mc/po/ko.po

7018 lines
147 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# mc ko.po
2000-05-07 09:13:30 +04:00
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Sung-Hyun Nam <namsh@lgic.co.kr>, 2000
1998-05-15 22:52:27 +04:00
msgid ""
msgstr ""
2000-05-16 15:21:23 +04:00
"Project-Id-Version: mc 4.5.47\n"
"POT-Creation-Date: 2000-05-16 19:59+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2000-05-16 11:20:40+0900\n"
1999-10-04 22:22:51 +04:00
"Last-Translator: Sung-Hyun Nam <namsh@kldp.org>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: edit/edit_key_translator.c:126
1998-10-31 07:50:29 +03:00
msgid " Emacs key: "
msgstr " Emacs <20>ۼ<EFBFBD>: "
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: edit/edit_key_translator.c:138 edit/edit_key_translator.c:153
1998-10-31 07:50:29 +03:00
msgid " Execute Macro "
1999-01-17 06:09:49 +03:00
msgstr " <20><>ũ<EFBFBD><C5A9> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
1998-10-31 07:50:29 +03:00
#. Input line for a single key press follows the ':'
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: edit/edit_key_translator.c:138 edit/edit_key_translator.c:153
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:760 gtkedit/editcmd.c:769
1998-10-31 07:50:29 +03:00
msgid " Press macro hotkey: "
1999-01-17 06:09:49 +03:00
msgstr " <20><>ũ<EFBFBD><C5A9> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ۼ踦 <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʽÿ<CABD>: "
1998-10-31 07:50:29 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: edit/edit_key_translator.c:149
1998-10-31 07:50:29 +03:00
msgid " Insert Literal "
msgstr " Literal <20>Է<EFBFBD> "
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: edit/edit_key_translator.c:149
1998-10-31 07:50:29 +03:00
msgid " Press any key: "
msgstr " <20>ƹ<EFBFBD> <20>ۼ質 <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʽÿ<CABD>: "
#: gnome/gaction.c:33
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute\n"
"\"%s\".\n"
"\n"
"Please check it to see if it points to a valid command."
msgstr ""
"\"%s\"<22><>\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>.\n"
"\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ű<EFBFBD><C5B0> <20>ִ<EFBFBD> <20><> Ȯ<><C8AE><EFBFBD>Ͻñ<CFBD> <20>ٶ<EFBFBD><D9B6>ϴ<EFBFBD>."
1999-04-14 15:58:12 +04:00
#: gnome/gaction.c:40
#, c-format
msgid ""
"\".\n"
"\n"
"To fix this, bring up the mime-properties editor in the GNOME Control "
"Center, and edit the default %s-action for \"%s\"."
msgstr ""
"\".\n"
"\n"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
"<22>̰<EFBFBD> <20><>ġ<EFBFBD><C4A1><EFBFBD><EFBFBD> <20>׳<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ǿ<EFBFBD><C7BF><EFBFBD> mime <20>Ӽ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD> \"%2$s\"<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
"<22><EFBFBD><E2BABB><EFBFBD><EFBFBD> %1$s-<2D><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ͻʽÿ<CABD>."
1999-04-14 15:58:12 +04:00
#: gnome/gaction.c:46
#, c-format
msgid ""
"\".\n"
"\n"
"To fix this error, bring up this file's properties and change the default "
"%s-action."
msgstr ""
"\".\n"
"\n"
"<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>ġ<EFBFBD><C4A1><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>Ӽ<EFBFBD><D3BC><EFBFBD> <20><><EFBFBD><20><EFBFBD><E2BABB><EFBFBD><EFBFBD> %s-<2D><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ٲٽʽÿ<CABD>."
#: gnome/gaction.c:51
#, c-format
msgid ""
"Unable to %s\n"
"\"%s\"\n"
"with the command:\n"
"\"%s\"%s"
msgstr ""
"Unable to %s\n"
"\"%s\"\n"
"with the command:\n"
"\"%s\"%s"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gnome/gaction.c:137 gnome/gaction.c:154
msgid "open"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-01-17 06:09:49 +03:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gnome/gaction.c:194 gnome/gaction.c:211
msgid "edit"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-01-17 06:09:49 +03:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gnome/gaction.c:351
msgid "view"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-04-14 15:58:12 +04:00
1999-09-06 15:29:48 +04:00
#: gnome/gcmd.c:49
msgid " There is no other panel to compare contents to "
msgstr " There is no other panel to compare contents to "
1999-01-17 06:09:49 +03:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gnome/gcmd.c:85
msgid " Could not start a terminal "
msgstr " <20>͹̳<CDB9><CCB3><EFBFBD> <20><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> "
1999-09-06 15:29:48 +04:00
#: gnome/gcmd.c:100
msgid "The Midnight Commander Team"
msgstr " The Midnight Commander <20><>"
1999-01-17 06:09:49 +03:00
1999-09-06 15:29:48 +04:00
#: gnome/gcmd.c:102
msgid "bug reports: http://bugs.gnome.org, or use gnome-bug"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ: http://bugs.gnome.org Ȥ<><C8A4> gnome-bug <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-01-17 06:09:49 +03:00
1999-09-06 15:29:48 +04:00
#: gnome/gcmd.c:114
msgid "GNU Midnight Commander"
msgstr "GNU Midnight Commander"
1999-01-17 06:09:49 +03:00
1999-09-06 15:29:48 +04:00
#: gnome/gcmd.c:117
msgid "The GNOME edition of the Midnight Commander file manager."
msgstr "The GNOME edition of the Midnight Commander file manager."
1999-01-17 06:09:49 +03:00
1999-09-06 15:29:48 +04:00
#: gnome/gcmd.c:290
msgid "Sort By"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-01-17 06:09:49 +03:00
#. we define this up here so we can pass it in to our callback
1999-09-06 15:29:48 +04:00
#: gnome/gcmd.c:295
msgid "Ignore case sensitivity."
msgstr "<22><><EFBFBD>ҹ<EFBFBD><D2B9><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-01-17 06:09:49 +03:00
1999-09-06 15:29:48 +04:00
#: gnome/gcmd.c:298
msgid "Sort files by "
msgstr "Sort files by "
1999-01-17 06:09:49 +03:00
1999-09-06 15:29:48 +04:00
#: gnome/gcmd.c:303 gnome/gcustom-layout.c:41 src/chmod.c:150 src/screen.c:413
msgid "Name"
msgstr "<22≯<EFBFBD>"
1999-01-17 06:09:49 +03:00
1999-09-06 15:29:48 +04:00
#: gnome/gcmd.c:310
msgid "File Type"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-01-17 06:09:49 +03:00
1999-09-06 15:29:48 +04:00
#: gnome/gcmd.c:316 gnome/gcustom-layout.c:45 src/screen.c:414
#: src/screen.c:415
msgid "Size"
msgstr "ũ<><C5A9>"
1999-01-17 06:09:49 +03:00
1999-09-06 15:29:48 +04:00
#: gnome/gcmd.c:322
msgid "Time Last Accessed"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>׼<EFBFBD><D7BC><EFBFBD> <20>ð<EFBFBD>"
1999-01-17 06:09:49 +03:00
1999-09-06 15:29:48 +04:00
#: gnome/gcmd.c:328
msgid "Time Last Modified"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ð<EFBFBD>"
1999-01-17 06:09:49 +03:00
1999-09-06 15:29:48 +04:00
#: gnome/gcmd.c:334
msgid "Time Last Changed"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ð<EFBFBD>"
1999-01-17 06:09:49 +03:00
1999-09-06 15:29:48 +04:00
#: gnome/gcmd.c:348
msgid "Reverse the order."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
1999-01-17 06:09:49 +03:00
1999-09-06 15:29:48 +04:00
#: gnome/gcmd.c:395
msgid "Enter name."
msgstr "<22≯<EFBFBD> <20>Է<EFBFBD>."
1999-01-17 06:09:49 +03:00
1999-09-06 15:29:48 +04:00
#: gnome/gcmd.c:401
msgid "Enter label for command:"
msgstr "<22><><EFBFBD>ɾ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>ǥ <20>Է<EFBFBD>:"
1999-01-17 06:09:49 +03:00
1999-09-06 15:29:48 +04:00
#: gnome/gcmd.c:506
msgid "Find all core files"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> core <20><><EFBFBD><EFBFBD> ã<><C3A3>"
1999-01-17 06:09:49 +03:00
1999-09-06 15:29:48 +04:00
#: gnome/gcmd.c:509 src/panelize.c:350
msgid "Find rejects after patching"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20>ź<EFBFBD><C5BA><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
1999-01-17 06:09:49 +03:00
1999-09-06 15:29:48 +04:00
#: gnome/gcmd.c:554
msgid "Run Command"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-01-17 06:09:49 +03:00
#. Frame 1
1999-09-06 15:29:48 +04:00
#: gnome/gcmd.c:559
msgid "Preset Commands"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20≯<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-01-17 06:09:49 +03:00
#. add add/remove buttons in center
1999-09-06 15:29:48 +04:00
#: gnome/gcmd.c:576 gnome/gcustom-layout.c:183
msgid "Add"
msgstr "<22>߰<EFBFBD>"
1999-01-17 06:09:49 +03:00
1999-09-06 15:29:48 +04:00
#: gnome/gcmd.c:580 gnome/gcustom-layout.c:184
msgid "Remove"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-01-17 06:09:49 +03:00
#. Frame 2
1999-09-06 15:29:48 +04:00
#: gnome/gcmd.c:588
msgid "Run this Command"
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-01-17 06:09:49 +03:00
1999-09-06 15:29:48 +04:00
#: gnome/gcmd.c:595
msgid "Command: "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>: "
1999-03-29 17:46:59 +04:00
1999-09-06 15:29:48 +04:00
#: gnome/gcmd.c:674
msgid "Set Filter"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-04-14 15:58:12 +04:00
1999-09-06 15:29:48 +04:00
#: gnome/gcmd.c:679 gnome/gcmd.c:720 gnome/gcmd.c:725 gnome/gcmd.c:729
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gnome/gscreen.c:2429
msgid "Show all files"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ֱ<EFBFBD>"
1999-04-14 15:58:12 +04:00
1999-09-06 15:29:48 +04:00
#: gnome/gcmd.c:686
msgid "."
msgstr "."
1999-04-14 15:58:12 +04:00
1999-09-06 15:29:48 +04:00
#: gnome/gcmd.c:702
msgid ""
"Enter a filter here for files in the panel view.\n"
"\n"
"For example:\n"
"*.png will show just png images"
msgstr ""
"<22>г<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><E2BFA1> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ϴ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>͸<EFBFBD> <20>Է<EFBFBD><D4B7>Ͻÿ<CFBD>.\n"
"\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>:\n"
"*.png<6E><67> png <20>׸<EFBFBD><D7B8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>Դϴ<D4B4>"
1999-04-14 15:58:12 +04:00
1999-09-06 15:29:48 +04:00
#: gnome/gcmd.c:704
msgid "Enter a Regular Expression to filter files in the panel view."
msgstr "<22>г<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><E2BFA1> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>͸<EFBFBD><CDB8><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> ǥ<><C7A5><EFBFBD><EFBFBD> <20>Է<EFBFBD>."
1999-05-12 14:42:16 +04:00
1999-09-06 15:29:48 +04:00
#: gnome/gcmd.c:764
msgid " Open with..."
msgstr " Open with..."
1999-05-12 14:42:16 +04:00
1999-09-06 15:29:48 +04:00
#: gnome/gcmd.c:765
msgid "Enter extra arguments:"
msgstr "extra <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>Է<EFBFBD>:"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
1999-09-06 15:29:48 +04:00
#: gnome/gcmd.c:835
msgid "Desktop entry properties"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>ũž <20><>Ʈ<EFBFBD><C6AE> <20>Ӽ<EFBFBD>"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
1999-09-06 15:29:48 +04:00
#: gnome/gcmd.c:861
msgid "Select File"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
1999-09-06 15:29:48 +04:00
#: gnome/gcmd.c:869
msgid ""
"Enter a filter here to select files in the panel view with.\n"
"\n"
"For example:\n"
"*.png will select all png images"
msgstr ""
"<22>г<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><E2BFA1> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϰ<EFBFBD><CFB0><EFBFBD> <20>ϴ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>͸<EFBFBD> <20>Է<EFBFBD><D4B7>Ͻÿ<CFBD>.\n"
"\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>:\n"
"*.png<6E><67> <20><><EFBFBD><EFBFBD> png <20>׸<EFBFBD><D7B8><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>Դϴ<D4B4>"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
1999-09-06 15:29:48 +04:00
#: gnome/gcmd.c:871
msgid "Enter a regular expression here to select files in the panel view with."
msgstr "<22>г<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><E2BFA1> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> ǥ<><C7A5><EFBFBD><EFBFBD> <20>Է<EFBFBD>."
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gnome/gcmd.c:917 src/cmd.c:540 src/cmd.c:591
msgid " Malformed regular expression "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD><EFBFBD> "
1999-03-29 17:46:59 +04:00
1999-09-06 15:29:48 +04:00
#: gnome/gcmd.c:962
msgid "Creating a desktop link"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>ũž <20><>ũ <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
1999-09-06 15:29:48 +04:00
#: gnome/gcmd.c:963
msgid "Enter the URL:"
msgstr "URL <20>Է<EFBFBD>:"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gcustom-layout.c:34
msgid "Access Time"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ð<EFBFBD>"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gcustom-layout.c:35
msgid "Creation Time"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ð<EFBFBD>"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
#. Group
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gnome/gcustom-layout.c:36 gnome/gnome-file-property-dialog.c:788
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:957 gnome/gprop.c:280 gnome/gprop.c:405
#: src/screen.c:427
msgid "Group"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gcustom-layout.c:37
msgid "Group ID"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> ID"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gcustom-layout.c:38
msgid "Inode Number"
msgstr "Inode <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gcustom-layout.c:39 src/achown.c:378
msgid "Mode"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gcustom-layout.c:40
msgid "Modification Time"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ð<EFBFBD>"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gcustom-layout.c:42
msgid "Number of Hard Links"
msgstr "<22>ϵ<EFBFBD> <20><>ũ <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#. Owner
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gnome/gcustom-layout.c:43 gnome/gnome-file-property-dialog.c:942
#: gnome/gprop.c:390 src/screen.c:426
msgid "Owner"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gcustom-layout.c:44 src/screen.c:420
msgid "Permission"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gcustom-layout.c:46
msgid "Size (short)"
msgstr "ũ<><C5A9><><C2AA>)"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gcustom-layout.c:47
msgid "Type"
msgstr "Type"
1999-01-02 11:03:49 +03:00
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gcustom-layout.c:48
msgid "User ID"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ID"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gcustom-layout.c:142
msgid "Possible Columns"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gcustom-layout.c:162
msgid "Displayed Columns"
msgstr "ǥ<>õ<EFBFBD> <20><>"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gcustom-layout.c:304
msgid "Custom View"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gnome/gdesktop.c:629 gnome/gmount.c:382
msgid "Warning"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gnome/gdesktop.c:630
#, c-format
msgid "Could not open %s; will not have desktop icons"
msgstr "%s <20><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>; <20>ʱ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>ũž <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gnome/gdesktop.c:1347
msgid "While running the mount/umount command"
msgstr "mount/unmount <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gnome/gdesktop.c:1416
msgid "While running the eject command"
msgstr "eject <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-05-12 14:42:16 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gnome/gdesktop.c:1600 gnome/gicon.c:282 gnome/gtools.c:46
msgid "Error"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-05-12 14:42:16 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gnome/gdesktop.c:2832
1999-08-08 12:25:22 +04:00
msgid ""
"Unable to locate the file:\n"
"background-properties-capplet\n"
"in your path.\n"
"\n"
"We are unable to set the background."
1999-08-08 12:25:22 +04:00
msgstr ""
"background-properties-capplet<65><74>\n"
"<22><><EFBFBD>ο<EFBFBD><CEBF><EFBFBD> ã<><C3A3> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>.\n"
"\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gnome/gdesktop.c:2855 gnome/glayout.c:362
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "_Terminal"
msgstr "<22>͹̳<CDB9>(_T)"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gnome/gdesktop.c:2855 gnome/glayout.c:363
1999-09-06 15:29:48 +04:00
msgid "Launch a new terminal in the current directory"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E4B8AE><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20>͹̳<CDB9> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#. If this ever changes, make sure you update create_new_menu accordingly.
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gnome/gdesktop.c:2857 gnome/glayout.c:365
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "_Directory..."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>丮(_D)..."
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gnome/gdesktop.c:2857 gnome/glayout.c:366
1999-09-06 15:29:48 +04:00
msgid "Creates a new directory"
msgstr "<22><><EFBFBD>ο<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E4B8AE> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gnome/gdesktop.c:2858
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "URL L_ink..."
msgstr "URL <20><>ũ(_i)..."
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gnome/gdesktop.c:2858
1999-09-06 15:29:48 +04:00
msgid "Creates a new URL link"
msgstr "<22><><EFBFBD>ο<EFBFBD> URL <20><>ũ <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-01-02 11:03:49 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gnome/gdesktop.c:2859
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "_Launcher..."
msgstr "_Launcher..."
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gnome/gdesktop.c:2859
1999-09-06 15:29:48 +04:00
msgid "Creates a new launcher"
msgstr "<22><><EFBFBD>ο<EFBFBD> launcher <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gnome/gdesktop.c:2865
msgid "By _Name"
msgstr "<22≯<EFBFBD><CCB8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(_N)"
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gnome/gdesktop.c:2866
msgid "By File _Type"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(_T)"
1999-01-02 11:03:49 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gnome/gdesktop.c:2867
msgid "By _Size"
msgstr "ũ<><C5A9><EFBFBD><EFBFBD>(_S)"
1999-08-08 12:25:22 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gnome/gdesktop.c:2868
msgid "By Time Last _Accessed"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>׼<EFBFBD><D7BC><EFBFBD> <20>ð<EFBFBD><C3B0><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(_A)"
1999-01-02 11:03:49 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gnome/gdesktop.c:2869
msgid "By Time Last _Modified"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ð<EFBFBD><C3B0><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(_M)"
1999-01-02 11:03:49 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gnome/gdesktop.c:2870
msgid "By Time Last _Changed"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ð<EFBFBD><C3B0><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(_C)"
1999-01-02 11:03:49 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gnome/gdesktop.c:2878 gnome/glayout.c:462
msgid "_Arrange Icons"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(_A)"
1999-01-02 11:03:49 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gnome/gdesktop.c:2879
msgid "_Tidy Icons"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(_T)"
#: gnome/gdesktop.c:2880
msgid "Create _New Window"
msgstr "<22><> â <20><><EFBFBD><EFBFBD>(_N)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gnome/gdesktop.c:2882 gnome/glayout.c:464
1999-10-04 22:22:51 +04:00
msgid "Rescan _Desktop Directory"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20>ٽ<EFBFBD> <20>б<EFBFBD>(_D)"
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gnome/gdesktop.c:2883 gnome/glayout.c:465
1999-10-04 22:22:51 +04:00
msgid "Rescan De_vices"
msgstr "<22><>ġ <20>ٽ<EFBFBD> <20>б<EFBFBD>(_v)"
1999-01-02 11:03:49 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gnome/gdesktop.c:2884 gnome/glayout.c:466
1999-10-04 22:22:51 +04:00
msgid "Recreate Default _Icons"
msgstr "<22><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(_I)"
1999-01-02 11:03:49 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gnome/gdesktop.c:2886
msgid "Configure _Background Image"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>׸<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(_B)"
1999-01-17 06:09:49 +03:00
1999-09-06 15:29:48 +04:00
#. Icon position
#: gnome/gdesktop-prefs.c:242
msgid "Icon position"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>ġ"
#. Snap and placement
#: gnome/gdesktop-prefs.c:258
msgid "Automatic icon placement"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>ġ <20>ڵ<EFBFBD>"
#: gnome/gdesktop-prefs.c:262
msgid "Snap icons to grid"
msgstr "Snap icons to grid"
#: gnome/gdesktop-prefs.c:277
msgid "Use shaped icons"
msgstr "shaped <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gdesktop-prefs.c:281
msgid "Use shaped text"
msgstr "shaped <20>ؽ<EFBFBD>Ʈ <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gdesktop-prefs.c:335
msgid "Desktop"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>ũž"
1999-11-29 07:06:19 +03:00
#. Create the link to the user's home directory so that he will have an icon
#: gnome/gdesktop-init.c:141
msgid "Home directory"
msgstr "Ȩ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>丮"
#: gnome/gdialogs.c:60
msgid "To: "
msgstr "...<2E><>:"
1999-01-17 06:09:49 +03:00
#: gnome/gdialogs.c:61
msgid "Copying from: "
msgstr "...<2E>κ<EFBFBD><CEBA><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: "
1999-01-17 06:09:49 +03:00
#: gnome/gdialogs.c:62
msgid "Deleting file: "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: "
1999-01-17 06:09:49 +03:00
#: gnome/gdialogs.c:371
msgid "Files Exist"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:386
msgid ""
"Some of the files you are trying to copy already exist in the destination "
"folder. Please select the action to be performed."
msgstr ""
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϰ<EFBFBD><CFB0><EFBFBD> <20>ϴ<EFBFBD> <20><><EFBFBD>ϵ<EFBFBD> <20><> <20><EFBFBD><EEB0B3> <20>̹<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϰ<EFBFBD> "
"<22>ֽ<EFBFBD><D6BD>ϴ<EFBFBD>.<2E><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>׸<EFBFBD><D7B8><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ͻʽÿ<CABD>."
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:399
msgid "Prompt me before overwriting any file."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EEBEB2><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EEBAB8>."
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:406
msgid "Don't overwrite any files."
msgstr "<22><20><><EFBFBD>ϵ<EFBFBD> <20><><EFBFBD>ľ<EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:422
msgid "Overwrite:"
msgstr "<22><><EFBFBD>ľ<EFBFBD><C4BE><EFBFBD>:"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:429
msgid "Older files."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>."
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:435
msgid "Files only if size differs."
msgstr "ũ<><20>ٸ<EFBFBD> <20><><EFBFBD>ϸ<EFBFBD>."
1999-01-17 06:09:49 +03:00
#: gnome/gdialogs.c:441
msgid "All files."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>."
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:481
msgid "File Exists"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-01-17 06:09:49 +03:00
#: gnome/gdialogs.c:487
#, c-format
msgid "The target file already exists: %s"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>̹<EFBFBD> <20>ֽ<EFBFBD><D6BD>ϴ<EFBFBD>: %s"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:494
msgid "Replace it?"
msgstr "<22>ٲܱ<D9B2><DCB1><EFBFBD>?"
1999-01-17 06:09:49 +03:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:568 gtkedit/editwidget.c:1140 gtkedit/gtkedit.c:1250
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/file.c:802 src/screen.c:2400 src/screen.c:2430 src/tree.c:1014
msgid "Copy"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-03-06 07:04:34 +03:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:571 gtkedit/editwidget.c:1141 gtkedit/gtkedit.c:1252
msgid "Move"
msgstr "<22>̵<EFBFBD>"
1999-03-06 07:04:34 +03:00
#: gnome/gdialogs.c:583
msgid "Destination"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-03-06 07:04:34 +03:00
#: gnome/gdialogs.c:597
msgid "Find Destination Folder"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> ã<><C3A3>"
#: gnome/gdialogs.c:611
msgid "Copy as a background process"
msgstr "Background<6E><64> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gdialogs.c:629
msgid "Advanced Options"
msgstr "Advanced <20>ɼ<EFBFBD>"
#: gnome/gdialogs.c:633
msgid "Preserve symlinks"
msgstr "<22>ɺ<EFBFBD><C9BA><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ũ <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:643
msgid "Follow links."
msgstr "<22><>ũ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
1999-03-29 17:46:59 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:649
msgid ""
"Selecting this will copy the files that symlinks point to instead of just "
"copying the link."
msgstr ""
"<22>̰<EFBFBD><CCB0><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϸ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>ũ<EFBFBD><C5A9> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ƴ϶<C6B4> <20>ɺ<EFBFBD><C9BA><EFBFBD> <20><>ũ<EFBFBD><C5A9> <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ű<EFBFBD><C5B0> "
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϰ<EFBFBD> <20>˴ϴ<CBB4>."
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:654
msgid "Preserve file attributes."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>Ӽ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:660
msgid "Preserves the permissions and the UID/GID if possible"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϸ<EFBFBD> <20>۹̼<DBB9> <20><> UID/GID<49><44> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:666
msgid "Recursively copy subdirectories."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E4B8AE><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:673
msgid "If set, this will copy the directories recursively"
msgstr "<22>̰<EFBFBD><CCB0><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǹ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E4B8AE> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E4B8AE><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>մϴ<D5B4>"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:780
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"\n"
"Directory not empty. Delete it recursively?"
msgstr ""
"%s\n"
"\n"
"<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E4B8AE> <20>ƴѵ<C6B4><D1B5><EFBFBD>. <20>׷<EFBFBD><D7B7><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>?"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
1999-11-29 07:06:19 +03:00
#: gnome/gdialogs.c:790 src/file.c:2244
msgid " Delete: "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:794
msgid "Do the same for the rest"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>ؼ<EFBFBD><D8BC><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:877
msgid "Move Progress"
msgstr "<22>̵<EFBFBD><CCB5><EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:880
msgid "Copy Progress"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:883
msgid "Delete Progress"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:939
msgid "File "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:943
msgid "is "
msgstr "is "
1999-03-29 17:46:59 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:946
msgid "done."
msgstr "done."
1999-03-29 17:46:59 +04:00
#. Translators should take care as "Password" or its translations
#. are used to identify password boxes and hide characters with "*"
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:1007 src/wtools.c:587 vfs/vfs.c:1886
msgid "Password:"
msgstr "<22><><EFBFBD>й<EFBFBD>ȣ:"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
1999-09-06 15:29:48 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:1007
msgid "Password"
msgstr "<22><><EFBFBD>й<EFBFBD>ȣ"
#. Create the dialog
#: gnome/gdialogs.c:1039
msgid "Symbolic Link"
msgstr "<22>ɺ<EFBFBD><C9BA><EFBFBD> <20><>ũ"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:1055 src/boxes.c:803
msgid "Existing filename (filename symlink will point to):"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>ϸ<EFBFBD> (<28>ɺ<EFBFBD><C9BA><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ũ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>ų <20><><EFBFBD><EFBFBD>):"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:1069 src/boxes.c:801
msgid "Symbolic link filename:"
msgstr "<22>ɺ<EFBFBD><C9BA><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ũ <20><><EFBFBD>ϸ<EFBFBD>:"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gnome/gdnd.c:53
msgid "_Move here"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>̵<EFBFBD>(_M)"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gnome/gdnd.c:54
msgid "_Copy here"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(_C)"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gnome/gdnd.c:55
msgid "_Link here"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(_L)"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gnome/gdnd.c:57
msgid "Cancel drag"
msgstr "<22><EFBFBD><E5B7A1> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
#. FIXME: this error message sucks
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gnome/gdnd.c:193
#, c-format
msgid ""
"Could not stat %s\n"
"%s"
msgstr ""
"%s <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
"%s"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gnome/gicon.c:282
msgid "Default set of icons not found, check your installation"
msgstr "<22><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>Ʈ<EFBFBD><C6AE> ã<><C3A3> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>. <20>ν<EFBFBD>Ʋ<EFBFBD><C6B2> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>Ǿ<EFBFBD><C7BE><EFBFBD> <20><> Ȯ<><C8AE><EFBFBD>Ͻÿ<CFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: gnome/glayout.c:41
msgid "_Icon View"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(_I)"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
#: gnome/glayout.c:42 gnome/glayout.c:58
msgid "Switch view to an icon display"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>ȯ"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
#: gnome/glayout.c:44
msgid "_Brief View"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(_B)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: gnome/glayout.c:45 gnome/glayout.c:61
msgid "Switch view to show just file name and type"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20≯<EFBFBD><CCB8><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>ȯ"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: gnome/glayout.c:47
msgid "_Detailed View"
msgstr "<22>ڼ<EFBFBD><DABC><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(_D)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: gnome/glayout.c:48 gnome/glayout.c:64
msgid "Switch view to show detailed file statistics"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>¸<EFBFBD> <20>ڼ<EFBFBD><DABC><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>ȯ"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: gnome/glayout.c:50
msgid "_Custom View"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(_C)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: gnome/glayout.c:51 gnome/glayout.c:67
msgid "Switch view to show user-defined statistics"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ڰ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>·<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>ȯ"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: gnome/glayout.c:57
msgid "Icons"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: gnome/glayout.c:60
msgid "Brief"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: gnome/glayout.c:63
msgid "Detailed"
msgstr "<22>ڼ<EFBFBD><DABC><EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: gnome/glayout.c:66
msgid "Custom"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: gnome/glayout.c:302
msgid "Enter command to run"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>Է<EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: gnome/glayout.c:315
msgid ""
"Notice that if you choose to terminate the file manager, you will\n"
"also terminate the GNOME desktop handler.\n"
"\n"
"Are you sure you want to exit?"
msgstr ""
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϸ<EFBFBD> <20>׳<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>ũž <20>Ŵ<EFBFBD><C5B4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϰ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>˾<EFBFBD> <20>νʽÿ<CABD>.\n"
"\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϱ<20><><EFBFBD>Ͻʴϱ<CAB4>?"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: gnome/glayout.c:327
msgid ""
"The file manager and the desktop handler are now terminating\n"
"\n"
"If you want to start up again the desktop handler or the file manager\n"
"you can launch it from the Panel, or you can run the UNIX command `gmc'\n"
"\n"
"Press OK to terminate the application, or cancel to continue using it."
msgstr ""
"<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ڿ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>ũž <20>Ŵ<EFBFBD><C5B4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>˴ϴ<CBB4>.\n"
"\n"
"<22>ٽ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ڳ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>ũž <20>Ŵ<EFBFBD><C5B4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϰ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ø<EFBFBD> <20>гο<D0B3><CEBF><EFBFBD>\n"
"<22>װ͵<D7B0><CDB5><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ְ<EFBFBD>, Ȥ<><C8A4> <20><><EFBFBD>н<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> `gmc'<27><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ͻʽÿ<CABD>\n"
"\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>α׷<CEB1><D7B7><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϱ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> Ȯ<><C8AE> <20><>ư<EFBFBD><C6B0> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ų<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ͻ÷<CFBD><C3B7><EFBFBD>\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>ư<EFBFBD><C6B0> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʽÿ<CABD>."
