Remove the parts of messages that refer to etc.old.
This commit is contained in:
parent
f61189110c
commit
877f2a42a4
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
/* $NetBSD: msg.mi.de,v 1.6 2004/03/08 10:44:45 martin Exp $ */
|
||||
/* $NetBSD: msg.mi.de,v 1.7 2004/05/22 18:06:14 dsl Exp $ */
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc.
|
||||
|
@ -456,7 +456,6 @@ nun die Anweisungen im INSTALL Dokument beachten, damit Ihr System -
|
|||
entsprechend Ihrer Situation - neu konfiguriert werden kann.
|
||||
Lesen Sie (erneut) die afterboot(8) Manpage, da diese seit ihrem letzten
|
||||
Upgrade (Aufrüstung) bzw. Installation zusätzliche Angaben enthalten kann.
|
||||
Ihr altes /etc Verzeichnis wurde als /etc.old gesichert.
|
||||
|
||||
Sie sollten wenigstens rc.conf ändern; dort gilt es rc_configured=NO auf
|
||||
rc_configured=YES umzustellen, da das System sonst nur bis zum Single User
|
||||
|
@ -466,9 +465,8 @@ Modus (Einbenutzermodus) startet.
|
|||
|
||||
message unpackcomplete
|
||||
{Das Entpacken der zusätzlichen Releasesets von NetBSD-@@VERSION@@ ist nun
|
||||
beendet. Das Entpacken der Sets hat /etc verändert. Bestehende /etc.old
|
||||
Verzeichnisse - erstellt von Upgrade Prozeduren - wurden nicht
|
||||
modifiziert. Sie sollten nun die Anweisungen im INSTALL Dokument beachten, um
|
||||
beendet.
|
||||
Sie sollten nun die Anweisungen im INSTALL Dokument beachten, um
|
||||
Ihr System Ihrer Konfiguration entsprechend einzurichten. Die afterboot(8)
|
||||
Manpage kann ebenfalls nützlich sein.
|
||||
|
||||
|
@ -747,21 +745,6 @@ message badetcfstab
|
|||
wird abgebrochen.
|
||||
}
|
||||
|
||||
message etc_oldexists
|
||||
{Ich kann /etc nicht als /etc.old sichern, weil auf dem Ziellaufwerk bereits
|
||||
ein /etc.old Verzeichnis existiert. Bitte korrigieren Sie dies bevor Sie
|
||||
fortfahren.
|
||||
|
||||
Eine Möglichkeit dazu ist, im Extras-Menü eine Shell zu starten,
|
||||
wodurch Sie den Inhalt der /etc.old prüfen können. Gehört das /etc.old
|
||||
Verzeichnis zu einem früheren Upgrade, so können Sie dieses mit rm -f /etc.old
|
||||
löschen und danach das Upgrade neu starten. Gehört die /etc.old aber zu einem
|
||||
aktuellen, nicht abgeschlossenen Upgrade, dann sollten Sie /etc
|
||||
mit mv /etc.old /etc überschreiben und das begonnene Upgrade
|
||||
fortsetzen.
|
||||
|
||||
Upgrade wird abgebrochen.}
|
||||
|
||||
message X_oldexists
|
||||
{Der alte X Server /usr/X11R6/bin/X kann nicht als /usr/X11R6/bin/X.old
|
||||
gesichert werden, da eine Datei mit diesem Namen bereits existiert.
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
/* $NetBSD: msg.mi.en,v 1.126 2004/04/17 18:55:35 atatat Exp $ */
|
||||
/* $NetBSD: msg.mi.en,v 1.127 2004/05/22 18:06:14 dsl Exp $ */
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc.
|
||||
|
@ -438,7 +438,7 @@ message upgrcomplete
|
|||
now need to follow the instructions in the INSTALL document as to
|
||||
what you need to do to get your system reconfigured for your situation.
|
||||
Remember to (re)read the afterboot(8) manpage as it may contain new
|
||||
items since your last upgrade. Your old /etc has been saved as /etc.old.
