88 lines
12 KiB
Plaintext
88 lines
12 KiB
Plaintext
1 italian x-vnd.Haiku-Installer 3047345038
|
|
Performing installation. InstallProgress Esecuzione dell'installazione.
|
|
Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Scegli il disco d'origine dal menu a pop-up. Quindi fai click su \"Inizia\".
|
|
Please close the DriveSetup window before closing the Installer window. InstallerWindow Chiudi la finestra di Gestione Disco prima di chiudere quella del programma di installazione.
|
|
No optional packages available. PackagesView Nessun pacchetto opzionale disponibile.
|
|
Restart system InstallerWindow Riavvia sistema
|
|
The mount point could not be retrieved. InstallProgress Impossibile recuperare il punto di montaggio.
|
|
<none> InstallerWindow No partition available <nessuna>
|
|
Please choose target InstallerWindow Scegli destinazione
|
|
Cancel InstallProgress Annulla
|
|
Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press Restart to restart the computer or choose a new target volume to perform another installation. InstallerWindow Installazione completata. Il boot sector è stato scritto su '%s'. Premi Riavvia o scegli una nuova partizione per effettuare un'altra installazione.
|
|
Are you sure you want to to stop the installation? InstallerWindow Sei sicuro di voler interrompere l'installazione?
|
|
Installer System name Installazione di Haiku
|
|
Unknown Type InstallProgress Partition content type Tipo Sconosciuto
|
|
Press the Begin button to install from '%1s' onto '%2s'. InstallerWindow Premi sul tasto Inizia per installare da '%1s' su '%2s'.
|
|
Choose the disk you want to install onto from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Scegli il disco sul quale vuoi installare tramite il menu a pop-up. Quindi fai click su \"Inizia\"
|
|
Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press Quit to leave the Installer or choose a new target volume to perform another installation. InstallerWindow Installazione completa. Il settore d'avvio è stato scritto su '%s'. Premi Esci per abbandonare il programma di installazione oppure scegli una nuova unità di destinazione per procedere con un'altra installazione.
|
|
README InstallerApp LEGGIMI
|
|
Quit InstallerWindow Esci
|
|
Write boot sector to '%s' InstallerWindow Scrittura settore d'avvio su '%s'
|
|
Boot sector not written because of an internal error. InstallProgress Settore d'avvio non scritto a causa di un errore interno.
|
|
DriveSetup, the application to configure disk partitions, could not be launched. InstallerWindow Impossibile lanciare Gestione Disco, l'applicazione per configurare le partizioni dei dischi.
|
|
Welcome to the Haiku Installer!\n\n InstallerApp Benvenuto nel programma di installazione di Haiku!\n\n
|
|
?? of ?? InstallerWindow Unknown progress ?? di ??
|
|
Quit Boot Manager InstallerWindow Esci dal Boot Manager
|
|
Running Boot Manager…\n\nClose Boot Manager to continue with the installation. InstallerWindow Avvio di Boot Manager…\n\nChiudi Boot Manager per continuare con l'installazione.
|
|
Quit DriveSetup InstallerWindow Esci da Gestione Disco
|
|
The target volume is not empty. Are you sure you want to install anyway?\n\nNote: The 'system' folder will be a clean copy from the source volume while the existing 'settings' folder is retained. All other folders will be merged, in which files and links that exist on both the source and target volume will be overwritten with the source volume version. InstallProgress Il volume di destinazione non è vuoto. Sei sicuro di voler continuare?\n\nNota: La cartella 'system' verrà sostituita con una copia pulita dal volume sorgente mentre la cartella 'settings' verrà preservata. Tutte le altre cartelle verranno aggiornate, con i file e i collegamenti che esistono sia nel volume sorgente che quello di destinazione saranno sovrascritti con la versione del volume sorgente.
|
|
Write boot sector InstallerWindow Scrivi settore d'avvio
|
|
%1ld of %2ld InstallerWindow number of files copied %1ld di %2ld
|
|
Finishing installation. InstallProgress Completamento dell'installazione.
|
|
Install from: InstallerWindow Installa da:
|
|
Additional disk space required: 0.0 KiB InstallerWindow Spazio aggiuntivo richiesto sul disco: 0.0 KiB
|
|
This is beta-quality software! It means there is a risk of losing important data. Make frequent backups! You have been warned.\n\n\n InstallerApp Questo software è ancora in versione beta! Ciò comporta la possibilità di perdere dati importnti. Effettua i backup con regolarità! Sei stato avvertito.\n\n\n
|
|
??? InstallerWindow Unknown currently copied item ???
|
|
Install anyway InstallProgress Procedi con l'installazione
|
|
1) If you are installing Haiku onto real hardware (not inside an emulator), you may want to prepare a hard disk partition from another OS (you could, for example, use a GParted Live-CD, which can also resize existing partitions to make room).\nYou can also set up partitions by launching DriveSetup from Installer, but you won't be able to resize existing partitions with it. While DriveSetup has been quite thoroughly tested over the years, it's recommended to have up-to-date backups of the other partitions on your system. Just in case… InstallerApp 1) Se intendi installare Haiku su una macchina reale (non all'interno di un emulatore), potresti voler preparare una partizione sul disco rigido da un altro sistema operativo (potresti, ad esempio, utilizzare un CD avviabile con GParted, che è anche in grado di ridimensionare le partizioni esistenti per liberare spazio).\nPuoi anche configurare le partizioni lanciando l'utility Gestione Disco dal programma di installazione, ma in questo non sarai in grado di ridimensionare le partizioni. Per quanto Gestione Disco sia stato testato a fondo nel corso degli anni, è raccomandato disporre di un backup aggiornato delle altre partizioni del sistema. Non si sa mai…
|
|
Choose the source and destination disk from the pop-up menus. Then click \"Begin\". InstallerWindow Scegli il disco d'origine e di destinazione dai menu a pop-up. Quindi fai click su \"Inizia\".
|
|
Hide optional packages InstallerWindow Nascondi pacchetti opzionali
|
|
??? InstallerWindow Unknown partition name ???
|
|
Have fun and thanks for trying out Haiku! InstallerApp Buon divertimento e grazie per il tuo interesse per Haiku!
|
|
Quit InstallerApp Esci
|
|
Starting installation. InstallProgress Avvio dell'installazione.
|
|
Error writing boot sector. InstallProgress Errore nella scrittura del settore di avvio.
|
|
OK InstallerWindow OK
|
|
Please close the Boot Manager and DriveSetup windows before closing the Installer window. InstallerWindow Chiudi le finestre del Boot Manager e di Gestione Disco prima di chiudere la finestra del programma di installazione.
|
|
Failed to launch Boot Manager InstallerWindow Impossibile eseguire Boot Manager
|
|
Try installing anyway InstallProgress Prova ad installare comunque
|
|
IMPORTANT INFORMATION BEFORE INSTALLING HAIKU\n\n InstallerApp INFORMAZIONI DA CONOSCERE PRIMA DI INSTALLARE HAIKU\n\n
|
|
Additional disk space required: %s InstallerWindow Spazio addizionale richiesto sul disco: %s
|
|
Stop InstallerWindow In alert after pressing Stop Interrompi
|
|
Boot sector successfully written. InstallProgress Settore d'avvio scritto con successo.
|
|
An error was encountered and the installation was not completed:\n\nError: %s InstallerWindow È stato riscontrato un errore e l'installazione non è stata completata:\n\nErrore: %s
|
|
Restart InstallerWindow Riavvia
|
|
The disk can't be mounted. Please choose a different disk. InstallProgress Il disco non può essere montato. Scegli un disco differente.
|
|
Begin InstallerWindow Inizia
|
|
Collecting copy information. InstallProgress Raccolta informazioni di copia.
|
|
Show optional packages InstallerWindow Mostra pacchetti opzionali
|
|
The destination disk may not have enough space. Try choosing a different disk or choose to not install optional items. InstallProgress Il disco di destinazione potrebbe non avere abbastanza spazio. Prova a scegliere un disco differente oppure non installare elementi opzionali.
|
|
Installation canceled. InstallProgress Installazione annullata.
|
|
OK InstallerApp OK
|
|
Are you sure you want to abort the installation? InstallerWindow Sei sicuro di voler annullare l'installazione?