1999-04-14 15:58:12 +04:00
1999-09-06 15:29:48 +04:00
#: gnome/glayout.c:367
msgid "_File..."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(_F)..."
#: gnome/glayout.c:368
msgid "Creates a new file in this directory"
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E4B8AE> <20><><EFBFBD>ο<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#. GNOMEUIINFO_ITEM_NONE(N_("Open _FTP site"), N_("Opens an FTP site"), ftplink_cmd },
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gnome/glayout.c:389 gnome/gscreen.c:2098
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "_Copy..."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(_C)..."
1998-05-15 22:52:27 +04:00
1999-09-06 15:29:48 +04:00
#: gnome/glayout.c:389
msgid "Copy files"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gnome/glayout.c:390 gnome/gscreen.c:2099
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "_Delete..."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(_D)..."
1998-05-15 22:52:27 +04:00
1999-09-06 15:29:48 +04:00
#: gnome/glayout.c:390
msgid "Delete files"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gnome/glayout.c:391 gnome/gscreen.c:2100
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "_Move..."
msgstr "<22>̵<EFBFBD>(_M)..."
1999-09-06 15:29:48 +04:00
#: gnome/glayout.c:391
msgid "Rename or move files"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20≯<EFBFBD><CCB8><EFBFBD> <20>ٲٰų<D9B0> <20>̵<EFBFBD>"
#: gnome/glayout.c:393
msgid "Show directory sizes"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>丮 ũ<><C5A9> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
1999-09-06 15:29:48 +04:00
#: gnome/glayout.c:393
msgid "Shows the disk space used by each directory"
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E4B8AE> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϰ<EFBFBD> <20>ִ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>ũ <20><EFBFBD><EBB7AE> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
1999-10-04 22:22:51 +04:00
#: gnome/glayout.c:395
msgid "Close window"
msgstr "â <20>ݱ<EFBFBD>"
#: gnome/glayout.c:395
msgid "Closes this window"
msgstr "<22><> â <20>ݱ<EFBFBD>"
#: gnome/glayout.c:402
msgid "Select _All"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(_A)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
1999-10-04 22:22:51 +04:00
#: gnome/glayout.c:402
msgid "Select all files in the current Panel"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>г<EFBFBD><D0B3><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
1999-10-04 22:22:51 +04:00
#: gnome/glayout.c:404
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "_Select Files..."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(_S)..."
1999-01-17 06:09:49 +03:00
1999-10-04 22:22:51 +04:00
#: gnome/glayout.c:404
1999-09-06 15:29:48 +04:00
msgid "Select a group of files"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-01-17 06:09:49 +03:00
1999-10-04 22:22:51 +04:00
#: gnome/glayout.c:405
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "_Invert Selection"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(_I)"
1999-10-04 22:22:51 +04:00
#: gnome/glayout.c:405
1999-09-06 15:29:48 +04:00
msgid "Reverses the list of tagged files"
msgstr "<22><><EFBFBD>õ<EFBFBD> <20><><EFBFBD>ϰ<EFBFBD> <20><><EFBFBD>õ<EFBFBD><C3B5><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ŵ"
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gnome/glayout.c:408 gtkedit/editwidget.c:1142 src/view.c:2085
msgid "Search"
msgstr "ã<><C3A3>"
1999-01-17 06:09:49 +03:00
1999-10-04 22:22:51 +04:00
#: gnome/glayout.c:408
msgid "Search for a file in the current Panel"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>гο<D0B3><CEBF><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> ã<><C3A3>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gnome/glayout.c:411 gnome/gscreen.c:1428
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "_Rescan Directory"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20>ٽ<EFBFBD> <20>б<EFBFBD>(_R)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
1999-10-04 22:22:51 +04:00
#: gnome/glayout.c:411
1999-09-06 15:29:48 +04:00
msgid "Rescan the directory contents"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20>ٽ<EFBFBD> <20>б<EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
1999-10-04 22:22:51 +04:00
#: gnome/glayout.c:421
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "_Sort By..."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(_S)..."
1999-01-17 06:09:49 +03:00
1999-10-04 22:22:51 +04:00
#: gnome/glayout.c:421
1999-09-06 15:29:48 +04:00
msgid "Confirmation settings"
msgstr "Ȯ<><C8AE> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
1999-10-04 22:22:51 +04:00
#: gnome/glayout.c:422
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "_Filter View..."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(_F)..."
1999-02-26 04:46:14 +03:00
1999-10-04 22:22:51 +04:00
#: gnome/glayout.c:422
1999-09-06 15:29:48 +04:00
msgid "Global option settings"
msgstr "<22><>ü <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>׸<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
1999-10-04 22:22:51 +04:00
#: gnome/glayout.c:429
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "_Find File..."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> ã<><C3A3>(_F)"
1999-01-17 06:09:49 +03:00
1999-10-04 22:22:51 +04:00
#: gnome/glayout.c:429
1999-09-06 15:29:48 +04:00
msgid "Locate files on disk"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>ũ<EFBFBD><C5A9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>ġ"
1999-04-14 15:58:12 +04:00
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#. { GNOME_APP_UI_ITEM, N_("_Compare panels..."), N_("Compare two panel contents"), gnome_compare_panels },
1999-10-04 22:22:51 +04:00
#: gnome/glayout.c:432
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "_Edit mime types..."
msgstr "mime <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(_E)..."
1999-01-17 06:09:49 +03:00
1999-10-04 22:22:51 +04:00
#: gnome/glayout.c:432
1999-09-06 15:29:48 +04:00
msgid "Edits the MIME type bindings"
msgstr "MIME <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>ε<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
1999-10-04 22:22:51 +04:00
#: gnome/glayout.c:434
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "_Run Command..."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(_R)"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
1999-10-04 22:22:51 +04:00
#: gnome/glayout.c:434
1999-09-06 15:29:48 +04:00
msgid "Runs a command"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
1999-10-04 22:22:51 +04:00
#: gnome/glayout.c:436
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "_Run Command in panel..."
msgstr "<22>гο<D0B3><CEBF><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(_R)..."
1999-03-29 17:46:59 +04:00
1999-10-04 22:22:51 +04:00
#: gnome/glayout.c:436
1999-09-06 15:29:48 +04:00
msgid "Run a command and put the results in a panel"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ͽ<EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>гο<D0B3> ǥ<><C7A5>"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
1999-10-04 22:22:51 +04:00
#: gnome/glayout.c:446
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "_Background jobs..."
msgstr "Background jobs(_B)..."
1999-10-04 22:22:51 +04:00
#: gnome/glayout.c:446
1999-09-06 15:29:48 +04:00
msgid "List of background operations"
msgstr "background operations <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-10-04 22:22:51 +04:00
#: gnome/glayout.c:449
msgid "Exit"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
1999-10-04 22:22:51 +04:00
#: gnome/glayout.c:449
msgid "Terminates the file manager and the desktop"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ڿ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>ũž <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
1999-10-04 22:22:51 +04:00
#: gnome/glayout.c:473 gnome/glayout.c:484
msgid "_Settings"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(_S)"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
1999-10-04 22:22:51 +04:00
#: gnome/glayout.c:474 gnome/glayout.c:485
msgid "_Layout"
msgstr "<22><>ġ(_L)"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
1999-10-04 22:22:51 +04:00
#: gnome/glayout.c:475 gnome/glayout.c:486
msgid "_Commands"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(_C)"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
1999-10-04 22:22:51 +04:00
#: gnome/glayout.c:476
msgid "_Desktop"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>ũž(_D)"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
1999-10-04 22:22:51 +04:00
#: gnome/glayout.c:477 gnome/glayout.c:487
msgid "_Help"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(_H)"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
1999-10-04 22:22:51 +04:00
#: gnome/glayout.c:627
msgid "File/New/Directory..."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(F)/<2F><><EFBFBD>ο<EFBFBD>(N)/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>丮(D)..."
1999-03-29 17:46:59 +04:00
1999-11-29 07:06:19 +03:00
#: gnome/gmain.c:554
msgid ""
"You are running the GNOME File Manager as root.\n"
"\n"
"As root, you can damage your system if you are not careful, and the GNOME "
"File Manager will not stop you from doing it."
msgstr ""
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>μ<EFBFBD> <20>׳<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ڸ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϰ<EFBFBD> <20>ֽ<EFBFBD><D6BD>ϴ<EFBFBD>.\n"
"\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ý<EFBFBD><C3BD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ı<EFBFBD><C4B1><EFBFBD>ų <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20>׳<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ڴ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
"<22>׷<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ϴ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gnome/gmount.c:218
msgid "Could not open the /etc/fstab file"
msgstr "/etc/fstab <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gnome/gmount.c:383
#, c-format
msgid "Could not symlink %s to %s; will not have such a desktop device icon."
msgstr ""
"%s<><73> %s<><73> <20>ɺ<EFBFBD><C9BA><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ũ <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>; <20>׷<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>ũž <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gnome/gmount.c:439
#, c-format
msgid "CD-ROM %d"
msgstr "CD-ROM %d"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gnome/gmount.c:451
#, c-format
msgid "Floppy %d"
msgstr "<22>÷<EFBFBD><C3B7><EFBFBD> %d"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gnome/gmount.c:457
#, c-format
msgid "Disk %d"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>ũ %d"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gnome/gmount.c:462
#, c-format
msgid "NFS dir %s"
msgstr "NFS dir %s"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gnome/gmount.c:466
#, c-format
msgid "Device %d"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>̽<EFBFBD> %d"
1999-07-01 14:58:53 +04:00
#. we set the file part
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:171
msgid "Full Name: "
msgstr "<22><>ü <20≯<EFBFBD>: "
1999-07-01 14:58:53 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:179
msgid "File Name"
msgstr "<22><><EFBFBD>ϸ<EFBFBD>"
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:204
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:210
msgid "File Type: "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: "
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:217
msgid "File Type: Symbolic Link"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: <20>ɺ<EFBFBD><C9BA><EFBFBD> <20><>ũ"
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:222
msgid "Target Name: INVALID LINK"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20≯<EFBFBD>: <20><>ȿ<EFBFBD><C8BF><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>ũ"
1999-01-17 06:09:49 +03:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:225
msgid "Target Name: "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20≯<EFBFBD>: "
1999-01-17 06:09:49 +03:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:230
msgid "File Type: Directory"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>丮"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:232
msgid "File Type: Character Device"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>ġ"
1999-01-17 06:09:49 +03:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:234
msgid "File Type: Block Device"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>ġ"
1999-01-17 06:09:49 +03:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:236
msgid "File Type: Socket"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-01-17 06:09:49 +03:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:238
msgid "File Type: FIFO"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-01-17 06:09:49 +03:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:248
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:252
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:258
msgid "File Size: "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> ũ<><C5A9>: "
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:248
1999-09-06 15:29:48 +04:00
msgid " bytes"
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ"
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:252
msgid " KBytes ("
msgstr " ų<>ι<EFBFBD><CEB9><EFBFBD>Ʈ ("
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:253
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:259
msgid " bytes)"
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ)"
1999-01-17 06:09:49 +03:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:258
msgid " MBytes ("
msgstr " <20>ް<EFBFBD><DEB0><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ ("
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:266
msgid "File Size: N/A"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> ũ<><C5A9>: N/A"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:277
msgid "File Created on: "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: "
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:281
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:290
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:299
msgid "%a, %b %d %Y, %I:%M:%S %p"
msgstr "%a, %b %d %Y, %I:%M:%S %p"
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:286
msgid "Last Modified on: "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ð<EFBFBD>: "
1999-01-17 06:09:49 +03:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:295
msgid "Last Accessed on: "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>׼<EFBFBD><D7BC><EFBFBD> <20>ð<EFBFBD>: "
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:313
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:320
msgid "Caption:"
msgstr "ĸ<><C4B8>:"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:397
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:499
msgid "Drop Action"
msgstr "Drop <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:398
msgid "Use default Drop Action options"
msgstr "<22><EFBFBD><E2BABB><EFBFBD><EFBFBD> Drop <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:413
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:501 gnome/gpopup2.c:203
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/screen.c:2398 src/screen.c:2428
msgid "View"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:414
msgid "Use default View options"
msgstr "<22><EFBFBD><E2BABB><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ɼ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:449
msgid "Select an Icon"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
#. we do open first
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:479 gnome/gpopup2.c:195
msgid "Open"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:489
msgid "Use default Open action"
msgstr "<22><EFBFBD><E2BABB><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:512
msgid "Use default Drop action"
msgstr "<22><EFBFBD><E2BABB><EFBFBD><EFBFBD> Drop <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:514
msgid "Use default View action"
msgstr "<22><EFBFBD><E2BABB><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:523 gnome/gpopup2.c:205
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/screen.c:2399 src/screen.c:2429 src/view.c:2081
msgid "Edit"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:533
msgid "Use default Edit action"
msgstr "<22><EFBFBD><E2BABB><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:587 gnome/gprop.c:521
msgid "Icon"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
#. We must be a file or a link to a file.
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:621
msgid "File Actions"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:626
msgid "Open action"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:627
msgid "Needs terminal to run"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ܸ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:753
msgid "File Permissions"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:764 gnome/gprop.c:259
msgid "Current mode: "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: "
1999-03-29 17:46:59 +04:00
#. Headings
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:780 gnome/gprop.c:272
msgid "Read"
msgstr "<22>б<EFBFBD>"
1999-01-17 06:09:49 +03:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:781 gnome/gprop.c:273
msgid "Write"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-01-17 06:09:49 +03:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:782 gnome/gprop.c:274
msgid "Exec"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:783 gnome/gprop.c:275
msgid "Special"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
#. Permissions
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:787 gnome/gprop.c:279
msgid "User"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:789 gnome/gprop.c:281
msgid "Other"
msgstr "<22>ٸ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
#. Special
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:793 gnome/gprop.c:285
msgid "Set UID"
msgstr "UID <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:794 gnome/gprop.c:286
msgid "Set GID"
msgstr "GID <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:795 gnome/gprop.c:287
msgid "Sticky"
msgstr "Sticky"
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:917
1999-08-08 12:25:22 +04:00
#, c-format
msgid "<Unknown> (%d)"
msgstr "<Unknown> (%d)"
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:931
msgid "File ownership"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1097
msgid "URL"
msgstr "URL"
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1100
msgid "Statistics"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1106
msgid "Options"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>׸<EFBFBD>"
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1109
msgid "Permissions"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1112
msgid " Properties"
msgstr " <20>Ӽ<EFBFBD>"
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1164
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1175
msgid "You entered an invalid username"
msgstr "<22><>ȿ<EFBFBD><C8BF><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD≯<EFBFBD><CCB8><EFBFBD> <20>Է<EFBFBD><D4B7>ϼ̽<CFBC><CCBD>ϴ<EFBFBD>"
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1220
msgid "You must rename your file to something"
msgstr "<22>ٸ<EFBFBD> <20≯<EFBFBD><CCB8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>ϸ<EFBFBD><CFB8><EFBFBD> <20>ٲپ<D9B2><D9BE><EFBFBD> <20>մϴ<D5B4>"
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1226
msgid "You cannot rename a file to something containing a '/' character"
msgstr "'/' <20><><EFBFBD>ڸ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> <20><><EFBFBD>ϸ<EFBFBD><CFB8><EFBFBD><EFBFBD>δ<EFBFBD> <20>ٲ<EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
1999-10-04 22:22:51 +04:00
#: gnome/gnome-open-dialog.c:385
1999-08-08 12:25:22 +04:00
#, c-format
msgid "Select an application to open \"%s\" with."
msgstr "Select an application to open \"%s\" with."
1999-10-04 22:22:51 +04:00
#: gnome/gnome-open-dialog.c:395
msgid "Select a file to run with"
msgstr "Select a file to run with"
#. the file tree
1999-10-04 22:22:51 +04:00
#: gnome/gnome-open-dialog.c:406
msgid "Applications"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>α׷<CEB1>"
1999-10-04 22:22:51 +04:00
#: gnome/gnome-open-dialog.c:422
msgid "Program to run"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>α׷<CEB1>"
1999-11-29 07:06:19 +03:00
#: gnome/gpopup2.c:197
msgid "Mount device"
msgstr "<22><>ġ <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ"
1999-04-14 15:58:12 +04:00
1999-11-29 07:06:19 +03:00
#: gnome/gpopup2.c:198
msgid "Unmount device"
msgstr "<22><>ġ <20>𸶿<EFBFBD>Ʈ"
1999-04-14 15:58:12 +04:00
1999-11-29 07:06:19 +03:00
#: gnome/gpopup2.c:199
msgid "Eject device"
msgstr "<22><>ġ <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-04-14 15:58:12 +04:00
1999-11-29 07:06:19 +03:00
#: gnome/gpopup2.c:202
msgid "Open with..."
msgstr "Open with..."
1999-11-29 07:06:19 +03:00
#: gnome/gpopup2.c:204
msgid "View Unfiltered"
msgstr "<22><><EFBFBD>;<EFBFBD><CDBE><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-11-29 07:06:19 +03:00
#: gnome/gpopup2.c:207
msgid "Copy..."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>..."
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gnome/gpopup2.c:208 gtkedit/editwidget.c:1143 src/screen.c:2403
#: src/screen.c:2433
msgid "Delete"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-11-29 07:06:19 +03:00
#: gnome/gpopup2.c:209
msgid "Move..."
msgstr "<22>̵<EFBFBD>..."
1999-04-14 15:58:12 +04:00
1999-11-29 07:06:19 +03:00
#: gnome/gpopup2.c:210
msgid "Hard Link..."
msgstr "<22>ϵ<EFBFBD> <20><>ũ..."
1999-02-26 04:46:14 +03:00
1999-11-29 07:06:19 +03:00
#: gnome/gpopup2.c:211
msgid "Symlink..."
msgstr "<22>ɺ<EFBFBD><C9BA><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>..."
1998-05-15 22:52:27 +04:00
1999-11-29 07:06:19 +03:00
#: gnome/gpopup2.c:212
msgid "Edit Symlink..."
msgstr "<22>ɺ<EFBFBD><C9BA><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ũ <20><><EFBFBD><EFBFBD>..."
1998-05-15 22:52:27 +04:00
1999-11-29 07:06:19 +03:00
#: gnome/gpopup2.c:214
msgid "Properties..."
msgstr "<22>Ӽ<EFBFBD>..."
1998-05-15 22:52:27 +04:00
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gprefs.c:92
msgid "Show backup files"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gprefs.c:96
msgid "Show hidden files"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gprefs.c:100
msgid "Mix files and directories"
msgstr "<22><><EFBFBD>ϰ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gprefs.c:104
msgid "Use shell patterns instead of regular expressions"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gnome/gprefs.c:108
msgid "Determine file types from file content instead of extensions"
2000-05-16 15:21:23 +04:00
msgstr "Ȯ<><C8AE><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>κ<EFBFBD><CEBA><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gnome/gprefs.c:117
msgid "Confirm when deleting file"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Ȯ<><C8AE>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gnome/gprefs.c:121
msgid "Confirm when overwriting files"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>ľ<EFBFBD><C4BE><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Ȯ<><C8AE>"
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gnome/gprefs.c:125
msgid "Confirm when executing files"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Ȯ<><C8AE>"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gnome/gprefs.c:129
msgid "Show progress while operations are being performed"
msgstr "<22>۾<EFBFBD><DBBE><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ȳ ǥ<><C7A5>"
1999-03-06 07:04:34 +03:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gnome/gprefs.c:138
msgid "VFS Timeout:"
msgstr "VFS Ÿ<>Ӿƿ<D3BE>:"
1999-03-06 07:04:34 +03:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gnome/gprefs.c:139 gnome/gprefs.c:164
msgid "Seconds"
msgstr "<22><>"
1998-10-31 07:50:29 +03:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gnome/gprefs.c:142
msgid "Anonymous FTP password:"
msgstr "Anonymous FTP <20><><EFBFBD>й<EFBFBD>ȣ:"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gnome/gprefs.c:146
msgid "Always use FTP proxy"
msgstr "<22>׻<EFBFBD> FTP proxy <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-10-31 07:50:29 +03:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gnome/gprefs.c:155
msgid "Fast directory reload"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ٽ<EFBFBD><D9BD>б<EFBFBD>"
1998-10-31 07:50:29 +03:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gnome/gprefs.c:159
msgid "Compute totals before copying files"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>üũ<C3BC><C5A9> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-10-31 07:50:29 +03:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gnome/gprefs.c:163
msgid "FTP directory cache timeout :"
msgstr "FTP <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>丮 ij<><C4B3> Ÿ<>Ӿƿ<D3BE>:"
1998-10-31 07:50:29 +03:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gnome/gprefs.c:167
msgid "Allow customization of icons in icon view"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ܺ信<DCBA><E4BFA1> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ٲٱ<D9B2> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-10-31 07:50:29 +03:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gnome/gprefs.c:176
msgid "File display"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> ǥ<><C7A5>"
1998-10-31 07:50:29 +03:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gnome/gprefs.c:180
msgid "Confirmation"
msgstr "Ȯ<><C8AE>"
1998-10-31 07:50:29 +03:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gnome/gprefs.c:184
msgid "VFS"
msgstr "VFS"
1998-10-31 07:50:29 +03:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gnome/gprefs.c:188
msgid "Caching"
msgstr "ij<><C4B3>"
1998-10-31 07:50:29 +03:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gnome/gprefs.c:478
msgid "Preferences"
msgstr "<22>Ӽ<EFBFBD>"
1998-10-31 07:50:29 +03:00
#: gnome/gprop.c:58 gnome/gprop.c:75
msgid "Filename"
msgstr "<22><><EFBFBD>ϸ<EFBFBD>"
1998-10-31 07:50:29 +03:00
#: gnome/gprop.c:67
msgid "Full name: "
msgstr "<22><>ü <20≯<EFBFBD>: "
1998-10-31 07:50:29 +03:00
#: gnome/gprop.c:109 src/panelize.c:205
msgid "Command"
msgstr "<22><><EFBFBD>ɾ<EFBFBD>"
1999-07-01 14:58:53 +04:00
#: gnome/gprop.c:119
msgid "Command:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>:"
1999-07-01 14:58:53 +04:00
#: gnome/gprop.c:129
msgid "Use terminal"
msgstr "<22>ܸ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-10-31 07:50:29 +03:00
#: gnome/gprop.c:248
msgid "File mode (permissions)"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> (<28><><EFBFBD><EFBFBD>)"
#: gnome/gprop.c:321 gnome/gprop.c:347
msgid "<Unknown>"
msgstr "<Unknown>"
#: gnome/gprop.c:494
msgid "General"
msgstr "<22>Ϲ<EFBFBD>"
#: gnome/gprop.c:505
msgid "Title"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gprop.c:535
msgid "Select icon"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gnome/gscreen.c:1428
msgid "Reloads the current directory"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20>ٽ<EFBFBD> <20>б<EFBFBD>"
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gnome/gscreen.c:1430
1999-09-06 15:29:48 +04:00
msgid "New _Directory..."
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>丮(_D)..."
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gnome/gscreen.c:1430
msgid "Creates a new directory here"
msgstr "<22><><EFBFBD>ο<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E4B8AE> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gnome/gscreen.c:1432
1999-09-06 15:29:48 +04:00
msgid "New _File..."
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(_F)..."
1999-08-30 16:13:02 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gnome/gscreen.c:1432
1999-09-06 15:29:48 +04:00
msgid "Creates a new file here"
msgstr "<22><><EFBFBD><20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gnome/gscreen.c:1633
#, c-format
msgid "Search: %s"
msgstr "ã<><C3A3>: %s"
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gnome/gscreen.c:1643
#, c-format
msgid "%s bytes in %d file"
msgstr "%s bytes in %d file"
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gnome/gscreen.c:1643
#, c-format
msgid "%s bytes in %d files"
msgstr "%s bytes in %d files"
1998-10-31 07:50:29 +03:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gnome/gscreen.c:1669 src/screen.c:688
msgid "<readlink failed>"
msgstr "<readlink <20><><EFBFBD><EFBFBD>>"
1998-10-31 07:50:29 +03:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gnome/gscreen.c:2098
msgid "Copy directory"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-10-31 07:50:29 +03:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gnome/gscreen.c:2099
msgid "Delete directory"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-10-31 07:50:29 +03:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gnome/gscreen.c:2100
msgid "Rename or move directory"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20≯<EFBFBD><CCB8><EFBFBD> <20>ٲٰų<D9B0> <20>̵<EFBFBD>"
1998-10-31 07:50:29 +03:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gnome/gscreen.c:2258
msgid "Back"
msgstr "<22>ڷ<EFBFBD>"
1998-10-31 07:50:29 +03:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gnome/gscreen.c:2258
msgid "Go to the previously visited directory"
msgstr "<22>ٷ<EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E4B8AE><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-10-31 07:50:29 +03:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gnome/gscreen.c:2260
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "Up"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gnome/gscreen.c:2260
1999-09-06 15:29:48 +04:00
msgid "Go up a level in the directory heirarchy"
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E4B8AE><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gnome/gscreen.c:2262
msgid "Forward"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gnome/gscreen.c:2262
msgid "Go to the next directory"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E4B8AE><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gnome/gscreen.c:2265 src/tree.c:1010
msgid "Rescan"
msgstr "Rescan"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gnome/gscreen.c:2265
msgid "Rescan the current directory"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20>ٽ<EFBFBD> <20>б<EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gnome/gscreen.c:2268
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "Home"
msgstr "Ȩ"
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gnome/gscreen.c:2268
1999-09-06 15:29:48 +04:00
msgid "Go to your home directory"
msgstr "Ȩ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E4B8AE><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gnome/gscreen.c:2408
msgid "Location:"
msgstr "<22><>ġ:"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#. 1
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gnome/gtools.c:105 gtkedit/editcmd.c:386 gtkedit/editcmd.c:1235
#: gtkedit/editcmd.c:1320 gtkedit/editcmd.c:3027 gtkedit/editoptions.c:69
#: src/boxes.c:138 src/boxes.c:278 src/boxes.c:378 src/boxes.c:466
#: src/boxes.c:646 src/boxes.c:728 src/boxes.c:783 src/boxes.c:898
1999-10-04 22:22:51 +04:00
#: src/filegui.c:839 src/find.c:171 src/layout.c:370 src/option.c:143
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: src/wtools.c:289 src/wtools.c:563 vfs/smbfs.c:117
msgid "&Ok"
msgstr "Ȯ<><C8AE>(&O)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: gnome/gview.c:136
#, c-format
msgid "Offset 0x%08lx"
msgstr "<22>ɼ<EFBFBD> 0x%08lx"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gnome/gview.c:138 src/view.c:732
#, c-format
msgid "Col %d"
msgstr "Col %d"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gnome/gview.c:142 src/view.c:736
#, c-format
msgid "%s bytes"
msgstr "%s <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: gnome/gview.c:306
msgid "_Goto line"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> ã<>ư<EFBFBD><C6B0><EFBFBD>(_G)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: gnome/gview.c:307
msgid "Jump to a specified line number"
msgstr "<22>־<EFBFBD><D6BE><EFBFBD> <20>ٷ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gview.c:309
msgid "_Monitor file"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(_M)"
1999-09-06 15:29:48 +04:00
#: gnome/gview.c:309
msgid "Monitor file growing"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Ŀ<><C4BF><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gview.c:316
msgid "Regexp search"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD><EFBFBD> ã<><C3A3>"
1999-04-14 15:58:12 +04:00
#: gnome/gview.c:317
msgid "Regular expression search"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD><EFBFBD> ã<><C3A3>"
1999-04-14 15:58:12 +04:00
#: gnome/gview.c:326
msgid "_Wrap"
msgstr "_Wrap"
1999-04-14 15:58:12 +04:00
#: gnome/gview.c:327
msgid "Wrap the text"
msgstr "Wrap the text"
1999-04-14 15:58:12 +04:00
#. Can not use this one yet, as it destroys the viewer, need to fix that
#: gnome/gview.c:330
msgid "_Parsed view"
msgstr "_Parsed view"
1999-04-14 15:58:12 +04:00
#: gnome/gview.c:333
msgid "_Formatted"
msgstr "_Formatted"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: gnome/gview.c:335
msgid "_Hex"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(_H)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: gnome/gview.c:341
msgid "_Search"
msgstr "ã<><C3A3>(_S)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
1999-11-29 07:06:19 +03:00
#: gnome/gwidget.c:95
msgid "ok"
msgstr "Ȯ<><C8AE>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
1999-11-29 07:06:19 +03:00
#: gnome/gwidget.c:97
msgid "cancel"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
1999-11-29 07:06:19 +03:00
#: gnome/gwidget.c:99
msgid "help"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
1999-11-29 07:06:19 +03:00
#: gnome/gwidget.c:101 src/file.c:2268
msgid "yes"
msgstr "<22><>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
1999-11-29 07:06:19 +03:00
#: gnome/gwidget.c:103 src/file.c:2266
msgid "no"
msgstr "<22>ƴϿ<C6B4>"
1999-03-06 07:04:34 +03:00
1999-11-29 07:06:19 +03:00
#: gnome/gwidget.c:105
msgid "exit"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-03-06 07:04:34 +03:00
1999-11-29 07:06:19 +03:00
#: gnome/gwidget.c:107
msgid "abort"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-03-06 07:04:34 +03:00
1999-10-04 22:22:51 +04:00
#: gnome/gmc-client.c:26
msgid "Could not contact the file manager\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ڿ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>\n"
#: gnome/gmc-client.c:45
msgid "Could not get the desktop\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>ũž<C5A9><C5BE> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>\n"
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gnome/gmc-client.c:142
#, c-format
msgid "Unknown arrange type `%s'\n"
msgstr "<22>𸣴<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> `%s'\n"
#: gnome/gmc-client.c:206
1999-10-04 22:22:51 +04:00
msgid "Create window showing the specified directory"
msgstr "<22><><EFBFBD>õ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E4B8AE> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ֱ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> â <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gnome/gmc-client.c:206 gnome/gmc-client.c:208
1999-10-04 22:22:51 +04:00
msgid "DIRECTORY"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>丮"
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gnome/gmc-client.c:208
1999-10-04 22:22:51 +04:00
msgid "Rescan the specified directory"
msgstr "<22><><EFBFBD>õ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20>ٽ<EFBFBD> <20>б<EFBFBD>"
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gnome/gmc-client.c:210
1999-10-04 22:22:51 +04:00
msgid "Rescan the desktop icons"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>ũž <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ٽ<EFBFBD> <20>б<EFBFBD>"
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gnome/gmc-client.c:212
1999-10-04 22:22:51 +04:00
msgid "Rescan the desktop device icons"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>ũž <20><>ġ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ٽ<EFBFBD> <20>б<EFBFBD>"
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gnome/gmc-client.c:214
msgid "Arrange the desktop icons"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>ũž <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gmc-client.c:215
msgid "name | type | size | atime | mtime | ctime"
msgstr "<22≯<EFBFBD> | <20><><EFBFBD><EFBFBD> | ũ<><C5A9> | atime | mtime | ctime"
#: gnome/gmc-client.c:217
1999-10-04 22:22:51 +04:00
msgid "Close windows whose directories cannot be reached"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E4B8AE> â <20>ݱ<EFBFBD>"
#. The file-name is printed after the ':'
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/edit.c:149 gtkedit/edit.c:318 gtkedit/edit.c:323 gtkedit/edit.c:337
#: gtkedit/edit.c:341 gtkedit/edit.c:373 gtkedit/edit.c:379 gtkedit/edit.c:386
#: gtkedit/edit.c:393 gtkedit/edit.c:399 gtkedit/editcmd.c:298
#: gtkedit/editcmd.c:304 gtkedit/editcmd.c:2031 gtkedit/editwidget.c:1023
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: src/dir.c:386 src/tree.c:682 src/tree.c:688 src/wtools.c:222
msgid " Error "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
1999-03-06 07:04:34 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/edit.c:149 gtkedit/edit.c:341 gtkedit/edit.c:379
msgid " Failed trying to open file for reading: "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: "
1999-03-06 07:04:34 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/edit.c:318
2000-05-07 09:13:30 +04:00
msgid " Error reading from pipe: "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>б<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: "
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/edit.c:323
2000-05-07 09:13:30 +04:00
msgid " Failed trying to open pipe for reading: "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: "
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/edit.c:337
2000-05-07 09:13:30 +04:00
msgid " Error reading file: "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>б<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: "
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/edit.c:386
msgid " Cannot get size/permissions info on file: "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> ũ<><C5A9>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: "
1999-03-06 07:04:34 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/edit.c:393
msgid " Not an ordinary file: "
msgstr " <20>Ϲ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ƴ<EFBFBD>: "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/edit.c:399
msgid " File is too large: "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> ũ<><20>ʹ<EFBFBD> ŭ: "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/edit.c:400
msgid ""
" \n"
" Increase edit.h:MAXBUF and recompile the editor. "
msgstr ""
" \n"
" edit.h<><68> MAXBUF <20><><EFBFBD><EFBFBD> Ű<><C5B0> <20><> <20>ٽ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ͻʽÿ<CABD>. "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/edit.c:2571
msgid "User menu avalaible only in mcedit invoked from mc"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>޴<EFBFBD><DEB4><EFBFBD> mc<6D><63> <20>θ<EFBFBD> mcedit<69>ȿ<EFBFBD><C8BF><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EBB0A1><EFBFBD>մϴ<D5B4>"
#. Not essential to translate
#: gtkedit/edit.c:2769 gtkedit/editcmd.c:2945
msgid "Error trying to stat file:"
msgstr "Error trying to stat file:"
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:298
msgid " Error writing to pipe: "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: "
#: gtkedit/editcmd.c:304
msgid " Failed trying to open pipe for writing: "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:379
msgid "Quick save "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:380
msgid "Safe save "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:381
msgid "Do backups -->"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> -->"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#. NLS for hotkeys?
