NetBSD/distrib/utils/sysinst/msg.mi.fr

1054 lines
28 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

/* $NetBSD: msg.mi.fr,v 1.101 2008/02/04 01:54:56 riz Exp $ */
/*
* Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc.
* All rights reserved.
*
* Written by Philip A. Nelson for Piermont Information Systems Inc.
*
* Redistribution and use in source and binary forms, with or without
* modification, are permitted provided that the following conditions
* are met:
* 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
* notice, this list of conditions and the following disclaimer.
* 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
* notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
* documentation and/or other materials provided with the distribution.
* 3. All advertising materials mentioning features or use of this software
* must display the following acknowledgement:
* This product includes software developed for the NetBSD Project by
* Piermont Information Systems Inc.
* 4. The name of Piermont Information Systems Inc. may not be used to endorse
* or promote products derived from this software without specific prior
* written permission.
*
* THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY PIERMONT INFORMATION SYSTEMS INC. ``AS IS''
* AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
* IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
* ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL PIERMONT INFORMATION SYSTEMS INC. BE
* LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
* CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
* SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
* INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
* CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
* ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF
* THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
*
*/
/* MI Message catalog -- french, machine independent */
message usage
{utilisation : sysinst [-r version] [-f fichier de d<>finition]
}
message sysinst_message_language
{Messages d'installation en fran<61>ais}
message Yes {Oui}
message No {Non}
message All {Tout}
message Some {Une partie}
message None {Aucun}
message none {aucun}
message OK {OK}
message ok {ok}
message unchanged {non-modifi<66>}
Checkpoint a load of changes - seems to work ok still. - rework run_prog() so that the program name (etc) is usually displayed if the program generates any output, or terminates with an error. Allow arguments to included in single quotes. Try to collect console output so it doesn't interfere with curses. - Add a '*' to the cylinder count if non-integral number of cylinders (on disklabel editor) - Only show partition type for unused partitions. - Show size including unused space on '+' partition, remove a..z since the don't relate to partition IDs (netbsd partition sizes) - Fix deleting of 'user' partitions - killed size of next ptn. - Don't default a swap partition is the disk already has one. - Fix deleting of extended MBR partitions - changed size of ptn 2. - Show error message if user tries something illegal in mbr editor. - Default to old diskname (actually disk type - dunno why!) - Use MI enable_rc_conf() to set RC_CONFIGURED=YES, use a single sed command instead of a raft of code playing with files etc. - Float some menus to just below header text, saves counting and lets language variants have different height headers (use y=-1) - Track whether anything is mounted on /mnt2 better. - Put more texts into message file. - Change english prose texts to be more correct. - Stop french and polish versions core dumping if ptn start/size changed. - Fix processing logic for saving /etc (action is still borked) - Do tail-end setup if any sets (eg X) can't be found (but not if you give in (yet)).
2003-10-20 00:17:31 +04:00
message On {On}
message Off {Off}
message Delete {Supprimer ?}
message install
1999-05-18 22:07:25 +04:00
{installer}
message reinstall
1998-11-16 15:49:09 +03:00
{r<>installer des composants de}
message upgrade
{mise <20> jour}
message hello
{Bienvenue dans Sysinst, l'outil d'installation de NetBSD-@@VERSION@@.
Cet utilitaire a <20>t<EFBFBD> con<6F>u pour vous aider <20> installer ou mettre <20> jour
NetBSD sur votre disque dur avec un minimum de travail.
Dans les menus suivants, vous pourrez changer de s<>lection soit en tapant la
lettre en r<>f<EFBFBD>rence (a, b, c, d,...) soit en utilisant les touches
fl<EFBFBD>ches du clavier.
La s<>lection courante est activ<69>e en appuyant sur entr<74>e.
}
message thanks
{Merci d'utiliser NetBSD !
}
message installusure
{Vous avez choisi d'installer NetBSD sur votre disque dur. Ceci va changer les
informations contenues sur ce dernier. Vous devriez faire une sauvegarde
compl<EFBFBD>te de son contenu avant de poursuivre cette installation. Cette
proc<EFBFBD>dure va mener les actions suivantes :
a) Partitionner votre disque dur.
b) Cr<43>er de nouveaux syst<73>mes de fichier BSD.
c) Installer les diff<66>rents composants.
(Une fois le partitionnement configur<75>, le syst<73>me d'installation vous
demandera de confirmer avant de modifier votre disque dur.
Souhaitez-vous continuer ?
}
message upgradeusure
{Mettons maintenant <20> jour NetBSD sur votre disque dur.
Comme d'habitude, cela va changer les informations contenues
sur votre disque dur.
Vous devriez faire une sauvegarde compl<70>te de celui-ci avant de
continuer la proc<6F>dure de mise <20> jour.
Voulez-vous vraiment mettre <20> jour NetBSD ?
(Ceci est le dernier avertissement avant que cette
proc<EFBFBD>dure ne modifie votre disque.)
}
message reinstallusure
{D<>compressons maintenant les composants de NetBSD sur un disque dur
d<EFBFBD>marrable.
Cette proc<6F>dure va rapatrier et d<>compresser les composants
sur un disque d<>marrable d<>j<EFBFBD> partitionnn<6E>.
Elle n'inscrit pas de "label" sur le disque,
n'installe pas de nouveau secteurs d'ammorcage et ne modifie
pas les fichiers de configuration existants
(Quittez et choisissez `installer' ou `mettre <20> jour').
Vous devriez d<>j<EFBFBD> avoir fait une installation
ou une mise <20> jour avant de d<>marrer cette proc<6F>dure !
Voulez-vous r<>ellement r<>installer les composants NetBSD ?
(Ceci est le dernier avertissement avant que cette proc<6F>dure commence <20>
modifier vos disques.)
