Update translations from Pootle

This commit is contained in:
Niels Sascha Reedijk 2013-02-09 07:27:07 +01:00
parent 4c064a8451
commit 322c4e6cb8
67 changed files with 190 additions and 273 deletions

View File

@ -14,7 +14,7 @@ Refuse input format changes AudioMixer Bemeneti formátum változtatásainak vi
Drop/repeat samples AudioMixer Minták átugrása/ismétlése
Output channel sources AudioMixer Kimeneti csatorna forrásai
dB AudioMixer dB
Gain controls AudioMixer Előerősítés beállításai
Gain controls AudioMixer Erősítő vezérlői
Input mapping AudioMixer Bemenet leképezése
Mute AudioMixer Némítás
Input channel destinations AudioMixer Bemeneti csatornák céljai

View File

@ -0,0 +1,27 @@
1 french x-vnd.Haiku-hmulti_audio.media_addon 1552557772
Master MultiAudio Général
SPDIF MultiAudio SPDIF
Gain MultiAudio Gain
Extended Setup MultiAudio Réglages étendus
CD MultiAudio CD
Tone control MultiAudio Tonalité
Phone MultiAudio Enceintes
Aux MultiAudio Auxiliaire
Output bass MultiAudio Graves
Headphones MultiAudio Casque
Input MultiAudio Entrée
Output treble MultiAudio Aiguës
General MultiAudio Général
Input & Output MultiAudio Entrée & Sortie
Enhanced Setup MultiAudio Réglages fins
Volume MultiAudio Volume
Output MultiAudio Sortie
Video MultiAudio Vidéo
Line MultiAudio Ligne
Mic MultiAudio Micro
frequency: MultiAudio fréquence :
Enable MultiAudio Activer
Mute MultiAudio Sourdine
Wave MultiAudio Son
Setup MultiAudio Réglages
Level MultiAudio Niveau

View File

@ -26,7 +26,7 @@ Output MultiAudio Kimenet
Video MultiAudio Videó
Line MultiAudio Vonalbemenet
Mic MultiAudio Mikrofon
frequency: MultiAudio frekvencia:
frequency: MultiAudio i frekvencia:
Enable MultiAudio Engedélyezés
Mute MultiAudio Némítás
Wave MultiAudio Hanghullám

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 french x-vnd.Haiku-DiskUsage 3710683878
1 french x-vnd.Haiku-DiskUsage 3631077986
Scanning %refName% Scanner Examen de %refName%
Size Info Window Taille
Rescan Pie View Réexaminer
@ -11,6 +11,7 @@ Scan Status View Examiner
9999.99 GB Status View 9999.99 Go
Rescan Status View Réexaminer
file unavailable Status View fichier indisponible
Get info Pie View Collecter les informations
DiskUsage System name Utilisation Disque
in %d files Info Window dans %d fichiers
%d files Status View %d fichiers

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 belarusian x-vnd.Haiku-DriveSetup 1372142450
1 belarusian x-vnd.Haiku-DriveSetup 644135944
DriveSetup System name Рэдыктар дыскаў
Delete MainWindow Выдаліць
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Сапрўды жадаеце запісаць змены на дыск?\n\nУсе данные на абраным падзеле будуць беззваротна згублены!
@ -6,21 +6,17 @@ Rescan MainWindow Перасканіраваць
OK MainWindow ОК
Could not aquire partitioning information. MainWindow Не ўдалося атрымаць інфармацыю аб падзелах.
There's no space on the partition where a child partition could be created. MainWindow Няма мечца на падзеле для стварэння даччынага падзела.
%ld MiB Support %ld МіБ
<empty> PartitionList <пуста>
Unable to find the selected partition by ID. MainWindow Не ўдалося знайсці абраны падзел па ID.
Select a partition from the list below. DiskView Абярыце падзел са спісу нішэй.
No disk devices have been recognized. DiskView Не знойдзена ніякіх дыскавых прыладаў.
Failed to initialize the disk %s!\n MainWindow Не ўдалося ініцыялізіраваць падзел %s!\n
The selected disk is read-only. MainWindow Абраны дыск толькі для чытання.
Partition name: CreateParamsPanel Імя падзелу:
Initialize InitParamsPanel Ініцыялізаваць
Are you sure you want to format the partition \"%s\"? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Вы упэўнены, што жадаеце фарматаваць падзел \"%s\"? Дадатковае пацвержанне спатрэбіцца і непасрэдна перад запісам на дыск.
Could not mount partition %s. MainWindow Не ўдалося змантаваць падзел %s.
The partition %s has been successfully formatted.\n MainWindow Падзел %s паспяхова фарматаваны.\n
The partition %s is already unmounted. MainWindow Падзел %s ужо змантаваны.
Failed to delete the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Не ўдалося выдаліць падзел. Змены не былі запісаны на дыск.
Partition type: CreateParamsPanel Тып падзелу:
Could not delete the selected partition. MainWindow Немагчыма выдаліць абраны падзел.
Initialize MainWindow Ініцыялізіраваць
Error: MainWindow in any error alert Памылка:
@ -33,7 +29,6 @@ There was an error acquiring the partition row. MainWindow Адбылася п
You need to select a partition entry from the list. MainWindow Вам патрэбна абраць падзел са спісу.
The currently selected partition does not have a parent partition. MainWindow Абраны падзел не мае бацькоўскага падзелу.
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected disk will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Сапрўды жадаеце запісаць змены на дыск?\n\nУсе данные на абраным падзеле будуць беззваротна згублены!
Offset: %ld MB Support Адступ: %ld MB
Write changes MainWindow Запісаць змены
There was an error preparing the disk for modifications. MainWindow Адбылася памылка пры падрыхтоўцы дыску да мадыфікацый.
The partition %s is already mounted. MainWindow Падзел %s ужо змантаваны.
@ -46,7 +41,6 @@ The disk has been successfully initialized.\n MainWindow Дыск быў пас
Could not unmount partition %s. MainWindow Не ўдалося змантаваць падзел %s.
Failed to format the partition %s!\n MainWindow Не ўдалося фарматаваць падзел %s!\n
Mount MainWindow Змантаваць
Create CreateParamsPanel Стварыць
Are you sure you want to format a raw disk? (most people initialize the disk with a partitioning system first) You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Вы упэўнены, што жадаеце фарматаваць ўвесь дыск? (у большасці выпадкаў на дыску ствараюць сыстэму падзелаў) Дадатковае пацвержанне спатрэбіцца і непасрэдна перад запісам на дыск.
Device PartitionList Прылада
Disk MainWindow Дыск
@ -59,7 +53,6 @@ Cannot delete the selected partition. MainWindow Немагчыма выдал
Mount all MainWindow Зманатаваць усё
Cancel MainWindow Адмяніць
Delete partition MainWindow Выдаліць падзел
End: %ld MB Support Канец %ld MB
Eject MainWindow Выцягнуць
Partition MainWindow Падзел
File system PartitionList Файлавая сістэма
@ -70,10 +63,7 @@ Validation of the given initialization parameters failed. MainWindow Не уд
The selected partition does not contain a partitioning system. MainWindow Абраны падзел не мае сістымы дзялення.
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Сапрўды жадаеце запісаць змены на дыск?\n\nУсе данные на абраным падзеле %s будуць беззваротна згублены!
The partition %s is currently mounted. MainWindow Падзел %s зараз змантаваны.
Partition size CreateParamsPanel Памер падзелу
Surface test (not implemented) MainWindow Тэст паверхні (не ажыццявіма)
Cancel InitParamsPanel Адмяніць
Cancel CreateParamsPanel Адмяніць
Format MainWindow Фарматаваць
Parameters PartitionList Параметры
Creation of the partition has failed. MainWindow Не удалося стварыць падзел.

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 german x-vnd.Haiku-DriveSetup 1372142450
1 german x-vnd.Haiku-DriveSetup 659039073
DriveSetup System name Datenträgerverwaltung
Delete MainWindow Löschen
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Soll die Änderungen jetzt auf den Datenträger geschrieben werden?\n\nAlle Daten auf der gewählten Partition gehen dabei unwiderruflich verloren!
@ -6,21 +6,17 @@ Rescan MainWindow Aktualisieren
OK MainWindow OK
Could not aquire partitioning information. MainWindow Partitionierungsinformationen konnten nicht ermittelt werden.
There's no space on the partition where a child partition could be created. MainWindow Es gibt keinen Platz auf der Partition, in der eine Tochterpartition angelegt werden könnte.
%ld MiB Support %ld MiB
<empty> PartitionList <leer>
Unable to find the selected partition by ID. MainWindow Die ausgewählte Partition konnte anhand ihrer ID nicht gefunden werden.
Select a partition from the list below. DiskView Bitte eine Partition aus der unten stehenden Liste wählen.
No disk devices have been recognized. DiskView Es wurden keine Datenträger erkannt.
Failed to initialize the disk %s!\n MainWindow Initialisierung der Partition \"%s\" fehlgeschlagen!\n
The selected disk is read-only. MainWindow Vom ausgewählten Datenträger ist schreibgeschützt.
Partition name: CreateParamsPanel Partitionsname:
Initialize InitParamsPanel Initialisieren
Are you sure you want to format the partition \"%s\"? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Soll die Partition \"%s\" wirklich formatiert werden? Die Änderungen werden erst nach einer weiteren Bestätigung geschrieben.
Could not mount partition %s. MainWindow Die Partition \"%s\" konnte nicht eingehangen werden.
The partition %s has been successfully formatted.\n MainWindow Die Partition \"%s\" wurde erfolgreich formatiert.\n
The partition %s is already unmounted. MainWindow Die Partition \"%s\" ist bereits ausgehangen.
Failed to delete the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Das Löschen der Partition ist fehlgeschlagen. Der Datenträger blieb unverändert.
Partition type: CreateParamsPanel Partitionstyp:
Could not delete the selected partition. MainWindow Die gewählte Partition konnte nicht gelöscht werden.
Initialize MainWindow Initialisieren
Error: MainWindow in any error alert Fehler:
@ -33,7 +29,6 @@ There was an error acquiring the partition row. MainWindow Es ist ein interner
You need to select a partition entry from the list. MainWindow Bitte einen Partitionseintrag aus der Liste wählen.
The currently selected partition does not have a parent partition. MainWindow Die ausgewählte Partition hat keine übergeordnete Partition.
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected disk will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Sollen die Änderungen wirklich auf den Datenträger geschrieben werden?\n\nAlle Daten auf dem gewählten Datenträger gehen dabei unwiderruflich verloren!
Offset: %ld MB Support Versatz: %ld MiB
Write changes MainWindow Änderungen schreiben
There was an error preparing the disk for modifications. MainWindow Beim Vorbereiten der Änderungen trat ein interner Fehler auf.
The partition %s is already mounted. MainWindow Die Partition \"%s\" ist bereits eingehangen.
@ -46,7 +41,7 @@ The disk has been successfully initialized.\n MainWindow Der Datenträger wurde
Could not unmount partition %s. MainWindow Partition \"%s\" konnte nicht ausgehangen werden.
Failed to format the partition %s!\n MainWindow Formatierung der Partition \"%s\" fehlgeschlagen!\n
Mount MainWindow Einhängen
Create CreateParamsPanel Anlegen
Partition type PartitionList Partitionstyp:
Are you sure you want to format a raw disk? (most people initialize the disk with a partitioning system first) You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Soll der leere Datenträger wirklich formatiert werden (üblicherweise wird zuerst eine Partitionstabelle angelegt)? Die Änderungen werden erst nach einer weiteren Bestätigung geschrieben.
Device PartitionList Gerät
Disk MainWindow Datenträger
@ -59,7 +54,6 @@ Cannot delete the selected partition. MainWindow Gewählte Partition konnte nic
Mount all MainWindow Alle einhängen
Cancel MainWindow Abbrechen
Delete partition MainWindow Partition löschen
End: %ld MB Support Ende: %ld MiB
Eject MainWindow Auswerfen
Partition MainWindow Partition
File system PartitionList Dateisystem
@ -70,10 +64,7 @@ Validation of the given initialization parameters failed. MainWindow Die Überp
The selected partition does not contain a partitioning system. MainWindow Die ausgewählte Partition enthält kein Partitionierungssystem.
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Sollen die Änderungen wirklich auf den Datenträger geschrieben werden?\n\nAlle Daten auf der Partition \"%s\" gehen dabei unwiderruflich verloren!
The partition %s is currently mounted. MainWindow Die Partition \"%s\" ist momentan eingehangen.
Partition size CreateParamsPanel Partitionsgröße:
Surface test (not implemented) MainWindow Oberflächentest (nicht implementiert)
Cancel InitParamsPanel Abbrechen
Cancel CreateParamsPanel Abbrechen
Format MainWindow Formatieren
Parameters PartitionList Parameter
Creation of the partition has failed. MainWindow Anlegen der Parition schlug fehl.

View File

@ -1,22 +1,18 @@
1 greek, modern (1453-) x-vnd.Haiku-DriveSetup 2952850782
1 greek, modern (1453-) x-vnd.Haiku-DriveSetup 2224844276
DriveSetup System name Εγκατάσταση Οδηγού
Delete MainWindow Διαγραφή
Rescan MainWindow Επανάληψη σάρωσης
OK MainWindow Εντάξει
Could not aquire partitioning information. MainWindow Αδυναμία απόκτησης πληροφορίας διαμέρισης.
There's no space on the partition where a child partition could be created. MainWindow Δεν υπάρχει χώρος στη κατάτμηση, όπου θα μπορούσε να δημιουργηθεί νέα κατάτμηση.
%ld MiB Support %ld MiB
<empty> PartitionList <άδειο>
Unable to find the selected partition by ID. MainWindow Αδύνατο να βρεθεί η επιλεγμένη κατάτμηση ID.
Select a partition from the list below. DiskView Επιλέξτε μία κατάτμηση από την παρακάτω λίστα.
No disk devices have been recognized. DiskView Καμία συσκευή δίσκου δεν έχει αναγνωριστεί.
The selected disk is read-only. MainWindow Ο επιλεγμένος δίσκος είναι μόνο για ανάγνωση.
Partition name: CreateParamsPanel Όνομα κατάτμησης:
Initialize InitParamsPanel Αρχικοποίηση
Could not mount partition %s. MainWindow Αδυναμία προσάρτησης της κατάτμησης %s.
The partition %s is already unmounted. MainWindow Η κατάτμηση %s είναι ήδη αποπροσαρτημένη
Failed to delete the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Αποτυχία διαγραφής της κατάτμησης. Καμία τροποποίηση δεν έχει γραφτεί στο δίσκο.
Partition type: CreateParamsPanel Τύπος κατάτμησης:
Could not delete the selected partition. MainWindow Αδυναμία διαγραφής της επιλεγμένης κατάτμησης.
Initialize MainWindow Αρχικοποίηση
Error: MainWindow in any error alert Σφάλμα:
@ -27,7 +23,6 @@ Mounted at PartitionList Προσαρτήθηκε στο
There was an error acquiring the partition row. MainWindow Υπήρξε ένα σφάλμα κατά την απόκτηση της σειράς κατάτμησης.
You need to select a partition entry from the list. MainWindow Θα χρειαστεί να επιλέξετε μια καταχωρημένη κατάτμηση από τη λίστα.
The currently selected partition does not have a parent partition. MainWindow Η τρέχουσα επιλεγμένη κατάτμηση δεν έχει κατάτμηση γονέα.
Offset: %ld MB Support Μετατόπιση: %ld MB
Write changes MainWindow Εγγραφή αλλαγών
There was an error preparing the disk for modifications. MainWindow Υπήρξε ένα σφάλμα κατά την προετοιμασία του δίσκου για τροποποιήσεις.
The partition %s is already mounted. MainWindow Η κατάτμηση %s είναι ήδη προσαρτημένη.
@ -37,7 +32,6 @@ Create… MainWindow Δημιουργία...
Disk system \"%s\"\" not found! MainWindow Ο δίσκος συστήματος \"%s\"\" δεν βρέθηκε!
Could not unmount partition %s. MainWindow Αδυναμία αποπροσάρτησης της κατάτμησης %s.
Mount MainWindow Προσάρτηση
Create CreateParamsPanel Δημιουργία
Device PartitionList Συσκευή
Disk MainWindow Δίσκος
Device DiskView Συσκευή
@ -48,7 +42,6 @@ Cannot delete the selected partition. MainWindow Δεν μπορείτε να
Mount all MainWindow Προσάρτηση όλων
Cancel MainWindow Άκυρο
Delete partition MainWindow Διαγραφή κατάτμησης
End: %ld MB Support Τέλος: %ld MB
Eject MainWindow Εξαγωγή
Partition MainWindow Κατάτμηση
Validation of the given creation parameters failed. MainWindow Η επικύρωση των δοθέντων παραμέτρων δημιουργίας απέτυχε.
@ -56,10 +49,7 @@ Size PartitionList Μέγεθος
Validation of the given initialization parameters failed. MainWindow Η επικύρωση των δοθέντων παραμέτρων αρχικοποίησης απέτυχε.
The selected partition does not contain a partitioning system. MainWindow Η επιλεγμένη κατάτμηση δεν περιέχει σύστημα διαμέρισης.
The partition %s is currently mounted. MainWindow Η κατάτμηση %s είναι τώρα προσαρτημένη.
Partition size CreateParamsPanel Μέγεθος κατάτμησης
Surface test (not implemented) MainWindow Έλεγχος επιφάνειας (δεν υλοποιήθηκε)
Cancel InitParamsPanel Άκυρο
Cancel CreateParamsPanel Άκυρο
Parameters PartitionList Παράμετροι
Creation of the partition has failed. MainWindow Η δημιουργία της κατάτμησης έχει αποτύχει.
The currently selected partition is not empty. MainWindow Η τρέχουσα επιλεγμένη κατάτμηση δεν είναι άδεια.

