mirror of https://github.com/MidnightCommander/mc
Update from David H. Martn Alonso <dmartina@excite.com>.
This commit is contained in:
parent
0aeee15dbf
commit
fb59134dc6
378
doc/es/mc.1.in
378
doc/es/mc.1.in
|
@ -12,7 +12,7 @@ mc \- Entorno visual para sistemas tipo Unix.
|
|||
.\"SKIP_SECTION"
|
||||
.SH "SINTAXIS"
|
||||
.B mc
|
||||
[\-abcCdfhPstuUVx?] [\-l log] [dir1 [dir2]] [-v file]
|
||||
[\-abcCdfhPstuUVx?] [\-l registro] [dir1 [dir2]] [-v fichero]
|
||||
.\"NODE "DESCRIPTION"
|
||||
.SH "DESCRIPCIÓN"
|
||||
.LP
|
||||
|
@ -30,7 +30,7 @@ Deshabilita el uso de caracteres gr
|
|||
Fuerza el uso de la pantalla de Blanco y Negro.
|
||||
.TP
|
||||
.I "\-c"
|
||||
Fuerza el uso del modo color, por favor chequear la seción
|
||||
Fuerza el uso del modo color, por favor chequear la sección
|
||||
.\"LINK2"
|
||||
Colores
|
||||
.\"Colors"
|
||||
|
@ -53,18 +53,18 @@ Muestra las rutas de b
|
|||
Resetea softkeys a su valor por defecto según la base de datos de termcap/terminfo.
|
||||
Sólo útil en terminales HP cuando la función keys no funciona.
|
||||
.TP
|
||||
.I "-l fichero"
|
||||
.I "-l registro"
|
||||
Guarda el diálogo ftpfs con el servidor en el fichero.
|
||||
.TP
|
||||
.I "\-P"
|
||||
Al salir del programa, Midnight Commander imprimirá el último directorio de trabajo.
|
||||
Esta opción no debe ser usada directamente, sino desde una función de la shell adecuada
|
||||
para poder cambiar el directorio activo al directorio en uso dentro de Midnight Commander.
|
||||
(Gracias a Torben Fjerdingstad y Sergey por su contribución con ésta función
|
||||
(Gracias a Torben Fjerdingstad y Sergey por su contribución con esta función
|
||||
y el código que implementa esta opción).
|
||||
Consultar en los ficheros
|
||||
.B @prefix@/share/mc/bin/mc.sh
|
||||
(usarios de bash y zsh) y
|
||||
(usuarios de bash y zsh) y
|
||||
.B @prefix@/share/mc/bin/mc.csh
|
||||
(usuarios de tcsh) las correspondientes definiciones de esta función.
|
||||
.TP
|
||||
|
@ -168,7 +168,7 @@ Adem
|
|||
pulsando con el ratón sobre las etiquetas de la línea inferior de la pantalla.
|
||||
.PP
|
||||
Si se pulsa un botón del ratón sobre la línea del borde superior del
|
||||
panel de directorio, se sube una página hacia atrás. Asímismo, una pulsación
|
||||
panel de directorio, se sube una página hacia atrás. Asimismo, una pulsación
|
||||
sobre la línea inferior baja una página hacia adelante. Éste
|
||||
procedimiento vale también para el
|
||||
.\"LINK2"
|
||||
|
@ -232,7 +232,7 @@ men
|
|||
.PP
|
||||
La sección
|
||||
.\"LINK2"
|
||||
Linea de Comando del Shell
|
||||
Línea de Comando del Shell
|
||||
.\"Shell Command Line"
|
||||
lista las teclas que son usadas para introducir o editar líneas de
|
||||
comandos. La mayor parte de ellas copian nombres de ficheros y demás desde
|
||||
|
@ -294,9 +294,9 @@ Selecciona el modo de la pantalla del otro panel a informaci
|
|||
Selecciona el modo de la pantalla del otro panel a vista rápida.
|
||||
.PP
|
||||
.B C-x !.
|
||||
Ejecuta el comando de
|
||||
Ejecuta la utilidad de
|
||||
.\"LINK2"
|
||||
panelización externa.
|
||||
búsquedas externas.
|
||||
.\"External panelize"
|
||||
.PP
|
||||
.B C-x h
|
||||
|
@ -333,14 +333,14 @@ pantalla.
|
|||
Cuando el soporte de subshell está compilado internamente, podemos pulsar C-o en cualquier
|
||||
momento y seremos llevados de vuelta a la pantalla principal de Midnight Commander, para
|
||||
volver a nuestra aplicación basta con volver a pulsar C-o. Si tenemos una aplicación
|
||||
suspendida usando esta técnica, no podremos ejecutar otros pprogramas
|
||||
suspendida usando esta técnica, no podremos ejecutar otros programas
|
||||
desde Midnight Commander hasta que terminemos la aplicación
|
||||
suspendida.
|
||||
.PP
|
||||
.\"NODE " Directory Panels"
|
||||
.SH " Paneles de Directorio"
|
||||
Esta sección enumera las teclas que operan en los paneles de directorio. Si
|
||||
queremos saber cómo cambiar la apariencia de los paneles, deberemos hechar un vistazo
|
||||
queremos saber cómo cambiar la apariencia de los paneles, deberemos echar un vistazo
|
||||
a la sección
|
||||
.\"LINK2"
|
||||
Menús Izquierdo y Derecho.
|
||||
|
@ -349,7 +349,7 @@ Men
|
|||
.B Tab, C-i.
|
||||
Cambia el panel actual. El panel activo deja de serlo y el no activo
|
||||
pasa a ser el nuevo panel activo. La barra de selección se mueve del
|
||||
antigüo panel al nuevo, desaparece de aquél y aparece en éste.
|
||||
antiguo panel al nuevo, desaparece de aquél y aparece en éste.
|
||||
.PP
|
||||
.B Insertar, C-t.
|
||||
Para marcar ficheros (y/o directorios) como seleccionados podemos usar la tecla Insertar (Ins)
|
||||
|
@ -357,7 +357,7 @@ Para marcar ficheros (y/o directorios) como seleccionados podemos usar la tecla
|
|||
ficheros, basta con repetir la operación sobre los ficheros y/o directorios antes marcados.
|
||||
.PP
|
||||
.B M-g, M-h (o M-r), M-j.
|
||||
Usadas para secleccionar el fichero superior en un panel, el fichero central y el inferior del
|
||||
Usadas para seleccionar el fichero superior en un panel, el fichero central y el inferior del
|
||||
panel, respectivamente.
|
||||
.PP
|
||||
.B C-s, M-s.
|
||||
|
@ -452,7 +452,7 @@ cuando se introducen comandos del shell.
|
|||
Copia el nombre de fichero seleccionado a la línea de comandos.
|
||||
.PP
|
||||
.B C-Intro.
|
||||
Igual a M-Intro, esto sólo funcioba bajo Linux.
|
||||
Igual a M-Intro, esto sólo funciona bajo Linux.
|
||||
.PP
|
||||
.B M-Tab.