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:384 gtkedit/editcmd.c:1189 gtkedit/editcmd.c:1233
#: gtkedit/editcmd.c:1318 gtkedit/editcmd.c:3025 gtkedit/editoptions.c:66
#: src/achown.c:71 src/boxes.c:139 src/boxes.c:279 src/boxes.c:376
#: src/boxes.c:464 src/boxes.c:644 src/boxes.c:727 src/boxes.c:781
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/chmod.c:114 src/chown.c:79 src/cmd.c:858 src/filegui.c:822
#: src/find.c:171 src/hotlist.c:138 src/hotlist.c:814 src/hotlist.c:911
1999-10-04 22:22:51 +04:00
#: src/layout.c:371 src/learn.c:59 src/option.c:144 src/panelize.c:86
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: src/view.c:406 src/wtools.c:111 src/wtools.c:386 src/wtools.c:561
#: vfs/smbfs.c:117
msgid "&Cancel"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&C)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:390
msgid "Extension:"
msgstr "Ȯ<><C8AE><EFBFBD><EFBFBD>:"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#. NLS ?
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:397
msgid " Edit Save Mode "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:525
msgid " Save As "
msgstr " <20><><EFBFBD≯<EFBFBD><CCB8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#. Warning message with a query to continue or cancel the operation
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:539 gtkedit/editcmd.c:862 gtkedit/editcmd.c:887
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1038 gtkedit/editcmd.c:1136 src/ext.c:315 src/file.c:619
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: src/help.c:318 src/main.c:708 src/screen.c:1451 src/screen.c:2128
#: src/screen.c:2178 src/subshell.c:705 src/subshell.c:731 src/utilunix.c:382
#: src/utilunix.c:386 src/utilunix.c:406 src/utilunix.c:457 vfs/mcfs.c:172
msgid " Warning "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:540
msgid " A file already exists with this name. "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20≯<EFBFBD><CCB8><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>̹<EFBFBD> <20>ֽ<EFBFBD><D6BD>ϴ<EFBFBD>. "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
1999-09-06 15:29:48 +04:00
#. Push buttons to over-write the current file, or cancel the operation
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:542
1999-09-06 15:29:48 +04:00
msgid "Overwrite"
msgstr "<22><><EFBFBD>ľ<EFBFBD><C4BE><EFBFBD>"
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:542 gtkedit/editcmd.c:609 gtkedit/editcmd.c:836
#: gtkedit/editcmd.c:862 gtkedit/editcmd.c:887 gtkedit/editcmd.c:1038
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1671
msgid "Cancel"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:561
1999-09-06 15:29:48 +04:00
msgid " Save as "
msgstr " <20><><EFBFBD≯<EFBFBD><CCB8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:561 gtkedit/editcmd.c:2771
msgid " Error trying to save file. "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>. "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#. This heads the delete macro error dialog box
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:679 gtkedit/editcmd.c:687 gtkedit/editcmd.c:712
msgid " Delete macro "
msgstr " <20><>ũ<EFBFBD><C5A9> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#. 'Open' = load temp file
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:681
msgid " Error trying to open temp file "
msgstr " <20>ӽ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#. 'Open' = load temp file
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:689 gtkedit/editcmd.c:750 gtkedit/editcmd.c:818
msgid " Error trying to open macro file "
msgstr " <20><>ũ<EFBFBD><C5A9> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:694 gtkedit/editcmd.c:702 gtkedit/editcmd.c:738
#: gtkedit/editcmd.c:793
1999-08-08 12:25:22 +04:00
#, c-format
msgid "key '%d 0': "
msgstr "<22>ۼ<EFBFBD> '%d 0': "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:713
msgid " Error trying to overwrite macro file "
msgstr " <20><>ũ<EFBFBD><C5A9> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>ľ<EFBFBD><C4BE><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#. This heads the 'Macro' dialog box
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:729
msgid " Macro "
msgstr " <20><>ũ<EFBFBD><C5A9> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#. Input line for a single key press follows the ':'
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:731
msgid " Press the macro's new hotkey: "
msgstr " <20><><EFBFBD>ο<EFBFBD> <20><>ũ<EFBFBD><C5A9> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ۼ踦 <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʽÿ<CABD>: "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#. This heads the 'Save Macro' dialog box
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:750
msgid " Save macro "
msgstr " <20><>ũ<EFBFBD><C5A9> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:760 gtkedit/editcmd.c:767
msgid " Delete Macro "
msgstr " <20><>ũ<EFBFBD><C5A9> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#. This heads the 'Load Macro' dialog box
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:817
msgid " Load macro "
msgstr " <20><>ũ<EFBFBD><C5A9> <20>ҷ<EFBFBD><D2B7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:831 gtkedit/editcmd.c:833
msgid " Confirm save file? : "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ͻðڽ<C3B0><DABD>ϱ<EFBFBD>? "
1999-03-06 07:04:34 +03:00
#. Buttons to 'Confirm save file' query
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:836
msgid " Save file "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
1999-03-06 07:04:34 +03:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:836 gtkedit/editwidget.c:1137 gtkedit/gtkedit.c:1247
#: src/view.c:2077
msgid "Save"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-03-06 07:04:34 +03:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:862 gtkedit/editcmd.c:887
msgid ""
" Current text was modified without a file save. \n"
" Continue discards these changes. "
msgstr ""
" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ٲ<EFBFBD><D9B2><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>. \n"
" <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>ϰ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ͻ<EFBFBD> <20>̴ϱ<CCB4>? "
1999-03-06 07:04:34 +03:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:862 gtkedit/editcmd.c:887 gtkedit/editcmd.c:1038
msgid "Continue"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-03-06 07:04:34 +03:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:893
msgid " Load "
msgstr " <20>ҷ<EFBFBD><D2B7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
1999-03-06 07:04:34 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1038 gtkedit/editcmd.c:1136
msgid " Block is large, you may not be able to undo this action. "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ʹ<EFBFBD> Ŀ<><C4BF> <20><><EFBFBD>߿<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>. "
1999-03-06 07:04:34 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1136
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid " Continue "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1136
1999-09-06 15:29:48 +04:00
msgid " Cancel "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1191
msgid "o&Ne"
msgstr "<22>ϳ<EFBFBD>(&N)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1193 src/filegui.c:597
msgid "al&L"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&L)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1195 src/file.c:2190 src/filegui.c:267
msgid "&Skip"
msgstr "<22>dzʶ<C7B3>(&S)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1197
msgid "&Replace"
msgstr "<22>ٲ<EFBFBD>(&R)"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1203 gtkedit/editcmd.c:1671
msgid " Replace with: "
msgstr " ...<2E><> <20>ٲ<EFBFBD>: "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1207
msgid " Confirm replace "
msgstr " <20>ٲٱ<D9B2> Ȯ<><C8AE> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1237 gtkedit/editcmd.c:1322
msgid "scanf &Expression"
msgstr "scanf ǥ<><C7A5>(&E)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1239
msgid "replace &All"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ٲ<EFBFBD>(&A)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1241
msgid "pr&Ompt on replace"
msgstr "<22>ٲ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>(&O)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1243 gtkedit/editcmd.c:1324
msgid "&Backwards"
msgstr "<22>ڷ<EFBFBD>(&B)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1245 gtkedit/editcmd.c:1326
msgid "&Regular expression"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD><EFBFBD>(&R)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1247 gtkedit/editcmd.c:1328
msgid "&Whole words only"
msgstr "<22>ܾ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&W)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1249 gtkedit/editcmd.c:1330
msgid "case &Sensitive"
msgstr "<22><><EFBFBD>ҹ<EFBFBD><D2B9><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&S)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1253
msgid " Enter replacement argument order eg. 3,2,1,4 "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>Է<EFBFBD> (<28><><EFBFBD><EFBFBD>: 3,2,1,4): "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1257
msgid " Enter replacement string:"
msgstr " <20>ٲ<EFBFBD> <20>ۿ<EFBFBD> <20>Է<EFBFBD>:"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1261 gtkedit/editcmd.c:1334 src/view.c:2000
msgid " Enter search string:"
msgstr " ã<><C3A3> <20>ۿ<EFBFBD> <20>Է<EFBFBD>:"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#. Heads the 'Replace' dialog box
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1280 gtkedit/editcmd.c:1584 gtkedit/editcmd.c:1671
#: gtkedit/editcmd.c:2210 gtkedit/editcmd.c:2241 gtkedit/editcmd.c:2243
msgid " Replace "
msgstr " <20>ٲ<EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#. Heads the 'Search' dialog box
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1348 gtkedit/editcmd.c:1578 gtkedit/editcmd.c:2309
#: gtkedit/editcmd.c:2311 gtkedit/editcmd.c:2339 src/view.c:1528
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: src/view.c:1627 src/view.c:1750 src/view.c:1968 src/view.c:2000
msgid " Search "
msgstr " ã<><C3A3> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#. An input line comes after the ':'
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1402
msgid " Enter search text : "
msgstr " ã<><C3A3> <20>ۿ<EFBFBD><DBBF><EFBFBD> : "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1409
msgid " Enter replace text : "
msgstr " <20>ٲ<EFBFBD> <20>ۿ<EFBFBD><DBBF><EFBFBD> : "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1412 gtkedit/editcmd.c:1413
1999-08-08 12:25:22 +04:00
#, c-format
msgid ""
"You can enter regexp substrings with %s\n"
"(not \\1, \\2 like sed) then use \"Enter...order\""
msgstr ""
"You can enter regexp substrings with %s\n"
"(not \\1, \\2 like sed) then use \"Enter...order\""
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1415
msgid " Enter argument (or substring) order : "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><><C8A4> <20><><EFBFBD>ڿ<EFBFBD>) <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>Է<EFBFBD> : "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#. Tool hint
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1419 gtkedit/editcmd.c:1420
1998-12-17 11:28:05 +03:00
msgid ""
"Enter the order of replacement of your scanf\n"
"format specifiers or regexp substrings, eg 3,1,2"
1999-08-08 12:25:22 +04:00
msgstr ""
"scanf <20><><EFBFBD><EFBFBD> Ȥ<><C8A4> <20><><EFBFBD><EFBFBD>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ٲ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> 3,1,2ó<32><C3B3>\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>Է<EFBFBD><D4B7>Ͻʽÿ<CABD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#. The following are check boxes
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1425
msgid " Whole words only "
msgstr " <20>ܾ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1427
msgid " Case sensitive "
msgstr " <20><><EFBFBD>ҹ<EFBFBD><D2B9><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1430
msgid " Regular expression "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD><EFBFBD> "
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1431 gtkedit/editcmd.c:1432
1998-12-17 11:28:05 +03:00
msgid ""
"See the regex man page for how\n"
"to compose a regular expression"
1998-12-17 11:28:05 +03:00
msgstr ""
"regex(<28><><EFBFBD><EFBFBD>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD><EFBFBD>)<29><> <20><EFBFBD><EEB6BB> <20><> <20><> <20>ִ<EFBFBD><D6B4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
"<22>˷<EFBFBD><CBB7><EFBFBD> regex <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>ʽÿ<CABD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1440
msgid " Backwards "
msgstr " <20>ڷ<EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#. Tool hint
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1442 gtkedit/editcmd.c:1443
msgid "Warning: Searching backward can be slow"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>: <20>ڷ<EFBFBD> ã<><C3A3><EFBFBD><EFBFBD> <20>ʹ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1464
msgid " Prompt on replace "
msgstr " <20>ٲ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> "
1999-04-14 15:58:12 +04:00
#. Tool hint
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1466
msgid "Ask before making each replacement"
msgstr "<22>ٲ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EEBABC><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-04-14 15:58:12 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1468
msgid " Replace all "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ٲٱ<D9B2> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#. Tool hint
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1470
2000-05-07 09:13:30 +04:00
msgid "Replace repeatedly"
msgstr "<22>ݺ<EFBFBD><DDBA><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ٲ<EFBFBD>"
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1474
2000-05-07 09:13:30 +04:00
msgid " Bookmarks "
msgstr " å<><C3A5><EFBFBD><EFBFBD> "
#. Tool hint
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1476 gtkedit/editcmd.c:1477
2000-05-07 09:13:30 +04:00
msgid "Create bookmarks at all lines found"
2000-05-16 15:21:23 +04:00
msgstr "ã<><C3A3><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>ο<EFBFBD> å<><C3A5><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-05-07 09:13:30 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1480
msgid " Scanf expression "
msgstr " scanf ǥ<><C7A5> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#. Tool hint
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1482
1999-08-08 12:25:22 +04:00
msgid ""
"Allows entering of a C format string,\n"
"see the scanf man page"
1999-08-08 12:25:22 +04:00
msgstr ""
"C <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>ڿ<EFBFBD><DABF><EFBFBD> <20>Է<EFBFBD><D4B7><EFBFBD> <20><> <20>ֽ<EFBFBD><D6BD>ϴ<EFBFBD>,\n"
"scanf <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>ʽÿ<CABD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#. Tool hint
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1507
msgid "Begin search, Enter"
msgstr "ã<><C3A3> <20><><EFBFBD><EFBFBD>, Enter"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1508
msgid "Abort this dialog, Esc"
msgstr "<22><>ȭ<EFBFBD><C8AD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>, Esc"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1671
msgid "Replace"
msgstr "<22>ٲ<EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1671
1999-09-06 15:29:48 +04:00
msgid "Skip"
msgstr "<22>dzʶ<C7B3>"
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1671
msgid "Replace all"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ٲ<EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1671
msgid "Replace one"
msgstr "<22>ϳ<EFBFBD> <20>ٲ<EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2031
1999-08-08 12:25:22 +04:00
msgid ""
" Invalid regular expression, or scanf expression with to many conversions "
msgstr " <20>̻<EFBFBD><CCBB><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD><EFBFBD> Ȥ<><C8A4> <20>ʹ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ٲ<EFBFBD><D9B2><EFBFBD> <20>ϴ<EFBFBD> scanf ǥ<><C7A5> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#. "Invalid regexp string or scanf string"
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2212
msgid " Error in replacement format string. "
msgstr " <20>ٲ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>ڿ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>. "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2240
1999-08-08 12:25:22 +04:00
#, c-format
msgid " %ld replacements made. "
msgstr " %ld <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ٲ<EFBFBD><D9B2><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>. "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2243 gtkedit/editcmd.c:2311 gtkedit/editcmd.c:2339
msgid " Search string not found. "
msgstr " ã<><C3A3> <20><><EFBFBD>ڿ<EFBFBD><DABF><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>. "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#. in response to number of bookmarks added because of string being found %d times
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2308
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#, c-format
msgid " %d finds made, %d bookmarks added "
2000-05-16 15:21:23 +04:00
msgstr " %d<><64> ã<><C3A3><EFBFBD><EFBFBD>, %d å<><C3A5><EFBFBD><EFBFBD> <20>߰<EFBFBD><DFB0><EFBFBD> "
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#. Confirm 'Quit' dialog box
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2364 gtkedit/editcmd.c:2379 gtkedit/editcmd.c:2382
msgid " Quit "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2365 gtkedit/editcmd.c:2383
1999-08-08 12:25:22 +04:00
msgid ""
" Current text was modified without a file save. \n"
" Save with exit? "
1999-08-08 12:25:22 +04:00
msgstr ""
" <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ٲ<EFBFBD><D9B2><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>. \n"
" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϰ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ұ<EFBFBD><D2B1><EFBFBD>? "
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2379
msgid " File was modified, Save with exit? "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ٲ<EFBFBD><D9B2><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>, <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϰ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ұ<EFBFBD><D2B1><EFBFBD>? "
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2379
1999-09-06 15:29:48 +04:00
msgid "Cancel quit"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2379 src/cmd.c:246 src/file.c:1878 src/file.c:2249
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: src/filegui.c:603 src/hotlist.c:1035 src/main.c:863 src/screen.c:2165
#: src/subshell.c:706 src/subshell.c:732 src/tree.c:745 src/view.c:406
msgid "&Yes"
msgstr "<22><>(&Y)"
1999-01-17 06:09:49 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2379 src/cmd.c:246 src/file.c:1878 src/file.c:2249
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: src/filegui.c:602 src/hotlist.c:1035 src/main.c:863 src/screen.c:2165
#: src/subshell.c:706 src/subshell.c:732 src/tree.c:745 src/view.c:406
1999-09-06 15:29:48 +04:00
msgid "&No"
msgstr "<22>ƴϿ<C6B4>(&N)"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2383
msgid " &Cancel quit "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&C) "
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2383
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid " &Yes "
msgstr " <20><>(&Y) "
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2383
1999-09-06 15:29:48 +04:00
msgid " &No "
msgstr " <20>ƴϿ<C6B4>(&N) "
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2615 gtkedit/editcmd.c:2690
msgid " Copy to clipboard "
msgstr " Ŭ<><C5AC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϱ<EFBFBD> "
1999-01-17 06:09:49 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2615 gtkedit/editcmd.c:2637 gtkedit/editcmd.c:2690
#: gtkedit/editcmd.c:2703
msgid " Unable to save to file. "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>. "
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2637 gtkedit/editcmd.c:2703
msgid " Cut to clipboard "
msgstr " Ŭ<><C5AC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>α<EFBFBD> "
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2725 gtkedit/editcmd.c:2729 gtkedit/editcmd.c:2734
#: gtkedit/editcmd.c:2737 src/view.c:1915
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid " Goto line "
msgstr " <20><>ã<EFBFBD><C3A3> "
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2725 gtkedit/editcmd.c:2729 gtkedit/editcmd.c:2734
#: gtkedit/editcmd.c:2737
1999-09-06 15:29:48 +04:00
msgid " Enter line: "
msgstr " <20><> <20><>ȣ <20>Է<EFBFBD>: "
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2758 gtkedit/editcmd.c:2771
msgid " Save Block "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2785
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid " Insert File "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ֱ<EFBFBD> "
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2798
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid " Insert file "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ֱ<EFBFBD> "
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2798
1999-09-06 15:29:48 +04:00
msgid " Error trying to insert file. "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ֱ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
#. Not essential to translate
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2820
msgid " Sort block "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
1999-01-17 06:09:49 +03:00
#. Not essential to translate
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2820 gtkedit/editcmd.c:2908
msgid " You must first highlight a block of text. "
msgstr " You must first highlight a block of text. "
1999-01-17 06:09:49 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2827
msgid " Run Sort "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
1999-03-29 17:46:59 +04:00
#. Not essential to translate
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2829
msgid " Enter sort options (see manpage) separated by whitespace: "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD>ڷ<EFBFBD> <20><><EFBFBD>е<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>׸<EFBFBD> <20>Է<EFBFBD>: "
1998-10-31 07:50:29 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2840 gtkedit/editcmd.c:2846
msgid " Sort "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
#. Not essential to translate
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2842
msgid " Error trying to execute sort command "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>߻<EFBFBD> "
#. Not essential to translate
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2848
msgid " Sort returned non-zero: "
msgstr " Sort returned non-zero: "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2881
msgid "Error create script:"
msgstr "<22><>ũ<EFBFBD><C5A9>Ʈ <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>:"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2887
msgid "Error read script:"
msgstr "<22><>ũ<EFBFBD><C5A9>Ʈ <20>б<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>:"
#: gtkedit/editcmd.c:2894
msgid "Error close script:"
msgstr "<22><>ũ<EFBFBD><C5A9>Ʈ <20>ݱ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>:"
#: gtkedit/editcmd.c:2899
msgid "Script created:"
msgstr "<22><>ũ<EFBFBD><C5A9>Ʈ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2906
msgid "Process block"
msgstr "Process block"
#: gtkedit/editcmd.c:3018
msgid " Mail "
msgstr " <20><><EFBFBD>ڿ<EFBFBD><DABF><EFBFBD> "
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:3031
msgid " Copies to"
msgstr " Copies to"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:3035
msgid " Subject"
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:3039
msgid " To"
msgstr " To"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:3041
msgid " mail -s <subject> -c <cc> <to>"
msgstr " mail -s <subject> -c <cc> <to>"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:62
msgid " Word wrap "
msgstr " Word wrap "
#. Not essential to translate
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:64
msgid " Enter line length, 0 for off: "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD≯<EFBFBD> <20>Է<EFBFBD>, 0<><30> off: "
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:75
msgid " About "
msgstr " <20><> <20><><EFBFBD>α׷<CEB1><D7B7><EFBFBD> "
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:76
1999-08-08 12:25:22 +04:00
msgid ""
"\n"
" Cooledit v3.11.5\n"
"\n"
" Copyright (C) 1996 the Free Software Foundation\n"
"\n"
" A user friendly text editor written\n"
" for the Midnight Commander.\n"
1999-08-08 12:25:22 +04:00
msgstr ""
"\n"
" Cooledit v3.11.5\n"
"\n"
" Copyright (C) 1996 the Free Software Foundation\n"
"\n"
" Midnight Commander<65><72> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>ߵ<EFBFBD>\n"
" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ڿ<EFBFBD> ģ<><C4A3><EFBFBD><EFBFBD> <20>ؽ<EFBFBD>Ʈ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>.\n"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:128 gtkedit/editmenu.c:147
msgid "&Open/load... C-o"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F>ҷ<EFBFBD><D2B7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&O)... C-o"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:129
msgid "&New C-n"
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&N) C-n"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:131 gtkedit/editmenu.c:150
msgid "&Save F2"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(_S) F3"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:132 gtkedit/editmenu.c:151
msgid "save &As... F12"
msgstr "<22>ٸ<EFBFBD> <20≯<EFBFBD><CCB8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&A)... M-d"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:134 gtkedit/editmenu.c:153
msgid "&Insert file... F15"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ֱ<EFBFBD>(&I)... F15"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:135
msgid "copy to &File... C-f"
msgstr "<22><><EFBFBD>Ϸ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&F)... C-f"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:137 gtkedit/editmenu.c:156
msgid "&User menu... F11"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>޴<EFBFBD>(&U)... F11"
#: gtkedit/editmenu.c:140 gtkedit/editmenu.c:159
msgid "a&Bout... "
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD>α׷<CEB1><D7B7><EFBFBD>(&B)... "
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:142 gtkedit/editmenu.c:161
msgid "&Quit F10"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&Q) F10"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:148
msgid "&New C-x k"
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&N) C-x l"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:154
msgid "copy to &File... "
msgstr "<22><><EFBFBD>Ϸ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&F)... "
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:166 gtkedit/editmenu.c:183
msgid "&Toggle Mark F3"
msgstr "<22><>ũ <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&T) F3"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:167 gtkedit/editmenu.c:184
msgid "&Mark Columns S-F3"
msgstr "<22>÷<EFBFBD> <20><>ũ(&M) S-F3"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:169 gtkedit/editmenu.c:186
msgid "toggle &Ins/overw Ins"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><>ħ <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&I) Ins"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:171 gtkedit/editmenu.c:188
msgid "&Copy F5"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&C) F5"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:172 gtkedit/editmenu.c:189
msgid "&Move F6"
msgstr "<22>̵<EFBFBD>(&M) F6"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:173 gtkedit/editmenu.c:190
msgid "&Delete F8"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&D) F8"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:175 gtkedit/editmenu.c:192
msgid "&Undo C-u"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&U) C-u"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:177 gtkedit/editmenu.c:194
msgid "&Beginning C-PgUp"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> ó<><C3B3>(&B) C-PgUp"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:178 gtkedit/editmenu.c:195
msgid "&End C-PgDn"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>(&E) C-PgDn"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:200 gtkedit/editmenu.c:207
msgid "&Search... F7"
msgstr "ã<><C3A3>(&S)... F7"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:201 gtkedit/editmenu.c:208
msgid "search &Again F17"
msgstr "<22>ٽ<EFBFBD> ã<><C3A3>(&A) F17"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:202 gtkedit/editmenu.c:209
msgid "&Replace... F4"
msgstr "<22>ٲٱ<D9B2>(&R)... F4"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:214 gtkedit/editmenu.c:237
msgid "&Goto line... M-l"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> ã<>ư<EFBFBD><C6B0><EFBFBD>(&G)... M-l"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:215 gtkedit/editmenu.c:238
2000-05-07 09:13:30 +04:00
msgid "goto matching &Bracket M-b"
2000-05-16 15:21:23 +04:00
msgstr "goto matching &Bracket M-b"
2000-05-07 09:13:30 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:217 gtkedit/editmenu.c:240
msgid "insert &Literal... C-q"
msgstr "Literal <20>Է<EFBFBD>(&L) C-q"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:219 gtkedit/editmenu.c:242
msgid "&Refresh screen C-l"
msgstr "ȭ<><C8AD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&R) C-l"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:221 gtkedit/editmenu.c:244
msgid "&Start record macro C-r"
msgstr "<22><>ũ<EFBFBD><C5A9> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&S) C-r"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:222 gtkedit/editmenu.c:245
msgid "&Finish record macro... C-r"
msgstr "<22><>ũ<EFBFBD><C5A9> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>(&F) C-r"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:223
msgid "&Execute macro... C-a, KEY"
msgstr "<22><>ũ<EFBFBD><C5A9> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&E)... C-a, KEY"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:224 gtkedit/editmenu.c:247
msgid "delete macr&O... "
msgstr "<22><>ũ<EFBFBD><C5A9> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&O)... "
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:226 gtkedit/editmenu.c:249
msgid "insert &Date/time "
msgstr "<22><>¥/<2F>ð<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&D) "
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:228 gtkedit/editmenu.c:251
msgid "format p&Aragraph M-p"
msgstr "format p&Aragraph M-p"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:229
msgid "'ispell' s&Pell check C-p"
msgstr "'ispell' ö<><C3B6> <20>˻<EFBFBD>(&P) C-p"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:230 gtkedit/editmenu.c:253
msgid "sor&T... M-t"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&T) M-t"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:231 gtkedit/editmenu.c:254
msgid "E&xternal Formatter F19"
msgstr "E&xternal Formatter F19"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:232
msgid "&Mail... "
msgstr "<22><><EFBFBD>ڿ<EFBFBD><DABF><EFBFBD>(&M)... "
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:246
msgid "&Execute macro... C-x e, KEY"
msgstr "<22><>ũ<EFBFBD><C5A9> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&E)... C-x e, KEY"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:252
msgid "'ispell' s&Pell check M-$"
msgstr "'ispell' ö<><C3B6> <20>˻<EFBFBD>(&P) M-$"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:261 gtkedit/editmenu.c:270
msgid "&General... "
msgstr "<22>Ϲ<EFBFBD>(&G)... "
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:262 gtkedit/editmenu.c:271
msgid "&Save mode..."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&S)..."