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 finnish x-vnd.Haiku-DriveSetup 1372142450
1 finnish x-vnd.Haiku-DriveSetup 644135944
DriveSetup System name Levyasema-asetukset
Delete MainWindow Poista
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Oletko varma, että haluat nyt kirjoittaa muutokset takaisin levylle?\n\nKaikki valitun osion tiedot katoavat palauttamattomasti, jos teet niin!
@ -6,21 +6,17 @@ Rescan MainWindow Etsi uudelleen
OK MainWindow Valmis
Could not aquire partitioning information. MainWindow Ei voitu hakea osiointitietoja.
There's no space on the partition where a child partition could be created. MainWindow Osiolla ei ole mitään tilaa, johon olisi voitu luoda tytärosio.
%ld MiB Support %ld mebitavua
<empty> PartitionList <tyhjä>
Unable to find the selected partition by ID. MainWindow Valitun osion löytäminen tunnisteen perusteella epäonnistui.
Select a partition from the list below. DiskView Valitse osio alapuolella olevasta luettelosta.
No disk devices have been recognized. DiskView Levyasemia ei tunnistettu.
Failed to initialize the disk %s!\n MainWindow Levyn %s alustus epäonnistui!\n
The selected disk is read-only. MainWindow Valittu levy on kirjoitussuojattu.
Partition name: CreateParamsPanel Osionimi:
Initialize InitParamsPanel Alusta
Are you sure you want to format the partition \"%s\"? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Oletko varma, että haluat alustaa osion \"%s\"? Samaa kysytään uudelleen ennen muutosten kirjoittamista levylle.
Could not mount partition %s. MainWindow Osion %s liittäminen epäonnistui.
The partition %s has been successfully formatted.\n MainWindow Osion %s alustus onnistui.\n
The partition %s is already unmounted. MainWindow Osio %s on jo liitetty.
Failed to delete the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Osion poistaminen epäonnistui. Mitään muutoksia ei ole kirjoitettu levylle.
Partition type: CreateParamsPanel Osiotyyppi:
Could not delete the selected partition. MainWindow Valitun osion poistaminen epäonnistui.
Initialize MainWindow Alusta
Error: MainWindow in any error alert Virhe:
@ -33,7 +29,6 @@ There was an error acquiring the partition row. MainWindow Osioriviä haettaess
You need to select a partition entry from the list. MainWindow Sinun täytyy valita osiorivi luettelosta.
The currently selected partition does not have a parent partition. MainWindow Nykyisellä valitulla osiolla ei ole yläosiota.
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected disk will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Oletko varma, että haluat nyt kirjoittaa muutokset takaisin levylle?\n\nKaikki valitun osion tiedot katoavat palauttamattomasti, jos teet niin!
Offset: %ld MB Support Siirros: %ld mebitavua
Write changes MainWindow Kirjoita muutokset
There was an error preparing the disk for modifications. MainWindow Tapahtui virhe valmisteltaessa levyä muutoksia varten.
The partition %s is already mounted. MainWindow Osio %s on jo liitetty.
@ -46,7 +41,6 @@ The disk has been successfully initialized.\n MainWindow Levyn alustus onnistui
Could not unmount partition %s. MainWindow Osion %s irrottaminen epäonnistui.
Failed to format the partition %s!\n MainWindow Osion %s alustus epäonnistui!\n
Mount MainWindow Liitä
Create CreateParamsPanel Luo
Are you sure you want to format a raw disk? (most people initialize the disk with a partitioning system first) You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Oletko varma, että haluat alustaa raakalevyn? (useimmat ihmiset alustavat levyn ensin osiointijärjestelmällä) Samaa kysytään uudelleen ennen kuin muutokset kirjoitetaan levylle.
Device PartitionList Laite
Disk MainWindow Levy
@ -59,7 +53,6 @@ Cannot delete the selected partition. MainWindow Valitun osion poistaminen epä
Mount all MainWindow Liitä kaikki
Cancel MainWindow Peru
Delete partition MainWindow Poista osio
End: %ld MB Support Loppu: %ld mebitavua
Eject MainWindow Poista asemasta
Partition MainWindow Osio
File system PartitionList Tiedostojärjestelmä
@ -70,10 +63,7 @@ Validation of the given initialization parameters failed. MainWindow Annettujen
The selected partition does not contain a partitioning system. MainWindow Valittu osio ei sisällä osiointijärjestelmää.
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Oletko varma, että haluat nyt kirjoittaa muutokset takaisin levylle?\n\nKaikki osion %s tiedot kadotetaan palauttamattomasti, jos teet niin!
The partition %s is currently mounted. MainWindow Osio %s on nykyisin liitetty.
Partition size CreateParamsPanel Osiokoko
Surface test (not implemented) MainWindow Pintatesti (ei toteutettu)
Cancel InitParamsPanel Peru
Cancel CreateParamsPanel Peru
Format MainWindow Alusta
Parameters PartitionList Parametrit
Creation of the partition has failed. MainWindow Osion luominen epäonnistui.

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 french x-vnd.Haiku-DriveSetup 1372142450
1 french x-vnd.Haiku-DriveSetup 659039073
DriveSetup System name Gestionnaire de disque
Delete MainWindow Supprimer
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Êtes-vous sûr de vouloir écrire les changements sur le disque ?\n\nToutes les données de la partition sélectionnée seront effacées si vous le faites !
@ -6,21 +6,17 @@ Rescan MainWindow Analyser
OK MainWindow OK
Could not aquire partitioning information. MainWindow Impossible de récupérer les informations sur les partitions.
There's no space on the partition where a child partition could be created. MainWindow Il n'y a pas de place dans cette partition pour créer une partition fille.
%ld MiB Support %ld Mio
<empty> PartitionList <vide>
Unable to find the selected partition by ID. MainWindow Impossible de trouver la partition sélectionnée par son ID.
Select a partition from the list below. DiskView Sélectionnez une partition dans la liste ci-dessous.
No disk devices have been recognized. DiskView Aucun périphérique disque n'a été reconnu.
Failed to initialize the disk %s!\n MainWindow Impossible d'initialiser le disque %s !\n
The selected disk is read-only. MainWindow Le disque choisi est en lecture seule.
Partition name: CreateParamsPanel Nom de la partition :
Initialize InitParamsPanel Initialiser
Are you sure you want to format the partition \"%s\"? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Êtes-vous sûr de vouloir formater la partition « %s » ? Une confirmation vous sera à nouveau demandée avant que les changements ne soient écrits sur le disque.
Could not mount partition %s. MainWindow Impossible de monter la partition %s.
The partition %s has been successfully formatted.\n MainWindow La partition %s a été correctement formatée.\n
The partition %s is already unmounted. MainWindow La partition %s est déjà démontée.
Failed to delete the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Impossible de supprimer la partition. Aucun changement n'a été écrit sur le disque.
Partition type: CreateParamsPanel Type de partition :
Could not delete the selected partition. MainWindow Impossible de supprimer la partition sélectionnée.
Initialize MainWindow Initialiser
Error: MainWindow in any error alert Erreur :
@ -33,7 +29,6 @@ There was an error acquiring the partition row. MainWindow Erreur de lecture de
You need to select a partition entry from the list. MainWindow Sélectionnez d'abord une entrée de la table des partitions.
The currently selected partition does not have a parent partition. MainWindow La partition sélectionnée n'a pas de partition parente.
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected disk will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Êtes-vous sur de vouloir écrire les changements sur le disque ?\n\nToutes les données du disque seront définitivement perdues si vous le faites !
Offset: %ld MB Support Déplacement : %ld Mo
Write changes MainWindow Écrire les modifications
There was an error preparing the disk for modifications. MainWindow Une erreur est survenue pendant la préparation des modifications du disque.
The partition %s is already mounted. MainWindow La partition %s est déjà montée.
@ -46,7 +41,7 @@ The disk has been successfully initialized.\n MainWindow Le disque a été corr
Could not unmount partition %s. MainWindow Impossible de démonter la partition %s.
Failed to format the partition %s!\n MainWindow Impossible de formater la partition %s !\n
Mount MainWindow Monter
Create CreateParamsPanel Créer
Partition type PartitionList Type de partition
Are you sure you want to format a raw disk? (most people initialize the disk with a partitioning system first) You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Êtes-vous sûr de vouloir formater un disque brut ? (la plus part du temps, il convient au préalable d'initialiser le disque avec un système de partitions ) Une confirmation vous sera à nouveau demandée avant que les changements ne soient écrits sur le disque.
Device PartitionList Périphérique
Disk MainWindow Disque
@ -59,7 +54,6 @@ Cannot delete the selected partition. MainWindow La partition sélectionnée ne
Mount all MainWindow Monter tout
Cancel MainWindow Annuler
Delete partition MainWindow Supprimer la partition
End: %ld MB Support Fin : %ld Mo
Eject MainWindow Éjecter
Partition MainWindow Partition
File system PartitionList Système de fichiers
@ -70,10 +64,7 @@ Validation of the given initialization parameters failed. MainWindow Le contrô
The selected partition does not contain a partitioning system. MainWindow La partition sélectionnée ne contient pas de système de partitionnement.
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Êtes-vous sûr de vouloir enregistrer les modifications sur le disque maintenant ?\n\nToutes les données sur la partition %s seront définitivement perdues si vous le faites !
The partition %s is currently mounted. MainWindow La partition %s est actuellement montée.
Partition size CreateParamsPanel Taille de la partition
Surface test (not implemented) MainWindow Test de surface (non implémenté)
Cancel InitParamsPanel Annuler
Cancel CreateParamsPanel Annuler
Format MainWindow Formater
Parameters PartitionList Paramètres
Creation of the partition has failed. MainWindow La partition n'a pas pu être créée.

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 hungarian x-vnd.Haiku-DriveSetup 1387045579
1 hungarian x-vnd.Haiku-DriveSetup 659039073
DriveSetup System name Lemezkezelő
Delete MainWindow Törlés
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Biztosan jóváhagyja az adatok felírását a lemezre?\n\nEz esetben a partíció teljes tartalma visszavonhatatlanul meg fog semmisülni.
@ -6,21 +6,17 @@ Rescan MainWindow Frissítés
OK MainWindow Rendben
Could not aquire partitioning information. MainWindow A partíciók állapotát nem lehetett lekérdezni.
There's no space on the partition where a child partition could be created. MainWindow Nincs hely már a partíción, ahol alpartíciót kellene létrehozni.
%ld MiB Support %ld MB
<empty> PartitionList <üres>
Unable to find the selected partition by ID. MainWindow Nincs ilyen azonosítójú partíció.
Select a partition from the list below. DiskView Válasszon partíciót a lenti listából!
No disk devices have been recognized. DiskView Nem található tárolóeszköz.
Failed to initialize the disk %s!\n MainWindow Nem sikerült előkészíteni a partíciót: „%s”.\n
The selected disk is read-only. MainWindow A kiválasztott lemez nem írható.
Partition name: CreateParamsPanel Partíció neve:
Initialize InitParamsPanel Előkészítés
Are you sure you want to format the partition \"%s\"? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Biztosan meg akarja formázni a partíciót (%s)? A végleleges művelet előtt még egyszer meg kell ezt erősítenie.
Could not mount partition %s. MainWindow A partíció (%s) nem csatolható.
The partition %s has been successfully formatted.\n MainWindow A partíció (%s) hiba nélkül elő lett készítve.\n
The partition %s is already unmounted. MainWindow A partíció (%s) már le van választva!
Failed to delete the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Nem sikerült törölni a partíciót, a lemez tartalma érintetlen maradt.
Partition type: CreateParamsPanel Partíció típusa:
Could not delete the selected partition. MainWindow A kiválasztott partíció nem törölhető.
Initialize MainWindow Előkészítés
Error: MainWindow in any error alert Hiba:
@ -33,7 +29,6 @@ There was an error acquiring the partition row. MainWindow Hiba történt a par
You need to select a partition entry from the list. MainWindow Válasszon egyet az alábbi partíciók közül!
The currently selected partition does not have a parent partition. MainWindow A kiválasztott partíciónak nincs főpartíciója.
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected disk will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Biztosan lemezre szeretné írni a kijelölt változtatásokat?\n\nEz esetben a lemez teljes tartalma visszavonhatatlanul meg fog semmisülni.
Offset: %ld MB Support Kezdete: %ld MB
Write changes MainWindow Írás a lemezre
There was an error preparing the disk for modifications. MainWindow Hiba történt a változtatások lemezre írása közben.
The partition %s is already mounted. MainWindow A partíció (%s) már csatolva van.
@ -46,8 +41,7 @@ The disk has been successfully initialized.\n MainWindow A partíció (%s) hiba
Could not unmount partition %s. MainWindow Nem lehet leválasztani a partíciót (%s).
Failed to format the partition %s!\n MainWindow Nem sikerült előkészíteni a partíciót: „%s”.\n
Mount MainWindow Csatol
Partition type PartitionList Partíció típusa:
Create CreateParamsPanel Létrehoz
Partition type PartitionList Partíció típusa
Are you sure you want to format a raw disk? (most people initialize the disk with a partitioning system first) You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Biztosan formázni szeretné a nyers lemezt? (A legtöbb esetben elő szokták készíteni a lemezt formázás előtt.) Ezt még egyszer meg kell majd erősítenie.
Device PartitionList Eszköz
Disk MainWindow Lemez
@ -60,7 +54,6 @@ Cannot delete the selected partition. MainWindow A kijelölt partíció nem tö
Mount all MainWindow Összes csatolása
Cancel MainWindow Mégse
Delete partition MainWindow Partíció törlése
End: %ld MB Support Vége: %ld MB
Eject MainWindow Kiadás
Partition MainWindow Partíció
File system PartitionList Fájlrendszer
@ -71,10 +64,7 @@ Validation of the given initialization parameters failed. MainWindow Az előké
The selected partition does not contain a partitioning system. MainWindow A kiválasztott partíción nincs particionálási séma.
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Biztosan a lemezre szeretné írni a kijelölt változtatásokat?\n\nEz esetben a(z) „%s” partíció teljes tartalma visszavonhatatlanul meg fog semmisülni.
The partition %s is currently mounted. MainWindow A partíció (%s) csatolva van.
Partition size CreateParamsPanel A partíció mérete
Surface test (not implemented) MainWindow Felületellenőrzés (még nem működik)
Cancel InitParamsPanel Mégse
Cancel CreateParamsPanel Mégse
Format MainWindow Formázás
Parameters PartitionList Paraméterek
Creation of the partition has failed. MainWindow Nem sikerült létrehozni a partíciót.

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 japanese x-vnd.Haiku-DriveSetup 1372142450
1 japanese x-vnd.Haiku-DriveSetup 659039073
DriveSetup System name DriveSetup
Delete MainWindow 削除
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow 変更を本当にディスクに保存しますか?\n\nその場合、選択されたパーティションのすべてのデータが失われますので、ご注意ください。
@ -6,21 +6,17 @@ Rescan MainWindow ディスクを再検出
OK MainWindow OK
Could not aquire partitioning information. MainWindow パーティション情報の取得に失敗しました。
There's no space on the partition where a child partition could be created. MainWindow 子パーティションを作成するスペースがありません。
%ld MiB Support %ld MiB
<empty> PartitionList <空>
Unable to find the selected partition by ID. MainWindow 選択されたパーティションを ID で検出できませんでした。
Select a partition from the list below. DiskView 下記の一覧からパーティションを一つ選択してください。
No disk devices have been recognized. DiskView ディスクデバイスが検出されませんでした。
Failed to initialize the disk %s!\n MainWindow ディスク %s の初期化に失敗しました!\n
The selected disk is read-only. MainWindow 選択されたディスクは読み取り専用です。
Partition name: CreateParamsPanel パーティション名 :
Initialize InitParamsPanel 初期化
Are you sure you want to format the partition \"%s\"? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow パーティション \"%s\" を本当にフォーマットして良いですか? 変更をディスクに書き込む直前に再度確認します。
Could not mount partition %s. MainWindow パーティション %s をマウントできませんでした。
The partition %s has been successfully formatted.\n MainWindow %s パーティションは正常にフォーマットされました。\n
The partition %s is already unmounted. MainWindow パーティション %s はすでにマウント解除されています。
Failed to delete the partition. No changes have been written to disk. MainWindow パーティションの削除に失敗しました。変更は保存されていません。
Partition type: CreateParamsPanel パーティション種別 :
Could not delete the selected partition. MainWindow 選択されたパーティションを削除できませんでした。
Initialize MainWindow 初期化
Error: MainWindow in any error alert エラー :
@ -33,7 +29,6 @@ There was an error acquiring the partition row. MainWindow パーティショ
You need to select a partition entry from the list. MainWindow 一覧からパーティションを一つ選択してください。
The currently selected partition does not have a parent partition. MainWindow 選択されたパーティションには親パーティションがありません。
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected disk will be irretrievably lost if you do so! MainWindow 変更をすぐにディスクに保存しますか?\n\nその場合、選択されたディスクのデータがすべて失われますので、ご注意ください。
Offset: %ld MB Support オフセット: %ld MB
Write changes MainWindow 変更を書き込む
There was an error preparing the disk for modifications. MainWindow ディスクの変更のための準備をする際、エラーが発生しました。
The partition %s is already mounted. MainWindow パーティション %s はすでにマウントされています。
@ -46,7 +41,7 @@ The disk has been successfully initialized.\n MainWindow ディスクは正常
Could not unmount partition %s. MainWindow パーティション %s をマウント解除できませんでした。
Failed to format the partition %s!\n MainWindow パーティション %s のフォーマットに失敗しました!\n
Mount MainWindow マウント
Create CreateParamsPanel 新規作成
Partition type PartitionList パーティション種別 :
Are you sure you want to format a raw disk? (most people initialize the disk with a partitioning system first) You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow 本当にディスク全体をフォーマットして良いですか? (大抵の人はまずパーティショニングシステムでディスクを初期化します) 変更をディスクに書き込む直前に再度確認します。
Device PartitionList デバイス
Disk MainWindow ディスク
@ -59,7 +54,6 @@ Cannot delete the selected partition. MainWindow 選択されたパーティシ
Mount all MainWindow すべてマウント
Cancel MainWindow 中止
Delete partition MainWindow パーティションを削除
End: %ld MB Support 末端: %ld MB
Eject MainWindow 取り出す
Partition MainWindow パーティション
File system PartitionList ファイルシステム
@ -70,10 +64,7 @@ Validation of the given initialization parameters failed. MainWindow 初期化
The selected partition does not contain a partitioning system. MainWindow 選択されたパーティションにパーティションシステムはありません。
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow 変更をすぐにディスクに保存しますか?\n\nその場合、ディスク %s のデータがすべて失われますので、ご注意ください。
The partition %s is currently mounted. MainWindow %s パーティションが現在マウントされています。
Partition size CreateParamsPanel パーティションサイズ
Surface test (not implemented) MainWindow 表面チェック (実装されていません)
Cancel InitParamsPanel 中止
Cancel CreateParamsPanel 中止
Format MainWindow フォーマット
Parameters PartitionList パラメーター
Creation of the partition has failed. MainWindow パーティションの作成に失敗しました。

