Update translations from Pootle
This commit is contained in:
parent
e094495653
commit
3d50acca57
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 polish x-vnd.Haiku-HaikuDepot 2546851103
|
||||
1 polish x-vnd.Haiku-HaikuDepot 3242437255
|
||||
Name PackageListView Nazwa
|
||||
Installed packages Model Zainstalowane pakiety
|
||||
User modified packages Model Pakiety zmodyfikowane przez użytkownika
|
||||
@ -10,6 +10,7 @@ Install PackageManager Zainstaluj
|
||||
HaikuDepot System name HaikuDepot
|
||||
Uninstall PackageManager Odinstaluj
|
||||
An error occurred while initializing the package manager: %message% MainWindow Wystąpił błąd podczas inicjalizacji menedżera pakietów: %message%
|
||||
Close PackageManager Zamknij
|
||||
Status PackageListView Status
|
||||
Ratings PackageInfoView Oceny
|
||||
1 item PackageListView 1 element
|
||||
|
@ -15,7 +15,7 @@ Install progress: InstallerWindow 進行状況:
|
||||
2.2) GRUB 1\n InstallerApp 2.1) GRUB 1\n
|
||||
Starting Installation. InstallProgress 準備をしています…
|
||||
This is alpha-quality software! It means there is a high risk of losing important data. Make frequent backups! You have been warned.\n\n\n InstallerApp 品質のソフトウェアです。高い確率で重要なデータを失う恐れがあります。こまめにバックアップをとってください! さらに、次の点に留意してください。\n\n\n
|
||||
Are you sure you want to abort the installation? InstallerWindow インストールを中断してよろしいですか ?
|
||||
Are you sure you want to abort the installation? InstallerWindow インストールを中断しますか ?
|
||||
Are you sure you want to install onto the current boot disk? The Installer will have to reboot your machine if you proceed. InstallProgress 使用中の起動ディスクにインストールしますか?この場合、システムを再起動する必要があります。
|
||||
Quit Boot Manager InstallerWindow ブートマネージャーを終了
|
||||
Stop InstallerWindow 中断
|
||||
@ -110,7 +110,7 @@ Cancel InstallProgress 中止
|
||||
Running Boot Manager and DriveSetup…\n\nClose both applications to continue with the installation. InstallerWindow ブートマネージャーと DriveSetup が実行中…\n\nインストールを続けるには、両アプリケーションを閉じてください。
|
||||
Try installing anyway InstallProgress それでもインストールを試みる
|
||||
So below the heading that must not be edited, add something similar to these lines:\n\n InstallerApp そのため、以下の見出しは編集する必要はありません。何か似たものをこれらの行に追加してください。\n\n
|
||||
Are you sure you want to to stop the installation? InstallerWindow インストールを中断してよろしいですか ?
|
||||
Are you sure you want to to stop the installation? InstallerWindow インストールを中断しますか ?
|
||||
Onto: InstallerWindow インストール先:
|
||||
Please close the Boot Manager window before closing the Installer window. InstallerWindow ブートマネージャーウィンドウを閉じてから、インストーラーウィンドウを閉じてください。
|
||||
3) When you successfully boot into Haiku for the first time, make sure to read our \"Welcome\" and \"Userguide\" documentation. There are links on the Desktop and in WebPositive's bookmarks.\n\n InstallerApp 3) はじめて Haiku のブートに成功したら、 \"Welcome\" と \"Userguide\" を必ず読んでください。これらは、デスクトップ上のリンクおよび、WebPositive のブックマーク中にあります。\n\n
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 polish x-vnd.Haiku-MediaPlayer 2969013755
|
||||
1 polish x-vnd.Haiku-MediaPlayer 1276112823
|
||||
raw audio MediaPlayer-InfoWin czysty dźwięk
|
||||
Location MediaPlayer-InfoWin Położenie
|
||||
1.85 : 1 (American) MediaPlayer-Main 1.85 : 1 (amerykańskie)
|
||||
@ -141,6 +141,7 @@ Open Clips MediaPlayer-Main Otwórz pliki
|
||||
OK MediaPlayer-PlaylistWindow OK
|
||||
none Audio track menu brak
|
||||
Gets/sets the volume (0.0-2.0). MediaPlayer-Main Pobiera/ustawia głośność (0.0-2.0).
|
||||
Duration MediaPlayer-Main Czas trwania
|
||||
Playlist… MediaPlayer-Main Lista odtwarzania…
|
||||
<unknown> PlaylistItem-author <nieznany>
|
||||
Save as… MediaPlayer-PlaylistWindow Zapisz jako…
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 german x-vnd.Haiku-PackageInstaller 792037176
|
||||
1 german x-vnd.Haiku-PackageInstaller 2033288398
|
||||
Install to: PackageView Installieren nach:
|
||||
OK PackageView OK
|
||||
Accept PackageTextViewer Akzeptieren
|
||||
@ -12,12 +12,14 @@ There seems to be a file size mismatch in the package file. The package might be
|
||||
Error while installing the package\n PackageView Fehler beim Installieren des Pakets\n
|
||||
Disclaimer PackageTextViewer Haftungsausschluss
|
||||
%.1f GiB PackageView %.1f GiB
|
||||
%name% (%size% free) PackageView %name% (%size% frei)
|
||||
The installation of the package has been aborted. PackageView Die Installation des Pakets wurde abgebrochen.
|
||||
Done PackageInstall Fertig
|
||||
All existing files will be replaced? PackageView Alle vorhandenen Dateien werden ersetzt?
|
||||
Preparing package PackageInstall Paket wird vorbereitet
|
||||
No package available. PackageInfo Kein Paket verfügbar.
|
||||
none PackageView entfällt
|
||||
Install %name% PackageView Installiere %name%
|
||||
Stop PackageStatus Stopp
|
||||
Other… PackageView Andere…
|
||||
No installation type selected PackageView Es wurde kein Installationstyp gewählt
|
||||
@ -45,11 +47,14 @@ Decline PackageTextViewer Ablehnen
|
||||
The file named '%s' already exits in the given path.\nReplace the file with the one from this package or skip it? PackageView Die Datei '%s' existiert bereits im Zielort.\nSoll sie mit der aus dem Paket ersetzt, oder übersprungen werden?
|
||||
All existing files will be skipped? PackageView Alle existierenden Dateien werden übersprungen?
|
||||
Continue PackageInfo Weiter
|
||||
%index% of %total% PackageInstall %index% von %total%
|
||||
%.1f KiB PackageView %.1f KiB
|
||||
Abort PackageInfo Abbrechen
|
||||
PackageInstaller System name PackageInstaller
|
||||
Abort PackageInstall Abbrechen
|
||||
%name% (%size%) PackageView %name% (%size%)
|
||||
Continue PackageTextViewer Weiter
|
||||
Begin PackageView Start
|
||||
Replace PackageView Ersetzen
|
||||
Installation progress PackageView Installationsverlauf
|
||||
The package file is not readable.\nOne of the possible reasons for this might be that the requested file is not a valid BeOS .pkg package. PackageView Das Paket ist nicht lesbar.\nDas ausgewählte Paket ist möglicherweise keine gültige BeOS .pkg Datei.