|
||||
items since your last upgrade.
|
||||
|
||||
At a minimum, you must edit rc.conf for your local environment and change
|
||||
rc_configured=NO to rc_configured=YES or reboots will stop at single-user,
|
||||
|
@ -449,12 +449,10 @@ password files.
|
|||
|
||||
|
||||
message unpackcomplete
|
||||
{Unpacking additional release sets of NetBSD-@@VERSION@@ is now
|
||||
complete. Unpacking sets has clobbered the target /etc. Any /etc.old
|
||||
saved by an earlier upgrade was not touched. You will now need to
|
||||
follow the instructions in the INSTALL document to get your system
|
||||
reconfigured for your situation. The afterboot(8) manpage can also be
|
||||
of some help.
|
||||
{Unpacking additional release sets of NetBSD-@@VERSION@@ is now complete.
|
||||
You will now need to follow the instructions in the INSTALL document
|
||||
to get your system reconfigured for your situation.
|
||||
The afterboot(8) manpage can also be of some help.
|
||||
|
||||
At a minimum, you must edit rc.conf for your local environment and change
|
||||
rc_configured=NO to rc_configured=YES or reboots will stop at single-user.
|
||||
|
@ -718,17 +716,6 @@ message badetcfstab
|
|||
{Help! Can't parse /etc/fstab in target disk %s. Aborting upgrade.
|
||||
}
|
||||
|
||||
message etc_oldexists
|
||||
{I cannot save /etc as /etc.old, because the target disk already has an
|
||||
/etc.old. Please fix this before continuing.
|
||||
|
||||
One way is to start a shell from the Utilities menu, examine the
|
||||
target /etc and /etc.old. If /etc.old is from a completed upgrade,
|
||||
you can rm -f etc.old and restart. Or if /etc.old is from a recent,
|
||||
incomplete upgrade, you can rm -f /etc and mv etc.old to /etc.
|
||||
|
||||
Aborting upgrade.}
|
||||
|
||||
message X_oldexists
|
||||
{I cannot save /usr/X11R6/bin/X as /usr/X11R6/bin/X.old, because the
|
||||
target disk already has an /usr/X11R6/bin/X.old. Please fix this before
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
/* $NetBSD: msg.mi.fr,v 1.75 2004/03/29 16:08:20 bouyer Exp $ */
|
||||
/* $NetBSD: msg.mi.fr,v 1.76 2004/05/22 18:06:14 dsl Exp $ */
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc.
|
||||
|
@ -445,7 +445,6 @@ message unpackcomplete
|
|||
{La mise à jour de NetBSD-@@VERSION@@ est terminée.
|
||||
Suivez les instructions du document d'installation (INSTALL) pour finir
|
||||
de reconfigurer votre ordinateur.
|
||||
Votre ancien /etc a été sauvegardé sous /etc.old .
|
||||
|
||||
Vous devez éditer /etc/rc.conf et ajouter la variable
|
||||
"RC_CONFIGURED=yes" pour redémarrer en mode multi-utilisateur.
|
||||
|
@ -453,8 +452,7 @@ Vous devez
|
|||
|
||||
message upgrcomplete
|
||||
{ L'installation de composants de NetBSD-@@VERSION@@ supplémentaires est
|
||||
terminée. L'installation a modifié le /etc de destination.
|
||||
Un /etc.old sauvé par une mise à jour précédente n'a pas été touché.
|
||||
terminée.
|
||||
Suivez les instructions du document d'installation (INSTALL) afin de
|
||||
reconfigurer votre ordinateur.
|
||||
|
||||
|
@ -734,20 +732,6 @@ message badetcfstab
|
|||
Arrêt de la mise à jour.
|
||||
}
|
||||
|
||||
message etc_oldexists
|
||||
{Impossible de sauvegarder /etc en /etc.old. Le disque cible a déjà un /etc.old.
|
||||
Veuillez corriger avant de continuer.
|
||||
|
||||
Une solution est de démarrer un shell depuis le menu `Utilitaires'
|
||||
et d'examiner les répertoires /etc et /etc.old sur le disque destination.
|
||||
Si /etc.old provient d'une mise à jour précédente,
|
||||
vous pouvez l'effacer.
|
||||
Si /etc.old provient d'une mise à jour récente et incomplete,
|
||||
vous pouvez effacer /etc et renommer /etc.old en /etc.
|
||||
|
||||
Arrêt de la mise à jour.
|
||||
}
|
||||
|
||||
message X_oldexists
|
||||
{Je n'ai pas pu sauvegarder /usr/X11R6/bin/X sous /usr/X11R6/bin/X.old car
|
||||
le disque de destination contient déjà un /usr/X11R6/bin/X.old.
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
/* $NetBSD: msg.mi.pl,v 1.37 2004/04/18 18:55:19 dsl Exp $ */
|
||||
/* $NetBSD: msg.mi.pl,v 1.38 2004/05/22 18:06:14 dsl Exp $ */
|
||||
/* Based on english version: */
|
||||
/* NetBSD: msg.mi.pl,v 1.36 2004/04/17 18:55:35 atatat Exp */
|
||||
|
||||
|
@ -428,8 +428,7 @@ potrzebom. Przegladnij /etc/defaults/rc.conf aby poznac domyslne wartosci.
|
|||
message upgrcomplete
|
||||
{Aktualizacja NetBSD-@@VERSION@@ zostala zakonczona. Bedziesz teraz
|
||||
musial wykonac polecenia zawarte w pliku INSTALL, aby uzyskac system
|
||||
odpowiadajacy twoim potrzebom. Twoj stary katalog /etc zostal zapisany
|
||||
jako /etc.old.
|
||||
odpowiadajacy twoim potrzebom.
|
||||
|
||||
Musisz przynajmniej dostosowac rc.conf do swojego lokalnego srodowiska
|
||||
i zmienic rc_configured=NO na rc_configured=YES inaczej start systemu
|
||||
|
@ -441,8 +440,7 @@ zostac utworzone dla tej wersji), jesli uzywales lokalnych plikow hasel.
|
|||
|
||||
message unpackcomplete
|
||||
{Rozpakowywanie dodatkowych pakietow NetBSD-@@VERSION@@ zostalo zakonczone.
|
||||
Rozpakowywanie nadpisalo docelowy /etc. Jakikolwiek /etc.old zapisany
|
||||
przez wczesniejsza aktualizacje zostal nietkniety. Musisz teraz wykonac
|
||||
Musisz teraz wykonac
|
||||
polecenia zawarte w pliku INSTALL aby przekonfigurowac system do swoich
|
||||
potrzeb.
|
||||
|
||||
|
@ -708,19 +706,6 @@ message badetcfstab
|
|||
{Pomocy! Nie moge przeczytac /etc/fdstab na dysku %s. Przerywamy aktualizacje.
|
||||
}
|
||||
|
||||
message etc_oldexists
|
||||
{Nie moge zapisac /etc jako /etc.old, poniewaz docelowy dysk juz posiada
|
||||
/etc.old. Napraw to przed kontynuacja.
|
||||
|
||||
Jedyna mozliwosc to uruchomienie powloki z menu Narzedziowego,
|
||||
sprawdzenie docelowego /etc i /etc.old. Jesli /etc.old pochodzi z
|
||||
zakonczonej aktualizacji mozesz to usunac (rm -rf /etc.old), a potem
|
||||
zresetowac komputer. Albo jesli /etc.old jest z aktualnej niekompletnej
|
||||
aktualizacji mozesz usunac /etc (rm -rf /etc) a potem przeniesc /etc.old
|
||||
na /etc (mv /etc.old /etc).
|
||||
|
||||
Przerywamy aktualizacje.}
|
||||
|
||||
message X_oldexists
|
||||
{Nie moge zapisac /usr/X11R6/bin/X jako /usr/X11R6/bin/X.old, poniewaz
|
||||
na docelowym dysku jest juz /usr/X11R6/bin/X.old. Napraw to przed kontynuacja.
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue