Update translations from Pootle

This commit is contained in:
Autocomitter 2020-06-13 08:14:53 +00:00 committed by Autocommitter
parent 7a01e91863
commit 6953cef14e
97 changed files with 1017 additions and 254 deletions

View File

@ -1,5 +1,5 @@
1 danish x-vnd.Haiku-About 511528774
Revision AboutView Udgave
Revision AboutView Revision
The Haikuware team and their bounty program\n AboutView Haikuware-holdet og deres dusørprogram\n
Copyright © 1999-2007 Michael C. Ring. All rights reserved. AboutView Ophavsret © 1999-2007 Michael C. Ring. Alle rettigheder forbeholdes.
%.2f GHz AboutView %.2f GHz
@ -28,7 +28,7 @@ Unknown AboutView Ukendt
Be Inc. and its developer team, for having created BeOS!\n\n AboutView Be Inc. og deres udviklingshold, for at have skabt BeOS!\n\n
Copyright © 2002-2014 Industrial Light & Magic, a division of Lucas Digital Ltd. LLC. AboutView Ophavsret © 2002-2014 Industrial Light & Magic, et datterselskab af Lucas Digital Ltd. LLC.
Licenses: AboutView Licenser:
The copyright to the Haiku code is property of Haiku, Inc. or of the respective authors where expressly noted in the source. Haiku® and the HAIKU logo® are registered trademarks of Haiku, Inc.\n\n AboutView Ophavsretten til Haikus kildekoden tilhører Haiku, Inc. eller af de respektive ophavsmænd som er udtrykkeligt angivet i kildekoden. Haiku® og HAIKU-logoet® er registrerede varemærker af Haiku, Inc.\n\n
The copyright to the Haiku code is property of Haiku, Inc. or of the respective authors where expressly noted in the source. Haiku® and the HAIKU logo® are registered trademarks of Haiku, Inc.\n\n AboutView Ophavsretten til Haikus kode tilhører Haiku, Inc. eller af de respektive ophavsmænd som er udtrykkeligt angivet i kildekoden. Haiku® og HAIKU-logoet® er registrerede varemærker af Haiku, Inc.\n\n
Copyright © 2009 Colin Percival AboutView Ophavsret © 2009 Colin Percival
Time running: AboutView Oppetid:
%ld MHz AboutView %ld MHz

View File

@ -17,8 +17,8 @@ Past website & marketing:\n AboutView Pasinteca retpaĝaro & merkatado:\n
Copyright © 2003 Peter Hanappe and others. AboutView Kopirajto © 2003 Peter Hanappe kaj aliaj.
Testing and bug triaging:\n AboutView Testado kaj selektado de cimoj:\n
{0, plural, one{Processor:} other{# Processors:}} AboutView \"Processor:\" or \"2 Processors:\" {0, plural, one{Procesoro:} other{# Procesoroj:}}
%d MiB total AboutView %d MiBajtoj ĉiomaj
The code that is unique to Haiku, especially the kernel and all code that applications may link against, is distributed under the terms of the <MIT license>. Some system libraries contain third party code distributed under the <LGPL license>. You can find the copyrights to third party code below.\n\n AboutView <MIT license> and <LGPL license> aren't variables and can be translated. However, please, don't remove < and > as they're needed as placeholders for proper hypertext functionality. La kodo kiu estas unika al Haiku, precipe la kerno kaj ĉiu kodo al kiu programoj ligi, estas disdonata per la kondiĉoj de la <MIT permisilo>. Iom da sistemaj bibliotekoj enhavas eksteran liverantan kodon kiu estas disdonata per la kondiĉoj de la <LGPL permisilo>. Vi povas trovi la kopirajtojn por ekstera liveranta kodo sube.\n\n
%d MiB total AboutView %d MiB sume
The code that is unique to Haiku, especially the kernel and all code that applications may link against, is distributed under the terms of the <MIT license>. Some system libraries contain third party code distributed under the <LGPL license>. You can find the copyrights to third party code below.\n\n AboutView <MIT license> and <LGPL license> aren't variables and can be translated. However, please, don't remove < and > as they're needed as placeholders for proper hypertext functionality. La unika kodo de la Hajko, precipe la kerno kaj ĉiu kodo al kiu programoj povas ligi, estas disdonata per la kondiĉoj de la <MIT permisilo>. Iom da sistemaj kodotekoj enhavas eksteran kodon disdonatan per la kondiĉoj de la <LGPL permisilo>. Vi povas trovi la kopirajtojn por ekstera kodo sube.\n\n
Copyright © 1996-1997 Jeff Prosise. All rights reserved. AboutView Kopirajto © 1996-1997 Jeff Prosise. Ĉiuj rajtoj estas rezervitaj.
Copyright © 1999-2006 Brian Paul. Mesa3D Project. All rights reserved. AboutView Kopirajto © 1999-2006 Brian Paul. Mesa3D Project. Ĉiuj rajtoj estas rezervitaj.
Copyright © 2010-2011 Google Inc. All rights reserved. AboutView Kopirajto © 2010-2011 Google Inc. Ĉiuj rajtoj estas rezervitaj.
@ -28,7 +28,7 @@ Unknown AboutView Nekonata
Be Inc. and its developer team, for having created BeOS!\n\n AboutView Be Inc. kaj ĝia programista teamo, por la kreado de BeOS!\n\n
Copyright © 2002-2014 Industrial Light & Magic, a division of Lucas Digital Ltd. LLC. AboutView Kopirajto © 2002-2014 Industrial Light & Magic, a division of Lucas Digital Ltd. LLC.
Licenses: AboutView Permesiloj:
The copyright to the Haiku code is property of Haiku, Inc. or of the respective authors where expressly noted in the source. Haiku® and the HAIKU logo® are registered trademarks of Haiku, Inc.\n\n AboutView La kopirajto por la kodo de Haiku estas havaĵo de Haiku, Inc. aŭ de la respektivaj aŭtoroj kie tio estas speciale notita en la fonta kodo. Haiku ® kaj la HAIKU emblemo ® estas registritaj varmarkoj de Haiku, Inc.\n\n
The copyright to the Haiku code is property of Haiku, Inc. or of the respective authors where expressly noted in the source. Haiku® and the HAIKU logo® are registered trademarks of Haiku, Inc.\n\n AboutView La kopirajto por la kodo de la Hajko estas posedaĵo de Haiku, Inc. aŭ de la respektivaj aŭtoroj, kio estas speciale notita en la fonta kodo. Haiku ® kaj la HAIKU emblemo ® estas registritaj varmarkoj de Haiku, Inc.\n\n
Copyright © 2009 Colin Percival AboutView Kopirajto © 2009 Colin Percival
Time running: AboutView Ruldaŭro:
%ld MHz AboutView %ld MHz
@ -38,14 +38,14 @@ Copyright © 1994-2009, Thomas G. Lane, Guido Vollbeding. This software is based
Michael Phipps (project founder)\n\n AboutView Michael Phipps (projekta fondinto)\n\n
BSD (3-clause) AboutWindow BSD (3-klaŭza)
About this system AboutWindow Pri la sistemo
%d MiB used (%d%%) AboutView %d MiBajtoj uzataj (%d%%)
Copyright © 1999-2010 by the authors of Gutenprint. All rights reserved. AboutView Kopirajto © 1999-2010 de Gutenprint aŭtoroj. Ĉiuj rajtoj defendataj.
%d MiB used (%d%%) AboutView %d MiB uzataj (%d%%)
Copyright © 1999-2010 by the authors of Gutenprint. All rights reserved. AboutView Kopirajto © 1999-2010 de Gutenprint aŭtoroj. Ĉiuj rajtoj estas rezervitaj.
Copyright © 1994-1997 Mark Kilgard. All rights reserved. AboutView Kopirajto © 1994-1997 Mark Kilgard. Ĉiuj rajtoj estas rezervitaj.
AboutSystem System name PriSistemo
Copyright © 1995-2001 Lars Düning. All rights reserved. AboutView Kopirajto © 1995-2001 Lars Düning. Ĉiuj rajtoj estas rezervitaj.
Copyright © 1998-2000 Thai Open Source Software Center Ltd and Clark Cooper. AboutView Kopirajto © 1998-2000 Thai Open Source Software Center Ltd kaj Clark Cooper.
Source Code: AboutView Fontkodo:
\nCopyrights\n\n AboutView \nAŭtorrajtoj\n\n
\nCopyrights\n\n AboutView \nKopirajtoj\n\n
GNU GPL v3 AboutWindow GNU GPL v3
The HaikuPorts team\n AboutView La HaikuPorts teamo\n
Contains software from the GNU Project, released under the GPL and LGPL licenses:\nGNU C Library, GNU coretools, diffutils, findutils, sharutils, gawk, bison, m4, make, wget, ncurses, termcap, Bourne Again Shell.\nCopyright © The Free Software Foundation. AboutView Enhavas programaron de la GNU Project, eldonita per la GPL kaj LGPL permisiloj:\nGNU C Library, GNU coretools, diffutils, findutils, sharutils, gawk, bison, m4, make, wget, ncurses, termcap, Bourne Again Shell.\nKopirajto © The Free Software Foundation.
@ -61,7 +61,7 @@ GNU LGPL v2.1 AboutWindow GNU LGPL v2.1
License: AboutView Permesilo:
GNU GPL v2 AboutWindow GNU GPL v2
The University of Auckland and Christof Lutteroth\n\n AboutView La Universitato de Aŭklando kaj Christof Lutteroth\n\n
%total MiB total, %inaccessible MiB inaccessible AboutView %total MiBajtoj ĉiomaj, %inaccessible MiBajtoj nehaveblaj
%total MiB total, %inaccessible MiB inaccessible AboutView %total MiB sume, %inaccessible MiB neuzeblaj
Copyright © 2012-2016 Google Internationalization team. AboutView Kopirajto © 2012-2016 Google Internationalization team.
Copyright © 1994-2008 Xiph.Org. All rights reserved. AboutView Kopirajto © 1994-2008 Xiph.Org. Ĉiuj rajtoj estas rezervitaj.
Copyright © 1995-2004 Jean-loup Gailly and Mark Adler. AboutView Kopirajto © 1995-2004 Jean-loup Gailly kaj Mark Adler.

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 catalan; valencian x-vnd.Haiku-ActivityMonitor 3672498538
1 catalan; valencian x-vnd.Haiku-ActivityMonitor 2601047281
Teams DataSource Equips
Semaphores DataSource Semàfors
TX DataSource Shorter version for Sending TX
@ -17,6 +17,7 @@ Remove graph ActivityView Suprimeix el gràfic
Swap space DataSource Espai d'intercanvi
CPU DataSource CPU
ActivityMonitor System name Monitor d'activitat
CPU %d DataSource CPU %d
Update time interval: SettingsWindow Interval d'actualització:
RX DataSource Shorter version for Receiving. RX
Settings… ActivityWindow Paràmetres...
@ -30,6 +31,7 @@ Used memory DataSource Memòria usada
%.1f faults/s DataSource %.1f falles/s
Show legend ActivityView Mostra la llegenda
Cached memory DataSource A la memòria cau
CPU %d usage DataSource Ús de la CPU %d
File ActivityWindow Fitxer
Ports DataSource Ports
Page faults DataSource Falles de pàgina

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 danish x-vnd.Haiku-ActivityMonitor 3672498538
1 danish x-vnd.Haiku-ActivityMonitor 2601047281
Teams DataSource Hold
Semaphores DataSource Semaforer
TX DataSource Shorter version for Sending TX
@ -16,7 +16,8 @@ Receiving DataSource Modtager
Remove graph ActivityView Fjern graf
Swap space DataSource Udvekslings plads
CPU DataSource CPU
ActivityMonitor System name AktivitetsMonitor
ActivityMonitor System name Aktivitetsmonitor
CPU %d DataSource CPU %d
Update time interval: SettingsWindow Opdatering tids interval:
RX DataSource Shorter version for Receiving. RX
Settings… ActivityWindow Indstillinger…
@ -30,6 +31,7 @@ Used memory DataSource Brugt hukommelse
%.1f faults/s DataSource %.1f fejl/s
Show legend ActivityView Vis forklaring
Cached memory DataSource Mellemlager hukommelse
CPU %d usage DataSource CPU %d forbrug
File ActivityWindow Fil
Ports DataSource Porte
Page faults DataSource Side fejl

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-ActivityMonitor 3672498538
1 esperanto x-vnd.Haiku-ActivityMonitor 2601047281
Teams DataSource Teamoj
Semaphores DataSource Semaforoj
TX DataSource Shorter version for Sending Elsendado
@ -17,6 +17,7 @@ Remove graph ActivityView Forigi diagramon
Swap space DataSource Permutejo
CPU DataSource Ĉefprocesoro
ActivityMonitor System name ObserviloDeAktiveco
CPU %d DataSource CPU %d
Update time interval: SettingsWindow Tempo inter ĝisdatigoj:
RX DataSource Shorter version for Receiving. Ricevado
Settings… ActivityWindow Agordo…
@ -30,6 +31,7 @@ Used memory DataSource Uzita memoro
%.1f faults/s DataSource %.1f eraroj/s
Show legend ActivityView Montri klarigeton
Cached memory DataSource Kaŝita memoro
CPU %d usage DataSource CPU %d uzado
File ActivityWindow Dosiero
Ports DataSource Pordoj
Page faults DataSource Permutodosieraj eraroj

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 hungarian x-vnd.Haiku-ActivityMonitor 3672498538
1 hungarian x-vnd.Haiku-ActivityMonitor 2601047281
Teams DataSource Csapatok
Semaphores DataSource Szemaforok
TX DataSource Shorter version for Sending Adás
@ -17,6 +17,7 @@ Remove graph ActivityView Grafikon eltávolítása
Swap space DataSource Virtuális memória
CPU DataSource CPU
ActivityMonitor System name Folyamatmonitor
CPU %d DataSource CPU %d
Update time interval: SettingsWindow Frissítési gyakoriság:
RX DataSource Shorter version for Receiving. Vétel
Settings… ActivityWindow Beállítások…
@ -30,6 +31,7 @@ Used memory DataSource Használt memória
%.1f faults/s DataSource %.1f hiba/mp
Show legend ActivityView Magyarázat megjelenítése
Cached memory DataSource Gyorsítótárazott memória
CPU %d usage DataSource CPU %d használat
File ActivityWindow Fájl
Ports DataSource Portok
Page faults DataSource Laphibák

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 italian x-vnd.Haiku-ActivityMonitor 3672498538
1 italian x-vnd.Haiku-ActivityMonitor 2601047281
Teams DataSource Team
Semaphores DataSource Semafori
TX DataSource Shorter version for Sending TX
@ -17,6 +17,7 @@ Remove graph ActivityView Rimuovi grafico
Swap space DataSource Spazio swap
CPU DataSource CPU
ActivityMonitor System name Monitoraggio Attività
CPU %d DataSource CPU %d
Update time interval: SettingsWindow Intervallo di aggiornamento:
RX DataSource Shorter version for Receiving. RX
Settings… ActivityWindow Impostazioni...
@ -30,6 +31,7 @@ Used memory DataSource Memoria utilizzata
%.1f faults/s DataSource %.1f faults/s
Show legend ActivityView Mostra legenda
Cached memory DataSource Memoria cache
CPU %d usage DataSource Utilizzo CPU %d
File ActivityWindow File
Ports DataSource Porte
Page faults DataSource Page fault

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 japanese x-vnd.Haiku-ActivityMonitor 3672498538
1 japanese x-vnd.Haiku-ActivityMonitor 2601047281
Teams DataSource チーム数
Semaphores DataSource セマフォ数
TX DataSource Shorter version for Sending 送信
@ -17,6 +17,7 @@ Remove graph ActivityView グラフを削除
Swap space DataSource スワップサイズ
CPU DataSource CPU
ActivityMonitor System name アクティビティモニター
CPU %d DataSource CPU %d
Update time interval: SettingsWindow 更新間隔:
RX DataSource Shorter version for Receiving. 受信
Settings… ActivityWindow 設定…
@ -30,6 +31,7 @@ Used memory DataSource 使用メモリ
%.1f faults/s DataSource %.1f フォールト/s
Show legend ActivityView 説明を表示
Cached memory DataSource キャッシュメモリ
CPU %d usage DataSource CPU %d 使用率
File ActivityWindow ファイル
Ports DataSource ポート数
Page faults DataSource ページフォールト数

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 romanian x-vnd.Haiku-ActivityMonitor 3672498538
1 romanian x-vnd.Haiku-ActivityMonitor 2601047281
Teams DataSource Echipe
Semaphores DataSource Semafoare
TX DataSource Shorter version for Sending TX
@ -17,6 +17,7 @@ Remove graph ActivityView Elimină grafic
Swap space DataSource Spaţiu swap
CPU DataSource CPU
ActivityMonitor System name ActivityMonitor
CPU %d DataSource CPU %d
Update time interval: SettingsWindow Actualizează intervalul de timp:
RX DataSource Shorter version for Receiving. RX
Settings… ActivityWindow Configurări…
@ -30,6 +31,7 @@ Used memory DataSource Memorie utilizată
%.1f faults/s DataSource %.1f defecțiuni/s
Show legend ActivityView Arată legenda
Cached memory DataSource Memorie în cache
CPU %d usage DataSource Utilizare CPU %d
File ActivityWindow Fișier
Ports DataSource Porturi
Page faults DataSource Defecțiuni de pagină

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 swedish x-vnd.Haiku-ActivityMonitor 3672498538
1 swedish x-vnd.Haiku-ActivityMonitor 2601047281
Teams DataSource Processer
Semaphores DataSource Semaforer
TX DataSource Shorter version for Sending TX
@ -17,6 +17,7 @@ Remove graph ActivityView Ta bort graf
Swap space DataSource Växlingsutrymme
CPU DataSource CPU
ActivityMonitor System name AktivitetsÖvervakare
CPU %d DataSource CPU %d
Update time interval: SettingsWindow Uppdateringsintervall:
RX DataSource Shorter version for Receiving. RX
Settings… ActivityWindow Inställningar...
@ -30,6 +31,7 @@ Used memory DataSource Minnesanvändning
%.1f faults/s DataSource %.1f fel/s
Show legend ActivityView Visa graftext
Cached memory DataSource Buffertminne
CPU %d usage DataSource CPU %d användande
File ActivityWindow Arkiv
Ports DataSource Portar
Page faults DataSource Sidfel

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 thai x-vnd.Haiku-ActivityMonitor 3672498538
1 thai x-vnd.Haiku-ActivityMonitor 2601047281
Teams DataSource ทีม
Semaphores DataSource การให้สัญญาณ
TX DataSource Shorter version for Sending TX
@ -17,6 +17,7 @@ Remove graph ActivityView ลบกราฟ
Swap space DataSource สลับพื้นที่
CPU DataSource CPU
ActivityMonitor System name การตรวจสอบกิจกรรม
CPU %d DataSource CPU %d
Update time interval: SettingsWindow อัปเดตช่วงเวลา:
RX DataSource Shorter version for Receiving. RX
Settings… ActivityWindow การตั้งค่า
@ -30,6 +31,7 @@ Used memory DataSource หน่วยความจำที่ใช้
%.1f faults/s DataSource %.1f faults/s
Show legend ActivityView แสดงคำอธิบาย
Cached memory DataSource หน่วยความจำแคช
CPU %d usage DataSource การใช้งาน CPU %d
File ActivityWindow ไฟล์
Ports DataSource พอร์ท
Page faults DataSource ความผิดพลาดของหน้า

View File

@ -1,8 +1,8 @@
1 danish x-vnd.mmu.AutoRaise 3527604525
AutoRaise, (c) 2002, mmu_man\nEnjoy :-) AutoRaiseIcon AutoRaise, (c) 2002, mmu_man\nNyd det :-)
AutoRaise, (c) 2002, mmu_man\nEnjoy :-) AutoRaiseIcon Autoløft, (c) 2002, mmu_man\nNyd det :-)
2 s AutoRaiseIcon 2 s
OK AutoRaiseIcon OK
AutoRaise System name AutoRaise
AutoRaise System name Autoløft
0.2 s AutoRaiseIcon 0,2 s
1 s AutoRaiseIcon 1 s
Delay AutoRaiseIcon Forsinkelse
@ -11,7 +11,7 @@ Active AutoRaiseIcon Aktiv
0.1 s AutoRaiseIcon 0,1 s
Default (all windows) AutoRaiseIcon Standard (alle vinduer)
Instant warping (ffm) AutoRaiseIcon Warping med det samme (ffm)
About AutoRaise… AutoRaiseIcon Om AutoRaise
About AutoRaise… AutoRaiseIcon Om Autoløft
Normal AutoRaiseIcon Normal
0.5 s AutoRaiseIcon 0,5 s
Deskbar only (touch) AutoRaiseIcon Kun skrivebordslinje (rør)

View File

@ -2,16 +2,16 @@
AutoRaise, (c) 2002, mmu_man\nEnjoy :-) AutoRaiseIcon AutoRaise, (c) 2002, mmu_man\nĜuu :-)
2 s AutoRaiseIcon 2 s
OK AutoRaiseIcon Bone
AutoRaise System name AutoRaise
AutoRaise System name La Automatlevilo (AutoRaise)
0.2 s AutoRaiseIcon 0.2 s
1 s AutoRaiseIcon 1 s
Delay AutoRaiseIcon Prokrasto
5 s AutoRaiseIcon 5 s
Active AutoRaiseIcon Enŝaltata
Active AutoRaiseIcon Ŝaltita
0.1 s AutoRaiseIcon 0.1 s
Default (all windows) AutoRaiseIcon Defaŭlta (ĉiuj fenestroj)
Instant warping (ffm) AutoRaiseIcon Tuja transiro (fokuso sekvas la muson)
About AutoRaise… AutoRaiseIcon Pri AutoRaise
About AutoRaise… AutoRaiseIcon Pri Aŭtomatlevilo
Normal AutoRaiseIcon Normala
0.5 s AutoRaiseIcon 0.5 s
Deskbar only (touch) AutoRaiseIcon Nur la Laborstrio (tuŝado)

View File

@ -1,20 +1,41 @@
1 catalan; valencian x-vnd.Haiku-CharacterMap 124574598
1 catalan; valencian x-vnd.Haiku-CharacterMap 2966788416
Tirhuta UnicodeBlocks Tirhuta
Miscellaneous mathematical symbols B UnicodeBlocks Símbols matemàtics diversos - B
Latin extended E UnicodeBlocks Llatí ampliat E
Dogra UnicodeBlocks Dogra
Javanese UnicodeBlocks Javanès
Saurashtra UnicodeBlocks Saurashtra
Arabic supplement UnicodeBlocks Suplement de l'àrab
Hanunoo UnicodeBlocks Hanunoo
Ogham UnicodeBlocks Ogàmic
Inscriptional Pahlavi UnicodeBlocks Pahlavi inscriptional
Hebrew UnicodeBlocks Hebreu
Katakana UnicodeBlocks Katakana
Miao UnicodeBlocks Miao
Mro UnicodeBlocks Mro
Mongolian UnicodeBlocks Mongol
Pau Cin Hau UnicodeBlocks Pau Cin Hau
Yezidi UnicodeBlocks Yezidi
Linear B ideograms UnicodeBlocks Ideogrames lineals B
Caucasian Albanian UnicodeBlocks Caucàsic albanès
CJK unified ideographs extension D UnicodeBlocks Extensió d'ideògrafs unificats CJK D
Sharada UnicodeBlocks Sharada
Multani UnicodeBlocks Multani
Linear A UnicodeBlocks Lineal A
CJK compatibility ideographs Supplement UnicodeBlocks Ideogrames de compatibilitat CJK suplementaris
Pahawh Hmong UnicodeBlocks Pahawh Hmong
Bopomofo extended UnicodeBlocks Bopomofo ampliat
Bassa Vah UnicodeBlocks Bassa Vah
Georgian extended UnicodeBlocks Georgià ampliat
Mathematical alphanumeric symbols UnicodeBlocks Símbols alfanumèrics matemàtics
Coptic UnicodeBlocks Copte
Masaram Gondi UnicodeBlocks Masaram Gondi
Cuneiform numbers and punctuation UnicodeBlocks Nombres i puntuació cuneïforme
Miscellaneous symbols UnicodeBlocks Símbols diversos
Kana supplement UnicodeBlocks Suplement de Kana
Medefaidrin UnicodeBlocks Medefaidrin
Enclosed ideographic supplement UnicodeBlocks Suplement ideogràfic clos
Warang Citi UnicodeBlocks Warang Citi
Vertical forms UnicodeBlocks Formes verticals
Miscellaneous mathematical symbols A UnicodeBlocks Símbols matemàtics diversos - A
CharacterMap System name Mapa de caràcters
@ -22,23 +43,33 @@ Latin extended D UnicodeBlocks Llatí ampliat - D
Aegean numbers UnicodeBlocks Nombres egeus
Hangul syllables UnicodeBlocks Síl·labes hanguls
Modifier tone letters UnicodeBlocks Lletres de modificació del to
Kaithi UnicodeBlocks Kaithi
Psalter Pahlavi UnicodeBlocks Psalter Pahlavi
Newa UnicodeBlocks Newa
View CharacterWindow Visualitza
Rumi numeral symbols UnicodeBlocks Símbols numèrics de rumi
Enclosed CJK letters and months UnicodeBlocks Mesos i lletres CJK inclosos
Deseret UnicodeBlocks Deseret
Cham UnicodeBlocks Cham
Cyrillic UnicodeBlocks Ciríl·lic
Makasar UnicodeBlocks Makasar
Palmyrene UnicodeBlocks Palmyrene
Shavian UnicodeBlocks Shavià
Tangut UnicodeBlocks Tangut
CJK unified ideographs extension C UnicodeBlocks Extensió d'ideògrafs unificats CJK C
Ancient Greek musical notation UnicodeBlocks Notació musical grega antiga
Thai UnicodeBlocks Tai
Ethiopic supplement UnicodeBlocks Suplement etíop
Chess symbols UnicodeBlocks Símbols descacs
Yijing hexagram symbols UnicodeBlocks Símbols d'hexagrames Yijing
Ottoman Siyaq numbers UnicodeBlocks Nombres de Siyaq otomans
Ideographic symbols and punctuation UnicodeBlocks Símbols i puntuació ideogràfica
File CharacterWindow Fitxer
Sudanese supplement UnicodeBlocks Suplement sudanès
Myanmar UnicodeBlocks Myanmar
Tifinagh UnicodeBlocks Tifinagh
Musical symbols UnicodeBlocks Símbols musicals
Bamum supplement UnicodeBlocks Suplement de Bamum
Arabic presentation forms B UnicodeBlocks Formes de presentació de l'àrab - B
Cypriot syllabary UnicodeBlocks Conjunt de síl·labes xipriotes
IPA extensions UnicodeBlocks Extensions IPA
@ -47,7 +78,12 @@ N'Ko UnicodeBlocks N'Ko
Cherokee supplement UnicodeBlocks Suplement de Cherokee
Halfwidth and fullwidth forms UnicodeBlocks Formes d'amplada mitja i sencera
Counting rod numerals UnicodeBlocks Numerals rod per comptar
Sora Sompeng UnicodeBlocks Sora Sompeng
Supplemental arrows C UnicodeBlocks Fletxes suplementàries C
Alchemical symbols UnicodeBlocks Símbols alquímics
Latin extended C UnicodeBlocks Llatí ampliat - C
Old Turkic UnicodeBlocks Turc antic
Meroitic hieroglyphs UnicodeBlocks Jeroglífics miticoítics
Combining diacritical marks for symbols UnicodeBlocks Marques diacrítiques de combinació per a símbols
Osage UnicodeBlocks Osage
Combining diacritical marks supplement UnicodeBlocks Suplement de marques diacrítiques combinades
@ -57,111 +93,172 @@ Georgian UnicodeBlocks Georgià
CJK compatibility forms UnicodeBlocks Formes de compatibilitat CJK
Old Hungarian UnicodeBlocks Hongarès antic
CJK unified ideographs extension B UnicodeBlocks Ideogrames unificats del CJK ampliació B
Meroitic cursive UnicodeBlocks Cursiva meroítica
Ahom UnicodeBlocks Ahom
Nyiakeng Puachue Hmong UnicodeBlocks Nyiakeng Puachue Hmong
Duployan UnicodeBlocks Duployan
Early Dynastic Cuneiform UnicodeBlocks Cuneiforme dinàstic primerenc
Kana extended A UnicodeBlocks Kana ampliat A
Arabic presentation forms A UnicodeBlocks Formes de presentació de l'àrab A
Filter: CharacterWindow Filtre:
Small Kana extension UnicodeBlocks Petita extensió de kana
Kannada UnicodeBlocks Kannarès
Brahmi UnicodeBlocks Brahmi
Lydian UnicodeBlocks Lidi
Hatran UnicodeBlocks Hatran
Glagolitic supplement UnicodeBlocks Suplement glagolític
Elymaic UnicodeBlocks Elymaic
Gurmukhi UnicodeBlocks Gurmukhi
Supplemental arrows B UnicodeBlocks Fletxes suplementàries - B
CJK unified ideographs UnicodeBlocks Ideogrames unificats CJK
Enclosed alphanumeric supplement UnicodeBlocks Suplement alfanumèric clos
Latin extended B UnicodeBlocks Llatí ampliat B
Phonetic extensions UnicodeBlocks Extensions fonètiques
Indic Siyaq numbers UnicodeBlocks Números Siyaq índics
Batak UnicodeBlocks Batak
Code CharacterWindow Codi
Block elements UnicodeBlocks Bloqueig d'elements
Ethiopic extended A UnicodeBlocks Etiòpic ampliat A
Mahjong tiles UnicodeBlocks Fitxes del Mahjong
Carian UnicodeBlocks Caria
Gothic UnicodeBlocks Gòtic
Specials UnicodeBlocks Especials
Sinhala Archaic numbers UnicodeBlocks Números arcaics de Sinhala
Syloti Nagri UnicodeBlocks Syloti Nagri
Latin-1 supplement UnicodeBlocks Llatí-1 suplementari
CJK unified ideographs extension A UnicodeBlocks Extensió A d'ideogrames unificats CJK
Linear B syllabary UnicodeBlocks Conjunt B de síl·labes lineals
Yi syllables UnicodeBlocks Síŀlabes Yi
Khojki UnicodeBlocks Khojki
Currency symbols UnicodeBlocks Símbols de moneda
Soyombo UnicodeBlocks Soyombo
Khitan small script UnicodeBlocks Escriptura petita de Khitan
Imperial Aramaic UnicodeBlocks Arameu imperial
Domino tiles UnicodeBlocks Fitxes del dòmino
Kayah Li UnicodeBlocks Kayah Li
Nushu UnicodeBlocks Nushu
Oriya UnicodeBlocks Oriya
Ancient Greek numbers UnicodeBlocks Nombres grecs antics
Superscripts and subscripts UnicodeBlocks Superíndex i subíndex
Osmanya UnicodeBlocks Osmaniya
Modi UnicodeBlocks Modi
Small form variants UnicodeBlocks Variants de formes petites
Arrows UnicodeBlocks Fletxes
Tangut supplement UnicodeBlocks Suplement de tangut
Bengali UnicodeBlocks Bengalí
Phoenician UnicodeBlocks Fenici
Ideographic description characters UnicodeBlocks Caràcters de descripció d'ideogrames
Supplemental arrows A UnicodeBlocks Fletxes suplementàries - A
Rejang UnicodeBlocks Rejang
Number forms UnicodeBlocks Formes de números
Avestan UnicodeBlocks Avestan
Latin extended A UnicodeBlocks Llatí ampliat A
Sundanese UnicodeBlocks Sudanès
Geometric shapes UnicodeBlocks Formes geomètriques
Clear CharacterWindow Neteja
Symbols and pictographs extended A UnicodeBlocks Símbols i pictogrames ampliats A
Adlam UnicodeBlocks Adlam
Arabic UnicodeBlocks Àrab
Khmer symbols UnicodeBlocks Símbols Khmer
Ol Chiki UnicodeBlocks Ol Chiki
Wancho UnicodeBlocks Wancho
Box drawing UnicodeBlocks Dibuix de quadres
Egyptian hieroglyphs UnicodeBlocks Jeroglífics egipcis
Vai UnicodeBlocks Vai
Meetei Mayek extensions UnicodeBlocks Extensions de Meetei Mayek
Ethiopic extended UnicodeBlocks Etíop ampliat
CJK compatibility UnicodeBlocks Compatibilitat amb CJK
Tai Le UnicodeBlocks Tai Le
Old Sogdian UnicodeBlocks Sogdian antic
Devanagari extended UnicodeBlocks Devanagari ampliat
Lao UnicodeBlocks Laosià
Chorasmian UnicodeBlocks Chorasmian
Lisu supplement UnicodeBlocks Suplement de lisu
Takri UnicodeBlocks Takri
Shorthand format controls UnicodeBlocks Controls de format de taquigrafia
Inscriptional Parthian UnicodeBlocks Parthis inscripcional
Optical character recognition UnicodeBlocks Reconeixement òptic de caràcters
Tamil UnicodeBlocks Tàmil
Lisu UnicodeBlocks Lisu
Nandingari UnicodeBlocks Nandingari
Greek extended UnicodeBlocks Grec ampliat
Myanmar extended B UnicodeBlocks Myanmar ampliat B
Mahajani UnicodeBlocks Mahajani
Lepcha UnicodeBlocks Lepcha
Mandaic UnicodeBlocks Mandaic
Old italic UnicodeBlocks Cursiva antiga
Quit CharacterWindow Surt
Playing cards UnicodeBlocks Cartes de jocs
Chakma UnicodeBlocks Chakma
Buhid UnicodeBlocks Bugui
Supplementary private use area B UnicodeBlocks Àrea d'ús privat suplementària - B
Cuneiform UnicodeBlocks Cuneiforme
Alphabetic presentation forms UnicodeBlocks Formes de presentació alfabètica
Mayan numerals UnicodeBlocks Nombres maies
Tangut components UnicodeBlocks Components de Tangut
Letterlike symbols UnicodeBlocks Símbols semblants a lletres
Spacing modifier letters UnicodeBlocks Lletres de modificació d'espaiat
Unified Canadian Aboriginal syllabics UnicodeBlocks Sil·labaris aborígens del Canadà unificats
Hanifi Rohingya UnicodeBlocks Hanifi Rohingya
Dingbats UnicodeBlocks Dibuixos
Mathematical operators UnicodeBlocks Els operadors matemàtics
Bopomofo UnicodeBlocks Bopomofo
Variation selectors UnicodeBlocks Selectors de variació
Variation selectors supplement UnicodeBlocks Suplement de selectors de variació
Old Permic UnicodeBlocks Pèrmic antic
Supplemental mathematical operators UnicodeBlocks Operadors matemàtics suplementaris
Sinhala UnicodeBlocks Singalès
Bhaiksuki UnicodeBlocks Bhaiksuki
Dives Akuru UnicodeBlocks Dives Akuru
Ugaritic UnicodeBlocks Ugarític
Old North Arabian UnicodeBlocks Àrab antic del nord
Mende Kikakui UnicodeBlocks Mende Kikakui
Geometric shapes extended UnicodeBlocks Formes geomètriques ampliades
Transport and map symbols UnicodeBlocks Símbols de transport i mapes
Tamil supplement UnicodeBlocks Suplement de tamil
Combining diacritical marks extended UnicodeBlocks Marques combinades diacrítiques ampliades
Cyrillic extended C UnicodeBlocks Ciríŀlic ampliat - C
Syriac UnicodeBlocks Siri
Private use area UnicodeBlocks Àrea d'ús privat
Vedic extensions UnicodeBlocks Extensions vèdiques
Supplement punctuation UnicodeBlocks Puntuació suplementària
Lycian UnicodeBlocks Lici
Myanmar extended A UnicodeBlocks Myanmar ampliat A
Ancient symbols UnicodeBlocks Símbols antics
Arabic mathematical alphabetic symbols UnicodeBlocks Símbols alfabètics matemàtics àrabs
Miscellaneous symbols and arrows UnicodeBlocks Símbols i fletxes diversos
Common Indic number forms UnicodeBlocks Formes comunes de nombres índics
Kharoshthi UnicodeBlocks Kharosthi
Buginese UnicodeBlocks Buginès
Telugu UnicodeBlocks Telugu
Cyrillic supplement UnicodeBlocks Ciríl·lic suplementari
Grantha UnicodeBlocks Grantha
Yi Radicals UnicodeBlocks Radicals Yi
Supplementary private use area A UnicodeBlocks Àrea d'ús privat suplementari - A
Armenian UnicodeBlocks Armeni
Miscellaneous symbols and pictographs UnicodeBlocks Símbols i pictogrames diversos
Phags-pa UnicodeBlocks Phags-pa
Meetei Mayek UnicodeBlocks Meetei Mayek
CJK compatibility ideographs UnicodeBlocks Idiogrames de compatibilitat CJK
Show private blocks CharacterWindow Mostra els bloqueigs privats
Samaritan UnicodeBlocks Samarità
Latin extended additional UnicodeBlocks Llatí ampliat addicional
Tibetan UnicodeBlocks Tibetà
Combining diacritical marks UnicodeBlocks Combinació de marques diacrítiques
Tags UnicodeBlocks Etiquetes
Khmer UnicodeBlocks Khmer
Hangul Jamo extended B UnicodeBlocks Hangul Jamo ampliat B
Tai Viet UnicodeBlocks Tai Viet
Georgian supplement UnicodeBlocks Suplement georgià
Tagalog UnicodeBlocks Tagal
CJK unified ideographs extension F UnicodeBlocks Extensió d'ideògrafs unificats CJK F
Supplemental Symbols and Pictographs UnicodeBlocks Símbols i pictogrames suplementaris
Devanagari UnicodeBlocks Devanagarià
Nabataen UnicodeBlocks Nabataen
Runic UnicodeBlocks Rúnic
General punctuation UnicodeBlocks Puntuació general
Mongolian supplement UnicodeBlocks Suplement mongol
Khudawadi UnicodeBlocks Khudawadi
Glagotic UnicodeBlocks Glagòtic
Cyrillic extended B UnicodeBlocks Ciríŀlic ampliat - B
Anatolian hieroglyphs UnicodeBlocks Jeroglífics anatolians
@ -175,6 +272,9 @@ Kangxi radicals UnicodeBlocks Radicals Kangxi
Copy character CharacterView Copia el caràcter
Hangul Jamo UnicodeBlocks Hangul Jamo
Font CharacterWindow Tipus de lletra
Ornamental dingbats UnicodeBlocks Dingbats ornamentals
Egyptian hieroglyph format controls UnicodeBlocks Controls de format de jeroglífic egipci
Manichaean UnicodeBlocks Maniquia
Phaistos disc UnicodeBlocks Disc de Phaistos
Miscellaneous technical UnicodeBlocks Tècnics variats
Braille patterns UnicodeBlocks Patrons Braille
@ -183,19 +283,28 @@ Thaana UnicodeBlocks Thaana
Ethiopic UnicodeBlocks Etíop
Byzantine musical symbols UnicodeBlocks Símbols musicals bizantins
Gujarati UnicodeBlocks Gujarati
Symbols for legacy computing UnicodeBlocks Símbols per a la informàtica de llegat
Gunjala Gondi UnicodeBlocks Gunjala Gondi
Hangul Jamo extended A UnicodeBlocks Hangul Jamo ampliat A
Elbasan UnicodeBlocks Elbasan
Hangul compatibility Jamo UnicodeBlocks Jamo de compatibilitat Hangul
Phonetic extensions supplement UnicodeBlocks Suplement d'extensions fonètiques
CJK unified ideographs extension E UnicodeBlocks Extensió d'ideografies unificades per a CJK E
Old Persian UnicodeBlocks Persa antic
Malayalam UnicodeBlocks Malaiàlam
CJK radicals supplement UnicodeBlocks Suplement de radicals CJK
Old South Arabian UnicodeBlocks Àrab antic del sud
Marchen UnicodeBlocks Marchen
Sogdian UnicodeBlocks Sogdian
Control pictures UnicodeBlocks Imatges de control
Tai Tham UnicodeBlocks Tai Tham
Cyrillic extended A UnicodeBlocks Ciríŀlic ampliat - A
New Tai Lue UnicodeBlocks Tai Lue nou
Sutton SignWriting UnicodeBlocks Escriptura de signes Sutton
Limbu UnicodeBlocks Limbu
Kanbun UnicodeBlocks Kanbun
Emoticons UnicodeBlocks Emoticones
Siddham UnicodeBlocks Siddham
CJK symbols and punctuation UnicodeBlocks Puntuació i símbols CJK
CJK strokes UnicodeBlocks Pinzellades CJK
Combining half marks UnicodeBlocks Mitges marques de combinació

