踦 <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ֽʽÿ<CABD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/learn.c:92
#, c-format
msgid ""
"Please press the %s\n"
"and then wait until this message disappears.\n"
"\n"
"Then, press it again to see if OK appears\n"
"next to its button.\n"
"\n"
"If you want to escape, press a single Escape key\n"
"and wait as well."
msgstr ""
"%s<><73> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʽÿ<CABD>\n"
"<22>׸<EFBFBD><D7B8><EFBFBD> <20><> <20>޽<EFBFBD><DEBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD>ٸ<EFBFBD><D9B8>ʽÿ<CABD>.\n"
"\n"
"<22>׸<EFBFBD><D7B8><EFBFBD>, <20>ش<EFBFBD> <20><>ư<EFBFBD><C6B0> OK<4F><4B> <20><>Ÿ<EFBFBD><C5B8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ѹ<EFBFBD> <20><>\n"
"<22><> <20>ۼ踦 <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʽÿ<CABD>\n"
"\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>Ͻø<CFBD> Escape<70>ۼ踦 <20>ѹ<EFBFBD><D1B9><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>ٸ<EFBFBD><D9B8>ʽÿ<CABD>."
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/learn.c:126
msgid " Cannot accept this key "
msgstr " <20>޾Ƶ<DEBE><C6B5><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ۼ<EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/learn.c:127
#, c-format
msgid " You have entered \"%s\""
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\"<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>̽<EFBFBD><CCBD>ϴ<EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/learn.c:174
msgid "OK"
msgstr "OK"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/learn.c:181
msgid ""
"It seems that all your keys already\n"
"work fine. That's great."
msgstr ""
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ۼ<EFBFBD><DBBC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>̹<EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> <20><>ó<EFBFBD><C3B3>\n"
"<22><><EFBFBD>̴<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>. <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/learn.c:183
msgid "&Discard"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&D)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/learn.c:187
msgid ""
"Great! You have a complete terminal database!\n"
"All your keys work well."
msgstr ""
"<22>Ǹ<EFBFBD><C7B8>ؿ<EFBFBD>! <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ܸ<EFBFBD>â <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ͺ<EFBFBD><CDBA>̽<EFBFBD><CCBD><EFBFBD> <20>ϼ<EFBFBD><CFBC>߾<EFBFBD><DFBE><EFBFBD>!\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ۼ谡 <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>մϴ<D5B4>."
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/learn.c:271
msgid "Learn keys"
msgstr "<22>ۼ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/learn.c:304
msgid "Press all the keys mentioned here. After you have done it, check"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>޵<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ۼ踦 <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʽÿ<CABD>. <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>Ŀ<EFBFBD><C4BF><EFBFBD> OK<4F><4B> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/learn.c:306
msgid "which keys are not marked with OK. Press space on the missing"
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ۼ谡 <20>ִ<EFBFBD> <20><> Ȯ<><C8AE><EFBFBD>Ͻʽÿ<CABD>. <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> SPACE <20>ۼ踦 <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/learn.c:308
msgid "key, or click with the mouse to define it. Move around with Tab."
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><ECBDBA> Ŭ<><C5AC><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20>ۼ踦 <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ͻʽÿ<CABD>. <20>DZۼ<C7B1><DBBC><EFBFBD> <20>̵<EFBFBD><CCB5>Ͻʽÿ<CABD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/main.c:655
msgid ""
" The Commander can't change to the directory that \n"
" the subshell claims you are in. Perhaps you have \n"
" deleted your working directory, or given yourself \n"
" extra access permissions with the \"su\" command? "
msgstr ""
" Ŀ<>Ǵ<EFBFBD><C7B4><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> subshell<6C><6C> <20><><EFBFBD><EFBFBD> \n"
1999-08-08 12:25:22 +04:00
" <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E4B8AE><EFBFBD><EFBFBD> <20>ٲ<EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>. <20>Ƹ<EFBFBD><C6B8><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \n"
" <20>۾<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E4B8AE> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ų<EFBFBD>, <20>ƴϸ<C6B4> \"su\" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ͽ<EFBFBD> Ư<><C6AF><EFBFBD><EFBFBD> <20>׼<EFBFBD><D7BC><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20>Ƴ<EFBFBD><C6B3><EFBFBD>? "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/main.c:729
msgid "Press any key to continue..."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ϸ<EFBFBD><CFB7><EFBFBD> <20>ƹ<EFBFBD> <20>ۼ質 <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʽÿ<CABD>..."
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/main.c:779
msgid " The shell is already running a command "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ؼ<EFBFBD><D8BC><20>̹<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Դϴ<D4B4> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/main.c:806 src/screen.c:1977
1999-04-14 15:58:12 +04:00
msgid " The Midnight Commander "
msgstr " The Midnight Commander "
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/main.c:807
1999-04-14 15:58:12 +04:00
msgid " Do you really want to quit the Midnight Commander? "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Midnight Commander<65><72> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ͻð<CFBD><C3B0><EFBFBD><EFBFBD>ϱ<EFBFBD>? "
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/main.c:1123
2001-04-10 15:10:25 +04:00
msgid " Listing format edit "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/main.c:1123
2001-04-10 15:10:25 +04:00
#, c-format
msgid " New mode is \"%s\" "
msgstr " <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\"<22>Դϴ<D4B4> "
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/main.c:1130 src/main.c:1154
msgid "&Listing mode..."
msgstr "<22><><EFBFBD>ϸ<EFBFBD><CFB8>Ϻ<EFBFBD><CFBA><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&L)..."
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/main.c:1131 src/main.c:1155
msgid "&Quick view C-x q"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&Q) C-x q"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/main.c:1132 src/main.c:1156
msgid "&Info C-x i"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&I) C-x i"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/main.c:1135 src/main.c:1159
msgid "&Sort order..."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&S)..."
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/main.c:1137 src/main.c:1161
msgid "&Filter..."
1999-01-17 06:09:49 +03:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&F)..."
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/main.c:1140 src/main.c:1164
msgid "&Network link..."
msgstr "<22><>Ʈ<EFBFBD><C6AE>ũ <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&N)..."
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/main.c:1141 src/main.c:1165
msgid "FT&P link..."
msgstr "FTP <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&P)..."
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/main.c:1143 src/main.c:1167
1999-07-01 14:58:53 +04:00
msgid "SM&B link..."
msgstr "SMB <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&B)..."
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/main.c:1148 src/main.c:1172
msgid "&Drive... M-d"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>̺<EFBFBD>(&D)... M-d"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/main.c:1150 src/main.c:1174
msgid "&Rescan C-r"
msgstr "<22>ٽ<EFBFBD> <20>б<EFBFBD>(&R) C-r"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/main.c:1178
msgid "&User menu F2"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>޴<EFBFBD>(&U) F2"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/main.c:1179
msgid "&View F3"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&V) F3"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/main.c:1180
msgid "Vie&w file... "
1998-10-31 07:50:29 +03:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&w)... "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/main.c:1181
msgid "&Filtered view M-!"
1999-01-17 06:09:49 +03:00
msgstr "<22><><EFBFBD>ͷ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&F) M-!"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/main.c:1182
msgid "&Edit F4"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&E) F4"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/main.c:1183
msgid "&Copy F5"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&C) F5"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/main.c:1184
msgid "c&Hmod C-x c"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ٲٱ<D9B2>(&H) C-x c"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/main.c:1186
msgid "&Link C-x l"
msgstr "<22><>ũ(&L) C-x l"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/main.c:1187
msgid "&SymLink C-x s"
msgstr "<22>ɺ<EFBFBD><C9BA><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ũ(&S) C-x s"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/main.c:1188
msgid "edit s&Ymlink C-x C-s"
msgstr "<22>ɺ<EFBFBD><C9BA><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ũ <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&Y) C-x C-s"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/main.c:1189
msgid "ch&Own C-x o"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ٲٱ<D9B2>(&O) C-x o"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/main.c:1190
msgid "&Advanced chown "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ٲٱ<D9B2>(&A) "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/main.c:1192
msgid "&Rename/Move F6"
msgstr "<22>ٲٱ<D9B2>/<2F>̵<EFBFBD>(&R) F6"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/main.c:1193
msgid "&Mkdir F7"
1999-08-08 12:25:22 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD>(&M) F7"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/main.c:1194
msgid "&Delete F8"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&D) F8"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/main.c:1195
msgid "&Quick cd M-c"
1999-08-08 12:25:22 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ٲٱ<D9B2>(&Q) M-c"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/main.c:1197
msgid "select &Group M-+"
msgstr "<22><><EFBFBD>ܼ<EFBFBD><DCBC><EFBFBD>(&G) M-+"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/main.c:1198
msgid "u&Nselect group M-\\"
msgstr "<22><><EFBFBD>ܼ<EFBFBD><DCBC><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&N) M-\\"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/main.c:1199
msgid "reverse selec&Tion M-*"
msgstr "<22><><EFBFBD>ù<EFBFBD><C3B9><EFBFBD>(&T) M-*"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/main.c:1201
msgid "e&Xit F10"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&X) F10"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#. I know, I'm lazy, but the tree widget when it's not running
#. * as a panel still has some problems, I have not yet finished
#. * the WTree widget port, sorry.
#.
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/main.c:1209
msgid "&Directory tree"
1999-08-08 12:25:22 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&D)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/main.c:1210
msgid "&Find file M-?"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> ã<><C3A3>(&F) M-?"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/main.c:1211
msgid "s&Wap panels C-u"
msgstr "<22>г<EFBFBD> <20>ٲٱ<D9B2>(&W) C-u"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/main.c:1212
msgid "switch &Panels on/off C-o"
msgstr "<22>г<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F>ݱ<EFBFBD>(&P) C-o"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/main.c:1213
msgid "&Compare directories C-x d"
1999-08-08 12:25:22 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD>(&C) C-x d"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/main.c:1214
msgid "e&Xternal panelize C-x !"
msgstr "<22>ܺθ<DCBA><CEB8><EFBFBD> <20>г<EFBFBD>ȭ<EFBFBD>ϱ<EFBFBD>(&X) C-x !"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/main.c:1215
msgid "show directory s&Izes"
1999-08-08 12:25:22 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>丮 ũ<><C5A9> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&I)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/main.c:1217
msgid "command &History"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>丮(&H)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/main.c:1218
msgid "di&Rectory hotlist C-\\"
1999-08-08 12:25:22 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&R) C-\\"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/main.c:1220
msgid "&Active VFS list C-x a"
msgstr "Ȱ<><C8B0> VFS <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&A) C-x a"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/main.c:1221
1999-11-29 07:06:19 +03:00
msgid "Fr&ee VFSs now"
msgstr "VFS<46><53> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(_e)"
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/main.c:1224
msgid "&Background jobs C-x j"
msgstr "<22><><EFBFBD>׶<EFBFBD><D7B6><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> jobs(&B) C-x j"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/main.c:1228
msgid "&Undelete files (ext2fs only)"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ǻ츲 (est2fs<66><73> <20><><EFBFBD><EFBFBD>)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/main.c:1231
msgid "&Listing format edit"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ٲٱ<D9B2>(&L)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/main.c:1236
msgid "&Extension file edit"
msgstr "Ȯ<><C8AE><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&E)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/main.c:1237
msgid "&Menu file edit"
msgstr "<22>޴<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&M)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/main.c:1239
2000-05-16 15:21:23 +04:00
msgid "Menu edi&Tor edit"
msgstr "<22>޴<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&T)"
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/main.c:1245
msgid "&Configuration..."
msgstr "ȯ<><EFBFBD><E6BCB3>(&C)..."
