Adapt the french translation to the split base/sets directories, and other

minor nits.
This commit is contained in:
bouyer 2004-06-07 18:27:39 +00:00
parent 656e74e298
commit 8381338c9b

View File

@ -1,4 +1,4 @@
/* $NetBSD: msg.mi.fr,v 1.77 2004/06/05 21:18:59 dsl Exp $ */
/* $NetBSD: msg.mi.fr,v 1.78 2004/06/07 18:27:39 bouyer Exp $ */
/*
* Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc.
@ -484,13 +484,15 @@ message ftpsource
{Vous trouverez ci dessous le site ftp, le répertoire, le code utilisateur
et le mot de passe prêt à l'emplois actuellement.
Si l'utilisateur est ftp, alors le mot de passe n'est pas nécessaire.
Le répertoire des composants est relatif au répertoire de base, et
doit contenir les fichiers .tgz.
serveur: %s
répertoire: %s
répertoire: %s
utilisateur: %s
mot de passe: %s
proxy: %s
serveur: %s
répertoire de base: %s
répertoire des composants: %s
utilisateur: %s
mot de passe: %s
proxy: %s
}
message email
@ -502,12 +504,13 @@ message dev
message nfssource
{Donnez le nom du serveur nfs et du répertoire sur ce serveur
où se trouvent les composants.
Rappelez vous que le répertoire doit contenir les
fichiers .tgz et qu'il doit être accessible par nfs.
Le répertoire de base doit etre accessible par NFS, le répertoire des
composants est relatif au répertoire de base et doit contenir les fichiers
.tgz.
serveur: %s
répertoire: %s
répertoire: %s
serveur: %s
répertoire de base: %s
répertoire des composants: %s
}
message nfsbadmount
@ -526,12 +529,13 @@ r
message localfssource
{Donnez le nom du périphérique local (non-monté) à utiliser
ainsi que le répertoire contenant les composants.
Rappelez vous que le répertoire doit contenir les fichiers .tgz .
Le répertoire des composants est relatif au répertoire de base et doit
contenir les fichiers .tgz.
device: %s
système de fichiers: %s
répertoire: %s
répertoire: %s
device: %s
système de fichiers: %s
répertoire de base: %s
répertoire des composants: %s
}
message localdir
@ -627,7 +631,7 @@ Adresse du serveur de noms IPv6: %s
}
message netok_ok
{Veuillez confirmer?}
{Les valeurs sont-elles correctes ?}
message netagain
{Veuillez indiquer à nouveau les informations sur votre réseau.
@ -1019,8 +1023,8 @@ message Custom_installation {Installation personnalis
message Change {Changer}
message hidden {** caché **}
message Host {Serveur ftp}
message Base_dir {Répertoire}
message Set_dir {Répertoire}
message Base_dir {Répertoire de base}
message Set_dir {Répertoire des composants}
message Directory {Répertoire}
message User {Utilisateur}
message Password {Mot de passe}