|
||||
Realiza una
|
||||
|
@ -648,14 +648,14 @@ La vista extensa es similar a la salida del comando
|
|||
.B "ls -l".
|
||||
Este modo aprovecha todo el ancho de la pantalla.
|
||||
.PP
|
||||
Si elejimos el modo de visualización en formato "User", deberemos especificar
|
||||
Si elegimos el modo de visualización en formato "User", deberemos especificar
|
||||
el formato de presentación, es decir, los atributos que deseamos que sean mostrados.
|
||||
.PP
|
||||
El formato de presenación personalizado debe comenzar con un especificador de tamaño de panel. Éste
|
||||
El formato de presentación personalizado debe comenzar con un especificador de tamaño de panel. Éste
|
||||
podría ser medio (half) o completo (full), lo cual indicaría un panel de media pantalla
|
||||
y un panel a toda pantalla respectivamente.
|
||||
.PP
|
||||
Después del tamño del panel, deberíamos especificar el modo de dos columnas en
|
||||
Después del tamaño del panel, deberíamos especificar el modo de dos columnas en
|
||||
el panel, lo cual se indica añadiendo el número "2" a la cadena de formato de
|
||||
usuario.
|
||||
.PP
|
||||
|
@ -733,7 +733,7 @@ pantalla, entonces expandir
|
|||
.PP
|
||||
Por ejemplo, el listado
|
||||
.B Completo (Full)
|
||||
corresponde a éste formato:
|
||||
corresponde a este formato:
|
||||
.PP
|
||||
half type,name,|,size,|,mtime
|
||||
.PP
|
||||
|
@ -755,7 +755,7 @@ La vista de informaci
|
|||
fichero seleccionado y, si es posible, información sobre el sistema
|
||||
de ficheros empleado.
|
||||
.TP
|
||||
.B "Arbol"
|
||||
.B "Árbol"
|
||||
La vista en árbol es bastante similar a la función
|
||||
.\"LINK2"
|
||||
árbol de directorios.
|
||||
|
@ -775,7 +775,7 @@ o el rat
|
|||
.\"NODE " Sort Order..."
|
||||
.SH " Modo de Ordenación..."
|
||||
Los ocho modos de ordenación son por nombre, por extensión, por hora de modificación,
|
||||
por hora de acceso, por la hora de modoficación de la información del i-nodo, por tamaño,
|
||||
por hora de acceso, por la hora de modificación de la información del i-nodo, por tamaño,
|
||||
por i-nodo y desordenado. En el cuadro de diálogo del modo de ordenación podemos elegir
|
||||
el modo de ordenación así como especificar si deseamos que éste se realice en orden inverso
|
||||
chequeando la casilla Invertir.
|
||||
|
@ -801,10 +801,10 @@ son mostrados siempre en el panel de directorios.
|
|||
.SH " Releer"
|
||||
El comando releer recarga la lista de ficheros en el directorio. Esto es
|
||||
útil si otros procesos han creado, borrado o modificado ficheros. Si
|
||||
hemos panelizado have panelized los nombres de los ficheros en un panel, esto recargará
|
||||
hemos panelizado los nombres de los ficheros en un panel, esto recargará
|
||||
los contenidos del directorio y eliminará la información panelizada (véase la sección
|
||||
.\"LINK2"
|
||||
Panelización externa
|
||||
Búsquedas externas
|
||||
.\"External panelize"
|
||||
para más información).
|
||||
.PP
|
||||
|
@ -869,12 +869,12 @@ Visualiza el fichero actualmente seleccionado. Por defecto invoca el
|
|||
.\"LINK2"
|
||||
Visor de Ficheros Interno
|
||||
.\"Internal File Viewer"
|
||||
pero si la opción "Usar visor interno" está desactivada, invoca in visor
|
||||
pero si la opción "Usar visor interno" está desactivada, invoca un visor
|
||||
de ficheros externo especificado por la variable de entorno
|
||||
.B PAGER.
|
||||
Si la variable
|
||||
.B PAGER
|
||||
no está definida, se invoca al comando "ver". Si en vez de esto usamos
|
||||
no está definida, se invoca al comando "view". Si en vez de esto usamos
|
||||
.I Shift-F3,
|
||||
el visor será invocado sin realizar ningún tipo de formateo o
|
||||
preprocesamiento del fichero.
|
||||
|
@ -884,7 +884,7 @@ preprocesamiento del fichero.
|
|||
.PP
|
||||
Este comando pregunta por un comando y sus argumentos (el argumento por defecto
|
||||
es el nombre del fichero actualmente seleccionado), la salida de ese comando es mostrada en
|
||||
el vidor de ficheros interno.
|
||||
el visor de ficheros interno.
|
||||
.PP
|
||||
.B Editar (
|
||||
.I F4 )
|
||||
|
@ -906,10 +906,9 @@ est
|
|||
.PP
|
||||
Sobreimpresiona una ventana de entrada con destino por defecto al directorio del
|
||||
panel no seleccionado y copia el fichero actualmente seleccionado (o
|
||||
los ficheros marcados, si hay al menos uno marcado) al directorio especicado
|
||||
los ficheros marcados, si hay al menos uno marcado) al directorio especificado
|
||||
por el usuario en la ventana. Durante este proceso, podemos pulsar
|
||||
.I "C-c " ó
|
||||
.I ESC
|
||||
.IR C-c " o " ESC
|
||||
para anular la operación. Para más detalles sobre la máscara de origen
|
||||
(que será normalmente * o ^\\(.*\\)$ dependiendo
|
||||
de la selección de Uso de los patrones del shell) y los posibles comodines en destino
|
||||
|
@ -919,7 +918,7 @@ M
|
|||
.\"Mask Copy/Rename"
|
||||
.PP
|
||||
En algunos sistemas, es posible hacer la copia en segundo plano pulsando en el botón
|
||||
de segundo planio con el ratón (o pulsando
|
||||
de segundo plano con el ratón (o pulsando
|
||||
.I M-b
|
||||
en el cuadro de diálogo). Los
|
||||
.\"LINK2"
|
||||
|
@ -936,14 +935,14 @@ Crea un enlace al fichero actual.
|
|||
.B Liga simbólica (Enlace simbólico, C-x s)
|
||||
.PP
|
||||
Crea un enlace simbólico al fichero actual. Para aquellos que no conozcan
|
||||
que son los enlaces: crear un enlace a un fichero es algo parecido a copiar
|
||||
qué son los enlaces: crear un enlace a un fichero es algo parecido a copiar
|
||||
el fichero, salvo que el fichero original y el destino representan el
|
||||
mismo fichero físico, los mismos datos reales. Por ejemplo, si editamos uno de esos
|
||||
ficheros, todos los cambios que realicemos aparecerán en ambos ficheros. Hay quien
|
||||
llama a los enlaces alias o accesos directos.
|
||||
.PP
|
||||
Un enlace aparece como un fichero real. Después de crearlo, no hay modo de decir cúal
|
||||
es el original y cúal el enlace. Si borramos uno de ellos el otro aún seguirá intacto. Es muy difícil
|
||||
Un enlace aparece como un fichero real. Después de crearlo, no hay modo de decir cuál
|
||||
es el original y cuál el enlace. Si borramos uno de ellos el otro aún seguirá intacto. Es muy difícil
|
||||
advertir que los ficheros representan la misma imagen. Usaremos estos enlaces
|
||||
cuando no necesitemos saberlo.
|
||||
.PP
|
||||
|
@ -964,10 +963,9 @@ panel no seleccionado y mueve el fichero actualmente seleccionado (o los
|
|||
ficheros marcados si hay al menos uno) al directorio
|
||||
especificado por el usuario en la ventana. durante el proceso, podemos
|
||||
pulsar
|
||||
.I "C-c " ó
|
||||
.I "ESC " para
|
||||
anular la operación. Para más detalles, véase la operación
|
||||
Copiar más arriba, dado que la mayoría de los aspectos son similares.
|
||||
.IR C-c " o " ESC
|
||||
para anular la operación. Para más detalles, véase la operación Copiar
|
||||
más arriba, dado que la mayoría de los aspectos son similares.
|
||||
.PP
|
||||
En algunos sistemas, es posible hacer la copia en segundo plano
|
||||
pulsando con el ratón en el susodicho botón de segundo plano (o pulsando
|
||||
|
@ -994,24 +992,24 @@ Cambiar de directorio
|
|||
.\"Quick cd"
|
||||
si tenemos llena la línea de comandos y queremos hacer un cd a algún lugar.
|
||||
.PP
|
||||
.B Seleciona grupo (+)
|
||||
.B Selecciona grupo (+)
|
||||
.PP
|
||||
Es usado para seleccionar (marcar) un grupo de ficheros. Midnight Commander
|
||||
preguntará por una expresión regular describiendo el grupo. Cuando los
|
||||
.I Patrones del Shell
|
||||
están habilitados, la expresión regular es tal y como lo es en el shell
|
||||
(* para cero o más caracteres y ? para un carácter). Si los
|
||||
(* para cero o más caracteres y ? para un carácter). Si los
|
||||
.I Patrones del Shell
|
||||
están desactivados, entonces la selección de ficheros se realiza con expresiones
|
||||
regulares normales (VA ed (1)).
|
||||
regulares normales (Véase ed (1)).
|
||||
.PP
|
||||
Para marcar directorios en vez de ficheros, la expresión debe empezar o terminar
|
||||
con '/'.
|
||||
.PP
|
||||
.B De-selecciona grupo (\\\\)
|
||||
.PP
|
||||
Utilizado para desseleccionar un grupo de ficheros. Es la operación antagonista al comando
|
||||
.I "Seleciona grupo".
|
||||
Utilizado para deseleccionar un grupo de ficheros. Es la operación antagonista al comando
|
||||
.IR "Selecciona grupo" .
|
||||
.PP
|
||||
.B Salir (F10, Shift-F10)
|
||||
.PP
|
||||
|
@ -1022,13 +1020,13 @@ nos llevar
|
|||
.PP
|
||||
.\"NODE " Quick cd"
|
||||
.SH " Cambiar de directorio"
|
||||
Este comando es útil si tenemos competa la linea de comandos y
|
||||
Este comando es útil si tenemos completa la línea de comandos y
|
||||
queremos hacer un
|
||||
.\"LINK2"
|
||||
cd
|
||||
.\"The cd internal command"
|
||||
a algún lugar sin tener que cortar y pegar sobre la línea. Este comando
|
||||
sobre impresiona una pequeña ventana, donde introducimos todo aquello que
|
||||
sobreimpresiona una pequeña ventana, donde introducimos todo aquello que
|
||||
es válido como argumento del comando
|
||||
.B cd
|
||||
en la línea de comandos y después pulsamos intro. Este comando caracteriza
|
||||
|
@ -1059,7 +1057,7 @@ El comando Compara directorios (C-x d) compara los paneles de directorio
|
|||
uno con el otro. Podemos usar el comando Copiar (F5) para hacer ambos
|
||||
paneles idénticos. Hay tres métodos de comparación. El método rápido
|
||||
compara sólo el tamaño de fichero y la fecha. El método completo realiza
|
||||
una comparación completa octeto a octeto. El método completo no está isponible si
|
||||
una comparación completa octeto a octeto. El método completo no está disponible si
|
||||
la máquina no soporta la llamada de sistema mmap(2). El método de comparación
|
||||
de sólo tamaño sólo compara los tamaños de fichero y no chequea los
|
||||
contenidos o las fechas, sólo chequea los tamaños de los ficheros.
|
||||
|
@ -1072,14 +1070,13 @@ El comando
|
|||
.\"LINK2"
|
||||
Lista de directorios frecuentes(C-\\)
|
||||
.\"Hotlist"
|
||||
realiza el cambio desde el directorio actual a directorios utilizados a menudo más rapidamente.
|
||||
realiza el cambio desde el directorio actual a directorios utilizados a menudo más rápidamente.
|
||||
.PP
|
||||
La
|
||||
.\"LINK2"
|
||||
Panelización externa
|
||||
Búsquedas externas
|
||||
.\"External panelize"
|
||||
nos permite ejecutar un programa externo, y
|
||||
realiza la salida de ese programa al panel actual.
|
||||
nos permite ejecutar un programa externo, y llevar la salida de ese
|
||||
programa al panel actual.
|
||||
.PP
|
||||
El comando
|
||||
.\"LINK2"
|
||||
|
@ -1156,7 +1153,7 @@ ser
|
|||
Elimina este directorio del sistema de ficheros.
|
||||
.PP
|
||||
.B C-s, M-s.
|
||||
Busca el siguinte directorio coincidente con la cadena de búsqueda. Si no hay
|
||||
Busca el siguiente directorio coincidente con la cadena de búsqueda. Si no hay
|
||||
tal directorio esas teclas moverán una línea abajo.
|
||||
.PP
|
||||
.B C-h, Retroespacio.
|
||||
|
@ -1192,7 +1189,7 @@ podemos seleccionar el directorio inicial desde el
|
|||
Árbol de directorios.
|
||||
.\"Directory Tree"
|
||||
.PP
|
||||
El campo de contenidos acepta axpresiones regulares similares a egrep(1). Eso
|
||||
El campo de contenidos acepta expresiones regulares similares a egrep(1). Eso
|
||||
significa que tenemos caracteres de escape con significado especial para egrep con "\\",
|
||||
p.e. si buscamos "strcmp (" tendremos que introducir "strcmp \\("
|
||||
(sin las dobles comillas).
|
||||
|
@ -1227,26 +1224,27 @@ el ejemplo que sigue:
|
|||
find_ignore_dirs=/cdrom:/nfs/wuarchive:/afs
|
||||
.fi
|
||||
.PP
|
||||
Podríamos considerar la utilización de la
|
||||
Debemos valorar la utilización de
|
||||
.\"LINK2"
|
||||
Panelización externa
|
||||
Búsquedas externas
|
||||
.\"External panelize"
|
||||
command for some operations. Find file command is for simple queries
|
||||
only, while using External panelize you can do as mysterious searches
|
||||
as you would like.
|
||||
en ciertas situaciones. La utilidad Buscar ficheros es sólo para consultas
|
||||
simples, pero con Búsquedas externas se pueden hacer exploraciones tan
|
||||
complejas como queramos.
|
||||
.PP
|
||||
.\"NODE " External panelize"
|
||||
.SH " Panelización Externa"
|
||||
La Panelización externa nos permite ejecutar un programa externo, y
|
||||
.SH " Búsquedas Externas"
|
||||
Búsquedas externas nos permite ejecutar un programa externo, y
|
||||
tomar la salida de ese programa como contenido del panel actual.
|
||||
.PP
|
||||
Por ejemplo, si queremos manipular en uno de los paneles todos los
|
||||
enlaces simbólicos del directorio actual, ppodemos usar la panelización
|
||||
externa para ejecutar el siguiente comando:
|
||||
Por ejemplo, si queremos manipular en uno de los paneles todos los enlaces
|
||||
simbólicos del directorio actual, podemos usar búsquedas externas para
|
||||
ejecutar el siguiente comando:
|
||||
.PP
|
||||
.nf
|
||||
find . -type l -print
|
||||
.fi
|
||||
.PP
|
||||
Hasta la finalización del comando, el contenido del directorio del panel no
|
||||
será el listado de directorios del directorio actual, pero sí todos los ficheros
|
||||
que son enlaces simbólicos.
|
||||
|
@ -1259,7 +1257,7 @@ de los ficheros de registro (log) de la transferencia:
|
|||
awk '$9 ~! /incoming/ { print $9 }' < /usr/adm/xferlog
|
||||
.fi
|
||||
.PP
|
||||
Tal vez podríamos necesitar guardar los comandos de panelización externa utilizados frecuentemente bajo un nombre descriptivo,
|
||||
Tal vez podríamos necesitar guardar los comandos utilizados frecuentemente bajo un nombre descriptivo,
|
||||
de manera que podamos llamarlos rápidamente. Haremos esto tecleando el comando
|
||||
en la línea de entrada y pulsando el botón "Añadir nuevo". Entonces introduciremos un nombre
|
||||
bajo el cual queremos que el comando sea guardado. La próxima vez, bastará elegir
|
||||
|
@ -1282,7 +1280,7 @@ comando cd interno.
|
|||
.\"The cd internal command"
|
||||
.PP
|
||||
.\"NODE " Extension File Edit"
|
||||
.SH " Edicion del Fichero de Extensiones"
|
||||
.SH " Edición del Fichero de Extensiones"
|
||||
Esto invocará nuestro editor con el fichero ~/.mc/ext. El formato de
|
||||
este fichero es como sigue (el formato fue cambiado con la versión 3.0):
|
||||
.PP
|
||||
|
@ -1309,7 +1307,7 @@ con extensi
|
|||
.PP
|
||||
.I type
|
||||
.IP
|
||||
(el fichero coincide si `file %f` coincide con la expresión reular indicada en desc
|
||||
(el fichero coincide si `file %f` coincide con la expresión regular indicada en desc
|
||||
(el nombre de fichero: parte de `file %f` es eliminada))
|
||||
.PP
|
||||
.I default
|
||||
|
@ -1356,7 +1354,7 @@ en segundo plano). Podemos parar, reiniciar y eliminar procesos en segundo plano
|
|||
aquí.
|
||||
.PP
|
||||
.\"NODE " Menu File Edit"
|
||||
.SH " Edicion del Fichero de Menú"
|
||||
.SH " Edición del Fichero de Menú"
|
||||
El menú de usuario es un menú de acciones útiles que puede ser personalizado
|
||||
por el usuario. Cuando accedemos al menú de usuario se utiliza, si existe,
|
||||
el fichero .mc.menu del directorio actual, pero sólo si es propiedad del
|
||||
|
@ -1486,7 +1484,7 @@ L Lista el contenido de un fichero tar comprimido
|
|||
Si la condición comienza con '+' (o '+?') en lugar de '=' (o '=?') es
|
||||
una condición aditiva. Si la condición es verdadera la entrada de menú será
|
||||
incluida en el menú. Sin embargo, si la condición es falsa, la entrada de menú no será
|
||||
incluída en el menú.
|
||||
incluida en el menú.
|
||||
.PP
|
||||
Podemos combinar condiciones por defecto y aditivas comenzando la condición con
|
||||
'+=' o '=+' (o '+=?' o '=+?' si queremos depurar). Si nosotros queremos
|
||||
|
@ -1499,54 +1497,55 @@ con '#', espacio o tab.
|
|||
.PP
|
||||
.\"NODE " Options Menu"
|
||||
.SH " Menú de Opciones"
|
||||
El comando
|
||||
Midnight Commander tiene opciones que pueden ser activadas o desactivadas
|
||||
a través de una serie de diálogos a los que se accede desde este menú. Una
|
||||
opción está activada cuando tiene delante un asterisco o una "x".
|
||||
.PP
|
||||
En
|
||||
.\"LINK2"
|
||||
Configuración
|
||||
.\"Configuration"
|
||||
sobreimpresiona un diálogo desde el cual podemos cambiar la mayoría de opciones de
|
||||
Midnight Commander.
|
||||
se pueden cambiar la mayoría de opciones de Midnight Commander.
|
||||
.PP
|
||||
El comando
|
||||
En
|
||||
.\"LINK2"
|
||||
Disposición
|
||||
Presentación
|
||||
.\"Layout"
|
||||
Sobreimpresiona un diálogo desde el cual podemos especificar unas cuantas opciones de cómo mc
|
||||
se presenta en pantalla.
|
||||
está un grupo de opciones que determinan la apariencia de mc en la
|
||||
pantalla.
|
||||
.PP
|
||||
El comando
|
||||
En
|
||||
.\"LINK2"
|
||||
Confirmación
|
||||
.\"Confirmation"
|
||||
Sobreimpresiona un diálogo desde el cual podemos especificar que acciones queremos
|
||||
confirmadas antes de ser realizadas.
|
||||
podemos especificar qué acciones requieren una confirmación del usuario
|
||||
antes de ser realizadas.
|
||||
.PP
|
||||
El comando
|
||||
En
|
||||
.\"LINK2"
|
||||
bits de despliegue
|
||||
Juego de Caracteres
|
||||
.\"Display bits"
|
||||
sobreimpresiona un diálogo desde el que podemos seleccionar qué caracteres es
|
||||
capaz de visualizar nuestro terminal.
|
||||
podemos seleccionar qué caracteres es capaz de mostrar nuestro terminal.
|
||||
.PP
|
||||
El comando
|
||||
En
|
||||
.\"LINK2"
|
||||
Aprender teclas
|
||||
Aprender Teclas
|
||||
.\"Learn keys"
|
||||
Sobreimpresiona un diálogo desde el cual podemos testear algunas teclas que no funcionan
|
||||
en algunos terminales y podríamos solucionarlo.
|
||||
podemos verificar teclas que no funcionan en algunos terminales y
|
||||
solucionarlo.
|
||||
.PP
|
||||
El comando
|
||||
En
|
||||
.\"LINK2"
|
||||
Opciones del VFS
|
||||
Sistema de Ficheros Virtual (VFS)
|
||||
.\"Virtual FS"
|
||||
Sobreimpresiona un diálogo desde el cual podemos especificar algunas opciones relacionadas
|
||||
con VFS (Sistema de Ficheros Virtual).
|
||||
podemos especificar algunas opciones relacionadas con VFS (Sistema de
|
||||
Ficheros Virtual).
|
||||
.PP
|
||||
El comando
|
||||
.\"LINK2"
|
||||
Guardar configuración
|
||||
Guardar Configuración
|
||||
.\"Save Setup"
|
||||
guarda los valores actuales de los menús Izquierdo, Derecho y Opciones.
|
||||
También es guardado un pequeño grupo de otros valores.
|
||||
También se guardan algunos otros valores.
|
||||
.PP
|
||||
.\"NODE " Configuration"
|
||||
.SH " Configuración"
|
||||
|
@ -1605,7 +1604,7 @@ de mostrar la salida del
|
|||
terminal que no sea un xterm o una consola de Linux).
|
||||
.IP
|
||||
.I Siempre.
|
||||
El programa realizará simepre una pausa después de ejecutar comandos.
|
||||
El programa realizará siempre una pausa después de ejecutar comandos.
|
||||
.PP
|
||||
.B Otras Opciones
|
||||
.PP
|
||||
|
@ -1700,14 +1699,43 @@ est
|
|||
.PP
|
||||
.\"NODE " Layout"
|
||||
.SH " Presentación"
|
||||
La ventana de presentación nos da la posibilidad de cambiar la presentación general
|
||||
de la pantalla. Podemos configurar si son visibles la Barra de Menú, la línea de comandos,
|
||||
la línea de sugerencias de xterm o la Barra de teclas de Función. En la consola Linux o SCO
|
||||
podemos especificar cuántas líneas serán mostradas en la ventana de salida.
|
||||
La ventana de presentación nos da la posibilidad de cambiar la
|
||||
presentación general de la pantalla. Podemos configurar si son visibles
|
||||
la barra de menú, la línea de comandos, la línea de sugerencias o la
|
||||
barra de teclas de Función. En la consola Linux o SCO podemos especificar
|
||||
cuántas líneas se muestran en la ventana de salida.
|
||||
.PP
|
||||
El resto del área de pantalla se utiliza para los dos paneles de directorio. Podemos
|
||||
elegir si disponemos los paneles vertical u horizontalmente. La división puede ser simétrica
|
||||
o bien podemos indicar una división asimétrica.
|
||||
El resto del área de pantalla se utiliza para los dos paneles de
|
||||
directorio. Podemos elegir si disponemos los paneles vertical u
|
||||
horizontalmente. La división puede ser simétrica o bien podemos indicar
|
||||
una división asimétrica.
|
||||
.PP
|
||||
Por defecto, todos los contenidos de los paneles se muestran en el mismo
|
||||
color, pero se puede indicar que
|
||||
.I permisos
|
||||
y
|
||||
.I tipos de ficheros
|
||||
se resalten empleando
|
||||
.\"LINK2"
|
||||
colores
|
||||
.\"Colors"
|
||||
diferentes. Si se activa el resaltado de permisos, las partes de los
|
||||
campos de
|
||||
.I permisos
|
||||
del
|
||||
.\"LINK2"
|
||||
Modo de Listado
|
||||
.\"Listing Mode..."
|
||||
aplicables al usuario actual de Midnight Commander serán resaltados
|
||||
usando el color indicado por medio de la palabra clave
|
||||
.I selected.
|
||||
Si se activa el resaltado de tipos de ficheros, los ficheros aparecerán
|
||||
coloreados según su tipo (i.e. directorios, ficheros core, ejecutables,...).
|
||||
.PP
|
||||
Si la opción
|
||||
.I Mostrar Mini-Estado
|
||||
está activa se muestra, en la parte inferior de cada panel, una línea
|
||||
con información sobre el fichero seleccionado en cada momento.
|
||||
.PP
|
||||
.\"NODE " Confirmation"
|
||||
.SH " Confirmación"
|
||||
|
@ -1746,7 +1774,7 @@ desaparezca. Si no, pulsaremos la tecla que nos pide y esperaremos hasta que
|
|||
el diálogo desaparezca.
|
||||
.PP
|
||||
Cuando acabemos con todas las teclas, podríamos Guardar nuestras teclas
|
||||
en nuestro fichero ~/.mc/ini dentro de lasección [terminal:TERM] (donde TERM es el
|
||||
en nuestro fichero ~/.mc/ini dentro de la sección [terminal:TERM] (donde TERM es el
|
||||
nombre de nuestro terminal actual) o descartarlas. Si todas nuestras teclas funcionan
|
||||
correctamente y no debemos corregir ninguna, entonces (lógico) no se grabará.
|
||||
.PP
|
||||
|
@ -1781,7 +1809,7 @@ En este cuadro de di
|
|||
de ficheros tar comprimidos toleraremos cargar a nuestra preciada
|
||||
memoria. La selección por defecto es un megabyte, esto significa que los
|
||||
ficheros tar comprimidos cuyo tamaño sea como máximo una mega serán cargados
|
||||
en memoria, si no es así será creado un fichro tar descomprimido
|
||||
en memoria, si no es así será creado un fichero tar descomprimido
|
||||
para acceder a los contenidos (todo esto es transparente para el usuario).
|
||||
.PP
|
||||
El programa nos permitirá añadir un sufijo para especificar las unidades
|
||||
|
@ -1789,10 +1817,10 @@ del n
|
|||
Nuestra rutina no acepta números en formato de coma flotante, de modo que no podremos usar
|
||||
".5 m" para indicar 512 kilobytes, tendremos que usar "512 k" en su lugar.
|
||||
.PP
|
||||
Ahora, dado que a todos nos encanta navegar por los ficheros, incluídos los tar,
|
||||
Ahora, dado que a todos nos encanta navegar por los ficheros, incluidos los tar,
|
||||
sobre el disco, es común que salgamos de un fichero tar y volvamos a entrar en él
|
||||
después. Puesto que la descompresión es lenta, Midnight Commander mantendrá en
|
||||
memoria la información durante una catidad de tiempo limitado, después de alcanzado
|
||||
memoria la información durante una cantidad de tiempo limitado, después de alcanzado
|
||||
el momento, todos los recursos de memoria asociados con el sistema de ficheros
|
||||
serán liberados. El período por defecto es de un minuto.
|
||||
.PP
|
||||
|
@ -1858,8 +1886,8 @@ las posibilidades de expansi
|
|||
estén disponibles, pero sí algunas de ellas:
|
||||
.PP
|
||||
.I Sustitución de Tilde
|
||||
La tilde (~) será substituída por nuestro directorio de inicio. Si añadimos un
|
||||
nombre de usuario tras la tilde, entonces será sustituído por el directorio
|
||||
La tilde (~) será sustituida por nuestro directorio de inicio. Si añadimos un
|
||||
nombre de usuario tras la tilde, entonces será sustituido por el directorio
|
||||
de entrada al sistema del usuario especificado.
|
||||
.PP
|
||||
Por ejemplo, ~guest es el directorio del usuario invitado (literalmente, guest), mientras
|
||||
|
@ -1882,7 +1910,7 @@ Por ejemplo, podr
|
|||
.B CDPATH
|
||||
como ~/src:/usr/src, permitiéndonos cambiar nuestro directorio a
|
||||
cualquiera de los directorios dentro de ~/src y /usr/src, desde cualquier lugar
|
||||
dentro del sistema de ficheros usándo su nombre relativo (por ejemplo
|
||||
dentro del sistema de ficheros usando su nombre relativo (por ejemplo
|
||||
cd linux podría llevarnos a /usr/src/linux).
|
||||
.PP
|
||||
.\"NODE " Macro Substitution"
|
||||
|
@ -1952,7 +1980,7 @@ Sistema de Ficheros Virtual.
|
|||
.PP
|
||||
.I "%view"
|
||||
.IP
|
||||
Ésta macro es usada para invocar al visor interno. Puede ser utilizada
|
||||
Esta macro es usada para invocar al visor interno. Puede ser utilizada
|
||||
en solitario, o bien con argumentos. Si pasamos algún argumento a esta
|
||||
macro, deberá ser entre paréntesis.
|
||||
.IP
|
||||
|
@ -1975,7 +2003,7 @@ El car
|
|||
.I "%{cualquier texto}"
|
||||
.IP
|
||||
Pregunta sobre la sustitución. Un cuadro de entrada es mostrado y el texto dentro
|
||||
de las llaves se usa como mensaje. La macro es sustituída por el texto
|
||||
de las llaves se usa como mensaje. La macro es sustituida por el texto
|
||||
tecleado por el usuario. El usuario puede pulsar ESC o F10 para cancelar. Esta macro
|
||||
no funciona aún sobre la línea de comandos.
|
||||
.PP
|
||||
|
@ -2006,7 +2034,7 @@ podr
|
|||
Cuando utilizamos el código del subshell, podemos suspender aplicaciones en
|
||||
cualquier momento con la secuencia C-o y volver a Midnight Commander, si
|
||||
interrumpimos una aplicación, no podremos ejecutar otros comandos externos
|
||||
hasta que quitemos la aplicación que hemos interrunmpido.
|
||||
hasta que quitemos la aplicación que hemos interrumpido.
|
||||
.PP
|
||||
Una característica extra añadida de uso del subshell es que el prompt
|
||||
mostrado por Midnight Commander es el mismo que estamos usando en
|
||||
|
@ -2016,7 +2044,7 @@ La secci
|
|||
.\"LINK2
|
||||
OPCIONES
|
||||
.\"OPTIONS"
|
||||
tiene más información sobre cómo controlar el cçodigo del subshell.
|
||||
tiene más información sobre cómo controlar el código del subshell.
|
||||
.PP
|
||||
.\"NODE "Chmod"
|
||||
.SH "Cambiar Permisos"
|
||||
|
@ -2200,7 +2228,7 @@ la de destino "\\2.\\1".
|
|||
.PP
|
||||
Cuando la opción de Patrones Shell está desactivada MC no realiza una
|
||||
agrupación automática. Deberemos usar expresiones '\\(...\\)' en la máscara
|
||||
origen para especificar el significado de los comodínes en la máscara destino.
|
||||
origen para especificar el significado de los comodines en la máscara destino.
|
||||
Esto es más flexible pero también necesita más escritura. Por lo demás,
|
||||
las máscaras destino son similares al caso de Patrones Shell activos.
|
||||
.PP
|
||||
|
@ -2253,14 +2281,14 @@ as
|
|||
Podemos intercalar ambas al mismo tiempo como sigue: "Cadena" 0xFE 0xBB
|
||||
"más texto". Todo texto entre constantes y comillas será ignorado.
|
||||
.PP
|
||||
Angunos detalles internos del visualizador: En sistemas con acceso a la llamada
|
||||
Algunos detalles internos del visualizador: En sistemas con acceso a la llamada
|
||||
del sistema mmap(2), el programa mapea el fichero en vez de cargarlo;
|
||||
si el sistema no provee de la llamada al sistema mmap(2) o o el fichero
|
||||
si el sistema no provee de la llamada al sistema mmap(2) o el fichero
|
||||
realiza una acción que necesita de un filtro, entonces el visor usará
|
||||
sus cachés de crecimiento, cargando sólo las partes del fichero
|
||||
a las que actualmente estamos accediendo (esto incluye a los ficheros comprimidos).
|
||||
.PP
|
||||
He aquí unalista de las acciones asociadas a cada tecla que
|
||||
He aquí una lista de las acciones asociadas a cada tecla que
|
||||
Midnight Commander gestiona en el visor interno de ficheros.
|
||||
.PP
|
||||
.B F1
|
||||
|
@ -2270,10 +2298,10 @@ Invoca el visor de ayuda de hipertexto interno.
|
|||
Cambia el modo de ajuste de líneas en pantalla.
|
||||
.PP
|
||||
.SM N. del T.-
|
||||
Envuelta (Ajustada), si muestra toda la
|
||||
Envuelta (Ajustada), se muestra toda la
|
||||
información de la línea en la pantalla, de modo que si ésta ocupa más del ancho
|
||||
de la pantalla aparece como si fuese otra línea aparte o bien desenvuelta (desajustada),
|
||||
truncando el contenido de la línea que sobresale de la pantalla. Éste contenido
|
||||
truncando el contenido de la línea que sobresale de la pantalla. Este contenido
|
||||
puede ser consultado utilizando las teclas del cursor.
|
||||
.PP
|
||||
.B F4
|
||||
|
@ -2281,7 +2309,7 @@ Cambia entre el modo hexadecimal y el Ascii.
|
|||
.PP
|
||||
.B F5
|
||||
Ir a la línea. Nos pedirá el número de línea en el que deseamos posicionarnos y
|
||||
y mostrará el fichero a partir de esa línea.
|
||||
mostrará el fichero a partir de esa línea.
|
||||
.PP
|
||||
.B F6, /.
|
||||
Búsqueda de expresión regular desde la posición actual hacia adelante.
|
||||
|
@ -2294,26 +2322,27 @@ B
|
|||
.PP
|
||||
.B C-s.
|
||||
Comienza una búsqueda normal si no existe una expresión de búsqueda previa si no
|
||||
buscar la próxima coincidencia.
|
||||
busca la próxima coincidencia.
|
||||
.PP
|
||||
.B C-r.
|
||||
Comienza una búsqueda hacia atrás si no había expresión de búsqueda anterior si no
|
||||
buscar la próxima coincidencia.
|
||||
busca la próxima coincidencia.
|
||||
.PP
|
||||
.B n.
|
||||
Buscar la proxima coincidencia.
|
||||
Buscar la próxima coincidencia.
|
||||
.PP
|
||||
.B F8
|
||||
Intercambia entre el modo crudo y procesado: esto mostrará el fichero como se encuentra en disco
|
||||
o si se ha especificado un filtro de visualización en el fichero mc.ext, entonces
|
||||
la salida filtrada. El modo actual es siempre el contrario al mostrado
|
||||
en la etiqueta del botón, entanto que el botón muestra el modo en el que entraremos
|
||||
en la etiqueta del botón, en tanto que el botón muestra el modo en el que entraremos
|
||||
con la pulsación de esa tecla.
|
||||
.PP
|
||||
.B F9
|
||||
Toggle the format/unformat mode: when format mode is on the viewer
|
||||
will interpret some string sequences to show bold and underline with
|
||||
different colors. Also, on button label is the other mode than current.
|
||||
Alterna entre la visualización con y sin formato: en el modo con formato
|
||||
se interpretan algunas sequencias de caracteres para mostrar texto en
|
||||
negrita y subrayado con diferentes colores. Como en el caso anterior,
|
||||
la etiqueta del botón muestra el estado contrario al actual.
|
||||
.PP
|
||||
.B F10, Esc.
|
||||
Sale del visor interno.
|
||||
|
@ -2325,7 +2354,7 @@ Avanza una p
|
|||
Retrocede una página hacia arriba.
|
||||
.PP
|
||||
.B Cursor Abajo
|
||||
Despaza el texto una línea hacia arriba, mostrando en la línea inerior de
|
||||
Desplaza el texto una línea hacia arriba, mostrando en la línea inferior de
|
||||
la pantalla una nueva línea que antes quedaba oculta.
|
||||
.PP
|
||||
.B Cursor Arriba
|
||||
|
@ -2347,7 +2376,7 @@ Salta hasta la marca n.
|
|||
Salta al fichero siguiente.
|
||||
.PP
|
||||
.B C-b
|
||||
Idem al fichero anterior.
|
||||
Ídem al fichero anterior.
|
||||
.PP
|
||||
.B M-r
|
||||
Intercambia entre los diferentes modos de regla: desactivado, arriba, abajo.
|
||||
|
@ -2365,7 +2394,7 @@ comunes de pantalla completa. Es invocado pulsando
|
|||
indicado por la variable
|
||||
.I use_internal_edit
|
||||
en el fichero de inicialización. Tiene un tamaño límite de fichero extensible
|
||||
de dieciseis megabytes y edita los ficheros binarios de manera impecable.
|
||||
de dieciséis megabytes y edita los ficheros binarios de manera impecable.
|
||||
.PP
|
||||
Las características actualmente soportadas son: Copia
|
||||
desplazamiento, borrado, corte, y pegado de bloques;
|
||||
|
@ -2404,7 +2433,7 @@ y entonces teclearemos las secuencias de teclas que deseamos sean
|
|||
ejecutadas. Pulsaremos
|
||||
.B Ctrl-R
|
||||
de nuevo al finalizar. Podemos asignar la macro a la tecla que queramos
|
||||
pulsándo sobre ella. La macro será ejecutada cuando pulsemos
|
||||
pulsando sobre ella. La macro será ejecutada cuando pulsemos
|
||||
.B Ctrl-A
|
||||
seguido de la tecla asignada. También será ejecutada si
|
||||
pulsamos Meta (Alt), Ctrl, o Escape y la tecla asignada, siempre y cuando
|
||||
|
@ -2470,50 +2499,52 @@ para mayor informaci
|
|||
.PP
|
||||
.\"NODE "Completion"
|
||||
.SH "Terminación"
|
||||
.PP
|
||||
Permite a Midnight Commander escribir por nosotros.
|
||||
.PP
|
||||
Intenta realizar la terminación del texto antes de la posición actual. MC
|
||||
intenta la terminación tratando el texto como una variable (si el texto comienza con
|
||||
Intenta completar el texto escrito antes de la posición actual. MC
|
||||
intenta la terminación tratando el texto como si fuera una variable
|
||||
(si el texto comienza con
|
||||
.B $
|
||||
), nombre de usuario (si el texto empieza por
|
||||
.B ~
|
||||
), nombre de máquina (si el texto
|
||||
es comenzado con
|
||||
), nombre de máquina (si el texto comienza con
|
||||
.B @
|
||||
) o comando (si estamos en la línea de comandos en la
|
||||
posición donde podríamos escribir un comando, las terminaciones posibles entonces incluyen
|
||||
palabras reservadas del shell así como comandos internos del shell) en turno. Si nada
|
||||
de lo anterior coincide, se intenta la terminación con nombres de fichero.
|
||||
) o un comando (si estamos en la línea de comandos en una posición
|
||||
donde podríamos escribir un comando; las terminaciones posibles entonces
|
||||
incluyen las palabras reservadas del shell así como comandos internos
|
||||
del shell) en ese orden. Si nada de lo anterior es aplicable, se intenta
|
||||
la terminación con nombres de fichero.
|
||||
.PP
|
||||
La terminación de nombre de fichero, de usuario y máquina funciona en todas las líneas
|
||||
de entrada, la terminación de comando es específica de la línea de comandos.
|
||||
Si la terminación es ambigüa (hay más posibilidades diferentes),
|
||||
MC pita y la acción siguiente depende de la configuración de la variable
|
||||
La terminación de nombres de fichero, usuario y máquina funciona en todas las líneas
|
||||
de entrada; la terminación de comandos es específica de la línea de comandos.
|
||||
Si la terminación es ambigua (hay varias posibilidades diferentes),
|
||||
MC pita, y la acción siguiente depende de la opción
|
||||
.I Completar: Mostrar Todos
|
||||
en el diálogo de
|
||||
.\"LINK2"
|
||||
show_all_if_ambiguous
|
||||
.\"Special Settings"
|
||||
en el fichero de inicialización. si no es cero, una lista de todas las
|
||||
posibilidades aparece cerca de la posición y podemos seleccionar con
|
||||
las teclas del cursor e
|
||||
Configuración.
|
||||
.\"Configuration"
|
||||
Si está activada, se despliega inmediatamente junto a la posición actual
|
||||
una lista con todas las posibilidades donde se puede seleccionar con
|
||||
las flechas de movimiento e
|
||||
.B Intro
|
||||
la entrada correcta. Podemos escribir también las letras iniciales
|
||||
en las que las distintas posibilidades se mueven a un conjunto de todas las posibilidades
|
||||
y completan tanto como sea posible. Si pulsamos
|
||||
.B M-Tab
|
||||
de nuevo, sólo el subconjunto será mostrado en el cuadro de la lista, el resto
|
||||
el primer ítem que coincida con todos los caracteres preios será resaltado. Tan pronto
|
||||
como no haya ambigüedad, el diálogo desaparece, pero podemos ocultarlo
|
||||
la entrada correcta. También podemos seguir escribiendo caracteres con lo
|
||||
que la línea se sigue completando tanto como sea posible y simultáneamente
|
||||
la primera entrada coincidente de la lista se va resaltando. Si volvemos
|
||||
a pulsar
|
||||
.B M-Tab,
|
||||
sólo las coincidencias permanecen en la lista. Tan pronto
|
||||
como no haya ambigüedad, la lista desaparece; también podemos quitarla
|
||||
con las teclas de cancelación
|
||||
.B Esc,
|
||||
.B F10
|
||||
y las teclas de movimiento del cursor horizontal. Si
|
||||
y las teclas de movimiento a izquierda y derecha. Si
|
||||
.\"LINK2"
|
||||
show_all_if_ambiguous
|
||||
.\"Special Settings"
|
||||
es puesto a cero, el diálogo se sobreimpresiona en pantalla sólo si pulsamos
|
||||
Completar: Mostrar Todos
|
||||
.\"Configuration"
|
||||
está desactivado, la lista aparece cuando pulsamos
|
||||
.B M-Tab
|
||||
por segunda vez, con la primera MC sólo hace sonar un pitido.