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/main.c:1247
msgid "c&Onfirmation..."
msgstr "Ȯ<><C8AE>(&O)..."
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/main.c:1248
msgid "&Display bits..."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>Ʈ(&D)..."
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/main.c:1250
msgid "learn &Keys..."
msgstr "<22>ۼ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&K)..."
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/main.c:1253
msgid "&Virtual FS..."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>ü<EFBFBD><C3BC>(&V)..."
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/main.c:1256
msgid "&Save setup"
msgstr "ȯ<><C8AF> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&S)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/main.c:1266
msgid " &Above "
msgstr " <20><>(&A) "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/main.c:1266
msgid " &Left "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&L) "
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/main.c:1268
msgid " &File "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&F) "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/main.c:1269
msgid " &Command "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&C) "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/main.c:1270
msgid " &Options "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>׸<EFBFBD>(&O) "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/main.c:1271
msgid " &Below "
msgstr " <20>Ʒ<EFBFBD>(&B) "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/main.c:1271
msgid " &Right "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&R) "
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/main.c:1319
msgid " Information "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/main.c:1320
1998-05-15 22:52:27 +04:00
msgid ""
" Using the fast reload option may not reflect the exact \n"
" directory contents. In this cases you'll need to do a \n"
" manual reload of the directory. See the man page for \n"
" the details. "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
msgstr ""
1999-08-08 12:25:22 +04:00
" <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ٽúҷ<C3BA><D2B7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>׸<EFBFBD><D7B8><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \n"
" <20>׻<EFBFBD> <20>Ȱ<EFBFBD><C8B0>ٰ<EFBFBD> <20><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>˴ϴ<CBB4>. <20>̷<EFBFBD> <20><><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \n"
1999-08-08 12:25:22 +04:00
" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E4B8AE> <20>ٽ<EFBFBD> <20>о<EFBFBD><D0BE>߸<EFBFBD> <20>մϴ<D5B4>. \n"
" <20>ڼ<EFBFBD><DABC><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>˰<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ø<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>ʽÿ<CABD>. "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/main.c:1590 src/screen.c:2214
2001-09-06 05:36:24 +04:00
msgid "Menu"
msgstr "<22>޴<EFBFBD>"
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/main.c:1729
msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
msgstr "TERM ȯ<><EFBFBD><E6BAAF><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǿ<EFBFBD><C7BE><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ʽ<EFBFBD><CABD>ϴ<EFBFBD>!\n"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/main.c:1826
msgid "Thank you for using GNU Midnight Commander"
msgstr "GNU Midnight Commander<65><72> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ּż<D6BC> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>մϴ<D5B4>"
#: src/main.c:2301
2000-05-07 09:13:30 +04:00
msgid ""
"Usage is:\n"
"\n"
"mc [flags] [this_dir] [other_panel_dir]\n"
"\n"
msgstr ""
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:\n"
"\n"
"mc [<5B>ɼ<EFBFBD>] [<5B><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>丮] [<5B>ٸ<EFBFBD> <20>г<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>丮]\n"
"\n"
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/main.c:2304
2000-05-07 09:13:30 +04:00
msgid "-a, --stickchars Force use of +, -, | for line drawing.\n"
msgstr "-a, --stickchars <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>׸<EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> +, -, | <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>.\n"
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/main.c:2306
2000-05-07 09:13:30 +04:00
msgid "-b, --nocolor Force black and white display.\n"
msgstr "-b, --nocolor <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ǥ<><C7A5>.\n"
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/main.c:2308
2000-05-07 09:13:30 +04:00
msgid "-B, --background [DEVEL-ONLY: Debug the background code]\n"
msgstr "-B, --background [<5B><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ڸ<EFBFBD>: <20><><EFBFBD>׶<EFBFBD><D7B6><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ڵ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>]\n"
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/main.c:2310
2000-05-07 09:13:30 +04:00
msgid ""
"-c, --color Force color mode.\n"
"-C, --colors Specify colors (use --help-colors to get a list).\n"
"-d, --nomouse Disable mouse support.\n"
msgstr ""
"-c, --color <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>÷<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>.\n"
"-C, --colors <20>÷<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> (<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> --help-colors <20><><EFBFBD><EFBFBD>).\n"
"-d, --nomouse <20><><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>.\n"
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/main.c:2314
2000-05-07 09:13:30 +04:00
msgid "-e, --edit Startup the internal editor.\n"
msgstr "-e, --edit <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>.\n"
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/main.c:2316
2000-05-07 09:13:30 +04:00
msgid ""
"-f, --libdir Print configured paths.\n"
"-h, --help Shows this help message.\n"
"-k, --resetsoft Reset softkeys (HP terminals only) to their terminfo/"
"termcap\n"
2000-05-07 09:13:30 +04:00
" default.\n"
msgstr ""
2000-05-16 15:21:23 +04:00
"-f, --libdir <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>н<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>.\n"
"-h, --help <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ǥ<><C7A5>.\n"
"-k, --resetsoft Reset softkeys (HP terminals only) to their terminfo/"
"termcap\n"
2000-05-16 15:21:23 +04:00
" default.\n"
2000-05-07 09:13:30 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/main.c:2321
2000-05-07 09:13:30 +04:00
msgid "-l, --ftplog file Log ftpfs commands to the file.\n"
2000-05-16 15:21:23 +04:00
msgstr "-l, --ftplog file <20><><EFBFBD>Ͽ<EFBFBD> ftpfs <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>.\n"
2000-05-07 09:13:30 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/main.c:2324
2000-05-07 09:13:30 +04:00
msgid "-M, --memory file [DEVEL-ONLY: Log MAD messages to the file.]\n"
2000-05-16 15:21:23 +04:00
msgstr "-M, --memory file [<5B><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ڸ<EFBFBD>: <20><><EFBFBD>Ͽ<EFBFBD> MAD <20>޽<EFBFBD><DEBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>.]\n"
2000-05-07 09:13:30 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/main.c:2326
2000-05-07 09:13:30 +04:00
msgid ""
"-P, --printwd At exit, print the last working directory.\n"
"-s, --slow Disables verbose operation (for slow terminals).\n"
msgstr ""
2000-05-16 15:21:23 +04:00
"-P, --printwd <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>۾<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD>.\n"
"-s, --slow <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> (<28><><EFBFBD><EFBFBD> <20>͹̳<CDB9><CCB3><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>).\n"
2000-05-07 09:13:30 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/main.c:2329
2000-05-07 09:13:30 +04:00
msgid "-t, --termcap Activate support for the TERMCAP variable.\n"
2000-05-16 15:21:23 +04:00
msgstr "-t, --termcap TERMCAP <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>.\n"
2000-05-07 09:13:30 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/main.c:2332
2000-05-07 09:13:30 +04:00
msgid ""
"-S, --createcmdile Create command file to set default directory upon exit.\n"
msgstr ""
2000-05-16 15:21:23 +04:00
"-S, --createcmdile <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E4B8AE> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20>ֵ<EFBFBD><D6B5><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>.\n"
2000-05-07 09:13:30 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/main.c:2335
2000-05-07 09:13:30 +04:00
msgid ""
"-u, --nosubshell Disable the concurrent subshell mode.\n"
"-U, --subshell Force the concurrent subshell mode.\n"
"-r, --forceexec Force subshell execution.\n"
msgstr ""
2000-05-16 15:21:23 +04:00
"-u, --nosubshell concurrent subshell <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>.\n"
"-U, --subshell <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> concurrent subshell <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>.\n"
"-r, --forceexec <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> subshell <20><><EFBFBD><EFBFBD>.\n"
2000-05-07 09:13:30 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/main.c:2339
2000-05-07 09:13:30 +04:00
msgid ""
"-v, --view fname Start up into the viewer mode.\n"
"-V, --version Report version and configuration options.\n"
"-x, --xterm Force xterm mouse support and screen save/restore.\n"
2000-05-16 15:21:23 +04:00
"+number number it is the start line number of file for `mcedit'.\n"
2000-05-07 09:13:30 +04:00
msgstr ""
2000-09-05 15:34:41 +04:00
"-v, --view fname <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>.\n"
"-V, --version <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> ȯ<><C8AF> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> ǥ<><C7A5>.\n"
"-x, --xterm xterm <20><><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> ȭ<><C8AD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>.\n"
"+number `mcedit'<27><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>.\n"
2000-05-07 09:13:30 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/main.c:2343
2000-05-07 09:13:30 +04:00
msgid ""
"\n"
"Please send any bug reports (including the output of `mc -V')\n"
"to mc-devel@gnome.org\n"
2000-05-07 09:13:30 +04:00
msgstr ""
2000-05-16 15:21:23 +04:00
"\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ (`mc -V'<27><> <20><><EFBFBD>°<EFBFBD><C2B0><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>)<29><>\n"
"to mc-devel@gnome.org<72><67> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ּ<EFBFBD><D6BC><EFBFBD>\n"
2000-05-07 09:13:30 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/main.c:2358
2000-05-07 09:13:30 +04:00
msgid ""
"--colors KEYWORD={FORE},{BACK}\n"
"\n"
"{FORE} and {BACK} can be ommited, and the default will be used\n"
"\n"
"Keywords:\n"
" Global: errors, reverse, gauge, input\n"
" File display: normal, selected, marked, markselect\n"
" Dialog boxes: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus\n"
" Menus: menu, menuhot, menusel, menuhotsel\n"
" Help: helpnormal, helpitalic, helplink, helpslink\n"
" File types: directory, execute, link, device, special, core\n"
"\n"
"Colors:\n"
" black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n"
" yellow, blue, brightblue, magenta, brightmagenta, cyan,\n"
" brightcyan, lightgray and white\n"
"\n"
msgstr ""
2000-09-05 15:34:41 +04:00
"--colors KEYWORD={FORE},{BACK}\n"
"\n"
"{FORE}<7D><> {BACK}<7D><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><EFBFBD><E2BABB><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>˴ϴ<CBB4>.\n"
"\n"
<><C5B0><EFBFBD><EFBFBD>:\n"
" <20><>ü: errors, reverse, gauge, input\n"
" <20><><EFBFBD><EFBFBD> ǥ<><C7A5>: normal, selected, marked, markselect\n"
" <20><>ȭ<EFBFBD><C8AD><EFBFBD><EFBFBD>: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus\n"
" <20>޴<EFBFBD>: menu, menuhot, menusel, menuhotsel\n"
" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: helpnormal, helpitalic, helplink, helpslink\n"
" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: directory, execute, link, device, special, core\n"
"\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD>:\n"
" black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n"
" yellow, blue, brightblue, magenta, brightmagenta, cyan,\n"
" brightcyan, lightgray and white\n"
"\n"
2000-05-07 09:13:30 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/main.c:2407
1998-07-08 16:20:32 +04:00
#, c-format
