mc/doc/es/mc.1.in

3304 lines
114 KiB
Groff
Raw Normal View History

.\" Traducido el 6 de septiembre de 1998 por
.\" Francisco Gabriel Aroca Tapia <fgat1@alu.um.es>
.\"
.\" Actualizado el 6 agosto de 2002 por
.\" David H. Mart<72>n Alonso <dmartina@excite.com>
.\"
2002-08-25 22:28:59 +04:00
.\"TOPICS "<22>ndice de Contenidos:"
2003-01-16 13:30:41 +03:00
.TH MC 1 "Enero de 2003" "MC Versi<73>n 4.6.0" "GNU Midnight Commander"
.\"SKIP_SECTION"
.SH "NOMBRE"
mc \- Entorno visual para sistemas tipo Unix.
.\"SKIP_SECTION"
.SH "SINTAXIS"
.B mc
2002-12-16 16:17:06 +03:00
[\-abcCdfhPstuUVx] [\-l registro] [dir1 [dir2]] [-v archivo]
.\"NODE "DESCRIPTION"
.SH "DESCRIPCI<43>N"
"Midnight Commander" (Comandante de Medianoche) es
2002-12-16 16:17:06 +03:00
un navegador de directorios/gestor de archivos para
sistemas operativos tipo Unix.
.\"NODE "OPTIONS"
.\".\"DONT_SPLIT"
.SH "OPCIONES"
.TP
.I "\-a"
Deshabilita el uso de caracteres gr<67>ficos para el dibujo de l<>neas.
.TP
.I "\-b"
Fuerza el uso de la pantalla de Blanco y Negro.
.TP
.I "\-c"
Fuerza el uso del modo color, por favor chequear la secci<63>n
.\"LINK2"
Colores
.\"Colors"
para m<>s informaci<63>n.
.TP
.I "\-C arg"
2002-12-16 16:17:06 +03:00
Usado para especificar un juego de colores diferentes en la l<>nea de <20>rdenes.
El formato de arg est<73> documentado en la secci<63>n
.\"LINK2"
Colores\&.
.\"Colors"
.TP
.I "\-d"
Deshabilita el soporte de rat<61>n.
.TP
.I "\-f"
2002-12-16 16:17:06 +03:00
Muestra las rutas de b<>squeda compiladas para archivos de Midnight Commander.
.TP
.I "\-k"
Resetea softkeys a su valor por defecto seg<65>n la base de datos de termcap/terminfo.
S<EFBFBD>lo <20>til en terminales HP cuando la funci<63>n keys no funciona.
.TP
.I "-l registro"
2002-12-16 16:17:06 +03:00
Guarda el di<64>logo ftpfs con el servidor en el archivo.
.TP
.I "\-P"
Al salir del programa, Midnight Commander imprimir<69> el <20>ltimo directorio de trabajo.
Esta opci<63>n no debe ser usada directamente, sino desde una funci<63>n de la shell adecuada
para poder cambiar el directorio activo al directorio en uso dentro de Midnight Commander.
(Gracias a Torben Fjerdingstad y Sergey por su contribuci<63>n con esta funci<63>n
y el c<>digo que implementa esta opci<63>n).
2002-12-16 16:17:06 +03:00
Consultar en los archivos
.B @prefix@/share/mc/bin/mc.sh
(usuarios de bash y zsh) y
.B @prefix@/share/mc/bin/mc.csh
(usuarios de tcsh) las correspondientes definiciones de esta funci<63>n.
.TP
.I "\-s"
Activa el modo para terminales lentos. En este modo el programa no
dibuja bordes con l<>neas de caracteres y desactiva el modo detallado.
.TP
.I "\-t"
Usado s<>lo si el c<>digo fue compilado con Slang y terminfo: hace que
Midnight Commander use el valor de la variable de entorno
.B TERMCAP
para obtener informaci<63>n de terminal en vez de la
la base de datos de terminales del sistema.
.TP
.I "\-u"
Deshabilita el uso de shell concurrente (s<>lo tiene sentido si este
Midnight Commander fue construido con soporte de shell concurrente).
.TP
.I "\-U"
Habilita el uso de shell concurrente (s<>lo tiene sentido si este
Midnight Commander fue construido con soporte de subshell opcional).
.TP
2002-12-16 16:17:06 +03:00
.I "\-v archivo"
Utiliza el visor interno para ver el archivo.
.TP
.I "\-V"
Muestra la versi<73>n del programa.
.TP
.I "\-x"
Fuerza el modo xterm. Usado cuando se ejecuta en terminales con caracter<65>sticas de xterm (dos
modos de pantalla, y pueden enviar secuencias de escape de rat<61>n).
.PP
Si se especifica, el primer directorio se mostrar<61> en el
panel activo y el segundo directorio en el otro panel.
.\"NODE "Overview"
.SH "Introducci<63>n"
La pantalla de Midnight Commander est<73> divida en cuatro partes. La mayor
parte de la pantalla est<73> ocupada por los dos paneles de directorio. Por defecto,
2002-12-16 16:17:06 +03:00
la segunda l<>nea m<>s inferior de la pantalla es la l<>nea de <20>rdenes del sistema, y
la l<>nea inferior muestra las etiquetas de las teclas de funci<63>n. La l<>nea superior es la
.\"LINK2"
barra de men<65>\&.
.\"Menu Bar"
La l<>nea de la barra de men<65> podr<64>a no ser visible, pero aparece si pulsamos
en la primea l<>nea de la pantalla con el rat<61>n o pulsamos la tecla F9.
.PP
Midnight Commander pone a la vista dos directorios al mismo
tiempo. Uno de los paneles es el panel actual (hay una barra de selecci<63>n
en el panel actual). La mayor<6F>a de las operaciones tienen lugar en el
2002-12-16 16:17:06 +03:00
panel actual. Algunas operaciones con archivos como Renombrar y Copiar utilizan
por defecto el directorio del panel no seleccionado como destino, pero
siempre solicitan una confirmaci<63>n previa y podemos cambiarlo. Para m<>s
informaci<EFBFBD>n, ver las secciones sobre los
.\"LINK2"
Paneles de Directorio\&,
.\"Directory Panels"
los
.\"LINK2"
Men<EFBFBD>s Izquierdo y Derecho
.\"Left and Right Menus"
y el
.\"LINK2"
2002-12-16 16:17:06 +03:00
Men<EFBFBD> de Archivo\&.
.\"File Menu"
.PP
Podemos ejecutar comandos del sistema desde el Midnight Commander simplemente
2002-12-16 16:17:06 +03:00
escribi<EFBFBD>ndolos. Todo lo que escribamos aparecer<65> en la l<>nea de <20>rdenes del sistema
y cuando pulsemos Intro, Midnight Commander ejecutar<61> estos comandos; ver las secciones
.\"LINK2"
2002-12-16 16:17:06 +03:00
L<EFBFBD>nea de <20>rdenes del Sistema
.\"Shell Command Line"
y
.\"LINK2"
Teclas de la L<>nea de Entrada
.\"Input Line Keys"
2002-12-16 16:17:06 +03:00
para aprender m<>s sobre la l<>nea de <20>rdenes.
.\"NODE "Mouse Support"
.SH "Soporte de Rat<61>n"
Midnight Commander soporta el uso del rat<61>n. Se activa cuando
estamos ejecut<75>ndolo en un terminal tipo
.B xterm(1)
(funciona incluso si realizamos una conexi<78>n de telnet, ssh o rlogin a
otra m<>quina desde el xterm) o si estamos ejecut<75>ndolo en una consola Linux
y tenemos el servidor
.B gpm
cargado.
.PP
2002-12-16 16:17:06 +03:00
Cuando pulsamos el bot<6F>n izquierdo del rat<61>n sobre un archivo en los paneles
de directorios, ese archivo es seleccionado; si lo hacemos con el bot<6F>n derecho,
el archivo es marcado (o desmarcado, dependiendo del estado previo).
.PP
2002-12-16 16:17:06 +03:00
Una doble pulsaci<63>n sobre un archivo intentar<61> ejecutar el comando si se trata de
un programa ejecutable; y si la extensi<73>n del archivo tiene un programa
.\"LINK2"
asociado a esa extensi<73>n\&,
.\"Extension File Edit"
se ejecuta el programa especificado.
.PP
Adem<EFBFBD>s, es posible ejecutar los comandos asignados a las teclas de funci<63>n
pulsando con el rat<61>n sobre las etiquetas de la l<>nea inferior de la pantalla.
.PP
Si se pulsa un bot<6F>n del rat<61>n sobre la l<>nea del borde superior del
panel de directorio, se sube una p<>gina hacia atr<74>s. Asimismo, una pulsaci<63>n
sobre la l<>nea inferior baja una p<>gina hacia adelante. <20>ste
procedimiento vale tambi<62>n para el
.\"LINK2"
Visor de Ayuda
.\"Contents"
y el
.\"LINK2"
<EFBFBD>rbol de Directorios\&.
.\"Directory Tree"
.PP
El valor por defecto de auto repetici<63>n para los botones del rat<61>n es 400
2002-12-16 16:17:06 +03:00
milisegundos. Este valor se puede modificar editando el archivo
.\"LINK2"
\&~/.mc/ini
.\"Save Setup"
y cambiando el par<61>metro
.IR mouse_repeat_rate .
.PP
Si estamos ejecutando Midnight Commander con soporte para rat<61>n, podemos
recuperar el comportamiento habitual del rat<61>n (cortar y pegar texto)
manteniendo pulsada la tecla May<61>sculas.
.SH ""
.\"NODE "Keys"
.SH "Teclas"
Algunos comandos en Midnight Commander implican el uso de las teclas
.I Control
(etiquetada habitualmente CTRL o CTL) y
.I Meta
(identificada como ALT o incluso Compose). En este manual usaremos las
siguientes abreviaturas:
.TP
.B C-<chr>
2003-01-13 14:02:20 +03:00
significa mantener pulsada la tecla Control mientras se pulsa el car<61>cter
<chr>. As<41>, C-f ser<65>a: manteniendo pulsada la tecla Control teclear f.
.TP
.B M-<chr>
2003-01-13 14:02:20 +03:00
significa mantener pulsada la tecla Meta o Alt mientras pulsamos el
car<EFBFBD>cter <chr>. Si no hay tecla Meta o Alt, pulsar
.IR ESC ,
soltar, y entonces pulsar el car<61>cter <chr>.
2003-01-13 14:02:20 +03:00
.TP
.B S-<chr>
significa mantener pulsada la tecla de May<61>sculas (o Shift) y teclear
<chr>.
.PP
Todas las l<>neas de entrada en Midnight Commander usan una aproximaci<63>n
a las asociaciones de teclas del editor GNU Emacs.
.PP
Hay bastantes secciones que hablan acerca de las teclas. Las siguientes
son las m<>s importantes.
.PP
La secci<63>n
.\"LINK2"
2002-12-16 16:17:06 +03:00
Men<EFBFBD> de Archivo
.\"File Menu"
documenta los atajos de teclado para los comandos que aparecen en
2002-12-16 16:17:06 +03:00
el Men<65> de Archivo. Esta secci<63>n incluye las teclas de funci<63>n. La mayor parte
de esos comandos realizan alguna acci<63>n, normalmente sobre el archivo seleccionado
o sobre los archivos marcados.
.PP
La secci<63>n
.\"LINK2"
Paneles de Directorio
.\"Directory Panels"
2002-12-16 16:17:06 +03:00
documenta las teclas que seleccionan un archivo o marcan archivos como
objetivo de una acci<63>n posterior (la acci<63>n normalmente es una del
2002-12-16 16:17:06 +03:00
men<EFBFBD> de archivo).
.PP
La secci<63>n
.\"LINK2"
2002-12-16 16:17:06 +03:00
L<EFBFBD>nea de <20>rdenes del Sistema
.\"Shell Command Line"
lista las teclas que son usadas para introducir o editar l<>neas de
2002-12-16 16:17:06 +03:00
comandos. La mayor parte de ellas copian nombres de archivos y dem<65>s desde
los paneles de directorio a la l<>nea de <20>rdenes (para evitar un tecleado excesivo)
o acceden al historial de la l<>nea de <20>rdenes.
.PP
.\"LINK2"
Teclas de l<>nea de Entrada
.\"Input Line Keys"
2002-12-16 16:17:06 +03:00
Son usadas para editar l<>neas de entrada. Esto implica la l<>nea de <20>rdenes
y las l<>neas de entrada en las ventanas de preguntas.
.\"NODE " Miscellaneous Keys"
.SH " Otras Teclas"
Tienen cabida aqu<71> algunas teclas que no encajan completamente en ninguna de las anteriores categor<6F>as:
.PP
.B Intro.
2002-12-16 16:17:06 +03:00
Si hay alg<6C>n texto en la l<>nea de <20>rdenes (la de la parte inferior de
los paneles), entonces ese comando es ejecutado. Si no hay texto en la l<>nea
de comandos entonces si la barra de selecci<63>n est<73> situada sobre un directorio
Midnight Commander realiza un
.B chdir(2)
al directorio seleccionado y recarga la informaci<63>n en el panel;
2002-12-16 16:17:06 +03:00
si la selecci<63>n es un archivo ejecutable entonces es ejecutado. Por <20>ltimo,
si la extensi<73>n del archivo seleccionado coincide con una de las
extensiones en el
.\"LINK2"
2002-12-16 16:17:06 +03:00
archivo de extensiones
.\"Extension File Edit"
2003-01-13 14:02:20 +03:00
entonces se ejecuta la aplicaci<63>n correspondiente.
.TP
.B C-l
2003-01-13 14:02:20 +03:00
redibuja toda la pantalla de Midnight Commander.
.TP
.B C-x c
.\"LINK2"
Cambiar Permisos
.\"Chmod"
2003-01-13 14:02:20 +03:00
de un archivo o un conjunto de archivos marcados.
.TP
.B C-x o
.\"LINK2"
2003-01-13 14:02:20 +03:00
Cambiar Due<75>o
.\"Chown"
2003-01-13 14:02:20 +03:00
del archivo actual o de los archivos marcados.
.TP
.B C-x l
2003-01-13 14:02:20 +03:00
crea enlaces.
.TP
.B C-x s
2003-01-13 14:02:20 +03:00
crea enlaces simb<6D>licos.
.TP
.B C-x C-s
edita enlaces simb<6D>licos.
.TP
.B C-x i
2003-01-13 14:02:20 +03:00
cambia el panel opuesto al modo de informaci<63>n.
.TP
.B C-x q
2003-01-13 14:02:20 +03:00
cambia el panel opuesto al modo de vista r<>pida.
.TP
.B C-x !
2003-01-13 14:02:20 +03:00
ejecuta
.\"LINK2"
2003-01-13 14:02:20 +03:00
B<EFBFBD>squedas Externas\&.
.\"External panelize"
.TP
.B C-x h
2003-01-13 14:02:20 +03:00
a<EFBFBD>ade el sitio actual a la lista de
.\"LINK2"
2003-01-13 14:02:20 +03:00
Favoritos\&.
.\"Hotlist"
.TP
.B M-!
2003-01-13 14:02:20 +03:00
ejecuta una orden del sistema y muestra su salida en el
.\"LINK2"
2003-01-13 14:02:20 +03:00
Visor de Archivos Interno\&.
.\"Internal File Viewer"
.TP
.B M-?
.\"LINK2"
2003-01-13 14:02:20 +03:00
Buscar Archivo\&.
.\"Find File"
.TP
.B M-c
2003-01-13 14:02:20 +03:00
permite
.\"LINK2"
2003-01-13 14:02:20 +03:00
Cambiar de Directorio\&.
.\"Quick cd"
.TP
.B C-o
2003-01-13 14:02:20 +03:00
en la consola de Linux o SCO o bajo un xterm, se muestra la salida de
la orden anterior. En la consola de Linux, Midnight Commander usa un
programa externo (cons.saver) para controlar la copia y restauraci<63>n de
la pantalla.
.PP
Cuando se haya creado Midnight Commander con soporte de subshell incluido,
podemos pulsar C-o en cualquier momento y volver a la pantalla principal;
para volver a nuestra aplicaci<63>n bastar<61> con volver a pulsar C-o. Si
tenemos una aplicaci<63>n suspendida en esta situaci<63>n, no podremos
ejecutar otros programas desde Midnight Commander hasta que terminemos
la aplicaci<63>n suspendida.
.\"NODE " Directory Panels"
.SH " Paneles de Directorio"
Esta secci<63>n enumera las teclas que operan en los paneles de directorio. Si
queremos saber c<>mo cambiar la apariencia de los paneles, deberemos echar un vistazo
a la secci<63>n
.\"LINK2"
Men<EFBFBD>s Izquierdo y Derecho\&.
.\"Left and Right Menus"
.TP
.B Tab, C-i
cambia el panel actual. El panel activo deja de serlo y el no activo
pasa a ser el nuevo panel activo. La barra de selecci<63>n se mueve del
2002-12-16 16:17:06 +03:00
antiguo panel al nuevo, desaparece de aquel y aparece en <20>ste.
.TP
.B Insertar, C-t
2002-12-16 16:17:06 +03:00
para marcar archivos (y/o directorios) como seleccionados podemos usar la tecla Insertar (Ins)
(La secuencia kich1 de terminfo) o la combinaci<63>n C-t (Control-t). Para deseleccionar
2002-12-16 16:17:06 +03:00
archivos, basta con repetir la operaci<63>n sobre los archivos y/o directorios antes marcados.
.TP
.B M-g, M-r, M-j
2002-12-16 16:17:06 +03:00
usadas para seleccionar el archivo superior en un panel, el archivo central y el inferior del
panel, respectivamente.
.TP
.B C-s, M-s
2002-12-16 16:17:06 +03:00
inicia la b<>squeda de un archivo en la lista de directorios (panel activo). Cuando la b<>squeda
est<EFBFBD> activa las pulsaciones de teclado son a<>adidas a la cadena de b<>squeda y no a
2002-12-16 16:17:06 +03:00
la l<>nea de <20>rdenes. Si la opci<63>n
.I Mostrar Mini-estado
est<EFBFBD> habilitada la cadena a buscar es mostrada en la l<>nea de mini-estado.
2002-12-16 16:17:06 +03:00
Conforme tecleemos, la barra de selecci<63>n se desplazar<61> al siguiente archivo
o directorio cuyo nombre coincida con las letras introducidas. Las teclas
.I borrar
o
.I suprimir
pueden ser utilizadas para corregir errores de escritura. Si pulsamos C-s
de nuevo, se busca la siguiente coincidencia.
.TP
.B M-t
rota el listado de pantalla actual para mostrar el siguiente modo
de listado. Con esto es posible intercambiar r<>pidamente de un listado
completo al regular o breve, as<61> como al modo de listado definido por el usuario.
.TP
.B C-\\\\ (control-Contrabarra)
2003-01-13 14:02:20 +03:00
muestra la lista de sitios
.\"LINK2"
2003-01-13 14:02:20 +03:00
Favoritos
.\"Hotlist"
2003-01-13 14:02:20 +03:00
y permite cambiar al directorio seleccionado.
.B * N. de T.:
En el teclado castellano, existe un peque<75>o inconveniente, dado que
la contrabarra, no se consigue con una sola pulsaci<63>n, por lo que este m<>todo
no funciona directamente.
.TP
.B + \ (m<>s)
2002-12-16 16:17:06 +03:00
usado para seleccionar (marcar) un grupo de archivos. Midnight Commander
preguntar<EFBFBD> por una expresi<73>n regular describiendo el grupo. Cuando los
.I Caracteres Comod<EFBFBD>n (Shell Patterns)
est<EFBFBD>n habilitados, la expresi<73>n regular es id<69>ntica a las expresiones
regulares en el shell (poniendo * para cero o m<>s caracteres y ?
para uno o m<>s caracteres). Si los
.I Caracteres Comod<EFBFBD>n
2002-12-16 16:17:06 +03:00
est<EFBFBD>n deshabilitados, entonces la selecci<63>n de archivos se realiza con expresiones
regulares normales (VA. ed (1)).
.IP
Si la expresi<73>n empieza o termina con una barra (/), entonces la selecci<63>n se
2002-12-16 16:17:06 +03:00
realiza sobre directorios en vez de archivos.
