netsurf/!NetSurf/Resources/fr/Messages

1142 lines
48 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# French messages for NetSurf
# ===========================
#
# Description
# -----------
#
# This file contains lines of colon separated key-value pairs in the format:
#
# Key:Value
#
# Contents of Key _must_ be representable in the US-ASCII character set and
# should not be modified for translation purposes.
#
# Values must be UTF-8 encoded strings. When these strings are displayed in
# NetSurf's user interface, they are converted to the system's local character
# set. As a result of this conversion process, unrepresentable characters are
# stripped from the displayed string.
#
# Blank lines and lines starting with a # character are treated as comments and
# ignored.
#
# Menus
# =====
#
# This section defines the title and entry text for NetSurf's menus.
#
# Iconbar menu
#
NetSurf:NetSurf
Info:Info
AppHelp:Aide... F1
Open:Ouvrir
Choices:Préférences...
Quit:Quitter
# Iconbar -> Open menu
#
OpenURL:Ouvrir l'URL...
# Main menu
#
Page:Page
Object:Objet
Navigate:Navigation
View:Affichage
Utilities:Utilitaires
Help:Aide
# Main -> Page menu
#
PageInfo:Info ^F1
Save:Sauver F3
SaveComp:Sauvegarde Complète ⇑F3
Export:Exporter
SaveURL:Sauver le lieu
Print:Imprimer PRINT
NewWindow:Nouvelle fenêtre ^N
ViewSrc:Voir le source... F8
# Main -> Page -> Export menu
#
Draw:Draw ⇑^F3
Text:Texte ^F3
# Main -> Page -> Save location menu
#
URI:Acorn URI
URL:ANT URL
LinkText:Texte
# Main -> Object -> Object menu
#
ObjInfo:Info
ObjSave:Sauver
ObjReload:Recharger
# Main -> Object -> Object -> Export menu
#
Sprite:Sprite
ObjDraw:Draw
# Main -> Object -> Link menu
LinkSave:Save
LinkDload:Download target
LinkNew:New window
#Main -> Selection menu
SelSave:Save
# Main -> Navigate menu
#
Home:Page d'accueil
Back:Retour
Forward:Avancer
UpLevel:Remonter d'un niveau
Reload:Recharger cette page ^F5
Stop:Arrêter le chargement de la page
# Main -> Display menu
#
ScaleView:Ajuster la vue F11
Images:Images
Toolbars:Barre d'outils
Render:Rendu
OptDefault:Définir par défaut
# Main -> Display -> Images menu
#
ForeImg:Images de premier plan
BackImg:Images de fond
# Main -> Display -> Toolbars menu
#
ToolButtons:Boutons
ToolAddress:Barre d'adresse
ToolThrob:Pulseur
ToolStatus:Barre d'état
# Main -> Display -> Render menu
#
RenderAnims:Tamponner les animations
RenderAll:Tamponner tous les rendus
# Main -> Utilities menu
#
Hotlist:Favoris
History:Historique
Cookies:Cookies
FindText:Recherche de texte F4
Window:Fenêtre
# Main -> Utilities -> Hotlist menu
#
HotlistAdd:Ajouter aux favoris
HotlistShow:Montrer les favoris... F6
# Main -> Utilities -> History menu
#
HistLocal:Montrer l'historique local... F7
HistGlobal:Montrer l'historique global... ^F7
# Main -> Utilities -> Cookies menu
ShowCookies:Montrer les cookies...
DeleteCookies:Supprimer tous les cookies
# Main -> Utilities -> Window menu
#
WindowSave:Définir comme position par défaut
WindowStagr:Décaler la position des nouv. fenêtres
WindowSize:Garder cette taille de fenêtre
WindowReset:RAZ de la position par défaut
# Main -> Help menu
#
HelpContent:Contenus F1
HelpGuide:Guide de l'utilisateur
HelpInfo:Information utilisateur
HelpAbout:À propos de NetSurf
HelpInter:Aide interactive
# Toolbar menu
#
Toolbar:Barre d'outils
EditToolbar:Barre de configuration
# Generic tree menus (currently Hotlist and Global history)
#
Selection:Sélection
SelectAll:Tout sélectionner ^A
Clear:Effacer la sélection ^Z
Copy:Copier vers le presse-papier ^C
Cut:Cut to clipboard ^X
Paste:Paste from clipboard ^V
# Selection Menu
#
Edit:Éditer
Launch:Lancer RETURN
Delete:Supprimer ^X
ResetUsage:RAZ des statistiques
# Hotlist/Global history menu
#
New:Nouveau
Expand:Déployer
Collapse:Regrouper
# New hotlist entry menu
#
Folder:Dossier
Link:Adresse
# Tree expand/collapse menu
#
All:Tout
Folders:Dossiers
Links:Adresses
# Other menus
#
# URL suggestion menu
URLSuggest:URLs récentes
# Menus within the choices system
#
# Browser pane
Languages:Langue
#
# Network pane
ProxyType:Type de proxy
ProxyNone:Pas de proxy
ProxyNoAuth:Proxy simple
ProxyBasic:Authentification de base
ProxyNTLM:Authentification NTLM
#
# Fonts pane
Fonts:Fontes
DefaultFonts:Familles de fontes
#
# Images pane
Display:Affichage
ImgStyle0:Utiliser l'OS
ImgStyle1:Directement sur l'écran
ImgStyle2:Tramé
ImgStyle3:Avec diffusion d'erreur
# Menu items used in the Amiga version.
# Some of these are copies of other strings but without the
# embedded shortcut keys. (NS suffix = No Shortcut)
#
# Project menu
#
Project:Project
NewWindowNS:New window
NewTab:New tab
CloseTab:Close tab
CloseWindow:Close window
SaveAs:Save as
Source:Source...
TextNS:Text...
SaveCompNS:Complete...
PDF:PDF...
OpenFile:Open local file...
About:About...
# Edit menu
#
CopyNS:Copy
Paste:Paste
SelectAllNS:Select all
ClearNS:Clear selection
# Browser menu
#
Browser:Browser
HistGlobalNS:Show global history...
FindTextNS:Find text...
# Hotlist menu
#
HotlistShowNS:Show hotlist...
# Settings menu
#
Settings:Settings
SnapshotWindow:Snapshot window
SettingsSave:Save settings
# ARexx menu
#
ARexx:ARexx
ARexxExecute:Execute script...
# Context menu
#
Link:Link
LinkNewTab:Open in new tab
LinkNewWin:Open in new window
CopyURL:Copy URL to clipboard
ObjShow:Show object
SelectFile:Select file...
# Treeview interface tokens
# =========================
#
# This section contains tokens which are used in the treeview
# component. (For example, in the main hotlist/global history windows)
#
# Tree URL text
#
TreeAdded:Ajoutée: %s
TreeLast:Dernière visitée: %s
TreeVisited:Visitées: %s
TreeVisits:Visites: %i
TreeUnknown:Inconnu
TreeValue:Valeur: %s
TreeComment:Commentaire: %s
TreeDomain:Domaine: %s%s
TreePath:Chemin: %s%s
TreeExpires:Expire: %s
TreeLastUsed:Dernière utilisation: %s
TreeSecure:Uniquement des sites sécurisés: %s
TreeVersion:Version: %s
TreePersistent:Persistent: %s
TreeHeaders: (à partir des entêtes)
TreeVersion0:Netscape
TreeVersion1:RFC 2109
TreeVersion2:RFC 2965
TreeSession:Fin de session
TreeUnused:Inutilisé
TreeImport:URL importée
TreeNewFolder:Nouv. répertoire
TreeLaunch:Visit URL
TreeDelete:Delete
# Tree export
#
TreeHotlist:Favoris de NetSurf
# Hotlist user interface tokens
# =============================
#
# This section contains tokens which are used in various parts of
# the hotlist user interface.
#
# Hotlist sub-window titles
#
NewLink:Créer une nouvelle adresse
NewFolder:Créer un nouveau dossier
EditLink:Éditer l'adresse
EditFolder:Éditer le dossier
# Default hotlist page names
#
HotlistHomepage:Page d'accueil de NetSurf
HotlistTestBuild:Versions test de NetSurf
HotlistDocumentation:Documentatio de NetSurf
HotlistBugTracker:Le traqueur de bogues de NetSurf
HotlistFeatureRequest:Demandes de nouvelles fonctions de Netsurf
# Global history user interface tokens
# ====================================
#
# This section contains tokens which are used in various parts of
# the global history user interface.
#
GlobalHistory:Historique globale
DateToday:Aujourd'hui
DateYesterday:Hier
Date1Week:La semaine dernière
Date2Week:Il y a 2 semaines
Date3Week:Il y a 3 semaines
# Download user interface tokens
# ==============================
#
# This section contains tokens which are used in the download
# window.
#
Download:%s de %s • %s/s • %s restants
DownloadU:%s sur inconnu • %s/s • %s total
Downloaded:%s effectués • moyenne %s/s • %s total
Unwritten:L'écriture de données dans le fichier a échoué.
# Amiga download window tokens
#
# This section contains tokens which are used in the Amiga
# download window.
#
amiDownload:%ld of %ld bytes downloaded
amiDownloadU:%ld bytes downloaded
# GTK download window tokens
#
# This section contains tokens which are used in the gtk
# download window.
#
gtkSizeInfo:%s of %s
gtkProgressBar:%.0f%% of %u files
gtkProgressBarPulse:Downloading %u files
gtkProgressBarPulseSingle:Downloading %u file
# Column Headers
#
gtkProgress:Progress
gtkDetails:Details
gtkSpeed:Speed
gtkRemaining:Remaining
# Status Messages
# spaces necessary
#
gtkError: Error
gtkComplete: Complete
gtkCanceled: Canceled
gtkWorking: Working
# Dialogs
#
gtkQuit:Quit NetSurf?
gtkDownloadsRunning:There are still downloads running, if you quit now these will be canceled and the files deleted.
gtkStartDownload:Download file?
gtkOverwrite:A file named "%s" already exists. Do you want to replace it?
gtkOverwriteInfo:The file already exists in "%s". Replacing it will overwrite its contents.
gtkFailed:Download failed
gtkFileError:File error: %s
gtkInfo:%s from %s is %s in size
gtkSave:Save file as...
gtkUnknownHost:an unknown host
gtkUnknownFile:
gtkUnknownSize:unknown
# Printing user interface tokens
# ==============================
#
# This section contains tokens which are used in the printing
# dialog box.
#
PrintSheetFilled:feuille remplie
PrintSheetsFilled:feuilles remplies
# Find text user interface tokens
# ===============================
#
# This section contains tokens which are used in the find text
# dialog box.
#
NotFound:Non trouvé
Next:Next
Prev:Previous
# 401 login user interface tokens
# ===============================
#
# This section contains tokens which are used in the 401 login
# (authentication) dialog box.
#
Host:Host
Realm:Realm
Username:Username
Password:Password
Login:Login
Cancel:Cancel
# Content
# =======
#
# This section contains tokens used by contents
#
# Forms
#
Form_Submit:Soumettre
Form_Reset:Effacer
Form_None:
Form_Many:(Plusieurs)
Form_Drop:Déposer les fichiers ici
FormSelect:Cliquer pour choisir un item de formulaire
FormCheckbox:Cliquer pour cocher cette option
FormRadio:Cliquer pour choisir cette option
FormSubmit:Envoyer le formulaire à %s
FormBadSubmit:Alerte: le formulaire n'a pas pu être envoyé
FormTextarea:Cliquer pour éditer ce texte
FormTextbox:Cliquer pour éditer ce champ
FormReset:RAZ du formulaire (non implémenté)
FormFile:Déposer un fichier ici pour le télésauver
SelectMenu:Sélection
# Content titles
#
DrawTitle:Image Draw (%lux%lu, %lu octets)
GIFTitle:Image GIF (%lux%lu, %lu octets)
BMPTitle:Image BMP (%lux%lu, %lu octets)
ICOTitle:Image BMP (%lux%lu, %lu octets)
JPEGTitle:Image JPEG (%ux%u, %lu octets)
PNGTitle:Image PNG (%lux%lu, %lu octets)
JNGTitle:Image JNG (%lux%lu, %lu octets)
MNGTitle:Image MNG (%lux%lu, %lu octets)
SpriteTitle:Image Sprite (%lux%lu, %lu octets)
ArtWorksTitle:Image ArtWorks (%lux%lu, %lu octets)
# HTML page character set
#
Encoding0:dans les entêtes HTTP
Encoding1:détecté
Encoding2:de <meta>
EncodingUnk:Inconnu
# Misc
#
Selecting:Sélection en cours
FrameDrag:Redimensionnement des cadres en cours
# Errors
# ======
#
# This section contains error and warning messages which
# are displayed to the user.
#
# Fetching errors - displayed as an HTML page
#
Not2xx:Le serveur a renvoyé une erreur
InvalidURL:L'adresse <em>%s</em> est incomprise.
# HTML error page
#
ErrorPage:<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN" "http://www.w3.org/TR/html4/strict.dtd"><html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"><title>Erreur</title></head><body><h1>Désolé, NetSurf n'a pas pu afficher cette page</h1><p><strong>%s</strong></p></body></html>
# General errors - displayed in a dialog box
#
# These may be augmented with further relevant information, which
# is displayed after the contents of the relevant token.
#
PathToURL:Une erreur s'est produite en convertissant le chemin du fichier en une URL:
SaveError:Le fichier n'a pas pu être sauvé suite à une erreur:
LoadError:Le fichier n'a pas pu être chargé à cause d'une erreur:
MenuError:Une erreur s'est produite lors de l'ouverture du menu:
DragError:Une erreur s'est produite lors du déplacement d'icône:
TbarError:Une erreur s'est produite lors de la construction de la barre d'outils:
WimpError:Une erreur inattendue du Gestionnaire de Fenêtres s'est produite:
DownloadWarn:Ce téléchargement ne peut pas se terminer:
MiscError:Une erreur inattendue s'est produite:
FileError:Le fichier n'existe pas:
PrintError:Une erreur s'est produite lors de l'impression:
AWNotSeen:Localisez l'application AMViewer SVP puis réessayez.
# Specific errors - displayed in a dialog box
#
NoMemory:NetSurf a besoin de plus de mémoire. Veuillez libérer de la mémoire et réessayer.
FontBadInst:Une erreur s'est produite lors de l'initialisation des fontes à cause de la présence de copies obsolètes de fontes ROM sur disque. NetSurf va sortir et lancer un programme qui va tenter de réparer cela.
FontError:Échec d'ouverture de la fonte "Homerton.Medium" (%s).
Resolvers:Aucun nom de domaine n'étant configuré, seul la consultation de fichiers locaux est possible. Utilisez Configure pour définir les serveurs de noms.
NoDiscSpace:Pas assez d'espace disque disponible.
Template:Un modèle de fenêtre est absent du fichier Templates. Réinstallez NetSurf SVP.
HotlistSaveError:Les favoris n'ont pas pu être sauvés correctement.
HotlistLoadError:Les favoris n'ont pas pu être chargés correctement.
NoPathError:Pour sauver, lâcher cette icône dans une fenêtre de Filer
NoNameError:Entrez un nom SVP
NoURLError:Entrez une URL SVP
URIError:NetSurf est incapable de traiter ce fichier URI à cause d'une erreur de syntaxe.
EmptyError:Le fichier est vide.
PrintErrorRO2:Il semble que l'imprimante soit occupée.
AWNotSeen:Localisez l'application AMViewer SVP puis réessayez.
# Error messages for Amiga version only
NoMode:No matching mode in screens database
# Queries
# =======
#
# This section contains queries which are displayed to the user
#
AbortDownload:Étes-vous sûr de vouloir interrompre ce téléchargement ?
QuitDownload:Un ou plusieurs téléchargements sont en cours. Êtes-vous sûr de vouloir quitter ?
OverwriteFile:Un fichier portant ce nom existe déjà et serait perdu.
# Page fetching
# =============
#
# This section contains messages which may be displayed whilst
# fetching a page or other content
#
# Fetch status messages - displayed in status bar
#
Progress:%s reçus de %s
ProgressU:%s
Loading:Ouverture de la page...
RecPercent:%s (%u%%)
Received:%s reçus
Converting:Conversion de %lu octets
Complete:Page terminée (%gs)
Redirecting:Redirection en cours...
Processing:Traitement du document
Formatting:Formatage du document
Done:Document terminé
# Fetch warning/error messages - displayed in status bar
#
BadRedirect:Mauvais URL de redirection
FetchFailed:Récupération du fichier impossible
NotCSS:Attention: feuille de style non CSS
BadObject:Attention: mauvais type d'objet
ObjError:Erreur lors du chargement de: %s
ParsingFail:L'analyse syntaxique du document a échoué.
BadGIF:Erreur de lecture de GIF.
BadBMP:Erreur de lecture de BMP.
BadICO:Erreur de lecture de ICO.
PNGError:Error converting PNG.
MNGError:Erreur dans la bibliothèque MNG: %i
BadSprite:Les données du sprite sont invalides ou corrompues.
# HTTP status codes
#
HTTP0:OK
HTTP200:OK
HTTP201:Créé
HTTP202:Accepté
HTTP203:Information ne faisant pas autorité
HTTP204:Pas de contenu
HTTP205:Remise-à-Zéro du contenu
HTTP206:Contenu partiel
HTTP300:Choix multiples
HTTP301:A déménagé définitivement
HTTP302:Trouvé
HTTP303:Voir autre
HTTP304:Pas modifié
HTTP305:Utilisez un proxy
HTTP307:Redirection temporaire
HTTP400:Mauvaise requête
HTTP401:Sans autorisation
HTTP402:Paiment nécessaire
HTTP403:Interdit
HTTP404:Pas trouvé
HTTP405:Méthode non autorisée
HTTP406:Pas acceptable
HTTP407:Authentification du proxy nécessaire
HTTP408:Délai de requête trop long
HTTP409:Conflit
HTTP410:Parti
HTTP411:Longueur nécessaire
HTTP412:Échec de précondition
HTTP413:Demande d'entité trop grande
HTTP414:Request-URI trop long
HTTP415:Type de média non supporté
HTTP416:Étendue demandée non satisfaisable
HTTP417:Attente non satisfaite
HTTP500:Erreur de serveur interne
HTTP501:Non implémenté
HTTP502:Mauvaise passerelle
HTTP503:Service non disponible
HTTP504:Délai de passerelle trop long
HTTP505:version d'HTTP non supportée
# User interface
# ==============
#
# This section contains messages to deal with user interface
# features.
#
# Scrollbars - displayed in status bar
#
ScrollUp:Cliquez sur la flèche pour faire défiler vers le haut
ScrollPUp:Cliquez pour faire défiler d'une page vers le haut
ScrollV:Tirez la barre pour la faire défiler verticalement
ScrollPDown:Cliquez pour faire défiler d'une page vers le bas
ScrollDown:Cliquez sur la flèche pour faire défiler vers le bas
ScrollLeft:Cliquez sur la flèche pour faire défiler vers la gauche
ScrollPLeft:Cliquez pour faire défiler d'une page vers la gauche
ScrollH:Tirez la barre pour la faire défiler horizontalement
ScrollPRight:Cliquez pour faire défiler d'une page vers la droite
ScrollRight:Cliquez sur la flèche pour faire défiler vers la droite
# Saving
# ======
#
# Messages used when saving
#
SaveSource:Source
SaveDraw:PageWeb
SaveText:PageWeb
SaveObject:Objet
SaveLink:Lien
SaveSelection:Texte
# Themes
# ======
#
# Messages used when installing new themes
#
ThemeInstActive:Un thème est en cours de téléchargement ou d'installation. Veuillez attendre que ce soit fini ou annulez l'opération avant d'installer de nouveaux thèmes.
ThemeInstDown:Veuillez attendre le téléchargement du thème.
ThemeInvalid:Le thème téléchargé est invalide ou nécessite une version plus récente de NetSurf.
ThemeInstall:Voulez-vous installer le thème '%s' par %s?
ThemeInstallErr:Une erreur s'est produite pendant l'installation du thème téléchargé.
ThemeApplyErr:Une erreur s'est produite en essayant d'appliquer le thème téléchargé.
# General
# =======
#
# Some general purpose words and phrases
#
Bytes: O
kBytes: KO
MBytes: MO
GBytes: GO
Yes:Oui
No:Non
Replace:Remplacer le fichier
DontReplace:Ne pas remplacer le fichier
obj:objet
objs:objets
styl:feuille de styles
styls:feuilles de styles
OK:OK
# Interactive help
# ================
#
# This section contains interactive help messages
#
HelpToolbar0:\Tle bouton de retour.|M\Srevenir d'une page en arrière dans l'historique.|MNe renvoie pas l'information de formulaire.
HelpToolbar1:\Tle bouton d'avance.|M\Savancer d'une page dans l'historique.|MNe renvoie pas l'information de formulaire.
HelpToolbar2:\Tle bouton Stop.|M\Sarrêter le chargement de la page.
HelpToolbar3:\Tle bouton de recharge.|M\Srecharger cette page.|M\Arecharger cette page et tous les objets qu'elle contient.
HelpToolbar4:\Tle bouton Accueil.|M\Saller à votre page d'accueil.
HelpToolbar5:\Tle bouton d'historique.|M\Souvrir la \w d'historique locale.|M\Aopen the global history \w.
HelpToolbar6:\Tle bouton de sauvegarde.|M\Ssauver le document en cours.
HelpToolbar7:\Tle bouton d'impression.|M\Simprimer cette page.|MOuvre une bo<62>te de dialogue pour l'impression.
HelpToolbar8:\Tle bouton de favoris.|M\Souvrir la \w de gestion des favoris.|M\Aajouter cette adresse aux favoris.
HelpToolbar9:\Tle bouton de changement d'échelle.|M\Sredimensionner la page, texte et images comprises.
HelpToolbar10:\Tle bouton de recherche.|M\Strouver des occurences de fragment de texte dans une page.
HelpToolbar11:\Tle bouton haut.|M\Sremonte d'un niveau sur le site web en cours.
HelpToolbar14:\Tla barre d'URL.|MTapez l'adresse d'un site à visiter et appuyez sur Return pour y aller.
HelpToolbar15:\Tl'icône de suggestion d'URL.|M\Souvrir une liste d'URLs tapées récemment.
HelpToolbar16:\Tle pulseur.|MIl s'anime lorsque cette \w est active.
HelpStatus0:\Tla glissière de la barre d'état.|MDéplacez-la pour changer la taille de la barre d'état.
HelpStatus1:\Tla barre d'état.|MElle affiche des informations sur ce que fait la \w de navigateur.
HelpIconMenu0:\Rvoir des informations sur ce logiciel.
HelpIconMenu1:\Svoir la documentation de NetSurf.
HelpIconMenu2:\Rouvrir une fenêtre.
HelpIconMenu2-0:\Rentrer une adresse à visiter.
HelpIconMenu2-1:\Souvrir la fenêtre de gestion des favoris.
HelpIconMenu2-2:\Souvrir la fenêtre d'historique global.
HelpIconMenu2-3:\Souvrir la fenêtre de gestion des cookies.
HelpIconMenu3:\Souvrir la boîte de dialogue des Préférences.
HelpIconMenu4:\Squitter NetSurf.
HelpBrowserMenu0:\Rvoir les options en rapport avec la page en cours.
HelpBrowserMenu0-0:\Rvoir les informations concernant la page en cours.
HelpBrowserMenu0-1:\Rsauver la page courante en fichier HTML.
HelpBrowserMenu0-2:\Rsauver la page courante y compris toutes les images et les feuilles de style utilisées.
HelpBrowserMenu0-3:\Rvoir les options d'exportation.
HelpBrowserMenu0-3-0:\Rexporter la page courante en Drawfile.
HelpBrowserMenu0-3-1:\Rexporter la page courante en simple fichier texte.
HelpBrowserMenu0-4:\Rsauver l'adresse de la page courante.
HelpBrowserMenu0-4-0:\Rsauver l'adresse en cours au format Acorn URI.
HelpBrowserMenu0-4-1:\Rsauver l'adresse en cours au format Ant URL.
HelpBrowserMenu0-4-2:\Rsauver l'adresse courante en simple texte.
HelpBrowserMenu0-5:\Souvrir la boîte de dialogue d'impression.
HelpBrowserMenu0-6:\Souvrir la page courante dans une nouvelle fenêtre.
HelpBrowserMenu0-7:\Rchercher un fragment de texte sur la page.
HelpBrowserMenu0-8:\Svoir le code source de la page courante dans un éditeur de texte.
HelpBrowserMenu1:\Rvoir les options correspondant à l'objet courant.
HelpBrowserMenu1-0-0:\Rvoir les informations sur l'objet en cours.
HelpBrowserMenu1-0-1:\Rsauver l'objet courant.
HelpBrowserMenu1-0-2:\Rvoir les options d'exportation.
HelpBrowserMenu1-0-2-0:\Rsauver l'image au format Sprite.
HelpBrowserMenu1-0-3:\Rsauver l'adresse de l'objet courant.
HelpBrowserMenu1-0-3-0:\Rsauver l'adresse de l'objet courant au format Acorn URI.
HelpBrowserMenu1-0-3-1:\Rsauver l'adresse de l'objet courant au format Ant URL.
HelpBrowserMenu1-0-3-2:\Rsauver l'adresse de l'objet courant en texte simple.
HelpBrowserMenu1-0-4:\Srecharger tous les objets de cete page.
HelpBrowserMenu1-1:\Rsee the options relating to the current link.
HelpBrowserMenu1-1-0:\Rsave the current link.
HelpBrowserMenu1-1-0-0:\Rsave the link in Acorn URI format.
HelpBrowserMenu1-1-0-1:\Rsave the link in Ant URL format.
HelpBrowserMenu1-1-0-2:\Rsave the link as plain text.
HelpBrowserMenu1-1-1:\Sdownload from this link.
HelpBrowserMenu1-1-2:\Sopen this link in a new window.
HelpBrowserMenu2:\Rsee the selection options.
HelpBrowserMenu2-0:\Rsave the current selection.
HelpBrowserMenu2-1:\Scopy the selected text to the clipboard.
HelpBrowserMenu2-2:\Scut the selected text to the clipboard.
HelpBrowserMenu2-3:\Spaste text from the clipboard.
HelpBrowserMenu3:\Rvoir les options de navigation.
HelpBrowserMenu3-0:\Srevenir à la page d'accueil configurée.
HelpBrowserMenu3-1:\Sreculer d'une page dans l'historique local.|ML'information du formlaire n'est pas réenvoyée.
HelpBrowserMenu3-2:\Savancer d'une page dans l'historique local.|ML'information du formlaire n'est pas réenvoyée.
HelpBrowserMenu3-3:\Straverse up one level in the directory tree.
HelpBrowserMenu3-4:\Srecommencer le chargement de la page courante.
HelpBrowserMenu3-5:\Sarrêter le chargement de la page par NetSurf.
HelpBrowserMenu4:\Rdéfinir les options d'affichage locales.
HelpBrowserMenu4-0:\Rredimensionner la page, y compris texte et images.
HelpBrowserMenu4-1:\Rdéfinir les options d'images locales.
#HelpBrowserMenu4-1-0:\Safficher ou pas des images de premier plan.
HelpBrowserMenu4-1-1:\Safficher ou pas des images de fond.
HelpBrowserMenu4-1-2:\Safficher ou pas des animations.|MSi les animations ne sont pas montrées, seule la première image est affichée.
HelpBrowserMenu4-2:\Rcontroler l'affichage des barres d'outils de NetSurf.
HelpBrowserMenu4-2-0:\Safficher ou pas les boutons de la barre d'outil.|MLa barre d'URL utilise l'espace restant.
HelpBrowserMenu4-2-1:\Safficher ou pas la barre d'adresse (URL).
HelpBrowserMenu4-2-2:\Safficher le pulseur ou pas.|MLa barre d'URL utilise l'espace restant.
HelpBrowserMenu4-2-3:\Safficher la barre d'état ou pas.|MLa barre de défilement horizontal utilise la largeur restante.
HelpBrowserMenu4-2-4:\Schanger le mode d'édition de barre d'outils.
HelpBrowserMenu4-3:\Scontroler la façon d'afficher.
HelpBrowserMenu4-3-0:\Sdécider si les animations sont affichées quand tous les calculs sont terminés (ou avant).
HelpBrowserMenu4-3-1:\Sdécider si tout doit être affiché quand tous les calculs sont terminés (ou avant).
HelpBrowserMenu4-4:\Spromouvoir vos options d'affichage locales en options par défaut pour NetSurf.
HelpBrowserMenu4-5:\Rcontroler le positionnement de fenêtre par défaut.
HelpBrowserMenu4-5-0:\Spromouvoir la position de fenêtre courante en celle par défault.
HelpBrowserMenu4-5-1:\Sdécider si les fenêtres suivantes doivent être ouvertes en décalage à l'écran.
HelpBrowserMenu4-5-2:\Sdécider si les fenêtres-filles doivent être ouvertes à la même taille que celle de leurs parents.
HelpBrowserMenu4-5-3:\Srevenir au positionnement de fenêtre par défaut.
HelpBrowserMenu5:\Raccéder aux utilitaires intégrés à NetSurf.|MLes utilitaires sont des outils comme les favoris, l'historique arborescent et diverses options de configuration.
HelpBrowserMenu5-0:\Rgérer les favoris.
HelpBrowserMenu5-0-0:\Sajouter la page en cours aux favoris.
HelpBrowserMenu5-0-1:\Souvrir la \w de gestion des favoris.
HelpBrowserMenu5-1:\Rview the history options.
HelpBrowserMenu5-1-0:\Souvrir la \w d'historique local.
HelpBrowserMenu5-1-1:\Souvrir la fenêtre d'historique global.
HelpBrowserMenu5-2:\Rgérer vos favoris.
HelpBrowserMenu5-2-0:\Souvrir la fenêtre de gestion des cookies.
HelpBrowserMenu5-3:\Rchercher un fragment de texte sur la page.
HelpBrowserMenu5-4:\Rcontroler le positionnement de fenêtre par défaut.
HelpBrowserMenu5-4-0:\Spromouvoir la position de fenêtre courante en celle par défault.
HelpBrowserMenu5-4-1:\Sdécider si les fenêtres suivantes doivent être ouvertes en décalage à l'écran.
HelpBrowserMenu5-4-2:\Sdécider si les fenêtres-filles doivent être ouvertes à la même taille que celle de leurs parents.
HelpBrowserMenu5-4-3:\Srevenir au positionnement de fenêtre par défaut.
HelpBrowserMenu6:\Rvoir l'aide disponible.
HelpBrowserMenu6-0:\Souvrir la page de documentation dans une nouvelle fenêtre.
HelpBrowserMenu6-1:\Souvrir le guide de l'utilisateur dans une nouvelle fenêtre.
HelpBrowserMenu6-2:\Souvrir la page d'information de l'utilisateur dans une nouvelle fenêtre.
HelpBrowserMenu6-3:\Souvrir la page "À propos de" de NetSurf dans une nouvelle fenêtre.
HelpBrowserMenu6-4:\Slancer Help.
HelpBrowser-1:Cliquer \s sur un lien pour le suivre.|MCliquer \a sur un lien pour l'ouvrir dans une nouvelle \w.|MShift+\s click on a link to download the link target contents.|MShift+\a click to save the link target address.
HelpIconbar:\Tl'icône de NetSurf.|M\Souvrir une nouvelle \w de navigateur.|M\Aouvrir la fenêtre de gestion des favoris.
HelpHistory:Utiliser cette \w pour naviguer dans l'historique arborescent local.|M\Ssur une vignette pour revenir à cette page.
HelpPrint:Utiliser cette fenêtre pour imprimer cette page.
HelpSaveAs0:Déposer cette icône dans le repertoire où vous voulez sauver le fichier.
HelpSaveAs1:Ceci est le nom de fichier sous lequel le document sera sauvé.
HelpSaveAs2:\Ssauver le fichier avec le nom de fichier en cours.|MSi le nom de chemin n'est pas complet, il vous faudra déposer l'icône dans un répertoire.
HelpSaveAs3:\Sfermer cette \w sans sauvegarder.
HelpScaleView:Utiliser cette \w pour changer l'échelle d'affichage.
HelpScaleView1:Saisissez l'échelle à laquelle vous voulez afficher cette page.
HelpScaleView2:\Sréduire l'échelle, par pas de 10%.
HelpScaleView3:\Saugmenter l'échelle, par pas de 10%.
HelpScaleView5:\Sdirectement choisir une échelle de 75%.
HelpScaleView6:\Sdirectement choisir une échelle de 100%.
HelpScaleView7:\Sdirectement choisir une échelle de 150%.
HelpScaleView8:\Sdirectement choisir une échelle de 200%.
HelpScaleView9:\Sannuler les changements.|ML'échelle en cours ne sera pas modifiée.
HelpScaleView10:\Svalider le changement d'échelle.
HelpSearch:Utiliser cette fenêtre pour faire une recherche textuelle sur cette page.
HelpSearch0:Entrer la chaîne de recherche. # remplace n'importe quel caractère, * correspond à 0 ou plus caractères.
HelpSearch1:Choisir si la recherche accorde de l'importance à la casse (minuscules/MAJUSCULES).
HelpSearch2:\Schercher l'occurence suivante.
HelpSearch3:\Schercher l'occurence précédente.
HelpSearch4:\Sarrêter la recherche et fermer cette fenêtre.
HelpHotFolder:Utiliser cette \w pour définir le nom de répertoire.
HelpHotEntry:Utiliser cette \w pour définir les détails de cette entrée.
HelpHotlist:\Tla fenêtre de gestion des favoris.
HelpHotlist0:\Souvrir ce répertoire.
HelpHotlist1:\Sfermer ce répertoire.
HelpHotlist2:\Smontrer les détails de cette entrée.
HelpHotlist3:\Scacher les détails de cette entrée.
HelpHotlist4:\Ssélectionner ce répertoire.|MDouble-cliquer \s pour ouvrir ce répertoire.
HelpHotlist5:\Ssélectionner cette entrée.|MDouble-cliquer \s pour lancer cette URL.
HelpHotlist6:Lâcher les boutons de souris pour terminer votre sélection.
HelpHotlist7:Lâcher les boutons de souris pour déplacer votre sélection.
HelpHotToolbar0:\Tle bouton Supprimer.|M\Ssupprimer la sélection courante.
HelpHotToolbar1:\Tle bouton de déploiement des entrées.|M\Sdéployer toutes les entrées ou seulement celle de la sélection courante.|M\ARegrouper toutes les entrées ou seulement celles de la sélection courante.|MLes entrées déployées affichent des infos supplémentaires, comme un compteur de visite.
HelpHotToolbar2:\Tle bouton d'ouverture de répertoires.|M\Souvrir tous les répertoires ou seulement ceux de la sélection courante.|M\Afermer tous les répertoires ou seulement ceux de la sélection courante.
HelpHotToolbar3:\Tle bouton de lancement.|M\Slancer (ouvrir) la sélection en cours.
HelpHotToolbar4:\Tle bouton Créer.|M\Scréer un nouveau répertoire.
HelpHotlistMenu0:\Raccomplir une opération sur les favoris.
HelpHotlistMenu0-0:\Rcréer un nouvel item.
HelpHotlistMenu0-0-0:\Rcréer un nouveau répertoire.
HelpHotlistMenu0-0-1:\Rcréer une nouvelle adresse.
HelpHotlistMenu0-1:\Rexporter les favoris en fichier HTML.
HelpHotlistMenu0-2:\Rdéployer les items dans la liste des favoris.
HelpHotlistMenu0-2-0:\Souvrir tous les répertoires et afficher tous les détails connus sur les entrées.
HelpHotlistMenu0-2-1:\Souvrir tous les répertoires.
HelpHotlistMenu0-2-2:\Smontrer tous les détails sur les entrées.
HelpHotlistMenu0-3:\Rregrouper les items dans la liste des favoris.
HelpHotlistMenu0-3-0:\Sfermer tous les répertoires et cacher les détails sur les entrées.
HelpHotlistMenu0-3-1:\Sfermer tous les répertoires.
HelpHotlistMenu0-3-2:\Scacher tous les détails sur les entrées.
HelpHotlistMenu0-4:\Rcontroler l'affichage des barres d'outils de Netsurf.
HelpHotlistMenu0-4-0:\Sbasculer l'affichage des boutons de la barre d'outils.
HelpHotlistMenu0-4-1:\Sbasculer le mode d'édition de barre d'outils.
HelpHotlistMenu1:\Ragir sur la sélection en cours.
HelpHotlistMenu1-0:\Rééditer l'item en cours.
HelpHotlistMenu1-1:\Slancer la sélection courante.
HelpHotlistMenu1-2:\Ssupprimer la sélection courante de la liste des favoris.
HelpHotlistMenu1-3:\Sremettre à zéro les statistiques, comme le compteur de visite, pour les items sélectionnés.
HelpHotlistMenu2:\Ssélectionner tous les items de la liste des favoris.
HelpHotlistMenu3:\Sdésélectionner la sélection courante.
HelpGHistory:\Tla fenêtre d'historique global.
HelpGHistoryToolbar0:\Tle bouton de suppression.|M\Ssupprimer la sélection en cours.
HelpGHistoryToolbar1:\Tle bouton de déploiement des entrées.|M\Sdéployer toutes les adresses des favoris.|M\Aregrouper toutes les adresses des favoris.|MLes adresses déployées apportent des détails supplémentaires, comme un compteur de visites.
HelpGHistoryToolbar2:\Tle bouton d'ouverture de répertoires.|M\Souvrir tous les répertoires des favoris.|M\Afermer tous les répertoires des favoris.
HelpGHistoryToolbar3:\Tle bouton de lancement.|M\Slancer la sélection en cours.
HelpGHistoryMenu0:\Reffectuer une opération sur l'historique global.
HelpGHistoryMenu0-0:\Rexporter l'historique global en fichier HTML.
HelpGHistoryMenu0-1:\Rdéployer les items de l'historique global.
HelpGHistoryMenu0-1-0:\Souvrir tous les répertoires et donner le détail de toutes les entrées.
HelpGHistoryMenu0-1-1:\Souvrir tous les répertoires.
HelpGHistoryMenu0-1-2:\Smontrer le détail de toutes les entrées.
HelpGHistoryMenu0-2:\Rregrouper les items de l'historique global.
HelpGHistoryMenu0-2-0:\Sfermer tous les répertoires et cacher le détail de toutes les entrées.
HelpGHistoryMenu0-2-1:\Sfermer tous les répertoires.
HelpGHistoryMenu0-2-2:\Scacher le détail de toutes les entrées.
HelpGHistoryMenu0-3:\Rcontroler l'affichage des barre d'outils de NetSurf.
HelpGHistoryMenu0-3-0:\Sbasculer l'affichage des boutons de la barre d'outils.
HelpGHistoryMenu0-3-1:\Sbasculer le mode d'édition de la barre d'outils.
HelpGHistoryMenu1:\Reffectuer une opération sur la sélection courante.
HelpGHistoryMenu1-0:\Slancer la sélection courante.
HelpGHistoryMenu1-1:\Ssupprimer la sélection courante de l'historique global.
HelpGHistoryMenu1-2:\Sremettre à zéro les statistiques, comme le compteur de visites, pour les items sélectionnés.
HelpGHistoryMenu2:\Ssélectionner tous les items des favoris.
HelpGHistoryMenu3:\Sdéselectionner tous les items sélectionnés.
HelpCookies:\TFenêtre de gestion des cookies.
HelpCookiesToolbar0:\Tbouton de suppression.|M\Ssupprimer la sélection en cours.
HelpCookiesToolbar1:\Tdéployer le bouton de cookies.|M\Sdéployer tous les cookies de la liste.|M\Aregrouper tous les cookies de la liste.|MDéployer les cookies permet l'affichage d'informations supplémentaires.
HelpCookiesToolbar2:\Touvrir le bouton de répertoires.|M\Souvrir tous les répertoires de la liste.|M\Afermer tous les répertoires de la liste.
HelpCookiesMenu0:\Raccomplir une opération sur la liste de cookies.
HelpCookiesMenu0-0:\Rdéployer les items dans la liste de cookies.
HelpCookiesMenu0-0-0:\Souvrir tous les répertoires et montrer le détail de tous les cookies.
HelpCookiesMenu0-0-1:\Souvrir tous les répertoires.
HelpCookiesMenu0-0-2:\Smontrer le détail de tous les cookies.
HelpCookiesMenu0-1:\Rregrouper les items dans la liste de cookies.
HelpCookiesMenu0-1-0:\Sfermer tous les répertoires et cacher le détail de tous les cookies.
HelpCookiesMenu0-1-1:\Sfermer tous les répertoires.
HelpCookiesMenu0-1-2:\Scacher le détail de tous les cookies.
HelpCookiesMenu0-2:\Rcontroler l'affichage des barres d'outils de Netsurf.
HelpCookiesMenu0-2-0:\Sbasculer l'affichage des boutons de la barre d'outils.
HelpCookiesMenu0-2-1:\Sbasculer le mode d'édition de la barre d'outils.
HelpCookiesMenu1:\Rfaire une opération sur la sélection courante.
HelpCookiesMenu1-0:\Ssupprimer tous les cookies sélectionnés.
HelpCookiesMenu2:\Ssélectionner tous les items dans la liste de cookies.
HelpCookiesMenu3:\Sdéselectionner tous les items.
HelpAppInfo:\Tla \w d'information de NetSurf.|MVoir la page "À propos de" pour une liste des contributeurs et les remerciements.
HelpConfigure:\Tla fenêtre de configuration pour Netsurf
HelpConfigure0:Outil de configuration de cache
HelpConfigure1:Outil de configuration de connexion
HelpConfigure2:Outil de configuration de contenu
HelpConfigure3:Outil de configuration de fontes
HelpConfigure4:Outil de configuration de la page d'accueil
HelpConfigure5:Outil de configuration d'image
HelpConfigure6:Outil de configuration d'interface
HelpConfigure7:Outil de configuration de langue
HelpConfigure8:Outil de configuration de la mémoire
HelpConfigure9:Outil de configuration de thème
HelpConfigure10:Outil de configuration de la sécurité et de la confidentialité
HelpCacheConfig:\Tla fenêtre de configuration du cache.
HelpCacheConfig3:\Tla quantité de mémoire à utiliser pour le contenu du cache.
HelpCacheConfig4:\Sréduire la quantité de mémoire.
HelpCacheConfig5:\Saugmenter la quantité de mémoire.
HelpCacheConfig7:\Srevenir aux valeurs par défaut des options du Cache.
HelpCacheConfig8:\Sfermer cette fenêtre sans sauver les changements.|M\Arevenir aux options de Cache précédemment sauvegardées.
HelpCacheConfig9:\Ssauver ces réglages et fermer la fenêtre.|M\Asauver ces réglages sans fermer la fenêtre.
HelpConnectConfig:\Tla fenêtre de configuration de connexion.
HelpConnectConfig3:\Tle type de proxy sélectionné en ce moment.|MUtiliser le menu pour choisir un type de proxy.
HelpConnectConfig4:\Schoisir un type de proxy.
HelpConnectConfig6:Vous pouvez entrer ici le nom d'hôte du proxy.
HelpConnectConfig8:Vous pouvez entrer ici le numéro de port du proxy.
HelpConnectConfig10:Vous pouvez entrer ici un nom d'utilisateur pour les proxies nécessitant une authentification.
HelpConnectConfig12:Vous pouvez entrer ici un mot de passe pour les proxies nécessitant une authentification.
HelpConnectConfig16:\Tle nombre maximum de télechargements simultanés que NetSurf peut effectuer.
HelpConnectConfig17:\Sréduire le nombre de téléchargements simultanés.
HelpConnectConfig18:\Saugmenter le nombre de téléchargements simultanés.
HelpConnectConfig20:\Tle nombre maximum de téléchargements simultanés que Netsurf peut effectuer par hôte.
HelpConnectConfig21:\Sréduire le nombre maximum de téléchargements simultanés par hôte.
HelpConnectConfig22:\Saugmenter le nombre maximum de téléchargements simultanés par hôte.
HelpConnectConfig24:\Tle nombre maximum de connexions persistantes.
HelpConnectConfig25:\Sréduire le nombre maximum de connexions persistantes.
HelpConnectConfig26:\Saugmenter le nombre maximum de connexions persistantes.
HelpConnectConfig27:\Srevenir aux valeurs par défaut des options de Connexion.
HelpConnectConfig28:\Sfermer cette fenêtre sans sauvegarder les changements.|M\Arevenir aux options de Connexion précédemment sauvegardées.
HelpConnectConfig29:\Ssauver ces réglages et fermer la fenêtre.|M\Asauver ces réglages sans fermer la fenêtre.
HelpContentConfig:\Tla fenêtre de configuration du Contenu
HelpContentConfig2:Ceci indique si Netsurf doit essayer de bloquer les pubs sur les pages web.|MEn de rares circonstances, cette option peut également bloquer du contenu valide.
HelpContentConfig3:Ceci indique si Netsurf doit empêcher les sites web d'ouvrir automatiquement de nouvelles fenêtres sur votre Bureau.
HelpContentConfig4:Ceci indique si Netsurf doit autoriser les plug-ins externes à manipuler des types de contenu supplémentaires, comme le Flash.
HelpContentConfig7:This indicates whether NetSurf will allow links to open in new windows.
HelpContentConfig8:\Srevenir aux valeurs par défaut des options du Contenu.
HelpContentConfig9:\Sfermer cette fenêtre sans sauver les changements|M\Arevenir aux options de Contenu précédemment sauvegardées.
HelpContentConfig10:\Ssauver ces réglages et fermer la fenêtre.|M\Asauver ces réglages sans fermer la fenêtre.
HelpFontConfig:\Tla fenêtre de configuration de Fontes
HelpFontConfig3:\Tla fonte sans-sérif actuellement sélectionnée.|MNetsurf utilisera cette fonte à chaque fois qu'une page web spécifiera une police sans-sérif.
HelpFontConfig4:\Ssélectionner une fonte sans-sérif.
HelpFontConfig6:\Tla fonte sérif actuellement sélectionnée.|MNetsurf utilisera cette fonte à chaque fois qu'une page web spécifiera une police sérif.
HelpFontConfig7:\Ssélectionner une fonte sérif.
HelpFontConfig9:\Tla fonte sérif actuellement sélectionnée.|MNetsurf utilisera cette fonte à chaque fois qu'une page web spécifiera une police monospace.
HelpFontConfig10:\Ssélectionner une fonte monospace.
HelpFontConfig12:\Tla fonte cursive actuellement sélectionnée.|MNetsurf utilisera cette fonte à chaque fois qu'une page web spécifiera une police cursive.
HelpFontConfig13:\Ssélectionner une fonte cursive.
HelpFontConfig15:\Tla fonte fantaisie actuellement sélectionnée.|MNetsurf utilisera cette fonte à chaque fois qu'une page web spécifiera une police fantaisie.
HelpFontConfig16:\Ssélectionner une fonte fantaisie.
HelpFontConfig18:\Tla famille de fontes actuellement sélectionnée.|MNetsurf utilisera cette fonte à chaque fois qu'une page web ne spécifiera aucune police.
HelpFontConfig19:\Ssélectionner une famille de fontes par défaut.
HelpFontConfig23:Vous pouvez entrer ici une taille par défaut.|MNetsurf l'utilisera chaque fois qu'une page web ne spécifiera pas de taille de fonte.
HelpFontConfig24:\Sréduire la taille de fonte.
HelpFontConfig25:\Saugmenter la taille de fonte.
HelpFontConfig28:Vous pouvez entrer ici une taille de fonte minimum.|MNetsurf ne permettra pas aux pages web d'afficher un texte ayant une taille plus petite.
HelpFontConfig29:\Sréduire la taille de fonte minimum.
HelpFontConfig30:\Saugmenter la taille de fonte minimum.
HelpFontConfig32:\Srevenir aux valeurs par défaut des options de Fontes.
HelpFontConfig33:\Sfermer cette fenêtre sans sauver les changements|M\Arevenir aux options de Fontes précédemment sauvegardées.
HelpFontConfig34:\Ssauver ces réglages et fermer la fenêtre.|M\Asauver ces réglages sans fermer la fenêtre.
HelpHomeConfig:\Tla fenêtre de configuration de Page d'accueil
HelpHomeConfig3:Vous pouvez entrer ici une page d'accueil par défaut.
HelpHomeConfig4:\Ssélectionner une URL récemment tapée.|MCes adresses ont été récemment tapées dans la barre d'URL du navigateur Netsurf.
HelpHomeConfig5:Ceci indique si Netsurf doit ouvrir une fenêtre de navigation au démarrage.
HelpHomeConfig6:\Srevenir aux valeurs par défaut des options de Page d'accueil.
HelpHomeConfig7:\Sfermer cette fenêtre sans sauver les changements|M\Arevenir aux options de Page d'accueil précédemment sauvegardées.
HelpHomeConfig8:\Ssauver ces réglages et fermer la fenêtre.|M\Asauver ces réglages sans fermer la fenêtre.
HelpImageConfig:\Tla fenêtre de configuration d'Image
HelpImageConfig3:\Tla qualité d'image de premier plan sélectionnée actuellement.
HelpImageConfig4:\Schoisir un réglage de qualité pour les images de premier plan.|MAvec diffusion d'erreur correspond à la meilleure qualité.
HelpImageConfig6:\Tla qualité d'image de fond sélectionnée actuellement.
HelpImageConfig7:\Schoisir un réglage de qualité pour les images de fond.|MAvec diffusion d'erreur correspond à la meilleure qualité.
HelpImageConfig8:\Timage de prévisualisation de qualité d'image.|MLes résultats optimaux sont obtenus avec des images de premier plan et de fond avec diffusion d'erreur.|MLe guide utilisateur fournit plus d'informations quant aux implications de cette option.
HelpImageConfig12:Vous pouvez entrer ici le temps minimum entre deux images d'animation.|MUn réglage trop bas peut ralentir les animations affichées et ne convient pas à des ordinateurs lents.
HelpImageConfig13:\Sréduire le temps minimum entre deux images d'animation.
HelpImageConfig14:\Saugmenter le temps minimum entre deux images d'animation.
HelpImageConfig16:Ceci indique si Netsurf doit annuler les animations des pages web.|MLorsque les animations sont désactivées, Netsurf utilisera la première image comme image statique.
HelpImageConfig17:\Srevenir aux valeurs par défaut des options d'Image.
HelpImageConfig18:\Sfermer cette fenêtre sans sauver les changements|M\Arevenir aux options d'Image précédemment sauvegardées.
HelpImageConfig19:\Ssauver ces réglages et fermer la fenêtre.|M\Asauver ces réglages sans fermer la fenêtre.
HelpInterfaceConfig:\Tla fenêtre de configuration d'interface
HelpInterfaceConfig2:Ceci indique si Netsurf supprime les extensions de fichiers lors d'une sauvegarde sur disque.
HelpInterfaceConfig3:Ceci indique si Netsurf doit demander confirmation avant d'écraser des fichiers portant le même nom.
HelpInterfaceConfig6:Ceci indique si la fontion de suggestion d'URL de Netsurf est activée.|MLa suggestion d'URL montre les possibilités de complétion d'URL au fur et à mesure où elles sont tapées dans la barre.
HelpInterfaceConfig7:Ceci indique si l'URL de l'item sous le pointeur dans la fenêtre d'historique local doit être affiché.
HelpInterfaceConfig10:Ceci indique si Netsurf doit utiliser une miniature lors de l'iconisation vers le Punaiseur (Pinboard).
HelpInterfaceConfig11:\Srevenir aux valeurs par défaut des options d'Interface.
HelpInterfaceConfig12:\Sfermer cette fenêtre sans sauver les changements|M\Arevenir aux options d'Interface précédemment sauvegardées.
HelpInterfaceConfig13:\Ssauver ces réglages et fermer la fenêtre.|M\Asauver ces réglages sans fermer la fenêtre.
HelpLanguageConfig:\Tfenêtre de configuration de langue.
HelpLanguageConfig3:\Tla langue d'interface sélectionnée actuellement.|MLa langue d'interface est la langue utilisée pour les messages et les boîtes de dialogue de Netsurf.
HelpLanguageConfig4:\Schoisir une langue d'interface.
HelpLanguageConfig6:\Tla langue de page web sélectionnée actuellement.|MSi un site web fournit un choix de langues, Netsurf demandera la page dans votre langue favorite.
HelpLanguageConfig7:\Schoisir une langue de page web préférée.
HelpLanguageConfig8:\Srevenir aux valeurs par défaut des options de Langue.
HelpLanguageConfig9:\Sfermer cette fenêtre sans sauver les changements|M\Arevenir aux options de Langue précédemment sauvegardées.
HelpLanguageConfig10:\Ssauver ces réglages et fermer la fenêtre.|M\Asauver ces réglages sans fermer la fenêtre.
HelpMemoryConfig:\Tla fenêtre de configuration de mémoire
HelpMemoryConfig3:Vous pouvez entrer ici la quantité maximum de mémoire que Netsurf utilisera pour stocker les images non-compressées.
HelpMemoryConfig4:\Sréduire la quantité de mémoire utilisée pour stocker les images non-compressées.
HelpMemoryConfig5:\Saugmenter la quantité de mémoire utilisée pour stocker les images non-compressées.
HelpMemoryConfig7:Ceci indiquera si Netsurf doit essayer de deviner intelligemment la quantité de mémoire la plus appropriée à utiliser pour le stockage d'images non-compressées.
HelpMemoryConfig9:Vous pouvez entrer ici la quantité de mémoire maximum que Netsurf utilisera pour le stockage d'images compressées.
HelpMemoryConfig10:\Sréduire la quantité de mémoire utilisée pour le stockage d'images compressées.
HelpMemoryConfig11:\Saugmenter la quantité de mémoire utilisée pour le stockage d'images compressées.
HelpMemoryConfig13:Ceci indiquera si Netsurf doit essayer de deviner intelligemment la quantité de mémoire la plus appropriée à utiliser pour le stockage d'images compressées.
HelpMemoryConfig14:\Srevenir aux valeurs par défaut des options de Mémoire.
HelpMemoryConfig15:\Sfermer cette fenêtre sans sauver les changements|M\Arevenir aux options de Mémoire précédemment sauvegardées.
HelpMemoryConfig16:\Ssauver ces réglages et fermer la fenêtre.|M\Asauver ces réglages sans fermer la fenêtre.
HelpSecurityConfig:\Tla fenêtre de configuration de sécurité
HelpSecurityConfig2:Ceci indique si Netsurf doit envoyer l'information de renvoi de site aux serveurs web.|MLorsque ceci est activé Netsurf signalera au serveur web d'une nouvelle page l'adresse du site d'où vous venez, après avoir suivi un lien.
HelpSecurityConfig6:Vous pouvez entrer ici la durée de stockage des items dans l'historique global.
HelpSecurityConfig7:\Sréduire la durée de l'historique global.
HelpSecurityConfig8:\Saugmenter la durée de l'historique global.
HelpSecurityConfig10:\Srevenir aux valeurs par défaut des options de Sécurité.
HelpSecurityConfig11:\Sfermer cette fenêtre sans sauver les changements|M\Arevenir aux options de Sécurité précédemment sauvegardées.
HelpSecurityConfig12:\Ssauver ces réglages et fermer la fenêtre.|M\Asauver ces réglages sans fermer la fenêtre.
HelpThemeConfig:\Tla fenêtre de configuration de thème
HelpThemeConfig2:\Srevenir aux valeurs par défaut des options de Thème.
HelpThemeConfig3:\Sfermer cette fenêtre sans sauver les changements|M\Arevenir aux options de Thème précédemment sauvegardées.
HelpThemeConfig4:\Ssauver ces réglages et fermer la fenêtre.|M\Asauver ces réglages sans fermer la fenêtre.
HelpThemePConfig:Cette fenêtre indique les thèmes disponibles.|MLe thème de l'icône sélectionnée est utilisée pour les fenêtres de navigation de Netsurf, la liste des favoris et l'historique global.
# Configuration tokens
# ====================
#
# These tokens are used for the configuration icon text.
#
con_cache:Cache
con_connect:Connexion
con_content:Contenu
con_fonts:Fontes
con_home:Page d'accueil
con_image:Images
con_inter:Interface
con_lang:Langue
con_memory:Mémoire
con_secure:Sécurité
con_theme:Thèmes
# Unused tokens
# =============
#
# These tokens appear to be unused at the current time.
#
TreeHistory:Historique de NetSurf
SaveSelect:Sauver
ExportAs:Exporter sous
AnimImg:Animations
DitherImg:Tramage
FilterImg:Adoucir les images
RenderText:Panachage du texte sur le fond