msgid "Library directory for the Midnight Commander: %s\n"
1999-08-08 12:25:22 +04:00
msgstr "Midnight Commander<65><72> <20><><EFBFBD>̺귯<CCBA><EAB7AF> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>丮: %s\n"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/main.c:2421
msgid ""
"Option -m is obsolete. Please look at Display Bits... in the Option's menu\n"
msgstr ""
"-m <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>׸<EFBFBD><D7B8><EFBFBD> <20>ǹ̰<C7B9> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>. <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>׸<EFBFBD> <20>޴<EFBFBD><DEB4><EFBFBD> '<27><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>Ʈ'<27><> <20><><EFBFBD>ʽÿ<CABD>\n"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/main.c:2462
1999-03-29 17:46:59 +04:00
msgid "Use to debug the background code"
1999-04-14 15:58:12 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD>׶<EFBFBD><D7B6><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ڵ带 <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/main.c:2468
1999-03-29 17:46:59 +04:00
msgid "Request to run in color mode"
1999-04-14 15:58:12 +04:00
msgstr "<22>÷<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>䱸"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/main.c:2470
1999-03-29 17:46:59 +04:00
msgid "Specifies a color configuration"
1999-04-14 15:58:12 +04:00
msgstr "<22>÷<EFBFBD> ȯ<><C8AF><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/main.c:2474
1999-03-29 17:46:59 +04:00
msgid "Edits one file"
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/main.c:2478
1999-03-29 17:46:59 +04:00
msgid "Displays this help message"
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ֱ<EFBFBD>"
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/main.c:2480
1999-03-29 17:46:59 +04:00
msgid "Displays a help screen on how to change the color scheme"
1999-04-14 15:58:12 +04:00
msgstr "<22>÷<EFBFBD><C3B7><EFBFBD> <20><EFBFBD><EEB6BB> <20>ٲ<EFBFBD> <20><> <20>ִ<EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ȭ<><C8AD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/main.c:2483
1999-03-29 17:46:59 +04:00
msgid "Log ftp dialog to specified file"
1999-04-14 15:58:12 +04:00
msgstr "<22>־<EFBFBD><D6BE><EFBFBD> <20><><EFBFBD>Ϸ<EFBFBD> ftp <20><><EFBFBD>̾˷α<CBB7> <20>α<EFBFBD>"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/main.c:2490
1999-03-29 17:46:59 +04:00
msgid "Obsolete"
1999-04-14 15:58:12 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/main.c:2492
1999-03-29 17:46:59 +04:00
msgid "Requests to run in black and white"
1999-04-14 15:58:12 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>䱸"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/main.c:2494
1999-03-29 17:46:59 +04:00
msgid "Disable mouse support in text version"
msgstr "<22>ؽ<EFBFBD>ũ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/main.c:2497
1999-03-29 17:46:59 +04:00
msgid "Disables subshell support"
1999-04-14 15:58:12 +04:00
msgstr "subshell <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/main.c:2501
1999-03-29 17:46:59 +04:00
msgid "Prints working directory at program exit"
msgstr "<22><><EFBFBD>α׷<CEB1> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>۾<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/main.c:2503
1999-03-29 17:46:59 +04:00
msgid "Resets soft keys on HP terminals"
msgstr "HP <20>͹̳ο<CCB3><CEBF><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ <20>ۼ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/main.c:2505
1999-03-29 17:46:59 +04:00
msgid "To run on slow terminals"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>͹̳ο<CCB3><CEBF><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>"
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/main.c:2508
1999-03-29 17:46:59 +04:00
msgid "Use stickchars to draw"
1999-07-01 14:58:53 +04:00
msgstr "Use stickchars to draw"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/main.c:2512
1999-03-29 17:46:59 +04:00
msgid "Enables subshell support (default)"
1999-04-14 15:58:12 +04:00
msgstr "subshell <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (<28><EFBFBD><E2BABB>)"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/main.c:2516
1999-03-29 17:46:59 +04:00
msgid "Tries to use termcap instead of terminfo"
1999-04-14 15:58:12 +04:00
msgstr "terminfo <20><><EFBFBD><EFBFBD> termcap <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>õ<EFBFBD>"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/main.c:2519
1999-03-29 17:46:59 +04:00
msgid "Displays the current version"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/main.c:2521
1999-03-29 17:46:59 +04:00
msgid "Launches the file viewer on a file"
1999-04-14 15:58:12 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD>Ͽ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/main.c:2523
1999-03-29 17:46:59 +04:00
msgid "Forces xterm features"
msgstr "xterm <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/main.c:2715
msgid ""
"Couldn't open tty line. You have to run mc without the -P flag.\n"
"On some systems you may want to run # `which mc`\n"
msgstr ""
"tty <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>׿<EFBFBD>. <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> -P <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>׸<EFBFBD><D7B8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> MC<4D><43> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ؾ<EFBFBD> <20>մϴ<D5B4>.\n"
<><C6AF> ü<><EFBFBD><E8BFA1><EFBFBD><EFBFBD> # `which mc` <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ֽ<EFBFBD><D6BD>ϴ<EFBFBD>.\n"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/main.c:2778
msgid " Notice "
msgstr " Notice "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/main.c:2779
msgid ""
" The Midnight Commander configuration files \n"
" are now stored in the ~/.mc directory, the \n"
" files have been moved now\n"
msgstr ""
" The Midnight Commander ȯ<><EFBFBD><E6BCB3> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> ~/mc \n"
1999-08-08 12:25:22 +04:00
" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E4B8AE> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>˴ϴ<CBB4>. <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> \n"
" <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>Ű<EFBFBD><C5B0><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>.\n"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/option.c:72
msgid "safe de&Lete"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&L)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/option.c:73
msgid "cd follows lin&Ks"
msgstr "cd <20><>ũ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&K)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/option.c:74
msgid "advanced cho&Wn"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ٲٱ<D9B2>(&W)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/option.c:75
msgid "l&Ynx-like motion"
msgstr "Lynx<6E><78><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&Y)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/option.c:76
1999-01-02 11:03:49 +03:00
msgid "rotatin&G dash"
msgstr "ȸ<><C8B8><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> <20>뽬(&G)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/option.c:77
msgid "co&Mplete: show all"
msgstr "Complete: <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&M)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/option.c:78
msgid "&Use internal view"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&U)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/option.c:79
msgid "use internal ed&It"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&I)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/option.c:80
msgid "auto m&Enus"
msgstr "<22>ڵ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>޴<EFBFBD>(&E)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/option.c:81
msgid "&Auto save setup"
msgstr "ȯ<><C8AF> <20>ڵ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&A)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/option.c:82
msgid "shell &Patterns"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ؼ<EFBFBD><D8BC><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&P)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/option.c:83
1999-01-02 11:03:49 +03:00
msgid "Compute &Totals"
1999-01-17 06:09:49 +03:00
msgstr "Compute &Totals"
1999-01-02 11:03:49 +03:00
#: src/option.c:84
msgid "&Verbose operation"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&V)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/option.c:85
msgid "&Fast dir reload"
1999-08-08 12:25:22 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ٽ<EFBFBD><D9BD>б<EFBFBD>(&F)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/option.c:86
msgid "mi&X all files"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&X)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/option.c:87
msgid "&Drop down menus"
msgstr "<22><><EFBFBD>Ӵٿ<D3B4> <20>޴<EFBFBD>(&D)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/option.c:88
msgid "ma&Rk moves down"
msgstr "<22><><EFBFBD>ý<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD≯<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ű<EFBFBD>(&R)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/option.c:89
msgid "show &Hidden files"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&H)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/option.c:90
msgid "show &Backup files"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&B)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/option.c:97
msgid "&Never"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&N)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/option.c:98
msgid "on dumb &Terminals"
msgstr "dumb <20>͹̳ο<CCB3><CEBF><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/option.c:99
msgid "alwa&Ys"
msgstr "<22>׻<EFBFBD>(&Y)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#. Similar code is in layout.c (init_layout())
#: src/option.c:145
msgid " Configure options "
msgstr " ȯ<><EFBFBD><E6BCB3> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>׸<EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/option.c:146
msgid " Panel options "
msgstr " <20>г<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>׸<EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/option.c:147
msgid " Pause after run... "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>... "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/option.c:199
msgid "Configure options"
msgstr "ȯ<><EFBFBD><E6BCB3> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>׸<EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/panelize.c:74
msgid "&Add new"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>߰<EFBFBD>(&A)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/panelize.c:88
msgid " External panelize "
msgstr " <20>ܺθ<DCBA><CEB8>ɾ<EFBFBD> <20>г<EFBFBD>ȭ "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/panelize.c:179 src/panelize.c:442
msgid "External panelize"
msgstr "<22>ܺθ<DCBA><CEB8>ɾ<EFBFBD> <20>г<EFBFBD>ȭ"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/panelize.c:189
msgid "Command"
msgstr "<22><><EFBFBD>ɾ<EFBFBD>"
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/panelize.c:203 src/panelize.c:260 src/panelize.c:331 src/panelize.c:352
msgid "Other command"
msgstr "<22><>Ÿ <20><><EFBFBD>ɾ<EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/panelize.c:244
msgid " Add to external panelize "
msgstr " <20>ܺθ<DCBA><CEB8><EFBFBD> <20>г<EFBFBD>ȭ<EFBFBD><C8AD> <20>߰<EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/panelize.c:245
msgid " Enter command label: "
msgstr " <20><><EFBFBD>ɾ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>ǥ <20>Է<EFBFBD>: "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/panelize.c:284 src/user.c:665
msgid " Oops... "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD>... "
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/panelize.c:285
msgid " I can't run external panelize while logged on a non local directory "
1999-03-29 17:46:59 +04:00
msgstr ""
1999-08-08 12:25:22 +04:00
" <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E4B8AE><EFBFBD><EFBFBD> <20>α<EFBFBD><CEB1><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><ECBFA1> <20>ܺ<EFBFBD> <20>г<EFBFBD>ȭ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/panelize.c:334
2001-09-06 05:36:24 +04:00
msgid "Find rejects after patching"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20>ź<EFBFBD><C5BA><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/panelize.c:335
msgid "Find *.orig after patching"