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 lithuanian x-vnd.Haiku-DriveSetup 1372142450
1 lithuanian x-vnd.Haiku-DriveSetup 644135944
DriveSetup System name Diskų ženklintuvas
Delete MainWindow Šalinti
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Ar tikrai norite pakeitimus dabar įrašyti į diską?\n\nJei tęsite toliau visi duomenys, esantys pasirinktame skaidinyje, bus negrįžtamai prarasti!
@ -6,21 +6,17 @@ Rescan MainWindow Peržvalgyti
OK MainWindow Gerai
Could not aquire partitioning information. MainWindow Duomenų apie skaidinius nerasta.
There's no space on the partition where a child partition could be created. MainWindow Skaidinyje nepakanka vietos loginiam diskui sukurti.
%ld MiB Support %ld MiB
<empty> PartitionList <tuščia>
Unable to find the selected partition by ID. MainWindow Pasirinkto skaidinio pagal ID rasti nepavyko.
Select a partition from the list below. DiskView Pasirinkite skaidinį iš žemiau esančio sąrašo.
No disk devices have been recognized. DiskView Neatpažintas nė vienas disko įtaisas.
Failed to initialize the disk %s!\n MainWindow Nepavyko suženklinti disko „%s“!\n
The selected disk is read-only. MainWindow Pasirinktas diskas pasiekiamas tik skaitymui.
Partition name: CreateParamsPanel Skaidinio pavadinimas:
Initialize InitParamsPanel Ženklinti
Are you sure you want to format the partition \"%s\"? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Ar tikrai norite suženklinti skaidinį „%s“? Prieš įrašant pakeitimus į diską, Jūsų bus paklausta dar kartą.
Could not mount partition %s. MainWindow Skaidinio „%s“ prijungti nepavyko.
The partition %s has been successfully formatted.\n MainWindow Skaidinys „%s“ sėkmingai suženklintas.\n
The partition %s is already unmounted. MainWindow Skaidinys „%s“ jau atjungtas.
Failed to delete the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Skaidinio pašalinti nepavyko. Pakeitimai į diską neįrašyti.
Partition type: CreateParamsPanel Skaidinio tipas:
Could not delete the selected partition. MainWindow Pasirinkto skaidinio pašalinti nepavyko.
Initialize MainWindow Ženklinti
Error: MainWindow in any error alert Klaida:
@ -33,7 +29,6 @@ There was an error acquiring the partition row. MainWindow Klaida gaunant skaid
You need to select a partition entry from the list. MainWindow Būtina iš sąrašo pasirinkti skaidinį.
The currently selected partition does not have a parent partition. MainWindow Pasirinkas skaidinys nėra loginis diskas kitame skaidinyje.
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected disk will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Ar tikrai norite pakeitimus dabar įrašyti į diską?\n\nJei tęsite toliau visi duomenys, esantys pasirinktame diske, bus negrįžtamai prarasti!
Offset: %ld MB Support Poslinkis: %ld MB
Write changes MainWindow Įrašyti pakeitimus
There was an error preparing the disk for modifications. MainWindow Parengiant diską pakeitimams, įvyko klaida.
The partition %s is already mounted. MainWindow Skaidinys „%s“ jau yra prijungtas.
@ -46,7 +41,6 @@ The disk has been successfully initialized.\n MainWindow Diskas sėkmingai suž
Could not unmount partition %s. MainWindow Skaidinio „%s“ atjungti nepavyko.
Failed to format the partition %s!\n MainWindow Skaidinio „%s“ suženklinti nepavyko!\n
Mount MainWindow Prijungti
Create CreateParamsPanel Kurti
Are you sure you want to format a raw disk? (most people initialize the disk with a partitioning system first) You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Ar tikrai norite suženklinti neskaidytą diską? Dažniausiai, prieš suženklinant, diske sukuriama skaidinių lentelė. Prieš įrašant pakeitimus į diską, Jūsų bus paklausta dar kartą.
Device PartitionList Įrenginys
Disk MainWindow Diskas
@ -59,7 +53,6 @@ Cannot delete the selected partition. MainWindow Pasirinkto skaidinio pašalint
Mount all MainWindow Prijungti visus
Cancel MainWindow Atsisakyti
Delete partition MainWindow Šalinti skaidinį
End: %ld MB Support Pabaiga: %ld MiB
Eject MainWindow Išimti
Partition MainWindow Skaidinys
File system PartitionList Failų sistema
@ -70,10 +63,7 @@ Validation of the given initialization parameters failed. MainWindow Nurodyti n
The selected partition does not contain a partitioning system. MainWindow Pasirinktame skaidinyje nėra skaidinių lentelės.
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Ar tikrai norite pakeitimus dabar įrašyti į diską?\n\nJei tęsite toliau visi duomenys, esantys skaidinyje „%s“, bus negrįžtamai prarasti!
The partition %s is currently mounted. MainWindow Skaidinys „%s“ jau yra prijungtas.
Partition size CreateParamsPanel Skaidinio dydis
Surface test (not implemented) MainWindow Patikrinti paviršių (dar nerealizuota)
Cancel InitParamsPanel Atsisakyti
Cancel CreateParamsPanel Atsisakyti
Format MainWindow Ženklinti
Parameters PartitionList Parametrai
Creation of the partition has failed. MainWindow Nepavyko sukurti skaidinio.

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 dutch; flemish x-vnd.Haiku-DriveSetup 1372142450
1 dutch; flemish x-vnd.Haiku-DriveSetup 644135944
DriveSetup System name DriveSetup
Delete MainWindow Verwijderen
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Bent u zeker dat u de veranderingen nu wilt terugschrijven naar de schijf?\n\nU zult alle gegevens op de geselecteerde partitie onherroepelijk kwijt zijn als u dit doet!
@ -6,21 +6,17 @@ Rescan MainWindow Opnieuw afzoeken
OK MainWindow Oké
Could not aquire partitioning information. MainWindow Kon geen partitie-informatie verkrijgen.
There's no space on the partition where a child partition could be created. MainWindow De partitie heeft geen ruimte waarin een onderliggende partitie kan worden gemaakt.
%ld MiB Support %ld MiB
<empty> PartitionList <leeg>
Unable to find the selected partition by ID. MainWindow Kan de geselecteerde partitie niet vinden op basis van ID.
Select a partition from the list below. DiskView Selecteer een partitie uit onderstaande lijst.
No disk devices have been recognized. DiskView Er werden geen schijfapparaten herkend.
Failed to initialize the disk %s!\n MainWindow Initialisatie van de schijf %s is mislukt!\n
The selected disk is read-only. MainWindow De geselecteerde schijf is alleen-lezen.
Partition name: CreateParamsPanel Partitienaam:
Initialize InitParamsPanel Initialiseer
Are you sure you want to format the partition \"%s\"? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Weet u zeker dat u de partitie \"%s\" wilt formatteren? U krijgt deze vraag nogmaals voordat de wijzigingen op de schijf weggeschreven worden.
Could not mount partition %s. MainWindow Kon partitie %s niet betrekken.
The partition %s has been successfully formatted.\n MainWindow De partitie %s werd met succes geformatteerd.\n
The partition %s is already unmounted. MainWindow De partitie %s is al onttrokken.
Failed to delete the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Kon de partitie niet verwijderen. Er werden geen veranderingen naar de schijf geschreven.
Partition type: CreateParamsPanel Partitiesoort:
Could not delete the selected partition. MainWindow Kon de geselecteerde partitie niet verwijderen.
Initialize MainWindow Initialiseren
Error: MainWindow in any error alert Fout:
@ -33,7 +29,6 @@ There was an error acquiring the partition row. MainWindow Er is een fout ontst
You need to select a partition entry from the list. MainWindow U dient een partitie uit de lijst te selecteren.
The currently selected partition does not have a parent partition. MainWindow De nu geselecteerde partitie heeft geen bovenliggende partitie.
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected disk will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Bent u zeker dat u de veranderingen nu wilt terugschrijven naar de schijf?\n\nU zult alle gegevens op de geselecteerde schijf onherroepelijk kwijt zijn als u dit doet!
Offset: %ld MB Support Offset: %ld MB
Write changes MainWindow Veranderingen schrijven
There was an error preparing the disk for modifications. MainWindow Fout tijdens het voorbereiden van de schijf voor aanpassingen.
The partition %s is already mounted. MainWindow De partitie %s is al betrokken.
@ -46,7 +41,6 @@ The disk has been successfully initialized.\n MainWindow De schijf %s werd met
Could not unmount partition %s. MainWindow Kon partitie %s niet onttrekken.
Failed to format the partition %s!\n MainWindow Formatteren van partitie %s is mislukt!\n
Mount MainWindow Betrekken
Create CreateParamsPanel Maken
Are you sure you want to format a raw disk? (most people initialize the disk with a partitioning system first) You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Weet u zeker dat u een ongepartitioneerde schijf wil formatteren? (de meeste mensen zullen eerst een partitiesysteem op de schijf zetten). Het zal u nogmaals gevraagd worden voordat de gegevens naar de schijf geschreven worden.
Device PartitionList Apparaat
Disk MainWindow Schijf
@ -59,7 +53,6 @@ Cannot delete the selected partition. MainWindow Kan de geselecteerde partitie
Mount all MainWindow Alles betrekken
Cancel MainWindow Annuleren
Delete partition MainWindow Partitie verwijderen
End: %ld MB Support Einde: %ld MB
Eject MainWindow Uitwerpen
Partition MainWindow Partitie
File system PartitionList Bestandssysteem
@ -70,10 +63,7 @@ Validation of the given initialization parameters failed. MainWindow Natrekken
The selected partition does not contain a partitioning system. MainWindow De geselecteerde partitie bevat geen partitioneringssysteem.
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Bent u zeker dat u de veranderingen nu wilt terugschrijven naar de schijf?\n\nU zult alle gegevens op de %s partitie onherroepelijk kwijt zijn als u dit doet!
The partition %s is currently mounted. MainWindow De partitie %s is op dit moment gekoppeld.
Partition size CreateParamsPanel Partitiegrootte
Surface test (not implemented) MainWindow Oppervlaktetest (niet geïmplementeerd)
Cancel InitParamsPanel Annuleren
Cancel CreateParamsPanel Annuleren
Format MainWindow Formatteren
Parameters PartitionList Parameters
Creation of the partition has failed. MainWindow Creatie van de partitie is mislukt.

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 polish x-vnd.Haiku-DriveSetup 1372142450
1 polish x-vnd.Haiku-DriveSetup 644135944
DriveSetup System name DriveSetup
Delete MainWindow Usuń
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Na pewno chcesz zapisać zmiany na dysk?\n\nWszystkie dane na wybranej partycji bedą bezpowrotnie utracone!
@ -6,21 +6,17 @@ Rescan MainWindow Przeskanuj
OK MainWindow OK
Could not aquire partitioning information. MainWindow Nie można uzyskać informacji na temat partycji.
There's no space on the partition where a child partition could be created. MainWindow Brak miejsca na partycji, gdzie można by utworzyć zagnieżdzoną partycje.
%ld MiB Support %ld MiB
<empty> PartitionList <pusty>
Unable to find the selected partition by ID. MainWindow Nie można znaleźć wybranej partycji po ID.
Select a partition from the list below. DiskView Proszę wybrać partycje z listy poniżej.
No disk devices have been recognized. DiskView Nie rozpoznano żadnych dysków twardych.
Failed to initialize the disk %s!\n MainWindow Błąd podczas inicjalizacji partycji %s!\n
The selected disk is read-only. MainWindow Wybrany dysk jest w trybie tylko do odczytu.
Partition name: CreateParamsPanel Nazwa partycji:
Initialize InitParamsPanel Inicjalizacja
Are you sure you want to format the partition \"%s\"? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Czy jesteś pewien, że chcesz sformatować tę partycję \\"%s\"? Zostaniesz zapytany o to ponownie, zanim zmiany zostaną zapisane na dysku.
Could not mount partition %s. MainWindow Nie można zamontować partycji %s.
The partition %s has been successfully formatted.\n MainWindow Partycja %s została poprawnie sformatowana.\n
The partition %s is already unmounted. MainWindow Partycja %s została już odmontowana.
Failed to delete the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Błąd podczas usuwaniu partycji. Żadne zmiany nie zostały zapisane na dysk.
Partition type: CreateParamsPanel Typ partycji:
Could not delete the selected partition. MainWindow Nie można usunąć wybranej partycji.
Initialize MainWindow Inicjalizacja
Error: MainWindow in any error alert Błąd:
@ -33,7 +29,6 @@ There was an error acquiring the partition row. MainWindow Wystąpił błąd po
You need to select a partition entry from the list. MainWindow Musisz wybrać partycję docelową z listy.
The currently selected partition does not have a parent partition. MainWindow Wybrana partycja nie posiada partycji nadrzędnej.
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected disk will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Na pewno chcesz zapisać zmiany na dysk?\n\nWszystkie dane na wybranym dysku bedą bezpowrotnie utracone!
Offset: %ld MB Support Przesunięcie: %ld MB
Write changes MainWindow Zapisz zmiany
There was an error preparing the disk for modifications. MainWindow Wystąpił błąd podczas przygotowywania dysku do modyfikacji.
The partition %s is already mounted. MainWindow Partycja %s jest już zamontowana.
@ -46,7 +41,6 @@ The disk has been successfully initialized.\n MainWindow Dysk został poprawnie
Could not unmount partition %s. MainWindow Nie można odmontować partycji %s.
Failed to format the partition %s!\n MainWindow Błąd podczas formatowania partycji %s!\n
Mount MainWindow Montuj
Create CreateParamsPanel Utwórz
Are you sure you want to format a raw disk? (most people initialize the disk with a partitioning system first) You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Czy jesteś pewien, że chcesz sformatować do surowej partycji RAW (większość ludzi najpierw inicjalizuje dysk z jakimś systemem partycjonowania)? Zostaniesz zapytany ponownie o to, zanim zmiany zostaną zapisane na dysku.
Device PartitionList Urządzenie
Disk MainWindow Dysk
@ -59,7 +53,6 @@ Cannot delete the selected partition. MainWindow Nie mozna usunąć wybranej pa
Mount all MainWindow Zamontuj wszystko
Cancel MainWindow Anuluj
Delete partition MainWindow Usuń partycję
End: %ld MB Support Koniec: %ld MB
Eject MainWindow Wysuń
Partition MainWindow Partycja
File system PartitionList System plików
@ -70,10 +63,7 @@ Validation of the given initialization parameters failed. MainWindow Sprawdzeni
The selected partition does not contain a partitioning system. MainWindow Wybrana partycja nie posiada systemu partycjonowania.
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Czy na pewno chcesz zapisać zmiany na dysk?\n\nWszystkie dane na partycji %s zostaną utracone!
The partition %s is currently mounted. MainWindow Partycja %s jest już zamontowana.
Partition size CreateParamsPanel Rozmiar partycji
Surface test (not implemented) MainWindow Test powierzchni (nie zaimplementowano)
Cancel InitParamsPanel Anuluj
Cancel CreateParamsPanel Anuluj
Format MainWindow Format
Parameters PartitionList Parametry
Creation of the partition has failed. MainWindow Próba utworzenia partycji nie powiodła się.