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:264 gtkedit/editmenu.c:273 src/main.c:1357
msgid "&Layout..."
msgstr "<22><>ġ(&L)..."
1999-02-26 04:46:14 +03:00
#. The following are menu options. Do not change the key bindings (eg. C-o) and preserve '\t'
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:283 gtkedit/editmenu.c:292 gtkedit/editmenu.c:409
#: src/chmod.c:164 src/chown.c:130
msgid " File "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:284 gtkedit/editmenu.c:293 gtkedit/editmenu.c:425
msgid " Edit "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:285 gtkedit/editmenu.c:294
msgid " Sear/Repl "
msgstr " ã<><C3A3>/<2F>ٲ<EFBFBD> "
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:286 gtkedit/editmenu.c:295 gtkedit/editmenu.c:465
msgid " Command "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:287 gtkedit/editmenu.c:296
msgid " Options "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>׸<EFBFBD> "
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:410
msgid "Open...\tC-o"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>...\tC-o"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:411
msgid "New\tC-n"
msgstr "<22><> <20><>\tC-n"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:413
msgid "Save\tF2"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>\tF2"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:414
msgid "Save as...\tF12"
msgstr "<22><><EFBFBD≯<EFBFBD><CCB8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>\tF12"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:416
msgid "Insert file...\tF15"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ֱ<EFBFBD>...\tF15"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:417
msgid "Copy to file...\tC-f"
msgstr "<22><><EFBFBD>Ϸ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>...\tC-f"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
#. Tool hint
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:420
msgid "Disk operations and file indexing/searching"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>ũ <20><><EFBFBD>۰<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><><C3A3>"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:426
msgid "Toggle mark\tF3"
msgstr "<22><>ũ <20><><EFBFBD><EFBFBD>\tF3"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:427
msgid "Toggle mark columns\tC-b"
msgstr "<22>÷<EFBFBD> <20><>ũ <20><><EFBFBD><EFBFBD>\tC-b"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:429
msgid "Toggle book mark\tC-M-Ins"
msgstr "å<><C3A5><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>\tC-M-Ins"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:430
msgid "Previous book mark\tC-M-Up"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> å<><C3A5><EFBFBD><EFBFBD>\tC-M-Up"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:431
msgid "Next book mark\tC-M-Down"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> å<><C3A5><EFBFBD><EFBFBD>\tC-M-Down"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:432
msgid "Flush book marks"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> å<><C3A5><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:434
msgid "Toggle insert/overwrite\tIns"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><>ħ <20><><EFBFBD><EFBFBD>\tIns"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:436
msgid "Copy block to cursor\tF5"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Ŀ<><C4BF><EFBFBD><EFBFBD>ġ<EFBFBD><C4A1> <20><><EFBFBD><EFBFBD>\tF5"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:437
msgid "Move block to cursor\tF6"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Ŀ<><C4BF><EFBFBD><EFBFBD>ġ<EFBFBD><C4A1> <20>̵<EFBFBD>\tF6"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:438
msgid "Delete block\tF8/C-Del"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>\tF8/C-Del"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:440
msgid "Copy block to clipbrd\tC-Ins"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Ŭ<><C5AC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>\tC-Ins"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:441
msgid "Cut block to clipbrd\tS-Del"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Ŭ<><C5AC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>α<EFBFBD>\tS-Del"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:442
msgid "Paste block from clipbrd\tS-Ins"
msgstr "Ŭ<><C5AC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E5BFA1> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>̱<EFBFBD>\tS-Ins"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:443
msgid "Selection history\tM-Ins"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>丮\tM-Ins"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:445
msgid "Undo\tC-BackSpace"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>\tC-BackSpace"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
#. Tool hint
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:448
msgid "Manipulating blocks of text"
msgstr "<22>ؽ<EFBFBD>Ʈ <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:453
msgid " Srch/Replce "
msgstr " ã<><C3A3>/<2F>ٲ<EFBFBD> "
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:454
msgid "Search...\tF7"
msgstr "ã<><C3A3>...\tF7"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:455
msgid "Search again\tF17"
msgstr "<22>ٽ<EFBFBD> ã<><C3A3>\tF17"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:456
msgid "Replace...\tF4"
msgstr "<22>ٲ<EFBFBD>...\tF4"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:457
msgid "Replace again\tF14"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ٲ<EFBFBD>\tF14"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
#. Tool hint
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:460
msgid "Search for and replace text"
msgstr "ã<>Ƽ<EFBFBD> <20>ٲ<EFBFBD> <20><><EFBFBD>ڿ<EFBFBD>"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:466
msgid "Goto line...\tM-l"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> ã<>ư<EFBFBD><C6B0><EFBFBD>...\tM-l"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:467
2000-05-07 09:13:30 +04:00
msgid "Goto matching bracket\tM-b"
2000-05-16 15:21:23 +04:00
msgstr "Goto matching bracket\tM-b"
2000-05-07 09:13:30 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:469
msgid "Start record macro\tC-r"
msgstr "<22><>ũ<EFBFBD><C5A9> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>\tC-r"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:470
msgid "Finish record macro...\tC-r"
msgstr "<22><>ũ<EFBFBD><C5A9> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>...\tC-r"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:471
msgid "Execute macro...\tC-a, KEY"
msgstr "<22><>ũ<EFBFBD><C5A9> <20><><EFBFBD><EFBFBD>...\tC-a, KEY"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:472
msgid "Delete macro...\t"
msgstr "<22><>ũ<EFBFBD><C5A9> <20><><EFBFBD><EFBFBD>...\t"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:474
msgid "Insert date/time\tC-d"
msgstr "<22><>¥/<2F>ð<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>\tC-d"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:475
msgid "Format paragraph\tM-p"
msgstr "Format paragraph\tM-p"
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:477
msgid "Refresh display\tC-l"
msgstr "ȭ<><C8AD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>\tC-l"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
#. Tool hint
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:480
msgid "Macros and internal commands"
msgstr "<22><>ũ<EFBFBD>ο<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gtkedit/editoptions.c:36
msgid "Intuitive"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-07-01 14:58:53 +04:00
1999-09-06 15:29:48 +04:00
#: gtkedit/editoptions.c:36
msgid "Emacs"
msgstr "<22≯ƽ<CCB8>"
1999-07-01 14:58:53 +04:00
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gtkedit/editoptions.c:39
msgid "None"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-09-06 15:29:48 +04:00
#: gtkedit/editoptions.c:39
msgid "Dynamic paragraphing"
msgstr "Dynamic paragraphing"
#: gtkedit/editoptions.c:39
msgid "Type writer wrap"
msgstr "Type writer wrap"
1999-07-01 14:58:53 +04:00
#. 2
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gtkedit/editoptions.c:72
msgid "Word wrap line length : "
msgstr "Word wrap line length : "
1999-07-01 14:58:53 +04:00
#. 4
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gtkedit/editoptions.c:78
msgid "Tab spacing : "
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> : "
1999-07-01 14:58:53 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gtkedit/editoptions.c:86
msgid "synta&X highlighting"
msgstr "synta&X highlighting"
1999-07-01 14:58:53 +04:00
#. 7
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gtkedit/editoptions.c:92
msgid "confir&M before saving"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> Ȯ<><C8AE>(&M)"
1999-07-01 14:58:53 +04:00
#. 8
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gtkedit/editoptions.c:95
msgid "fill tabs with &Spaces"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ä<><C3A4>(&S)"
1999-07-01 14:58:53 +04:00
#. 9
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gtkedit/editoptions.c:98
msgid "&Return does autoindent"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>Ű <20>Է½<D4B7> autoindent(&R)"
1999-07-01 14:58:53 +04:00
#. 10
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gtkedit/editoptions.c:101
msgid "&Backspace through tabs"
msgstr "<22><EFBFBD><E9BDBA><EFBFBD>̽<EFBFBD><CCBD><EFBFBD> <20>ǰ<EFBFBD><C7B0><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&B)"
1999-07-01 14:58:53 +04:00
#. 11
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gtkedit/editoptions.c:104
msgid "&Fake half tabs"
msgstr "&Fake half tabs"
1999-07-01 14:58:53 +04:00
#. 13
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gtkedit/editoptions.c:110
msgid "Wrap mode"
msgstr "Wrap <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-07-01 14:58:53 +04:00
#. 15
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gtkedit/editoptions.c:116
msgid "Key emulation"
msgstr "<22>ۼ<EFBFBD> <20><><EFBFBD>ķ<EFBFBD><C4B7>̼<EFBFBD>"
1999-07-01 14:58:53 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gtkedit/editoptions.c:157
msgid " Editor options "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>׸<EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#. Not essential to translate
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gtkedit/editwidget.c:323
msgid "Error initialising editor.\n"
msgstr "Error initialising editor.\n"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gtkedit/editwidget.c:1136 gtkedit/gtkedit.c:1246 src/help.c:806
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/main.c:1723 src/screen.c:2396 src/screen.c:2426 src/tree.c:1008
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: src/view.c:2070
msgid "Help"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gtkedit/editwidget.c:1138 gtkedit/gtkedit.c:1248
msgid "Mark"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gtkedit/editwidget.c:1139
msgid "Replac"
msgstr "<22>ٲ<EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/editwidget.c:1145 src/main.c:1725
msgid "PullDn"
msgstr "Ǯ<>ٿ<EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#. gtk_edit_menu
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: gtkedit/editwidget.c:1146 gtkedit/gtkedit.c:1256 src/help.c:818
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/main.c:1726 src/view.c:2072 src/view.c:2094
msgid "Quit"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: gtkedit/gtkedit.c:65
msgid "&Dismiss"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&D)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: gtkedit/gtkedit.c:66
msgid " Enter file name: "
msgstr " <20><><EFBFBD>ϸ<EFBFBD> <20>Է<EFBFBD>: "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: gtkedit/gtkedit.c:111
msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
msgstr "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: gtkedit/gtkedit.c:802
msgid ""
"gtkedit.c: HOME environment variable not set and no passwd entry - aborting\n"
msgstr ""
"gtkedit.c: HOME ȯ<><EFBFBD><E6BAAF><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ʾҰ<CABE>, passwd <20><><EFBFBD>Ͽ<EFBFBD><CFBF><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> - <20>ߴ<EFBFBD>\n"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: gtkedit/gtkedit.c:1246
msgid "Interactive help browser"
msgstr "<22>ֹ<EFBFBD><D6B9><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: gtkedit/gtkedit.c:1247
msgid "Save to current file name"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>ϸ<EFBFBD><CFB8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: gtkedit/gtkedit.c:1248
msgid "Toggle In/Off invisible marker to highlight text"
msgstr "Toggle In/Off invisible marker to highlight text"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gtkedit/gtkedit.c:1249
msgid "Replc"
msgstr "<22>ٲ<EFBFBD>"
1999-09-06 15:29:48 +04:00
#: gtkedit/gtkedit.c:1249
msgid "Find and replace strings/regular expressions"
msgstr "<22><><EFBFBD>ڿ<EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ã<>Ƽ<EFBFBD> <20>ٲٱ<D9B2>"
#: gtkedit/gtkedit.c:1250
msgid "Copy highlighted block to cursor position"
msgstr "<22><><EFBFBD>õ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Ŀ<><C4BF><EFBFBD><EFBFBD>ġ<EFBFBD><C4A1> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: gtkedit/gtkedit.c:1252
msgid "Move highlighted block to cursor position"
msgstr "<22><><EFBFBD>õ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Ŀ<><C4BF><EFBFBD><EFBFBD>ġ<EFBFBD><C4A1> <20>̵<EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: gtkedit/gtkedit.c:1253
msgid "Find"
msgstr "ã<><C3A3>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: gtkedit/gtkedit.c:1253
msgid "Find strings/regular expressions"
msgstr "<22><><EFBFBD>ڿ<EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD><EFBFBD> ã<><C3A3>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gtkedit/gtkedit.c:1254
msgid "Dlete"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-09-06 15:29:48 +04:00
#: gtkedit/gtkedit.c:1254
msgid "Delete highlighted text"
msgstr "<22><><EFBFBD>õ<EFBFBD> <20>ؽ<EFBFBD>Ʈ <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/gtkedit.c:1255 src/main.c:1724 src/screen.c:2397 src/screen.c:2427
msgid "Menu"
msgstr "<22>޴<EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: gtkedit/gtkedit.c:1255
msgid "Pull down menu"
msgstr "Ǯ<>ٿ<EFBFBD> <20>޴<EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: gtkedit/gtkedit.c:1256
msgid "Exit editor"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: gtkedit/gtkedit.c:1290
msgid "Clear the edit buffer"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: gtkedit/gtkedit.c:1295
msgid "Insert File"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ֱ<EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: gtkedit/gtkedit.c:1295
msgid "Insert text from a file"
msgstr "<22><><EFBFBD>Ͽ<EFBFBD><CFBF><EFBFBD> <20>ۿ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ֱ<EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: gtkedit/gtkedit.c:1297
msgid "Copy to file"
msgstr "<22><><EFBFBD>Ϸ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: gtkedit/gtkedit.c:1297
msgid "copy a block to a file"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>Ϸ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: gtkedit/gtkedit.c:1337
msgid "Search/Replace"
msgstr "ã<><C3A3>/<2F>ٲ<EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/syntax.c:1072 gtkedit/syntax.c:1081 gtkedit/syntax.c:1090
#: gtkedit/syntax.c:1099
1999-09-06 15:29:48 +04:00
msgid " Spelling Message "
msgstr " Spelling Message "
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/syntax.c:1072
1999-08-08 12:25:22 +04:00
msgid ""
" Fail trying to open ispell program. \n"
" Check that it is in your path and works with the -a option. \n"
" Alternatively, disable spell checking from the Options menu. "
1999-08-08 12:25:22 +04:00
msgstr ""
" ispell <20><><EFBFBD>α׷<CEB1><D7B7><EFBFBD> <20><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>. \n"
" <20><><EFBFBD>ο<EFBFBD> <20>ְ<EFBFBD>, -a <20>ɼ<EFBFBD><C9BC><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> Ȯ<><C8AE><EFBFBD>Ͻñ<CFBD> <20>ٶ<EFBFBD><D9B6>ϴ<EFBFBD>. \n"
" <20>׷<EFBFBD><D7B7><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ɼ<EFBFBD> <20>޴<EFBFBD><DEB4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> spell Ȯ<>α<EFBFBD><CEB1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>ʽÿ<CABD>. "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/syntax.c:1081
msgid ""
" Fail trying to open ispell pipes. \n"
" Check that it is in your path and works with the -a option. \n"
" Alternatively, disable spell checking from the Options menu. "
msgstr ""
" ispell <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>. \n"
" <20><><EFBFBD>ο<EFBFBD> <20>ְ<EFBFBD>, -a <20>ɼ<EFBFBD><C9BC><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> Ȯ<><C8AE><EFBFBD>Ͻñ<CFBD> <20>ٶ<EFBFBD><D9B6>ϴ<EFBFBD>. \n"
" <20>׷<EFBFBD><D7B7><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ɼ<EFBFBD> <20>޴<EFBFBD><DEB4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> spell Ȯ<>α<EFBFBD><CEB1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>ʽÿ<CABD>. "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/syntax.c:1090
msgid ""
" Fail trying to read ispell pipes. \n"
" Check that it is in your path and works with the -a option. \n"
" Alternatively, disable spell checking from the Options menu. "
msgstr ""
" ispell <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>. \n"
" <20><><EFBFBD>ο<EFBFBD> <20>ְ<EFBFBD>, -a <20>ɼ<EFBFBD><C9BC><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> Ȯ<><C8AE><EFBFBD>Ͻñ<CFBD> <20>ٶ<EFBFBD><D9B6>ϴ<EFBFBD>. \n"
" <20>׷<EFBFBD><D7B7><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ɼ<EFBFBD> <20>޴<EFBFBD><DEB4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> spell Ȯ<>α<EFBFBD><CEB1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>ʽÿ<CABD>. "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/syntax.c:1099
msgid ""
" Error reading from ispell. \n"
" Ispell is being restarted. "
msgstr ""
" ispell<6C><6C><EFBFBD><EFBFBD> <20>б<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>. \n"
" Ispell<6C><6C> <20>ٽ<EFBFBD> <20><><EFBFBD>۵<EFBFBD> <20><><EFBFBD>Դϴ<D4B4>. "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/syntax.c:1372 gtkedit/syntax.c:1374
msgid " Load Syntax Rules "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>Ģ <20>о<EFBFBD><D0BE><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/syntax.c:1372 gtkedit/syntax.c:1374
msgid ""
" Your syntax rule file is outdated \n"
" A new rule file is being installed. \n"
" Your old rule file has been saved with a .OLD extension. "
msgstr ""
" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>Ģ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǿ<EFBFBD><C7BE><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> \n"
" <20><><EFBFBD>ο<EFBFBD> <20><>Ģ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ν<EFBFBD><CEBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>Դϴ<D4B4>. \n"
" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>Ģ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> .OLD Ȯ<><C8AE><EFBFBD>ڸ<EFBFBD> <20>ٿ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>մϴ<D5B4>. "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/syntax.c:1517 gtkedit/syntax.c:1524
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid " Load syntax file "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>о<EFBFBD><D0BE><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/syntax.c:1517
1999-09-06 15:29:48 +04:00
msgid " File access error "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>׼<EFBFBD><D7BC><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: gtkedit/syntax.c:1523
#, c-format
msgid " Error in file %s on line %d "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> %s<><73> %d <20><><EFBFBD>ο<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/achown.c:72 src/chmod.c:115 src/chown.c:80
msgid "&Set"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&S)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/achown.c:73
msgid "S&kip"
msgstr "<22>dzʶ<C7B3>(&k)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/achown.c:74 src/chmod.c:119 src/chown.c:83
msgid "Set &all"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&a)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/achown.c:362 src/achown.c:369
msgid "owner"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/achown.c:364 src/achown.c:371
msgid "group"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/achown.c:366
msgid "other"
msgstr "<22><>Ÿ"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/achown.c:374
msgid "On"
msgstr "On"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/achown.c:376
msgid "Flag"
msgstr "Flag"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/achown.c:383
1999-08-08 12:25:22 +04:00
#, c-format
msgid "%6d of %d"
msgstr "%6d of %d"
#: src/achown.c:391
msgid " Chown advanced command "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> chown <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/achown.c:629 src/achown.c:645 src/achown.c:708 src/chmod.c:285
#: src/chmod.c:370
1999-08-08 12:25:22 +04:00
#, c-format
msgid ""
" Couldn't chmod \"%s\" \n"
" %s "
1999-08-08 12:25:22 +04:00
msgstr ""
" \"%s\"<22><> <20><><EFBFBD><20>ٲ<EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> \n"
" %s "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/achown.c:634 src/achown.c:649 src/achown.c:712 src/chown.c:223
#: src/chown.c:345
#, c-format
1999-08-08 12:25:22 +04:00
msgid ""
" Couldn't chown \"%s\" \n"
" %s "
1999-08-08 12:25:22 +04:00
msgstr ""
" \"%s\"<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ڸ<EFBFBD> <20>ٲ<EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> \n"
" %s "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/achown.c:666 src/achown.c:670 src/chmod.c:320 src/chmod.c:324
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/chown.c:260 src/chown.c:264 src/panelize.c:300 src/user.c:669
msgid " Oops... "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD>... "
1998-10-31 07:50:29 +03:00
#: src/achown.c:667
msgid " I can't run the Advanced Chown command on an extfs "
msgstr " extfs<66><73><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> chown <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/achown.c:671
msgid " I can't run the Advanced Chown command on a tarfs "
msgstr " tarfs<66><73><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> chown <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/background.c:181
msgid "Background process:"
msgstr "Background <20><><EFBFBD>μ<EFBFBD><CEBC><EFBFBD>:"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
1999-11-29 07:06:19 +03:00
#: src/background.c:287 src/file.c:2189
msgid " Background process error "
msgstr " Background <20><><EFBFBD>μ<EFBFBD><CEBC><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/background.c:294
msgid " Child died unexpectedly "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD>ġ <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ڽ<EFBFBD>(child) <20><><EFBFBD>μ<EFBFBD><CEBC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/background.c:296
msgid " Unknown error in child "
msgstr " <20>ڽ<EFBFBD>(child) <20><><EFBFBD>μ<EFBFBD><CEBC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>𸣴<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>߻<EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/background.c:311
msgid " Background protocol error "
msgstr " Background <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/background.c:312
msgid ""
" Background process sent us a request for more arguments \n"
" than we can handle. \n"
msgstr ""
" Background process<73><73> <20><EFBFBD><ECB8AE> ó<><C3B3><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20>ִ<EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> \n"
" <20><><EFBFBD>ڸ<EFBFBD> <20><EFBFBD>մϴ<D5B4>. \n"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/boxes.c:63
msgid " Listing mode "
msgstr " <20><><EFBFBD>Ϻ<EFBFBD><CFBA><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
1998-10-31 07:50:29 +03:00
#: src/boxes.c:68
msgid "&Full file list"
msgstr "<22><>ü <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ֱ<EFBFBD>(&F)"
1998-10-31 07:50:29 +03:00
#: src/boxes.c:69
msgid "&Brief file list"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ֱ<EFBFBD>(&B)"
1998-10-31 07:50:29 +03:00
#: src/boxes.c:70
msgid "&Long file list"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ֱ<EFBFBD>(&L)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/boxes.c:71
msgid "&User defined:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&U):"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/boxes.c:72
msgid "&Icon view"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&I)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/boxes.c:137
msgid "user &Mini status"
msgstr "<22>̴<EFBFBD> <20><><EFBFBD>¹<EFBFBD>(&M)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/boxes.c:186
msgid "Listing mode"
msgstr "<22><><EFBFBD>Ϻ<EFBFBD><CFBA><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/boxes.c:280
msgid "&Reverse"
msgstr "<22>ݴ<EFBFBD><DDB4><EFBFBD>(&R)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/boxes.c:281
msgid "case sensi&tive"
msgstr "<22><><EFBFBD>ҹ<EFBFBD><D2B9><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&t)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/boxes.c:282
msgid "Sort order"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/boxes.c:381
msgid " confirm &Exit "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> Ȯ<><C8AE>(&E) "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/boxes.c:383
msgid " confirm e&Xecute "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> Ȯ<><C8AE>(&X) "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/boxes.c:385
msgid " confirm o&Verwrite "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EEBEB2> Ȯ<><C8AE>(&V) "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/boxes.c:387
msgid " confirm &Delete "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Ȯ<><C8AE>(&D) "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/boxes.c:393
msgid " Confirmation "
msgstr " Ȯ<><C8AE> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/boxes.c:461
msgid "Full 8 bits output"
msgstr "8 bits <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/boxes.c:461
msgid "ISO 8859-1"
msgstr "ISO 8859-1"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
1999-09-06 15:29:48 +04:00
#: src/boxes.c:461
msgid "7 bits"
msgstr "7 <20><>Ʈ"
#: src/boxes.c:468
msgid "F&ull 8 bits input"
msgstr "8 <20><>Ʈ <20>Է<EFBFBD>(&u)"
1999-05-12 14:42:16 +04:00
#: src/boxes.c:476
msgid " Display bits "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>Ʈ "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/boxes.c:651
msgid "&Always use ftp proxy"
msgstr "<22>׻<EFBFBD> FTP proxy <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&A)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/boxes.c:653
msgid "sec"
msgstr "<22><>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/boxes.c:657
msgid "ftpfs directory cache timeout:"
msgstr "ftpfs ij<><C4B3> Ÿ<>Ӿƿ<D3BE>:"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/boxes.c:661
msgid "ftp anonymous password:"
msgstr "ftp anonymous <20><><EFBFBD>й<EFBFBD>ȣ:"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/boxes.c:668
msgid "Timeout for freeing VFSs:"
msgstr "Timeout for freeing VFSs:"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/boxes.c:674
msgid " Virtual File System Setting "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> ü<><C3BC> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/boxes.c:740
msgid "Quick cd"
msgstr "Quick cd"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#. want cd like completion
#: src/boxes.c:745
msgid "cd"
msgstr "cd"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/boxes.c:796
msgid "Symbolic link"
msgstr "<22>ɺ<EFBFBD><C9BA><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ũ"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/boxes.c:833
msgid "Running "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/boxes.c:834 src/find.c:719 src/find.c:960
msgid "Stopped"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/boxes.c:895
msgid "&Stop"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&S)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/boxes.c:896
msgid "&Resume"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&R)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/boxes.c:897
msgid "&Kill"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&K)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/boxes.c:936
msgid "Background Jobs"
msgstr "Background Jobs"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/chmod.c:95
msgid "execute/search by others"
msgstr "<22>ٸ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><><C3A3>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/chmod.c:96
msgid "write by others"
msgstr "<22>ٸ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/chmod.c:97
msgid "read by others"
msgstr "<22>ٸ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>б<EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/chmod.c:98
msgid "execute/search by group"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><><C3A3>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/chmod.c:99
msgid "write by group"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/chmod.c:100
msgid "read by group"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>б<EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/chmod.c:101
msgid "execute/search by owner"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><><C3A3>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/chmod.c:102
msgid "write by owner"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/chmod.c:103
msgid "read by owner"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>б<EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/chmod.c:104
msgid "sticky bit"
msgstr "sticky <20><>Ʈ"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/chmod.c:105
msgid "set group ID on execution"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> ID <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/chmod.c:106
msgid "set user ID on execution"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ID <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/chmod.c:116
msgid "C&lear marked"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&l)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/chmod.c:117
msgid "S&et marked"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&e)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/chmod.c:118
msgid "&Marked all"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&M)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/chmod.c:152
msgid "Permissions (Octal)"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> (8<><38><EFBFBD><EFBFBD>)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/chmod.c:154
msgid "Owner name"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20≯<EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/chmod.c:156
msgid "Group name"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20≯<EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/chmod.c:160
msgid " Chmod command "
msgstr " Chmod <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/chmod.c:162 src/chown.c:120
msgid " Permission "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/chmod.c:169
msgid "Use SPACE to change"
msgstr "<22>ٲܷ<D9B2><DCB7><EFBFBD> SPACE <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/chmod.c:171
msgid "an option, ARROW KEYS"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>׸<EFBFBD>, ȭ<><C8AD>ǥ <20>ۼ<EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/chmod.c:173
msgid "to move between options"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>׸񰣿<D7B8> <20>̵<EFBFBD><CCB5>Ϸ<EFBFBD><CFB7><EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/chmod.c:175
msgid "and T or INS to mark"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ϸ<EFBFBD><CFB7><EFBFBD> T Ȥ<><C8A4> INS"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/chmod.c:233
msgid "Chmod command"
msgstr "Chmod <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/chmod.c:321
msgid " I can't run the Chmod command on an extfs "
msgstr " extfs<66><73><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> chmod <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>մϴ<D5B4> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/chmod.c:325
msgid " I can't run the Chmod command on a tarfs "
msgstr " tarfs<66><73><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> chmod <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>մϴ<D5B4> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/chown.c:81
msgid "Set &users"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&u)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/chown.c:82
msgid "Set &groups"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&g)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/chown.c:112
msgid " Name "
msgstr " <20≯<EFBFBD> "
1999-03-29 17:46:59 +04:00
#: src/chown.c:114
msgid " Owner name "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20≯<EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/chown.c:116 src/chown.c:128
msgid " Group name "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20≯<EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/chown.c:118
msgid " Size "
msgstr " ũ<><C5A9> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/chown.c:124
msgid " Chown command "
msgstr " Chown <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/chown.c:126
msgid " User name "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20≯<EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/chown.c:192
msgid "<Unknown user>"
msgstr "<<3C>𸣴<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#. add fields for unknown names (numbers)
#: src/chown.c:193
msgid "<Unknown group>"
msgstr "<<3C>𸣴<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/chown.c:261
msgid " I can't run the Chown command on an extfs "
msgstr " extfs<66><73><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> chown <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>մϴ<D5B4> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/chown.c:265
msgid " I can't run the Chown command on a tarfs "
msgstr " tarfs<66><73><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> chown <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>մϴ<D5B4> "
1998-12-17 11:28:05 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/cmd.c:195
#, c-format
msgid " Can not fetch a local copy of %s "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> %s<><73> <20><><EFBFBD>÷<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/cmd.c:245
msgid " CD "
msgstr " CD "
1998-10-31 07:50:29 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/cmd.c:245
msgid "Files tagged, want to cd?"
msgstr "<22><><EFBFBD>õ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ִ<EFBFBD> <20><>, <20>׷<EFBFBD><D7B7><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E4B8AE> <20>ٲܱ<D9B2><DCB1><EFBFBD>?"