msgstr "*.orig <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ֽ<EFBFBD><D6BD>ϴ<EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/panelize.c:336
msgid "Find SUID and SGID programs"
msgstr "SUID<49><44> SGID Ǯ<>׸<EFBFBD><D7B8><EFBFBD> <20>־<EFBFBD><D6BE><EFBFBD>"
1998-05-27 06:49:07 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/panelize.c:387
msgid "Cannot invoke command."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/panelize.c:442
1999-01-02 11:03:49 +03:00
msgid "Pipe close failed"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ݱ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/popthelp.c:31
1998-12-17 11:28:05 +03:00
msgid "Show this help message"
1999-01-02 11:03:49 +03:00
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ֱ<EFBFBD>"
1998-12-17 11:28:05 +03:00
#: src/popthelp.c:32
1998-12-17 11:28:05 +03:00
msgid "Display brief usage message"
1999-01-02 11:03:49 +03:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>޽<EFBFBD><DEBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 11:28:05 +03:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/screen.c:195
2000-05-07 09:13:30 +04:00
msgid "SUB-DIR"
2000-05-16 15:21:23 +04:00
msgstr "SUB-DIR"
2000-05-07 09:13:30 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/screen.c:195
2000-05-07 09:13:30 +04:00
msgid "UP--DIR"
2000-05-16 15:21:23 +04:00
msgstr "UP--DIR"
2000-05-07 09:13:30 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/screen.c:378 src/screen.c:379
2001-09-06 05:36:24 +04:00
msgid "Size"
msgstr "ũ<><C5A9>"
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/screen.c:381
msgid "MTime"
msgstr "MTime"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/screen.c:382
msgid "ATime"
msgstr "ATime"
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/screen.c:383
msgid "CTime"
msgstr "CTime"
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/screen.c:384
2001-09-06 05:36:24 +04:00
msgid "Permission"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/screen.c:385
msgid "Perm"
msgstr "Perm"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/screen.c:386
msgid "Nl"
msgstr "Nl"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/screen.c:387
msgid "Inode"
msgstr "Inode"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/screen.c:388
msgid "UID"
msgstr "UID"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/screen.c:389
msgid "GID"
msgstr "GID"
1998-05-27 06:49:07 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/screen.c:390
2001-09-06 05:36:24 +04:00
msgid "Owner"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/screen.c:391
2001-09-06 05:36:24 +04:00
msgid "Group"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/screen.c:614
2001-09-06 05:36:24 +04:00
#, c-format
msgid "%s bytes in %d file"
msgstr "%s bytes in %d file"
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/screen.c:614
2001-09-06 05:36:24 +04:00
#, c-format
msgid "%s bytes in %d files"
msgstr "%s bytes in %d files"
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/screen.c:640
2001-09-06 05:36:24 +04:00
msgid "<readlink failed>"
msgstr "<readlink <20><><EFBFBD><EFBFBD>>"
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/screen.c:1240
2001-09-06 05:36:24 +04:00
msgid "Unknown tag on display format: "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>Ŀ<EFBFBD> <20>𸣴<EFBFBD> <20>±<EFBFBD>: "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/screen.c:1366
1999-07-01 14:58:53 +04:00
msgid "User suplied format looks invalid, reverting to default."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ڰ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>߸<EFBFBD><DFB8>Ǿ<EFBFBD><C7BE><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>. <20><EFBFBD><E2BABB> <20><><EFBFBD><EFBFBD>."
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/screen.c:1978
msgid " Do you really want to execute? "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ͻð<CFBD><C3B0><EFBFBD><EFBFBD>ϱ<EFBFBD>? "
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/screen.c:1992
1998-10-31 07:50:29 +03:00
msgid " No action taken "
1999-02-04 18:26:23 +03:00
msgstr " No action taken "
1998-10-31 07:50:29 +03:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/screen.c:2205 src/tree.c:876
#, c-format
msgid ""
" Cannot chdir to \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" \"%s\"<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E4B8AE> <20>ٲ<EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \n"
" %s "
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/screen.c:2215
2001-09-06 05:36:24 +04:00
msgid "View"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/screen.c:2216 src/view.c:2021
2001-09-06 05:36:24 +04:00
msgid "Edit"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/screen.c:2218 src/tree.c:1026
msgid "RenMov"
msgstr "RenMov"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/screen.c:2219 src/tree.c:1030
msgid "Mkdir"
msgstr "Mkdir"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/selcodepage.c:34
msgid " Choose input codepage "
2001-09-06 05:36:24 +04:00
msgstr " <20>Է<EFBFBD> <20>ڵ<EFBFBD><DAB5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/selcodepage.c:38
msgid "- < No translation >"
2001-09-06 05:36:24 +04:00
msgstr "- < <20><>ȯ <20><><EFBFBD><EFBFBD> >"
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/selcodepage.c:76
msgid ""
"Midnight Commander was compiled without iconv support,\n"
"so charsets recoding feature is not available!"
msgstr ""
2001-09-06 05:36:24 +04:00
"Midnight Commander<65><72> iconv <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ʵ<EFBFBD><CAB5><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>,\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD>ڼ<EFBFBD> <20><>ȯ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>!"
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/selcodepage.c:93
msgid ""
"To use this feature select your codepage in\n"
"Setup / Display Bits dialog!\n"
"Do not forget to save options."
msgstr ""
2001-09-06 05:36:24 +04:00
"<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ϸ<EFBFBD><CFB7><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>׸<EFBFBD> / <20><><EFBFBD>º<EFBFBD>Ʈ\n"
"<22><>ȭ<EFBFBD><C8AD><EFBFBD>ڿ<EFBFBD><DABF><EFBFBD> <20>ڵ<EFBFBD><DAB5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϼ<EFBFBD><CFBC><EFBFBD>!\n"
"<22>ɼ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/slint.c:196
1998-10-31 07:50:29 +03:00
#, c-format
msgid ""
"Screen size %dx%d is not supported.\n"
"Check the TERM environment variable.\n"
1998-10-31 07:50:29 +03:00
msgstr ""
2001-09-06 05:36:24 +04:00
<><C8AD>ũ<EFBFBD><C5A9> %dx%d<><64> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ʽ<EFBFBD><CABD>ϴ<EFBFBD>.\n"
"TERM ȯ<><EFBFBD><E6BAAF><EFBFBD><EFBFBD> Ȯ<><C8AE><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>.\n"
1998-10-31 07:50:29 +03:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/subshell.c:430
#, c-format
msgid "Couldn't open named pipe %s\n"
msgstr "%s <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/subshell.c:723
msgid " The shell is still active. Quit anyway? "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ؼ<EFBFBD><D8BC><20><><EFBFBD><EFBFBD> Ȱ<><C8B0><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Դϴ<D4B4>. <20>׷<EFBFBD><D7B7><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϽǷ<CFBD><C7B7><EFBFBD>? "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/subshell.c:749
msgid " There are stopped jobs."
msgstr " stopped jobs<62><73> <20>ֽ<EFBFBD><D6BD>ϴ<EFBFBD>."
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/subshell.c:750
msgid " Quit anyway? "
msgstr " <20>׷<EFBFBD><D7B7><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϽǷ<CFBD><C7B7><EFBFBD>? "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/subshell.c:863
#, c-format
msgid "Warning: Couldn't change to %s.\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>: %s<><73> <20>ٲ<EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>.\n"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/textconf.c:10
msgid "Virtual File System: tarfs, extfs"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ý<EFBFBD><C3BD><EFBFBD>: tarfs, extfs"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/textconf.c:12
msgid ", ftpfs"
msgstr ", ftpfs"
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/textconf.c:14
msgid " (proxies: hsc proxy)"
msgstr " (proxies: hsc proxy)"
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/textconf.c:16
msgid ", mcfs"
msgstr ", mcfs"
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/textconf.c:18
msgid " (with termnet support)"
msgstr " (with termnet support)"
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/textconf.c:21
msgid ", smbfs"
msgstr ", smbfs"
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/textconf.c:25
msgid ", undelfs"
msgstr ", undelfs"
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/textconf.c:31
msgid "With builtin Editor\n"
msgstr "With builtin Editor\n"
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/textconf.c:37
msgid "Using system-installed S-Lang library"
msgstr "<22>ý<EFBFBD><C3BD>ۿ<EFBFBD> <20>ν<EFBFBD><CEBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> S-Lang <20><><EFBFBD>̺귯<CCBA><EAB7AF> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/textconf.c:39
msgid "Using included S-Lang library"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> S-Lang <20><><EFBFBD>̺귯<CCBA><EAB7AF> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/textconf.c:45
msgid "with terminfo database"
msgstr "terminfo <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ÿ<EFBFBD><C5B8><EFBFBD>̽<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-09-06 05:36:24 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/textconf.c:47
msgid "with termcap database"
msgstr "termcap <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ÿ<EFBFBD><C5B8><EFBFBD>̽<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-09-06 05:36:24 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/textconf.c:49
msgid "with an unknown terminal database"
msgstr "<22>𸣴<EFBFBD> <20>͹̳<CDB9> <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ÿ<EFBFBD><C5B8><EFBFBD>̽<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-09-06 05:36:24 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/textconf.c:53
msgid "Using the ncurses library"
msgstr "ncurses <20><><EFBFBD>̺귯<CCBA><EAB7AF> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-09-06 05:36:24 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/textconf.c:55
msgid "Using old curses library"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> curses <20><><EFBFBD>̺귯<CCBA><EAB7AF> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-09-06 05:36:24 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/textconf.c:62
msgid "With optional subshell support"
msgstr "subshell<6C><6C> <20>ɼ<EFBFBD><C9BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-09-06 05:36:24 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/textconf.c:64
msgid "With subshell support as default"
msgstr "subshell<6C><6C> <20><EFBFBD><E2BABB><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-09-06 05:36:24 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/textconf.c:70
msgid "With support for background operations\n"
msgstr "<22><><EFBFBD>׶<EFBFBD><D7B6><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>\n"
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/textconf.c:74
msgid "With mouse support on xterm and Linux console\n"
2001-09-06 05:36:24 +04:00
msgstr "xterm<72><6D> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ֿܼ<DCBC><D6BF><EFBFBD> <20><><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD>\n"
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/textconf.c:76
msgid "With mouse support on xterm\n"
2001-09-06 05:36:24 +04:00
msgstr "xterm<72><6D><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD>\n"
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/textconf.c:80
msgid "With support for X11 events\n"
msgstr "X11 <20>̺<EFBFBD>Ʈ <20><><EFBFBD><EFBFBD>\n"
#: src/textconf.c:84
msgid "With internationalization support\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>ȭ <20><><EFBFBD><EFBFBD>\n"
2001-09-06 05:36:24 +04:00
#: src/textconf.c:88
msgid "With multiple codepages support\n"
2001-09-06 05:36:24 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ڵ<EFBFBD><DAB5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>\n"
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/textconf.c:99
2001-09-06 05:36:24 +04:00
#, c-format
msgid "GNU Midnight Commander %s\n"
2001-09-06 05:36:24 +04:00
msgstr "GNU Midnight Commander %s\n"
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/tree.c:195