View File

@ -1,16 +1,23 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-CharacterMap 124574598
1 esperanto x-vnd.Haiku-CharacterMap 661269597
Miscellaneous mathematical symbols B UnicodeBlocks Diversaj matematikaj simboloj-B
Latin extended E UnicodeBlocks Latina etendita E
Saurashtra UnicodeBlocks Sauraŝtra
Arabic supplement UnicodeBlocks Araba suplemento
Hanunoo UnicodeBlocks Hanunoa
Ogham UnicodeBlocks Ogama
Hebrew UnicodeBlocks Hebrea
Katakana UnicodeBlocks Katakana
Miao UnicodeBlocks La miaa lingvo
Mongolian UnicodeBlocks Mongola
Linear B ideograms UnicodeBlocks Ideogramoj de lineara-B
Linear B ideograms UnicodeBlocks Ideogramoj de linia skribo B
Caucasian Albanian UnicodeBlocks Praudia lingvo (aghbania aŭ de Kaŭkaza Albanio)
CJK unified ideographs extension D UnicodeBlocks Ĉin-japan-korea unuigita ideogramara etendaĵo D
Multani UnicodeBlocks Multana
CJK compatibility ideographs Supplement UnicodeBlocks Suplemento al ĈJK-kongruecaj ideogramoj
Linear A UnicodeBlocks Linia skribo A
CJK compatibility ideographs Supplement UnicodeBlocks Suplemento al Ĉin-japan-korea kongrua ideogramaro
Pahawh Hmong UnicodeBlocks Skriba sistemo Pahajo de la miaa lingvo
Bopomofo extended UnicodeBlocks Bopomofa etendita
Georgian extended UnicodeBlocks Kartvela etendaĵo
Mathematical alphanumeric symbols UnicodeBlocks Matematikaj literciferaj simboloj
Coptic UnicodeBlocks Kopta
Cuneiform numbers and punctuation UnicodeBlocks Kojnoskribaj numeroj kaj interpunkcio
@ -24,12 +31,13 @@ Hangul syllables UnicodeBlocks Hangulaj silaboj
Modifier tone letters UnicodeBlocks Literoj kiuj modifas tonon
Newa UnicodeBlocks Nevara
View CharacterWindow Vidi
Enclosed CJK letters and months UnicodeBlocks Enfermitaj ĈJK-literoj kaj monatoj
Enclosed CJK letters and months UnicodeBlocks Ĉirkaŭigitaj Ĉin-japan-koreaj literoj kaj monatsignoj
Deseret UnicodeBlocks Desereta
Cham UnicodeBlocks Ĉama skribsistemo
Cyrillic UnicodeBlocks Cirila
Shavian UnicodeBlocks Ŝava alfabeto
Tangut UnicodeBlocks Tanguta skribsistemo
CJK unified ideographs extension C UnicodeBlocks Ĉin-japan-korea unuigita ideogramara etendaĵo C
Ancient Greek musical notation UnicodeBlocks Antikva greka muzika notacio
Thai UnicodeBlocks Taja
Ethiopic supplement UnicodeBlocks Etiopa suplemento
@ -54,9 +62,9 @@ Combining diacritical marks supplement UnicodeBlocks Suplemento al kunligaj dia
Cherokee UnicodeBlocks Ĉeroka
Balinese UnicodeBlocks Balia
Georgian UnicodeBlocks Kartvela
CJK compatibility forms UnicodeBlocks ĈJK-kongruecaj formoj
CJK compatibility forms UnicodeBlocks Ĉin-japan-koreaj kongruaj formoj
Old Hungarian UnicodeBlocks Hungara malnova
CJK unified ideographs extension B UnicodeBlocks ĈJK-unuecigitaj ideogramoj-etendaĵo-B
CJK unified ideographs extension B UnicodeBlocks Ĉin-japan-korea unuigita ideogramara etendaĵo B
Ahom UnicodeBlocks Ahoma
Early Dynastic Cuneiform UnicodeBlocks Frua-Dinastika Kojnoskribo
Arabic presentation forms A UnicodeBlocks Arabaj prezentformoj-A
@ -67,7 +75,7 @@ Hatran UnicodeBlocks Hatrana
Glagolitic supplement UnicodeBlocks Aldono por glagolico
Gurmukhi UnicodeBlocks Gurumuĥa ortografio, abugido de orienta Panĝabo (normo ISO15924)
Supplemental arrows B UnicodeBlocks Suplementaj sagoj-B
CJK unified ideographs UnicodeBlocks ĈJK-unuecigitaj ideogramoj
CJK unified ideographs UnicodeBlocks Ĉin-japan-korea unuigita ideogramaro
Latin extended B UnicodeBlocks Latina etendita B
Phonetic extensions UnicodeBlocks Fonetikaj etendaĵoj
Code CharacterWindow Kodo
@ -78,8 +86,8 @@ Gothic UnicodeBlocks Gotika
Specials UnicodeBlocks Specialaĵoj
Syloti Nagri UnicodeBlocks Siloti Nagri skribsistemo
Latin-1 supplement UnicodeBlocks Latin-1 suplemento
CJK unified ideographs extension A UnicodeBlocks ĈJK-unuecigitaj ideogramoj-etendaĵo-A
Linear B syllabary UnicodeBlocks Lineara-B silabaro
CJK unified ideographs extension A UnicodeBlocks Ĉin-japan-korea unuigita ideogramara etendaĵo A
Linear B syllabary UnicodeBlocks Silabsignoj de linia skribo B
Yi syllables UnicodeBlocks Skribsistemo de la siĉuana loloa (normo ISO15924)
Currency symbols UnicodeBlocks Valutsimboloj
Domino tiles UnicodeBlocks Domenpecoj
@ -107,7 +115,7 @@ Ol Chiki UnicodeBlocks Santala
Box drawing UnicodeBlocks Kadra desegno
Vai UnicodeBlocks Vaja
Ethiopic extended UnicodeBlocks Etiopa etendita
CJK compatibility UnicodeBlocks ĈJK-kongrueco
CJK compatibility UnicodeBlocks Ĉin-japan-koreaj kongruaj
Tai Le UnicodeBlocks Taj-Lea
Lao UnicodeBlocks Laosa
Optical character recognition UnicodeBlocks Optika signorekono
@ -148,15 +156,16 @@ Yi Radicals UnicodeBlocks Jiaj Radikoj
Supplementary private use area A UnicodeBlocks Suplementa privata interkonsenta aro-A
Armenian UnicodeBlocks Armena
Phags-pa UnicodeBlocks Mongola kvadrata skribsistemo de lamao Pĥagva (normo ISO15924)
CJK compatibility ideographs UnicodeBlocks ĈJK-kongruecaj ideogramoj
CJK compatibility ideographs UnicodeBlocks Ĉin-japan-korea kongrua ideogramaro
Show private blocks CharacterWindow Montri privatajn blokojn
Latin extended additional UnicodeBlocks Latinaj etenditaj aldonaĵoj
Latin extended additional UnicodeBlocks Latina etendita aldonaĵo
Tibetan UnicodeBlocks Tibeta
Combining diacritical marks UnicodeBlocks Kunligaj diakritaj signoj
Tags UnicodeBlocks Etikedoj
Khmer UnicodeBlocks Kmera
Georgian supplement UnicodeBlocks Kartvela suplemento
Tagalog UnicodeBlocks Tagaloga
CJK unified ideographs extension F UnicodeBlocks Ĉin-japan-korea unuigita ideogramara etendaĵo F
Supplemental Symbols and Pictographs UnicodeBlocks Helpaj signoj kaj piktogramoj
Devanagari UnicodeBlocks Devanagara
Runic UnicodeBlocks Runa
@ -185,10 +194,10 @@ Byzantine musical symbols UnicodeBlocks Bizancaj muzikaj simboloj
Gujarati UnicodeBlocks Guĝarata
Hangul compatibility Jamo UnicodeBlocks Hangula kongrueca Jamo
Phonetic extensions supplement UnicodeBlocks Suplemento al fonetikaj etendaĵoj
CJK unified ideographs extension E UnicodeBlocks ĈJK-unuecigitaj ideogramoj-etendaĵo-E
CJK unified ideographs extension E UnicodeBlocks Ĉin-japan-korea unuigita ideogramara etendaĵo E
Old Persian UnicodeBlocks Antikva persa
Malayalam UnicodeBlocks Malajala
CJK radicals supplement UnicodeBlocks ĈJK-radikala suplemento
CJK radicals supplement UnicodeBlocks Ĉin-japan-korea kompanaĵa suplemento
Marchen UnicodeBlocks Marĉena skribsistemo
Control pictures UnicodeBlocks Bildsimboloj de komandoj
Cyrillic extended A UnicodeBlocks Cirila etendita-A
@ -196,6 +205,6 @@ New Tai Lue UnicodeBlocks Nova skribsistemo por la taja de popolo ljuo (normo I
Sutton SignWriting UnicodeBlocks Signo-Skribado de Sutono
Limbu UnicodeBlocks Limbua
Kanbun UnicodeBlocks Kanbuna
CJK symbols and punctuation UnicodeBlocks ĈJK-simboloj kaj interpunkcio
CJK strokes UnicodeBlocks ĈJK-strekoj
CJK symbols and punctuation UnicodeBlocks Ĉin-japan-koreaj simboloj kaj interpunkcioj
CJK strokes UnicodeBlocks Ĉin-japan-koreaj strekoj
Combining half marks UnicodeBlocks Kunligaj duonsignoj

View File

@ -1,20 +1,41 @@
1 italian x-vnd.Haiku-CharacterMap 124574598
1 italian x-vnd.Haiku-CharacterMap 2966788416
Tirhuta UnicodeBlocks Tirhuta
Miscellaneous mathematical symbols B UnicodeBlocks Simboli matematici vari - B
Latin extended E UnicodeBlocks Latino esteso E
Dogra UnicodeBlocks Dogra
Javanese UnicodeBlocks Giavanese
Saurashtra UnicodeBlocks Saurashtra
Arabic supplement UnicodeBlocks Arabo supplementare
Hanunoo UnicodeBlocks Hanunoo
Ogham UnicodeBlocks Ogham
Inscriptional Pahlavi UnicodeBlocks Iscrizioni Pahlavi
Hebrew UnicodeBlocks Ebraico
Katakana UnicodeBlocks Katakana
Miao UnicodeBlocks Miao
Mro UnicodeBlocks Mro
Mongolian UnicodeBlocks Mongolo
Pau Cin Hau UnicodeBlocks Pau Cin Hau
Yezidi UnicodeBlocks Yazidi
Linear B ideograms UnicodeBlocks Ideogrammi Scrittura Lineare B
Caucasian Albanian UnicodeBlocks Albanese caucasico
CJK unified ideographs extension D UnicodeBlocks Ideogrammi unificati CJK (estensione D)
Sharada UnicodeBlocks Sharada
Multani UnicodeBlocks Multani
CJK compatibility ideographs Supplement UnicodeBlocks Ideografi di compatibilità CJK (supplemento)
Linear A UnicodeBlocks Lineare A
CJK compatibility ideographs Supplement UnicodeBlocks Ideogrammi di compatibilità CJK (supplemento)
Pahawh Hmong UnicodeBlocks Pahawh Hmong
Bopomofo extended UnicodeBlocks Bopomofo esteso
Bassa Vah UnicodeBlocks Bassa Vah
Georgian extended UnicodeBlocks Georgiano esteso
Mathematical alphanumeric symbols UnicodeBlocks Simboli matematici alfanumerici
Coptic UnicodeBlocks Coptico
Masaram Gondi UnicodeBlocks Masaram Gondi
Cuneiform numbers and punctuation UnicodeBlocks Numeri e punteggiatura cuneiforme
Miscellaneous symbols UnicodeBlocks Simboli vari
Kana supplement UnicodeBlocks Kana (supplemento)
Medefaidrin UnicodeBlocks Medefaidrin
Enclosed ideographic supplement UnicodeBlocks Ideografici racchiusi (supplemento)
Warang Citi UnicodeBlocks Warang Citi
Vertical forms UnicodeBlocks Forme verticali
Miscellaneous mathematical symbols A UnicodeBlocks Simboli matematici vari - A
CharacterMap System name Mappa Caratteri
@ -22,146 +43,222 @@ Latin extended D UnicodeBlocks Latino esteso D
Aegean numbers UnicodeBlocks Caratteri numerici egei
Hangul syllables UnicodeBlocks Sillabe Hangul
Modifier tone letters UnicodeBlocks Caratteri di modificazione tonale
Kaithi UnicodeBlocks Kaithi
Psalter Pahlavi UnicodeBlocks Psalter Pahlavi
Newa UnicodeBlocks Newa
View CharacterWindow Vista
Rumi numeral symbols UnicodeBlocks Simboli numerici Rumi
Enclosed CJK letters and months UnicodeBlocks Lettere CJK racchiuse e mesi
Deseret UnicodeBlocks Deseret
Cham UnicodeBlocks Cham
Cyrillic UnicodeBlocks Cirillico
Makasar UnicodeBlocks Makasar
Palmyrene UnicodeBlocks Palmireno
Shavian UnicodeBlocks Shavian
Tangut UnicodeBlocks Tangut
CJK unified ideographs extension C UnicodeBlocks Ideogrammi unificati CJK (estensione C)
Ancient Greek musical notation UnicodeBlocks Notazione musicale Greco Antico
Thai UnicodeBlocks Thai
Ethiopic supplement UnicodeBlocks Etiope supplementare
Chess symbols UnicodeBlocks Simboli delli schacchi
Yijing hexagram symbols UnicodeBlocks Simboli esagrammali Yijing
Ottoman Siyaq numbers UnicodeBlocks Numeri Ottomano Siyaq
Ideographic symbols and punctuation UnicodeBlocks Simboli ideografici e punteggiatura
File CharacterWindow File
Sudanese supplement UnicodeBlocks Sudanese (supplemento)
Myanmar UnicodeBlocks Birmano
Tifinagh UnicodeBlocks Tifinagh
Musical symbols UnicodeBlocks Simboli musicali
Bamum supplement UnicodeBlocks Bamum (supplemento)
Arabic presentation forms B UnicodeBlocks Forme di presentazione Arabo (tipo B)
Cypriot syllabary UnicodeBlocks Sillabario Cipriota
IPA extensions UnicodeBlocks Estensioni fonetiche IPA
Katakana phonetic extensions UnicodeBlocks Estensioni fonetiche Katakana
N'Ko UnicodeBlocks N'Ko
Cherokee supplement UnicodeBlocks Supplemento cherokee
Cherokee supplement UnicodeBlocks Cherokee (supplemento)
Halfwidth and fullwidth forms UnicodeBlocks Forme di piena e mezza lunghezza
Counting rod numerals UnicodeBlocks Sistema numerico a barre
Sora Sompeng UnicodeBlocks Sora Sompeng
Supplemental arrows C UnicodeBlocks Frecce C (supplemento)
Alchemical symbols UnicodeBlocks Simboli alchemici
Latin extended C UnicodeBlocks Latino esteso C
Old Turkic UnicodeBlocks Turkic antico
Meroitic hieroglyphs UnicodeBlocks Meroitico (geroglifici)
Combining diacritical marks for symbols UnicodeBlocks Segni diacritici combinabili per simboli
Osage UnicodeBlocks Osage
Combining diacritical marks supplement UnicodeBlocks Supplemento segni diacritici combinabili
Combining diacritical marks supplement UnicodeBlocks Segni diacritici combinabili (supplemento)
Cherokee UnicodeBlocks Cherokee
Balinese UnicodeBlocks Balinese
Georgian UnicodeBlocks Georgiano
CJK compatibility forms UnicodeBlocks Forme di compatibilità CJK
Old Hungarian UnicodeBlocks Ungherese antico
CJK unified ideographs extension B UnicodeBlocks Estensione degli ideogrammi CJK unificati B
CJK unified ideographs extension B UnicodeBlocks Ideogrammi unificati CJK (estensione B)
Meroitic cursive UnicodeBlocks Meroitico (corsivo)
Ahom UnicodeBlocks Ahom
Nyiakeng Puachue Hmong UnicodeBlocks Nyiakeng Puachue Hmong
Duployan UnicodeBlocks Duployan
Early Dynastic Cuneiform UnicodeBlocks Cuneiforme (Antica Dinastia)
Kana extended A UnicodeBlocks Kana (estensione A)
Arabic presentation forms A UnicodeBlocks Forme di presentazione Arabo (tipo A)
Filter: CharacterWindow Filtro:
Small Kana extension UnicodeBlocks Kana minuscoli (estensione)
Kannada UnicodeBlocks Kannada
Brahmi UnicodeBlocks Brahmi
Lydian UnicodeBlocks Lidio
Hatran UnicodeBlocks Hatran
Glagolitic supplement UnicodeBlocks Supplemento glacolitico
Glagolitic supplement UnicodeBlocks Glacolitico (supplemento)
Elymaic UnicodeBlocks Elimaico
Gurmukhi UnicodeBlocks Gurmukhi
Supplemental arrows B UnicodeBlocks Frecce supplementari B
CJK unified ideographs UnicodeBlocks Ideogrammi unificati CJK
Enclosed alphanumeric supplement UnicodeBlocks Alfanumerici racchiusi (supplemento)
Latin extended B UnicodeBlocks Latino esteso B
Phonetic extensions UnicodeBlocks Estensioni fonetiche
Indic Siyaq numbers UnicodeBlocks Numeri Indic Siyaq
Batak UnicodeBlocks Batak
Code CharacterWindow Codice
Block elements UnicodeBlocks Elementi di blocco
Ethiopic extended A UnicodeBlocks Etiopico (estensione A)
Mahjong tiles UnicodeBlocks Tessere Mahjong
Carian UnicodeBlocks Cario
Gothic UnicodeBlocks Gotico
Specials UnicodeBlocks Caratteri speciali
Sinhala Archaic numbers UnicodeBlocks Numeri Sinhala arcaico
Syloti Nagri UnicodeBlocks Syloti Nagri
Latin-1 supplement UnicodeBlocks Supplemento al Latino-1
Latin-1 supplement UnicodeBlocks Latino-1 (supplemento)
CJK unified ideographs extension A UnicodeBlocks Ideogrammi unificati CJK (estensione A)
Linear B syllabary UnicodeBlocks Sillabario della Scrittura Lineare B
Yi syllables UnicodeBlocks Sillabe Yi
Khojki UnicodeBlocks Khojki
Currency symbols UnicodeBlocks Notazione valutaria
Soyombo UnicodeBlocks Soyombo
Khitan small script UnicodeBlocks Khitan small script
Imperial Aramaic UnicodeBlocks Aramaico (imperiale)
Domino tiles UnicodeBlocks Tessere del domino
Kayah Li UnicodeBlocks Kayah Li
Nushu UnicodeBlocks Nushu
Oriya UnicodeBlocks Oriya
Ancient Greek numbers UnicodeBlocks Caratteri numerici del Greco Antico
Superscripts and subscripts UnicodeBlocks Esponenti ed indici
Osmanya UnicodeBlocks Osmanya
Modi UnicodeBlocks Modi
Small form variants UnicodeBlocks Forme minori di presentazione - varianti
Arrows UnicodeBlocks Frecce
Tangut supplement UnicodeBlocks Tangut (supplemento)
Bengali UnicodeBlocks Bengali
Phoenician UnicodeBlocks Fenicio
Ideographic description characters UnicodeBlocks Caratteri di descrizione ideografica
Supplemental arrows A UnicodeBlocks Frecce supplementari A
Rejang UnicodeBlocks Rejang
Number forms UnicodeBlocks Forme numeriche
Avestan UnicodeBlocks Avestico
Latin extended A UnicodeBlocks Latino esteso A
Sundanese UnicodeBlocks Sundanese
Geometric shapes UnicodeBlocks Forme geometriche
Clear CharacterWindow Rimuovi
Symbols and pictographs extended A UnicodeBlocks Simboli e pittogrammi (estensione A)
Adlam UnicodeBlocks Adlam
Arabic UnicodeBlocks Arabo
Khmer symbols UnicodeBlocks Simboli Khmer
Ol Chiki UnicodeBlocks Ol Chiki
Wancho UnicodeBlocks Wancho
Box drawing UnicodeBlocks Disegno di riquadri
Egyptian hieroglyphs UnicodeBlocks Geroglifici egizi
Vai UnicodeBlocks Vai
Meetei Mayek extensions UnicodeBlocks Meitei Mayek (estensioni)
Ethiopic extended UnicodeBlocks Etiope esteso
CJK compatibility UnicodeBlocks Compatibilità CJK
Tai Le UnicodeBlocks Tai Le
Old Sogdian UnicodeBlocks Sogdiano antico
Devanagari extended UnicodeBlocks Devanagari (estenso)
Lao UnicodeBlocks Lao
Chorasmian UnicodeBlocks Chorasmian
Lisu supplement UnicodeBlocks Lisu (supplemento)
Takri UnicodeBlocks Takri
Shorthand format controls UnicodeBlocks Formati di controllo per abbreviazioni
Inscriptional Parthian UnicodeBlocks Iscrizioni partiche
Optical character recognition UnicodeBlocks Riconoscimento ottico dei caratteri
Tamil UnicodeBlocks Tamil
Lisu UnicodeBlocks Lisu
Nandingari UnicodeBlocks Nandingari
Greek extended UnicodeBlocks Greco esteso
Myanmar extended B UnicodeBlocks Birmano (estensione B)
Mahajani UnicodeBlocks Mahajani
Lepcha UnicodeBlocks Lepcha
Mandaic UnicodeBlocks Mandaico
Old italic UnicodeBlocks Etrusco
Quit CharacterWindow Esci
Playing cards UnicodeBlocks Carte da gioco
Chakma UnicodeBlocks Chakma
Buhid UnicodeBlocks Buhid
Supplementary private use area B UnicodeBlocks Area supplementare 'B' (per uso privato)
Cuneiform UnicodeBlocks Cuneiforme
Alphabetic presentation forms UnicodeBlocks Forme di presentazione alfabetiche
Mayan numerals UnicodeBlocks Numeri Maya
Tangut components UnicodeBlocks Componenti Tangut
Letterlike symbols UnicodeBlocks Simboli simili a lettere
Spacing modifier letters UnicodeBlocks Modificatori di spaziatura
Unified Canadian Aboriginal syllabics UnicodeBlocks Sillabario indigeno canadese
Hanifi Rohingya UnicodeBlocks Hanifi Rohingya
Dingbats UnicodeBlocks Caratteri decorativi Dingbat
Mathematical operators UnicodeBlocks Operatori matematici
Bopomofo UnicodeBlocks Bopomofo
Variation selectors UnicodeBlocks Selettori di variazione
Variation selectors supplement UnicodeBlocks Selettori di variazione (supplemento)
Old Permic UnicodeBlocks Permico antico
Supplemental mathematical operators UnicodeBlocks Operatori matematici supplementari
Sinhala UnicodeBlocks Singalese
Bhaiksuki UnicodeBlocks Bhaiksuki
Dives Akuru UnicodeBlocks Dives Akuru
Ugaritic UnicodeBlocks Ugaritico
Old North Arabian UnicodeBlocks Arabo antico del nord
Mende Kikakui UnicodeBlocks Mende Kikakui
Geometric shapes extended UnicodeBlocks Forme geometriche (estensione)
Transport and map symbols UnicodeBlocks Mezzi di trasporto e simboli cartografici
Tamil supplement UnicodeBlocks Tamil (supplemento)
Combining diacritical marks extended UnicodeBlocks Segni diacritici combinati (estensione)
Cyrillic extended C UnicodeBlocks Cirillico esteso C
Syriac UnicodeBlocks Siriaco
Private use area UnicodeBlocks Area di uso privato
Vedic extensions UnicodeBlocks Vedico (estensioni)
Supplement punctuation UnicodeBlocks Segni supplementari di interpunzione
Lycian UnicodeBlocks Licio
Myanmar extended A UnicodeBlocks Birmano (estensione A)
Ancient symbols UnicodeBlocks Simboli antichi
Arabic mathematical alphabetic symbols UnicodeBlocks Simboli matematici alfabetici arabi
Miscellaneous symbols and arrows UnicodeBlocks Simboli e frecce vari
Common Indic number forms UnicodeBlocks Forme frazionali indiane di uso comune
Kharoshthi UnicodeBlocks Kharoshthi
Buginese UnicodeBlocks Buginese
Telugu UnicodeBlocks Telufu
Cyrillic supplement UnicodeBlocks Cirillico supplementare
Grantha UnicodeBlocks Grantha
Yi Radicals UnicodeBlocks Radicali Yi
Supplementary private use area A UnicodeBlocks Area supplementare 'A' per uso privato
Armenian UnicodeBlocks Armeno
Miscellaneous symbols and pictographs UnicodeBlocks Simboli e pittogrammi di varia natura
Phags-pa UnicodeBlocks Phags-pa
CJK compatibility ideographs UnicodeBlocks Ideografi di compatibilità CJK
Meetei Mayek UnicodeBlocks Meitei Mayek
CJK compatibility ideographs UnicodeBlocks Ideogrammi di compatibilità CJK
Show private blocks CharacterWindow Mostra blocchi privati
Samaritan UnicodeBlocks Samaritano
Latin extended additional UnicodeBlocks Latino addizionale esteso
Tibetan UnicodeBlocks Tibetano
Combining diacritical marks UnicodeBlocks Segni diacritici combinanti
Tags UnicodeBlocks Etichette
Khmer UnicodeBlocks Khmer
Georgian supplement UnicodeBlocks Supplemento al Georgiano
Hangul Jamo extended B UnicodeBlocks Hangul Jamo (estensione B)
Tai Viet UnicodeBlocks Tai Viet
Georgian supplement UnicodeBlocks Georgiano (supplemento)
Tagalog UnicodeBlocks Tagalog
CJK unified ideographs extension F UnicodeBlocks Ideogrammi unificati CJK (estensione F)
Supplemental Symbols and Pictographs UnicodeBlocks Simboli supplementari e pittogrammi
Devanagari UnicodeBlocks Devanagari
Nabataen UnicodeBlocks Nabataen
Runic UnicodeBlocks Runico
General punctuation UnicodeBlocks Segni comuni di interpunzione
Mongolian supplement UnicodeBlocks Supplemento mongolo
Mongolian supplement UnicodeBlocks Mongolo (supplemento)
Khudawadi UnicodeBlocks Khudawadi
Glagotic UnicodeBlocks Glagolitico
Cyrillic extended B UnicodeBlocks Cirillico esteso B
Anatolian hieroglyphs UnicodeBlocks Geroglifici anatolici
@ -175,27 +272,39 @@ Kangxi radicals UnicodeBlocks Radicali Kangxi
Copy character CharacterView Copia carattere
Hangul Jamo UnicodeBlocks Hangul Jamo
Font CharacterWindow Carattere
Ornamental dingbats UnicodeBlocks Dingbat ornamentali
Egyptian hieroglyph format controls UnicodeBlocks Geroglifici egizi (formati di comntrollo)
Manichaean UnicodeBlocks Manicheo
Phaistos disc UnicodeBlocks Disco di Festo
Miscellaneous technical UnicodeBlocks Caratteri tecnici vari
Braille patterns UnicodeBlocks Forme Braille
Enclosed alphanumerics UnicodeBlocks Alfanumerici inclusi
Enclosed alphanumerics UnicodeBlocks Alfanumerici racchiusi
Thaana UnicodeBlocks Thaana
Ethiopic UnicodeBlocks Etiope
Byzantine musical symbols UnicodeBlocks Simboli musicali bizantini
Gujarati UnicodeBlocks Gujarati
Symbols for legacy computing UnicodeBlocks Simboli informatici storici
Gunjala Gondi UnicodeBlocks Gunjala Gondi
Hangul Jamo extended A UnicodeBlocks Hangul Jamo (estensione A)
Elbasan UnicodeBlocks Elbasan
Hangul compatibility Jamo UnicodeBlocks Compatibilità Hangul Jamo
Phonetic extensions supplement UnicodeBlocks Estensioni fonetiche - Supplemento
CJK unified ideographs extension E UnicodeBlocks Ideogrammi unificati CJK estensione E
Phonetic extensions supplement UnicodeBlocks Estensioni fonetiche (supplemento)
CJK unified ideographs extension E UnicodeBlocks Ideogrammi unificati CJK (estensione E)
Old Persian UnicodeBlocks Persiano antico
Malayalam UnicodeBlocks Malayalam
CJK radicals supplement UnicodeBlocks Radicali CJK (supplemento)
Old South Arabian UnicodeBlocks Arabo antico del sud
Marchen UnicodeBlocks Marchen
Sogdian UnicodeBlocks Sogdiano
Control pictures UnicodeBlocks Caratteri di Controllo
Tai Tham UnicodeBlocks Tai Tham
Cyrillic extended A UnicodeBlocks Cirillico esteso A
New Tai Lue UnicodeBlocks Nuovo Tai Lue
Sutton SignWriting UnicodeBlocks Scrittura dei segni di Sutton
Limbu UnicodeBlocks Limbu
Kanbun UnicodeBlocks Kanbun
Emoticons UnicodeBlocks Emoticon
Siddham UnicodeBlocks Siddham
CJK symbols and punctuation UnicodeBlocks Simboli e punteggiatura CJK
CJK strokes UnicodeBlocks Componenti calligrafici CJK
Combining half marks UnicodeBlocks Mezzi segni combinabili

View File

@ -1,20 +1,41 @@
1 japanese x-vnd.Haiku-CharacterMap 124574598
1 japanese x-vnd.Haiku-CharacterMap 2966788416
Tirhuta UnicodeBlocks ティルフータ文字
Miscellaneous mathematical symbols B UnicodeBlocks 各種数学記号 B
Latin extended E UnicodeBlocks ラテン文字拡張 E
Dogra UnicodeBlocks ドグラ文字
Javanese UnicodeBlocks ジャワ文字
Saurashtra UnicodeBlocks サウラーシュトラ文字
Arabic supplement UnicodeBlocks アラビア文字補助
Hanunoo UnicodeBlocks ハヌノオ文字
Ogham UnicodeBlocks オーム文字
Inscriptional Pahlavi UnicodeBlocks 碑文パフラヴィー文字
Hebrew UnicodeBlocks ヘブライ文字
Katakana UnicodeBlocks カタカナ
Miao UnicodeBlocks ミャオ文字
Mro UnicodeBlocks ムロ文字
Mongolian UnicodeBlocks モンゴル文字
Pau Cin Hau UnicodeBlocks パウ・チン・ハウ文字
Yezidi UnicodeBlocks イェジディ文字
Linear B ideograms UnicodeBlocks 線文字 B 音節
Caucasian Albanian UnicodeBlocks カフカース・アルバニア文字
CJK unified ideographs extension D UnicodeBlocks CJK 統合漢字拡張 D
Sharada UnicodeBlocks シャーラダー文字
Multani UnicodeBlocks ムルターニー文字
Linear A UnicodeBlocks 線文字 A
CJK compatibility ideographs Supplement UnicodeBlocks CJK 互換漢字補助
Pahawh Hmong UnicodeBlocks パハウ・フモン文字
Bopomofo extended UnicodeBlocks 注音字母拡張
Bassa Vah UnicodeBlocks バサ文字
Georgian extended UnicodeBlocks グルジア文字拡張
Mathematical alphanumeric symbols UnicodeBlocks 数学用英数字記号
Coptic UnicodeBlocks コプト文字
Masaram Gondi UnicodeBlocks マサラム・ゴーンディー文字
Cuneiform numbers and punctuation UnicodeBlocks 楔形文字数字と句読点
Miscellaneous symbols UnicodeBlocks その他の記号
Kana supplement UnicodeBlocks 仮名補助
Medefaidrin UnicodeBlocks メデファイドリン文字
Enclosed ideographic supplement UnicodeBlocks 囲み表意文字補助
Warang Citi UnicodeBlocks ワラング・クシティ文字
Vertical forms UnicodeBlocks 縦書き用句読点
Miscellaneous mathematical symbols A UnicodeBlocks 各種数学記号 A
CharacterMap System name 文字表
@ -22,23 +43,33 @@ Latin extended D UnicodeBlocks ラテン文字拡張 D
Aegean numbers UnicodeBlocks エーゲ数字
Hangul syllables UnicodeBlocks ハングル音節文字
Modifier tone letters UnicodeBlocks 声調修飾文字
Kaithi UnicodeBlocks カイティー文字
Psalter Pahlavi UnicodeBlocks 詩編用パフラヴィー文字
Newa UnicodeBlocks ネワール文字
View CharacterWindow 表示
Rumi numeral symbols UnicodeBlocks ルーミー数字記号
Enclosed CJK letters and months UnicodeBlocks 囲み CJK 文字・月
Deseret UnicodeBlocks デゼレット文字
Cham UnicodeBlocks チャム文字
Cyrillic UnicodeBlocks キリル文字
Makasar UnicodeBlocks マカッサル文字
Palmyrene UnicodeBlocks パルミラ文字
Shavian UnicodeBlocks シェイヴィアン文字
Tangut UnicodeBlocks 西夏文字
CJK unified ideographs extension C UnicodeBlocks CJK 統合漢字拡張 C
Ancient Greek musical notation UnicodeBlocks 古代ギリシャ記譜法
Thai UnicodeBlocks タイ文字
Ethiopic supplement UnicodeBlocks エチオピア文字補足
Chess symbols UnicodeBlocks チェス記号
Yijing hexagram symbols UnicodeBlocks 易経記号
Ottoman Siyaq numbers UnicodeBlocks オスマン・シヤク数字
Ideographic symbols and punctuation UnicodeBlocks 表意文字の記号と句読点
File CharacterWindow ファイル
Sudanese supplement UnicodeBlocks スンダ文字補助
Myanmar UnicodeBlocks ミャンマー文字
Tifinagh UnicodeBlocks ティフナグ文字
Musical symbols UnicodeBlocks 演奏記号
Bamum supplement UnicodeBlocks バムン文字補助
Arabic presentation forms B UnicodeBlocks アラビア表示形 B
Cypriot syllabary UnicodeBlocks キプロス文字音節
IPA extensions UnicodeBlocks IPA 拡張
@ -47,7 +78,12 @@ N'Ko UnicodeBlocks マネンカ文字
Cherokee supplement UnicodeBlocks チェロキー文字補助
Halfwidth and fullwidth forms UnicodeBlocks 半角・全角形
Counting rod numerals UnicodeBlocks 算木数字
Sora Sompeng UnicodeBlocks ソラ・ソンペン文字
Supplemental arrows C UnicodeBlocks 補助矢印 C
Alchemical symbols UnicodeBlocks 錬金術記号
Latin extended C UnicodeBlocks ラテン文字拡張 C
Old Turkic UnicodeBlocks 突厥文字
Meroitic hieroglyphs UnicodeBlocks メロエ象形文字
Combining diacritical marks for symbols UnicodeBlocks 記号用結合分音記号
Osage UnicodeBlocks オセージ文字
Combining diacritical marks supplement UnicodeBlocks 結合分音記号補助
@ -57,111 +93,172 @@ Georgian UnicodeBlocks グルジア文字
CJK compatibility forms UnicodeBlocks CJK 互換形
Old Hungarian UnicodeBlocks 古ハンガリー文字
CJK unified ideographs extension B UnicodeBlocks CJK 統合漢字拡張 B
Meroitic cursive UnicodeBlocks メロエ文字草書体
Ahom UnicodeBlocks アーホム文字
Nyiakeng Puachue Hmong UnicodeBlocks ニアケン・プアチェ・フモン文字
Duployan UnicodeBlocks デュプロワエ式速記
Early Dynastic Cuneiform UnicodeBlocks 初期王朝くさび形文字
Kana extended A UnicodeBlocks 仮名拡張 A
Arabic presentation forms A UnicodeBlocks アラビア表示形 A
Filter: CharacterWindow フィルター:
Small Kana extension UnicodeBlocks 小書き仮名拡張
Kannada UnicodeBlocks カンナダ文字
Brahmi UnicodeBlocks ブラーフミー文字
Lydian UnicodeBlocks リディア文字
Hatran UnicodeBlocks ハトラ文字
Glagolitic supplement UnicodeBlocks グラゴル文字補助
Elymaic UnicodeBlocks エリマイス文字
Gurmukhi UnicodeBlocks グルムキー文字
Supplemental arrows B UnicodeBlocks 補助矢印 B
CJK unified ideographs UnicodeBlocks CJK 統合漢字
Enclosed alphanumeric supplement UnicodeBlocks 囲み英数字補助
Latin extended B UnicodeBlocks ラテン文字拡張 B
Phonetic extensions UnicodeBlocks 発音拡張
Indic Siyaq numbers UnicodeBlocks インド・シヤク数字
Batak UnicodeBlocks バタク文字
Code CharacterWindow コード
Block elements UnicodeBlocks ブロック要素
Ethiopic extended A UnicodeBlocks エチオピア文字拡張 A
Mahjong tiles UnicodeBlocks 麻雀牌
Carian UnicodeBlocks カリア文字
Gothic UnicodeBlocks ゴート文字
Specials UnicodeBlocks 特殊用途文字
Sinhala Archaic numbers UnicodeBlocks 旧シンハラ数字
Syloti Nagri UnicodeBlocks シロティ・ナグリ文字
Latin-1 supplement UnicodeBlocks ラテン 1 補助
CJK unified ideographs extension A UnicodeBlocks CJK 統合漢字拡張 A
Linear B syllabary UnicodeBlocks 線文字 B 音節
Yi syllables UnicodeBlocks イ文字
Khojki UnicodeBlocks ホジャ文字
Currency symbols UnicodeBlocks 通貨記号
Soyombo UnicodeBlocks ソヨンボ文字
Khitan small script UnicodeBlocks 契丹小字
Imperial Aramaic UnicodeBlocks アラム文字
Domino tiles UnicodeBlocks ドミノ牌
Kayah Li UnicodeBlocks カヤー文字
Nushu UnicodeBlocks 女書
Oriya UnicodeBlocks オリヤー文字
Ancient Greek numbers UnicodeBlocks 古代ギリシャ数字
Superscripts and subscripts UnicodeBlocks 上付き・下付き
Osmanya UnicodeBlocks オスマン文字
Modi UnicodeBlocks モーディー文字
Small form variants UnicodeBlocks 小字形
Arrows UnicodeBlocks 矢印
Tangut supplement UnicodeBlocks 西夏文字補助
Bengali UnicodeBlocks ベンガル文字
Phoenician UnicodeBlocks フェニキア文字
Ideographic description characters UnicodeBlocks 漢字構成記述文字
Supplemental arrows A UnicodeBlocks 補助矢印 A
Rejang UnicodeBlocks ルジャン文字
Number forms UnicodeBlocks 数字に準じるもの
Avestan UnicodeBlocks アヴェスター文字
Latin extended A UnicodeBlocks ラテン文字拡張 A
Sundanese UnicodeBlocks スンダ文字
Geometric shapes UnicodeBlocks 幾何学模様
Clear CharacterWindow クリア
Symbols and pictographs extended A UnicodeBlocks その他の記号と絵文字拡張 A
Adlam UnicodeBlocks アドラム文字
Arabic UnicodeBlocks アラビア文字
Khmer symbols UnicodeBlocks クメール記号
Ol Chiki UnicodeBlocks オル・チキ文字
Wancho UnicodeBlocks ワンチョー文字
Box drawing UnicodeBlocks 罫線素辺
Egyptian hieroglyphs UnicodeBlocks ヒエログリフ文字
Vai UnicodeBlocks ヴァイ文字
Meetei Mayek extensions UnicodeBlocks マニプリ文字拡張
Ethiopic extended UnicodeBlocks エチオピア文字
CJK compatibility UnicodeBlocks CJK 互換用文字
Tai Le UnicodeBlocks タイ・レ文字
Old Sogdian UnicodeBlocks 古ソグド文字
Devanagari extended UnicodeBlocks デーヴァーナーガリー文字拡張
Lao UnicodeBlocks ラオ文字
Chorasmian UnicodeBlocks ホラズム文字
Lisu supplement UnicodeBlocks リス文字補助
Takri UnicodeBlocks タクリ文字
Shorthand format controls UnicodeBlocks 速記書式制御記号
Inscriptional Parthian UnicodeBlocks 碑文パルティア文字
Optical character recognition UnicodeBlocks 光学的文字認識
Tamil UnicodeBlocks タミル文字
Lisu UnicodeBlocks リス文字
Nandingari UnicodeBlocks ナンディナーガリー文字
Greek extended UnicodeBlocks ギリシャ拡張文字
Myanmar extended B UnicodeBlocks ミャンマー文字拡張 B
Mahajani UnicodeBlocks マハジャニ文字
Lepcha UnicodeBlocks レプチャ文字
Mandaic UnicodeBlocks マンダイック文字
Old italic UnicodeBlocks 古イタリア文字
Quit CharacterWindow 終了
Playing cards UnicodeBlocks トランプ
Chakma UnicodeBlocks チャクマ文字
Buhid UnicodeBlocks ブヒッド文字
Supplementary private use area B UnicodeBlocks 補助私用領域 B
Cuneiform UnicodeBlocks 楔形文字
Alphabetic presentation forms UnicodeBlocks アルファベット表示形
Mayan numerals UnicodeBlocks マヤ数字
Tangut components UnicodeBlocks 西夏文字構成要素
Letterlike symbols UnicodeBlocks 文字様記号
Spacing modifier letters UnicodeBlocks 前進を伴う修飾文字
Unified Canadian Aboriginal syllabics UnicodeBlocks 統合カナダ先住民音節
Hanifi Rohingya UnicodeBlocks ハニーフィー・ロヒンギャ文字
Dingbats UnicodeBlocks 装飾記号
Mathematical operators UnicodeBlocks 数学記号
Bopomofo UnicodeBlocks 注音字母
Variation selectors UnicodeBlocks 異体字セレクター
Variation selectors supplement UnicodeBlocks 異体字セレクター補助
Old Permic UnicodeBlocks 古ペルム文字
Supplemental mathematical operators UnicodeBlocks 補助数学演算記号
Sinhala UnicodeBlocks シンハラ文字
Bhaiksuki UnicodeBlocks バイクシュキー文字
Dives Akuru UnicodeBlocks ディヴェス・アクル文字
Ugaritic UnicodeBlocks ウガリト文字
Old North Arabian UnicodeBlocks 古北アラビア文字
Mende Kikakui UnicodeBlocks メンデ文字
Geometric shapes extended UnicodeBlocks 幾何学模様拡張
Transport and map symbols UnicodeBlocks 交通及び地図の記号
Tamil supplement UnicodeBlocks タミル文字補助
Combining diacritical marks extended UnicodeBlocks ダイアクリティカルマーク (合成可能) 拡張
Cyrillic extended C UnicodeBlocks キリル文字拡張 C
Syriac UnicodeBlocks シリア文字
Private use area UnicodeBlocks 私用領域
Vedic extensions UnicodeBlocks ヴェーダ文字拡張
Supplement punctuation UnicodeBlocks 補助句読点
Lycian UnicodeBlocks リキア文字
Myanmar extended A UnicodeBlocks ミャンマー文字拡張 A
Ancient symbols UnicodeBlocks 古代記号
Arabic mathematical alphabetic symbols UnicodeBlocks アラビア文字数学用英数字記号
Miscellaneous symbols and arrows UnicodeBlocks 各種記号と矢印
Common Indic number forms UnicodeBlocks 共通インド数字に準じるもの
Kharoshthi UnicodeBlocks カローシュティー文字
Buginese UnicodeBlocks ブギ文字
Telugu UnicodeBlocks テルグ文字
Cyrillic supplement UnicodeBlocks キリル文字補助
Grantha UnicodeBlocks グランタ文字
Yi Radicals UnicodeBlocks イ文字部首
Supplementary private use area A UnicodeBlocks 補助私用領域 A
Armenian UnicodeBlocks アルメニア文字
Miscellaneous symbols and pictographs UnicodeBlocks その他の記号及び絵記号
Phags-pa UnicodeBlocks パスパ文字
Meetei Mayek UnicodeBlocks メイテイ・マイェック文字
CJK compatibility ideographs UnicodeBlocks CJK 互換漢字
Show private blocks CharacterWindow プライベートブロックを表示
Samaritan UnicodeBlocks サマリア文字
Latin extended additional UnicodeBlocks ラテン拡張追加
Tibetan UnicodeBlocks チベット文字
Combining diacritical marks UnicodeBlocks ダイアクリティカルマーク (合成可能)
Tags UnicodeBlocks 言語タグ
Khmer UnicodeBlocks クメール文字
Hangul Jamo extended B UnicodeBlocks ハングル字母拡張 B
Tai Viet UnicodeBlocks タイ・ヴィエト文字
Georgian supplement UnicodeBlocks グルジア文字補助
Tagalog UnicodeBlocks タガログ文字
CJK unified ideographs extension F UnicodeBlocks CJK 統合漢字拡張 F
Supplemental Symbols and Pictographs UnicodeBlocks 記号と絵文字補助
Devanagari UnicodeBlocks デーヴァナーガリー文字
Nabataen UnicodeBlocks ナバテア文字
Runic UnicodeBlocks ルーン文字
General punctuation UnicodeBlocks 一般句読点
Mongolian supplement UnicodeBlocks モンゴル文字補助
Khudawadi UnicodeBlocks フダーワーディ文字
Glagotic UnicodeBlocks グラゴール文字
Cyrillic extended B UnicodeBlocks キリル文字拡張 B
Anatolian hieroglyphs UnicodeBlocks アナトリア・ヒエログリフ
@ -175,6 +272,9 @@ Kangxi radicals UnicodeBlocks 康煕部首
Copy character CharacterView 文字をコピー
Hangul Jamo UnicodeBlocks ハングル字母
Font CharacterWindow フォント
Ornamental dingbats UnicodeBlocks 装飾用絵記号
Egyptian hieroglyph format controls UnicodeBlocks エジプトヒエログリフ制御記号
Manichaean UnicodeBlocks マニ文字
Phaistos disc UnicodeBlocks ファイストスの円盤の文字
Miscellaneous technical UnicodeBlocks その他の技術用記号
Braille patterns UnicodeBlocks 点字図形
@ -183,19 +283,28 @@ Thaana UnicodeBlocks ターナ文字
Ethiopic UnicodeBlocks エチオピア文字
Byzantine musical symbols UnicodeBlocks ビザンティン様式音楽記号
Gujarati UnicodeBlocks グジャラーティ文字
Hangul compatibility Jamo UnicodeBlocks ハングル字母
Symbols for legacy computing UnicodeBlocks 旧式コンピューター用記号
Gunjala Gondi UnicodeBlocks グンジャラ・ゴーンディー文字
Hangul Jamo extended A UnicodeBlocks ハングル字母拡張 A
Elbasan UnicodeBlocks エルバサン文字
Hangul compatibility Jamo UnicodeBlocks ハングル互換字母
Phonetic extensions supplement UnicodeBlocks 発音拡張補助
CJK unified ideographs extension E UnicodeBlocks CJK 統合漢字拡張 E
Old Persian UnicodeBlocks 古ペルシャ文字
Malayalam UnicodeBlocks マラヤーラム文字
CJK radicals supplement UnicodeBlocks CJK 部首補助
Old South Arabian UnicodeBlocks 古南アラビア文字
Marchen UnicodeBlocks マルチェン文字
Sogdian UnicodeBlocks ソグド文字
Control pictures UnicodeBlocks 制御機能用記号
Tai Tham UnicodeBlocks タイ・タム文字
Cyrillic extended A UnicodeBlocks キリル文字拡張 A
New Tai Lue UnicodeBlocks 新タイ・ルー文字
Sutton SignWriting UnicodeBlocks サットン手話表記法
Limbu UnicodeBlocks リンブ文字
Kanbun UnicodeBlocks 漢文
Emoticons UnicodeBlocks 顔文字
Siddham UnicodeBlocks 悉曇文字
CJK symbols and punctuation UnicodeBlocks CJK の記号及び句読点
CJK strokes UnicodeBlocks CJK の筆画
Combining half marks UnicodeBlocks 半記号 (合成可能)

View File

@ -1,20 +1,41 @@
1 romanian x-vnd.Haiku-CharacterMap 124574598
1 romanian x-vnd.Haiku-CharacterMap 2966788416
Tirhuta UnicodeBlocks Tirhuta
Miscellaneous mathematical symbols B UnicodeBlocks Simboluri matematice diverse B
Latin extended E UnicodeBlocks Latină extinsă E
Dogra UnicodeBlocks Dogra
Javanese UnicodeBlocks Javaneză
Saurashtra UnicodeBlocks Saurashtra
Arabic supplement UnicodeBlocks Supliment arabic
Hanunoo UnicodeBlocks Hanunoo
Ogham UnicodeBlocks Ogam
Inscriptional Pahlavi UnicodeBlocks Pahlavi inscripțională
Hebrew UnicodeBlocks Ebraică
Katakana UnicodeBlocks Katakana
Miao UnicodeBlocks Miao
Mro UnicodeBlocks Mro
Mongolian UnicodeBlocks Mongolian
Pau Cin Hau UnicodeBlocks Pau Cin Hau
Yezidi UnicodeBlocks Yezidi
Linear B ideograms UnicodeBlocks Ideograme Liniare B
Caucasian Albanian UnicodeBlocks Albaneză caucaziană
CJK unified ideographs extension D UnicodeBlocks CJK ideografuri unificate exensie D
Sharada UnicodeBlocks Sharada
Multani UnicodeBlocks Multani
Linear A UnicodeBlocks Liniar A
CJK compatibility ideographs Supplement UnicodeBlocks Supliment de ideografuri de compatibilitate CJK
Pahawh Hmong UnicodeBlocks Pahawh Hmong
Bopomofo extended UnicodeBlocks Bopomofo extins
Bassa Vah UnicodeBlocks Bassa Vah
Georgian extended UnicodeBlocks Georgiană extinsă
Mathematical alphanumeric symbols UnicodeBlocks Simboluri alfanumerice matematice
Coptic UnicodeBlocks Coptic
Masaram Gondi UnicodeBlocks Masaram Gondi
Cuneiform numbers and punctuation UnicodeBlocks Numere și punctuație cuneiforme
Miscellaneous symbols UnicodeBlocks Simboluri diverse
Kana supplement UnicodeBlocks Supliment Kana
Medefaidrin UnicodeBlocks Medefaidrină
Enclosed ideographic supplement UnicodeBlocks Supliment ideografic anexat
Warang Citi UnicodeBlocks Warang Citi
Vertical forms UnicodeBlocks Forme verticale
Miscellaneous mathematical symbols A UnicodeBlocks Simboluri matematice A diverse
CharacterMap System name CharacterMap
@ -22,23 +43,33 @@ Latin extended D UnicodeBlocks Latină extinsă D
Aegean numbers UnicodeBlocks Numere egeene
Hangul syllables UnicodeBlocks Silabe Hangul
Modifier tone letters UnicodeBlocks Litere de modificare a tonului
Kaithi UnicodeBlocks Kaithi
Psalter Pahlavi UnicodeBlocks Pahlavi Psalter
Newa UnicodeBlocks Newa
View CharacterWindow Vizualizare
Rumi numeral symbols UnicodeBlocks Simboluri numerice Rumi
Enclosed CJK letters and months UnicodeBlocks Litere și luni CJK încercuite
Deseret UnicodeBlocks Deseret
Cham UnicodeBlocks Cham
Cyrillic UnicodeBlocks Chirilic
Makasar UnicodeBlocks Makasar
Palmyrene UnicodeBlocks Palmyrene
Shavian UnicodeBlocks Shavian
Tangut UnicodeBlocks Tangut
CJK unified ideographs extension C UnicodeBlocks CJK ideografuri unificate extensia C
Ancient Greek musical notation UnicodeBlocks Notație muzicală greaca veche
Thai UnicodeBlocks Thailandeză
Ethiopic supplement UnicodeBlocks Supliment etiopic
Chess symbols UnicodeBlocks Simboluri de șah
Yijing hexagram symbols UnicodeBlocks Simboluri hexagram Yijing
Ottoman Siyaq numbers UnicodeBlocks Numere Siyaq otomane
Ideographic symbols and punctuation UnicodeBlocks Simboluri ideografice și punctuație
File CharacterWindow Fișier
Sudanese supplement UnicodeBlocks Supliment sudaneză
Myanmar UnicodeBlocks Myanmar
Tifinagh UnicodeBlocks Tifinagh
Musical symbols UnicodeBlocks Simboluri muzicale
Bamum supplement UnicodeBlocks Supliment Bamum
Arabic presentation forms B UnicodeBlocks Forme de prezentare arabică B
Cypriot syllabary UnicodeBlocks Silabar cipriot
IPA extensions UnicodeBlocks Extensii IPA
@ -47,7 +78,12 @@ N'Ko UnicodeBlocks N'Ko
Cherokee supplement UnicodeBlocks Supliment Cherokee
Halfwidth and fullwidth forms UnicodeBlocks Forme înjumătățite și întregi
Counting rod numerals UnicodeBlocks Numărare cu bețișoare
Sora Sompeng UnicodeBlocks Sora Sompeng
Supplemental arrows C UnicodeBlocks Săgeți suplimentare C
Alchemical symbols UnicodeBlocks Simboluri alchimice
Latin extended C UnicodeBlocks Latină extinsă C
Old Turkic UnicodeBlocks Turkic veche
Meroitic hieroglyphs UnicodeBlocks Hieroglife meroitice
Combining diacritical marks for symbols UnicodeBlocks Combinare semne diacritice pentru simboluri
Osage UnicodeBlocks Osage
Combining diacritical marks supplement UnicodeBlocks Supliment de combinare semne diacritice
@ -57,111 +93,172 @@ Georgian UnicodeBlocks Georgian
CJK compatibility forms UnicodeBlocks Forme de compatibilitate CJK
Old Hungarian UnicodeBlocks Maghiară Veche
CJK unified ideographs extension B UnicodeBlocks Ideografuri unificate CJK extensie B
Meroitic cursive UnicodeBlocks Cursiv meroitic
Ahom UnicodeBlocks Ahom
Nyiakeng Puachue Hmong UnicodeBlocks Nyiakeng Puachue Hmong
Duployan UnicodeBlocks Duployană
Early Dynastic Cuneiform UnicodeBlocks Cuneiformă dinastică veche
Kana extended A UnicodeBlocks Kana extinsă A
Arabic presentation forms A UnicodeBlocks Forme de prezentare arabică A
Filter: CharacterWindow Filtru:
Small Kana extension UnicodeBlocks Extensie Kana mică
Kannada UnicodeBlocks Kannada
Brahmi UnicodeBlocks Brahmi
Lydian UnicodeBlocks Lydian
Hatran UnicodeBlocks Hatran
Glagolitic supplement UnicodeBlocks Supliment Glagolitic
Elymaic UnicodeBlocks Elymaică
Gurmukhi UnicodeBlocks Gurmukhi
Supplemental arrows B UnicodeBlocks Săgeți suplimentare B
CJK unified ideographs UnicodeBlocks Ideografuri unificate CJK
Enclosed alphanumeric supplement UnicodeBlocks Supliment alfanumeric atașat
Latin extended B UnicodeBlocks Latină extinsă B
Phonetic extensions UnicodeBlocks Extensii fonetice
Indic Siyaq numbers UnicodeBlocks Numere Siyaq indice
Batak UnicodeBlocks Batak
Code CharacterWindow Cod
Block elements UnicodeBlocks Blochează elemente
Ethiopic extended A UnicodeBlocks Etiopic extinsă A
Mahjong tiles UnicodeBlocks Mozaic Mahjong
Carian UnicodeBlocks Carian
Gothic UnicodeBlocks Gotic
Specials UnicodeBlocks Speciale
Sinhala Archaic numbers UnicodeBlocks Numere arhaice Sinhala
Syloti Nagri UnicodeBlocks Syloti Nagri
Latin-1 supplement UnicodeBlocks Supliment latină-1
CJK unified ideographs extension A UnicodeBlocks Ideografuri unificate CJK extensie A
Linear B syllabary UnicodeBlocks Silabar liniar B
Yi syllables UnicodeBlocks Silabe Yi
Khojki UnicodeBlocks Khojki
Currency symbols UnicodeBlocks Simboluri valutare
Soyombo UnicodeBlocks Soyombo
Khitan small script UnicodeBlocks Script mic Khitan
Imperial Aramaic UnicodeBlocks Aramaică imperială
Domino tiles UnicodeBlocks Mozaic Domino
Kayah Li UnicodeBlocks Kayah Li
Nushu UnicodeBlocks Nushu
Oriya UnicodeBlocks Oriya
Ancient Greek numbers UnicodeBlocks Numere greacă veche
Superscripts and subscripts UnicodeBlocks Superscripturi și subscripturi
Osmanya UnicodeBlocks Osmanya
Modi UnicodeBlocks Modi
Small form variants UnicodeBlocks Variante de forme mici
Arrows UnicodeBlocks Săgeți
Tangut supplement UnicodeBlocks Supliment Tangut
Bengali UnicodeBlocks Bengali
Phoenician UnicodeBlocks Fenician
Ideographic description characters UnicodeBlocks Caractere de descriere ideografice
Supplemental arrows A UnicodeBlocks Săgeți suplimentare A
Rejang UnicodeBlocks Rejang
Number forms UnicodeBlocks Forme de numere
Avestan UnicodeBlocks Avestan
Latin extended A UnicodeBlocks Latină extinsă A
Sundanese UnicodeBlocks Sudaneză
Geometric shapes UnicodeBlocks Forme geometrice
Clear CharacterWindow Eliberează
Symbols and pictographs extended A UnicodeBlocks Simboluri și pictograme extinsă A
Adlam UnicodeBlocks Adlam
Arabic UnicodeBlocks Arabic
Khmer symbols UnicodeBlocks Simboluri khmer
Ol Chiki UnicodeBlocks Ol Chiki
Wancho UnicodeBlocks Wancho
Box drawing UnicodeBlocks Casetă de desenare
Egyptian hieroglyphs UnicodeBlocks Hieroglife egiptene
Vai UnicodeBlocks Vai
Meetei Mayek extensions UnicodeBlocks Extensii Meetei Mayek
Ethiopic extended UnicodeBlocks Etiopic extins
CJK compatibility UnicodeBlocks Compatibilitate CJK
Tai Le UnicodeBlocks Tai Le
Old Sogdian UnicodeBlocks Sogdiană veche
Devanagari extended UnicodeBlocks Devanagari extinsă
Lao UnicodeBlocks Lao
Chorasmian UnicodeBlocks Chorasmiană
Lisu supplement UnicodeBlocks Supliment Lisu
Takri UnicodeBlocks Takri
Shorthand format controls UnicodeBlocks Controale de format scurt
Inscriptional Parthian UnicodeBlocks Parthiană inscripțională
Optical character recognition UnicodeBlocks Recunoaștere caractere optice
Tamil UnicodeBlocks Tamil
Lisu UnicodeBlocks Lisu
Nandingari UnicodeBlocks Nandingari
Greek extended UnicodeBlocks Greacă extinsă
Myanmar extended B UnicodeBlocks Myanmară extinsă B
Mahajani UnicodeBlocks Mahajani
Lepcha UnicodeBlocks Lepcha
Mandaic UnicodeBlocks Mandaică
Old italic UnicodeBlocks Italic vechi
Quit CharacterWindow Închidere
Playing cards UnicodeBlocks Cărți de joc
Chakma UnicodeBlocks Chakma
Buhid UnicodeBlocks Buhid
Supplementary private use area B UnicodeBlocks Zonă suplimentară B pentru utilizare personală
Cuneiform UnicodeBlocks Cuneiform
Alphabetic presentation forms UnicodeBlocks Forme de prezentare alfabetică
Mayan numerals UnicodeBlocks Numerale maya
Tangut components UnicodeBlocks Componente Tangut
Letterlike symbols UnicodeBlocks Simboluri asemănătoare cu literele
Spacing modifier letters UnicodeBlocks Litere ce modifică spațiul
Unified Canadian Aboriginal syllabics UnicodeBlocks Silabe aborigene canadiene unificate
Hanifi Rohingya UnicodeBlocks Hanifi Rohingya
Dingbats UnicodeBlocks Simboluri grafice
Mathematical operators UnicodeBlocks Operatori matematici
Bopomofo UnicodeBlocks Bopomofo
Variation selectors UnicodeBlocks Selectori de variație
Variation selectors supplement UnicodeBlocks Supliment selectori de variație
Old Permic UnicodeBlocks Permică veche
Supplemental mathematical operators UnicodeBlocks Operatori matematici suplimentari
Sinhala UnicodeBlocks Sinhala
Bhaiksuki UnicodeBlocks Bhaiksuki
Dives Akuru UnicodeBlocks Dives Akuru
Ugaritic UnicodeBlocks Ugaritic
Old North Arabian UnicodeBlocks Arabă nordică veche
Mende Kikakui UnicodeBlocks Mende Kikakui
Geometric shapes extended UnicodeBlocks Forme geometrice extinsă
Transport and map symbols UnicodeBlocks Simboluri de hartă și de transport
Tamil supplement UnicodeBlocks Supliment Tamil
Combining diacritical marks extended UnicodeBlocks Combinarea semnelor diacritice extinsă
Cyrillic extended C UnicodeBlocks Chirilic extins C
Syriac UnicodeBlocks Syriac
Private use area UnicodeBlocks Zonă de utilizare personală
Vedic extensions UnicodeBlocks Extensii Vedice
Supplement punctuation UnicodeBlocks Supliment de punctuație
Lycian UnicodeBlocks Lycian
Myanmar extended A UnicodeBlocks Myanmară extinsă A
Ancient symbols UnicodeBlocks Simboluri antice
Arabic mathematical alphabetic symbols UnicodeBlocks Simboluri alfabetice matematice arabe
Miscellaneous symbols and arrows UnicodeBlocks Simboluri și săgeți diverse
Common Indic number forms UnicodeBlocks Forme de numere indice comune
Kharoshthi UnicodeBlocks Kharoshthi
Buginese UnicodeBlocks Bugineză
Telugu UnicodeBlocks Telugu
Cyrillic supplement UnicodeBlocks Supliment chirilic
Grantha UnicodeBlocks Grantha
Yi Radicals UnicodeBlocks Radicali Yi
Supplementary private use area A UnicodeBlocks Zonă suplimentară A pentru utilizare personală
Armenian UnicodeBlocks Armeniană
Miscellaneous symbols and pictographs UnicodeBlocks Simboluri și pictograme diverse
Phags-pa UnicodeBlocks Phags-pa
Meetei Mayek UnicodeBlocks Meetei Mayek
CJK compatibility ideographs UnicodeBlocks Ideografuri de compatibilitate CJK
Show private blocks CharacterWindow Afișează blocurile personale
Samaritan UnicodeBlocks Samaritană
Latin extended additional UnicodeBlocks Latină extinsă adițională
Tibetan UnicodeBlocks Tibetană
Combining diacritical marks UnicodeBlocks Combinare semne diacritice
Tags UnicodeBlocks Etichete
Khmer UnicodeBlocks Khmer
Hangul Jamo extended B UnicodeBlocks Hangul Jamo extinsă B
Tai Viet UnicodeBlocks Tai Viet
Georgian supplement UnicodeBlocks Supliment georgian
Tagalog UnicodeBlocks Tagalog
Supplemental Symbols and Pictographs UnicodeBlocks Simboluri suplimentare și pictografuri
CJK unified ideographs extension F UnicodeBlocks CJK ideografuri unificate extensia F
Supplemental Symbols and Pictographs UnicodeBlocks Simboluri suplimentare și pictograme
Devanagari UnicodeBlocks Devanagari
Nabataen UnicodeBlocks Nabataen
Runic UnicodeBlocks Runic
General punctuation UnicodeBlocks Punctuație generală
Mongolian supplement UnicodeBlocks Supliment mongol
Mongolian supplement UnicodeBlocks Supliment mongoliană
Khudawadi UnicodeBlocks Khudawadi
Glagotic UnicodeBlocks Glagotic
Cyrillic extended B UnicodeBlocks Chirilic extins B
Anatolian hieroglyphs UnicodeBlocks Hieroglife anatoliene
@ -175,6 +272,9 @@ Kangxi radicals UnicodeBlocks Radicali Kangxi
Copy character CharacterView Copiază caracterul
Hangul Jamo UnicodeBlocks Hangul Jamo
Font CharacterWindow Font
Ornamental dingbats UnicodeBlocks Dingbats ornamentale
Egyptian hieroglyph format controls UnicodeBlocks Controlul formatului de hieroglif egiptean
Manichaean UnicodeBlocks Manichaeană
Phaistos disc UnicodeBlocks Disc Phaistos
Miscellaneous technical UnicodeBlocks Diverse din tehnică
Braille patterns UnicodeBlocks Modele Braille
@ -183,19 +283,28 @@ Thaana UnicodeBlocks Thaana
Ethiopic UnicodeBlocks Etiopic
Byzantine musical symbols UnicodeBlocks Simboluri muzicale bizantine
Gujarati UnicodeBlocks Gujarati
Symbols for legacy computing UnicodeBlocks Simboluri pentru calculatoare de moștenire
Gunjala Gondi UnicodeBlocks Gunjala Gondi
Hangul Jamo extended A UnicodeBlocks Hangul Jamo extinsă A
Elbasan UnicodeBlocks Elbasană
Hangul compatibility Jamo UnicodeBlocks Hangul compatibilitate Jamo
Phonetic extensions supplement UnicodeBlocks Supliment extensii fonetice
CJK unified ideographs extension E UnicodeBlocks Ideografuri unificate CJK extensie E
Old Persian UnicodeBlocks Persiană veche
Malayalam UnicodeBlocks Malayalam
CJK radicals supplement UnicodeBlocks Supliment radicali CJK
Old South Arabian UnicodeBlocks Arabă sudică veche
Marchen UnicodeBlocks Marchen
Sogdian UnicodeBlocks Sogdiană
Control pictures UnicodeBlocks Imagine de control
Tai Tham UnicodeBlocks Tai Tham
Cyrillic extended A UnicodeBlocks Chirilic extins A
New Tai Lue UnicodeBlocks Tai Lue nou
Sutton SignWriting UnicodeBlocks SignWriting Sutton
Limbu UnicodeBlocks Limbu
Kanbun UnicodeBlocks Kanbun
Emoticons UnicodeBlocks Emoji
Siddham UnicodeBlocks Siddham
CJK symbols and punctuation UnicodeBlocks Simboluri și punctuație CJK
CJK strokes UnicodeBlocks Linii CJK
Combining half marks UnicodeBlocks Combinare jumătăți de semne

View File

@ -1,20 +1,41 @@
1 swedish x-vnd.Haiku-CharacterMap 124574598
1 swedish x-vnd.Haiku-CharacterMap 2966788416
Tirhuta UnicodeBlocks Tirhuta
Miscellaneous mathematical symbols B UnicodeBlocks Diverse matematiska symboler B
Latin extended E UnicodeBlocks Latin förlängd E
Dogra UnicodeBlocks Dogra
Javanese UnicodeBlocks Javanese
Saurashtra UnicodeBlocks Saurashtra
Arabic supplement UnicodeBlocks Arabiska tillägg
Hanunoo UnicodeBlocks Hanunoo
Ogham UnicodeBlocks Ogham
Inscriptional Pahlavi UnicodeBlocks Inscriptional Pahlavi
Hebrew UnicodeBlocks Hebreiska
Katakana UnicodeBlocks Katakana
Miao UnicodeBlocks Miao
Mro UnicodeBlocks Mro
Mongolian UnicodeBlocks Mongoliska
Pau Cin Hau UnicodeBlocks Pau Cin Hau
Yezidi UnicodeBlocks Yezidi
Linear B ideograms UnicodeBlocks Linjära B-ideogram
Caucasian Albanian UnicodeBlocks Kaukasiska albanska
CJK unified ideographs extension D UnicodeBlocks CJK förenade ideografer förlängning D
Sharada UnicodeBlocks Sharada
Multani UnicodeBlocks Multani
Linear A UnicodeBlocks Linjär A
CJK compatibility ideographs Supplement UnicodeBlocks CJK kompatibilitetsideogram (tillägg)
Pahawh Hmong UnicodeBlocks Pahawh Hmong
Bopomofo extended UnicodeBlocks Bopomofo (utökad)
Bassa Vah UnicodeBlocks Bassa Vah
Georgian extended UnicodeBlocks Georgian förlängd
Mathematical alphanumeric symbols UnicodeBlocks Matematiska alfanumeriska symboler
Coptic UnicodeBlocks Koptisk
Masaram Gondi UnicodeBlocks Masaram Gondi
Cuneiform numbers and punctuation UnicodeBlocks Kilskrift (siffror och interpunktioner)
Miscellaneous symbols UnicodeBlocks Diverse symboler
Kana supplement UnicodeBlocks Kana-tillägg
Medefaidrin UnicodeBlocks Medefaidrin
Enclosed ideographic supplement UnicodeBlocks Länkat ideografiskt tillägg
Warang Citi UnicodeBlocks Warang Citi
Vertical forms UnicodeBlocks Lodräta format
Miscellaneous mathematical symbols A UnicodeBlocks Diverse matematiska symboler A
CharacterMap System name TeckenTabell
@ -22,23 +43,33 @@ Latin extended D UnicodeBlocks Latin D (utökad)
Aegean numbers UnicodeBlocks Egeiska siffror
Hangul syllables UnicodeBlocks Hangul stavelser
Modifier tone letters UnicodeBlocks Tecken för ändringston
Kaithi UnicodeBlocks Kaithi
Psalter Pahlavi UnicodeBlocks Psalter Pahlavi
Newa UnicodeBlocks Newa
View CharacterWindow Visa
Rumi numeral symbols UnicodeBlocks Rumi-siffrasymboler
Enclosed CJK letters and months UnicodeBlocks Omslutna CJK bokstäver och månadstecken
Deseret UnicodeBlocks Deseret
Cham UnicodeBlocks Cham
Cyrillic UnicodeBlocks Kyrilliska
Makasar UnicodeBlocks Macassar
Palmyrene UnicodeBlocks Palmyrene
Shavian UnicodeBlocks Shaviskt alfabet
Tangut UnicodeBlocks Tangut
CJK unified ideographs extension C UnicodeBlocks CJK förenade ideografer förlängning C
Ancient Greek musical notation UnicodeBlocks Gammelgrekiska noter
Thai UnicodeBlocks Thai
Ethiopic supplement UnicodeBlocks Etiopiska utökningar
Chess symbols UnicodeBlocks Schacksymboler
Yijing hexagram symbols UnicodeBlocks Yijing hexagramsymboler
Ottoman Siyaq numbers UnicodeBlocks Osmanska Siyaq-nummer
Ideographic symbols and punctuation UnicodeBlocks Ideografiska symboler och skiljetecken
File CharacterWindow Arkiv
Sudanese supplement UnicodeBlocks Sudans tillägg
Myanmar UnicodeBlocks Myanmar
Tifinagh UnicodeBlocks Tifinagh
Musical symbols UnicodeBlocks Musik symbol
Bamum supplement UnicodeBlocks Bamum-tillägg
Arabic presentation forms B UnicodeBlocks Arabiska presentationsformer B
Cypriot syllabary UnicodeBlocks Cypriotisk stavelseskrift
IPA extensions UnicodeBlocks IPA utökningar
@ -47,7 +78,12 @@ N'Ko UnicodeBlocks N'Ko
Cherokee supplement UnicodeBlocks Cherokee tillägg
Halfwidth and fullwidth forms UnicodeBlocks Halv- och helbreddsformat
Counting rod numerals UnicodeBlocks Räknestavssiffror
Sora Sompeng UnicodeBlocks Sora Sompeng
Supplemental arrows C UnicodeBlocks Kompletterande pilar C
Alchemical symbols UnicodeBlocks Alchemical symboler
Latin extended C UnicodeBlocks Latin C (utökad)
Old Turkic UnicodeBlocks Gamla turkiska
Meroitic hieroglyphs UnicodeBlocks Meroitiska hieroglyfer
Combining diacritical marks for symbols UnicodeBlocks Kombinera diakritiska markörer för symboler
Osage UnicodeBlocks Osage
Combining diacritical marks supplement UnicodeBlocks Kombinerade diakritiska tecken (tillägg)
@ -57,111 +93,172 @@ Georgian UnicodeBlocks Georgisk
CJK compatibility forms UnicodeBlocks CJK kompatibla format
Old Hungarian UnicodeBlocks Äldre Ungerska
CJK unified ideographs extension B UnicodeBlocks CJK enhetliga ideogram B (utökad)
Meroitic cursive UnicodeBlocks Meroitisk kursiv
Ahom UnicodeBlocks Ahom
Nyiakeng Puachue Hmong UnicodeBlocks Nyiakeng Puachue Hmong
Duployan UnicodeBlocks Duployan
Early Dynastic Cuneiform UnicodeBlocks Tidig dynastisk kilskrift
Kana extended A UnicodeBlocks Kana förlängd A
Arabic presentation forms A UnicodeBlocks Arabiskt presentationsformat A
Filter: CharacterWindow Filtrera:
Small Kana extension UnicodeBlocks Liten Kana-förlängning
Kannada UnicodeBlocks Kannada
Brahmi UnicodeBlocks Brahmi
Lydian UnicodeBlocks Lydiska
Hatran UnicodeBlocks Hatran
Glagolitic supplement UnicodeBlocks Glagostiska tillägg
Elymaic UnicodeBlocks Elymaic
Gurmukhi UnicodeBlocks Gurmukhi
Supplemental arrows B UnicodeBlocks Ytterligare pilar B
CJK unified ideographs UnicodeBlocks CJK enhetliga ideogram
Enclosed alphanumeric supplement UnicodeBlocks Bifogat alfanumeriskt tillägg
Latin extended B UnicodeBlocks Latin B (utökad)
Phonetic extensions UnicodeBlocks Fonetiska tillägg
Indic Siyaq numbers UnicodeBlocks Indisk Siyaq-nummer
Batak UnicodeBlocks Batak
Code CharacterWindow Kod
Block elements UnicodeBlocks Blockelement
Ethiopic extended A UnicodeBlocks Etiopisk utvidgad A
Mahjong tiles UnicodeBlocks Mahjong-brickor
Carian UnicodeBlocks Kariska
Gothic UnicodeBlocks Gotiska
Specials UnicodeBlocks Specialtecken
Sinhala Archaic numbers UnicodeBlocks Sinhala arkaiska nummer
Syloti Nagri UnicodeBlocks Syloti Nagri
Latin-1 supplement UnicodeBlocks Latin-1 (tillägg)
CJK unified ideographs extension A UnicodeBlocks CJK enhetliga ideogram A (utökad)
Linear B syllabary UnicodeBlocks Linjär B stavelseskrift
Yi syllables UnicodeBlocks Yi-stavelser
Khojki UnicodeBlocks Khojki
Currency symbols UnicodeBlocks Valutasymboler
Soyombo UnicodeBlocks Soyombo
Khitan small script UnicodeBlocks Khitan litet script
Imperial Aramaic UnicodeBlocks Kejserliga arameiska
Domino tiles UnicodeBlocks Dominobrickor
Kayah Li UnicodeBlocks Kayah Li
Nushu UnicodeBlocks Nushu
Oriya UnicodeBlocks Oriya
Ancient Greek numbers UnicodeBlocks Gammelgrekiska nummer
Superscripts and subscripts UnicodeBlocks Exponenter
Osmanya UnicodeBlocks Osmanya
Modi UnicodeBlocks Modi
Small form variants UnicodeBlocks Litet format (varianter)
Arrows UnicodeBlocks Pilar
Tangut supplement UnicodeBlocks Tangut-tillägg
Bengali UnicodeBlocks Bengali
Phoenician UnicodeBlocks Feniciska
Ideographic description characters UnicodeBlocks Ideografiska beskrivande tecken
Supplemental arrows A UnicodeBlocks Kompletterande pilar A
Rejang UnicodeBlocks Rejang
Number forms UnicodeBlocks Numreriska former
Avestan UnicodeBlocks Avestan
Latin extended A UnicodeBlocks Latin A (utökad)
Sundanese UnicodeBlocks Sundanesiska
Geometric shapes UnicodeBlocks Geometriska figurer
Clear CharacterWindow Rensa
Symbols and pictographs extended A UnicodeBlocks Symboler och piktogram utvidgade A
Adlam UnicodeBlocks Adlam
Arabic UnicodeBlocks Arabiska
Khmer symbols UnicodeBlocks Khmersymboler
Ol Chiki UnicodeBlocks Ol-chikiska
Wancho UnicodeBlocks Wancho
Box drawing UnicodeBlocks Ramelement
Egyptian hieroglyphs UnicodeBlocks Egyptiska hieroglyfer
Vai UnicodeBlocks Vai
Meetei Mayek extensions UnicodeBlocks Meetei Mayek förlängningar
Ethiopic extended UnicodeBlocks Etiopisk (utökad)
CJK compatibility UnicodeBlocks CJK kompatibilitet
Tai Le UnicodeBlocks Tai Le-skrift
Old Sogdian UnicodeBlocks Gammal Sogdian
Devanagari extended UnicodeBlocks Devanagari utökade
Lao UnicodeBlocks Lao
Chorasmian UnicodeBlocks Chorasmian
Lisu supplement UnicodeBlocks Lisu-tillägg
Takri UnicodeBlocks Takri
Shorthand format controls UnicodeBlocks Ställformatkontroller
Inscriptional Parthian UnicodeBlocks Inscriptional Parthian
Optical character recognition UnicodeBlocks Optisk teckenläsning (OCR
Tamil UnicodeBlocks Tamil
Lisu UnicodeBlocks Lisu
Nandingari UnicodeBlocks Nandingari
Greek extended UnicodeBlocks Grekisk (utökad)
Myanmar extended B UnicodeBlocks Myanmar förlängd B
Mahajani UnicodeBlocks Mahajani
Lepcha UnicodeBlocks Lepcha
Mandaic UnicodeBlocks Mandaic
Old italic UnicodeBlocks Fornitaliska
Quit CharacterWindow Avsluta
Playing cards UnicodeBlocks Spel kort
Chakma UnicodeBlocks Chakma
Buhid UnicodeBlocks Buhid
Supplementary private use area B UnicodeBlocks Extra privatanvändningsområde B
Cuneiform UnicodeBlocks Kilskrift
Alphabetic presentation forms UnicodeBlocks Alfabetiska presentationsformer
Mayan numerals UnicodeBlocks Maya siffror
Tangut components UnicodeBlocks Tangut-komponenter
Letterlike symbols UnicodeBlocks Bokstavsliknande symboler
Spacing modifier letters UnicodeBlocks Avståndsändrande tecken
Unified Canadian Aboriginal syllabics UnicodeBlocks Enhetliga stavelser för kanadensiskt urbefolkningsspråk
Hanifi Rohingya UnicodeBlocks Hanifi Rohingya
Dingbats UnicodeBlocks Dingbats
Mathematical operators UnicodeBlocks Matematiska operatorer
Bopomofo UnicodeBlocks Bopomofo
Variation selectors UnicodeBlocks Variantväljare
Variation selectors supplement UnicodeBlocks Variantväljare (tillägg)
Old Permic UnicodeBlocks Gammal Permic
Supplemental mathematical operators UnicodeBlocks Kompletterande matematiska operander
Sinhala UnicodeBlocks Sinhala
Bhaiksuki UnicodeBlocks Bhaiksuki
Dives Akuru UnicodeBlocks Dives Akuru
Ugaritic UnicodeBlocks Ugaritiska
Old North Arabian UnicodeBlocks Gamla norrarabier
Mende Kikakui UnicodeBlocks Mende Kikakui
Geometric shapes extended UnicodeBlocks Geometriska former utökade
Transport and map symbols UnicodeBlocks Transport- och kartsymboler
Tamil supplement UnicodeBlocks Tamil-tillägg
Combining diacritical marks extended UnicodeBlocks Kombinera diakritiska märken förlängs
Cyrillic extended C UnicodeBlocks Kyrilliska A (utökad)
Syriac UnicodeBlocks Syriska
Private use area UnicodeBlocks För privat användning
Vedic extensions UnicodeBlocks Vediska förlängningar
Supplement punctuation UnicodeBlocks Kompletterande skiljetecken
Lycian UnicodeBlocks Lykiska
Myanmar extended A UnicodeBlocks Myanmar utökade A
Ancient symbols UnicodeBlocks Antika symboler
Arabic mathematical alphabetic symbols UnicodeBlocks Arabiska matematiska alfabetiska symboler
Miscellaneous symbols and arrows UnicodeBlocks Diverse symboler och pilar
Common Indic number forms UnicodeBlocks Vanliga indiskt nummerformulär
Kharoshthi UnicodeBlocks Kharoshthi
Buginese UnicodeBlocks Buginesiska
Telugu UnicodeBlocks Telugu
Cyrillic supplement UnicodeBlocks Kyrilliska tillägg
Grantha UnicodeBlocks Grantha
Yi Radicals UnicodeBlocks Yi-radikaler
Supplementary private use area A UnicodeBlocks Extra privatanvändningsområde A
Armenian UnicodeBlocks Armeniska
Miscellaneous symbols and pictographs UnicodeBlocks Diverse symboler och piktogram
Phags-pa UnicodeBlocks Phags-pa
Meetei Mayek UnicodeBlocks Meetei Mayek
CJK compatibility ideographs UnicodeBlocks CJK kompatibilitetsideogram
Show private blocks CharacterWindow Visa privata block
Samaritan UnicodeBlocks Samaritan
Latin extended additional UnicodeBlocks Latin (utökad extra)
Tibetan UnicodeBlocks Tibetisk
Combining diacritical marks UnicodeBlocks Kombinatoriska diakritiska markörer
Tags UnicodeBlocks Taggar
Khmer UnicodeBlocks Khmer
Hangul Jamo extended B UnicodeBlocks Hangul Jamo förlängd B
Tai Viet UnicodeBlocks Tai Viet
Georgian supplement UnicodeBlocks Georgisk (tillägg)
Tagalog UnicodeBlocks Tagalog
CJK unified ideographs extension F UnicodeBlocks CJK förenade ideografer förlängning F
Supplemental Symbols and Pictographs UnicodeBlocks Kompletterande symboler och piktogram
Devanagari UnicodeBlocks Devanagari
Nabataen UnicodeBlocks Nabataen
Runic UnicodeBlocks Runor
General punctuation UnicodeBlocks Allmänna skiljetecken
Mongolian supplement UnicodeBlocks Georgisk (tillägg)
Khudawadi UnicodeBlocks Khudawadi
Glagotic UnicodeBlocks Glagotiska
Cyrillic extended B UnicodeBlocks Kyrilliska B (utökade)
Anatolian hieroglyphs UnicodeBlocks Anatoliska hieroglyfer
@ -175,6 +272,9 @@ Kangxi radicals UnicodeBlocks Kangxi radikaler
Copy character CharacterView Kopiera tecken
Hangul Jamo UnicodeBlocks Hangul Jamo
Font CharacterWindow Typsnitt
Ornamental dingbats UnicodeBlocks Ornamental dingbats
Egyptian hieroglyph format controls UnicodeBlocks Egyptiska hieroglyfformat kontroller
Manichaean UnicodeBlocks Manichaean
Phaistos disc UnicodeBlocks Faistos skivskrift
Miscellaneous technical UnicodeBlocks Blandade tekniska tecken
Braille patterns UnicodeBlocks Bildskriftsmönster
@ -183,19 +283,28 @@ Thaana UnicodeBlocks Thaana
Ethiopic UnicodeBlocks Etiopiska
Byzantine musical symbols UnicodeBlocks Byzantinska musiksymboler
Gujarati UnicodeBlocks Gujarati
Symbols for legacy computing UnicodeBlocks Symboler för äldre datorer
Gunjala Gondi UnicodeBlocks Gunjala Gondi
Hangul Jamo extended A UnicodeBlocks Hangul Jamo utökad A
Elbasan UnicodeBlocks Elbasan
Hangul compatibility Jamo UnicodeBlocks Hangul-kompatibilitet Jamo
Phonetic extensions supplement UnicodeBlocks Fonetiska utökningar (tillägg)
CJK unified ideographs extension E UnicodeBlocks CJK enhetliga ideogram A (utökad)
Old Persian UnicodeBlocks Fornpersiska
Malayalam UnicodeBlocks Malayalam
CJK radicals supplement UnicodeBlocks CJK radikaltillägg
Old South Arabian UnicodeBlocks Gamla södra arabier
Marchen UnicodeBlocks Marchen
Sogdian UnicodeBlocks Sogdian
Control pictures UnicodeBlocks Kontrollbilder
Tai Tham UnicodeBlocks Tai Tham
Cyrillic extended A UnicodeBlocks Kyrilliska A (utökad)
New Tai Lue UnicodeBlocks New Tai Lue
Sutton SignWriting UnicodeBlocks Sutton SignWriting
Limbu UnicodeBlocks Limbu
Kanbun UnicodeBlocks Kanbun
Emoticons UnicodeBlocks Emoticons
Siddham UnicodeBlocks Siddham
CJK symbols and punctuation UnicodeBlocks CJK symboler och skiljetecken
CJK strokes UnicodeBlocks CJK streck
Combining half marks UnicodeBlocks Kombinerade halvmarkörer

View File

@ -1,20 +1,41 @@
1 thai x-vnd.Haiku-CharacterMap 124574598
1 thai x-vnd.Haiku-CharacterMap 3116961068
Tirhuta UnicodeBlocks Tirhuta
Miscellaneous mathematical symbols B UnicodeBlocks สัญลักษณ์ทางคณิตศาสตร์เบ็ดเตล็ด B
Latin extended E UnicodeBlocks Latin ขยาย E
Dogra UnicodeBlocks Dogra
Javanese UnicodeBlocks ชวา
Saurashtra UnicodeBlocks Saurashtra
Arabic supplement UnicodeBlocks อาราบิก เพิ่มเติม
Hanunoo UnicodeBlocks Hanunoo
Ogham UnicodeBlocks Ogham
Inscriptional Pahlavi UnicodeBlocks ปาห์ลาวี แบบจารึก
Hebrew UnicodeBlocks ฮีบรู
Katakana UnicodeBlocks คาตาคะนะ
Miao UnicodeBlocks Miao
Mro UnicodeBlocks Mro
Mongolian UnicodeBlocks มองโกเลี่ยน
Pau Cin Hau UnicodeBlocks Pau Cin Hau
Yezidi UnicodeBlocks ยาซิดี
Linear B ideograms UnicodeBlocks Linear B ideograms
Caucasian Albanian UnicodeBlocks คอร์เเคเชี่ยน อัลบาเนีย
CJK unified ideographs extension D UnicodeBlocks CJK unified ideographs extension D
Sharada UnicodeBlocks ชาราดา
Multani UnicodeBlocks Multani
Linear A UnicodeBlocks เชิงเส้น A
CJK compatibility ideographs Supplement UnicodeBlocks CJK compatibility ideographs Supplement
Pahawh Hmong UnicodeBlocks Pahawh Hmong
Bopomofo extended UnicodeBlocks Bopomofo ขยาย
Bassa Vah UnicodeBlocks Bassa Vah
Georgian extended UnicodeBlocks จอร์เจียน ขยาย
Mathematical alphanumeric symbols UnicodeBlocks สัญลักษณ์ตัวอักษรและตัวเลขทางคณิตศาสตร์
Coptic UnicodeBlocks Coptic
Masaram Gondi UnicodeBlocks Masaram Gondi
Cuneiform numbers and punctuation UnicodeBlocks เลขคิวนิฟอร์มและเครื่องหมายวรรคตอน
Miscellaneous symbols UnicodeBlocks สัญลักษณ์เบ็ดเตล็ด
Kana supplement UnicodeBlocks คานะ เสริม
Medefaidrin UnicodeBlocks Medefaidrin
Enclosed ideographic supplement UnicodeBlocks Enclosed ideographic supplement
Warang Citi UnicodeBlocks Warang Citi
Vertical forms UnicodeBlocks รูปแบบแนวตั้ง
Miscellaneous mathematical symbols A UnicodeBlocks สัญลักษณ์ทางคณิตศาสตร์เบ็ดเตล็ด A
CharacterMap System name รูปแบบแผนที่
@ -22,23 +43,33 @@ Latin extended D UnicodeBlocks ละติน ขยาย D
Aegean numbers UnicodeBlocks อีเจียน ตัวเลข
Hangul syllables UnicodeBlocks ฮังกุล พยางค์
Modifier tone letters UnicodeBlocks ตัวอักษรโทนดัดแปลง
Kaithi UnicodeBlocks Kaithi
Psalter Pahlavi UnicodeBlocks Psalter Pahlavi
Newa UnicodeBlocks Newa
View CharacterWindow ดู
Rumi numeral symbols UnicodeBlocks Rumi สัญลักษณ์ตัวเลข
Enclosed CJK letters and months UnicodeBlocks แทรก ตัวอักษร CJK และเดือน
Deseret UnicodeBlocks Deseret
Cham UnicodeBlocks Cham
Cyrillic UnicodeBlocks Cyrillic
Makasar UnicodeBlocks Makasar
Palmyrene UnicodeBlocks Palmyrene
Shavian UnicodeBlocks Shavian
Tangut UnicodeBlocks Tangut
CJK unified ideographs extension C UnicodeBlocks CJK unified ideographs extension C
Ancient Greek musical notation UnicodeBlocks โน้ตดนตรีกรีกโบราณ
Thai UnicodeBlocks ไทย
Ethiopic supplement UnicodeBlocks เสริมเอธิโอเปีย
Chess symbols UnicodeBlocks สัญลักษณ์ หมากรุก
Yijing hexagram symbols UnicodeBlocks สัญลักษณ์ Yijing hexagram
Ottoman Siyaq numbers UnicodeBlocks ตัวเลข Ottoman Siyaq
Ideographic symbols and punctuation UnicodeBlocks สัญลักษณ์และเครื่องหมายวรรคตอน
File CharacterWindow ไฟล์
Sudanese supplement UnicodeBlocks ซูดาน เสริม
Myanmar UnicodeBlocks พม่า
Tifinagh UnicodeBlocks Tifinagh
Musical symbols UnicodeBlocks สัญลักษณ์ทางดนตรี
Bamum supplement UnicodeBlocks Bamum เสริม
Arabic presentation forms B UnicodeBlocks รูปแบบการนำเสนออาราบิก B
Cypriot syllabary UnicodeBlocks พยางค์ภาษาไซปรัส
IPA extensions UnicodeBlocks IPA ขยาย
@ -47,7 +78,12 @@ N'Ko UnicodeBlocks N'Ko
Cherokee supplement UnicodeBlocks เชอโรกี เพิ่มเติม
Halfwidth and fullwidth forms UnicodeBlocks แบบครึ่งความกว้างและเต็มความกว้าง
Counting rod numerals UnicodeBlocks การนับเลข
Sora Sompeng UnicodeBlocks Sora Sompeng
Supplemental arrows C UnicodeBlocks Supplemental arrows C
Alchemical symbols UnicodeBlocks สัญลักษณ์ธาตุ
Latin extended C UnicodeBlocks ละติน ขยาย C
Old Turkic UnicodeBlocks ตรุกี เก่า
Meroitic hieroglyphs UnicodeBlocks อักษรอียิปต์โบราณ
Combining diacritical marks for symbols UnicodeBlocks การรวมเครื่องหมายกำกับการออกเสียงสำหรับสัญลักษณ์
Osage UnicodeBlocks Osage
Combining diacritical marks supplement UnicodeBlocks การรวมเครื่องหมายกำกับเสียงเสริม
@ -57,39 +93,58 @@ Georgian UnicodeBlocks จอร์เจีย
CJK compatibility forms UnicodeBlocks CJK รูปแบบความเข้ากันได้
Old Hungarian UnicodeBlocks ฮังการี เก่า
CJK unified ideographs extension B UnicodeBlocks ส่วนขยายอุดมคติของภาพรวม CJK B
Meroitic cursive UnicodeBlocks ตัวเขียนแบบ Meroitic
Ahom UnicodeBlocks Ahom
Nyiakeng Puachue Hmong UnicodeBlocks Nyiakeng Puachue Hmong
Duployan UnicodeBlocks Duployan
Early Dynastic Cuneiform UnicodeBlocks Early Dynastic Cuneiform
Kana extended A UnicodeBlocks คานะ ขยาย A
Arabic presentation forms A UnicodeBlocks อาราบิก แบบฟอร์มการนำเสนอ A
Filter: CharacterWindow กรอง:
Small Kana extension UnicodeBlocks คานะแบบเล็ก ขยาย
Kannada UnicodeBlocks Kannada
Brahmi UnicodeBlocks พราหมณ์
Lydian UnicodeBlocks Lydian
Hatran UnicodeBlocks Hatran
Glagolitic supplement UnicodeBlocks เสริม Glagolitic
Elymaic UnicodeBlocks Elymaic
Gurmukhi UnicodeBlocks Gurmukhi
Supplemental arrows B UnicodeBlocks ลูกศรเสริม B
CJK unified ideographs UnicodeBlocks CJK unified ideographs
Enclosed alphanumeric supplement UnicodeBlocks ตัวอักษรและตัวเลข ขยาย
Latin extended B UnicodeBlocks ละตินขยาย B
Phonetic extensions UnicodeBlocks ส่วนขยายการออกเสียง
Indic Siyaq numbers UnicodeBlocks ตัวเลข Indic Siyaq
Batak UnicodeBlocks Batak
Code CharacterWindow รหัส
Block elements UnicodeBlocks รูปแบบบล็อค
Ethiopic extended A UnicodeBlocks เอธิโอเปีย ขยาย A
Mahjong tiles UnicodeBlocks Mahjong tiles
Carian UnicodeBlocks Carian
Gothic UnicodeBlocks โกธิค
Specials UnicodeBlocks พิเศษ
Sinhala Archaic numbers UnicodeBlocks ตัวเลข Sinhala Archaic
Syloti Nagri UnicodeBlocks Syloti Nagri
Latin-1 supplement UnicodeBlocks ละติน-1 เพิ่มเติม
CJK unified ideographs extension A UnicodeBlocks CJK unified ideographs extension A
Linear B syllabary UnicodeBlocks Linear B syllabary
Yi syllables UnicodeBlocks Yi syllables
Khojki UnicodeBlocks Khojki
Currency symbols UnicodeBlocks สัญลักษณ์สกุลเงิน
Soyombo UnicodeBlocks Soyombo
Khitan small script UnicodeBlocks ตัวเขียน Khitan แบบเล็ก
Imperial Aramaic UnicodeBlocks อิมพีเรียลอราเมอิก
Domino tiles UnicodeBlocks แผ่นโดมิโน่
Kayah Li UnicodeBlocks Kayah Li
Nushu UnicodeBlocks Nushu
Oriya UnicodeBlocks โอริยา
Ancient Greek numbers UnicodeBlocks ตัวเลขกรีกโบราณ
Superscripts and subscripts UnicodeBlocks ตัวยกและตัวห้อย
Osmanya UnicodeBlocks Osmanya
Modi UnicodeBlocks Modi
Small form variants UnicodeBlocks ชุดรูปแบบขนาดเล็ก
Arrows UnicodeBlocks ลูกศร
Tangut supplement UnicodeBlocks Tangut เสริม
Bengali UnicodeBlocks เบงกาลี
Phoenician UnicodeBlocks ฟินิเชี่ยน
Ideographic description characters UnicodeBlocks อักขระคำอธิบายเชิงอุดมคติ

View File

@ -26,7 +26,7 @@ Restart system DeskbarMenu Genstart systemet
Large PreferencesWindow Stor
Auto-raise PreferencesWindow Auto hæv
Recent folders: PreferencesWindow Seneste foldere:
Show application expander PreferencesWindow Vis program udvider
Show application expander PreferencesWindow Vis programudvider
Close all WindowMenu Luk alle
Deskbar preferences PreferencesWindow Skrivebordslinje-præferencer
Mount DeskbarMenu Monter

View File

@ -10,7 +10,7 @@ Edit in Tracker… PreferencesWindow Redakti per la Spurilo…
Recent documents: PreferencesWindow Ĵusaj dokumentoj:
Recent applications DeskbarMenu Ĵusaj programoj
Applications B_USER_DESKBAR_DIRECTORY/Applications Programoj
Find… DeskbarMenu Trovi…
Find… DeskbarMenu Serĉi…
Show clock Tray Montri la horloĝon
Window PreferencesWindow Fenestro
Defaults PreferencesWindow Defaŭltoj
@ -18,32 +18,32 @@ Menu PreferencesWindow Menuo
Recent documents DeskbarMenu Ĵusaj dokumentoj
Auto-hide PreferencesWindow Aŭtomatkaŝi
Always on top PreferencesWindow Ĉiam videbla
<Deskbar folder is empty> DeskbarMenu <Dosierujo de Laborstrio estas malplena>
Show all WindowMenu Vidigi ĉiujn
<Deskbar folder is empty> DeskbarMenu <Dosierujo de la Laborstrio estas malplena>
Show all WindowMenu Montri ĉiujn
No windows WindowMenu Neniu fenestro
Deskbar System name Laborstrio
Deskbar System name La Laborstrio (Deskbar)
Restart system DeskbarMenu Restartigi la sistemon
Large PreferencesWindow Granda
Auto-raise PreferencesWindow Aŭtomate suprenigi
Auto-raise PreferencesWindow Aŭtomate antaŭigi
Recent folders: PreferencesWindow Ĵusaj dosierujoj:
Show application expander PreferencesWindow Montri la elvolvilon de programoj
Show application expander PreferencesWindow Montri la liston de programaj fenestroj
Close all WindowMenu Fermi ĉiujn
Deskbar preferences PreferencesWindow Agordo de la Laborstrio
Mount DeskbarMenu Surmeti
Revert PreferencesWindow Malfari
Small PreferencesWindow Malgranda
Recent applications: PreferencesWindow Ĵusaj programoj:
Shutdown… DeskbarMenu Sistemfermi
Shutdown… DeskbarMenu Ĉesi laboron
Tracker always first PreferencesWindow La Spurilo ĉiam unua
Preferences B_USER_DESKBAR_DIRECTORY/Preferences Agordo
Recent folders DeskbarMenu Ĵusaj dosierujoj
About this system DeskbarMenu Pri ĉi tiu sistemo
Show calendar… TimeView Vidigi la kalendaron…
Deskbar preferences… DeskbarMenu Agordoj de la Laborstrio…
Expand new applications PreferencesWindow Elvolvi novajn programojn
Show calendar… TimeView Montri kalendaron…
Deskbar preferences… DeskbarMenu Agordo de la Laborstrio…
Expand new applications PreferencesWindow Montri novajn programojn
Show replicants DeskbarMenu Montri replikilojn
Hide application names PreferencesWindow Kaŝi nomojn de programoj
Demos B_USER_DESKBAR_DIRECTORY/Demos Demonstrataĵoj
Demos B_USER_DESKBAR_DIRECTORY/Demos Demonstraĵoj
Icon size PreferencesWindow Piktograma grando
Desktop applets B_USER_DESKBAR_DIRECTORY/Desktop applets Labortablaj aplikaĵetoj
Hide all WindowMenu Kaŝi ĉiujn

View File

@ -41,7 +41,7 @@ exp CalcView exp
atan CalcView atan
9 CalcView 9
. CalcView .
DeskCalc System name La Ĉetablkalkulo
DeskCalc System name La Ĉetablkalkulilo
Degrees CalcView Gradoj
7 CalcView 7
! CalcView !

View File

@ -43,7 +43,7 @@ Could not unmount partition MainWindow Kunne ikke afmontere partition
Create CreateParametersPanel Opret
File system PartitionList Filsystem
The selected partition does not contain a partitioning system. MainWindow Den valgte partition indeholder ikke et partitions system.
End: %s Support Slut: %s
End: %s Support Slutning: %s
Partition type PartitionList Partitionstype
Unable to find the selected partition by ID. MainWindow Kunne ikke finde den valgte partition ud fra ID.
The currently selected partition is not empty. MainWindow Den valgte partition er ikke tom.

View File

@ -1,25 +1,25 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-DriveSetup 1934767996
Could not unmount partition %s. MainWindow Ne povis demeti subdiskon %s.
Could not unmount partition %s. MainWindow Ne sukcesis demeti subdiskon %s.
Mount all MainWindow Surmeti ĉiujn
Disk MainWindow Disko
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Ĉu vi estas certa, ke vi volas registri la ŝanĝojn al disko nun?\n\nĈiom da la datumo en la elektita subdisko nereigeble perdiĝos se vi faras tion!
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Ĉu vi certas, ke vi volas konservi la ŝanĝojn al disko nun?\n\nĈiu datumo en la elektita subdisko estos senespere perdita se vi faras tion!
Device PartitionList Aparato
Initialize MainWindow Pravalorizi
Could not change the parameters of the selected partition. MainWindow Ne povis ŝanĝi la parametrojn de la elektita subdisko.
Could not change the parameters of the selected partition. MainWindow Ne sukcesis ŝanĝi la parametrojn de la elektita subdisko.
PGP encrypted Encryption utils Ĉifrita per PGP
Delete partition MainWindow Forigi subdiskon
Error: MainWindow in any error alert Eraro:
Removable PartitionList Demetebla
Block size PartitionList Bloka grandeco
Block size PartitionList Bloka grando
The panel experienced a problem! MainWindow La panelo spertis problemon!
Device DiskView Aparato
Are you sure you want to format the Intel Extended Partition? Any subpartitions it contains will be overwritten if you continue. You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Ĉu vi certas, ke vi volas strukturi la Intel-an Kromsubdisko? Ĉiuj subdiskoj ke ĝi enhavas estos anstataŭigitaj se vi daŭras. Ni ankoraŭ demandos vin antaŭ ŝanĝoj estos skribitaj al la disko.
Are you sure you want to format the Intel Extended Partition? Any subpartitions it contains will be overwritten if you continue. You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Ĉu vi certas, ke vi volas strukturi la Intel-an Kromsubdisko? Ĉiuj subdiskoj kiujn ĝi enhavas estos anstataŭigitaj se vi daŭros. Ni ankoraŭ demandos vin antaŭ ŝanĝoj estos konservitaj al la disko.
Unmount MainWindow Demeti
Failed to format the partition %s!\n MainWindow Ne povis strukturi la subdiskon %s!\n
Failed to format the partition %s!\n MainWindow Ne sukcesis strukturi la subdiskon %s!\n
Partition size CreateParametersPanel Subdiska grandeco
Validation of the given parameters failed. MainWindow Validigo de la donitaj parametroj malsukcesis.
The partition %s is currently mounted. MainWindow La subdisko %s nuntempe estas surmetita.
Are you sure you want to format the partition \"%s\"? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Ĉu vi certas, ke vi volas strukturi la subdiskon \"%s\"? Ni ankoraŭ demandos vin antaŭ ŝanĝoj estos skribitaj al la disko.
Are you sure you want to format the partition \"%s\"? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Ĉu vi certas, ke vi volas strukturi la subdiskon \"%s\"? Ni ankoraŭ demandos vin antaŭ ŝanĝoj estos konservitaj al la disko.
DriveSetup System name DiskAgordilo
Mounted at PartitionList Surmetita ĉe
Create… MainWindow Krei…
@ -27,7 +27,7 @@ Write changes MainWindow Registri la ŝanĝojn
Initialization of the partition %s failed. (Nothing has been written to disk.) MainWindow Pravalorizado de la dubdisko %s malsukcesis. (Nenio estis skribita al la disko.)
Validation of the given creation parameters failed. MainWindow Pravalorizado de la donitaj kreadaj parametroj malsukcesis.
Eject MainWindow Eligi
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the disk %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Ĉu vi certas, ke vi volas skribi la ŝanĝoj al la diskon nun?\n\nĈiuj datumoj sur la disko %s estos nerevenigeble perditaj se vi farus tion!
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the disk %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Ĉu vi certas, ke vi volas konservi la ŝanĝojn al disko nun?\n\nĈiu datumo sur la disko %s estos senespere perdita se vi faros tion!
Surface test (not implemented) MainWindow Surfaca testo (ne estas realigita)
Read only PartitionList Nurlega
The panel could not return successfully. MainWindow La panelo ne povis reveni sukcese.
@ -47,7 +47,7 @@ End: %s Support Fino: %s
Partition type PartitionList Subdiska tipo
Unable to find the selected partition by ID. MainWindow Ne povis trovi la elektitan subdiskon per identigilo.
The currently selected partition is not empty. MainWindow La nuntempe elektita subdisko ne estas malplena.
Are you sure you want to format a raw disk? (Most people initialize the disk with a partitioning system first) You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Ĉu vi certas, ke vi volas strukturi krudan diskon? (Plej homoj pravalorizi la diskon per subdiskan sistemon unue) Ni ankoraŭ demandos vin antaŭ ŝanĝoj estos skribitaj al la disko.
Are you sure you want to format a raw disk? (Most people initialize the disk with a partitioning system first) You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Ĉu vi certas, ke vi volas strukturi krudan diskon? (Kutime homoj pravalorizas la diskon per subdiskan sistemon antaŭe) Ni ankoraŭ demandos vin antaŭ ŝanĝoj estos konservitaj al la disko.
Wipe (not implemented) MainWindow Viŝi (ne estas realigita)
The currently selected partition does not have a parent partition. MainWindow La nuntempe elektita subdisko ne havas patran subdiskon.
Validation of the given initialization parameters failed. MainWindow Validigo de la donitaj pravalorizadaj parametroj malsukcesis.
@ -58,18 +58,18 @@ You need to select a partition entry from the list. MainWindow Vi devas elekti
Offset: %s Support Deŝovo: %s
SafeBoot encrypted Encryption utils Ĉifrita per SafeBoot
Volume name PartitionList Portila nomo
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Ĉu vi certas, ke vi volas skribi ŝanĝojn al la disko nun?\n\nĈiuj datumoj en la subdisko estos nerevenigeble perditaj se vi farus tion!
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Ĉu vi certas, ke vi volas konservi la ŝanĝojn al disko nun?\n\nĈiu datumo en la subdisko estos senespere perdita se vi farus tion!
Change ChangeParametersPanel Ŝanĝi
Partition name: ChangeParametersPanel Subdiska nomo:
LUKS encrypted Encryption utils Ĉifrita per LUKS
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Ĉu vi certas, ke vi volas skribi ŝanĝojn al la disko nun?\n\nĈiuj datumoj en la subdisko %s estos nerevenigeble perditaj se vi farus tion!
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Ĉu vi certas, ke vi volas konservi la ŝanĝojn al disko nun?\n\nĈiu datumo en la subdisko %s estos senespere perdita se vi farus tion!
Cancel AbstractParametersPanel Nuligi
Format MainWindow Strukturi
<empty or unknown> DiskView <malplena aŭ nekonata>
OK MainWindow Bone
Open with DiskProbe MainWindow Uzi per la DiskSondilo
Could not delete the selected partition. MainWindow Ne povis forigi la elektitan subdiskon.
Are you sure you want to initialize the selected disk? All data will be lost. You will be asked again before changes are written to the disk.\n MainWindow Ĉu vi certas, ke vi volas pravalorizi la elektitan diskon? Ĉiuj datumoj estos perditaj. Ni ankoraŭ demandos vin antaŭ ŝanĝoj estos skribitaj al la disko.\n
Are you sure you want to initialize the selected disk? All data will be lost. You will be asked again before changes are written to the disk.\n MainWindow Ĉu vi certas, ke vi volas pravalorizi la elektitan diskon? Ĉiu datumo estos perdita. Vi estos pridemandita aldone antaŭ ŝanĝoj estos konservitaj al la disko.\n
There was an error preparing the disk for modifications. MainWindow Estis eraro kiam pretigi la diskon por modifoj.
The disk has been successfully initialized.\n MainWindow La disko sukcese estis pravalorizita.\n
Should unmounting be forced?\n\nNote: If an application is currently writing to the volume, unmounting it now might result in loss of data.\n MainWindow Ĉu demetado estu devigita?\n\nNoto: Se programo nuntempe skribas al la datumportilo, demeti ĝin nun eble rezultos en perdo da datumoj.\n
@ -90,20 +90,20 @@ Could not acquire partitioning information. MainWindow Ne povis akiri subdiskan
Cannot delete the selected partition. MainWindow Ne povas forigi la elektitan subdiskon.
Continue MainWindow Daŭri
Could not mount partition %s. MainWindow Ne povis surmeti subdiskon %s.
Are you sure you want to format the partition? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Ĉu vi certas, ke vi volas strukturi la subdiskon? Ni ankoraŭ demandos vin antaŭ ŝanĝoj estos skribitaj al la disko.
Are you sure you want to format the partition? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Ĉu vi certas, ke vi volas strukturi la subdiskon? Ni ankoraŭ demandos vin antaŭ ŝanĝoj estos konservitaj al la disko.
<empty or unknown> PartitionList <malplena aŭ nekonata>
The selected disk is read-only. MainWindow La elektita disko estas nurlegebla.
The partition %s is already unmounted. MainWindow La subdisko %s jam estas surmetita.
Are you sure you want to change parameters of the selected partition?\n\nThe partition may no longer be recognized by other operating systems anymore! MainWindow Ĉu vi certas, ke vi volas ŝanĝi la parametrojn de la elektita subdiskon?\n\nLa subdisko eble ne plu estos konata de aliaj operaciumoj!
Boot PartitionList Praĝarga
Boot PartitionList Praŝarga
OK AbstractParametersPanel Bone
Virtual PartitionList Virtuala
Virtual DiskView Virtuala
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected disk will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Ĉu vi certas, ke vi volas skribi ŝanĝojn al la disko nun?\n\nĈiuj datumoj sur la elektita disko estos nerevenigeble perditaj se vi farus tion!
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected disk will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Ĉu vi certas, ke vi volas konservi la ŝanĝojn al disko nun?\n\nĈiu datumo sur la elektita disko estos senespere perdita se vi farus tion!
Select a partition from the list below. DiskView Elektu subdiskon el la suba listo.
Active PartitionList Aktiva
Are you sure you want to delete the selected partition?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Ĉu vi certas, ke vi volas forigi la elektitan subdiskon?\n\nĈiuj datumoj en la subdisko estos nerevenigeble perditaj se vi farus tion!
Failed to format the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Ne povis strukturi la subdiskon. Ŝanĝoj ne estis skribitaj al la disko.
Are you sure you want to delete the selected partition?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Ĉu vi certas, ke vi volas forigi la elektitan subdiskon?\n\nĈiu datumo en la subdisko estos senespere perdita se vi farus tion!
Failed to format the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Ne sukcesis strukturi la subdiskon. Ŝanĝoj ne estis konservitaj al la disko.
The partition %s has been successfully formatted.\n MainWindow La subdisko %s estis sukcese strukturita.\n
The partition %s is already mounted. MainWindow La subdisko %s jam estas surmetita.
Size PartitionList Grandeco

View File

@ -8,7 +8,7 @@ File expanded ExpanderWindow Fil pakket ud
The destination is read only. ExpanderWindow Destination er kun læsebar.
Expander: Open ExpanderWindow Expander: Åben
is not supported ExpanderWindow understøttes ikke
Expander settings ExpanderPreferences Udviderindstillinger
Expander settings ExpanderPreferences Udvider-indstillinger
Select current DirectoryFilePanel Vælg nuværende
Source ExpanderWindow Kilde
Error when expanding archive ExpanderWindow Fejl ved udpakning af arkiv

View File

@ -15,10 +15,10 @@ Backface culling TeapotWindow Backface culling
Z-buffered TeapotWindow Z-bufferet
File TeapotWindow Fil
Perspective TeapotWindow Perspektiv
GLTeapot System name GLTepotte
GLTeapot System name GLTekande
Green TeapotWindow Grøn
Right TeapotWindow Højre
FPS display TeapotWindow FPS-display
Add a teapot TeapotWindow Tilføj en tepotte
Add a teapot TeapotWindow Tilføj en tekande
Red TeapotWindow Rød
Lights TeapotWindow Lys

