The boot manager has been successfully installed on your system. BootManagerController Le gestionnaire d’amorçage a été installé avec succès sur votre système.
The Master Boot Record (MBR) of the boot device:\n\t%s\nwill now be saved to disk. Please select a file to save the MBR into.\n\nIf something goes wrong with the installation or if you later wish to remove the boot menu, simply run the bootman program and choose the 'Uninstall' option. BootManagerController L’enregistrement d’amorçage maître (le « Master Boot Record » ou MBR) du périphérique de démarrage :\n\t%s\nva maintenant être sauvegardé sur disque. Sélectionnez un fichier dans lequel enregistrer ce MBR.\n\nSi l’installation ne fonctionne pas ou si plus tard, vous voulez supprimer le menu de démarrage, il vous suffira d’exécuter le Gestionnaire d’amorçage et de choisir l’option «Uninstall» (Désinstaller).
About to restore the Master Boot Record (MBR) of %disk from %file. Do you wish to continue? BootManagerController Don't translate the place holders: %disk and %file Le programme est sur le point de restaurer l’enregistrement d’amorçage maître (MBR) de %disk à partir de %file. Voulez-vous continuer ?
An error occurred writing the boot menu. The Master Boot Record might be destroyed, you should restore the MBR now! BootManagerController Une erreur est survenue lors de l’écriture du menu de démarrage. L’enregistrement d’amorçage maître (MBR) est probablement endommagé, vous devriez le restaurer maintenant !
Uninstallation of boot menu failed BootManagerController Title La désinstallation du menu d’amorçage a échoué
Please locate the Master Boot Record (MBR) save file to restore from. This is the file that was created when the boot manager was first installed. BootManagerController Veuillez indiquer le fichier de sauvegarde du secteur d’amorce (MBR) qui va servir à la restauration. C’est normalement le fichier qui a été crée lors de la première installation du gestionnaire de démarrage.
Please select the drive you want the boot manager to be installed to or uninstalled from. DrivesPage Veuillez sélectionner le lecteur sur lequel vous souhaiter installer ou désinstaller le gestionnaire d’amorçage.
Please specify a default partition and a timeout.\nThe boot menu will load the default partition after the timeout unless you select another partition. You can also have the boot menu wait indefinitely for you to select a partition.\nKeep the 'ALT' key pressed to disable the timeout at boot time. DefaultPartitionPage Veuillez définir une partition par défaut et un délai d’expiration.\nPassé ce délai, le menu d’amorçage chargera cette partition, à moins que vous ayez sélectionné une autre partition. Vous pouvez aussi définir une attente infinie, qui nécessitera que vous renseigniez manuellement votre choix.\nGardez la touche “ALT” appuyée au démarrage pour désactiver le délai d’expiration.
The following partitions were detected. Please check the box next to the partitions to be included in the boot menu. You can also set the names of the partitions as you would like them to appear in the boot menu. PartitionsPage Les partitions suivantes ont été détectées. Veuillez cocher les cases correspondantes aux partitions à inclure dans le menu d’amorçage. Vous pouvez aussi définir le libellé que vous souhaitez voir apparaître dans le menu d’amorçage pour chacune des partitions.
The old Master Boot Record could not be saved to %s. You can continue the installation but there will be no way to uninstall the boot menu. BootManagerController Le Master Boot Record d’origine n’a pas pu être sauvegardé vers %s. Vous pouvez poursuivre l’installation mais vous ne pourrez pas restaurer le menu d’amorçage.
The Master Boot Record of the boot device (%DISK) has been successfully restored from %FILE. BootManagerController Le secteur d’amorce du disque de démarrage (%DISK) a été correctement restauré depuis le fichier %FILE.
The first partition on the disk starts too early and does not leave enough space free for a boot menu.\nBoot Manager needs 2 KiB available space before the first partition. BootManagerController La première partition est placée trop près du début du disque, et ne laisse pas suffisamment de place pour le menu de démarrage.\nLe Gestionnaire d’amorçage a besoin de 2Kio d’espace libre avant la première partition.
About to write the following boot menu to the boot disk (%s). Please verify the information below before continuing. BootManagerController Le programme est sur le point d’écrire le menu suivant sur le disque de démarrage (%s). Veuillez vérifier les informations ci-dessous avant de continuer.
Please locate the Master Boot Record (MBR) save file to restore from. This is the file that was created when the boot manager was first installed. UninstallPage Veuillez indiquer le fichier de sauvegarde du secteur d’amorce (MBR) qui va servir à la restauration de celui-ci. C’est normalement le fichier qui a été crée lors de la première installation du gestionnaire de démarrage.
Boot Manager is unable to read the partition table! BootManagerController Le gestionnaire d’amorçage n’est pas en mesure de lire la table des partition !
The partition table of the first hard disk is not compatible with Boot Manager.\nBoot Manager only works with IBM PC MBR partitions. BootManagerController La table de partition du premier disque dur n’est pas compatible avec le Gestionnaire d’amorçage.\nLe Gestionnaire d’amorçage fonctionne uniquement avec les systèmes de partitions IBM PC.
About to write the boot menu to disk. Are you sure you want to continue? BootManagerController Vous êtes sur le point d’écrire le menu de démarrage sur le disque. Êtes-vous sûr de vouloir continuer ?
The old Master Boot Record was successfully saved to %s. BootManagerController Le Master Boot Record d’origine a été correctement sauvegardé dans le fichier %s.