#, c-format
msgid ""
"Cannot open the %s file for writing:\n"
"%s\n"
msgstr ""
"<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> %s<><73> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:\n"
"%s\n"
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/tree.c:639
#, c-format
msgid "Copy \"%s\" directory to:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>丮 \"%s\"<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>:"
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/tree.c:680
#, c-format
msgid "Move \"%s\" directory to:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>丮 \"%s\"<22><> <20>̵<EFBFBD><CCB5><EFBFBD> <20><>:"
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/tree.c:690
#, c-format
msgid ""
" Cannot stat the destination \n"
" %s "
msgstr ""
" <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(stat)<29><> <20>˾Ƴ<CBBE> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> \n"
" %s "
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/tree.c:696
msgid " The destination isn't a directory "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E4B8AE> <20>ƴϳ׿<CFB3> "
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/tree.c:754
#, c-format
msgid " Delete %s? "
msgstr " %s<><73> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>? "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/tree.c:786
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "Static"
msgstr "Static"
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/tree.c:786
1999-09-06 15:29:48 +04:00
msgid "Dynamc"
msgstr "Dynamc"
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/tree.c:1020
2001-09-06 05:36:24 +04:00
msgid "Rescan"
msgstr "Rescan"
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/tree.c:1022
msgid "Forget"
msgstr "Forget"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/tree.c:1035
msgid "Rmdir"
msgstr "Rmdir"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/treestore.c:357
1999-02-04 18:26:23 +03:00
#, c-format
msgid ""
"Cannot write to the %s file:\n"
"%s\n"
msgstr ""
1999-02-04 18:26:23 +03:00
"%s <20><><EFBFBD>Ͽ<EFBFBD> <20><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>:\n"
"%s\n"
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/user.c:134
2000-09-05 15:34:41 +04:00
msgid " Format error on file Extensions File "
2000-09-05 16:11:17 +04:00
msgstr " Ȯ<><C8AE><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
2000-09-05 15:34:41 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/user.c:135
2001-09-06 05:36:24 +04:00
#, c-format
msgid " The %%var macro has no default "
2000-09-05 16:11:17 +04:00
msgstr " %%var <20><>ũ<EFBFBD>ΰ<EFBFBD> <20><EFBFBD><E2BABB><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ʽ<EFBFBD><CABD>ϴ<EFBFBD> "
2000-09-05 15:34:41 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/user.c:136
2001-09-06 05:36:24 +04:00
#, c-format
msgid " The %%var macro has no variable "
2000-09-05 16:11:17 +04:00
msgstr " %%var <20><>ũ<EFBFBD>ΰ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ʽ<EFBFBD><CABD>ϴ<EFBFBD> "
2000-09-05 15:34:41 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/user.c:279
#, c-format
1999-09-19 Andrew V. Samoilov <sav@bcs.zp.ua> * src/user.c (check_patterns): char* is used instead of char [] in sizeof * src/util.c (string_perm): prefix named pipes by 'p' and not by `s' 1999-09-19 David Martin <dmartina@usa.net> * gtkedit/editcmd.c (edit_print_string): Use unsigned char so that 8 bit chars from strftime get displayed when inserting date. * lib/mc.ext.in: Add entries for bzip2 compressed pages as used in Mandrake 6.0. The generic entry for bzip2 moved to the end of the file to avoid interferences. In this one I changed the extension check to a type check (as used for gzip) which might give problems in some systems. * configure.in: Use -Tlatin1 to format man pages when available and "view" 8 bit chars. 1999-09-19 Norbert Warmuth <nwarmuth@privat.circular.de> * gtkedit/edit.h: Include files reordered in order to make it compile with --with-debug * gtkedit/editcmd.c (menu_save_mode_cmd): calculate dialog width dependent on lenght of translated strings to display. * src/mad.c, mad.h, util.c, util.h: Move mad-functions from util.[ch] to mad.[ch] * src/option.c: Include files reordered in order to make it compile with --with-debug * src/mad.c (mad_init): New function. Initialize debug FILE pointer to stderr (moved to a function because not on every system stderr is a constant). (mad_set_debug): added const qualifier * src/main.c (main): call mad_init * po/*.po: s/defination/definition/ * gnome/Makefile.in ($(MAGICDEV_GENERATED)): Make it compile with $buildir != $srcdir. * vfs/ftpfs.c (ftpfs_set_debug), vfs.h: added const qualifier. * vfs/mcserv.c: removed definition of mad_strconcat which is also in mad.c.
1999-09-20 03:09:07 +04:00
msgid " Invalid shell pattern definition \"%c\". "
msgstr " \"%c\"<22><> <20>˼<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ؼ<EFBFBD><D8BC><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Դϴ<D4B4>. "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/user.c:432
msgid " Debug "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/user.c:441
msgid " ERROR: "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD>: "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/user.c:445
msgid " True: "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD>: "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/user.c:447
msgid " False: "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD>: "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/user.c:642
msgid " Warning -- ignoring file "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> -- <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/user.c:643
#, c-format
msgid ""
"File %s is not owned by root or you or is world writable.\n"
"Using it may compromise your security"
msgstr ""
"%s <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> root Ȥ<><C8A4> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ƴϰų<CFB0> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>մϴ<D5B4>.\n"
"<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>ȿ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ֽ<EFBFBD><D6BD>ϴ<EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/user.c:666
msgid " I can't run programs while logged on a non local directory "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>α<EFBFBD><CEB1><EFBFBD> <20><><EFBFBD>¿<EFBFBD><C2BF><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Ǯ<>׸<EFBFBD><D7B8><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/user.c:764
1999-07-01 14:58:53 +04:00
#, c-format
2000-09-05 15:34:41 +04:00
msgid " No appropriative entries found in %s "
2000-09-05 16:11:17 +04:00
msgstr " %s<><73><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>׸<EFBFBD><D7B8><EFBFBD> ã<><C3A3> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> "
1999-07-01 14:58:53 +04:00
#. Create listbox
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/user.c:770
msgid " User menu "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>޴<EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/util.c:211
msgid "name_trunc: too big"
msgstr "name_trunc: <20>ʹ<EFBFBD> <20><><EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
1999-05-12 14:42:16 +04:00
#. strftime() format string for recent dates
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/util.c:665 src/util.c:691
1999-05-12 14:42:16 +04:00
msgid "%b %e %H:%M"
1999-07-01 14:58:53 +04:00
msgstr "%b %e %H:%M"
1999-05-12 14:42:16 +04:00
#. strftime() format string for old dates
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/util.c:666 src/util.c:689
1999-05-12 14:42:16 +04:00
msgid "%b %e %Y"
1999-07-01 14:58:53 +04:00
msgstr "%b %e %Y"
1999-05-12 14:42:16 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/utilunix.c:370
msgid " Pipe failed "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/utilunix.c:374
msgid " Dup failed "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/view.c:395
msgid ""
"File: \n"
"\n"
" "
msgstr ""
"<22><><EFBFBD><EFBFBD>: \n"
"\n"
" "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/view.c:396
msgid ""
"\n"
"\n"
"has been modified, do you want to save the changes?\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"<22><> <20>ٲ<EFBFBD><D9B2><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>. <20>ٲ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ұ<EFBFBD><D2B1><EFBFBD>?\n"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/view.c:398
msgid " Save changes "
msgstr " <20>ٲ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/view.c:440
msgid " Cannot spawn child program "
msgstr " <20>ڽ<EFBFBD>(child) Ǯ<>׸<EFBFBD><D7B8><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/view.c:449
msgid " Empty output from child filter "
1999-01-17 06:09:49 +03:00
msgstr " <20>ڽ<EFBFBD>(child) <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ƹ<EFBFBD><C6B9>͵<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/view.c:454
msgid " Could not open file "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/view.c:545
#, c-format
msgid ""
2001-11-26 10:57:39 +03:00
" Cannot stat \"%s\"\n"
" %s "
msgstr ""
2001-11-26 10:57:39 +03:00
" \"%s\" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
" %s "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/view.c:553
msgid " Cannot view: not a regular file "
1999-05-12 14:42:16 +04:00
msgstr " <20>Ϲ<EFBFBD><CFB9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ƴ϶<C6B4> <20><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/view.c:560
1999-05-12 14:42:16 +04:00
#, c-format
msgid ""
" Cannot open \"%s\"\n"
" %s "
msgstr ""
1999-05-12 14:42:16 +04:00
" \"%s\"<22><> <20><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> \n"
" %s "
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/view.c:691
#, c-format
msgid "File: %s"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>: %s"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/view.c:705
#, c-format
msgid "Offset 0x%08x"
msgstr "<22>ɼ<EFBFBD> 0x%08x"
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/view.c:707
2001-09-06 05:36:24 +04:00
#, c-format
msgid "Col %d"
msgstr "Col %d"
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/view.c:711
2001-09-06 05:36:24 +04:00
#, c-format
msgid "%s bytes"
msgstr "%s <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ"
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/view.c:716
msgid " [grow]"
msgstr " [grow]"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/view.c:1542 src/view.c:1674
msgid " Search string not found "
msgstr " <20>ۿ<EFBFBD><DBBF><EFBFBD> ã<><C3A3> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/view.c:1662
msgid "Invalid hex search expression"
2001-09-06 05:36:24 +04:00
msgstr " <20>˼<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> hex ã<><C3A3> ǥ<><C7A5><EFBFBD><EFBFBD> "
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/view.c:1713
msgid " Invalid regular expression "
msgstr " <20>˼<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> ǥ<><C7A5><EFBFBD><EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/view.c:1835
#, c-format
msgid ""
" The current line number is %d.\n"
" Enter the new line number:"
msgstr ""
" <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><>ȣ<EFBFBD><C8A3> %d<>Դϴ<D4B4>.\n"
" <20><><EFBFBD>ο<EFBFBD> <20><> <20><>ȣ<EFBFBD><C8A3> <20>Է<EFBFBD>:"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/view.c:1857
1999-07-01 14:58:53 +04:00
#, c-format
msgid ""
" The current address is 0x%lx.\n"
" Enter the new address:"
msgstr ""
" <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ּҴ<D6BC> 0x%lx<6C>Դϴ<D4B4>.\n"
" <20><><EFBFBD>ο<EFBFBD> <20>ּ<EFBFBD> <20>Է<EFBFBD>:"
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/view.c:1859
1999-07-01 14:58:53 +04:00
msgid " Goto Address "
msgstr " <20>ּ<EFBFBD> ã<><C3A3> "
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/view.c:1890
msgid " Enter regexp:"
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD><EFBFBD> <20>Է<EFBFBD>:"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/view.c:2013
msgid "Ascii"
msgstr "<22>ƽ<EFBFBD>Ű"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/view.c:2013
1999-01-17 06:09:49 +03:00
msgid "Hex"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/view.c:2014
1999-07-01 14:58:53 +04:00
msgid "Goto"
msgstr "Goto"
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/view.c:2014
msgid "Line"
msgstr "<22><>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/view.c:2017
msgid "RxSrch"
msgstr "RxSrch"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/view.c:2020
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "EdText"
msgstr "EdText"
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/view.c:2020
1999-09-06 15:29:48 +04:00
msgid "EdHex"
msgstr "EdHex"
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/view.c:2022
msgid "UnWrap"
msgstr "UnWrap"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/view.c:2022
1999-01-17 06:09:49 +03:00
msgid "Wrap"
msgstr "Wrap"
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/view.c:2025
msgid "HxSrch"
msgstr "HxSrch"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/view.c:2028
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "Raw"
msgstr "Raw"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/view.c:2028
1999-09-06 15:29:48 +04:00
msgid "Parse"
msgstr "Parse"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/view.c:2032
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "Unform"
msgstr "Unform"
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/view.c:2032
1999-09-06 15:29:48 +04:00
msgid "Format"
msgstr "Format"
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/widget.c:917
1999-08-08 12:25:22 +04:00
msgid " History "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>丮 "
#. KEY_F(0) is not here, since we are mapping it to f10, so there is no reason
#. to define f0 as well. Also, it makes Learn keys a bunch of problems :(
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/win.c:188
msgid "Function key 1"
msgstr "Function key 1"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/win.c:189
msgid "Function key 2"
msgstr "Function key 2"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/win.c:190
msgid "Function key 3"
msgstr "Function key 3"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/win.c:191
msgid "Function key 4"
msgstr "Function key 4"
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/win.c:192
msgid "Function key 5"
msgstr "Function key 5"
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/win.c:193
msgid "Function key 6"
msgstr "Function key 6"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/win.c:194
msgid "Function key 7"
msgstr "Function key 7"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/win.c:195
msgid "Function key 8"
msgstr "Function key 8"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/win.c:196
msgid "Function key 9"
msgstr "Function key 9"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/win.c:197
msgid "Function key 10"
msgstr "Function key 10"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/win.c:198
msgid "Function key 11"
msgstr "Function key 11"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/win.c:199
msgid "Function key 12"
msgstr "Function key 12"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/win.c:200
msgid "Function key 13"
msgstr "Function key 13"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/win.c:201
msgid "Function key 14"
msgstr "Function key 14"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/win.c:202
msgid "Function key 15"
msgstr "Function key 15"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/win.c:203
msgid "Function key 16"
msgstr "Function key 16"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/win.c:204
msgid "Function key 17"
msgstr "Function key 17"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/win.c:205
msgid "Function key 18"
msgstr "Function key 18"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/win.c:206
msgid "Function key 19"
msgstr "Function key 19"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/win.c:207
msgid "Function key 20"
msgstr "Function key 20"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/win.c:208
msgid "Backspace key"
msgstr "Backspace key"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/win.c:209
msgid "End key"
msgstr "End key"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/win.c:210
msgid "Up arrow key"
msgstr "Up arrow key"
1998-05-27 06:49:07 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/win.c:211
msgid "Down arrow key"
msgstr "Down arrow key"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/win.c:212
msgid "Left arrow key"
msgstr "Left arrow key"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/win.c:213
msgid "Right arrow key"
msgstr "Right arrow key"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/win.c:214
msgid "Home key"
msgstr "Home key"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/win.c:215
msgid "Page Down key"
msgstr "Page Down key"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/win.c:216
msgid "Page Up key"
msgstr "Page Up key"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/win.c:217
msgid "Insert key"
msgstr "Insert key"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/win.c:218
msgid "Delete key"
msgstr "Delete key"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/win.c:219
msgid "Completion/M-tab"
msgstr "Completion/M-tab"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/win.c:220
msgid "+ on keypad"
msgstr "+ on keypad"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/win.c:221
msgid "- on keypad"
msgstr "- on keypad"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/win.c:222
msgid "* on keypad"
msgstr "* on keypad"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#. From here on, these won't be shown in Learn keys (no space)
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/win.c:224
msgid "Left arrow keypad"
msgstr "Left arrow keypad"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/win.c:225
msgid "Right arrow keypad"
msgstr "Right arrow keypad"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/win.c:226
msgid "Up arrow keypad"
msgstr "Up arrow keypad"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/win.c:227
msgid "Down arrow keypad"
msgstr "Down arrow keypad"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/win.c:228
msgid "Home on keypad"
msgstr "Home on keypad"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/win.c:229
msgid "End on keypad"
msgstr "End on keypad"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/win.c:230
msgid "Page Down keypad"
msgstr "Page Down keypad"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/win.c:231
msgid "Page Up keypad"
msgstr "Page Up keypad"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/win.c:232
msgid "Insert on keypad"
msgstr "Insert on keypad"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/win.c:233
msgid "Delete on keypad"
msgstr "Delete on keypad"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/win.c:234
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Enter on keypad"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/win.c:235
msgid "Slash on keypad"
msgstr "Slash on keypad"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/win.c:236
msgid "NumLock on keypad"
msgstr "NumLock on keypad"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-09-06 05:36:24 +04:00
#. Translators should take care as "Password" or its translations
#. are used to identify password boxes and hide characters with "*"
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: src/wtools.c:546 vfs/vfs.c:1914
2001-09-06 05:36:24 +04:00
msgid "Password:"
msgstr "<22><><EFBFBD>й<EFBFBD>ȣ:"
#: vfs/cpio.c:142 vfs/cpio.c:158
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#, c-format
msgid ""
"Couldn't open cpio archive\n"
"%s"
msgstr ""
"cpio <20><>ī<EFBFBD>̺<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>\n"
"%s"
#: vfs/cpio.c:224
#, c-format
msgid ""
"Premature end of cpio archive\n"
"%s"
msgstr ""
2000-09-05 16:11:17 +04:00
"cpio <20><>ī<EFBFBD>̺<EFBFBD><CCBA><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>\n"
"%s"
2000-05-07 09:13:30 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: vfs/cpio.c:310 vfs/cpio.c:360
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#, c-format
msgid ""
"Corrupt cpio header encountered in\n"
"%s"
msgstr ""
2000-09-05 16:11:17 +04:00
"%s<><73><EFBFBD><EFBFBD>\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD> cpio <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
2000-05-07 09:13:30 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: vfs/cpio.c:430
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#, c-format
2001-09-06 05:36:24 +04:00
#~ msgid ""
#~ "Inconsistent hardlinks of\n"
#~ "%s\n"
#~ "in cpio archive\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#. In case entry is already there
#. This shouldn't happen! (well, it can happen if there is a record for a
#. file and than a record for a directory it is in; cpio would die with
#. 'No such file or directory' is such case)
#. This can be considered archive inconsistency
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: vfs/cpio.c:453
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#, c-format
msgid "%s contains duplicit entries! Skiping!"
msgstr "%s<><73> <20>̻<EFBFBD><CCBB><EFBFBD> <20><>Ʈ<EFBFBD><C6AE><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϰ<EFBFBD> <20>ֽ<EFBFBD><D6BD>ϴ<EFBFBD>! <20>dzʶ<C7B3>!"
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: vfs/cpio.c:520
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#, c-format
msgid ""
"Unexpected end of file\n"
"%s"
msgstr ""
"<22><><EFBFBD><EFBFBD> %s<><73><EFBFBD><EFBFBD>\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> EOF"
#: vfs/direntry.c:303
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#, c-format
msgid "Dir cache expired for %s"
msgstr "%s<><73> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>丮 ij<><C4B3> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: vfs/direntry.c:820
2000-05-07 09:13:30 +04:00
msgid "Starting linear transfer..."
msgstr "Linear <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>..."
#: vfs/direntry.c:964
2000-05-07 09:13:30 +04:00
msgid "Getting file"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: vfs/extfs.c:298
#, c-format
msgid ""
"Couldn't open %s archive\n"
"%s"
msgstr ""
1998-10-31 07:50:29 +03:00
"%s <20><>ī<EFBFBD>̺<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>\n"
"%s"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: vfs/extfs.c:330 vfs/extfs.c:349
msgid "Inconsistent extfs archive"
1998-10-31 07:50:29 +03:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> extfs <20><>ī<EFBFBD>̺<EFBFBD>"
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: vfs/fish.c:147
#, c-format
msgid "fish: Disconnecting from %s"
msgstr "fish: %s<>κ<EFBFBD><CEBA><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: vfs/fish.c:226
msgid "fish: Waiting for initial line..."
msgstr "fish: <20>ʱ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>ٸ<EFBFBD><D9B8><EFBFBD> <20><>..."
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: vfs/fish.c:236
1998-10-31 07:50:29 +03:00
msgid "Sorry, we can not do password authenticated connections for now."
msgstr "<22>̾<EFBFBD><CCBE>մϴ<D5B4>. <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>й<EFBFBD>ȣ <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: vfs/fish.c:241
2000-05-07 09:13:30 +04:00
msgid " fish: Password required for "
msgstr " fish: Password required for "
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: vfs/fish.c:250
msgid "fish: Sending password..."
msgstr "fish: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>й<EFBFBD>ȣ <20><><EFBFBD><EFBFBD>..."
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: vfs/fish.c:256
msgid "fish: Sending initial line..."
msgstr "fish: <20>ʱ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>..."
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: vfs/fish.c:266
msgid "fish: Handshaking version..."
msgstr "fish: <20>ڵ彦<DAB5><E5BDA6>ŷ <20><><EFBFBD><EFBFBD>..."
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: vfs/fish.c:270
msgid "fish: Setting up current directory..."
msgstr "fish: <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>..."
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: vfs/fish.c:272
#, c-format
msgid "fish: Connected, home %s."
msgstr "fish: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, Ȩ<><C8A8> %s."
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: vfs/fish.c:361
#, c-format
msgid "fish: Reading directory %s..."
msgstr "fish: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>丮 %s <20>д<EFBFBD> <20><>..."
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: vfs/fish.c:465
msgid "fish: failed"
msgstr "fish: <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#. Use this as stor: ( dd block ; dd smallblock ) | ( cat > file; cat > /dev/null )
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: vfs/fish.c:485
#, c-format
msgid "fish: store %s: sending command..."
msgstr "fish: %s <20><><EFBFBD><EFBFBD>: <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>..."