}
message nodisk
{Nous ne trouvons aucun disque utilisable par NetBSD. Vous allez retourner
au menu pr<70>c<EFBFBD>dent.
}
message onedisk
{Nous ne trouvons qu'un seul disque : %s. Nous supposons que vous souhaitez
%s NetBSD sur ce dernier.
}
message ask_disk
{Sur quel disque voulez-vous installer NetBSD ?}
message Available_disks
{Disques disponibles:}
message heads
{t<>tes}
message sectors
{secteurs}
message fs_isize
{taille moyenne de fichier (octets)}
message mountpoint
{point de montage (ou 'aucun')}
message cylname
{cyl}
message secname
{sec}
message megname
{Mo}
message layout
{NetBSD utilise un "disklabel" BSD pour diviser la portion du disque r<>serv<72>e <20>
NetBSD en de multiples partitions. Vous devez param<61>trer ce dernier.
Deux possibilit<69>s:
-- Standard : calcul automatique des partitions.
-- Use existing: les partitions d<>j<EFBFBD> existantes seront utilis<69>es. Vous devrez toutefois assigner les points de montage.
La taille allou<6F>e pour NetBSD sur votre disque est de %d Mo.
L'installation standard requiert au moins %d Mo.
L'installation standard avec X requiert au moins %d Mo.
}
message Choose_your_size_specifier
{Si vous choisissez par "Mega-octets", la taille sera proche de votre
choix tout en conservant un nombre entier de cylindres.
Si vous choisissez par "Secteurs", vous pourrez choisir pr<70>cis<69>ment
les tailles.
Sur les disques modernes, la taille r<>elle des cylindres est variable
et il y a peu d'int<6E>ret <20> aligner les partitions sur les cylindres.
Pour les disques plus anciens, il est recommand<6E> de choisir des tailles
de partitions multiples de la taille des cylindres.
Choisissez votre unit<69> d'espace disque}
message ptnsizes
{Vous pouvez d<>sormais modifier la taille des partitions syst<73>me.
Par d<>faut, tout l'espace sera allou<6F> <20> la partition racine principale,
mais vous pouvez sous-diviser celle-ci en plusieurs
syst<EFBFBD>mes de fichiers: /usr (fichiers syst<73>me additionnels),
/var (fichiers des journaux, etc.)
et /home (regroupant les r<>pertoires utilisateurs).
L'espace libre sera ajout<75> <20> la partition marqu<71>e par un '+'.
}
message ptnheaders
{
Checkpoint a load of changes - seems to work ok still. - rework run_prog() so that the program name (etc) is usually displayed if the program generates any output, or terminates with an error. Allow arguments to included in single quotes. Try to collect console output so it doesn't interfere with curses. - Add a '*' to the cylinder count if non-integral number of cylinders (on disklabel editor) - Only show partition type for unused partitions. - Show size including unused space on '+' partition, remove a..z since the don't relate to partition IDs (netbsd partition sizes) - Fix deleting of 'user' partitions - killed size of next ptn. - Don't default a swap partition is the disk already has one. - Fix deleting of extended MBR partitions - changed size of ptn 2. - Show error message if user tries something illegal in mbr editor. - Default to old diskname (actually disk type - dunno why!) - Use MI enable_rc_conf() to set RC_CONFIGURED=YES, use a single sed command instead of a raft of code playing with files etc. - Float some menus to just below header text, saves counting and lets language variants have different height headers (use y=-1) - Track whether anything is mounted on /mnt2 better. - Put more texts into message file. - Change english prose texts to be more correct. - Stop french and polish versions core dumping if ptn start/size changed. - Fix processing logic for saving /etc (action is still borked) - Do tail-end setup if any sets (eg X) can't be found (but not if you give in (yet)).
2003-10-20 00:17:31 +04:00
Mo Cylindres Secteurs Syst<73>me de fichier
}
message askfsmount
{Point de montage?}
message askfssize
{Taille pour %s en %s?}
message askunits
{Changer d'unit<69> (secteurs/cylindres/Mo)}
message NetBSD_partition_cant_change
{Partition de NetBSD}
message Whole_disk_cant_change
{Totalit<69> du disque}
message Boot_partition_cant_change
{Partition de d<>marrage}
message add_another_ptn
{Ajouter manuellement une nouvelle partition}
message fssizesok
{Taille de la partition accept<70>e. Libre: espace %d %s, %d partition}
message fssizesbad
{R<>duire la taille de la partition de %d %s (%d secteurs).}
message startoutsidedisk
{La valeur que vous avez sp<73>cifi<66>e est en dehors du disque
}
message endoutsidedisk
{Avec cette valeur, la fin de la partition est en dehors du disque.
La taille de la partition a <20>t<EFBFBD> tronqu<71>e <20> %d %s.
}
message fspart
{Vos partitions NetBSD sont les suivantes:
}
message fspart_header
{ Debut %3s Fin %3s Taille %3s Type Newfs Mount Point de montage
--------- --------- ---------- ---------- ----- ----- ----------------
}
message fspart_row
{%9d %9d %10d %-10s %-5s %-5s %s}
message show_all_unused_partitions
{Afficher les partitions libres}
message partition_sizes_ok
{Taille et options des partitions valides}
message edfspart
{Vous devez d'abord pr<70>ciser le type de syst<73>me de fichier (FS),
puis les autres valeurs.
Les valeurs actuelles pour la partition %c sont :
Mo cylindres secteurs
------- --------- ---------
}
message fstype_fmt
{ type de syst<73>me de fichier: %9s}
message start_fmt
{ d<>but: %9u %8u%c %9u}
message size_fmt
{ taille: %9u %8u%c %9u}
message end_fmt
{ fin: %9u %8u%c %9u}
message bsize_fmt
{ taille de bloc: %9d bytes}
message fsize_fmt
{ taille de fragment: %9d bytes}
message isize_fmt
{ taille moyenne de fichier: %9d bytes}
message isize_fmt_dflt
{ taille moyenne de fichier: 4 fragments}
message newfs_fmt
{ formatage: %9s}
message mount_fmt
{ montage: %9s}
message mount_options_fmt
{ options de montage: }
message mountpt_fmt
{ Pt de montage: %9s}
message toggle
{Basculer}
message restore
{Revenir aux valeurs initiales}
message Select_the_type
{Selection du type de syst<73>me de fichier}
message other_types
{autres types}
message label_size
Checkpoint a load of changes - seems to work ok still. - rework run_prog() so that the program name (etc) is usually displayed if the program generates any output, or terminates with an error. Allow arguments to included in single quotes. Try to collect console output so it doesn't interfere with curses. - Add a '*' to the cylinder count if non-integral number of cylinders (on disklabel editor) - Only show partition type for unused partitions. - Show size including unused space on '+' partition, remove a..z since the don't relate to partition IDs (netbsd partition sizes) - Fix deleting of 'user' partitions - killed size of next ptn. - Don't default a swap partition is the disk already has one. - Fix deleting of extended MBR partitions - changed size of ptn 2. - Show error message if user tries something illegal in mbr editor. - Default to old diskname (actually disk type - dunno why!) - Use MI enable_rc_conf() to set RC_CONFIGURED=YES, use a single sed command instead of a raft of code playing with files etc. - Float some menus to just below header text, saves counting and lets language variants have different height headers (use y=-1) - Track whether anything is mounted on /mnt2 better. - Put more texts into message file. - Change english prose texts to be more correct. - Stop french and polish versions core dumping if ptn start/size changed. - Fix processing logic for saving /etc (action is still borked) - Do tail-end setup if any sets (eg X) can't be found (but not if you give in (yet)).
2003-10-20 00:17:31 +04:00
{%s
Valeurs sp<73>ciales pouvant <20>tre utilis<69>es pour d<>finir la taille de la partition:
Checkpoint a load of changes - seems to work ok still. - rework run_prog() so that the program name (etc) is usually displayed if the program generates any output, or terminates with an error. Allow arguments to included in single quotes. Try to collect console output so it doesn't interfere with curses. - Add a '*' to the cylinder count if non-integral number of cylinders (on disklabel editor) - Only show partition type for unused partitions. - Show size including unused space on '+' partition, remove a..z since the don't relate to partition IDs (netbsd partition sizes) - Fix deleting of 'user' partitions - killed size of next ptn. - Don't default a swap partition is the disk already has one. - Fix deleting of extended MBR partitions - changed size of ptn 2. - Show error message if user tries something illegal in mbr editor. - Default to old diskname (actually disk type - dunno why!) - Use MI enable_rc_conf() to set RC_CONFIGURED=YES, use a single sed command instead of a raft of code playing with files etc. - Float some menus to just below header text, saves counting and lets language variants have different height headers (use y=-1) - Track whether anything is mounted on /mnt2 better. - Put more texts into message file. - Change english prose texts to be more correct. - Stop french and polish versions core dumping if ptn start/size changed. - Fix processing logic for saving /etc (action is still borked) - Do tail-end setup if any sets (eg X) can't be found (but not if you give in (yet)).
2003-10-20 00:17:31 +04:00
-1: Utiliser jusqu'<27> la fin de la partie NetBSD du disque
a-%c: Terminer cette partition o<> la partition X d<>bute
taille (%s)}
message label_offset
Checkpoint a load of changes - seems to work ok still. - rework run_prog() so that the program name (etc) is usually displayed if the program generates any output, or terminates with an error. Allow arguments to included in single quotes. Try to collect console output so it doesn't interfere with curses. - Add a '*' to the cylinder count if non-integral number of cylinders (on disklabel editor) - Only show partition type for unused partitions. - Show size including unused space on '+' partition, remove a..z since the don't relate to partition IDs (netbsd partition sizes) - Fix deleting of 'user' partitions - killed size of next ptn. - Don't default a swap partition is the disk already has one. - Fix deleting of extended MBR partitions - changed size of ptn 2. - Show error message if user tries something illegal in mbr editor. - Default to old diskname (actually disk type - dunno why!) - Use MI enable_rc_conf() to set RC_CONFIGURED=YES, use a single sed command instead of a raft of code playing with files etc. - Float some menus to just below header text, saves counting and lets language variants have different height headers (use y=-1) - Track whether anything is mounted on /mnt2 better. - Put more texts into message file. - Change english prose texts to be more correct. - Stop french and polish versions core dumping if ptn start/size changed. - Fix processing logic for saving /etc (action is still borked) - Do tail-end setup if any sets (eg X) can't be found (but not if you give in (yet)).
2003-10-20 00:17:31 +04:00
{%s
Valeurs sp<73>ciales pouvant <20>tre utilis<69>es pour d<>finir la d<>but de la partition:
Checkpoint a load of changes - seems to work ok still. - rework run_prog() so that the program name (etc) is usually displayed if the program generates any output, or terminates with an error. Allow arguments to included in single quotes. Try to collect console output so it doesn't interfere with curses. - Add a '*' to the cylinder count if non-integral number of cylinders (on disklabel editor) - Only show partition type for unused partitions. - Show size including unused space on '+' partition, remove a..z since the don't relate to partition IDs (netbsd partition sizes) - Fix deleting of 'user' partitions - killed size of next ptn. - Don't default a swap partition is the disk already has one. - Fix deleting of extended MBR partitions - changed size of ptn 2. - Show error message if user tries something illegal in mbr editor. - Default to old diskname (actually disk type - dunno why!) - Use MI enable_rc_conf() to set RC_CONFIGURED=YES, use a single sed command instead of a raft of code playing with files etc. - Float some menus to just below header text, saves counting and lets language variants have different height headers (use y=-1) - Track whether anything is mounted on /mnt2 better. - Put more texts into message file. - Change english prose texts to be more correct. - Stop french and polish versions core dumping if ptn start/size changed. - Fix processing logic for saving /etc (action is still borked) - Do tail-end setup if any sets (eg X) can't be found (but not if you give in (yet)).
