Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Soll die Änderungen jetzt auf den Datenträger geschrieben werden?\n\nAlle Daten auf der gewählten Partition gehen dabei unwiderruflich verloren!
Rescan MainWindow Aktualisieren
OK MainWindow OK
There's no space on the partition where a child partition could be created. MainWindow Es gibt keinen Platz auf der Partition, in der eine Tochterpartition angelegt werden könnte.
Are you sure you want to format the partition \"%s\"? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Soll die Partition \"%s\" wirklich formatiert werden? Die Änderungen werden erst nach einer weiteren Bestätigung geschrieben.
Should unmounting be forced?\n\nNote: If an application is currently writing to the volume, unmounting it now might result in loss of data.\n MainWindow Soll das Aushängen erzwungen werden?\n\nAchtung: Sollte der Datenträger gerade durch eine Anwendung beschrieben werden, können beim erzwungenen Aushängen Daten verloren gehen.\n
The partition %s is already unmounted. MainWindow Die Partition \"%s\" ist bereits ausgehangen.
Failed to delete the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Das Löschen der Partition ist fehlgeschlagen. Der Datenträger blieb unverändert.
Could not delete the selected partition. MainWindow Die gewählte Partition konnte nicht gelöscht werden.
Initialize MainWindow Initialisieren
Error: MainWindow in any error alert Fehler:
Partition %ld DiskView Partition %ld
<empty> DiskView <leer>
Initialization of the partition %s failed. (Nothing has been written to disk.) MainWindow Initialisierung der Partition \"%s\" fehlgeschlagen. Der Datenträger blieb unverändert.
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Sollen die Änderungen wirklich auf den Datenträger geschrieben werden?\n\nAlle Daten auf der Partition gehen dabei unwiderruflich verloren!
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected disk will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Sollen die Änderungen wirklich auf den Datenträger geschrieben werden?\n\nAlle Daten auf dem gewählten Datenträger gehen dabei unwiderruflich verloren!
Are you sure you want to format the partition? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Soll die Partition wirklich formatiert werden? Die Änderungen werden erst nach einer weiteren Bestätigung geschrieben.
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the disk %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Sollen die Änderungen wirklich auf den Datenträger geschrieben werden?\n\nAlle Daten auf dem Medium \"%s\" gehen dabei unwiderruflich verloren!
Are you sure you want to delete the selected partition?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Sollen die gewählte Partition wirklich gelöscht werden?\n\nAlle dort vorhandenen Daten gehen dabei unwiderruflich verloren!
Are you sure you want to format a raw disk? (Most people initialize the disk with a partitioning system first) You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Soll der Datenträger tatsächlich direkt formattiert werden? (Normalerweise wird zuvor mit einem Partitionierungssystem initialisiert.) Bevor die Änderungen durchgeführt werden, wird nochmals nachgefragt.
Failed to change the parameters of the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Die Parameter der Partition konnten nicht geändert werden. Es wurde nichts auf die Disk geschrieben.
Are you sure you want to initialize the selected disk? All data will be lost. You will be asked again before changes are written to the disk.\n MainWindow Soll der ausgewählte Datenträger wirklich formatiert werden? Alle Daten werden verloren gehen. Die Änderungen werden erst nach einer weiteren Bestätigung geschrieben.\n
Are you sure you want to change parameters of the selected partition?\n\nThe partition may no longer be recognized by other operating systems anymore! MainWindow Sollen die Parameter der ausgewählten Partition wirklich geändert werden?\n\nAndere Betriebssysteme können die Partition unter Umständen nicht mehr erkennen!
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Sollen die Änderungen wirklich auf den Datenträger geschrieben werden?\n\nAlle Daten auf der Partition \"%s\" gehen dabei unwiderruflich verloren!
The partition %s is currently mounted. MainWindow Die Partition \"%s\" ist momentan eingehangen.
Failed to format the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Das Formatieren der Partition ist fehlgeschlagen. Der Datenträger blieb unverändert.