|
|
Stop InstallerWindow Interrompi
|
|
Cancel InstallerWindow Annulla
|
|
Continue InstallerWindow In alert after pressing Stop Continua
|
|
Scanning for disks… InstallerWindow Scansione dei dischi…
|
|
Running DriveSetup…\n\nClose DriveSetup to continue with the installation. InstallerWindow Avvio Gestione Disco…\n\nChiudi Gestione Disco per continuare con l'installazione.
|
|
Abort InstallerWindow Annulla
|
|
The partition can't be mounted. Please choose a different partition. InstallProgress La partizione non può essere montata. Scegli una partizione differente.
|
|
Set up partitions… InstallerWindow Imposta partizioni…
|
|
Install progress: InstallerWindow Avanzamento dell'installazione:
|
|
You can't install the contents of a disk onto itself. Please choose a different disk. InstallProgress Non puoi installare i contenuti di un disco su se stesso. Scegli un disco differente.
|
|
Boot Manager, the application to configure the Haiku boot menu, could not be launched. InstallerWindow Boot Manager, l'applicazione utilizzata per configurare il menu di avvio di Haiku, non può essere eseguita.
|
|
Please close the Boot Manager window before closing the Installer window. InstallerWindow Chiudi la finestra del Boot Manager prima di chiudere la finestra del programma di installazione.
|
|
OK InstallProgress OK
|
|
Running Boot Manager and DriveSetup…\n\nClose both applications to continue with the installation. InstallerWindow Avvio di Boot Manager e Gestione Disco…\n\nChiudi entrambe le applicazioni per continuare con l'installazione.
|
|
Are you sure you want to install onto the current boot disk? The Installer will have to reboot your machine if you proceed. InstallProgress Sei sicuro di voler installare sul disco d'avvio corrente? Se procedi il programma di installazione riavvierà la tua macchina.
|
|
Onto: InstallerWindow Su:
|
|
Quit Boot Manager and DriveSetup InstallerWindow Esci dal Boot Manager e da Gestione Disco
|
|
3) When you successfully boot into Haiku for the first time, make sure to read our \"Userguide\" and take the \"Quick Tour\". There are links on the Desktop and in WebPositive's bookmarks.\n\n InstallerApp 3) Al tuo primo avvio di Hasiku, non dimenticarti di leggere la nostra \"Guida Utente\" e la \"Guida Rapida\". Troverai i collegamenti sulla Scrivania e tra i segnalibri di WebPositive.\n\n
|
|
Installer\n\twritten by Jérôme Duval and Stephan Aßmus\n\tCopyright 2005-2010, Haiku.\n\n InstallerApp Installazione di Haiku\n\ta cura di Jérôme Duval e Stephan Aßmus\n\tCopyright 2005-2010, Haiku.\n\n
|
|
Tools InstallerWindow Strumenti
|
|
scanning… InstallerWindow scansione…
|
|
2) The Installer will make the Haiku partition itself bootable, but takes no steps to integrate Haiku into an existing boot menu. If you have GRUB already installed, you can add Haiku to it.\nFor details, please consult the guide on booting Haiku on our website at https://www.haiku-os.org/guides/booting.\nOr you can set up a boot menu from Installer's \"Tools\" menu, see the Userguide's topic on the application \"BootManager\".\n\n\n InstallerApp 2) Il programma di installazione provvederà a rendere la partizione di Haiku avviabile, ma non integrerà Haiku su un menu di avvio già esistente. Se hai GRUB installato, puoi aggiungere Haiku da li\nPer maggiori dettagli, per favore consulta la guida sull'avvio di Haiku su https://www.haiku-os.org/guides/booting.\nOppure puoi creare un menu di avvio dal menu \"Strumenti\" del programma di installazione; consulta la Guida per l'Utente all'argomento che riguarda l'applicazione \"BootManager\" per ulteriori informazioni.\n\n\n
|
|
Set up boot menu InstallerWindow Configura il menu di avvio
|
|
Continue InstallerApp Continua
|
|
Are you sure you want to abort the installation and restart the system? InstallerWindow Sei sicuro di voler annullare l'installazione e riavviare il sistema?
|