2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\" Traducido el 6 de septiembre de 1998 por
|
|
|
|
|
.\" Francisco Gabriel Aroca Tapia <fgat1@alu.um.es>
|
|
|
|
|
.\"
|
|
|
|
|
.\" Actualizado el 6 agosto de 2002 por
|
|
|
|
|
.\" David H. Mart<72>n Alonso <dmartina@excite.com>
|
|
|
|
|
.\"
|
2002-08-25 22:28:59 +04:00
|
|
|
|
.\"TOPICS "<22>ndice de Contenidos:"
|
2003-01-16 13:30:41 +03:00
|
|
|
|
.TH MC 1 "Enero de 2003" "MC Versi<73>n 4.6.0" "GNU Midnight Commander"
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"SKIP_SECTION"
|
|
|
|
|
.SH "NOMBRE"
|
|
|
|
|
mc \- Entorno visual para sistemas tipo Unix.
|
|
|
|
|
.\"SKIP_SECTION"
|
|
|
|
|
.SH "SINTAXIS"
|
|
|
|
|
.B mc
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
[\-abcCdfhPstuUVx] [\-l registro] [dir1 [dir2]] [-v archivo]
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"NODE "DESCRIPTION"
|
|
|
|
|
.SH "DESCRIPCI<43>N"
|
|
|
|
|
"Midnight Commander" (Comandante de Medianoche) es
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
un navegador de directorios/gestor de archivos para
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
sistemas operativos tipo Unix.
|
|
|
|
|
.\"NODE "OPTIONS"
|
2002-10-30 00:57:11 +03:00
|
|
|
|
.\".\"DONT_SPLIT"
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.SH "OPCIONES"
|
|
|
|
|
.TP
|
|
|
|
|
.I "\-a"
|
|
|
|
|
Deshabilita el uso de caracteres gr<67>ficos para el dibujo de l<>neas.
|
|
|
|
|
.TP
|
|
|
|
|
.I "\-b"
|
|
|
|
|
Fuerza el uso de la pantalla de Blanco y Negro.
|
|
|
|
|
.TP
|
|
|
|
|
.I "\-c"
|
2002-09-29 21:21:19 +04:00
|
|
|
|
Fuerza el uso del modo color, por favor chequear la secci<63>n
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
|
|
|
|
Colores
|
|
|
|
|
.\"Colors"
|
|
|
|
|
para m<>s informaci<63>n.
|
|
|
|
|
.TP
|
|
|
|
|
.I "\-C arg"
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
Usado para especificar un juego de colores diferentes en la l<>nea de <20>rdenes.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
El formato de arg est<73> documentado en la secci<63>n
|
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
2002-10-30 00:57:11 +03:00
|
|
|
|
Colores\&.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"Colors"
|
|
|
|
|
.TP
|
|
|
|
|
.I "\-d"
|
|
|
|
|
Deshabilita el soporte de rat<61>n.
|
|
|
|
|
.TP
|
|
|
|
|
.I "\-f"
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
Muestra las rutas de b<>squeda compiladas para archivos de Midnight Commander.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.TP
|
|
|
|
|
.I "\-k"
|
|
|
|
|
Resetea softkeys a su valor por defecto seg<65>n la base de datos de termcap/terminfo.
|
|
|
|
|
S<EFBFBD>lo <20>til en terminales HP cuando la funci<63>n keys no funciona.
|
|
|
|
|
.TP
|
2002-09-29 21:21:19 +04:00
|
|
|
|
.I "-l registro"
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
Guarda el di<64>logo ftpfs con el servidor en el archivo.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.TP
|
|
|
|
|
.I "\-P"
|
|
|
|
|
Al salir del programa, Midnight Commander imprimir<69> el <20>ltimo directorio de trabajo.
|
|
|
|
|
Esta opci<63>n no debe ser usada directamente, sino desde una funci<63>n de la shell adecuada
|
|
|
|
|
para poder cambiar el directorio activo al directorio en uso dentro de Midnight Commander.
|
2002-09-29 21:21:19 +04:00
|
|
|
|
(Gracias a Torben Fjerdingstad y Sergey por su contribuci<63>n con esta funci<63>n
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
y el c<>digo que implementa esta opci<63>n).
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
Consultar en los archivos
|
2002-09-22 04:38:54 +04:00
|
|
|
|
.B @prefix@/share/mc/bin/mc.sh
|
2002-09-29 21:21:19 +04:00
|
|
|
|
(usuarios de bash y zsh) y
|
2002-09-22 04:38:54 +04:00
|
|
|
|
.B @prefix@/share/mc/bin/mc.csh
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
(usuarios de tcsh) las correspondientes definiciones de esta funci<63>n.
|
|
|
|
|
.TP
|
|
|
|
|
.I "\-s"
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Activa el modo para terminales lentos. En este modo el programa no
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
dibuja bordes con l<>neas de caracteres y desactiva el modo detallado.
|
|
|
|
|
.TP
|
|
|
|
|
.I "\-t"
|
|
|
|
|
Usado s<>lo si el c<>digo fue compilado con Slang y terminfo: hace que
|
|
|
|
|
Midnight Commander use el valor de la variable de entorno
|
|
|
|
|
.B TERMCAP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
para obtener informaci<63>n de terminal en vez de la
|
|
|
|
|
la base de datos de terminales del sistema.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.TP
|
|
|
|
|
.I "\-u"
|
|
|
|
|
Deshabilita el uso de shell concurrente (s<>lo tiene sentido si este
|
|
|
|
|
Midnight Commander fue construido con soporte de shell concurrente).
|
|
|
|
|
.TP
|
|
|
|
|
.I "\-U"
|
|
|
|
|
Habilita el uso de shell concurrente (s<>lo tiene sentido si este
|
|
|
|
|
Midnight Commander fue construido con soporte de subshell opcional).
|
|
|
|
|
.TP
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
.I "\-v archivo"
|
|
|
|
|
Utiliza el visor interno para ver el archivo.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.TP
|
|
|
|
|
.I "\-V"
|
|
|
|
|
Muestra la versi<73>n del programa.
|
|
|
|
|
.TP
|
|
|
|
|
.I "\-x"
|
|
|
|
|
Fuerza el modo xterm. Usado cuando se ejecuta en terminales con caracter<65>sticas de xterm (dos
|
|
|
|
|
modos de pantalla, y pueden enviar secuencias de escape de rat<61>n).
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Si se especifica, el primer directorio se mostrar<61> en el
|
|
|
|
|
panel activo y el segundo directorio en el otro panel.
|
|
|
|
|
.\"NODE "Overview"
|
|
|
|
|
.SH "Introducci<63>n"
|
|
|
|
|
La pantalla de Midnight Commander est<73> divida en cuatro partes. La mayor
|
|
|
|
|
parte de la pantalla est<73> ocupada por los dos paneles de directorio. Por defecto,
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
la segunda l<>nea m<>s inferior de la pantalla es la l<>nea de <20>rdenes del sistema, y
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
la l<>nea inferior muestra las etiquetas de las teclas de funci<63>n. La l<>nea superior es la
|
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
2002-10-30 00:57:11 +03:00
|
|
|
|
barra de men<65>\&.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"Menu Bar"
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
La l<>nea de la barra de men<65> podr<64>a no ser visible, pero aparece si pulsamos
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
en la primea l<>nea de la pantalla con el rat<61>n o pulsamos la tecla F9.
|
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Midnight Commander pone a la vista dos directorios al mismo
|
|
|
|
|
tiempo. Uno de los paneles es el panel actual (hay una barra de selecci<63>n
|
|
|
|
|
en el panel actual). La mayor<6F>a de las operaciones tienen lugar en el
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
panel actual. Algunas operaciones con archivos como Renombrar y Copiar utilizan
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
por defecto el directorio del panel no seleccionado como destino, pero
|
|
|
|
|
siempre solicitan una confirmaci<63>n previa y podemos cambiarlo. Para m<>s
|
|
|
|
|
informaci<EFBFBD>n, ver las secciones sobre los
|
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
2002-10-30 00:57:11 +03:00
|
|
|
|
Paneles de Directorio\&,
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"Directory Panels"
|
|
|
|
|
los
|
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
|
|
|
|
Men<EFBFBD>s Izquierdo y Derecho
|
|
|
|
|
.\"Left and Right Menus"
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
y el
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
Men<EFBFBD> de Archivo\&.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"File Menu"
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Podemos ejecutar comandos del sistema desde el Midnight Commander simplemente
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
escribi<EFBFBD>ndolos. Todo lo que escribamos aparecer<65> en la l<>nea de <20>rdenes del sistema
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
y cuando pulsemos Intro, Midnight Commander ejecutar<61> estos comandos; ver las secciones
|
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
L<EFBFBD>nea de <20>rdenes del Sistema
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"Shell Command Line"
|
|
|
|
|
y
|
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
|
|
|
|
Teclas de la L<>nea de Entrada
|
|
|
|
|
.\"Input Line Keys"
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
para aprender m<>s sobre la l<>nea de <20>rdenes.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"NODE "Mouse Support"
|
|
|
|
|
.SH "Soporte de Rat<61>n"
|
|
|
|
|
Midnight Commander soporta el uso del rat<61>n. Se activa cuando
|
|
|
|
|
estamos ejecut<75>ndolo en un terminal tipo
|
|
|
|
|
.B xterm(1)
|
|
|
|
|
(funciona incluso si realizamos una conexi<78>n de telnet, ssh o rlogin a
|
|
|
|
|
otra m<>quina desde el xterm) o si estamos ejecut<75>ndolo en una consola Linux
|
|
|
|
|
y tenemos el servidor
|
|
|
|
|
.B gpm
|
|
|
|
|
cargado.
|
|
|
|
|
.PP
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
Cuando pulsamos el bot<6F>n izquierdo del rat<61>n sobre un archivo en los paneles
|
|
|
|
|
de directorios, ese archivo es seleccionado; si lo hacemos con el bot<6F>n derecho,
|
|
|
|
|
el archivo es marcado (o desmarcado, dependiendo del estado previo).
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
Una doble pulsaci<63>n sobre un archivo intentar<61> ejecutar el comando si se trata de
|
|
|
|
|
un programa ejecutable; y si la extensi<73>n del archivo tiene un programa
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
2002-10-30 00:57:11 +03:00
|
|
|
|
asociado a esa extensi<73>n\&,
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"Extension File Edit"
|
|
|
|
|
se ejecuta el programa especificado.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Adem<EFBFBD>s, es posible ejecutar los comandos asignados a las teclas de funci<63>n
|
|
|
|
|
pulsando con el rat<61>n sobre las etiquetas de la l<>nea inferior de la pantalla.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Si se pulsa un bot<6F>n del rat<61>n sobre la l<>nea del borde superior del
|
2002-09-29 21:21:19 +04:00
|
|
|
|
panel de directorio, se sube una p<>gina hacia atr<74>s. Asimismo, una pulsaci<63>n
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
sobre la l<>nea inferior baja una p<>gina hacia adelante. <20>ste
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
procedimiento vale tambi<62>n para el
|
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
|
|
|
|
Visor de Ayuda
|
|
|
|
|
.\"Contents"
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
y el
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
2002-10-30 00:57:11 +03:00
|
|
|
|
<EFBFBD>rbol de Directorios\&.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"Directory Tree"
|
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
El valor por defecto de auto repetici<63>n para los botones del rat<61>n es 400
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
milisegundos. Este valor se puede modificar editando el archivo
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
|
|
|
|
\&~/.mc/ini
|
|
|
|
|
.\"Save Setup"
|
|
|
|
|
y cambiando el par<61>metro
|
2002-10-30 00:57:11 +03:00
|
|
|
|
.IR mouse_repeat_rate .
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2002-10-30 00:57:11 +03:00
|
|
|
|
Si estamos ejecutando Midnight Commander con soporte para rat<61>n, podemos
|
|
|
|
|
recuperar el comportamiento habitual del rat<61>n (cortar y pegar texto)
|
|
|
|
|
manteniendo pulsada la tecla May<61>sculas.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.SH ""
|
|
|
|
|
.\"NODE "Keys"
|
|
|
|
|
.SH "Teclas"
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Algunos comandos en Midnight Commander implican el uso de las teclas
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.I Control
|
2002-10-14 17:24:24 +04:00
|
|
|
|
(etiquetada habitualmente CTRL o CTL) y
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.I Meta
|
2002-10-14 17:24:24 +04:00
|
|
|
|
(identificada como ALT o incluso Compose). En este manual usaremos las
|
|
|
|
|
siguientes abreviaturas:
|
2002-11-06 14:51:03 +03:00
|
|
|
|
.TP
|
|
|
|
|
.B C-<chr>
|
2003-01-13 14:02:20 +03:00
|
|
|
|
significa mantener pulsada la tecla Control mientras se pulsa el car<61>cter
|
|
|
|
|
<chr>. As<41>, C-f ser<65>a: manteniendo pulsada la tecla Control teclear f.
|
2002-11-06 14:51:03 +03:00
|
|
|
|
.TP
|
|
|
|
|
.B M-<chr>
|
2003-01-13 14:02:20 +03:00
|
|
|
|
significa mantener pulsada la tecla Meta o Alt mientras pulsamos el
|
|
|
|
|
car<EFBFBD>cter <chr>. Si no hay tecla Meta o Alt, pulsar
|
2002-11-06 14:51:03 +03:00
|
|
|
|
.IR ESC ,
|
|
|
|
|
soltar, y entonces pulsar el car<61>cter <chr>.
|
2003-01-13 14:02:20 +03:00
|
|
|
|
.TP
|
|
|
|
|
.B S-<chr>
|
|
|
|
|
significa mantener pulsada la tecla de May<61>sculas (o Shift) y teclear
|
|
|
|
|
<chr>.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2002-10-14 17:24:24 +04:00
|
|
|
|
Todas las l<>neas de entrada en Midnight Commander usan una aproximaci<63>n
|
|
|
|
|
a las asociaciones de teclas del editor GNU Emacs.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2002-10-14 17:24:24 +04:00
|
|
|
|
Hay bastantes secciones que hablan acerca de las teclas. Las siguientes
|
|
|
|
|
son las m<>s importantes.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
La secci<63>n
|
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
Men<EFBFBD> de Archivo
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"File Menu"
|
|
|
|
|
documenta los atajos de teclado para los comandos que aparecen en
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
el Men<65> de Archivo. Esta secci<63>n incluye las teclas de funci<63>n. La mayor parte
|
|
|
|
|
de esos comandos realizan alguna acci<63>n, normalmente sobre el archivo seleccionado
|
|
|
|
|
o sobre los archivos marcados.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
La secci<63>n
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
|
|
|
|
Paneles de Directorio
|
|
|
|
|
.\"Directory Panels"
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
documenta las teclas que seleccionan un archivo o marcan archivos como
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
objetivo de una acci<63>n posterior (la acci<63>n normalmente es una del
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
men<EFBFBD> de archivo).
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
La secci<63>n
|
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
L<EFBFBD>nea de <20>rdenes del Sistema
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"Shell Command Line"
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
lista las teclas que son usadas para introducir o editar l<>neas de
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
comandos. La mayor parte de ellas copian nombres de archivos y dem<65>s desde
|
|
|
|
|
los paneles de directorio a la l<>nea de <20>rdenes (para evitar un tecleado excesivo)
|
|
|
|
|
o acceden al historial de la l<>nea de <20>rdenes.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
|
|
|
|
Teclas de l<>nea de Entrada
|
|
|
|
|
.\"Input Line Keys"
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
Son usadas para editar l<>neas de entrada. Esto implica la l<>nea de <20>rdenes
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
y las l<>neas de entrada en las ventanas de preguntas.
|
|
|
|
|
.\"NODE " Miscellaneous Keys"
|
|
|
|
|
.SH " Otras Teclas"
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Tienen cabida aqu<71> algunas teclas que no encajan completamente en ninguna de las anteriores categor<6F>as:
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
.B Intro.
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
Si hay alg<6C>n texto en la l<>nea de <20>rdenes (la de la parte inferior de
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
los paneles), entonces ese comando es ejecutado. Si no hay texto en la l<>nea
|
|
|
|
|
de comandos entonces si la barra de selecci<63>n est<73> situada sobre un directorio
|
|
|
|
|
Midnight Commander realiza un
|
|
|
|
|
.B chdir(2)
|
|
|
|
|
al directorio seleccionado y recarga la informaci<63>n en el panel;
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
si la selecci<63>n es un archivo ejecutable entonces es ejecutado. Por <20>ltimo,
|
|
|
|
|
si la extensi<73>n del archivo seleccionado coincide con una de las
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
extensiones en el
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
archivo de extensiones
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"Extension File Edit"
|
2003-01-13 14:02:20 +03:00
|
|
|
|
entonces se ejecuta la aplicaci<63>n correspondiente.
|
2002-11-06 14:51:03 +03:00
|
|
|
|
.TP
|
|
|
|
|
.B C-l
|
2003-01-13 14:02:20 +03:00
|
|
|
|
redibuja toda la pantalla de Midnight Commander.
|
2002-11-06 14:51:03 +03:00
|
|
|
|
.TP
|
|
|
|
|
.B C-x c
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Cambiar Permisos
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"Chmod"
|
2003-01-13 14:02:20 +03:00
|
|
|
|
de un archivo o un conjunto de archivos marcados.
|
2002-11-06 14:51:03 +03:00
|
|
|
|
.TP
|
|
|
|
|
.B C-x o
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
2003-01-13 14:02:20 +03:00
|
|
|
|
Cambiar Due<75>o
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"Chown"
|
2003-01-13 14:02:20 +03:00
|
|
|
|
del archivo actual o de los archivos marcados.
|
2002-11-06 14:51:03 +03:00
|
|
|
|
.TP
|
|
|
|
|
.B C-x l
|
2003-01-13 14:02:20 +03:00
|
|
|
|
crea enlaces.
|
2002-11-06 14:51:03 +03:00
|
|
|
|
.TP
|
|
|
|
|
.B C-x s
|
2003-01-13 14:02:20 +03:00
|
|
|
|
crea enlaces simb<6D>licos.
|
|
|
|
|
.TP
|
|
|
|
|
.B C-x C-s
|
|
|
|
|
edita enlaces simb<6D>licos.
|
2002-11-06 14:51:03 +03:00
|
|
|
|
.TP
|
|
|
|
|
.B C-x i
|
2003-01-13 14:02:20 +03:00
|
|
|
|
cambia el panel opuesto al modo de informaci<63>n.
|
2002-11-06 14:51:03 +03:00
|
|
|
|
.TP
|
|
|
|
|
.B C-x q
|
2003-01-13 14:02:20 +03:00
|
|
|
|
cambia el panel opuesto al modo de vista r<>pida.
|
2002-11-06 14:51:03 +03:00
|
|
|
|
.TP
|
|
|
|
|
.B C-x !
|
2003-01-13 14:02:20 +03:00
|
|
|
|
ejecuta
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
2003-01-13 14:02:20 +03:00
|
|
|
|
B<EFBFBD>squedas Externas\&.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"External panelize"
|
2002-11-06 14:51:03 +03:00
|
|
|
|
.TP
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.B C-x h
|
2003-01-13 14:02:20 +03:00
|
|
|
|
a<EFBFBD>ade el sitio actual a la lista de
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
2003-01-13 14:02:20 +03:00
|
|
|
|
Favoritos\&.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"Hotlist"
|
2002-11-06 14:51:03 +03:00
|
|
|
|
.TP
|
|
|
|
|
.B M-!
|
2003-01-13 14:02:20 +03:00
|
|
|
|
ejecuta una orden del sistema y muestra su salida en el
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
2003-01-13 14:02:20 +03:00
|
|
|
|
Visor de Archivos Interno\&.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"Internal File Viewer"
|
2002-11-06 14:51:03 +03:00
|
|
|
|
.TP
|
|
|
|
|
.B M-?
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
2003-01-13 14:02:20 +03:00
|
|
|
|
Buscar Archivo\&.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"Find File"
|
2002-11-06 14:51:03 +03:00
|
|
|
|
.TP
|
|
|
|
|
.B M-c
|
2003-01-13 14:02:20 +03:00
|
|
|
|
permite
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
2003-01-13 14:02:20 +03:00
|
|
|
|
Cambiar de Directorio\&.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"Quick cd"
|
2002-11-06 14:51:03 +03:00
|
|
|
|
.TP
|
|
|
|
|
.B C-o
|
2003-01-13 14:02:20 +03:00
|
|
|
|
en la consola de Linux o SCO o bajo un xterm, se muestra la salida de
|
|
|
|
|
la orden anterior. En la consola de Linux, Midnight Commander usa un
|
|
|
|
|
programa externo (cons.saver) para controlar la copia y restauraci<63>n de
|
|
|
|
|
la pantalla.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Cuando se haya creado Midnight Commander con soporte de subshell incluido,
|
|
|
|
|
podemos pulsar C-o en cualquier momento y volver a la pantalla principal;
|
|
|
|
|
para volver a nuestra aplicaci<63>n bastar<61> con volver a pulsar C-o. Si
|
|
|
|
|
tenemos una aplicaci<63>n suspendida en esta situaci<63>n, no podremos
|
|
|
|
|
ejecutar otros programas desde Midnight Commander hasta que terminemos
|
|
|
|
|
la aplicaci<63>n suspendida.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"NODE " Directory Panels"
|
|
|
|
|
.SH " Paneles de Directorio"
|
|
|
|
|
Esta secci<63>n enumera las teclas que operan en los paneles de directorio. Si
|
2002-09-29 21:21:19 +04:00
|
|
|
|
queremos saber c<>mo cambiar la apariencia de los paneles, deberemos echar un vistazo
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
a la secci<63>n
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
2002-10-30 00:57:11 +03:00
|
|
|
|
Men<EFBFBD>s Izquierdo y Derecho\&.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"Left and Right Menus"
|
2002-11-06 14:51:03 +03:00
|
|
|
|
.TP
|
|
|
|
|
.B Tab, C-i
|
|
|
|
|
cambia el panel actual. El panel activo deja de serlo y el no activo
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
pasa a ser el nuevo panel activo. La barra de selecci<63>n se mueve del
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
antiguo panel al nuevo, desaparece de aquel y aparece en <20>ste.
|
2002-11-06 14:51:03 +03:00
|
|
|
|
.TP
|
|
|
|
|
.B Insertar, C-t
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
para marcar archivos (y/o directorios) como seleccionados podemos usar la tecla Insertar (Ins)
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
(La secuencia kich1 de terminfo) o la combinaci<63>n C-t (Control-t). Para deseleccionar
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
archivos, basta con repetir la operaci<63>n sobre los archivos y/o directorios antes marcados.
|
2002-11-06 14:51:03 +03:00
|
|
|
|
.TP
|
|
|
|
|
.B M-g, M-r, M-j
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
usadas para seleccionar el archivo superior en un panel, el archivo central y el inferior del
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
panel, respectivamente.
|
2002-11-06 14:51:03 +03:00
|
|
|
|
.TP
|
|
|
|
|
.B C-s, M-s
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
inicia la b<>squeda de un archivo en la lista de directorios (panel activo). Cuando la b<>squeda
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
est<EFBFBD> activa las pulsaciones de teclado son a<>adidas a la cadena de b<>squeda y no a
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
la l<>nea de <20>rdenes. Si la opci<63>n
|
2002-10-30 00:57:11 +03:00
|
|
|
|
.I Mostrar Mini-estado
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
est<EFBFBD> habilitada la cadena a buscar es mostrada en la l<>nea de mini-estado.
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
Conforme tecleemos, la barra de selecci<63>n se desplazar<61> al siguiente archivo
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
o directorio cuyo nombre coincida con las letras introducidas. Las teclas
|
2002-10-30 00:57:11 +03:00
|
|
|
|
.I borrar
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
o
|
2002-10-30 00:57:11 +03:00
|
|
|
|
.I suprimir
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
pueden ser utilizadas para corregir errores de escritura. Si pulsamos C-s
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
de nuevo, se busca la siguiente coincidencia.
|
2002-11-06 14:51:03 +03:00
|
|
|
|
.TP
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.B M-t
|
2002-11-06 14:51:03 +03:00
|
|
|
|
rota el listado de pantalla actual para mostrar el siguiente modo
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
de listado. Con esto es posible intercambiar r<>pidamente de un listado
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
completo al regular o breve, as<61> como al modo de listado definido por el usuario.
|
2002-11-06 14:51:03 +03:00
|
|
|
|
.TP
|
|
|
|
|
.B C-\\\\ (control-Contrabarra)
|
2003-01-13 14:02:20 +03:00
|
|
|
|
muestra la lista de sitios
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
2003-01-13 14:02:20 +03:00
|
|
|
|
Favoritos
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"Hotlist"
|
2003-01-13 14:02:20 +03:00
|
|
|
|
y permite cambiar al directorio seleccionado.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
.B * N. de T.:
|
|
|
|
|
En el teclado castellano, existe un peque<75>o inconveniente, dado que
|
|
|
|
|
la contrabarra, no se consigue con una sola pulsaci<63>n, por lo que este m<>todo
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
no funciona directamente.
|
2002-11-06 14:51:03 +03:00
|
|
|
|
.TP
|
|
|
|
|
.B + \ (m<>s)
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
usado para seleccionar (marcar) un grupo de archivos. Midnight Commander
|
2002-09-05 10:53:43 +04:00
|
|
|
|
preguntar<EFBFBD> por una expresi<73>n regular describiendo el grupo. Cuando los
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
.I Caracteres Comod<EFBFBD>n (Shell Patterns)
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
est<EFBFBD>n habilitados, la expresi<73>n regular es id<69>ntica a las expresiones
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
regulares en el shell (poniendo * para cero o m<>s caracteres y ?