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-DriveSetup 1372142450
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-DriveSetup 644135944
DriveSetup System name Configuração de Unidade
Delete MainWindow Excluir
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Tem certeza que deseja aplicar todas as alterações agora?\n\nTodos os dados na partição selecionada serão perdidos de forma irrecuperável se continuar!
@ -6,21 +6,17 @@ Rescan MainWindow Re-examinar
OK MainWindow OK
Could not aquire partitioning information. MainWindow Não foi possível obter informações sobre a divisão em partições
There's no space on the partition where a child partition could be created. MainWindow Não existe espaço suficiente na partição para criar uma partição dentro dela.
%ld MiB Support %ld MB
<empty> PartitionList <vazio>
Unable to find the selected partition by ID. MainWindow Não foi possível encontrar a partição selecionada pelo ID.
Select a partition from the list below. DiskView Selecione a partição a partir da lista abaixo.
No disk devices have been recognized. DiskView Nenhum dispositivo de disco foi reconhecido.
Failed to initialize the disk %s!\n MainWindow Falha ao inicializar o disco %s!\n
The selected disk is read-only. MainWindow O disco selecionado está marcado como somente leitura
Partition name: CreateParamsPanel Nome da partição:
Initialize InitParamsPanel Inicializar
Are you sure you want to format the partition \"%s\"? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Deseja realmente formatar a partição \"%s\"? Você será consultado novamente antes que as alterações sejam gravadas no disco.
Could not mount partition %s. MainWindow Não foi possível montar a partição %s.
The partition %s has been successfully formatted.\n MainWindow A partição %s foi formatada com sucesso.\n
The partition %s is already unmounted. MainWindow A partição %s já está desmontada.
Failed to delete the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Falha ao excluir a partição. Nenhuma alteração foi gravada no disco.
Partition type: CreateParamsPanel Tipo de partição:
Could not delete the selected partition. MainWindow Não foi possível excluir a partição selecionada.
Initialize MainWindow Inicializar
Error: MainWindow in any error alert Erro:
@ -33,7 +29,6 @@ There was an error acquiring the partition row. MainWindow Ocorreu um erro ao o
You need to select a partition entry from the list. MainWindow Você precisa de selecionar uma partição da lista
The currently selected partition does not have a parent partition. MainWindow A partição selecionada não tem uma partição principal.
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected disk will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Tem certeza que deseja aplicar todas as alterações agora?\n\nTodos os dados na partição selecionada serão perdidos de forma irrecuperável se continuar!
Offset: %ld MB Support Compensação: %ld MB
Write changes MainWindow Gravar alterações
There was an error preparing the disk for modifications. MainWindow Ocorreu um erro ao preparar o disco para modificações.
The partition %s is already mounted. MainWindow A partição %s já está montada.
@ -46,7 +41,6 @@ The disk has been successfully initialized.\n MainWindow O disco foi inicializa
Could not unmount partition %s. MainWindow Não foi possível desmontar a partição %s.
Failed to format the partition %s!\n MainWindow Falha ao formatar a partição %s!\n
Mount MainWindow Montar
Create CreateParamsPanel Criar
Are you sure you want to format a raw disk? (most people initialize the disk with a partitioning system first) You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Deseja realmente formatar um disco não preparado? (a maioria das pessoas inicializa o disco com um sistema de particionamento primeiro) Você será consultado novamente antes que as alterações sejam gravadas no disco.
Device PartitionList Dispositivo
Disk MainWindow Disco
@ -59,7 +53,6 @@ Cannot delete the selected partition. MainWindow Não foi posível deletar a pa
Mount all MainWindow Montar tudo
Cancel MainWindow Cancelar
Delete partition MainWindow Excluir partição
End: %ld MB Support Fim: %ld MB
Eject MainWindow Ejetar
Partition MainWindow Partição
File system PartitionList Sistema de arquivos
@ -70,10 +63,7 @@ Validation of the given initialization parameters failed. MainWindow A validaç
The selected partition does not contain a partitioning system. MainWindow A partição selecionada não contém um sistema de partições.
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Tem certeza que deseja aplicar todas as alterações agora?\n\nTodos os dados na partição selecionada serão perdidos de forma irrecuperável se continuar!
The partition %s is currently mounted. MainWindow A partição %s está atualmente montada.
Partition size CreateParamsPanel Tamanho da partição
Surface test (not implemented) MainWindow Teste de superfície (não implementado)
Cancel InitParamsPanel Cancelar
Cancel CreateParamsPanel Cancelar
Format MainWindow Formatar
Parameters PartitionList Parâmetros
Creation of the partition has failed. MainWindow A criação da partição selecionada falhou.

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 romanian x-vnd.Haiku-DriveSetup 2908539543
1 romanian x-vnd.Haiku-DriveSetup 2180533037
DriveSetup System name ConfigurareDiscuri
Delete MainWindow Șterge
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Sigur doriți să scrieți modificările înapoi pe disc acum?\n\nToate datele de pe partiția selectată vor fi pierdute fără posibilitatea de a le recupera dacă faceți acest lucru!
@ -6,18 +6,14 @@ Rescan MainWindow Rescanează
OK MainWindow Bine
Could not aquire partitioning information. MainWindow Nu s-au putut obține infomațiile de partiționare.
There's no space on the partition where a child partition could be created. MainWindow Nu mai există spațiu liber pe partiția unde se poate crea o partiție secundară.
%ld MiB Support %ld MiB
<empty> PartitionList <liber>
Unable to find the selected partition by ID. MainWindow Nu s-a putut găsi partiția selectată după ID.
Select a partition from the list below. DiskView Selectați o partiție din lista de mai jos.
No disk devices have been recognized. DiskView Nu au fost recunoscute dispozitivele de disc.
The selected disk is read-only. MainWindow Discul selectat este protejat la scriere.
Partition name: CreateParamsPanel Nume partiție:
Initialize InitParamsPanel Inițializează
Could not mount partition %s. MainWindow Nu s-a putut monta partiția %s.
The partition %s is already unmounted. MainWindow Partiția %s este deja demontată.
Failed to delete the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Ștergerea partiției a eșuat. Nu s-au scris modificări pe disc.
Partition type: CreateParamsPanel Tip de partiție:
Could not delete the selected partition. MainWindow Nu s-a putut șterge partiția selectată.
Initialize MainWindow Inițializează
Error: MainWindow in any error alert Eroare:
@ -30,7 +26,6 @@ There was an error acquiring the partition row. MainWindow A apărut o eroare l
You need to select a partition entry from the list. MainWindow Trebuie să selectați o intrare de partiție din listă.
The currently selected partition does not have a parent partition. MainWindow Partiția selectată curent nu are o partiție superioară.
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected disk will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Sigur doriți să scrieți modificările înapoi pe disc acum?\n\nToate datele de pe discul selectat vor fi pierdute fără posibilitatea de a le recupera dacă faceți acest lucru!
Offset: %ld MB Support Decalaj: %ld MiB
Write changes MainWindow Scrie modificări
There was an error preparing the disk for modifications. MainWindow A apărut o eroare la pregătirea discului pentru modificări.
The partition %s is already mounted. MainWindow Partiția %s este deja montată.
@ -40,7 +35,6 @@ Create… MainWindow Crează...
Disk system \"%s\"\" not found! MainWindow Sistemul de disc „%s\”\” nu a fost găsit!
Could not unmount partition %s. MainWindow Nu se poate demonta partiția %s.
Mount MainWindow Montează
Create CreateParamsPanel Crează
Device PartitionList Dispozitiv
Disk MainWindow Disc
Device DiskView Dispozitiv
@ -51,7 +45,6 @@ Cannot delete the selected partition. MainWindow Nu se poate șterge partiția
Mount all MainWindow Montează tot
Cancel MainWindow Anulează
Delete partition MainWindow Șterge partiție
End: %ld MB Support Final: %ld MiB
Eject MainWindow Scoate
Partition MainWindow Partiție
File system PartitionList Sistem de fișiere
@ -61,10 +54,7 @@ Validation of the given initialization parameters failed. MainWindow Validarea
The selected partition does not contain a partitioning system. MainWindow Partiția selectată nu conține un sistem de partiționare.
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Sigur doriți să scrieți modificările înapoi pe disc acum?\n\nToate datele de pe partiția %s vor fi pierdute fără posibilitatea de a le recupera dacă faceți acest lucru!
The partition %s is currently mounted. MainWindow Partiția %s este montantă curent.
Partition size CreateParamsPanel Dimensiune partiție
Surface test (not implemented) MainWindow Test de suprafață (nu este implementat)
Cancel InitParamsPanel Anulează
Cancel CreateParamsPanel Anulează
Parameters PartitionList Parametri
Creation of the partition has failed. MainWindow Crearea partiției a eșuat.
The currently selected partition is not empty. MainWindow Partiția curentă selectată nu este liberă.

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 russian x-vnd.Haiku-DriveSetup 1372142450
1 russian x-vnd.Haiku-DriveSetup 644135944
DriveSetup System name Разметка диска
Delete MainWindow Удалить
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Вы уверены, что хотите записать изменения на диск прямо сейчас?\n\nЕсли вы продолжите, то все данные на выбранном разделе будут безвозвратно потеряны!
@ -6,21 +6,17 @@ Rescan MainWindow Пересканировать
OK MainWindow ОК
Could not aquire partitioning information. MainWindow Невозможно получить информацию о разделах.
There's no space on the partition where a child partition could be created. MainWindow Недостаточно места на разделе, где можно было бы создать подраздел.
%ld MiB Support %ld МБ
<empty> PartitionList <пусто>
Unable to find the selected partition by ID. MainWindow Невозможно найти выбранный раздел по ID.
Select a partition from the list below. DiskView Выберите раздел из списка ниже
No disk devices have been recognized. DiskView Ни одно из дисковых устройств не распознано.
Failed to initialize the disk %s!\n MainWindow Не удалось инициализировать раздел %s!\n
The selected disk is read-only. MainWindow Выбранный диск доступен только для чтения.
Partition name: CreateParamsPanel Имя раздела:
Initialize InitParamsPanel Инициализировать
Are you sure you want to format the partition \"%s\"? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Вы уверены, что хотите инициализировать раздел \"%s\"?\nПовторный запрос будет выдан непосредственно перед записью изменений на диск.
Could not mount partition %s. MainWindow Невозможно подключить раздел %s.
The partition %s has been successfully formatted.\n MainWindow Раздел %s был успешно инициализирован.\n
The partition %s is already unmounted. MainWindow Раздел %s уже отключен.
Failed to delete the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Не удалось удалить раздел. Изменения не были записаны на диск.
Partition type: CreateParamsPanel Тип раздела:
Could not delete the selected partition. MainWindow Невозможно удалить выбранный раздел.
Initialize MainWindow Инициализировать
Error: MainWindow in any error alert Ошибка:
@ -33,7 +29,6 @@ There was an error acquiring the partition row. MainWindow Произошла
You need to select a partition entry from the list. MainWindow Вам нужно выбрать раздел из списка.
The currently selected partition does not have a parent partition. MainWindow Выбранный раздел не имеет родительского раздела.
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected disk will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Вы уверены, что хотите записать изменения на диск прямо сейчас?\n\nВсе данные на выбранном диске будут безвозвратно потеряны, если вы продолжите!
Offset: %ld MB Support Смещение: %ld МБ
Write changes MainWindow Записать изменения
There was an error preparing the disk for modifications. MainWindow Произошла ошибка при сохранении изменений на диск.
The partition %s is already mounted. MainWindow Раздел %s уже отключен.
@ -46,7 +41,6 @@ The disk has been successfully initialized.\n MainWindow Диск был усп
Could not unmount partition %s. MainWindow Невозможно отключить раздел %s.
Failed to format the partition %s!\n MainWindow Не удалось инициализировать раздел %s!\n
Mount MainWindow Подключить
Create CreateParamsPanel Создать
Are you sure you want to format a raw disk? (most people initialize the disk with a partitioning system first) You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Вы уверены, что хотите инициализировать весь диск? (обычно на диске создают систему разделов)\nПовторный запрос будет выдан непосредственно перед записью изменений на диск.
Device PartitionList Устройство
Disk MainWindow Диск
@ -59,7 +53,6 @@ Cannot delete the selected partition. MainWindow Невозможно удал
Mount all MainWindow Подключить все
Cancel MainWindow Отмена
Delete partition MainWindow Удалить раздел
End: %ld MB Support Конец: %ld МБ
Eject MainWindow Извлечь
Partition MainWindow Раздел
File system PartitionList Файловая система
@ -70,10 +63,7 @@ Validation of the given initialization parameters failed. MainWindow Не уд
The selected partition does not contain a partitioning system. MainWindow Выбранный раздел не содержит таблицу разделов.
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Вы уверены, что хотите записать изменения на диск прямо сейчас?\n\nЕсли вы продолжите, то все данные на разделе %s будут безвозвратно потеряны!
The partition %s is currently mounted. MainWindow Раздел %s в данный момент подключен.
Partition size CreateParamsPanel Размер раздела
Surface test (not implemented) MainWindow Тест поверхности (еще не реализовано)
Cancel InitParamsPanel Отмена
Cancel CreateParamsPanel Отмена
Format MainWindow Инициализировать
Parameters PartitionList Параметры
Creation of the partition has failed. MainWindow Не удалось создать раздел.

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 slovak x-vnd.Haiku-DriveSetup 1372142450
1 slovak x-vnd.Haiku-DriveSetup 644135944
DriveSetup System name Nastavenie diskových oblastí
Delete MainWindow Zmazať
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Ste si istí, že chcete tieto zmeny teraz zapísať na disk?\n\nAk tak urobíte, všetky údaje na vybranej diskovej oblasti budú nenávratne stratené!
@ -6,21 +6,17 @@ Rescan MainWindow Znovu preskúmať
OK MainWindow OK
Could not aquire partitioning information. MainWindow Nepodarilo sa získať informácie o diskových oblastiach.
There's no space on the partition where a child partition could be created. MainWindow Na oblasti nie je miesto, kde by bolo možné vytvoriť podriadenú oblasť.
%ld MiB Support %ld MiB
<empty> PartitionList <prázdne>
Unable to find the selected partition by ID. MainWindow Nebolo možné nájsť vybranú oblasť podľa ID.
Select a partition from the list below. DiskView Vyberte oblasť zo zoznamu dolu.
No disk devices have been recognized. DiskView Neboli rozpoznané žiadne diskové zariadenia.
Failed to initialize the disk %s!\n MainWindow Nepodarilo sa inicializovať disk %s!\n
The selected disk is read-only. MainWindow Vybraný disk je len na čítanie.
Partition name: CreateParamsPanel Názov oblasti:
Initialize InitParamsPanel Inicializovať
Are you sure you want to format the partition \"%s\"? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Ste si istí, že chcete naformátovať oblasť „%s“? Pred zapísaním zmien na disk sa vás program znova spýta.
Could not mount partition %s. MainWindow Nepodarilo sa pripojiť oblasť %s.
The partition %s has been successfully formatted.\n MainWindow Oblasť %s bola úspešne naformátovaná.\n
The partition %s is already unmounted. MainWindow Oblasť %s je už odpojená.
Failed to delete the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Nepodarilo sa zmazať oblasť. Žiadne zmeny neboli zapísané na disk.
Partition type: CreateParamsPanel Typ oblasti:
Could not delete the selected partition. MainWindow Nepodarilo sa zmazať vybranú oblasť.
Initialize MainWindow Inicializovať
Error: MainWindow in any error alert Chyba:
@ -33,7 +29,6 @@ There was an error acquiring the partition row. MainWindow Vyskytla sa chyba pr
You need to select a partition entry from the list. MainWindow Musíte vybrať záznam oblasti zo zoznamu.
The currently selected partition does not have a parent partition. MainWindow Momentálne vybraná oblasť nemá nadradenú oblasť.
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected disk will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Ste si istí, že chcete tieto zmeny teraz zapísať na disk?\n\nAk tak urobíte, všetky údaje na vybranom disku budú nenávratne stratené!
Offset: %ld MB Support Ofset: %ld MB
Write changes MainWindow Zapísať zmeny
There was an error preparing the disk for modifications. MainWindow Vyskytla sa chyba pri pripravovaní disku na zmeny.
The partition %s is already mounted. MainWindow Oblasť %s je už pripojená.
@ -46,7 +41,6 @@ The disk has been successfully initialized.\n MainWindow Disk bol úspešne ini
Could not unmount partition %s. MainWindow Nepodarilo sa odpojiť oblasť %s.
Failed to format the partition %s!\n MainWindow Nepodarilo sa naformátovať oblasť %s!\n
Mount MainWindow Pripojiť
Create CreateParamsPanel Vytvoriť
Are you sure you want to format a raw disk? (most people initialize the disk with a partitioning system first) You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Ste si istí, že chcete naformátovať neformátovaný disk? (väčšina ľudí najskôr disk inicializuje pomocou systému na rozdelenie disku) Pred zapísaním zmien na disk sa vás program znova spýta.
Device PartitionList Zariadenie
Disk MainWindow Disk
@ -59,7 +53,6 @@ Cannot delete the selected partition. MainWindow Nie je možné zmazať vybran
Mount all MainWindow Pripojiť všetky
Cancel MainWindow Zrušiť
Delete partition MainWindow Zmazať oblasť
End: %ld MB Support Koniec: %ld MB
Eject MainWindow Vysunúť
Partition MainWindow Oblasť
File system PartitionList Súborový systém
@ -70,10 +63,7 @@ Validation of the given initialization parameters failed. MainWindow Overenie z
The selected partition does not contain a partitioning system. MainWindow Zdá sa, že vybraná disková oblasť neobsahuje systém oblastí.
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Ste si istí, že chcete tieto zmeny teraz zapísať na disk?\n\nAk tak urobíte, všetky údaje na diskovej oblasti %s budú nenávratne stratené!
The partition %s is currently mounted. MainWindow Oblasť %s je momentálne pripojená.
Partition size CreateParamsPanel Veľkosť oblasti
Surface test (not implemented) MainWindow Test povrchu disku (neimplementované)
Cancel InitParamsPanel Zrušiť
Cancel CreateParamsPanel Zrušiť
Format MainWindow Naformátovať
Parameters PartitionList Parametre
Creation of the partition has failed. MainWindow Vytvorenie diskovej oblasti zlyhalo.

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 swedish x-vnd.Haiku-DriveSetup 1372142450
1 swedish x-vnd.Haiku-DriveSetup 659039073
DriveSetup System name DiskHanterare
Delete MainWindow Ta bort
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Är du säker på att du vill skriva ändringar tillbaka till disken ny?\n\nAlla data på den valda partitionen kommer att raderas om du gör så!
@ -6,21 +6,17 @@ Rescan MainWindow Uppdatera
OK MainWindow OK
Could not aquire partitioning information. MainWindow Kunde inte läsa partitionsinformation.
There's no space on the partition where a child partition could be created. MainWindow Det finns inget utrymme för en underpartition på partitionen.
%ld MiB Support %ld MiB
<empty> PartitionList <tom>
Unable to find the selected partition by ID. MainWindow Kunde inte hitta den valda partitionen via ID.
Select a partition from the list below. DiskView Välj en partition från listan nedan.
No disk devices have been recognized. DiskView Inga diskenheter har identifierats.
Failed to initialize the disk %s!\n MainWindow Misslyckades att initiera partionen %s!\n
The selected disk is read-only. MainWindow Den valda disken är inte skrivbar.
Partition name: CreateParamsPanel Partitionsnamn:
Initialize InitParamsPanel Initiera
Are you sure you want to format the partition \"%s\"? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Är du säker att du vill formatera partitionen \"%s\"? Du kommet att få frågan igen innan ändringarna skrivs till disk.
Could not mount partition %s. MainWindow Kunde inte montera partition %s.
The partition %s has been successfully formatted.\n MainWindow Partitionen %s har initierats.\n
The partition %s is already unmounted. MainWindow Partitionen %s är redan avmonterad.
Failed to delete the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Kunde inte radera partitionen. Inga ändringar har skrivits till disken.
Partition type: CreateParamsPanel Partitionstyp:
Could not delete the selected partition. MainWindow Kunde inte radera den valda partitionen.
Initialize MainWindow Initiera
Error: MainWindow in any error alert Fel:
@ -33,7 +29,6 @@ There was an error acquiring the partition row. MainWindow Ett fel uppstod när
You need to select a partition entry from the list. MainWindow Du måste välja en partiton från listan.
The currently selected partition does not have a parent partition. MainWindow Den valda partitionen saknar omslutande partition.
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected disk will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Är du säker på att du vill skriva ändringarna till disken?\n\nAll data på partitionen kommer att gå förlorad!
Offset: %ld MB Support Offset: %ld MB
Write changes MainWindow Skriv ändringar
There was an error preparing the disk for modifications. MainWindow Det blev ett fel när diskändringarna förbereddes.
The partition %s is already mounted. MainWindow Partitionen %s är redan monterad.
@ -46,7 +41,7 @@ The disk has been successfully initialized.\n MainWindow Partitionen har initie
Could not unmount partition %s. MainWindow Kunde inte avmontera partition %s.
Failed to format the partition %s!\n MainWindow Misslyckades att formatera partionen %s!\n
Mount MainWindow Montera
Create CreateParamsPanel Skapa
Partition type PartitionList Partitionstyp
Are you sure you want to format a raw disk? (most people initialize the disk with a partitioning system first) You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Är du säker att du vill formatera en raw disk? (de flesta initierar disken med en partion först) Du kommet att få frågan igen innan ändringarna skrivs till disk.
Device PartitionList Enhet
Disk MainWindow Disk
@ -59,7 +54,6 @@ Cannot delete the selected partition. MainWindow Kan inte radera den valda part
Mount all MainWindow Montera alla
Cancel MainWindow Avbryt
Delete partition MainWindow Radera partition
End: %ld MB Support Slut: %ld MB
Eject MainWindow Mata ut
Partition MainWindow Partition
File system PartitionList Filsystem
@ -70,10 +64,7 @@ Validation of the given initialization parameters failed. MainWindow Utvärderi
The selected partition does not contain a partitioning system. MainWindow Den valda partitionen innehåller inget partitionssystem.
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Är du säker på att du vill skriva ändringarna till disken?\n\nAll data på partitionen %s kommer att gå förlorad!
The partition %s is currently mounted. MainWindow Partitionen %s är monterad.
Partition size CreateParamsPanel Partitionsstorlek
Surface test (not implemented) MainWindow Yttest (inte implementerat)
Cancel InitParamsPanel Avbryt
Cancel CreateParamsPanel Avbryt
Format MainWindow Format
Parameters PartitionList Parametrar
Creation of the partition has failed. MainWindow Skapande av partitionen misslyckades.

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 ukrainian x-vnd.Haiku-DriveSetup 58298917
1 ukrainian x-vnd.Haiku-DriveSetup 4088461154
DriveSetup System name DriveSetup
Delete MainWindow Видалити
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Ви впевнені, що бажаєте записати зміни на диск зараз?\n\nВсі дані на вибраному розділі будуть безповоротно втрачені!
@ -6,18 +6,14 @@ Rescan MainWindow Пересканувати
OK MainWindow Гаразд
Could not aquire partitioning information. MainWindow Неможливо відобразити інформацію про розмітку.
There's no space on the partition where a child partition could be created. MainWindow Відсутнє місце в розділі , де ви бажаєте створити дочірній розділ.
%ld MiB Support %ld MiB
<empty> PartitionList <пусто>
Unable to find the selected partition by ID. MainWindow Неможливо знайти розділ за ID.
Select a partition from the list below. DiskView Виберіть розділ зі списку нижче.
No disk devices have been recognized. DiskView Не розпізнано жодного дискового пристрою.
The selected disk is read-only. MainWindow Вибраний диск тільки для читання.
Partition name: CreateParamsPanel Ім'я розділу:
Initialize InitParamsPanel Ініціалізувати
Could not mount partition %s. MainWindow Неможливо підмонтувати розділ %s.
The partition %s is already unmounted. MainWindow Розділ %s повністю відмонтований.
Failed to delete the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Видалення розділу призупинене. Жодні зміни не були записані на диск.
Partition type: CreateParamsPanel Тип розділу:
Could not delete the selected partition. MainWindow Неможливо видалити вибраний розділ.
Initialize MainWindow Ініціалізація
Error: MainWindow in any error alert Помилка:

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 english x-vnd.Haiku-DriveSetup 1372142450
1 english x-vnd.Haiku-DriveSetup 644135944
DriveSetup System name 磁盘管理器
Delete MainWindow 删除
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow 您确定将所做修改写入磁盘吗?\n\n如果执行此操作选中分区上的所有数据将丢失无法恢复
@ -6,21 +6,17 @@ Rescan MainWindow 重新扫描
OK MainWindow 确定
Could not aquire partitioning information. MainWindow 无法获取分区信息。
There's no space on the partition where a child partition could be created. MainWindow 所选分区没有足够的空间创建子分区。
%ld MiB Support %ld MiB
<empty> PartitionList <空白>
Unable to find the selected partition by ID. MainWindow 无法通过ID找到所选分区。
Select a partition from the list below. DiskView 请从以下列表选择一个分区。
No disk devices have been recognized. DiskView 无可识别的磁盘。
Failed to initialize the disk %s!\n MainWindow 初始化磁盘 %s 失败!\n
The selected disk is read-only. MainWindow 所选磁盘是只读的。
Partition name: CreateParamsPanel 分区名称:
Initialize InitParamsPanel 初始化
Are you sure you want to format the partition \"%s\"? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow 您是否确定格式化分区 \"%s\" ?在磁盘写入修改前,您将需要再次确认。
Could not mount partition %s. MainWindow 无法挂载分区 s。
The partition %s has been successfully formatted.\n MainWindow 分区 %s 已完成初始化。\n
The partition %s is already unmounted. MainWindow 分区 s 已经卸载。
Failed to delete the partition. No changes have been written to disk. MainWindow 删除分区失败。所作修改未写入磁盘。
Partition type: CreateParamsPanel 分区类型:
Could not delete the selected partition. MainWindow 无法删除所选分区。
Initialize MainWindow 初始化
Error: MainWindow in any error alert 错误:
@ -33,7 +29,6 @@ There was an error acquiring the partition row. MainWindow 获取分区序列
You need to select a partition entry from the list. MainWindow 您需要从列表中选择一个分区。
The currently selected partition does not have a parent partition. MainWindow 当前选中分区无父分区。
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected disk will be irretrievably lost if you do so! MainWindow 您确定将所做修改写入磁盘吗?\n\n如果执行该操作选中磁盘中的所有数据将丢失无法恢复
Offset: %ld MB Support 偏移量ld MB
Write changes MainWindow 写入修改
There was an error preparing the disk for modifications. MainWindow 准备对磁盘写入修改时出现错误。
The partition %s is already mounted. MainWindow 分区 %s 已经挂载。
@ -46,7 +41,6 @@ The disk has been successfully initialized.\n MainWindow 磁盘 %s 已完成初
Could not unmount partition %s. MainWindow 无法卸载分区 %s。
Failed to format the partition %s!\n MainWindow 分区 %s 格式化失败!\n
Mount MainWindow 挂载
Create CreateParamsPanel 创建
Are you sure you want to format a raw disk? (most people initialize the disk with a partitioning system first) You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow 您是否确定格式化原始磁盘?(首先需要将磁盘进行初始化分区)在磁盘写入修改前,您将需要再次确认。
Device PartitionList 设备
Disk MainWindow 磁盘
@ -59,7 +53,6 @@ Cannot delete the selected partition. MainWindow 无法删除选中分区。
Mount all MainWindow 挂载所有磁盘
Cancel MainWindow 取消
Delete partition MainWindow 删除分区
End: %ld MB Support 结束:%ld MB
Eject MainWindow 弹出
Partition MainWindow 分区
File system PartitionList 文件系统
@ -70,10 +63,7 @@ Validation of the given initialization parameters failed. MainWindow 给定初
The selected partition does not contain a partitioning system. MainWindow 选中分区不包含分区系统。
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow 您确定将所做修改写入磁盘吗?\n\n执行此操作之后分区 %s 中的所有数据将丢失,无法恢复!
The partition %s is currently mounted. MainWindow 分区 %s 当前已挂载。
Partition size CreateParamsPanel 分区大小
Surface test (not implemented) MainWindow 表面测试(未执行)
Cancel InitParamsPanel 取消
Cancel CreateParamsPanel 取消
Format MainWindow 格式化
Parameters PartitionList 参数
Creation of the partition has failed. MainWindow 分区创建失败。

View File

@ -1,8 +1,8 @@
1 french x-vnd.Haiku-FirstBootPrompt 2544294242
1 french x-vnd.Haiku-FirstBootPrompt 2649051796
Custom BootPromptWindow Personnalisé
Thank you for trying out Haiku! We hope you'll like it!\n\nYou can select your preferred language and keyboard layout from the list on the left which will then be used instantly. You can easily change both settings from the Desktop later on on the fly.\n\nDo you wish to run the Installer or continue booting to the Desktop?\n BootPromptWindow For other languages, a note could be added: \"Note: Localization of Haiku applications and other components is an on-going effort. You will frequently encounter untranslated strings, but if you like, you can join in the work at <www.haiku-os.org>.\" Merci d'essayer Haiku ! Nous espérons que vous l'aimerez !\n\nVeuillez choisir votre clavier et votre langue préférés dans la liste à gauche. Ils seront pris en compte instantanément. Plus tard, vous pourrez facilement modifier à la volée ces deux réglages à partir du bureau.\n\nVoulez-vous exécuter le programme d'installation ou continuer le démarrage du bureau ?\n\nNote : La traduction des applications et des autres parties d'Haiku n'est pas terminée. Vous trouverez souvent des phrases non traduites, mais si vous le souhaitez, vous pouvez apporter votre contribution sur <www.haiku-os.org>.\n
Desktop (Live-CD) BootPromptWindow Bureau (CD Live)
Boot to Desktop BootPromptWindow Démarrer le bureau
Thank you for trying out Haiku! We hope you'll like it!\n\nYou can select your preferred language and keyboard layout from the list on the left which will then be used instantly. You can easily change both settings from the Desktop later on on the fly.\n\nDo you wish to run the Installer or continue booting to the Desktop?\n BootPromptWindow For other languages, a note could be added: \"Note: Localization of Haiku applications and other components is an on-going effort. You will frequently encounter untranslated strings, but if you like, you can join in the work at <www.haiku-os.org>.\" Merci d'essayer Haiku ! Nous espérons qu'il vous plaira !\n\nVous pouvez sélectionner votre langue préférée et la disposition du clavier dans la liste sur la gauche. Elle sera utilisée immédiatement. Plus tard, vous pourrez modifier facilement et à la volée ces deux paramètres à partir du bureau.\n\nNotez que la traduction des applications d'Haiku et de ses divers composants fait l'objet d'un effort continu. Vous rencontrerez souvent du texte pas encore traduit, mais si vous le souhaitez, vous pouvez participer à ce travail en nous rejoignant sur <www.haiku-os.org>.\n\nSouhaitez-vous procéder à l'installation ou continuer le démarrage du bureau ?\n
Language BootPromptWindow Langue
Welcome to Haiku! BootPromptWindow Bienvenue dans Haiku !
Run Installer BootPromptWindow Lancer l'installeur
Welcome to Haiku! BootPromptWindow Bienvenue dans Haiku !
Run Installer BootPromptWindow Procéder à l'installation
Keymap BootPromptWindow Disposition du clavier

View File

@ -4,5 +4,5 @@ Boot to Desktop BootPromptWindow Az Asztalt
Thank you for trying out Haiku! We hope you'll like it!\n\nYou can select your preferred language and keyboard layout from the list on the left which will then be used instantly. You can easily change both settings from the Desktop later on on the fly.\n\nDo you wish to run the Installer or continue booting to the Desktop?\n BootPromptWindow For other languages, a note could be added: \"Note: Localization of Haiku applications and other components is an on-going effort. You will frequently encounter untranslated strings, but if you like, you can join in the work at <www.haiku-os.org>.\" Köszönjük, hogy kipróbálja a Haiku-t, reméljük, meg lesz vele elégedve!\n\nA bal oldali listából kiválasztva a nyelvet a felület nyelve és a billentyűzetkiosztás automatikusan beállításra kerül. A későbbiekben ez bármikor módosítható a beállításoknál.\n\nMegjegyzés: a Haiku-t önkéntesek fordítják, így megeshet, hogy valami angolul jelenik meg. Ha Ön is részt szeretne venni a fordításban, akkor csatlakozhat a fordítókhoz a <www.haiku-os.org> oldalon.\n\nA Telepítőt, vagy inkább az Asztalt indítsuk most el?\n
Language BootPromptWindow Nyelv
Welcome to Haiku! BootPromptWindow A Haiku üdvözli Önt!
Run Installer BootPromptWindow A Telepítót
Run Installer BootPromptWindow A Telepítőt
Keymap BootPromptWindow Billentyűzetkiosztás

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 swedish x-vnd.Be-MAIL 694056289
1 swedish x-vnd.Be-MAIL 233997769
View Mail Visa
%d - Date Mail %d - Datum
Attach attributes: Mail Bifoga attribut:
@ -33,6 +33,7 @@ There is no installed handler for URL links. Mail Det finns ingen behandlare in
Signature Mail Signatur
Find again Mail Sök igen
Bcc: Mail Blindkopia:
Your main text contains %ld unencodable characters. Perhaps a different character set would work better? Hit Send to send it anyway (a substitute character will be used in place of the unencodable ones), or choose Cancel to go back and try fixing it up. Mail Din text innehåller %ld tecken som inte kan hanteras. En annan teckenuppsättning kanske skulle fungera bättre? Klicka Skicka för att skicka det ändå (Ersättnings tecken kommer att användas till de tecken som inte kunde översättas), eller välj avbryt och försök att fixa felet.
Signature: Mail Signatur:
Save changes to this signature? Mail Spara ändringar till denna signatur?
Cc: Mail Kopia:
@ -51,6 +52,7 @@ Include file attributes in attachments Mail Inkludera fil attribut i bifogade f
OK Mail OK
Send Mail Skicka
Show icons only Mail Visa iconer bara
Removing attachments from a forwarded mail is not yet implemented!\nIt will not yet work correctly. Mail Att ta bort bilaga från ett mail som skickats vidare är inte implementerat än!\nDet kommer inte att fungera som det ska.
Hide Mail Dölj
Forward without attachments Mail Vidarebefordra utan bifigade filer
Previous Mail Föregående
@ -58,26 +60,33 @@ Redo Mail Upprepa
Add enclosure… Mail Lägg till område…
Mail System name E-post
Print… Mail Skriv ut…
Warn unencodable: Mail Varna för tecken som inte gick att översätta:
Quit Mail Avsluta
%n - Full name Mail %n - Hela namnet
Read Mail Läs
UTF-8 Mail This string is used as a key to set default message compose encoding. It must be correct IANA name from http://cgit.haiku-os.org/haiku/tree/src/kits/textencoding/character_sets.cpp Translate it only if you want to change default message compose encoding for your locale. If you don't know what is it and why it may needs changing, just leave \"UTF-8\". UTF-8
Trash Mail Papperskorg
Default account: Mail Standardkonto:
Size: Mail Storlek:
Account from mail Mail Konto från mail
Edit signatures… Mail Redigera signaturer…
New Mail Nytt
Attachments: Mail Bilagor:
On Mail På
Set to %s Mail Ställ in %s
Forward Mail Vidarebefordra
E-mail draft could not be saved! Mail Mailet kunde inte sparas!
%e wrote:\\n Mail %e skrev:\\n
To: Mail Till:
Only files can be added as attachments. Mail Endast filer kan läggas till som bilaga.
Previous message Mail Föregående meddelande
Attachments: Mail Bilagor:
Title: Mail Titel:
<no account found> Mail <inget konto hittades>
Find… Mail Sök...
Accounts… Mail Konto…
Mail preferences Mail E-postinställningar
Initial spell check mode: Mail Initiala rättstavningsmetoden:
Leave same Mail Lämna samma
Page setup… Mail Sidinställningar…
Text wrapping: Mail Textradbrytning:
@ -85,14 +94,20 @@ Revert Mail Återgå
File Mail Arkiv
mail B_USER_DIRECTORY/mail e-post
None Mail Ingen
(Name unavailable) Mail (Namnet kunde inte nås)
Copy link location Mail Kopiera länkplats
out B_USER_DIRECTORY/mail/out ut
Show header Mail Visa header
%e - E-mail address Mail %e - E-postadress
Resend Mail Skicka igen
Show raw message Mail Visa meddelande
\\n - Newline Mail \\n - Ny rad
Start now Mail Starta nu
Close Mail Stäng
No matches Mail Inga träffar
The mail_daemon is not running. The message is queued and will be sent when the mail_daemon is started. Mail mail_daemon körs inte. Meddelandet är satt på kö och kommer att skickas så fort mail_daemon startats.
Really delete this signature? This cannot be undone. Mail Vill du verkligen ta bort signaturen? Det kan inte ångras.
Save this message as a draft before closing? Mail Spara meddelandet som utkast innan programmet stängs?
Open Mail Öppna
draft B_USER_DIRECTORY/mail/draft utkast
Quote Mail Citat
@ -101,26 +116,50 @@ Next message Mail Nästa meddelande
User interface Mail Användargränssnitt
Cancel Mail Avbryt
Send message Mail Skicka meddelande
Remove enclosure Mail Ta bort bilaga
Account: Mail Konto:
Decoding: Mail Avkodar:
Sorry, could not find an application that supports the 'Person' data type. Mail Kunde inte hitta en applikation som supporterar 'Person' datatypen.
Delete Mail Ta bort
Don't send Mail Skicka inte
Leave as '%s' Mail Lämna som '%s'
Copy Mail Kopiera
Mail couldn't find its dictionary. Mail Mail kunde inte hitta arbetskatalogen.
Reply preamble: Mail Skriv Inledning:
Signatures Mail Signaturer
Next Mail Nästa
Set to… Mail Satt till...
Use default account Mail Använd standardkonto
Sorry Mail Tyvärr
Encoding: Mail Kodning:
Font: Mail Typsnitt:
(Address unavailable) Mail (Adresser kunde inte nås)
Save address Mail Spara adress
Queries Mail Sökningar
Send this message before closing? Mail Skicka meddelandet innan programmet stängs?
Save Mail Spara
Random Mail Slumpmässigt
Close and Mail Stäng och
Save as draft Mail Spara som utkast
The mail_daemon could not be started:\n\t Mail mail_daemon kunde inte startas:\n\t
Open attachment Mail Öppna bilaga
sent B_USER_DIRECTORY/mail/sent skickat
(Date unavailable) Mail (Datum inte tillgänglig)
Put your favorite e-mail queries and query templates in this folder. Mail Lägg din e-post fråga och frågemall i denna folder.
Reply Mail Svara
From: Mail Från:
Couldn't open this signature. Sorry. Mail Kunde inte öppna denna signatur.
Open draft Mail Öppna utkast
Cut Mail Klipp ut
Check spelling Mail Kontrollera stavning
Set to Saved Mail Set till Sparad
Open this link Mail Öppna denna länk
Auto signature: Mail Autosignatur:
Add signature Mail Lägg till signatur
Need Tracker to move items to trash Mail Tracker behöver flytta objekt till papperskorgen
Mailing Mail e-post
Unread Mail Oläst
Remove quote Mail Ta bort citationstecken
Move to trash Mail Flytta till papperskorg
Select all Mail Markera alla
An error occurred trying to save this signature. Mail Ett fel uppstod när signaturen skulle sparas.

View File

@ -1,9 +1,11 @@
1 french x-vnd.Haiku-MediaConverter 2955071341
1 french x-vnd.Haiku-MediaConverter 2722282283
Video using parameters form settings MediaConverter La vidéo utilise les paramètres de réglages
Video encoding: MediaConverter Encodage vidéo :
Error read audio frame %lld MediaConverter Erreur de lecture de l'échantillon audio %lld
No audio Audio codecs list Pas de son
Error MediaConverter Erreur
Error loading a file MediaConverter Erreur au chargement d'un fichier
Error read video frame %lld MediaConverter Erreur de lecture de l'image vidéo %lld
File Error MediaConverter-FileInfo Erreur Fichier
Open… Menu Ouvrir…
Start [ms]: MediaConverter Début [ms] :
@ -22,6 +24,8 @@ Audio: MediaConverter-FileInfo Audio :
OK MediaConverter-FileInfo OK
seconds MediaFileInfo secondes
Source files MediaConverter Fichiers sources
Error writing video frame %lld MediaConverter Erreur d'écriture de la trame vidéo %lld
Error writing audio frame %lld MediaConverter Erreur d'écriture de l'échantillon audio %lld
Cancelling MediaConverter Annulation
%d byte MediaFileInfo %d octets
Error loading files MediaConverter Erreur de chargement des fichiers

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 french x-vnd.Haiku-StyledEdit 94944799
1 french x-vnd.Haiku-StyledEdit 3208803155
StyledEdit System name Éditeur stylé
This file is marked read-only. Save changes to the document \"%s\"? SaveAlert Ce fichier est en lecture seule. Voulez-vous sauvegarder les modifications dans le document « %s » ?
Paste Menus Coller
@ -42,6 +42,7 @@ Default Open_and_SaveAsPanel Défaut
Replace next Menus Remplacer le suivant
\"%s\" has unsaved changes.\nRevert it to the last saved version? RevertToSavedAlert « %s » a des modifications en suspens.\nVoulez-vous rétablir la dernière version sauvegardée ?
Cancel FindandReplaceWindow Annuler
Text encoding Menus Encodage du texte
Close Menus Fermer
Save SaveAlert Sauvegarder
Words: Statistics Mots :
@ -55,6 +56,7 @@ OK QuitAlert OK
Open… Menus Ouvrir…
Center Menus Centré
Blue Menus Bleu
Unable to unlock file\n\t%s QuitAlert Impossible de déverrouiller le fichier\n\t%s
Cyan Menus Cyan
line %d, column %d StatusView ligne %d, colonne %d
OK Statistics OK
@ -67,13 +69,17 @@ Find: FindandReplaceWindow Chercher :
Error saving \"%s\":\n%s SaveAlert Erreur à l'enregistrement de « %s » :\n%s
Copy Menus Copier
Cut Menus Couper
File \"%file%\" was modified by another application, reload it? NodeMonitorAlerts Le fichier « %file% » a été modifié par une autre application, voulez-vous le recharger ?
Replace FindandReplaceWindow Remplacer
Find again Menus Chercher encore
Cancel QuitAlert Annuler
Find… Menus Chercher…
Select all Menus Selectionner tout
Don't save SaveAlert Ne pas enregistrer
Recover NodeMonitorAlerts Récupérer
Error loading \"%s\":\n\t%s LoadAlert Erreur au de chargement de « %s » :\n\t%s
Ignore NodeMonitorAlerts Ignorer
Read-only StatusView Lecture seule
Undo typing QuitAlert Annuler la saisie
Black Menus Noir
Untitled StyledEditWindow Sans titre
@ -83,5 +89,6 @@ Encoding Open_and_SaveAsPanel Encodage
Characters: Statistics Caractères :
Save as… Menus Enregistrer sous…
Redo typing QuitAlert Rétablir la saisie
Reload… Menus Recharger…
Replace… Menus Remplacer…
Right Menus À droite

View File

@ -8,7 +8,7 @@ Positioning DeviceClass Pozicionálás
Rendering DeviceClass Renderelés
Phone DeviceClass Telefon
17-33% utilized DeviceClass 17-33% kihasznált
#ServerNotReady#Not Valid name RemoteDevice #ServerNotReady#Not Valid name
#ServerNotReady#Not Valid name RemoteDevice #AKiszolgálóNincsKész# Érvénytelen név
Combo keyboard/pointing device DeviceClass Billentyűzet/mutató eszköz
Controller DeviceClass Vezérlő
No service available DeviceClass Nincs elérhető szolgáltatás
@ -60,19 +60,19 @@ Networking DeviceClass Hálózat
Portable audio DeviceClass Hordozható audio
Device conforms to the headset profile DeviceClass Az eszköz megfelel a fejhallgató profilnak
Hands-free DeviceClass Szabadkézi
#CommandFailed#Not Valid name RemoteDevice #CommandFailed#Not Valid name
#CommandFailed#Not Valid name RemoteDevice #SikertelenParancs# Érvénytelen név
Vehicle DeviceClass Jármű
Palm DeviceClass A palm-held device Palm
Video display and loudspeaker DeviceClass Kijelző hangszórókkal
Peripheral DeviceClass Periféria
#NoOwnerError#Not Valid name RemoteDevice #NoOwnerError#Not Valid name
#NoOwnerError#Not Valid name RemoteDevice #TulajdonosHiba# Érvénytelen név
Wired modem or voice gateway DeviceClass Kábelmodem vagy VOIP átjáró
Jacket DeviceClass Jacket
Unspecified DeviceClass Nem meghatározható
Fully available DeviceClass Teljesen elérhető
67-83% utilized DeviceClass 67-83% kihasznált
Not implemented RemoteDevice Nincs implementálva
#NotCompletedRequest#Not Valid name RemoteDevice #NotCompletedRequest#Not Valid name
#NotCompletedRequest#Not Valid name RemoteDevice #NemTeljesítettKérés# Érvénytelen név
Server DeviceClass Kiszolgáló
Video conferencing DeviceClass Videókonferencia
Video camera DeviceClass Videókamera

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 belarusian x-vnd.Haiku-libtracker 2580969822
1 belarusian x-vnd.Haiku-libtracker 1610004061
common B_COMMON_DIRECTORY агульны
OK WidgetAttributeText ОК
Icon view VolumeWindow Від іконак
@ -394,7 +394,6 @@ Icon view DeskWindow Від іконак
Select all QueryContainerWindow Выбраць усё
Files cannot be moved or deleted from a read-only volume. PoseView Нельга выдаляць або перамяшчаць файла з тома толькі для чытання.
There was a problem trying to replace \"%name\". The item might be open or busy. FSUtils Адбылася памылка пры замене \"%name\". Элемент можа быць заняты або адкрыты.
You cannot put the Trash, home or Desktop directory into the trash. FSUtils Нельга запіхнуць Сметніцу, Рабочы Стол або хатні каталог у саму Сметніцу.
Owner FilePermissionsView Валадар
There was a problem trying to save in the folder you specified. Please try another one. FilePanelPriv Адбылася памылка пры захаванні ў пазначаную папку. Калі ласка, паспрабуйце іншую.
Restore ContainerWindow Аднавіць

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 german x-vnd.Haiku-libtracker 2580969822
1 german x-vnd.Haiku-libtracker 1610004061
common B_COMMON_DIRECTORY Allgemein
OK WidgetAttributeText OK
Icon view VolumeWindow Icon-Ansicht
@ -394,7 +394,6 @@ Icon view DeskWindow Icon-Ansicht
Select all QueryContainerWindow Alles auswählen
Files cannot be moved or deleted from a read-only volume. PoseView Dateien können auf einem schreibgeschützten Datenträger nicht verschoben oder gelöscht werden.
There was a problem trying to replace \"%name\". The item might be open or busy. FSUtils Es ist ein Problem beim Ersetzen von \"%name\" aufgetreten. Das Objekt könnte geöffnet oder gerade in Benutzung sein.
You cannot put the Trash, home or Desktop directory into the trash. FSUtils Der Papierkorb, der home-Ordner und der Desktop können nicht in den Papierkorb verschoben werden.
Owner FilePermissionsView Besitzer
There was a problem trying to save in the folder you specified. Please try another one. FilePanelPriv Es ist ein Problem beim Speichern in den angegebenen Ordner aufgetreten. Bitte einen anderen wählen.
Restore ContainerWindow Wiederherstellen

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 greek, modern (1453-) x-vnd.Haiku-libtracker 3419853098
1 greek, modern (1453-) x-vnd.Haiku-libtracker 2448887337
common B_COMMON_DIRECTORY κοινό
OK WidgetAttributeText Εντάξει
Icon view VolumeWindow Προβολή εικονιδίου
@ -369,7 +369,6 @@ Icon view DeskWindow Προβολή εικονιδίου
Select all QueryContainerWindow Επιλογή όλων
Files cannot be moved or deleted from a read-only volume. PoseView Τα αρχεία δεν μπορούν να μετακινηθούν ή να διαγραφούν από ένα τόμο μόνο προς ανάγνωση.
There was a problem trying to replace \"%name\". The item might be open or busy. FSUtils Υπήρξε κάποιο πρόβλημα κατά την προσπάθεια αντικατάστασης του \"%name\". Το αντικείμενο μπορεί να είναι ήδη ανοιχτό ή απασχολημένο.
You cannot put the Trash, home or Desktop directory into the trash. FSUtils Δε μπορείτε να τοποθετήσετε τα Απορρίματα, τον αρχικό κατάλογο ή τον κατάλογο της Επιφάνειας Εργασίας στα απορρίματα.
Owner FilePermissionsView Ιδιοκτήτης
There was a problem trying to save in the folder you specified. Please try another one. FilePanelPriv Υπήρξε κάποιο πρόβλημα κατά την προσπάθεια αποθήκευσης στο φάκελο που προσδιορίσατε. Παρακαλώ προσπαθήστε με έναν άλλο.
Restore ContainerWindow Επαναφορά

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 finnish x-vnd.Haiku-libtracker 2580969822
1 finnish x-vnd.Haiku-libtracker 1610004061
common B_COMMON_DIRECTORY yhteinen
OK WidgetAttributeText Valmis
Icon view VolumeWindow Kuvakenäkymä
@ -394,7 +394,6 @@ Icon view DeskWindow Kuvakenäkymä
Select all QueryContainerWindow Valitse kaikki
Files cannot be moved or deleted from a read-only volume. PoseView Tiedostoja ei voi siirtää tai poistaa kirjoitussuojatulta taltiolta.
There was a problem trying to replace \"%name\". The item might be open or busy. FSUtils Kohteen ”%name” korvaaminen epäonnistui. Kohde on ehkä avattu tai se on varattu.
You cannot put the Trash, home or Desktop directory into the trash. FSUtils Et voi laittaa roskakoria, kotihakemistoa tai työpöytähakemistoa roskakoriin.
Owner FilePermissionsView Omistaja
There was a problem trying to save in the folder you specified. Please try another one. FilePanelPriv Tallentaminen haluamaasi kansioon epäonnistui. Kokeile jotain toista kansiota.
Restore ContainerWindow Palauta

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 french x-vnd.Haiku-libtracker 3779634732
1 french x-vnd.Haiku-libtracker 1610004061
common B_COMMON_DIRECTORY commun
OK WidgetAttributeText OK
Icon view VolumeWindow Vue en icônes
@ -81,6 +81,7 @@ Decrease size DeskWindow Diminuer la taille
Size ContainerWindow Taille
All disks AutoMounterSettings Tout les disques
Would you like to find some other suitable application? FSUtils Souhaitez-vous rechercher une autre application appropriée ?
Ask before deleting for good SettingsView Demander avant de supprimer pour de bon
Finish: %time - %finishtime left StatusWindow Fin : %time - il reste %finishtime
Could not open \"%document\" with application \"%app\" (Missing libraries: %library). \n FSUtils Impossible d'ouvrir « %document » avec l'application « %app » (Il manque la bibliothèque : %library).\n
no items CountView aucun élément
@ -101,6 +102,7 @@ New folder FilePanelPriv Nouveau dossier
%name info InfoWindow InfoWindow Title Informations sur %name
Favorites FavoritesMenu Favoris
Add-ons VolumeWindow Extensions
Move deleted files to Trash first SettingsView Déplacez les fichiers supprimés dans la corbeille en premier
Sorry, you can't copy items to the Trash. PoseView Désolé, vous ne pouvez pas copier des éléments dans la Corbeille.
List view VolumeWindow Vue en liste
matches wildcard expression SelectionWindow correspond à l'expression générique
@ -392,7 +394,6 @@ Icon view DeskWindow Vue en icônes
Select all QueryContainerWindow Sélectionner tout
Files cannot be moved or deleted from a read-only volume. PoseView Les fichiers d'un volume en lecture-seule ne peuvent être ni déplacés, ni supprimés.
There was a problem trying to replace \"%name\". The item might be open or busy. FSUtils Un problème est survenu en essayant de remplacer « %name ». L'élément est peut-être ouvert ou occupé.
You cannot put the Trash, home or Desktop directory into the trash. FSUtils Vous ne pouvez pas mettre la Corbeille, le Bureau ou votre répertoires personnel à la corbeille.
Owner FilePermissionsView Propriétaire
There was a problem trying to save in the folder you specified. Please try another one. FilePanelPriv Un problème est survenu lors de l'enregistrement dans le dossier que vous avez indiqué. Veuillez en essayer un autre.
Restore ContainerWindow Restaurer

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 hindi x-vnd.Haiku-libtracker 1862651090
1 hindi x-vnd.Haiku-libtracker 891685329
common B_COMMON_DIRECTORY सामान्य
OK WidgetAttributeText ठीक है
Icon view VolumeWindow चिह्न दृश्य
@ -372,7 +372,6 @@ Icon view DeskWindow आइकन का दृश्य
Select all QueryContainerWindow सभी चुनें
Files cannot be moved or deleted from a read-only volume. PoseView केवल पढ़ने के लिए संस्करणों में फाइले कॉपी या हटाए नहीं जा सकती .
There was a problem trying to replace \"%name\". The item might be open or busy. FSUtils वहां एक तरह से बदलने की कोशिश कर समस्या थी \"%name\". आइटम खोलें या व्यस्त हो सकता है.
You cannot put the Trash, home or Desktop directory into the trash. FSUtils आप रद्दी, घर या डेस्कटॉप निर्देशिका रद्दी में नहीं डाल सकते.
Owner FilePermissionsView मालिक
There was a problem trying to save in the folder you specified. Please try another one. FilePanelPriv आपके द्वारा निर्दिष्ट फ़ोल्डर में सहेजने मे समस्या थी.एक और प्रयास करें.
Restore ContainerWindow पुनर्स्थापित करें