1998-10-31 07:50:29 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/cmd.c:251 src/cmd.c:712 src/cmd.c:731
msgid "Could not change directory"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E4B8AE> <20>ٲ<EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/cmd.c:280
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid " View file "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/cmd.c:280
1999-09-06 15:29:48 +04:00
msgid " Filename:"
msgstr " <20><><EFBFBD>ϸ<EFBFBD>:"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/cmd.c:297
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid " Filtered view "
msgstr " <20><><EFBFBD>ͷ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/cmd.c:297
1999-09-06 15:29:48 +04:00
msgid " Filter command and arguments:"
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>:"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/cmd.c:385
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "Create a new Directory"
msgstr "<22><><EFBFBD>ο<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E4B8AE> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/cmd.c:385
1999-09-06 15:29:48 +04:00
msgid " Enter directory name:"
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20≯<EFBFBD> <20>Է<EFBFBD>:"
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/cmd.c:446
msgid " Filter "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/cmd.c:446
msgid " Set expression for filtering filenames"
msgstr " <20><><EFBFBD>͸<EFBFBD><CDB8><EFBFBD> <20><><EFBFBD>ϸ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/cmd.c:512
msgid " Select "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/cmd.c:564
msgid " Unselect "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/cmd.c:637
msgid "Extension file edit"
msgstr "Extension <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/cmd.c:638
msgid " Which extension file you want to edit? "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϱ<20><><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> extension <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>? "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/cmd.c:639
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "&User"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&U)"
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/cmd.c:639 src/cmd.c:667
1999-09-06 15:29:48 +04:00
msgid "&System Wide"
msgstr "ü<><C3BC> <20><>ü(&S)"
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/cmd.c:664
msgid " Menu edit "
msgstr " <20>޴<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/cmd.c:665
msgid " Which menu file will you edit ? "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϱ<20><><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> <20>޴<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ? "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/cmd.c:667
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "&Local"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&L)"
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/cmd.c:667
1999-09-06 15:29:48 +04:00
msgid "&Home"
msgstr "Ȩ(&H)"
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/cmd.c:857
msgid " Compare directories "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD> "
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/cmd.c:857
msgid " Select compare method: "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/cmd.c:858
msgid "&Quick"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&Q)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/cmd.c:858
msgid "&Size only"
msgstr "ũ<><C5A9><EFBFBD>θ<EFBFBD>(&S)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/cmd.c:858
msgid "&Thorough"
msgstr "<22>ڼ<EFBFBD><DABC><EFBFBD>(&T)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/cmd.c:868
msgid " Both panels should be on the listing view mode to use this command "
msgstr " <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ϸ<EFBFBD><CFB7><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>մϴ<D5B4> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/cmd.c:882
msgid " The command history is empty "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E4B8AE> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/cmd.c:888
msgid " Command history "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>丮 "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/cmd.c:930
msgid ""
" Not an xterm or Linux console; \n"
" the panels cannot be toggled. "
msgstr ""
" xterm<72><6D> <20>ƴϰ<C6B4> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ֵܼ<DCBC> <20>ƴϰ<C6B4>; \n"
" <20>г<EFBFBD><D0B3><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ٲ<EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>. "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/cmd.c:969
msgid "Type `exit' to return to the Midnight Commander"
msgstr "The Midnight Commander<65><72> <20><><EFBFBD>ư<EFBFBD><C6B0><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> 'exit'<27><> <20>Է<EFBFBD><D4B7>Ͻʽÿ<CABD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/cmd.c:1024
#, c-format
msgid ""
" Couldn't stat %s \n"
" %s "
msgstr ""
" %s <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \n"
" %s "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/cmd.c:1033 src/cmd.c:1035
msgid " Link "
msgstr " <20><>ũ "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/cmd.c:1034 src/cmd.c:1173 src/file.c:1704
msgid " to:"
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD>:"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/cmd.c:1045
1998-12-17 11:28:05 +03:00
#, c-format
msgid " link: %s "
msgstr " <20><>ũ: %s "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/cmd.c:1078
1998-12-17 11:28:05 +03:00
#, c-format
msgid " symlink: %s "
msgstr " <20>ɺ<EFBFBD><C9BA><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ũ: %s "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/cmd.c:1132
1998-12-17 11:28:05 +03:00
#, c-format
msgid " Symlink `%s' points to: "
msgstr " Symlink `%s' points to: "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/cmd.c:1137
msgid " Edit symlink "
msgstr " <20>ɺ<EFBFBD><C9BA><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ũ <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/cmd.c:1142
1998-12-17 11:28:05 +03:00
#, c-format
msgid " edit symlink, unable to remove %s: %s "
msgstr " <20>ɺ<EFBFBD><C9BA><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ũ <20><><EFBFBD><EFBFBD>, %s <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>Ұ<EFBFBD>: %s "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/cmd.c:1146
1998-12-17 11:28:05 +03:00
#, c-format
msgid " edit symlink: %s "
msgstr " <20>ɺ<EFBFBD><C9BA><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ũ <20><><EFBFBD><EFBFBD>: %s "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/cmd.c:1173
msgid " Link symbolically "
msgstr " Link symbolically "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/cmd.c:1174
msgid " Relative symlink "
msgstr " Relative symlink "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/cmd.c:1185
#, c-format
msgid " relative symlink: %s "
msgstr " relative symlink: %s "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/cmd.c:1260
msgid "Using default locale"
msgstr "<22><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/cmd.c:1262
#, c-format
msgid "Using locale \"%s\" (from environment variable %s)"
msgstr "\"%s\" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><><EFBFBD><E6BAAF> %s<>κ<EFBFBD><CEBA><EFBFBD>)"
#: src/cmd.c:1348
msgid " Enter machine name (F1 for details): "
msgstr " ȣ<><C8A3>Ʈ <20≯<EFBFBD> <20>Է<EFBFBD> (<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> F1): "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/cmd.c:1375
#, c-format
msgid " Could not chdir to %s "
msgstr " %s<><73> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E4B8AE> <20>ٲ<EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/cmd.c:1382 src/widget.c:1163
msgid " Link to a remote machine "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> ȣ<><C8A3>Ʈ<EFBFBD><C6AE> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/cmd.c:1388 src/widget.c:1164
msgid " FTP to machine "
msgstr " FTP <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/cmd.c:1394 src/widget.c:1165
msgid " SMB link to machine "
msgstr " SMB <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/cmd.c:1404
msgid " Socket source routing setup "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ҽ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/cmd.c:1405
msgid " Enter host name to use as a source routing hop: "
msgstr " <20><>õ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ȩ<><C8A9> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϱ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> ȣ<><C8A3>Ʈ <20≯<EFBFBD>: "
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/cmd.c:1413
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid " Host name "
msgstr " ȣ<><C8A3>Ʈ <20≯<EFBFBD> "
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/cmd.c:1413
1999-09-06 15:29:48 +04:00
msgid " Error while looking up IP address "
msgstr " IP <20>ּ<EFBFBD> ã<><C3A3> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>߻<EFBFBD> "
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/cmd.c:1424
msgid " Undelete files on an ext2 file system "
msgstr " ext2 <20><><EFBFBD><EFBFBD>ü<EFBFBD><EFBFBD><E8BFA1> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ǻ츲 "
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/cmd.c:1425
msgid ""
" Enter device (without /dev/) to undelete\n"
" files on: (F1 for details)"
msgstr ""
" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϱ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> '/dev/'<27><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>̽<EFBFBD><CCBD><EFBFBD>\n"
" <20>Է<EFBFBD>: (<28>ڼ<EFBFBD><DABC><EFBFBD> <20>˱<EFBFBD> <20><><EFBFBD>ϸ<EFBFBD> F1)"
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/cmd.c:1475
msgid " Setup saved to ~/"
msgstr " Setup saved to ~/"
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/cmd.c:1480
msgid " Setup "
msgstr " ȯ<><EFBFBD><E6BCB3> "
#: src/command.c:170
#, c-format
msgid ""
" Can't chdir to '%s' \n"
" %s "
msgstr ""
" '%s'<27><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20>ٲ<EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> \n"
" %s "
#: src/command.c:198
msgid " You can not execute commands on non-local filesystems"
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> ü<><C3BC> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E4B8AE><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
#: src/dialog.c:56
msgid ""
"\n"
"\n"
"\n"
"refresh stack underflow!\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>Ʒ<EFBFBD><C6B7><EFBFBD>ħ\n"
"\n"
"\n"
#: src/dir.c:61
msgid "&Unsorted"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&U)"
#: src/dir.c:62
msgid "&Name"
msgstr "<22≯<EFBFBD>(&N)"
#: src/dir.c:63
msgid "&Extension"
msgstr "Ȯ<><C8AE><EFBFBD><EFBFBD>(&E)"
#: src/dir.c:64
msgid "&Modify time"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ð<EFBFBD>(&M)"
#: src/dir.c:65
msgid "&Access time"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ð<EFBFBD>(&A)"
1999-08-08 12:25:22 +04:00
#: src/dir.c:66
msgid "&Change time"
msgstr "<22>ٲ<EFBFBD> <20>ð<EFBFBD>(&C)"
1999-08-08 12:25:22 +04:00
#: src/dir.c:67
msgid "&Size"
msgstr "ũ<><C5A9>(&S)"
1999-08-08 12:25:22 +04:00
#: src/dir.c:68
msgid "&Inode"
msgstr "Inode(&I)"
1999-08-08 12:25:22 +04:00
#. New sort orders
#: src/dir.c:71
msgid "&Type"
msgstr "&Type"
1999-08-08 12:25:22 +04:00
#: src/dir.c:72
msgid "&Links"
msgstr "&Links"
1999-08-08 12:25:22 +04:00
#: src/dir.c:73
msgid "N&GID"
msgstr "N&GID"
1999-08-08 12:25:22 +04:00
#: src/dir.c:74
msgid "N&UID"
msgstr "N&UID"
1999-08-08 12:25:22 +04:00
#: src/dir.c:75
msgid "&Owner"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&O)"
1999-08-08 12:25:22 +04:00
#: src/dir.c:76
msgid "&Group"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&G)"
1999-08-08 12:25:22 +04:00
#: src/dir.c:386
#, c-format
1999-11-29 07:06:19 +03:00
msgid "File '%s' exists but can not be stat-ed: %s"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> '%s'<27><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: %s"
1999-08-08 12:25:22 +04:00
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/dir.c:657
msgid "Unknown"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-08 12:25:22 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/ext.c:143 src/user.c:542
#, c-format
msgid ""
" Can't generate unique filename \n"
" %s "
msgstr ""
" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD≯<EFBFBD><CCB8><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> \n"
" %s "
1999-08-08 12:25:22 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/ext.c:150 src/user.c:554
#, c-format
msgid ""
" Can't create temporary command file \n"
" %s "
msgstr ""
" <20>ӽ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> \n"
" %s "
1999-08-08 12:25:22 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/ext.c:165 src/user.c:576
msgid " Parameter "
msgstr " Parameter "
1999-08-08 12:25:22 +04:00
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/ext.c:315
msgid " Can't execute commands on a Virtual File System directory "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> ü<><C3BC> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E4B8AE><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
1999-08-08 12:25:22 +04:00
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/ext.c:412
msgid " file error"
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-08 12:25:22 +04:00
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/ext.c:413
msgid "Format of the "
msgstr "Format of the "
1999-08-08 12:25:22 +04:00
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/ext.c:431
msgid " file error "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
1999-08-08 12:25:22 +04:00
1999-09-06 15:29:48 +04:00
#: src/ext.c:432
msgid "Format of the ~/"
msgstr "Format of the ~/"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/ext.c:432
msgid ""
" file has changed\n"
"with version 3.0. You may want either to\n"
"copy it from "
msgstr ""
" file has changed\n"
"with version 3.0. You may want either to\n"
"copy it from "
1999-08-08 12:25:22 +04:00
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/ext.c:434
msgid ""
"mc.ext or use that\n"
"file as an example of how to write it.\n"
msgstr ""
"mc.ext<78><74> <20>״<EFBFBD><D7B4><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϰų<CFB0>\n"
"<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ؼ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ͻʽÿ<CABD>.\n"
1999-08-08 12:25:22 +04:00
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/ext.c:436
msgid "mc.ext will be used for this moment."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> mc.ext<78><74> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ͻ<EFBFBD> <20><> <20>ֽ<EFBFBD><D6BD>ϴ<EFBFBD>."
1999-08-08 12:25:22 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: src/features.inc:8
msgid "Edition: "
msgstr "ȣȭ<C8A3><C8AD>: "
#: src/features.inc:11
msgid "XView"
msgstr "XView"
#: src/features.inc:13
msgid "Tk"
msgstr "Tk"
#: src/features.inc:16
msgid "text mode"
msgstr "<22>ؽ<EFBFBD>Ʈ <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/features.inc:18
msgid " with X11 support to read modifiers"
2000-05-16 15:21:23 +04:00
msgstr " with X11 support to read modifiers"
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: src/features.inc:24
msgid "Virtual File System: tarfs, extfs"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ý<EFBFBD><C3BD><EFBFBD>: tarfs, extfs"
#: src/features.inc:26
msgid ", ftpfs"
msgstr ", ftpfs"
#: src/features.inc:28
msgid " (proxies: hsc proxy)"
msgstr " (proxies: hsc proxy)"
#: src/features.inc:30
msgid ", mcfs"
msgstr ", mcfs"
#: src/features.inc:32
msgid " (with termnet support)"
msgstr " (with termnet support)"
#: src/features.inc:35
msgid ", smbfs"
msgstr ", smbfs"
#: src/features.inc:39
msgid ", undelfs"
msgstr ", undelfs"
#: src/features.inc:45
msgid "With builtin Editor\n"
msgstr "With builtin Editor\n"
#: src/features.inc:48
msgid "Using "
msgstr "Using "
#: src/features.inc:51
msgid "system-installed "
msgstr "system-installed "
#: src/features.inc:53
msgid "S-lang library with "
msgstr "S-lang library with "
#: src/features.inc:56
msgid "terminfo"
msgstr "terminfo"
#: src/features.inc:59
msgid "termcap"
msgstr "termcap"
#: src/features.inc:61
msgid "an unknown terminal"
msgstr "an unknown terminal"
#: src/features.inc:64
msgid " database"
msgstr " database"
#: src/features.inc:67
msgid "the ncurses library"
msgstr "the ncurses library"
#: src/features.inc:69
msgid "some unknown curses library"
msgstr "some unknown curses library"
#: src/features.inc:74
msgid "With subshell support: "
msgstr "With subshell support: "
#: src/features.inc:76
msgid "optional"
msgstr "optional"
#: src/features.inc:78
msgid "as default"
msgstr "as default"
#: src/features.inc:84
msgid "With support for background operations\n"
msgstr "With support for background operations\n"
1999-10-04 22:22:51 +04:00
#: src/file.c:154 src/tree.c:639
msgid " Copy "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
1999-08-08 12:25:22 +04:00
1999-10-04 22:22:51 +04:00
#: src/file.c:155 src/tree.c:677
msgid " Move "
msgstr " <20>̵<EFBFBD> "
1999-08-08 12:25:22 +04:00
1999-10-04 22:22:51 +04:00
#: src/file.c:156 src/tree.c:745
msgid " Delete "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
1999-08-08 12:25:22 +04:00
#: src/file.c:244
msgid " Invalid target mask "
msgstr " Invalid target mask "
1999-08-08 12:25:22 +04:00
#: src/file.c:342
msgid " Could not make the hardlink "
msgstr " <20>ϵ帵ũ<E5B8B5><C5A9> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> "
1999-08-08 12:25:22 +04:00
#: src/file.c:384
#, c-format
msgid ""
" Cannot read source link \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" <20><>õ <20><>ũ \"%s\"<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \n"
" %s "
1999-08-08 12:25:22 +04:00
#: src/file.c:394
msgid ""
" Cannot make stable symlinks across non-local filesystems: \n"
"\n"
" Option Stable Symlinks will be disabled "
msgstr ""
" <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>ü<EFBFBD><C3BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>δ<EFBFBD> <20>ɺ<EFBFBD><C9BA><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ũ<EFBFBD><C5A9> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>: \n"
"\n"
" Stable <20>ɺ<EFBFBD><C9BA><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ũ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>׸<EFBFBD><D7B8><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʵ˴ϴ<CBB4> "
1999-08-08 12:25:22 +04:00
#: src/file.c:442
#, c-format
msgid ""
" Cannot create target symlink \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" <20>ɺ<EFBFBD><C9BA><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ũ \"%s\"<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> \n"
" %s "
1999-08-08 12:25:22 +04:00
#: src/file.c:509
#, c-format
msgid ""
" Cannot overwrite directory \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" \"%s\" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E4B8AE> <20><><EFBFBD><20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> \n"
" %s "
1999-08-08 12:25:22 +04:00
#: src/file.c:518
#, c-format
msgid ""
" Cannot stat source file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" \"%s\" <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> \n"
" %s "
1999-08-08 12:25:22 +04:00
#: src/file.c:531
#, c-format
msgid " `%s' and `%s' are the same file. "
msgstr " `%s'<27><> `%s'<27><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Դϴ<D4B4>. "
1998-10-31 07:50:29 +03:00
#: src/file.c:574
1998-12-17 11:28:05 +03:00
#, c-format
msgid ""
" Cannot create special file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" Ư<><C6AF>(special) <20><><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\"<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> \n"
" %s "
1998-10-31 07:50:29 +03:00
#: src/file.c:583 src/file.c:812
#, c-format
msgid ""
" Cannot chown target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" \"%s\" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ڸ<EFBFBD> <20>ٲ<EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> \n"
" %s "
1999-07-01 14:58:53 +04:00
#: src/file.c:592 src/file.c:831
#, c-format
msgid ""
" Cannot chmod target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\"<22><> <20><><EFBFBD><20>ٲ<EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> \n"
" %s "
1998-10-31 07:50:29 +03:00
#: src/file.c:609
#, c-format
msgid ""
" Cannot open source file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" \"%s\" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> \n"
" %s "
#: src/file.c:619
msgid " Reget failed, about to overwrite file "
msgstr " <20>̾<EFBFBD><CCBE>ޱ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
#: src/file.c:625
#, c-format
msgid ""
" Cannot fstat source file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" <20>ҽ<EFBFBD><D2BD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\"<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> \n"
" %s "
#: src/file.c:651
#, c-format
msgid ""
" Cannot create target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" \"%s\" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> \n"
" %s "
#: src/file.c:665
#, c-format
msgid ""
" Cannot fstat target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\"<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> \n"
" %s "
#: src/file.c:696
#, c-format
msgid ""
" Cannot read source file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\"<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> \n"
" %s "
1999-01-17 06:09:49 +03:00
#: src/file.c:726
#, c-format
msgid ""
" Cannot write target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\"<22><> <20><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> \n"
" %s "
1999-01-17 06:09:49 +03:00
#: src/file.c:745
msgid "(stalled)"
msgstr "(stalled)"
1999-01-17 06:09:49 +03:00
#: src/file.c:783
#, c-format
msgid ""
" Cannot close source file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\"<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> \n"
" %s "
#: src/file.c:792
#, c-format
msgid ""
" Cannot close target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\"<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> \n"
" %s "
#: src/file.c:802
msgid "Incomplete file was retrieved. Keep it?"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>޾<EFBFBD><DEBE><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>. <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ұ<EFBFBD><D2B1><EFBFBD>?"
#: src/file.c:803
msgid "&Delete"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&D)"
#: src/file.c:803 src/hotlist.c:1443
msgid "&Keep"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&K)"
#: src/file.c:876
#, c-format
msgid ""
" Cannot stat source directory \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>丮 \"%s\"<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> \n"
" %s "
#: src/file.c:899
#, c-format
msgid ""
" Source directory \"%s\" is not a directory \n"
" %s "
msgstr ""
" <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>丮 \"%s\"<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E4B8AE> <20>ƴմϴ<D5B4> \n"
" %s "
#. we found a cyclic symbolic link
#: src/file.c:907
#, c-format
msgid ""
" Cannot copy cyclic symbolic link \n"
" `%s' "
msgstr ""
" Cyclic <20>ɺ<EFBFBD><C9BA><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ũ<EFBFBD><C5A9> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> \n"
" `%s' "
#: src/file.c:964
#, c-format
msgid ""
" Cannot create target directory \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>丮 \"%s\"<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> \n"
" %s "
#: src/file.c:987
#, c-format
msgid ""
" Cannot chown target directory \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>丮 \"%s\"<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ڸ<EFBFBD> <20>ٲ<EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> \n"
" %s "
#. Source doesn't exist
#: src/file.c:1100
#, c-format
msgid ""
" Cannot stat file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" \"%s\" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> \n"
" %s "
#: src/file.c:1122
#, c-format
msgid " `%s' and `%s' are the same file "
msgstr " `%s'<27><> `%s'<27><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Դϴ<D4B4> "
1999-01-17 06:09:49 +03:00
#: src/file.c:1129
#, c-format
msgid " Cannot overwrite directory `%s' "
msgstr " `%s' <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E4B8AE> <20><><EFBFBD><20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> "
#: src/file.c:1172
#, c-format
msgid ""
" Cannot move file \"%s\" to \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" \"%s\" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\"<22><> <20>̵<EFBFBD><CCB5><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> \n"
" %s "
#: src/file.c:1192
#, c-format
msgid ""
" Cannot remove file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" \"%s\" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> \n"
" %s "
#: src/file.c:1246
#, c-format
msgid " `%s' and `%s' are the same directory "
msgstr " `%s'<27><> `%s'<27><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Դϴ<D4B4> "
#: src/file.c:1265
#, c-format
msgid " Cannot overwrite directory \"%s\" %s "
msgstr " \"%s\" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E4B8AE> <20><><EFBFBD><20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>. %s "
#: src/file.c:1267
#, c-format
msgid " Cannot overwrite file \"%s\" %s "
msgstr " \"%s\" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>ľ<EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>. %s "
#: src/file.c:1294
#, c-format
msgid ""
" Cannot move directory \"%s\" to \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" \"%s\" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E4B8AE> \"%s\"<22><> <20>̵<EFBFBD><CCB5><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> \n"
" %s "
1999-01-17 06:09:49 +03:00
#: src/file.c:1357
#, c-format
msgid ""
" Cannot delete file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" \"%s\" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> \n"
" %s "
1999-01-17 06:09:49 +03:00
#: src/file.c:1418 src/file.c:1488 src/file.c:1520
#, c-format
msgid ""
" Cannot remove directory \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" \"%s\" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E4B8AE> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> \n"
" %s "
1999-01-17 06:09:49 +03:00
#: src/file.c:1559
msgid " Internal error: get_file \n"
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: get_file \n"
1999-01-17 06:09:49 +03:00
#.
#. * This array introduced to avoid translation problems. The former (op_names)
#. * is assumed to be nouns, suitable in dialog box titles; this one should
#. * contain whatever is used in prompt itself (i.e. in russian, it's verb).
#. * Notice first symbol - it is to fool gettext and force these strings to
#. * be different for it. First symbol is skipped while building a prompt.
#. * (I don't use spaces around the words, because someday they could be
#. * dropped, when widgets get smarter)
#.
#: src/file.c:1680
msgid "1Copy"
msgstr "1Copy"
1999-01-17 06:09:49 +03:00
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/file.c:1680
msgid "1Move"
msgstr "1Move"
1999-09-06 15:29:48 +04:00
#: src/file.c:1680
msgid "1Delete"
msgstr "1Delete"
#: src/file.c:1695
#, c-format
msgid "%o %f \"%s\"%m"
msgstr "%o %f \"%s\"%m"
1999-01-17 06:09:49 +03:00
#: src/file.c:1696
#, c-format
msgid "%o %d %f%m"
msgstr "%o %d %f%m"
1999-01-17 06:09:49 +03:00
#: src/file.c:1698
#, c-format
msgid "%o %f \"%s\"%e"
msgstr "%o %f \"%s\"%e"
#: src/file.c:1699
#, c-format
msgid "%o %d %f%e"
msgstr "%o %d %f%e"
1999-01-02 11:03:49 +03:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: src/file.c:1703 vfs/fish.c:509
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "file"
msgstr "file"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/file.c:1703
msgid "files"
msgstr "files"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
1999-09-06 15:29:48 +04:00
#: src/file.c:1703
msgid "directory"
msgstr "directory"
#: src/file.c:1703
msgid "directories"
msgstr "directories"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/file.c:1704
msgid "files/directories"
msgstr "files/directories"
1999-09-06 15:29:48 +04:00
#: src/file.c:1704
msgid " with source mask:"
msgstr " with source mask:"
#: src/file.c:1856
msgid " Can't operate on \"..\"! "
msgstr " \"..\"<22><> <20><><EFBFBD>ؼ<EFBFBD><D8BC><EFBFBD> <20>۾<EFBFBD><DBBE><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>! "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: src/file.c:1875 src/screen.c:2118
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "Yes"
msgstr "<22><>"
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: src/file.c:1875 src/screen.c:2118
1999-09-06 15:29:48 +04:00
msgid "No"
msgstr "<22>ƴϿ<C6B4>"
#: src/file.c:1928
msgid " Sorry, I could not put the job in background "
msgstr " <20>̾<EFBFBD>, <20><><EFBFBD>׶<EFBFBD><D7B6><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD>׿<EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
1999-11-29 07:06:19 +03:00
#: src/file.c:2014 src/file.c:2098
msgid " Internal failure "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
1999-11-29 07:06:19 +03:00
#: src/file.c:2014 src/file.c:2098
msgid " Unknown file operation "
msgstr " <20>˷<EFBFBD><CBB7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
1999-11-29 07:06:19 +03:00
#: src/file.c:2029
#, c-format
msgid ""
" Destination \"%s\" must be a directory \n"
" %s "
msgstr ""
" <20><><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\"<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>̾<EFBFBD><CCBE><EFBFBD> <20>մϴ<D5B4> \n"
" %s "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
1999-11-29 07:06:19 +03:00
#: src/file.c:2190
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "&Retry"
msgstr "<22><><EFBFBD>õ<EFBFBD>(&R)"
1999-11-29 07:06:19 +03:00
#: src/file.c:2190 src/file.c:2251 src/filegui.c:264 src/filegui.c:592
1999-09-06 15:29:48 +04:00
msgid "&Abort"
msgstr "<22>ߴ<EFBFBD>(&A)"
1999-11-29 07:06:19 +03:00
#: src/file.c:2242
msgid ""
"\n"
" Directory not empty. \n"
" Delete it recursively? "
msgstr ""
"\n"
" <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E4B8AE> <20>ƴѵ<C6B4><D1B5><EFBFBD>. \n"
" <20>׷<EFBFBD><D7B7><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>? "
1999-11-29 07:06:19 +03:00
#: src/file.c:2243
msgid ""
"\n"
" Background process: Directory not empty \n"
" Delete it recursively? "
msgstr ""
"\n"
" <20><><EFBFBD>׶<EFBFBD><D7B6><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>μ<EFBFBD><CEBC><EFBFBD>: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E4B8AE> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ʾ<EFBFBD><CABE><EFBFBD> \n"
" <20>׷<EFBFBD><D7B7><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>? "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
1999-11-29 07:06:19 +03:00
#: src/file.c:2250
msgid "a&ll"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&l)"
1998-10-31 07:50:29 +03:00
1999-11-29 07:06:19 +03:00
#: src/file.c:2250 src/filegui.c:595
msgid "non&E"
msgstr "non&E"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
1999-11-29 07:06:19 +03:00
#: src/file.c:2260
msgid " Type 'yes' if you REALLY want to delete "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD>Ͻø<CFBD> 'yes'<27><> <20>Է<EFBFBD><D4B7>Ͻʽÿ<CABD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
1999-11-29 07:06:19 +03:00
#: src/file.c:2262
msgid "all the directories "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>丮 "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
1999-11-29 07:06:19 +03:00
#: src/file.c:2264
msgid " Recursive Delete "
msgstr " Recursive <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
1999-08-08 12:25:22 +04:00
1999-11-29 07:06:19 +03:00
#: src/file.c:2265
msgid " Background process: Recursive Delete "
msgstr " <20><><EFBFBD>׶<EFBFBD><D7B6><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>μ<EFBFBD><CEBC><EFBFBD>: Recursive <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
1999-08-08 12:25:22 +04:00
#: src/filegui.c:424
msgid "File"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-08 12:25:22 +04:00
#: src/filegui.c:447
msgid "Count"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/filegui.c:468
msgid "Bytes"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/filegui.c:505
msgid "Source"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/filegui.c:528
msgid "Target"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/filegui.c:550
msgid "Deleting"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/filegui.c:590
#, c-format
msgid "Target file \"%s\" already exists!"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\"<22><> <20>̹<EFBFBD> <20>ִµ<D6B4><C2B5><EFBFBD>!"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/filegui.c:593
msgid "if &Size differs"
msgstr "ũ<><C5A9>(&S)<29><> Ʋ<><C6B2><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/filegui.c:596
msgid "&Update"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&U)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/filegui.c:598
msgid "Overwrite all targets?"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EEBEB5><EFBFBD><EFBFBD>?"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/filegui.c:600
msgid "&Reget"
msgstr "&Reget"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/filegui.c:601
msgid "ap&Pend"
msgstr "ap&Pend"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/filegui.c:604
msgid "Overwrite this target?"
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EEBEB5><EFBFBD><EFBFBD>?"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/filegui.c:606
1999-08-08 12:25:22 +04:00
#, c-format
msgid "Target date: %s, size %d"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>¥: %s, ũ<><C5A9> %d"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/filegui.c:608
1999-08-08 12:25:22 +04:00
#, c-format
msgid "Source date: %s, size %d"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>¥: %s, ũ<><C5A9> %d"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/filegui.c:692
msgid " File exists "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/filegui.c:693
msgid " Background process: File exists "
msgstr " <20><><EFBFBD>׶<EFBFBD><D7B6><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>μ<EFBFBD><CEBC><EFBFBD>: <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#. follow symlinks and preserve Attributes must be the first
#: src/filegui.c:805
msgid "preserve &Attributes"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>Ӽ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&A)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#. &op_preserve
#: src/filegui.c:807
msgid "follow &Links"
msgstr "<22><>ũ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&L)"
#. &file_mask_op_follow_links
#: src/filegui.c:809
msgid "to:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>:"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/filegui.c:810
msgid "&Using shell patterns"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ؼ<EFBFBD><D8BC><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&U)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/filegui.c:831
msgid "&Background"
msgstr "&Background"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/filegui.c:840
msgid "&Stable Symlinks"
msgstr "&Stable <20>ɺ<EFBFBD><C9BA><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ũ"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#. &file_mask_stable_symlinks
#: src/filegui.c:842
msgid "&Dive into subdir if exists"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&D)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/filegui.c:1001
#, c-format
msgid ""
"Invalid source pattern `%s' \n"
" %s "
msgstr ""
"<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> `%s'<27><> <20>߸<EFBFBD><DFB8>Ǿ<EFBFBD><C7BE><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> \n"
" %s "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/find.c:130
msgid "&Suspend"
msgstr "<22>Ͻ<EFBFBD><CFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&S)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/find.c:131
msgid "Con&tinue"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&t)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/find.c:132
msgid "&Chdir"
msgstr "&Chdir"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/find.c:133
msgid "&Again"
msgstr "<22>ٽ<EFBFBD>(&A)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/find.c:134
msgid "&Quit"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&Q)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/find.c:135 src/panelize.c:89
msgid "Pane&lize"
msgstr "<22>г<EFBFBD>ȭ(&l)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/find.c:136
msgid "&View - F3"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&V) - F3"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/find.c:137
msgid "&Edit - F4"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&E) - F4"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/find.c:170
1999-09-06 15:29:48 +04:00
msgid "Start at:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ġ:"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/find.c:170
msgid "Filename:"
msgstr "<22><><EFBFBD>ϸ<EFBFBD>:"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/find.c:170
1999-09-06 15:29:48 +04:00
msgid "Content: "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>: "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: src/find.c:171 src/main.c:1245 src/main.c:1269
msgid "&Tree"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&T)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/find.c:223
msgid "Find File"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> ã<><C3A3>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/find.c:452
#, c-format
msgid "Grepping in %s"
msgstr "%s<><73><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>ڿ<EFBFBD> ã<><C3A3> <20><>"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
#: src/find.c:490
msgid " Find/read "
msgstr " ã<><C3A3>/<2F>б<EFBFBD> "
1999-02-26 04:46:14 +03:00
#: src/find.c:490
msgid " Problem reading from child "
msgstr " <20>ڽ<EFBFBD>(child)<29><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/find.c:537
msgid "Finished"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: src/find.c:561 src/view.c:1528
#, c-format
msgid "Searching %s"
msgstr "%s ã<><C3A3> <20><>"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/find.c:717 src/find.c:757
msgid "Suspend"
msgstr "<22>Ͻ<EFBFBD><CFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-09-06 15:29:48 +04:00
#: src/find.c:717
msgid "Restart"
msgstr "<22><><EFBFBD>õ<EFBFBD>"
#: src/find.c:719 src/find.c:821 src/find.c:960 src/find.c:1056
msgid "Searching"
msgstr "ã<><C3A3> <20><>"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
#: src/find.c:750 src/find.c:1031
msgid "Find file"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> ã<><C3A3>"
1999-02-26 04:46:14 +03:00
#. The buttons
#: src/find.c:755
msgid "Change to this directory"
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E4B8AE><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/find.c:756
msgid "Search again"
msgstr "<22>ٽ<EFBFBD> ã<><C3A3>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/find.c:761
msgid "View this file"
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-08 12:25:22 +04:00
#: src/find.c:762
msgid "Edit this file"
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/find.c:763
msgid "Send the results to a Panel"
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>гο<D0B3> ǥ<><C7A5>"
#: src/fixhlp.c:171
msgid "Usage: fixhlp <width> <tocname>\n"
msgstr "Usage: fixhlp <width> <tocname>\n"
#: src/fixhlp.c:176
msgid "fixhlp: Cannot open toc for writing"
msgstr "fixhlp: toc <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/fixhlp.c:179
msgid ""
"[Contents]\n"
" Topics:\n"
"\n"
msgstr ""
"[Contents]\n"
" Topics:\n"
"\n"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/help.c:279
msgid ""
" Help file format error\n"
""
msgstr ""
" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>\n"
""
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/help.c:318
msgid " Internal bug: Double start of link area "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: Double start of link area "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/help.c:572
msgid " Can't find node [Contents] in help file "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>Ͽ<EFBFBD><CFBF><EFBFBD> [Contents]<5D><> ã<><C3A3> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/help.c:741
msgid " Help "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/help.c:766 src/user.c:687
#, c-format
msgid ""
" Can't open file %s \n"
" %s "
msgstr ""
" %s <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \n"
" %s "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/help.c:771
#, c-format
msgid " Can't find node %s in help file "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>Ͽ<EFBFBD><CFBF><EFBFBD> %s<><73> ã<><C3A3> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/help.c:808
msgid "Index"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/help.c:810
msgid "Prev"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/hotlist.c:132
msgid "&Move"
msgstr "<22>̵<EFBFBD>(&M)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/hotlist.c:133 src/hotlist.c:1443 src/panelize.c:88 src/wtools.c:383
msgid "&Remove"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&R)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/hotlist.c:134 src/hotlist.c:818 src/hotlist.c:915
msgid "&Append"
msgstr "<22>߰<EFBFBD>(&A)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/hotlist.c:135 src/hotlist.c:816 src/hotlist.c:913
msgid "&Insert"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&I)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/hotlist.c:136
msgid "New &Entry"
msgstr "<22><> <20><>Ʈ<EFBFBD><C6AE>(&E)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/hotlist.c:137
msgid "New &Group"
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&G)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/hotlist.c:139
msgid "&Up"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&U)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/hotlist.c:140
msgid "&Add current"
msgstr "<22><> <20>г<EFBFBD> <20>߰<EFBFBD>(&A)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/hotlist.c:141
msgid "Change &To"
msgstr "..<2E><> <20>ٲٱ<D9B2>(&T)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/hotlist.c:201
msgid "Subgroup - press ENTER to see list"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> - <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ENTER<45><52> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʽÿ<CABD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/hotlist.c:620
msgid "Active VFS directories"
1999-08-08 12:25:22 +04:00
msgstr "Ȱ<><C8B0> VFS <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>丮"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/hotlist.c:620
msgid "Directory hotlist"
1999-08-08 12:25:22 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/hotlist.c:639
msgid " Directory path "
1999-08-08 12:25:22 +04:00
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#. This one holds the displayed pathname
#: src/hotlist.c:642 src/hotlist.c:689
msgid " Directory label "
1999-08-08 12:25:22 +04:00
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD>ǥ "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/hotlist.c:663
msgid "Moving "
msgstr "<22>̵<EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
1999-09-06 15:29:48 +04:00
#: src/hotlist.c:892
msgid "New hotlist entry"
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>Ʈ<EFBFBD><C6AE>"
#: src/hotlist.c:892
msgid "Directory label"
1999-08-08 12:25:22 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD>ǥ"
1998-06-08 09:24:20 +04:00
#: src/hotlist.c:892
msgid "Directory path"
1999-08-08 12:25:22 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/hotlist.c:973
msgid " New hotlist group "
msgstr " <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/hotlist.c:973
msgid "Name of new group"
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20≯<EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/hotlist.c:988
#, c-format
msgid "Label for \"%s\":"
msgstr "\"%s\"<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>ǥ:"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/hotlist.c:992
msgid " Add to hotlist "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ͽ<EFBFBD> <20>߰<EFBFBD> "
1998-06-08 09:24:20 +04:00
#: src/hotlist.c:1029
msgid " Remove: "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/hotlist.c:1033
1998-05-15 22:52:27 +04:00
msgid ""
"\n"
" Group not empty.\n"
" Remove it?"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
msgstr ""
"\n"
" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Դϴ<D4B4>.\n"
" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>?"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/hotlist.c:1378
msgid " Top level group "
msgstr " <20>ֻ<EFBFBD><D6BB><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/hotlist.c:1394
msgid "Hotlist is now kept in file ~/"
msgstr "Hotlist is now kept in file ~/"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/hotlist.c:1396
msgid "MC will load hotlist from ~/"
msgstr "MC will load hotlist from ~/"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/hotlist.c:1398
msgid "and then delete [Hotlist] section there"
msgstr "and then delete [Hotlist] section there"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/hotlist.c:1400 src/hotlist.c:1419 src/hotlist.c:1442 src/hotlist.c:1467
msgid " Hotlist Load "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ҷ<EFBFBD><D2B7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/hotlist.c:1416 src/hotlist.c:1464
msgid "MC was unable to write ~/"
msgstr "MC was unable to write ~/"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/hotlist.c:1417
msgid " file, your old hotlist entries were not deleted"
msgstr " file, your old hotlist entries were not deleted"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/hotlist.c:1431
msgid "You have ~/"
msgstr "You have ~/"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
1999-09-06 15:29:48 +04:00
#: src/hotlist.c:1431
msgid " file and [Hotlist] section in ~/"
msgstr " file and [Hotlist] section in ~/"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/hotlist.c:1432
msgid "Your ~/"
msgstr "Your ~/"
1999-09-06 15:29:48 +04:00
#: src/hotlist.c:1432
msgid " most probably was created\n"
msgstr " most probably was created\n"
#: src/hotlist.c:1433
msgid ""
"by an earlier development version of MC\n"
"and is more actual than ~/"
msgstr ""
"by an earlier development version of MC\n"
"and is more actual than ~/"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/hotlist.c:1434
msgid ""
" entries\n"
"\n"
msgstr ""
" entries\n"
"\n"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/hotlist.c:1435
msgid ""
"You can choose between\n"
"\n"
" Remove - remove old hotlist entries from ~/"
msgstr ""
1999-03-06 07:04:34 +03:00
"<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>߿<EFBFBD><DFBF><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ͻ<EFBFBD> <20><> <20>ֽ<EFBFBD><D6BD>ϴ<EFBFBD>\n"
"\n"
1999-03-06 07:04:34 +03:00
" <20><><EFBFBD><EFBFBD> - <20><><EFBFBD><EFBFBD> hotlist<73><74> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: ~/"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/hotlist.c:1437
msgid ""
" Keep - keep your old entries; you will be asked\n"
" the same question next time\n"
" Merge - add old entries to hotlist as group \"Entries from ~/"
msgstr ""
1999-03-29 17:46:59 +04:00
" <20><><EFBFBD><EFBFBD> - <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>. <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>Ȱ<EFBFBD><C8B0><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ް<EFBFBD> <20><> "
"<22><><EFBFBD>Դϴ<D4B4>\n"
1999-03-06 07:04:34 +03:00
" <20><>ġ<EFBFBD><C4A1> - <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>߰<EFBFBD>. <20>׷<EFBFBD><D7B7≯<EFBFBD><CCB8><EFBFBD> \"Entries from ~/"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/hotlist.c:1443
msgid "&Merge"
msgstr "<22><>ġ<EFBFBD><C4A1>(&M)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/hotlist.c:1455
msgid " Entries from ~/"
msgstr " Entries from ~/"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/hotlist.c:1465
msgid " file your old hotlist entries were not deleted"
msgstr " file your old hotlist entries were not deleted"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/info.c:83
#, c-format
msgid "Midnight Commander %s"
msgstr "Midnight Commander %s"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/info.c:109
1999-04-14 15:58:12 +04:00
#, c-format
msgid "File: %s"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>: %s"
#: src/info.c:122
msgid "Free nodes %d (%d%%) of %d"
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: %d (%d%%) of %d"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/info.c:128
msgid "No node information"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/info.c:133
msgid "Free space "
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>:"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/info.c:135
msgid " (%d%%) of "
msgstr " (%d%%) of "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/info.c:139
msgid "No space information"
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/info.c:143
#, c-format
msgid "Type: %s "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>: %s "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/info.c:143
msgid "non-local vfs"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> vfs"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/info.c:149
#, c-format
msgid "Device: %s"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>̽<EFBFBD>: %s"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/info.c:153
#, c-format
msgid "Filesystem: %s"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>ü<EFBFBD><C3BC>: %s"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/info.c:158
#, c-format
msgid "Accessed: %s"
msgstr "<22>׼<EFBFBD><D7BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %s"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/info.c:162
#, c-format
msgid "Modified: %s"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %s"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/info.c:166
#, c-format
msgid "Created: %s"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %s"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/info.c:179
msgid "Size: "
msgstr "ũ<><C5A9>: "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/info.c:182
#, c-format
msgid " (%d blocks)"
msgstr " (%d <20><><EFBFBD><EFBFBD>)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/info.c:188
#, c-format
msgid "Owner: %s/%s"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %s/%s"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/info.c:193
#, c-format
msgid "Links: %d"
msgstr "<22><>ũ: %d"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/info.c:197
#, c-format
msgid "Mode: %s (%04o)"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>: %s (%04o)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/info.c:202
#, c-format
msgid "Location: %Xh:%Xh"
msgstr "<22><>ġ: %Xh:%Xh"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/info.c:212
msgid "File: None"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>: <20>ƴ<EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/layout.c:159
msgid "&Vertical"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&V)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/layout.c:160
msgid "&Horizontal"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&H)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/layout.c:170
msgid "&Xterm hintbar"
msgstr "X <20>͹̳<CDB9> <20><>Ʈ<EFBFBD><C6AE>(&X)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/layout.c:171
msgid "h&Intbar visible"
msgstr "<22><>Ʈ<EFBFBD><C6AE> <20><><EFBFBD>̱<EFBFBD>(&I)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/layout.c:172
msgid "&Keybar visible"
msgstr "<22>ۼ<EFBFBD><DBBC><EFBFBD> <20><><EFBFBD>̱<EFBFBD>(&K)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/layout.c:173
msgid "command &Prompt"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ&P)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/layout.c:174
msgid "show &Mini status"
msgstr "<22>̴<EFBFBD> <20><><EFBFBD>¹<EFBFBD> <20><><EFBFBD>̱<EFBFBD>(&M)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/layout.c:175
msgid "menu&Bar visible"
msgstr "<22>޴<EFBFBD><DEB4><EFBFBD> <20><><EFBFBD>̱<EFBFBD>(&B)"
#: src/layout.c:176
msgid "&Equal split"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ʺ<EFBFBD><CABA><EFBFBD>(&E)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/layout.c:177
msgid "pe&Rmissions"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&R)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/layout.c:178
msgid "&File types"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&F)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
1999-10-04 22:22:51 +04:00
#: src/layout.c:372 src/learn.c:60 src/learn.c:179 src/option.c:145
msgid "&Save"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&S)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#. length of line with '<' '>' buttons
#: src/layout.c:380
msgid " Layout "
msgstr " <20><>ġ "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/layout.c:381
msgid " Panel split "
msgstr " <20>г<EFBFBD> <20>и<EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/layout.c:382
msgid " Highlight... "
msgstr " <20><><EFBFBD>̶<EFBFBD><CCB6><EFBFBD>Ʈ... "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
1999-10-04 22:22:51 +04:00
#: src/layout.c:383 src/option.c:156
msgid " Other options "
msgstr " <20><>Ÿ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>׸<EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/layout.c:384
msgid "output lines"
msgstr "output lines"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/layout.c:451
msgid "Layout"
msgstr "<22><>ġ"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/learn.c:74
msgid " Learn keys "
msgstr " <20>ۼ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/learn.c:93
msgid " Teach me a key "
msgstr " <20>ۼ踦 <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ֽʽÿ<CABD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/learn.c:94
#, c-format
msgid ""
"Please press the %s\n"
"and then wait until this message disappears.\n"
"\n"
"Then, press it again to see if OK appears\n"
"next to its button.\n"
"\n"
"If you want to escape, press a single Escape key\n"
"and wait as well."
msgstr ""
"%s<><73> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʽÿ<CABD>\n"
"<22>׸<EFBFBD><D7B8><EFBFBD> <20><> <20>޽<EFBFBD><DEBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD>ٸ<EFBFBD><D9B8>ʽÿ<CABD>.\n"
"\n"
"<22>׸<EFBFBD><D7B8><EFBFBD>, <20>ش<EFBFBD> <20><>ư<EFBFBD><C6B0> OK<4F><4B> <20><>Ÿ<EFBFBD><C5B8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ѹ<EFBFBD> <20><>\n"
"<22><> <20>ۼ踦 <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʽÿ<CABD>\n"
"\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>Ͻø<CFBD> Escape<70>ۼ踦 <20>ѹ<EFBFBD><D1B9><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>ٸ<EFBFBD><D9B8>ʽÿ<CABD>."
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/learn.c:122
msgid " Cannot accept this key "
msgstr " <20>޾Ƶ<DEBE><C6B5><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ۼ<EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/learn.c:123
#, c-format
msgid " You have entered \"%s\""
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\"<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>̽<EFBFBD><CCBD>ϴ<EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/learn.c:170
msgid "OK"
msgstr "OK"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/learn.c:177
msgid ""
"It seems that all your keys already\n"
"work fine. That's great."
msgstr ""
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ۼ<EFBFBD><DBBC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>̹<EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> <20><>ó<EFBFBD><C3B3>\n"
"<22><><EFBFBD>̴<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>. <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/learn.c:179
msgid "&Discard"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&D)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/learn.c:183
msgid ""
"Great! You have a complete terminal database!\n"
"All your keys work well."
msgstr ""
"<22>Ǹ<EFBFBD><C7B8>ؿ<EFBFBD>! <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ܸ<EFBFBD>â <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ͺ<EFBFBD><CDBA>̽<EFBFBD><CCBD><EFBFBD> <20>ϼ<EFBFBD><CFBC>߾<EFBFBD><DFBE><EFBFBD>!\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ۼ谡 <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>մϴ<D5B4>."
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/learn.c:267
msgid "Learn keys"
msgstr "<22>ۼ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/learn.c:300
msgid "Press all the keys mentioned here. After you have done it, check"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>޵<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ۼ踦 <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʽÿ<CABD>. <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>Ŀ<EFBFBD><C4BF><EFBFBD> OK<4F><4B> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/learn.c:302
msgid "which keys are not marked with OK. Press space on the missing"
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ۼ谡 <20>ִ<EFBFBD> <20><> Ȯ<><C8AE><EFBFBD>Ͻʽÿ<CABD>. <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> SPACE <20>ۼ踦 <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/learn.c:304
msgid "key, or click with the mouse to define it. Move around with Tab."
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><ECBDBA> Ŭ<><C5AC><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20>ۼ踦 <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ͻʽÿ<CABD>. <20>DZۼ<C7B1><DBBC><EFBFBD> <20>̵<EFBFBD><CCB5>Ͻʽÿ<CABD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: src/main.c:709
msgid ""
" The Commander can't change to the directory that \n"
" the subshell claims you are in. Perhaps you have \n"
" deleted your working directory, or given yourself \n"
" extra access permissions with the \"su\" command? "
msgstr ""
" Ŀ<>Ǵ<EFBFBD><C7B4><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> subshell<6C><6C> <20><><EFBFBD><EFBFBD> \n"
1999-08-08 12:25:22 +04:00
" <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E4B8AE><EFBFBD><EFBFBD> <20>ٲ<EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>. <20>Ƹ<EFBFBD><C6B8><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \n"
" <20>۾<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E4B8AE> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ų<EFBFBD>, <20>ƴϸ<C6B4> \"su\" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ͽ<EFBFBD> Ư<><C6AF><EFBFBD><EFBFBD> <20>׼<EFBFBD><D7BC><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20>Ƴ<EFBFBD><C6B3><EFBFBD>? "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: src/main.c:784
msgid "Press any key to continue..."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ϸ<EFBFBD><CFB7><EFBFBD> <20>ƹ<EFBFBD> <20>ۼ質 <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʽÿ<CABD>..."
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: src/main.c:834
msgid " The shell is already running a command "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ؼ<EFBFBD><D8BC><20>̹<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Դϴ<D4B4> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: src/main.c:861 src/screen.c:2116 src/screen.c:2163
1999-04-14 15:58:12 +04:00
msgid " The Midnight Commander "
msgstr " The Midnight Commander "
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: src/main.c:862
1999-04-14 15:58:12 +04:00
msgid " Do you really want to quit the Midnight Commander? "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Midnight Commander<65><72> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ͻð<CFBD><C3B0><EFBFBD><EFBFBD>ϱ<EFBFBD>? "
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: src/main.c:1242 src/main.c:1266
msgid "&Listing mode..."
msgstr "<22><><EFBFBD>ϸ<EFBFBD><CFB8>Ϻ<EFBFBD><CFBA><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&L)..."
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: src/main.c:1243 src/main.c:1267
msgid "&Quick view C-x q"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&Q) C-x q"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: src/main.c:1244 src/main.c:1268
msgid "&Info C-x i"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&I) C-x i"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: src/main.c:1247 src/main.c:1271
msgid "&Sort order..."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&S)..."
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: src/main.c:1249 src/main.c:1273
msgid "&Filter..."
1999-01-17 06:09:49 +03:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&F)..."
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: src/main.c:1252 src/main.c:1276
msgid "&Network link..."
msgstr "<22><>Ʈ<EFBFBD><C6AE>ũ <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&N)..."
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: src/main.c:1253 src/main.c:1277
msgid "FT&P link..."
msgstr "FTP <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&P)..."
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: src/main.c:1255 src/main.c:1279
1999-07-01 14:58:53 +04:00
msgid "SM&B link..."
msgstr "SMB <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&B)..."
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: src/main.c:1260 src/main.c:1284
msgid "&Drive... M-d"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>̺<EFBFBD>(&D)... M-d"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: src/main.c:1262 src/main.c:1286
msgid "&Rescan C-r"
msgstr "<22>ٽ<EFBFBD> <20>б<EFBFBD>(&R) C-r"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: src/main.c:1290
msgid "&User menu F2"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>޴<EFBFBD>(&U) F2"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: src/main.c:1291
msgid "&View F3"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&V) F3"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: src/main.c:1292
msgid "Vie&w file... "
1998-10-31 07:50:29 +03:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&w)... "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: src/main.c:1293
msgid "&Filtered view M-!"
1999-01-17 06:09:49 +03:00
msgstr "<22><><EFBFBD>ͷ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&F) M-!"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: src/main.c:1294
msgid "&Edit F4"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&E) F4"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: src/main.c:1295
msgid "&Copy F5"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&C) F5"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: src/main.c:1296
msgid "c&Hmod C-x c"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ٲٱ<D9B2>(&H) C-x c"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: src/main.c:1298
msgid "&Link C-x l"
msgstr "<22><>ũ(&L) C-x l"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: src/main.c:1299
msgid "&SymLink C-x s"
msgstr "<22>ɺ<EFBFBD><C9BA><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ũ(&S) C-x s"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: src/main.c:1300
msgid "edit s&Ymlink C-x C-s"
msgstr "<22>ɺ<EFBFBD><C9BA><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ũ <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&Y) C-x C-s"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: src/main.c:1301
msgid "ch&Own C-x o"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ٲٱ<D9B2>(&O) C-x o"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: src/main.c:1302
msgid "&Advanced chown "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ٲٱ<D9B2>(&A) "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: src/main.c:1304
msgid "&Rename/Move F6"
msgstr "<22>ٲٱ<D9B2>/<2F>̵<EFBFBD>(&R) F6"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: src/main.c:1305
msgid "&Mkdir F7"
1999-08-08 12:25:22 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD>(&M) F7"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: src/main.c:1306
msgid "&Delete F8"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&D) F8"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: src/main.c:1307
msgid "&Quick cd M-c"
1999-08-08 12:25:22 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ٲٱ<D9B2>(&Q) M-c"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: src/main.c:1309
msgid "select &Group M-+"
msgstr "<22><><EFBFBD>ܼ<EFBFBD><DCBC><EFBFBD>(&G) M-+"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: src/main.c:1310
msgid "u&Nselect group M-\\"
msgstr "<22><><EFBFBD>ܼ<EFBFBD><DCBC><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&N) M-\\"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: src/main.c:1311
msgid "reverse selec&Tion M-*"
msgstr "<22><><EFBFBD>ù<EFBFBD><C3B9><EFBFBD>(&T) M-*"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: src/main.c:1313
msgid "e&Xit F10"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&X) F10"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: src/main.c:1323
msgid "&Directory tree"
1999-08-08 12:25:22 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&D)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: src/main.c:1325
msgid "&Find file M-?"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> ã<><C3A3>(&F) M-?"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: src/main.c:1326
msgid "s&Wap panels C-u"
msgstr "<22>г<EFBFBD> <20>ٲٱ<D9B2>(&W) C-u"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: src/main.c:1327
msgid "switch &Panels on/off C-o"
msgstr "<22>г<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F>ݱ<EFBFBD>(&P) C-o"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: src/main.c:1328
msgid "&Compare directories C-x d"
1999-08-08 12:25:22 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD>(&C) C-x d"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: src/main.c:1329
msgid "e&Xternal panelize C-x !"
msgstr "<22>ܺθ<DCBA><CEB8><EFBFBD> <20>г<EFBFBD>ȭ<EFBFBD>ϱ<EFBFBD>(&X) C-x !"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: src/main.c:1330
msgid "show directory s&Izes"
1999-08-08 12:25:22 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>丮 ũ<><C5A9> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&I)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: src/main.c:1332
msgid "command &History"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>丮(&H)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: src/main.c:1333
msgid "di&Rectory hotlist C-\\"
1999-08-08 12:25:22 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&R) C-\\"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: src/main.c:1335
msgid "&Active VFS list C-x a"
msgstr "Ȱ<><C8B0> VFS <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&A) C-x a"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: src/main.c:1336
1999-11-29 07:06:19 +03:00
msgid "Fr&ee VFSs now"
msgstr "VFS<46><53> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(_e)"
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: src/main.c:1339
msgid "&Background jobs C-x j"
msgstr "<22><><EFBFBD>׶<EFBFBD><D7B6><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> jobs(&B) C-x j"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: src/main.c:1343
msgid "&Undelete files (ext2fs only)"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ǻ츲 (est2fs<66><73> <20><><EFBFBD><EFBFBD>)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: src/main.c:1346
msgid "&Listing format edit"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ٲٱ<D9B2>(&L)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/main.c:1349
msgid "&Extension file edit"
msgstr "Ȯ<><C8AE><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&E)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/main.c:1350
msgid "&Menu file edit"
msgstr "<22>޴<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&M)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/main.c:1351
msgid "Menu edi&Tor edit"
msgstr "<22>޴<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&T)"
#: src/main.c:1356
msgid "&Configuration..."
msgstr "ȯ<><EFBFBD><E6BCB3>(&C)..."
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/main.c:1358
msgid "c&Onfirmation..."
msgstr "Ȯ<><C8AE>(&O)..."
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/main.c:1359
msgid "&Display bits..."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>Ʈ(&D)..."
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/main.c:1361
msgid "learn &Keys..."
msgstr "<22>ۼ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&K)..."
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/main.c:1364
msgid "&Virtual FS..."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>ü<EFBFBD><C3BC>(&V)..."
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/main.c:1367
msgid "&Save setup"
msgstr "ȯ<><C8AF> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&S)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/main.c:1383 src/main.c:1385
msgid " &Left "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&L) "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/main.c:1385
msgid " &Above "
msgstr " <20><>(&A) "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/main.c:1388
msgid " &File "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&F) "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/main.c:1389
msgid " &Command "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&C) "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/main.c:1390
msgid " &Options "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>׸<EFBFBD>(&O) "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/main.c:1392 src/main.c:1394
msgid " &Right "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&R) "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/main.c:1394
msgid " &Below "
msgstr " <20>Ʒ<EFBFBD>(&B) "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/main.c:1449
msgid " Information "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/main.c:1450
1998-05-15 22:52:27 +04:00
msgid ""
" Using the fast reload option may not reflect the exact \n"
" directory contents. In this cases you'll need to do a \n"
" manual reload of the directory. See the man page for \n"
" the details. "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
msgstr ""
1999-08-08 12:25:22 +04:00
" <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ٽúҷ<C3BA><D2B7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>׸<EFBFBD><D7B8><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \n"
" <20>׻<EFBFBD> <20>Ȱ<EFBFBD><C8B0>ٰ<EFBFBD> <20><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>˴ϴ<CBB4>. <20>̷<EFBFBD> <20><><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \n"
1999-08-08 12:25:22 +04:00
" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E4B8AE> <20>ٽ<EFBFBD> <20>о<EFBFBD><D0BE>߸<EFBFBD> <20>մϴ<D5B4>. \n"
" <20>ڼ<EFBFBD><DABC><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>˰<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ø<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>ʽÿ<CABD>. "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/main.c:1929
msgid "Thank you for using GNU Midnight Commander"
msgstr "GNU Midnight Commander<65><72> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ּż<D6BC> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>մϴ<D5B4>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/main.c:2287
msgid "with mouse support on xterm and the Linux console.\n"
msgstr "xterm<72><6D> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ֿܼ<DCBC><D6BF><EFBFBD> <20><><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD>.\n"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/main.c:2288
msgid "with mouse support on xterm.\n"
msgstr "xterm<72><6D><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD>.\n"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/main.c:2389
msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
msgstr "TERM ȯ<><EFBFBD><E6BAAF><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǿ<EFBFBD><C7BE><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ʽ<EFBFBD><CABD>ϴ<EFBFBD>!\n"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/main.c:2495
2000-05-07 09:13:30 +04:00
msgid ""
"Usage is:\n"
"\n"
"mc [flags] [this_dir] [other_panel_dir]\n"
"\n"
msgstr ""
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:\n"
"\n"
"mc [<5B>ɼ<EFBFBD>] [<5B><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>丮] [<5B>ٸ<EFBFBD> <20>г<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>丮]\n"
"\n"
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/main.c:2498
2000-05-07 09:13:30 +04:00
msgid "-a, --stickchars Force use of +, -, | for line drawing.\n"
msgstr "-a, --stickchars <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>׸<EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> +, -, | <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>.\n"
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/main.c:2500
2000-05-07 09:13:30 +04:00
msgid "-b, --nocolor Force black and white display.\n"
msgstr "-b, --nocolor <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ǥ<><C7A5>.\n"
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/main.c:2502
2000-05-07 09:13:30 +04:00
msgid "-B, --background [DEVEL-ONLY: Debug the background code]\n"
msgstr "-B, --background [<5B><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ڸ<EFBFBD>: <20><><EFBFBD>׶<EFBFBD><D7B6><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ڵ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>]\n"
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/main.c:2504
2000-05-07 09:13:30 +04:00
msgid ""
"-c, --color Force color mode.\n"
"-C, --colors Specify colors (use --help-colors to get a list).\n"
"-d, --nomouse Disable mouse support.\n"
msgstr ""
"-c, --color <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>÷<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>.\n"
"-C, --colors <20>÷<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> (<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> --help-colors <20><><EFBFBD><EFBFBD>).\n"
"-d, --nomouse <20><><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>.\n"
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/main.c:2508
2000-05-07 09:13:30 +04:00
msgid "-e, --edit Startup the internal editor.\n"
msgstr "-e, --edit <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>.\n"
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/main.c:2510
2000-05-07 09:13:30 +04:00
msgid ""
"-f, --libdir Print configured paths.\n"
"-h, --help Shows this help message.\n"
"-k, --resetsoft Reset softkeys (HP terminals only) to their "
"terminfo/termcap\n"
" default.\n"
msgstr ""
2000-05-16 15:21:23 +04:00
"-f, --libdir <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>н<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>.\n"
"-h, --help <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ǥ<><C7A5>.\n"
"-k, --resetsoft Reset softkeys (HP terminals only) to their "
"terminfo/termcap\n"
" default.\n"
2000-05-07 09:13:30 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/main.c:2515
2000-05-07 09:13:30 +04:00
msgid "-l, --ftplog file Log ftpfs commands to the file.\n"
2000-05-16 15:21:23 +04:00
msgstr "-l, --ftplog file <20><><EFBFBD>Ͽ<EFBFBD> ftpfs <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>.\n"
2000-05-07 09:13:30 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/main.c:2518
2000-05-07 09:13:30 +04:00
msgid "-M, --memory file [DEVEL-ONLY: Log MAD messages to the file.]\n"
2000-05-16 15:21:23 +04:00
msgstr "-M, --memory file [<5B><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ڸ<EFBFBD>: <20><><EFBFBD>Ͽ<EFBFBD> MAD <20>޽<EFBFBD><DEBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>.]\n"
2000-05-07 09:13:30 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/main.c:2520
2000-05-07 09:13:30 +04:00
msgid ""
"-P, --printwd At exit, print the last working directory.\n"
"-s, --slow Disables verbose operation (for slow terminals).\n"
msgstr ""
2000-05-16 15:21:23 +04:00
"-P, --printwd <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>۾<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD>.\n"
"-s, --slow <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> (<28><><EFBFBD><EFBFBD> <20>͹̳<CDB9><CCB3><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>).\n"
2000-05-07 09:13:30 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/main.c:2523
2000-05-07 09:13:30 +04:00
msgid "-t, --termcap Activate support for the TERMCAP variable.\n"
2000-05-16 15:21:23 +04:00
msgstr "-t, --termcap TERMCAP <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>.\n"
2000-05-07 09:13:30 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/main.c:2526
2000-05-07 09:13:30 +04:00
msgid ""
"-S, --createcmdile Create command file to set default directory upon exit.\n"
msgstr ""
2000-05-16 15:21:23 +04:00
"-S, --createcmdile <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E4B8AE> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20>ֵ<EFBFBD><D6B5><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>.\n"
2000-05-07 09:13:30 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/main.c:2529
2000-05-07 09:13:30 +04:00
msgid ""
"-u, --nosubshell Disable the concurrent subshell mode.\n"
"-U, --subshell Force the concurrent subshell mode.\n"
"-r, --forceexec Force subshell execution.\n"
msgstr ""
2000-05-16 15:21:23 +04:00
"-u, --nosubshell concurrent subshell <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>.\n"
"-U, --subshell <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> concurrent subshell <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>.\n"
"-r, --forceexec <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> subshell <20><><EFBFBD><EFBFBD>.\n"
2000-05-07 09:13:30 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/main.c:2533
2000-05-07 09:13:30 +04:00
msgid ""
"-v, --view fname Start up into the viewer mode.\n"
"-V, --version Report version and configuration options.\n"
"-x, --xterm Force xterm mouse support and screen save/restore.\n"
2000-05-16 15:21:23 +04:00
"+number number it is the start line number of file for `mcedit'.\n"
2000-05-07 09:13:30 +04:00
msgstr ""
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/main.c:2538
2000-05-07 09:13:30 +04:00
msgid "-X, --dbgsubshell [DEVEL-ONLY: Debug the subshell].\n"
msgstr ""
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/main.c:2540
2000-05-07 09:13:30 +04:00
msgid ""
"\n"
"Please send any bug reports (including the output of `mc -V')\n"
"to mc-bugs@nuclecu.unam.mx\n"
msgstr ""
2000-05-16 15:21:23 +04:00
"\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ (`mc -V'<27><> <20><><EFBFBD>°<EFBFBD><C2B0><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>)<29><>\n"
"to mc-bugs@nuclecu.unam.mx<6D><78> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ּ<EFBFBD><D6BC><EFBFBD>\n"
2000-05-07 09:13:30 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/main.c:2556
2000-05-07 09:13:30 +04:00
msgid ""
"--colors KEYWORD={FORE},{BACK}\n"
"\n"
"{FORE} and {BACK} can be ommited, and the default will be used\n"
"\n"
"Keywords:\n"
" Global: errors, reverse, gauge, input\n"
" File display: normal, selected, marked, markselect\n"
" Dialog boxes: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus\n"
" Menus: menu, menuhot, menusel, menuhotsel\n"
" Help: helpnormal, helpitalic, helplink, helpslink\n"
" File types: directory, execute, link, device, special, core\n"
"\n"
"Colors:\n"
" black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n"
" yellow, blue, brightblue, magenta, brightmagenta, cyan,\n"
" brightcyan, lightgray and white\n"
"\n"
msgstr ""
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/main.c:2605
1998-07-08 16:20:32 +04:00
#, c-format
msgid "Library directory for the Midnight Commander: %s\n"
1999-08-08 12:25:22 +04:00
msgstr "Midnight Commander<65><72> <20><><EFBFBD>̺귯<CCBA><EAB7AF> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>丮: %s\n"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/main.c:2619
msgid ""
"Option -m is obsolete. Please look at Display Bits... in the Option's menu\n"
msgstr ""
"-m <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>׸<EFBFBD><D7B8><EFBFBD> <20>ǹ̰<C7B9> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>. <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>׸<EFBFBD> <20>޴<EFBFBD><DEB4><EFBFBD> '<27><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>Ʈ'<27><> <20><><EFBFBD>ʽÿ<CABD>\n"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/main.c:2696
1999-03-29 17:46:59 +04:00
msgid "Use to debug the background code"
1999-04-14 15:58:12 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD>׶<EFBFBD><D7B6><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ڵ带 <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/main.c:2702
1999-03-29 17:46:59 +04:00
msgid "Request to run in color mode"
1999-04-14 15:58:12 +04:00
msgstr "<22>÷<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>䱸"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/main.c:2704
1999-03-29 17:46:59 +04:00
msgid "Specifies a color configuration"
1999-04-14 15:58:12 +04:00
msgstr "<22>÷<EFBFBD> ȯ<><C8AF><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/main.c:2709
1999-03-29 17:46:59 +04:00
msgid "Edits one file"
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/main.c:2713
1999-03-29 17:46:59 +04:00
msgid "Displays this help message"
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ֱ<EFBFBD>"
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/main.c:2716
1999-03-29 17:46:59 +04:00
msgid "Displays a help screen on how to change the color scheme"
1999-04-14 15:58:12 +04:00
msgstr "<22>÷<EFBFBD><C3B7><EFBFBD> <20><EFBFBD><EEB6BB> <20>ٲ<EFBFBD> <20><> <20>ִ<EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ȭ<><C8AD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/main.c:2719
1999-03-29 17:46:59 +04:00
msgid "Log ftp dialog to specified file"
1999-04-14 15:58:12 +04:00
msgstr "<22>־<EFBFBD><D6BE><EFBFBD> <20><><EFBFBD>Ϸ<EFBFBD> ftp <20><><EFBFBD>̾˷α<CBB7> <20>α<EFBFBD>"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/main.c:2726
1999-03-29 17:46:59 +04:00
msgid "Obsolete"
1999-04-14 15:58:12 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/main.c:2728
1999-03-29 17:46:59 +04:00
msgid "Requests to run in black and white"
1999-04-14 15:58:12 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>䱸"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/main.c:2730
1999-03-29 17:46:59 +04:00
msgid "Disable mouse support in text version"
msgstr "<22>ؽ<EFBFBD>ũ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/main.c:2733
1999-03-29 17:46:59 +04:00
msgid "Disables subshell support"
1999-04-14 15:58:12 +04:00
msgstr "subshell <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/main.c:2737
1999-03-29 17:46:59 +04:00
msgid "Prints working directory at program exit"
msgstr "<22><><EFBFBD>α׷<CEB1> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>۾<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/main.c:2739
1999-03-29 17:46:59 +04:00
msgid "Resets soft keys on HP terminals"
msgstr "HP <20>͹̳ο<CCB3><CEBF><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ <20>ۼ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/main.c:2741
1999-03-29 17:46:59 +04:00
msgid "To run on slow terminals"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>͹̳ο<CCB3><CEBF><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>"
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/main.c:2744
1999-03-29 17:46:59 +04:00
msgid "Use stickchars to draw"
1999-07-01 14:58:53 +04:00
msgstr "Use stickchars to draw"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/main.c:2748
1999-03-29 17:46:59 +04:00
msgid "Enables subshell support (default)"
1999-04-14 15:58:12 +04:00
msgstr "subshell <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (<28><EFBFBD><E2BABB>)"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/main.c:2753
1999-03-29 17:46:59 +04:00
msgid "Tries to use termcap instead of terminfo"
1999-04-14 15:58:12 +04:00
msgstr "terminfo <20><><EFBFBD><EFBFBD> termcap <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>õ<EFBFBD>"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/main.c:2757
1999-03-29 17:46:59 +04:00
msgid "Displays the current version"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/main.c:2759
1999-03-29 17:46:59 +04:00
msgid "Launches the file viewer on a file"
1999-04-14 15:58:12 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD>Ͽ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/main.c:2761
1999-03-29 17:46:59 +04:00
msgid "Forces xterm features"
msgstr "xterm <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/main.c:2763
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "Geometry for the window"
msgstr "â<><C3A2> ũ<><C5A9>/<2F><>ġ"
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/main.c:2763
1999-09-06 15:29:48 +04:00
msgid "GEOMETRY"
msgstr "GEOMETRY"
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/main.c:2764
msgid "No windows opened at startup"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> â<><C3A2> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ʾƿ<CABE>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/main.c:2765
2000-05-07 09:13:30 +04:00
msgid "No desktop icons"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>ũž <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/main.c:2766
2000-05-07 09:13:30 +04:00
msgid "Look more like traditional gmc"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> gmcó<63><C3B3> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/main.c:2768
1999-04-14 15:58:12 +04:00
msgid "Display the directory that holds the .links startup files and exit"
1999-08-08 12:25:22 +04:00
msgstr ".links <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϰ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/main.c:3081
msgid ""
"Couldn't open tty line. You have to run mc without the -P flag.\n"
"On some systems you may want to run # `which mc`\n"
msgstr ""
"tty <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>׿<EFBFBD>. <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> -P <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>׸<EFBFBD><D7B8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> MC<4D><43> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ؾ<EFBFBD> <20>մϴ<D5B4>.\n"
<><C6AF> ü<><EFBFBD><E8BFA1><EFBFBD><EFBFBD> # `which mc` <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ֽ<EFBFBD><D6BD>ϴ<EFBFBD>.\n"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/main.c:3159
msgid " Notice "
msgstr " Notice "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/main.c:3160
msgid ""
" The Midnight Commander configuration files \n"
" are now stored in the ~/.mc directory, the \n"
" files have been moved now\n"
msgstr ""
" The Midnight Commander ȯ<><EFBFBD><E6BCB3> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> ~/mc \n"
1999-08-08 12:25:22 +04:00
" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E4B8AE> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>˴ϴ<CBB4>. <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> \n"
" <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>Ű<EFBFBD><C5B0><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>.\n"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
1999-10-04 22:22:51 +04:00
#: src/option.c:74
msgid "safe de&Lete"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&L)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
1999-10-04 22:22:51 +04:00
#: src/option.c:75
msgid "cd follows lin&Ks"
msgstr "cd <20><>ũ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&K)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
1999-10-04 22:22:51 +04:00
#: src/option.c:76
msgid "advanced cho&Wn"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ٲٱ<D9B2>(&W)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
1999-10-04 22:22:51 +04:00
#: src/option.c:77
msgid "l&Ynx-like motion"
msgstr "Lynx<6E><78><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&Y)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
1999-10-04 22:22:51 +04:00
#: src/option.c:79
msgid "Animation"
msgstr "<22><><EFBFBD>ϸ<EFBFBD><CFB8>̼<EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
1999-10-04 22:22:51 +04:00
#: src/option.c:81
1999-01-02 11:03:49 +03:00
msgid "rotatin&G dash"
msgstr "ȸ<><C8B8><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> <20>뽬(&G)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
1999-10-04 22:22:51 +04:00
#: src/option.c:83
msgid "co&Mplete: show all"
msgstr "Complete: <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&M)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
1999-10-04 22:22:51 +04:00
#: src/option.c:84
msgid "&Use internal view"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&U)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
1999-10-04 22:22:51 +04:00
#: src/option.c:85
msgid "use internal ed&It"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&I)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
1999-10-04 22:22:51 +04:00
#: src/option.c:86
msgid "auto m&Enus"
msgstr "<22>ڵ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>޴<EFBFBD>(&E)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
1999-10-04 22:22:51 +04:00
#: src/option.c:87
msgid "&Auto save setup"
msgstr "ȯ<><C8AF> <20>ڵ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&A)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
1999-10-04 22:22:51 +04:00
#: src/option.c:88
msgid "shell &Patterns"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ؼ<EFBFBD><D8BC><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&P)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
1999-10-04 22:22:51 +04:00
#: src/option.c:89
1999-01-02 11:03:49 +03:00
msgid "Compute &Totals"
1999-01-17 06:09:49 +03:00
msgstr "Compute &Totals"
1999-01-02 11:03:49 +03:00
1999-10-04 22:22:51 +04:00
#: src/option.c:90
msgid "&Verbose operation"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&V)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
1999-10-04 22:22:51 +04:00
#: src/option.c:91
msgid "&Fast dir reload"
1999-08-08 12:25:22 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ٽ<EFBFBD><D9BD>б<EFBFBD>(&F)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
1999-10-04 22:22:51 +04:00
#: src/option.c:92
msgid "mi&X all files"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&X)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
1999-10-04 22:22:51 +04:00
#: src/option.c:93
msgid "&Drop down menus"
msgstr "<22><><EFBFBD>Ӵٿ<D3B4> <20>޴<EFBFBD>(&D)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
1999-10-04 22:22:51 +04:00
#: src/option.c:94
msgid "ma&Rk moves down"
msgstr "<22><><EFBFBD>ý<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD≯<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ű<EFBFBD>(&R)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
1999-10-04 22:22:51 +04:00
#: src/option.c:95
msgid "show &Hidden files"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&H)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
1999-10-04 22:22:51 +04:00
#: src/option.c:96
msgid "show &Backup files"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&B)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
1999-10-04 22:22:51 +04:00
#: src/option.c:103
msgid "&Never"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&N)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
1999-10-04 22:22:51 +04:00
#: src/option.c:104
msgid "on dumb &Terminals"
msgstr "dumb <20>͹̳ο<CCB3><CEBF><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
1999-10-04 22:22:51 +04:00
#: src/option.c:105
msgid "alwa&Ys"
msgstr "<22>׻<EFBFBD>(&Y)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#. Similar code is in layout.c (init_layout())
1999-10-04 22:22:51 +04:00
#: src/option.c:153
msgid " Configure options "
msgstr " ȯ<><EFBFBD><E6BCB3> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>׸<EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
1999-10-04 22:22:51 +04:00
#: src/option.c:154
msgid " Panel options "
msgstr " <20>г<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>׸<EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
1999-10-04 22:22:51 +04:00
#: src/option.c:155
msgid " Pause after run... "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>... "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
1999-10-04 22:22:51 +04:00
#: src/option.c:207
msgid "Configure options"
msgstr "ȯ<><EFBFBD><E6BCB3> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>׸<EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/panelize.c:87
msgid "&Add new"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>߰<EFBFBD>(&A)"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/panelize.c:99
msgid " External panelize "
msgstr " <20>ܺθ<DCBA><CEB8>ɾ<EFBFBD> <20>г<EFBFBD>ȭ "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/panelize.c:194 src/panelize.c:458
msgid "External panelize"
msgstr "<22>ܺθ<DCBA><CEB8>ɾ<EFBFBD> <20>г<EFBFBD>ȭ"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/panelize.c:219 src/panelize.c:276 src/panelize.c:347 src/panelize.c:368
msgid "Other command"
msgstr "<22><>Ÿ <20><><EFBFBD>ɾ<EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/panelize.c:260
msgid " Add to external panelize "
msgstr " <20>ܺθ<DCBA><CEB8><EFBFBD> <20>г<EFBFBD>ȭ<EFBFBD><C8AD> <20>߰<EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/panelize.c:261
msgid " Enter command label: "
msgstr " <20><><EFBFBD>ɾ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>ǥ <20>Է<EFBFBD>: "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/panelize.c:301
msgid " I can't run external panelize while logged on a non local directory "
1999-03-29 17:46:59 +04:00
msgstr ""
1999-08-08 12:25:22 +04:00
" <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E4B8AE><EFBFBD><EFBFBD> <20>α<EFBFBD><CEB1><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><ECBFA1> <20>ܺ<EFBFBD> <20>г<EFBFBD>ȭ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/panelize.c:351
msgid "Find *.orig after patching"
msgstr "*.orig <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ֽ<EFBFBD><D6BD>ϴ<EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/panelize.c:352
msgid "Find SUID and SGID programs"
msgstr "SUID<49><44> SGID Ǯ<>׸<EFBFBD><D7B8><EFBFBD> <20>־<EFBFBD><D6BE><EFBFBD>"
1998-05-27 06:49:07 +04:00
#: src/panelize.c:403
msgid "Cannot invoke command."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/panelize.c:458
1999-01-02 11:03:49 +03:00
msgid "Pipe close failed"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ݱ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/popthelp.c:31
1998-12-17 11:28:05 +03:00
msgid "Show this help message"
1999-01-02 11:03:49 +03:00
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ֱ<EFBFBD>"
1998-12-17 11:28:05 +03:00
#: src/popthelp.c:32
1998-12-17 11:28:05 +03:00
msgid "Display brief usage message"
1999-01-02 11:03:49 +03:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>޽<EFBFBD><DEBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 11:28:05 +03:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: src/screen.c:227
msgid "SUB-DIR"
2000-05-16 15:21:23 +04:00
msgstr "SUB-DIR"
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: src/screen.c:227
msgid "UP--DIR"
2000-05-16 15:21:23 +04:00
msgstr "UP--DIR"
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: src/screen.c:417
msgid "MTime"
msgstr "MTime"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/screen.c:418
msgid "ATime"
msgstr "ATime"
#: src/screen.c:419
msgid "CTime"
msgstr "CTime"
#: src/screen.c:421
msgid "Perm"
msgstr "Perm"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/screen.c:422
msgid "Nl"
msgstr "Nl"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/screen.c:423
msgid "Inode"
msgstr "Inode"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/screen.c:424
msgid "UID"
msgstr "UID"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/screen.c:425
msgid "GID"
msgstr "GID"
1998-05-27 06:49:07 +04:00
#: src/screen.c:661
#, c-format
msgid " %s bytes in %d file%s"
msgstr " %s bytes in %d file%s"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
1999-10-04 22:22:51 +04:00
#: src/screen.c:1325
msgid "Unknow tag on display format: "
msgstr "Unknow tag on display format: "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
1999-10-04 22:22:51 +04:00
#: src/screen.c:1451
1999-07-01 14:58:53 +04:00
msgid "User suplied format looks invalid, reverting to default."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ڰ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>߸<EFBFBD><DFB8>Ǿ<EFBFBD><C7BE><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>. <20><EFBFBD><E2BABB> <20><><EFBFBD><EFBFBD>."
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: src/screen.c:2117 src/screen.c:2164
msgid " Do you really want to execute? "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ͻð<CFBD><C3B0><EFBFBD><EFBFBD>ϱ<EFBFBD>? "
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: src/screen.c:2128 src/screen.c:2178
1998-10-31 07:50:29 +03:00
msgid " No action taken "
1999-02-04 18:26:23 +03:00
msgstr " No action taken "
1998-10-31 07:50:29 +03:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/screen.c:2401 src/screen.c:2431 src/tree.c:1016
msgid "RenMov"
msgstr "RenMov"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/screen.c:2402 src/screen.c:2432 src/tree.c:1020
msgid "Mkdir"
msgstr "Mkdir"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/screen.c:2418 src/tree.c:866
1998-10-31 07:50:29 +03:00
#, c-format
msgid ""
2000-05-07 09:13:30 +04:00
" Can't chdir to \"%s\" \n"
1998-10-31 07:50:29 +03:00
" %s "
msgstr ""
2000-05-07 09:13:30 +04:00
" \"%s\"<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E4B8AE> <20>ٲ<EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \n"
1998-10-31 07:50:29 +03:00
" %s "
#: src/subshell.c:287
#, c-format
msgid "Couldn't open named pipe %s\n"
msgstr "%s <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/subshell.c:705
msgid " The shell is still active. Quit anyway? "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ؼ<EFBFBD><D8BC><20><><EFBFBD><EFBFBD> Ȱ<><C8B0><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Դϴ<D4B4>. <20>׷<EFBFBD><D7B7><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϽǷ<CFBD><C7B7><EFBFBD>? "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/subshell.c:731
msgid " There are stopped jobs."
msgstr " stopped jobs<62><73> <20>ֽ<EFBFBD><D6BD>ϴ<EFBFBD>."
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/subshell.c:732
msgid " Quit anyway? "
msgstr " <20>׷<EFBFBD><D7B7><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϽǷ<CFBD><C7B7><EFBFBD>? "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/subshell.c:785
#, c-format
msgid "Warning: Couldn't change to %s.\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>: %s<><73> <20>ٲ<EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>.\n"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
1999-10-04 22:22:51 +04:00
#: src/tree.c:192
#, c-format
msgid ""
"Can't open the %s file for writing:\n"
"%s\n"
msgstr ""
"<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> %s<><73> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:\n"
"%s\n"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
1999-10-04 22:22:51 +04:00
#: src/tree.c:637
#, c-format
msgid "Copy \"%s\" directory to:"
1999-08-08 12:25:22 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>丮 \"%s\"<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>:"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
1999-10-04 22:22:51 +04:00
#: src/tree.c:675
#, c-format
msgid "Move \"%s\" directory to:"
1999-08-08 12:25:22 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>丮 \"%s\"<22><> <20>̵<EFBFBD><CCB5><EFBFBD> <20><>:"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
1999-10-04 22:22:51 +04:00
#: src/tree.c:682
#, c-format
msgid ""
" Can't stat the destination \n"
" %s "
msgstr ""
" <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>(stat)<29><> <20>˾Ƴ<CBBE> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> \n"
" %s "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
1999-10-04 22:22:51 +04:00
#: src/tree.c:688
msgid " The destination isn't a directory "
1999-08-08 12:25:22 +04:00
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E4B8AE> <20>ƴϳ׿<CFB3> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
1999-10-04 22:22:51 +04:00
#: src/tree.c:744
#, c-format
msgid " Delete %s? "
msgstr " %s<><73> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>? "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
1999-10-04 22:22:51 +04:00
#: src/tree.c:776
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "Static"
msgstr "Static"
1999-10-04 22:22:51 +04:00
#: src/tree.c:776
1999-09-06 15:29:48 +04:00
msgid "Dynamc"
msgstr "Dynamc"
1999-10-04 22:22:51 +04:00
#: src/tree.c:1012
msgid "Forget"
msgstr "Forget"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
1999-10-04 22:22:51 +04:00
#: src/tree.c:1025
msgid "Rmdir"
msgstr "Rmdir"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
1999-10-04 22:22:51 +04:00
#: src/treestore.c:360
1999-02-04 18:26:23 +03:00
#, c-format
msgid ""
"Can't write to the %s file:\n"
"%s\n"
msgstr ""
1999-02-04 18:26:23 +03:00
"%s <20><><EFBFBD>Ͽ<EFBFBD> <20><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>:\n"
"%s\n"
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/user.c:271
#, c-format
1999-09-19 Andrew V. Samoilov <sav@bcs.zp.ua> * src/user.c (check_patterns): char* is used instead of char [] in sizeof * src/util.c (string_perm): prefix named pipes by 'p' and not by `s' 1999-09-19 David Martin <dmartina@usa.net> * gtkedit/editcmd.c (edit_print_string): Use unsigned char so that 8 bit chars from strftime get displayed when inserting date. * lib/mc.ext.in: Add entries for bzip2 compressed pages as used in Mandrake 6.0. The generic entry for bzip2 moved to the end of the file to avoid interferences. In this one I changed the extension check to a type check (as used for gzip) which might give problems in some systems. * configure.in: Use -Tlatin1 to format man pages when available and "view" 8 bit chars. 1999-09-19 Norbert Warmuth <nwarmuth@privat.circular.de> * gtkedit/edit.h: Include files reordered in order to make it compile with --with-debug * gtkedit/editcmd.c (menu_save_mode_cmd): calculate dialog width dependent on lenght of translated strings to display. * src/mad.c, mad.h, util.c, util.h: Move mad-functions from util.[ch] to mad.[ch] * src/option.c: Include files reordered in order to make it compile with --with-debug * src/mad.c (mad_init): New function. Initialize debug FILE pointer to stderr (moved to a function because not on every system stderr is a constant). (mad_set_debug): added const qualifier * src/main.c (main): call mad_init * po/*.po: s/defination/definition/ * gnome/Makefile.in ($(MAGICDEV_GENERATED)): Make it compile with $buildir != $srcdir. * vfs/ftpfs.c (ftpfs_set_debug), vfs.h: added const qualifier. * vfs/mcserv.c: removed definition of mad_strconcat which is also in mad.c.