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: vfs/fish.c:513
msgid "fish: Local read failed, sending zeros"
msgstr "fish: <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>б<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>. 0<><30> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: vfs/fish.c:525
#, c-format
2001-11-26 10:57:39 +03:00
msgid "fish: storing %s %d (%lu)"
msgstr "fish: %s %d <20><><EFBFBD><EFBFBD> (%lu)"
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: vfs/fish.c:526
2000-05-07 09:13:30 +04:00
msgid "zeros"
2000-05-16 15:21:23 +04:00
msgstr "zeros"
2000-05-07 09:13:30 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: vfs/fish.c:574
msgid "Aborting transfer..."
msgstr "<22>۽<EFBFBD> <20>ߴ<EFBFBD>..."
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: vfs/fish.c:583
msgid "Error reported after abort."
msgstr "<22>ߴ<EFBFBD> <20>Ŀ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: vfs/fish.c:585
msgid "Aborted transfer would be successful."
msgstr "<22>۽<EFBFBD><DBBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ߴܵǾ<DCB5><C7BE><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: vfs/ftpfs.c:315
1999-03-29 17:46:59 +04:00
#, c-format
msgid "ftpfs: Disconnecting from %s"
msgstr "ftpfs: %s<>κ<EFBFBD><CEBA><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: vfs/ftpfs.c:373
1999-03-29 17:46:59 +04:00
msgid " FTP: Password required for "
1999-04-14 15:58:12 +04:00
msgstr " FTP: Password required for "
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: vfs/ftpfs.c:402
1999-03-29 17:46:59 +04:00
msgid " Proxy: Password required for "
1999-04-14 15:58:12 +04:00
msgstr " Proxy: Password required for "
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: vfs/ftpfs.c:428
1999-03-29 17:46:59 +04:00
msgid "ftpfs: sending proxy login name"
msgstr "ftpfs: <20><><EFBFBD>Ͻ<EFBFBD> <20>α<EFBFBD><CEB1><EFBFBD> <20≯<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: vfs/ftpfs.c:432
1999-03-29 17:46:59 +04:00
msgid "ftpfs: sending proxy user password"
msgstr "ftpfs: <20><><EFBFBD>Ͻ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>й<EFBFBD>ȣ <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: vfs/ftpfs.c:436
1999-03-29 17:46:59 +04:00
msgid "ftpfs: proxy authentication succeeded"
msgstr "ftpfs: <20><><EFBFBD>Ͻ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: vfs/ftpfs.c:440
1999-03-29 17:46:59 +04:00
#, c-format
msgid "ftpfs: connected to %s"
msgstr "ftpfs: %s<><73> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: vfs/ftpfs.c:457
1999-03-29 17:46:59 +04:00
msgid "ftpfs: sending login name"
msgstr "ftpfs: <20>α<EFBFBD><CEB1><EFBFBD> <20≯<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: vfs/ftpfs.c:462
1999-03-29 17:46:59 +04:00
msgid "ftpfs: sending user password"
msgstr "ftpfs: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>й<EFBFBD>ȣ <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: vfs/ftpfs.c:467
1999-03-29 17:46:59 +04:00
msgid "ftpfs: logged in"
msgstr "ftpfs: <20>α<EFBFBD> <20><>"
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: vfs/ftpfs.c:482
1999-03-29 17:46:59 +04:00
#, c-format
msgid "ftpfs: Login incorrect for user %s "
1999-04-14 15:58:12 +04:00
msgstr "ftpfs: Login incorrect for user %s "
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: vfs/ftpfs.c:514
#, c-format
msgid " Could not set source routing (%s)"
msgstr " <20>ҽ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (%s)<29><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: vfs/ftpfs.c:639
1999-03-29 17:46:59 +04:00
msgid "ftpfs: Invalid host name."
msgstr "ftpfs: <20><>ȿ<EFBFBD><C8BF><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> ȣ<><C8A3>Ʈ <20≯<EFBFBD>."
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: vfs/ftpfs.c:659
1999-03-29 17:46:59 +04:00
msgid "ftpfs: Invalid host address."
msgstr "ftpfs: <20><>ȿ<EFBFBD><C8BF><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> ȣ<><C8A3>Ʈ <20>ּ<EFBFBD>."
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: vfs/ftpfs.c:682
1999-03-29 17:46:59 +04:00
#, c-format
msgid "ftpfs: making connection to %s"
msgstr "ftpfs: %s<><73> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>õ<EFBFBD><C3B5><EFBFBD>"
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: vfs/ftpfs.c:692
1999-03-29 17:46:59 +04:00
msgid "ftpfs: connection interrupted by user"
msgstr "ftpfs: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ڿ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ߴܵ<DFB4>"
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: vfs/ftpfs.c:694
1999-03-29 17:46:59 +04:00
#, c-format
msgid "ftpfs: connection to server failed: %s"
msgstr "ftpfs: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: %s"
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: vfs/ftpfs.c:735
1999-03-29 17:46:59 +04:00
#, c-format
msgid "Waiting to retry... %d (Control-C to cancel)"
1999-03-29 17:51:01 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD>õ<EFBFBD> <20><><EFBFBD>ٸ<EFBFBD>... %d (<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ϸ<EFBFBD><CFB7><EFBFBD> Control-C)"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: vfs/ftpfs.c:921
1999-03-29 17:46:59 +04:00
msgid "ftpfs: could not setup passive mode"
1999-04-14 15:58:12 +04:00
msgstr "ftpfs: <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: vfs/ftpfs.c:997
1999-03-29 17:46:59 +04:00
msgid "ftpfs: aborting transfer."
msgstr "ftpfs: <20>۽<EFBFBD> <20>ߴܵ<DFB4>."
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: vfs/ftpfs.c:999
1999-03-29 17:46:59 +04:00
#, c-format
msgid "ftpfs: abort error: %s"
1999-04-14 15:58:12 +04:00
msgstr "ftpfs: <20>ߴ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: %s"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: vfs/ftpfs.c:1004
1999-03-29 17:46:59 +04:00
msgid "ftpfs: abort failed"
1999-04-14 15:58:12 +04:00
msgstr "ftpfs: <20>ߴ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: vfs/ftpfs.c:1093 vfs/ftpfs.c:1195
1999-03-29 17:46:59 +04:00
msgid "ftpfs: CWD failed."
msgstr "ftpfs: CWD <20><><EFBFBD><EFBFBD>."
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: vfs/ftpfs.c:1103 vfs/ftpfs.c:1110
1999-03-29 17:46:59 +04:00
msgid "ftpfs: couldn't resolve symlink"
msgstr "ftpfs: <20>ɺ<EFBFBD><C9BA><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ũ<EFBFBD><C5A9> <20>ؼ<EFBFBD><D8BC><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: vfs/ftpfs.c:1161
1999-03-29 17:46:59 +04:00
msgid "Resolving symlink..."
msgstr "<22>ɺ<EFBFBD><C9BA><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ũ <20>ؼ<EFBFBD>..."
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: vfs/ftpfs.c:1183
1999-03-29 17:46:59 +04:00
#, c-format
2000-05-07 09:13:30 +04:00
msgid "ftpfs: Reading FTP directory %s... %s%s"
msgstr "ftpfs: FTP <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>丮 %s <20>д<EFBFBD> <20><>... %s%s"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: vfs/ftpfs.c:1184
2000-05-07 09:13:30 +04:00
msgid "(strict rfc959)"
msgstr "(strict rfc959)"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: vfs/ftpfs.c:1185
2000-05-07 09:13:30 +04:00
msgid "(chdir first)"
msgstr "(chdir first)"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: vfs/ftpfs.c:1309
1999-03-29 17:46:59 +04:00
msgid "ftpfs: failed"
msgstr "ftpfs: <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: vfs/ftpfs.c:1319
1999-03-29 17:46:59 +04:00
msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to"
1999-04-14 15:58:12 +04:00
msgstr "ftpfs: <20><><EFBFBD><EFBFBD>; nowhere to fallback to"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: vfs/ftpfs.c:1382
1999-03-29 17:46:59 +04:00
#, c-format
2001-11-26 10:57:39 +03:00
msgid "ftpfs: storing file %d (%lu)"
msgstr "ftpfs: <20><><EFBFBD><EFBFBD> %d <20><><EFBFBD><EFBFBD> (%lu)"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: vfs/ftpfs.c:1814
msgid ""
"~/.netrc file has not correct mode.\n"
"Remove password or correct mode."
msgstr ""
"~/.netrc <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><20>߸<EFBFBD><DFB8>Ǿ<EFBFBD><C7BE><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>.\n"
"<22><><EFBFBD>й<EFBFBD>ȣ<EFBFBD><C8A3> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ų<EFBFBD> <20><><EFBFBD><20><>ġ<EFBFBD>ʽÿ<CABD>."
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-04-10 15:10:25 +04:00
#: vfs/mcfs.c:151 vfs/mcfs.c:173 vfs/mcfs.c:199
msgid " MCFS "
msgstr " MCFS "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-04-10 15:10:25 +04:00
#: vfs/mcfs.c:151
msgid " The server does not support this version "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20>ǹ<EFBFBD>ȣ<EFBFBD><C8A3> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ʽ<EFBFBD><CABD>ϴ<EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-04-10 15:10:25 +04:00
#: vfs/mcfs.c:168
msgid ""
" The remote server is not running on a system port \n"
" you need a password to log in, but the information may \n"
" not be safe on the remote side. Continue? \n"
msgstr ""
" <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ý<EFBFBD><C3BD><EFBFBD> <20><>Ʈ<EFBFBD><C6AE> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϰ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ʽ<EFBFBD><CABD>ϴ<EFBFBD> \n"
" <20>α<EFBFBD><CEB1><EFBFBD><EFBFBD>Ϸ<EFBFBD><CFB7><EFBFBD> <20><><EFBFBD>й<EFBFBD>ȣ<EFBFBD><C8A3> <20>ʿ<EFBFBD><CABF>մϴٸ<CFB4> <20><><EFBFBD>й<EFBFBD>ȣ<EFBFBD><C8A3> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \n"
" <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʿ<EFBFBD><CABF><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ʽ<EFBFBD><CABD>ϴ<EFBFBD>. <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ұ<EFBFBD><D2B1><EFBFBD>? \n"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-04-10 15:10:25 +04:00
#: vfs/mcfs.c:171
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid " Yes "
msgstr " <20><> "
2001-04-10 15:10:25 +04:00
#: vfs/mcfs.c:171
1999-09-06 15:29:48 +04:00
msgid " No "
msgstr " <20>ƴϿ<C6B4> "
2001-04-10 15:10:25 +04:00
#: vfs/mcfs.c:173
msgid " The remote server is running on strange port. Giving up.\n"
msgstr " <20><><EFBFBD>ݼ<EFBFBD><DDBC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>̻<EFBFBD><CCBB><EFBFBD> <20><>Ʈ<EFBFBD><C6AE> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϰ<EFBFBD> <20>ֽ<EFBFBD><D6BD>ϴ<EFBFBD>. <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>մϴ<D5B4>.\n"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-04-10 15:10:25 +04:00
#: vfs/mcfs.c:185
msgid " MCFS Password required "
msgstr " MCFS <20><><EFBFBD>й<EFBFBD>ȣ <20><EFBFBD><E4B1B8> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-04-10 15:10:25 +04:00
#: vfs/mcfs.c:199
msgid " Invalid password "
msgstr " Ʋ<><C6B2> <20><><EFBFBD>й<EFBFBD>ȣ "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-04-10 15:10:25 +04:00
#: vfs/mcfs.c:230
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#, c-format
msgid " Cannot locate hostname: %s "
2000-05-07 09:13:30 +04:00
msgstr " ȣ<><C8A3>Ʈ <20><>ġ<EFBFBD><C4A1> <20><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: %s "
2001-04-10 15:10:25 +04:00
#: vfs/mcfs.c:248
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#, c-format
msgid " Cannot create socket: %s "
2000-05-07 09:13:30 +04:00
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: %s "
2001-04-10 15:10:25 +04:00
#: vfs/mcfs.c:254
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#, c-format
msgid " Cannot connect to server: %s "
2000-05-07 09:13:30 +04:00
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: %s "
2001-04-10 15:10:25 +04:00
#: vfs/mcfs.c:320
msgid " Too many open connections "
msgstr " <20>ʹ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>̷<EFBFBD><CCB7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: vfs/sfs.c:330
#, c-format
msgid ""
"Warning: Invalid line in sfs.ini:\n"
"%s\n"
msgstr ""
2001-09-06 05:36:24 +04:00
"<22><><EFBFBD><EFBFBD>: sfs.ini<6E><69> <20>߸<EFBFBD><DFB8><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>:\n"
"%s\n"
1999-10-04 22:22:51 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: vfs/sfs.c:341
1999-10-04 22:22:51 +04:00
#, c-format
msgid ""
"Warning: Invalid flag %c in sfs.ini:\n"
"%s\n"
msgstr ""
2001-09-06 05:36:24 +04:00
"<22><><EFBFBD><EFBFBD>: sfs.ini<6E><69> <20>߸<EFBFBD><DFB8><EFBFBD> <20>÷<EFBFBD><C3B7><EFBFBD> %c:\n"
"%s\n"
1999-10-04 22:22:51 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: vfs/smbfs.c:544
1999-10-04 22:22:51 +04:00
#, c-format
msgid ""
" reconnect to %s failed\n"
" "
msgstr ""
" %s<><73><EFBFBD><EFBFBD> <20><EFBFBD><E7BFAC> <20><><EFBFBD><EFBFBD>\n"
" "
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: vfs/smbfs.c:1118
2000-05-07 09:13:30 +04:00
msgid " Authentication failed "
2000-05-16 15:21:23 +04:00
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
2000-05-07 09:13:30 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: vfs/smbfs.c:1611
1999-08-08 12:25:22 +04:00
#, c-format
2001-09-06 05:36:24 +04:00
#~ msgid " %s mkdir'ing %s "
#~ msgstr ""
1999-08-08 12:25:22 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: vfs/smbfs.c:1634
1999-08-08 12:25:22 +04:00
#, c-format
2001-09-06 05:36:24 +04:00
#~ msgid " %s rmdir'ing %s "
#~ msgstr ""
1999-08-08 12:25:22 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: vfs/smbfs.c:1738 vfs/smbfs.c:1758
1999-08-08 12:25:22 +04:00
#, c-format
2001-09-06 05:36:24 +04:00
#~ msgid " %s opening remote file %s "
#~ msgstr ""
1999-08-08 12:25:22 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: vfs/smbfs.c:1826
2001-09-06 05:36:24 +04:00
#, c-format
#~ msgid " %s removing remote file %s "
#~ msgstr ""
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: vfs/smbfs.c:1864
1999-08-08 12:25:22 +04:00
#, c-format
2001-09-06 05:36:24 +04:00
#~ msgid " %s renaming files\n"
#~ msgstr ""
1999-08-08 12:25:22 +04:00
#: vfs/tar.c:81 vfs/tar.c:98
#, c-format
msgid ""
"Couldn't open tar archive\n"
"%s"
msgstr ""
"<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>ī<EFBFBD>̺<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>\n"
"%s"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: vfs/tar.c:281
msgid "Unexpected EOF on archive file"
msgstr "<22><>ī<EFBFBD>̺<EFBFBD> <20><><EFBFBD>Ͽ<EFBFBD><CFBF><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> EOF"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: vfs/tar.c:333 vfs/tar.c:340
msgid "Inconsistent tar archive"
msgstr "<22>߸<EFBFBD><DFB8><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>ī<EFBFBD>̺<EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: vfs/tar.c:410
#, c-format
msgid ""
"Hmm,...\n"
"%s\n"
"doesn't look like a tar archive."
msgstr ""
"<22><>,...\n"
"%s\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>ī<EFBFBD>̺<EFBFBD> <20><><EFBFBD>ϰ<EFBFBD><CFB0><EFBFBD> <20>ʽ<EFBFBD><CABD>ϴ<EFBFBD>."
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: vfs/undelfs.c:79
2000-05-07 09:13:30 +04:00
msgid " undelfs: error "
msgstr " undelfs: <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: vfs/undelfs.c:182
2000-05-07 09:13:30 +04:00
msgid " not enough memory "
2000-05-16 15:21:23 +04:00
msgstr " not enough memory "
2000-05-07 09:13:30 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: vfs/undelfs.c:187
2000-05-07 09:13:30 +04:00
msgid " while allocating block buffer "
2000-05-16 15:21:23 +04:00
msgstr " while allocating block buffer "
2000-05-07 09:13:30 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: vfs/undelfs.c:191
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#, c-format
msgid " open_inode_scan: %d "
2000-05-16 15:21:23 +04:00
msgstr " open_inode_scan: %d "
2000-05-07 09:13:30 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: vfs/undelfs.c:195
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#, c-format
msgid " while starting inode scan %d "
2000-05-16 15:21:23 +04:00
msgstr " while starting inode scan %d "
2000-05-07 09:13:30 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: vfs/undelfs.c:202
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#, c-format
msgid "undelfs: loading deleted files information %d inodes"
2000-05-16 15:21:23 +04:00
msgstr "undelfs: loading deleted files information %d inodes"
2000-05-07 09:13:30 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: vfs/undelfs.c:217
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#, c-format
msgid " while calling ext2_block_iterate %d "
2000-05-16 15:21:23 +04:00
msgstr " while calling ext2_block_iterate %d "
2000-05-07 09:13:30 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: vfs/undelfs.c:225
2000-05-07 09:13:30 +04:00
msgid " no more memory while reallocating array "
2000-05-16 15:21:23 +04:00
msgstr " no more memory while reallocating array "
2000-05-07 09:13:30 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: vfs/undelfs.c:244
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#, c-format
msgid " while doing inode scan %d "
2000-05-16 15:21:23 +04:00
msgstr " while doing inode scan %d "
2000-05-07 09:13:30 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: vfs/undelfs.c:268
2000-05-07 09:13:30 +04:00
msgid " Ext2lib error "
msgstr " Ext2lib <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: vfs/undelfs.c:295
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#, c-format
msgid " Could not open file %s "
msgstr " %s <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> "
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: vfs/undelfs.c:298
2000-05-07 09:13:30 +04:00
msgid "undelfs: reading inode bitmap..."
msgstr "undelfs: inode <20><>Ʈ<EFBFBD><C6AE><EFBFBD><EFBFBD> <20>д<EFBFBD> <20><>..."
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: vfs/undelfs.c:301
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#, c-format
msgid ""
" Could not load inode bitmap from: \n"
" %s \n"
msgstr ""
" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> inode <20><>Ʈ<EFBFBD><C6AE><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: \n"
" %s \n"
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: vfs/undelfs.c:304
2000-05-07 09:13:30 +04:00
msgid "undelfs: reading block bitmap..."
2000-05-16 15:21:23 +04:00
msgstr "undelfs: <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>Ʈ<EFBFBD><C6AE> <20>д<EFBFBD> <20><>..."
2000-05-07 09:13:30 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: vfs/undelfs.c:307
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#, c-format
msgid ""
" Could not load block bitmap from: \n"
" %s \n"
msgstr ""
2000-05-16 15:21:23 +04:00
" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>Ʈ<EFBFBD><C6AE><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>: \n"
" %s \n"
2000-05-07 09:13:30 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: vfs/undelfs.c:313
2000-05-07 09:13:30 +04:00
msgid "undelfs: done."
msgstr "undelfs: <20><><EFBFBD><EFBFBD>."
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: vfs/undelfs.c:316
2000-05-07 09:13:30 +04:00
msgid "undelfs: failure"
msgstr "undelfs: <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: vfs/undelfs.c:340
2000-05-07 09:13:30 +04:00
msgid " vfs_info is not fs! "
2000-05-16 15:21:23 +04:00
msgstr " vfs_info<66><6F> fs<66><73> <20>ƴմϴ<D5B4>! "
2000-05-07 09:13:30 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: vfs/undelfs.c:396 vfs/undelfs.c:580
2000-05-07 09:13:30 +04:00
msgid " You have to chdir to extract files first "
2000-05-16 15:21:23 +04:00
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Ǯ<><C7AE> <20><><EFBFBD>ؼ<EFBFBD> chdir<69><72> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ؾ<EFBFBD> <20>մϴ<D5B4> "
2000-05-07 09:13:30 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: vfs/undelfs.c:519
2000-05-07 09:13:30 +04:00
msgid " while iterating over blocks "
2000-05-16 15:21:23 +04:00
msgstr " while iterating over blocks "
2000-05-07 09:13:30 +04:00
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: vfs/undelfs.c:624
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#, c-format
msgid " Could not open file: %s "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: %s "
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: vfs/vfs.c:1182
msgid "Changes to file lost"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>Ҿ<EFBFBD><D2BE><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: vfs/vfs.c:1875
msgid "Could not parse:"
msgstr "<22>м<EFBFBD><D0BC><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>:"
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: vfs/vfs.c:1877
msgid "More parsing errors will be ignored."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>м<EFBFBD><D0BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>õ<EFBFBD> <20><><EFBFBD>Դϴ<D4B4>."
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: vfs/vfs.c:1877
msgid "(sorry)"
msgstr "(<28>̾<EFBFBD>)"
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: vfs/vfs.c:1888
msgid "Internal error:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>:"
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: vfs/vfs.c:1898
#, c-format
msgid "%s: %s: %s %3d%% (%ld bytes transfered)"
msgstr "%s: %s: %s %3d%% (%ld <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ <20>۽<EFBFBD>)"
2001-11-26 10:57:39 +03:00
#: vfs/vfs.c:1899
#, c-format
msgid "%s: %s: %s %ld bytes transfered"
msgstr "%s: %s: %s %ld <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ <20>۽ŵ<DBBD>"