Installer\n\twritten by Jérôme Duval and Stephan Aßmus\n\tCopyright 2005-2010, Haiku.\n\n InstallerApp Haiku インストーラー\n\tJérôme Duval および Stephan Aßmus 作\n\tCopyright 2005-2010, Haiku.\n\n
Here you have to comment out the line \"GRUB_HIDDEN_TIMEOUT=0\" by putting a \"#\" in front of it in order to actually display the boot menu.\n\n InstallerApp ここで、ブートメニューを実際に表示するために、\"GRUB_HIDDEN_TIMEOUT=0\"の行の先頭に \"#\"を追加して、コメントアウトする必要があります。
Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press Quit to leave the Installer or choose a new target volume to perform another installation. InstallerWindow インストールが完了し、ブートセクターが '%s' に書き込まれました。終了ボタンでインストーラーを終了するか、他に Haiku をインストールするボリュームを選択してください。
This is alpha-quality software! It means there is a high risk of losing important data. Make frequent backups! You have been warned.\n\n\n InstallerApp 品質のソフトウェアです。高い確率で重要なデータを失う恐れがあります。こまめにバックアップをとってください! さらに、次の点に留意してください。\n\n\n
Are you sure you want to install onto the current boot disk? The Installer will have to reboot your machine if you proceed. InstallProgress 使用中の起動ディスクにインストールしますか?この場合、システムを再起動する必要があります。
If the os-prober approach doesn't work for you, GRUB 2 uses an extra configuration file to add custom entries to the boot menu. To add them to the top, you have to create/edit a file by launching your favorite editor from a Terminal like this:\n\n InstallerApp os-proberのアプローチがうまくいかない場合、GRUB 2 は、ブートメニューにカスタム項目を追加するために特別な設定ファイルを使用します。項目をメニューの先頭に表示するには、次のようにターミナルから好みのエディターを起動してファイルを作成/編集する必要があります:\n\n
The destination disk may not have enough space. Try choosing a different disk or choose to not install optional items. InstallProgress インストール先ディスクの空き容量が不足している可能性があります。他のディスクを選択するか、インストールするオプションを減らしてください。
Please close the Boot Manager and DriveSetup windows before closing the Installer window. InstallerWindow Haiku インストーラーを閉じる前に Boot Manager と DriveSetup を終了してください。
Launch the DriveSetup utility to partition\navailable hard drives and other media.\nPartitions can be initialized with the\nBe File System needed for a Haiku boot\npartition. InstallerWindow 使用可能なハードディスクおよび他のメディア上\nのパーティションを操作するツール DriveSetup\nを起動します。このツールを使って、パーティション\nを Haiku の起動に必要な Be ファイルシステム\nで初期化します。
Show optional packages InstallerWindow オプショナルパッケージを表示
No partitions have been found that are suitable for installation. Please set up partitions and initialize at least one partition with the Be File System. InstallerWindow インストール可能なパーティションが見つかりません。DriveSetupを使って、パーティションを作成し、最低一つのパーティションを Beファイルシステムで初期化してください。
Additionally you have to edit another file to actually display the boot menu:\n\n InstallerApp 実際にブートメニューを表示させるには、もうひとつのファイルを編集する必要があります。\n\n
Choose the disk you want to install onto from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow インストール先を選択してから、"開始" ボタンをクリックしてください。
Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press Restart to restart the computer or choose a new target volume to perform another installation. InstallerWindow インストールが完了し、ブートセクターが '%s' に書き込まれました。 再起動ボタンでコンピューターを再起動するか、他に Haiku をインストールするボリュームを選択してください。
Starting with os-prober v1.44 (e.g. in Ubuntu 11.04 or later), Haiku should be recognized out of the box. To add Haiku to the GRUB menu, open a Terminal and enter:\n\n InstallerApp os-prober v1.44 以降 (たとえば、Ubuntu 11.04 以降) では、Haiku は設定なしで認識するはずです。Haiku を GRUB メニューに追加するには、ターミナルを立ち上げて以下を入力します:\n\n
1) If you are installing Haiku onto real hardware (not inside an emulator) it is recommended that you have already prepared a hard disk partition. The Installer and the DriveSetup tool offer to initialize existing partitions with the Haiku native file system, but the options to change the actual partition layout may not have been tested on a sufficiently great variety of computer configurations so we do not recommend using it.\n InstallerApp 1) Haikuを(エミュレータでなく)実機にインストールする場合は、ハードディスクのパーティションを先に用意しておくことが望ましいです。インストーラーおよびDriveSetupツールには、Haikuファイルシステムによる既存のパーティションの初期化機能があります。しかし、パーティションを作成、変更するオプションは充分な多種多様のコンピューターの構成でテストされていないため、使用を勧めません。\n
2) The Installer will make the Haiku partition itself bootable, but takes no steps to integrate Haiku into an existing boot menu. If you have GRUB already installed, you can add Haiku to its boot menu. Depending on what version of GRUB you use, this is done differently.\n\n\n InstallerApp 2) インストーラーは、Haikuのパーティションを起動可能にします。しかし、Haikuを既存のブートメニューに結合する機能はありません。すでにGRUBがインストールされている場合、ブートメニューにHaikuを追加できます。追加作業は、使用しているGRUBのバージョンによって異なります。\n\n\n
Begin InstallerWindow 開始
Finally, you have to update the boot menu by entering:\n\n InstallerApp 最後に、次のように入力して、ブートメニューをアップデートする必要があります。
If you have not created a partition yet, simply reboot, create the partition using whatever tool you feel most comfortable with, and reboot into Haiku to continue with the installation. You could for example use the GParted Live-CD, it can also resize existing partitions to make room.\n\n\n InstallerApp まだパーティションを作成していなければ、再起動して、もっとも安心と思うツールでパーティションを作成してください。それから、Haikuで再起動して、インストールを続けてください。たとえば、GParted LiveCDを使えるでしょう。このツールでは既存のパーティションをリサイズして空きを作ることもできます。\n\n\n
With GRUB 2 the first logical partition always has the number \"5\", regardless of the number of primary partitions.\n\n InstallerApp GRUB2では、プライマリーパーティションの数にかかわらず、最初の論理パーティションはいつも\"5\"という数字が付きます。\n\n
Write boot sector InstallerWindow ブートセクターを書き込む
Cancel InstallerWindow 中止
DriveSetup, the application to configure disk partitions, could not be launched. InstallerWindow パーティションを設定するDriveSetupアプリケーションが起動できません。
The target volume is not empty. Are you sure you want to install anyway?\n\nNote: The 'system' folder will be a clean copy from the source volume but will retain its settings folder, all other folders will be merged, whereas files and links that exist on both the source and target volume will be overwritten with the source volume version. InstallProgress インストール先ボリュームにはデータがあります。それでもインストールしますか?\n\n注意: システムフォルダーはインストール元からそのままクリーンコピーされますが、その他のフォルダーはマージされ、両方のボリュームに存在するファイルやリンクはインストール元のバージョンで上書きされます。
Running Boot Manager and DriveSetup…\n\nClose both applications to continue with the installation. InstallerWindow ブートマネージャーと DriveSetup が実行中…\n\nインストールを続けるには、両アプリケーションを閉じてください。
So below the heading that must not be edited, add something similar to these lines:\n\n InstallerApp そのため、以下の見出しは編集する必要はありません。何か似たものをこれらの行に追加してください。\n\n
3) When you successfully boot into Haiku for the first time, make sure to read our \"Welcome\" and \"Userguide\" documentation. There are links on the Desktop and in WebPositive's bookmarks.\n\n InstallerApp 3) はじめて Haiku のブートに成功したら、 \"Welcome\" と \"Userguide\" を必ず読んでください。これらは、デスクトップ上のリンクおよび、WebPositive のブックマーク中にあります。\n\n