2003-10-20 00:17:31 +04:00
-1: Commencer au d<>but de la partie NetBSD du disque
a-%c: Commencer <20> la suite de la partition pr<70>c<EFBFBD>dente (a ... %c)
Checkpoint a load of changes - seems to work ok still. - rework run_prog() so that the program name (etc) is usually displayed if the program generates any output, or terminates with an error. Allow arguments to included in single quotes. Try to collect console output so it doesn't interfere with curses. - Add a '*' to the cylinder count if non-integral number of cylinders (on disklabel editor) - Only show partition type for unused partitions. - Show size including unused space on '+' partition, remove a..z since the don't relate to partition IDs (netbsd partition sizes) - Fix deleting of 'user' partitions - killed size of next ptn. - Don't default a swap partition is the disk already has one. - Fix deleting of extended MBR partitions - changed size of ptn 2. - Show error message if user tries something illegal in mbr editor. - Default to old diskname (actually disk type - dunno why!) - Use MI enable_rc_conf() to set RC_CONFIGURED=YES, use a single sed command instead of a raft of code playing with files etc. - Float some menus to just below header text, saves counting and lets language variants have different height headers (use y=-1) - Track whether anything is mounted on /mnt2 better. - Put more texts into message file. - Change english prose texts to be more correct. - Stop french and polish versions core dumping if ptn start/size changed. - Fix processing logic for saving /etc (action is still borked) - Do tail-end setup if any sets (eg X) can't be found (but not if you give in (yet)).
2003-10-20 00:17:31 +04:00
d<EFBFBD>but (%s)}
message invalid_sector_number
{nombre de secteurs invalide
}
message Select_file_system_block_size
{Selectionnez la taille de bloc du syst<73>me de fichiers}
message Select_file_system_fragment_size
{Selectionnez la taille de fragment du syst<73>me de fichiers}
message packname
{Veuillez donner un nom <20> votre disque.}
message lastchance
{Nous sommes pr<70>ts <20> installer NetBSD sur votre disque (%s).
Aucune modification n'a <20>t<EFBFBD> effectu<74>e pour l'instant.
Ceci est votre derni<6E>re opportunit<69> pour quitter cette
proc<EFBFBD>dure en laissant votre disque intact.
Souhaitez-vous continuer ?
}
message disksetupdone
{La premi<6D>re partie de la proc<6F>dure est termin<69>e.
Sysinst a <20>crit vos nouvelles partitions sur votre disque,
puis a proc<6F>d<EFBFBD> <20> leur v<>rification d'int<6E>grit<69> (via fsck).
}
message disksetupdoneupdate
{La premi<6D>re partie de la proc<6F>dure est termin<69>e.
Sysinst a <20>crit vos nouvelles partitions sur votre disque,
puis a proc<6F>d<EFBFBD> <20> leur v<>rification d'int<6E>grit<69> (via fsck).
}
message openfail
{Nous n'avons pas pu ouvrir %s. Message d'erreur obtenu : %s.
}
message mountfail
{Le montage de /dev/%s%c sur %s a <20>chou<6F>.
}
message extractcomplete
{L'extraction des composants s<>lectionn<6E>s de NetBSD-@@VERSION@@
est compl<70>te.
Le syst<73>me peut d<>sormais d<>marrer directement depuis le disque.
Pour compl<70>ter l'installation, Sysinst va maintenant vous
permettre d'effectuer quelques r<>glages essentiels.
}
message instcomplete
{L'installation de NetBSD-@@VERSION@@ est termin<69>e. L'ordinateur va
red<EFBFBD>marrer depuis le disque dur. Veuillez consulter le document
d'installation (INSTALL) pour apprendre <20> bien configurer votre
syst<EFBFBD>me.
Nous vous recommandons au minimum de configurer le mot de passe
du compte root et de param<61>trer /etc/rc.conf selon vos besoins.
}
message unpackcomplete
{La mise <20> jour de NetBSD-@@VERSION@@ est termin<69>e.
Veuillez consulter le document d'installation (INSTALL) pour apprendre
<EFBFBD> bien configurer votre syst<73>me.
Vous devez <20>diter /etc/rc.conf et ajouter la ligne
"RC_CONFIGURED=yes" pour red<65>marrer en mode multi-utilisateur.
}
message upgrcomplete
{ L'installation de composants de NetBSD-@@VERSION@@ suppl<70>mentaires est
termin<EFBFBD>e.
Veuillez consulter le document d'installation (INSTALL) pour apprendre
<EFBFBD> bien configurer votre syst<73>me.
Vous devez <20>diter /etc/rc.conf et ajouter la ligne
"RC_CONFIGURED=yes" pour red<65>marrer en mode multi-utilisateur.
}
message distmedium
{Votre disque est maintenant pr<70>t <20> recevoir le coeur du syst<73>me
et ses diff<66>rents composants annexes.
Comme indiqu<71> dans le document d'installation, vous avez
plusieurs possibilit<69>s.
Pour une installation via NFS ou FTP, vous devez <20>tre
connect<EFBFBD> <20> un r<>seau et avoir acc<63>s au serveur requis.
Composant s<>lectionn<6E> : %d, trait<69> : %d. Prochain composant : %s.