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 hungarian x-vnd.Haiku-PackageInstaller 792037176
|
||||
1 hungarian x-vnd.Haiku-PackageInstaller 2033288398
|
||||
Install to: PackageView Telepítés ide:
|
||||
OK PackageView Rendben
|
||||
Accept PackageTextViewer Elfogadás
|
||||
@ -12,12 +12,14 @@ There seems to be a file size mismatch in the package file. The package might be
|
||||
Error while installing the package\n PackageView Hiba történt a csomag telepítése közben\n
|
||||
Disclaimer PackageTextViewer Jogi nyilatkozat
|
||||
%.1f GiB PackageView %.1f GiB
|
||||
%name% (%size% free) PackageView %name% (%size% szabad)
|
||||
The installation of the package has been aborted. PackageView A csomag telepítése meg lett szakítva
|
||||
Done PackageInstall Kész
|
||||
All existing files will be replaced? PackageView Minden létező fájl felül legyen írva?
|
||||
Preparing package PackageInstall Csomag előkészítése
|
||||
No package available. PackageInfo Nincs elérhető csomag.
|
||||
none PackageView nincs
|
||||
Install %name% PackageView %name% telepítése
|
||||
Stop PackageStatus Leállítás
|
||||
Other… PackageView Egyéb…
|
||||
No installation type selected PackageView Nincs másféle telepítéstípus kiválasztva
|
||||
@ -45,11 +47,14 @@ Decline PackageTextViewer Visszautasítás
|
||||
The file named '%s' already exits in the given path.\nReplace the file with the one from this package or skip it? PackageView A(z) '%s' nevű fájl már létezik a megadott útvonalon.\nLegyen felülírva, vagy ugorjuk át?
|
||||
All existing files will be skipped? PackageView Minden létező fájl átugrása?
|
||||
Continue PackageInfo Folytatás
|
||||
%index% of %total% PackageInstall %index% / %total%
|
||||
%.1f KiB PackageView %.1f KiB
|
||||
Abort PackageInfo Megszakítás
|
||||
PackageInstaller System name Csomagtelepítő
|
||||
Abort PackageInstall Megszakítás
|
||||
%name% (%size%) PackageView %name% (%size%)
|
||||
Continue PackageTextViewer Folytatás
|
||||
Begin PackageView Kezdés
|
||||
Replace PackageView Csere
|
||||
Installation progress PackageView Telepítés állapota
|
||||
The package file is not readable.\nOne of the possible reasons for this might be that the requested file is not a valid BeOS .pkg package. PackageView A csomagfájl nem olvasható.\nLehet, hogy nem érvényes BeOS .pkg csomagformátumban van.
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 japanese x-vnd.Haiku-PackageInstaller 792037176
|
||||
1 japanese x-vnd.Haiku-PackageInstaller 2033288398
|
||||
Install to: PackageView インストール先:
|
||||
OK PackageView OK
|
||||
Accept PackageTextViewer 承認
|
||||
@ -12,12 +12,14 @@ There seems to be a file size mismatch in the package file. The package might be
|
||||
Error while installing the package\n PackageView パッケージをインストール中にエラーが発生しました\n
|
||||
Disclaimer PackageTextViewer 免責条項
|
||||
%.1f GiB PackageView %.1f GiB
|
||||
%name% (%size% free) PackageView %name% (%size% 空き)
|
||||
The installation of the package has been aborted. PackageView パッケージのインストールは中止されました。
|
||||
Done PackageInstall 完了
|
||||
All existing files will be replaced? PackageView 既存のファイルをすべて置き換えますか?
|
||||
Preparing package PackageInstall パッケージを準備しています
|
||||
No package available. PackageInfo 利用できるパッケージがありません。
|
||||
none PackageView 無し
|
||||
Install %name% PackageView %name% をインストール
|
||||
Stop PackageStatus 中止
|
||||
Other… PackageView 他の場所…
|
||||
No installation type selected PackageView インストールタイプが選択されていません
|
||||
@ -45,11 +47,14 @@ Decline PackageTextViewer 断る
|
||||
The file named '%s' already exits in the given path.\nReplace the file with the one from this package or skip it? PackageView ファイル '%s' がすでにパスに存在します。\nファイルをパッケージの物と置き換えますか、またはスキップしますか?
|
||||
All existing files will be skipped? PackageView 既存のファイルをすべてスキップしますか?
|
||||
Continue PackageInfo 続ける
|
||||
%index% of %total% PackageInstall %index% / %total%
|
||||
%.1f KiB PackageView %.1f KiB
|
||||
Abort PackageInfo 中断
|
||||
PackageInstaller System name PackageInstaller
|
||||
Abort PackageInstall 中断
|
||||
%name% (%size%) PackageView %name% (%size%)
|
||||
Continue PackageTextViewer 続ける
|
||||
Begin PackageView 開始
|
||||
Replace PackageView 置き換える
|
||||
Installation progress PackageView インストール状況
|
||||
The package file is not readable.\nOne of the possible reasons for this might be that the requested file is not a valid BeOS .pkg package. PackageView パッケージファイルを読めません。\n考えられる原因のひとつとして、要求されたファイルが正しい BeOS .pkg パッケージで無いことが考えられます。
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 russian x-vnd.Haiku-PackageInstaller 792037176
|
||||
1 russian x-vnd.Haiku-PackageInstaller 2033288398
|
||||
Install to: PackageView Установить в:
|
||||
OK PackageView ОК
|
||||
Accept PackageTextViewer Принять
|
||||
@ -12,12 +12,14 @@ There seems to be a file size mismatch in the package file. The package might be
|
||||
Error while installing the package\n PackageView Ошибка во время установки пакета\n
|
||||
Disclaimer PackageTextViewer Заявление об отказе от ответственности
|
||||
%.1f GiB PackageView %.1f ГБ
|
||||
%name% (%size% free) PackageView %name% (%size% свободно)
|
||||
The installation of the package has been aborted. PackageView Установка пакета была прервана.
|
||||
Done PackageInstall Готово
|
||||
All existing files will be replaced? PackageView Все существующие файлы будут заменены?
|
||||
Preparing package PackageInstall Подготовка пакета
|
||||
No package available. PackageInfo Нет доступных пакетов.
|
||||
none PackageView нет
|
||||
Install %name% PackageView Установить %name%
|
||||
Stop PackageStatus Остановить
|
||||
Other… PackageView Другой…
|
||||
No installation type selected PackageView Не выбран тип установки
|
||||
@ -45,11 +47,14 @@ Decline PackageTextViewer Отклонить
|
||||
The file named '%s' already exits in the given path.\nReplace the file with the one from this package or skip it? PackageView Файл с именем '%s' уже существует по этому пути.\n Заменить этот файл тем, что находится внутри пакета или пропустить его?
|
||||
All existing files will be skipped? PackageView Все существующие файлы будут заменены?
|
||||
Continue PackageInfo Продолжить
|
||||
%index% of %total% PackageInstall %index% из %total%
|
||||
%.1f KiB PackageView %.1f КБ
|
||||
Abort PackageInfo Прервать
|
||||
PackageInstaller System name Установщик пакетов
|
||||
Abort PackageInstall Прервать
|
||||
%name% (%size%) PackageView %name% (%size%)
|
||||
Continue PackageTextViewer Продолжить
|
||||
Begin PackageView Установить
|
||||
Replace PackageView Заменить
|
||||
Installation progress PackageView Прогресс установки
|
||||
The package file is not readable.\nOne of the possible reasons for this might be that the requested file is not a valid BeOS .pkg package. PackageView Файл пакета не может быть прочитан.\nОдна из возможных причин этого может бы быть то, что требуемый файл не является корректным BeOS .pkg файлом.
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-PackageInstaller 792037176
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-PackageInstaller 2033288398
|
||||
Install to: PackageView Installera till:
|
||||
OK PackageView OK
|
||||
Accept PackageTextViewer Acceptera
|
||||
@ -12,12 +12,14 @@ There seems to be a file size mismatch in the package file. The package might be
|
||||
Error while installing the package\n PackageView Ett fel uppstod under paketinstallationen\n
|
||||
Disclaimer PackageTextViewer Ansvarsfriskrivning
|
||||
%.1f GiB PackageView %.1f GiB
|
||||
%name% (%size% free) PackageView %name% (%size% ledigt)
|
||||
The installation of the package has been aborted. PackageView Installationen av paketet har avbrutits.
|
||||
Done PackageInstall Färdig
|
||||
All existing files will be replaced? PackageView Skall alla befintliga filer skrivas över?
|
||||
Preparing package PackageInstall Förbereder paket
|
||||
No package available. PackageInfo Inga paket tillgängliga.
|
||||
none PackageView ingen
|
||||
Install %name% PackageView Installera %name%
|
||||
Stop PackageStatus Stoppa
|
||||
Other… PackageView Annan...