1999-09-20 03:09:07 +04:00
msgid " Invalid shell pattern definition \"%c\". "
msgstr " \"%c\"<22><> <20>˼<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ؼ<EFBFBD><D8BC><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Դϴ<D4B4>. "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/user.c:424
msgid " Debug "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/user.c:433
msgid " ERROR: "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD>: "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/user.c:437
msgid " True: "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD>: "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/user.c:439
msgid " False: "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD>: "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/user.c:645
msgid " Warning -- ignoring file "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> -- <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/user.c:646
#, c-format
msgid ""
"File %s is not owned by root or you or is world writable.\n"
"Using it may compromise your security"
msgstr ""
"%s <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> root Ȥ<><C8A4> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ƴϰų<CFB0> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>մϴ<D5B4>.\n"
"<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>ȿ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ֽ<EFBFBD><D6BD>ϴ<EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/user.c:670
msgid " I can't run programs while logged on a non local directory "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>α<EFBFBD><CEB1><EFBFBD> <20><><EFBFBD>¿<EFBFBD><C2BF><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Ǯ<>׸<EFBFBD><D7B8><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
1999-11-29 07:06:19 +03:00
#. FIXME: this message is not quite right
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/user.c:770
1999-07-01 14:58:53 +04:00
#, c-format
msgid " Empty file %s "
msgstr " <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> %s "
#. Create listbox
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: src/user.c:779
msgid " User menu "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>޴<EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/util.c:232
msgid "name_trunc: too big"
msgstr "name_trunc: <20>ʹ<EFBFBD> <20><><EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
1999-05-12 14:42:16 +04:00
#. strftime() format string for recent dates
#: src/util.c:599 src/util.c:624
1999-05-12 14:42:16 +04:00
msgid "%b %e %H:%M"
1999-07-01 14:58:53 +04:00
msgstr "%b %e %H:%M"
1999-05-12 14:42:16 +04:00
#. strftime() format string for old dates
#: src/util.c:600 src/util.c:622
1999-05-12 14:42:16 +04:00
msgid "%b %e %Y"
1999-07-01 14:58:53 +04:00
msgstr "%b %e %Y"
1999-05-12 14:42:16 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: src/utilunix.c:382
msgid " Pipe failed "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: src/utilunix.c:386
msgid " Dup failed "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: src/view.c:403
msgid ""
"File: \n"
"\n"
" "
msgstr ""
"<22><><EFBFBD><EFBFBD>: \n"
"\n"
" "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: src/view.c:404
msgid ""
"\n"
"\n"
"has been modified, do you want to save the changes?\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"<22><> <20>ٲ<EFBFBD><D9B2><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>. <20>ٲ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ұ<EFBFBD><D2B1><EFBFBD>?\n"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: src/view.c:406
msgid " Save changes "
msgstr " <20>ٲ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: src/view.c:448
msgid " Can't spawn child program "
msgstr " <20>ڽ<EFBFBD>(child) Ǯ<>׸<EFBFBD><D7B8><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: src/view.c:457
msgid " Empty output from child filter "
1999-01-17 06:09:49 +03:00
msgstr " <20>ڽ<EFBFBD>(child) <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ƹ<EFBFBD><C6B9>͵<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: src/view.c:462
msgid " Could not open file "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: src/view.c:477
msgid " Can't open file \""
msgstr " <20><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: \""
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: src/view.c:484
msgid ""
" Can't stat file \n"
" "
msgstr ""
" <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> \n"
" "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: src/view.c:490
msgid " Can't view: not a regular file "
1999-05-12 14:42:16 +04:00
msgstr " <20>Ϲ<EFBFBD><CFB9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ƴ϶<C6B4> <20><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: src/view.c:571
1999-05-12 14:42:16 +04:00
#, c-format
msgid ""
" Can't open \"%s\"\n"
" %s "
msgstr ""
1999-05-12 14:42:16 +04:00
" \"%s\"<22><> <20><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> \n"
" %s "
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: src/view.c:580
1999-07-01 14:58:53 +04:00
#, c-format
msgid ""
" Can't stat \"%s\"\n"
" %s "
msgstr ""
" \"%s\" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
" %s "
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: src/view.c:716
#, c-format
msgid "File: %s"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>: %s"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: src/view.c:730
#, c-format
msgid "Offset 0x%08x"
msgstr "<22>ɼ<EFBFBD> 0x%08x"
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: src/view.c:741
msgid " [grow]"
msgstr " [grow]"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: src/view.c:1520
1999-02-26 04:46:14 +03:00
#, c-format
msgid "Searching for `%s'"
msgstr "`%s' ã<><C3A3> <20><>"
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: src/view.c:1627 src/view.c:1750
msgid " Search string not found "
msgstr " <20>ۿ<EFBFBD><DBBF><EFBFBD> ã<><C3A3> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: src/view.c:1789
msgid " Invalid regular expression "
msgstr " <20>˼<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> ǥ<><C7A5><EFBFBD><EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: src/view.c:1913
#, c-format
msgid ""
" The current line number is %d.\n"
" Enter the new line number:"
msgstr ""
" <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><>ȣ<EFBFBD><C8A3> %d<>Դϴ<D4B4>.\n"
" <20><><EFBFBD>ο<EFBFBD> <20><> <20><>ȣ<EFBFBD><C8A3> <20>Է<EFBFBD>:"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: src/view.c:1935
1999-07-01 14:58:53 +04:00
#, c-format
msgid ""
" The current address is 0x%lx.\n"
" Enter the new address:"
msgstr ""
" <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ּҴ<D6BC> 0x%lx<6C>Դϴ<D4B4>.\n"
" <20><><EFBFBD>ο<EFBFBD> <20>ּ<EFBFBD> <20>Է<EFBFBD>:"
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: src/view.c:1937
1999-07-01 14:58:53 +04:00
msgid " Goto Address "
msgstr " <20>ּ<EFBFBD> ã<><C3A3> "
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: src/view.c:1968
msgid " Enter regexp:"
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD><EFBFBD> <20>Է<EFBFBD>:"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: src/view.c:2073
msgid "Ascii"
msgstr "<22>ƽ<EFBFBD>Ű"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: src/view.c:2073
1999-01-17 06:09:49 +03:00
msgid "Hex"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: src/view.c:2074
1999-07-01 14:58:53 +04:00
msgid "Goto"
msgstr "Goto"
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: src/view.c:2074
msgid "Line"
msgstr "<22><>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: src/view.c:2077
msgid "RxSrch"
msgstr "RxSrch"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: src/view.c:2080
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "EdText"
msgstr "EdText"
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: src/view.c:2080
1999-09-06 15:29:48 +04:00
msgid "EdHex"
msgstr "EdHex"
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: src/view.c:2082
msgid "UnWrap"
msgstr "UnWrap"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: src/view.c:2082
1999-01-17 06:09:49 +03:00
msgid "Wrap"
msgstr "Wrap"
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: src/view.c:2085
msgid "HxSrch"
msgstr "HxSrch"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: src/view.c:2088
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "Raw"
msgstr "Raw"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: src/view.c:2088
1999-09-06 15:29:48 +04:00
msgid "Parse"
msgstr "Parse"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: src/view.c:2092
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "Unform"
msgstr "Unform"
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: src/view.c:2092
1999-09-06 15:29:48 +04:00
msgid "Format"
msgstr "Format"
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: src/widget.c:995
1999-08-08 12:25:22 +04:00
msgid " History "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>丮 "
#. KEY_F(0) is not here, since we are mapping it to f10, so there is no reason
#. to define f0 as well. Also, it makes Learn keys a bunch of problems :(
#: src/win.c:224
msgid "Function key 1"
msgstr "Function key 1"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/win.c:225
msgid "Function key 2"
msgstr "Function key 2"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/win.c:226
msgid "Function key 3"
msgstr "Function key 3"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/win.c:227
msgid "Function key 4"
msgstr "Function key 4"
#: src/win.c:228
msgid "Function key 5"
msgstr "Function key 5"
#: src/win.c:229
msgid "Function key 6"
msgstr "Function key 6"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/win.c:230
msgid "Function key 7"
msgstr "Function key 7"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/win.c:231
msgid "Function key 8"
msgstr "Function key 8"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/win.c:232
msgid "Function key 9"
msgstr "Function key 9"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/win.c:233
msgid "Function key 10"
msgstr "Function key 10"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/win.c:234
msgid "Function key 11"
msgstr "Function key 11"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/win.c:235
msgid "Function key 12"
msgstr "Function key 12"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/win.c:236
msgid "Function key 13"
msgstr "Function key 13"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/win.c:237
msgid "Function key 14"
msgstr "Function key 14"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/win.c:238
msgid "Function key 15"
msgstr "Function key 15"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/win.c:239
msgid "Function key 16"
msgstr "Function key 16"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/win.c:240
msgid "Function key 17"
msgstr "Function key 17"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/win.c:241
msgid "Function key 18"
msgstr "Function key 18"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/win.c:242
msgid "Function key 19"
msgstr "Function key 19"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/win.c:243
msgid "Function key 20"
msgstr "Function key 20"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/win.c:244
msgid "Backspace key"
msgstr "Backspace key"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/win.c:245
msgid "End key"
msgstr "End key"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/win.c:246
msgid "Up arrow key"
msgstr "Up arrow key"
1998-05-27 06:49:07 +04:00
#: src/win.c:247
msgid "Down arrow key"
msgstr "Down arrow key"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/win.c:248
msgid "Left arrow key"
msgstr "Left arrow key"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/win.c:249
msgid "Right arrow key"
msgstr "Right arrow key"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/win.c:250
msgid "Home key"
msgstr "Home key"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/win.c:251
msgid "Page Down key"
msgstr "Page Down key"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/win.c:252
msgid "Page Up key"
msgstr "Page Up key"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/win.c:253
msgid "Insert key"
msgstr "Insert key"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/win.c:254
msgid "Delete key"
msgstr "Delete key"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/win.c:255
msgid "Completion/M-tab"
msgstr "Completion/M-tab"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/win.c:256
msgid "+ on keypad"
msgstr "+ on keypad"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/win.c:257
msgid "- on keypad"
msgstr "- on keypad"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/win.c:258
msgid "* on keypad"
msgstr "* on keypad"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#. From here on, these won't be shown in Learn keys (no space)
#: src/win.c:260
msgid "Left arrow keypad"
msgstr "Left arrow keypad"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/win.c:261
msgid "Right arrow keypad"
msgstr "Right arrow keypad"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/win.c:262
msgid "Up arrow keypad"
msgstr "Up arrow keypad"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/win.c:263
msgid "Down arrow keypad"
msgstr "Down arrow keypad"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/win.c:264
msgid "Home on keypad"
msgstr "Home on keypad"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/win.c:265
msgid "End on keypad"
msgstr "End on keypad"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/win.c:266
msgid "Page Down keypad"
msgstr "Page Down keypad"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/win.c:267
msgid "Page Up keypad"
msgstr "Page Up keypad"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/win.c:268
msgid "Insert on keypad"
msgstr "Insert on keypad"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/win.c:269
msgid "Delete on keypad"
msgstr "Delete on keypad"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/win.c:270
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Enter on keypad"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/win.c:271
msgid "Slash on keypad"
msgstr "Slash on keypad"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: src/win.c:272
msgid "NumLock on keypad"
msgstr "NumLock on keypad"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: vfs/cpio.c:141 vfs/cpio.c:157
#, c-format
msgid ""
"Couldn't open cpio archive\n"
"%s"
msgstr ""
"cpio <20><>ī<EFBFBD>̺<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>\n"
"%s"
#: vfs/cpio.c:224
#, c-format
msgid ""
"Premature end of cpio archive\n"
"%s"
msgstr ""
#: vfs/cpio.c:309 vfs/cpio.c:358
#, c-format
msgid ""
"Corrupt cpio header encountered in\n"
"%s"
msgstr ""
#: vfs/cpio.c:427
#, c-format
msgid ""
"Inconsistent hardlinks of\n"
"%s\n"
"in cpio archive\n"
"%s"
msgstr ""
#. In case entry is already there
#. This shouldn't happen! (well, it can happen if there is a record for a
#. file and than a record for a directory it is in; cpio would die with
#. 'No such file or directory' is such case)
#. This can be considered archive inconsistency
#: vfs/cpio.c:450
#, c-format
msgid "%s contains duplicit entries! Skiping!"
msgstr "%s<><73> <20>̻<EFBFBD><CCBB><EFBFBD> <20><>Ʈ<EFBFBD><C6AE><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϰ<EFBFBD> <20>ֽ<EFBFBD><D6BD>ϴ<EFBFBD>! <20>dzʶ<C7B3>!"
#: vfs/cpio.c:517
#, c-format
msgid ""
"Unexpected end of file\n"
"%s"
msgstr ""
"<22><><EFBFBD><EFBFBD> %s<><73><EFBFBD><EFBFBD>\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> EOF"
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: vfs/direntry.c:301
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#, c-format
msgid "Dir cache expired for %s"
msgstr "%s<><73> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>丮 ij<><C4B3> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: vfs/direntry.c:431 vfs/direntry.c:434
2000-05-07 09:13:30 +04:00
msgid " Direntry warning "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD> "
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: vfs/direntry.c:431
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#, c-format
msgid "Super ino_usage is %d, memory leak"
msgstr ""
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: vfs/direntry.c:434
2000-05-07 09:13:30 +04:00
msgid "Super has want_stale set"
msgstr ""
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: vfs/direntry.c:812
2000-05-07 09:13:30 +04:00
msgid "Starting linear transfer..."
msgstr "Linear <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>..."
2000-05-16 15:21:23 +04:00
#: vfs/direntry.c:957
2000-05-07 09:13:30 +04:00
msgid "Getting file"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: vfs/extfs.c:270
#, c-format
msgid ""
"Couldn't open %s archive\n"
"%s"
msgstr ""
1998-10-31 07:50:29 +03:00
"%s <20><>ī<EFBFBD>̺<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>\n"
"%s"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: vfs/extfs.c:302 vfs/extfs.c:322
msgid "Inconsistent extfs archive"
1998-10-31 07:50:29 +03:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> extfs <20><>ī<EFBFBD>̺<EFBFBD>"
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: vfs/fish.c:140
#, c-format
msgid "fish: Disconnecting from %s"
msgstr "fish: %s<>κ<EFBFBD><CEBA><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: vfs/fish.c:218
msgid "fish: Waiting for initial line..."
msgstr "fish: <20>ʱ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>ٸ<EFBFBD><D9B8><EFBFBD> <20><>..."
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: vfs/fish.c:228
1998-10-31 07:50:29 +03:00
msgid "Sorry, we can not do password authenticated connections for now."
msgstr "<22>̾<EFBFBD><CCBE>մϴ<D5B4>. <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>й<EFBFBD>ȣ <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: vfs/fish.c:233
msgid " fish: Password required for "
msgstr " fish: Password required for "
#: vfs/fish.c:242
msgid "fish: Sending password..."
msgstr "fish: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>й<EFBFBD>ȣ <20><><EFBFBD><EFBFBD>..."
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: vfs/fish.c:248
msgid "fish: Sending initial line..."
msgstr "fish: <20>ʱ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>..."
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: vfs/fish.c:252
msgid "fish: Handshaking version..."
msgstr "fish: <20>ڵ彦<DAB5><E5BDA6>ŷ <20><><EFBFBD><EFBFBD>..."
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: vfs/fish.c:256
msgid "fish: Setting up current directory..."
msgstr "fish: <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>..."
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: vfs/fish.c:258
#, c-format
msgid "fish: Connected, home %s."
msgstr "fish: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, Ȩ<><C8A8> %s."
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: vfs/fish.c:347
#, c-format
msgid "fish: Reading directory %s..."
msgstr "fish: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>丮 %s <20>д<EFBFBD> <20><>..."
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: vfs/fish.c:451
msgid "fish: failed"
msgstr "fish: <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#. Use this as stor: ( dd block ; dd smallblock ) | ( cat > file; cat > /dev/null )
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: vfs/fish.c:471
#, c-format
msgid "fish: store %s: sending command..."
msgstr "fish: %s <20><><EFBFBD><EFBFBD>: <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>..."
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: vfs/fish.c:496
msgid "fish: Local read failed, sending zeros"
msgstr "fish: <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>б<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>. 0<><30> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: vfs/fish.c:508
#, c-format
msgid "fish: storing %s %d (%d)"
msgstr "fish: %s %d <20><><EFBFBD><EFBFBD> (%d)"
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: vfs/fish.c:509
msgid "zeros"
2000-05-16 15:21:23 +04:00
msgstr "zeros"
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: vfs/fish.c:556
msgid "Aborting transfer..."
msgstr "<22>۽<EFBFBD> <20>ߴ<EFBFBD>..."
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: vfs/fish.c:565
msgid "Error reported after abort."
msgstr "<22>ߴ<EFBFBD> <20>Ŀ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: vfs/fish.c:567
msgid "Aborted transfer would be successful."
msgstr "<22>۽<EFBFBD><DBBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ߴܵǾ<DCB5><C7BE><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:318
1999-03-29 17:46:59 +04:00
#, c-format
msgid "ftpfs: Disconnecting from %s"
msgstr "ftpfs: %s<>κ<EFBFBD><CEBA><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:376
1999-03-29 17:46:59 +04:00
msgid " FTP: Password required for "
1999-04-14 15:58:12 +04:00
msgstr " FTP: Password required for "
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:409
1999-03-29 17:46:59 +04:00
msgid " Proxy: Password required for "
1999-04-14 15:58:12 +04:00
msgstr " Proxy: Password required for "
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:435
1999-03-29 17:46:59 +04:00
msgid "ftpfs: sending proxy login name"
msgstr "ftpfs: <20><><EFBFBD>Ͻ<EFBFBD> <20>α<EFBFBD><CEB1><EFBFBD> <20≯<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:439
1999-03-29 17:46:59 +04:00
msgid "ftpfs: sending proxy user password"
msgstr "ftpfs: <20><><EFBFBD>Ͻ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>й<EFBFBD>ȣ <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:443
1999-03-29 17:46:59 +04:00
msgid "ftpfs: proxy authentication succeeded"
msgstr "ftpfs: <20><><EFBFBD>Ͻ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:447
1999-03-29 17:46:59 +04:00
#, c-format
msgid "ftpfs: connected to %s"
msgstr "ftpfs: %s<><73> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:464
1999-03-29 17:46:59 +04:00
msgid "ftpfs: sending login name"
msgstr "ftpfs: <20>α<EFBFBD><CEB1><EFBFBD> <20≯<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:469
1999-03-29 17:46:59 +04:00
msgid "ftpfs: sending user password"
msgstr "ftpfs: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>й<EFBFBD>ȣ <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:474
1999-03-29 17:46:59 +04:00
msgid "ftpfs: logged in"
msgstr "ftpfs: <20>α<EFBFBD> <20><>"
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:489
1999-03-29 17:46:59 +04:00
#, c-format
msgid "ftpfs: Login incorrect for user %s "
1999-04-14 15:58:12 +04:00
msgstr "ftpfs: Login incorrect for user %s "
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:521
#, c-format
msgid " Could not set source routing (%s)"
msgstr " <20>ҽ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (%s)<29><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:647
1999-03-29 17:46:59 +04:00
msgid "ftpfs: Invalid host name."
msgstr "ftpfs: <20><>ȿ<EFBFBD><C8BF><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> ȣ<><C8A3>Ʈ <20≯<EFBFBD>."
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:667
1999-03-29 17:46:59 +04:00
msgid "ftpfs: Invalid host address."
msgstr "ftpfs: <20><>ȿ<EFBFBD><C8BF><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> ȣ<><C8A3>Ʈ <20>ּ<EFBFBD>."
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:690
1999-03-29 17:46:59 +04:00
#, c-format
msgid "ftpfs: making connection to %s"
msgstr "ftpfs: %s<><73> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>õ<EFBFBD><C3B5><EFBFBD>"
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:700
1999-03-29 17:46:59 +04:00
msgid "ftpfs: connection interrupted by user"
msgstr "ftpfs: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ڿ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ߴܵ<DFB4>"
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:702
1999-03-29 17:46:59 +04:00
#, c-format
msgid "ftpfs: connection to server failed: %s"
msgstr "ftpfs: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: %s"
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:744
1999-03-29 17:46:59 +04:00
#, c-format
msgid "Waiting to retry... %d (Control-C to cancel)"
1999-03-29 17:51:01 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD>õ<EFBFBD> <20><><EFBFBD>ٸ<EFBFBD>... %d (<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ϸ<EFBFBD><CFB7><EFBFBD> Control-C)"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:930
1999-03-29 17:46:59 +04:00
msgid "ftpfs: could not setup passive mode"
1999-04-14 15:58:12 +04:00
msgstr "ftpfs: <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:1005
1999-03-29 17:46:59 +04:00
msgid "ftpfs: aborting transfer."
msgstr "ftpfs: <20>۽<EFBFBD> <20>ߴܵ<DFB4>."
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:1007
1999-03-29 17:46:59 +04:00
#, c-format
msgid "ftpfs: abort error: %s"
1999-04-14 15:58:12 +04:00
msgstr "ftpfs: <20>ߴ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: %s"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:1012
1999-03-29 17:46:59 +04:00
msgid "ftpfs: abort failed"
1999-04-14 15:58:12 +04:00
msgstr "ftpfs: <20>ߴ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:1101 vfs/ftpfs.c:1200
1999-03-29 17:46:59 +04:00
msgid "ftpfs: CWD failed."
msgstr "ftpfs: CWD <20><><EFBFBD><EFBFBD>."
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:1111 vfs/ftpfs.c:1118
1999-03-29 17:46:59 +04:00
msgid "ftpfs: couldn't resolve symlink"
msgstr "ftpfs: <20>ɺ<EFBFBD><C9BA><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ũ<EFBFBD><C5A9> <20>ؼ<EFBFBD><D8BC><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:1169
1999-03-29 17:46:59 +04:00
msgid "Resolving symlink..."
msgstr "<22>ɺ<EFBFBD><C9BA><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ũ <20>ؼ<EFBFBD>..."
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:1188
1999-03-29 17:46:59 +04:00
#, c-format
2000-05-07 09:13:30 +04:00
msgid "ftpfs: Reading FTP directory %s... %s%s"
msgstr "ftpfs: FTP <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>丮 %s <20>д<EFBFBD> <20><>... %s%s"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:1189
msgid "(strict rfc959)"
msgstr "(strict rfc959)"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:1190
msgid "(chdir first)"
msgstr "(chdir first)"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:1287
1999-03-29 17:46:59 +04:00
msgid "ftpfs: failed"
msgstr "ftpfs: <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:1297
1999-03-29 17:46:59 +04:00
msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to"
1999-04-14 15:58:12 +04:00
msgstr "ftpfs: <20><><EFBFBD><EFBFBD>; nowhere to fallback to"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:1360
1999-03-29 17:46:59 +04:00
#, c-format
msgid "ftpfs: storing file %d (%d)"
1999-04-14 15:58:12 +04:00
msgstr "ftpfs: <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> %d (%d)"
1999-03-29 17:46:59 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:1775
msgid ""
"~/.netrc file has not correct mode.\n"
"Remove password or correct mode."
msgstr ""
"~/.netrc <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><20>߸<EFBFBD><DFB8>Ǿ<EFBFBD><C7BE><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>.\n"
"<22><><EFBFBD>й<EFBFBD>ȣ<EFBFBD><C8A3> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ų<EFBFBD> <20><><EFBFBD><20><>ġ<EFBFBD>ʽÿ<CABD>."
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: vfs/mcfs.c:156 vfs/mcfs.c:178 vfs/mcfs.c:204
msgid " MCFS "
msgstr " MCFS "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: vfs/mcfs.c:156
msgid " The server does not support this version "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20>ǹ<EFBFBD>ȣ<EFBFBD><C8A3> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ʽ<EFBFBD><CABD>ϴ<EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: vfs/mcfs.c:173
msgid ""
" The remote server is not running on a system port \n"
" you need a password to log in, but the information may \n"
" not be safe on the remote side. Continue? \n"
msgstr ""
" <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ý<EFBFBD><C3BD><EFBFBD> <20><>Ʈ<EFBFBD><C6AE> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϰ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ʽ<EFBFBD><CABD>ϴ<EFBFBD> \n"
" <20>α<EFBFBD><CEB1><EFBFBD><EFBFBD>Ϸ<EFBFBD><CFB7><EFBFBD> <20><><EFBFBD>й<EFBFBD>ȣ<EFBFBD><C8A3> <20>ʿ<EFBFBD><CABF>մϴٸ<CFB4> <20><><EFBFBD>й<EFBFBD>ȣ<EFBFBD><C8A3> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \n"
" <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʿ<EFBFBD><CABF><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ʽ<EFBFBD><CABD>ϴ<EFBFBD>. <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ұ<EFBFBD><D2B1><EFBFBD>? \n"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: vfs/mcfs.c:176
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid " Yes "
msgstr " <20><> "
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: vfs/mcfs.c:176
1999-09-06 15:29:48 +04:00
msgid " No "
msgstr " <20>ƴϿ<C6B4> "
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: vfs/mcfs.c:178
msgid " The remote server is running on strange port. Giving up.\n"
msgstr " <20><><EFBFBD>ݼ<EFBFBD><DDBC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>̻<EFBFBD><CCBB><EFBFBD> <20><>Ʈ<EFBFBD><C6AE> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϰ<EFBFBD> <20>ֽ<EFBFBD><D6BD>ϴ<EFBFBD>. <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>մϴ<D5B4>.\n"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: vfs/mcfs.c:190
msgid " MCFS Password required "
msgstr " MCFS <20><><EFBFBD>й<EFBFBD>ȣ <20><EFBFBD><E4B1B8> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: vfs/mcfs.c:204
msgid " Invalid password "
msgstr " Ʋ<><C6B2> <20><><EFBFBD>й<EFBFBD>ȣ "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: vfs/mcfs.c:235
#, c-format
msgid " Can't locate hostname: %s "
msgstr " ȣ<><C8A3>Ʈ <20><>ġ<EFBFBD><C4A1> <20><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: %s "
#: vfs/mcfs.c:253
#, c-format
msgid " Can't create socket: %s "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: %s "
#: vfs/mcfs.c:259
#, c-format
msgid " Can't connect to server: %s "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: %s "
#: vfs/mcfs.c:324
msgid " Too many open connections "
msgstr " <20>ʹ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>̷<EFBFBD><CCB7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
1998-05-15 22:52:27 +04:00
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#. This is place of next pointer
#: vfs/mcfs.c:1127
msgid "Midnight Commander's private remote filesystem"
2000-05-16 15:21:23 +04:00
msgstr "Midnight Commander<65><72> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>Ͻý<CFBD><C3BD><EFBFBD>"
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: vfs/smbfs.c:116
1999-10-04 22:22:51 +04:00
msgid "Domain:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: vfs/smbfs.c:116
1999-10-04 22:22:51 +04:00
msgid "Username:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ڸ<EFBFBD>:"
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: vfs/smbfs.c:116
1999-10-04 22:22:51 +04:00
msgid "Password: "
msgstr "<22><><EFBFBD>й<EFBFBD>ȣ: "
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: vfs/smbfs.c:171
1999-10-04 22:22:51 +04:00
#, c-format
msgid "Password for \\\\%s\\%s"
msgstr "\\\\%s\\%s<><73> <20><><EFBFBD>й<EFBFBD>ȣ"
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: vfs/smbfs.c:667
1999-10-04 22:22:51 +04:00
#, c-format
msgid ""
" reconnect to %s failed\n"
" "
msgstr ""
" %s<><73><EFBFBD><EFBFBD> <20><EFBFBD><E7BFAC> <20><><EFBFBD><EFBFBD>\n"
" "
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: vfs/smbfs.c:1243
msgid " Authentication failed "
2000-05-16 15:21:23 +04:00
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: vfs/smbfs.c:1738
1999-08-08 12:25:22 +04:00
#, c-format
msgid " %s mkdir'ing %s "
msgstr " %s mkdir'ing %s "
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: vfs/smbfs.c:1759
1999-08-08 12:25:22 +04:00
#, c-format
msgid " %s rmdir'ing %s "
msgstr " %s rmdir'ing %s "
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: vfs/smbfs.c:1868 vfs/smbfs.c:1888 vfs/smbfs.c:1949
1999-08-08 12:25:22 +04:00
#, c-format
msgid " %s opening remote file %s "
msgstr " %s opening remote file %s "
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: vfs/smbfs.c:1972
1999-08-08 12:25:22 +04:00
#, c-format
msgid " %s renaming files\n"
msgstr " %s renaming files\n"
#: vfs/tar.c:84 vfs/tar.c:101
#, c-format
msgid ""
"Couldn't open tar archive\n"
"%s"
msgstr ""
"<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>ī<EFBFBD>̺<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>\n"
"%s"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: vfs/tar.c:284
msgid "Unexpected EOF on archive file"
msgstr "<22><>ī<EFBFBD>̺<EFBFBD> <20><><EFBFBD>Ͽ<EFBFBD><CFBF><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> EOF"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: vfs/tar.c:339 vfs/tar.c:346
msgid "Inconsistent tar archive"
msgstr "<22>߸<EFBFBD><DFB8><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>ī<EFBFBD>̺<EFBFBD>"
1998-05-15 22:52:27 +04:00
#: vfs/tar.c:411
#, c-format
msgid ""
"Hmm,...\n"
"%s\n"
"doesn't look like a tar archive."
msgstr ""
"<22><>,...\n"
"%s\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>ī<EFBFBD>̺<EFBFBD> <20><><EFBFBD>ϰ<EFBFBD><CFB0><EFBFBD> <20>ʽ<EFBFBD><CABD>ϴ<EFBFBD>."
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: vfs/vfs.c:1153
msgid "Changes to file lost"
2000-05-16 15:21:23 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>Ҿ<EFBFBD><D2BE><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: vfs/vfs.c:1847
msgid "Could not parse:"
msgstr "<22>м<EFBFBD><D0BC><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>:"
#: vfs/vfs.c:1849
msgid "More parsing errors will be ignored."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>м<EFBFBD><D0BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>õ<EFBFBD> <20><><EFBFBD>Դϴ<D4B4>."
#: vfs/vfs.c:1849
msgid "(sorry)"
msgstr "(<28>̾<EFBFBD>)"
#: vfs/vfs.c:1860
msgid "Internal error:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>:"
#: vfs/vfs.c:1870
msgid "%s: %s: %s %3d%% (%ld bytes transfered)"
msgstr "%s: %s: %s %3d%% (%ld <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ <20>۽<EFBFBD>)"
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: vfs/vfs.c:1871
#, c-format
msgid "%s: %s: %s %ld bytes transfered"
msgstr "%s: %s: %s %ld <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ <20>۽ŵ<DBBD>"
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: vfs/undelfs.c:81
msgid " undelfs: error "
msgstr " undelfs: <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
#: vfs/undelfs.c:184
msgid " not enough memory "
2000-05-16 15:21:23 +04:00
msgstr " not enough memory "
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: vfs/undelfs.c:189
msgid " while allocating block buffer "
2000-05-16 15:21:23 +04:00
msgstr " while allocating block buffer "
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: vfs/undelfs.c:193
#, c-format
msgid " open_inode_scan: %d "
2000-05-16 15:21:23 +04:00
msgstr " open_inode_scan: %d "
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: vfs/undelfs.c:197
#, c-format
msgid " while starting inode scan %d "
2000-05-16 15:21:23 +04:00
msgstr " while starting inode scan %d "
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: vfs/undelfs.c:204
#, c-format
msgid "undelfs: loading deleted files information %d inodes"
2000-05-16 15:21:23 +04:00
msgstr "undelfs: loading deleted files information %d inodes"
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: vfs/undelfs.c:219
#, c-format
msgid " while calling ext2_block_iterate %d "
2000-05-16 15:21:23 +04:00
msgstr " while calling ext2_block_iterate %d "
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: vfs/undelfs.c:227
msgid " no more memory while reallocating array "
2000-05-16 15:21:23 +04:00
msgstr " no more memory while reallocating array "
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: vfs/undelfs.c:246
#, c-format
msgid " while doing inode scan %d "
2000-05-16 15:21:23 +04:00
msgstr " while doing inode scan %d "
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: vfs/undelfs.c:270
msgid " Ext2lib error "
msgstr " Ext2lib <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
#: vfs/undelfs.c:297
#, c-format
msgid " Could not open file %s "
msgstr " %s <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD> "
#: vfs/undelfs.c:300
msgid "undelfs: reading inode bitmap..."
msgstr "undelfs: inode <20><>Ʈ<EFBFBD><C6AE><EFBFBD><EFBFBD> <20>д<EFBFBD> <20><>..."
#: vfs/undelfs.c:303
#, c-format
msgid ""
" Could not load inode bitmap from: \n"
" %s \n"
msgstr ""
" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> inode <20><>Ʈ<EFBFBD><C6AE><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: \n"
" %s \n"
#: vfs/undelfs.c:306
msgid "undelfs: reading block bitmap..."
2000-05-16 15:21:23 +04:00
msgstr "undelfs: <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>Ʈ<EFBFBD><C6AE> <20>д<EFBFBD> <20><>..."
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: vfs/undelfs.c:309
#, c-format
msgid ""
" Could not load block bitmap from: \n"
" %s \n"
msgstr ""
2000-05-16 15:21:23 +04:00
" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>Ʈ<EFBFBD><C6AE><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>: \n"
" %s \n"
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: vfs/undelfs.c:315
msgid "undelfs: done."
msgstr "undelfs: <20><><EFBFBD><EFBFBD>."
#: vfs/undelfs.c:318
msgid "undelfs: failure"
msgstr "undelfs: <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: vfs/undelfs.c:342
msgid " vfs_info is not fs! "
2000-05-16 15:21:23 +04:00
msgstr " vfs_info<66><6F> fs<66><73> <20>ƴմϴ<D5B4>! "
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: vfs/undelfs.c:398 vfs/undelfs.c:582
msgid " You have to chdir to extract files first "
2000-05-16 15:21:23 +04:00
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Ǯ<><C7AE> <20><><EFBFBD>ؼ<EFBFBD> chdir<69><72> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ؾ<EFBFBD> <20>մϴ<D5B4> "
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: vfs/undelfs.c:521
msgid " while iterating over blocks "
2000-05-16 15:21:23 +04:00
msgstr " while iterating over blocks "
2000-05-07 09:13:30 +04:00
#: vfs/undelfs.c:626
#, c-format
msgid " Could not open file: %s "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: %s "
#. This is place of next pointer
#: vfs/undelfs.c:684
msgid "Undelete filesystem for ext2"
msgstr "ext2<74><32><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>Ϻ<EFBFBD><CFBA><EFBFBD> <20>ý<EFBFBD><C3BD><EFBFBD>"