haiku/data/catalogs/apps/mail/fr.catkeys

166 lines
8.3 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2013-01-12 10:31:59 +04:00
1 french x-vnd.Be-MAIL 233997769
View Mail Vue
%d - Date Mail %d - Date
Attach attributes: Mail Attributs du fichier joint :
2015-01-03 08:38:30 +03:00
Inconsistency occurred in the undo/redo buffer. Mail Une incohérence est survenue dans le tampon dannulation.
An error occurred trying to save the attachment. Mail Une erreur sest produite en essayant de sauvegarder le fichier joint.
Copy to new Mail Copier vers nouveau
2012-08-18 08:29:55 +04:00
Leave as 'New' Mail Do not translate New - this is non-localizable e-mail status Laisser en « nouveau »
Edit Mail Modifier
Print Mail Imprimer
<none> Mail <aucun>
New mail message Mail Nouveau courriel
2013-01-12 10:31:59 +04:00
Untitled Mail Sans titre
Automatic Mail Automatique
Automatically mark mail as read: Mail Marquer automatiquement les courriels lus :
helpful message Mail message utile
Colored quotes: Mail Citations en couleurs :
Subject: Mail Objet :
Reply to all Mail Répondre à tous
2012-08-09 08:26:20 +04:00
Enclosure: %name% (Type: %type%) Mail Don't translate the variables %name% and %type%. Pièce jointe : %name% (Type : %type%)
Show icons & labels Mail Afficher les icônes et les étiquettes
Remove attachment Mail Retirer la pièce jointe
2015-01-03 08:38:30 +03:00
Button bar: Mail Barre dicônes :
spam B_USER_DIRECTORY/mail/spam spam
Beginner Mail Débutant
Don't save Mail Ne pas enregistrer
Expert Mail Expert
2012-08-09 08:26:20 +04:00
Reply account: Mail Compte de réponse :
Message Mail Message
2012-08-18 08:29:55 +04:00
Settings… Mail Réglages…
2015-01-03 08:38:30 +03:00
Reply to sender Mail Répondre à lexpéditeur
There is no installed handler for URL links. Mail Rien nest installé pour gérer les liens URL.
Signature Mail Signature
Find again Mail Poursuivre la recherche
Bcc: Mail Cci :
2015-01-03 08:38:30 +03:00
Your main text contains %ld unencodable characters. Perhaps a different character set would work better? Hit Send to send it anyway (a substitute character will be used in place of the unencodable ones), or choose Cancel to go back and try fixing it up. Mail Votre texte principal contient %ld caractères non encodables. Peut être quun jeu de caractère différent fonctionnerait mieux ? Sélectionnez « Envoyer » pour envoyer le message quand-même (un caractère de substitution remplacera ceux qui ne peuvent être encodés), ou choisissez « Annuler » pour revenir et essayer de corriger le problème.
Signature: Mail Signature :
Save changes to this signature? Mail Enregistrer les modifications apportées à cette signature ?
Cc: Mail Cc :
Off Mail Arrêt
Find Mail Rechercher
Undo Mail Annuler
Date: Mail Date :
2015-01-03 08:38:30 +03:00
An error occurred trying to open this signature. Mail Une erreur est survenue en essayant douvrir la signature.
No file attributes, just plain data Mail Aucun attribut de fichier, seulement des donnés brutes
Edit queries… Mail Modifier les requêtes…
queries B_USER_DIRECTORY/mail/queries requêtes
Paste Mail Coller
in B_USER_DIRECTORY/mail/in reçus
Save attachment… Mail Enregistrer le fichier joint…
Include file attributes in attachments Mail Inclure les attributs dans les fichiers joints
OK Mail OK
Send Mail Envoyer
Show icons only Mail Ne montrer que les icônes
2015-01-03 08:38:30 +03:00
Removing attachments from a forwarded mail is not yet implemented!\nIt will not yet work correctly. Mail Le retrait des pièces jointes dun message transféré nest pas encore implémenté !\nÇa ne fonctionnera pas correctement.
Hide Mail Masquer
Forward without attachments Mail Transférer sans les pièces jointes
Previous Mail Précédent
Redo Mail Rétablir
Add enclosure… Mail Attacher un fichier…
Mail System name Mail
Print… Mail Imprimer…
Warn unencodable: Mail Avertir si non encodable :
Quit Mail Quitter
%n - Full name Mail %n - Nom complet
Read Mail Lu
2012-08-18 08:29:55 +04:00
UTF-8 Mail This string is used as a key to set default message compose encoding. It must be correct IANA name from http://cgit.haiku-os.org/haiku/tree/src/kits/textencoding/character_sets.cpp Translate it only if you want to change default message compose encoding for your locale. If you don't know what is it and why it may needs changing, just leave \"UTF-8\". UTF-8
Trash Mail Corbeille
Default account: Mail Compte par défaut :
Size: Mail Taille :
Account from mail Mail Compte de courrier
Edit signatures… Mail Modifier les signatures…
New Mail Nouveau
2012-08-18 08:29:55 +04:00
Attachments: Mail Pièces jointes :
On Mail Marche
Set to %s Mail Changer en %s
Forward Mail Transférer
2015-01-03 08:38:30 +03:00
E-mail draft could not be saved! Mail Le brouillon na pas pu être sauvegardé !
%e wrote:\\n Mail %e a écrit :\\n
To: Mail À :
Only files can be added as attachments. Mail Seuls des fichiers peuvent être joints à un message.
Previous message Mail Message précédent
2012-08-18 08:29:55 +04:00
Attachments: Mail Pièces jointes :
Title: Mail Titre :
2012-11-25 22:09:16 +04:00
<no account found> Mail <aucun compte trouvé>
Find… Mail Chercher…
Accounts… Mail Comptes…
Mail preferences Mail Préférences du courriel
Initial spell check mode: Mail Mode de correction orthographique initial :
2015-01-03 08:38:30 +03:00
Leave same Mail Laisser à lidentique
Page setup… Mail Mise en page…
Text wrapping: Mail Renvoi à la ligne :
Revert Mail Défaire
File Mail Fichier
2012-08-09 08:26:20 +04:00
mail B_USER_DIRECTORY/mail courrier
None Mail Aucun
(Name unavailable) Mail (Nom non disponible)
2015-01-03 08:38:30 +03:00
Copy link location Mail Copier ladresse du lien
out B_USER_DIRECTORY/mail/out boite denvoi
Show header Mail Montrer lentête
%e - E-mail address Mail %e - Adresse mail
Resend Mail Renvoyer
Show raw message Mail Montrer le message brut
\\n - Newline Mail \\n - Nouvelle ligne
Start now Mail Démarrer maintenant
Close Mail Fermer
2012-08-18 08:29:55 +04:00
No matches Mail Pas de correspondances
2015-01-03 08:38:30 +03:00
The mail_daemon is not running. The message is queued and will be sent when the mail_daemon is started. Mail mail_daemon nest pas démarré. Ce message a été placé en file dattente et sera envoyé quand mail_daemon sera démarré.
Really delete this signature? This cannot be undone. Mail Voulez-vous vraiment effacer cette signature ? Ça ne pourra pas être annulé.
2013-01-12 10:31:59 +04:00
Save this message as a draft before closing? Mail Voulez-vous sauvegarder ce brouillon avant de fermer ?
Open Mail Ouvrir
draft B_USER_DIRECTORY/mail/draft brouillons
Quote Mail Citer
Add Mail Ajouter
Next message Mail Message suivant
User interface Mail Interface utilisateur
Cancel Mail Annuler
Send message Mail Envoyer le message
Remove enclosure Mail Enlever la pièce jointe
Account: Mail Compte :
Decoding: Mail Décodage :
Sorry, could not find an application that supports the 'Person' data type. Mail Désolé, aucune application ne peut ouvrir les données de type « Person ».
Delete Mail Effacer
2013-01-12 10:31:59 +04:00
Don't send Mail Ne pas envoyer
Leave as '%s' Mail Laisser « %s »
Copy Mail Copier
2015-01-03 08:38:30 +03:00
Mail couldn't find its dictionary. Mail Mail na pas trouvé son dictionnaire.
Reply preamble: Mail Préambule de réponse :
Signatures Mail Signatures
Next Mail Suivant
Set to… Mail Envoyer à…
Use default account Mail Utiliser le compte par défaut
Sorry Mail Désolé
Encoding: Mail Encodage :
Font: Mail Police :
(Address unavailable) Mail (Adresse non disponible)
2015-01-03 08:38:30 +03:00
Save address Mail Enregistrer ladresse
Queries Mail Requêtes
2013-01-12 10:31:59 +04:00
Send this message before closing? Mail Voulez-vous envoyer ce message avant de fermer ?
Save Mail Sauvegarder
Random Mail Aléatoire
Close and Mail Fermer et
Save as draft Mail Sauvegarder le brouillon
2015-01-03 08:38:30 +03:00
The mail_daemon could not be started:\n\t Mail mail_daemon na pas pu être démarré :\n\t
Open attachment Mail Ouvrir le fichier joint
sent B_USER_DIRECTORY/mail/sent envoyés
(Date unavailable) Mail (Date non disponible)
2015-01-03 08:38:30 +03:00
Put your favorite e-mail queries and query templates in this folder. Mail Mettez vos requêtes de-mail et vos modèles de requêtes dans ce dossier.
Reply Mail Répondre
From: Mail De :
2015-01-03 08:38:30 +03:00
Couldn't open this signature. Sorry. Mail Impossible douvrir cette signature. Désolé.
Open draft Mail Ouvrir le brouillon
Cut Mail Couper
2015-01-03 08:38:30 +03:00
Check spelling Mail Vérifier lorthographe
Set to Saved Mail Définir comme Sauvé
Open this link Mail Ouvrir ce lien
Auto signature: Mail Signature automatique :
Add signature Mail Ajouter la signature
Need Tracker to move items to trash Mail Le tracker est indispensable pour mettre des objets à la poubelle.
Mailing Mail Publipostage
Unread Mail Non lu
Remove quote Mail Enlever la citation
Move to trash Mail Déplacer vers la corbeille
Select all Mail Tout sélectionner
An error occurred trying to save this signature. Mail Une erreur est survenue en essayant de sauvegarder cette signature.