.TP
.B - (menos) o \\\\ (contrabarra)
2002-12-16 16:17:06 +03:00
usaremos la tecla - o "\\" para deseleccionar un grupo de archivos. <20>sta es la operaci<63>n contraria
a la realizada por la tecla M<>s (+).
.B * N. de T.:
La tecla que realiza originalmente la funci<63>n descrita es el menos (-)
ya que <20>sta es la utilizada en la versi<73>n originaria del programa, Comandante Norton.
.TP
.B Cursor-Arriba, C-p
desplaza la barra de selecci<63>n a la entrada anterior en el panel.
.TP
.B Cursor-Abajo, C-n
desplaza la barra de selecci<63>n a la entrada siguiente en el panel.
.TP
.B Inicio (Home), a1, M-<
desplaza la barra de selecci<63>n a la primera entrada en el panel.
.TP
.B Fin (End), c1, M->
desplaza la barra de selecci<63>n a la <20>ltima entrada en el panel.
.TP
.B Av. P<EFBFBD>g (next-page), C-v
desplaza la barra de selecci<63>n a la p<>gina siguiente.
.TP
.B Re. P<EFBFBD>g (prev-page), M-v
desplaza la barra de selecci<63>n a la p<>gina anterior.
.TP
.B M-o
2002-12-16 16:17:06 +03:00
si el otro panel es un panel con lista de archivos y estamos situados en un
directorio en el panel activo actual, entonces otro panel se posiciona
dentro del directorio del panel activo (como la tecla de Emacs C-o)
en otro caso el otro panel es posicionado el directorio padre
del directorio seleccionado en el panel activo.
.TP
.B C-ReP<65>g (C-PageUp), C-AvP<76>g (C-PageDown)
solamente bajo la consola Linux: realiza un chdir ".." o al
directorio actualmente seleccionado respectivamente.
.\"NODE " Shell Command Line"
2002-12-16 16:17:06 +03:00
.SH " L<>nea de <20>rdenes del Sistema"
Esta secci<63>n enumera las teclas <20>tiles para evitar la excesiva escritura
2002-12-16 16:17:06 +03:00
cuando se introducen <20>rdenes del sistema.
.TP
.B M-Intro
2002-12-16 16:17:06 +03:00
copia el nombre de archivo seleccionado a la l<>nea de <20>rdenes.
.TP
.B C-Intro
igual a M-Intro, esto s<>lo funciona bajo Linux.
.TP
.B M-Tab
realiza una
.\"LINK2"
Terminaci<EFBFBD>n autom<6F>tica (completion)
.\"Completion"
2002-12-16 16:17:06 +03:00
del nombre de archivo, comando, variable, nombre de usuario y host.
.TP
.B C-x t, C-x C-t
2002-12-16 16:17:06 +03:00
copia los archivos marcados (o si no los hay, el archivo
seleccionado) del panel activo (C-x t) o del otro panel (C-x C-t) a
2002-12-16 16:17:06 +03:00
la l<>nea de <20>rdenes.
.TP
.B C-x p, C-x C-p
la primera secuencia de teclas copia el nombre de la ruta de acceso actual
2002-12-16 16:17:06 +03:00
a la l<>nea de <20>rdenes, y la segunda copia la ruta del otro panel a la
l<EFBFBD>nea de <20>rdenes.
.TP
.B C-q
el comando cita (quote) puede ser utilizado para insertar caracteres
que de otro modo ser<65>an interpretados por Midnight Commander (como el s<>mbolo '+')
.TP
.B M-p, M-n
usaremos esas teclas para navegar a trav<61>s del hist<73>rico de comandos. M-p devuelve
la <20>ltima entrada, M-n devuelve la siguiente.
.TP
.B M-h
visualiza el historial para la l<>nea de entrada actual.
.\"NODE " General Movement Keys"
.SH " Teclas Generales de Movimiento"
2002-12-16 16:17:06 +03:00
El visor de ayuda, el visor de archivo y el <20>rbol de directorios usan
un c<>digo de control de movimiento com<6F>n. Por consiguiente, reconocen las
mismas teclas. Adem<65>s, cada uno reconoce algunas otras teclas propias.
.PP
Otras partes de Midnight Commander utilizan algunas de las mismas
teclas de movimiento, por lo que esta secci<63>n podr<64>a ser aplicada a ellas tambi<62>n.
.TP
.B Arriba (Up), C-p
mueve una l<>nea hacia arriba.
.TP
.B Abajo (Down), C-n
mueve una l<>nea hacia abajo.
.TP
.B Re P<EFBFBD>g (Retroceso de P<EFBFBD>gina, Prev Page, Page Up), M-v
mueve una p<>gina completa hacia atr<74>s.
.TP
.B Av P<EFBFBD>g (Avance de P<EFBFBD>gina, Next Page, Page Down), C-v
mueve una p<>gina hacia delante.
.TP
.B Inicio (Home), A1
mueve al principio.
.TP
.B Fin (End), C1
mueve al final.
.PP
2002-12-16 16:17:06 +03:00
El visor de ayuda y el de archivo reconocen las siguientes teclas
aparte de las mencionadas anteriormente:
.TP
.B b, C-b, C-h, Retroespacio (Backspace), Suprimir (Delete)
mueve una p<>gina completa hacia atr<74>s.
.TP
.B Barra espaciadora (Space bar)
mueve una p<>gina hacia delante.
.TP
.B u, d
mueve la mitad de la p<>gina hacia atr<74>s o adelante.
.TP
.B g, G
mueve al principio o al final.
.\"NODE " Input Line Keys"
.SH " Teclas de la L<>nea de Entrada"
Las l<>neas de entrada (usadas en la
.\"LINK2"
2002-12-16 16:17:06 +03:00
l<EFBFBD>nea de <20>rdenes
.\"Shell Command Line"
y para los cuadros de di<64>logo en el programa) reconocen esas teclas:
.TP
.B C-a
coloca el cursor al comienzo de la l<>nea.
.TP
.B C-e
coloca el cursor al final de la l<>nea.
.TP
.B C-b, Izquierda (move-left)
desplaza el cursor una posici<63>n a la izquierda.
.TP
.B C-f, Derecha (move-right)
desplaza el cursor una posici<63>n a la derecha.
.TP
.B M-f
avanza una palabra.
.TP
.B M-b
retrocede una palabra.
.TP
.B C-h, Retroespacio (backspace)
borra el car<61>cter anterior.
.TP
.B C-d, Suprimir (Delete)
elimina el car<61>cter de la posici<63>n del cursor.
.TP
.B C-@
sit<EFBFBD>a una marca para cortar.
.TP
.B C-w
copia el texto entre el cursor y la marca a la cach<63> de eliminaci<63>n y elimina
el texto de la l<>nea de entrada.
.TP
.B M-w
copia el texto entre el cursor y la marca a la cach<63> de eliminaci<63>n.
.TP
.B C-y
restaura el contenido de la cach<63> de eliminaci<63>n.
.TP
.B C-k
elimina el texto desde el cursor hasta el final de la l<>nea.
.TP
.B M-p, M-n
usaremos esas teclas para desplazarnos a trav<61>s del historial de comandos. M-p nos lleva
a la <20>ltima entrada, M-n nos sit<69>a en la siguiente.
.TP
.B M-C-h, M-Retroespacio (M-Backspace)
borra la palabra anterior.
.TP
.B M-Tab
realiza una
.\"LINK2"
terminaci<EFBFBD>n
.\"Completion"
2002-12-16 16:17:06 +03:00
del nombre de archivo, comando, variable, nombre de usuario o host.
.SH ""
.\"NODE "Menu Bar"
.SH "Barra de Men<65>"
La barra de men<65> aparece cuando pulsamos F9 o pulsamos el bot<6F>n del rat<61>n
2002-12-16 16:17:06 +03:00
sobre la primera fila de la pantalla. La barra de men<65> tiene cinco submen<65>s: "Izquierdo", "Archivo",
2003-01-13 14:02:20 +03:00
"Utilidades", "Opciones" y "Derecho".
.PP
Los
.\"LINK2"
Men<EFBFBD>s Izquierdo y Derecho
.\"Left and Right Menus"
nos permiten modificar la apariencia de los paneles de directorio
izquierdo y derecho.
.PP
El
.\"LINK2"
2002-12-16 16:17:06 +03:00
Men<EFBFBD> de Archivo
.\"File Menu"
2002-12-16 16:17:06 +03:00
lista las acciones que podemos realizar sobre el archivo actualmente seleccionado
o sobre los archivos marcados.
.PP
El
.\"LINK2"
2003-01-13 14:02:20 +03:00
Men<EFBFBD> de Utilidades
.\"Command Menu"
lista las acciones m<>s generales y que no guardan relaci<63>n con
2002-12-16 16:17:06 +03:00
la selecci<63>n actual de archivos.
.\"NODE " Left and Right Menus"
.SH " Men<65>s Izquierdo y Derecho (Arriba y Abajo)"
La presentaci<63>n de los paneles de directorio puede ser cambiada desde los men<65>s
.B Izquierdo
y
.B Derecho
(denominados
.B Arriba
y
.B Abajo
si hemos elegido la disposici<63>n horizontal de paneles en las opciones de
.\"LINK2"
presentaci<EFBFBD>n\&).
.\"Layout"
.\"NODE " Listing Mode..."
2003-01-13 14:02:20 +03:00
.SH " Listado..."
La vista en modo
.B "Listado"
se usa para mostrar la lista de archivos. Hay cuatro modos disponibles:
.BR Completo ,
.BR Breve ,
.BR Largo ,
y
2003-01-13 14:02:20 +03:00
.BR "Definido por el usuario" .
.PP
2003-01-13 14:02:20 +03:00
En modo completo se muestra el nombre del archivo, su tama<6D>o y la fecha
y hora de modificaci<63>n.
.PP
2003-01-13 14:02:20 +03:00
Breve muestra s<>lo los nombres de archivo, en dos columnas. Esto permite
ver el doble de entradas que en los otros modos.
.PP
2003-01-13 14:02:20 +03:00
El modo largo es similar a la salida de la orden
.BR "ls -l" .
Este modo requiere todo el ancho de la pantalla.
.PP
2003-01-13 14:02:20 +03:00
Si se elige el modo definido por el usuario, hay que especificar el
formato de presentaci<63>n. Un formato personalizado tiene que comenzar con
la indicaci<63>n de tama<6D>o de panel, que puede ser "half" (medio) o "full"
(completo) para tener respectivamente dos paneles de media pantalla o
un <20>nico panel a pantalla completa. Tras el tama<6D>o se puede colocar el
n<EFBFBD>mero "2" para dividir el panel en dos columnas.
.PP
2003-01-13 14:02:20 +03:00
A continuaci<63>n van los campos deseados con especificaci<63>n opcional del
tama<EFBFBD>o. Los campos que se pueden emplear son:
.TP
2003-01-13 14:02:20 +03:00
.B name
nombre del archivo.
.TP
2003-01-13 14:02:20 +03:00
.B size
tama<EFBFBD>o del archivo.
.TP
.B bsize
2003-01-13 14:02:20 +03:00
forma alternativa para
2002-10-23 10:53:31 +04:00
.BR size .
2003-01-13 14:02:20 +03:00
Muestra el tama<6D>o de los archivos y SUB-DIR o DIR-ANT para directorios.
.TP
.B type
car<EFBFBD>cter de tipo de archivo. Este car<61>cter se asemeja a lo mostrado por
la orden
.BR "ls -F" :
.B *
para archivos ejecutables,
.B /
para directorios,
.B @
para enlaces,
.B =
para sockets,
.B -
para los dispositivos en modo car<61>cter,
.B +
para dispositivos en modo bloque,
.B |
para tuber<65>as,
.B ~
para enlaces simb<6D>licos a directorios y
.B !
para enlaces rotos (enlaces que no apuntan a nada).
.TP
.B mark
un asterisco si el archivo est<73> marcado, o un espacio si no lo est<73>.
.TP
.B mtime
2003-01-13 14:02:20 +03:00
fecha y hora de la <20>ltima modificaci<63>n del contenido del archivo.
.TP
.B atime
2003-01-13 14:02:20 +03:00
fecha y hora del <20>ltimo acceso al archivo.
.TP
.B ctime
2003-01-13 14:02:20 +03:00
fecha y hora del <20>ltimo cambio del archivo.
.TP
.B perm
2003-01-13 14:02:20 +03:00
cadena representando los permisos del archivo.
.TP
.B mode
2003-01-13 14:02:20 +03:00
valor en octal representando los permisos del archivo.
.TP
.B nlink
2002-12-16 16:17:06 +03:00
n<EFBFBD>mero de enlaces al archivo.
.TP
.B ngid
2003-01-13 14:02:20 +03:00
Identificador de Grupo, GID (num<75>rico).
.TP
.B nuid
2003-01-13 14:02:20 +03:00
Identificador de Usuario, UID (num<75>rico).
.TP
.B owner
2003-01-13 14:02:20 +03:00
propietario del archivo.
.TP
.B group
2003-01-13 14:02:20 +03:00
grupo del archivo.
.TP
.B inode
2003-01-13 14:02:20 +03:00
n<EFBFBD>mero de inodo del archivo.
.PP
2003-01-13 14:02:20 +03:00
Adem<EFBFBD>s, podemos ajustar la apariencia del panel con:
.TP
.B space
2003-01-13 14:02:20 +03:00
un espacio.
.TP
.B |
2003-01-13 14:02:20 +03:00
a<EFBFBD>adir una l<>nea vertical.
.PP
2003-01-13 14:02:20 +03:00
Para fijar el tama<6D>o de un campo basta a<>adir
.B :
seguido por el n<>mero de caracteres que se desee. Si tras el n<>mero
colocamos el s<>mbolo
.B +
el tama<6D>o indicado ser<65> el tama<6D>o m<>nimo, y si hay espacio de sobra se
extender<EFBFBD> m<>s el campo.
.PP
2003-01-13 14:02:20 +03:00
Como ejemplo, el listado
.B Completo
corresponde al formato:
.PP
2003-01-13 14:02:20 +03:00
half type name | size | mtime
.PP
Y el listado
2003-01-13 14:02:20 +03:00
.B Largo
corresponde a:
.PP
2003-01-13 14:02:20 +03:00
full perm space nlink space owner space group space size space mtime
space name
.PP
2003-01-13 14:02:20 +03:00
<EFBFBD>ste es un bonito formato de pantalla definido por el usuario:
.PP
2003-01-13 14:02:20 +03:00
half name | size:7 | type mode:3
.PP
2003-01-13 14:02:20 +03:00
Los paneles admiten adem<65>s los siguientes modos:
.TP
.B "Informaci<63>n"
2003-01-13 14:02:20 +03:00
La vista de informaci<63>n muestra detalles relativos al archivo seleccionado
y, si es posible, sobre el sistema de archivos usado.
.TP
.B "<22>rbol"
2003-01-13 14:02:20 +03:00
La vista en <20>rbol es bastante parecida a la utilidad
.\"LINK2"
<EFBFBD>rbol de directorios\&.
.\"Directory Tree"
Para m<>s informaci<63>n v<>ase la secci<63>n correspondiente.
.TP
.B "Vista R<>pida"
2003-01-13 14:02:20 +03:00
En este modo, en el panel aparece
.\"LINK2"
2003-01-13 14:02:20 +03:00
visor
.\"Internal File Viewer"
2003-01-13 14:02:20 +03:00
reducido que muestra el contenido del archivo seleccionado. Si se activa
el panel (con el tabulador o con el rat<61>n), se dispone de los funciones
usuales del visor.
.\"NODE " Sort Order..."
.SH " Modo de Ordenaci<63>n..."
Los ocho modos de ordenaci<63>n son por nombre, por extensi<73>n, por hora de modificaci<63>n,
por hora de acceso, por la hora de modificaci<63>n de la informaci<63>n del inodo, por tama<6D>o,
por inodo y desordenado. En el cuadro de di<64>logo del modo de ordenaci<63>n podemos elegir
el modo de ordenaci<63>n as<61> como especificar si deseamos que <20>ste se realice en orden inverso
chequeando la casilla Invertir.
.PP
2002-12-16 16:17:06 +03:00
Por defecto, los directorios se colocan ordenados antes que los archivos.
Esto se puede cambiar en Configuraci<63>n dentro del
.\"LINK2"
Men<EFBFBD> de Opciones
.\"Options Menu"
activando la opci<63>n
2002-12-16 16:17:06 +03:00
.BR "Mezclar archivos y directorios" .
.\"NODE " Filter..."
.SH " Filtro..."
2003-01-13 14:02:20 +03:00
La utilidad filtro nos permite seleccionar con un patr<74>n (por ejemplo
.BR "*.tar.gz" )
2003-01-13 14:02:20 +03:00
los archivos a listar. Indiferentes al patr<74>n de filtro, siempre se
muestran todos los directorios y enlaces a directorios.
.\"NODE " Reread"
.SH " Releer"
2002-12-16 16:17:06 +03:00
El comando releer recarga la lista de archivos en el directorio. Esto es
<EFBFBD>til si otros procesos han creado, borrado o modificado archivos. Si
hemos panelizado los nombres de los archivos en un panel, esto recargar<61>
los contenidos del directorio y eliminar<61> la informaci<63>n panelizada (v<>ase la secci<63>n
.\"LINK2"
B<EFBFBD>squedas externas
.\"External panelize"
para m<>s informaci<63>n).
.\"NODE " File Menu"
2002-12-16 16:17:06 +03:00
.SH " Men<65> de Archivo"
Midnight Commander utiliza las teclas de funci<63>n
.I F1
-
.I F10
como atajos de teclado
2002-12-16 16:17:06 +03:00
para los comandos que aparecen en el men<65> de archivo. Las secuencias de escape para las
Fkeys son caracter<65>sticas de terminfo desde kf1 hasta kf10. En terminales sin
soporte de teclas de funci<63>n, podemos conseguir la misma funcionalidad
pulsando la tecla
.I ESC
2003-01-13 14:02:20 +03:00
seguido de un n<>mero entre 1 y 9 <20> 0 (correspondiendo a las teclas
.I F1
a
.I F9
y
.I F10
respectivamente).
.PP
2003-01-13 14:02:20 +03:00
El men<65> de Archivo recoge las siguientes opciones (con los atajos de
teclado entre par<61>ntesis):
.PP
2003-01-13 14:02:20 +03:00
.B Ayuda (F1)
.PP
Invoca el visor hipertexto de ayuda interno. Dentro del
.\"LINK2"
visor de ayuda\&,
.\"Contents"
podemos usar la tecla
.I Tab
para seleccionar el siguiente enlace y la tecla
.I Intro
para seguir ese enlace. Las teclas
.I Espacio
y
.I Retroespacio
son usadas para mover adelante y atr<74>s en una p<>gina de ayuda. Pulsando
.I F1
de nuevo para obtener la lista completa de teclas v<>lidas.
.PP
2003-01-13 14:02:20 +03:00
.B Men<EFBFBD> de Usuario (F2)
.PP
Invoca el
.\"LINK2"
Men<EFBFBD> de usuario
.\"Menu File Edit"
El men<65> de usuario otorga una manera f<>cil de tener usuarios con un men<65>
y a<>adir asimismo caracter<65>sticas extra a Midnight Commander.
.PP
2003-01-13 14:02:20 +03:00
.B Ver (F3, S-F3)
.PP
2003-01-13 14:02:20 +03:00
Visualiza el archivo seleccionado. Por defecto invoca el
.\"LINK2"
2002-12-16 16:17:06 +03:00
Visor de Archivos Interno
.\"Internal File Viewer"
pero si la opci<63>n "Usar visor interno" est<73> desactivada, invoca un visor
2002-12-16 16:17:06 +03:00
de archivos externo especificado por la variable de entorno
.B PAGER.
Si la variable
.B PAGER
no est<73> definida, se invoca al comando "view". Si en vez de esto usamos
2003-01-13 14:02:20 +03:00
S-F3, el visor ser<65> invocado sin realizar ning<6E>n tipo de formateo o
2002-12-16 16:17:06 +03:00
preprocesamiento del archivo.
.PP
2003-01-13 14:02:20 +03:00
.B Ejecutar y Ver (M-!)
.PP
2003-01-10 14:51:28 +03:00
El comando con los argumentos indicados se ejecuta, y la salida se
muestra usando el visor de archivos interno. Como argumento se ofrece,
por defecto, el nombre seleccionado en el panel.
.PP
2003-01-13 14:02:20 +03:00
.B Editar (F4)
.PP
2003-01-13 14:02:20 +03:00
Invoca el editor
.B vi,
u otro especificado en la variable de entorno
.B EDITOR,
2003-01-13 14:02:20 +03:00
o el
.\"LINK2"
2002-12-16 16:17:06 +03:00
Editor de Archivos Interno
.\"Internal File Editor"
si la opci<63>n
.B use_internal_edit
est<EFBFBD> activada.
.PP
2003-01-13 14:02:20 +03:00
.B Copiar (F5)
.PP
Sobreimpresiona una ventana de entrada con destino por defecto al directorio del
2002-12-16 16:17:06 +03:00
panel no seleccionado y copia el archivo actualmente seleccionado (o
los archivos marcados, si hay al menos uno marcado) al directorio especificado
por el usuario en la ventana. Durante este proceso, podemos pulsar
.IR C-c " o " ESC
para anular la operaci<63>n. Para m<>s detalles sobre la m<>scara de origen
(que ser<65> normalmente * o ^\\(.*\\)$ dependiendo
de la selecci<63>n de Uso de los patrones del shell) y los posibles comodines en destino
v<EFBFBD>ase
.\"LINK2"
M<EFBFBD>scara copiar/renombrar\&.
.\"Mask Copy/Rename"
.PP
En algunos sistemas, es posible hacer la copia en segundo plano pulsando en el bot<6F>n
de segundo plano con el rat<61>n (o pulsando
.I M-b
en el cuadro de di<64>logo). Los
.\"LINK2"
Trabajos en Segundo Plano
.\"Background jobs"
son utilizados para controlar los procesos en segundo plano.
.PP
2003-01-13 14:02:20 +03:00
.B Crear Enlace (C-x l)
.PP
2002-12-16 16:17:06 +03:00
Crea un enlace al archivo actual.
.PP
2003-01-13 14:02:20 +03:00
.B Crear Enlace Simb<EFBFBD>lico (C-x s)
.PP
2002-12-16 16:17:06 +03:00
Crea un enlace simb<6D>lico al archivo actual. Para aquellos que no conozcan
qu<EFBFBD> son los enlaces: crear un enlace a un archivo es algo parecido a copiar
el archivo, salvo que el archivo original y el destino representan el
mismo archivo f<>sico, los mismos datos reales. Por ejemplo, si editamos uno de esos
archivos, todos los cambios que realicemos aparecer<65>n en ambos archivos. Hay quien
llama a los enlaces alias o accesos directos.
.PP
2002-12-16 16:17:06 +03:00
Un enlace aparece como un archivo real. Despu<70>s de crearlo, no hay modo de decir cu<63>l
es el original y cu<63>l el enlace. Si borramos uno de ellos el otro a<>n seguir<69> intacto. Es muy dif<69>cil
2002-12-16 16:17:06 +03:00
advertir que los archivos representan la misma imagen. Usaremos estos enlaces
cuando no necesitemos saberlo.
.PP
2002-12-16 16:17:06 +03:00
Un enlace simb<6D>lico es una referencia al nombre del archivo original. Si
el archivo original es borrado, el enlace simb<6D>lico queda sin utilidad. Es bastante
f<EFBFBD>cil advertir que los archivos representan la misma imagen. Midnight
Commander muestra un s<>mbolo "@" delante del nombre del archivo si es un
enlace simb<6D>lico a alguna parte (excepto a un directorio, caso en que muestra una tilde (~)).
2002-12-16 16:17:06 +03:00
El archivo original al cual el enlace apunta es mostrado en la l<>nea de estado si la opci<63>n
.I "Mini status"
est<EFBFBD> habilitada. Usaremos enlaces simb<6D>licos cuando
queramos evitar la confusi<73>n que pueden causar los enlaces f<>sicos.
.PP
2003-01-13 14:02:20 +03:00
.B Renombrar/Mover (F6)
.PP
Presenta un di<64>logo de entrada proponiendo como directorio de destino el
2002-12-16 16:17:06 +03:00
directorio del panel no activo, y mueve all<6C>, o bien los archivos marcados
o en su defecto el archivo seleccionado. El usuario puede introducir en
el di<64>logo un destino diferente. Durante el proceso, se puede pulsar
.IR C-c " o " ESC
para abortar la operaci<63>n. Para m<>s detalles, v<>ase m<>s arriba la
operaci<EFBFBD>n Copiar, dado que la mayor<6F>a de los aspectos son similares.
.PP
En algunos sistemas, es posible hacer la copia en segundo plano pulsando
con el rat<61>n en el susodicho bot<6F>n de segundo plano (o pulsando
.I M-o
en el cuadro de di<64>logo). Con
.\"LINK2"
Procesos en 2<> plano
.\"Background jobs"
se puede controlar estas tareas.
.PP
2003-01-13 14:02:20 +03:00
.B Crear Directorio (F7)
.PP
Presenta un di<64>logo de entrada y crea el directorio especificado.
.PP
.B Borrar (F8)
.PP
2002-12-16 16:17:06 +03:00
Borra, o bien los archivos marcados o en su defecto el archivo
seleccionado en el panel activo. Durante el proceso, se puede pulsar
.IR C-c " o " ESC
para abortar la operaci<63>n.
.PP
2003-01-13 14:02:20 +03:00
.B Cambiar Directorio (M-c)
Usaremos el comando
.\"LINK2"
Cambiar de directorio
.\"Quick cd"
2002-12-16 16:17:06 +03:00
si tenemos llena la l<>nea de <20>rdenes y queremos hacer un cd a alg<6C>n lugar.
.PP
2003-01-13 14:02:20 +03:00
.B Seleccionar Grupo (+)
.PP
2002-12-16 16:17:06 +03:00
Es usado para seleccionar (marcar) un grupo de archivos. Midnight Commander
preguntar<EFBFBD> por una expresi<73>n regular describiendo el grupo. Cuando los
.I Patrones del Shell
est<EFBFBD>n habilitados, la expresi<73>n regular es tal y como lo es en el shell
(* para cero o m<>s caracteres y ? para un car<61>cter). Si los
.I Patrones del Shell
2002-12-16 16:17:06 +03:00
est<EFBFBD>n desactivados, entonces la selecci<63>n de archivos se realiza con expresiones
regulares normales (V<>ase ed (1)).
.PP
2002-12-16 16:17:06 +03:00
Para marcar directorios en vez de archivos, la expresi<73>n debe empezar o terminar
con '/'.
.PP
2003-01-13 14:02:20 +03:00
.B De-seleccionar Grupo (\\\\)
.PP
2002-12-16 16:17:06 +03:00
Utilizado para deseleccionar un grupo de archivos. Es la operaci<63>n antagonista al comando
.IR "Selecciona grupo" .
.PP
2003-01-13 14:02:20 +03:00
.B Salir (F10, S-F10)
.PP
2003-01-13 14:02:20 +03:00
Finaliza Midnight Commander. S-F10 es usado cuando queremos
salir y estamos utilizando la envoltura del shell. S-F10 no nos llevar<61>
al <20>ltimo directorio visitado con Midnight Commander, en vez de eso
nos llevar<61> al directorio donde fue invocado Midnight Commander.
.\"NODE " Quick cd"
.SH " Cambiar de directorio"
2002-12-16 16:17:06 +03:00
Este comando es <20>til si tenemos completa la l<>nea de <20>rdenes y
queremos hacer un
.\"LINK2"
cd
.\"The cd internal command"
a alg<6C>n lugar sin tener que cortar y pegar sobre la l<>nea. Este comando
sobreimpresiona una peque<75>a ventana, donde introducimos todo aquello que
es v<>lido como argumento del comando
.B cd
2002-12-16 16:17:06 +03:00
en la l<>nea de <20>rdenes y despu<70>s pulsamos intro. Este comando caracteriza
todas las cualidades incluidas en el
.\"LINK2"
comando cd interno\&.
.\"The cd internal command"
.\"NODE " Command Menu"
2003-01-13 14:02:20 +03:00
.SH " Men<65> de Utilidades"
.\"LINK2"
<EFBFBD>rbol de directorios
.\"Directory Tree"
muestra una figura con estructura de <20>rbol con los directorios.
.PP
.\"LINK2"
2002-12-16 16:17:06 +03:00
Buscar archivo
.\"Find File"
2002-12-16 16:17:06 +03:00
permite buscar un archivo espec<65>fico. El comando "Intercambiar paneles"
intercambia los contenidos de los dos paneles de directorios.
.PP
El comando "Activa/desactiva paneles" muestra la salida del <20>ltimo comando
del shell. Esto funciona s<>lo en xterm y en una consola Linux y SCO.
.PP
El comando Compara directorios (C-x d) compara los paneles de directorio
uno con el otro. Podemos usar el comando Copiar (F5) para hacer ambos
paneles id<69>nticos. Hay tres m<>todos de comparaci<63>n. El m<>todo r<>pido
2002-12-16 16:17:06 +03:00
compara s<>lo el tama<6D>o de archivo y la fecha. El m<>todo completo realiza
una comparaci<63>n completa octeto a octeto. El m<>todo completo no est<73> disponible si
la m<>quina no soporta la llamada de sistema mmap(2). El m<>todo de comparaci<63>n
2002-12-16 16:17:06 +03:00
de s<>lo tama<6D>o s<>lo compara los tama<6D>os de archivo y no chequea los
contenidos o las fechas, s<>lo chequea los tama<6D>os de los archivos.
.PP
El comando Hist<73>rico de comandos muestra una lista
2002-12-16 16:17:06 +03:00
de los comandos escritos. El comando seleccionado es copiado a la l<>nea de <20>rdenes.
El hist<73>rico de comandos puede ser accedido tambi<62>n tecleando M-p <20> M-n.
.PP
.\"LINK2"
2003-01-13 14:02:20 +03:00
Favoritos (C-\\)
.\"Hotlist"
2003-01-13 14:02:20 +03:00
permite acceder con facilidad a directorios y sitios utilizados con frecuencia.
.PP
.\"LINK2"
2003-01-13 14:02:20 +03:00
B<EFBFBD>squedas Externas
.\"External panelize"
nos permite ejecutar un programa externo, y llevar la salida de ese
programa al panel actual.
.PP
.\"LINK2"
2002-12-16 16:17:06 +03:00
Editar el archivo de extensiones
.\"Extension File Edit"
nos permite especificar los programas a ejecutar para intentar
2002-12-16 16:17:06 +03:00
ejecutar, ver, editar y realizar un mont<6E>n de cosas sobre archivos
con ciertas extensiones (terminaciones de archivo). Por ejemplo, asociar la extensi<73>n
de los archivos de audio de SUN (.au) con el programa reproductor adecuado.
.\"LINK2"
2002-12-16 16:17:06 +03:00
Editar archivo de men<65>
.\"Menu File Edit"
se puede utilizar para editar el men<65> de usuario (el que aparece al
pulsar F2).
.\"NODE " Directory Tree"
.SH " <20>rbol de Directorios"
El comando <20>rbol de directorios muestra una figura con la estructura de los directorios.
Podemos seleccionar un directorio de la figura y Midnight Commander cambiar<61>
a ese directorio.
.PP
Hay dos modos de invocar el <20>rbol. El comando de <20>rbol de directorios
2003-01-13 14:02:20 +03:00
est<EFBFBD> disponible desde el men<65> Utilidades. El otro modo es seleccionar la vista en <20>rbol
desde el men<65> Izquierdo o Derecho.
.PP
Para evitar largos retardos Midnight Commander crea la figura de <20>rbol
escaneando solamente un peque<75>o subconjunto de todos los directorios. Si
el directorio que queremos ver no est<73>, nos moveremos hasta su directorio padre
y pulsaremos C-r (o F2).
.PP
Podemos utilizar las siguientes teclas:
.PP
.\"LINK2"
Teclas de Movimiento General
.\"General Movement Keys"
v<EFBFBD>lidas.
.PP
.B Intro.
En el <20>rbol de directorios, sale del <20>rbol de directorios y cambia al
directorio en el panel actual. En la vista de <20>rbol, cambia a este directorio
en el otro panel y permanece en el modo de vista <20>rbol en el panel actual.
.PP
.B C-r, F2 (Releer).
Relee este directorio. Usaremos este comando cuando el <20>rbol de directorios est<73> anticuado:
hay directorios perdidos o muestra algunos directorios que no existen ya.
.PP
.B F3 (Olvidar).
Borra ese directorio de la figura del <20>rbol. Usaremos esto para eliminar
desorden de la figura. Si queremos que el directorio vuelva a la figura del <20>rbol
pulsaremos F2 en su directorio padre.
.PP
.B F4 (Est<73>tico/Din<69>mico, Dinam/Est<73>t).
Intercambia entre el modo de navegaci<63>n din<69>mico (predefinido) y el modo est<73>tico.
.PP
En el modo de navegaci<63>n est<73>tico podemos usar las teclas del cursor Arriba y Abajo
para seleccionar un directorio. Todos los directorios conocidos ser<65>n mostrados.
.PP
En el modo de navegaci<63>n din<69>mico podemos usar las teclas del cursor Arriba y Abajo
para seleccionar el directorio hermano, la tecla Izquierda para situarnos en el directorio
padre, y la tecla Derecha para situarnos en el directorio hijo. S<>lo los directorios
padre, hijo y hermano son mostrados, el resto son dejados fuera. La figura de <20>rbol cambia
din<EFBFBD>micamente conforme nos desplazamos sobre ella.
.PP
.B F5 (Copiar).
Copia el directorio.
.PP
.B F6 (Renombrar/Mover, RenMov).
Mueve el directorio.
.PP
.B F7 (Mkdir).
Crea un nuevo directorio por debajo del directorio actual. El directorio creado
ser<EFBFBD> as<61> el hijo del directorio del cual depende jer<65>rquicamente (Padre).
.PP
.B F8 (Eliminar).
2002-12-16 16:17:06 +03:00
Elimina este directorio del sistema de archivos.
.PP
.B C-s, M-s.
Busca el siguiente directorio coincidente con la cadena de b<>squeda. Si no hay
tal directorio esas teclas mover<65>n una l<>nea abajo.
.PP
.B C-h, Retroespacio.
Borra el <20>ltimo car<61>cter de la cadena de b<>squeda.
.PP
.B Cualquier otro car<EFBFBD>cter.
A<EFBFBD>ade el car<61>cter a la cadena de b<>squeda y se desplaza al siguiente directorio
que comienza con esos caracteres. En la vista de <20>rbol debemos primero
activar el modo de b<>squeda pulsando C-s. La cadena de b<>squeda es mostrada
en la l<>nea de mini-estado.
.PP
Las siguientes acciones est<73>n disponibles s<>lo en el <20>rbol de directorios. No
son funcionales en la vista de <20>rbol.
.PP
.B F1 (Ayuda).
Invoca el visor de ayuda y muestra <20>sta secci<63>n.
.PP
.B Esc, F10.
Sale del <20>rbol de directorios. No cambia el directorio.
.PP
El rat<61>n es soportado. Un doble Click se comporta como pulsar Intro. V<>ase
tambi<EFBFBD>n la secci<63>n sobre
.\"LINK2"
soporte de rat<61>n\&.
.\"Mouse Support"
.\"NODE " Find File"
2002-12-16 16:17:06 +03:00
.SH " Buscar Archivo"
La opci<63>n Buscar Archivo primero pregunta por el directorio inicial para la b<>squeda
y el nombre de archivo a buscar. Pulsando el bot<6F>n <20>rbol
podemos seleccionar el directorio inicial desde el
.\"LINK2"
<EFBFBD>rbol de directorios\&.
.\"Directory Tree"
.PP
El campo de contenidos acepta expresiones regulares similares a egrep(1). Eso
significa que tenemos caracteres de escape con significado especial para egrep con "\\",
p.e. si buscamos "strcmp (" tendremos que introducir "strcmp \\("
(sin las dobles comillas).
.PP
Podemos iniciar la b<>squeda pulsando el bot<6F>n Aceptar.
Durante el proceso de b<>squeda podemos detenerla desde el bot<6F>n Terminar.
.PP
2002-12-16 16:17:06 +03:00
Podemos navegar por la lista de archivos con las teclas del cursor Arriba y Abajo. El bot<6F>n Chdir
cambiar<EFBFBD> al directorio del archivo actualmente seleccionado. El bot<6F>n "Otra vez" preguntar<61> los par<61>metros para una nueva
b<EFBFBD>squeda. El bot<6F>n Terminar finaliza la operaci<63>n de b<>squeda. El bot<6F>n Panelizar
2002-12-16 16:17:06 +03:00
colocar<EFBFBD> los archivos encontrados en el panel actual y as<61>
podremos realizar m<>s operaciones con ellos (ver, copiar, mover,
borrar y dem<65>s). Despu<70>s de panelizar podemos pulsar C-r para regresar al listado
2002-12-16 16:17:06 +03:00
normal de archivos.
.PP
2002-12-16 16:17:06 +03:00
Es posible tener una lista de directorios que el comando Buscar Archivo
deber<EFBFBD>a saltar durante la b<>squeda (por ejemplo, podemos querer
evitar b<>squedas en un CDROM o en un directorio NFS que est<73> montado a trav<61>s de un
enlace lento).
.PP
Los directorios a ser omitidos deber<65>an ser enumerados en la variable
.B find_ignore_dirs
en la secci<63>n
.B Misc
2002-12-16 16:17:06 +03:00
de nuestro archivo ~/.mc/ini.
.PP
Los componentes del directorio deber<65>an ser separados por dos puntos, como en
el ejemplo que sigue:
.PP
.nf
[Misc]
find_ignore_dirs=/cdrom:/nfs/wuarchive:/afs
.fi
.PP
Debemos valorar la utilizaci<63>n de
.\"LINK2"
B<EFBFBD>squedas externas
.\"External panelize"
2002-12-16 16:17:06 +03:00
en ciertas situaciones. La utilidad Buscar archivos es s<>lo para consultas
simples, pero con B<>squedas externas se pueden hacer exploraciones tan
complejas como queramos.
.\"NODE " External panelize"
.SH " B<>squedas Externas"
B<EFBFBD>squedas externas nos permite ejecutar un programa externo, y
tomar la salida de ese programa como contenido del panel actual.
.PP
Por ejemplo, si queremos manipular en uno de los paneles todos los enlaces
simb<EFBFBD>licos del directorio actual, podemos usar b<>squedas externas para
ejecutar el siguiente comando:
.PP
.nf
find . -type l -print
.fi
.PP
Hasta la finalizaci<63>n del comando, el contenido del directorio del panel no
2002-12-16 16:17:06 +03:00
ser<EFBFBD> el listado de directorios del directorio actual, pero s<> todos los archivos
que son enlaces simb<6D>licos.
.PP
2002-12-16 16:17:06 +03:00
Si queremos panelizar todos los archivos que hemos bajado de nuestro servidor ftp,
podemos usar el comando awk para extraer el nombre del archivo
de los archivos de registro (log) de la transferencia:
.PP
.nf
awk '$9 ~! /incoming/ { print $9 }' < /usr/adm/xferlog
.fi
.PP
Tal vez podr<64>amos necesitar guardar los comandos utilizados frecuentemente bajo un nombre descriptivo,
de manera que podamos llamarlos r<>pidamente. Haremos esto tecleando el comando
en la l<>nea de entrada y pulsando el bot<6F>n "A<>adir nuevo". Entonces introduciremos un nombre
bajo el cual queremos que el comando sea guardado. La pr<70>xima vez, bastar<61> elegir
ese comando de la lista y no habr<62> que escribirlo de nuevo.
.\"NODE " Hotlist"
2003-01-13 14:02:20 +03:00
.SH " Favoritos"
Muestra una lista de sitios y directorios guardados y abre en el panel
el lugar seleccionado. Desde el cuadro de di<64>logo podemos tambi<62>n crear y
eliminar entradas. Para a<>adir se puede igualmente utilizar A<>adir Actual
(C-x h), que a<>ade el directorio actual (no el seleccionado) a la lista
de favoritos. Se pide al usuario una etiqueta para identificar la entrada.
.PP
Esto hace m<>s r<>pido el posicionamiento en los directorios usados
frecuentemente. Deber<65>amos considerar tambi<62>n el uso de la variable
CDPATH tal y como se describe en
.\"LINK2"
comando cd interno\&.
.\"The cd internal command"
.\"NODE " Extension File Edit"
2002-12-16 16:17:06 +03:00
.SH " Editar el Archivo de Extensiones"
Abre el archivo
.I ~/.mc/bindings
en nuestro editor. El administrador puede optar por editar, en su lugar,
el archivo de extensiones del sistema
.IR @prefix@/share/mc/mc.ext .
El formato del archivo (formato nuevo cambiado desde la versi<73>n 3.0)
es como sigue:
.PP
Todas las l<>neas que empiecen con # o est<73>n vac<61>as ser<65>n ignoradas.
.PP
Las l<>neas que comiencen en la primera columna deber<65>n tener el siguiente formato:
.PP
.I PalabraClave/Descripci<63>n+NuevaL<61>nea,
p.e. cualquier cosa despu<70>s de
.I palabraClave/
hasta el fin de l<>nea es
.I descripci<EFBFBD>n
.PP
las palabras clave son:
2002-12-16 16:17:06 +03:00
.TP
.I shell
2002-12-16 16:17:06 +03:00
(desc es entonces cualquier extensi<73>n (sin comodines), p.e. para indicar todos los archivos
con extensi<73>n desc (*desc). Ejemplo: .tar indica *.tar)
2002-12-16 16:17:06 +03:00
.TP
.I regex
(desc es una expresi<73>n regular)
2002-12-16 16:17:06 +03:00
.TP
.I type
2002-12-16 16:17:06 +03:00
(el archivo coincide si `file %f` coincide con la expresi<73>n regular indicada en desc
(el nombre de archivo: parte de `file %f` es eliminada))
.TP
.I default
2002-12-16 16:17:06 +03:00
(coincide con todo archivo sin importar su descripci<63>n)
.PP
2002-12-16 16:17:06 +03:00
El resto de l<>neas deben comenzar con un espacio o tabulador y usar el
siguiente formato:
.I PalabraClave=comando+NuevaL<61>nea
(sin espacios junto al =), donde
.I PalabraClave
debe ser:
.I Open
(si el usuario pulsa Intro o dos veces el rat<61>n),
.I View
2002-12-16 16:17:06 +03:00
(F3) o
.I Edit
(F4).
.I comando
es cualquier comando en l<>nea del shell, con
.\"LINK2"
sustituci<EFBFBD>n de macro
.\"Macro Substitution"
simple.
.PP
2002-12-16 16:17:06 +03:00
Las reglas se aplican en estricto orden. Aunque se produzca una
coincidencia, si la acci<63>n solicitada no est<73> disponible, se ignora y la
b<EFBFBD>squeda contin<69>a (por ejemplo, si un archivo encaja con dos entradas,
pero la acci<63>n Ver no est<73> definida en la primera, al pulsar F3, se
ejecuta la acci<63>n Ver de la segunda). Como <20>ltimo recurso
.I default
debe incluir todas las acciones.
.\"NODE " Background jobs"
.SH " Trabajos en Segundo Plano"
Nos permite controlar el estado de cualquier proceso de Midnight Commander
2002-12-16 16:17:06 +03:00
en segundo plano (s<>lo las operaciones de copiar y mover archivos pueden realizarse
en segundo plano). Podemos parar, reiniciar y eliminar procesos en segundo plano desde
aqu<EFBFBD>.
.\"NODE " Menu File Edit"
2002-12-16 16:17:06 +03:00
.SH " Edici<63>n del Archivo de Men<65>"
El men<65> de usuario es un men<65> de acciones <20>tiles que puede ser personalizado
por el usuario. Cuando accedemos al men<65> de usuario se utiliza, si existe,
2002-12-16 16:17:06 +03:00
el archivo .mc.menu del directorio actual, pero s<>lo si es propiedad del
usuario o del superusuario y no es modificable por todos.
2002-12-16 16:17:06 +03:00
Si no se encuentra all<6C> el archivo, se intenta de la misma manera con ~/.mc/menu,
y si no, mc utiliza el men<65> por defecto para todo el sistema
@prefix@/share/mc/mc.menu.
.PP
2002-12-16 16:17:06 +03:00
El formato del men<65> de archivo es muy simple. Las l<>neas que empiezan con
todo excepto espacio o tab son consideradas entradas para el men<65> (para
posibilitar su uso como atajo de teclado, el primer car<61>cter deber<65>
ser una letra). Todas las l<>neas que comienzan con tab o espacio
son los comandos que ser<65>n ejecutados cuando la entrada es seleccionada.
.PP
Cuando se selecciona una opci<63>n todas las l<>neas de comandos de la opci<63>n
2002-12-16 16:17:06 +03:00
se copian a un archivo temporal del directorio hom<6F>nimo (normalmente
/usr/tmp) y entonces es ejecutado el archivo. Esto permite al usuario poner
constructores normales del shell en los men<65>s. Tambi<62>n tiene lugar
una sustituci<63>n simple de macros antes de ejecutar el c<>digo del men<65>. Para mayor informaci<63>n, ver
.\"LINK2"
Sustituci<EFBFBD>n de macro\&.
.\"Macro Substitution"
.PP
2002-12-16 16:17:06 +03:00
He aqu<71> un ejemplo de archivo mc.menu:
.PP
.nf
2002-12-16 16:17:06 +03:00
A Vuelca el contenido del archivo seleccionado
od -c %f
B Edita un informe de errores y lo env<6E>a al superusuario
vi /tmp/mail.$$
mail -s "Error Midnight Commander" root < /tmp/mail.$$
M Lee al correo
emacs -f rmail
N Lee las noticias de Usenet
emacs -f gnus
H Realiza una llamada al navegador hypertexto info
info
J Copia recursivamente el directorio actual al otro panel
tar cf - . | (cd %D && tar xvpf -)
K Realiza una versi<73>n del directorio actual
2002-12-16 16:17:06 +03:00
echo -n "Nombre del archivo de distribuci<63>n: "
read tar
ln -s %d `dirname %d`/$tar
cd ..
tar cvhf ${tar}.tar $tar
= f *.tar.gz | f *.tgz & t n
2002-12-16 16:17:06 +03:00
X Extrae los contenidos de un archivo tar comprimido
tar xzvf %f
.fi
.PP
.B Condiciones por Defecto
.PP
Cada entrada del men<65> puede ir precedida por una condici<63>n. La condici<63>n debe
comenzar desde la primera columna con un car<61>cter '='. Si la condici<63>n es
verdadera, la entrada del men<65> ser<65> la entrada por defecto.
.PP
.nf
Sintaxis condicional: = <sub-cond>
o: = <sub-cond> | <sub-cond> ...
o: = <sub-cond> & <sub-cond> ...
Sub-condici<63>n es una de las siguientes:
2002-12-16 16:17:06 +03:00
f <patr<74>n> <09>el archivo actual encaja con el patr<74>n?
F <patr<74>n> <09>otro archivo encaja con el patr<74>n?
d <patr<74>n> <09>el directorio actual encaja con el patr<74>n?
D <patr<74>n> <09>otro directorio encaja con el patr<74>n?
2002-12-16 16:17:06 +03:00
t <tipo> <09>archivo actual es de tipo <tipo>?
T <tipo> <09>otro archivo es de tipo <tipo>?
! <sub-cond> niega el resultado de la sub-condici<63>n
.fi
.PP
Patr<EFBFBD>n es un patr<74>n normal del shell o una expresi<73>n regular, de acuerdo
con la opci<63>n de patrones del shell. Podemos cambiar el valor global de
la opci<63>n de los patrones del shell escribiendo "shell_patterns=x" en la primera l<>nea
2002-12-16 16:17:06 +03:00
del archivo de men<65> (donde "x" es 0 <20> 1).
.PP
Tipo es uno o m<>s de los siguientes caracteres:
.PP
.nf
n no directorio
2002-12-16 16:17:06 +03:00
r archivo regular
d directorio
l enlace
c dispositivo tipo car<61>cter
b dispositivo tipo bloque
f tuber<65>a (fifo)
s socket
x ejecutable
t marcado (tagged)
.fi
.PP
2002-12-16 16:17:06 +03:00
Por ejemplo 'rlf' significa archivo regular, enlace o cola. El tipo 't'
es un poco especial porque act<63>a sobre el panel en vez de sobre
2002-12-16 16:17:06 +03:00
un archivo. La condici<63>n '=t t' es verdadera si existen archivos marcados en el
panel actual y falsa si no los hay.
.PP
Si la condici<63>n comienza con '=?' en vez de '=' se mostrar<61> un trazado de
depuraci<EFBFBD>n mientras el valor de la condici<63>n es calculado.
.PP
Las condiciones son calculadas de izquierda a derecha. Esto significa que
.nf
= f *.tar.gz | f *.tgz & t n
.fi
es calculado como
.nf
( (f *.tar.gz) | (f *.tgz) ) & (t n)
.fi
.PP
He aqu<71> un ejemplo de uso de condiciones:
.PP
.nf
= f *.tar.gz | f *.tgz & t n
2002-12-16 16:17:06 +03:00
L Lista el contenido de un archivo tar comprimido
gzip -cd %f | tar xvf -
.fi
.PP
.B Condiciones aditivas
.PP
Si la condici<63>n comienza con '+' (o '+?') en lugar de '=' (o '=?') es
una condici<63>n aditiva. Si la condici<63>n es verdadera la entrada de men<65> ser<65>
incluida en el men<65>. Sin embargo, si la condici<63>n es falsa, la entrada de men<65> no ser<65>
incluida en el men<65>.
.PP
Podemos combinar condiciones por defecto y aditivas comenzando la condici<63>n con
'+=' o '=+' (o '+=?' o '=+?' si queremos depurar). Si nosotros queremos
condiciones diferentes, una para a<>adir y otra por
defecto, una entrada de men<65> con dos l<>neas de condici<63>n, una
comenzando con '+' y otra con '='.
.PP
Los comentarios empiezan con '#'. Las l<>neas adicionales de comentarios deben empezar
con '#', espacio o tab.
.\"NODE " Options Menu"
.SH " Men<65> de Opciones"
Midnight Commander tiene opciones que pueden ser activadas o desactivadas
a trav<61>s de una serie de di<64>logos a los que se accede desde este men<65>. Una
opci<EFBFBD>n est<73> activada cuando tiene delante un asterisco o una "x".
.PP
En
.\"LINK2"
Configuraci<EFBFBD>n
.\"Configuration"
se pueden cambiar la mayor<6F>a de opciones de Midnight Commander.
.PP
En
.\"LINK2"
Presentaci<EFBFBD>n
2002-09-18 01:31:21 +04:00
.\"Layout"
est<EFBFBD> un grupo de opciones que determinan la apariencia de mc en la
pantalla.
.PP
En
.\"LINK2"
Confirmaci<EFBFBD>n
.\"Confirmation"
podemos especificar qu<71> acciones requieren una confirmaci<63>n del usuario
antes de ser realizadas.
.PP
En
.\"LINK2"
Juego de Caracteres
2002-09-18 01:31:21 +04:00
.\"Display bits"
podemos seleccionar qu<71> caracteres es capaz de mostrar nuestro terminal.
2002-09-18 01:31:21 +04:00
.PP
En
2002-09-18 01:31:21 +04:00
.\"LINK2"
Aprender Teclas
.\"Learn keys"
podemos verificar teclas que no funcionan en algunos terminales y
solucionarlo.
.PP
En
.\"LINK2"
2002-12-16 16:17:06 +03:00
Sistema de Archivos Virtual (VFS)
.\"Virtual FS"
podemos especificar algunas opciones relacionadas con VFS (Sistema de
2002-12-16 16:17:06 +03:00
Archivos Virtual).
.PP
.\"LINK2"
Guardar Configuraci<63>n
.\"Save Setup"
guarda los valores actuales de los men<65>s Izquierdo, Derecho y Opciones.
Tambi<EFBFBD>n se guardan algunos otros valores.
.\"NODE " Configuration"
.SH " Configuraci<63>n"
Este di<64>logo presenta una serie de opciones divididas en tres grupos:
Opciones de los Paneles, Pausa Despu<70>s de Ejecutar y Otras Opciones.
.PP
.B Opciones de los paneles
.PP
2002-12-16 16:17:06 +03:00
.I Mostrar Archivos de Respaldo.
Mostrar los archivos terminados en tilde '~'. Por defecto, Midnight
Commander no los muestra (como la opci<63>n -B de ls de GNU).
.PP
2002-12-16 16:17:06 +03:00
.I Mostrar Archivos Ocultos.
Mostrar los archivos que comiencen con un punto (como ls -a).
.PP
.I Marcar y Avanzar.
2002-12-16 16:17:06 +03:00
Hacer avanzar la barra de selecci<63>n tras marcar un archivo (con C-t o
con la tecla Insertar).
.PP
.I Men<EFBFBD>s Desplegables.
Mostrar el contenido de los men<65>s desplegables inmediatamente al presionar
F9. Si est<73> desactivada s<>lo la barra de t<>tulos de los men<65>s est<73>
visible, y ser<65> necesario abrir cada men<65> con las flechas de movimiento
o con las teclas de acceso r<>pido.
.PP
2002-12-16 16:17:06 +03:00
.I Mezclar Archivos y Directorios.
Cuando esta opci<63>n est<73> habilitada, todos los archivos y directorios
se muestran mezclados. Si la opci<63>n est<73> desactivada, los directorios
(y enlaces a directorios) aparecen al principio de la lista, y el resto
2002-12-16 16:17:06 +03:00
de archivos a continuaci<63>n.
.PP
.I Recarga R<EFBFBD>pida de Directorios.
Hace que Midnight Commander emplee una peque<75>a trampa al determinar
si los contenidos del directorio han cambiado. El truco consiste en
recargar el directorio s<>lo si el inodo del directorio ha cambiado. Las
2002-12-16 16:17:06 +03:00
recargas se producen si se crean o borrar archivos, pero si lo que cambia
es s<>lo el inodo de un archivo del directorio (cambios en el tama<6D>o,
permisos, propietario, etc.) la pantalla no se actualiza. En esos casos,
si tenemos la opci<63>n activada, ser<65> preciso forzar la recarga de forma
manual (con C-r).
.PP
.B Pausa Despu<EFBFBD>s de Ejecutar.
.PP
Despu<EFBFBD>s de ejecutar comandos, Midnight Commander puede realizar una pausa,
y darnos tiempo a examinar la salida del comando. Hay tres posibles
valores para esta variable:
.PP
.I Nunca.
Significa que no queremos ver la salida de nuestros comandos. Si estamos
utilizando la consola Linux o SCO o un xterm, podremos ver la salida
del comando pulsando C-o.
.PP
.I S<EFBFBD>lo en Terminales Tontas.
Obtendremos el mensaje de pausa s<>lo en terminales que no sean capaces
de mostrar la salida del <20>ltimo comando ejecutado (en realidad, cualquier
terminal que no sea un xterm o una consola de Linux).
.PP
.I Siempre.
El programa realizar<61> siempre una pausa despu<70>s de ejecutar comandos.
.PP
.B Otras Opciones
.PP
.I Operaci<EFBFBD>n Detallada.
Controla la visualizaci<63>n de detalles durante las operaciones de
Copiar, Mover y Borrar (i.e., muestra un cuadro de di<64>logo para cada
operaci<EFBFBD>n). Si tenemos un terminal lento, podr<64>amos querer desactivar
la operaci<63>n detallada. Se desactiva autom<6F>ticamente si la velocidad de
nuestro terminal es menor de 9600 bps.
.PP
.I Calcular Totales.
Hace que Midnight Commander calcule el total de bytes y el n<>mero de
2002-12-16 16:17:06 +03:00
archivos antes de iniciar operaciones de Copiar, Mover y Borrar. Esto
proporciona una barra de progreso m<>s precisa a costa de cierta
velocidad. Esta opci<63>n no tiene efecto si la
.I Operaci<EFBFBD>n Detallada
no est<73> seleccionada.
.PP
.I Patrones del shell.
2003-01-13 14:02:20 +03:00
Por defecto, las funciones Selecci<63>n, Deselecci<63>n y Filtro emplean
expresiones regulares al estilo del shell. Para realizar esto se
realizan las siguientes conversiones: '*' se cambia por '.*' (cero o
m<EFBFBD>s caracteres); '?' por '.' (exactamente un car<61>cter) y '.' por un
punto literal. Si la opci<63>n est<73> desactivada, entonces las expresiones
regulares son las descritas en ed(1).
.PP
.I Auto-Guardar Configuraci<EFBFBD>n.
Si esta opci<63>n est<73> activada, cuando salimos de Midnight Commander las
2002-12-16 16:17:06 +03:00
opciones configurables de Midnight Commander se guardan en el archivo
~/.mc/ini.
.PP
.I Auto Men<EFBFBD>s.
Si est<73> activada, el men<65> de usuario aparece autom<6F>ticamente al arrancar.
<EFBFBD>til en men<65>s construidos para personas sin conocimientos de Unix.
.PP
.I Usar Editor Interno.
2002-12-16 16:17:06 +03:00
Emplear el editor de archivos interno. Si est<73> desactivada, se editar<61>n
los archivos con el editor especificado por la variable de entorno
.B EDITOR
y si no se especifica ninguno, se usar<61>
.B vi.
V<EFBFBD>ase la secci<63>n sobre el
.\"LINK2"
2002-12-16 16:17:06 +03:00
editor de archivos interno\&.
.\"Internal File Editor"
.PP
.I Usar Visor Interno.
2002-12-16 16:17:06 +03:00
Emplear el visor de archivos interno. Si la opci<63>n est<73> desactivada,
el paginador especificado en la variable de entorno
.B PAGER
ser<EFBFBD> el utilizado.
Si no se especifica ninguno, se usar<61> el comando
.B view.
V<EFBFBD>ase la secci<63>n sobre el
.\"LINK2"
2002-12-16 16:17:06 +03:00
visor de archivos interno\&.
.\"Internal File Viewer"
.PP
.I Completar: Mostrar Todos.
Por defecto, al completar nombres en situaciones de ambig<69>edad, Midnight
Commander completa todo lo posible al pulsar
.B M-Tab
y produce un pitido; al intentarlo por segunda vez se muestra una lista
con las posibilidades que han dado lugar a la ambig<69>edad. Con esta opci<63>n,
la lista aparece directamente tras pulsar
.B M-Tab
por primera vez.
.PP
.I H<EFBFBD>lice de actividad.
Mostrar un gui<75>n rotatorio en la esquina superior derecha a modo de
indicador de progreso.
.PP
.I Navegaci<EFBFBD>n al Estilo Lynx.
Cuando la selecci<63>n es un directorio y la l<>nea de <20>rdenes est<73> vac<61>a
permite cambiar a <20>l con las flechas de movimiento. Esta opci<63>n est<73>
inactiva por defecto.
.PP
.I Cd Sigue los Enlaces.
Esta opci<63>n, si est<73> seleccionada, hace que Midnight Commander siga la
secuencia de directorios l<>gica al cambiar el directorio actual, tanto en
el panel como usando el comando cd. <20>ste es el comportamiento por defecto
de la shell bash. Sin esto, Midnight Commander sigue la estructura real
de directorios, y cd .. nos trasladar<61> al padre real del directorio
actual aunque hayamos entrado en ese directorio a trav<61>s de un enlace,
y no al directorio donde se encontraba el enlace.
.PP
.I Precauciones de Borrado.
2002-12-16 16:17:06 +03:00
Dificulta el borrado accidental de archivos. La opci<63>n por defecto en el
2002-10-22 01:22:20 +04:00
di<EFBFBD>logo de confirmaci<63>n de borrado se cambia a "No". Por defecto, esta
opci<EFBFBD>n est<73> desactivada.
.\"NODE " Layout"
.SH " Presentaci<63>n"
La ventana de presentaci<63>n nos da la posibilidad de cambiar la
presentaci<EFBFBD>n general de la pantalla. Podemos configurar si son visibles
2002-12-16 16:17:06 +03:00
la barra de men<65>, la l<>nea de <20>rdenes, la l<>nea de sugerencias o la
barra de teclas de Funci<63>n. En la consola Linux o SCO podemos especificar
cu<EFBFBD>ntas l<>neas se muestran en la ventana de salida.
.PP
El resto del <20>rea de pantalla se utiliza para los dos paneles de
directorio. Podemos elegir si disponemos los paneles vertical u
horizontalmente. La divisi<73>n puede ser sim<69>trica o bien podemos indicar
una divisi<73>n asim<69>trica.
.PP
Por defecto, todos los contenidos de los paneles se muestran en el mismo
color, pero se puede indicar que
.I permisos
y
2002-12-16 16:17:06 +03:00
.I tipos de archivos
se resalten empleando
.\"LINK2"
colores
.\"Colors"
diferentes. Si se activa el resaltado de permisos, las partes de los
campos de
.I permisos
del
.\"LINK2"
Modo de Listado
.\"Listing Mode..."
aplicables al usuario actual de Midnight Commander ser<65>n resaltados
usando el color indicado por medio de la palabra clave
.I selected.
2002-12-16 16:17:06 +03:00
Si se activa el resaltado de tipos de archivos, los archivos aparecer<65>n
coloreados seg<65>n su tipo (i.e. directorios, archivos core, ejecutables,...).
.PP
Si la opci<63>n
.I Mostrar Mini-Estado
est<EFBFBD> activa se muestra, en la parte inferior de cada panel, una l<>nea
2002-12-16 16:17:06 +03:00
con informaci<63>n sobre el archivo seleccionado en cada momento.
.\"NODE " Confirmation"
.SH " Confirmaci<63>n"
2002-12-16 16:17:06 +03:00
En este men<65> configuramos las opciones de confirmaci<63>n de eliminaci<63>n de archivos,
sobreescritura, ejecuci<63>n pulsando intro y salir del programa.
.\"NODE " Display bits"
.SH " Bits de Visualizaci<63>n"
Esta opci<63>n es utilizada para configurar el rango de caracteres visibles en la
pantalla. Esta selecci<63>n puede ser 7-bits si nuestro terminal/curses soporta
s<EFBFBD>lo siete bits de salida, ISO-8859-1 muestra todos los caracteres del mapa
ISO-8859-1 despliegue de 8 bit para aquellos terminales que puedan
los 8 bits en toda su extensi<73>n.
.\"NODE " Learn keys"
.SH " Aprender teclas"
Este di<64>logo nos permite comprobar si nuestras teclas F1-F20, Inicio, Fin, etc. funcionan adecuadamente
en nuestro terminal. A menudo fallan, dado que muchas bases de datos de terminales est<73>n mal.
.PP
Podemos movernos alrededor con la tecla Tab, con las teclas de movimiento de vi ('h' izquierda, 'j'
abajo, 'k' arriba y 'l' derecha) y despu<70>s de pulsar cualquier tecla del cursor (esto
las marcar<61> con OK), entonces podremos usar esa tecla tambi<62>n.
.PP
Para probarlas basta con pulsar cada una de ellas. Tan pronto como pulsamos una tecla y
<EFBFBD>sta funciona adecuadamente, OK deber<65>a aparecer junto al nombre de la susodicha tecla. Una vez
que una tecla es marcada con OK empieza a funcionar con normalidad, p.e. F1 la primera vez
comprobar<EFBFBD> que F1 funciona perfectamente, pero a partir de ese momento mostrar<61> la ayuda.
Esto mismo es aplicable a las teclas del cursor. La tecla tab deber<65>a funcionar siempre.
.PP
Si algunas teclas no funcionan adecuadamente, entonces no veremos el OK tras el nombre de la tecla
despu<EFBFBD>s de haberla pulsado. Podemos entonces intentar solucionarlo. Haremos esto
pulsando el bot<6F>n de esa tecla (con el rat<61>n o usando Tab e Intro).
Entonces un mensaje rojo aparecer<65> y se nos pedir<69> que pulsemos la tecla en cuesti<74>n.
Si deseamos abortar el proceso, bastar<61> con pulsar Esc y esperar hasta que el mensaje
desaparezca. Si no, pulsaremos la tecla que nos pide y esperaremos hasta que
el di<64>logo desaparezca.
.PP
Cuando acabemos con todas las teclas, podr<64>amos Guardar nuestras teclas
2002-12-16 16:17:06 +03:00
en nuestro archivo ~/.mc/ini dentro de la secci<63>n [terminal:TERM] (donde TERM es el
nombre de nuestro terminal actual) o descartarlas. Si todas nuestras teclas funcionan
correctamente y no debemos corregir ninguna, entonces (l<>gico) no se grabar<61>.
.\"NODE " Virtual FS"
.SH " Opciones del VFS"
Esta opci<63>n nos proporciona el control sobre la cach<63> de informaci<63>n del
.\"LINK2"
2002-12-16 16:17:06 +03:00
Sistema de Archivos Virtual (VFS)\&.
.\"Virtual File System"
.PP
Midnight Commander guarda en memoria la informaci<63>n relacionada con alguno
2002-12-16 16:17:06 +03:00
de los sistemas de archivos virtuales para acelerar el acceso a los archivos en el
sistema de archivos. Puesto que la informaci<63>n que debe ser guardada puede ser grande
(por ejemplo, los archivos tar comprimidos podr<64>an ser guardados en la RAM para acceder
m<EFBFBD>s r<>pidamente), podr<64>amos querer ajustar los par<61>metros de la informaci<63>n con cach<63>
para disminuir la utilizaci<63>n de memoria o aumentar la velocidad de acceso a
2002-12-16 16:17:06 +03:00
los sistemas de archivos m<>s utilizados.
.PP
2002-12-16 16:17:06 +03:00
El sistema de archivos Tar es bastante inteligente a la hora de manejar sus archivos:
s<EFBFBD>lo carga las entradas de los directorios y, cuando necesita usar la
2002-12-16 16:17:06 +03:00
informaci<EFBFBD>n contenida en el archivo tar, va y la toma.
.PP
2002-12-16 16:17:06 +03:00
A grosso modo, los archivos tar son normalmente guardados comprimidos (los archivos tar sin comprimir
son especies en extinci<63>n), y debido a la naturaleza de esos archivos
(las entradas de directorio de los archivos tar no est<73>n all<6C> esperando a que
las carguemos nosotros), el sistema de archivos tar tiene dos posibilidades: cargar todo
el archivo tar descomprimido en memoria o descomprimir el archivo en el disco
en una localizaci<63>n temporal y acceder entonces al archivo descomprimido como
a un archivo tar normal.
.PP
En este cuadro de di<64>logo indicamos a Midnight Commander que tama<6D>os
2002-12-16 16:17:06 +03:00
de archivos tar comprimidos toleraremos cargar a nuestra preciada
memoria. La selecci<63>n por defecto es un megabyte, esto significa que los
2002-12-16 16:17:06 +03:00
archivos tar comprimidos cuyo tama<6D>o sea como m<>ximo una mega ser<65>n cargados
en memoria, si no es as<61> ser<65> creado un archivo tar descomprimido
para acceder a los contenidos (todo esto es transparente para el usuario).
.PP
El programa nos permitir<69> a<>adir un sufijo para especificar las unidades
del n<>mero que tecleamos, usaremos 'k' para kilobytes y 'm' para indicar megabytes.
Nuestra rutina no acepta n<>meros en formato de coma flotante, de modo que no podremos usar
".5 m" para indicar 512 kilobytes, tendremos que usar "512 k" en su lugar.
.PP
2002-12-16 16:17:06 +03:00
Ahora, dado que a todos nos encanta navegar por los archivos, incluidos los tar,
sobre el disco, es com<6F>n que salgamos de un archivo tar y volvamos a entrar en <20>l
despu<EFBFBD>s. Puesto que la descompresi<73>n es lenta, Midnight Commander mantendr<64> en
memoria la informaci<63>n durante una cantidad de tiempo limitado, despu<70>s de alcanzado
2002-12-16 16:17:06 +03:00
el momento, todos los recursos de memoria asociados con el sistema de archivos
ser<EFBFBD>n liberados. El per<65>odo por defecto es de un minuto.
.\"NODE " Save Setup"
.SH " Guardar Configuraci<63>n"
Al arrancar Midnight Commander se carga la informaci<63>n
2002-12-16 16:17:06 +03:00
de inicio del archivo ~/.mc/ini. Si <20>ste no existe,
se cargar<61> la informaci<63>n del archivo de configuraci<63>n gen<65>rico del sistema,
@prefix@/share/mc/mc.ini. Si el archivo de configuraci<63>n
gen<EFBFBD>rico del sistema no existe, MC utiliza la configuraci<63>n por defecto.
.PP
El comando
.I Guardar Configuraci<EFBFBD>n
2002-12-16 16:17:06 +03:00
crea el archivo ~/.mc/ini guardando la configuraci<63>n actual
de los men<65>s
.\"LINK2"
Izquierdo, Derecho
.\"Left and Right Menus"
y
.\"LINK2"
Opciones\&.
.\"Options Menu"
.PP
Si activamos la opci<63>n
.I Auto-guarda configuraci<EFBFBD>n,
MC guardar<61> siempre la configuraci<63>n actual al salir.
.PP
Existen tambi<62>n configuraciones que no pueden ser cambiadas desde los men<65>s. Para
2002-12-16 16:17:06 +03:00
cambiarlas hay que editar manualmente el archivo de configuraci<63>n.
Ver la secci<63>n sobre
.\"LINK2"
Ajustes Especiales
.\"Special Settings"
para m<>s informaci<63>n.
.SH ""
.\"NODE "Executing operating system commands"
2002-12-16 16:17:06 +03:00
.SH "Ejecutando <20>rdenes del Sistema Operativo"
Podemos ejecutar comandos tecleando en la l<>nea de <20>rdenes de Midnight
Commander, o seleccionando el programa que queremos ejecutar
en alguno de los paneles y pulsando Intro.
.PP
2002-12-16 16:17:06 +03:00
Si pulsamos Intro sobre un archivo que no es ejecutable, Midnight
Commander compara la extensi<73>n del archivo seleccionado con las extensiones
recogidas en el
.\"LINK2"
2002-12-16 16:17:06 +03:00
Archivo de Extensiones\&.
.\"Extension File Edit"
Si se produce una coincidencia se ejecutar<61> el c<>digo asociado con esa extensi<73>n.
Tendr<EFBFBD> lugar una
.\"LINK2"
expansi<EFBFBD>n
.\"Macro Substitution"
muy simple antes de ejecutar el comando.
.\"NODE " The cd internal command"
.SH " Comando cd Interno"
El comando
.I cd
es interpretado directamente por Midnight Commander, en vez de pasarlo
al interprete de comandos para su ejecuci<63>n. Por ello puede que no todas
las posibilidades de expansi<73>n y sustituci<63>n de macro que hace nuestro
shell est<73>n disponibles, pero s<> algunas de ellas:
.PP
.I Sustituci<EFBFBD>n de tilde.
La tilde (~) ser<65> sustituida por nuestro directorio de inicio. Si
a<EFBFBD>adimos un nombre de usuario tras la tilde, entonces ser<65> sustituido
por el directorio de entrada al sistema del usuario especificado.
.PP
Por ejemplo, ~coco ser<65>a el directorio de un supuesto usuario denominado
"coco", mientras que ~/coco es el directorio coco dentro de nuestro
propio directorio de inicio.
.PP
.I Directorio anterior.
Podemos volver al directorio donde est<73>bamos anteriormente empleando el
nombre de directorio especial '-' del siguiente modo:
.B cd -
.PP
.I Directorios en CDPATH.
Si el directorio especificado al comando
.B cd
no est<73> en el directorio actual, entonces Midnight Commander utiliza el
valor de la variable de entorno
.B CDPATH
para buscar el directorio en cualquiera de los directorios enumerados.
.PP
Por ejemplo, podr<64>amos asignar a nuestra variable
.B CDPATH
el valor ~/src:/usr/src, lo que nos permitir<69>a cambiar de directorio
a cualquiera de los directorios dentro de ~/src y /usr/src, desde
2002-12-16 16:17:06 +03:00
cualquier lugar del sistema de archivos, usando s<>lo su nombre relativo
(por ejemplo cd linux podr<64>a llevarnos a /usr/src/linux).
.\"NODE " Macro Substitution"
.SH " Sustituci<63>n de Macro"
Cuando se accede al
.\"LINK2"
men<EFBFBD> de usuario\&,
.\"Menu File Edit"
o se ejecuta un
.\"LINK2"
comando dependiente de extensi<73>n\&,
.\"Extension File Edit"
o se ejecuta un comando desde la l<>nea de entrada de comandos,
se realiza una simple sustituci<63>n de macro.
.PP
Las macros son:
.PP
.I "%f"
.IP
2002-12-16 16:17:06 +03:00
Archivo actual.
.PP
.I "%d"
.IP
Nombre del directorio actual.
.PP
.I "%F"
.IP
2002-12-16 16:17:06 +03:00
Archivo actual en el panel inactivo.
.PP
.I "%D"
.IP
Directorio del panel inactivo.
.PP
.I "%t"
.IP
2002-12-16 16:17:06 +03:00
Archivos actualmente marcados.
.PP
.I "%T"
.IP
2002-12-16 16:17:06 +03:00
Archivos marcados en el panel inactivo.
.PP
.I "%u"
y
.I "%U"
.IP
2002-12-16 16:17:06 +03:00
Similar a las macros %t y %T, salvo que los archivos quedan desmarcados.
S<EFBFBD>lo se puede emplear esta macro una vez por cada entrada del archivo de men<65>
o archivo de extensiones, puesto que para la siguiente vez no quedar<61>a ning<6E>n
archivo marcado.
.PP
.I "%s"
y
.I "%S"
.IP
2002-12-16 16:17:06 +03:00
Archivos seleccionados: Los archivos marcados si los hay y si no el
archivo actual.
.PP
.I "%cd"
.IP
<EFBFBD>sta es una macro especial usada para cambiar del directorio actual
al directorio especificado frente a <20>l. Esto se utiliza principalmente
como interfaz con el
.\"LINK2"
2002-12-16 16:17:06 +03:00
Sistema de Archivos Virtual\&.
.\"Virtual File System"
.PP
.I "%view"
.IP
Esta macro es usada para invocar al visor interno. Puede ser utilizada
en solitario, o bien con argumentos. Si pasamos alg<6C>n argumento a esta
macro, deber<65> ser entre par<61>ntesis.
.IP
Los argumentos son:
.I ascii
para forzar al visor a modo ascii;
.I hex
para forzar al visor a modo hexadecimal;
.I nroff
para indicar al visor que debe interpretar las secuencias de negrita y
subrayado de nroff;
.I unformated
para indicar al visor que no interprete los comandos nroff referentes a texto
resaltado o subrayado.
.PP
.I "%%"
.IP
El car<61>cter %
.PP
.I "%{cualquier texto}"
.IP
Pregunta sobre la sustituci<63>n. Un cuadro de entrada es mostrado y el texto dentro
de las llaves se usa como mensaje. La macro es sustituida por el texto
tecleado por el usuario. El usuario puede pulsar ESC o F10 para cancelar. Esta macro
2002-12-16 16:17:06 +03:00
no funciona a<>n sobre la l<>nea de <20>rdenes.
.\"NODE " The subshell support"
.SH " Soporte de Subshell"
El soporte del subshell es una opci<63>n de tiempo de compilaci<63>n, que funciona con los
shells: bash, tcsh y zsh.
.PP
Cuando el c<>digo del subshell es activado Midnight Commander
engendrar<EFBFBD> una copia de nuestro shell (la definida en la variable
.B SHELL
2002-12-16 16:17:06 +03:00
y si no est<73> definida, el que aparece en el archivo /etc/passwd)
y lo ejecuta en un pseudoterminal, en lugar de invocar un nuevo shell
cada vez que ejecutamos un comando, el comando ser<65> pasado al
subshell como si lo hubi<62>semos escrito. Esto adem<65>s permite cambiar las
variables de entorno, usaremos las funciones del shell y los alias definidos
que ser<65>n v<>lidos hasta salir de Midnight Commander.
.PP
Si estamos usando
.B bash
podremos especificar comandos de arranque
2002-12-16 16:17:06 +03:00
para el subshell en nuestro archivo ~/.mc/bashrc y
mapas de teclado especiales en el archivo ~/.mc/inputrc.
Los usuarios de
.B tcsh
2002-12-16 16:17:06 +03:00
podr<EFBFBD>n especificar los comandos de arranque en el archivo ~/.mc/tcshrc.
.PP
Cuando utilizamos el c<>digo del subshell, podemos suspender aplicaciones en
cualquier momento con la secuencia C-o y volver a Midnight Commander, si
interrumpimos una aplicaci<63>n, no podremos ejecutar otros comandos externos
hasta que quitemos la aplicaci<63>n que hemos interrumpido.
.PP
Una caracter<65>stica extra a<>adida de uso del subshell es que el prompt
mostrado por Midnight Commander es el mismo que estamos usando en
nuestro shell.
.PP
La secci<63>n
.\"LINK2
OPCIONES
.\"OPTIONS"
tiene m<>s informaci<63>n sobre c<>mo controlar el c<>digo del subshell.
.\"NODE "Chmod"
.SH "Cambiar Permisos"
Cambiar Permisos se usa para cambiar los bits de permisos en un grupo de
2002-12-16 16:17:06 +03:00
archivos y directorios. Puede ser invocado con la combinaci<63>n de teclas C-x c.
.PP
La ventana de Cambiar Permisos tiene dos partes -
.I Permisos
y
2002-12-16 16:17:06 +03:00
.I Archivo
.PP
2002-12-16 16:17:06 +03:00
En la secci<63>n Archivo se muestran el nombre del archivo o directorio
y sus permisos en formato num<75>rico octal, as<61> como su propietario y grupo.
.PP
En la secci<63>n de Permisos hay un grupo de casillas de selecci<63>n
2002-12-16 16:17:06 +03:00
que corresponden a los posibles permisos del archivo. Conforme los cambiamos
podemos ver c<>mo el valor octal va cambiando en la secci<63>n Archivo.
.PP
Para desplazarse entre las casillas y botones de la ventana podemos
usar las
.I teclas del cursor
o la
.I tecla de tabulaci<EFBFBD>n.
Para marcar o desmarcar casillas y para pulsar los botones
usaremos la
.I barra espaciadora.
Podemos usar los atajos de teclado (las letras destacadas) para accionar
directamente los elementos.
.PP
Para aceptar y aplicar los permisos, usaremos la tecla Intro.
.PP
2002-12-16 16:17:06 +03:00
Si se trata de un grupo de archivos o directorios, podemos cambiar parte
de los permisos marc<72>ndolos (las marcas son los asteriscos a la izquierda de las
casillas) y pulsando el bot<6F>n
.B [* Poner]
o
.B [* Quitar]
para indicar la acci<63>n deseada. Los permisos no marcados conservan, en este
caso, los valores previos.
.PP
2002-12-16 16:17:06 +03:00
Podemos tambi<62>n fijar todos los permisos iguales en todos los archivos
con el bot<6F>n
.B [Todos]
o s<>lo los permisos marcados con el bot<6F>n
.B [* Todos].
En estos casos las casillas indican el estado en que queda cada permiso, igual
2002-12-16 16:17:06 +03:00
que para archivos individuales.
.PP
.B [Todos]
2002-12-16 16:17:06 +03:00
act<EFBFBD>a sobre todos los permisos de todos los archivos
.PP
.B [* Todos]
2002-12-16 16:17:06 +03:00
act<EFBFBD>a s<>lo sobre los atributos marcados de los archivos
.PP
.B [* Poner]
2002-12-16 16:17:06 +03:00
activa los permisos marcados en los archivos seleccionados
.PP
.B [* Quitar]
2002-12-16 16:17:06 +03:00
desactiva los permisos marcados en los archivos seleccionados
.PP
.B [Aplicar]
2002-12-16 16:17:06 +03:00
act<EFBFBD>a sobre todos los permisos de cada archivo, uno a uno
.PP
.B [Cancelar]
cancela Cambiar Permisos
.\"NODE "Chown"
.SH "Cambiar Due<75>o"
2002-12-16 16:17:06 +03:00
Cambiar Due<75>o permite cambiar el propietario y/o grupo de un archivo. La tecla
r<EFBFBD>pida para este comando es C-x o.
.\"NODE "Advanced Chown"
.SH "Cambiar Due<75>o y Permisos"
Cambiar Due<75>o y Permisos combina
.\"LINK2"
Cambiar Due<75>o
.\"Chown"
y
.\"LINK2"
Cambiar Permisos
.\"Chmod"
en una <20>nica ventana. Se puede as<61> cambiar los permisos, propietario y grupo
2002-12-16 16:17:06 +03:00
del archivo de una sola vez.
.\"NODE "File Operations"
2002-12-16 16:17:06 +03:00
.SH "Operaciones con Archivos"
Cuando copiamos, movemos o borramos archivos, Midnight Commander muestra el
di<EFBFBD>logo de operaciones con archivos. En <20>l aparecen los archivos que se est<73>n procesando
y hasta tres barras de progreso. La barra de archivo indica qu<71> parte del archivo actual
va siendo copiada, la barra de contador indica cu<63>ntos de los archivos marcados
han sido completados y la barra de bytes nos dice qu<71> parte del tama<6D>o total de archivos
marcados ha sido procesado hasta el momento. Si la operaci<63>n detallada est<73> desactivada
2002-12-16 16:17:06 +03:00
no se muestran las barras de archivo y bytes.
.PP
En la parte inferior hay dos botones. Pulsando el bot<6F>n Saltar se
2002-12-16 16:17:06 +03:00
ignorar<EFBFBD> el resto del archivo actual. Pulsando el bot<6F>n
Abortar se detendr<64> la operaci<63>n y se ignora el resto de archivos.
.PP
Hay otros tres di<64>logos que pueden aparecer durante operaciones de
2002-12-16 16:17:06 +03:00
archivos.
.PP
El di<64>logo de error informa sobre una condici<63>n de error y tiene tres
2002-12-16 16:17:06 +03:00
posibilidades. Normalmente seleccionaremos el bot<6F>n Saltar para evitar el archivo
o Abortar para detener la operaci<63>n. Tambi<62>n podemos seleccionar el bot<6F>n
Reintentar si hemos corregido el problema desde otro terminal.
.PP
2002-12-16 16:17:06 +03:00
El di<64>logo Reemplazar aparece cuando intentamos copiar o mover un archivo
sobre otro ya existente. El mensaje muestra fechas y tama<6D>os de ambos archivos.
Pulsaremos el bot<6F>n S<> para sobreescribir el archivo, el bot<6F>n No
para saltarlo, el bot<6F>n Todos para sobreescribir todos los archivos,
Ninguno para no sobreescribir en ning<6E>n caso y Actualizar para sobreescribir
2002-12-16 16:17:06 +03:00
si el archivo origen es posterior al archivo objeto. Podemos abortar toda la
operaci<EFBFBD>n pulsando el bot<6F>n Abortar.
.PP
El di<64>logo de eliminaci<63>n recursiva aparece cuando intentamos borrar
un directorio no vac<61>o. Pulsaremos S<> para borrar el directorio recursivamente,
No para saltar el directorio, Todo para borrar recursivamente todos los directorios
marcados no vac<61>os y Ninguno para saltarlos todos. Podemos abortar toda la
operaci<EFBFBD>n pulsando el bot<6F>n Abortar. Si seleccionamos el bot<6F>n S<> o Todo
se nos pedir<69> confirmaci<63>n. Diremos "s<>" s<>lo si estamos realmente
de que queremos una eliminaci<63>n recursiva.
.PP
2002-12-16 16:17:06 +03:00
Si hemos marcado archivos y realizamos una operaci<63>n sobre ellos, s<>lo
los archivos sobre los que la operaci<63>n fue exitosa son desmarcados. Los archivos
saltados y aquellos en los que la operaci<63>n fall<6C> permanecen marcados.
.\"NODE "Mask Copy/Rename"
.SH "Mascara de Copiar/Renombrar"
2002-12-16 16:17:06 +03:00
Las operaciones de copiar/mover permiten transformar los nombres de los archivos
de manera sencilla. Para ello, hay que procurar una m<>scara correcta para el
origen y normalmente en la terminaci<63>n del destino algunos caracteres comod<6F>n.
2002-12-16 16:17:06 +03:00
Todos los archivos que concuerden con la m<>scara origen son copiados/renombrados
seg<EFBFBD>n la m<>scara destino. Si hay archivos marcados, s<>lo aquellos que encajen con
la m<>scara de origen ser<65>n renombrados.
.PP
Hay otras opci<63>n que podemos seleccionar:
.PP
Seguir Enlaces indica si los enlaces simb<6D>licos o f<>sicos en el directorio
origen (y recursivamente en sus subdirectorios) producen nuevos enlaces en el
directorio destino o si queremos copiar su contenido.
.PP
Copiar Recursivamente indica qu<71> hacer si en el directorio
destino existe ya un directorio con el mismo nombre que el
2002-12-16 16:17:06 +03:00
archivo/directorio que est<73> siendo copiado. La acci<63>n por defecto
es copiar su contenido sobre ese directorio. Habilitando esto
podemos copiar el directorio de origen dentro de ese directorio.
Quiz<EFBFBD>s un ejemplo pueda ayudar:
.PP
Queremos copiar el contenido de un directorio denominado coco a /blas
donde ya existe un directorio /blas/coco. Por defecto, mc copiar<61>a el
contenido en /blas/coco, pero con esta opci<63>n se copiar<61>a como
/blas/coco/coco.
.PP
Preservar Atributos indica que se deben conservar los permisos originales
2002-12-16 16:17:06 +03:00
de los archivos, marcas temporales y si somos superusuario tambi<62>n el
propietario y grupo originales.
Si esta opci<63>n no est<73> activa se aplica el valor actual de umask.
.PP
.B "Usando Patrones Shell activado"
.PP
Usando Patrones Shell nos permite usar los caracteres comod<6F>n '*' y '?'
en la m<>scara de origen. Funcionar<61> igual que en la l<>nea de <20>rdenes. En
la m<>scara destino, s<>lo est<73>n permitidos los comodines '*' y '\\<n<>mero>'.
El primer '*' en la m<>scara destino corresponde al primer grupo del comod<6F>n
en la m<>scara de origen, el segundo '*' al segundo grupo, etc<74>tera.
El comod<6F>n '\\1' corresponde al primer grupo en la m<>scara de origen,
el comod<6F>n '\\2' al segundo y as<61> sucesivamente hasta '\\9'. El comod<6F>n '\\0'
2002-12-16 16:17:06 +03:00
es el nombre completo del archivo fuente.
.PP
Dos ejemplos:
.PP
Si la m<>scara de origen es "*.tar.gz", el destino es "/blas/*.tgz" y el
2002-12-16 16:17:06 +03:00
archivo a copiar es "coco.tar.gz", la copia se har<61> como "coco.tgz"
en "/blas".
.PP
Supongamos que queremos intercambiar el nombre y la extensi<73>n de modo que
2002-12-16 16:17:06 +03:00
"archivo.c" se convierta en "c.archivo". La m<>scara origen ser<65> "*.*" y
la de destino "\\2.\\1".
.PP
.B "Usando Patrones Shell desactivado"
.PP
Cuando la opci<63>n de Patrones Shell est<73> desactivada MC no realiza una
agrupaci<EFBFBD>n autom<6F>tica. Deberemos usar expresiones '\\(...\\)' en la m<>scara
origen para especificar el significado de los comodines en la m<>scara destino.
Esto es m<>s flexible pero tambi<62>n necesita m<>s escritura. Por lo dem<65>s,
las m<>scaras destino son similares al caso de Patrones Shell activos.
.PP
Dos ejemplos:
.PP
Si la m<>scara de origen es "^\\(.*\\)\\.tar\\.gz$", el destino es
2002-12-16 16:17:06 +03:00
"/blas/*.tgz" y el archivo a ser copiado es "coco.tar.gz", la copia
ser<EFBFBD> "/blas/coco.tgz".
.PP
2002-12-16 16:17:06 +03:00
Si queremos intercambiar el nombre y la extensi<73>n para que "archivo.c"
sea "c.archivo", la m<>scara de origen puede ser
"^\\(.*\\)\\.\\(.*\\)$" y la de destino "\\2.\\1".
.PP
.B "Capitalizaci<63>n"
.PP
2002-12-16 16:17:06 +03:00
Podemos hacer cambios entre may<61>sculas y min<69>sculas en los nombres de archivos.
Si usamos '\\u' o '\\l' en la m<>scara destino, el siguiente car<61>cter ser<65> convertido a
may<EFBFBD>sculas o min<69>sculas respectivamente.
.PP
Si usamos '\\U' o '\\L' en la m<>scara destino, los siguientes caracteres
ser<EFBFBD>n convertidos a may<61>sculas o min<69>sculas respectivamente hasta encontrar
2002-12-16 16:17:06 +03:00
'\\E' o un segundo '\\U' o '\\L' o el fin del nombre del archivo.
.PP
'\\u' y '\\l' tienen prioridad sobre '\\U' y '\\L'.
.PP
Por ejemplo, si la m<>scara fuente es '*' (con Patrones Shell activo) o '^\\(.*\\)$'
2002-12-16 16:17:06 +03:00
(Patrones Shell desactivado) y la m<>scara destino es '\\L\\u*' los nombres de archivos
ser<EFBFBD>n convertidos para que tengan su inicial en may<61>scula y el resto del nombre en
min<EFBFBD>sculas.
.PP
Tambi<EFBFBD>n podemos usar '\\' como car<61>cter de escape evitando la interpretaci<63>n de todos
estos caracteres especiales. Por ejemplo, '\\\\' es
una contrabarra y '\\*' es un asterisco.
.\"NODE "Internal File Viewer"
2002-12-16 16:17:06 +03:00
.SH "Visor de Archivos Interno"
2003-01-10 14:51:28 +03:00
El visor de archivos interno ofrece dos modos de presentaci<63>n: ASCII y
hexadecimal. Para alternar entre ambos modos, se emplea la tecla F4.
.PP
El visor intenta usar el mejor m<>todo disponible en el sistema, seg<65>n
el tipo de archivo, para mostrar informaci<63>n. Los archivos comprimidos
se descomprimen autom<6F>ticamente si los programas correspondientes (GNU
gzip <20> bzip2) est<73>n instalados en el sistema. El propio visor es capaz
de interpretar ciertas secuencias de caracteres que se emplean para
activar los atributos de negrita y subrayado, mejorando la presentaci<63>n
de los archivos.
.PP
En modo hexadecimal, la funci<63>n de b<>squeda admite texto entre comillas o
valores num<75>ricos. El texto entrecomillado se busca tal cual (retirando
las comillas) y cada n<>mero se corresponde a un byte. Unos y otros se
pueden entremezclar como en:
.PP
2003-01-10 14:51:28 +03:00
.nf
"Cadena" -1 0xBB 012 "otro texto"
.fi
.PP
2003-01-10 14:51:28 +03:00
N<EFBFBD>tese que 012 es un n<>mero octal y -1 se convierte en 0xFF.
.PP
Algunos detalles internos del visualizador: En sistemas con acceso a la llamada
2002-12-16 16:17:06 +03:00
del sistema mmap(2), el programa mapea el archivo en vez de cargarlo;
si el sistema no provee de la llamada al sistema mmap(2) o el archivo
realiza una acci<63>n que necesita de un filtro, entonces el visor usar<61>
2002-12-16 16:17:06 +03:00
sus cach<63>s de crecimiento, cargando s<>lo las partes del archivo
a las que actualmente estamos accediendo (esto incluye a los archivos comprimidos).
.PP
He aqu<71> una lista de las acciones asociadas a cada tecla que
2002-12-16 16:17:06 +03:00
Midnight Commander gestiona en el visor interno de archivos.
.PP
.B F1
Invoca el visor de ayuda de hipertexto interno.
.PP
.B F2
Cambia el modo de ajuste de l<>neas en pantalla.
.PP
.SM N. del T.-
Envuelta (Ajustada), se muestra toda la
informaci<EFBFBD>n de la l<>nea en la pantalla, de modo que si <20>sta ocupa m<>s del ancho
de la pantalla aparece como si fuese otra l<>nea aparte o bien desenvuelta (desajustada),
truncando el contenido de la l<>nea que sobresale de la pantalla. Este contenido
puede ser consultado utilizando las teclas del cursor.
.PP
.B F4
Cambia entre el modo hexadecimal y el Ascii.
.PP
.B F5
Ir a la l<>nea. Nos pedir<69> el n<>mero de l<>nea en el que deseamos posicionarnos y
2002-12-16 16:17:06 +03:00
mostrar<EFBFBD> el archivo a partir de esa l<>nea.
.PP
.B F6, /.
B<EFBFBD>squeda de expresi<73>n regular desde la posici<63>n actual hacia adelante.
.PP
.B ?,
B<EFBFBD>squeda de expresi<73>n regular desde la posici<63>n actual hacia atr<74>s.
.PP
.B F7
B<EFBFBD>squeda normal/ b<>squeda en modo hexadecimal.
.PP
.B C-s.
Comienza una b<>squeda normal si no existe una expresi<73>n de b<>squeda previa si no
busca la pr<70>xima coincidencia.
.PP
.B C-r.
Comienza una b<>squeda hacia atr<74>s si no hab<61>a expresi<73>n de b<>squeda anterior si no
busca la pr<70>xima coincidencia.
.PP
.B n.
Buscar la pr<70>xima coincidencia.
.PP
.B F8
2002-12-16 16:17:06 +03:00
Intercambia entre el modo crudo y procesado: esto mostrar<61> el archivo como se encuentra en disco
o si se ha especificado un filtro de visualizaci<63>n en el archivo mc.ext, entonces
la salida filtrada. El modo actual es siempre el contrario al mostrado
en la etiqueta del bot<6F>n, en tanto que el bot<6F>n muestra el modo en el que entraremos
con la pulsaci<63>n de esa tecla.
.PP
.B F9
Alterna entre la visualizaci<63>n con y sin formato: en el modo con formato
se interpretan algunas secuencias de caracteres para mostrar texto en
negrita y subrayado con diferentes colores. Como en el caso anterior,
la etiqueta del bot<6F>n muestra el estado contrario al actual.
.PP
.B F10, Esc.
Sale del visor interno.
.PP
.B Av p<EFBFBD>g, espacio, C-v.
Avanza una p<>gina hacia abajo.
.PP
.B Re p<EFBFBD>g, M-v, C-b, Retroespacio.
Retrocede una p<>gina hacia arriba.
.PP
.B Cursor Abajo
Desplaza el texto una l<>nea hacia arriba, mostrando en la l<>nea inferior de
la pantalla una nueva l<>nea que antes quedaba oculta.
.PP
.B Cursor Arriba
Desplaza una l<>nea hacia abajo.
.PP
.B C-l
Redibuja el contenido de la pantalla.
.PP
.B !
Engendra un nuevo shell en el directorio de trabajo actual.
.PP
.B "[n] m"
Coloca la marca n.
.PP
.B "[n] r"
Salta hasta la marca n.
.PP
.B C-f
2002-12-16 16:17:06 +03:00
Salta al archivo siguiente.
.PP
.B C-b
2002-12-16 16:17:06 +03:00
<EFBFBD>dem al archivo anterior.
.PP
.B M-r
Intercambia entre los diferentes modos de regla: desactivado, arriba, abajo.
.PP
2002-12-16 16:17:06 +03:00
Es posible adiestrar al visor de archivos sobre c<>mo mostrar un archivo, m<>rese
la secci<63>n
.\"LINK2"
2002-12-16 16:17:06 +03:00
Editar Archivo de Extensiones\&.
.\"Extension File Edit"
.\"NODE "Internal File Editor"
2002-12-16 16:17:06 +03:00
.SH "Editor de Archivos Interno"
El editor interno incorpora las prestaciones habituales de los editores
a pantalla completa. Se inicia pulsando
.B F4
supuesto que la variable
.I use_internal_edit
2002-12-16 16:17:06 +03:00
est<EFBFBD> presente en el archivo de inicializaci<63>n. El tama<6D>o de los archivos
est<EFBFBD> limitado a diecis<69>is megabytes ampliables y edita sin problemas
2002-12-16 16:17:06 +03:00
archivos binarios.
.PP
Las caracter<65>sticas soportadas actualmente son: copia desplazamiento,
borrado, corte, y pegado de bloques;
.IR "deshacer paso a paso" ;
2002-12-16 16:17:06 +03:00
men<EFBFBD>s desplegables; inserci<63>n de archivos; definici<63>n de macros;
buscar y reemplazar usando expresiones regulares (y nuestro propio
buscar y reemplazar basado en formatos de scanf/printf); selecci<63>n de
texto con may<61>sculas-cursor (s<>lo para la consola de linux); alternancia
insertar-sobreescribir; y la opci<63>n de pasar bloques de texto por comandos
externos como indent.
.PP
El editor es muy f<>cil de usar y no requiere aprendizaje alguno.
Para conocer las teclas asignadas a cada funci<63>n, basta consultar los
men<EFBFBD>s correspondientes. Adem<65>s, las teclas de desplazamiento con la
tecla de may<61>sculas seleccionan texto. Se puede seleccionar con el rat<61>n,
aunque podemos recuperar su funcionamiento habitual en terminales (copiar
y pegar) manteniendo pulsada la tecla may<61>sculas.
.B Ctrl-Ins
2002-12-16 16:17:06 +03:00
copia al archivo
.B cooledit.clip
y
.B May<EFBFBD>sculas-Ins
pega desde
.BR cooledit.clip .
.B May<EFBFBD>sculas-Supr
corta y copia en
.BR cooledit.clip ,
y
.B Ctrl-Supr
elimina el texto resaltado. La tecla Intro produce un salto de l<>nea
con sangrado autom<6F>tico opcional.
.PP
Para definir una macro, pulsar
.B Ctrl-R
y entonces teclearemos las secuencias de teclas que deseamos sean
ejecutadas. Pulsaremos
.B Ctrl-R
de nuevo al finalizar. Podemos asignar la macro a la tecla que queramos
pulsando sobre ella. La macro ser<65> ejecutada cuando pulsemos
.B Ctrl-A
seguido de la tecla asignada. Tambi<62>n ser<65> ejecutada si
pulsamos Meta (Alt), Ctrl, o Escape y la tecla asignada, siempre y cuando
la tecla no sea usada por ninguna otra funci<63>n. Una vez definida, los comandos de
2002-12-16 16:17:06 +03:00
macro ir<69>n al archivo
.B cedit/cooledit.macros
en nuestro directorio de inicio. Podemos eliminar una macro borrando
2002-12-16 16:17:06 +03:00
la l<>nea adecuada en este archivo.
.PP
.B F19
formatear<EFBFBD> el bloque seleccionado (sea texto, c<>digo
.B C
o
.B C++
2002-12-16 16:17:06 +03:00
u otro). Esto est<73> controlado por el archivo
.B @prefix@/share/mc/edit.indent.rc
que se copia la primera vez que se usa en
.B .mc/cedit/edit.indent.rc
en el directorio personal.
.PP
Podemos usar la b<>squeda scanf y Buscar y cambiar
una cadena en formato C. Primero miraremos
las p<>ginas del manual de
.B sscanf
y
.B sprintf para saber qu<EFBFBD> formato de cadena
es y c<>mo funciona. Un ejemplo es como sigue: Supongamos que queremos
cambiar todas las apariciones de un par<61>ntesis abierto, tres
n<EFBFBD>meros separados por coma, y un par<61>ntesis cerrado, con la palabra
.I Melones_De_Pozo-Estrecho,
el tercer n<>mero, la palabra
.I Tomates_De_Mazarr<EFBFBD>n
y el segundo n<>mero, Completaremos el di<64>logo del cuadro de Reemplazo
como sigue:
.PP
.nf
Introduce la cadena a buscar
(%d,%d,%d)
Introduce la cadena de remplazo
Melones_De_Pozo-Estrecho %d Tomates_De_Mazarr<72>n %d
Introduce el orden de los argumentos de reemplazo
3,2
.fi
.PP
La <20>ltima l<>nea especifica que el tercer y el segundo
deben ser usados en lugar de la primera y la segunda.
.PP
Es conveniente usar esta caracter<65>stica con "Confirmar cambios" marcado, porque
una coincidencia es aquella que se encuentra cuando el n<>mero de argumentos
coincide con el n<>mero dado, lo cual no siempre es cierto. Scanf tambi<62>n
trata el espacio en blanco como si fuese el<65>stico. D<>monos cuenta que el formato de
scanf format % es muy <20>til para rastrear cadenas, y el espacio en blanco.
.PP
El editor tambi<62>n visualiza caracteres no estadounidenses (160+). Cuando se
2002-12-16 16:17:06 +03:00
editan archivos binarios, deber<65>amos configurar los
.B bits de pantalla
a 7 bits en el men<65> de opciones para guardar el espacio limpio.
.PP
2002-12-16 16:17:06 +03:00
V<EFBFBD>ase tambi<62>n el archivo
.B LEAME.edit
para mayor informaci<63>n.
.\"NODE "Completion"
.SH "Terminaci<63>n"
Permite a Midnight Commander escribir por nosotros.
.PP
Intenta completar el texto escrito antes de la posici<63>n actual. MC
intenta la terminaci<63>n tratando el texto como si fuera una variable
(si el texto comienza con
.B $
), nombre de usuario (si el texto empieza por
.B ~
), nombre de m<>quina (si el texto comienza con
.B @
2002-12-16 16:17:06 +03:00
) o un comando (si estamos en la l<>nea de <20>rdenes en una posici<63>n
donde podr<64>amos escribir un comando; las terminaciones posibles entonces
incluyen las palabras reservadas del shell as<61> como comandos internos
del shell) en ese orden. Si nada de lo anterior es aplicable, se intenta
2002-12-16 16:17:06 +03:00
la terminaci<63>n con nombres de archivo.
.PP
2002-12-16 16:17:06 +03:00
La terminaci<63>n de nombres de archivo, usuario y m<>quina funciona en todas las l<>neas
de entrada; la terminaci<63>n de comandos es espec<65>fica de la l<>nea de <20>rdenes.
Si la terminaci<63>n es ambigua (hay varias posibilidades diferentes),
MC pita, y la acci<63>n siguiente depende de la opci<63>n
.I Completar: Mostrar Todos
en el di<64>logo de
.\"LINK2"
Configuraci<EFBFBD>n\&.
.\"Configuration"
Si est<73> activada, se despliega inmediatamente junto a la posici<63>n actual
una lista con todas las posibilidades donde se puede seleccionar con
las flechas de movimiento e
.B Intro
la entrada correcta. Tambi<62>n podemos seguir escribiendo caracteres con lo
que la l<>nea se sigue completando tanto como sea posible y simult<6C>neamente
la primera entrada coincidente de la lista se va resaltando. Si volvemos
a pulsar
2003-01-20 15:39:09 +03:00
.BR M-Tab ,
s<EFBFBD>lo las coincidencias permanecen en la lista. Tan pronto
como no haya ambig<69>edad, la lista desaparece; tambi<62>n podemos quitarla
con las teclas de cancelaci<63>n
2003-01-20 15:39:09 +03:00
.BR Esc ,
.B F10
y las teclas de movimiento a izquierda y derecha. Si
.\"LINK2"
Completar: Mostrar Todos
.\"Configuration"
est<EFBFBD> desactivado, la lista aparece cuando pulsamos
.B M-Tab
por segunda vez; con la primera MC s<>lo emite un pitido.
.\"NODE "Virtual File System"
2002-12-16 16:17:06 +03:00
.SH "Sistemas de Archivos Virtuales (VFS)"
2003-01-20 15:39:09 +03:00
Midnight Commander dispone de una capa de c<>digo de acceso al sistema
de archivos; esta capa se denomina Sistema de Archivos Virtual (VFS).
El Sistema de Archivos Virtual permite a Midnight Commander manipular
archivos no ubicados en el sistema de archivos Unix.
2002-12-16 16:17:06 +03:00
.PP
Midnight Commander incluye actualmente varios Sistemas de Archivos
2003-01-20 15:39:09 +03:00
Virtuales: el sistema de archivos
.IR local ,
utilizado para acceder al sistema de archivos Unix habitual;
.I tarfs
para manipular archivos empaquetados con el comando tar y acaso
comprimidos;
.I undelfs
para recuperar archivos borrados en sistemas de archivos de tipo ext2
(sistema de archivos habitual en Linux);
.I ftpfs
para manipular archivos en sistemas remotos a trav<61>s de FTP;
.I fish
para manipular archivos a trav<61>s de conexiones a shell como rsh o ssh
y finalmente
.I mcfs
(Midnight Commander file system), un sistema de archivos para red. Si
el programa se compil<69> incluyendo
.I smbfs
se pueden manipular archivos en sistemas remotos empleando el protocolo
SMB (CIFS).
.PP
Se facilita tambi<62>n un sistema de archivos gen<65>rico
.I extfs
(EXternal virtual File System) para extender con facilidad las
posibilidades de VFS empleando guiones y programas externos.
.PP
El c<>digo VFS interpretar<61> todos los nombres de ruta usados y los dirigir<69>
al sistema de archivos correcto. El formato usado para cada uno de los
sistemas de archivos se describe m<>s adelante en su propia secci<63>n.
.\"NODE " Tar File System"
2002-12-16 16:17:06 +03:00
.SH " Sistema de archivos Tar (tarfs)"
El sistema de archivos tar y los archivos tar comprimidos pueden consultarse usando
el comando chdir. Para mostrar en el panel el contenido de un archivo tar, cambiamos
de directorio empleando la siguiente sintaxis:
.PP
2002-12-16 16:17:06 +03:00
.I /archivo.tar#utar/[directorio-dentro-tar]
.PP
2002-12-16 16:17:06 +03:00
El archivo mc.ext tambi<62>n ofrece un atajo para los archivos tar, esto quiere decir
que normalmente basta con apuntar a un archivo tar y pulsar Intro para entrar en el
archivo tar. V<>ase la secci<63>n
.\"LINK2"
2002-12-16 16:17:06 +03:00
Edici<EFBFBD>n del Archivo de Extensiones
.\"Extension File Edit"
para obtener m<>s detalles sobre c<>mo hacer esto.
.PP
Ejemplos:
.PP
.nf
mc-3.0.tar.gz#utar/mc-3.0/vfs
/ftp/GCC/gcc-2.7.0.tar#utar
.fi
.PP
2002-12-16 16:17:06 +03:00
En este <20>ltimo se indica la ruta completa hasta el archivo tar.
.\"NODE " FTP File System"
2002-12-16 16:17:06 +03:00
.SH " Sistema de archivos FTP (ftpfs)"
El ftpfs permite manipular archivos en m<>quinas remotas. Para
comenzar a usarlo, se puede emplear la "Conexi<78>n por FTP..."
(accesible desde la barra de men<65>s) o podemos cambiar directamente el
directorio actual desde la l<>nea de <20>rdenes con el comando cd y la ruta
tal como esto:
.PP
.I /#ftp:[!][usuario[:clave]@]maquina[:puerto][dir-remoto]
.PP
los elementos,
.I usuario,
.I puerto
y
.I directorio-remoto
son opcionales. Si especificamos el elemento
.I usuario,
entonces Midnight Commander intentar<61> entrar en la m<>quina
remota como ese usuario, en otro caso usar<61> nuestro nombre. El elemento opcional
.I clave,
si est<73> presente, es la contrase<73>a de acceso usada para autentificar la conexi<78>n. Esto
no es muy recomendable (y menos guardarlo en nuestra lista de accesos favoritos, a menos que
fijemos los atributos adecuados en ella, y a<>n as<61>, puede no ser seguro).
.PP
Ejemplos:
.PP
.nf
/#ftp:ftp.nuclecu.unam.mx/linux/local
/#ftp:tsx-11.mit.edu/pub/linux/packages
/#ftp:!detras.barrera.edu/pub
/#ftp:guest@pcremoto.com:40/pub
/#ftp:miguel:xxx@servidor/pub
/#ftp:ftp.um.es/pub
.fi
.PP
Para acceder a lugares a trav<61>s de cortafuegos usaremos el prefijo /#ftp:!
para hacer que Midnight Commander utilice un proxy para realizar la transferencia ftp.
Podemos establecer el proxy en el cuadro de di<64>logo
.\"LINK2"
2002-12-16 16:17:06 +03:00
Sistema de Archivos Virtual (VFS)\&.
.\"Virtual File System"
.PP
La opci<63>n
.I Usar siempre proxy
obliga al programa a
utilizar siempre el proxy. Si est<73> fijada, el programa
2002-12-16 16:17:06 +03:00
har<EFBFBD> dos cosas: consultar el archivo @prefix@/share/mc.no_proxy para leer
las l<>neas que contienen nombres de m<>quinas locales (si el nombre de m<>quina
empieza con un punto, se supone que es un dominio) y se asume que cualquier
cualquier m<>quina sin puntos en su nombre es directamente accesible.
.PP
Si estamos usando ftpfs con un encaminador con filtrado de paquetes
2002-12-16 16:17:06 +03:00
que no nos permita usar el modo regular de apertura de archivos, podr<64>amos
querer forzar al programa a usar el modo de apertura pasivo. Para ello
2002-12-16 16:17:06 +03:00
tendr<EFBFBD>amos que poner la opci<63>n ftpfs_use_passive_connections en el archivo de
configuraci<EFBFBD>n.
.PP
Midnight Commander guarda los listados de directorios en una cach<63>. La vida de
la cach<63> es configurable en el cuadro de di<64>logo del
.\"LINK2"
2002-12-16 16:17:06 +03:00
Sistema de Archivos Virtual (VFS)\&.
.\"Virtual File System"
Esto tiene un efecto curioso: si cambiamos algo en un directorio, no se ver<65>
reflejado en el listado hasta que se fuerce un refresco de la cach<63> con la tecla
C-r. No se trata de un fallo, sino de una utilidad; pensemos en lo pesado
2002-12-16 16:17:06 +03:00
que es manipular archivos con ftpfs sobre una conexi<78>n lenta.
.\"NODE " FIle transfer over SHell filesystem"
2002-12-16 16:17:06 +03:00
.SH " Sistema de archivos de env<6E>o Archivos por SHell (fish)"
El fish es un sistema de archivos por red que permite manipular archivos
en una m<>quina remota como si estuvieran almacenados localmente. Para
ello es preciso que el sistema remoto este ejecutando el servidor fish
o que la shell sea de tipo bash.
.PP
Para conectar con la m<>quina remota basta cambiar de directorio a un
directorio virtual cuyo nombre sea de la forma:
.PP
.I /#sh:[usuario@]maquina[:opciones]/[directorio-remoto]
.PP
Los elementos
2003-01-20 15:39:09 +03:00
.IR usuario ,
.I opciones
y
.I directorio-remoto
son opcionales. Si se especifica el elemento
.I usuario
Midnight Commander intentar<61> entrar en la m<>quina remota como ese
usuario, y si no usar<61> nuestro nombre.
.PP
Como
.I opciones
se puede poner 'C' para usar compresi<73>n y 'rsh' para utilizar una
conexi<EFBFBD>n rsh en vez de ssh. Si se indica el
2003-01-20 15:39:09 +03:00
.IR directorio-remoto ,
se buscar<61> <20>ste como primer directorio al conectar con la m<>quina
remota.
.PP
Ejemplos:
.PP
.nf
/#sh:solorsh.es:r/linux/local
/#sh:pepe@quiero.comprension.edu:C/privado
/#sh:pepe@sincomprimir.ssh.edu/privado
.fi
.\"NODE " Network File System"
2002-12-16 16:17:06 +03:00
.SH " Sistema de archivos de Red"
El sistema de archivos de Midnight Commander es un sistema de archivos de red b<>sico que
nos permite manipular archivos en una m<>quina remota como si estuviesen
accesibles localmente. Para utilizar esto, la m<>quina remota debe estar ejecutando el
programa servidor mcserv(8).
.PP
Para conectar a una m<>quina remota, s<>lo necesitamos hacer un chdir a un
directorio especial cuyo nombre sigue el siguiente formato:
.PP
.I /#mc:[usuario@]m<>quina[:puerto][directorio-remoto]
.PP
Los elementos
2003-01-20 15:39:09 +03:00
.IR usuario ,
.I puerto
y
.I directorio-remoto
son opcionales. Si especificamos el elemento
.I usuario
entonces Midnight Commander intentar<61> acceder a la
m<EFBFBD>quina como ese usuario, si no, usar<61> nuestro login.
.PP
El elemento
.I puerto
2003-01-20 15:39:09 +03:00
es necesario cuando el servidor remoto se ejecuta en un puerto especial
(v<>ase la p<>gina del manual de mcserv(8) para m<>s informaci<63>n acerca de
puertos); finalmente, si el elemento
.I directorio-remoto
est<EFBFBD> presente, nuestro directorio actual en la m<>quina remota
ser<EFBFBD> <20>ste.
.PP
Ejemplos:
.PP
.nf
/#mc:ftp.nuclecu.unam.mx/linux/local
/#mc:pepe@foo.edu:11321/privado
.fi
.\"NODE " SMB File System"
2002-12-16 16:17:06 +03:00
.SH " Sistema de archivos SMB"
El smbfs permite manipular archivos en m<>quinas remotas con el protocolo
denominado SMB (o CIFS). Esto incluye Windows Trabajo en Grupo, Windows
9x/ME/XP, Windows NT, Windows 2000 y Samba. Para comenzar a usarlo,
se puede emplear la "Conexi<78>n por SMB..." (accesible desde la barra de
men<EFBFBD>s) o bien cambiar de directorio a un directorio virtual cuyo nombre
sea de la forma:
.PP
.I /#smb:[usuario@]maquina[/recurso][/directorio-remoto]
.PP
Los elementos
2003-01-20 15:39:09 +03:00
.IR usuario ,
.I recurso
y
.I directorio-remoto
son opcionales. El
2003-01-20 15:39:09 +03:00
.IR usuario ,
.I dominio
y
.I contrase<EFBFBD>a
se pueden especificar en un cuadro de di<64>logo.
.PP
Ejemplos:
.PP
.nf
/#smb:maquina/Compartido
/#smb:otramaquina
/#smb:invitado@maquina/publico/leyes
.fi
.\"NODE " Undelete File System"
2002-12-16 16:17:06 +03:00
.SH " Sistema de archivos de Recuperaci<63>n"
En sistemas Linux, si el programa de configuraci<63>n nos pregunt<6E> si quer<65>amos usar
2002-12-16 16:17:06 +03:00
las facilidades de recuperaci<63>n de archivos de ext2fs, tendremos el sistema de archivos
recuperables accesible.
2002-12-16 16:17:06 +03:00
La recuperaci<63>n de archivos borrados est<73> disponible s<>lo en los sistemas de archivos ext2. El
sistema de archivos recuperable es s<>lo un interface de la librer<65>a ext2fs con:
restaurar todos los archivos borrados en un ext2fs y proporciona
la extracci<63>n selectiva de archivos en una partici<63>n regular.
.PP
2002-12-16 16:17:06 +03:00
Para usar este sistema de archivos, tendremos que hacer un chdir a un nombre de archivo especial
formado por el prefijo "/#undel" y el nombre de archivo donde se encuentra el
sistema de archivos actual.
.PP
2002-12-16 16:17:06 +03:00
Por ejemplo, para recuperar archivos borrados en la segunda partici<63>n del
primer disco scsi en Linux, usar<61>amos el siguiente nombre de ruta:
.PP
.nf
/#undel:sda2
.fi
.PP
Esto le llevar<61>a un tiempo a undelfs para cargar la informaci<63>n
2002-12-16 16:17:06 +03:00
antes de empezar a navegar por los archivos all<6C> contenidos.
2003-01-20 15:39:09 +03:00
.\"NODE " EXTernal File System"
.SH " Sistema de archivos EXTerno (extfs)"
2003-01-20 20:58:28 +03:00
.B extfs
permite incorporar a GNU Midnight Commander numerosas utilidades y tipos
de archivos de manera sencilla, simplemente escribiendo guiones
2003-01-20 15:39:09 +03:00
(scripts).
.PP
Los sistemas de archivos Extfs son de dos tipos:
.PP
1. Sistemas de archivos aut<75>nomos, que no est<73>n asociados a ning<6E>n
archivo existente. Representan alg<6C>n tipo de informaci<63>n relacionada con
el sistema en forma de <20>rbol de directorios. Se accede a ellos ejecutando
.RI ' "cd #nombrefs" '
donde nombrefs es el nombre corto que identifica el extfs (ver m<>s
adelante). Ejemplos de estos son audio (lista de pistas de sonido en
el CD) o apt (lista de paquetes de tipo Debian en el sistema).
.PP
Por ejemplo, para listar las pistas de m<>sica del CD, escribir
.PP
.nf
cd #audio
.fi
.PP
2. Sistemas de archivos en un archivo (como rpm, patchfs y m<>s), que
muestran los contenidos de un archivo en forma de <20>rbol de directorios.
Puede tratarse de archivos reales empaquetados o comprimidos en un archivo
(urar, rpm) o archivos virtuales, como puede ser el caso de mensajes
en un archivo de correo electr<74>nico (mailfs) o partes de un archivo de
modificaciones o parches (patchfs). Para acceder a ellos se a<>ade
.RI ' #nombrefs '
al nombre del archivo a abrir. <20>ste archivo podr<64>a <20>l mismo estar en
otro sistema de archivos virtual.
.PP
Por ejemplo, para listar los contenidos un archivo documentos.zip comprimido
hay que escribir
.PP
.nf
cd documentos.zip#uzip
.fi
.PP
En muchos aspectos, se puede tratar un sistema de archivos externo como
cualquier otro directorio. Podr<64>amos a<>adirlo a la lista de favoritos o
cambiar a <20>l desde la historia de directorios. Una limitaci<63>n importante
es que, estando dentro de <20>l, no se puede ejecutar <20>rdenes del sistema,
como por otra parte ocurre en cualquier sistema de archivos VFS no local.
.PP
Midnigth Commander incluye inicialmente guiones para algunos sistemas de
archivos externos:
.TP
.B a
acceder a un disquete DOS/Windows 'A:'
.RI ( "cd #a" ).
.TP
.B apt
monitor del sistema de gesti<74>n de paquetes APT de Debian
.RI ( "cd #apt" ).
.TP
.B audio
acceso y audici<63>n de CDs
.RI ( "cd #audio"
o
.IR "cd dispositivo#audio" ).
.TP
.B bpp
paquete de la distribuci<63>n GNU/Linux Bad Penguin
.RI ( "cd archivo.bpp#bpp" ).
.TP
.B deb
paquete de la distribuci<63>n GNU/Linux Debian
.RI ( "cd archivo.deb#deb" ).
.TP
.B dpkg
paquetes instalados en Debian GNU/Linux
.RI ( "cd #deb" ).
.TP
.B hp48
ver o copiar archivos a/desde una calculadora HP48
.RI ( "cd #hp48" ).
.TP
.B lslR
navegaci<EFBFBD>n en listados lslR empleados en bastantes sitios FTP
.RI ( "cd filename#lslR" ).
.TP
.B mailfs
soporte para archivos de correo electr<74>nico tipo mbox
.RI ( "cd archivo_mbox#mailfs" ).
.TP
.B patchfs
manipulaci<EFBFBD>n de archivos de cambios/parches tipo diff
.RI ( "cd archivo#patchfs" ).
.TP
.B rpm
paquete RPM
.RI ( "cd archivo#rpm" ).
.TP
.B rpms
base de datos de paquetes RPM instalados
.RI ( "cd #rpms" ).
.TP
.B ulha, urar, uzip, uzoo, uar, uha
herramientas de compresi<73>n
.RI ( "cd archivo#xxxx"
siendo xxxx uno de estos:
.IR ulha ,
.IR urar ,
.IR uzip ,
.IR uzoo ,
.IR uar ,
.IR uha ).
.PP
Se pueden asociar extensiones o tipos de archivo a un determinado sistema
de archivos externo tal como se describe en la secci<63>n sobre c<>mo
.\"LINK2"
Editar el Archivo de Extensiones
.\"Extension File Edit"
de Midnight Commander. He aqu<71>, a modo de ejemplo, una entrada para
paquetes Debian:
.PP
.nf
regex/\.deb$
Open=%cd %p#deb
.fi
.\"NODE "Colors"
.SH "Colores"
Midnight Commander intentar<61> determinar si nuestro terminal soporta
el uso de color utilizando la base de datos de terminales y nuestro nombre de terminal. Algunas veces
estar<EFBFBD> confundido, por lo que deberemos forzar el modo en color o deshabilitar el modo de color
usando el argumento -c y -b respectivamente.
.PP
Si el programa est<73> compilado con el gestor pantallas Slang
en lugar de ncurses, tambi<62>n chequear<61> la variable
.B COLORTERM,
si existe, lo que tiene el mismo efecto que la opci<63>n -c.
.PP
Podemos especificar a los terminales que siempre fuercen el modo en color
a<EFBFBD>adiendo la variable
.I color_terminals
2002-12-16 16:17:06 +03:00
a la secci<63>n Colors del archivo de inicializaci<63>n. Esto evitar<61> que
Midnight Commander intente la detecci<63>n de soporte de color. Ejemplo:
.PP
.nf
[Colors]
color_terminals=linux,xterm
.fi
.nf
color_terminals=nombre-terminal1,nombre-terminal2...
.fi
.PP
El programa puede compilarse con ncurses y slang, ncurses no
ofrece la posibilidad de forzar el modo en color: ncurses utiliza la
informaci<EFBFBD>n de la base de datos de terminales.
.PP
Midnight Commander ofrece una forma de cambiar los colores por defecto.
Actualmente los colores se configuran a trav<61>s de la variable de entorno
.B MC_COLOR_TABLE
2002-12-16 16:17:06 +03:00
o en la secci<63>n Colors del archivo de inicializaci<63>n.
.PP
En la secci<63>n Colors, el mapa de colores por defecto se carga desde la variable
.IR base_color .
Podemos especificar un mapa de colores alternativo para un terminal
utilizando el nombre del terminal como clave en esta secci<63>n. Ejemplo:
.PP
.nf
[Colors]
base_color=
xterm=menu=magenta:marked=,magenta:markselect=,red
.fi
.PP
El formato de la definici<63>n de color es:
.PP
.nf
<PalabraClave>=<ColorTexto>,<ColorFondo>:<PalabraClave>= ...
.fi
.PP
los colores son opcionales, y las palabras claves son: normal, selected,
marked, markselect, errors, input, reverse menu, menusel, menuhot, menuhotsel,
gauge; los colores por defecto son: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus;
Los colores de Ayuda son: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink,
helpslink; Color del visor: viewunderline; Modo especial resaltado:
executable, directory, link, stalelink, device, special, core.
Colores del editor: editnormal, editbold, editmarked.
.PP
Los cuadros de di<64>logo usan los siguientes colores:
.I dnormal
usado para el texto normal,
.I dfocus
usado para el componente actualmente seleccionado,
.I dhotnormal
usado para diferenciar el color de la tecla activa
en los componentes normales, mientras que el color
.I dhotfocus
se utiliza para el color resaltado en el componente seleccionado.
.PP
Los men<65>s utilizan el mismo esquema equivalente con los nombres menu, menusel, menuhot and
menuhotsel en lugar de los anteriores.
.PP
La ayuda utiliza los siguientes colores:
.I helpnormal
texto normal,
.I helpitalic
utilizado para el texto enfatizado con letra it<69>lica en la p<>gina del manual,
.I helpbold
usado para el texto enfatizado en negrita en la p<>gina del manual,
.I helplink
usado para los hiperenlaces no seleccionados y
.I helpslink
es utilizado para el hiperenlace seleccionado.
.PP
.I gauge (indicador)
determina el color de la parte completada de la barra de progresi<73>n (gauge), que muestra
2002-12-16 16:17:06 +03:00
qu<EFBFBD> porcentaje de archivos fueron copiados etc. de modo gr<67>fico.
.PP
2002-12-16 16:17:06 +03:00
Para el modo de resaltado del tipo de archivos,
.I directory
especifica el color con que se muestran los directorios;
.I executable
2002-12-16 16:17:06 +03:00
para los archivos ejecutables;
.I link
usado para representar enlaces;
.I device
para dispositivos de caracteres y de bloque;
.I special
2002-12-16 16:17:06 +03:00
para archivos especiales, tales como colas (FIFO) e IPC sockets;
.I core
2002-12-16 16:17:06 +03:00
es para los archivos volcados (v<>ase tambi<62>n la opci<63>n
.B highlight_mode
en la secci<63>n sobre
.\"LINK2"
Ajustes Especiales
.\"Special Settings"
).
.PP
Los colores posibles son: negro (black), gris (gray), rojo (red), rojo brillante (brightred), verde (green),
verde claro (brightgreen), marr<72>n (brown), amarillo (yellow), azul oscuro (blue), azul brillante (brightblue),
rosa (magenta), rosa claro (brightmagenta),
azul celeste (cyan), celeste claro (brightcyan), gris claro (lightgray) y blanco (white).
Hay una palabra clave especial para obtener un fondo transparente. Se trata de 'default'. 'default'
solo se puede utilizar para en el color de fondo. Ejemplo:
.PP
.nf
[Colors]
base_color=normal=white,default:marked=magenta,default
.fi
.\"NODE "Special Settings"
.SH "Ajustes Especiales"
La mayor<6F>a de las opciones de Midnight Commander pueden cambiarse desde
los men<65>s. Sin embargo, hay un peque<75>o n<>mero de ajustes para los que
2002-12-16 16:17:06 +03:00
es necesario editar el archivo de configuraci<63>n.
.PP
2002-12-16 16:17:06 +03:00
Estas variables se pueden cambiar en nuestro archivo ~/.mc/ini:
.PP
.I clear_before_exec
.IP
Por defecto Midnight Commander limpia la pantalla antes de ejecutar un
comando. Si preferimos ver la salida del comando en la parte inferior
2002-12-16 16:17:06 +03:00
de la pantalla, editaremos nuestro archivo ~/mc.ini y cambiaremos el
valor del campo clear_before_exec a 0.
.PP
.I confirm_view_dir
.IP
Al pulsar F3 en un directorio, normalmente MC entra en ese directorio. Si
este valor est<73> a 1, entonces MC pedir<69> confirmaci<63>n antes de cambiar
2002-12-16 16:17:06 +03:00
el directorio si tenemos archivos marcados.
.PP
.I ftpfs_retry_seconds
.IP
Este valor es el n<>mero de segundos que Midnight Commander esperar<61>
antes de intentar volver a conectar con un servidor de ftp que ha denegado el
acceso. Si el valor es cero, el programa no reintentar<61> el acceso.
.PP
.I ftpfs_use_passive_connections
.IP
Esta opci<63>n est<73> desactivada por defecto. Hace que el c<>digo de FTPfs utilice el
2002-12-16 16:17:06 +03:00
modo de apertura pasivo para transferir archivos. Esto es usado por aquellos
que est<73>n detr<74>s de un encaminador con filtrado de paquetes. Esta opci<63>n s<>lo funciona si
estamos utilizando un proxy para ftp.
.PP
.I max_dirt_limit
.IP
Especifica cu<63>ntas actualizaciones de pantalla pueden saltarse al menos en el visor
2002-12-16 16:17:06 +03:00
de archivos interno. Normalmente este valor no es significativo, porque
el c<>digo autom<6F>ticamente ajusta el n<>mero de actualizaciones a saltar de acuerdo
al volumen de pulsaciones de teclas recibidas. Empero, en m<>quinas muy lentas o
en terminales con autorepetici<63>n de teclado r<>pida, un valor grande puede hacer
que la pantalla se actualice dando saltos.
.IP
Parece ser que poniendo max_dirt_limit a 10 produce el mejor comportamiento,
y <20>ste es el valor por defecto.
.PP
.I mouse_move_pages
.IP
Controla cu<63>ndo el desplazamiento de pantalla realizado con el rat<61>n se realiza por p<>ginas o l<>nea
a l<>nea en los paneles.
.PP
.I mouse_move_pages_viewer
.IP
Controla cu<63>ndo el desplazamiento de pantalla realizado con el rat<61>n se realiza por p<>ginas o l<>nea
2002-12-16 16:17:06 +03:00
a l<>nea en el visor de archivos interno.
.PP
.I old_esc_mode
.IP
Por defecto Midnight Commander trata la tecla ESC como prefijo de tecla
(old_esc_mode=0), si activamos esta opci<63>n (old_esc_mode=1), entonces
la tecla ESC actuar<61> como prefijo de tecla durante un segundo, y si no hay
pulsaciones, entonces ESC ser<65> interpretado como la tecla de cancelaci<63>n (ESC
ESC).
.PP
.I only_leading_plus_minus
.IP
2002-12-16 16:17:06 +03:00
Produce un tratamiento especial para '+', '-', '*' en la l<>nea de <20>rdenes (seleccionar,
deseleccionar, selecci<63>n inversa) s<>lo si la l<>nea de <20>rdenes est<73> vac<61>a. No necesitamos
entrecomillar estos caracteres en la l<>nea de <20>rdenes. Pero no podremos
cambiar la selecci<63>n cuando la l<>nea de <20>rdenes no est<73> vac<61>a.
.PP
.I panel_scroll_pages
.IP
Si existe (por defecto), el panel se desplazar<61> media pantalla cuando el cursor
2002-12-16 16:17:06 +03:00
alcance el final o el principio del panel, en otro caso se desplazar<61> un archivo cada vez.
.PP
.I show_output_starts_shell
.IP
Esta variable s<>lo funciona si no se utiliza el soporte de subshell.
Cuando utilizamos la combinaci<63>n C-o para volver a la pantalla de usuario, si
est<EFBFBD> activada, tendremos un nuevo shell. De otro modo, pulsando cualquier tecla
nos devolver<65> a Midnight Commander.
.PP
.I torben_fj_mode
.IP
Si este modificador existe, entonces las teclas Inicio y Fin funcionar<61>n de manera
diferente en los paneles, en lugar de mover la selecci<63>n al primer
2002-12-16 16:17:06 +03:00
o <20>ltimo archivo en los paneles, actuar<61>n como sigue:
.IP
La tecla Inicio: Ir<49> a la l<>nea central del panel, si est<73> bajo ella; sino va a
la primera l<>nea a menos que ya est<73> all<6C>, en este caso
2002-12-16 16:17:06 +03:00
ir<EFBFBD> al primer archivo del panel.
.IP
La tecla Fin tiene un comportamiento similar: Ir<49> a la l<>nea central del panel, si
est<EFBFBD> situada en la mitad superior del panel; si no ir<69> a la l<>nea inferior del panel a menos que
2002-12-16 16:17:06 +03:00
ya estemos ah<61>, en cuyo caso mover<65> la selecci<63>n al <20>ltimo nombre de archivo del panel.
.PP
.I use_file_to_guess_type
.IP
Si esta variable est<73> activada (por defecto lo est<73>) se recurrir<69> al
2002-12-16 16:17:06 +03:00
comando "file" para reconocer los tipos de archivo referidos en el archivo
.\"LINK2"
mc.ext\&.
.\"Extension File Edit"
.PP
.I xterm_mode
.IP
Si esta variable est<73> activada (por defecto no) cuando naveguemos
2002-12-16 16:17:06 +03:00
por el sistema de archivos en un panel en <20>rbol, se ir<69> actualizando
autom<EFBFBD>ticamente el otro panel con los contenidos del directorio
seleccionado en cada momento.
.\"NODE "Terminal databases"
.SH "Ajustes del Terminal"
Midnight Commander permite hacer ajustes a la base de datos de terminales
del sistema sin necesidad de privilegios de superusuario. El programa
2002-12-16 16:17:06 +03:00
busca definiciones de teclas en el archivo de inicializaci<63>n del sistema
.B @prefix@/share/mc/mc.lib
o en el del usuario
.BR ~/.mc/ini ,
en la secci<63>n "terminal:nuestro-terminal" y si no en "terminal:general".
Cada l<>nea comienza con el identificador de la tecla, seguido de un signo
de igual y la definici<63>n de la tecla. Para representar el car<61>cter de escape
se utiliza \\e y ^x para el car<61>cter control-x.
.PP
Los identificadores de tecla son:
.PP
.nf
f0 a f20 teclas de funci<63>n f0 a f20
bs tecla de borrado
home tecla de inicio
end tecla de fin
up tecla de cursor arriba
down tecla de cursor abajo
left tecla de cursor izquierda
right tecla de cursor derecha
pgdn tecla de avance de p<>gina
pgup tecla de retroceso de p<>gina
insert tecla de insertar
delete tecla de suprimir
complete tecla para completar
.fi
.PP
Ejemplo: para indicar que la secuencia Escape + [ + O + p corresponde
2002-12-16 16:17:06 +03:00
a la tecla de insertar, hay que colocar en el archivo
.BR ~/.mc/ini :
.PP
.nf
insert=\\e[Op
.fi
.PP
El identificador
.I complete
representa la secuencia usada para invocar el mecanismo de completar
nombres. Esto se hace habitualmente con M-tabulador, pero podemos
configurar otras teclas para esta funci<63>n, especialmente en teclados
que incorporan tantas teclas especiales (bonitas pero in<69>tiles o
infrautilizadas).
.SH ""
.\"NODE "FILES"
2002-12-16 16:17:06 +03:00
.SH "ARCHIVOS AUXILIARES"
El programa localiza toda su informaci<63>n en el directorio designado
por la variable de entorno MC_DATADIR, o en su defecto, en el directorio
@prefix@/share/mc.
.PP
.I @prefix@/share/mc.hlp
.IP
2002-12-16 16:17:06 +03:00
Archivo de ayuda.
.PP
.I @prefix@/share/mc/mc.ext
.IP
2002-12-16 16:17:06 +03:00
Archivo de extensiones por defecto del sistema.
.PP
.I ~/.mc/bindings
.IP
2002-12-16 16:17:06 +03:00
Archivo de usuario de extensiones y configuraci<63>n de visor y editor. Si
est<EFBFBD> presente prevalece sobre el contenido de los archivos del sistema.
.PP
.I @prefix@/share/mc/mc.ini
.IP
2002-12-16 16:17:06 +03:00
Archivo de configuraci<63>n del sistema para Midnight Commander, s<>lo si
el usuario no dispone de su propio ~/.mc/ini.
.PP
.I @prefix@/share/mc/mc.lib
.IP
Opciones globales de Midnight Commander. Se aplican siempre a todos los
usuarios, tengan ~/.mc/ini o no. Actualmente s<>lo se emplea para los
.\"LINK2"
ajustes de terminal\&.
.\"Terminal databases"
.PP
.I ~/.mc/ini
.IP
2002-12-16 16:17:06 +03:00
Configuraci<EFBFBD>n personal del usuario. Si este archivo est<73> presente entonces
se cargar<61> la configuraci<63>n desde aqu<71> en lugar de desde el archivo de
configuraci<EFBFBD>n del sistema.
.PP
.I @prefix@/share/mc/mc.hint
.IP
2002-12-16 16:17:06 +03:00
Este archivo contiene los mensajes cortos de ayuda mostrados por el
programa.
.PP
.I @prefix@/share/mc/mc.menu
.IP
2002-12-16 16:17:06 +03:00
Este archivo contiene el men<65> de aplicaciones por defecto para el sistema.
.PP
.I ~/.mc/menu
.IP
Men<EFBFBD> de aplicaciones personal del usuario. Si est<73> presente ser<65> utilizado
en lugar del men<65> por defecto del sistema.
.PP
.I ~/.mc/Tree
.IP
La lista de directorios para el <20>rbol de directorios y la vista en <20>rbol.
.PP
.I ./.mc.menu
.IP
2002-12-16 16:17:06 +03:00
Men<EFBFBD> local definido por el usuario. Si este archivo
est<EFBFBD> presente ser<65> usado en lugar del men<65> de aplicaciones
personal o de sistema.
.\"SKIP_SECTION"
.SH "LICENCIA"
Este programa se distribuye en los t<>rminos que recoge la Licencia P<>blica
General de GNU (GNU General Public License) tal como fue publicada por
la Fundaci<63>n de Software Libre (Free Software Foundation). La ayuda
integrada con el programa contiene detalles sobre la Licencia y la
carencia de garant<6E>a.
.\"NODE "AVAILABILITY"
.SH "DISPONIBILIDAD"
La <20>ltima versi<73>n de este programa puede encontrarse en
2003-01-19 20:10:58 +03:00
ftp://ftp.ibiblio.org/pub/Linux/utils/file/managers/mc/.
.\"NODE "SEE ALSO"
.SH "V<>ASE TAMBI<42>N"
mcedit(1), mcserv(8), sh(1), bash(1), tcsh(1), zsh(1), ed(1), view(1),
terminfo(1), gpm(1).
.PP
.nf
La p<>gina web de Midnight Commander est<73> en:
2002-10-23 09:25:20 +04:00
http://www.ibiblio.org/mc/
.fi
.PP
La presente documentaci<63>n recoge informaci<63>n relativa a la versi<73>n 4.6.0
(Agosto de 2002). Esta traducci<63>n no est<73> actualizada con la versi<73>n
original en ingl<67>s. Para acceder a informaci<63>n sobre versiones recientes
consultar la p<>gina de manual en ingl<67>s que contiene informaci<63>n m<>s
completa y actualizada. Para ver el susodicho manual original ejecutar
en la l<>nea de <20>rdenes:
.nf
LANG= LC_ALL= man mc
.fi
.\"NODE "AUTHORS"
.SH "AUTORES"
Miguel de Icaza (miguel@ximian.com), Janne Kukonlehto
(jtklehto@paju.oulu.fi), Radek Doulik (rodo@ucw.cz), Fred Leeflang
(fredl@nebula.ow.org), Dugan Porter (dugan@b011.eunet.es),
Jakub Jelinek (jj@sunsite.mff.cuni.cz), Ching Hui
(mr854307@cs.nthu.edu.tw), Andrej Borsenkow (borsenkow.msk@sni.de),
Norbert Warmuth (nwarmuth@privat.circular.de), Mauricio Plaza
(mok@roxanne.nuclecu.unam.mx), Paul Sheer (psheer@icon.co.za),
Pavel Machek (pavel@ucw.cz) y Pavel Roskin (proski@gnu.org)
son los desarrolladores de este paquete. Alessandro Rubini
(rubini@ipvvis.unipv.it) ha sido especialmente <20>til depurando y mejorando
el soporte de rat<61>n del programa, John Davis (davis@space.mit.edu) tambi<62>n
dej<EFBFBD> su librer<65>a S-Lang disponible para nosotros bajo la GPL y respondi<64>
a mis preguntas sobre ella, y las siguientes personas han contribuido
con c<>digo y la correcci<63>n de muchos errores (en orden alfab<61>tico):
.PP
Adam Tla/lka (atlka@sunrise.pg.gda.pl), alex@bcs.zp.ua (Alex
I. Tkachenko), Antonio Palama, DOS port (palama@posso.dm.unipi.it), Erwin
van Eijk (wabbit@corner.iaf.nl), Gerd Knorr (kraxel@cs.tu-berlin.de),
Jean-Daniel Luiset (luiset@cih.hcuge.ch), Jon Stevens
(root@dolphin.csudh.edu), Juan Francisco Grigera, Win32 port
(j-grigera@usa.net), Juan Jose Ciarlante (jjciarla@raiz.uncu.edu.ar),
Ilya Rybkin (rybkin@rouge.phys.lsu.edu), Marcelo Roccasalva
(mfroccas@raiz.uncu.edu.ar), Massimo Fontanelli (MC8737@mclink.it),
Sergey Ya. Korshunoff (root@seyko.msk.su), Thomas Pundt
(pundtt@math.uni-muenster.de), Timur Bakeyev (timur@goff.comtat.kazan.su),
Tomasz Cholewo (tjchol01@mecca.spd.louisville.edu), Torben Fjerdingstad
(torben.fjerdingstad@uni-c.dk), Vadim Sinolitis (vvs@nsrd.npi.msu.su)
y Wim Osterholt (wim@djo.wtm.tudelft.nl).
.\"NODE "BUGS"
.SH "ERRORES"
2002-12-16 16:17:06 +03:00
V<EFBFBD>ase el archivo "TODO" en la distribuci<63>n para saber qu<71> falta por hacer.
.PP
Para informar de problemas con el programa, env<6E>ar un
mensaje a la direcci<63>n: mc-devel@gnome.org.
.PP
2002-12-16 16:17:06 +03:00
Se debe proporcionar una descripci<63>n detallada del problema, la
versi<EFBFBD>n del programa (se obtiene con "mc -V") y el sistema operativo
utilizados. Si el programa revienta, ser<65>a tambi<62>n <20>til disponer del
estado de la pila.
.\"NODE "TRANSLATION"
.SH "TRADUCCI<43>N"
Francisco Gabriel Aroca, 1998. Reformateado y actualizado por David
Mart<EFBFBD>n, 2002.
.PP
Midnight Commander traducido a castellano por David Mart<72>n
<dmartina@excite.com>.