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
para uno o m<>s caracteres). Si los
|
|
|
|
|
.I Caracteres Comod<EFBFBD>n
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
est<EFBFBD>n deshabilitados, entonces la selecci<63>n de archivos se realiza con expresiones
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
regulares normales (VA. ed (1)).
|
2002-11-06 14:51:03 +03:00
|
|
|
|
.IP
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
Si la expresi<73>n empieza o termina con una barra (/), entonces la selecci<63>n se
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
realiza sobre directorios en vez de archivos.
|
2002-11-06 14:51:03 +03:00
|
|
|
|
.TP
|
|
|
|
|
.B - (menos) o \\\\ (contrabarra)
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
usaremos la tecla - o "\\" para deseleccionar un grupo de archivos. <20>sta es la operaci<63>n contraria
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
a la realizada por la tecla M<>s (+).
|
|
|
|
|
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
.B * N. de T.:
|
|
|
|
|
La tecla que realiza originalmente la funci<63>n descrita es el menos (-)
|
|
|
|
|
ya que <20>sta es la utilizada en la versi<73>n originaria del programa, Comandante Norton.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
|
2002-11-06 14:51:03 +03:00
|
|
|
|
.TP
|
|
|
|
|
.B Cursor-Arriba, C-p
|
|
|
|
|
desplaza la barra de selecci<63>n a la entrada anterior en el panel.
|
|
|
|
|
.TP
|
|
|
|
|
.B Cursor-Abajo, C-n
|
|
|
|
|
desplaza la barra de selecci<63>n a la entrada siguiente en el panel.
|
|
|
|
|
.TP
|
|
|
|
|
.B Inicio (Home), a1, M-<
|
|
|
|
|
desplaza la barra de selecci<63>n a la primera entrada en el panel.
|
|
|
|
|
.TP
|
|
|
|
|
.B Fin (End), c1, M->
|
|
|
|
|
desplaza la barra de selecci<63>n a la <20>ltima entrada en el panel.
|
|
|
|
|
.TP
|
|
|
|
|
.B Av. P<EFBFBD>g (next-page), C-v
|
|
|
|
|
desplaza la barra de selecci<63>n a la p<>gina siguiente.
|
|
|
|
|
.TP
|
|
|
|
|
.B Re. P<EFBFBD>g (prev-page), M-v
|
|
|
|
|
desplaza la barra de selecci<63>n a la p<>gina anterior.
|
|
|
|
|
.TP
|
|
|
|
|
.B M-o
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
si el otro panel es un panel con lista de archivos y estamos situados en un
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
directorio en el panel activo actual, entonces otro panel se posiciona
|
|
|
|
|
dentro del directorio del panel activo (como la tecla de Emacs C-o)
|
|
|
|
|
en otro caso el otro panel es posicionado el directorio padre
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
del directorio seleccionado en el panel activo.
|
2002-11-06 14:51:03 +03:00
|
|
|
|
.TP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
.B C-ReP<65>g (C-PageUp), C-AvP<76>g (C-PageDown)
|
2002-11-06 14:51:03 +03:00
|
|
|
|
solamente bajo la consola Linux: realiza un chdir ".." o al
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
directorio actualmente seleccionado respectivamente.
|
|
|
|
|
.\"NODE " Shell Command Line"
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
.SH " L<>nea de <20>rdenes del Sistema"
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
Esta secci<63>n enumera las teclas <20>tiles para evitar la excesiva escritura
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
cuando se introducen <20>rdenes del sistema.
|
2002-11-06 14:51:03 +03:00
|
|
|
|
.TP
|
|
|
|
|
.B M-Intro
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
copia el nombre de archivo seleccionado a la l<>nea de <20>rdenes.
|
2002-11-06 14:51:03 +03:00
|
|
|
|
.TP
|
|
|
|
|
.B C-Intro
|
|
|
|
|
igual a M-Intro, esto s<>lo funciona bajo Linux.
|
|
|
|
|
.TP
|
|
|
|
|
.B M-Tab
|
|
|
|
|
realiza una
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Terminaci<EFBFBD>n autom<6F>tica (completion)
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"Completion"
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
del nombre de archivo, comando, variable, nombre de usuario y host.
|
2002-11-06 14:51:03 +03:00
|
|
|
|
.TP
|
|
|
|
|
.B C-x t, C-x C-t
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
copia los archivos marcados (o si no los hay, el archivo
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
seleccionado) del panel activo (C-x t) o del otro panel (C-x C-t) a
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
la l<>nea de <20>rdenes.
|
2002-11-06 14:51:03 +03:00
|
|
|
|
.TP
|
|
|
|
|
.B C-x p, C-x C-p
|
|
|
|
|
la primera secuencia de teclas copia el nombre de la ruta de acceso actual
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
a la l<>nea de <20>rdenes, y la segunda copia la ruta del otro panel a la
|
|
|
|
|
l<EFBFBD>nea de <20>rdenes.
|
2002-11-06 14:51:03 +03:00
|
|
|
|
.TP
|
|
|
|
|
.B C-q
|
|
|
|
|
el comando cita (quote) puede ser utilizado para insertar caracteres
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
que de otro modo ser<65>an interpretados por Midnight Commander (como el s<>mbolo '+')
|
2002-11-06 14:51:03 +03:00
|
|
|
|
.TP
|
|
|
|
|
.B M-p, M-n
|
|
|
|
|
usaremos esas teclas para navegar a trav<61>s del hist<73>rico de comandos. M-p devuelve
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
la <20>ltima entrada, M-n devuelve la siguiente.
|
2002-11-06 14:51:03 +03:00
|
|
|
|
.TP
|
|
|
|
|
.B M-h
|
|
|
|
|
visualiza el historial para la l<>nea de entrada actual.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"NODE " General Movement Keys"
|
|
|
|
|
.SH " Teclas Generales de Movimiento"
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
El visor de ayuda, el visor de archivo y el <20>rbol de directorios usan
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
un c<>digo de control de movimiento com<6F>n. Por consiguiente, reconocen las
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
mismas teclas. Adem<65>s, cada uno reconoce algunas otras teclas propias.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Otras partes de Midnight Commander utilizan algunas de las mismas
|
|
|
|
|
teclas de movimiento, por lo que esta secci<63>n podr<64>a ser aplicada a ellas tambi<62>n.
|
2002-11-06 14:51:03 +03:00
|
|
|
|
.TP
|
|
|
|
|
.B Arriba (Up), C-p
|
|
|
|
|
mueve una l<>nea hacia arriba.
|
|
|
|
|
.TP
|
|
|
|
|
.B Abajo (Down), C-n
|
|
|
|
|
mueve una l<>nea hacia abajo.
|
|
|
|
|
.TP
|
|
|
|
|
.B Re P<EFBFBD>g (Retroceso de P<EFBFBD>gina, Prev Page, Page Up), M-v
|
|
|
|
|
mueve una p<>gina completa hacia atr<74>s.
|
|
|
|
|
.TP
|
|
|
|
|
.B Av P<EFBFBD>g (Avance de P<EFBFBD>gina, Next Page, Page Down), C-v
|
|
|
|
|
mueve una p<>gina hacia delante.
|
|
|
|
|
.TP
|
|
|
|
|
.B Inicio (Home), A1
|
|
|
|
|
mueve al principio.
|
|
|
|
|
.TP
|
|
|
|
|
.B Fin (End), C1
|
|
|
|
|
mueve al final.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
El visor de ayuda y el de archivo reconocen las siguientes teclas
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
aparte de las mencionadas anteriormente:
|
2002-11-06 14:51:03 +03:00
|
|
|
|
.TP
|
|
|
|
|
.B b, C-b, C-h, Retroespacio (Backspace), Suprimir (Delete)
|
|
|
|
|
mueve una p<>gina completa hacia atr<74>s.
|
|
|
|
|
.TP
|
|
|
|
|
.B Barra espaciadora (Space bar)
|
|
|
|
|
mueve una p<>gina hacia delante.
|
|
|
|
|
.TP
|
|
|
|
|
.B u, d
|
|
|
|
|
mueve la mitad de la p<>gina hacia atr<74>s o adelante.
|
|
|
|
|
.TP
|
|
|
|
|
.B g, G
|
|
|
|
|
mueve al principio o al final.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"NODE " Input Line Keys"
|
|
|
|
|
.SH " Teclas de la L<>nea de Entrada"
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Las l<>neas de entrada (usadas en la
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
l<EFBFBD>nea de <20>rdenes
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"Shell Command Line"
|
|
|
|
|
y para los cuadros de di<64>logo en el programa) reconocen esas teclas:
|
2002-11-06 14:51:03 +03:00
|
|
|
|
.TP
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.B C-a
|
2002-11-06 14:51:03 +03:00
|
|
|
|
coloca el cursor al comienzo de la l<>nea.
|
|
|
|
|
.TP
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.B C-e
|
2002-11-06 14:51:03 +03:00
|
|
|
|
coloca el cursor al final de la l<>nea.
|
|
|
|
|
.TP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
.B C-b, Izquierda (move-left)
|
2002-11-06 14:51:03 +03:00
|
|
|
|
desplaza el cursor una posici<63>n a la izquierda.
|
|
|
|
|
.TP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
.B C-f, Derecha (move-right)
|
2002-11-06 14:51:03 +03:00
|
|
|
|
desplaza el cursor una posici<63>n a la derecha.
|
|
|
|
|
.TP
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.B M-f
|
2002-11-06 14:51:03 +03:00
|
|
|
|
avanza una palabra.
|
|
|
|
|
.TP
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.B M-b
|
2002-11-06 14:51:03 +03:00
|
|
|
|
retrocede una palabra.
|
|
|
|
|
.TP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
.B C-h, Retroespacio (backspace)
|
2002-11-06 14:51:03 +03:00
|
|
|
|
borra el car<61>cter anterior.
|
|
|
|
|
.TP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
.B C-d, Suprimir (Delete)
|
2002-11-06 14:51:03 +03:00
|
|
|
|
elimina el car<61>cter de la posici<63>n del cursor.
|
|
|
|
|
.TP
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.B C-@
|
2002-11-06 14:51:03 +03:00
|
|
|
|
sit<EFBFBD>a una marca para cortar.
|
|
|
|
|
.TP
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.B C-w
|
2002-11-06 14:51:03 +03:00
|
|
|
|
copia el texto entre el cursor y la marca a la cach<63> de eliminaci<63>n y elimina
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
el texto de la l<>nea de entrada.
|
2002-11-06 14:51:03 +03:00
|
|
|
|
.TP
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.B M-w
|
2002-11-06 14:51:03 +03:00
|
|
|
|
copia el texto entre el cursor y la marca a la cach<63> de eliminaci<63>n.
|
|
|
|
|
.TP
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.B C-y
|
2002-11-06 14:51:03 +03:00
|
|
|
|
restaura el contenido de la cach<63> de eliminaci<63>n.
|
|
|
|
|
.TP
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.B C-k
|
2002-11-06 14:51:03 +03:00
|
|
|
|
elimina el texto desde el cursor hasta el final de la l<>nea.
|
|
|
|
|
.TP
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.B M-p, M-n
|
2002-11-06 14:51:03 +03:00
|
|
|
|
usaremos esas teclas para desplazarnos a trav<61>s del historial de comandos. M-p nos lleva
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
a la <20>ltima entrada, M-n nos sit<69>a en la siguiente.
|
2002-11-06 14:51:03 +03:00
|
|
|
|
.TP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
.B M-C-h, M-Retroespacio (M-Backspace)
|
2002-11-06 14:51:03 +03:00
|
|
|
|
borra la palabra anterior.
|
|
|
|
|
.TP
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.B M-Tab
|
2002-11-06 14:51:03 +03:00
|
|
|
|
realiza una
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
|
|
|
|
terminaci<EFBFBD>n
|
|
|
|
|
.\"Completion"
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
del nombre de archivo, comando, variable, nombre de usuario o host.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.SH ""
|
|
|
|
|
.\"NODE "Menu Bar"
|
|
|
|
|
.SH "Barra de Men<65>"
|
|
|
|
|
La barra de men<65> aparece cuando pulsamos F9 o pulsamos el bot<6F>n del rat<61>n
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
sobre la primera fila de la pantalla. La barra de men<65> tiene cinco submen<65>s: "Izquierdo", "Archivo",
|
2003-01-13 14:02:20 +03:00
|
|
|
|
"Utilidades", "Opciones" y "Derecho".
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Los
|
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
|
|
|
|
Men<EFBFBD>s Izquierdo y Derecho
|
|
|
|
|
.\"Left and Right Menus"
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
nos permiten modificar la apariencia de los paneles de directorio
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
izquierdo y derecho.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
El
|
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
Men<EFBFBD> de Archivo
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"File Menu"
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
lista las acciones que podemos realizar sobre el archivo actualmente seleccionado
|
|
|
|
|
o sobre los archivos marcados.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
El
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
2003-01-13 14:02:20 +03:00
|
|
|
|
Men<EFBFBD> de Utilidades
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"Command Menu"
|
|
|
|
|
lista las acciones m<>s generales y que no guardan relaci<63>n con
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
la selecci<63>n actual de archivos.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"NODE " Left and Right Menus"
|
2002-08-21 00:47:19 +04:00
|
|
|
|
.SH " Men<65>s Izquierdo y Derecho (Arriba y Abajo)"
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
La presentaci<63>n de los paneles de directorio puede ser cambiada desde los men<65>s
|
2002-10-30 00:57:11 +03:00
|
|
|
|
.B Izquierdo
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
y
|
2002-10-30 00:57:11 +03:00
|
|
|
|
.B Derecho
|
|
|
|
|
(denominados
|
|
|
|
|
.B Arriba
|
2002-08-21 00:47:19 +04:00
|
|
|
|
y
|
2002-10-30 00:57:11 +03:00
|
|
|
|
.B Abajo
|
2002-08-21 00:47:19 +04:00
|
|
|
|
si hemos elegido la disposici<63>n horizontal de paneles en las opciones de
|
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
2002-10-30 00:57:11 +03:00
|
|
|
|
presentaci<EFBFBD>n\&).
|
2002-08-21 00:47:19 +04:00
|
|
|
|
.\"Layout"
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"NODE " Listing Mode..."
|
2003-01-13 14:02:20 +03:00
|
|
|
|
.SH " Listado..."
|
|
|
|
|
La vista en modo
|
|
|
|
|
.B "Listado"
|
|
|
|
|
se usa para mostrar la lista de archivos. Hay cuatro modos disponibles:
|
|
|
|
|
.BR Completo ,
|
|
|
|
|
.BR Breve ,
|
|
|
|
|
.BR Largo ,
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
y
|
2003-01-13 14:02:20 +03:00
|
|
|
|
.BR "Definido por el usuario" .
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2003-01-13 14:02:20 +03:00
|
|
|
|
En modo completo se muestra el nombre del archivo, su tama<6D>o y la fecha
|
|
|
|
|
y hora de modificaci<63>n.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2003-01-13 14:02:20 +03:00
|
|
|
|
Breve muestra s<>lo los nombres de archivo, en dos columnas. Esto permite
|
|
|
|
|
ver el doble de entradas que en los otros modos.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2003-01-13 14:02:20 +03:00
|
|
|
|
El modo largo es similar a la salida de la orden
|
|
|
|
|
.BR "ls -l" .
|
|
|
|
|
Este modo requiere todo el ancho de la pantalla.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2003-01-13 14:02:20 +03:00
|
|
|
|
Si se elige el modo definido por el usuario, hay que especificar el
|
|
|
|
|
formato de presentaci<63>n. Un formato personalizado tiene que comenzar con
|
|
|
|
|
la indicaci<63>n de tama<6D>o de panel, que puede ser "half" (medio) o "full"
|
|
|
|
|
(completo) para tener respectivamente dos paneles de media pantalla o
|
|
|
|
|
un <20>nico panel a pantalla completa. Tras el tama<6D>o se puede colocar el
|
|
|
|
|
n<EFBFBD>mero "2" para dividir el panel en dos columnas.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2003-01-13 14:02:20 +03:00
|
|
|
|
A continuaci<63>n van los campos deseados con especificaci<63>n opcional del
|
|
|
|
|
tama<EFBFBD>o. Los campos que se pueden emplear son:
|
2002-11-06 14:51:03 +03:00
|
|
|
|
.TP
|
2003-01-13 14:02:20 +03:00
|
|
|
|
.B name
|
|
|
|
|
nombre del archivo.
|
2002-11-06 14:51:03 +03:00
|
|
|
|
.TP
|
2003-01-13 14:02:20 +03:00
|
|
|
|
.B size
|
|
|
|
|
tama<EFBFBD>o del archivo.
|
2002-11-06 14:51:03 +03:00
|
|
|
|
.TP
|
|
|
|
|
.B bsize
|
2003-01-13 14:02:20 +03:00
|
|
|
|
forma alternativa para
|
2002-10-23 10:53:31 +04:00
|
|
|
|
.BR size .
|
2003-01-13 14:02:20 +03:00
|
|
|
|
Muestra el tama<6D>o de los archivos y SUB-DIR o DIR-ANT para directorios.
|
|
|
|
|
.TP
|
|
|
|
|
.B type
|
|
|
|
|
car<EFBFBD>cter de tipo de archivo. Este car<61>cter se asemeja a lo mostrado por
|
|
|
|
|
la orden
|
|
|
|
|
.BR "ls -F" :
|
|
|
|
|
.B *
|
|
|
|
|
para archivos ejecutables,
|
|
|
|
|
.B /
|
|
|
|
|
para directorios,
|
|
|
|
|
.B @
|
|
|
|
|
para enlaces,
|
|
|
|
|
.B =
|
|
|
|
|
para sockets,
|
|
|
|
|
.B -
|
|
|
|
|
para los dispositivos en modo car<61>cter,
|
|
|
|
|
.B +
|
|
|
|
|
para dispositivos en modo bloque,
|
|
|
|
|
.B |
|
|
|
|
|
para tuber<65>as,
|
|
|
|
|
.B ~
|
|
|
|
|
para enlaces simb<6D>licos a directorios y
|
|
|
|
|
.B !
|
|
|
|
|
para enlaces rotos (enlaces que no apuntan a nada).
|
|
|
|
|
.TP
|
|
|
|
|
.B mark
|
|
|
|
|
un asterisco si el archivo est<73> marcado, o un espacio si no lo est<73>.
|
2002-11-06 14:51:03 +03:00
|
|
|
|
.TP
|
|
|
|
|
.B mtime
|
2003-01-13 14:02:20 +03:00
|
|
|
|
fecha y hora de la <20>ltima modificaci<63>n del contenido del archivo.
|
2002-11-06 14:51:03 +03:00
|
|
|
|
.TP
|
|
|
|
|
.B atime
|
2003-01-13 14:02:20 +03:00
|
|
|
|
fecha y hora del <20>ltimo acceso al archivo.
|
2002-11-06 14:51:03 +03:00
|
|
|
|
.TP
|
|
|
|
|
.B ctime
|
2003-01-13 14:02:20 +03:00
|
|
|
|
fecha y hora del <20>ltimo cambio del archivo.
|
2002-11-06 14:51:03 +03:00
|
|
|
|
.TP
|
|
|
|
|
.B perm
|
2003-01-13 14:02:20 +03:00
|
|
|
|
cadena representando los permisos del archivo.
|
2002-11-06 14:51:03 +03:00
|
|
|
|
.TP
|
|
|
|
|
.B mode
|
2003-01-13 14:02:20 +03:00
|
|
|
|
valor en octal representando los permisos del archivo.
|
2002-11-06 14:51:03 +03:00
|
|
|
|
.TP
|
|
|
|
|
.B nlink
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
n<EFBFBD>mero de enlaces al archivo.
|
2002-11-06 14:51:03 +03:00
|
|
|
|
.TP
|
|
|
|
|
.B ngid
|
2003-01-13 14:02:20 +03:00
|
|
|
|
Identificador de Grupo, GID (num<75>rico).
|
2002-11-06 14:51:03 +03:00
|
|
|
|
.TP
|
|
|
|
|
.B nuid
|
2003-01-13 14:02:20 +03:00
|
|
|
|
Identificador de Usuario, UID (num<75>rico).
|
2002-11-06 14:51:03 +03:00
|
|
|
|
.TP
|
|
|
|
|
.B owner
|
2003-01-13 14:02:20 +03:00
|
|
|
|
propietario del archivo.
|
2002-11-06 14:51:03 +03:00
|
|
|
|
.TP
|
|
|
|
|
.B group
|
2003-01-13 14:02:20 +03:00
|
|
|
|
grupo del archivo.
|
2002-11-06 14:51:03 +03:00
|
|
|
|
.TP
|
|
|
|
|
.B inode
|
2003-01-13 14:02:20 +03:00
|
|
|
|
n<EFBFBD>mero de inodo del archivo.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2003-01-13 14:02:20 +03:00
|
|
|
|
Adem<EFBFBD>s, podemos ajustar la apariencia del panel con:
|
2002-11-06 14:51:03 +03:00
|
|
|
|
.TP
|
|
|
|
|
.B space
|
2003-01-13 14:02:20 +03:00
|
|
|
|
un espacio.
|
2002-11-06 14:51:03 +03:00
|
|
|
|
.TP
|
|
|
|
|
.B |
|
2003-01-13 14:02:20 +03:00
|
|
|
|
a<EFBFBD>adir una l<>nea vertical.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2003-01-13 14:02:20 +03:00
|
|
|
|
Para fijar el tama<6D>o de un campo basta a<>adir
|
|
|
|
|
.B :
|
|
|
|
|
seguido por el n<>mero de caracteres que se desee. Si tras el n<>mero
|
|
|
|
|
colocamos el s<>mbolo
|
|
|
|
|
.B +
|
|
|
|
|
el tama<6D>o indicado ser<65> el tama<6D>o m<>nimo, y si hay espacio de sobra se
|
|
|
|
|
extender<EFBFBD> m<>s el campo.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2003-01-13 14:02:20 +03:00
|
|
|
|
Como ejemplo, el listado
|
|
|
|
|
.B Completo
|
|
|
|
|
corresponde al formato:
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2003-01-13 14:02:20 +03:00
|
|
|
|
half type name | size | mtime
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Y el listado
|
2003-01-13 14:02:20 +03:00
|
|
|
|
.B Largo
|
|
|
|
|
corresponde a:
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2003-01-13 14:02:20 +03:00
|
|
|
|
full perm space nlink space owner space group space size space mtime
|
|
|
|
|
space name
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2003-01-13 14:02:20 +03:00
|
|
|
|
<EFBFBD>ste es un bonito formato de pantalla definido por el usuario:
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2003-01-13 14:02:20 +03:00
|
|
|
|
half name | size:7 | type mode:3
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2003-01-13 14:02:20 +03:00
|
|
|
|
Los paneles admiten adem<65>s los siguientes modos:
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.TP
|
|
|
|
|
.B "Informaci<63>n"
|
2003-01-13 14:02:20 +03:00
|
|
|
|
La vista de informaci<63>n muestra detalles relativos al archivo seleccionado
|
|
|
|
|
y, si es posible, sobre el sistema de archivos usado.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.TP
|
2002-09-29 21:21:19 +04:00
|
|
|
|
.B "<22>rbol"
|
2003-01-13 14:02:20 +03:00
|
|
|
|
La vista en <20>rbol es bastante parecida a la utilidad
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
2002-10-30 00:57:11 +03:00
|
|
|
|
<EFBFBD>rbol de directorios\&.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"Directory Tree"
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Para m<>s informaci<63>n v<>ase la secci<63>n correspondiente.
|
|
|
|
|
.TP
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.B "Vista R<>pida"
|
2003-01-13 14:02:20 +03:00
|
|
|
|
En este modo, en el panel aparece
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
2003-01-13 14:02:20 +03:00
|
|
|
|
visor
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"Internal File Viewer"
|
2003-01-13 14:02:20 +03:00
|
|
|
|
reducido que muestra el contenido del archivo seleccionado. Si se activa
|
|
|
|
|
el panel (con el tabulador o con el rat<61>n), se dispone de los funciones
|
|
|
|
|
usuales del visor.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"NODE " Sort Order..."
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
.SH " Modo de Ordenaci<63>n..."
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
Los ocho modos de ordenaci<63>n son por nombre, por extensi<73>n, por hora de modificaci<63>n,
|
2002-10-30 00:57:11 +03:00
|
|
|
|
por hora de acceso, por la hora de modificaci<63>n de la informaci<63>n del inodo, por tama<6D>o,
|
|
|
|
|
por inodo y desordenado. En el cuadro de di<64>logo del modo de ordenaci<63>n podemos elegir
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
el modo de ordenaci<63>n as<61> como especificar si deseamos que <20>ste se realice en orden inverso
|
|
|
|
|
chequeando la casilla Invertir.
|
|
|
|
|
.PP
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
Por defecto, los directorios se colocan ordenados antes que los archivos.
|
2002-10-30 00:57:11 +03:00
|
|
|
|
Esto se puede cambiar en Configuraci<63>n dentro del
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
|
|
|
|
Men<EFBFBD> de Opciones
|
|
|
|
|
.\"Options Menu"
|
2002-10-30 00:57:11 +03:00
|
|
|
|
activando la opci<63>n
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
.BR "Mezclar archivos y directorios" .