}
message distset
{La distribution de NetBSD se compose de plusieurs composants.
Certains sont indispensables.
Trois possibilit<69>s sont offertes : l'installation compl<70>te,
une installation minimale et personnalis<69>e.
}
message ftpsource
{Ci-dessous le nom du site (%s), le r<>pertoire ainsi que le nom
d'utilisateur et mot de passe actuellement configur<75>s.
Si vous utilisez le mode FTP, le mot de passe n'est pas requis.
Le r<>pertoire contenant les composants doit <20>tre d<>fini par
rapport au r<>pertoire de base, et contenir chaque composant sous
la forme de fichiers .tgz
}
message email
{adresse e-mail}
message dev
{p<>riph<70>rique}
message nfssource
{Veuillez indiquer le nom du serveur NFS ainsi que le r<>pertoire contenant
les fichiers d'installation.
Ce r<>pertoire doit <20>tre export<72> via NFS, et contenir ces fichiers
<EFBFBD> sa racine m<>me.
}
message floppysource
{Veuillez sp<73>cifier le nom du lecteur de disquette <20> utiliser.
Les fichiers d'installation devront se trouver <20> la racine
de chaque disquette.
}
message cdromsource
{Veuillez sp<73>ficier le nom du lecteur CD-Rom <20> utiliser,
ainsi que le nom du r<>pertoire contenant les fichiers d'installation.
Ils doivent <20>tre plac<61>s <20> sa racine, sous la forme de fichiers
tgz.
}
message localfssource
{Veuillez sp<73>cifier le nom du p<>riph<70>rique local (qui ne doit pas
<EFBFBD>tre mont<6E>) <20> utiliser. Ce dernier doit contenir les fichiers
d''installation <20> sa racine, sous la forme de fichiers tgz.
}
message localdir
{Veuillez sp<73>cificer le nom du r<>pertoire local (d<>j<EFBFBD> mont<6E>)
o<EFBFBD> se trouvent les fichiers d'installation. Ils doivent se trouver
<EFBFBD> la racine du r<>pertoire, sous la forme de fichiers tgz.
}
message filesys
{syst<73>me de fichiers}
message nonet
{Nous ne trouvons aucune interface r<>seau utilisable.
Vous allez retourner au menu pr<70>c<EFBFBD>dent.
}
message netup
{Les interfaces r<>seau suivantes sont utilisables : %s
Quelle interface souhaitez-vous utiliser ?
}
message asknetdev
{Les interfaces suivantes sont utilisables : %s
Quelle interface doit <20>tre utilis<69>e ?
}
message badnet
{Vous n'avez pas choisi une interface r<>seau dans la liste.
Veuillez essayer <20> nouveau.
Les interface r<>seau suivantes sont utilisables : %s
\nQuel est votre choix ?}
message netinfo
{Veuillez r<>pondre aux points suivants afin de pouvoir utiliser
votre interface r<>seau :
}
message net_domain
{Votre nom de domaine}
message net_host
{Votre nom d'ordinateur}
message net_ip
{Votre adresse IPv4}
message net_srv_ip
{Adresse IPv4 du serveur}
message net_mask
{Votre masque de r<>seau (IPv4)}
message net_namesrv6
{Adresse IPv6 de votre serveur de nom(DNS)}
message net_namesrv
{Adresse IPv4 de votre serveur de nom(DNS)}
message net_defroute
{Adresse IPv4 de votre passerelle}
message net_media
{Type de r<>seau (media)}
message netok
{Vous avez sp<73>cifi<66> les valeurs suivantes:
Nom de domaine (DNS): %s
Nom d'ordinateur: %s
Interface r<>seau: %s
Adresse IPv4: %s
Masque de sous-r<>seau: %s
Adresse IPv4 du serveur de noms: %s
Adresse IPv4 de la passerelle: %s
Type de r<>seau (media) %s
}
message netok_slip
{Vous avez sp<73>cifi<66> les valeurs suivantes. Etes-vous d'accord?
Nom de domaine (DNS): %s
Nom d'ordinateur: %s
Interface r<>seau: %s
Adresse IPv4: %s
Adresse IPv4 du serveur: %s
Masque de sous-r<>seau: %s
Adresse IPv4 du serveur de noms: %s
Adresse IPv4 de la passerelle: %s
Type de r<>seau (media): %s
}
message netokv6
{Auto-configuration IPv6: %s
2000-01-15 18:55:20 +03:00
Adresse du serveur de noms IPv6: %s
}
message netok_ok
{Les valeurs sont-elles correctes ?}
message slattach {
Entrez les "flags" slattach
}
message netagain
{
Veuillez sp<73>cifier de nouveau les param<61>tres r<>seau.
}
message wait_network
{
Veuillez patienter pendant la configuration de l'interface...
}
message resolv
{
Impossible de cr<63>er le fichier /etc/resolv.conf
Echec de l'installation.
}
message realdir
{
Impossible de d<>placer le r<>pertoire %s/%s
Echec de l'installation.
}
message delete_xfer_file
{
Effacer apr<70>s l'installation
}
message verboseextract
{
L'<27>tape suivante consiste <20> installer les composants de
NetBSD.
Souhaitez-vous voir s'afficher les noms de fichiers au fur et
<EFBFBD> mesure de leur installation ?
}
message notarfile
{Le composant %s n'existe pas.}
message endtarok
{
Tous les composants sont install<6C>s. Veuillez appuyer sur la touche
Entr<EFBFBD>e pour continuer.
}
message endtar
{
L'installation des composants est termin<69>e. Toutefois, un ou plusieurs
probl<EFBFBD>mes sont survenus au cours de leur extraction.