|
||||
por segunda vez; con la primera MC sólo emite un pitido.
|
||||
.PP
|
||||
.\"NODE "Virtual File System"
|
||||
.SH "Sistemas de Ficheros Virtuales (VFS)"
|
||||
|
@ -2598,7 +2629,7 @@ Ejemplos:
|
|||
.fi
|
||||
.PP
|
||||
Para acceder a lugares a través de cortafuegos usaremos el prefijo /#ftp:!
|
||||
para hacer que Midnight Commander utilice un proxy para realizar la tranferencia ftp.
|
||||
para hacer que Midnight Commander utilice un proxy para realizar la transferencia ftp.
|
||||
Podemos establecer el proxy en el cuadro de diálogo
|
||||
.\"LINK2"
|
||||
Sistema de Ficheros Virtual (VFS).
|
||||
|
@ -2792,7 +2823,7 @@ Actualmente los colores se configuran a trav
|
|||
.B MC_COLOR_TABLE
|
||||
o en la sección Colors del fichero de inicialización.
|
||||
.PP
|
||||
En la seccción Colors, el mapa de colores por defecto se carga desde la variable
|
||||
En la sección Colors, el mapa de colores por defecto se carga desde la variable
|
||||
.I base_color.
|
||||
Podemos especificar un mapa de colores alternativo para un terminal
|
||||
utilizando el nombre del terminal como clave en ésta sección. Ejemplo:
|
||||
|
@ -2908,7 +2939,7 @@ acceso. Si el valor es cero, el programa no reintentar
|
|||
.IP
|
||||
Esta opción está desactivada por defecto. Hace que el código de FTPfs utilice el
|
||||
modo de apertura pasivo para transferir ficheros. Esto es usado por aquellos
|
||||
que están detrás de un encaminador con filtrado de paquetes. Ésta opción sólo funciona si
|
||||
que están detrás de un encaminador con filtrado de paquetes. Esta opción sólo funciona si
|
||||
estamos utilizando un proxy para ftp.
|
||||
.PP
|
||||
.I max_dirt_limit.
|
||||
|
@ -2941,13 +2972,13 @@ la tecla ESC actuar
|
|||
pulsaciones, entonces ESC será interpretado como la tecla de cancelación (ESC
|
||||
ESC).
|
||||
.PP
|
||||
.PP
|
||||
.I only_leading_plus_minus
|
||||
.IP
|
||||
Produce un tratamiento especial para '+', '-', '*' en la línea de comandos (seleccionar,
|
||||
desseleccionar, selección inversa) sólo si la línea de comandos está vacía. No necesitamos
|
||||
deseleccionar, selección inversa) sólo si la línea de comandos está vacía. No necesitamos
|
||||
entrecomillar estos caracteres en la línea de comandos. Pero no podremos
|
||||
cambiar la selección cuando la línea de comandos no esté vacía.
|
||||
.PP
|
||||
.I panel_scroll_pages
|
||||
.IP
|
||||
Si existe (por defecto), el panel se desplazará media pantalla cuando el cursor
|
||||
|
@ -2972,7 +3003,7 @@ Por defecto Midnight Commander muestra todas las posibles
|
|||
.\"LINK2"
|
||||
terminaciones
|
||||
.\"Completion"
|
||||
si la solución es ambigüa si pulsamos
|
||||
si la solución es ambigua si pulsamos
|
||||
.B M-Tab
|
||||
por segunda vez, la primera vez sólo completa hasta donde le sea posible
|
||||
y en caso de ambigüedad pita. Si queremos ver todas las
|
||||
|
@ -2992,7 +3023,7 @@ ir
|
|||
.IP
|
||||
La tecla Fin tiene un comportamiento similar: Irá a la línea central del panel, si
|
||||
está situada en la mitad superior del panel; si no irá a la línea inferior del panel a menos que
|
||||
ya estémos ahí, en cuyo caso movera la selección al último nombre de fichero del panel.
|
||||
ya estemos ahí, en cuyo caso moverá la selección al último nombre de fichero del panel.
|
||||
.PP
|
||||
.I highlight_mode
|
||||
Por defecto toda la información de los paneles se mostrará con
|
||||
|
@ -3000,13 +3031,12 @@ el mismo color. Si esta variable est
|
|||
.I perm
|
||||
o
|
||||
.I mode
|
||||
en el formato de pantalla tendrán la habilidad de mostrar los derechos de acceso del usuario
|
||||
para el fichero mostrado. Un trio adecuado de derechos de lectura, escritura y ejecución
|
||||
destacados con el color amarillo (
|
||||
.I selected
|
||||
). Además, si la variable
|
||||
es igual a 2, entonces todas las líneas serán mostradas con el color
|
||||
que corresponda a su tipo (véase
|
||||
en el formato de pantalla tendrán la habilidad de mostrar los derechos de
|
||||
acceso del usuario para el fichero mostrado. Un trio adecuado de derechos
|
||||
de lectura, escritura y ejecución destacados con el color amarillo
|
||||
.RI ( selected ).
|
||||
Además, si la variable es igual a 2, entonces todas las líneas serán
|
||||
mostradas con el color que corresponda a su tipo (véase
|
||||
.\"LINK2"
|
||||
Colores).
|
||||
.\"Colors"
|
||||
|
@ -3022,7 +3052,7 @@ mc.ext.
|
|||
.PP
|
||||
.I xterm_mode
|
||||
.IP
|
||||
Si esta variable esta activada (por defecto no) cuando naveguemos
|
||||
Si esta variable está activada (por defecto no) cuando naveguemos
|
||||
por el sistema de ficheros en un panel en árbol, se irá actualizando
|
||||
automáticamente el otro panel con los contenidos del directorio
|
||||
seleccionado en cada momento.
|
||||
|
@ -3031,7 +3061,7 @@ seleccionado en cada momento.
|
|||
.SH "Ajustes del Terminal"
|
||||
Midnight Commander permite hacer ajustes a la base de datos de terminales
|
||||
del sistema sin necesidad de privilegios de superusuario. El programa
|
||||
busca definciones de teclas en el fichero de inicialización del sistema
|
||||
busca definiciones de teclas en el fichero de inicialización del sistema
|
||||
.B @prefix@/share/mc/mc.lib
|
||||
o en el del usuario
|
||||
.B ~/.mc/ini,
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue