Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Scegli il disco d'origine dal menu a pop-up. Quindi fai click su \"Inizia\".
Please close the DriveSetup window before closing the Installer window. InstallerWindow Chiudi la finestra di Gestione Disco prima di chiudere quella del programma di installazione.
Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press Restart to restart the computer or choose a new target volume to perform another installation. InstallerWindow Installazione completata. Il boot sector è stato scritto su '%s'. Premi Riavvia o scegli una nuova partizione per effettuare un'altra installazione.
Are you sure you want to to stop the installation? InstallerWindow Sei sicuro di voler interrompere l'installazione?
Unknown Type InstallProgress Partition content type Tipo Sconosciuto
Press the Begin button to install from '%1s' onto '%2s'. InstallerWindow Premi sul tasto Inizia per installare da '%1s' su '%2s'.
Choose the disk you want to install onto from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Scegli il disco sul quale vuoi installare tramite il menu a pop-up. Quindi fai click su \"Inizia\"
Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press Quit to leave the Installer or choose a new target volume to perform another installation. InstallerWindow Installazione completa. Il settore d'avvio è stato scritto su '%s'. Premi Esci per abbandonare il programma di installazione oppure scegli una nuova unità di destinazione per procedere con un'altra installazione.
DriveSetup, the application to configure disk partitions, could not be launched. InstallerWindow Impossibile lanciare Gestione Disco, l'applicazione per configurare le partizioni dei dischi.
Running Boot Manager…\n\nClose Boot Manager to continue with the installation. InstallerWindow Avvio di Boot Manager…\n\nChiudi Boot Manager per continuare con l'installazione.
The target volume is not empty. Are you sure you want to install anyway?\n\nNote: The 'system' folder will be a clean copy from the source volume while the existing 'settings' folder is retained. All other folders will be merged, in which files and links that exist on both the source and target volume will be overwritten with the source volume version. InstallProgress Il volume di destinazione non è vuoto. Sei sicuro di voler continuare?\n\nNota: La cartella 'system' verrà sostituita con una copia pulita dal volume sorgente mentre la cartella 'settings' verrà preservata. Tutte le altre cartelle verranno aggiornate, con i file e i collegamenti che esistono sia nel volume sorgente che quello di destinazione saranno sovrascritti con la versione del volume sorgente.
This is beta-quality software! It means there is a risk of losing important data. Make frequent backups! You have been warned.\n\n\n InstallerApp Questo software è ancora in versione beta! Ciò comporta la possibilità di perdere dati importnti. Effettua i backup con regolarità! Sei stato avvertito.\n\n\n
1) If you are installing Haiku onto real hardware (not inside an emulator), you may want to prepare a hard disk partition from another OS (you could, for example, use a GParted Live-CD, which can also resize existing partitions to make room).\nYou can also set up partitions by launching DriveSetup from Installer, but you won't be able to resize existing partitions with it. While DriveSetup has been quite thoroughly tested over the years, it's recommended to have up-to-date backups of the other partitions on your system. Just in case… InstallerApp 1) Se intendi installare Haiku su una macchina reale (non all'interno di un emulatore), potresti voler preparare una partizione sul disco rigido da un altro sistema operativo (potresti, ad esempio, utilizzare un CD avviabile con GParted, che è anche in grado di ridimensionare le partizioni esistenti per liberare spazio).\nPuoi anche configurare le partizioni lanciando l'utility Gestione Disco dal programma di installazione, ma in questo non sarai in grado di ridimensionare le partizioni. Per quanto Gestione Disco sia stato testato a fondo nel corso degli anni, è raccomandato disporre di un backup aggiornato delle altre partizioni del sistema. Non si sa mai…
Choose the source and destination disk from the pop-up menus. Then click \"Begin\". InstallerWindow Scegli il disco d'origine e di destinazione dai menu a pop-up. Quindi fai click su \"Inizia\".
Please close the Boot Manager and DriveSetup windows before closing the Installer window. InstallerWindow Chiudi le finestre del Boot Manager e di Gestione Disco prima di chiudere la finestra del programma di installazione.
An error was encountered and the installation was not completed:\n\nError: %s InstallerWindow È stato riscontrato un errore e l'installazione non è stata completata:\n\nErrore: %s
The destination disk may not have enough space. Try choosing a different disk or choose to not install optional items. InstallProgress Il disco di destinazione potrebbe non avere abbastanza spazio. Prova a scegliere un disco differente oppure non installare elementi opzionali.
Running DriveSetup…\n\nClose DriveSetup to continue with the installation. InstallerWindow Avvio Gestione Disco…\n\nChiudi Gestione Disco per continuare con l'installazione.
The partition can't be mounted. Please choose a different partition. InstallProgress La partizione non può essere montata. Scegli una partizione differente.
Set up partitions… InstallerWindow Imposta partizioni…
You can't install the contents of a disk onto itself. Please choose a different disk. InstallProgress Non puoi installare i contenuti di un disco su se stesso. Scegli un disco differente.
Boot Manager, the application to configure the Haiku boot menu, could not be launched. InstallerWindow Boot Manager, l'applicazione utilizzata per configurare il menu di avvio di Haiku, non può essere eseguita.
Please close the Boot Manager window before closing the Installer window. InstallerWindow Chiudi la finestra del Boot Manager prima di chiudere la finestra del programma di installazione.
Running Boot Manager and DriveSetup…\n\nClose both applications to continue with the installation. InstallerWindow Avvio di Boot Manager e Gestione Disco…\n\nChiudi entrambe le applicazioni per continuare con l'installazione.
Are you sure you want to install onto the current boot disk? The Installer will have to reboot your machine if you proceed. InstallProgress Sei sicuro di voler installare sul disco d'avvio corrente? Se procedi il programma di installazione riavvierà la tua macchina.
3) When you successfully boot into Haiku for the first time, make sure to read our \"Userguide\" and take the \"Quick Tour\". There are links on the Desktop and in WebPositive's bookmarks.\n\n InstallerApp 3) Al tuo primo avvio di Hasiku, non dimenticarti di leggere la nostra \"Guida Utente\" e la \"Guida Rapida\". Troverai i collegamenti sulla Scrivania e tra i segnalibri di WebPositive.\n\n
Installer\n\twritten by Jérôme Duval and Stephan Aßmus\n\tCopyright 2005-2010, Haiku.\n\n InstallerApp Installazione di Haiku\n\ta cura di Jérôme Duval e Stephan Aßmus\n\tCopyright 2005-2010, Haiku.\n\n
2) The Installer will make the Haiku partition itself bootable, but takes no steps to integrate Haiku into an existing boot menu. If you have GRUB already installed, you can add Haiku to it.\nFor details, please consult the guide on booting Haiku on our website at https://www.haiku-os.org/guides/booting.\nOr you can set up a boot menu from Installer's \"Tools\" menu, see the Userguide's topic on the application \"BootManager\".\n\n\n InstallerApp 2) Il programma di installazione provvederà a rendere la partizione di Haiku avviabile, ma non integrerà Haiku su un menu di avvio già esistente. Se hai GRUB installato, puoi aggiungere Haiku da li\nPer maggiori dettagli, per favore consulta la guida sull'avvio di Haiku su https://www.haiku-os.org/guides/booting.\nOppure puoi creare un menu di avvio dal menu \"Strumenti\" del programma di installazione; consulta la Guida per l'Utente all'argomento che riguarda l'applicazione \"BootManager\" per ulteriori informazioni.\n\n\n
Set up boot menu InstallerWindow Configura il menu di avvio
Continue InstallerApp Continua
Are you sure you want to abort the installation and restart the system? InstallerWindow Sei sicuro di voler annullare l'installazione e riavviare il sistema?