|
||||
No installation type selected PackageView Ingen installationstyp vald
|
||||
@ -45,11 +47,14 @@ Decline PackageTextViewer Acceptera inte
|
||||
The file named '%s' already exits in the given path.\nReplace the file with the one from this package or skip it? PackageView Filen '%s' finns redan i den angivna sökvägen.\nSkall filen skrivas över av filer i detta paket, eller skall den lämnas kvar?
|
||||
All existing files will be skipped? PackageView Hoppa över alla befintliga filer?
|
||||
Continue PackageInfo Fortsätt
|
||||
%index% of %total% PackageInstall %index% av %total%
|
||||
%.1f KiB PackageView %.1f KiB
|
||||
Abort PackageInfo Avbryt
|
||||
PackageInstaller System name PaketInstallerare
|
||||
Abort PackageInstall Avbryt
|
||||
%name% (%size%) PackageView %name% (%size%)
|
||||
Continue PackageTextViewer Fortsätt
|
||||
Begin PackageView Börja
|
||||
Replace PackageView Ersätt
|
||||
Installation progress PackageView Installationsförlopp
|
||||
The package file is not readable.\nOne of the possible reasons for this might be that the requested file is not a valid BeOS .pkg package. PackageView Paketfilen är inte läsbar.\nEn möjlig anledning är att den begärda filen inte är ett giltigt BeOS paket.
|
||||
|
@ -1,9 +1,10 @@
|
||||
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-Pairs 1649564846
|
||||
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-Pairs 1834872602
|
||||
%app%\n\twritten by Ralf Schülke\n\tCopyright 2008-2010, Haiku Inc.\n\nYou completed the game in %num% clicks.\n PairsWindow %app%\n\t escrito por Ralf Schülke\n\t Direitos reservados 2008-2010, Haiku Inc.\n\nVocê completou o jogo em %num% cliques.\n
|
||||
Expert (8x8) PairsWindow Expert (8x8)
|
||||
Beginner (4x4) PairsWindow Iniciante (4x4)
|
||||
Quit game PairsWindow Sair do jogo
|
||||
Game PairsWindow Jogo
|
||||
OK Pairs OK
|
||||
Size PairsWindow Tamanho
|
||||
New PairsWindow Novo
|
||||
Intermediate (6x6) PairsWindow Intermediário (6x6)
|
||||
|
@ -1,12 +1,16 @@
|
||||
1 russian x-vnd.Haiku-Pairs 1649564846
|
||||
1 russian x-vnd.Haiku-Pairs 3437954381
|
||||
%app%\n\twritten by Ralf Schülke\n\tCopyright 2008-2010, Haiku Inc.\n\nYou completed the game in %num% clicks.\n PairsWindow %app%\n\tразработал Ralf Schülke\n\tВсе права защищены © 2008-2010 Haiku, Inc.\n\nВы прошли игру за %num% кликов.\n
|
||||
Expert (8x8) PairsWindow Эксперт (8x8)
|
||||
Beginner (4x4) PairsWindow Новичок (4x4)
|
||||
Quit game PairsWindow Выход
|
||||
Large PairsWindow Большая
|
||||
Small PairsWindow Маленькая
|
||||
Game PairsWindow Игра
|
||||
OK Pairs ОК
|
||||
Size PairsWindow Размер
|
||||
New PairsWindow Новая
|
||||
Intermediate (6x6) PairsWindow Средний (6x6)
|
||||
Quit PairsWindow Выход
|
||||
Pairs System name Пары
|
||||
New game PairsWindow Новая игра
|
||||
Medium PairsWindow Средняя
|
||||
|
@ -1,12 +1,17 @@
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-Pairs 1649564846
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-Pairs 1196284538
|
||||
Pairs did not find enough vector icons to start; it needs at least %zu, found %zu.\n Pairs Don't translate \"%zu\", but make sure to keep them. Pairs hittade inte tillräckligt många vektor ikoner; det behövs %zu st, hittade %zu st.\n
|
||||
%app%\n\twritten by Ralf Schülke\n\tCopyright 2008-2010, Haiku Inc.\n\nYou completed the game in %num% clicks.\n PairsWindow %app%\n\tskrivet av Ralf Schülke\n\tCopyright 2008-2010, Haiku Inc.\n\nDu klarade spelet på %num% klick.\n
|
||||
Expert (8x8) PairsWindow Expert (8x8)
|
||||
Beginner (4x4) PairsWindow Nybörjare (4x4)
|
||||
Quit game PairsWindow Avsluta spel
|
||||
Large PairsWindow Stor
|
||||
Small PairsWindow Liten
|
||||
Game PairsWindow Spel
|
||||
OK Pairs OK
|
||||
Size PairsWindow Storlek
|
||||
New PairsWindow Ny
|
||||
Intermediate (6x6) PairsWindow Medelmåtta (6x6)
|
||||
Quit PairsWindow Avsluta
|
||||
Pairs System name Par
|
||||
New game PairsWindow Nytt spel
|
||||
Medium PairsWindow Mellan
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ This team is already gone… ProcessController Team はすでに終了してい
|
||||
Error saving file ProcessController ファイル保存中にエラーが発生しました
|
||||
Real-time priority ProcessController リアルタイム優先度
|
||||
Your setting file could not be saved!\n(%s) ProcessController 設定ファイルは保存できませんでした。\n(%s)
|
||||
What do you want to do with the team \"%s\"? ProcessController スレッド \"%s\" に対してなにをしたいですか?
|
||||
What do you want to do with the team \"%s\"? ProcessController スレッド \"%s\" に対してなにをしますか?
|
||||
This thread is already gone… ProcessController スレッドはすでに終了しています…
|
||||
Cancel ProcessController 取り消し
|
||||
Display priority ProcessController 表示優先度
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 russian x-vnd.Haiku-ShowImage 4011843330
|
||||
1 russian x-vnd.Haiku-ShowImage 4121021813
|
||||
Use as background… Menus Сделать фоном рабочего стола…
|
||||
File Menus Файл
|
||||
Slide delay Menus Задержка слайд шоу
|
||||
@ -53,6 +53,7 @@ Select all Menus Выделить всё
|
||||
Zoom factor in %: PrintOptionsWindow Масштаб в %:
|
||||
Width: PrintOptionsWindow Ширина:
|
||||
Image Menus Изображение
|
||||
Move to Trash Menus Переместить в корзину
|
||||
OK Alerts ОК
|
||||
Rotate clockwise Menus Повернуть по часовой стрелке
|
||||
Job setup PrintOptionsWindow Печать
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 german x-vnd.Haiku-Terminal 1655135592
|
||||
1 german x-vnd.Haiku-Terminal 3250775475
|
||||
Not found. Terminal TermWindow Nicht gefunden.
|
||||
Switch Terminals Terminal TermWindow Terminals wechseln
|
||||
Change directory Terminal TermView Zum Ordner wechseln
|
||||
@ -70,6 +70,7 @@ The pattern specifying the tab titles. The following placeholders\ncan be used:\
|
||||
Selected background Terminal AppearancePrefView Auswahl-Hintergrund
|
||||
Slate Terminal colors scheme Schiefer
|
||||
Text under cursor Terminal AppearancePrefView Text unter Cursor
|
||||
Use bright instead of bold text Terminal AppearancePrefView Text heller statt fett gedruckt
|
||||
Midnight Terminal colors scheme Mitternacht
|
||||
Decrease Terminal TermWindow Verkleinern
|
||||
Default Terminal colors scheme Standard
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 hungarian x-vnd.Haiku-Terminal 1655135592
|
||||
1 hungarian x-vnd.Haiku-Terminal 3250775475
|
||||
Not found. Terminal TermWindow Nem található.
|
||||
Switch Terminals Terminal TermWindow Terminálok közti váltás
|
||||
Change directory Terminal TermView Mappa váltása
|
||||
@ -70,6 +70,7 @@ The pattern specifying the tab titles. The following placeholders\ncan be used:\
|
||||
Selected background Terminal AppearancePrefView Kijelölés háttere
|
||||
Slate Terminal colors scheme Pala
|
||||
Text under cursor Terminal AppearancePrefView Kurzor alatti szöveg
|
||||
Use bright instead of bold text Terminal AppearancePrefView Élénk szín használata félkövér szöveg helyett
|
||||
Midnight Terminal colors scheme Éjfél
|
||||
Decrease Terminal TermWindow Csökkentés
|
||||
Default Terminal colors scheme Eredeti
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 japanese x-vnd.Haiku-Terminal 1655135592
|
||||
1 japanese x-vnd.Haiku-Terminal 3250775475
|
||||
Not found. Terminal TermWindow これ以上見つかりません。
|
||||
Switch Terminals Terminal TermWindow ターミナルを切替える
|
||||
Change directory Terminal TermView ディレクトリを変更
|
||||
@ -70,6 +70,7 @@ The pattern specifying the tab titles. The following placeholders\ncan be used:\
|
||||
Selected background Terminal AppearancePrefView 選択されたテキストの背景
|
||||
Slate Terminal colors scheme スレート
|
||||
Text under cursor Terminal AppearancePrefView カーソル位置の文字
|
||||
Use bright instead of bold text Terminal AppearancePrefView 太字の代わりに高輝度テキストを使う
|
||||
Midnight Terminal colors scheme ミッドナイト
|
||||
Decrease Terminal TermWindow 小さく
|
||||
Default Terminal colors scheme デフォルト
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 russian x-vnd.Haiku-Terminal 1655135592
|
||||
1 russian x-vnd.Haiku-Terminal 3250775475
|
||||
Not found. Terminal TermWindow Текст не найден
|
||||
Switch Terminals Terminal TermWindow Переключить терминалы
|
||||
Change directory Terminal TermView Сменить каталог
|
||||
@ -70,6 +70,7 @@ The pattern specifying the tab titles. The following placeholders\ncan be used:\
|
||||
Selected background Terminal AppearancePrefView Выделенного фона
|
||||
Slate Terminal colors scheme Шифер
|
||||
Text under cursor Terminal AppearancePrefView Текст под курсором
|
||||
Use bright instead of bold text Terminal AppearancePrefView Использовать светлый текст вместо жирного
|
||||
Midnight Terminal colors scheme Полночь
|
||||
Decrease Terminal TermWindow Уменьшить
|
||||
Default Terminal colors scheme По умолчанию
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-Terminal 1655135592
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-Terminal 3250775475
|
||||
Not found. Terminal TermWindow Hittades ej.
|
||||
Switch Terminals Terminal TermWindow Växla terminal
|
||||
Change directory Terminal TermView Byt katalog
|
||||
@ -70,6 +70,7 @@ The pattern specifying the tab titles. The following placeholders\ncan be used:\
|
||||
Selected background Terminal AppearancePrefView Vald bakgrund
|
||||
Slate Terminal colors scheme Slate
|
||||
Text under cursor Terminal AppearancePrefView Text under markören
|
||||
Use bright instead of bold text Terminal AppearancePrefView Använd ljus istället för fet text
|
||||
Midnight Terminal colors scheme Midnatt
|
||||
Decrease Terminal TermWindow Minska
|
||||
Default Terminal colors scheme Standard
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 german x-vnd.Haiku.TextSearch 1180598828
|
||||
1 german x-vnd.Haiku.TextSearch 2496563907
|
||||
%s: Not enough room to escape the filename. Grepper %s: Nicht genügend Platz für Escape-Sequenzen für den Dateinamen.
|
||||
Trim to selection GrepWindow Auf Auswahl begrenzen
|
||||
Follow symbolic links GrepWindow Verknüpfungen folgen
|
||||
@ -8,6 +8,7 @@ The unselected files will be removed from the list. GrepWindow Die nicht ausgew
|
||||
Set target… GrepWindow Ziel wählen...
|
||||
Please select the files you wish to have selected for you in Tracker. GrepWindow Bitte die Dateien auswählen, die im Tracker markiert werden sollen.
|
||||
Open files in Pe GrepWindow Dateien in Pe öffnen
|
||||
%appname% : %path% GrepWindow %appname% : %path%
|
||||
Copy text to clipboard GrepWindow Text in Ablage kopieren
|
||||
Settings GrepWindow Einstellungen
|
||||
Select all GrepWindow Alles auswählen
|
||||
@ -31,3 +32,4 @@ Show files in Tracker GrepWindow Dateien im Tracker zeigen
|
||||
Case-sensitive GrepWindow Groß-/Kleinschreibung beachten
|
||||
Text files only GrepWindow Nur Textdateien
|
||||
Show lines GrepWindow Treffer-Zeilen anzeigen
|
||||
%appname% : %path% : %searchtext% GrepWindow %appname% : %path% : %searchtext%
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 hungarian x-vnd.Haiku.TextSearch 1180598828
|
||||
1 hungarian x-vnd.Haiku.TextSearch 2496563907
|
||||
%s: Not enough room to escape the filename. Grepper %s: Nincs elég hely kihagyni a fájlnevet.
|
||||
Trim to selection GrepWindow Kijelölés kivágása
|
||||
Follow symbolic links GrepWindow Szimbolikus linkek követése
|
||||
@ -8,6 +8,7 @@ The unselected files will be removed from the list. GrepWindow A ki nem válasz
|
||||
Set target… GrepWindow Cél megadása…
|
||||
Please select the files you wish to have selected for you in Tracker. GrepWindow Válassza ki azokat a fájlokat a Nyomkövetőben, melyek kijelölésre kerüljenek.
|
||||
Open files in Pe GrepWindow Fájlok megnyitása Pe-ben
|
||||
%appname% : %path% GrepWindow %appname% : %path%
|
||||
Copy text to clipboard GrepWindow Szöveg másolása a vágólapra
|
||||
Settings GrepWindow Beállítások
|
||||
Select all GrepWindow Összes kijelölése
|
||||
@ -31,3 +32,4 @@ Show files in Tracker GrepWindow Fájlok megjelenítése a Nyomkövetőben
|
||||
Case-sensitive GrepWindow Betűérzékeny
|
||||
Text files only GrepWindow Csak szövegfájlokban
|
||||
Show lines GrepWindow Sorok megjelenítése
|
||||
%appname% : %path% : %searchtext% GrepWindow %appname% : %path% : %searchtext%
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 japanese x-vnd.Haiku.TextSearch 1180598828
|
||||
1 japanese x-vnd.Haiku.TextSearch 2496563907
|
||||
%s: Not enough room to escape the filename. Grepper %s: ファイル名をエスケープする余裕がありません。
|
||||
Trim to selection GrepWindow 選択部のみ残す
|
||||
Follow symbolic links GrepWindow シンボリックリンクに従う
|
||||
@ -8,6 +8,7 @@ The unselected files will be removed from the list. GrepWindow 選択されな
|
||||
Set target… GrepWindow ターゲットの指定
|
||||
Please select the files you wish to have selected for you in Tracker. GrepWindow Tracker で選択するファイルを選んでください。
|
||||
Open files in Pe GrepWindow Pe で開く
|
||||
%appname% : %path% GrepWindow %appname% : %path%
|
||||
Copy text to clipboard GrepWindow テキストをクリップボードにコピー
|
||||
Settings GrepWindow 設定
|
||||
Select all GrepWindow すべて選択
|
||||
@ -31,3 +32,4 @@ Show files in Tracker GrepWindow Tracker でファイルを選択
|
||||
Case-sensitive GrepWindow 大文字と小文字を区別する
|
||||
Text files only GrepWindow テキストファイルのみ
|
||||
Show lines GrepWindow 行を表示
|
||||
%appname% : %path% : %searchtext% GrepWindow %appname% : %path% : %searchtext%
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 russian x-vnd.Haiku.TextSearch 1180598828
|
||||
1 russian x-vnd.Haiku.TextSearch 2496563907
|
||||
%s: Not enough room to escape the filename. Grepper %s: Недостаточно места для экранирования имени файла.
|
||||
Trim to selection GrepWindow Искать в выделенных
|
||||
Follow symbolic links GrepWindow Переходить по ссылкам
|
||||
@ -8,6 +8,7 @@ The unselected files will be removed from the list. GrepWindow Невыделе
|
||||
Set target… GrepWindow Выбрать цель…
|
||||
Please select the files you wish to have selected for you in Tracker. GrepWindow Пожалуйста, выберите файлы, которые вы хотите увидеть выделенными в Tracker.