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 hungarian x-vnd.Haiku-libtracker 2580969822
1 hungarian x-vnd.Haiku-libtracker 1610004061
common B_COMMON_DIRECTORY Közös
OK WidgetAttributeText Rendben
Icon view VolumeWindow Ikon nézet
@ -394,7 +394,6 @@ Icon view DeskWindow Ikon nézet
Select all QueryContainerWindow Összes kijelölése
Files cannot be moved or deleted from a read-only volume. PoseView Nem lehet írásvédett lemezen fájlokat mozgatni vagy törölni.
There was a problem trying to replace \"%name\". The item might be open or busy. FSUtils Hiba történt a felülírás közben: %name. Lehet, hogy az elem épp használatban van.
You cannot put the Trash, home or Desktop directory into the trash. FSUtils Nem lehet a Szemetes, a Saját mappa és az Asztal mappákat a Szemetesbe helyezni.
Owner FilePermissionsView Tulajdonos
There was a problem trying to save in the folder you specified. Please try another one. FilePanelPriv Hiba történt a megadott mappába való mentés során. Kérjük próbáljon meg egy másikat.
Restore ContainerWindow Visszaállítás

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 japanese x-vnd.Haiku-libtracker 2960613375
1 japanese x-vnd.Haiku-libtracker 1989647614
OK WidgetAttributeText OK
Icon view VolumeWindow アイコン表示
Add-ons FilePanelPriv アドオン
@ -389,7 +389,6 @@ Icon view DeskWindow アイコン表示
Select all QueryContainerWindow すべて選択
Files cannot be moved or deleted from a read-only volume. PoseView 読み取り専用パーティションへの移動やファイルの削除はできません。
There was a problem trying to replace \"%name\". The item might be open or busy. FSUtils \"%name\"を置き換えようとしたら不具合が発生しました。項目は開いた状態か使用中かもしれません。
You cannot put the Trash, home or Desktop directory into the trash. FSUtils ごみ箱、ホームおよびデスクトップフォルダーをごみ箱に捨てることはできません。
Owner FilePermissionsView 所有者
There was a problem trying to save in the folder you specified. Please try another one. FilePanelPriv 指定されたフォルダーへの保存に失敗しました。別のフォルダーを指定してみてください。
Restore ContainerWindow 復元

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 lithuanian x-vnd.Haiku-libtracker 3779634732
1 lithuanian x-vnd.Haiku-libtracker 2808668971
common B_COMMON_DIRECTORY Bendra
OK WidgetAttributeText Gerai
Icon view VolumeWindow Rodyti piktogramas
@ -392,7 +392,6 @@ Icon view DeskWindow Rodyti piktogramas
Select all QueryContainerWindow Pažymėti viską
Files cannot be moved or deleted from a read-only volume. PoseView Perkelti ar šalinti objektų iš tomų, prijungtų tik skaitymui, negalima.
There was a problem trying to replace \"%name\". The item might be open or busy. FSUtils Iškilo nesklandumų bandant pakeisti „%name“. Gali būti, jog objektas atvertas arba užimtas.
You cannot put the Trash, home or Desktop directory into the trash. FSUtils Šiukšlinės, Namų ir Darbalaukio aplankų į Šiukšlinę išmesti negalima.
Owner FilePermissionsView Savininkas
There was a problem trying to save in the folder you specified. Please try another one. FilePanelPriv Iškilo nesklandumų bandant rašyti į nurodytą aplanką. Pabandykite nurodyti kitą.
Restore ContainerWindow Atkurti

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 dutch; flemish x-vnd.Haiku-libtracker 1125041885
1 dutch; flemish x-vnd.Haiku-libtracker 154076124
common B_COMMON_DIRECTORY algemeen
OK WidgetAttributeText OK
Icon view VolumeWindow Icoonweergave
@ -392,7 +392,6 @@ Icon view DeskWindow Icoonweergave
Select all QueryContainerWindow Alles selecteren
Files cannot be moved or deleted from a read-only volume. PoseView Bestanden van een alleen-lezen-gegevensdrager laten zich niet verwijderen of verplaatsen.
There was a problem trying to replace \"%name\". The item might be open or busy. FSUtils Er was een probleem bij het vervangen van \"%name\". Mogelijk is het item geopend of bezig.
You cannot put the Trash, home or Desktop directory into the trash. FSUtils U kunt Prullenbak, de home-map of de Bureaubladmap niet in de prullenbak stoppen.
Owner FilePermissionsView Eigenaar
There was a problem trying to save in the folder you specified. Please try another one. FilePanelPriv Er was een probleem bij het opslaan naar de gespecifieerde map. Kies alstublieft een andere.
Restore ContainerWindow Herstellen

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 polish x-vnd.Haiku-libtracker 628096147
1 polish x-vnd.Haiku-libtracker 3952097682
common B_COMMON_DIRECTORY common
OK WidgetAttributeText OK
Icon view VolumeWindow Widok ikon
@ -386,7 +386,6 @@ Icon view DeskWindow Widok ikon
Select all QueryContainerWindow Zaznacz wszystko
Files cannot be moved or deleted from a read-only volume. PoseView Pliki nie mogą zostać przeniesione do woluminu tylko do odczytu.
There was a problem trying to replace \"%name\". The item might be open or busy. FSUtils Pojawił się problem przy modyfikowaniu \"%name\". Plik może być zajęty lub otwarty przez inny proces.
You cannot put the Trash, home or Desktop directory into the trash. FSUtils Nie możesz przenieść Kosza, folderu domowego, lub Pulpitu do kosza.
Owner FilePermissionsView Właściciel
There was a problem trying to save in the folder you specified. Please try another one. FilePanelPriv Pojawił się problem przy zapisywaniu we wskazanej lokalizacji. Proszę podać inną lokalizację.
Restore ContainerWindow Przywróć

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-libtracker 2580969822
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-libtracker 1610004061
common B_COMMON_DIRECTORY comum
OK WidgetAttributeText OK
Icon view VolumeWindow Em ícones
@ -394,7 +394,6 @@ Icon view DeskWindow Visualização de ícone
Select all QueryContainerWindow Selecionar tudo
Files cannot be moved or deleted from a read-only volume. PoseView Arquivos não podem ser movidos ou excluídos de um volume em modo somente leitura.
There was a problem trying to replace \"%name\". The item might be open or busy. FSUtils Ocorreu um problema tentando substituir \"%name\". O item deve estar aberto ou ocupado.
You cannot put the Trash, home or Desktop directory into the trash. FSUtils Não é possível colocar a Lixeira ou os diretórios home ou Desktop no lixo.
Owner FilePermissionsView Proprietário
There was a problem trying to save in the folder you specified. Please try another one. FilePanelPriv Ocorreu um problema tentando salvar na pasta especificada. Por favor tente com outra.
Restore ContainerWindow Recuperar

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 romanian x-vnd.Haiku-libtracker 3235013733
1 romanian x-vnd.Haiku-libtracker 2264047972
OK WidgetAttributeText OK
Icon view VolumeWindow Vizualizare pictogramă
Add-ons FilePanelPriv Module
@ -309,7 +309,6 @@ Copy FilePanelPriv Copiază
Icon view DeskWindow Vizualizare pictogramă
Select all QueryContainerWindow Selectează tot
Files cannot be moved or deleted from a read-only volume. PoseView Fișierele nu pot fi mutate sau șterse dintr-un volum protejat la scriere.
You cannot put the Trash, home or Desktop directory into the trash. FSUtils Nu puteți să plasați dosarul gunoi, personal sau desktop în gunoi.
Owner FilePermissionsView Posesor
There was a problem trying to save in the folder you specified. Please try another one. FilePanelPriv A apărut o problemă la încercarea de a salva în dosarul pe care l-ați specificat. Încercați altul.
Restore ContainerWindow Restaurează

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 russian x-vnd.Haiku-libtracker 1125041885
1 russian x-vnd.Haiku-libtracker 154076124
common B_COMMON_DIRECTORY Общие
OK WidgetAttributeText ОК
Icon view VolumeWindow Большие значки
@ -392,7 +392,6 @@ Icon view DeskWindow Большие значки
Select all QueryContainerWindow Выделить все
Files cannot be moved or deleted from a read-only volume. PoseView Невозможно перемещать с раздела в режиме \"только для чтения\".
There was a problem trying to replace \"%name\". The item might be open or busy. FSUtils Ошибка при замене \"%name\". Возможно файл открыт или занят.
You cannot put the Trash, home or Desktop directory into the trash. FSUtils Вы не можете переместить папки Trash, home или Desktop в корзину.
Owner FilePermissionsView Владелец
There was a problem trying to save in the folder you specified. Please try another one. FilePanelPriv Возникла проблема при сохранении в указанную папку. Пожалуйста, выберите другую.
Restore ContainerWindow Восстановить

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 slovak x-vnd.Haiku-libtracker 4052752235
1 slovak x-vnd.Haiku-libtracker 3081786474
common B_COMMON_DIRECTORY spoločné
OK WidgetAttributeText OK
Icon view VolumeWindow Zobrazenie ikon
@ -391,7 +391,6 @@ Icon view DeskWindow Zobrazenie ikon
Select all QueryContainerWindow Vybrať všetky
Files cannot be moved or deleted from a read-only volume. PoseView Súbory nemožno presunúť alebo zmazať na zväzku, ktorý je len na čítanie.
There was a problem trying to replace \"%name\". The item might be open or busy. FSUtils Vyskytol sa problém pri pokuse nahradiť „%name“. Položka môže byť otvorená alebo sa používa.
You cannot put the Trash, home or Desktop directory into the trash. FSUtils Nemôžete dať Kôš, domovský adresár alebo Plochu do Koša.
Owner FilePermissionsView Vlastník
There was a problem trying to save in the folder you specified. Please try another one. FilePanelPriv Vyskytol sa problém pri pokuse ukladať do uvedeného priečinka. Prosím, skúste iný.
Restore ContainerWindow Obnoviť

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 swedish x-vnd.Haiku-libtracker 2580969822
1 swedish x-vnd.Haiku-libtracker 1610004061
common B_COMMON_DIRECTORY gemensam
OK WidgetAttributeText OK
Icon view VolumeWindow Ikonvy
@ -394,7 +394,6 @@ Icon view DeskWindow Ikonvy
Select all QueryContainerWindow Markera allt
Files cannot be moved or deleted from a read-only volume. PoseView Filer kan inte flyttas eller tas bort från en volym som endast är läsbar.
There was a problem trying to replace \"%name\". The item might be open or busy. FSUtils Kunde inte ersätta "%name". Filen kan vara öppen eller upptaget.
You cannot put the Trash, home or Desktop directory into the trash. FSUtils Du kan inte flytta Papperskorgen, din hemkatalog eller Skrivbord till Papperskorgen.
Owner FilePermissionsView Ägare
There was a problem trying to save in the folder you specified. Please try another one. FilePanelPriv Det gick inte att spara i mappen. Vänligen prova en annan mapp.
Restore ContainerWindow Återställ

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 ukrainian x-vnd.Haiku-libtracker 3504476946
1 ukrainian x-vnd.Haiku-libtracker 2533511185
common B_COMMON_DIRECTORY common
OK WidgetAttributeText Гаразд
Icon view VolumeWindow У вигляді іконок
@ -374,7 +374,6 @@ Icon view DeskWindow У вигляді іконок
Select all QueryContainerWindow Вибрати все
Files cannot be moved or deleted from a read-only volume. PoseView Неможливо видалити або перемістити файл з тому тільки для читання.
There was a problem trying to replace \"%name\". The item might be open or busy. FSUtils Виникла проблема при спробі перемістити \"%name\". Елемент може бути відкритим або зайнятим.
You cannot put the Trash, home or Desktop directory into the trash. FSUtils Ви не можете покласти Кошик, home або Робочий стіл в кошик.
Owner FilePermissionsView Власник
There was a problem trying to save in the folder you specified. Please try another one. FilePanelPriv Виникла проблема збереження у визначену папку. Будь-ласка спробуйте іншу.
Restore ContainerWindow Відновити

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 english x-vnd.Haiku-libtracker 3779634732
1 english x-vnd.Haiku-libtracker 2808668971
common B_COMMON_DIRECTORY 常用
OK WidgetAttributeText 确定
Icon view VolumeWindow 图标视图
@ -392,7 +392,6 @@ Icon view DeskWindow 图标视图
Select all QueryContainerWindow 全选
Files cannot be moved or deleted from a read-only volume. PoseView 无法从只读卷中移动或删除文件。
There was a problem trying to replace \"%name\". The item might be open or busy. FSUtils 试图替换 \"%name\" 失败。该项目可能为空或者处于忙碌状态。
You cannot put the Trash, home or Desktop directory into the trash. FSUtils 您无法将 Trashhome或者Desktop目录放置到垃圾箱。
Owner FilePermissionsView 拥有者
There was a problem trying to save in the folder you specified. Please try another one. FilePanelPriv 试图保存到指定目录失败。请尝试其他目录。
Restore ContainerWindow 恢复

View File

@ -1,5 +1,5 @@
1 hungarian x-vnd.Haiku-BluetoothPrefs 3926935355
About Bluetooth… Window A Bluetoothról…
About Bluetooth… Window A Bluetooth-ról…
Handheld Settings view Mobiltelefon
Default inquiry time: Settings view Alapértelmezett lekérdezési időkorlát:
Manufacturer: Device View Gyártó:

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 belarusian x-vnd.Haiku-Notifications 3631903554
1 belarusian x-vnd.Haiku-Notifications 814394708
An error occurred saving the preferences.\nIt's possible you are running out of disk space. GeneralView Адбылася памылка пры захаванні наладак.\nМагчыма, не хапае месца на дыску.
Notifications GeneralView Паведамленні
seconds of inactivity GeneralView секунд прастою
@ -8,7 +8,6 @@ Enable notifications GeneralView Уключыць паведамленні
Error NotificationView Памылка
OK GeneralView ОК
Events are not notified GeneralView Пра падзеі не паведамляецца
Save PrefletWin Захаваць
Type NotificationView Тып
Notifications cannot be stopped, because the server can't be reached. GeneralView Немагчыма спыніць Notifications, бо сервер недаступны.
Cannot enable notifications because the server cannot be found.\nThis means your InfoPopper installation was not successfully completed. GeneralView Немагчыма уключыць паедамленні, бо сервер не знойдзены.\nГэта сведчыць аб няўдалай усталёўцы InfoPopper.

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 german x-vnd.Haiku-Notifications 3631903554
1 german x-vnd.Haiku-Notifications 814394708
An error occurred saving the preferences.\nIt's possible you are running out of disk space. GeneralView Beim Speichern der Einstellungen ist ein Fehler aufgetreten.\nVermutlich ist nicht mehr genügend Speicher auf dem Datenträger verfügbar.
Notifications GeneralView Notifications - Benachrichtigungen
seconds of inactivity GeneralView Sekunden Leerlauf.
@ -8,7 +8,6 @@ Enable notifications GeneralView Benachrichtigungen aktivieren
Error NotificationView Fehler
OK GeneralView OK
Events are not notified GeneralView Ereignisse werden nicht gemeldet
Save PrefletWin Speichern
Type NotificationView Typ
Notifications cannot be stopped, because the server can't be reached. GeneralView Benachrichtigungen können nicht angehalten werden, weil der Server nicht erreicht werden kann.
Cannot enable notifications because the server cannot be found.\nThis means your InfoPopper installation was not successfully completed. GeneralView Benachrichtigungen können nicht aktiviert werden, weil der Server nicht gefunden wurde.\nDas bedeutet, dass die InfoPopper Installation nicht erfolgreich war.

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 greek, modern (1453-) x-vnd.Haiku-Notifications 3631903554
1 greek, modern (1453-) x-vnd.Haiku-Notifications 814394708
An error occurred saving the preferences.\nIt's possible you are running out of disk space. GeneralView Ένα σφάλμα παρουσιάστικε κατά την διαδικάσια αποθήκευσεις των προτιμήσεων.\nΠιθανα να μην υπάρχει αρκετός αποθηκευτικός χώρος στο δίσκο.
Notifications GeneralView Κοινοποιήσεις
seconds of inactivity GeneralView δευτερόλεπτα αδράνειας
@ -8,7 +8,6 @@ Enable notifications GeneralView Ενεργοποίηση κοινοποιήσ
Error NotificationView Λάθος
OK GeneralView Εντάξει
Events are not notified GeneralView Τα γεγονότα δεν ειδοποιούνται
Save PrefletWin Αποθήκευσει
Type NotificationView Τύπος
Notifications cannot be stopped, because the server can't be reached. GeneralView Αδύνατη η επικοινωνία με το σέρβερ. Οι ειδοποιήσεις δεν μπορούν να σταματήσουν.
Cannot enable notifications because the server cannot be found.\nThis means your InfoPopper installation was not successfully completed. GeneralView Cannot enable notifications because the server cannot be found.\nThis means your InfoPopper installation was not successfully completed.

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 finnish x-vnd.Haiku-Notifications 3631903554
1 finnish x-vnd.Haiku-Notifications 814394708
An error occurred saving the preferences.\nIt's possible you are running out of disk space. GeneralView Tapahtui virhe tallennettaessa asetuksia.\nOn mahdollista, että levytila on loppunut.
Notifications GeneralView Ilmoitukset
seconds of inactivity GeneralView joutilaisuussekunnit
@ -8,7 +8,6 @@ Enable notifications GeneralView Ota käyttöön ilmoitukset
Error NotificationView Virhe
OK GeneralView Valmis
Events are not notified GeneralView Tapahtumia ei ole ilmoitettu
Save PrefletWin Tallenna
Type NotificationView Tyyppi
Notifications cannot be stopped, because the server can't be reached. GeneralView Ilmoitusten pysäyttäminen epäonnistui, koska palvelinta ei tavoiteta.
Cannot enable notifications because the server cannot be found.\nThis means your InfoPopper installation was not successfully completed. GeneralView Ilmoitusten käyttöönotto epäonnistui, koska palvelinta ei löydy.\nTämä tarkoittaa, että InfoPopper-asennus ei ole onnistunut.