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"NODE " Filter..."
|
|
|
|
|
.SH " Filtro..."
|
2003-01-13 14:02:20 +03:00
|
|
|
|
La utilidad filtro nos permite seleccionar con un patr<74>n (por ejemplo
|
2002-10-30 00:57:11 +03:00
|
|
|
|
.BR "*.tar.gz" )
|
2003-01-13 14:02:20 +03:00
|
|
|
|
los archivos a listar. Indiferentes al patr<74>n de filtro, siempre se
|
|
|
|
|
muestran todos los directorios y enlaces a directorios.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"NODE " Reread"
|
|
|
|
|
.SH " Releer"
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
El comando releer recarga la lista de archivos en el directorio. Esto es
|
|
|
|
|
<EFBFBD>til si otros procesos han creado, borrado o modificado archivos. Si
|
|
|
|
|
hemos panelizado los nombres de los archivos en un panel, esto recargar<61>
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
los contenidos del directorio y eliminar<61> la informaci<63>n panelizada (v<>ase la secci<63>n
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
2002-09-29 21:21:19 +04:00
|
|
|
|
B<EFBFBD>squedas externas
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"External panelize"
|
|
|
|
|
para m<>s informaci<63>n).
|
|
|
|
|
.\"NODE " File Menu"
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
.SH " Men<65> de Archivo"
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
Midnight Commander utiliza las teclas de funci<63>n
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
.I F1
|
|
|
|
|
-
|
|
|
|
|
.I F10
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
como atajos de teclado
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
para los comandos que aparecen en el men<65> de archivo. Las secuencias de escape para las
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Fkeys son caracter<65>sticas de terminfo desde kf1 hasta kf10. En terminales sin
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
soporte de teclas de funci<63>n, podemos conseguir la misma funcionalidad
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
pulsando la tecla
|
|
|
|
|
.I ESC
|
2003-01-13 14:02:20 +03:00
|
|
|
|
seguido de un n<>mero entre 1 y 9 <20> 0 (correspondiendo a las teclas
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
.I F1
|
|
|
|
|
a
|
|
|
|
|
.I F9
|
|
|
|
|
y
|
|
|
|
|
.I F10
|
|
|
|
|
respectivamente).
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2003-01-13 14:02:20 +03:00
|
|
|
|
El men<65> de Archivo recoge las siguientes opciones (con los atajos de
|
|
|
|
|
teclado entre par<61>ntesis):
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2003-01-13 14:02:20 +03:00
|
|
|
|
.B Ayuda (F1)
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Invoca el visor hipertexto de ayuda interno. Dentro del
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
2002-10-30 00:57:11 +03:00
|
|
|
|
visor de ayuda\&,
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"Contents"
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
podemos usar la tecla
|
|
|
|
|
.I Tab
|
|
|
|
|
para seleccionar el siguiente enlace y la tecla
|
|
|
|
|
.I Intro
|
|
|
|
|
para seguir ese enlace. Las teclas
|
|
|
|
|
.I Espacio
|
|
|
|
|
y
|
|
|
|
|
.I Retroespacio
|
|
|
|
|
son usadas para mover adelante y atr<74>s en una p<>gina de ayuda. Pulsando
|
|
|
|
|
.I F1
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
de nuevo para obtener la lista completa de teclas v<>lidas.
|
|
|
|
|
.PP
|
2003-01-13 14:02:20 +03:00
|
|
|
|
.B Men<EFBFBD> de Usuario (F2)
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Invoca el
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
|
|
|
|
Men<EFBFBD> de usuario
|
|
|
|
|
.\"Menu File Edit"
|
|
|
|
|
El men<65> de usuario otorga una manera f<>cil de tener usuarios con un men<65>
|
|
|
|
|
y a<>adir asimismo caracter<65>sticas extra a Midnight Commander.
|
|
|
|
|
.PP
|
2003-01-13 14:02:20 +03:00
|
|
|
|
.B Ver (F3, S-F3)
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2003-01-13 14:02:20 +03:00
|
|
|
|
Visualiza el archivo seleccionado. Por defecto invoca el
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
Visor de Archivos Interno
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"Internal File Viewer"
|
2002-09-29 21:21:19 +04:00
|
|
|
|
pero si la opci<63>n "Usar visor interno" est<73> desactivada, invoca un visor
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
de archivos externo especificado por la variable de entorno
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
.B PAGER.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
Si la variable
|
|
|
|
|
.B PAGER
|
2002-09-29 21:21:19 +04:00
|
|
|
|
no est<73> definida, se invoca al comando "view". Si en vez de esto usamos
|
2003-01-13 14:02:20 +03:00
|
|
|
|
S-F3, el visor ser<65> invocado sin realizar ning<6E>n tipo de formateo o
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
preprocesamiento del archivo.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2003-01-13 14:02:20 +03:00
|
|
|
|
.B Ejecutar y Ver (M-!)
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2003-01-10 14:51:28 +03:00
|
|
|
|
El comando con los argumentos indicados se ejecuta, y la salida se
|
|
|
|
|
muestra usando el visor de archivos interno. Como argumento se ofrece,
|
|
|
|
|
por defecto, el nombre seleccionado en el panel.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2003-01-13 14:02:20 +03:00
|
|
|
|
.B Editar (F4)
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2003-01-13 14:02:20 +03:00
|
|
|
|
Invoca el editor
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
.B vi,
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
u otro especificado en la variable de entorno
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
.B EDITOR,
|
2003-01-13 14:02:20 +03:00
|
|
|
|
o el
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
Editor de Archivos Interno
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"Internal File Editor"
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
si la opci<63>n
|
|
|
|
|
.B use_internal_edit
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
est<EFBFBD> activada.
|
|
|
|
|
.PP
|
2003-01-13 14:02:20 +03:00
|
|
|
|
.B Copiar (F5)
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Sobreimpresiona una ventana de entrada con destino por defecto al directorio del
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
panel no seleccionado y copia el archivo actualmente seleccionado (o
|
|
|
|
|
los archivos marcados, si hay al menos uno marcado) al directorio especificado
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
por el usuario en la ventana. Durante este proceso, podemos pulsar
|
2002-09-29 21:21:19 +04:00
|
|
|
|
.IR C-c " o " ESC
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
para anular la operaci<63>n. Para m<>s detalles sobre la m<>scara de origen
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
(que ser<65> normalmente * o ^\\(.*\\)$ dependiendo
|
|
|
|
|
de la selecci<63>n de Uso de los patrones del shell) y los posibles comodines en destino
|
|
|
|
|
v<EFBFBD>ase
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
2002-10-30 00:57:11 +03:00
|
|
|
|
M<EFBFBD>scara copiar/renombrar\&.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"Mask Copy/Rename"
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
En algunos sistemas, es posible hacer la copia en segundo plano pulsando en el bot<6F>n
|
2002-09-29 21:21:19 +04:00
|
|
|
|
de segundo plano con el rat<61>n (o pulsando
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
.I M-b
|
|
|
|
|
en el cuadro de di<64>logo). Los
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
|
|
|
|
Trabajos en Segundo Plano
|
|
|
|
|
.\"Background jobs"
|
|
|
|
|
son utilizados para controlar los procesos en segundo plano.
|
|
|
|
|
.PP
|
2003-01-13 14:02:20 +03:00
|
|
|
|
.B Crear Enlace (C-x l)
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
Crea un enlace al archivo actual.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2003-01-13 14:02:20 +03:00
|
|
|
|
.B Crear Enlace Simb<EFBFBD>lico (C-x s)
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
Crea un enlace simb<6D>lico al archivo actual. Para aquellos que no conozcan
|
|
|
|
|
qu<EFBFBD> son los enlaces: crear un enlace a un archivo es algo parecido a copiar
|
|
|
|
|
el archivo, salvo que el archivo original y el destino representan el
|
|
|
|
|
mismo archivo f<>sico, los mismos datos reales. Por ejemplo, si editamos uno de esos
|
|
|
|
|
archivos, todos los cambios que realicemos aparecer<65>n en ambos archivos. Hay quien
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
llama a los enlaces alias o accesos directos.
|
|
|
|
|
.PP
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
Un enlace aparece como un archivo real. Despu<70>s de crearlo, no hay modo de decir cu<63>l
|
2002-09-29 21:21:19 +04:00
|
|
|
|
es el original y cu<63>l el enlace. Si borramos uno de ellos el otro a<>n seguir<69> intacto. Es muy dif<69>cil
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
advertir que los archivos representan la misma imagen. Usaremos estos enlaces
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
cuando no necesitemos saberlo.
|
|
|
|
|
.PP
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
Un enlace simb<6D>lico es una referencia al nombre del archivo original. Si
|
|
|
|
|
el archivo original es borrado, el enlace simb<6D>lico queda sin utilidad. Es bastante
|
|
|
|
|
f<EFBFBD>cil advertir que los archivos representan la misma imagen. Midnight
|
|
|
|
|
Commander muestra un s<>mbolo "@" delante del nombre del archivo si es un
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
enlace simb<6D>lico a alguna parte (excepto a un directorio, caso en que muestra una tilde (~)).
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
El archivo original al cual el enlace apunta es mostrado en la l<>nea de estado si la opci<63>n
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.I "Mini status"
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
est<EFBFBD> habilitada. Usaremos enlaces simb<6D>licos cuando
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
queramos evitar la confusi<73>n que pueden causar los enlaces f<>sicos.
|
|
|
|
|
.PP
|
2003-01-13 14:02:20 +03:00
|
|
|
|
.B Renombrar/Mover (F6)
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2002-10-30 00:57:11 +03:00
|
|
|
|
Presenta un di<64>logo de entrada proponiendo como directorio de destino el
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
directorio del panel no activo, y mueve all<6C>, o bien los archivos marcados
|
|
|
|
|
o en su defecto el archivo seleccionado. El usuario puede introducir en
|
2002-10-30 00:57:11 +03:00
|
|
|
|
el di<64>logo un destino diferente. Durante el proceso, se puede pulsar
|
2002-09-29 21:21:19 +04:00
|
|
|
|
.IR C-c " o " ESC
|
2002-10-30 00:57:11 +03:00
|
|
|
|
para abortar la operaci<63>n. Para m<>s detalles, v<>ase m<>s arriba la
|
|
|
|
|
operaci<EFBFBD>n Copiar, dado que la mayor<6F>a de los aspectos son similares.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2002-10-30 00:57:11 +03:00
|
|
|
|
En algunos sistemas, es posible hacer la copia en segundo plano pulsando
|
|
|
|
|
con el rat<61>n en el susodicho bot<6F>n de segundo plano (o pulsando
|
|
|
|
|
.I M-o
|
|
|
|
|
en el cuadro de di<64>logo). Con
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
2002-10-30 00:57:11 +03:00
|
|
|
|
Procesos en 2<> plano
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"Background jobs"
|
2002-10-30 00:57:11 +03:00
|
|
|
|
se puede controlar estas tareas.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2003-01-13 14:02:20 +03:00
|
|
|
|
.B Crear Directorio (F7)
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2002-10-30 00:57:11 +03:00
|
|
|
|
Presenta un di<64>logo de entrada y crea el directorio especificado.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B Borrar (F8)
|
|
|
|
|
.PP
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
Borra, o bien los archivos marcados o en su defecto el archivo
|
2002-10-30 00:57:11 +03:00
|
|
|
|
seleccionado en el panel activo. Durante el proceso, se puede pulsar
|
|
|
|
|
.IR C-c " o " ESC
|
|
|
|
|
para abortar la operaci<63>n.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2003-01-13 14:02:20 +03:00
|
|
|
|
.B Cambiar Directorio (M-c)
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Usaremos el comando
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
|
|
|
|
Cambiar de directorio
|
|
|
|
|
.\"Quick cd"
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
si tenemos llena la l<>nea de <20>rdenes y queremos hacer un cd a alg<6C>n lugar.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2003-01-13 14:02:20 +03:00
|
|
|
|
.B Seleccionar Grupo (+)
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
Es usado para seleccionar (marcar) un grupo de archivos. Midnight Commander
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
preguntar<EFBFBD> por una expresi<73>n regular describiendo el grupo. Cuando los
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
.I Patrones del Shell
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
est<EFBFBD>n habilitados, la expresi<73>n regular es tal y como lo es en el shell
|
2002-09-29 21:21:19 +04:00
|
|
|
|
(* para cero o m<>s caracteres y ? para un car<61>cter). Si los
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.I Patrones del Shell
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
est<EFBFBD>n desactivados, entonces la selecci<63>n de archivos se realiza con expresiones
|
2002-09-29 21:21:19 +04:00
|
|
|
|
regulares normales (V<>ase ed (1)).
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
Para marcar directorios en vez de archivos, la expresi<73>n debe empezar o terminar
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
con '/'.
|
|
|
|
|
.PP
|
2003-01-13 14:02:20 +03:00
|
|
|
|
.B De-seleccionar Grupo (\\\\)
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
Utilizado para deseleccionar un grupo de archivos. Es la operaci<63>n antagonista al comando
|
2002-09-29 21:21:19 +04:00
|
|
|
|
.IR "Selecciona grupo" .
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2003-01-13 14:02:20 +03:00
|
|
|
|
.B Salir (F10, S-F10)
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2003-01-13 14:02:20 +03:00
|
|
|
|
Finaliza Midnight Commander. S-F10 es usado cuando queremos
|
|
|
|
|
salir y estamos utilizando la envoltura del shell. S-F10 no nos llevar<61>
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
al <20>ltimo directorio visitado con Midnight Commander, en vez de eso
|
|
|
|
|
nos llevar<61> al directorio donde fue invocado Midnight Commander.
|
|
|
|
|
.\"NODE " Quick cd"
|
|
|
|
|
.SH " Cambiar de directorio"
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
Este comando es <20>til si tenemos completa la l<>nea de <20>rdenes y
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
queremos hacer un
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
|
|
|
|
cd
|
|
|
|
|
.\"The cd internal command"
|
|
|
|
|
a alg<6C>n lugar sin tener que cortar y pegar sobre la l<>nea. Este comando
|
2002-09-29 21:21:19 +04:00
|
|
|
|
sobreimpresiona una peque<75>a ventana, donde introducimos todo aquello que
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
es v<>lido como argumento del comando
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
.B cd
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
en la l<>nea de <20>rdenes y despu<70>s pulsamos intro. Este comando caracteriza
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
todas las cualidades incluidas en el
|
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
2002-10-30 00:57:11 +03:00
|
|
|
|
comando cd interno\&.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"The cd internal command"
|
|
|
|
|
.\"NODE " Command Menu"
|
2003-01-13 14:02:20 +03:00
|
|
|
|
.SH " Men<65> de Utilidades"
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
|
|
|
|
<EFBFBD>rbol de directorios
|
|
|
|
|
.\"Directory Tree"
|
|
|
|
|
muestra una figura con estructura de <20>rbol con los directorios.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
Buscar archivo
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"Find File"
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
permite buscar un archivo espec<65>fico. El comando "Intercambiar paneles"
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
intercambia los contenidos de los dos paneles de directorios.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
El comando "Activa/desactiva paneles" muestra la salida del <20>ltimo comando
|
|
|
|
|
del shell. Esto funciona s<>lo en xterm y en una consola Linux y SCO.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
El comando Compara directorios (C-x d) compara los paneles de directorio
|
|
|
|
|
uno con el otro. Podemos usar el comando Copiar (F5) para hacer ambos
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
paneles id<69>nticos. Hay tres m<>todos de comparaci<63>n. El m<>todo r<>pido
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
compara s<>lo el tama<6D>o de archivo y la fecha. El m<>todo completo realiza
|
2002-09-29 21:21:19 +04:00
|
|
|
|
una comparaci<63>n completa octeto a octeto. El m<>todo completo no est<73> disponible si
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
la m<>quina no soporta la llamada de sistema mmap(2). El m<>todo de comparaci<63>n
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
de s<>lo tama<6D>o s<>lo compara los tama<6D>os de archivo y no chequea los
|
|
|
|
|
contenidos o las fechas, s<>lo chequea los tama<6D>os de los archivos.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
El comando Hist<73>rico de comandos muestra una lista
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
de los comandos escritos. El comando seleccionado es copiado a la l<>nea de <20>rdenes.
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
El hist<73>rico de comandos puede ser accedido tambi<62>n tecleando M-p <20> M-n.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
2003-01-13 14:02:20 +03:00
|
|
|
|
Favoritos (C-\\)
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"Hotlist"
|
2003-01-13 14:02:20 +03:00
|
|
|
|
permite acceder con facilidad a directorios y sitios utilizados con frecuencia.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
2003-01-13 14:02:20 +03:00
|
|
|
|
B<EFBFBD>squedas Externas
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"External panelize"
|
2002-09-29 21:21:19 +04:00
|
|
|
|
nos permite ejecutar un programa externo, y llevar la salida de ese
|
|
|
|
|
programa al panel actual.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
Editar el archivo de extensiones
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"Extension File Edit"
|
|
|
|
|
nos permite especificar los programas a ejecutar para intentar
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
ejecutar, ver, editar y realizar un mont<6E>n de cosas sobre archivos
|
|
|
|
|
con ciertas extensiones (terminaciones de archivo). Por ejemplo, asociar la extensi<73>n
|
|
|
|
|
de los archivos de audio de SUN (.au) con el programa reproductor adecuado.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
Editar archivo de men<65>
|
|
|
|
|
.\"Menu File Edit"
|
|
|
|
|
se puede utilizar para editar el men<65> de usuario (el que aparece al
|
|
|
|
|
pulsar F2).
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"NODE " Directory Tree"
|
|
|
|
|
.SH " <20>rbol de Directorios"
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
El comando <20>rbol de directorios muestra una figura con la estructura de los directorios.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
Podemos seleccionar un directorio de la figura y Midnight Commander cambiar<61>
|
|
|
|
|
a ese directorio.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Hay dos modos de invocar el <20>rbol. El comando de <20>rbol de directorios
|
2003-01-13 14:02:20 +03:00
|
|
|
|
est<EFBFBD> disponible desde el men<65> Utilidades. El otro modo es seleccionar la vista en <20>rbol
|
2002-08-21 00:47:19 +04:00
|
|
|
|
desde el men<65> Izquierdo o Derecho.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Para evitar largos retardos Midnight Commander crea la figura de <20>rbol
|
|
|
|
|
escaneando solamente un peque<75>o subconjunto de todos los directorios. Si
|
|
|
|
|
el directorio que queremos ver no est<73>, nos moveremos hasta su directorio padre
|
|
|
|
|
y pulsaremos C-r (o F2).
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Podemos utilizar las siguientes teclas:
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
|
|
|
|
Teclas de Movimiento General
|
|
|
|
|
.\"General Movement Keys"
|
|
|
|
|
v<EFBFBD>lidas.
|
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
.B Intro.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
En el <20>rbol de directorios, sale del <20>rbol de directorios y cambia al
|
|
|
|
|
directorio en el panel actual. En la vista de <20>rbol, cambia a este directorio
|
|
|
|
|
en el otro panel y permanece en el modo de vista <20>rbol en el panel actual.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B C-r, F2 (Releer).
|
|
|
|
|
Relee este directorio. Usaremos este comando cuando el <20>rbol de directorios est<73> anticuado:
|
|
|
|
|
hay directorios perdidos o muestra algunos directorios que no existen ya.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B F3 (Olvidar).
|
|
|
|
|
Borra ese directorio de la figura del <20>rbol. Usaremos esto para eliminar
|
|
|
|
|
desorden de la figura. Si queremos que el directorio vuelva a la figura del <20>rbol
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
pulsaremos F2 en su directorio padre.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B F4 (Est<73>tico/Din<69>mico, Dinam/Est<73>t).
|
|
|
|
|
Intercambia entre el modo de navegaci<63>n din<69>mico (predefinido) y el modo est<73>tico.
|
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
En el modo de navegaci<63>n est<73>tico podemos usar las teclas del cursor Arriba y Abajo
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
para seleccionar un directorio. Todos los directorios conocidos ser<65>n mostrados.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
En el modo de navegaci<63>n din<69>mico podemos usar las teclas del cursor Arriba y Abajo
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
para seleccionar el directorio hermano, la tecla Izquierda para situarnos en el directorio
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
padre, y la tecla Derecha para situarnos en el directorio hijo. S<>lo los directorios
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
padre, hijo y hermano son mostrados, el resto son dejados fuera. La figura de <20>rbol cambia
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
din<EFBFBD>micamente conforme nos desplazamos sobre ella.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B F5 (Copiar).
|
|
|
|
|
Copia el directorio.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B F6 (Renombrar/Mover, RenMov).
|
|
|
|
|
Mueve el directorio.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B F7 (Mkdir).
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Crea un nuevo directorio por debajo del directorio actual. El directorio creado
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
ser<EFBFBD> as<61> el hijo del directorio del cual depende jer<65>rquicamente (Padre).
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B F8 (Eliminar).
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
Elimina este directorio del sistema de archivos.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B C-s, M-s.
|
2002-09-29 21:21:19 +04:00
|
|
|
|
Busca el siguiente directorio coincidente con la cadena de b<>squeda. Si no hay
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
tal directorio esas teclas mover<65>n una l<>nea abajo.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B C-h, Retroespacio.
|
|
|
|
|
Borra el <20>ltimo car<61>cter de la cadena de b<>squeda.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B Cualquier otro car<EFBFBD>cter.
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
A<EFBFBD>ade el car<61>cter a la cadena de b<>squeda y se desplaza al siguiente directorio
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
que comienza con esos caracteres. En la vista de <20>rbol debemos primero
|
|
|
|
|
activar el modo de b<>squeda pulsando C-s. La cadena de b<>squeda es mostrada
|
|
|
|
|
en la l<>nea de mini-estado.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Las siguientes acciones est<73>n disponibles s<>lo en el <20>rbol de directorios. No
|
|
|
|
|
son funcionales en la vista de <20>rbol.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B F1 (Ayuda).
|
|
|
|
|
Invoca el visor de ayuda y muestra <20>sta secci<63>n.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B Esc, F10.
|
|
|
|
|
Sale del <20>rbol de directorios. No cambia el directorio.
|
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
El rat<61>n es soportado. Un doble Click se comporta como pulsar Intro. V<>ase
|
|
|
|
|
tambi<EFBFBD>n la secci<63>n sobre
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
2002-10-30 00:57:11 +03:00
|
|
|
|
soporte de rat<61>n\&.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"Mouse Support"
|
|
|
|
|
.\"NODE " Find File"
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
.SH " Buscar Archivo"
|
|
|
|
|
La opci<63>n Buscar Archivo primero pregunta por el directorio inicial para la b<>squeda
|
|
|
|
|
y el nombre de archivo a buscar. Pulsando el bot<6F>n <20>rbol
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
podemos seleccionar el directorio inicial desde el
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
2002-10-30 00:57:11 +03:00
|
|
|
|
<EFBFBD>rbol de directorios\&.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"Directory Tree"
|
|
|
|
|
.PP
|
2002-09-29 21:21:19 +04:00
|
|
|
|
El campo de contenidos acepta expresiones regulares similares a egrep(1). Eso
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
significa que tenemos caracteres de escape con significado especial para egrep con "\\",
|
|
|
|
|
p.e. si buscamos "strcmp (" tendremos que introducir "strcmp \\("
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
(sin las dobles comillas).
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Podemos iniciar la b<>squeda pulsando el bot<6F>n Aceptar.
|
|
|
|
|
Durante el proceso de b<>squeda podemos detenerla desde el bot<6F>n Terminar.
|
|
|
|
|
.PP
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
Podemos navegar por la lista de archivos con las teclas del cursor Arriba y Abajo. El bot<6F>n Chdir
|
|
|
|
|
cambiar<EFBFBD> al directorio del archivo actualmente seleccionado. El bot<6F>n "Otra vez" preguntar<61> los par<61>metros para una nueva
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
b<EFBFBD>squeda. El bot<6F>n Terminar finaliza la operaci<63>n de b<>squeda. El bot<6F>n Panelizar
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
colocar<EFBFBD> los archivos encontrados en el panel actual y as<61>
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
podremos realizar m<>s operaciones con ellos (ver, copiar, mover,
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
borrar y dem<65>s). Despu<70>s de panelizar podemos pulsar C-r para regresar al listado
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
normal de archivos.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
Es posible tener una lista de directorios que el comando Buscar Archivo
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
deber<EFBFBD>a saltar durante la b<>squeda (por ejemplo, podemos querer
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
evitar b<>squedas en un CDROM o en un directorio NFS que est<73> montado a trav<61>s de un
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
enlace lento).
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Los directorios a ser omitidos deber<65>an ser enumerados en la variable
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
.B find_ignore_dirs
|
|
|
|
|
en la secci<63>n
|
|
|
|
|
.B Misc
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
de nuestro archivo ~/.mc/ini.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Los componentes del directorio deber<65>an ser separados por dos puntos, como en
|
|
|
|
|
el ejemplo que sigue:
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.nf
|
|
|
|
|
[Misc]
|
|
|
|
|
find_ignore_dirs=/cdrom:/nfs/wuarchive:/afs
|
|
|
|
|
.fi
|
|
|
|
|
.PP
|
2002-09-29 21:21:19 +04:00
|
|
|
|
Debemos valorar la utilizaci<63>n de
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
2002-09-29 21:21:19 +04:00
|
|
|
|
B<EFBFBD>squedas externas
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"External panelize"
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
en ciertas situaciones. La utilidad Buscar archivos es s<>lo para consultas
|
2002-09-29 21:21:19 +04:00
|
|
|
|
simples, pero con B<>squedas externas se pueden hacer exploraciones tan
|
|
|
|
|
complejas como queramos.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"NODE " External panelize"
|
2002-09-29 21:21:19 +04:00
|
|
|
|
.SH " B<>squedas Externas"
|
|
|
|
|
B<EFBFBD>squedas externas nos permite ejecutar un programa externo, y
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
tomar la salida de ese programa como contenido del panel actual.
|
|
|
|
|
.PP
|
2002-09-29 21:21:19 +04:00
|
|
|
|
Por ejemplo, si queremos manipular en uno de los paneles todos los enlaces
|
|
|
|
|
simb<EFBFBD>licos del directorio actual, podemos usar b<>squedas externas para
|
|
|
|
|
ejecutar el siguiente comando:
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.nf
|
|
|
|
|
find . -type l -print
|
|
|
|
|
.fi
|
2002-09-29 21:21:19 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
Hasta la finalizaci<63>n del comando, el contenido del directorio del panel no
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
ser<EFBFBD> el listado de directorios del directorio actual, pero s<> todos los archivos
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
que son enlaces simb<6D>licos.
|
|
|
|
|
.PP
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
Si queremos panelizar todos los archivos que hemos bajado de nuestro servidor ftp,
|
|
|
|
|
podemos usar el comando awk para extraer el nombre del archivo
|
|
|
|
|
de los archivos de registro (log) de la transferencia:
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.nf
|
|
|
|
|
awk '$9 ~! /incoming/ { print $9 }' < /usr/adm/xferlog
|
|
|
|
|
.fi
|
|
|
|
|
.PP
|
2002-09-29 21:21:19 +04:00
|
|
|
|
Tal vez podr<64>amos necesitar guardar los comandos utilizados frecuentemente bajo un nombre descriptivo,
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
de manera que podamos llamarlos r<>pidamente. Haremos esto tecleando el comando
|
|
|
|
|
en la l<>nea de entrada y pulsando el bot<6F>n "A<>adir nuevo". Entonces introduciremos un nombre
|
|
|
|
|
bajo el cual queremos que el comando sea guardado. La pr<70>xima vez, bastar<61> elegir
|
|
|
|
|
ese comando de la lista y no habr<62> que escribirlo de nuevo.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"NODE " Hotlist"
|
2003-01-13 14:02:20 +03:00
|
|
|
|
.SH " Favoritos"
|
|
|
|
|
Muestra una lista de sitios y directorios guardados y abre en el panel
|
|
|
|
|
el lugar seleccionado. Desde el cuadro de di<64>logo podemos tambi<62>n crear y
|
|
|
|
|
eliminar entradas. Para a<>adir se puede igualmente utilizar A<>adir Actual
|
|
|
|
|
(C-x h), que a<>ade el directorio actual (no el seleccionado) a la lista
|
|
|
|
|
de favoritos. Se pide al usuario una etiqueta para identificar la entrada.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Esto hace m<>s r<>pido el posicionamiento en los directorios usados
|
|
|
|
|
frecuentemente. Deber<65>amos considerar tambi<62>n el uso de la variable
|
|
|
|
|
CDPATH tal y como se describe en
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
2002-10-30 00:57:11 +03:00
|
|
|
|
comando cd interno\&.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"The cd internal command"
|
|
|
|
|
.\"NODE " Extension File Edit"
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
.SH " Editar el Archivo de Extensiones"
|
|
|
|
|
Abre el archivo
|
|
|
|
|
.I ~/.mc/bindings
|
|
|
|
|
en nuestro editor. El administrador puede optar por editar, en su lugar,
|
|
|
|
|
el archivo de extensiones del sistema
|
|
|
|
|
.IR @prefix@/share/mc/mc.ext .
|
|
|
|
|
El formato del archivo (formato nuevo cambiado desde la versi<73>n 3.0)
|
|
|
|
|
es como sigue:
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Todas las l<>neas que empiecen con # o est<73>n vac<61>as ser<65>n ignoradas.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Las l<>neas que comiencen en la primera columna deber<65>n tener el siguiente formato:
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.I PalabraClave/Descripci<63>n+NuevaL<61>nea,
|
|
|
|
|
p.e. cualquier cosa despu<70>s de
|
|
|
|
|
.I palabraClave/
|
|
|
|
|
hasta el fin de l<>nea es
|
|
|
|
|
.I descripci<EFBFBD>n
|
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
las palabras clave son:
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
.TP
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.I shell
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
(desc es entonces cualquier extensi<73>n (sin comodines), p.e. para indicar todos los archivos
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
con extensi<73>n desc (*desc). Ejemplo: .tar indica *.tar)
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
.TP
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.I regex
|
|
|
|
|
(desc es una expresi<73>n regular)
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
.TP
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.I type
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
(el archivo coincide si `file %f` coincide con la expresi<73>n regular indicada en desc
|
|
|
|
|
(el nombre de archivo: parte de `file %f` es eliminada))
|
|
|
|
|
.TP
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.I default
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
(coincide con todo archivo sin importar su descripci<63>n)
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
El resto de l<>neas deben comenzar con un espacio o tabulador y usar el
|
|
|
|
|
siguiente formato:
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.I PalabraClave=comando+NuevaL<61>nea
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
(sin espacios junto al =), donde
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.I PalabraClave
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
debe ser:
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.I Open
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
(si el usuario pulsa Intro o dos veces el rat<61>n),
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.I View
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
(F3) o
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.I Edit
|
2002-10-16 14:00:46 +04:00
|
|
|
|
(F4).
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.I comando
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
es cualquier comando en l<>nea del shell, con
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
|
|
|
|
sustituci<EFBFBD>n de macro
|
|
|
|
|
.\"Macro Substitution"
|
|
|
|
|
simple.
|
|
|
|
|
.PP
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
Las reglas se aplican en estricto orden. Aunque se produzca una
|
|
|
|
|
coincidencia, si la acci<63>n solicitada no est<73> disponible, se ignora y la
|
|
|
|
|
b<EFBFBD>squeda contin<69>a (por ejemplo, si un archivo encaja con dos entradas,
|
|
|
|
|
pero la acci<63>n Ver no est<73> definida en la primera, al pulsar F3, se
|
|
|
|
|
ejecuta la acci<63>n Ver de la segunda). Como <20>ltimo recurso
|
|
|
|
|
.I default
|
|
|
|
|
debe incluir todas las acciones.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"NODE " Background jobs"
|
|
|
|
|
.SH " Trabajos en Segundo Plano"
|
|
|
|
|
Nos permite controlar el estado de cualquier proceso de Midnight Commander
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
en segundo plano (s<>lo las operaciones de copiar y mover archivos pueden realizarse
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
en segundo plano). Podemos parar, reiniciar y eliminar procesos en segundo plano desde
|
|
|
|
|
aqu<EFBFBD>.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"NODE " Menu File Edit"
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
.SH " Edici<63>n del Archivo de Men<65>"
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
El men<65> de usuario es un men<65> de acciones <20>tiles que puede ser personalizado
|
|
|
|
|
por el usuario. Cuando accedemos al men<65> de usuario se utiliza, si existe,
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
el archivo .mc.menu del directorio actual, pero s<>lo si es propiedad del
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
usuario o del superusuario y no es modificable por todos.
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
Si no se encuentra all<6C> el archivo, se intenta de la misma manera con ~/.mc/menu,
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
y si no, mc utiliza el men<65> por defecto para todo el sistema
|
2002-09-22 04:38:54 +04:00
|
|
|
|
@prefix@/share/mc/mc.menu.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
El formato del men<65> de archivo es muy simple. Las l<>neas que empiezan con
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
todo excepto espacio o tab son consideradas entradas para el men<65> (para
|
|
|
|
|
posibilitar su uso como atajo de teclado, el primer car<61>cter deber<65>
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
ser una letra). Todas las l<>neas que comienzan con tab o espacio
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
son los comandos que ser<65>n ejecutados cuando la entrada es seleccionada.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Cuando se selecciona una opci<63>n todas las l<>neas de comandos de la opci<63>n
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
se copian a un archivo temporal del directorio hom<6F>nimo (normalmente
|
|
|
|
|
/usr/tmp) y entonces es ejecutado el archivo. Esto permite al usuario poner
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
constructores normales del shell en los men<65>s. Tambi<62>n tiene lugar
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
una sustituci<63>n simple de macros antes de ejecutar el c<>digo del men<65>. Para mayor informaci<63>n, ver
|
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
2002-10-30 00:57:11 +03:00
|
|
|
|
Sustituci<EFBFBD>n de macro\&.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"Macro Substitution"
|
|
|
|
|
.PP
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
He aqu<71> un ejemplo de archivo mc.menu:
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.nf
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
A Vuelca el contenido del archivo seleccionado
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
od -c %f
|
|
|
|
|
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
B Edita un informe de errores y lo env<6E>a al superusuario
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
vi /tmp/mail.$$
|
|
|
|
|
mail -s "Error Midnight Commander" root < /tmp/mail.$$
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
M Lee al correo
|
|
|
|
|
emacs -f rmail
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N Lee las noticias de Usenet
|
|
|
|
|
emacs -f gnus
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
H Realiza una llamada al navegador hypertexto info
|
|
|
|
|
info
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
J Copia recursivamente el directorio actual al otro panel
|
|
|
|
|
tar cf - . | (cd %D && tar xvpf -)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
K Realiza una versi<73>n del directorio actual
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
echo -n "Nombre del archivo de distribuci<63>n: "
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
read tar
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
ln -s %d `dirname %d`/$tar
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
cd ..
|
|
|
|
|
tar cvhf ${tar}.tar $tar
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
= f *.tar.gz | f *.tgz & t n
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
X Extrae los contenidos de un archivo tar comprimido
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
tar xzvf %f
|
|
|
|
|
.fi
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B Condiciones por Defecto
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Cada entrada del men<65> puede ir precedida por una condici<63>n. La condici<63>n debe
|
|
|
|
|
comenzar desde la primera columna con un car<61>cter '='. Si la condici<63>n es
|
|
|
|
|
verdadera, la entrada del men<65> ser<65> la entrada por defecto.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.nf
|
2002-08-21 00:47:19 +04:00
|
|
|
|
Sintaxis condicional: = <sub-cond>
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
o: = <sub-cond> | <sub-cond> ...
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
o: = <sub-cond> & <sub-cond> ...
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sub-condici<63>n es una de las siguientes:
|
|
|
|
|
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
f <patr<74>n> <09>el archivo actual encaja con el patr<74>n?
|
|
|
|
|
F <patr<74>n> <09>otro archivo encaja con el patr<74>n?
|
2002-08-21 00:47:19 +04:00
|
|
|
|
d <patr<74>n> <09>el directorio actual encaja con el patr<74>n?
|
|
|
|
|
D <patr<74>n> <09>otro directorio encaja con el patr<74>n?
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
t <tipo> <09>archivo actual es de tipo <tipo>?
|
|
|
|
|
T <tipo> <09>otro archivo es de tipo <tipo>?
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
! <sub-cond> niega el resultado de la sub-condici<63>n
|
|
|
|
|
.fi
|
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Patr<EFBFBD>n es un patr<74>n normal del shell o una expresi<73>n regular, de acuerdo
|
|
|
|
|
con la opci<63>n de patrones del shell. Podemos cambiar el valor global de
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
la opci<63>n de los patrones del shell escribiendo "shell_patterns=x" en la primera l<>nea
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
del archivo de men<65> (donde "x" es 0 <20> 1).
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Tipo es uno o m<>s de los siguientes caracteres:
|
2002-10-30 00:57:11 +03:00
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.nf
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
n no directorio
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
r archivo regular
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
d directorio
|
|
|
|
|
l enlace
|
2002-08-21 00:47:19 +04:00
|
|
|
|
c dispositivo tipo car<61>cter
|
|
|
|
|
b dispositivo tipo bloque
|
|
|
|
|
f tuber<65>a (fifo)
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
s socket
|
|
|
|
|
x ejecutable
|
|
|
|
|
t marcado (tagged)
|
|
|
|
|
.fi
|
|
|
|
|
.PP
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
Por ejemplo 'rlf' significa archivo regular, enlace o cola. El tipo 't'
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
es un poco especial porque act<63>a sobre el panel en vez de sobre
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
un archivo. La condici<63>n '=t t' es verdadera si existen archivos marcados en el
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
panel actual y falsa si no los hay.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Si la condici<63>n comienza con '=?' en vez de '=' se mostrar<61> un trazado de
|
|
|
|
|
depuraci<EFBFBD>n mientras el valor de la condici<63>n es calculado.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Las condiciones son calculadas de izquierda a derecha. Esto significa que
|
|
|
|
|
.nf
|
|
|
|
|
= f *.tar.gz | f *.tgz & t n
|
|
|
|
|
.fi
|
|
|
|
|
es calculado como
|
|
|
|
|
.nf
|
|
|
|
|
( (f *.tar.gz) | (f *.tgz) ) & (t n)
|
|
|
|
|
.fi
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
He aqu<71> un ejemplo de uso de condiciones:
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.nf
|
|
|
|
|
= f *.tar.gz | f *.tgz & t n
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
L Lista el contenido de un archivo tar comprimido
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
gzip -cd %f | tar xvf -
|
|
|
|
|
.fi
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B Condiciones aditivas
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Si la condici<63>n comienza con '+' (o '+?') en lugar de '=' (o '=?') es
|
|
|
|
|
una condici<63>n aditiva. Si la condici<63>n es verdadera la entrada de men<65> ser<65>
|
|
|
|
|
incluida en el men<65>. Sin embargo, si la condici<63>n es falsa, la entrada de men<65> no ser<65>
|
2002-09-29 21:21:19 +04:00
|
|
|
|
incluida en el men<65>.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Podemos combinar condiciones por defecto y aditivas comenzando la condici<63>n con
|
|
|
|
|
'+=' o '=+' (o '+=?' o '=+?' si queremos depurar). Si nosotros queremos
|
|
|
|
|
condiciones diferentes, una para a<>adir y otra por
|
|
|
|
|
defecto, una entrada de men<65> con dos l<>neas de condici<63>n, una
|
|
|
|
|
comenzando con '+' y otra con '='.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Los comentarios empiezan con '#'. Las l<>neas adicionales de comentarios deben empezar
|
|
|
|
|
con '#', espacio o tab.
|
|
|
|
|
.\"NODE " Options Menu"
|
|
|
|
|
.SH " Men<65> de Opciones"
|
2002-09-29 21:21:19 +04:00
|
|
|
|
Midnight Commander tiene opciones que pueden ser activadas o desactivadas
|
|
|
|
|
a trav<61>s de una serie de di<64>logos a los que se accede desde este men<65>. Una
|
|
|
|
|
opci<EFBFBD>n est<73> activada cuando tiene delante un asterisco o una "x".
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
En
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
|
|
|
|
Configuraci<EFBFBD>n
|
|
|
|
|
.\"Configuration"
|
2002-09-29 21:21:19 +04:00
|
|
|
|
se pueden cambiar la mayor<6F>a de opciones de Midnight Commander.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2002-09-29 21:21:19 +04:00
|
|
|
|
En
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
2002-09-29 21:21:19 +04:00
|
|
|
|
Presentaci<EFBFBD>n
|
2002-09-18 01:31:21 +04:00
|
|
|
|
.\"Layout"
|
2002-09-29 21:21:19 +04:00
|
|
|
|
est<EFBFBD> un grupo de opciones que determinan la apariencia de mc en la
|
|
|
|
|
pantalla.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2002-09-29 21:21:19 +04:00
|
|
|
|
En
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
|
|
|
|
Confirmaci<EFBFBD>n
|
|
|
|
|
.\"Confirmation"
|
2002-09-29 21:21:19 +04:00
|
|
|
|
podemos especificar qu<71> acciones requieren una confirmaci<63>n del usuario
|
|
|
|
|
antes de ser realizadas.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2002-09-29 21:21:19 +04:00
|
|
|
|
En
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
2002-09-29 21:21:19 +04:00
|
|
|
|
Juego de Caracteres
|
2002-09-18 01:31:21 +04:00
|
|
|
|
.\"Display bits"
|
2002-09-29 21:21:19 +04:00
|
|
|
|
podemos seleccionar qu<71> caracteres es capaz de mostrar nuestro terminal.
|
2002-09-18 01:31:21 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2002-09-29 21:21:19 +04:00
|
|
|
|
En
|
2002-09-18 01:31:21 +04:00
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
2002-09-29 21:21:19 +04:00
|
|
|
|
Aprender Teclas
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"Learn keys"
|
2002-09-29 21:21:19 +04:00
|
|
|
|
podemos verificar teclas que no funcionan en algunos terminales y
|
|
|
|
|
solucionarlo.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2002-09-29 21:21:19 +04:00
|
|
|
|
En
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
Sistema de Archivos Virtual (VFS)
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"Virtual FS"
|
2002-09-29 21:21:19 +04:00
|
|
|
|
podemos especificar algunas opciones relacionadas con VFS (Sistema de
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
Archivos Virtual).
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
2002-09-29 21:21:19 +04:00
|
|
|
|
Guardar Configuraci<63>n
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"Save Setup"
|
|
|
|
|
guarda los valores actuales de los men<65>s Izquierdo, Derecho y Opciones.
|
2002-09-29 21:21:19 +04:00
|
|
|
|
Tambi<EFBFBD>n se guardan algunos otros valores.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"NODE " Configuration"
|
|
|
|
|
.SH " Configuraci<63>n"
|
2002-09-18 01:20:31 +04:00
|
|
|
|
Este di<64>logo presenta una serie de opciones divididas en tres grupos:
|
|
|
|
|
Opciones de los Paneles, Pausa Despu<70>s de Ejecutar y Otras Opciones.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2002-09-18 01:20:31 +04:00
|
|
|
|
.B Opciones de los paneles
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
.I Mostrar Archivos de Respaldo.
|
|
|
|
|
Mostrar los archivos terminados en tilde '~'. Por defecto, Midnight
|
2002-09-18 01:20:31 +04:00
|
|
|
|
Commander no los muestra (como la opci<63>n -B de ls de GNU).
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
.I Mostrar Archivos Ocultos.
|
|
|
|
|
Mostrar los archivos que comiencen con un punto (como ls -a).
|
2002-09-18 01:20:31 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.I Marcar y Avanzar.
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
Hacer avanzar la barra de selecci<63>n tras marcar un archivo (con C-t o
|
2002-09-18 01:20:31 +04:00
|
|
|
|
con la tecla Insertar).
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.I Men<EFBFBD>s Desplegables.
|
|
|
|
|
Mostrar el contenido de los men<65>s desplegables inmediatamente al presionar
|
|
|
|
|
F9. Si est<73> desactivada s<>lo la barra de t<>tulos de los men<65>s est<73>
|
|
|
|
|
visible, y ser<65> necesario abrir cada men<65> con las flechas de movimiento
|
|
|
|
|
o con las teclas de acceso r<>pido.
|
|
|
|
|
.PP
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
.I Mezclar Archivos y Directorios.
|
|
|
|
|
Cuando esta opci<63>n est<73> habilitada, todos los archivos y directorios
|
2002-09-18 01:20:31 +04:00
|
|
|
|
se muestran mezclados. Si la opci<63>n est<73> desactivada, los directorios
|
|
|
|
|
(y enlaces a directorios) aparecen al principio de la lista, y el resto
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
de archivos a continuaci<63>n.
|
2002-09-18 01:20:31 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.I Recarga R<EFBFBD>pida de Directorios.
|
|
|
|
|
Hace que Midnight Commander emplee una peque<75>a trampa al determinar
|
|
|
|
|
si los contenidos del directorio han cambiado. El truco consiste en
|
|
|
|
|
recargar el directorio s<>lo si el inodo del directorio ha cambiado. Las
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
recargas se producen si se crean o borrar archivos, pero si lo que cambia
|
|
|
|
|
es s<>lo el inodo de un archivo del directorio (cambios en el tama<6D>o,
|
2002-09-18 01:20:31 +04:00
|
|
|
|
permisos, propietario, etc.) la pantalla no se actualiza. En esos casos,
|
|
|
|
|
si tenemos la opci<63>n activada, ser<65> preciso forzar la recarga de forma
|
|
|
|
|
manual (con C-r).
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B Pausa Despu<EFBFBD>s de Ejecutar.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Despu<EFBFBD>s de ejecutar comandos, Midnight Commander puede realizar una pausa,
|
|
|
|
|
y darnos tiempo a examinar la salida del comando. Hay tres posibles
|
|
|
|
|
valores para esta variable:
|
2002-10-14 17:24:24 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2002-09-18 01:20:31 +04:00
|
|
|
|
.I Nunca.
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Significa que no queremos ver la salida de nuestros comandos. Si estamos
|
2002-09-18 01:20:31 +04:00
|
|
|
|
utilizando la consola Linux o SCO o un xterm, podremos ver la salida
|
|
|
|
|
del comando pulsando C-o.
|
2002-10-14 17:24:24 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.I S<EFBFBD>lo en Terminales Tontas.
|
2002-09-18 01:20:31 +04:00
|
|
|
|
Obtendremos el mensaje de pausa s<>lo en terminales que no sean capaces
|
|
|
|
|
de mostrar la salida del <20>ltimo comando ejecutado (en realidad, cualquier
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
terminal que no sea un xterm o una consola de Linux).
|
2002-10-14 17:24:24 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2002-09-18 01:20:31 +04:00
|
|
|
|
.I Siempre.
|
2002-09-29 21:21:19 +04:00
|
|
|
|
El programa realizar<61> siempre una pausa despu<70>s de ejecutar comandos.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2002-09-18 01:20:31 +04:00
|
|
|
|
.B Otras Opciones
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.I Operaci<EFBFBD>n Detallada.
|
|
|
|
|
Controla la visualizaci<63>n de detalles durante las operaciones de
|
|
|
|
|
Copiar, Mover y Borrar (i.e., muestra un cuadro de di<64>logo para cada
|
|
|
|
|
operaci<EFBFBD>n). Si tenemos un terminal lento, podr<64>amos querer desactivar
|
|
|
|
|
la operaci<63>n detallada. Se desactiva autom<6F>ticamente si la velocidad de
|
|
|
|
|
nuestro terminal es menor de 9600 bps.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.I Calcular Totales.
|
|
|
|
|
Hace que Midnight Commander calcule el total de bytes y el n<>mero de
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
archivos antes de iniciar operaciones de Copiar, Mover y Borrar. Esto
|
2002-09-18 01:20:31 +04:00
|
|
|
|
proporciona una barra de progreso m<>s precisa a costa de cierta
|
|
|
|
|
velocidad. Esta opci<63>n no tiene efecto si la
|
|
|
|
|
.I Operaci<EFBFBD>n Detallada
|
|
|
|
|
no est<73> seleccionada.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2002-09-18 01:20:31 +04:00
|
|
|
|
.I Patrones del shell.
|
2003-01-13 14:02:20 +03:00
|
|
|
|
Por defecto, las funciones Selecci<63>n, Deselecci<63>n y Filtro emplean
|
2002-09-18 01:20:31 +04:00
|
|
|
|
expresiones regulares al estilo del shell. Para realizar esto se
|
|
|
|
|
realizan las siguientes conversiones: '*' se cambia por '.*' (cero o
|
|
|
|
|
m<EFBFBD>s caracteres); '?' por '.' (exactamente un car<61>cter) y '.' por un
|
|
|
|
|
punto literal. Si la opci<63>n est<73> desactivada, entonces las expresiones
|
|
|
|
|
regulares son las descritas en ed(1).
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.I Auto-Guardar Configuraci<EFBFBD>n.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
Si esta opci<63>n est<73> activada, cuando salimos de Midnight Commander las
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
opciones configurables de Midnight Commander se guardan en el archivo
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
~/.mc/ini.
|
|
|
|
|
.PP
|
2002-09-18 01:20:31 +04:00
|
|
|
|
.I Auto Men<EFBFBD>s.
|
|
|
|
|
Si est<73> activada, el men<65> de usuario aparece autom<6F>ticamente al arrancar.
|
|
|
|
|
<EFBFBD>til en men<65>s construidos para personas sin conocimientos de Unix.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2002-09-18 01:20:31 +04:00
|
|
|
|
.I Usar Editor Interno.
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
Emplear el editor de archivos interno. Si est<73> desactivada, se editar<61>n
|
|
|
|
|
los archivos con el editor especificado por la variable de entorno
|
2002-09-18 01:20:31 +04:00
|
|
|
|
.B EDITOR
|
|
|
|
|
y si no se especifica ninguno, se usar<61>
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
.B vi.
|
2002-09-18 01:20:31 +04:00
|
|
|
|
V<EFBFBD>ase la secci<63>n sobre el
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
editor de archivos interno\&.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"Internal File Editor"
|
|
|
|
|
.PP
|
2002-09-18 01:20:31 +04:00
|
|
|
|
.I Usar Visor Interno.
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
Emplear el visor de archivos interno. Si la opci<63>n est<73> desactivada,
|
2002-09-18 01:20:31 +04:00
|
|
|
|
el paginador especificado en la variable de entorno
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.B PAGER
|
|
|
|
|
ser<EFBFBD> el utilizado.