|
||||
Open files in Pe GrepWindow Открывать файлы в Pe
|
||||
%appname% : %path% GrepWindow %appname% : %path%
|
||||
Copy text to clipboard GrepWindow Скопировать текст в буфер
|
||||
Settings GrepWindow Настройки
|
||||
Select all GrepWindow Выделить все
|
||||
@ -31,3 +32,4 @@ Show files in Tracker GrepWindow Показать файлы в Tracker
|
||||
Case-sensitive GrepWindow Учитывать регистр
|
||||
Text files only GrepWindow Только текстовые файлы
|
||||
Show lines GrepWindow Показывать строки
|
||||
%appname% : %path% : %searchtext% GrepWindow %appname% : %path% : %searchtext%
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku.TextSearch 1180598828
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku.TextSearch 2496563907
|
||||
%s: Not enough room to escape the filename. Grepper %s: Saknar utrymme för att koda om filnamnet.
|
||||
Trim to selection GrepWindow Avgränsa sökning till markerade filer
|
||||
Follow symbolic links GrepWindow Följ symboliska länkar
|
||||
@ -8,6 +8,7 @@ The unselected files will be removed from the list. GrepWindow De omarkerade fi
|
||||
Set target… GrepWindow Ange mål...
|
||||
Please select the files you wish to have selected for you in Tracker. GrepWindow Markera de filer du vill ska markeras i Tracker.
|
||||
Open files in Pe GrepWindow Öppna filerna i Pe
|
||||
%appname% : %path% GrepWindow %appname% : %path%
|
||||
Copy text to clipboard GrepWindow Kopiera text till urklipp
|
||||
Settings GrepWindow Inställningar
|
||||
Select all GrepWindow Markera allt
|
||||
@ -31,3 +32,4 @@ Show files in Tracker GrepWindow Visa filer i Tracker
|
||||
Case-sensitive GrepWindow Skilj på små/stora bokstäver
|
||||
Text files only GrepWindow Endast textfiler
|
||||
Show lines GrepWindow Visa rader
|
||||
%appname% : %path% : %searchtext% GrepWindow %appname% : %path% : %searchtext%
|
||||
|
@ -21,7 +21,7 @@ Recent documents FavoritesMenu 最近開いたドキュメント
|
||||
Modified QueryPoseView 更新日時
|
||||
Created ContainerWindow 作成日時
|
||||
Error %error loading add-On %name. ContainerWindow %nameアドオンの読み込み中に%errorエラーが発生
|
||||
If you %ifYouDoAction the settings folder, %osName may not behave properly!\n\nAre you sure you want to do this? FSUtils settings フォルダーを%ifYouDoActionした場合、%osName が正常に動作しなくなる可能性があります。\n\n続けてもよろしいですか?
|
||||
If you %ifYouDoAction the settings folder, %osName may not behave properly!\n\nAre you sure you want to do this? FSUtils settings フォルダーを%ifYouDoActionした場合、%osName が正常に動作しなくなる可能性があります。\n\n続けますか?
|
||||
contains SelectionWindow 含む
|
||||
Sorry, you can't save things at the root of your system. FilePanelPriv システムのルートフォルダーに保存は許可されていません。
|
||||
Show shared volumes on Desktop SettingsView 共有ディスクをデスクトップに表示する
|
||||
@ -66,7 +66,7 @@ Tracker New Templates B_USER_SETTINGS_DIRECTORY/Tracker/Tracker New Templates
|
||||
Close all in workspace ContainerWindow ワークスペース内のすべてを閉じる
|
||||
Empty Trash ContainerWindow ごみ箱を空にする
|
||||
Name = %name FindPanel FindResultTitle 名前 = %name
|
||||
Are you sure you want to move or copy the selected item(s) to this folder? PoseView 選択された項目をこのフォルダーに移動またはコピーしてよろしいですか?
|
||||
Are you sure you want to move or copy the selected item(s) to this folder? PoseView 選択された項目をこのフォルダーに移動またはコピーしますか?
|
||||
Does not handle file OpenWithWindow このファイルに対応してない
|
||||
Arrange by ContainerWindow 並べ換え
|
||||
Mount server error AutoMounterSettings マウントサーバーエラー
|
||||
@ -91,7 +91,7 @@ Cut FilePanelPriv 切り取り
|
||||
Replace FilePanelPriv 置換
|
||||
Select all VolumeWindow すべて選択
|
||||
Opens with: InfoWindow アプリケーション:
|
||||
If you %ifYouDoAction the mime settings, %osName may not behave properly!\n\nAre you sure you want to do this? FSUtils MIME 設定を%ifYouDoActionした場合、%osName が正常に動作しなくなる可能性があります。\n\n続けてもよろしいですか?
|
||||
If you %ifYouDoAction the mime settings, %osName may not behave properly!\n\nAre you sure you want to do this? FSUtils MIME 設定を%ifYouDoActionした場合、%osName が正常に動作しなくなる可能性があります。\n\n続けますか?
|
||||
Open ContainerWindow 開く
|
||||
96 x 96 DeskWindow 96 x 96
|
||||
Error calculating folder size. InfoWindow フォルダーサイズの計算中にエラー発生。
|
||||
@ -122,7 +122,7 @@ Move to Trash ContainerWindow ごみ箱に移動
|
||||
Move to ContainerWindow 指定先に移動
|
||||
Create %s clipping PoseView %s クリップを作成
|
||||
Set new link target InfoWindow リンク先を変更
|
||||
If you %ifYouDoAction the system folder or its contents, you won't be able to boot %osName!\n\nAre you sure you want to do this?\n\nTo %toDoAction the system folder or its contents anyway, hold down the Shift key and click \"%toConfirmAction\". FSUtils システムフォルダーおよびその中身を%ifYouDoActionした場合、%osName が起動しなくなります。\n\n続けてもよろしいですか?\n\nそれでもシステムフォルダーまたはその中身の%toDoActionを実行するなら、Shift キーを押しながら \"%toConfirmAction\" をクリックしてください。
|
||||
If you %ifYouDoAction the system folder or its contents, you won't be able to boot %osName!\n\nAre you sure you want to do this?\n\nTo %toDoAction the system folder or its contents anyway, hold down the Shift key and click \"%toConfirmAction\". FSUtils システムフォルダーおよびその中身を%ifYouDoActionした場合、%osName が起動しなくなります。\n\n続けますか?\n\nそれでもシステムフォルダーまたはその中身の%toDoActionを実行するなら、Shift キーを押しながら \"%toConfirmAction\" をクリックしてください。
|
||||
Save as Query template: FindPanel クエリ雛型として保存する:
|
||||
preferences B_PREFERENCES_DIRECTORY 設定
|
||||
Cancel FSUtils 中止
|
||||
@ -254,7 +254,7 @@ TiB WidgetAttributeText TiB
|
||||
The file \"%name\" already exists in the specified folder. Do you want to replace it? FilePanelPriv 指定のフォルダーに\"%name\"というファイルがすでに存在します。置き換えますか?
|
||||
Cancel ContainerWindow 中止
|
||||
Only the boot disk AutoMounterSettings 起動ディスクのみ
|
||||
If you %ifYouDoAction the config folder, %osName may not behave properly!\n\nAre you sure you want to do this? FSUtils config フォルダーを%ifYouDoAction した場合、%osName が正常に動作しなくなる可能性があります!\n\n続けてもよろしいですか?
|
||||
If you %ifYouDoAction the config folder, %osName may not behave properly!\n\nAre you sure you want to do this? FSUtils config フォルダーを%ifYouDoAction した場合、%osName が正常に動作しなくなる可能性があります!\n\n続けますか?
|
||||
Unmount ContainerWindow マウント解除
|
||||
Copy layout ContainerWindow レイアウトをコピー
|
||||
label too long PoseView ラベルが長すぎます
|
||||
@ -342,7 +342,7 @@ Handles any file OpenWithWindow すべてのファイルに対応
|
||||
Get info FilePanelPriv 詳細情報…
|
||||
32 x 32 DeskWindow 32 x 32
|
||||
Cancel FilePanelPriv 中止
|
||||
The application \"%appname\" does not support the type of document you are about to open.\nAre you sure you want to proceed?\n\nIf you know that the application supports the document type, you should contact the publisher of the application and ask them to update their application to list the type of your document as supported. OpenWithWindow アプリケーション \"%appname\" は開こうとしているドキュメントタイプをサポートしていません。\n進めてもよろしいですか?\n\n アプリケーションがサポートすることがわかっている場合は、アプリケーションの製作元にドキュメントタイプをサポートに加えるように問い合わせてください。
|
||||
The application \"%appname\" does not support the type of document you are about to open.\nAre you sure you want to proceed?\n\nIf you know that the application supports the document type, you should contact the publisher of the application and ask them to update their application to list the type of your document as supported. OpenWithWindow アプリケーション \"%appname\" は開こうとしているドキュメントタイプをサポートしていません。\n進めますか?\n\n アプリケーションがサポートすることがわかっている場合は、アプリケーションの製作元にドキュメントタイプをサポートに加えるように問い合わせてください。
|
||||
Disks DirMenu ディスク
|
||||
New folder %ld FSUtils 新規フォルダー %ld
|
||||
All BeOS disks AutoMounterSettings 全 BFS パーティション
|
||||
@ -379,8 +379,8 @@ You can't replace a folder with one of its sub-folders. FSUtils サブフォル
|
||||
Preferences… ContainerWindow 設定…
|
||||
Move PoseView 移動
|
||||
Open and make preferred OpenWithWindow 関連付けて開く
|
||||
Are you sure you want to delete the selected item(s)? This operation cannot be reverted. FSUtils 選択した項目を削除してもよろしいですか? 削除した項目は復元できませんので、ご注意ください。
|
||||
If you %ifYouDoAction the home folder, %osName may not behave properly!\n\nAre you sure you want to do this?\n\nTo %toDoAction the home folder anyway, hold down the Shift key and click \"%toConfirmAction\". FSUtils ホームフォルダーを%ifYouDoActionした場合、%osName が正常に動作しなくなる可能性があります。\n\n続けてもよろしいですか?\n\nそれでもホームフォルダーの%toDoActionを実行するなら、Shift キーを押しながら \"%toConfirmAction\" をクリックしてください。
|
||||
Are you sure you want to delete the selected item(s)? This operation cannot be reverted. FSUtils 選択した項目を削除しますか? 削除した項目は復元できませんので、ご注意ください。
|
||||
If you %ifYouDoAction the home folder, %osName may not behave properly!\n\nAre you sure you want to do this?\n\nTo %toDoAction the home folder anyway, hold down the Shift key and click \"%toConfirmAction\". FSUtils ホームフォルダーを%ifYouDoActionした場合、%osName が正常に動作しなくなる可能性があります。\n\n続けますか?\n\nそれでもホームフォルダーの%toDoActionを実行するなら、Shift キーを押しながら \"%toConfirmAction\" をクリックしてください。
|
||||
Add-ons DeskWindow アドオン
|
||||
Name FindPanel 名前
|
||||
And FindPanel かつ
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 polish x-vnd.Haiku-libtracker 4236806696
|
||||
1 polish x-vnd.Haiku-libtracker 3449725806
|
||||
OK WidgetAttributeText OK
|
||||
Icon view VolumeWindow Widok ikon
|
||||
Add-ons FilePanelPriv Wtyczki
|
||||
@ -426,6 +426,7 @@ New ContainerWindow Nowy
|
||||
Name matches wildcard expression:### SelectionWindow Nazwa odpowiada wieloznacznikowemu wyrażeniu: ###
|
||||
less than FindPanel mniej niż
|
||||
64 x 64 DeskWindow 64 x 64
|
||||
develop B_SYSTEM_DEVELOP_DIRECTORY develop
|
||||
Modified ContainerWindow Zmodyfikowane
|
||||
Edit Query template FindPanel Edytuj szablon Zapytania
|
||||
Prompt FSUtils Ostrzegaj
|
||||
|
@ -1,11 +1,16 @@
|
||||
1 german x-vnd.Haiku-Keymap 761976561
|
||||
1 german x-vnd.Haiku-Keymap 363163193
|
||||
Shift: Modifier keys window Shift key role name Shift:
|
||||
Revert Modifier keys window Anfangswerte
|
||||
Scroll lock Keyboard Layout View Rollen-Feststelltaste
|
||||
Menu Keyboard Layout View Menu key Menü
|
||||
Left control Keyboard Layout View Steuerung links
|
||||
Tilde trigger Keymap window ~ Tilde
|
||||
Grave trigger Keymap window ` Gravis
|
||||
Role Modifier keys window As in the role of a modifier key Funktion
|
||||
Caps lock Keyboard Layout View Hochstelltaste
|
||||
Select dead keys Keymap window Auslösetasten definieren
|
||||
Cancel Modifier keys window Abbrechen
|
||||
Command Keyboard Layout View Command key Befehl
|
||||
Defaults Keymap window Standardwerte
|
||||
Quit Keymap window Beenden
|
||||
Switch shortcut keys to Haiku mode Keymap window Befehlstasten tauschen: Haiku-Modus
|
||||
@ -14,26 +19,37 @@ Diaeresis trigger Keymap window ¨ Trema/Diärese
|
||||
Disabled Modifier keys window Do nothing Deaktiviert
|
||||
Open… Keymap window Öffnen…
|
||||
System: Keymap window System:
|
||||
Left command Keyboard Layout View Befehl links
|
||||
Set modifier keys… Keymap window Hilfstasten zuordnen…
|
||||
Option: Modifier keys window Option key role name Option:
|
||||
Control Keyboard Layout View Control key Steuerung
|
||||
Left option Keyboard Layout View Option links
|
||||
Right control Keyboard Layout View Steuerung rechts
|
||||
Switch shortcut keys Keymap window Befehlstasten tauschen
|
||||
Shift key Modifier keys window Label of key above Ctrl, usually Shift Shift-Taste
|
||||
User: Keymap window Benutzer:
|
||||
Right option Keyboard Layout View Option rechts
|
||||
Right shift Keyboard Layout View Shift rechts
|
||||
Key Modifier keys window As in a computer keyboard key Taste
|
||||
Ctrl key Modifier keys window Label of key farthest from the spacebar, usually Ctrle.g. Strg for German keyboard Strg-Taste
|
||||
Control: Modifier keys window Control key role name Steuerung:
|
||||
Option Keyboard Layout View Option key Option
|
||||
Sample and clipboard: Keymap window Tastenausgabe:
|
||||
Alt/Opt key Modifier keys window Label of Alt key (PC)/Option key (Mac) Alt/Opt-Taste
|
||||
Layout Keymap window Tastatur
|
||||
Switch shortcut keys to Windows/Linux mode Keymap window Befehlstasten tauschen: Windows/Linux-Modus
|
||||
Right command Keyboard Layout View Befehl rechts
|
||||
Revert Keymap window Anfangswerte
|
||||
Command: Modifier keys window Command key role name Befehl:
|
||||
Save as… Keymap window Speichern unter…
|
||||
Win/Cmd key Modifier keys window Label of the \"Windows\" key (PC)/Command key (Mac) Win/Cmd-Taste
|
||||
File Keymap window Datei
|
||||
Num lock Keyboard Layout View Num-Feststelltaste
|
||||
(Current) Keymap window (Aktiv)
|
||||
Font Keymap window Schriftart
|
||||
Keymap System name Tastaturlayout
|
||||
Left shift Keyboard Layout View Shift left
|
||||
Shift Keyboard Layout View Shift key Shift
|
||||
Set modifier keys Modifier keys window Hilfstasten zuordnen
|
||||
Modifier keys Modifier keys window Hilfstasten
|
||||
Acute trigger Keymap window ´ Akut
|
||||
|
@ -1,11 +1,16 @@
|
||||
1 hungarian x-vnd.Haiku-Keymap 761976561
|
||||
1 hungarian x-vnd.Haiku-Keymap 363163193
|
||||
Shift: Modifier keys window Shift key role name Váltógomb:
|
||||
Revert Modifier keys window Visszaállít
|
||||
Scroll lock Keyboard Layout View Scroll lock
|
||||
Menu Keyboard Layout View Menu key Menü
|
||||
Left control Keyboard Layout View Bal Ctrl
|
||||
Tilde trigger Keymap window Hullámvonal kapcsoló
|
||||
Grave trigger Keymap window Fordított ékezet kapcsoló
|
||||
Role Modifier keys window As in the role of a modifier key Szerep
|
||||
Caps lock Keyboard Layout View Caps lock
|
||||
Select dead keys Keymap window „Beragadó” gombok kiválasztása
|
||||
Cancel Modifier keys window Mégse
|
||||
Command Keyboard Layout View Command key Parancsbillentyű
|
||||
Defaults Keymap window Eredeti
|
||||
Quit Keymap window Kilépés
|
||||
Switch shortcut keys to Haiku mode Keymap window Billentyűzetkombináció-váltás Haiku-módra
|
||||
@ -14,26 +19,37 @@ Diaeresis trigger Keymap window Tréma kapcsoló
|
||||
Disabled Modifier keys window Do nothing Letiltva
|
||||
Open… Keymap window Megnyitás…
|
||||
System: Keymap window Nyelv:
|
||||
Left command Keyboard Layout View Bal parancs billentyű
|
||||
Set modifier keys… Keymap window Módosító billentyű megadása…
|
||||
Option: Modifier keys window Option key role name Opció billentyű:
|
||||
Control Keyboard Layout View Control key Vezérlőbillentyű
|
||||
Left option Keyboard Layout View Bal opció billentyű
|
||||
Right control Keyboard Layout View Jobb Ctrl
|
||||
Switch shortcut keys Keymap window Billentyűzetkombináció-váltás
|
||||
Shift key Modifier keys window Label of key above Ctrl, usually Shift Shift billentyű
|
||||
User: Keymap window Felhasználó:
|
||||
Right option Keyboard Layout View Jobb opció billentyű
|
||||
Right shift Keyboard Layout View Jobb Shift
|
||||
Key Modifier keys window As in a computer keyboard key Billentyű
|
||||
Ctrl key Modifier keys window Label of key farthest from the spacebar, usually Ctrle.g. Strg for German keyboard Ctrl billentyű
|
||||
Control: Modifier keys window Control key role name Vezérlőbillentyű:
|
||||
Option Keyboard Layout View Option key Opció billentyű
|
||||
Sample and clipboard: Keymap window Próba és vágólap:
|
||||
Alt/Opt key Modifier keys window Label of Alt key (PC)/Option key (Mac) Alt/Opc billentyű
|
||||
Layout Keymap window Elrendezés
|
||||
Switch shortcut keys to Windows/Linux mode Keymap window Billentyűkombináció váltása Windows/Linux módra
|
||||
Right command Keyboard Layout View Jobb parancs billentyű
|
||||
Revert Keymap window Visszaállít
|
||||
Command: Modifier keys window Command key role name Parancsbillentyű:
|
||||
Save as… Keymap window Mentés másként…
|
||||
Win/Cmd key Modifier keys window Label of the \"Windows\" key (PC)/Command key (Mac) Win/Cmd billentyű
|
||||
File Keymap window Fájl
|
||||
Num lock Keyboard Layout View Num lock
|
||||
(Current) Keymap window (jelenlegi)
|
||||
Font Keymap window Betűtípus
|
||||
Keymap System name Billentyűzetkiosztás
|
||||
Left shift Keyboard Layout View Bal Shift
|
||||
Shift Keyboard Layout View Shift key Váltógomb
|
||||
Set modifier keys Modifier keys window Módosító billentyű megadása
|
||||
Modifier keys Modifier keys window Módosító billentyű
|
||||
Acute trigger Keymap window Ékezet kapcsoló
|
||||
|
@ -1,11 +1,17 @@
|
||||
1 japanese x-vnd.Haiku-Keymap 4022885915
|
||||
1 japanese x-vnd.Haiku-Keymap 363163193
|
||||
Shift: Modifier keys window Shift key role name Shift:
|
||||
Revert Modifier keys window 元に戻す
|
||||
Scroll lock Keyboard Layout View Scroll lock
|
||||
Menu Keyboard Layout View Menu key メニューキー
|
||||
Left control Keyboard Layout View 左 Control キー
|
||||
Tilde trigger Keymap window チルダのトリガー
|
||||
Grave trigger Keymap window グレイヴアクセントのトリガー
|
||||
Role Modifier keys window As in the role of a modifier key 役割
|
||||
Caps lock Keyboard Layout View Caps lock
|
||||
Select dead keys Keymap window デッドキーの選択
|
||||
Cancel Modifier keys window 中止
|
||||
Command Keyboard Layout View Command key Command
|
||||
Defaults Keymap window デフォルト
|
||||
Quit Keymap window 終了
|
||||
Switch shortcut keys to Haiku mode Keymap window ショートカットキースイッチを Haiku モードにする
|
||||
Circumflex trigger Keymap window サーカムフレックスのトリガー
|
||||
@ -13,26 +19,37 @@ Diaeresis trigger Keymap window ウムラウトのトリガー
|
||||
Disabled Modifier keys window Do nothing 無効
|
||||
Open… Keymap window 開く…
|
||||
System: Keymap window システム:
|
||||
Left command Keyboard Layout View 左 Command キー
|
||||
Set modifier keys… Keymap window 修飾キーを設定…
|
||||
Option: Modifier keys window Option key role name Option:
|
||||
Control Keyboard Layout View Control key Control:
|
||||
Left option Keyboard Layout View 左 Option キー
|
||||
Right control Keyboard Layout View 右 Control キー
|
||||
Switch shortcut keys Keymap window ショートカットキーのスイッチ
|
||||
Shift key Modifier keys window Label of key above Ctrl, usually Shift Shift キー
|
||||
User: Keymap window ユーザー:
|
||||
Right option Keyboard Layout View 右 Option キー
|
||||
Right shift Keyboard Layout View 右 Shift キー
|
||||
Key Modifier keys window As in a computer keyboard key キー
|
||||
Ctrl key Modifier keys window Label of key farthest from the spacebar, usually Ctrle.g. Strg for German keyboard Ctrl キー
|
||||
Control: Modifier keys window Control key role name Control:
|
||||
Option Keyboard Layout View Option key Option:
|
||||
Sample and clipboard: Keymap window サンプル&クリップボード
|
||||
Alt/Opt key Modifier keys window Label of Alt key (PC)/Option key (Mac) Alt/Opt キー
|
||||
Layout Keymap window レイアウト
|
||||
Switch shortcut keys to Windows/Linux mode Keymap window ショートカットキースイッチを Windows/Linux モードにする
|
||||
Right command Keyboard Layout View 右 Command キー
|
||||
Revert Keymap window 元に戻す
|
||||
Command: Modifier keys window Command key role name Command:
|
||||
Save as… Keymap window 名前を付けて保存…
|
||||
Win/Cmd key Modifier keys window Label of the \"Windows\" key (PC)/Command key (Mac) Win/Cmd キー
|
||||
File Keymap window ファイル
|
||||
Num lock Keyboard Layout View Num lock
|
||||
(Current) Keymap window (使用中キーマップ)
|
||||
Font Keymap window フォント
|
||||
Keymap System name キーマップ
|
||||
Left shift Keyboard Layout View 左 Shift キー
|
||||
Shift Keyboard Layout View Shift key Shift:
|
||||
Set modifier keys Modifier keys window 修飾キーを設定
|
||||
Modifier keys Modifier keys window 修飾キー
|
||||
Acute trigger Keymap window アキュートアクセントのトリガー
|
||||
|
@ -1,11 +1,16 @@
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-Keymap 761976561
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-Keymap 363163193
|
||||
Shift: Modifier keys window Shift key role name Skift:
|
||||
Revert Modifier keys window Återställ
|
||||
Scroll lock Keyboard Layout View Scroll lock
|
||||
Menu Keyboard Layout View Menu key Meny
|
||||
Left control Keyboard Layout View vänster control
|
||||
Tilde trigger Keymap window Tilde trigger
|
||||
Grave trigger Keymap window Grave trigger
|
||||
Role Modifier keys window As in the role of a modifier key Roll
|
||||
Caps lock Keyboard Layout View Caps Lock
|
||||
Select dead keys Keymap window Markera döda tangenter
|
||||
Cancel Modifier keys window Avbryt
|
||||
Command Keyboard Layout View Command key Kommando
|
||||
Defaults Keymap window Standardvärde
|
||||
Quit Keymap window Avsluta
|
||||
Switch shortcut keys to Haiku mode Keymap window Byt snabbtangentsknapp till Haikustandard
|
||||
@ -14,26 +19,37 @@ Diaeresis trigger Keymap window Diaeresis trigger
|
||||
Disabled Modifier keys window Do nothing Inaktiverad
|
||||
Open… Keymap window Öppna…
|
||||
System: Keymap window System:
|
||||
Left command Keyboard Layout View Vänster kommando
|
||||
Set modifier keys… Keymap window Sätt modifierings tangent...