Vous avez s<>lectionn<6E> %d composants. %d n'ont pu <20>tre install<6C>s,
et %d ont <20>t<EFBFBD> ignor<6F>s <20> la suite d'erreurs.
Sur les %d composants trait<69>s, %d ont pu <20>tre install<6C>s et
%d ont provoqu<71>s une erreur.
Veuillez v<>rifier l'int<6E>grit<69> des fichiers d'installation et leur
emplacement et essayez <20> nouveau via une r<>installation de composants
depuis le menu principal.
}
message abort
{
Votre s<>lection ne permet pas l'installation de NetBSD.
Annulation de l'installation.
}
message abortinst
{
L'instalation des composants de NetBSD n'est pas compl<70>te.
Vous allez devoir recommencer, ou terminer <20> la main.
Echec de l'installation.
}
message abortupgr
{
La mise <20> jour des composants de NetBSD n'est pas compl<70>te.
Vous allez devoir recommencer, ou terminer <20> la main.
Echec de l'installation.
}
message abortunpack
{
L'installation des composants suppl<70>mentaires n'est pas compl<70>te.
Vous allez devoir recommencer, ou terminer <20> la main.
Essayez de choisir une source diff<66>rente pour les fichiers
d'installation.
}
message createfstab
{
Impossible de cr<63>er /mnt/etc/fstab
Ceci est une erreur majeure : nous ne pouvons continuer.
Echec de l'installation.
}
message noetcfstab
{
Aucun fichier /etc/fstab n'est pr<70>sent sur le disque cible %s
Ceci est une erreur majeure : nous ne pouvons continuer.
Echec de l'installation.
}
message badetcfstab
{
Impossible de lire le contenu du fichier /etc/fstab pr<70>sent sur
le disque cible %s
Ceci est une erreur majeure : nous ne pouvons continuer.
Echec de l'installation.
}
message X_oldexists
{
Impossible de sauvegarder /usr/X11R6/bin/X : le disque contient d<>j<EFBFBD>
un fichier /usr/X11R6/bin/X.old et nous devons renommer l'actuel fichier
avec ce nom. Veuillez supprimer ou renommer le fichier X.old avant de
pouvoir recommencer.
Vous pouvez d<>marrer un shell depuis le menu "Utilitaires" afin
de faire cette modification.
Ce fichier provient probablement d'une ancienne mise <20> jour et
il est possible de le supprimer. S'il provient d'une mise <20> jour
incompl<EFBFBD>te, vous pouvez effacer /usr/X11R6/bin/X et renommer
/usr/X11R6/bin/X.old en /usr/X11R6/bin/X.
Arr<EFBFBD>t de la mise <20> jour.
}
message netnotup
{
Un probl<62>me est survenu lors de la configuration de votre interface
r<EFBFBD>seau. Votre serveur de noms ou bien votre passerelle ne semblent pas
r<EFBFBD>pondre aux pings.
Souhaitez-vous configurer <20> nouveau les param<61>tres de votre
connexion r<>seau ?
(un refus provoquera l'arr<72>t de la proc<6F>dure d'installation)
}
message netnotup_continueanyway
{
Souhaitez-vous poursuivre malgr<67> tout le processus d'installation
et supposer que le r<>seau fonctionne correctement ?
(un refus provoquera l'arr<72>t de la proc<6F>dure d'installation)
}
message makedev
{Cr<43>ation des fichiers des p<>riph<70>riques ...
}
message badfs
{
/dev/%s%c ne semble pas <20>tre un syst<73>me de fichier BSD ou bien
la v<>rification de son int<6E>grit<69> par fsck a <20>chou<6F>.
Interruption de la proc<6F>dure de mise <20> jour, code d'erreur %d.
}
message rootmissing
{
Impossible de trouver la racine du disque cible %s.
}
message badroot
{
La v<>rification de l'int<6E>grit<69> du nouveau syst<73>me de fichiers a <20>chou<6F>.
Avez-vous bien install<6C> tous les composants indispensables ?
}
2006-09-05 02:03:50 +04:00
message fd_type
{Syst<73>me de fichiers de la disquette}
message fdnotfound
{
Impossible de trouver un fichier requis sur la disquette.
}
message fdremount
{
Impossible de monter la disquette correctement.
}
message fdmount
{
Veuillez ins<6E>rer la disquette contenant le fichier "%s.%s".
Si le jeu de disquettes ne comprend aucun autre disque, veuillez
choisir "Ensemble termin<69>" pour mettre <20> terme <20> ce traitement.
S<EFBFBD>lectionnez "Annuler la r<>cup<75>ration" pour revenir au menu
de s<>lection du m<>dia d'installation.
}
message mntnetconfig
{
Souhaitez-vous conserver les r<>glages r<>seaux apr<70>s le red<65>marrage
du syst<73>me que nous venons d'installer ?
}
message cur_distsets
{
Veuillez trouver ci-dessous la liste des composants disponibles :
}
message cur_distsets_header
{ Composant Installer?
------------------------------------ ----------
}
message set_base
{Base}
message set_system
{Syst<73>me (/etc)}
message set_compiler
{Outils de d<>veloppement}
message set_games
{Jeux}
message set_man_pages
{Pages de manuel}
message set_misc
{Divers}
message set_tests
{Test programs}
message set_text_tools
{Outils de manipulation de textes}
message set_X11
2004-03-29 20:08:20 +04:00
{X11}
message set_X11_base
{X11 base et clients}
2004-01-29 11:48:23 +03:00
message set_X11_etc
{X11 configuration}
message set_X11_fonts
{X11 polices}
message set_X11_servers
{X11 serveurs}
message set_X11_prog
{X11 d<>veloppement}
message cur_distsets_row
{%-33s %3s}
message select_all
{S<>lectionner tous les composants}
message select_none
{D<>selectionner tous les composants}
message install_selected_sets
{Installer les composants s<>lectionn<6E>s}
message tarerror
{
Une erreur est survenue lors de l'installation du fichier %s.
Certains fichiers n'ayant pu <20>tre extraits correctement,
le syst<73>me n'est pas complet et pourrait rencontrer un
dysfonctionnement.
Souhaitez-vous continuer l'installation des composants ?
}
message must_be_one_root
{
Une seule partition peut <20>tre mont<6E>e en tant que racine, dite "/".
}
message partitions_overlap
{Les partitions %c et %c se recouvrent.}
message edit_partitions_again
{
Vous pouvez <20>diter la table de partitions <20> la main, ou abandonner et
retourner au menu principal.
Souhaitez-vous <20>diter <20> nouveau la table de partitions ?
}
1999-04-08 16:54:52 +04:00
message config_open_error
{
Impossible d'ouvrir le fichier de configuration %s.\n
}
1999-04-08 16:54:52 +04:00
message choose_timezone
{
Veuillez s<>lectionner votre zone horaire dans la liste suivante.
Appuyez sur Entr<74>e pour confirmer votre choix.
Appuyez sur "x" puis Entree pour valider la s<>lection en cours.
Par d<>faut : %s
S<>lection actuelle : %s
Heure locale : %s %s
}
message tz_back
{ Retour <20> la liste principale des fuseaux horaires}
message choose_crypt
{
Veuillez s<>lectionner le type de hachage des mots de passe.
NetBSD supporte le DES, MD et Blowfish.
Le DES est compatible avec la plupart des syst<73>mes de type Unix
mais ne permet pas d'utiliser plus de huit caract<63>res en mot de passe.
MD5 et Blowfish offrent une meileure s<>curit<69> gr<67>ce aux tailles
de mot de passe possibles, bien sup<75>rieures.
Si votre r<>seau comporte NIS, veuillez v<>rifier la capacit<69> des
autres machines composant ce dernier.
Si vous effectuez une mise <20> jour et que vous souhaitez conserver la
configuration d<>j<EFBFBD> existante, veuillez choisir "Ne rien changer".
}
message swapactive
{
Le disque s<>lectionn<6E> dispose d'une partition d'<27>change (swap) qui
est peut <20>tre en cours d'utilisation, en particulier si votre syst<73>me
dispose de peu de m<>moire.
Le repartitionnement de votre disque requiert la d<>sactivation de cette
partition. Prenez garde ! Cette op<6F>ration peut entra<72>ner des
erreurs <20> ce niveau.
Vous devrez alors red<65>marrer et tenter <20> nouveau.
}
message swapdelfailed
{
Sysinst n'a pu d<>sactiver la partition d'<27>change (swap) pr<70>sente
sur le disque cible pour l'installation. Vous devez red<65>marrer et tenter
<EFBFBD> nouveau.
}
message rootpw
{
Aucun mot de passe pour le compte root n'a <20>t<EFBFBD> d<>fini.
Nous vous recommandons de sp<73>ficier un mot de passe d<>s <20> pr<70>sent.
Le souhaitez-vous ?
}
message rootsh
{
Vous pouvez <20> pr<70>sent d<>terminer le shell par d<>faut qui sera
utilis<EFBFBD> par root. Par d<>faut, il s'agit de /bin/sh
}
message no_root_fs
{
Aucune partition racine n'est actuellement d<>finie. Vous devez au moins
d<EFBFBD>finir le point de montage de cette partition racine, dite "/".
Appuyez sur la touche Entr<74>e pour continuer.
}
message Pick_an_option {Choisissez une option <20> activer/desactiver}
message Scripting {Scripting}
message Logging {Journal}
Checkpoint a load of changes - seems to work ok still. - rework run_prog() so that the program name (etc) is usually displayed if the program generates any output, or terminates with an error. Allow arguments to included in single quotes. Try to collect console output so it doesn't interfere with curses. - Add a '*' to the cylinder count if non-integral number of cylinders (on disklabel editor) - Only show partition type for unused partitions. - Show size including unused space on '+' partition, remove a..z since the don't relate to partition IDs (netbsd partition sizes) - Fix deleting of 'user' partitions - killed size of next ptn. - Don't default a swap partition is the disk already has one. - Fix deleting of extended MBR partitions - changed size of ptn 2. - Show error message if user tries something illegal in mbr editor. - Default to old diskname (actually disk type - dunno why!) - Use MI enable_rc_conf() to set RC_CONFIGURED=YES, use a single sed command instead of a raft of code playing with files etc. - Float some menus to just below header text, saves counting and lets language variants have different height headers (use y=-1) - Track whether anything is mounted on /mnt2 better. - Put more texts into message file. - Change english prose texts to be more correct. - Stop french and polish versions core dumping if ptn start/size changed. - Fix processing logic for saving /etc (action is still borked) - Do tail-end setup if any sets (eg X) can't be found (but not if you give in (yet)).
2003-10-20 00:17:31 +04:00
message Status {Statut: }
message Command {Commande: }
message Running {En cours d'ex<65>cution}
message Finished {Termin<69>e}
message Command_failed {Echec}
message Command_ended_on_signal {Commande termin<69>e par un signal}
Checkpoint a load of changes - seems to work ok still. - rework run_prog() so that the program name (etc) is usually displayed if the program generates any output, or terminates with an error. Allow arguments to included in single quotes. Try to collect console output so it doesn't interfere with curses. - Add a '*' to the cylinder count if non-integral number of cylinders (on disklabel editor) - Only show partition type for unused partitions. - Show size including unused space on '+' partition, remove a..z since the don't relate to partition IDs (netbsd partition sizes) - Fix deleting of 'user' partitions - killed size of next ptn. - Don't default a swap partition is the disk already has one. - Fix deleting of extended MBR partitions - changed size of ptn 2. - Show error message if user tries something illegal in mbr editor. - Default to old diskname (actually disk type - dunno why!) - Use MI enable_rc_conf() to set RC_CONFIGURED=YES, use a single sed command instead of a raft of code playing with files etc. - Float some menus to just below header text, saves counting and lets language variants have different height headers (use y=-1) - Track whether anything is mounted on /mnt2 better. - Put more texts into message file. - Change english prose texts to be more correct. - Stop french and polish versions core dumping if ptn start/size changed. - Fix processing logic for saving /etc (action is still borked) - Do tail-end setup if any sets (eg X) can't be found (but not if you give in (yet)).
2003-10-20 00:17:31 +04:00
message NetBSD_VERSION_Install_System {NetBSD-@@VERSION@@ Programme d'installation}
message Exit_Install_System {Quitter le programme d'installation}
message Install_NetBSD_to_hard_disk {Installation de NetBSD sur disque dur}
message Upgrade_NetBSD_on_a_hard_disk {Mise <20> jour de NetBSD sur disque dur}
message Re_install_sets_or_install_additional_sets {R<>installer ou installer de nouveaux composants}
message Reboot_the_computer {Red<65>marrer l'ordinateur}
message Utility_menu {Utilitaire}
message NetBSD_VERSION_Utilities {Utilitaires NetBSD-@@VERSION@@}
message Run_bin_sh {Ex<45>cuter /bin/sh}
message Set_timezone {Configurer le fuseau horaire}
message Configure_network {Configurer le r<>seau}
message Partition_a_disk {Partitioner un disque}
message Logging_functions {Journal}
message Halt_the_system {Arr<72>ter le syst<73>me}
message yes_or_no {oui ou non?}
message Hit_enter_to_continue {Appuyez sur Entr<74>e pour continuer}
message Choose_your_installation {Choisissez votre type d'installation}
message Set_Sizes {Specifier les tailles de partitions NetBSD}
message Use_Existing {Utiliser les partitions existantes}
message Megabytes {Megaoctets}
message Cylinders {Cylindres}
message Sectors {Secteurs}
message Select_medium {S<>lection du media d'installation}
message ftp {FTP}
message http {HTTP}
message nfs {NFS}
message cdrom {CD-ROM / DVD}
message floppy {Disquette}
message local_fs {Systeme de fichier non-mont<6E>}
message local_dir {R<>pertoire local}
message Select_your_distribution {S<>lection de la distribution}
message Full_installation {Installation compl<70>te}
message Minimal_installation {Installation minimale}
message Custom_installation {Installation personnalis<69>e}
message hidden {** cach<63> **}
message Host {Serveur FTP}
message Base_dir {R<>pertoire de base}
message Set_dir {R<>pertoire des composants}
2006-09-05 02:03:50 +04:00
message Xfer_dir {R<>pertoire de transfer}
message User {Utilisateur}
message Password {Mot de passe}
message Proxy {Proxy}
message Get_Distribution {R<>cup<75>rer la distribution}
message Continue {Continuer}
message What_do_you_want_to_do {Que voulez-vous faire?}
message Try_again {R<>essayer}
message Set_finished {Extraction termin<69>e}
message Skip_set {Sauter cet ensemble}
message Skip_group {Sauter ce groupe}
message Abandon {Abandonner l'installation}
message Abort_fetch {Annuler la r<>cup<75>ration}
message Password_cipher {Chiffre du mot de passe}
message DES {DES}
message MD5 {MD5}
message Blowfish_2_7_round {Blowfish <20> 2^7 rondes}
message SHA1 {SHA1}
message do_not_change {ne rien changer}
message Device {P<>riph<70>rique}
message File_system {Syst<73>me de fichiers}
message Select_IPv6_DNS_server { Choisissez un serveur de noms IPv6 :}
message other {autre }
message Perform_IPv6_autoconfiguration {Configurer automatiquement l'IPv6 ?}
message Perform_DHCP_autoconfiguration {Configurer automatiquement via DHCP ?}
message Root_shell {Shell du compte root}
message Select_set_extraction_verbosity {Degr<67> d'information lors des extractions ?}
message Progress_bar {Barre de progression (recommende<64>)}
message Silent {Silencieux}
message Verbose {D<>tails maximum d'extraction (plus lent)}
.if AOUT2ELF
message aoutfail
{
Le r<>pertoire o<> se situent les anciennes librairies a.out doit <20>tre
d<EFBFBD>plac<EFBFBD>. Veuillez suivre la proc<6F>dure de mise <20> jour et bien
v<EFBFBD>rifier que tous les syt<79>mes de fichiers sont mont<6E>s.
}
message emulbackup
{
Le r<>pertoire /emul/aout ou bien /emul est pr<70>sent au sein de votre
disque et pointe vers un r<>pertoire non mont<6E>. Nous avons renomm<6D>
ce r<>pertoire en lui ajoutant une extension ".old". Lorsque vous aurez
termin<EFBFBD> votre installation ou mise <20> jour, vous devrez faire fusionner
manuellement le nouveau r<>pertoire avec l'ancien /emul/aout.
}
.endif
message oldsendmail
{
Sendmail n'est plus distribu<62> dans cette version de NetBSD, le MTA par d<>faut
est maintenant postfix. Toutefois, le fichier /etc/mailer.conf est toujours
configur<EFBFBD> pour utiliser sendmail. Voulez-vous mettre <20> jour le fichier
/etc/mailer.conf automatiquement pour utiliser <20> la place postfix? Si vous
choisissez "Non", vous devez mettre <20> jour manuellement votre fichier
/etc/mailer.conf pour que vos mails soient d<>livr<76>s correctement.
}