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Si no se especifica ninguno, se usar<61> el comando
|
|
|
|
|
.B view.
|
2002-09-18 01:20:31 +04:00
|
|
|
|
V<EFBFBD>ase la secci<63>n sobre el
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
visor de archivos interno\&.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"Internal File Viewer"
|
|
|
|
|
.PP
|
2002-09-18 01:20:31 +04:00
|
|
|
|
.I Completar: Mostrar Todos.
|
|
|
|
|
Por defecto, al completar nombres en situaciones de ambig<69>edad, Midnight
|
|
|
|
|
Commander completa todo lo posible al pulsar
|
|
|
|
|
.B M-Tab
|
|
|
|
|
y produce un pitido; al intentarlo por segunda vez se muestra una lista
|
|
|
|
|
con las posibilidades que han dado lugar a la ambig<69>edad. Con esta opci<63>n,
|
|
|
|
|
la lista aparece directamente tras pulsar
|
|
|
|
|
.B M-Tab
|
|
|
|
|
por primera vez.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.I H<EFBFBD>lice de actividad.
|
|
|
|
|
Mostrar un gui<75>n rotatorio en la esquina superior derecha a modo de
|
|
|
|
|
indicador de progreso.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.I Navegaci<EFBFBD>n al Estilo Lynx.
|
|
|
|
|
Cuando la selecci<63>n es un directorio y la l<>nea de <20>rdenes est<73> vac<61>a
|
|
|
|
|
permite cambiar a <20>l con las flechas de movimiento. Esta opci<63>n est<73>
|
|
|
|
|
inactiva por defecto.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.I Cd Sigue los Enlaces.
|
|
|
|
|
Esta opci<63>n, si est<73> seleccionada, hace que Midnight Commander siga la
|
|
|
|
|
secuencia de directorios l<>gica al cambiar el directorio actual, tanto en
|
|
|
|
|
el panel como usando el comando cd. <20>ste es el comportamiento por defecto
|
|
|
|
|
de la shell bash. Sin esto, Midnight Commander sigue la estructura real
|
|
|
|
|
de directorios, y cd .. nos trasladar<61> al padre real del directorio
|
|
|
|
|
actual aunque hayamos entrado en ese directorio a trav<61>s de un enlace,
|
|
|
|
|
y no al directorio donde se encontraba el enlace.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.I Precauciones de Borrado.
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
Dificulta el borrado accidental de archivos. La opci<63>n por defecto en el
|
2002-10-22 01:22:20 +04:00
|
|
|
|
di<EFBFBD>logo de confirmaci<63>n de borrado se cambia a "No". Por defecto, esta
|
|
|
|
|
opci<EFBFBD>n est<73> desactivada.
|
2002-09-18 01:39:08 +04:00
|
|
|
|
.\"NODE " Layout"
|
|
|
|
|
.SH " Presentaci<63>n"
|
2002-09-29 21:21:19 +04:00
|
|
|
|
La ventana de presentaci<63>n nos da la posibilidad de cambiar la
|
|
|
|
|
presentaci<EFBFBD>n general de la pantalla. Podemos configurar si son visibles
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
la barra de men<65>, la l<>nea de <20>rdenes, la l<>nea de sugerencias o la
|
2002-09-29 21:21:19 +04:00
|
|
|
|
barra de teclas de Funci<63>n. En la consola Linux o SCO podemos especificar
|
|
|
|
|
cu<EFBFBD>ntas l<>neas se muestran en la ventana de salida.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
El resto del <20>rea de pantalla se utiliza para los dos paneles de
|
|
|
|
|
directorio. Podemos elegir si disponemos los paneles vertical u
|
|
|
|
|
horizontalmente. La divisi<73>n puede ser sim<69>trica o bien podemos indicar
|
|
|
|
|
una divisi<73>n asim<69>trica.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Por defecto, todos los contenidos de los paneles se muestran en el mismo
|
|
|
|
|
color, pero se puede indicar que
|
|
|
|
|
.I permisos
|
|
|
|
|
y
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
.I tipos de archivos
|
2002-09-29 21:21:19 +04:00
|
|
|
|
se resalten empleando
|
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
|
|
|
|
colores
|
|
|
|
|
.\"Colors"
|
|
|
|
|
diferentes. Si se activa el resaltado de permisos, las partes de los
|
|
|
|
|
campos de
|
|
|
|
|
.I permisos
|
|
|
|
|
del
|
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
|
|
|
|
Modo de Listado
|
|
|
|
|
.\"Listing Mode..."
|
|
|
|
|
aplicables al usuario actual de Midnight Commander ser<65>n resaltados
|
|
|
|
|
usando el color indicado por medio de la palabra clave
|
|
|
|
|
.I selected.
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
Si se activa el resaltado de tipos de archivos, los archivos aparecer<65>n
|
|
|
|
|
coloreados seg<65>n su tipo (i.e. directorios, archivos core, ejecutables,...).
|
2002-09-29 21:21:19 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Si la opci<63>n
|
|
|
|
|
.I Mostrar Mini-Estado
|
|
|
|
|
est<EFBFBD> activa se muestra, en la parte inferior de cada panel, una l<>nea
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
con informaci<63>n sobre el archivo seleccionado en cada momento.
|
2002-09-18 01:39:08 +04:00
|
|
|
|
.\"NODE " Confirmation"
|
|
|
|
|
.SH " Confirmaci<63>n"
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
En este men<65> configuramos las opciones de confirmaci<63>n de eliminaci<63>n de archivos,
|
2002-09-18 01:39:08 +04:00
|
|
|
|
sobreescritura, ejecuci<63>n pulsando intro y salir del programa.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"NODE " Display bits"
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
.SH " Bits de Visualizaci<63>n"
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
Esta opci<63>n es utilizada para configurar el rango de caracteres visibles en la
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
pantalla. Esta selecci<63>n puede ser 7-bits si nuestro terminal/curses soporta
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
s<EFBFBD>lo siete bits de salida, ISO-8859-1 muestra todos los caracteres del mapa
|
|
|
|
|
ISO-8859-1 despliegue de 8 bit para aquellos terminales que puedan
|
|
|
|
|
los 8 bits en toda su extensi<73>n.
|
|
|
|
|
.\"NODE " Learn keys"
|
|
|
|
|
.SH " Aprender teclas"
|
|
|
|
|
Este di<64>logo nos permite comprobar si nuestras teclas F1-F20, Inicio, Fin, etc. funcionan adecuadamente
|
|
|
|
|
en nuestro terminal. A menudo fallan, dado que muchas bases de datos de terminales est<73>n mal.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Podemos movernos alrededor con la tecla Tab, con las teclas de movimiento de vi ('h' izquierda, 'j'
|
|
|
|
|
abajo, 'k' arriba y 'l' derecha) y despu<70>s de pulsar cualquier tecla del cursor (esto
|
|
|
|
|
las marcar<61> con OK), entonces podremos usar esa tecla tambi<62>n.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Para probarlas basta con pulsar cada una de ellas. Tan pronto como pulsamos una tecla y
|
|
|
|
|
<EFBFBD>sta funciona adecuadamente, OK deber<65>a aparecer junto al nombre de la susodicha tecla. Una vez
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
que una tecla es marcada con OK empieza a funcionar con normalidad, p.e. F1 la primera vez
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
comprobar<EFBFBD> que F1 funciona perfectamente, pero a partir de ese momento mostrar<61> la ayuda.
|
|
|
|
|
Esto mismo es aplicable a las teclas del cursor. La tecla tab deber<65>a funcionar siempre.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Si algunas teclas no funcionan adecuadamente, entonces no veremos el OK tras el nombre de la tecla
|
|
|
|
|
despu<EFBFBD>s de haberla pulsado. Podemos entonces intentar solucionarlo. Haremos esto
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
pulsando el bot<6F>n de esa tecla (con el rat<61>n o usando Tab e Intro).
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
Entonces un mensaje rojo aparecer<65> y se nos pedir<69> que pulsemos la tecla en cuesti<74>n.
|
|
|
|
|
Si deseamos abortar el proceso, bastar<61> con pulsar Esc y esperar hasta que el mensaje
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
desaparezca. Si no, pulsaremos la tecla que nos pide y esperaremos hasta que
|
|
|
|
|
el di<64>logo desaparezca.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Cuando acabemos con todas las teclas, podr<64>amos Guardar nuestras teclas
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
en nuestro archivo ~/.mc/ini dentro de la secci<63>n [terminal:TERM] (donde TERM es el
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
nombre de nuestro terminal actual) o descartarlas. Si todas nuestras teclas funcionan
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
correctamente y no debemos corregir ninguna, entonces (l<>gico) no se grabar<61>.
|
|
|
|
|
.\"NODE " Virtual FS"
|
|
|
|
|
.SH " Opciones del VFS"
|
|
|
|
|
Esta opci<63>n nos proporciona el control sobre la cach<63> de informaci<63>n del
|
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
Sistema de Archivos Virtual (VFS)\&.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"Virtual File System"
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Midnight Commander guarda en memoria la informaci<63>n relacionada con alguno
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
de los sistemas de archivos virtuales para acelerar el acceso a los archivos en el
|
|
|
|
|
sistema de archivos. Puesto que la informaci<63>n que debe ser guardada puede ser grande
|
|
|
|
|
(por ejemplo, los archivos tar comprimidos podr<64>an ser guardados en la RAM para acceder
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
m<EFBFBD>s r<>pidamente), podr<64>amos querer ajustar los par<61>metros de la informaci<63>n con cach<63>
|
|
|
|
|
para disminuir la utilizaci<63>n de memoria o aumentar la velocidad de acceso a
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
los sistemas de archivos m<>s utilizados.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
El sistema de archivos Tar es bastante inteligente a la hora de manejar sus archivos:
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
s<EFBFBD>lo carga las entradas de los directorios y, cuando necesita usar la
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
informaci<EFBFBD>n contenida en el archivo tar, va y la toma.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
A grosso modo, los archivos tar son normalmente guardados comprimidos (los archivos tar sin comprimir
|
|
|
|
|
son especies en extinci<63>n), y debido a la naturaleza de esos archivos
|
|
|
|
|
(las entradas de directorio de los archivos tar no est<73>n all<6C> esperando a que
|
|
|
|
|
las carguemos nosotros), el sistema de archivos tar tiene dos posibilidades: cargar todo
|
|
|
|
|
el archivo tar descomprimido en memoria o descomprimir el archivo en el disco
|
|
|
|
|
en una localizaci<63>n temporal y acceder entonces al archivo descomprimido como
|
|
|
|
|
a un archivo tar normal.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
En este cuadro de di<64>logo indicamos a Midnight Commander que tama<6D>os
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
de archivos tar comprimidos toleraremos cargar a nuestra preciada
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
memoria. La selecci<63>n por defecto es un megabyte, esto significa que los
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
archivos tar comprimidos cuyo tama<6D>o sea como m<>ximo una mega ser<65>n cargados
|
|
|
|
|
en memoria, si no es as<61> ser<65> creado un archivo tar descomprimido
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
para acceder a los contenidos (todo esto es transparente para el usuario).
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
El programa nos permitir<69> a<>adir un sufijo para especificar las unidades
|
|
|
|
|
del n<>mero que tecleamos, usaremos 'k' para kilobytes y 'm' para indicar megabytes.
|
|
|
|
|
Nuestra rutina no acepta n<>meros en formato de coma flotante, de modo que no podremos usar
|
|
|
|
|
".5 m" para indicar 512 kilobytes, tendremos que usar "512 k" en su lugar.
|
|
|
|
|
.PP
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
Ahora, dado que a todos nos encanta navegar por los archivos, incluidos los tar,
|
|
|
|
|
sobre el disco, es com<6F>n que salgamos de un archivo tar y volvamos a entrar en <20>l
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
despu<EFBFBD>s. Puesto que la descompresi<73>n es lenta, Midnight Commander mantendr<64> en
|
2002-09-29 21:21:19 +04:00
|
|
|
|
memoria la informaci<63>n durante una cantidad de tiempo limitado, despu<70>s de alcanzado
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
el momento, todos los recursos de memoria asociados con el sistema de archivos
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
ser<EFBFBD>n liberados. El per<65>odo por defecto es de un minuto.
|
|
|
|
|
.\"NODE " Save Setup"
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
.SH " Guardar Configuraci<63>n"
|
|
|
|
|
Al arrancar Midnight Commander se carga la informaci<63>n
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
de inicio del archivo ~/.mc/ini. Si <20>ste no existe,
|
|
|
|
|
se cargar<61> la informaci<63>n del archivo de configuraci<63>n gen<65>rico del sistema,
|
|
|
|
|
@prefix@/share/mc/mc.ini. Si el archivo de configuraci<63>n
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
gen<EFBFBD>rico del sistema no existe, MC utiliza la configuraci<63>n por defecto.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
El comando
|
|
|
|
|
.I Guardar Configuraci<EFBFBD>n
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
crea el archivo ~/.mc/ini guardando la configuraci<63>n actual
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
de los men<65>s
|
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
|
|
|
|
Izquierdo, Derecho
|
|
|
|
|
.\"Left and Right Menus"
|
|
|
|
|
y
|
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
2002-10-30 00:57:11 +03:00
|
|
|
|
Opciones\&.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"Options Menu"
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Si activamos la opci<63>n
|
|
|
|
|
.I Auto-guarda configuraci<EFBFBD>n,
|
|
|
|
|
MC guardar<61> siempre la configuraci<63>n actual al salir.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Existen tambi<62>n configuraciones que no pueden ser cambiadas desde los men<65>s. Para
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
cambiarlas hay que editar manualmente el archivo de configuraci<63>n.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
Ver la secci<63>n sobre
|
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
|
|
|
|
Ajustes Especiales
|
|
|
|
|
.\"Special Settings"
|
|
|
|
|
para m<>s informaci<63>n.
|
|
|
|
|
.SH ""
|
|
|
|
|
.\"NODE "Executing operating system commands"
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
.SH "Ejecutando <20>rdenes del Sistema Operativo"
|
|
|
|
|
Podemos ejecutar comandos tecleando en la l<>nea de <20>rdenes de Midnight
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
Commander, o seleccionando el programa que queremos ejecutar
|
|
|
|
|
en alguno de los paneles y pulsando Intro.
|
|
|
|
|
.PP
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
Si pulsamos Intro sobre un archivo que no es ejecutable, Midnight
|
|
|
|
|
Commander compara la extensi<73>n del archivo seleccionado con las extensiones
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
recogidas en el
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
Archivo de Extensiones\&.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"Extension File Edit"
|
|
|
|
|
Si se produce una coincidencia se ejecutar<61> el c<>digo asociado con esa extensi<73>n.
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Tendr<EFBFBD> lugar una
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
|
|
|
|
expansi<EFBFBD>n
|
|
|
|
|
.\"Macro Substitution"
|
|
|
|
|
muy simple antes de ejecutar el comando.
|
|
|
|
|
.\"NODE " The cd internal command"
|
2002-10-14 17:24:24 +04:00
|
|
|
|
.SH " Comando cd Interno"
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
El comando
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.I cd
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
es interpretado directamente por Midnight Commander, en vez de pasarlo
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
al interprete de comandos para su ejecuci<63>n. Por ello puede que no todas
|
2002-10-14 17:24:24 +04:00
|
|
|
|
las posibilidades de expansi<73>n y sustituci<63>n de macro que hace nuestro
|
|
|
|
|
shell est<73>n disponibles, pero s<> algunas de ellas:
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2002-10-14 17:24:24 +04:00
|
|
|
|
.I Sustituci<EFBFBD>n de tilde.
|
|
|
|
|
La tilde (~) ser<65> sustituida por nuestro directorio de inicio. Si
|
|
|
|
|
a<EFBFBD>adimos un nombre de usuario tras la tilde, entonces ser<65> sustituido
|
|
|
|
|
por el directorio de entrada al sistema del usuario especificado.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2002-10-14 17:24:24 +04:00
|
|
|
|
Por ejemplo, ~coco ser<65>a el directorio de un supuesto usuario denominado
|
|
|
|
|
"coco", mientras que ~/coco es el directorio coco dentro de nuestro
|
|
|
|
|
propio directorio de inicio.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2002-10-14 17:24:24 +04:00
|
|
|
|
.I Directorio anterior.
|
|
|
|
|
Podemos volver al directorio donde est<73>bamos anteriormente empleando el
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
nombre de directorio especial '-' del siguiente modo:
|
|
|
|
|
.B cd -
|
|
|
|
|
.PP
|
2002-10-14 17:24:24 +04:00
|
|
|
|
.I Directorios en CDPATH.
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Si el directorio especificado al comando
|
|
|
|
|
.B cd
|
2002-10-14 17:24:24 +04:00
|
|
|
|
no est<73> en el directorio actual, entonces Midnight Commander utiliza el
|
|
|
|
|
valor de la variable de entorno
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.B CDPATH
|
2002-10-14 17:24:24 +04:00
|
|
|
|
para buscar el directorio en cualquiera de los directorios enumerados.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2002-10-14 17:24:24 +04:00
|
|
|
|
Por ejemplo, podr<64>amos asignar a nuestra variable
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.B CDPATH
|
2002-10-14 17:24:24 +04:00
|
|
|
|
el valor ~/src:/usr/src, lo que nos permitir<69>a cambiar de directorio
|
|
|
|
|
a cualquiera de los directorios dentro de ~/src y /usr/src, desde
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
cualquier lugar del sistema de archivos, usando s<>lo su nombre relativo
|
2002-10-14 17:24:24 +04:00
|
|
|
|
(por ejemplo cd linux podr<64>a llevarnos a /usr/src/linux).
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"NODE " Macro Substitution"
|
|
|
|
|
.SH " Sustituci<63>n de Macro"
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Cuando se accede al
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
2002-10-30 00:57:11 +03:00
|
|
|
|
men<EFBFBD> de usuario\&,
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"Menu File Edit"
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
o se ejecuta un
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
2002-10-30 00:57:11 +03:00
|
|
|
|
comando dependiente de extensi<73>n\&,
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"Extension File Edit"
|
|
|
|
|
o se ejecuta un comando desde la l<>nea de entrada de comandos,
|
|
|
|
|
se realiza una simple sustituci<63>n de macro.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Las macros son:
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.I "%f"
|
|
|
|
|
.IP
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
Archivo actual.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.I "%d"
|
|
|
|
|
.IP
|
|
|
|
|
Nombre del directorio actual.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.I "%F"
|
|
|
|
|
.IP
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
Archivo actual en el panel inactivo.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.I "%D"
|
|
|
|
|
.IP
|
|
|
|
|
Directorio del panel inactivo.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.I "%t"
|
|
|
|
|
.IP
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
Archivos actualmente marcados.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.I "%T"
|
|
|
|
|
.IP
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
Archivos marcados en el panel inactivo.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.I "%u"
|
|
|
|
|
y
|
|
|
|
|
.I "%U"
|
|
|
|
|
.IP
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
Similar a las macros %t y %T, salvo que los archivos quedan desmarcados.
|
|
|
|
|
S<EFBFBD>lo se puede emplear esta macro una vez por cada entrada del archivo de men<65>
|
|
|
|
|
o archivo de extensiones, puesto que para la siguiente vez no quedar<61>a ning<6E>n
|
|
|
|
|
archivo marcado.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.I "%s"
|
|
|
|
|
y
|
|
|
|
|
.I "%S"
|
|
|
|
|
.IP
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
Archivos seleccionados: Los archivos marcados si los hay y si no el
|
|
|
|
|
archivo actual.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.I "%cd"
|
|
|
|
|
.IP
|
|
|
|
|
<EFBFBD>sta es una macro especial usada para cambiar del directorio actual
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
al directorio especificado frente a <20>l. Esto se utiliza principalmente
|
|
|
|
|
como interfaz con el
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
Sistema de Archivos Virtual\&.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"Virtual File System"
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.I "%view"
|
|
|
|
|
.IP
|
2002-09-29 21:21:19 +04:00
|
|
|
|
Esta macro es usada para invocar al visor interno. Puede ser utilizada
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
en solitario, o bien con argumentos. Si pasamos alg<6C>n argumento a esta
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
macro, deber<65> ser entre par<61>ntesis.
|
|
|
|
|
.IP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Los argumentos son:
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.I ascii
|
|
|
|
|
para forzar al visor a modo ascii;
|
|
|
|
|
.I hex
|
|
|
|
|
para forzar al visor a modo hexadecimal;
|
|
|
|
|
.I nroff
|
|
|
|
|
para indicar al visor que debe interpretar las secuencias de negrita y
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
subrayado de nroff;
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.I unformated
|
|
|
|
|
para indicar al visor que no interprete los comandos nroff referentes a texto
|
|
|
|
|
resaltado o subrayado.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.I "%%"
|
|
|
|
|
.IP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
El car<61>cter %
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.I "%{cualquier texto}"
|
|
|
|
|
.IP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Pregunta sobre la sustituci<63>n. Un cuadro de entrada es mostrado y el texto dentro
|
2002-09-29 21:21:19 +04:00
|
|
|
|
de las llaves se usa como mensaje. La macro es sustituida por el texto
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
tecleado por el usuario. El usuario puede pulsar ESC o F10 para cancelar. Esta macro
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
no funciona a<>n sobre la l<>nea de <20>rdenes.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"NODE " The subshell support"
|
|
|
|
|
.SH " Soporte de Subshell"
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
El soporte del subshell es una opci<63>n de tiempo de compilaci<63>n, que funciona con los
|
|
|
|
|
shells: bash, tcsh y zsh.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Cuando el c<>digo del subshell es activado Midnight Commander
|
|
|
|
|
engendrar<EFBFBD> una copia de nuestro shell (la definida en la variable
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.B SHELL
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
y si no est<73> definida, el que aparece en el archivo /etc/passwd)
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
y lo ejecuta en un pseudoterminal, en lugar de invocar un nuevo shell
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
cada vez que ejecutamos un comando, el comando ser<65> pasado al
|
|
|
|
|
subshell como si lo hubi<62>semos escrito. Esto adem<65>s permite cambiar las
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
variables de entorno, usaremos las funciones del shell y los alias definidos
|
|
|
|
|
que ser<65>n v<>lidos hasta salir de Midnight Commander.
|
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Si estamos usando
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.B bash
|
|
|
|
|
podremos especificar comandos de arranque
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
para el subshell en nuestro archivo ~/.mc/bashrc y
|
|
|
|
|
mapas de teclado especiales en el archivo ~/.mc/inputrc.
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Los usuarios de
|
|
|
|
|
.B tcsh
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
podr<EFBFBD>n especificar los comandos de arranque en el archivo ~/.mc/tcshrc.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Cuando utilizamos el c<>digo del subshell, podemos suspender aplicaciones en
|
|
|
|
|
cualquier momento con la secuencia C-o y volver a Midnight Commander, si
|
|
|
|
|
interrumpimos una aplicaci<63>n, no podremos ejecutar otros comandos externos
|
2002-09-29 21:21:19 +04:00
|
|
|
|
hasta que quitemos la aplicaci<63>n que hemos interrumpido.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Una caracter<65>stica extra a<>adida de uso del subshell es que el prompt
|
|
|
|
|
mostrado por Midnight Commander es el mismo que estamos usando en
|
|
|
|
|
nuestro shell.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
La secci<63>n
|
|
|
|
|
.\"LINK2
|
|
|
|
|
OPCIONES
|
|
|
|
|
.\"OPTIONS"
|
2002-09-29 21:21:19 +04:00
|
|
|
|
tiene m<>s informaci<63>n sobre c<>mo controlar el c<>digo del subshell.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"NODE "Chmod"
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
.SH "Cambiar Permisos"
|
|
|
|
|
Cambiar Permisos se usa para cambiar los bits de permisos en un grupo de
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
archivos y directorios. Puede ser invocado con la combinaci<63>n de teclas C-x c.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
La ventana de Cambiar Permisos tiene dos partes -
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.I Permisos
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
y
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
.I Archivo
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
En la secci<63>n Archivo se muestran el nombre del archivo o directorio
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
y sus permisos en formato num<75>rico octal, as<61> como su propietario y grupo.
|
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
En la secci<63>n de Permisos hay un grupo de casillas de selecci<63>n
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
que corresponden a los posibles permisos del archivo. Conforme los cambiamos
|
|
|
|
|
podemos ver c<>mo el valor octal va cambiando en la secci<63>n Archivo.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Para desplazarse entre las casillas y botones de la ventana podemos
|
|
|
|
|
usar las
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.I teclas del cursor
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
o la
|
|
|
|
|
.I tecla de tabulaci<EFBFBD>n.
|
|
|
|
|
Para marcar o desmarcar casillas y para pulsar los botones
|
|
|
|
|
usaremos la
|
|
|
|
|
.I barra espaciadora.
|
|
|
|
|
Podemos usar los atajos de teclado (las letras destacadas) para accionar
|
|
|
|
|
directamente los elementos.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Para aceptar y aplicar los permisos, usaremos la tecla Intro.
|
|
|
|
|
.PP
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
Si se trata de un grupo de archivos o directorios, podemos cambiar parte
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
de los permisos marc<72>ndolos (las marcas son los asteriscos a la izquierda de las
|
|
|
|
|
casillas) y pulsando el bot<6F>n
|
|
|
|
|
.B [* Poner]
|
|
|
|
|
o
|
|
|
|
|
.B [* Quitar]
|
|
|
|
|
para indicar la acci<63>n deseada. Los permisos no marcados conservan, en este
|
|
|
|
|
caso, los valores previos.
|
|
|
|
|
.PP
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
Podemos tambi<62>n fijar todos los permisos iguales en todos los archivos
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
con el bot<6F>n
|
|
|
|
|
.B [Todos]
|
|
|
|
|
o s<>lo los permisos marcados con el bot<6F>n
|
|
|
|
|
.B [* Todos].
|
|
|
|
|
En estos casos las casillas indican el estado en que queda cada permiso, igual
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
que para archivos individuales.
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B [Todos]
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
act<EFBFBD>a sobre todos los permisos de todos los archivos
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B [* Todos]
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
act<EFBFBD>a s<>lo sobre los atributos marcados de los archivos
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B [* Poner]
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
activa los permisos marcados en los archivos seleccionados
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B [* Quitar]
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
desactiva los permisos marcados en los archivos seleccionados
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B [Aplicar]
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
act<EFBFBD>a sobre todos los permisos de cada archivo, uno a uno
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B [Cancelar]
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
cancela Cambiar Permisos
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"NODE "Chown"
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
.SH "Cambiar Due<75>o"
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
Cambiar Due<75>o permite cambiar el propietario y/o grupo de un archivo. La tecla
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
r<EFBFBD>pida para este comando es C-x o.
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
.\"NODE "Advanced Chown"
|
|
|
|
|
.SH "Cambiar Due<75>o y Permisos"
|
2002-08-21 00:47:19 +04:00
|
|
|
|
Cambiar Due<75>o y Permisos combina
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
|
|
|
|
Cambiar Due<75>o
|
|
|
|
|
.\"Chown"
|
2002-08-21 00:47:19 +04:00
|
|
|
|
y
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
|
|
|
|
Cambiar Permisos
|
|
|
|
|
.\"Chmod"
|
|
|
|
|
en una <20>nica ventana. Se puede as<61> cambiar los permisos, propietario y grupo
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
del archivo de una sola vez.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"NODE "File Operations"
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
.SH "Operaciones con Archivos"
|
|
|
|
|
Cuando copiamos, movemos o borramos archivos, Midnight Commander muestra el
|
|
|
|
|
di<EFBFBD>logo de operaciones con archivos. En <20>l aparecen los archivos que se est<73>n procesando
|
|
|
|
|
y hasta tres barras de progreso. La barra de archivo indica qu<71> parte del archivo actual
|
|
|
|
|
va siendo copiada, la barra de contador indica cu<63>ntos de los archivos marcados
|
|
|
|
|
han sido completados y la barra de bytes nos dice qu<71> parte del tama<6D>o total de archivos
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
marcados ha sido procesado hasta el momento. Si la operaci<63>n detallada est<73> desactivada
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
no se muestran las barras de archivo y bytes.
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
En la parte inferior hay dos botones. Pulsando el bot<6F>n Saltar se
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
ignorar<EFBFBD> el resto del archivo actual. Pulsando el bot<6F>n
|
|
|
|
|
Abortar se detendr<64> la operaci<63>n y se ignora el resto de archivos.
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Hay otros tres di<64>logos que pueden aparecer durante operaciones de
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
archivos.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
El di<64>logo de error informa sobre una condici<63>n de error y tiene tres
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
posibilidades. Normalmente seleccionaremos el bot<6F>n Saltar para evitar el archivo
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
o Abortar para detener la operaci<63>n. Tambi<62>n podemos seleccionar el bot<6F>n
|
|
|
|
|
Reintentar si hemos corregido el problema desde otro terminal.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
El di<64>logo Reemplazar aparece cuando intentamos copiar o mover un archivo
|
|
|
|
|
sobre otro ya existente. El mensaje muestra fechas y tama<6D>os de ambos archivos.
|
|
|
|
|
Pulsaremos el bot<6F>n S<> para sobreescribir el archivo, el bot<6F>n No
|
|
|
|
|
para saltarlo, el bot<6F>n Todos para sobreescribir todos los archivos,
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
Ninguno para no sobreescribir en ning<6E>n caso y Actualizar para sobreescribir
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
si el archivo origen es posterior al archivo objeto. Podemos abortar toda la
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
operaci<EFBFBD>n pulsando el bot<6F>n Abortar.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
El di<64>logo de eliminaci<63>n recursiva aparece cuando intentamos borrar
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
un directorio no vac<61>o. Pulsaremos S<> para borrar el directorio recursivamente,
|
|
|
|
|
No para saltar el directorio, Todo para borrar recursivamente todos los directorios
|
|
|
|
|
marcados no vac<61>os y Ninguno para saltarlos todos. Podemos abortar toda la
|
|
|
|
|
operaci<EFBFBD>n pulsando el bot<6F>n Abortar. Si seleccionamos el bot<6F>n S<> o Todo
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
se nos pedir<69> confirmaci<63>n. Diremos "s<>" s<>lo si estamos realmente
|
|
|
|
|
de que queremos una eliminaci<63>n recursiva.
|
|
|
|
|
.PP
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
Si hemos marcado archivos y realizamos una operaci<63>n sobre ellos, s<>lo
|
|
|
|
|
los archivos sobre los que la operaci<63>n fue exitosa son desmarcados. Los archivos
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
saltados y aquellos en los que la operaci<63>n fall<6C> permanecen marcados.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"NODE "Mask Copy/Rename"
|
|
|
|
|
.SH "Mascara de Copiar/Renombrar"
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
Las operaciones de copiar/mover permiten transformar los nombres de los archivos
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
de manera sencilla. Para ello, hay que procurar una m<>scara correcta para el
|
|
|
|
|
origen y normalmente en la terminaci<63>n del destino algunos caracteres comod<6F>n.
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
Todos los archivos que concuerden con la m<>scara origen son copiados/renombrados
|
|
|
|
|
seg<EFBFBD>n la m<>scara destino. Si hay archivos marcados, s<>lo aquellos que encajen con
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
la m<>scara de origen ser<65>n renombrados.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Hay otras opci<63>n que podemos seleccionar:
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Seguir Enlaces indica si los enlaces simb<6D>licos o f<>sicos en el directorio
|
|
|
|
|
origen (y recursivamente en sus subdirectorios) producen nuevos enlaces en el
|
|
|
|
|
directorio destino o si queremos copiar su contenido.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Copiar Recursivamente indica qu<71> hacer si en el directorio
|
|
|
|
|
destino existe ya un directorio con el mismo nombre que el
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
archivo/directorio que est<73> siendo copiado. La acci<63>n por defecto
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
es copiar su contenido sobre ese directorio. Habilitando esto
|
|
|
|
|
podemos copiar el directorio de origen dentro de ese directorio.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
Quiz<EFBFBD>s un ejemplo pueda ayudar:
|
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Queremos copiar el contenido de un directorio denominado coco a /blas
|
|
|
|
|
donde ya existe un directorio /blas/coco. Por defecto, mc copiar<61>a el
|
|
|
|
|
contenido en /blas/coco, pero con esta opci<63>n se copiar<61>a como
|
|
|
|
|
/blas/coco/coco.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Preservar Atributos indica que se deben conservar los permisos originales
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
de los archivos, marcas temporales y si somos superusuario tambi<62>n el
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
propietario y grupo originales.
|
|
|
|
|
Si esta opci<63>n no est<73> activa se aplica el valor actual de umask.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B "Usando Patrones Shell activado"
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Usando Patrones Shell nos permite usar los caracteres comod<6F>n '*' y '?'
|
|
|
|
|
en la m<>scara de origen. Funcionar<61> igual que en la l<>nea de <20>rdenes. En
|
|
|
|
|
la m<>scara destino, s<>lo est<73>n permitidos los comodines '*' y '\\<n<>mero>'.
|
|
|
|
|
El primer '*' en la m<>scara destino corresponde al primer grupo del comod<6F>n
|
|
|
|
|
en la m<>scara de origen, el segundo '*' al segundo grupo, etc<74>tera.
|
|
|
|
|
El comod<6F>n '\\1' corresponde al primer grupo en la m<>scara de origen,
|
|
|
|
|
el comod<6F>n '\\2' al segundo y as<61> sucesivamente hasta '\\9'. El comod<6F>n '\\0'
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
es el nombre completo del archivo fuente.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Dos ejemplos:
|
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Si la m<>scara de origen es "*.tar.gz", el destino es "/blas/*.tgz" y el
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
archivo a copiar es "coco.tar.gz", la copia se har<61> como "coco.tgz"
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
en "/blas".
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Supongamos que queremos intercambiar el nombre y la extensi<73>n de modo que
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
"archivo.c" se convierta en "c.archivo". La m<>scara origen ser<65> "*.*" y
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
la de destino "\\2.\\1".
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
.B "Usando Patrones Shell desactivado"
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Cuando la opci<63>n de Patrones Shell est<73> desactivada MC no realiza una
|
|
|
|
|
agrupaci<EFBFBD>n autom<6F>tica. Deberemos usar expresiones '\\(...\\)' en la m<>scara
|
2002-09-29 21:21:19 +04:00
|
|
|
|
origen para especificar el significado de los comodines en la m<>scara destino.
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Esto es m<>s flexible pero tambi<62>n necesita m<>s escritura. Por lo dem<65>s,
|
|
|
|
|
las m<>scaras destino son similares al caso de Patrones Shell activos.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Dos ejemplos:
|
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Si la m<>scara de origen es "^\\(.*\\)\\.tar\\.gz$", el destino es
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
"/blas/*.tgz" y el archivo a ser copiado es "coco.tar.gz", la copia
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
ser<EFBFBD> "/blas/coco.tgz".
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
Si queremos intercambiar el nombre y la extensi<73>n para que "archivo.c"
|
|
|
|
|
sea "c.archivo", la m<>scara de origen puede ser
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
"^\\(.*\\)\\.\\(.*\\)$" y la de destino "\\2.\\1".
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
.B "Capitalizaci<63>n"
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
Podemos hacer cambios entre may<61>sculas y min<69>sculas en los nombres de archivos.
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Si usamos '\\u' o '\\l' en la m<>scara destino, el siguiente car<61>cter ser<65> convertido a
|
|
|
|
|
may<EFBFBD>sculas o min<69>sculas respectivamente.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Si usamos '\\U' o '\\L' en la m<>scara destino, los siguientes caracteres
|
|
|
|
|
ser<EFBFBD>n convertidos a may<61>sculas o min<69>sculas respectivamente hasta encontrar
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
'\\E' o un segundo '\\U' o '\\L' o el fin del nombre del archivo.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
'\\u' y '\\l' tienen prioridad sobre '\\U' y '\\L'.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Por ejemplo, si la m<>scara fuente es '*' (con Patrones Shell activo) o '^\\(.*\\)$'
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
(Patrones Shell desactivado) y la m<>scara destino es '\\L\\u*' los nombres de archivos
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
ser<EFBFBD>n convertidos para que tengan su inicial en may<61>scula y el resto del nombre en
|
|
|
|
|
min<EFBFBD>sculas.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Tambi<EFBFBD>n podemos usar '\\' como car<61>cter de escape evitando la interpretaci<63>n de todos
|
|
|
|
|
estos caracteres especiales. Por ejemplo, '\\\\' es
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
una contrabarra y '\\*' es un asterisco.
|
|
|
|
|
.\"NODE "Internal File Viewer"
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
.SH "Visor de Archivos Interno"
|
2003-01-10 14:51:28 +03:00
|
|
|
|
El visor de archivos interno ofrece dos modos de presentaci<63>n: ASCII y
|
|
|
|
|
hexadecimal. Para alternar entre ambos modos, se emplea la tecla F4.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
El visor intenta usar el mejor m<>todo disponible en el sistema, seg<65>n
|
|
|
|
|
el tipo de archivo, para mostrar informaci<63>n. Los archivos comprimidos
|
|
|
|
|
se descomprimen autom<6F>ticamente si los programas correspondientes (GNU
|
|
|
|
|
gzip <20> bzip2) est<73>n instalados en el sistema. El propio visor es capaz
|
|
|
|
|
de interpretar ciertas secuencias de caracteres que se emplean para
|
|
|
|
|
activar los atributos de negrita y subrayado, mejorando la presentaci<63>n
|
|
|
|
|
de los archivos.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
En modo hexadecimal, la funci<63>n de b<>squeda admite texto entre comillas o
|
|
|
|
|
valores num<75>ricos. El texto entrecomillado se busca tal cual (retirando
|
|
|
|
|
las comillas) y cada n<>mero se corresponde a un byte. Unos y otros se
|
|
|
|
|
pueden entremezclar como en:
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2003-01-10 14:51:28 +03:00
|
|
|
|
.nf
|
|
|
|
|
"Cadena" -1 0xBB 012 "otro texto"
|
|
|
|
|
.fi
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2003-01-10 14:51:28 +03:00
|
|
|
|
N<EFBFBD>tese que 012 es un n<>mero octal y -1 se convierte en 0xFF.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2002-09-29 21:21:19 +04:00
|
|
|
|
Algunos detalles internos del visualizador: En sistemas con acceso a la llamada
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
del sistema mmap(2), el programa mapea el archivo en vez de cargarlo;
|
|
|
|
|
si el sistema no provee de la llamada al sistema mmap(2) o el archivo
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
realiza una acci<63>n que necesita de un filtro, entonces el visor usar<61>
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
sus cach<63>s de crecimiento, cargando s<>lo las partes del archivo
|
|
|
|
|
a las que actualmente estamos accediendo (esto incluye a los archivos comprimidos).
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2002-09-29 21:21:19 +04:00
|
|
|
|
He aqu<71> una lista de las acciones asociadas a cada tecla que
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
Midnight Commander gestiona en el visor interno de archivos.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B F1
|
|
|
|
|
Invoca el visor de ayuda de hipertexto interno.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B F2
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Cambia el modo de ajuste de l<>neas en pantalla.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.SM N. del T.-
|
2002-09-29 21:21:19 +04:00
|
|
|
|
Envuelta (Ajustada), se muestra toda la
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
informaci<EFBFBD>n de la l<>nea en la pantalla, de modo que si <20>sta ocupa m<>s del ancho
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
de la pantalla aparece como si fuese otra l<>nea aparte o bien desenvuelta (desajustada),
|
2002-09-29 21:21:19 +04:00
|
|
|
|
truncando el contenido de la l<>nea que sobresale de la pantalla. Este contenido
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
puede ser consultado utilizando las teclas del cursor.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B F4
|
|
|
|
|
Cambia entre el modo hexadecimal y el Ascii.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B F5
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Ir a la l<>nea. Nos pedir<69> el n<>mero de l<>nea en el que deseamos posicionarnos y
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
mostrar<EFBFBD> el archivo a partir de esa l<>nea.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
.B F6, /.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
B<EFBFBD>squeda de expresi<73>n regular desde la posici<63>n actual hacia adelante.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B ?,
|
|
|
|
|
B<EFBFBD>squeda de expresi<73>n regular desde la posici<63>n actual hacia atr<74>s.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B F7
|
|
|
|
|
B<EFBFBD>squeda normal/ b<>squeda en modo hexadecimal.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B C-s.
|
|
|
|
|
Comienza una b<>squeda normal si no existe una expresi<73>n de b<>squeda previa si no
|
2002-09-29 21:21:19 +04:00
|
|
|
|
busca la pr<70>xima coincidencia.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B C-r.
|
|
|
|
|
Comienza una b<>squeda hacia atr<74>s si no hab<61>a expresi<73>n de b<>squeda anterior si no
|
2002-09-29 21:21:19 +04:00
|
|
|
|
busca la pr<70>xima coincidencia.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B n.
|
2002-09-29 21:21:19 +04:00
|
|
|
|
Buscar la pr<70>xima coincidencia.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B F8
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
Intercambia entre el modo crudo y procesado: esto mostrar<61> el archivo como se encuentra en disco
|
|
|
|
|
o si se ha especificado un filtro de visualizaci<63>n en el archivo mc.ext, entonces
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
la salida filtrada. El modo actual es siempre el contrario al mostrado
|
2002-09-29 21:21:19 +04:00
|
|
|
|
en la etiqueta del bot<6F>n, en tanto que el bot<6F>n muestra el modo en el que entraremos
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
con la pulsaci<63>n de esa tecla.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B F9
|
2002-09-29 21:21:19 +04:00
|
|
|
|
Alterna entre la visualizaci<63>n con y sin formato: en el modo con formato
|
2002-10-14 17:24:24 +04:00
|
|
|
|
se interpretan algunas secuencias de caracteres para mostrar texto en
|
2002-09-29 21:21:19 +04:00
|
|
|
|
negrita y subrayado con diferentes colores. Como en el caso anterior,
|
|
|
|
|
la etiqueta del bot<6F>n muestra el estado contrario al actual.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B F10, Esc.
|
|
|
|
|
Sale del visor interno.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B Av p<EFBFBD>g, espacio, C-v.
|
|
|
|
|
Avanza una p<>gina hacia abajo.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B Re p<EFBFBD>g, M-v, C-b, Retroespacio.
|
|
|
|
|
Retrocede una p<>gina hacia arriba.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B Cursor Abajo
|
2002-09-29 21:21:19 +04:00
|
|
|
|
Desplaza el texto una l<>nea hacia arriba, mostrando en la l<>nea inferior de
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
la pantalla una nueva l<>nea que antes quedaba oculta.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B Cursor Arriba
|
|
|
|
|
Desplaza una l<>nea hacia abajo.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B C-l
|
|
|
|
|
Redibuja el contenido de la pantalla.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B !
|
|
|
|
|
Engendra un nuevo shell en el directorio de trabajo actual.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B "[n] m"
|
|
|
|
|
Coloca la marca n.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B "[n] r"
|
|
|
|
|
Salta hasta la marca n.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B C-f
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
Salta al archivo siguiente.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
.B C-b
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
<EFBFBD>dem al archivo anterior.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
.B M-r
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
Intercambia entre los diferentes modos de regla: desactivado, arriba, abajo.
|
|
|
|
|
.PP
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
Es posible adiestrar al visor de archivos sobre c<>mo mostrar un archivo, m<>rese
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
la secci<63>n
|
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
Editar Archivo de Extensiones\&.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"Extension File Edit"
|
|
|
|
|
.\"NODE "Internal File Editor"
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
.SH "Editor de Archivos Interno"
|
2002-10-14 17:24:24 +04:00
|
|
|
|
El editor interno incorpora las prestaciones habituales de los editores
|
|
|
|
|
a pantalla completa. Se inicia pulsando
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.B F4
|
2002-10-14 17:24:24 +04:00
|
|
|
|
supuesto que la variable
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.I use_internal_edit
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
est<EFBFBD> presente en el archivo de inicializaci<63>n. El tama<6D>o de los archivos
|
2002-10-14 17:24:24 +04:00
|
|
|
|
est<EFBFBD> limitado a diecis<69>is megabytes ampliables y edita sin problemas
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
archivos binarios.
|
2002-10-14 17:24:24 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Las caracter<65>sticas soportadas actualmente son: copia desplazamiento,
|
|
|
|
|
borrado, corte, y pegado de bloques;
|
|
|
|
|
.IR "deshacer paso a paso" ;
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
men<EFBFBD>s desplegables; inserci<63>n de archivos; definici<63>n de macros;
|
2002-10-14 17:24:24 +04:00
|
|
|
|
buscar y reemplazar usando expresiones regulares (y nuestro propio
|
|
|
|
|
buscar y reemplazar basado en formatos de scanf/printf); selecci<63>n de
|
|
|
|
|
texto con may<61>sculas-cursor (s<>lo para la consola de linux); alternancia
|
|
|
|
|
insertar-sobreescribir; y la opci<63>n de pasar bloques de texto por comandos
|
|
|
|
|
externos como indent.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
El editor es muy f<>cil de usar y no requiere aprendizaje alguno.
|
|
|
|
|
Para conocer las teclas asignadas a cada funci<63>n, basta consultar los
|
|
|
|
|
men<EFBFBD>s correspondientes. Adem<65>s, las teclas de desplazamiento con la
|
|
|
|
|
tecla de may<61>sculas seleccionan texto. Se puede seleccionar con el rat<61>n,
|
|
|
|
|
aunque podemos recuperar su funcionamiento habitual en terminales (copiar
|
|
|
|
|
y pegar) manteniendo pulsada la tecla may<61>sculas.
|
|
|
|
|
.B Ctrl-Ins
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
copia al archivo
|
2002-10-14 17:24:24 +04:00
|
|
|
|
.B cooledit.clip
|
|
|
|
|
y
|
|
|
|
|
.B May<EFBFBD>sculas-Ins
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
pega desde
|
2002-10-14 17:24:24 +04:00
|
|
|
|
.BR cooledit.clip .
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
.B May<EFBFBD>sculas-Supr
|
2002-10-14 17:24:24 +04:00
|
|
|
|
corta y copia en
|
|
|
|
|
.BR cooledit.clip ,
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
y
|
|
|
|
|
.B Ctrl-Supr
|
2002-10-14 17:24:24 +04:00
|
|
|
|
elimina el texto resaltado. La tecla Intro produce un salto de l<>nea
|
|
|
|
|
con sangrado autom<6F>tico opcional.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Para definir una macro, pulsar
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.B Ctrl-R
|
2002-09-05 10:53:43 +04:00
|
|
|
|
y entonces teclearemos las secuencias de teclas que deseamos sean
|
|
|
|
|
ejecutadas. Pulsaremos
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.B Ctrl-R
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
de nuevo al finalizar. Podemos asignar la macro a la tecla que queramos
|
2002-09-29 21:21:19 +04:00
|
|
|
|
pulsando sobre ella. La macro ser<65> ejecutada cuando pulsemos
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
.B Ctrl-A
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
seguido de la tecla asignada. Tambi<62>n ser<65> ejecutada si
|
|
|
|
|
pulsamos Meta (Alt), Ctrl, o Escape y la tecla asignada, siempre y cuando
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
la tecla no sea usada por ninguna otra funci<63>n. Una vez definida, los comandos de
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
macro ir<69>n al archivo
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.B cedit/cooledit.macros
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
en nuestro directorio de inicio. Podemos eliminar una macro borrando
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
la l<>nea adecuada en este archivo.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
.B F19
|
2002-10-14 17:24:24 +04:00
|
|
|
|
formatear<EFBFBD> el bloque seleccionado (sea texto, c<>digo
|
|
|
|
|
.B C
|
|
|
|
|
o
|
|
|
|
|
.B C++
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
u otro). Esto est<73> controlado por el archivo
|
2002-10-14 17:24:24 +04:00
|
|
|
|
.B @prefix@/share/mc/edit.indent.rc
|
|
|
|
|
que se copia la primera vez que se usa en
|
|
|
|
|
.B .mc/cedit/edit.indent.rc
|
|
|
|
|
en el directorio personal.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Podemos usar la b<>squeda scanf y Buscar y cambiar
|
|
|
|
|
una cadena en formato C. Primero miraremos
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
las p<>ginas del manual de
|
|
|
|
|
.B sscanf
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
y
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.B sprintf para saber qu<EFBFBD> formato de cadena
|
|
|
|
|
es y c<>mo funciona. Un ejemplo es como sigue: Supongamos que queremos
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
cambiar todas las apariciones de un par<61>ntesis abierto, tres
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
n<EFBFBD>meros separados por coma, y un par<61>ntesis cerrado, con la palabra
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
.I Melones_De_Pozo-Estrecho,
|
|
|
|
|
el tercer n<>mero, la palabra
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.I Tomates_De_Mazarr<EFBFBD>n
|
|
|
|
|
y el segundo n<>mero, Completaremos el di<64>logo del cuadro de Reemplazo
|
|
|
|
|
como sigue:
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.nf
|
|
|
|
|
Introduce la cadena a buscar
|
|
|
|
|
(%d,%d,%d)
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Introduce la cadena de remplazo
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
Melones_De_Pozo-Estrecho %d Tomates_De_Mazarr<72>n %d
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Introduce el orden de los argumentos de reemplazo
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
3,2
|
|
|
|
|
.fi
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
La <20>ltima l<>nea especifica que el tercer y el segundo
|
|
|
|
|
deben ser usados en lugar de la primera y la segunda.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Es conveniente usar esta caracter<65>stica con "Confirmar cambios" marcado, porque
|
|
|
|
|
una coincidencia es aquella que se encuentra cuando el n<>mero de argumentos
|
|
|
|
|
coincide con el n<>mero dado, lo cual no siempre es cierto. Scanf tambi<62>n
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
trata el espacio en blanco como si fuese el<65>stico. D<>monos cuenta que el formato de
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
scanf format % es muy <20>til para rastrear cadenas, y el espacio en blanco.
|
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
El editor tambi<62>n visualiza caracteres no estadounidenses (160+). Cuando se
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
editan archivos binarios, deber<65>amos configurar los
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.B bits de pantalla
|
|
|
|
|
a 7 bits en el men<65> de opciones para guardar el espacio limpio.
|
|
|
|
|
.PP
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
V<EFBFBD>ase tambi<62>n el archivo
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.B LEAME.edit
|
|
|
|
|
para mayor informaci<63>n.
|
|
|
|
|
.\"NODE "Completion"
|
|
|
|
|
.SH "Terminaci<63>n"
|
|
|
|
|
Permite a Midnight Commander escribir por nosotros.
|
|
|
|
|
.PP
|
2002-09-29 21:21:19 +04:00
|
|
|
|
Intenta completar el texto escrito antes de la posici<63>n actual. MC
|
|
|
|
|
intenta la terminaci<63>n tratando el texto como si fuera una variable
|
|
|
|
|
(si el texto comienza con
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.B $
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
), nombre de usuario (si el texto empieza por
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.B ~
|
2002-09-29 21:21:19 +04:00
|
|
|
|
), nombre de m<>quina (si el texto comienza con
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.B @
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
) o un comando (si estamos en la l<>nea de <20>rdenes en una posici<63>n
|
2002-09-29 21:21:19 +04:00
|
|
|
|
donde podr<64>amos escribir un comando; las terminaciones posibles entonces
|
|
|
|
|
incluyen las palabras reservadas del shell as<61> como comandos internos
|
|
|
|
|
del shell) en ese orden. Si nada de lo anterior es aplicable, se intenta
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
la terminaci<63>n con nombres de archivo.
|
2002-09-29 21:21:19 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
La terminaci<63>n de nombres de archivo, usuario y m<>quina funciona en todas las l<>neas
|
|
|
|
|
de entrada; la terminaci<63>n de comandos es espec<65>fica de la l<>nea de <20>rdenes.
|
2002-09-29 21:21:19 +04:00
|
|
|
|
Si la terminaci<63>n es ambigua (hay varias posibilidades diferentes),
|
|
|
|
|
MC pita, y la acci<63>n siguiente depende de la opci<63>n
|
|
|
|
|
.I Completar: Mostrar Todos
|
|
|
|
|
en el di<64>logo de
|
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
2002-10-30 00:57:11 +03:00
|
|
|
|
Configuraci<EFBFBD>n\&.
|
2002-09-29 21:21:19 +04:00
|
|
|
|
.\"Configuration"
|
|
|
|
|
Si est<73> activada, se despliega inmediatamente junto a la posici<63>n actual
|
|
|
|
|
una lista con todas las posibilidades donde se puede seleccionar con
|
|
|
|
|
las flechas de movimiento e
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
.B Intro
|
2002-09-29 21:21:19 +04:00
|
|
|
|
la entrada correcta. Tambi<62>n podemos seguir escribiendo caracteres con lo
|
|
|
|
|
que la l<>nea se sigue completando tanto como sea posible y simult<6C>neamente
|
|
|
|
|
la primera entrada coincidente de la lista se va resaltando. Si volvemos
|
|
|
|
|
a pulsar
|
2003-01-20 15:39:09 +03:00
|
|
|
|
.BR M-Tab ,
|
2002-09-29 21:21:19 +04:00
|
|
|
|
s<EFBFBD>lo las coincidencias permanecen en la lista. Tan pronto
|
|
|
|
|
como no haya ambig<69>edad, la lista desaparece; tambi<62>n podemos quitarla
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
con las teclas de cancelaci<63>n
|
2003-01-20 15:39:09 +03:00
|
|
|
|
.BR Esc ,
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.B F10
|
2002-09-29 21:21:19 +04:00
|
|
|
|
y las teclas de movimiento a izquierda y derecha. Si
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
2002-09-29 21:21:19 +04:00
|
|
|
|
Completar: Mostrar Todos
|
|
|
|
|
.\"Configuration"
|
|
|
|
|
est<EFBFBD> desactivado, la lista aparece cuando pulsamos
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.B M-Tab
|
2002-09-29 21:21:19 +04:00
|
|
|
|
por segunda vez; con la primera MC s<>lo emite un pitido.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"NODE "Virtual File System"
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
.SH "Sistemas de Archivos Virtuales (VFS)"
|
2003-01-20 15:39:09 +03:00
|
|
|
|
Midnight Commander dispone de una capa de c<>digo de acceso al sistema
|
|
|
|
|
de archivos; esta capa se denomina Sistema de Archivos Virtual (VFS).
|
|
|
|
|
El Sistema de Archivos Virtual permite a Midnight Commander manipular
|
|
|
|
|
archivos no ubicados en el sistema de archivos Unix.
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Midnight Commander incluye actualmente varios Sistemas de Archivos
|
2003-01-20 15:39:09 +03:00
|
|
|
|
Virtuales: el sistema de archivos
|
|
|
|
|
.IR local ,
|
|
|
|
|
utilizado para acceder al sistema de archivos Unix habitual;
|
|
|
|
|
.I tarfs
|
|
|
|
|
para manipular archivos empaquetados con el comando tar y acaso
|
|
|
|
|
comprimidos;
|
|
|
|
|
.I undelfs
|
|
|
|
|
para recuperar archivos borrados en sistemas de archivos de tipo ext2
|
|
|
|
|
(sistema de archivos habitual en Linux);
|
|
|
|
|
.I ftpfs
|
|
|
|
|
para manipular archivos en sistemas remotos a trav<61>s de FTP;
|
|
|
|
|
.I fish
|
|
|
|
|
para manipular archivos a trav<61>s de conexiones a shell como rsh o ssh
|
|
|
|
|
y finalmente
|
|
|
|
|
.I mcfs
|
|
|
|
|
(Midnight Commander file system), un sistema de archivos para red. Si
|
|
|
|
|
el programa se compil<69> incluyendo
|
|
|
|
|
.I smbfs
|
|
|
|
|
se pueden manipular archivos en sistemas remotos empleando el protocolo
|
|
|
|
|
SMB (CIFS).
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Se facilita tambi<62>n un sistema de archivos gen<65>rico
|
|
|
|
|
.I extfs
|
|
|
|
|
(EXternal virtual File System) para extender con facilidad las
|
|
|
|
|
posibilidades de VFS empleando guiones y programas externos.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
El c<>digo VFS interpretar<61> todos los nombres de ruta usados y los dirigir<69>
|
|
|
|
|
al sistema de archivos correcto. El formato usado para cada uno de los
|
|
|
|
|
sistemas de archivos se describe m<>s adelante en su propia secci<63>n.
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
.\"NODE " Tar File System"
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
.SH " Sistema de archivos Tar (tarfs)"
|
|
|
|
|
El sistema de archivos tar y los archivos tar comprimidos pueden consultarse usando
|
|
|
|
|
el comando chdir. Para mostrar en el panel el contenido de un archivo tar, cambiamos
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
de directorio empleando la siguiente sintaxis:
|
|
|
|
|
.PP
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
.I /archivo.tar#utar/[directorio-dentro-tar]
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
El archivo mc.ext tambi<62>n ofrece un atajo para los archivos tar, esto quiere decir
|
|
|
|
|
que normalmente basta con apuntar a un archivo tar y pulsar Intro para entrar en el
|
|
|
|
|
archivo tar. V<>ase la secci<63>n
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
Edici<EFBFBD>n del Archivo de Extensiones
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
.\"Extension File Edit"
|
|
|
|
|
para obtener m<>s detalles sobre c<>mo hacer esto.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Ejemplos:
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.nf
|
|
|
|
|
mc-3.0.tar.gz#utar/mc-3.0/vfs
|
|
|
|
|
/ftp/GCC/gcc-2.7.0.tar#utar
|
|
|
|
|
.fi
|
|
|
|
|
.PP
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
En este <20>ltimo se indica la ruta completa hasta el archivo tar.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"NODE " FTP File System"
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
.SH " Sistema de archivos FTP (ftpfs)"
|
|
|
|
|
El ftpfs permite manipular archivos en m<>quinas remotas. Para
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
comenzar a usarlo, se puede emplear la "Conexi<78>n por FTP..."
|
|
|
|
|
(accesible desde la barra de men<65>s) o podemos cambiar directamente el
|
|
|
|
|
directorio actual desde la l<>nea de <20>rdenes con el comando cd y la ruta
|
|
|
|
|
tal como esto:
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
.I /#ftp:[!][usuario[:clave]@]maquina[:puerto][dir-remoto]
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
los elementos,
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
.I usuario,
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.I puerto
|
|
|
|
|
y
|
|
|
|
|
.I directorio-remoto
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
son opcionales. Si especificamos el elemento
|
|
|
|
|
.I usuario,
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
entonces Midnight Commander intentar<61> entrar en la m<>quina
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
remota como ese usuario, en otro caso usar<61> nuestro nombre. El elemento opcional
|
|
|
|
|
.I clave,
|
|
|
|
|
si est<73> presente, es la contrase<73>a de acceso usada para autentificar la conexi<78>n. Esto
|
|
|
|
|
no es muy recomendable (y menos guardarlo en nuestra lista de accesos favoritos, a menos que
|
|
|
|
|
fijemos los atributos adecuados en ella, y a<>n as<61>, puede no ser seguro).
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Ejemplos:
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.nf
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
/#ftp:ftp.nuclecu.unam.mx/linux/local
|
|
|
|
|
/#ftp:tsx-11.mit.edu/pub/linux/packages
|
|
|
|
|
/#ftp:!detras.barrera.edu/pub
|
|
|
|
|
/#ftp:guest@pcremoto.com:40/pub
|
|
|
|
|
/#ftp:miguel:xxx@servidor/pub
|
|
|
|
|
/#ftp:ftp.um.es/pub
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.fi
|
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Para acceder a lugares a trav<61>s de cortafuegos usaremos el prefijo /#ftp:!
|
2002-09-29 21:21:19 +04:00
|
|
|
|
para hacer que Midnight Commander utilice un proxy para realizar la transferencia ftp.
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Podemos establecer el proxy en el cuadro de di<64>logo
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
Sistema de Archivos Virtual (VFS)\&.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"Virtual File System"
|
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
La opci<63>n
|
|
|
|
|
.I Usar siempre proxy
|
|
|
|
|
obliga al programa a
|
|
|
|
|
utilizar siempre el proxy. Si est<73> fijada, el programa
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
har<EFBFBD> dos cosas: consultar el archivo @prefix@/share/mc.no_proxy para leer
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
las l<>neas que contienen nombres de m<>quinas locales (si el nombre de m<>quina
|
|
|
|
|
empieza con un punto, se supone que es un dominio) y se asume que cualquier
|
|
|
|
|
cualquier m<>quina sin puntos en su nombre es directamente accesible.
|
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Si estamos usando ftpfs con un encaminador con filtrado de paquetes
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
que no nos permita usar el modo regular de apertura de archivos, podr<64>amos
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
querer forzar al programa a usar el modo de apertura pasivo. Para ello
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
tendr<EFBFBD>amos que poner la opci<63>n ftpfs_use_passive_connections en el archivo de
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
configuraci<EFBFBD>n.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Midnight Commander guarda los listados de directorios en una cach<63>. La vida de
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
la cach<63> es configurable en el cuadro de di<64>logo del
|
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
Sistema de Archivos Virtual (VFS)\&.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"Virtual File System"
|
2002-08-21 00:47:19 +04:00
|
|
|
|
Esto tiene un efecto curioso: si cambiamos algo en un directorio, no se ver<65>
|
|
|
|
|
reflejado en el listado hasta que se fuerce un refresco de la cach<63> con la tecla
|
|
|
|
|
C-r. No se trata de un fallo, sino de una utilidad; pensemos en lo pesado
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
que es manipular archivos con ftpfs sobre una conexi<78>n lenta.
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
.\"NODE " FIle transfer over SHell filesystem"
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
.SH " Sistema de archivos de env<6E>o Archivos por SHell (fish)"
|
|
|
|
|
El fish es un sistema de archivos por red que permite manipular archivos
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
en una m<>quina remota como si estuvieran almacenados localmente. Para
|
|
|
|
|
ello es preciso que el sistema remoto este ejecutando el servidor fish
|
|
|
|
|
o que la shell sea de tipo bash.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Para conectar con la m<>quina remota basta cambiar de directorio a un
|
|
|
|
|
directorio virtual cuyo nombre sea de la forma:
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.I /#sh:[usuario@]maquina[:opciones]/[directorio-remoto]
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Los elementos
|
2003-01-20 15:39:09 +03:00
|
|
|
|
.IR usuario ,
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
.I opciones
|
|
|
|
|
y
|
|
|
|
|
.I directorio-remoto
|
|
|
|
|
son opcionales. Si se especifica el elemento
|
|
|
|
|
.I usuario
|
|
|
|
|
Midnight Commander intentar<61> entrar en la m<>quina remota como ese
|
|
|
|
|
usuario, y si no usar<61> nuestro nombre.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Como
|
|
|
|
|
.I opciones
|
|
|
|
|
se puede poner 'C' para usar compresi<73>n y 'rsh' para utilizar una
|
|
|
|
|
conexi<EFBFBD>n rsh en vez de ssh. Si se indica el
|
2003-01-20 15:39:09 +03:00
|
|
|
|
.IR directorio-remoto ,
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
se buscar<61> <20>ste como primer directorio al conectar con la m<>quina
|
|
|
|
|
remota.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Ejemplos:
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.nf
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
/#sh:solorsh.es:r/linux/local
|
|
|
|
|
/#sh:pepe@quiero.comprension.edu:C/privado
|
|
|
|
|
/#sh:pepe@sincomprimir.ssh.edu/privado
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.fi
|
|
|
|
|
.\"NODE " Network File System"
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
.SH " Sistema de archivos de Red"
|
|
|
|
|
El sistema de archivos de Midnight Commander es un sistema de archivos de red b<>sico que
|
|
|
|
|
nos permite manipular archivos en una m<>quina remota como si estuviesen
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
accesibles localmente. Para utilizar esto, la m<>quina remota debe estar ejecutando el
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
programa servidor mcserv(8).
|
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Para conectar a una m<>quina remota, s<>lo necesitamos hacer un chdir a un
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
directorio especial cuyo nombre sigue el siguiente formato:
|
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
.I /#mc:[usuario@]m<>quina[:puerto][directorio-remoto]
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Los elementos
|
2003-01-20 15:39:09 +03:00
|
|
|
|
.IR usuario ,
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
.I puerto
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
y
|
|
|
|
|
.I directorio-remoto
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
son opcionales. Si especificamos el elemento
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.I usuario
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
entonces Midnight Commander intentar<61> acceder a la
|
|
|
|
|
m<EFBFBD>quina como ese usuario, si no, usar<61> nuestro login.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
El elemento
|
|
|
|
|
.I puerto
|
2003-01-20 15:39:09 +03:00
|
|
|
|
es necesario cuando el servidor remoto se ejecuta en un puerto especial
|
|
|
|
|
(v<>ase la p<>gina del manual de mcserv(8) para m<>s informaci<63>n acerca de
|
|
|
|
|
puertos); finalmente, si el elemento
|
|
|
|
|
.I directorio-remoto
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
est<EFBFBD> presente, nuestro directorio actual en la m<>quina remota
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
ser<EFBFBD> <20>ste.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Ejemplos:
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.nf
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
/#mc:ftp.nuclecu.unam.mx/linux/local
|
|
|
|
|
/#mc:pepe@foo.edu:11321/privado
|
|
|
|
|
.fi
|
|
|
|
|
.\"NODE " SMB File System"
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
.SH " Sistema de archivos SMB"
|
|
|
|
|
El smbfs permite manipular archivos en m<>quinas remotas con el protocolo
|
2002-10-14 17:24:24 +04:00
|
|
|
|
denominado SMB (o CIFS). Esto incluye Windows Trabajo en Grupo, Windows
|
|
|
|
|
9x/ME/XP, Windows NT, Windows 2000 y Samba. Para comenzar a usarlo,
|
|
|
|
|
se puede emplear la "Conexi<78>n por SMB..." (accesible desde la barra de
|
|
|
|
|
men<EFBFBD>s) o bien cambiar de directorio a un directorio virtual cuyo nombre
|
|
|
|
|
sea de la forma:
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2002-10-14 17:24:24 +04:00
|
|
|
|
.I /#smb:[usuario@]maquina[/recurso][/directorio-remoto]
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Los elementos
|
2003-01-20 15:39:09 +03:00
|
|
|
|
.IR usuario ,
|
|
|
|
|
.I recurso
|
|
|
|
|
y
|
|
|
|
|
.I directorio-remoto
|
2002-10-14 17:24:24 +04:00
|
|
|
|
son opcionales. El
|
2003-01-20 15:39:09 +03:00
|
|
|
|
.IR usuario ,
|
|
|
|
|
.I dominio
|
|
|
|
|
y
|
|
|
|
|
.I contrase<EFBFBD>a
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
se pueden especificar en un cuadro de di<64>logo.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Ejemplos:
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.nf
|
|
|
|
|
/#smb:maquina/Compartido
|
|
|
|
|
/#smb:otramaquina
|
2002-10-14 17:24:24 +04:00
|
|
|
|
/#smb:invitado@maquina/publico/leyes
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.fi
|
|
|
|
|
.\"NODE " Undelete File System"
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
.SH " Sistema de archivos de Recuperaci<63>n"
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
En sistemas Linux, si el programa de configuraci<63>n nos pregunt<6E> si quer<65>amos usar
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
las facilidades de recuperaci<63>n de archivos de ext2fs, tendremos el sistema de archivos
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
recuperables accesible.
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
La recuperaci<63>n de archivos borrados est<73> disponible s<>lo en los sistemas de archivos ext2. El
|
|
|
|
|
sistema de archivos recuperable es s<>lo un interface de la librer<65>a ext2fs con:
|
|
|
|
|
restaurar todos los archivos borrados en un ext2fs y proporciona
|
|
|
|
|
la extracci<63>n selectiva de archivos en una partici<63>n regular.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
Para usar este sistema de archivos, tendremos que hacer un chdir a un nombre de archivo especial
|
|
|
|
|
formado por el prefijo "/#undel" y el nombre de archivo donde se encuentra el
|
|
|
|
|
sistema de archivos actual.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
Por ejemplo, para recuperar archivos borrados en la segunda partici<63>n del
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
primer disco scsi en Linux, usar<61>amos el siguiente nombre de ruta:
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.nf
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
/#undel:sda2
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.fi
|
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Esto le llevar<61>a un tiempo a undelfs para cargar la informaci<63>n
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
antes de empezar a navegar por los archivos all<6C> contenidos.
|
2003-01-20 15:39:09 +03:00
|
|
|
|
.\"NODE " EXTernal File System"
|
|
|
|
|
.SH " Sistema de archivos EXTerno (extfs)"
|
2003-01-20 20:58:28 +03:00
|
|
|
|
.B extfs
|
|
|
|
|
permite incorporar a GNU Midnight Commander numerosas utilidades y tipos
|
|
|
|
|
de archivos de manera sencilla, simplemente escribiendo guiones
|
2003-01-20 15:39:09 +03:00
|
|
|
|
(scripts).
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Los sistemas de archivos Extfs son de dos tipos:
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
1. Sistemas de archivos aut<75>nomos, que no est<73>n asociados a ning<6E>n
|
|
|
|
|
archivo existente. Representan alg<6C>n tipo de informaci<63>n relacionada con
|
|
|
|
|
el sistema en forma de <20>rbol de directorios. Se accede a ellos ejecutando
|
|
|
|
|
.RI ' "cd #nombrefs" '
|
|
|
|
|
donde nombrefs es el nombre corto que identifica el extfs (ver m<>s
|
|
|
|
|
adelante). Ejemplos de estos son audio (lista de pistas de sonido en
|
|
|
|
|
el CD) o apt (lista de paquetes de tipo Debian en el sistema).
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Por ejemplo, para listar las pistas de m<>sica del CD, escribir
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.nf
|
|
|
|
|
cd #audio
|
|
|
|
|
.fi
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
2. Sistemas de archivos en un archivo (como rpm, patchfs y m<>s), que
|
|
|
|
|
muestran los contenidos de un archivo en forma de <20>rbol de directorios.
|
|
|
|
|
Puede tratarse de archivos reales empaquetados o comprimidos en un archivo
|
|
|
|
|
(urar, rpm) o archivos virtuales, como puede ser el caso de mensajes
|
|
|
|
|
en un archivo de correo electr<74>nico (mailfs) o partes de un archivo de
|
|
|
|
|
modificaciones o parches (patchfs). Para acceder a ellos se a<>ade
|
|
|
|
|
.RI ' #nombrefs '
|
|
|
|
|
al nombre del archivo a abrir. <20>ste archivo podr<64>a <20>l mismo estar en
|
|
|
|
|
otro sistema de archivos virtual.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Por ejemplo, para listar los contenidos un archivo documentos.zip comprimido
|
|
|
|
|
hay que escribir
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.nf
|
|
|
|
|
cd documentos.zip#uzip
|
|
|
|
|
.fi
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
En muchos aspectos, se puede tratar un sistema de archivos externo como
|
|
|
|
|
cualquier otro directorio. Podr<64>amos a<>adirlo a la lista de favoritos o
|
|
|
|
|
cambiar a <20>l desde la historia de directorios. Una limitaci<63>n importante
|
|
|
|
|
es que, estando dentro de <20>l, no se puede ejecutar <20>rdenes del sistema,
|
|
|
|
|
como por otra parte ocurre en cualquier sistema de archivos VFS no local.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Midnigth Commander incluye inicialmente guiones para algunos sistemas de
|
|
|
|
|
archivos externos:
|
|
|
|
|
.TP
|
|
|
|
|
.B a
|
|
|
|
|
acceder a un disquete DOS/Windows 'A:'
|
|
|
|
|
.RI ( "cd #a" ).
|
|
|
|
|
.TP
|
|
|
|
|
.B apt
|
|
|
|
|
monitor del sistema de gesti<74>n de paquetes APT de Debian
|
|
|
|
|
.RI ( "cd #apt" ).
|
|
|
|
|
.TP
|
|
|
|
|
.B audio
|
|
|
|
|
acceso y audici<63>n de CDs
|
|
|
|
|
.RI ( "cd #audio"
|
|
|
|
|
o
|
|
|
|
|
.IR "cd dispositivo#audio" ).
|
|
|
|
|
.TP
|
|
|
|
|
.B bpp
|
|
|
|
|
paquete de la distribuci<63>n GNU/Linux Bad Penguin
|
|
|
|
|
.RI ( "cd archivo.bpp#bpp" ).
|
|
|
|
|
.TP
|
|
|
|
|
.B deb
|
|
|
|
|
paquete de la distribuci<63>n GNU/Linux Debian
|
|
|
|
|
.RI ( "cd archivo.deb#deb" ).
|
|
|
|
|
.TP
|
|
|
|
|
.B dpkg
|
|
|
|
|
paquetes instalados en Debian GNU/Linux
|
|
|
|
|
.RI ( "cd #deb" ).
|
|
|
|
|
.TP
|
|
|
|
|
.B hp48
|
|
|
|
|
ver o copiar archivos a/desde una calculadora HP48
|
|
|
|
|
.RI ( "cd #hp48" ).
|
|
|
|
|
.TP
|
|
|
|
|
.B lslR
|
|
|
|
|
navegaci<EFBFBD>n en listados lslR empleados en bastantes sitios FTP
|
|
|
|
|
.RI ( "cd filename#lslR" ).
|
|
|
|
|
.TP
|
|
|
|
|
.B mailfs
|
|
|
|
|
soporte para archivos de correo electr<74>nico tipo mbox
|
|
|
|
|
.RI ( "cd archivo_mbox#mailfs" ).
|
|
|
|
|
.TP
|
|
|
|
|
.B patchfs
|
|
|
|
|
manipulaci<EFBFBD>n de archivos de cambios/parches tipo diff
|
|
|
|
|
.RI ( "cd archivo#patchfs" ).
|
|
|
|
|
.TP
|
|
|
|
|
.B rpm
|
|
|
|
|
paquete RPM
|
|
|
|
|
.RI ( "cd archivo#rpm" ).
|
|
|
|
|
.TP
|
|
|
|
|
.B rpms
|
|
|
|
|
base de datos de paquetes RPM instalados
|
|
|
|
|
.RI ( "cd #rpms" ).
|
|
|
|
|
.TP
|
|
|
|
|
.B ulha, urar, uzip, uzoo, uar, uha
|
|
|
|
|
herramientas de compresi<73>n
|
|
|
|
|
.RI ( "cd archivo#xxxx"
|
|
|
|
|
siendo xxxx uno de estos:
|
|
|
|
|
.IR ulha ,
|
|
|
|
|
.IR urar ,
|
|
|
|
|
.IR uzip ,
|
|
|
|
|
.IR uzoo ,
|
|
|
|
|
.IR uar ,
|
|
|
|
|
.IR uha ).
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Se pueden asociar extensiones o tipos de archivo a un determinado sistema
|
|
|
|
|
de archivos externo tal como se describe en la secci<63>n sobre c<>mo
|
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
|
|
|
|
Editar el Archivo de Extensiones
|
|
|
|
|
.\"Extension File Edit"
|
|
|
|
|
de Midnight Commander. He aqu<71>, a modo de ejemplo, una entrada para
|
|
|
|
|
paquetes Debian:
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.nf
|
|
|
|
|
regex/\.deb$
|
|
|
|
|
Open=%cd %p#deb
|
|
|
|
|
.fi
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"NODE "Colors"
|
|
|
|
|
.SH "Colores"
|
|
|
|
|
Midnight Commander intentar<61> determinar si nuestro terminal soporta
|
2002-10-14 17:24:24 +04:00
|
|
|
|
el uso de color utilizando la base de datos de terminales y nuestro nombre de terminal. Algunas veces
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
estar<EFBFBD> confundido, por lo que deberemos forzar el modo en color o deshabilitar el modo de color
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
usando el argumento -c y -b respectivamente.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Si el programa est<73> compilado con el gestor pantallas Slang
|
|
|
|
|
en lugar de ncurses, tambi<62>n chequear<61> la variable
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.B COLORTERM,
|
|
|
|
|
si existe, lo que tiene el mismo efecto que la opci<63>n -c.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Podemos especificar a los terminales que siempre fuercen el modo en color
|
|
|
|
|
a<EFBFBD>adiendo la variable
|
|
|
|
|
.I color_terminals
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
a la secci<63>n Colors del archivo de inicializaci<63>n. Esto evitar<61> que
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Midnight Commander intente la detecci<63>n de soporte de color. Ejemplo:
|
2002-10-30 00:57:11 +03:00
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.nf
|
|
|
|
|
[Colors]
|
|
|
|
|
color_terminals=linux,xterm
|
|
|
|
|
.fi
|
|
|
|
|
.nf
|
|
|
|
|
color_terminals=nombre-terminal1,nombre-terminal2...
|
|
|
|
|
.fi
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
El programa puede compilarse con ncurses y slang, ncurses no
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
ofrece la posibilidad de forzar el modo en color: ncurses utiliza la
|
2002-10-14 17:24:24 +04:00
|
|
|
|
informaci<EFBFBD>n de la base de datos de terminales.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Midnight Commander ofrece una forma de cambiar los colores por defecto.
|
|
|
|
|
Actualmente los colores se configuran a trav<61>s de la variable de entorno
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
.B MC_COLOR_TABLE
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
o en la secci<63>n Colors del archivo de inicializaci<63>n.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2002-09-29 21:21:19 +04:00
|
|
|
|
En la secci<63>n Colors, el mapa de colores por defecto se carga desde la variable
|
2002-10-30 00:57:11 +03:00
|
|
|
|
.IR base_color .