|
||||
Option: Modifier keys window Option key role name Alternativ:
|
||||
Control Keyboard Layout View Control key Kontroll
|
||||
Left option Keyboard Layout View Vänster alternativ
|
||||
Right control Keyboard Layout View Höger kontroll
|
||||
Switch shortcut keys Keymap window Switch shortcut keys
|
||||
Shift key Modifier keys window Label of key above Ctrl, usually Shift Skifttangent
|
||||
User: Keymap window Användare:
|
||||
Right option Keyboard Layout View Höger alternativ
|
||||
Right shift Keyboard Layout View Höger skift
|
||||
Key Modifier keys window As in a computer keyboard key Tangent
|
||||
Ctrl key Modifier keys window Label of key farthest from the spacebar, usually Ctrle.g. Strg for German keyboard Ctrl-tangent
|
||||
Control: Modifier keys window Control key role name Kontroll:
|
||||
Option Keyboard Layout View Option key Alternativ
|
||||
Sample and clipboard: Keymap window Exempel:
|
||||
Alt/Opt key Modifier keys window Label of Alt key (PC)/Option key (Mac) Alt/Opt tangent
|
||||
Layout Keymap window Utseende
|
||||
Switch shortcut keys to Windows/Linux mode Keymap window Byt snabbtangentsknapp till Windows/Linux-standard
|
||||
Right command Keyboard Layout View Höger kommando
|
||||
Revert Keymap window Återställ
|
||||
Command: Modifier keys window Command key role name Kommando:
|
||||
Save as… Keymap window Spara som…
|
||||
Win/Cmd key Modifier keys window Label of the \"Windows\" key (PC)/Command key (Mac) Win/Cmd tangent
|
||||
File Keymap window Arkiv
|
||||
Num lock Keyboard Layout View Num lock
|
||||
(Current) Keymap window (Nuvarande)
|
||||
Font Keymap window Typsnitt
|
||||
Keymap System name TangentUppsättning
|
||||
Left shift Keyboard Layout View Vänster skift
|
||||
Shift Keyboard Layout View Shift key Skift
|
||||
Set modifier keys Modifier keys window Set modifierings tangent
|
||||
Modifier keys Modifier keys window Modifierings tangenter
|
||||
Acute trigger Keymap window Acute trigger
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 german x-vnd.Haiku-Shortcuts 2482780610
|
||||
1 german x-vnd.Haiku-Shortcuts 1965025444
|
||||
MoveMouse ShortcutsSpec Bewege Maus
|
||||
OK ShortcutsWindow OK
|
||||
Shortcuts wasn't able to save your keyset. ShortcutsWindow Die Tastenbelegung konnte nicht gespeichert werden.
|
||||
@ -8,6 +8,7 @@ Append KeySet… ShortcutsWindow Tastenbelegung anfügen…
|
||||
Control ShortcutsSpec Name for modifier on keyboard Steuerung
|
||||
Key ShortcutsWindow Taste
|
||||
Open KeySet… ShortcutsWindow Tastenbelegung öffnen…
|
||||
Error, NULL state description? ShortcutsSpec Fehler, NULL Status Beschreibung?
|
||||
MouseUp ShortcutsSpec Maustaste losgelassen
|
||||
Revert to saved ShortcutsWindow Gespeicherten Stand herstellen
|
||||
Alt ShortcutsSpec Name for modifier on keyboard Alt
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-Shortcuts 2482780610
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-Shortcuts 1965025444
|
||||
MoveMouse ShortcutsSpec FlyttaMus
|
||||
OK ShortcutsWindow OK
|
||||
Shortcuts wasn't able to save your keyset. ShortcutsWindow Genvägar kunde inte spara din genvägsuppsättning.
|
||||
@ -8,6 +8,7 @@ Append KeySet… ShortcutsWindow Lägg till…
|
||||
Control ShortcutsSpec Name for modifier on keyboard Ctrl
|
||||
Key ShortcutsWindow Tangent
|
||||
Open KeySet… ShortcutsWindow Öppna…
|
||||
Error, NULL state description? ShortcutsSpec Fel: NULL i tillståndsbeskrivning?
|
||||
MouseUp ShortcutsSpec MusknappUpp
|
||||
Revert to saved ShortcutsWindow Återgå till sparade
|
||||
Alt ShortcutsSpec Name for modifier on keyboard Alt
|
||||
|
@ -13,7 +13,7 @@ Horizontal scrolling TouchpadPrefView 水平スクロール
|
||||
Fast TouchpadPrefView 速い
|
||||
OK TouchpadPrefView OK
|
||||
Acceleration TouchpadPrefView 加速度
|
||||
The new scroll area is very large and may impede normal mouse operation. Do you really want to change it? TouchpadPrefView 新しいスクロール範囲はとても広いので、通常のマウス操作を妨害するかもしれません。本当に変更してよいですか?
|
||||
The new scroll area is very large and may impede normal mouse operation. Do you really want to change it? TouchpadPrefView 新しいスクロール範囲はとても広いので、通常のマウス操作を妨害するかもしれません。本当に変更しますか?
|
||||
Horizontal TouchpadPrefView 水平方向
|
||||
Off TouchpadPrefView 無効
|
||||
Sensitivity TouchpadPrefView 感度
|
||||
|
@ -5,7 +5,7 @@ OK ShutdownProcess OK
|
||||
System is shut down ShutdownProcess システムがシャットダウンされました
|
||||
It's now safe to turn off the computer. ShutdownProcess コンピューターの電源を切断しても安全です。
|
||||
Cancel ShutdownProcess 中止
|
||||
Do you really want to shut down the system? ShutdownProcess 本当にシステムをシャットダウンしてよいですか?
|
||||
Do you really want to shut down the system? ShutdownProcess 本当にシステムをシャットダウンしますか?
|
||||
Asking other processes to quit. ShutdownProcess ほかのプロセスに終了を要求しています。
|
||||
Asking \"%appName%\" to quit. ShutdownProcess \"%appName%\"に終了を要求しています。
|
||||
%action%? ShutdownProcess %action%?
|
||||
@ -14,7 +14,7 @@ Restarting… ShutdownProcess 再起動中…
|
||||
Asking background applications to quit. ShutdownProcess バックグランドアプリケーションに終了を要求しています。
|
||||
Application \"%appName%\" has aborted the shutdown process. ShutdownProcess \"%appName%\" がシャットダウンプロセスを中断しました。
|
||||
Tidying things up a bit. ShutdownProcess 少し片付け中です。
|
||||
Do you really want to restart the system? ShutdownProcess 本当にシステムを再起動してよいですか?
|
||||
Do you really want to restart the system? ShutdownProcess 本当にシステムを再起動しますか?
|
||||
Shutdown status ShutdownProcess シャットダウンの状態
|
||||
Cancel shutdown ShutdownProcess シャットダウンを中止
|
||||
Kill application ShutdownProcess 強制終了
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user