If you move %target, %osName may not behave properly!\n\nAre you sure you want to do this? FSUtils Se sposti %target, %osName potrebbe non funzionare correttamente!\n\nSei sicuro di voler procedere?
Could not open \"%document\" because application \"%app\" is in the Trash. FSUtils Non è stato possibile aprire \"%document\" perché l'applicazione \"%app\" è nel Cestino.
the config folder FSUtils la cartella di configurazione
If you alter the system folder or its contents, you won't be able to boot %osName!\n\nAre you sure you want to do this?\n\nTo alter the system folder or its contents anyway, hold down the Shift key and click \"I know what I'm doing\". FSUtils Se modifichi la cartella di sistema o il suo contenuto, non sarai più in grado di avviare %osName!\n\nSei sicuro di voler procedere?\n\nPer modificare la cartella di sistema o il suo contenuto, tieni premuto il tasto Maiusc e clicca su \"So quello che faccio\".
Error emptying Trash FSUtils Errore nello svuotamento del cestino
On FindPanel Su
MiB WidgetAttributeText MiB
greater than FindPanel maggiore di
Delete PoseView Elimina
Select all ContainerWindow Seleziona tutti
Sorry, the 'Character' attribute cannot store a multi-byte glyph. WidgetAttributeText Spiacenti, l'attributo 'Character' non può contenere un glifo multi-byte.
Are you sure you want to move or copy the selected item(s) to this folder? PoseView Sei sicuro di voler spostare o copiare gli elementi selezionati in questa cartella?
Could not open \"%document\" with application \"%app\" (Missing libraries: %library). \n FSUtils Non è stato possibile aprire \"%document\" con l'applicazione \"%app\" (Librerie mancanti: %library). \n
no items CountView nessun oggetto
Ignore case SelectionWindow Ignora maiuscole/minuscole
is not FindPanel non è
OK AutoMounterSettings OK
Windows TrackerSettingsWindow Finestre
Tracker preferences TrackerSettingsWindow Preferenze del Tracker
If you rename the home folder, %osName may not behave properly!\n\nAre you sure you want to do this?\n\nTo rename the home folder anyway, hold down the Shift key and click \"Rename\". FSUtils Se rinomini la tua cartella personale, %osName potrebbe non funzionare correttamente!\n\nSei sicuro di voler procedere?\n\nPer rinominare la cartella home, tieni premuto il tasto Maiusc e clicca su \"Rinomina\".
If you move the system folder or its contents, you won't be able to boot %osName!\n\nAre you sure you want to do this?\n\nTo move the system folder or its contents anyway, hold down the Shift key and click \"Move\". FSUtils Se sposti la cartella di sistema o il suo contenuto, non sarai più in grado di avviare %osName!\n\nSei sicuro di voler procedere?\n\nPer spostare la cartella di sistema o il suo contenuto, tieni premuto il tasto Maiusc e clicca su \"Sposta\".
Could not open \"%name\". The file is mistakenly marked as executable. FSUtils Non è stato possibile aprire \"%name\". Il file è stato erroneamente marcato come eseguibile.
Finish: %time - Over %finishtime left StatusWindow Completamento: %time - %finishtime mancanti
An item named \"%name\" already exists in this folder. Would you like to replace it with the symbolic link you are creating? FSUtils Esiste già in questa cartella un elemento chiamato \"%name\". Vuoi sostituirlo con il collegamento simbolico che stai creando?
Fewer options FindPanel Meno opzioni
Sorry, there is not enough free space on the destination volume to copy the selection. FSUtils Spiacenti, non c'è abbastanza spazio libero sul volume di destinazione per copiare gli elementi selezionati.
Could not open \"%document\" with application \"%app\" (%error). FSUtils Non è stato possibile aprire \"%document\" con l'applicazione \"%app\" (%error).
You cannot replace a file with a folder or a symbolic link. FSUtils Non è possibile sostituire un file con una cartella o un collegamento simbolico.
Unmount InfoWindow Smonta
no supporting apps OpenWithWindow nessuna applicazione supportata
That name is already taken. Please type another one. InfoWindow Il nome è già preso. Per piacere scriverne un altro.
Sorry, you can't create links in the Trash. PoseView Non è possibile creare collegamenti nel Cestino.
An item named \"%name\" already exists in this folder, and may contain\nitems with the same names. Would you like to replace them with those contained in the folder you are %verb? FSUtils Esiste già in questa cartella un elemento chiamato \"%name\", e potrebbe contenere\nelementi con gli stessi nomi. Sostituirli con quelli contenuti nella cartella che si sta %verb?
You are trying to replace the item:\n\t%name%dest\nwith:\n\t%name%src\n\nWould you like to replace it with the one you are %movemode? FSUtils Stai provando a sostituire l'elemento:\n\t%name%dest\ncon:\n\t%name%src\n\nVuoi sostituirlo con quello che stai %movemode?
Replace other file WidgetAttributeText Sostituisci l'altro file
Some of the selected items cannot be moved to the Trash. Would you like to delete them instead? (This operation cannot be reverted.) PoseView Alcuni degli elementi selezionati non possono essere spostati nel Cestino. Si desidera eliminarli definitivamente? (Gli elementi non potranno essere recuperati.)
You cannot create a link to the root directory. FSUtils Non è possibile creare un collegamento alla cartella di root.
48 x 48 ContainerWindow 48 × 48
Could not find application \"%appname\" OpenWithWindow Non è stato possibile trovare l'applicazione \"%appname\"
The selected item cannot be moved to the Trash. Would you like to delete it instead? (This operation cannot be reverted.) PoseView L'elemento selezionato non può essere spostato nel Cestino. Desideri eliminarlo definitivamente? (Gli elementi non potranno essere recuperati.)
Work Phone Person Query Columns Telefono di lavoro
Show folder location in title tab SettingsView Mostra posizione cartella nella barra del titolo
Proceed FSUtils Procedi
Some items already exist in this folder with the same names as the items you are %verb.\n \nWould you like to replace them with the ones you are %verb or be prompted for each one? FSUtils Alcuni elementi esistono già in questa cartella con gli stessi nomi di quelli che si stanno %verb.\n \nSostituirli con quelli che si stanno %verb o richiedere per ciascuno di essi?
Error moving \"%name\". FSUtils Errore durante lo spostamento di \"%name\".
TiB WidgetAttributeText TiB
40 x 40 ContainerWindow 40 × 40
The file \"%name\" already exists in the specified folder. Do you want to replace it? FilePanelPriv Il file \"%name\" esiste già nella cartella specificata. Sostituirlo?
Cancel ContainerWindow Annulla
Only the boot disk AutoMounterSettings Solo il disco di boot
Could not open \"%document\" with application \"%app\" (Missing symbol: %symbol). \n FSUtils Non è stato possibile aprire \"%document\" con l'applicazione \"%app\" (Simbolo mancante: %symbol). \n
The target disk does not support creating links. FSUtils Il disco non supporta la creazione di collegamenti.
Error moving \"%name\" FSUtils Errore nello spostamento di \"%name\"
You must drop items on one of the disk icons in the \"Disks\" window. FSClipBoard Trascinare gli elementi su una delle icone dei dischi nella finestra \"Disks\".
If you move the home folder, %osName may not behave properly!\n\nAre you sure you want to do this?\n\nTo move the home folder anyway, hold down the Shift key and click \"Move\". FSUtils Se sposti la tua cartella personale, %osName potrebbe non funzionare correttamente!\n\nSei sicuro di voler procedere?\n\nPer spostare la cartella home, tieni premuto il tasto Maiusc e clicca su \"Sposta\".
Error copying folder \"%name\":\n\t%error\n\nWould you like to continue? FSUtils Errore durante la copia della cartella \"%name\":\n\t%error\n\nVuoi continuare?
The specified name is already used as the name of a folder. Please choose another name. FilePanelPriv Il nome specificato è già usato come nome di una cartella. Per favore, scegline un altro.
The specified name is illegal. Please choose another name. FilePanelPriv Il nome specificato è illegale. Sceglierne un altro.
You can't move a folder into itself or any of its own sub-folders. FSUtils Non è possibile spostare una cartella dentro a se stessa o a qualsiasi altra delle sue sotto-cartelle
The application \"%appname\" does not support the type of document you are about to open.\nAre you sure you want to proceed?\n\nIf you know that the application supports the document type, you should contact the publisher of the application and ask them to update their application to list the type of your document as supported. OpenWithWindow L'applicazione \"%appname\" non supporta il tipo di documento in corso di apertura.\nSi è sicuri di voler procedere?\n\nSe si è certi che l'applicazione supporti questo tipo di documento, allora è opportuno contattare l'autore dell'applicazione per consentirgli di dichiarare il supporto formale di questo tipo di documento.
You must drop items on one of the disk icons in the \"Disks\" window. PoseView Devi trascinare e lasciare gli elementi su una delle icone del disco nella finestra \"Disks\".
the settings folder FSUtils la cartella delle impostazioni
If you alter %target, %osName may not behave properly!\n\nAre you sure you want to do this? FSUtils Se modifichi %target, %osName potrebbe non fuinzionare correttamente!\n\nSei sicuro di voler procedere?
Are you sure you want to delete the selected item(s)? This operation cannot be reverted. FSUtils Sei sicuro di voler eliminare gli elementi selezionati? Questa operazione non può essere annullata.
If you alter the home folder, %osName may not behave properly!\n\nAre you sure you want to do this?\n\nTo alter the home folder anyway, hold down the Shift key and click \"I know what I'm doing\". FSUtils Se modifichi la tua cartella personale, %osName potrebbe non funzionare correttamente!\n\nSei sicuro di voler procedere?\n\nPer modificare la cartella home, tieni premuto il tasto Maiusc e clicca su \"So quello che faccio\".
If you rename the system folder or its contents, you won't be able to boot %osName!\n\nAre you sure you want to do this?\n\nTo rename the system folder or its contents anyway, hold down the Shift key and click \"Rename\". FSUtils Se rinomini la cartella di sistema o il suo contenuto, non sarai più in grado di avviare %osName!\n\nSei sicuro di voler procedere?\n\nPer rinominare la cartella di sistema o il suo contenuto, tieni premuto il tasto Maiusc e clicca su \"Rinomina\".
There was a problem trying to replace \"%name\". The item might be open or busy. FSUtils Si è presentato un problema sostituendo \"%name\". L'elemento potrebbe essere già stato aperto o occupato.
There was a problem trying to save in the folder you specified. Please try another one. FilePanelPriv Si è presentato un problema durante il salvataggio della cartella specificata. Provarne un altra.
If you rename %target, %osName may not behave properly!\n\nAre you sure you want to do this? FSUtils Se rinomini %target, %osName potrebbe non funzionare correttamente!\n\nSei sicuro di voler procedere?
\"%name\" is a legacy executable. Please obtain an updated version or recompile the application. FSUtils \"%name\" usa un formato obsoleto di file eseguibile. Si prega di utilizzare una versione aggiornata dell'applicazione o di compilarla nuovamente.
Automatic disk mounting AutoMounterSettings Montaggio automatico dei dischi
Original name ContainerWindow Nome originale
Find FSUtils Trova
Error copying file \"%name\":\n\t%error\n\nWould you like to continue? FSUtils Errore durante la copia del file \"%name\":\n\t%error\n\nVolete continuare?
Single window navigation SettingsView Navigazione a finestra singola