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Podemos especificar un mapa de colores alternativo para un terminal
|
2002-10-30 00:57:11 +03:00
|
|
|
|
utilizando el nombre del terminal como clave en esta secci<63>n. Ejemplo:
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.nf
|
|
|
|
|
[Colors]
|
|
|
|
|
base_color=
|
|
|
|
|
xterm=menu=magenta:marked=,magenta:markselect=,red
|
|
|
|
|
.fi
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
El formato de la definici<63>n de color es:
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.nf
|
|
|
|
|
<PalabraClave>=<ColorTexto>,<ColorFondo>:<PalabraClave>= ...
|
|
|
|
|
.fi
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
los colores son opcionales, y las palabras claves son: normal, selected,
|
|
|
|
|
marked, markselect, errors, input, reverse menu, menusel, menuhot, menuhotsel,
|
|
|
|
|
gauge; los colores por defecto son: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus;
|
|
|
|
|
Los colores de Ayuda son: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink,
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
helpslink; Color del visor: viewunderline; Modo especial resaltado:
|
2002-10-30 00:57:11 +03:00
|
|
|
|
executable, directory, link, stalelink, device, special, core.
|
|
|
|
|
Colores del editor: editnormal, editbold, editmarked.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Los cuadros de di<64>logo usan los siguientes colores:
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
.I dnormal
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
usado para el texto normal,
|
|
|
|
|
.I dfocus
|
|
|
|
|
usado para el componente actualmente seleccionado,
|
|
|
|
|
.I dhotnormal
|
|
|
|
|
usado para diferenciar el color de la tecla activa
|
|
|
|
|
en los componentes normales, mientras que el color
|
|
|
|
|
.I dhotfocus
|
|
|
|
|
se utiliza para el color resaltado en el componente seleccionado.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Los men<65>s utilizan el mismo esquema equivalente con los nombres menu, menusel, menuhot and
|
|
|
|
|
menuhotsel en lugar de los anteriores.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
La ayuda utiliza los siguientes colores:
|
|
|
|
|
.I helpnormal
|
|
|
|
|
texto normal,
|
|
|
|
|
.I helpitalic
|
|
|
|
|
utilizado para el texto enfatizado con letra it<69>lica en la p<>gina del manual,
|
|
|
|
|
.I helpbold
|
|
|
|
|
usado para el texto enfatizado en negrita en la p<>gina del manual,
|
|
|
|
|
.I helplink
|
|
|
|
|
usado para los hiperenlaces no seleccionados y
|
|
|
|
|
.I helpslink
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
es utilizado para el hiperenlace seleccionado.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
.I gauge (indicador)
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
determina el color de la parte completada de la barra de progresi<73>n (gauge), que muestra
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
qu<EFBFBD> porcentaje de archivos fueron copiados etc. de modo gr<67>fico.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
Para el modo de resaltado del tipo de archivos,
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.I directory
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
especifica el color con que se muestran los directorios;
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.I executable
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
para los archivos ejecutables;
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
.I link
|
|
|
|
|
usado para representar enlaces;
|
|
|
|
|
.I device
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
para dispositivos de caracteres y de bloque;
|
|
|
|
|
.I special
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
para archivos especiales, tales como colas (FIFO) e IPC sockets;
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.I core
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
es para los archivos volcados (v<>ase tambi<62>n la opci<63>n
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.B highlight_mode
|
|
|
|
|
en la secci<63>n sobre
|
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Ajustes Especiales
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"Special Settings"
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
).
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Los colores posibles son: negro (black), gris (gray), rojo (red), rojo brillante (brightred), verde (green),
|
2002-10-30 00:57:11 +03:00
|
|
|
|
verde claro (brightgreen), marr<72>n (brown), amarillo (yellow), azul oscuro (blue), azul brillante (brightblue),
|
|
|
|
|
rosa (magenta), rosa claro (brightmagenta),
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
azul celeste (cyan), celeste claro (brightcyan), gris claro (lightgray) y blanco (white).
|
2002-10-30 00:57:11 +03:00
|
|
|
|
Hay una palabra clave especial para obtener un fondo transparente. Se trata de 'default'. 'default'
|
|
|
|
|
solo se puede utilizar para en el color de fondo. Ejemplo:
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2002-10-30 00:57:11 +03:00
|
|
|
|
.nf
|
|
|
|
|
[Colors]
|
|
|
|
|
base_color=normal=white,default:marked=magenta,default
|
|
|
|
|
.fi
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"NODE "Special Settings"
|
|
|
|
|
.SH "Ajustes Especiales"
|
2002-10-14 17:24:24 +04:00
|
|
|
|
La mayor<6F>a de las opciones de Midnight Commander pueden cambiarse desde
|
|
|
|
|
los men<65>s. Sin embargo, hay un peque<75>o n<>mero de ajustes para los que
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
es necesario editar el archivo de configuraci<63>n.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
Estas variables se pueden cambiar en nuestro archivo ~/.mc/ini:
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2002-10-14 17:24:24 +04:00
|
|
|
|
.I clear_before_exec
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.IP
|
|
|
|
|
Por defecto Midnight Commander limpia la pantalla antes de ejecutar un
|
2002-10-14 17:24:24 +04:00
|
|
|
|
comando. Si preferimos ver la salida del comando en la parte inferior
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
de la pantalla, editaremos nuestro archivo ~/mc.ini y cambiaremos el
|
2002-10-14 17:24:24 +04:00
|
|
|
|
valor del campo clear_before_exec a 0.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2002-10-14 17:24:24 +04:00
|
|
|
|
.I confirm_view_dir
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.IP
|
2002-10-14 17:24:24 +04:00
|
|
|
|
Al pulsar F3 en un directorio, normalmente MC entra en ese directorio. Si
|
|
|
|
|
este valor est<73> a 1, entonces MC pedir<69> confirmaci<63>n antes de cambiar
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
el directorio si tenemos archivos marcados.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2002-10-14 17:24:24 +04:00
|
|
|
|
.I ftpfs_retry_seconds
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.IP
|
|
|
|
|
Este valor es el n<>mero de segundos que Midnight Commander esperar<61>
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
antes de intentar volver a conectar con un servidor de ftp que ha denegado el
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
acceso. Si el valor es cero, el programa no reintentar<61> el acceso.
|
|
|
|
|
.PP
|
2002-10-14 17:24:24 +04:00
|
|
|
|
.I ftpfs_use_passive_connections
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.IP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Esta opci<63>n est<73> desactivada por defecto. Hace que el c<>digo de FTPfs utilice el
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
modo de apertura pasivo para transferir archivos. Esto es usado por aquellos
|
2002-09-29 21:21:19 +04:00
|
|
|
|
que est<73>n detr<74>s de un encaminador con filtrado de paquetes. Esta opci<63>n s<>lo funciona si
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
estamos utilizando un proxy para ftp.
|
|
|
|
|
.PP
|
2002-10-14 17:24:24 +04:00
|
|
|
|
.I max_dirt_limit
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.IP
|
|
|
|
|
Especifica cu<63>ntas actualizaciones de pantalla pueden saltarse al menos en el visor
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
de archivos interno. Normalmente este valor no es significativo, porque
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
el c<>digo autom<6F>ticamente ajusta el n<>mero de actualizaciones a saltar de acuerdo
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
al volumen de pulsaciones de teclas recibidas. Empero, en m<>quinas muy lentas o
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
en terminales con autorepetici<63>n de teclado r<>pida, un valor grande puede hacer
|
|
|
|
|
que la pantalla se actualice dando saltos.
|
|
|
|
|
.IP
|
|
|
|
|
Parece ser que poniendo max_dirt_limit a 10 produce el mejor comportamiento,
|
|
|
|
|
y <20>ste es el valor por defecto.
|
|
|
|
|
.PP
|
2002-10-14 17:24:24 +04:00
|
|
|
|
.I mouse_move_pages
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.IP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Controla cu<63>ndo el desplazamiento de pantalla realizado con el rat<61>n se realiza por p<>ginas o l<>nea
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
a l<>nea en los paneles.
|
|
|
|
|
.PP
|
2002-10-14 17:24:24 +04:00
|
|
|
|
.I mouse_move_pages_viewer
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.IP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Controla cu<63>ndo el desplazamiento de pantalla realizado con el rat<61>n se realiza por p<>ginas o l<>nea
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
a l<>nea en el visor de archivos interno.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.I old_esc_mode
|
|
|
|
|
.IP
|
|
|
|
|
Por defecto Midnight Commander trata la tecla ESC como prefijo de tecla
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
(old_esc_mode=0), si activamos esta opci<63>n (old_esc_mode=1), entonces
|
|
|
|
|
la tecla ESC actuar<61> como prefijo de tecla durante un segundo, y si no hay
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
pulsaciones, entonces ESC ser<65> interpretado como la tecla de cancelaci<63>n (ESC
|
|
|
|
|
ESC).
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.I only_leading_plus_minus
|
|
|
|
|
.IP
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
Produce un tratamiento especial para '+', '-', '*' en la l<>nea de <20>rdenes (seleccionar,
|
|
|
|
|
deseleccionar, selecci<63>n inversa) s<>lo si la l<>nea de <20>rdenes est<73> vac<61>a. No necesitamos
|
|
|
|
|
entrecomillar estos caracteres en la l<>nea de <20>rdenes. Pero no podremos
|
|
|
|
|
cambiar la selecci<63>n cuando la l<>nea de <20>rdenes no est<73> vac<61>a.
|
2002-09-29 21:21:19 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.I panel_scroll_pages
|
|
|
|
|
.IP
|
|
|
|
|
Si existe (por defecto), el panel se desplazar<61> media pantalla cuando el cursor
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
alcance el final o el principio del panel, en otro caso se desplazar<61> un archivo cada vez.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.I show_output_starts_shell
|
|
|
|
|
.IP
|
|
|
|
|
Esta variable s<>lo funciona si no se utiliza el soporte de subshell.
|
|
|
|
|
Cuando utilizamos la combinaci<63>n C-o para volver a la pantalla de usuario, si
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
est<EFBFBD> activada, tendremos un nuevo shell. De otro modo, pulsando cualquier tecla
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
nos devolver<65> a Midnight Commander.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.I torben_fj_mode
|
|
|
|
|
.IP
|
|
|
|
|
Si este modificador existe, entonces las teclas Inicio y Fin funcionar<61>n de manera
|
|
|
|
|
diferente en los paneles, en lugar de mover la selecci<63>n al primer
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
o <20>ltimo archivo en los paneles, actuar<61>n como sigue:
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.IP
|
|
|
|
|
La tecla Inicio: Ir<49> a la l<>nea central del panel, si est<73> bajo ella; sino va a
|
|
|
|
|
la primera l<>nea a menos que ya est<73> all<6C>, en este caso
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
ir<EFBFBD> al primer archivo del panel.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.IP
|
|
|
|
|
La tecla Fin tiene un comportamiento similar: Ir<49> a la l<>nea central del panel, si
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
est<EFBFBD> situada en la mitad superior del panel; si no ir<69> a la l<>nea inferior del panel a menos que
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
ya estemos ah<61>, en cuyo caso mover<65> la selecci<63>n al <20>ltimo nombre de archivo del panel.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.I use_file_to_guess_type
|
|
|
|
|
.IP
|
2002-09-05 10:53:43 +04:00
|
|
|
|
Si esta variable est<73> activada (por defecto lo est<73>) se recurrir<69> al
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
comando "file" para reconocer los tipos de archivo referidos en el archivo
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
2002-10-30 00:57:11 +03:00
|
|
|
|
mc.ext\&.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"Extension File Edit"
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.I xterm_mode
|
|
|
|
|
.IP
|
2002-09-29 21:21:19 +04:00
|
|
|
|
Si esta variable est<73> activada (por defecto no) cuando naveguemos
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
por el sistema de archivos en un panel en <20>rbol, se ir<69> actualizando
|
2002-09-05 10:53:43 +04:00
|
|
|
|
autom<EFBFBD>ticamente el otro panel con los contenidos del directorio
|
|
|
|
|
seleccionado en cada momento.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"NODE "Terminal databases"
|
2002-08-27 05:38:15 +04:00
|
|
|
|
.SH "Ajustes del Terminal"
|
|
|
|
|
Midnight Commander permite hacer ajustes a la base de datos de terminales
|
|
|
|
|
del sistema sin necesidad de privilegios de superusuario. El programa
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
busca definiciones de teclas en el archivo de inicializaci<63>n del sistema
|
2002-09-22 04:38:54 +04:00
|
|
|
|
.B @prefix@/share/mc/mc.lib
|
2002-08-27 05:38:15 +04:00
|
|
|
|
o en el del usuario
|
2002-10-14 17:24:24 +04:00
|
|
|
|
.BR ~/.mc/ini ,
|
2002-08-27 05:38:15 +04:00
|
|
|
|
en la secci<63>n "terminal:nuestro-terminal" y si no en "terminal:general".
|
|
|
|
|
Cada l<>nea comienza con el identificador de la tecla, seguido de un signo
|
|
|
|
|
de igual y la definici<63>n de la tecla. Para representar el car<61>cter de escape
|
|
|
|
|
se utiliza \\e y ^x para el car<61>cter control-x.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Los identificadores de tecla son:
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.nf
|
2002-08-27 05:38:15 +04:00
|
|
|
|
f0 a f20 teclas de funci<63>n f0 a f20
|
|
|
|
|
bs tecla de borrado
|
|
|
|
|
home tecla de inicio
|
|
|
|
|
end tecla de fin
|
|
|
|
|
up tecla de cursor arriba
|
|
|
|
|
down tecla de cursor abajo
|
|
|
|
|
left tecla de cursor izquierda
|
|
|
|
|
right tecla de cursor derecha
|
|
|
|
|
pgdn tecla de avance de p<>gina
|
|
|
|
|
pgup tecla de retroceso de p<>gina
|
|
|
|
|
insert tecla de insertar
|
|
|
|
|
delete tecla de suprimir
|
|
|
|
|
complete tecla para completar
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.fi
|
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-27 05:38:15 +04:00
|
|
|
|
Ejemplo: para indicar que la secuencia Escape + [ + O + p corresponde
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
a la tecla de insertar, hay que colocar en el archivo
|
2002-10-14 17:24:24 +04:00
|
|
|
|
.BR ~/.mc/ini :
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.nf
|
2002-08-27 05:38:15 +04:00
|
|
|
|
insert=\\e[Op
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.fi
|
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-27 05:38:15 +04:00
|
|
|
|
El identificador
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.I complete
|
2002-08-27 05:38:15 +04:00
|
|
|
|
representa la secuencia usada para invocar el mecanismo de completar
|
|
|
|
|
nombres. Esto se hace habitualmente con M-tabulador, pero podemos
|
|
|
|
|
configurar otras teclas para esta funci<63>n, especialmente en teclados
|
|
|
|
|
que incorporan tantas teclas especiales (bonitas pero in<69>tiles o
|
|
|
|
|
infrautilizadas).
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.SH ""
|
|
|
|
|
.\"NODE "FILES"
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
.SH "ARCHIVOS AUXILIARES"
|
2002-08-27 05:38:15 +04:00
|
|
|
|
El programa localiza toda su informaci<63>n en el directorio designado
|
2002-09-22 04:38:54 +04:00
|
|
|
|
por la variable de entorno MC_DATADIR, o en su defecto, en el directorio
|
|
|
|
|
@prefix@/share/mc.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2002-10-30 00:57:11 +03:00
|
|
|
|
.I @prefix@/share/mc.hlp
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.IP
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
Archivo de ayuda.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2002-10-30 00:57:11 +03:00
|
|
|
|
.I @prefix@/share/mc/mc.ext
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.IP
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
Archivo de extensiones por defecto del sistema.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2002-10-30 00:57:11 +03:00
|
|
|
|
.I ~/.mc/bindings
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.IP
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
Archivo de usuario de extensiones y configuraci<63>n de visor y editor. Si
|
|
|
|
|
est<EFBFBD> presente prevalece sobre el contenido de los archivos del sistema.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2002-10-30 00:57:11 +03:00
|
|
|
|
.I @prefix@/share/mc/mc.ini
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.IP
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
Archivo de configuraci<63>n del sistema para Midnight Commander, s<>lo si
|
2002-08-27 05:38:15 +04:00
|
|
|
|
el usuario no dispone de su propio ~/.mc/ini.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2002-10-30 00:57:11 +03:00
|
|
|
|
.I @prefix@/share/mc/mc.lib
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.IP
|
2002-08-27 05:38:15 +04:00
|
|
|
|
Opciones globales de Midnight Commander. Se aplican siempre a todos los
|
|
|
|
|
usuarios, tengan ~/.mc/ini o no. Actualmente s<>lo se emplea para los
|
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
2002-10-30 00:57:11 +03:00
|
|
|
|
ajustes de terminal\&.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"Terminal databases"
|
|
|
|
|
.PP
|
2002-10-30 00:57:11 +03:00
|
|
|
|
.I ~/.mc/ini
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.IP
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
Configuraci<EFBFBD>n personal del usuario. Si este archivo est<73> presente entonces
|
|
|
|
|
se cargar<61> la configuraci<63>n desde aqu<71> en lugar de desde el archivo de
|
2002-08-27 05:38:15 +04:00
|
|
|
|
configuraci<EFBFBD>n del sistema.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2002-10-30 00:57:11 +03:00
|
|
|
|
.I @prefix@/share/mc/mc.hint
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.IP
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
Este archivo contiene los mensajes cortos de ayuda mostrados por el
|
2002-08-27 05:38:15 +04:00
|
|
|
|
programa.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2002-10-30 00:57:11 +03:00
|
|
|
|
.I @prefix@/share/mc/mc.menu
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.IP
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
Este archivo contiene el men<65> de aplicaciones por defecto para el sistema.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2002-10-30 00:57:11 +03:00
|
|
|
|
.I ~/.mc/menu
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.IP
|
2002-08-27 05:38:15 +04:00
|
|
|
|
Men<EFBFBD> de aplicaciones personal del usuario. Si est<73> presente ser<65> utilizado
|
|
|
|
|
en lugar del men<65> por defecto del sistema.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2002-10-30 00:57:11 +03:00
|
|
|
|
.I ~/.mc/Tree
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.IP
|
2002-08-27 05:38:15 +04:00
|
|
|
|
La lista de directorios para el <20>rbol de directorios y la vista en <20>rbol.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2002-10-30 00:57:11 +03:00
|
|
|
|
.I ./.mc.menu
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.IP
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
Men<EFBFBD> local definido por el usuario. Si este archivo
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
est<EFBFBD> presente ser<65> usado en lugar del men<65> de aplicaciones
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
personal o de sistema.
|
|
|
|
|
.\"SKIP_SECTION"
|
|
|
|
|
.SH "LICENCIA"
|
2002-09-05 10:53:43 +04:00
|
|
|
|
Este programa se distribuye en los t<>rminos que recoge la Licencia P<>blica
|
|
|
|
|
General de GNU (GNU General Public License) tal como fue publicada por
|
|
|
|
|
la Fundaci<63>n de Software Libre (Free Software Foundation). La ayuda
|
|
|
|
|
integrada con el programa contiene detalles sobre la Licencia y la
|
|
|
|
|
carencia de garant<6E>a.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"NODE "AVAILABILITY"
|
|
|
|
|
.SH "DISPONIBILIDAD"
|
|
|
|
|
La <20>ltima versi<73>n de este programa puede encontrarse en
|
2003-01-19 20:10:58 +03:00
|
|
|
|
ftp://ftp.ibiblio.org/pub/Linux/utils/file/managers/mc/.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"NODE "SEE ALSO"
|
|
|
|
|
.SH "V<>ASE TAMBI<42>N"
|
2002-09-05 10:53:43 +04:00
|
|
|
|
mcedit(1), mcserv(8), sh(1), bash(1), tcsh(1), zsh(1), ed(1), view(1),
|
|
|
|
|
terminfo(1), gpm(1).
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.nf
|
|
|
|
|
La p<>gina web de Midnight Commander est<73> en:
|
2002-10-23 09:25:20 +04:00
|
|
|
|
http://www.ibiblio.org/mc/
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.fi
|
|
|
|
|
.PP
|
2002-09-05 10:53:43 +04:00
|
|
|
|
La presente documentaci<63>n recoge informaci<63>n relativa a la versi<73>n 4.6.0
|
|
|
|
|
(Agosto de 2002). Esta traducci<63>n no est<73> actualizada con la versi<73>n
|
|
|
|
|
original en ingl<67>s. Para acceder a informaci<63>n sobre versiones recientes
|
|
|
|
|
consultar la p<>gina de manual en ingl<67>s que contiene informaci<63>n m<>s
|
|
|
|
|
completa y actualizada. Para ver el susodicho manual original ejecutar
|
|
|
|
|
en la l<>nea de <20>rdenes:
|
|
|
|
|
.nf
|
|
|
|
|
LANG= LC_ALL= man mc
|
|
|
|
|
.fi
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"NODE "AUTHORS"
|
|
|
|
|
.SH "AUTORES"
|
|
|
|
|
Miguel de Icaza (miguel@ximian.com), Janne Kukonlehto
|
2002-09-05 10:53:43 +04:00
|
|
|
|
(jtklehto@paju.oulu.fi), Radek Doulik (rodo@ucw.cz), Fred Leeflang
|
|
|
|
|
(fredl@nebula.ow.org), Dugan Porter (dugan@b011.eunet.es),
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
Jakub Jelinek (jj@sunsite.mff.cuni.cz), Ching Hui
|
|
|
|
|
(mr854307@cs.nthu.edu.tw), Andrej Borsenkow (borsenkow.msk@sni.de),
|
2002-09-05 10:53:43 +04:00
|
|
|
|
Norbert Warmuth (nwarmuth@privat.circular.de), Mauricio Plaza
|
|
|
|
|
(mok@roxanne.nuclecu.unam.mx), Paul Sheer (psheer@icon.co.za),
|
|
|
|
|
Pavel Machek (pavel@ucw.cz) y Pavel Roskin (proski@gnu.org)
|
|
|
|
|
son los desarrolladores de este paquete. Alessandro Rubini
|
|
|
|
|
(rubini@ipvvis.unipv.it) ha sido especialmente <20>til depurando y mejorando
|
|
|
|
|
el soporte de rat<61>n del programa, John Davis (davis@space.mit.edu) tambi<62>n
|
|
|
|
|
dej<EFBFBD> su librer<65>a S-Lang disponible para nosotros bajo la GPL y respondi<64>
|
|
|
|
|
a mis preguntas sobre ella, y las siguientes personas han contribuido
|
|
|
|
|
con c<>digo y la correcci<63>n de muchos errores (en orden alfab<61>tico):
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Adam Tla/lka (atlka@sunrise.pg.gda.pl), alex@bcs.zp.ua (Alex
|
|
|
|
|
I. Tkachenko), Antonio Palama, DOS port (palama@posso.dm.unipi.it), Erwin
|
|
|
|
|
van Eijk (wabbit@corner.iaf.nl), Gerd Knorr (kraxel@cs.tu-berlin.de),
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
Jean-Daniel Luiset (luiset@cih.hcuge.ch), Jon Stevens
|
|
|
|
|
(root@dolphin.csudh.edu), Juan Francisco Grigera, Win32 port
|
|
|
|
|
(j-grigera@usa.net), Juan Jose Ciarlante (jjciarla@raiz.uncu.edu.ar),
|
|
|
|
|
Ilya Rybkin (rybkin@rouge.phys.lsu.edu), Marcelo Roccasalva
|
|
|
|
|
(mfroccas@raiz.uncu.edu.ar), Massimo Fontanelli (MC8737@mclink.it),
|
|
|
|
|
Sergey Ya. Korshunoff (root@seyko.msk.su), Thomas Pundt
|
2002-09-05 10:53:43 +04:00
|
|
|
|
(pundtt@math.uni-muenster.de), Timur Bakeyev (timur@goff.comtat.kazan.su),
|
|
|
|
|
Tomasz Cholewo (tjchol01@mecca.spd.louisville.edu), Torben Fjerdingstad
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
(torben.fjerdingstad@uni-c.dk), Vadim Sinolitis (vvs@nsrd.npi.msu.su)
|
|
|
|
|
y Wim Osterholt (wim@djo.wtm.tudelft.nl).
|
|
|
|
|
.\"NODE "BUGS"
|
|
|
|
|
.SH "ERRORES"
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
V<EFBFBD>ase el archivo "TODO" en la distribuci<63>n para saber qu<71> falta por hacer.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2002-09-05 10:53:43 +04:00
|
|
|
|
Para informar de problemas con el programa, env<6E>ar un
|
|
|
|
|
mensaje a la direcci<63>n: mc-devel@gnome.org.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2002-12-16 16:17:06 +03:00
|
|
|
|
Se debe proporcionar una descripci<63>n detallada del problema, la
|
|
|
|
|
versi<EFBFBD>n del programa (se obtiene con "mc -V") y el sistema operativo
|
|
|
|
|
utilizados. Si el programa revienta, ser<65>a tambi<62>n <20>til disponer del
|
|
|
|
|
estado de la pila.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"NODE "TRANSLATION"
|
|
|
|
|
.SH "TRADUCCI<43>N"
|
2002-09-05 10:53:43 +04:00
|
|
|
|
Francisco Gabriel Aroca, 1998. Reformateado y actualizado por David
|
|
|
|
|
Mart<EFBFBD>n, 2002.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2002-09-05 10:53:43 +04:00
|
|
|
|
Midnight Commander traducido a castellano por David Mart<72>n
|
|
|
|
|
<dmartina@excite.com>.
|