View File

@ -1,5 +1,6 @@
1 catalan; valencian x-vnd.Haiku-HaikuDepot 3833361367
1 catalan; valencian x-vnd.Haiku-HaikuDepot 1546691996
Repository update error LocalRepositoryUpdateProcess Error d'actualització del repositori
Network error ServerHelper Error de xarxa
An error occurred while refreshing the repository: %error% LocalRepositoryUpdateProcess Hi ha hagut un error en actualitzar el repositori: %error%
User Created UserLoginWindow Usuari creat
Check for updates… MainWindow Comprova si hi ha actualitzacions...
@ -19,6 +20,7 @@ You have successfully authenticated as user %Nickname%. UserLoginWindow Us heu
No user ratings available. PackageInfoView No hi ha puntuacions dels usuaris disponibles.
Downloading package '%name%' WorkStatusView Es baixa el paquet %name%.
It was not possible to extract necessary captcha information from the data sent back from the server. UserLoginWindow No s'ha pogut extreure la informació de CAPTCHA necessària de les dades retornades del servidor.
A network transport error has arisen communicating with the server system: %s ServerHelper Hi ha hagut un error de transport de xarxa en comunicar-se amb el sistema del servidor: %s
Rating PackageListView Puntuació
Synchronizing icons ServerIconExportUpdateProcess Sincronització de les icones
Does not start RatePackageWindow No s'inicia.
@ -75,6 +77,7 @@ Reboot required PackageManager Cal reiniciar
Very unstable RatePackageWindow Molt inestable
Password: UserLoginWindow Contrasenya:
All packages PackageListView Tots els paquets
This application is too old to communicate with the server system. Obtain a newer version of this application by updating your system. The minimum required version of this application is \"%s\". ServerHelper Aquesta aplicació és massa antiga per comunicar-se amb el sistema del servidor. Obtingueu-ne una versió més recent actualitzant el sistema. La versió mínima requerida daquesta aplicació és \"%s\".
Stability RatePackageWindow Estabilitat
Send RatePackageWindow Envia
Start package daemon App Inicia el dimoni de paquets
@ -98,6 +101,7 @@ Repository PackageListView Repositori
The email is malformed. UserLoginWindow L'adreça electrònica no és correcta.
Close UserLoginWindow Tanca
Close RatePackageWindow Tanca
An unexpected error has been sent from the server [%i] ServerHelper S'ha enviat un error inesperat des del servidor [%i]
Synchronizing package data for repository '%REPO_NAME%' ServerPkgDataUpdateProcess Se sincronitzen les dades de paquets per al repositori %REPO_NAME%.
View the usage conditions UserLoginWindow Mostra'n les condicions d'ús
Login issue MainWindow Problema dinici de sessió
@ -122,6 +126,7 @@ Log out MainWindow Surt
Comment language: RatePackageWindow Llengua del comentari:
Status PackageListView Estat
The password has been incorrectly repeated. UserLoginWindow La contrasenya no s'ha repetit bé.
Network transport error ServerHelper Error de transport de xarxa
The password previously supplied for the user [%Nickname%] is not currently valid. The user will be logged-out of this application and you should login again with your updated password. MainWindow La contrasenya proporcionada prèviament per a l'usuari [%Nickname%] actualment no és vàlida. L'usuari quedarà fora d'aquesta aplicació i haureu de tornar a iniciar la sessió amb la contrasenya actualitzada.
Update RatePackageWindow Actualitza
OK ServerHelper D'acord
@ -137,6 +142,7 @@ The nickname is required. UserLoginWindow Cal el sobrenom.
Source packages MainWindow Paquets font
- no package size -
Problem with working files App Problema amb els fitxers de treball
Server error ServerHelper Error de servidor
Try again App Torneu-ho a provar
Rate package RatePackageWindow Puntueu el paquet
Unknown PackageListView Desconegut

View File

@ -39,7 +39,7 @@ Authorization or security issue. Logout and log back in again to check that your
Local LocalPkgDataLoadProcess Lokal
Rate %Package% RatePackageWindow Bedøm %Package%
An error occurred while initializing the package manager: %message% LocalPkgDataLoadProcess Der opstod en fejl under initialisering af pakkehåndteringen: %message%
Quit HaikuDepot App Afslut HaikuDepot
Quit HaikuDepot App Afslut Haikudepot
An unexpected error '%Message%' has arisen with property '%Property%' UserLoginWindow Der opstod en uventet fejl '%Message%' med egenskaben '%Property%'
A response to the captcha question must be provided. UserLoginWindow Der skal gives et svar til captcha-spørgsmålet.
Category FilterView Kategori
@ -54,14 +54,14 @@ Error App Fejl
There was a puzzling response from the web service. UserLoginWindow Der var et gådesvar fra webtjenesten.
Version PackageListView Version
Not logged in MainWindow Ikke logget ind
No, quit HaikuDepot App Nej, afslut HaikuDepot
No, quit HaikuDepot App Nej, afslut Haikudepot
Featured packages FeaturedPackagesView Udvalgte pakker
The supplied response to the captcha is incorrect. A new captcha will be generated; try again. UserLoginWindow Det angivne svar til captcha'en er forkert. Der genereres en ny captcha — prøv igen.
It was not possible to communicate with the server to obtain a captcha image required to create a new user. UserLoginWindow Det var ikke muligt at kommunikere med serveren for at indhente et captcha-billede som kræves for at oprette en ny bruger.
Your rating was uploaded successfully. You can update or remove it at the HaikuDepot Server website. RatePackageWindow Din bedømmelse blev uploadet. Du kan opdatere eller fjerne den på HaikuDepot-server-webstedet.
Your rating was uploaded successfully. You can update or remove it at the HaikuDepot Server website. RatePackageWindow Din bedømmelse blev uploadet. Du kan opdatere eller fjerne den på Haikudepot-server-webstedet.
Available PackageListView Tilgængelig
Cancel UserLoginWindow Annuller
HaikuDepot needs the package daemon to function, and it appears to be not running.\nWould you like to start it now? App HaikuDepot behøver pakkedæmonen for at fungere, og den ser ikke ud til at køre.\nVil du starte den nu?
HaikuDepot needs the package daemon to function, and it appears to be not running.\nWould you like to start it now? App Haikudepot behøver pakkedæmonen for at fungere, og den ser ikke ud til at køre.\nVil du starte den nu?
Click a package to view information PackageInfoView Klik på en pakke for at vise information
The password must be at least eight characters long, consist of at least two digits and one upper case character. UserLoginWindow Adgangskoden skal være mindst 8 tegn langt, bestå af mindst 2 tal og 1 stort bogstav.
Contents PackageInfoView Indhold
@ -103,7 +103,7 @@ View the usage conditions UserLoginWindow Vis anvendelsesbetingelserne
Login issue MainWindow Problem med at logge ind
Size PackageListView Størrelse
Your rating: RatePackageWindow Din bedømmelse:
The user %Nickname% has been successfully created in the HaikuDepotServer system. You can administer your user details by using the web interface. You are now logged-in as this new user. UserLoginWindow Brugeren %Nickname% er blevet oprettet i HaikuDepotServer-systemet. Du kan administrere dine brugerdetaljer ved at bruge webgrænsefladen. Du er nu logget ind som den nye bruger.
The user %Nickname% has been successfully created in the HaikuDepotServer system. You can administer your user details by using the web interface. You are now logged-in as this new user. UserLoginWindow Brugeren %Nickname% er blevet oprettet i Haikudepotserver-systemet. Du kan administrere dine brugerdetaljer ved at bruge webgrænsefladen. Du er nu logget ind som den nye bruger.
Your rating was updated. RatePackageWindow Din bedømmelse blev opdateret.
All categories FilterView Alle kategorier
Repositories MainWindow Softwarekilder
@ -116,7 +116,7 @@ Refresh repositories MainWindow Genopfrisk softwarekilder
Tools MainWindow Værktøjer
Continue App Fortsæt
A password is required. UserLoginWindow Der kræves en adgangskode.
This package doesn't seem to be on the HaikuDepot Server, so it's not possible to create a new rating or edit an existing rating. MainWindow Pakken ser ikke ud til at være på HaikuDepot-serveren, så det er ikke muligt at oprette en ny bedømmelse eller redigere end eksisterende bedømmelse.
This package doesn't seem to be on the HaikuDepot Server, so it's not possible to create a new rating or edit an existing rating. MainWindow Pakken ser ikke ud til at være på Haikudepot-serveren, så det er ikke muligt at oprette en ny bedømmelse eller redigere end eksisterende bedømmelse.
Language RatePackageWindow Sprog
Log out MainWindow Log ud
Comment language: RatePackageWindow Kommentarsprog:
@ -132,7 +132,7 @@ Synchronizing reference data from server ServerReferenceDataUpdateProcess Synkr
Stability: RatePackageWindow Stabilitet:
The usage agreement must be agreed to and a confirmation should be made that the person creating the user meets the minimum age requirement. UserLoginWindow Anvendelsesaftalen skal accepteres og det skal bekræftes at personen som opretter brugeren opfylder den krævede minimumsalder.
A validation error has occurred ServerHelper Der opstod en fejl ved validering
While updating package data, a problem has arisen that may cause data to be outdated or missing from the application's display. Additional details regarding this problem may be able to be obtained from the application logs.\nInformation about how to view the logs is available in the HaikuDepot section of the user guide. MainWindow Der opstod et problem under opdatering af pakkedata der kan få data til at være forældet eller mangle fra programmets visning. Yderligere detaljer om problemet kan måske hentes i programmets logge.\nInformation om hvordan loggene vises er tilgængelig i HaikuDepot-afsnittet i brugervejledningen.
While updating package data, a problem has arisen that may cause data to be outdated or missing from the application's display. Additional details regarding this problem may be able to be obtained from the application logs.\nInformation about how to view the logs is available in the HaikuDepot section of the user guide. MainWindow Der opstod et problem under opdatering af pakkedata der kan få data til at være forældet eller mangle fra programmets visning. Yderligere detaljer om problemet kan måske hentes i programmets logge.\nInformation om hvordan loggene vises er tilgængelig i Haikudepot-afsnittet i brugervejledningen.
The nickname is required. UserLoginWindow Kaldenavnet kræves.
Source packages MainWindow Kildepakker
- no package size -
@ -145,7 +145,7 @@ Log in UserLoginWindow Log ind
Logged in as %User% MainWindow Logger ind som %User%
Email address: UserLoginWindow E-mailadresse:
Screenshot ScreenshotWindow Skærmbillede
HaikuDepot System name HaikuDepot
HaikuDepot System name Haikudepot
A reboot is necessary to complete the installation process. PackageManager Der kræves en genstart for at fuldføre installationsprocessen.
{0, plural,one{I am at least one year old}other{I am # years of age or older}} LocaleUtils {0, plural,one{Jeg er mindst et år gammel}other{Jeg er # år eller ældre}}
View latest usage conditions… MainWindow Vis seneste anvendelsesbetingelser…
@ -159,7 +159,7 @@ Captcha error UserLoginWindow Fejl ved captcha
The nickname must be unique, but the supplied nickname is already taken. Choose a different nickname. UserLoginWindow Kaldenavnet skal være unikt, men det angivne kaldenavn er allerede taget. Vælg et andet kaldenavn.
Manage repositories… MainWindow Håndter softwarekilder…
Fetching remote repository data LocalRepositoryUpdateProcess Henter data for fjernsoftwarekilde
An error has arisen downloading the usage conditions required to create a new user. Check the log for details and try again. \nInformation about how to view the logs is available in the HaikuDepot section of the user guide. UserLoginWindow Der opstod en fejl ved download af de anvendelsesbetingelser som kræves for at oprette en ny bruger. Tjek loggen for detaljer og prøv igen. \nInformation om hvordan loggene vises er tilgængelig i HaikuDepot-afsnittet i brugervejledningen.
An error has arisen downloading the usage conditions required to create a new user. Check the log for details and try again. \nInformation about how to view the logs is available in the HaikuDepot section of the user guide. UserLoginWindow Der opstod en fejl ved download af de anvendelsesbetingelser som kræves for at oprette en ny bruger. Tjek loggen for detaljer og prøv igen. \nInformation om hvordan loggene vises er tilgængelig i Haikudepot-afsnittet i brugervejledningen.
Description PackageListView Beskrivelse
Open %DeskbarLink% PackageManager Åbn %DeskbarLink%
User creation error UserLoginWindow Fejl i oprettelse af bruger

View File

@ -1,5 +1,6 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-HaikuDepot 3833361367
1 esperanto x-vnd.Haiku-HaikuDepot 1546691996
Repository update error LocalRepositoryUpdateProcess Eraro dum ĝisdatigo de deponejo
Network error ServerHelper Eraro de reto
An error occurred while refreshing the repository: %error% LocalRepositoryUpdateProcess Eraro okazis dum aktualigo de la deponejo: %error%
User Created UserLoginWindow Kreis Uzanton
Check for updates… MainWindow Kontroli ĝisdatigojn…
@ -19,6 +20,7 @@ You have successfully authenticated as user %Nickname%. UserLoginWindow Vi sukc
No user ratings available. PackageInfoView Uzantaj taksoj ne estas disponeblaj
Downloading package '%name%' WorkStatusView Elŝutas pakaĵon '%name%'
It was not possible to extract necessary captcha information from the data sent back from the server. UserLoginWindow Ne povis eltiri necesan kapĉan informon el la datuma bloko kiu estis sendita el la servilo.
A network transport error has arisen communicating with the server system: %s ServerHelper Eraro de reta transporto dum konversacio kun servilo: %s
Rating PackageListView Takso
Synchronizing icons ServerIconExportUpdateProcess Sinkronigas piktogramojn
Does not start RatePackageWindow Ne komencas
@ -75,6 +77,7 @@ Reboot required PackageManager Restartigo estas deviga
Very unstable RatePackageWindow Nestabilega
Password: UserLoginWindow Pasvorto:
All packages PackageListView Ĉiuj pakaĵoj
This application is too old to communicate with the server system. Obtain a newer version of this application by updating your system. The minimum required version of this application is \"%s\". ServerHelper La programo estas tro malnova por komuniki kun la servilo. Akiru pli novan version de la programo per ĝisdatigo de via sistemo. La minimuma necesa versio de la programo estas \"%s\".
Stability RatePackageWindow Stabileco
Send RatePackageWindow Sendi
Start package daemon App Lanĉi pakaĵan demonon
@ -98,6 +101,7 @@ Repository PackageListView Deponejo
The email is malformed. UserLoginWindow La retpoŝtadreso estas misformita.
Close UserLoginWindow Forlasi
Close RatePackageWindow Forlasi
An unexpected error has been sent from the server [%i] ServerHelper La servilo sendis neatenditan eraron [%i]
Synchronizing package data for repository '%REPO_NAME%' ServerPkgDataUpdateProcess Sinkronigado de pakaĵa datumo por la deponejo '%REPO_NAME%'
View the usage conditions UserLoginWindow Vidi la kondiĉojn de uzado
Login issue MainWindow Ensaluta eraro
@ -122,6 +126,7 @@ Log out MainWindow Elsaluti
Comment language: RatePackageWindow Komenta lingvo:
Status PackageListView Stato
The password has been incorrectly repeated. UserLoginWindow La pasvorto malĝuste estis ripetita.
Network transport error ServerHelper Eraro de reta transporto
The password previously supplied for the user [%Nickname%] is not currently valid. The user will be logged-out of this application and you should login again with your updated password. MainWindow La pasvorton, kiu antaŭe estis donita por la uzanto [%Nickname%], ne plu estas valida. La uzanto estos elsalutita de ĉi tiu programo kaj vi denove devus ensaluti per via ĝisdatigita pasvorto.
Update RatePackageWindow Ĝisdatigi
OK ServerHelper Bone
@ -137,6 +142,7 @@ The nickname is required. UserLoginWindow La kromnomo estas deviga.
Source packages MainWindow Fontaj pakaĵoj
- no package size -
Problem with working files App Problemo kun kurantaj dosieroj
Server error ServerHelper Eraro de servilo
Try again App Provi denove
Rate package RatePackageWindow Taksi pakaĵon
Unknown PackageListView Nekonata

View File

@ -1,5 +1,6 @@
1 italian x-vnd.Haiku-HaikuDepot 3833361367
1 italian x-vnd.Haiku-HaikuDepot 1546691996
Repository update error LocalRepositoryUpdateProcess Errore nell'aggiornamento del Repository
Network error ServerHelper Errore di rete
An error occurred while refreshing the repository: %error% LocalRepositoryUpdateProcess Si è verificato un errore nell'aggiornamento del repository: %error%
User Created UserLoginWindow Utente Creato
Check for updates… MainWindow Controllo aggiornamenti…
@ -19,6 +20,7 @@ You have successfully authenticated as user %Nickname%. UserLoginWindow Ti sei
No user ratings available. PackageInfoView Nessuna valutazione utente è disponibile.
Downloading package '%name%' WorkStatusView Download del pacchetto '%name%' in corso
It was not possible to extract necessary captcha information from the data sent back from the server. UserLoginWindow Non è stato possibile estrarre le informazioni captcha necessarie dai dati restituiti dal server.
A network transport error has arisen communicating with the server system: %s ServerHelper Si è verificato un errore di rete nel tentativo di connettersi al server: %s
Rating PackageListView Valutazione
Synchronizing icons ServerIconExportUpdateProcess Sincronizzazione icone
Does not start RatePackageWindow Non si avvia
@ -75,6 +77,7 @@ Reboot required PackageManager È richiesto il riavvio
Very unstable RatePackageWindow Molto instabile
Password: UserLoginWindow Password:
All packages PackageListView Tutti i pacchetti
This application is too old to communicate with the server system. Obtain a newer version of this application by updating your system. The minimum required version of this application is \"%s\". ServerHelper Questa applicazione è troppo obsoleta per poter comunicare con il server. Aggiornala ad una versione più nuova attraverso l'aggiornamento del sistema. La versione minima richiesta è \"%s\".
Stability RatePackageWindow Stabilità
Send RatePackageWindow Invia
Start package daemon App Avvia server dei pacchetti
@ -98,6 +101,7 @@ Repository PackageListView Repository
The email is malformed. UserLoginWindow L'indirizzo e-mail è malformato.
Close UserLoginWindow Chiudi
Close RatePackageWindow Chiudi
An unexpected error has been sent from the server [%i] ServerHelper Un errore inatteso è stato comunicato dal server [%i]
Synchronizing package data for repository '%REPO_NAME%' ServerPkgDataUpdateProcess Sincronizzazione dei dati dei pacchetti del repository '%REPO_NAME%' in corso
View the usage conditions UserLoginWindow Vedi le condizioni d'uso
Login issue MainWindow Errore di Autenticazione
@ -122,6 +126,7 @@ Log out MainWindow Termina sessione
Comment language: RatePackageWindow Linguaggio commento:
Status PackageListView Stato
The password has been incorrectly repeated. UserLoginWindow La password non è stata ripetuta correttamente.
Network transport error ServerHelper Errore di rete
The password previously supplied for the user [%Nickname%] is not currently valid. The user will be logged-out of this application and you should login again with your updated password. MainWindow La password fornita precedentemente per l'utente [%Nickname%] non è più valida. Questo utenza verrà automaticamente disconnessa dall'applicazione; effettua nuovamente il login con la password aggiornata per procedere.
Update RatePackageWindow Aggiorna
OK ServerHelper OK
@ -137,6 +142,7 @@ The nickname is required. UserLoginWindow Il nickname è necessario.
Source packages MainWindow Pacchetti sorgente
- no package size -
Problem with working files App Problema con i file di supporto dell'applicazione
Server error ServerHelper Errore del server
Try again App Riprova
Rate package RatePackageWindow Valuta pacchetto
Unknown PackageListView Sconosciuto

View File

@ -1,5 +1,6 @@
1 japanese x-vnd.Haiku-HaikuDepot 3833361367
1 japanese x-vnd.Haiku-HaikuDepot 1546691996
Repository update error LocalRepositoryUpdateProcess リポジトリアップデートエラー
Network error ServerHelper ネットワークエラー
An error occurred while refreshing the repository: %error% LocalRepositoryUpdateProcess リポジトリの更新中に次のエラーが発生しました: %error%
User Created UserLoginWindow 作成されたユーザー
Check for updates… MainWindow 更新をチェック…
@ -19,6 +20,7 @@ You have successfully authenticated as user %Nickname%. UserLoginWindow ユー
No user ratings available. PackageInfoView ユーザー評価はありません。
Downloading package '%name%' WorkStatusView パッケージ '%name%' をダウンロード中
It was not possible to extract necessary captcha information from the data sent back from the server. UserLoginWindow サーバーが返信したデータから、必要なキャプチャ情報を抽出できませんでした。
A network transport error has arisen communicating with the server system: %s ServerHelper サーバーシステムと通信中にネットワーク転送エラーが発生しました: %s
Rating PackageListView 評価
Synchronizing icons ServerIconExportUpdateProcess アイコンを同期しています。
Does not start RatePackageWindow 起動しない
@ -75,6 +77,7 @@ Reboot required PackageManager 再起動が必要です
Very unstable RatePackageWindow 非常に不安定
Password: UserLoginWindow パスワード:
All packages PackageListView すべてのパッケージ
This application is too old to communicate with the server system. Obtain a newer version of this application by updating your system. The minimum required version of this application is \"%s\". ServerHelper このアプリケーションはサーバーシステムと通信するには古すぎます。システムをアップデートして新しいバージョンを入手してください。必要な最小限のバージョンは\"%s\"です。
Stability RatePackageWindow 安定度
Send RatePackageWindow 送信する
Start package daemon App パッケージデーモンを起動
@ -98,6 +101,7 @@ Repository PackageListView リポジトリ
The email is malformed. UserLoginWindow メールアドレスが不正です。
Close UserLoginWindow 閉じる
Close RatePackageWindow 閉じる
An unexpected error has been sent from the server [%i] ServerHelper サーバーから予期しないエラーが送信されました [%i]
Synchronizing package data for repository '%REPO_NAME%' ServerPkgDataUpdateProcess リポジトリ '%REPO_NAME%' のパッケージデータを同期中
View the usage conditions UserLoginWindow 使用条件を見る
Login issue MainWindow ログインに問題
@ -122,6 +126,7 @@ Log out MainWindow ログアウト
Comment language: RatePackageWindow コメント言語:
Status PackageListView 状態
The password has been incorrectly repeated. UserLoginWindow パスワードが間違って再入力されています。
Network transport error ServerHelper ネットワーク転送エラー
The password previously supplied for the user [%Nickname%] is not currently valid. The user will be logged-out of this application and you should login again with your updated password. MainWindow 以前にユーザー [%Nickname%] に提供されたパスワードは現在期限切れです。ユーザーはこのアプリケーションをログアウトして、新しいパスワードで再ログインする必要があります。
Update RatePackageWindow 更新
OK ServerHelper OK
@ -137,6 +142,7 @@ The nickname is required. UserLoginWindow ニックネームが必要です。
Source packages MainWindow ソースパッケージ
- no package size -
Problem with working files App 作業用ファイルに問題があります
Server error ServerHelper サーバーエラー
Try again App 再試行
Rate package RatePackageWindow パッケージを評価
Unknown PackageListView 不明

View File

@ -1,5 +1,6 @@
1 romanian x-vnd.Haiku-HaikuDepot 3833361367
1 romanian x-vnd.Haiku-HaikuDepot 1546691996
Repository update error LocalRepositoryUpdateProcess Eroare la actualizarea depozitului
Network error ServerHelper Eroare de rețea
An error occurred while refreshing the repository: %error% LocalRepositoryUpdateProcess A apărut o eroare în timpul reîmprospătării depozitului: %error%
User Created UserLoginWindow Utilizator creat
Check for updates… MainWindow Verifică pentru actualizări…
@ -19,6 +20,7 @@ You have successfully authenticated as user %Nickname%. UserLoginWindow Ați fo
No user ratings available. PackageInfoView Nu sunt disponibile evaluările utilizatorilor.
Downloading package '%name%' WorkStatusView Se descarcă pachetul „%name%”
It was not possible to extract necessary captcha information from the data sent back from the server. UserLoginWindow Nu a fost posibil să fie extrase informațiile captcha necesare din datele trimise înapoi de la server.
A network transport error has arisen communicating with the server system: %s ServerHelper A apărut o eroare de transport de rețea în timpul comunicării cu sistemul de servere: %s
Rating PackageListView Evaluare
Synchronizing icons ServerIconExportUpdateProcess Se sincronizează iconițele
Does not start RatePackageWindow Nu pornește
@ -75,6 +77,7 @@ Reboot required PackageManager Repornire necesară
Very unstable RatePackageWindow Foarte instabil
Password: UserLoginWindow Parolă:
All packages PackageListView Toate pachetele
This application is too old to communicate with the server system. Obtain a newer version of this application by updating your system. The minimum required version of this application is \"%s\". ServerHelper Această aplicație este prea veche pentru a comunica cu sistemul de servere. Obțineți o versiune nouă a acestei aplicații prin actualizarea sistemului. Versiunea necesară minimă a acestei aplicații este \„%s\”.
Stability RatePackageWindow Stabilitate
Send RatePackageWindow Trimitere
Start package daemon App Pornire demon de pachet
@ -98,6 +101,7 @@ Repository PackageListView Depozit
The email is malformed. UserLoginWindow Emailul este deformat.
Close UserLoginWindow Închidere
Close RatePackageWindow Închidere
An unexpected error has been sent from the server [%i] ServerHelper O eroare neașteptată a fost trimisă de la serverul [%i]
Synchronizing package data for repository '%REPO_NAME%' ServerPkgDataUpdateProcess Se sincronizează datele pachetelor pentru depozitul „%REPO_NAME%”
View the usage conditions UserLoginWindow Vizualizați condițiile de utilizare
Login issue MainWindow Problemă de autentificare
@ -122,6 +126,7 @@ Log out MainWindow Ieșire
Comment language: RatePackageWindow Limbă comentariu:
Status PackageListView Stare
The password has been incorrectly repeated. UserLoginWindow Parola a fost repetată incorect.
Network transport error ServerHelper Eroare de transport de rețea
The password previously supplied for the user [%Nickname%] is not currently valid. The user will be logged-out of this application and you should login again with your updated password. MainWindow Parola furnizată anterior pentru utilizatorul [%Nickname%] nu este validă în mod curent. Utilizatorul va fi deautentificat din această aplicație și ar trebui să vă autentificați din nou cu parola actualizată.
Update RatePackageWindow Actualizare
OK ServerHelper OK
@ -137,6 +142,7 @@ The nickname is required. UserLoginWindow Pseudonimul este necesar.
Source packages MainWindow Pachete sursă
- no package size -
Problem with working files App Problemă cu fișierele de lucru
Server error ServerHelper Eroare de server
Try again App Încearcă din nou
Rate package RatePackageWindow Evaluați pachet
Unknown PackageListView Necunoscut

View File

@ -1,5 +1,6 @@
1 swedish x-vnd.Haiku-HaikuDepot 3833361367
1 swedish x-vnd.Haiku-HaikuDepot 1546691996
Repository update error LocalRepositoryUpdateProcess Fel vid uppdatering av repositorie
Network error ServerHelper Nätverksfel
An error occurred while refreshing the repository: %error% LocalRepositoryUpdateProcess Ett fel inträffade vid uppdatering av repositoriet: %error%
User Created UserLoginWindow Användare skapad
Check for updates… MainWindow Leta efter uppdateringar…
@ -19,6 +20,7 @@ You have successfully authenticated as user %Nickname%. UserLoginWindow Du har
No user ratings available. PackageInfoView Ingen betygsättnings tillgänglig.
Downloading package '%name%' WorkStatusView Laddar hem paket '%name%'
It was not possible to extract necessary captcha information from the data sent back from the server. UserLoginWindow Det var inte möjligt att extrahera nödvändig captcha-information från de data som skickades tillbaka från servern.
A network transport error has arisen communicating with the server system: %s ServerHelper Ett nättransportfel har uppstått vid kommunikation med serversystemet: %s
Rating PackageListView Betyg
Synchronizing icons ServerIconExportUpdateProcess Synkroniserar ikoner
Does not start RatePackageWindow Starta inte
@ -75,6 +77,7 @@ Reboot required PackageManager Omstart krävs
Very unstable RatePackageWindow Mycket ostabil
Password: UserLoginWindow Lösenord:
All packages PackageListView Alla paket
This application is too old to communicate with the server system. Obtain a newer version of this application by updating your system. The minimum required version of this application is \"%s\". ServerHelper Denna applikation är för gammal för att kommunicera med serversystemet. Få en nyare version av den här applikationen genom att uppdatera ditt system. Den minsta nödvändiga versionen av denna applikation är \"%s\".
Stability RatePackageWindow Stabilitet
Send RatePackageWindow Skicka
Start package daemon App Starta paket-servicen
@ -98,6 +101,7 @@ Repository PackageListView Repositorie
The email is malformed. UserLoginWindow E-postadressen är felaktigt angiven.
Close UserLoginWindow Stäng
Close RatePackageWindow Stäng
An unexpected error has been sent from the server [%i] ServerHelper Ett oväntat fel har skickats från servern [%i]
Synchronizing package data for repository '%REPO_NAME%' ServerPkgDataUpdateProcess Synkroniserar paketdata för repositoriet '%REPO_NAME%'
View the usage conditions UserLoginWindow Visa användarvillkor
Login issue MainWindow Inloggnings problem
@ -122,6 +126,7 @@ Log out MainWindow Logga ut
Comment language: RatePackageWindow Kommentarspråk:
Status PackageListView Status
The password has been incorrectly repeated. UserLoginWindow Lösenordet upprepades felaktigt.
Network transport error ServerHelper Nättransportfel
The password previously supplied for the user [%Nickname%] is not currently valid. The user will be logged-out of this application and you should login again with your updated password. MainWindow Lösenordet som du tidigare skrev för användaren [%Nickname%] är för närvarande inte giltigt. Användaren kommer att loggas ut från den här applikationen och du bör logga in igen med ditt uppdaterade lösenord.
Update RatePackageWindow Uppdatera
OK ServerHelper OK
@ -137,6 +142,7 @@ The nickname is required. UserLoginWindow Ett användarnamn krävs.
Source packages MainWindow Källkodspaket
- no package size -
Problem with working files App Problem med att arbeta filer
Server error ServerHelper Serverfel
Try again App Försök igen
Rate package RatePackageWindow Betygsatt paket
Unknown PackageListView Okänd

View File

@ -99,7 +99,7 @@ Translation X Icon-O-Matic-PropertyNames Konverto X
Flip Control Points Icon-O-Matic-FlipPointsCmd Renversi Apogajn Punktojn
Add Transformers Icon-O-Matic-AddTransformersCmd Aldoni Transformilojn
BEOS:ICON Attribute Icon-O-Matic-SavePanel BEOS:ICON Atributo
Icon-O-Matic might not have interpreted all data from the SVG when it was loaded. By overwriting the original file, this information would now be lost. Icon-O-Matic-SVGExport La Piktogramilo ŝajne ne interpretis la tutan datumon de la ŝargita SVG. Per anstataŭigo de originala dosiero ĝia datumo estos perdita.
Icon-O-Matic might not have interpreted all data from the SVG when it was loaded. By overwriting the original file, this information would now be lost. Icon-O-Matic-SVGExport Piktogramilo ŝajne ne interpretis la tutan datumon de la ŝargita SVG. Per anstataŭigo de originala dosiero ĝia datumo estos perdita.
Rotate indices backwards Icon-O-Matic-PathsList Turni indeksojn reen.
Overwrite Icon-O-Matic-SVGExport Anstataŭigi
Modify Control Point Icon-O-Matic-ChangePointCmd Modifi Apogan Punkton
@ -171,7 +171,7 @@ Save as… Icon-O-Matic-Menu-File Konservi kiel…
Swatches Icon-O-Matic-Menus Modeloj
<modify path> Icon-O-Matic-PathCmd <ŝanĝi itineron>
HVIF Source Code Icon-O-Matic-SavePanel HVIF fonta kodo
Icon-O-Matic System name La Piktogramilo
Icon-O-Matic System name Piktogramilo
<nothing to undo> Icon-O-Matic-Menu-Edit <nenio por malfari>
Add Icon-O-Matic-StylesList Aldoni
Translation Y Icon-O-Matic-PropertyNames Transformo de Y
@ -194,7 +194,7 @@ Move Transformer Icon-O-Matic-MoveTransformersCmd Movi transformilon
Perspective Transformation Perspektivo
Export Icon-O-Matic-Menu-File Eksporti
Width Icon-O-Matic-PropertyNames Larĝo
Bummer Cancel button - error alert Seniluziiĝo
Bummer Cancel button - error alert Ho ve!
Style Icon-O-Matic-Menus Stilo
edit it's properties here. Empty property list - 3rd line redakti ĝiajn atributojn ĉi tie.
Off Icon-O-Matic-Menu-Settings Malŝalti

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 hungarian x-vnd.haiku-icon_o_matic 2424331018
1 hungarian x-vnd.haiku-icon_o_matic 1805671130
None Icon-O-Matic-Properties Nincs
Rotate Path Indices Icon-O-Matic-RotatePathIndiciesCmd Útvonal jelzőinek elforgatása
Add empty Icon-O-Matic-ShapesList Hozzáadás
@ -164,6 +164,7 @@ Untitled Icon-O-Matic-Main Névtelen
Max LOD Icon-O-Matic-PropertyNames Max RSz
Add Path Icon-O-Matic-AddPathsCmd Útvonal hozzáadása
Save changes to current icon before closing? Icon-O-Matic-Menu-Settings Menti a változtatásokat a jelenlegi ikonba bezárás előtt?
Failed to open the file '%s' as an SVG document.\n\n Icon-O-Matic-SVGImport Nem sikerült megnyit a fájlt (%s), mint SVG dokumentum.\n\n
load error Icon-O-Matic-SVGImport betöltési hiba
Transformation Icon-O-Matic-TransformersList Átalakítás
Save as… Icon-O-Matic-Menu-File Mentés másként…

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 catalan; valencian x-vnd.Haiku-Installer 3753756669
1 catalan; valencian x-vnd.Haiku-Installer 2743617657
Performing installation. InstallProgress Es fa la instal·lació.
Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Trieu el disc d'origen des del menú emergent. Llavors cliqueu a Comença.
Please close the DriveSetup window before closing the Installer window. InstallerWindow Si us plau, tanqueu la finestra del Gestor de discs abans de tancar la finestra de l'instal·lador.
@ -32,6 +32,7 @@ Install from: InstallerWindow Instal·la des de:
Additional disk space required: 0.0 KiB InstallerWindow L'espai de disc addicional necessari és 0.0 KiB.
This is beta-quality software! It means there is a risk of losing important data. Make frequent backups! You have been warned.\n\n\n InstallerApp Aquest és un programari de qualitat beta! Significa que hi ha risc de perdre dades importants. Feu còpies de seguretat freqüents! Us hem avisat.\n\n\n
??? InstallerWindow Unknown currently copied item ???
Install anyway InstallProgress Instal·la tanmateix
1) If you are installing Haiku onto real hardware (not inside an emulator), you may want to prepare a hard disk partition from another OS (you could, for example, use a GParted Live-CD, which can also resize existing partitions to make room).\nYou can also set up partitions by launching DriveSetup from Installer, but you won't be able to resize existing partitions with it. While DriveSetup has been quite thoroughly tested over the years, it's recommended to have up-to-date backups of the other partitions on your system. Just in case… InstallerApp 1) Si instal·leu el Haiku en un maquinari real (no dins d'un emulador), potser hauríeu preparar una partició de disc dur des d'un altre sistema operatiu (podríeu, per exemple, usar una versió autònoma del GParted, que també pot canviar la mida de les particions existents per alliberar espai).\nTambé podeu configurar particions amb el Gestor de discs des de l'instal·lador, però no podreu canviar la mida de les particions existents amb aquesta eina. Tot i que, al llarg dels anys, el Gestor de discs sha provat força a fons, es recomana tenir còpies de seguretat actualitzades de les altres particions del sistema, només per si de cas…
Choose the source and destination disk from the pop-up menus. Then click \"Begin\". InstallerWindow Trieu els discs d'origen i destinació als menús emergents. Llavors cliqueu a Comença.
Hide optional packages InstallerWindow Amaga els paquets opcionals
@ -56,6 +57,7 @@ Collecting copy information. InstallProgress Es recopila la informació de còp
Show optional packages InstallerWindow Mostra els paquets opcionals
The destination disk may not have enough space. Try choosing a different disk or choose to not install optional items. InstallProgress Pot ser que el disc de destinació no tingui prou espai lliure. Intenteu triar un altre disc o no instal·leu alguns elements opcionals.
Installation canceled. InstallProgress S'ha cancel·lat la instal·lació.
The target volume is not empty. Are you sure you want to install anyway?\n\nNote: The 'system' folder will be a clean copy from the source volume but will retain its settings folder, all other folders will be merged, whereas files and links that exist on both the source and target volume will be overwritten with the source volume version. InstallProgress El volum de destinació no és buit. Segur que voleu fer la instal·lació tanmateix?\n\nNota: la carpeta de sistema serà una còpia neta del volum d'origen, però conservarà la carpeta de configuració; totes les altres carpetes es combinaran, mentre que els fitxers i enllaços que existeixin tant al volum d'origen com al volum de destinació se sobreescriuran amb la versió del volum d'origen.
OK InstallerApp D'acord
Are you sure you want to abort the installation? InstallerWindow Segur que voleu avortar la instal·lació?
Stop InstallerWindow Interromp
@ -77,6 +79,7 @@ Running Boot Manager and DriveSetup…\n\nClose both applications to continue wi
Are you sure you want to install onto the current boot disk? The Installer will have to reboot your machine if you proceed. InstallProgress Segur que voleu instal·lar al disc d'arrencada actual? L'Instal·lador haurà de reiniciar la màquina si continueu.
Onto: InstallerWindow Cap a:
Quit Boot Manager and DriveSetup InstallerWindow Surt del Gestor d'arrencada i del Gestor de discs
3) When you successfully boot into Haiku for the first time, make sure to read our \"Userguide\" and take the \"Quick Tour\". There are links on the Desktop and in WebPositive's bookmarks.\n\n InstallerApp 3) Quan arrenqueu correctament el Haiku per primer cop, assegureu-vos de llegir la \"Guia de l'usuari\" i feu-ne la \"Visita ràpida\". N'hi ha enllaços a l'escriptori i a les adreces d'interès del WebPositive.\n\n
Installer\n\twritten by Jérôme Duval and Stephan Aßmus\n\tCopyright 2005-2010, Haiku.\n\n InstallerApp Instal·lador\n\tEscrit per Jérôme Duval i Stephan Aßmus\n\tCopyright 2005-2010, Haiku.\n\n
Tools InstallerWindow Eines
scanning… InstallerWindow s'escaneja...

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 danish x-vnd.Haiku-Installer 3753756669
1 danish x-vnd.Haiku-Installer 308998188
Performing installation. InstallProgress Udfører installation.
Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Vælg en oprindelsesdisk fra popup-menuen. Tryk dernæst på \"Begynd\".
Please close the DriveSetup window before closing the Installer window. InstallerWindow Luk venligst vinduet for drevopsætning, før du lukker installationsvinduet.
@ -32,6 +32,7 @@ Install from: InstallerWindow Installer fra:
Additional disk space required: 0.0 KiB InstallerWindow Yderligere påkrævet diskplads: 0.0 KiB
This is beta-quality software! It means there is a risk of losing important data. Make frequent backups! You have been warned.\n\n\n InstallerApp Dette er software i betakvalitet! Det betyder at der er risiko for tab af vigtige data. Sørg for at foretage regelmæssige sikkerhedskopieringer! Du er hermed blevet advaret.\n\n\n
??? InstallerWindow Unknown currently copied item ???
Install anyway InstallProgress Installer alligevel
1) If you are installing Haiku onto real hardware (not inside an emulator), you may want to prepare a hard disk partition from another OS (you could, for example, use a GParted Live-CD, which can also resize existing partitions to make room).\nYou can also set up partitions by launching DriveSetup from Installer, but you won't be able to resize existing partitions with it. While DriveSetup has been quite thoroughly tested over the years, it's recommended to have up-to-date backups of the other partitions on your system. Just in case… InstallerApp 1) Hvis du installerer Haiku på rigtig hardware (ikke i en emulator), så vil du måske forberede en harddisk-partition fra et andet styresystem (du kan f.eks. bruge en GParted live-CD, som også kan tilpasse størrelsen på eksisterende partitioner, for at gøre plads).\nDu kan også opsætte partitioner ved at starte drevopsætning fra installationsprogrammet, men du kan ikke bruge den til at tilpasse størrelsen på eksisterende partitioner. Selvom drevopsætning er blevet gennemtestet over årene, så anbefales det at have opdaterede sikkerhedskopier af de andre partitioner på dit system. For en sikkerhedsskyld…
Choose the source and destination disk from the pop-up menus. Then click \"Begin\". InstallerWindow Vælg oprindelses- og destinationsdisk fra popup-menuerne. Tryk dernæst på \"Begynd\".
Hide optional packages InstallerWindow Skjul valgfri pakker
@ -45,7 +46,7 @@ Please close the Boot Manager and DriveSetup windows before closing the Installe
Failed to launch Boot Manager InstallerWindow Kunne ikke start opstartshåndteringen
Try installing anyway InstallProgress Prøv at installer alligevel
IMPORTANT INFORMATION BEFORE INSTALLING HAIKU\n\n InstallerApp VIGTIG INFORMATION INDEN INSTALLATION AF HAIKU\n\n
Additional disk space required: %s InstallerWindow Yderlig disk plads påkrævet: %s
Additional disk space required: %s InstallerWindow Yderligere påkrævet diskplads: %s
Stop InstallerWindow In alert after pressing Stop Stop
Boot sector successfully written. InstallProgress Opstartssektoren blev skrevet.
An error was encountered and the installation was not completed:\n\nError: %s InstallerWindow En fejl opstod en fejl, og installationen er ikke færdiggjort:\n\nFejl: %s
@ -61,8 +62,8 @@ Are you sure you want to abort the installation? InstallerWindow Er du sikker p
Stop InstallerWindow Stop
Cancel InstallerWindow Annuller
Continue InstallerWindow In alert after pressing Stop Fortsæt
No partitions have been found that are suitable for installation. Please set up partitions and initialize at least one partition with the Be File System. InstallerWindow Der er ikke fundet nogen egnede partitioner for installationen. Konfigurer venligst partitioner og sæt mindst én partition op med Be-filsystem.
Launch the DriveSetup utility to partition\navailable hard drives and other media.\nPartitions can be initialized with the\nBe File System needed for a Haiku boot\npartition. InstallerWindow Igangsæt drevopsætning-værktøjet for at partitionere\ntilgængelige diskdrev og andre medier.\nPartitioner kan sættes op med\nBe-filsystemet, der er nødvendigt\nfor en Haiku-opstartspartition.
No partitions have been found that are suitable for installation. Please set up partitions and initialize at least one partition with the Be File System. InstallerWindow Der blev fundet nogen egnede partitioner til installationen. Opsæt venligst partitioner og initialiser mindst én partition med Be-filsystemet.
Launch the DriveSetup utility to partition\navailable hard drives and other media.\nPartitions can be initialized with the\nBe File System needed for a Haiku boot\npartition. InstallerWindow Igangsæt drevopsætning-værktøjet for at partitionere\ntilgængelige diskdrev og andre medier.\nPartitioner kan initialiseres med\nBe-filsystemet, der er nødvendigt\nfor en Haiku-opstartspartition.
Scanning for disks… InstallerWindow Leder efter diske…
Running DriveSetup…\n\nClose DriveSetup to continue with the installation. InstallerWindow Kører drevopsætning…\n\nLuk vinduet for drevopsætning for at fortsætte installationen.
Abort InstallerWindow Afbryd

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-Installer 3753756669
1 esperanto x-vnd.Haiku-Installer 2743617657
Performing installation. InstallProgress Instalante.
Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Elektu la elan diskon el la ŝpruca menuo. Poste alklaku \"Ek\".
Please close the DriveSetup window before closing the Installer window. InstallerWindow Bonvolu fermi la fenestron de la Diskagordilo antaŭ fermi la fenestron de al Instalilo.
@ -32,6 +32,7 @@ Install from: InstallerWindow Instali el:
Additional disk space required: 0.0 KiB InstallerWindow Ekstra bezonata diskospaco: 0.0 KiB
This is beta-quality software! It means there is a risk of losing important data. Make frequent backups! You have been warned.\n\n\n InstallerApp Ĉi tio estas beta-kvalita programaro! Tio intencas, ke estas hazardo de perdi gravan datumon. Faru oftajn savkopiojn! Vi estis avertita.\n\n\n
??? InstallerWindow Unknown currently copied item ???
Install anyway InstallProgress Instali senkondiĉe
1) If you are installing Haiku onto real hardware (not inside an emulator), you may want to prepare a hard disk partition from another OS (you could, for example, use a GParted Live-CD, which can also resize existing partitions to make room).\nYou can also set up partitions by launching DriveSetup from Installer, but you won't be able to resize existing partitions with it. While DriveSetup has been quite thoroughly tested over the years, it's recommended to have up-to-date backups of the other partitions on your system. Just in case… InstallerApp 1) Se vi instalas Haiku-on per efektiva aparataro (ne en imitilo), vi eble volus fari subdiskon per alia operaciumo (vi povus, ekzemple, uzi GParted-an aŭtonoman KD-on, kiu ankaŭ povas ŝanĝi la grandecon de jamaj subdiskoj por malokupi diskospacon).\nVi ankaŭ povas agordi subdiskojn per lanĉi DiskAgordilon el la Instalilo, sed vi ne povos ŝanĝi la grandecon de jamaj subdiskoj per ĝi. Kvankam DiskAgordilo estis ĝisfunde provita tra multaj jaroj, estas rekomendita havi aktualajn savkopiojn de la aliaj subdiskoj en via sistemo. Nur por sekureco…
Choose the source and destination disk from the pop-up menus. Then click \"Begin\". InstallerWindow Elektu la elan kaj la alan diskojn el le ŝprucmenuoj. Tiam klaku al \"Ek\".
Hide optional packages InstallerWindow Kaŝi malneprajn pakaĵojn
@ -56,6 +57,7 @@ Collecting copy information. InstallProgress Kunigante kopiajn informojn.
Show optional packages InstallerWindow Montri malneprajn pakaĵojn
The destination disk may not have enough space. Try choosing a different disk or choose to not install optional items. InstallProgress La spaco de la ala disko ne sufiĉas. Bonvolu elekti alian diskon aŭ elekti ne instali nedevigajn pakaĵojn.
Installation canceled. InstallProgress Instalado estis nuligita.
The target volume is not empty. Are you sure you want to install anyway?\n\nNote: The 'system' folder will be a clean copy from the source volume but will retain its settings folder, all other folders will be merged, whereas files and links that exist on both the source and target volume will be overwritten with the source volume version. InstallProgress La cela volumo ne estas malplena. Ĉu vi certas ke vi volas instali senkondiĉe?\n\nNoto: La dosierujo 'system' estos pura kopio el fonta volumo, sed la dosierujo de agordoj estos konservita, ĉiuj aliaj dosierujoj estos kunmetitaj kie dosieroj kaj ligoj ekzistantaj en ambaŭ cela kaj fonta volumoj estos submetitaj per versioj el fonta volumo.
OK InstallerApp Bone
Are you sure you want to abort the installation? InstallerWindow Ĉu vi certas, ke vi volas ĉesigi la instaladon?
Stop InstallerWindow Halti
@ -77,6 +79,7 @@ Running Boot Manager and DriveSetup…\n\nClose both applications to continue wi
Are you sure you want to install onto the current boot disk? The Installer will have to reboot your machine if you proceed. InstallProgress Ĉu vi certas, ke vi volas instali en la aktualan startdiskon? La Instalilo devigos restarti la komputilon se vi daŭras.
Onto: InstallerWindow En:
Quit Boot Manager and DriveSetup InstallerWindow Ĉesigi Praŝargan Administrilon kaj DiskAgordilon
3) When you successfully boot into Haiku for the first time, make sure to read our \"Userguide\" and take the \"Quick Tour\". There are links on the Desktop and in WebPositive's bookmarks.\n\n InstallerApp 3) Kiam vi sukcese lanĉos la Hajkon unuan fojon nepre legu nian \"Gvidlibron\" kaj \"Rapidan ekondukon\". Ĝiaj ligiloj lokiĝas en labortablo kaj en legosignoj de la Retprospero.\n\n
Installer\n\twritten by Jérôme Duval and Stephan Aßmus\n\tCopyright 2005-2010, Haiku.\n\n InstallerApp Instalilo\n\tskribita per Jérôme Duval kaj Stephan Aßmus\n\tKopirajto 2005-2010, Haiku.\n\n
Tools InstallerWindow Iloj
scanning… InstallerWindow skanado…

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 hungarian x-vnd.Haiku-Installer 1623909840
1 hungarian x-vnd.Haiku-Installer 2474118655
Performing installation. InstallProgress A telepítés folyamatban…
Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Válassza ki a felugró menüből a lemezt melyről telepíteni szeretne, majd kattintson a \"Mehet\" gombra.
Please close the DriveSetup window before closing the Installer window. InstallerWindow A telepítőablak bezárása előtt kérlek zárd be a Lemezkezelő ablakot!
@ -32,6 +32,7 @@ Install from: InstallerWindow Honnan:
Additional disk space required: 0.0 KiB InstallerWindow 0.0 KiB hely szükséges
This is beta-quality software! It means there is a risk of losing important data. Make frequent backups! You have been warned.\n\n\n InstallerApp Ez egy béta szoftver. Megvan az esélye annak, hogy elvesznek fontos adatok. Gyakran készítsen biztonsági mentéseket! Ön figyelmeztetve volt.\n\n\n
??? InstallerWindow Unknown currently copied item ???
Install anyway InstallProgress Mindenképp telepítse
Choose the source and destination disk from the pop-up menus. Then click \"Begin\". InstallerWindow Válaszd ki a lemezt melyről telepíteni szeretnéd és válasz ki azt, amelyre telepíted. Ha végeztél, kattints a \"Mehet\" gombra.
Hide optional packages InstallerWindow Választható csomagok elrejtése
??? InstallerWindow Unknown partition name ???

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 italian x-vnd.Haiku-Installer 3753756669
1 italian x-vnd.Haiku-Installer 2743617657
Performing installation. InstallProgress Esecuzione dell'installazione.
Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Scegli il disco d'origine dal menu a pop-up. Quindi fai click su \"Inizia\".
Please close the DriveSetup window before closing the Installer window. InstallerWindow Chiudi la finestra del Gestore Disco prima di chiudere quella del programma di installazione.
@ -32,6 +32,7 @@ Install from: InstallerWindow Installa da:
Additional disk space required: 0.0 KiB InstallerWindow Spazio aggiuntivo richiesto sul disco: 0.0 KiB
This is beta-quality software! It means there is a risk of losing important data. Make frequent backups! You have been warned.\n\n\n InstallerApp Questo software è ancora in versione beta! Ciò significa il rischio di perdere dati importanti. Effettua backup con regolarità! Sei stato avvertito.\n\n\n
??? InstallerWindow Unknown currently copied item ???
Install anyway InstallProgress Procedi con l'installazione
1) If you are installing Haiku onto real hardware (not inside an emulator), you may want to prepare a hard disk partition from another OS (you could, for example, use a GParted Live-CD, which can also resize existing partitions to make room).\nYou can also set up partitions by launching DriveSetup from Installer, but you won't be able to resize existing partitions with it. While DriveSetup has been quite thoroughly tested over the years, it's recommended to have up-to-date backups of the other partitions on your system. Just in case… InstallerApp 1) Se intendi installare Haiku su una macchina reale (non all'interno di un emulatore), potresti voler preparare una partizione sul disco rigido da un altro sistema operativo (potresti, ad esempio, utilizzare un CD avviabile con GParted, che è anche in grado di ridimensionare le partizioni esistenti per liberare spazio).\nPuoi anche configurare le partizioni lanciando l'utility Gestione Disco dal programma di installazione, ma in questo non sarai in grado di ridimensionare le partizion. Per quanto Gestione Disco sia stato testato a fondo nel corso degli anni, è raccomandato disporre di un backup aggiornato delle altre partizioni del sistema. Non si sa mai…
Choose the source and destination disk from the pop-up menus. Then click \"Begin\". InstallerWindow Scegli il disco d'origine e di destinazione dai menu a pop-up. Quindi fai click su \"Inizia\".
Hide optional packages InstallerWindow Nascondi pacchetti opzionali
@ -56,6 +57,7 @@ Collecting copy information. InstallProgress Raccolta informazioni di copia.
Show optional packages InstallerWindow Mostra pacchetti opzionali
The destination disk may not have enough space. Try choosing a different disk or choose to not install optional items. InstallProgress Il disco di destinazione potrebbe non avere abbastanza spazio. Prova a scegliere un disco differente oppure non installare elementi opzionali.
Installation canceled. InstallProgress Installazione annullata.
The target volume is not empty. Are you sure you want to install anyway?\n\nNote: The 'system' folder will be a clean copy from the source volume but will retain its settings folder, all other folders will be merged, whereas files and links that exist on both the source and target volume will be overwritten with the source volume version. InstallProgress Il volume di destinazione non è vuoto. Sei sicuro di voler procedere con l'installazione?\n\nNota: la cartella 'system' sarà una copia pulita come da volume sorgente, mantenendo però tutte le cartelle delle impostazioni eventualmente presenti, tutte le altre cartelle verranno unite e, laddove un file o un collegamento sia presente in entrambe, verrà tenuta la versione del volume sorgente.
OK InstallerApp OK
Are you sure you want to abort the installation? InstallerWindow Sei sicuro di voler annullare l'installazione?
Stop InstallerWindow Interrompi
@ -77,6 +79,7 @@ Running Boot Manager and DriveSetup…\n\nClose both applications to continue wi
Are you sure you want to install onto the current boot disk? The Installer will have to reboot your machine if you proceed. InstallProgress Sei sicuro di voler installare sul disco d'avvio corrente? Se procedi il programma di installazione riavvierà la tua macchina.
Onto: InstallerWindow Su:
Quit Boot Manager and DriveSetup InstallerWindow Esci dal Boot Manager e da Gestione Disco
3) When you successfully boot into Haiku for the first time, make sure to read our \"Userguide\" and take the \"Quick Tour\". There are links on the Desktop and in WebPositive's bookmarks.\n\n InstallerApp 3) Al tuo primo avvio di Hasiku, non dimenticarti di leggere la nostra \"Guida Utente\" e la \"Guida Rapida\". Troverai i collegamenti sulla Scrivania e tra i segnalibri di WebPositive.\n\n
Installer\n\twritten by Jérôme Duval and Stephan Aßmus\n\tCopyright 2005-2010, Haiku.\n\n InstallerApp Installazione di Haiku\n\ta cura di Jérôme Duval e Stephan Aßmus\n\tCopyright 2005-2010, Haiku.\n\n
Tools InstallerWindow Strumenti
scanning… InstallerWindow scansione…

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 japanese x-vnd.Haiku-Installer 3753756669
1 japanese x-vnd.Haiku-Installer 2743617657
Performing installation. InstallProgress インストールを実行しています。
Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow メニューからインストールディスクを選択し、次に\"開始\"ボタンをクリックしてください。
Please close the DriveSetup window before closing the Installer window. InstallerWindow インストーラーを閉じる前に、DriveSetup を終了してください。
@ -32,6 +32,7 @@ Install from: InstallerWindow インストール元:
Additional disk space required: 0.0 KiB InstallerWindow 必要な追加ディスク容量: 0.0 KiB
This is beta-quality software! It means there is a risk of losing important data. Make frequent backups! You have been warned.\n\n\n InstallerApp ベータ品質のソフトウェアです。重要なデータを失う恐れがあります。こまめにバックアップをとってください!さらに、次の点に留意してください。\n\n\n
??? InstallerWindow Unknown currently copied item ???
Install anyway InstallProgress とにかくインストールする
1) If you are installing Haiku onto real hardware (not inside an emulator), you may want to prepare a hard disk partition from another OS (you could, for example, use a GParted Live-CD, which can also resize existing partitions to make room).\nYou can also set up partitions by launching DriveSetup from Installer, but you won't be able to resize existing partitions with it. While DriveSetup has been quite thoroughly tested over the years, it's recommended to have up-to-date backups of the other partitions on your system. Just in case… InstallerApp 1)Haikuを(エミュレータでなく)実機にインストールする場合は、先にほかのOSからハードディスクのパーティションを用意しておくことが望ましいです (たとえば、GParted LiveCDが使えます。それはまた、空き容量を作成するため既存のパーティションのリサイズもできます)。\nまた、インストーラーからDriveSetupを呼び出してパーティションを設定できます。しかし、既存パーティションのリサイズはできません。DriveSetupは、長年に渡って徹底的にテストされていますが、システムの他のパーティションの最新のバックアップを取ることを勧めます。念の為…
Choose the source and destination disk from the pop-up menus. Then click \"Begin\". InstallerWindow ポップアップメニューからインストール元とインストール先を選択し、次に\"開始\"ボタンをクリックしてください。
Hide optional packages InstallerWindow オプショナルパッケージを隠す
@ -56,6 +57,7 @@ Collecting copy information. InstallProgress コピー元の情報を集めて
Show optional packages InstallerWindow オプショナルパッケージを表示
The destination disk may not have enough space. Try choosing a different disk or choose to not install optional items. InstallProgress インストール先ディスクの空き容量が不足している可能性があります。他のディスクを選択するか、インストールするオプションを減らしてください。
Installation canceled. InstallProgress インストールが中断されました。
The target volume is not empty. Are you sure you want to install anyway?\n\nNote: The 'system' folder will be a clean copy from the source volume but will retain its settings folder, all other folders will be merged, whereas files and links that exist on both the source and target volume will be overwritten with the source volume version. InstallProgress インストール先は空ではありません。それでもインストールしますか?\n\n注: 'システム' フォルダーはインストール元からのクリーンなコピーになりますが、設定フォルダーは元のままです。ほかのすべてのフォルダーはマージされますが、一方両方にあるファイルやリンクはインストール元のバージョンに上書きされます。
OK InstallerApp OK
Are you sure you want to abort the installation? InstallerWindow 本当にインストールを中断しますか?
Stop InstallerWindow 中断
@ -77,6 +79,7 @@ Running Boot Manager and DriveSetup…\n\nClose both applications to continue wi
Are you sure you want to install onto the current boot disk? The Installer will have to reboot your machine if you proceed. InstallProgress 使用中の起動ディスクにインストールしますか?この場合、システムを再起動する必要があります。
Onto: InstallerWindow インストール先:
Quit Boot Manager and DriveSetup InstallerWindow ブートマネージャーと DriveSetup を終了
3) When you successfully boot into Haiku for the first time, make sure to read our \"Userguide\" and take the \"Quick Tour\". There are links on the Desktop and in WebPositive's bookmarks.\n\n InstallerApp 3) 初回のHaikuのブートが成功したら、忘れずに\"Userguide\"を読んで、\"Quick Tour\"を手に取ってください。 これらはデスクトップ上のリンクまたはWebPositiveのブックマーク中にあります。\n\n
Installer\n\twritten by Jérôme Duval and Stephan Aßmus\n\tCopyright 2005-2010, Haiku.\n\n InstallerApp Haikuインストーラー\n\tJérôme DuvalおよびStephan Aßmus 作\n\tCopyright 2005-2010, Haiku.\n\n
Tools InstallerWindow ツール
scanning… InstallerWindow ディスクを検出しています…

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 romanian x-vnd.Haiku-Installer 3753756669
1 romanian x-vnd.Haiku-Installer 2743617657
Performing installation. InstallProgress Se execută instalarea.
Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Alege discul sursă din meniul contextual. Apoi apasă \"Începe\".
Please close the DriveSetup window before closing the Installer window. InstallerWindow Alegeți fereastra ConfigurareDrive înainte de a închide fereastra Programului de instalare.
@ -32,6 +32,7 @@ Install from: InstallerWindow Instalează de la:
Additional disk space required: 0.0 KiB InstallerWindow Spațiu de disc adițional necesar: 0.0 KiB
This is beta-quality software! It means there is a risk of losing important data. Make frequent backups! You have been warned.\n\n\n InstallerApp Acesta este software de calitate beta! Aceasta înseamnă că există un risc de a pierde date importante. Efectuați copii de rezervă frecvent! Ați fost avertizat.\n\n\n
??? InstallerWindow Unknown currently copied item ???
Install anyway InstallProgress Instalează oricum
1) If you are installing Haiku onto real hardware (not inside an emulator), you may want to prepare a hard disk partition from another OS (you could, for example, use a GParted Live-CD, which can also resize existing partitions to make room).\nYou can also set up partitions by launching DriveSetup from Installer, but you won't be able to resize existing partitions with it. While DriveSetup has been quite thoroughly tested over the years, it's recommended to have up-to-date backups of the other partitions on your system. Just in case… InstallerApp 1) Dacă instalați Haiku pe hardware real (nu în interiorul unui emulator), poate doriți să pregătiți o partiție de hard disc de la alt OS (puteți, de exemplu, să utilizați un CD-Live GParted, care poate și să redimensioneze partițiile existente pentru a crea spațiu).\nPuteți configura partiții și prin lansarea DriveSetup din Installer, dar nu veți putea să redimensionați partiții existente cu acesta. Deși DriveSetup a fost destul de bine testat de-a lungul anilor, este recomandat să aveți copii de rezervă actualizate ale celorlalte partiții de pe sistem. Pentru orice eventualitate…
Choose the source and destination disk from the pop-up menus. Then click \"Begin\". InstallerWindow Alege discul sursă și de destinație din meniurile contextuale. Apoi apasă \"Începe\".
Hide optional packages InstallerWindow Ascunde pachetele opționale
@ -56,6 +57,7 @@ Collecting copy information. InstallProgress Se colectează informațiile de co
Show optional packages InstallerWindow Afișează pachete opționale
The destination disk may not have enough space. Try choosing a different disk or choose to not install optional items. InstallProgress E posibil ca discul de destinație să nu dețină destul spațiu. Încercați să alegeți un disc diferit sau alegeți să nu instalați elementele opționale.
Installation canceled. InstallProgress Instalare anulată.
The target volume is not empty. Are you sure you want to install anyway?\n\nNote: The 'system' folder will be a clean copy from the source volume but will retain its settings folder, all other folders will be merged, whereas files and links that exist on both the source and target volume will be overwritten with the source volume version. InstallProgress Volumul țintă nu este gol. Sigur doriți să instalați oricum?\n\nNotă: Dosarul „system” va fi o copie curată de la volumul sursă dar va reține dosarul de configurări, toate celelalte dosare vor fi fuzionate, în timp ce fișierele și legăturile care există atât la sursă cât și la volumul țintă vor fi suprascrise cu versiunea volumului sursă.
OK InstallerApp OK
Are you sure you want to abort the installation? InstallerWindow Sigur dorești să renunți la instalare?
Stop InstallerWindow Oprește
@ -77,6 +79,7 @@ Running Boot Manager and DriveSetup…\n\nClose both applications to continue wi
Are you sure you want to install onto the current boot disk? The Installer will have to reboot your machine if you proceed. InstallProgress Sigur doriți să instalați pe discul de bot curent? Programul de instalare va fi nevoit să repornească sistemul dacă veți continua.
Onto: InstallerWindow Pe:
Quit Boot Manager and DriveSetup InstallerWindow Închide Boot Manager și DriveSetup
3) When you successfully boot into Haiku for the first time, make sure to read our \"Userguide\" and take the \"Quick Tour\". There are links on the Desktop and in WebPositive's bookmarks.\n\n InstallerApp 3) Când porniți Haiku cu succes pentru prima dată, asigurați-vă că citiți \„Ghidul utilizatorului\” și că luați \„Turul rapid\”. Există legături pe Desktop și în marcajele WebPositive.\n\n
Installer\n\twritten by Jérôme Duval and Stephan Aßmus\n\tCopyright 2005-2010, Haiku.\n\n InstallerApp Program de instalare\n\tscris de Jérôme Duval și Stephan Aßmus\n\tCopyright 2005-2010, Haiku.\n\n
Tools InstallerWindow Unelte
scanning… InstallerWindow se scanează…

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 swedish x-vnd.Haiku-Installer 3753756669
1 swedish x-vnd.Haiku-Installer 2743617657
Performing installation. InstallProgress Verkställer installationen.
Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Välj källdisk från menyn. Klicka sedan på \"Starta\".
Please close the DriveSetup window before closing the Installer window. InstallerWindow Var god stäng Diskhanteringsfönstret innan du stänger fönstret för Installeraren.
@ -32,6 +32,7 @@ Install from: InstallerWindow Installera från:
Additional disk space required: 0.0 KiB InstallerWindow Ytterligare nödvändigt diskutrymme: 0.0 KiB
This is beta-quality software! It means there is a risk of losing important data. Make frequent backups! You have been warned.\n\n\n InstallerApp Detta är programvara av betakvalitet! Det betyder att det finns risk för att du förlorar viktig data. Gör frekventa säkerhetskopior! Du har blivit varnad.\n\n\n
??? InstallerWindow Unknown currently copied item ???
Install anyway InstallProgress Installera ändå
1) If you are installing Haiku onto real hardware (not inside an emulator), you may want to prepare a hard disk partition from another OS (you could, for example, use a GParted Live-CD, which can also resize existing partitions to make room).\nYou can also set up partitions by launching DriveSetup from Installer, but you won't be able to resize existing partitions with it. While DriveSetup has been quite thoroughly tested over the years, it's recommended to have up-to-date backups of the other partitions on your system. Just in case… InstallerApp 1) Om du installerar Haiku på riktig hårdvara (inte inuti en emulator) kanske du vill förbereda en hårddiskpartition från ett annat operativsystem (du kan till exempel använda en GParted Live-CD, som också kan ändra storlek på befintliga partitioner för att göra rum för nya)\nDu kan också konfigurera partitioner genom att starta DiskHanterare från installeraren, men du kommer inte att kunna ändra storlek på befintliga partitioner. Även fast DiskHanterare har testats grundligt under årens lopp rekommenderas det att ha uppdaterade säkerhetskopior av de andra partitionerna på ditt system. Utifall att…
Choose the source and destination disk from the pop-up menus. Then click \"Begin\". InstallerWindow Välj käll- och måldisk från menyn. Klicka sedan på \"Starta\".
Hide optional packages InstallerWindow Göm valbara paket
@ -56,6 +57,7 @@ Collecting copy information. InstallProgress Förbereder inför kopiering.
Show optional packages InstallerWindow Visa valbara paket
The destination disk may not have enough space. Try choosing a different disk or choose to not install optional items. InstallProgress Måldisken kan ha för lite ledigt utrymme. Försök att välja en annan disk eller välj att installera färre valbara paket.
Installation canceled. InstallProgress Installationen avbröts.
The target volume is not empty. Are you sure you want to install anyway?\n\nNote: The 'system' folder will be a clean copy from the source volume but will retain its settings folder, all other folders will be merged, whereas files and links that exist on both the source and target volume will be overwritten with the source volume version. InstallProgress Målvolymen är inte tom. Är du säker på att du vill installera ändå?\n\nObs: "system" -mappen kommer att vara en ren kopia från källvolymen men behåller dess inställningsmapp, alla andra mappar slås samman, medan filer och länkar som finns på både käll- och målvolym skrivs över med källvolymen version.
OK InstallerApp OK
Are you sure you want to abort the installation? InstallerWindow Är du säker på att du vill stoppa installationen?
Stop InstallerWindow Stopp
@ -77,6 +79,7 @@ Running Boot Manager and DriveSetup…\n\nClose both applications to continue wi
Are you sure you want to install onto the current boot disk? The Installer will have to reboot your machine if you proceed. InstallProgress Är du säker på att du vill installera på den valda startdisken? Om du fortsätter måste Installeraren starta om datorn.
Onto: InstallerWindow Till:
Quit Boot Manager and DriveSetup InstallerWindow Avsluta Starthanteraren och DiskHantering
3) When you successfully boot into Haiku for the first time, make sure to read our \"Userguide\" and take the \"Quick Tour\". There are links on the Desktop and in WebPositive's bookmarks.\n\n InstallerApp 3) När du lyckas starta upp i Haiku för första gången, se till att du läser vår \"Användarguide\" och tar vår \"Snabbtur\". Det finns länkar på skrivbordet och i WebPositive's bokmärken.\n\n
Installer\n\twritten by Jérôme Duval and Stephan Aßmus\n\tCopyright 2005-2010, Haiku.\n\n InstallerApp Installerare\n\tskriven av Jérôme Duval och Stephan Aßmus\n\tCopyright 2005-2010, Haiku.\n\n
Tools InstallerWindow Verktyg
scanning… InstallerWindow skannar…

View File

@ -3,25 +3,25 @@ Set description… LaunchBox Ŝanĝi priskribon…
Really close this pad?\n(The pad will not be remembered.) LaunchBox Ĉu vi vere volas malfermi ĉi tiun panelon?\n(La panelo ne estos konservita).
OK LaunchBox Bone
Ignore double-click LaunchBox Malatenti duoblan alklakon
Show on all workspaces LaunchBox Montri al ĉiujn laborspacojn
Show on all workspaces LaunchBox Montri ĉe ĉiuj laborspacoj
Name Panel LaunchBox Nomi Panelon
Autostart LaunchBox Aŭtolanĉi
Autostart LaunchBox Aŭtomate lanĉi
Clone LaunchBox Kloni
Description for '%3' LaunchBox Priskribo por '%3'
Show window border LaunchBox Montri fenestran borderon
\n\nFailed to launch application with signature '%2'.\n\nError: LaunchBox \n\nMalsukcesis ruli programon kun subskribo '%2'.\n\nEraro:
Failed to launch 'something', error in Pad data. LaunchBox Malsukcesis lanĉi 'something', estas eraro en panelaj datumoj.
LaunchBox System name Lanĉujo
\n\nFailed to launch application with signature '%2'.\n\nError: LaunchBox \n\nMalsukcesis lanĉi programon kun subskribo '%2'.\n\nEraro:
Failed to launch 'something', error in Pad data. LaunchBox Malsukcesis lanĉi 'ion', estas eraro en panela datumo.
LaunchBox System name La Lanĉujo (LaunchBox)
Auto-raise LaunchBox Aŭtomate suprenigi
Icon size LaunchBox Piktograma grando
Open containing folder LaunchBox Uzi la enhavatan dosierujon
Add button here LaunchBox Aldoni butonon ĉi tie
Cancel LaunchBox Nuligi
launch popup LaunchBox Lanĉi ŝprucfenestron
Clear button LaunchBox Malpleniga butono
Bummer LaunchBox Aj
Clear button LaunchBox Malplenigi butonon
Bummer LaunchBox Ho ve!
last chance LaunchBox lasta ŝanco
You can drag an icon here. LaunchBox Vi povas tiri piktigramon ĉi tien.
You can drag an icon here. LaunchBox Vi povas treni piktogramon ĉi tien.
Pad 1 LaunchBox Panelo 1
Failed to launch '%1'.\n\nError: LaunchBox Malsukcesis lanĉi '%1'.\n\nEraro:
Settings LaunchBox Agordo
@ -29,7 +29,7 @@ Vertical layout LaunchBox Vertikala aranĝo
Pad LaunchBox Panelo
Close LaunchBox Malfermi
Remove button LaunchBox Forigi butonon
Quit LaunchBox Forlasi
Quit LaunchBox Ĉesi
Horizontal layout LaunchBox Horizontala aranĝo
New LaunchBox Krei
Failed to send 'open folder' command to Tracker.\n\nError: LaunchBox Malsukcesis sendi la komandon 'uzi dosierujon' al la Spurilo.\n\nEraro:

View File

@ -15,7 +15,7 @@ usage: magnify [size] (magnify size * size pixels) Console anvendelse: magnify
Increase window size Magnify-Main Større vinduesstørrelse
Save image Magnify-Main Gem billede
Show grid Magnify-Main Vis gitter
Magnify System name Forstør
Magnify System name Forstørrelsesglas
Info Magnify-Main Info
Show info Magnify-Main Vis info
Make square Magnify-Main Gør firkantet

View File

@ -165,5 +165,5 @@ Spam Mail Trudaĵo
Couldn't open this signature. Sorry. Mail Ne sukcesis uzi ĉi tiun subskribon. Pardonu.
Revert Mail Malfari
Unknown Mail Nekonata
Increase quote level Mail Kreskigi nivelon de citiloj
Increase quote level Mail Pliigi nivelon de citiloj
Add enclosure… Mail Aldoni kunsendaĵon…

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 catalan; valencian x-vnd.Haiku-MediaPlayer 1313616492
1 catalan; valencian x-vnd.Haiku-MediaPlayer 1961774506
Remove Entry into Trash MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Envia l'entrada a la paperera
Close MediaPlayer-PlaylistWindow Tanca
Volume of background clips MediaPlayer-SettingsWindow Volum dels clips de fons
@ -35,6 +35,7 @@ Full volume MediaPlayer-SettingsWindow Volum complet
Start media server MediaPlayer-Main Inicia el servidor multimèdia
It appears the media server is not running.\nWould you like to start it ? MediaPlayer-Main Sembla que el servidor multimèdia no s'executa.\nVoleu iniciar-lo?
Location MediaPlayer-InfoWin Ubicació
Opening '%s'. MediaPlayer-Main S'obre %s.
Medium MediaPlayer-SettingsWindow Mitjà
Play mode MediaPlayer-SettingsWindow Mode de reproducció
Playlist MediaPlayer-PlaylistWindow Llista de reproducció

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 danish x-vnd.Haiku-MediaPlayer 1313616492
1 danish x-vnd.Haiku-MediaPlayer 1961774506
Remove Entry into Trash MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Fjern element til papirkurv
Close MediaPlayer-PlaylistWindow Luk
Volume of background clips MediaPlayer-SettingsWindow Lydstyrke for baggrundsklips
@ -35,6 +35,7 @@ Full volume MediaPlayer-SettingsWindow Fuld lydstyrke
Start media server MediaPlayer-Main Start medieserver
It appears the media server is not running.\nWould you like to start it ? MediaPlayer-Main Det ser ikke ud til at medieserveren kører.\nVil du starte den ?
Location MediaPlayer-InfoWin Placering
Opening '%s'. MediaPlayer-Main Åbner '%s'.
Medium MediaPlayer-SettingsWindow Medium
Play mode MediaPlayer-SettingsWindow Afspilningstilstand
Playlist MediaPlayer-PlaylistWindow Afspilningsliste

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-MediaPlayer 1313616492
1 esperanto x-vnd.Haiku-MediaPlayer 1961774506
Remove Entry into Trash MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Movi la dosieron al la Rubujo
Close MediaPlayer-PlaylistWindow Fermi
Volume of background clips MediaPlayer-SettingsWindow Laŭteco de fonaj aŭdvidaĵoj
@ -35,6 +35,7 @@ Full volume MediaPlayer-SettingsWindow Plena laŭteco
Start media server MediaPlayer-Main Lanĉi la plurmedian servilon
It appears the media server is not running.\nWould you like to start it ? MediaPlayer-Main Aspektas ke la plurmedia servilo ne funkcias.\nĈu vi volas lanĉi ĝin?
Location MediaPlayer-InfoWin Loko
Opening '%s'. MediaPlayer-Main Ekuzado de '%s'.
Medium MediaPlayer-SettingsWindow Meza
Play mode MediaPlayer-SettingsWindow Ludreĝimo
Playlist MediaPlayer-PlaylistWindow Ludlisto
@ -83,7 +84,7 @@ Total duration: %s MediaPlayer-PlaylistWindow Tuta daŭro: %s
%.3f kHz MediaPlayer-InfoWin %.3f kHz
Move into trash error MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Eraro dum movado al la Rubujo
50% scale MediaPlayer-Main 50% skalo
Drop files to play MediaPlayer-Main Demetu dosierojn por ekludi ĝin
Drop files to play MediaPlayer-Main Ĵetu dosierojn ĉi tien por ekludi ilin
Copy Entry MediaPlayer-CopyPLItemsCmd Kopii anon
Close window after playing audio MediaPlayer-SettingsWindow Fermi fenestron post aŭdaĵo estos ludita
Edit MediaPlayer-PlaylistWindow Redakti

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 hungarian x-vnd.Haiku-MediaPlayer 1313616492
1 hungarian x-vnd.Haiku-MediaPlayer 1961774506
Remove Entry into Trash MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Bejegyzés Szemetesbe helyezése
Close MediaPlayer-PlaylistWindow Bezárás
Volume of background clips MediaPlayer-SettingsWindow Háttérbeli klippek hangereje
@ -35,6 +35,7 @@ Full volume MediaPlayer-SettingsWindow Teljes hangerő
Start media server MediaPlayer-Main Médiakiszolgáló indítása
It appears the media server is not running.\nWould you like to start it ? MediaPlayer-Main Úgy tűnik a médiakiszolgáló nem fut.\nEl kívánod indítani?
Location MediaPlayer-InfoWin Útvonal
Opening '%s'. MediaPlayer-Main %s megnyitása.
Medium MediaPlayer-SettingsWindow Közepes
Play mode MediaPlayer-SettingsWindow Lejátszás módja
Playlist MediaPlayer-PlaylistWindow Lejátszási lista

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 italian x-vnd.Haiku-MediaPlayer 1313616492
1 italian x-vnd.Haiku-MediaPlayer 1961774506
Remove Entry into Trash MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Sposta elemento nel Cestino
Close MediaPlayer-PlaylistWindow Chiudi
Volume of background clips MediaPlayer-SettingsWindow Volume delle clip di sottofondo
@ -35,6 +35,7 @@ Full volume MediaPlayer-SettingsWindow Volume massimo
Start media server MediaPlayer-Main Avvia il media server
It appears the media server is not running.\nWould you like to start it ? MediaPlayer-Main Sembra che il media server non sia in esecuzione.\nAvviarlo?
Location MediaPlayer-InfoWin Luogo
Opening '%s'. MediaPlayer-Main Apertura di '%s' in corso.
Medium MediaPlayer-SettingsWindow Medi
Play mode MediaPlayer-SettingsWindow Modalità di riproduzione
Playlist MediaPlayer-PlaylistWindow Elenco di riproduzione

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 japanese x-vnd.Haiku-MediaPlayer 1313616492
1 japanese x-vnd.Haiku-MediaPlayer 1961774506
Remove Entry into Trash MediaPlayer-RemovePLItemsCmd 項目をごみ箱に捨てる
Close MediaPlayer-PlaylistWindow 閉じる
Volume of background clips MediaPlayer-SettingsWindow バックグラウンド再生時のボリューム
@ -35,6 +35,7 @@ Full volume MediaPlayer-SettingsWindow 最大音量
Start media server MediaPlayer-Main メディアサーバーを起動する
It appears the media server is not running.\nWould you like to start it ? MediaPlayer-Main メディアサーバーが動いていないようです。\n起動してもよろしいですか ?
Location MediaPlayer-InfoWin 場所
Opening '%s'. MediaPlayer-Main '%s'を開いています。
Medium MediaPlayer-SettingsWindow 中
Play mode MediaPlayer-SettingsWindow 再生モード
Playlist MediaPlayer-PlaylistWindow プレイリスト

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 romanian x-vnd.Haiku-MediaPlayer 1313616492
1 romanian x-vnd.Haiku-MediaPlayer 1961774506
Remove Entry into Trash MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Elimină intrările la gunoi
Close MediaPlayer-PlaylistWindow Închide
Volume of background clips MediaPlayer-SettingsWindow Volumul clipurilor din fundal
@ -35,6 +35,7 @@ Full volume MediaPlayer-SettingsWindow Volum complet
Start media server MediaPlayer-Main Pornește server media
It appears the media server is not running.\nWould you like to start it ? MediaPlayer-Main Se pare că serverul media nu rulează.\nDoriți să îl porniți ?
Location MediaPlayer-InfoWin Locaţie
Opening '%s'. MediaPlayer-Main Se deschide „%s”.
Medium MediaPlayer-SettingsWindow Mediu
Play mode MediaPlayer-SettingsWindow Mod de redare
Playlist MediaPlayer-PlaylistWindow Listă de redare

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 swedish x-vnd.Haiku-MediaPlayer 1313616492
1 swedish x-vnd.Haiku-MediaPlayer 1961774506
Remove Entry into Trash MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Flytta post till Papperskorgen
Close MediaPlayer-PlaylistWindow Stäng
Volume of background clips MediaPlayer-SettingsWindow Volym för bakgrundsklipp
@ -35,6 +35,7 @@ Full volume MediaPlayer-SettingsWindow Högsta volym
Start media server MediaPlayer-Main Starta mediaserver
It appears the media server is not running.\nWould you like to start it ? MediaPlayer-Main Det verkar som att mediaservern inte körs.\nVill du starta den?
Location MediaPlayer-InfoWin Plats
Opening '%s'. MediaPlayer-Main Öppnar '%s'.
Medium MediaPlayer-SettingsWindow Medium
Play mode MediaPlayer-SettingsWindow Uppspelningsläge
Playlist MediaPlayer-PlaylistWindow Spellista

View File

@ -8,7 +8,7 @@ Loading instruments… Scope View Ŝarĝado de instrumentoj…
Volume: Main Window Laŭteco:
Closet Main Window Ĉambreto
Scope Main Window Skopo
Drop MIDI file here Scope View Faligu MIDI-an dosieron ĉi tie
Drop MIDI file here Scope View Ĵetu MIDI-an dosieron ĉi tien
None Main Window Neniu
Reverb: Main Window Eĥo:
MidiPlayer System name MIDI ludilo

View File

@ -1,3 +1,3 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-OverlayImage 2139426213
OverlayImage System name Bilda interkovro
Enable \"Show replicants\" in Deskbar.\nDrag & drop an image.\nDrag the replicant to the Desktop. Main view Ŝalti \"Montri replikilojn\" en la Laborstrio.\nTiri kaj ĵeti bildon.\nTiri la replikilon al labortablo.
Enable \"Show replicants\" in Deskbar.\nDrag & drop an image.\nDrag the replicant to the Desktop. Main view Ŝalti \"Montri replikilojn\" en la Laborstrio.\nTreni kaj ĵeti bildon.\nTreni la replikilon al labortablo.

View File

@ -14,7 +14,7 @@ Contact name People Kontaktnavn
Cancel People Annuller
Edit People Rediger
Save changes before closing? People Gem ændringer inden lukning?
People System name Mennesker
People System name Personer
Error People Fejl
Revert People Tilbagefør
Country People Land

View File

@ -8,7 +8,7 @@ Log to file PoorMan Protokoli en dosieron
Shutting down. PoorMan Malŝaltado.
Error Dir PoorMan Dosierujo de eraroj
Web folder: PoorMan Dosierujo de retpaĝaro:
Please choose the folder to publish on the web.\n\nYou can have PoorMan create a default \"public_html\" in your home folder.\nOr you select one of your own folders instead. PoorMan Elektu dosierujon por publikigi rete.\n\nLa Purmano povas krei defaŭltan dosierujon \"public_html\" en via hejma dosierujo.\nAŭ anstataŭ elektu iun el viaj propraj.
Please choose the folder to publish on the web.\n\nYou can have PoorMan create a default \"public_html\" in your home folder.\nOr you select one of your own folders instead. PoorMan Elektu dosierujon por publikigi rete.\n\nPurmano povas krei defaŭltan dosierujon \"public_html\" en via hejma dosierujo.\nAŭ anstataŭ elektu iun el viaj propraj.
Log To Console PoorMan Protokoli en konzolon
File Name PoorMan Dosiernomo
Starting up... PoorMan Ŝargante...
@ -24,7 +24,7 @@ Shutting down.\n PoorMan Malŝaltado.\n
Select all PoorMan Elekti ĉion
Error Server PoorMan Servila eraro
Send file listing if there's no start page PoorMan Sendi liston de dosieroj se forestas ĉefpaĝo
Create PoorMan log PoorMan Krei protokolon de la Purmano
Create PoorMan log PoorMan Krei protokolon de Purmano
Max. simultaneous connections: PoorMan Maksimumo de samtempaj konektoj:
Done PoorMan Farite
Site PoorMan Retejo
@ -42,13 +42,13 @@ Log to console PoorMan Protokoli en konzolon
Advanced PoorMan Por spertuloj
Copy PoorMan Kopii
Logging PoorMan Protokolado
PoorMan System name La Purmano
PoorMan System name Purmano
Clear console log PoorMan Nuligi konzolan protokolon
Run server PoorMan Lanĉi servilon
Create PoorMan Krei
{0, plural, one{# connection} other{# connections}} PoorMan {0, plural, one{# konekto} other{# konektoj}}
done.\n PoorMan farite.\n
PoorMan settings PoorMan Agordo de la Purmano
PoorMan settings PoorMan Agordo de Purmano
Console Logging PoorMan Konzola protokolado
Clear log file PoorMan Nuligi dosieron de protokolo
Save log console selection PoorMan Konservi elekton el konzola protokolo

View File

@ -1,20 +1,20 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-ProcessController 168752057
Error saving file ProcessController Eraro dum konservado de dosiero
Display priority ProcessController Montri prioritaton
Display priority ProcessController Prioritaton de montrado
That's no Fun! ProcessController Tio ne estas ŝerco!
What do you want to do with the team \"%s\"? ProcessController Kion vi volas fari kun la procezfadenaro \"%s\"?
Your setting file could not be saved!\n(%s) ProcessController Ne povas konservi vian dosieron de agordo!\n(%s)
Processor %d ProcessController Procesoro %d
Live in the Deskbar ProcessController Montri en la Laborstrio
Kill this team! ProcessController Ĉesi la procezfadenaron!
Kill this team! ProcessController Ĉesigi la procezfadenaron!
OK ProcessController Bone
You can run ProcessController in a window or install it in the Deskbar. ProcessController Vi povas lanĉi la Taskadministrilon en fenestro aŭ instali ĝin en la Laborstrion.
Real-time priority ProcessController Realtempa prioritato
Custom priority ProcessController Propra prioritato
Debug this thread! ProcessController Sencimigi la procezfadenon!
Low priority ProcessController Ŝpara prioritato
Low priority ProcessController Malgranda prioritato
Urgent display priority ProcessController Prioritato de urĝa montrado
Memory usage ProcessController Uzado de memorilo
Memory usage ProcessController Konsumo de memoro
Ok! ProcessController Bone!
Normal priority ProcessController Norma prioritato
Restart Deskbar ProcessController Relanĉi la Laborstrion
@ -24,25 +24,25 @@ Please confirm ProcessController Konfirmu
Urgent priority ProcessController Urĝa prioritato
What do you want to do with the thread \"%s\"? ProcessController Kion vi volas fari kun la procezfadeno \"%s\"?
(c) 1996-2001 Georges-Edouard Berenger, berenger@francenet.fr\n ProcessController (c) 1996-2001 Georges-Edouard Berenger, berenger@francenet.fr\n
Idle priority ProcessController Ŝpara prioritato
Idle priority ProcessController Senokupa prioritato
Real-time display priority ProcessController Prioritato de realtempa montrado
Threads and CPU usage ProcessController Procezfadenoj kaj uzo de CPU
Threads and CPU usage ProcessController Procezfadenoj kaj konsumo de CPU
Quit application ProcessController Ĉesigi programon
Info ProcessController Informo
Kill this thread! ProcessController Ĉesigi senkondiĉe ĉi procezfadenon!
This team is already gone… ProcessController Ĉi procezfadenaro jam estas ĉesigita…
Gone teams… ProcessController Ĉesigitaj procezfadenaroj…
Quit an application ProcessController Ĉesi programon
Quit an application ProcessController Ĉesigi programon
Cancel ProcessController Nuligi
Install in Deskbar ProcessController Instali en la Laborstrion
Debug this team! ProcessController Sencimigi ĉi procezfadenaron!
Low latency ProcessController Malgranda respondotempo
ProcessController System name La Taskadministrilo
Lowest active priority ProcessController La plej malalta prioritato
ProcessController System name La Taskadministrilo (ProcessController)
Lowest active priority ProcessController La plej malgranda prioritato
Restart Tracker ProcessController Relanĉi la Spurilon
System resources & caches… ProcessController Sistemaj risurcoj & kaŝmemoroj…
Damned! ProcessController Damne!
New Terminal ProcessController Nova konzolo
New Terminal ProcessController Nova la Terminalo
Power saving ProcessController Ŝparado de energio
ProcessController is already installed in Deskbar. ProcessController La Taskadministrilo jam estas instalita en la Laborstrion.
This is the last active processor…\nYou can't turn it off! ProcessController Ĉi tio estas la lasta aktiva procesoro...\nVi ne povas malŝalti ĝin!!

View File

@ -13,10 +13,10 @@ Defaults PrefsWindow Standarder
Mini mode PrefsWindow Minitilstand
CPU progress bar NormalPulseView CPU fremskridt bar
Fade colors ConfigView Fade farver
About Pulse… PulseView Om Pulse
Pulse NormalPulseView Pulse
About Pulse… PulseView Om Puls…
Pulse NormalPulseView Puls
Deskbar mode NormalPulseView Skrivebordslinje-tilstand
Pulse settings PulseApp Pulse-indstillinger
Pulse settings PulseApp Puls-indstillinger
Remove replicant CPUButton Fjern replikant
You can't disable the last active CPU. PulseView Du kan ikke deaktivere den sidste aktive CPU.
Width of icon: ConfigView Bredde af ikon:
@ -24,10 +24,10 @@ Deskbar mode MiniPulseView Skrivebordslinje-tilstand
OK PulseView OK
%s\n\nBy David Ramsey and Arve Hjønnevåg\nRevised by Daniel Switkin\n PulseApp %s\n\nAf David Ramsey og Arve Hjønnevåg\nRevideret af Daniel Switkin\n
OK PrefsWindow OK
Pulse PulseApp Pulse
Pulse PulseApp Puls
Removing from Deskbar failed.\n%s DeskbarPulseView Fjernelse fra skrivebordslinje mislykkede.\n%s
OK PulseApp OK
About Pulse… CPUButton Om Pulse
About Pulse… CPUButton Om Puls…
Deskbar mode PrefsWindow Skrivebordslinje-tilstand
Mini mode DeskbarPulseView Minitilstand
You can't disable the last active CPU. CPUButton Du kan ikke deaktivere den sidste aktive CPU.
@ -41,7 +41,7 @@ Info PulseView Info
Usage: Pulse [--mini] [-w width] [--width=width]\n\t[--deskbar] [--normal] [--framecolor 0xrrggbb]\n\t[--activecolor 0xrrggbb] [--idlecolor 0xrrggbb] PulseApp Anvendelse: Pulse [--mini] [-w bredde] [--width=højde]\n\t[--deskbar] [--normal] [--framecolor 0xrrggbb]\n\t[--activecolor 0xrrggbb] [--idlecolor 0xrrggbb]
OK DeskbarPulseView OK
Info PulseApp Info
Pulse System name Pulse
Pulse System name Puls
Active color ConfigView Aktiv farve
Installing in Deskbar failed\n%s PulseApp Installation i skrivebordslinje mislykkede\n%s
Idle color ConfigView Stille farve

View File

@ -45,7 +45,7 @@ Progress monitor ProgressWindow Fremskridtsmonitor
Last page Menus Sidste side
Stretch to window Menus Valgtilstand
Previous file Menus Forrige fil
ShowImage System name Visbillede
ShowImage System name ShowImage
Slide show Menus Slideshow
Fit image to page PrintOptionsWindow Tilpas billedet til siden
Flip top to bottom Menus Vend billedet på hovedet

View File

@ -12,11 +12,11 @@ For some reason, we could not reboot your computer. SoftwareUpdaterWindow Pro i
OK UpdateManager Bone
Unrecognized argument SoftwareUpdaterApp Error message Nerekonita argumento
There were no updates found. CheckAction Ĝisdatigoj forestas.
No updates available UpdateAction Ĝisdatigo ne estas akireblaj
No updates available UpdateAction Ĝisdatigoj ne estas akireblaj
New packages to be installed SoftwareUpdaterWindow List super item label Novaj instalotaj pakaĵoj
Packages to be updated SoftwareUpdaterWindow List super item label Ĝisdatigotaj pakaĵoj
to SoftwareUpdaterWindow List item text al
Attempting to cancel the updates… SoftwareUpdaterWindow Provo nuligi ĝisdatigon…
Attempting to cancel the updates… SoftwareUpdaterWindow Provo nuligi ĝisdatigojn…
Contacting software repositories to check for package updates. CheckManager Vokado al programaraj deponejoj por determini ĝisdatigeblajn pakaĵojn.
Available updates found CheckManager Trovitaj akireblaj ĝisdatigoj
from repository SoftwareUpdaterWindow List item text el deponejo
@ -29,7 +29,7 @@ Please choose from these update options:\n\nUpdate:\n\tUpdates all installed pac
The following changes will be made: SoftwareUpdaterWindow Sekvaj ŝanĝoj estos faritaj:
Argument variables are no longer accepted\n SoftwareUpdaterApp Argumentaj variabloj plu ne estas akceptataj\n
Fatal error while checking for updates: %s\n CheckAction Fatala eraro dum determinado de ĝisdatigoj: %s\n
SoftwareUpdater System name La Programĝisdatigilo
SoftwareUpdater System name Programĝisdatigilo (SoftwareUpdater)
No active network connection was found.\n CheckManager Efektivaj retaj konektoj forestas.\n
Applying changes UpdateManager Aplikado de ŝanĝoj
Full sync SoftwareUpdaterWindow Alert button label Plena sinkronigo
@ -56,7 +56,7 @@ Open Repositories SoftwareUpdaterWindow Alert button label Uzi deponejojn
Updates did not complete UpdateAction Ĝisdatigoj ne estas kompletaj
Invalid update type, cannot continue with updates UpdateAction Nevalida ĝisdatiga speco, ne povas daŭrigi ĝisdatigon
Uninstalling version SoftwareUpdaterWindow List item text Malinstalado de versio
%i of %i UpdateManager Do not translate %i %i de %i
%i of %i UpdateManager Do not translate %i %i el %i
Quit SoftwareUpdaterWindow Ĉesi
No updates available CheckManager Ĝisdatigoj forestas
Usage: SoftwareUpdater <command> [ <option> ]\nUpdates installed packages.\n\nCommands:\n update - Search repositories for updates on all packages.\n check - Check for available updates but only display a notification with results.\n full-sync - Synchronize the installed packages with the repositories.\n\nOptions:\n -h or --help Print this usage help\n -v or --verbose Output verbose information\n SoftwareUpdaterApp Command line usage help Uzado: SoftwareUpdater <komando> [ <opcio> ]\nĜisdatigas instalitajn pakaĵojn.\n\nKomandoj:\n update - Serĉi en deponejoj ĝisdatigojn por ĉiuj pakaĵoj.\n check - Determini disponeblecon sed nur sciigi pri rezultoj.\n full-sync - Sinkronigi la instalitajn pakaĵojn kun la deponejoj.\n\nOpcioj:\n -h or --help Montri ĉi helpon\n -v or --verbose Informi detale\n

View File

@ -23,7 +23,7 @@ Cannot open the temporary file created to hold the new recording RecorderWindow
Input: RecorderWindow Input:
Forward RecorderWindow Spol fremad
Play RecorderWindow Afspil
SoundRecorder System name LydOptager
SoundRecorder System name Lydoptager
Channels: RecorderWindow Kanaler:
bits RecorderWindow bit
None RecorderWindow Ingen

View File

@ -23,7 +23,7 @@ Cannot open the temporary file created to hold the new recording RecorderWindow
Input: RecorderWindow Enigo:
Forward RecorderWindow Antaŭen
Play RecorderWindow Ludi
SoundRecorder System name La Sonregistrilo
SoundRecorder System name Sonregistrilo
Channels: RecorderWindow Kanaloj:
bits RecorderWindow bitoj
None RecorderWindow Neniu

View File

@ -2,7 +2,7 @@
Document statistics Statistics Statistiko pri dokumentoj
Cannot revert, file not found: \"%s\". RevertToSavedAlert Ne povas malfari, dosiero forestas: \"%s\".
Cut Menus Eltondi
Center Menus Centra
Center Menus Centre
Increase size Menus Pligrandigi
Wrap-around search FindandReplaceWindow Iteracia serĉo
Page setup… Menus Agordo de paĝo…
@ -12,14 +12,14 @@ Find FindandReplaceWindow Serĉi
New Menus Nova
Document Menus Dokumento
Search backwards FindandReplaceWindow Ŝerĉi kontraŭen
Find again Menus Retrovi
Find again Menus Reserĉi
Read-only StatusView Nurlegebla
Save Menus Konservi
Cancel QuitAlert Nuligi
Copy Menus Kopii
Reload NodeMonitorAlerts Renovigi
line %d, column %d StatusView Vico %d, kolumno %d
Words: Statistics Vortoj:
Words: Statistics Vortojn:
??? LoadAlert ???
Recover NodeMonitorAlerts Restaŭri
Error saving \"%s\":\n%s SaveAlert Eraro dum konservado\"%s\":\n%s
@ -50,7 +50,7 @@ Default Menus Defaŭlta
OK SaveAlert Bone
Color Menus Koloro
Save changes to the document \"%s\"? QuitAlert Ĉu konservi ŝanĝojn en dokumenton \"%s\"?
StyledEdit System name La Stilredaktilo
StyledEdit System name Stilredaktilo
Find: FindandReplaceWindow Serĉi:
Undo typing QuitAlert Malfari tajpadon
Error loading \"%s\":\n\t%s LoadAlert Eraro dum ŝargado de \"%s\":\n\t%s
@ -67,12 +67,12 @@ Modified StatusView Ŝanĝita
OK LoadAlert Bone
Save QuitAlert Konservi
Case-sensitive FindandReplaceWindow Usklecodistinga
Find selection Menus Trovi elektitan
Find selection Menus Serĉi elektitan
Cancel SaveAlert Nuligi
Find… Menus Serĉi…
Revert RevertToSavedAlert Malfari
Decrease size Menus Malgrandigi
Size Menus Grando
Size Menus Grado
Autodetect Menus Detekti aŭtomate
Replace next Menus Anstataŭigi tekston
OK QuitAlert Bone
@ -81,7 +81,7 @@ Edit Menus Redakti
Open… Menus Uzi…
Save as… Menus Konservi kiel…
Replace FindandReplaceWindow Anstataŭigi
Characters: Statistics Signoj:
Characters: Statistics Signojn:
Don't save QuitAlert Ne konservi
This file is marked read-only. Save changes to the document \"%s\"? SaveAlert La dosiero estas markita kiel nurlegebla. Ĉu konservi ŝanĝojn en dokumento \"%s\"?
Align Menus Ĝisrandigi

View File

@ -2,7 +2,7 @@
Close other tabs Terminal TermWindow Luk andre faneblade
Insert path Terminal TermView Indsæt sti
Terminal couldn't start the shell. Sorry. Terminal TermApp Terminal kunne ikke køre skallen. Beklager.
Text encoding Terminal TermWindow Tekst-indkodning
Text encoding Terminal TermWindow Tekstkodning
OK Terminal SetTitleWindow OK
Edit Terminal TermWindow Rediger
-h, --help print this help\n -t, --title set window title\n -f, --fullscreen start fullscreen\n -w, --working-directory set initial working directory\n Terminal TermApp -h, --help vis denne hjælp\n -t, --title indstil vinduets titel\n -f, --fullscreen start fuldskærm\n -w, --working-directory indstil indledende arbejdsmappe\n

View File

@ -1,13 +1,13 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-Terminal 2664488407
Close other tabs Terminal TermWindow Fermi aliajn langetojn
Insert path Terminal TermView Enigi itineron
Terminal couldn't start the shell. Sorry. Terminal TermApp Pardonu, sed la terminalo ne povis komenci la shell.
Text encoding Terminal TermWindow Testa kodprezento
Terminal couldn't start the shell. Sorry. Terminal TermApp Pardonu, sed la terminalo ne povis komenci la ŝelon.
Text encoding Terminal TermWindow Teksta kodprezento
OK Terminal SetTitleWindow Bone
Edit Terminal TermWindow Redakti
-h, --help print this help\n -t, --title set window title\n -f, --fullscreen start fullscreen\n -w, --working-directory set initial working directory\n Terminal TermApp -h, --help presi tiun ĉi helpon\n -t, --title elekti fenestran titolon\n -f, --fullscreen lanĉi plenekrane\n -w, --working-directory elekti defaŭltan laboran dosierujon\n
Select all Terminal TermWindow Elekti ĉion
Confirm exit if active programs exist Terminal AppearancePrefView Konfirmi la eliron se aktivaj programoj ekzistas
Confirm exit if active programs exist Terminal AppearancePrefView Konfirmi ĉesigon se aktivaj programoj ekzistas
\t%d\t-\tThe current working directory of the active process in the\n\t\t\tcurrent tab. Optionally the maximum number of path components\n\t\t\tcan be specified. E.g. '%2d' for at most two components.\n\t%T\t-\tThe Terminal application name for the current locale.\n\t%e\t-\tThe encoding of the current tab. Not shown for UTF-8.\n\t%i\t-\tThe index of the window.\n\t%p\t-\tThe name of the active process in the current tab.\n\t%t\t-\tThe title of the current tab. Terminal ToolTips \t%d\t-\tLa nuna labora dosierujo de la aktiva procezo en la\n\t\t\taktuala langeto. Nedevige la maksimuma kvanto de eroj de itinero\n\t\t\tpovas esti donita. Ekz. '%2d' por almenaŭ du eroj.\n\t%T\t-\tLa nomo de la programo en terminalo por la aktuala lokaĵaro.\n\t%e\t-\tLa kodprezento de la aktuala langeto. Ne montrata por UTF-8.\n\t%i\t-\tLa indekso de la fenestro.\n\t%p\t-\tLa nomo de la aktiva procezo en la aktuala langeto.\n\t%t\t-\tLa titolo de la aktuala langeto.
Solarized Dark Terminal colors scheme Sunuma Malhelo
Copy Terminal TermWindow Kopii
@ -16,7 +16,7 @@ Edit tab title… Terminal TermWindow Redakti la titolon de la langeto…
Print Terminal TermWindow Presi
Settings Terminal TermWindow Agordo
%app% settings Terminal PrefWindow window title Agordo de %app%
Use default Terminal SetTitleWindow Uzi defaŭlte
Use default Terminal SetTitleWindow Uzi defaŭlton
Close tab Terminal TermWindow Fermi langeton
Selected background Terminal AppearancePrefView Elektita fono
Error! Terminal getString Eraro!
@ -34,17 +34,17 @@ Cancel Terminal TermView Nuligi
Revert Terminal PrefWindow Malfari ŝanĝojn
Terminal Terminal TermWindow The title for the main window menubar entry related to terminal sessions Terminalo
Use selection Terminal FindWindow Uzi elekton
Find next Terminal TermWindow Trovi la venontan
Find next Terminal TermWindow Serĉi la venontan
Copy link location Terminal TermView Kopii la lokon de la ligilo
Window title: Terminal AppearancePrefView Fenestra titolo:
New tab Terminal TermWindow Nova langeto
Allow bold text Terminal AppearancePrefView Permesi grasan teksto
Allow bold text Terminal AppearancePrefView Permesi grasan tekston
Window title… Terminal TermWindow Fenestra titolo…
Blue Terminal colors scheme Blua
Cannot execute \"%command\":\n\t%error Terminal Shell Ne povis ekzekucii \"%command\":\n\t%eraro
Open path Terminal TermView Uzi itineron
Terminal System name Terminalo
Font size Terminal TermWindow Tipara grando
Font size Terminal TermWindow Tipara grado
Custom Terminal colors scheme Laŭmenda
Really close? Terminal TermWindow Ĉu vere fermi?
OK Terminal TermApp Bone
@ -58,7 +58,7 @@ Color scheme: Terminal AppearancePrefView Skemo de koloroj:
New Terminal Terminal TermWindow Nova Terminalo
Quit Terminal TermWindow Ĉesi
Match case Terminal FindWindow Kongrui uskleco
Find previous Terminal TermWindow Trovi la pasintan
Find previous Terminal TermWindow Serĉi la pasintan
The pattern specifying the tab titles. The following placeholders\ncan be used: Terminal AppearancePrefView La skemo specifanta la titolojn de fenestroj. La sekvaj lokokupoj\nuzeblas:
Close Terminal TermWindow Fermi
Save to file… Terminal PrefWindow Konservi al dosiero…
@ -75,7 +75,7 @@ Midnight Terminal colors scheme Noktmezo
\t%%\t-\tThe character '%'.\n\t%<\t-\tStarts a section that will only be shown if a placeholder\n\t\t\tafterwards is not empty.\n\t%>\t-\tStarts a section that will only be shown if a placeholder\n\t\t\tbetween a previous %< section and this one is not empty.\n\t%-\t-\tEnds a %< or %> section.\n\nAny non alpha numeric character between '%' and the format letter will insert a space only\nif the placeholder value is not empty. It will add to the %< section. Terminal ToolTips \t%%\t-\tLa karaktro '%'.\n\t%<\t-\tKomencas sekcion kiu nur montriĝus se lokokupo\n\t\t\tposta ne malplenas.\n\t%>\t-\tKomencas sekcion kiu nure montroĝus se lokokupo\n\t\t\inter pasinta %< sekcio kaj ĉi tiu ne malplenas.\n\t%-\t-\tFinas %< o %> sekcion.\n\nĈiu ne alfanumera karaktro inter '%' kaj la litero de formato aldonas unu spacon nur\nse la valoro de la lokokupo ne melplenas. Ĝi aldonos al la %< sekcio.
Tab title: Terminal TermWindow Lagenta titolo:
Window title: Terminal TermWindow Fenestra titolo:
Default Terminal colors scheme Implicita
Default Terminal colors scheme Defaŭlta
Window size: Terminal AppearancePrefView Fenestra grando:
Switch Terminals Terminal TermWindow Interŝanĝi terminalojn
Decrease Terminal TermWindow Malpliigi
@ -85,22 +85,22 @@ Blinking cursor Terminal AppearancePrefView Palpebruma kursoro
The pattern specifying the window title. The following placeholders\ncan be used:\n Terminal TermWindow La skemo specifanta la fenestran titolon. La sekvaj lokokupoj\nuzeblas:\n
Use text: Terminal FindWindow Per teksto:
Close active tab Terminal TermWindow Fermi aktivan langeton
Save as default Terminal TermWindow Konservi kiel implicita
Save as default Terminal TermWindow Konservi kiel defaŭlta
Nothing is selected. Terminal TermWindow Nenio estas elektita
Use left Option as Meta key Terminal AppearancePrefView Uzi la maldekstran Opcion kiel Meta klavo
Find Terminal FindWindow Trovi
Use left Option as Meta key Terminal AppearancePrefView Uzi maldekstran opciklavon kiel metaklavo
Find Terminal FindWindow Serĉi
The pattern specifying the current tab title. The following placeholders\ncan be used:\n Terminal TermWindow La skemo specifanta la aktualan titolon de la langeto. La sekvaj lokokupoj\nuzeblas:\n
Professional Terminal colors scheme Profesia
Font: Terminal AppearancePrefView Tiparo:
Paste Terminal TermWindow Alglui
The pattern specifying the window titles. The following placeholders\ncan be used: Terminal AppearancePrefView La skemo specifanta la fenestrajn titolojn. La sekvaj lokokupoj\nuzeblas:
Copy here Terminal TermView Kopii ĉi tie
Use default shell Terminal Shell Uzi implicitan ŝelon
Use default shell Terminal Shell Uzi defaŭltan ŝelon
Color: Terminal AppearancePrefView Koloroj:
Open link Terminal TermView Uzi ligilon
Text Terminal AppearancePrefView Teksto
Not found. Terminal TermWindow Netrovita.
Find… Terminal TermWindow Trovi…
Find… Terminal TermWindow Serĉi…
No search string was entered. Terminal TermWindow Neniu serĉa literĉeno estas enigita.
Text under cursor Terminal AppearancePrefView Teksto sub kursoro
Move here Terminal TermView Movi ĉi tie

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 catalan; valencian x-vnd.Haiku.TextSearch 2224690775
1 catalan; valencian x-vnd.Haiku.TextSearch 3859480651
Please select the files you wish to have selected for you in Tracker. GrepWindow Si us plau, trieu els fitxers que voleu tenir seleccionats al Rastrejador.
%appname% : %path% GrepWindow %appname% : %path%
Failed to start xargs program! Grepper No s'ha pogut iniciar el programa xargs!
@ -30,6 +30,7 @@ Open files in code editor GrepWindow Obre els fitxers a leditor de codi.
Failed to open output pipe! Grepper Ha fallat obrir el conducte de sortida!
Cancel GrepWindow Cancel·la
History GrepWindow Historial
TextSearch System name Cerca de text
File GrepWindow Fitxer
Case-sensitive GrepWindow Distingeix entre majúscules i minúscules
Select all GrepWindow Selecciona-ho tot

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku.TextSearch 2224690775
1 esperanto x-vnd.Haiku.TextSearch 3859480651
Please select the files you wish to have selected for you in Tracker. GrepWindow Bonvolu elekti la dosierojn, kiuj por via deziro estus elektitaj en la Spurilo.
%appname% : %path% GrepWindow %appname% : %path%
Failed to start xargs program! Grepper La programa xargs ne eblas komenciĝi!
@ -30,6 +30,7 @@ Open files in code editor GrepWindow Uzi dosierojn per la koda redaktilo.
Failed to open output pipe! Grepper Malsukcesis uzi la eligan dukton!
Cancel GrepWindow Nuligi
History GrepWindow Historio
TextSearch System name Tekstoserĉo
File GrepWindow Dosiero
Case-sensitive GrepWindow Usklecodistinga
Select all GrepWindow Selekti ĉion

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 hungarian x-vnd.Haiku.TextSearch 2224690775
1 hungarian x-vnd.Haiku.TextSearch 3859480651
Please select the files you wish to have selected for you in Tracker. GrepWindow Válassza ki azokat a fájlokat a Nyomkövetőben, melyek kijelölésre kerüljenek.
%appname% : %path% GrepWindow %appname% : %path%
Failed to start xargs program! Grepper Az xargs indítása sikertelen!
@ -30,6 +30,7 @@ Open files in code editor GrepWindow Fájlok megnyitása a kódszerkesztőben
Failed to open output pipe! Grepper Nem sikerült megnyitni a kimeneti eszközt
Cancel GrepWindow Mégse
History GrepWindow Előzmények
TextSearch System name SzövegKereső
File GrepWindow Fájl
Case-sensitive GrepWindow Betűérzékeny
Select all GrepWindow Összes kijelölése

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 italian x-vnd.Haiku.TextSearch 2224690775
1 italian x-vnd.Haiku.TextSearch 3859480651
Please select the files you wish to have selected for you in Tracker. GrepWindow Scegli i file che desideri che vengano selezionati per te nel Tracker.
%appname% : %path% GrepWindow %appname% : %path%
Failed to start xargs program! Grepper Impossibile avviare applicativo xargs!
@ -30,6 +30,7 @@ Open files in code editor GrepWindow Apri file nell'editor di codice
Failed to open output pipe! Grepper Impossibile aprire la connessione di uscita!
Cancel GrepWindow Annulla
History GrepWindow Cronologia
TextSearch System name Ricerca Testo
File GrepWindow File
Case-sensitive GrepWindow Sensibile alle maiuscole/minuscole
Select all GrepWindow Seleziona tutto

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 japanese x-vnd.Haiku.TextSearch 2224690775
1 japanese x-vnd.Haiku.TextSearch 3859480651
Please select the files you wish to have selected for you in Tracker. GrepWindow Tracker で選択するファイルを選んでください。
%appname% : %path% GrepWindow %appname% : %path%
Failed to start xargs program! Grepper xargs プログラムを開けませんでした!
@ -30,6 +30,7 @@ Open files in code editor GrepWindow コードエディターでファイルを
Failed to open output pipe! Grepper 出力パイプを開けませんでした!
Cancel GrepWindow 検索中止
History GrepWindow 検索履歴
TextSearch System name テキスト検索
File GrepWindow ファイル
Case-sensitive GrepWindow 大文字小文字を区別
Select all GrepWindow すべて選択

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 romanian x-vnd.Haiku.TextSearch 2224690775
1 romanian x-vnd.Haiku.TextSearch 3859480651
Please select the files you wish to have selected for you in Tracker. GrepWindow Selectați fișierele pe care le doriți selectate pentru dumneavoastră în Tracker.
%appname% : %path% GrepWindow %appname% : %path%
Failed to start xargs program! Grepper Nu s-a putut porni programul xargs!
@ -30,6 +30,7 @@ Open files in code editor GrepWindow Deschide fișierele în editorul de cod
Failed to open output pipe! Grepper Nu s-a putut deschide canalul de ieșire!
Cancel GrepWindow Anulează
History GrepWindow Istoric
TextSearch System name TextSearch
File GrepWindow Fișier
Case-sensitive GrepWindow Sensibil la majuscule
Select all GrepWindow Selectează tot

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 swedish x-vnd.Haiku.TextSearch 2224690775
1 swedish x-vnd.Haiku.TextSearch 3859480651
Please select the files you wish to have selected for you in Tracker. GrepWindow Markera de filer du vill ska markeras i Tracker.
%appname% : %path% GrepWindow %appname% : %path%
Failed to start xargs program! Grepper Misslyckades med att starta xargs-program!
@ -30,6 +30,7 @@ Open files in code editor GrepWindow Öppna filer i kodeditor
Failed to open output pipe! Grepper Misslyckades med att öppna utdataenhet!
Cancel GrepWindow Avbryt
History GrepWindow Historik
TextSearch System name TextSearch
File GrepWindow Arkiv
Case-sensitive GrepWindow Skilj på små/stora bokstäver
Select all GrepWindow Markera allt

View File

@ -10,7 +10,7 @@ Script console WebPositive Window Skriptokonzolo
Fonts Settings Window Tiparoj
Path Cookie Manager Itinero
of Download Window ...as in '12kB of 256kB' de
Bookmarks WebPositive Window La Legosignoj
Bookmarks WebPositive Window Legosignaro
Use proxy server to connect to the internet Settings Window Konekti al interreto per prokurilo
%url finished WebPositive Window Loading URL finished. Don't translate variable %url. %url elŝutita
Auto-hide interface in full screen mode Settings Window Aŭtomate kaŝi interfacon dum la plenekrana reĝimo
@ -32,10 +32,10 @@ Browse… Settings Window Foliumi…
A bookmark for this page (%bookmarkName) already exists. WebPositive Window Don't translate variable %bookmarkName Legosigno por ĉi paĝo (%bookmarkName) jam ekzistas.
Resume prior session Settings Window Daŭrigi antaŭan sesion
Match case WebPositive Window Atenti usklecon
Proxy password: Settings Window Prokuroservila pasvorto:
Proxy password: Settings Window Prokurila pasvorto:
Size: Font Selection view Grando:
Page source WebPositive Window Paĝa fontkodo
Proxy server port: Settings Window Prokurservila pordnumero:
Proxy server port: Settings Window Prokurila pordnumero:
Error opening downloads folder Download Window Eraro dum uzo de elŝuta dosierujo
Show bookmark bar WebPositive Window Montri breton de legosignoj
Find WebPositive Window Serĉi
@ -45,7 +45,7 @@ General Settings Window Ĝenerala
New tabs: Settings Window Novaj langetoj:
%url failed WebPositive Window Loading URL failed. Don't translate variable %url. %url malsukcesis
Open downloads folder Download Window Uzi dosierujon de elŝutoj
Proxy server Settings Window Prokura servilo
Proxy server Settings Window Prokurilo
Decrease size WebPositive Window Malgrandigi
Default fixed font size: Settings Window Defaŭlta grado de fiksitlarĝa tiparo:
Sans serif font: Settings Window Senserifa tiparo:
@ -74,7 +74,7 @@ Password: Authentication Panel Pasvorto:
Forward WebPositive Window Antaŭen
Clear Console Window Viŝi
Cut URL Bar Eltondi
View WebPositive Window Rigardi
View WebPositive Window Aspekto
Paste URL Bar Alglui
Find next WebPositive Window Pluserĉi
Open search page Settings Window Uzi paĝon de serĉado
@ -86,10 +86,10 @@ New browser window Download Window Nova fenestro de retumilo
Open Download Window Uzi
New window WebPositive Window Nova fenestro
New windows: Settings Window Novaj fenestroj:
The downloads folder could not be opened.\n\nError: %error Download Window Don't translate variable %error La dosierujo por elŝuto ne povas esti uzata.\n\nEraro: %error
The downloads folder could not be opened.\n\nError: %error Download Window Don't translate variable %error La dosierujo por elŝutoj ne povas esti uzata.\n\nEraro: %error
Cancel Authentication Panel Nuligi
Style: Font Selection view Stilo:
There was an error creating the bookmark file.\n\nError: %error WebPositive Window Don't translate variable %error Eraro dum kreado de dosiero de legosignoj.\n\nEraro: %error
There was an error creating the bookmark file.\n\nError: %error WebPositive Window Don't translate variable %error Eraro dum kreado de legosigna dosiero.\n\nEraro: %error
OK Download Window Bone
Proxy username: Settings Window Usantnomo ĉe prokurilo:
Manage bookmarks WebPositive Window Administri legosignojn
@ -106,12 +106,12 @@ Show tabs if only one page is open Settings Window Montri panelon de langetoj e
Close tab WebPositive Window Fermi langeton
Remove Download Window Forigi
About WebPositive Window Pri
There are still downloads in progress, do you really want to quit WebPositive now? WebPositive La ŝargado daŭras, ĉu vi certas ke vi volas ĉesigi la Retprosperon nun?
Continue downloads WebPositive Daŭrigi ŝargadojn
There are still downloads in progress, do you really want to quit WebPositive now? WebPositive La elŝutado daŭras, ĉu vi certas ke vi volas ĉesigi la Retprosperon nun?
Continue downloads WebPositive Daŭrigi elŝutadon
Proxy server requires authentication Settings Window La prokurilo postulas aŭtentigon
Cancel Settings Window Nuligi
History WebPositive Window Historio
Reset size WebPositive Window Restarigi gra(n)don
Reset size WebPositive Window Restarigi grandon
Do you really want to clear the browsing history? WebPositive Window Ĉu vi certas ke volas nuligi historion de rigardado?
Find next occurrence of search terms WebPositive Window find bar next button tooltip Serĉi sekvan aperon de serĉaĵo
Fixed font: Settings Window Fiksitlarĝa tiparo:
@ -149,7 +149,7 @@ Confirmation WebPositive Window Konfirmo
Session cookie Cookie Manager Sesia retkuketo
Open all WebPositive Window Uzi ĉion
Cut WebPositive Window Eltondi
Downloads Download Window Ŝargaĵoj
Downloads Download Window Elŝutoj
Open blank page Settings Window Uzi malplenan paĝon
Clear history WebPositive Window Forigi historion
Cancel WebPositive Window Nuligi

View File

@ -6,11 +6,11 @@ Muted MediaReplicant Lydløs
OK MediaReplicant OK
Couldn't launch MediaReplicant Kunne ikke begynde
Volume VolumeControl Lydstyrke
Open MediaPlayer MediaReplicant Åbn Mediespiller
Open MediaPlayer MediaReplicant Åbn Medieafspiller
%d dB VolumeControl %d dB
Media preferences… MediaReplicant Medie-præferencer…
Options MediaReplicant Valg
Beep MediaReplicant Bip
Open %name DeskButton Don't translate variable %name Åbn %name
Control physical output MediaReplicant Kontrollér fysisk udskrivning
Control physical output MediaReplicant Kontrollér fysisk output
No media server running VolumeControl Ingen medieserver kører

View File

@ -1,5 +1,6 @@
1 catalan; valencian x-vnd.Haiku-libbe 3337473349
1 catalan; valencian x-vnd.Haiku-libbe 2914417806
{0, plural, one{# byte} other{# bytes}} StringForSize {0, plural, one{# byte} other{# bytes}}
%.2f TiB/s StringForRate %.2f TiB/s
All Rights Reserved. AboutWindow Tots els drets reservats.
gold master AboutWindow candidat
Undo TextView Desfés
@ -7,21 +8,26 @@ OK PrintJob D'acord
gamma AboutWindow gamma
development AboutWindow desenvolupament
OK Dragger D'acord
%3.2f GiB/s StringForRate %3.2f GiB/s
Print Server is not responding. PrintJob El servidor d'impressió no respon.
About %app% AboutMenuItem Quant a %app%
Warning Dragger Avís
Green: ColorControl Verd:
%3.2f KiB/s StringForRate %3.2f KiB/s
Redo TextView Refés
No pages to print! PrintJob No hi ha cap pàgina per imprimir!
beta AboutWindow beta
OK ZombieReplicantView D'acord
Cut TextView Retalla
%3.2f GiB StringForSize %3.2f GiB
Default Default decorator about box Per defecte
Can't delete this replicant from its original application. Life goes on. Dragger No s'ha pogut suprimir aquest replicant de la seva aplicació original. La vida continua.
Error ZombieReplicantView Error
Paste TextView Enganxa
OK AboutWindow D'acord
{0, plural, one{# byte/s} other{# bytes/s}} StringForRate {0, plural, one{# byte/s} other{# bytes/s}}
Special Thanks: AboutWindow Agraïments especials:
Default Haiku window decorator. Default decorator about box Decorador de finestres per defecte del Haiku
%.2f TiB StringForSize %.2f TiB
Remove replicant Dragger Suprimeix el replicant
Version AboutWindow Versió
@ -31,6 +37,7 @@ Copy TextView Copia
Select all TextView Selecciona-ho tot
alpha AboutWindow alfa
%3.2f MiB StringForSize %3.2f MiB
%3.2f MiB/s StringForRate %3.2f MiB/s
Error PrintJob Error
About %app% AboutWindow Quant a %app%
About %app… Dragger Quant a %app…

View File

@ -1,5 +1,6 @@
1 danish x-vnd.Haiku-libbe 3337473349
1 danish x-vnd.Haiku-libbe 2914417806
{0, plural, one{# byte} other{# bytes}} StringForSize {0, plural, one{# byte} other{# bytes}}
%.2f TiB/s StringForRate %.2f TiB/s
All Rights Reserved. AboutWindow Alle rettigheder forbeholdes.
gold master AboutWindow guldmaster
Undo TextView Fortryd
@ -7,21 +8,26 @@ OK PrintJob OK
gamma AboutWindow gamma
development AboutWindow udvikling
OK Dragger OK
%3.2f GiB/s StringForRate %3.2f GiB/s
Print Server is not responding. PrintJob Udskriftsserveren svarer ikke.
About %app% AboutMenuItem Om %app%
Warning Dragger Advarsel
Green: ColorControl Grøn:
%3.2f KiB/s StringForRate %3.2f KiB/s
Redo TextView Omgør
No pages to print! PrintJob Ingen sider at udskrive!
beta AboutWindow beta
OK ZombieReplicantView OK
Cut TextView Klip
%3.2f GiB StringForSize %3.2f GiB
Default Default decorator about box Standard
Can't delete this replicant from its original application. Life goes on. Dragger Kan ikke slette replikanten fra dets oprindelige program. Livet fortsætter som vanligt.
Error ZombieReplicantView Fejl
Paste TextView Indsæt
OK AboutWindow OK
{0, plural, one{# byte/s} other{# bytes/s}} StringForRate {0, plural, one{# byte/s} other{# bytes/s}}
Special Thanks: AboutWindow Særlig tak til:
Default Haiku window decorator. Default decorator about box Standard-Haiku-vinduesdekoration.
%.2f TiB StringForSize %.2f TiB
Remove replicant Dragger Fjern replikant
Version AboutWindow Version
@ -31,6 +37,7 @@ Copy TextView Kopiér
Select all TextView Vælg alle
alpha AboutWindow alfa
%3.2f MiB StringForSize %3.2f MiB
%3.2f MiB/s StringForRate %3.2f MiB/s
Error PrintJob Fejl
About %app% AboutWindow Om %app%
About %app… Dragger Om %app…

View File

@ -1,27 +1,33 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-libbe 3337473349
1 esperanto x-vnd.Haiku-libbe 2914417806
{0, plural, one{# byte} other{# bytes}} StringForSize {0, plural, one{# bitoko} other{# bitokoj}}
All Rights Reserved. AboutWindow Ĉiuj raitoj estas protektitaj.
%.2f TiB/s StringForRate %.2f TiB/s
All Rights Reserved. AboutWindow Ĉiuj rajtoj estas rezervitaj.
gold master AboutWindow ora mastro
Undo TextView Malfari
OK PrintJob Bone
gamma AboutWindow gamo
development AboutWindow kostrukciado
OK Dragger Bone
%3.2f GiB/s StringForRate %3.2f GiB/s
Print Server is not responding. PrintJob Servilo de presado ne respondas.
About %app% AboutMenuItem Pri %app%
Warning Dragger Averto
Green: ColorControl Verda:
%3.2f KiB/s StringForRate %3.2f KiB/s
Redo TextView Refari
No pages to print! PrintJob Paĝoj por presi forestas!
beta AboutWindow beto
OK ZombieReplicantView Bone
Cut TextView Eltondi
%3.2f GiB StringForSize %3.2f GiB
Default Default decorator about box Defaŭlta
Can't delete this replicant from its original application. Life goes on. Dragger Ne povas foriĝi replikilon de ĝia fonta programo. Vivo daŭriĝas.
Error ZombieReplicantView Eraro
Paste TextView Alglui
OK AboutWindow Bone
{0, plural, one{# byte/s} other{# bytes/s}} StringForRate {0, plural, one{# bitoko/s} other{# bitokoj/s}}
Special Thanks: AboutWindow Apartaj dankoj al:
Default Haiku window decorator. Default decorator about box Defaŭlta dekoraciilo por fenestroj de la Hajko
%.2f TiB StringForSize %.2f TiB
Remove replicant Dragger Forigi replikilon
Version AboutWindow Versio
@ -31,6 +37,7 @@ Copy TextView Kopii
Select all TextView Elekti ĉion
alpha AboutWindow alfo
%3.2f MiB StringForSize %3.2f MiB
%3.2f MiB/s StringForRate %3.2f MiB/s
Error PrintJob Eraro
About %app% AboutWindow Pri %app%
About %app… Dragger Pri %app…

View File

@ -1,5 +1,6 @@
1 hungarian x-vnd.Haiku-libbe 3337473349
1 hungarian x-vnd.Haiku-libbe 2914417806
{0, plural, one{# byte} other{# bytes}} StringForSize {0, plural, one{# bájt} other{# bájt}}
%.2f TiB/s StringForRate %.2f TiB/mp
All Rights Reserved. AboutWindow Minden jog fenntartva.
gold master AboutWindow arany fokozatú
Undo TextView Visszavonás
@ -7,21 +8,26 @@ OK PrintJob Rendben
gamma AboutWindow gamma
development AboutWindow fejlesztés
OK Dragger Rendben
%3.2f GiB/s StringForRate %3.2f GiB/mp
Print Server is not responding. PrintJob A nyomtatókiszolgáló nem válaszol.
About %app% AboutMenuItem %app% névjegye
Warning Dragger Figyelmeztetés
Green: ColorControl Zöld
%3.2f KiB/s StringForRate %3.2f KiB/mp
Redo TextView Újra
No pages to print! PrintJob Nincs nyomtatható oldal!
beta AboutWindow béta
OK ZombieReplicantView Rendben
Cut TextView Kivágás
%3.2f GiB StringForSize %3.2f GiB
Default Default decorator about box Alapértelmezett
Can't delete this replicant from its original application. Life goes on. Dragger Nem lehet ezt a replikánst törölni az eredeti programtól.
Error ZombieReplicantView Hiba
Paste TextView Beillesztés
OK AboutWindow Rendben
{0, plural, one{# byte/s} other{# bytes/s}} StringForRate {0, plural, one{# bájt/mp} other{# bájt/mp}}
Special Thanks: AboutWindow Külön köszönet:
Default Haiku window decorator. Default decorator about box Alapértelmezett Haiku ablak-dekoráció
%.2f TiB StringForSize %.2f TiB
Remove replicant Dragger Replikáns eltávolítása
Version AboutWindow Verzió
@ -31,6 +37,7 @@ Copy TextView Másolás
Select all TextView Összes kijelölése
alpha AboutWindow alfa
%3.2f MiB StringForSize %3.2f MiB
%3.2f MiB/s StringForRate %3.2f MiB/mp
Error PrintJob Hiba
About %app% AboutWindow %app% névjegye
About %app… Dragger %app névjegye…

View File

@ -1,5 +1,6 @@
1 italian x-vnd.Haiku-libbe 3337473349
1 italian x-vnd.Haiku-libbe 2914417806
{0, plural, one{# byte} other{# bytes}} StringForSize {0, plural, one{# byte} other{# byte}}
%.2f TiB/s StringForRate %.2f TiB/s
All Rights Reserved. AboutWindow Tutti i diritti riservati.
gold master AboutWindow gold master
Undo TextView Annulla
@ -7,21 +8,26 @@ OK PrintJob OK
gamma AboutWindow gamma
development AboutWindow sviluppo
OK Dragger OK
%3.2f GiB/s StringForRate %3.2f GiB/s
Print Server is not responding. PrintJob Il Server di stampa non risponde.
About %app% AboutMenuItem Informazioni su %app%
Warning Dragger Attenzione
Green: ColorControl Verde:
%3.2f KiB/s StringForRate %3.2f KiB/s
Redo TextView Ripeti
No pages to print! PrintJob Nessuna pagina da stampare
beta AboutWindow beta
OK ZombieReplicantView OK
Cut TextView Taglia
%3.2f GiB StringForSize %3.2f GiB
Default Default decorator about box Predefinito
Can't delete this replicant from its original application. Life goes on. Dragger Impossibile separare questo replicante dalla sua applicazione.
Error ZombieReplicantView Errore
Paste TextView Incolla
OK AboutWindow OK
{0, plural, one{# byte/s} other{# bytes/s}} StringForRate {0, plural, one{# byte/s} other{# byte/s}}
Special Thanks: AboutWindow Ringraziamenti speciali:
Default Haiku window decorator. Default decorator about box Decoratore di finestre predefinito di Haiku.
%.2f TiB StringForSize %.2f TiB
Remove replicant Dragger Rimuovi il replicante
Version AboutWindow Versione
@ -31,6 +37,7 @@ Copy TextView Copia
Select all TextView Seleziona tutto
alpha AboutWindow alfa
%3.2f MiB StringForSize %3.2f MiB
%3.2f MiB/s StringForRate %3.2f MiB/s
Error PrintJob Errore
About %app% AboutWindow Informazioni su %app%
About %app… Dragger Informazioni su %app…

View File

@ -1,5 +1,6 @@
1 japanese x-vnd.Haiku-libbe 3337473349
1 japanese x-vnd.Haiku-libbe 2914417806
{0, plural, one{# byte} other{# bytes}} StringForSize {0, plural, one{# バイト} other{# バイト}}
%.2f TiB/s StringForRate %.2f TiB/s
All Rights Reserved. AboutWindow All Rights Reserved.
gold master AboutWindow ゴールデンマスター
Undo TextView 元に戻す
@ -7,21 +8,26 @@ OK PrintJob OK
gamma AboutWindow γ
development AboutWindow 開発版
OK Dragger OK
%3.2f GiB/s StringForRate %3.2f GiB/s
Print Server is not responding. PrintJob プリントサーバーが応答しません。
About %app% AboutMenuItem %app% について
Warning Dragger 警告
Green: ColorControl 緑:
%3.2f KiB/s StringForRate %3.2f KiB/s
Redo TextView やり直し
No pages to print! PrintJob 印刷するページがありません。
beta AboutWindow β
OK ZombieReplicantView OK
Cut TextView 切り取り
%3.2f GiB StringForSize %3.2f GiB
Default Default decorator about box デフォルト
Can't delete this replicant from its original application. Life goes on. Dragger このレプリカントを元々のアプリケーションから削除することはできません。現状を維持します。
Error ZombieReplicantView エラー
Paste TextView 貼り付け
OK AboutWindow OK
{0, plural, one{# byte/s} other{# bytes/s}} StringForRate {0, plural, one{# byte/s} other{# bytes/s}}
Special Thanks: AboutWindow Special Thanks:
Default Haiku window decorator. Default decorator about box デフォルトの Haiku ウィンドウデコレーター。
%.2f TiB StringForSize %.2f TiB
Remove replicant Dragger レプリカントを削除
Version AboutWindow バージョン
@ -31,6 +37,7 @@ Copy TextView コピー
Select all TextView すべて選択
alpha AboutWindow α
%3.2f MiB StringForSize %3.2f MiB
%3.2f MiB/s StringForRate %3.2f MiB/s
Error PrintJob エラー
About %app% AboutWindow %app% について
About %app… Dragger %appについて…

View File

@ -1,5 +1,6 @@
1 romanian x-vnd.Haiku-libbe 3337473349
1 romanian x-vnd.Haiku-libbe 2914417806
{0, plural, one{# byte} other{# bytes}} StringForSize {0, plural, one{# byte} other{# bytes}}
%.2f TiB/s StringForRate %.2f TiO/s
All Rights Reserved. AboutWindow Toate drepturile rezervate.
gold master AboutWindow versiune finală
Undo TextView Refă
@ -7,21 +8,26 @@ OK PrintJob OK
gamma AboutWindow gamma
development AboutWindow dezvoltare
OK Dragger OK
%3.2f GiB/s StringForRate %3.2f GiO/s
Print Server is not responding. PrintJob Serverul de imprimare nu răspunde.
About %app% AboutMenuItem Despre %app%
Warning Dragger Avertisment
Green: ColorControl Verde:
%3.2f KiB/s StringForRate %3.2f KiO/s
Redo TextView Repetă
No pages to print! PrintJob Fără pagini de imprimat!
beta AboutWindow beta
OK ZombieReplicantView OK
Cut TextView Taie
%3.2f GiB StringForSize %3.2f GiB
Default Default decorator about box Implicit
Can't delete this replicant from its original application. Life goes on. Dragger Nu se poate șterge această copie din locația originală. Viața merge mai departe.
Error ZombieReplicantView Eroare
Paste TextView Lipește
OK AboutWindow OK
{0, plural, one{# byte/s} other{# bytes/s}} StringForRate {0, plural, one{# byte/s} other{# bytes/s}}
Special Thanks: AboutWindow Mulţumiri speciale:
Default Haiku window decorator. Default decorator about box Decorator de fereastră implicit Haiku.
%.2f TiB StringForSize %.2f TiB
Remove replicant Dragger Elimină copie
Version AboutWindow Versiune
@ -31,6 +37,7 @@ Copy TextView Copiază
Select all TextView Selectează toate
alpha AboutWindow alfa
%3.2f MiB StringForSize %3.2f MiB
%3.2f MiB/s StringForRate %3.2f MiO/s
Error PrintJob Eroare
About %app% AboutWindow Despre %app%
About %app… Dragger Despre %app…

View File

@ -1,5 +1,6 @@
1 swedish x-vnd.Haiku-libbe 3337473349
1 swedish x-vnd.Haiku-libbe 2914417806
{0, plural, one{# byte} other{# bytes}} StringForSize {0, plural, one{# byte} other{# bytes}}
%.2f TiB/s StringForRate %.2f TiB/s
All Rights Reserved. AboutWindow Alla rättigheter resarverade.
gold master AboutWindow guld mästare
Undo TextView Ångra
@ -7,21 +8,26 @@ OK PrintJob OK
gamma AboutWindow gamma
development AboutWindow utveckling
OK Dragger OK
%3.2f GiB/s StringForRate %3.2f GiB/s
Print Server is not responding. PrintJob Utskriftservern svarar inte.
About %app% AboutMenuItem Om %app%
Warning Dragger Varning
Green: ColorControl Grön:
%3.2f KiB/s StringForRate %3.2f KiB/s
Redo TextView Gör om
No pages to print! PrintJob Inga sidor att skriva ut!
beta AboutWindow beta
OK ZombieReplicantView OK
Cut TextView Klippa ut
%3.2f GiB StringForSize %3.2f GiB
Default Default decorator about box Standard
Can't delete this replicant from its original application. Life goes on. Dragger Kan inte ta bort replikanten från dess program. Livet fortsätter som vanligt.
Error ZombieReplicantView Fel
Paste TextView Klistra in
OK AboutWindow OK
{0, plural, one{# byte/s} other{# bytes/s}} StringForRate {0, plural, one{# byte/s} other{# bytes/s}}
Special Thanks: AboutWindow Särskilt tack till:
Default Haiku window decorator. Default decorator about box Standard Haiku window decorator.
%.2f TiB StringForSize %.2f TiB
Remove replicant Dragger Ta bort replikant
Version AboutWindow Version
@ -31,6 +37,7 @@ Copy TextView Kopiera
Select all TextView Markera allt
alpha AboutWindow alfa
%3.2f MiB StringForSize %3.2f MiB
%3.2f MiB/s StringForRate %3.2f MiB/s
Error PrintJob Fel
About %app% AboutWindow Om %app%
About %app… Dragger Om %app...

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 catalan; valencian x-vnd.Haiku-libtracker 4118767010
1 catalan; valencian x-vnd.Haiku-libtracker 2906566299
Created ContainerWindow Creat
Icon AttributesView Icona
Open and make preferred OpenWithWindow Obre-ho i fes-ho preferit
@ -111,6 +111,7 @@ Edit templates… TemplatesMenu Edita les plantilles...
{0, plural, one{# byte} other{# bytes}} FSUtils {0, plural, one{# byte} other{# bytes}}
8-bit integer AttributesView Enter de 8 bits
8-bit unsigned integer AttributesView Enter de 8 bits no signat
%s info InfoWindow window title Informació: %s
%capacity (%used used -- %free free) InfoWindow %capacity (%used usat -- %free lliure)
Hide dotfiles SettingsView Amaga els fitxers amb un punt inicial
Trash Model Paperera

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 danish x-vnd.Haiku-libtracker 4118767010
1 danish x-vnd.Haiku-libtracker 2906566299
Created ContainerWindow Oprettet
Icon AttributesView Ikon
Open and make preferred OpenWithWindow Åbn og lav foretrukket
@ -7,7 +7,7 @@ Open with… ContainerWindow Åbn med…
Error moving \"%name\" to Trash. (%error) FSUtils Fejl ved flytning af \"%name\" til papirkurven. (%error)
Or FindPanel Eller
before FindPanel før
Volume icons TrackerSettingsWindow Diskområdeikoner
Volume icons TrackerSettingsWindow Ikoner for diskområder
Ignore case SelectionWindow Skel ikke mellem store og små bogstaver
Current folder ContainerWindow Nuværende mappe
Finish: %time - Over %finishtime left StatusWindow Færdig: %time - Over %finishtime tilbage
@ -58,7 +58,7 @@ Title Bookmark Query Columns Titel
Identify ContainerWindow Identificer
You can't move or copy items to read-only volumes. FSUtils Du kan ikke flytte eller kopiere elementer til skrivebeskyttede diskområder.
Create link ContainerWindow Opret lænke
starts with FindPanel starter med
starts with FindPanel begynder med
Replace FSUtils Erstat
?+* follows nothing. libtracker ?+* efterfølger ikke noget.
Rectangle AttributesView Rektangel
@ -83,7 +83,7 @@ OK OpenWithWindow OK
Include trash FindPanel Inkluder papirkurven
GiB WidgetAttributeText GiB
Clean up ContainerWindow Ryd op
Modified FindPanel Modificeret
Modified FindPanel Ændret
Select all QueryContainerWindow Vælg alt
Select… FilePanelPriv Vælg…
preferences B_PREFERENCES_DIRECTORY præferencer
@ -111,8 +111,9 @@ Edit templates… TemplatesMenu Rediger skabeloner…
{0, plural, one{# byte} other{# bytes}} FSUtils {0, plural, one{# byte} other{# bytes}}
8-bit integer AttributesView 8-bit heltal
8-bit unsigned integer AttributesView 8-bit heltal uden fortegn
%s info InfoWindow window title %s info
%capacity (%used used -- %free free) InfoWindow %capacity (%used brugt -- %free ledig)
Hide dotfiles SettingsView Skjul dot-filer
Hide dotfiles SettingsView Skjul punktumfiler
Trash Model Papirkurv
Enable type-ahead filtering SettingsView Aktivér forudskrivningsfiltrering
copy FSUtils filename copy kopiér
@ -214,11 +215,11 @@ Unknown WidgetAttributeText Ukendt
32-bit integer AttributesView 32-bit heltal
The specified name is already used as the name of a folder. Please choose another name. FilePanelPriv Det specificerede navn bliver allerede brugt som navnet på en mappe. Vælg venligst et andet navn.
48 x 48 ContainerWindow 48 x 48
Modified ContainerWindow Modificeret
Modified ContainerWindow Ændret
Mini icon view ContainerWindow Miniikonvisning
File FilePanelPriv Fil
Search FindPanel Søg
Modified: InfoWindow Modificeret:
Modified: InfoWindow Ændret:
Cancel FilePanelPriv Annuller
Sorry, you cannot edit that attribute. WidgetAttributeText Beklager, du kan ikke redigere den attribut.
Memory pointer AttributesView Hukommelsespointer
@ -258,7 +259,7 @@ Tracker status StatusWindow Trackerstatus
Handles any %type OpenWithWindow Håndterer alle %type
The mount server could not be contacted. AutoMounterSettings Monteringsserveren kunne ikke blive kontaktet.
Query template FindPanel Forespørgselsskabelon
ends with SelectionWindow ender med
ends with SelectionWindow slutter med
Open OpenWithWindow Åbn
You must have at least one attribute showing. PoseView Du skal have mindst én egenskab vist.
Cut FilePanelPriv Klip
@ -267,7 +268,7 @@ Favorites FilePanelPriv Favoritter
Point AttributesView Punkt
home B_USER_DIRECTORY hjem
Tracker New Templates B_USER_SETTINGS_DIRECTORY/Tracker/Tracker New Templates Tracker nye skabeloner
Disk mounting during boot AutoMounterSettings Disk monterer under opstart
Disk mounting during boot AutoMounterSettings Diskmontering under opstart
Don't automount AutoMounterSettings Automonter ikke
Could not find application \"%appname\" OpenWithWindow Kunne ikke finde programmet \"%appname\"
Unmatched parenthesis. libtracker Ikke-matchede parenteser.
@ -316,7 +317,7 @@ Open ContainerWindow Åbn
Settings… MountMenu Indstillinger…
You cannot put the selected item(s) into the trash. FSUtils Du kan ikke lægge de valgte elementer i papirkurven.
Increase size DeskWindow Større
starts with SelectionWindow starter med
starts with SelectionWindow begynder med
Any AttributesView Enhver
New DeskWindow Ny
Invert SelectionWindow Omvend
@ -385,7 +386,7 @@ moving FSUtils flytter
Single window navigation SettingsView Enkelt vinduesnavigation
greater than FindPanel større end
Add FindPanel Tilføj
Created: InfoWindow Lavet:
Created: InfoWindow Oprettet:
Edit Query template FindPanel Rediger forespørgselsskabelon
Save query as template… FindPanel Gem forespørgsel som skabelon…
All disks AutoMounterSettings Alle diske
@ -450,10 +451,10 @@ Description: InfoWindow Beskrivelse:
Are you sure you want to delete the selected item(s)? This operation cannot be reverted. FSUtils Er du sikker på, at du vil slette de valgte elementer? Handlingen kan ikke fortrydes.
Grayscale picture AttributesView Gråtone billede
Mount DeskWindow Monter
ends with FindPanel ender med
ends with FindPanel slutter med
Show Disks icon SettingsView Vis diskikoner
Outline selection rectangle only SettingsView Omrids markering kun for rektanglen
by formula FindPanel af formlen
by formula FindPanel efter formular
Resize to fit VirtualDirectoryWindow Tilpas størrelse til at passe
Move to Trash FilePanelPriv Flyt til papirkurven
is FindPanel er

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 esperanto x-vnd.Haiku-libtracker 4118767010
1 esperanto x-vnd.Haiku-libtracker 2906566299
Created ContainerWindow Kreita
Icon AttributesView Piktogramo
Open and make preferred OpenWithWindow Uzi kaj igi preferata
@ -111,6 +111,7 @@ Edit templates… TemplatesMenu Redakti ŝablonojn…
{0, plural, one{# byte} other{# bytes}} FSUtils {0, plural, one{# bitoko} other{# bitokoj}}
8-bit integer AttributesView 8-bita entjero
8-bit unsigned integer AttributesView 8-bita sensignuma entjero
%s info InfoWindow window title %s informo
%capacity (%used used -- %free free) InfoWindow %capacity (%used uzita -- %free libera)
Hide dotfiles SettingsView Kaŝi dosierojn antaŭigitajn per punkto
Trash Model Rubujo
@ -249,7 +250,7 @@ Recent queries FindPanel Freŝdataj serĉmendoj
Mount all MountMenu Surmeti ĉion
128 x 128 DeskWindow 128 x 128
Size Default Query Columns Grando
Favorites FavoritesMenu Plej ŝatataj
Favorites FavoritesMenu Preferaĵoj
Delete FilePanelPriv Forigi
<No recent items> FavoritesMenu <Neniu freŝdata elemento>
Formula %formula FindPanel FindResultTitle Formulo %formula
@ -263,7 +264,7 @@ Open OpenWithWindow Uzi
You must have at least one attribute showing. PoseView Necesas ke almenaŭ unu atributo estas montrata.
Cut FilePanelPriv Tondi
Finish: after several years StatusWindow Fino: post kelkaj jaroj
Favorites FilePanelPriv Plej ŝatataj
Favorites FilePanelPriv Preferaĵoj
Point AttributesView Montrilo
home B_USER_DIRECTORY hejmo
Tracker New Templates B_USER_SETTINGS_DIRECTORY/Tracker/Tracker New Templates Novaj Ŝablonoj de la Spurilo
@ -392,7 +393,7 @@ All disks AutoMounterSettings Ĉiuj diskoj
link FSUtils filename link ligilo
16-bit unsigned integer AttributesView 16-bita sensignuma entjero
Proceed FSUtils Daŭrigi
Edit favorites… FilePanelPriv Redakti plej ŝatatajn…
Edit favorites… FilePanelPriv Redakti preferaĵojn…
You can't move a folder into itself or any of its own sub-folders. FSUtils Neeblas movi dosierujon al si mem aŭ iu ajn propra subdosierujo.
New ContainerWindow Nova
You must drop items on one of the disk icons in the \"Disks\" window. FSClipBoard Vi devas ĵeti elementojn sur iun diskan piktogramon de la fenestro \"Diskoj\".

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 hungarian x-vnd.Haiku-libtracker 4118767010
1 hungarian x-vnd.Haiku-libtracker 2906566299
Created ContainerWindow Létrehozva
Icon AttributesView Ikon
Open and make preferred OpenWithWindow Megnyitás és előnyben részesítés
@ -111,6 +111,7 @@ Edit templates… TemplatesMenu Sablonok szerkesztése…
{0, plural, one{# byte} other{# bytes}} FSUtils {0, plural, one{# bájt} other{# bájt}}
8-bit integer AttributesView 8-bites egész
8-bit unsigned integer AttributesView 8-bites előjel nélküli egész
%s info InfoWindow window title %s információ
%capacity (%used used -- %free free) InfoWindow %capacity (%used használt -- %free szabad)
Hide dotfiles SettingsView Ponttal kezdődő fájlnevek elrejtése
Trash Model Szemetes

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 italian x-vnd.Haiku-libtracker 4118767010
1 italian x-vnd.Haiku-libtracker 2906566299
Created ContainerWindow Creato
Icon AttributesView Icona
Open and make preferred OpenWithWindow Apri e rendi preferito
@ -111,6 +111,7 @@ Edit templates… TemplatesMenu Modifica modelli…
{0, plural, one{# byte} other{# bytes}} FSUtils {0, plural, one{# byte} other{# byte}}
8-bit integer AttributesView Intero a 8 bit
8-bit unsigned integer AttributesView Intero senza segno a 8 bit
%s info InfoWindow window title Informazioni su %s
%capacity (%used used -- %free free) InfoWindow %capacity (%used usato -- %free libero)
Hide dotfiles SettingsView Nascondi i file .*
Trash Model Cestino

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 japanese x-vnd.Haiku-libtracker 4118767010
1 japanese x-vnd.Haiku-libtracker 2906566299
Created ContainerWindow 作成日時
Icon AttributesView アイコン
Open and make preferred OpenWithWindow 関連付けて開く
@ -111,6 +111,7 @@ Edit templates… TemplatesMenu テンプレートを編集…
{0, plural, one{# byte} other{# bytes}} FSUtils {0, plural, one{# バイト} other{# バイト}}
8-bit integer AttributesView 8 ビット整数
8-bit unsigned integer AttributesView 8 ビット符号なし整数
%s info InfoWindow window title %s の情報
%capacity (%used used -- %free free) InfoWindow %capacity (%used 使用中 -- %free 使用可能)
Hide dotfiles SettingsView ドットファイルを隠す
Trash Model ごみ箱

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 romanian x-vnd.Haiku-libtracker 4118767010
1 romanian x-vnd.Haiku-libtracker 2906566299
Created ContainerWindow Creat
Icon AttributesView Iconiță
Open and make preferred OpenWithWindow Deschide sau fixează ca preferat
@ -111,6 +111,7 @@ Edit templates… TemplatesMenu Editează șabloane…
{0, plural, one{# byte} other{# bytes}} FSUtils {0, plural, one{# octet} other{# octeți}}
8-bit integer AttributesView întreg pe 8 biți
8-bit unsigned integer AttributesView întreg fără semn pe 8 biți
%s info InfoWindow window title Informații %s
%capacity (%used used -- %free free) InfoWindow %capacity (%used utilizat -- %free liber)
Hide dotfiles SettingsView Ascunde fișierele punct
Trash Model Gunoi

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 swedish x-vnd.Haiku-libtracker 4118767010
1 swedish x-vnd.Haiku-libtracker 2906566299
Created ContainerWindow Skapad
Icon AttributesView Ikon
Open and make preferred OpenWithWindow Öppna och gör till förval
@ -111,6 +111,7 @@ Edit templates… TemplatesMenu Redigera mallar...
{0, plural, one{# byte} other{# bytes}} FSUtils {0, plural, one{# byte} other{# bytes}}
8-bit integer AttributesView 8-bitars integer
8-bit unsigned integer AttributesView 8-bitars osignerad integer
%s info InfoWindow window title %s info
%capacity (%used used -- %free free) InfoWindow %capacity (%used använt -- %free ledigt)
Hide dotfiles SettingsView Dölj . filer
Trash Model Papperskorg

View File

@ -100,7 +100,7 @@ no icon FileTypes Window piktogramo forestas
Single launch Application Type Window Solrulado
%s file type FileType Window %s dosiera speco
Default Attribute ListView Defaŭlto
Removing a super type cannot be reverted.\nAll file types that belong to this super type will be lost!\n\nAre you sure you want to do this? To remove the whole group, hold down the Shift key and press \"Remove\". FileTypes Window Forigo de supra speco ne povas esti malfarita.\nĈiuj dosiera specoj apartenantaj al supera speco estos perditaj!\n\nĈu vi certas ke volas fari tion? Por forigi tutan grupon premu majuskligan klavon kaj premu \"Forigi"\.
Removing a super type cannot be reverted.\nAll file types that belong to this super type will be lost!\n\nAre you sure you want to do this? To remove the whole group, hold down the Shift key and press \"Remove\". FileTypes Window Forigo de supera speco ne povas esti malfarita.\nĈiuj dosieraj specoj apartenantaj al supera speco estos perditaj!\n\nĈu vi certas ke volas fari tion? Por forigi tutan grupon premu majuskligklavon kaj premu \"Forigi"\.
String Attribute ListView Ĉeno
Add type New File Type Window Aldoni specon
Remove icon Icon View Forigi piktogramon

View File

@ -21,7 +21,7 @@ Print job setup: ConfigWindow Opsætning af udskrivningsjob:
A6 ConfigWindow ISO 216 paper size A6
Portrait ConfigWindow Portræt
All pages ConfigWindow Alle sider
There is no default printer set up. PrintServerApp Der er ikke konfigureret nogen standard printer.
There is no default printer set up. PrintServerApp Der er ikke konfigureret nogen standardprinter.
B5 ConfigWindow ISO 216 paper size B5
A0 ConfigWindow ISO 216 paper size A0
Letter ConfigWindow ANSI A (letter), a North American paper size Brev

View File

@ -20,7 +20,7 @@ Would you like to set one up now? PrintServerApp Ĉu vi volas agordi unu nun?
Print job setup: ConfigWindow Presotaska agordo:
A6 ConfigWindow ISO 216 paper size A6
Portrait ConfigWindow Vertikale
All pages ConfigWindow Ĉiom da paĝoj
All pages ConfigWindow Ĉiuj da paĝoj
There is no default printer set up. PrintServerApp Neniu defaŭlta presilo estas atribuita.
B5 ConfigWindow ISO 216 paper size B5
A0 ConfigWindow ISO 216 paper size A0

View File

@ -14,7 +14,7 @@ Info ImageWindow Informo
Image: %1\nColor Space: %2 (%3)\nDimensions: %4 x %5\nBytes per Row: %6\nTotal Bytes: %7\n\nIdentify Info:\nID String: %8\nMIME Type: %9\nType: '%10' (%11)\nTranslator ID: %12\nGroup: '%13' (%14)\nQuality: %15\nCapability: %16\n\nExtension Info:\n ImageView Bildo: %1\nKolorspaco: %2 (%3)\nGrando: %4 x %5\nBitokoj horizontale: %6\nBitokoj tute: %7\n\nIndenta Informo:\nID Teksto: %8\nMIME Tipo: %9\nTipo: '%10' (%11)\nTradukilo ID: %12\nGrupo: '%13' (%14)\nKvalito: %15\nKapableco: %16\n\nInformo pro kromaĵo:\n
No image available to save. ImageWindow Neniu konservebla bildo.
OK ImageView Bone
Bummer ImageWindow Hoj ve
Bummer ImageWindow Ho ve!
\nOutput Formats: ImageView \nEligformoj:
Number of Documents: %1\n\nTranslator Used:\nName: %2\nInfo: %3\nVersion: %4\n ImageView Kvanto de Dokumentoj: %1\n\nTradukilo Uzita:\nNomo: %2\nInformo: %3\nVersio: %4\n
User Translators ActiveTranslatorsWindow Uzantaj Tradukiloj