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 french x-vnd.Haiku-Notifications 3631903554
1 french x-vnd.Haiku-Notifications 814394708
An error occurred saving the preferences.\nIt's possible you are running out of disk space. GeneralView Une erreur est survenue lors de la sauvegarde des préférences.\nVous n'avez peut-être plus suffisamment d'espace libre sur votre disque.
Notifications GeneralView Notifications
seconds of inactivity GeneralView secondes d'inactivités
@ -8,7 +8,6 @@ Enable notifications GeneralView Activer les notifications
Error NotificationView Erreur
OK GeneralView OK
Events are not notified GeneralView Les événements ne sont pas notifiés
Save PrefletWin Enregistrer
Type NotificationView Type
Notifications cannot be stopped, because the server can't be reached. GeneralView Les notifications ne peuvent pas être arrêtées, parce qu'il est impossible d'atteindre le serveur.
Cannot enable notifications because the server cannot be found.\nThis means your InfoPopper installation was not successfully completed. GeneralView Impossible d'activer les notifications, car le serveur est introuvable.\nCela signifie que votre installation d'InfoPopper ne s'est par terminée correctement.

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 hindi x-vnd.Haiku-Notifications 3631903554
1 hindi x-vnd.Haiku-Notifications 814394708
An error occurred saving the preferences.\nIt's possible you are running out of disk space. GeneralView एक त्रुटि हो गई,वरीयताओं को सहेजने मे.\nयह संभव है आपकी डिस्क स्पेस खत्म हो गयी है
Notifications GeneralView सूचनाएँ
seconds of inactivity GeneralView निष्क्रियता के सेकेंड
@ -8,7 +8,6 @@ Enable notifications GeneralView अधिसूचना सक्रिय
Error NotificationView त्रुटि
OK GeneralView ठीक है
Events are not notified GeneralView घटनाक्रम नहीं अधिसूचित कर रहे हैं
Save PrefletWin सुरक्षित करना
Type NotificationView टाइप
Notifications cannot be stopped, because the server can't be reached. GeneralView सूचनाएं नहीं रोकी जा सकती है,क्योंकि सर्वर तक पहुँचा नहीं जा सका.
Cannot enable notifications because the server cannot be found.\nThis means your InfoPopper installation was not successfully completed. GeneralView सूचनाएँ सक्षम नहीं कर सकते क्योंकि सर्वर नहीं पाया जा सका है.\nइसका मतलब यह है कि आपकी जानकारी पॉपर की स्थापना सफलतापूर्वक पूरी नहीं की गयी थी.

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 hungarian x-vnd.Haiku-Notifications 3631903554
1 hungarian x-vnd.Haiku-Notifications 814394708
An error occurred saving the preferences.\nIt's possible you are running out of disk space. GeneralView Hiba történt a beállítások mentése során.\nLehet hogy elfogyott a hely a lemezen.
Notifications GeneralView Értesítések
seconds of inactivity GeneralView másodpercnyi inaktivitás után
@ -8,7 +8,6 @@ Enable notifications GeneralView Értesítések engedélyezése
Error NotificationView Hiba
OK GeneralView Rendben
Events are not notified GeneralView Az eseményekről nem lesz értesítés
Save PrefletWin Mentés
Type NotificationView Típus
Notifications cannot be stopped, because the server can't be reached. GeneralView Nem lehet leállítani az értesítéseket, mert nem sikerült elérni a kiszolgálót.
Cannot enable notifications because the server cannot be found.\nThis means your InfoPopper installation was not successfully completed. GeneralView Nem lehet leállítani az értesítéseket, mert nem sikerült elérni a kiszolgálót.\nEbből következően az InfoPopper telepítése sem volt sikeres.

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 japanese x-vnd.Haiku-Notifications 3631903554
1 japanese x-vnd.Haiku-Notifications 814394708
An error occurred saving the preferences.\nIt's possible you are running out of disk space. GeneralView 設定ファイルの保存中にエラーが発生しました。\nおそらく、ディスク容量が不足しています。
Notifications GeneralView 通知
seconds of inactivity GeneralView 秒後に画面から隠されます。
@ -8,7 +8,6 @@ Enable notifications GeneralView 通知を有効にする
Error NotificationView エラー
OK GeneralView OK
Events are not notified GeneralView イベントは通知されません
Save PrefletWin 保存
Type NotificationView タイプ
Notifications cannot be stopped, because the server can't be reached. GeneralView サーバーと通信できないので通知を止めることができません。
Cannot enable notifications because the server cannot be found.\nThis means your InfoPopper installation was not successfully completed. GeneralView サーバーが見つからないので通知を有効にできません。\nこれは、InfoPopper のインストールがうまく完了していないことを示しています。

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 lithuanian x-vnd.Haiku-Notifications 3631903554
1 lithuanian x-vnd.Haiku-Notifications 814394708
An error occurred saving the preferences.\nIt's possible you are running out of disk space. GeneralView Įrašant nuostatas, įvyko klaida.\nGali būti, jog diske nepakanka laisvos vietos.
Notifications GeneralView Pranešimai
seconds of inactivity GeneralView sek. pasyvumo
@ -8,7 +8,6 @@ Enable notifications GeneralView Įjungti pranešimus
Error NotificationView Klaida
OK GeneralView Gerai
Events are not notified GeneralView Apie įvykius nepranešama
Save PrefletWin Įrašyti
Type NotificationView Tipas
Notifications cannot be stopped, because the server can't be reached. GeneralView Pranešimų tarnybos sustabdyti nepavyko, nes ji nepasiekiama.
Cannot enable notifications because the server cannot be found.\nThis means your InfoPopper installation was not successfully completed. GeneralView Nepavyko įgalinti pranešimų, nes pranešimų tarnyba nerasta.\nTai reiškia, jog pranešimų tarnyba nebuvo sėkmingai įdiegta.

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 dutch; flemish x-vnd.Haiku-Notifications 3631903554
1 dutch; flemish x-vnd.Haiku-Notifications 814394708
An error occurred saving the preferences.\nIt's possible you are running out of disk space. GeneralView Er ontstond een fout tijdens het opslaan van de voorkeuren.\nHet is mogelijk dat uw schijfruimte opraakt.
Notifications GeneralView Aankondigingen
seconds of inactivity GeneralView seconden inactief
@ -8,7 +8,6 @@ Enable notifications GeneralView Aankondigingen aanzetten
Error NotificationView Fout
OK GeneralView Oké
Events are not notified GeneralView Gebeurtenissen worden niet aangekondigd
Save PrefletWin Opslaan
Type NotificationView Soort
Notifications cannot be stopped, because the server can't be reached. GeneralView Aankondigingen kan niet worden gestopt, omdat de server niet bereikt kan worden.
Cannot enable notifications because the server cannot be found.\nThis means your InfoPopper installation was not successfully completed. GeneralView Kan aankondigingen niet aanzetten omdat de server niet gevonden kan worden.\nDit betekent dat uw InfoPopper-installatie niet succesvol werd afgerond.

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 polish x-vnd.Haiku-Notifications 3631903554
1 polish x-vnd.Haiku-Notifications 814394708
An error occurred saving the preferences.\nIt's possible you are running out of disk space. GeneralView Wystąpił błąd przy zapisie ustawień.\nByć może zabrakło miejsca na dysku.
Notifications GeneralView Powiadomienia
seconds of inactivity GeneralView sekund nieaktywności
@ -8,7 +8,6 @@ Enable notifications GeneralView Włącz powiadomienia
Error NotificationView Błąd
OK GeneralView OK
Events are not notified GeneralView Zdarzenie nie są powiadamiane
Save PrefletWin Zapisz
Type NotificationView Typ
Notifications cannot be stopped, because the server can't be reached. GeneralView Powiadomienie nie mogą być zatrzymane, bo nie można skontaktować się z serwerem.
Cannot enable notifications because the server cannot be found.\nThis means your InfoPopper installation was not successfully completed. GeneralView Nie można włączyć powiadomień bo nie można odnaleźć serwera.\nTo oznacza, że instalacja InfoPopper nie została pomyślnie ukończona.

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-Notifications 3631903554
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-Notifications 814394708
An error occurred saving the preferences.\nIt's possible you are running out of disk space. GeneralView Um erro ocorreu salvando as preferências.\nÉ possível que esteja executando fora do espaço de disco.
Notifications GeneralView Notificações
seconds of inactivity GeneralView segundos de inatividade
@ -8,7 +8,6 @@ Enable notifications GeneralView Habilitar notificações
Error NotificationView Erro
OK GeneralView OK
Events are not notified GeneralView Eventos não são notificados
Save PrefletWin Salvar
Type NotificationView Tipo
Notifications cannot be stopped, because the server can't be reached. GeneralView Notificações não podem ser paradas porque o servidor não pode ser alcançado.
Cannot enable notifications because the server cannot be found.\nThis means your InfoPopper installation was not successfully completed. GeneralView Não é possível habilitar as notificações porque o servidor não pôde ser encontrado.\nIsto significa que a instalação do InfoPopper não foi completada com sucesso.

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 romanian x-vnd.Haiku-Notifications 3631903554
1 romanian x-vnd.Haiku-Notifications 814394708
An error occurred saving the preferences.\nIt's possible you are running out of disk space. GeneralView A apărut o eroare la salvarea preferințelor.\nEste posibil să fi rămas fără spațiu pe disc.
Notifications GeneralView Înștiințări
seconds of inactivity GeneralView secunde de inactivitate
@ -8,7 +8,6 @@ Enable notifications GeneralView Activează înștiințări
Error NotificationView Eroare
OK GeneralView OK
Events are not notified GeneralView Evenimentele nu sunt înștiințate
Save PrefletWin Salvează
Type NotificationView Tip
Notifications cannot be stopped, because the server can't be reached. GeneralView Înștiințările nu pot fi oprite, deoarece serverul nu poate fi contactat.
Cannot enable notifications because the server cannot be found.\nThis means your InfoPopper installation was not successfully completed. GeneralView Nu se pot activa înștiințările deoarece serverul nu poate fi găsit.\nÎnseamnă că instalarea InfoPopper nu a fost completată cu succes.

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 russian x-vnd.Haiku-Notifications 3631903554
1 russian x-vnd.Haiku-Notifications 814394708
An error occurred saving the preferences.\nIt's possible you are running out of disk space. GeneralView Произошла ошибка при сохранении настроек\nВозможно, что закончилось свободное место на диске.
Notifications GeneralView Уведомления
seconds of inactivity GeneralView секунд бездействия
@ -8,7 +8,6 @@ Enable notifications GeneralView Включить уведомления
Error NotificationView Ошибка
OK GeneralView ОК
Events are not notified GeneralView События не уведомляются
Save PrefletWin Сохранить
Type NotificationView Тип
Notifications cannot be stopped, because the server can't be reached. GeneralView Невозможно остановить уведомления, потому что сервер уведомлений недоступен.
Cannot enable notifications because the server cannot be found.\nThis means your InfoPopper installation was not successfully completed. GeneralView Невозможно включить уведомления, потому что сервер уведомлений не найден.\nЭто означает, что сервер уведомлений может быть поврежден.

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 slovak x-vnd.Haiku-Notifications 3631903554
1 slovak x-vnd.Haiku-Notifications 814394708
An error occurred saving the preferences.\nIt's possible you are running out of disk space. GeneralView Vyskytla sa chyba pri ukladaní nastavení.\nJe možné, že vám dochádza miesto na disku.
Notifications GeneralView Oznamy
seconds of inactivity GeneralView sekundách nečinnosti
@ -8,7 +8,6 @@ Enable notifications GeneralView Zapnúť upozornenia
Error NotificationView Chyba
OK GeneralView OK
Events are not notified GeneralView Udalosti sa neoznamujú
Save PrefletWin Uložiť
Type NotificationView Typ
Notifications cannot be stopped, because the server can't be reached. GeneralView Oznámenia nemožno zastaviť, pretože server nebolo možné kontaktovať.
Cannot enable notifications because the server cannot be found.\nThis means your InfoPopper installation was not successfully completed. GeneralView Oznámenia nemožno zapnúť, pretože server nebol nájdený.\nTo znamená, že vaša inštalácia InfoPopper nebola úspešne dokončená.

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 swedish x-vnd.Haiku-Notifications 3631903554
1 swedish x-vnd.Haiku-Notifications 814394708
An error occurred saving the preferences.\nIt's possible you are running out of disk space. GeneralView Ett fel uppstod när inställningarna skulle sparas.\nDet är möjligt att hårddiskutrymmet håller på att ta slut.
Notifications GeneralView Aviseringar
seconds of inactivity GeneralView sekunder av inaktivitet
@ -8,7 +8,6 @@ Enable notifications GeneralView Aktivera aviseringar
Error NotificationView Fel
OK GeneralView OK
Events are not notified GeneralView Händelser aviseras ej
Save PrefletWin Spara
Type NotificationView Typ
Notifications cannot be stopped, because the server can't be reached. GeneralView Aviseringarna kunde inte stoppas eftersom servern inte kunde nås.
Cannot enable notifications because the server cannot be found.\nThis means your InfoPopper installation was not successfully completed. GeneralView Kan inte aktivera aviseringar eftersom servern inte kunde hittas.\Det betyder att din InfoPopper-installation inte avslutades korrekt.

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 ukrainian x-vnd.Haiku-Notifications 3631903554
1 ukrainian x-vnd.Haiku-Notifications 814394708
An error occurred saving the preferences.\nIt's possible you are running out of disk space. GeneralView Виникла помилка збереження настройок.\nМожливо, що закінчилось місце на диску.
Notifications GeneralView Повідомлення
seconds of inactivity GeneralView секунд бездіяльності
@ -8,7 +8,6 @@ Enable notifications GeneralView Включити повідомлення
Error NotificationView Помилка
OK GeneralView Гаразд
Events are not notified GeneralView Події не повідомлені
Save PrefletWin Зберегти
Type NotificationView Тип
Notifications cannot be stopped, because the server can't be reached. GeneralView Повідомлення не можуть бути зупинені, бо сервер недоступний.
Cannot enable notifications because the server cannot be found.\nThis means your InfoPopper installation was not successfully completed. GeneralView Неможливо включити повідомлення бо сервер не знайдено.\nЦе означає, що ваш InfoPopper встановлений не повністю.

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 english x-vnd.Haiku-Notifications 3631903554
1 english x-vnd.Haiku-Notifications 814394708
An error occurred saving the preferences.\nIt's possible you are running out of disk space. GeneralView 首选项保存出错。\n您可能已经用尽了磁盘空间。
Notifications GeneralView 通知
seconds of inactivity GeneralView 静止秒数
@ -8,7 +8,6 @@ Enable notifications GeneralView 启用通知
Error NotificationView 错误
OK GeneralView 确定
Events are not notified GeneralView 事件未通知
Save PrefletWin 保存
Type NotificationView 类型
Notifications cannot be stopped, because the server can't be reached. GeneralView 由于无法获取服务,无法禁用通知。
Cannot enable notifications because the server cannot be found.\nThis means your InfoPopper installation was not successfully completed. GeneralView 由于未发现服务,无法启用通知。\n也就意味着您的 InfoPopper 未成功的完成安装。

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 french x-vnd.Haiku-Shortcuts 3397621807
1 french x-vnd.Haiku-Shortcuts 341885426
Error, NULL state description?\n ShortcutsSpec Erreur : description d'état NULL ?\n
MoveMouse ShortcutsSpec BougerSouris
OK ShortcutsWindow OK
@ -20,6 +20,7 @@ Shortcuts was couldn't open your KeySet file! ShortcutsWindow Raccourcis n'a pa
*Multi \"*MoveMouseTo 100% 0\" \"*MouseButton 1\" ShortcutsWindow *Multi « *BougerSourisEn 100% 0 » « *BoutonSouris 1 »
SendMessage ShortcutsSpec EnvoiMessage
MoveMouseTo ShortcutsSpec BougerSourisEn
Option ShortcutsSpec Name for modifier on keyboard Option
Save ShortcutsWindow Enregistrer
*MouseButton 1 ShortcutsWindow *BoutonSouris 1
*MoveMouse +20 +0 ShortcutsWindow *BougeSouris +20 +0

View File

@ -1,5 +1,6 @@
1 french x-vnd.Haiku-VirtualMemory 4238590117
1 french x-vnd.Haiku-VirtualMemory 2090796060
Quit SettingsWindow Quitter
Automatic swap management SettingsWindow Gestion automatique du fichier d'échange
Turn off SettingsWindow Désactiver
Disabling virtual memory will have unwanted effects on system stability once the memory is used up.\nVirtual memory does not affect system performance until this point is reached.\n\nAre you really sure you want to turn it off? SettingsWindow Désactiver la mémoire virtuelle perturbe le système quand la mémoire est pleine.\nLa mémoire virtuelle n'affecte pas les performances avant que ce point soit atteint.\n\nÊtes-vous vraiment sur de vouloir la désactiver ?
Requested swap file size: SettingsWindow Taille demandée pour le fichier d'échange :

View File

@ -0,0 +1,31 @@
1 french x-vnd.Haiku-Playground 584609351
Line Playground Ligne
Fill Playground Remplir
Over Playground Dessus
Quit Playground Quitter
Rect Playground Rectangle
Select Playground Sélection
Click and drag to draw an object Playground Cliquez et faites glisser pour dessiner un objet
Controls Playground Contrôles
Round rect Playground Rectangle arrondi
Alpha: Playground Alpha :
Mode: Playground Mode :
Submenu Playground Sous-menu
Copy Playground Copier
Cancel Playground Annuler
Clear Playground Effacer
Min Playground Min
Blend Playground Mélanger
Invert Playground Inverser
Clear all drawing objects? Playground Effacer tous les objets dessinés ?
Width: Playground Largeur :
Alpha Playground Alpha
New object Playground Nouvel objet
Test Playground Tester
Max Playground Max
Add Playground Ajouter
Erase Playground Effacer
File Playground Fichier
Subtract Playground Soustraire
<pick> Playground <choisir>
Ellipse Playground Ellipse