Update translations from Pootle

This commit is contained in:
Autocomitter 2018-10-06 06:29:05 +00:00 committed by Autocommitter
parent ece593e6cd
commit d6bc0fdbdb
173 changed files with 1612 additions and 283 deletions

View File

@ -1,8 +1,8 @@
1 italian x-vnd.Haiku-BFSAddOn 1074880496
Enable query support BFS_Initialize_Parameter Attiva supporto query
Enable query support BFS_Initialize_Parameter Attiva supporto per le interrogazioni
2048 (Recommended) BFS_Initialize_Parameter 2048 (Raccomandato)
8192 (Mostly large files) BFS_Initialize_Parameter 8192 (Per file di grandi dimensioni)
Disabling query support may speed up certain file system operations, but should only be used if one is absolutely certain that one will not need queries.\nAny volume that is intended for booting Haiku must have query support enabled. BFS_Initialize_Parameter Alcune operazioni sul file system possono essere velocizzate disabilitando il supporto alle ricerche, ma dovrebbe essere utilizzato solo si è assolutamente certi di non averne bisogno.\nOgni volume destinato all'avvio di Haiku deve avere abilitato il supporto delle ricerche.
Disabling query support may speed up certain file system operations, but should only be used if one is absolutely certain that one will not need queries.\nAny volume that is intended for booting Haiku must have query support enabled. BFS_Initialize_Parameter Alcune operazioni sul file system possono essere velocizzate disabilitando il supporto per le interrogazioni, ma questa opzione dovrebbe essere utilizzata solo si è assolutamente certi di non averne bisogno.\nOgni volume destinato all'avvio di Haiku deve avere abilitato il supporto per le interrogazioni.
1024 (Mostly small files) BFS_Initialize_Parameter 1024 (Per file di piccole dimensioni)
Blocksize: BFS_Initialize_Parameter Dimensione blocco:
Name: BFS_Initialize_Parameter Nome:

View File

@ -1,8 +1,8 @@
1 ukrainian x-vnd.Haiku-BFSAddOn 1074880496
Enable query support BFS_Initialize_Parameter Увімкнути підтримку запитів
2048 (Recommended) BFS_Initialize_Parameter 2048 (Рекомендовано)
8192 (Mostly large files) BFS_Initialize_Parameter 2048 (Рекомендовано)
Disabling query support may speed up certain file system operations, but should only be used if one is absolutely certain that one will not need queries.\nAny volume that is intended for booting Haiku must have query support enabled. BFS_Initialize_Parameter Відключення підтримки запитів може прискорити деякі операції файлової системи, але це можна робити при абсолютній впевненості у тому що ніхто підтримки цих запитів не буде вимагати. \nКожен том, призначений для завантаження Haiku, повинен мати увімкнену підтримку запитів.
1024 (Mostly small files) BFS_Initialize_Parameter 1024 (Найменші файли)
Blocksize: BFS_Initialize_Parameter Розмір блоків:
8192 (Mostly large files) BFS_Initialize_Parameter 2048 (Для великих файлів)
Disabling query support may speed up certain file system operations, but should only be used if one is absolutely certain that one will not need queries.\nAny volume that is intended for booting Haiku must have query support enabled. BFS_Initialize_Parameter Відключення підтримки запитів може прискорити деякі операції файлової системи, при умові що цього абсолютно ніколи так нікому не буде потрібно\nКожен том, призначений для завантаження Haiku, повинен мати увімкнену підтримку запитів.
1024 (Mostly small files) BFS_Initialize_Parameter 1024 (Для маленьких файлів)
Blocksize: BFS_Initialize_Parameter Розмір блока:
Name: BFS_Initialize_Parameter Ім'я:

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 ukrainian x-vnd.Haiku-FATAddOn 2766737426
Auto (default) FAT_Initialize_Parameter Авто (типово)
FAT bits: FAT_Initialize_Parameter FAT біти:
Name: FAT_Initialize_Parameter Ім'я
FAT bits: FAT_Initialize_Parameter Біти FAT:
Name: FAT_Initialize_Parameter Ім'я:

View File

@ -1,7 +1,7 @@
1 italian x-vnd.Haiku-KeyboardInputServerDevice 2536418998
Kill application Team monitor Termina applicazione
Quit application Team monitor Esci dall'applicazione
Select an application from the list above and click one of the buttons 'Kill application' and 'Quit application' in order to close it.\n\nHold CONTROL+ALT+DELETE for %ld seconds to reboot. Team monitor Per uscire da un'applicazione selezionala dalla lista sovrastante e fao clic sul tasto 'Termina applicazione' o 'Chiudi applicazione'.\n\nPer poter riavviare, tieni premuti i tasti CONTROL+ALT+DELETE per %ld secondi.
Select an application from the list above and click one of the buttons 'Kill application' and 'Quit application' in order to close it.\n\nHold CONTROL+ALT+DELETE for %ld seconds to reboot. Team monitor Per uscire da un'applicazione, selezionala dalla lista sovrastante e fai clic sul tasto 'Termina applicazione' o 'Esci dall'applicazione'.\n\nPer riavviare il computer, tieni premuti i tasti CONTROL+ALT+DELETE per %ld secondi.
If the application will not quit you may have to kill it. Team monitor Se l'applicazione non si chiude potreste doverla terminare.
Force reboot Team monitor Forzare il riavvio
Team monitor Team monitor Team monitor

View File

@ -1,6 +1,6 @@
1 dutch; flemish x-vnd.Haiku-MatchHeader 626071694
1 dutch; flemish x-vnd.Haiku-MatchHeader 548057976
<Choose action> ConfigView <Kies actie>
Header field (e.g. Subject, From, ...) ConfigView Headerveld (bijv. Onderwerk, Van, …)
Header field (e.g. Subject, From, ...) ConfigView Headerveld (bijv. Onderwerp, Van, …)
Account ConfigView Account
has ConfigView Heeft
Move to ConfigView Verplaats naar
@ -14,3 +14,4 @@ Match header RuleFilter Header matchen
Reply with ConfigView Antwoord met
If ConfigView Als
Match \"%attribute\" against \"%regex\" RuleFilter Match \"%attribute\" tegen \"%regex\"
Wildcard value like \"*spam*\".\nPrefix with \"REGEX:\" in order to use regular expressions. ConfigView Wildcard-waarde zoals \"*spam*\".\nGebruik voorvoegsel \"REGEX:\" om reguliere expressies te gebruiken.

View File

@ -8,7 +8,7 @@ Then ConfigView Тоді
this field is based on the action ConfigView це поле базується на дії
Delete message ConfigView Видалити повідомлення
<Choose account> ConfigView <Вибрати обліковий запис>
Set flags to ConfigView Позначити прапори до
Set flags to ConfigView Встановити прапори до
Set as read ConfigView Позначити як прочитані
Match header RuleFilter Узгодити заголовок
Reply with ConfigView Відповісти з

View File

@ -3,12 +3,12 @@ You have {0, plural, one{One new message} other{# new messages}} for %account. N
none NotifierConfigView жодного
Method: NotifierConfigView Метод:
Beep NotifierConfigView Сигнал
{0, plural, one{One new message} other{# new messages}} NotifierFilter {0, plural, one{One new message} other{# new messages}}
{0, plural, one{One new message} other{# new messages}} NotifierFilter {0, plural, one{One new message}, other{# new messages}}
New mails notification NotifierFilter Нові оповіщення пошти
Central alert NotifierConfigView Головне попередження
Central alert NotifierConfigView Головне оповіщення
OK NotifierFilter Гаразд
New messages NotifierFilter Нові повідомлення
Log window NotifierConfigView Вікно логів
Keyboard LEDs NotifierConfigView Світлодіоди клавіатури
Log window NotifierConfigView Вікно журналу
Keyboard LEDs NotifierConfigView Індикатори клавіатури
Central beep NotifierConfigView Головний сигнал
Alert NotifierConfigView Попередження

View File

@ -3,5 +3,5 @@ or empty e-mail SpamFilterConfig або порожній лист
Genuine below and uncertain above: SpamFilterConfig Справжні - внизу, і сумнівні - вгорі:
Spam above: SpamFilterConfig Спам вгорі:
Add spam rating to start of subject SpamFilterConfig Додати позначку про спам на початку теми
Bayesian Spam Filter SpamFilter Спам фільтр Bayes'a
Learn from all incoming e-mail SpamFilterConfig Вчитися за всією вхідною поштою
Bayesian Spam Filter SpamFilter Спамфільтр Bayes'a
Learn from all incoming e-mail SpamFilterConfig Взнати про всі вхідні

View File

@ -11,7 +11,7 @@ Error while connecting to server %serv pop3 Помилка при під'єдн
Error while authenticating user %user pop3 Помилка при авторизації користувача %user
Destination: ConfigView Призначення:
APOP ConfigView APOP
Sending password… pop3 Відправка гасла
Sending password… pop3 Відправка гасл…
Connect to server… pop3 Під'єднання до сервера…
SSL ConfigView SSL
. The server said:\n pop3 . Відповідь сервера:\n

View File

@ -1,5 +1,5 @@
1 ukrainian x-vnd.Haiku-Fortune 52757361
Fortune FortuneFilter Fortune
Fortune file: ConfigView Файл Fortune:
Fortune cookie says:\n\n ConfigView Куки Fortune кажуть:\n\n
Fortune cookie says:\n\n ConfigView Куки Fortun кажуть:\n\n
Tag line: ConfigView Стрічка тегів:

View File

@ -8,7 +8,7 @@ Allow input channel remapping AudioMixer Consenti il remapping del canale di in
Resampling algorithm AudioMixer Algoritmo di ricampionamento
Attenuate mixer output by 3dB (like BeOS R5) AudioMixer Attenua l'uscita del mixer di 3dB (come BeOS R5)
Display balance control for stereo connections AudioMixer Visualizza controlli di bilanciamento per le connessioni stereo
To output AudioMixer All'uscita
To output AudioMixer In uscita
not connected AudioMixer non connessa
Refuse input format changes AudioMixer Rifiuta cambiamenti nel formato di ingresso
Drop/repeat samples AudioMixer Rimuovi/ripeti campioni

View File

@ -1,2 +1,20 @@
1 dutch; flemish x-vnd.Haiku-NebulaScreensaver 1556609460
1 dutch; flemish x-vnd.Haiku-NebulaScreensaver 3897597581
© 2001-2004 Axel Dörfler. Nebula Screen Saver © 2001-2004 Axel Dörfler.
Enable motion blur Nebula Screen Saver Motion blur inschakelen
fullscreen, no borders Nebula Screen Saver volledig scherm, zonder vensterranden
green Nebula Screen Saver groen
yellow Nebula Screen Saver geel
cyan Nebula Screen Saver cyaan
Maximum Frames Per Second Nebula Screen Saver Maximum aantal frames per seconde
Speed Nebula Screen Saver Snelheid
Nebula Nebula Screen Saver Nebula
orange (original) Nebula Screen Saver oranje (origineel)
Internal width: Nebula Screen Saver Interne breedte:
2:3.5, cinemascope Nebula Screen Saver 2:3.5, cinemascope
red Nebula Screen Saver rood
grey Nebula Screen Saver grijs
cold Nebula Screen Saver koud
Format: Nebula Screen Saver Formaat:
only a slit Nebula Screen Saver alleen een gleuf
Color: Nebula Screen Saver Kleur:
16:9, wide-screen Nebula Screen Saver 16:9, breedbeeld

View File

@ -12,6 +12,6 @@ Are you sure you want to stop creating this archive? file:ZipOMaticWindow.cpp
Stopped file:ZipOMaticWindow.cpp Зупинено
Archive file:ZipperThread.cpp Архів
Error creating archive file:ZipOMaticWindow.cpp Помилка створення архіву
{0, plural, one{# file added.} other{# files added.}} file:ZipOMaticWindow.cpp {0, plural, one{# файл додано.} other{# файлів додано}}
{0, plural, one{# file added.} other{# files added.}} file:ZipOMaticWindow.cpp {0, plural, one{# file added.}, other{# files added.}}
Archive created OK file:ZipOMaticWindow.cpp Архів успішно створено
Stop them file:ZipOMatic.cpp Зупинити це

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 dutch; flemish x-vnd.Haiku-EXRTranslator 2160233532
1 dutch; flemish x-vnd.Haiku-EXRTranslator 3596882613
Version %d.%d.%d, %s ConfigView Versie %d.%d.%d, %s
EXR image translator EXRTranslator EXR afbeelding vertaler
EXR Settings main EXR instellingen
@ -6,3 +6,4 @@ EXR images EXRTranslator EXR afbeeldingen
a division of Lucasfilm Entertainment Company Ltd ConfigView een divisie van Lucasfilm Entertainment Company Ltd
EXR image EXRTranslator EXR afbeelding
EXR image translator ConfigView EXR afbeelding vertaler
Based on OpenEXR %version% ConfigView Gebaseerd op OpenEXR %version%

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 ukrainian x-vnd.Haiku-EXRTranslator 2160233532
1 ukrainian x-vnd.Haiku-EXRTranslator 3596882613
Version %d.%d.%d, %s ConfigView Версія %d.%d.%d, %s
EXR image translator EXRTranslator Перетворювач зображень EXR
EXR Settings main Налаштування EXR
@ -6,3 +6,4 @@ EXR images EXRTranslator Зображення EXR
a division of Lucasfilm Entertainment Company Ltd ConfigView відділення Lucasfilm Entertainment Company Ltd
EXR image EXRTranslator Зображення EXR
EXR image translator ConfigView Перетворювач зображень EXR
Based on OpenEXR %version% ConfigView На основі OpenEXR %version%

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 dutch; flemish x-vnd.Haiku-GIFTranslator 3208722872
1 dutch; flemish x-vnd.Haiku-GIFTranslator 2783651477
Websafe GIFView Websafe
Write interlaced images GIFView Schrijf interlaced afbeelding
Optimal GIFView Optimaal
@ -8,6 +8,7 @@ Be Bitmap Format (GIFTranslator) GIFTranslator Be Bitmap Formaat (GIFVertaler)
GIF image translator GIFView GIF afbeelding translator
GIF image GIFTranslator GIF afbeelding
Write transparent images GIFView Schrijf transparante afbeeldingen
Version %d.%d.%d, %s GIFView Versie %d.%d.%d, %s
Use RGB color GIFView Gebruik RGB kleur
Use dithering GIFView Gebruik dithering
GIF Settings GIFTranslator GIF instellingen

View File

@ -0,0 +1,5 @@
1 dutch; flemish x-vnd.Haiku-ICNSTranslator 130825931
Valid colors: RGB32, RGBA32 ICNSConfig Geldige kleuren: RGB32, RGBA32
Version %d.%d.%d, %s ICNSConfig Versie %d.%d.%d, %s
Apple icons ICNSTranslator Apple-iconen
Valid sizes: 16, 32, 48, 128, 256, 512, 1024 ICNSConfig Geldige grootten: 16, 32, 48, 128, 256, 512, 1024

View File

@ -1,5 +1,7 @@
1 ukrainian x-vnd.Haiku-ICNSTranslator 2416672857
1 ukrainian x-vnd.Haiku-ICNSTranslator 660278989
Valid colors: RGB32, RGBA32 ICNSConfig Допустимі кольори: RGB32, RGBA32
Version %d.%d.%d, %s ICNSConfig Версія %d.%d.%d, %s
Apple icons ICNSTranslator Значки Apple
Apple icon translator ICNSTranslator Перетворювач значків Apple
Valid sizes: 16, 32, 48, 128, 256, 512, 1024 ICNSConfig Допустимі розміри: 16, 32, 48, 128, 256, 512, 1024
Apple icon translator ICNSConfig Перетворювач значків Apple

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 dutch; flemish x-vnd.Haiku-JPEGTranslator 965709535
1 dutch; flemish x-vnd.Haiku-JPEGTranslator 3788699631
Output quality JPEGTranslator Uitvoerkwaliteit
JPEG images JPEGTranslator JPEG afbeeldingen
Prevent colors 'washing out' JPEGTranslator Voorkom kleuren 'uitwassen'
@ -15,6 +15,7 @@ Output smoothing strength JPEGTranslator Sterkte van uitvoersmoothing
High JPEGTranslator Hoog
Write JPEGTranslator Schrijven
Write black-and-white images as RGB24 JPEGTranslator Zwart-wit afbeeldingen als RGB24 schrijven
Version %d.%d.%d JPEGTranslator Versie %d.%d.%d
Read greyscale images as RGB32 JPEGTranslator Afbeeldingen met grijswaarden als RGB32 lezen
Read JPEGTranslator Lezen
JPEG Library Warning: %s\n be_jerror JPEG Bibliotheek waarschuwing: %s\n

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 indonesian x-vnd.Haiku-JPEG2000Translator 3703348128
1 indonesian x-vnd.Haiku-JPEG2000Translator 3265915643
Write JPEG2000Translator Menulis
JPEG2000 images JPEG2000Translator Gambar JPEG2000
Version %d.%d.%d JPEG2000Translator Versi %d.%d.%d
@ -9,3 +9,6 @@ Read JPEG2000Translator Baca
©2002-2003, Shard\n©2005-2006, Haiku\n\nBased on JasPer library:\n© 1999-2000, Image Power, Inc. and\nthe University of British Columbia, Canada.\n© 2001-2003 Michael David Adams.\n\thttp://www.ece.uvic.ca/~mdadams/jasper/\n\nImageMagick's jp2 codec was used as \"tutorial\".\n\thttp://www.imagemagick.org/\n JPEG2000Translator ©2002-2003, Shard\n©2005-2006, Haiku\n\nDidasarkan atas pustaka JasPer:\n© 1999-2000, Image Power, Inc. dan\nthe University of British Columbia, Canada.\n© 2001-2003 Michael David Adams.\n\thttp://www.ece.uvic.ca/~mdadams/jasper/\n\nImageMagick's jp2 codec sudah digunakan di \"tutorial\".\n\thttp://www.imagemagick.org/\n
Be Bitmap Format (JPEG2000Translator) JPEG2000Translator Format Bitmap Be (JPEG2000Translator)
Low JPEG2000Translator Rendah
About JPEG2000Translator Tentang
High JPEG2000Translator Tinggi
Read greyscale images as RGB32 JPEG2000Translator Baca gambar abu-abu sebagai RGB32

View File

@ -1,6 +1,7 @@
1 dutch; flemish x-vnd.Haiku-JPEG2000Translator 547915409
1 dutch; flemish x-vnd.Haiku-JPEG2000Translator 3265915643
Write JPEG2000Translator Schrijven
JPEG2000 images JPEG2000Translator JPEG2000 afbeeldingen
Version %d.%d.%d JPEG2000Translator Versie %d.%d.%d
Output only codestream (.jpc) JPEG2000Translator Uitgang alleen codestream (.jpc)
Write black-and-white images as RGB24 JPEG2000Translator Schrijf zwart-en-wit afbeeldingen als RGB24
Output quality JPEG2000Translator Uitvoerkwaliteit

View File

@ -0,0 +1,31 @@
1 indonesian x-vnd.Haiku-PPMTranslator 2233502290
Version %d.%d.%d, %s PPMTranslator Versi %d.%d.%d, %s
PPM Settings PPMMain Pengaturan PPM
Based on PPMTranslator sample code PPMTranslator Berdasarkan pada kode sampel PPMTranslator
OK PPMMain OKE
Grayscale 8 bits PPMTranslator Grayscale 8 bita
CMY 8:8:8 32 bits PPMTranslator CMY 8:8:8 32 bita
PPM image PPMTranslator Gambar PPM
RGBA 5:5:5:1 16 bits PPMTranslator RGBA 5:5:5:1 16 bita
Be Bitmap Format (PPMTranslator) PPMTranslator Format Bitmap Be (PPMTranslator)
CMYA 8:8:8:8 32 bits PPMTranslator CMYA 8:8:8:8 32 bita
Input color space: PPMTranslator Masukan ruang warna:
CMYK 8:8:8:8 32 bits PPMTranslator CMYK 8:8:8:8 32 bita
PPM image translator PPMTranslator Penerjemah gambar PPM
bits/space PPMTranslator bita/ruang
RGB 8:8:8 32 bits big-endian PPMTranslator RGB 8:8:8 32 bita big-endian
RGB 5:6:5 16 bits big-endian PPMTranslator RGB 5:6:5 16 bita big-endian
RGB 5:5:5 16 bits big-endian PPMTranslator RGB 5:5:5 16 bita big-endian
RGB 5:6:5 16 bits PPMTranslator RGB 5:6:5 16 bita
Write ASCII PPMTranslator Tulis ASCII
RGBA 8:8:8:8 32 bits PPMTranslator RGBA 8:8:8:8 32 bita
None PPMTranslator Tidak ada
RGBA 5:5:5:1 16 bits big-endian PPMTranslator RGBA 5:5:5:1 16 bita big-endian
RGB 5:5:5 16 bits PPMTranslator RGB 5:5:5 16 bita
Bitmap 1 bit PPMTranslator Bitmap 1 bita
RGBA 8:8:8:8 32 bits big-endian PPMTranslator RGBA 8:8:8:8 32 bita big-endian
RGB 8:8:8 32 bits PPMTranslator RGB 8:8:8 32 bita
Sample code copyright 1999, Be Incorporated PPMTranslator Kode contoh hak cipta Be Incorporated, 1999
PPMTranslator Settings PPMTranslator Pengaturan PPMTranslator
Something is wrong with the PPMTranslator! PPMMain Ada yang salah dengan PPMTranslator!
System palette 8 bits PPMTranslator System palette 8 bita

View File

@ -1,10 +1,12 @@
1 ukrainian x-vnd.Haiku-WebPTranslator 3343078170
1 ukrainian x-vnd.Haiku-WebPTranslator 828165164
©2010-2017 Haiku Inc. ConfigView ©2010-2017 Haiku Inc.
Compression method: ConfigView Метод стискання:
WebP image translator ConfigView Перетворювач зображень WebP
Preset ConfigView Попередньо встановлене
WebP images WebPTranslator Зображення WebP
WebPTranslator Settings ConfigView Налаштування перетворювача WebP
Output quality: ConfigView Якість виведення:
©2010-2017 Google Inc. ConfigView ©2010-2017 Google Inc.
WebP Settings main Налаштування WebP
Text ConfigView Текст
Slower but better ConfigView Повільніше, але краще
@ -14,6 +16,7 @@ Picture ConfigView Картинка
Low ConfigView Низький
High ConfigView Високий
Drawing ConfigView Малюнок
Based on libwebp %version% ConfigView На основі libwebp %version%
Default ConfigView Типово
Fast ConfigView Швидко
Photo ConfigView Фото

View File

@ -21,7 +21,7 @@ Kernel: AboutView Kernel:
Copyright © 2002-2014 Industrial Light & Magic, a division of Lucas Digital Ltd. LLC. AboutView Copyright © 2002-2014 Industrial Light & Magic, una divisione di Lucas Digital Ltd. LLC.
BSD (4-clause) AboutWindow BSD (4-clause)
Copyright © 2012-2016 Google Internationalization team. AboutView Copyright © 2012-2016 team Google Internationalization.
The copyright to the Haiku code is property of Haiku, Inc. or of the respective authors where expressly noted in the source. Haiku® and the HAIKU logo® are registered trademarks of Haiku, Inc.\n\n AboutView Il copyright sul codice di Haiku è di Haiku, Inc. o dei rispettivi autori quando espressamente indicato nel codice sorgente. Haiku® e il logo di HAIKU® sono marchi registrati di Haiku, Inc.\n\n
The copyright to the Haiku code is property of Haiku, Inc. or of the respective authors where expressly noted in the source. Haiku® and the HAIKU logo® are registered trademarks of Haiku, Inc.\n\n AboutView I diritti sul codice di Haiku appartengono a Haiku, Inc. o ai rispettivi autori quando espressamente indicato nel codice sorgente. Haiku® e il logo di HAIKU® sono marchi registrati appartenenti a Haiku, Inc.\n\n
Copyright © 1987-1988 Digital Equipment Corporation, Maynard, Massachusetts.\nAll rights reserved. AboutView Copyright © 1987-1988 Digital Equipment Corporation, Maynard, Massachusetts.\nTutti i diritti riservati.
GNU LGPL v2 AboutWindow GNU LGPL v2
The HaikuPorts team\n AboutView Il gruppo di HaikuPorts\n

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 ukrainian x-vnd.Haiku-About 3042617186
1 ukrainian x-vnd.Haiku-About 3963412481
Copyright © 1999-2010 by the authors of Gutenprint. All rights reserved. AboutView Авторське право © 1999-2010 авторів програми Gutenprint. Всі права застережені.
Copyright © 1996-2002, 2006 David Turner, Robert Wilhelm and Werner Lemberg. AboutView Авторське право © 1996-2002, 2006 Девід Тарнер, Роберт Вілхелм та Вернер Лемберг.
Past website & marketing:\n AboutView Попередній веб-сайт та маркетинг:\n
@ -16,8 +16,9 @@ Copyright © 2009 Colin Percival AboutView Авторське право © 200
Be Inc. and its developer team, for having created BeOS!\n\n AboutView Корпорації Be і її команді розробників, за створення BeOS!\n\n
Copyright © 1999-2000 Y.Takagi. All rights reserved. AboutView Авторське право © 1999-2000 Y.Takagi.
Source Code: AboutView Код джерела:
{0, plural, one{Processor:} other{# Processors:}} AboutView \"Processor:\" or \"2 Processors:\" {0, plural, one{Процесор:} other{# Процесори:}}
{0, plural, one{Processor:} other{# Processors:}} AboutView \"Processor:\" or \"2 Processors:\" {0, plural, one{Processor:}, other{# Processors:}}
Kernel: AboutView Ядро:
Copyright © 2002-2014 Industrial Light & Magic, a division of Lucas Digital Ltd. LLC. AboutView Copyright © 2002-2014 Industrial Light & Magic, підрозділ Lucas Digital Ltd. LLC.
BSD (4-clause) AboutWindow BSD (4-х пунктна)
Copyright © 2012-2016 Google Internationalization team. AboutView Copyright © 2012-2016 Google Internationalization team.
The copyright to the Haiku code is property of Haiku, Inc. or of the respective authors where expressly noted in the source. Haiku® and the HAIKU logo® are registered trademarks of Haiku, Inc.\n\n AboutView Авторські права коду Haiku є власністю Haiku, Inc. або конкретних авторів, про що згадується в коді. Haiku® і лого HAIKU ® є зареєстрованою торговою маркою Haiku, Inc.\n\n
@ -45,7 +46,7 @@ Copyright © 1995-2004 Jean-loup Gailly and Mark Adler. AboutView Авторс
Copyright © 2002-2003 Steve Lhomme. All rights reserved. AboutView Авторське право © 2002-2003 Steve Lhomme. Всі права застережені.
\nCopyrights\n\n AboutView \nАвторські права\n\n
Current maintainers:\n AboutView Поточні розробники:\n
The code that is unique to Haiku, especially the kernel and all code that applications may link against, is distributed under the terms of the <MIT license>. Some system libraries contain third party code distributed under the <LGPL license>. You can find the copyrights to third party code below.\n\n AboutView <MIT license> and <LGPL license> aren't variables and can be translated. However, please, don't remove < and > as they're needed as placeholders for proper hypertext functionality. Код, що є унікальним для Haiku, особливо ядро та увесь код пов'язаний з програмами, надається за <ліцензією MIT>. Деякі системні бібліотеки містять код інших розробників, що надається за <ліцензією LGPL>. Авторські права на цей код дивіться нижче.\n\n
The code that is unique to Haiku, especially the kernel and all code that applications may link against, is distributed under the terms of the <MIT license>. Some system libraries contain third party code distributed under the <LGPL license>. You can find the copyrights to third party code below.\n\n AboutView <MIT license> and <LGPL license> aren't variables and can be translated. However, please, don't remove < and > as they're needed as placeholders for proper hypertext functionality. Код, що є унікальним для Haiku, особливо ядро та увесь код пов'язаний з програмами, надається за ліцензією <MIT license>. Деякі системні бібліотеки містять код інших розробників, що надається за ліцензією <LGPL license>. Авторські права на цей код дивіться нижче.\n\n
Time running: AboutView Час роботи:
Contains software developed by the NetBSD Foundation, Inc. and its contributors:\nftp, tput\nCopyright © 1996-2008 The NetBSD Foundation, Inc. All rights reserved. AboutView Містить програмне забезпечення розроблене NetBSD Foundation, Inc. і її співробітниками:\nftp, tput\nАвторське право © 1996-2008 NetBSD Foundation, Inc. Всі права застережені.
GNU GPL v2 AboutWindow GNU GPL v2

View File

@ -64,5 +64,5 @@ BootManager System name BootManager
Summary BootManagerController Title Sommario
OK BootManagerController Button OK
Immediately DefaultPartitionPage Immediatamente
Done BootManagerController Button Fatto
Done BootManagerController Button Applica
After three seconds DefaultPartitionPage Dopo tre secondi

View File

@ -1,8 +1,32 @@
1 indonesian x-vnd.Haiku-CharacterMap 1600702059
1 indonesian x-vnd.Haiku-CharacterMap 1665258718
Enclosed alphanumerics UnicodeBlocks Alfanumerik tertutup
Basic Latin UnicodeBlocks Bahasa Latin dasar
Latin-1 supplement UnicodeBlocks Supplemen latin-1
Hebrew UnicodeBlocks Ibrani
Georgian supplement UnicodeBlocks Suplemen georgia
CJK unified ideographs UnicodeBlocks Ideograf CJK Dipersatukan
Armenian UnicodeBlocks Armenia
Mathematical operators UnicodeBlocks Operator matematik
Arabic UnicodeBlocks Arab
Balinese UnicodeBlocks Bali
Specials UnicodeBlocks Spesial
Khmer symbols UnicodeBlocks Simbol Khmer
Musical symbols UnicodeBlocks Simbol musikal
Katakana UnicodeBlocks Katakana
Sundanese UnicodeBlocks Sunda
IPA extensions UnicodeBlocks Ekstensi IPA
Tagalog UnicodeBlocks Tagalog
Geometric shapes UnicodeBlocks Bentuk Geometrik
Currency symbols UnicodeBlocks Simbol mata uang
File CharacterWindow Berkas
Old Persian UnicodeBlocks Persia lama
Myanmar UnicodeBlocks Myanmar
Tibetan UnicodeBlocks Tibet
Ancient Greek numbers UnicodeBlocks Angka Yunani lama
Mongolian supplement UnicodeBlocks Suplemen mongolia
Quit CharacterWindow Keluar
Braille patterns UnicodeBlocks Pola Braille
Rejang UnicodeBlocks Rejang
Mongolian UnicodeBlocks Mongolia
Copy character CharacterView Salin karakter
Greek and Coptic UnicodeBlocks Yunani dan Koptik

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 indonesian x-vnd.Haiku-CodyCam 3445069859
1 indonesian x-vnd.Haiku-CodyCam 1775183691
Upload… VideoConsumer.cpp Unggah…
Capturing Image… VideoConsumer.cpp Mengambil Gambar
Every 30 seconds CodyCam Setiap 30 detik
@ -7,5 +7,13 @@ Last Capture: VideoConsumer.cpp Pengambilan Terakhir:
Server login failed VideoConsumer.cpp Gagal masuk ke server
Remote host has closed the connection.\n FtpClient Remote host telah menutup koneksi.\n
Login: CodyCam Masuk:
Format: CodyCam Format:
Every 2 hours CodyCam Setiap 2 jam
Closing the window\n VideoConsumer.cpp Menutup jendela\n
Password: CodyCam Kata Sandi:
Directory: CodyCam Direktori:
Server: CodyCam Server:
Every 15 minutes CodyCam Setiap 15 menit
Every 8 hours CodyCam Setiap 8 jam
Every 24 hours CodyCam Setiap 24 jam
Every 15 seconds CodyCam Setiap 15 detik

View File

@ -55,7 +55,7 @@ Locking the window\n VideoConsumer.cpp Blocco della finestra\n
File %s; Line %ld # %s SettingsHandler File %s; Linea %ld # %s
Couldn't find requested directory on server VideoConsumer.cpp Impossibile trovare sul server la cartella richiesta
Renaming… VideoConsumer.cpp Rinomina in corso…
Local CodyCam Locale
Local CodyCam Localizzazione
Error setting type of output file VideoConsumer.cpp Errore durante l'impostazione del tipo di file in output
upload client name expected CodyCam nome del client di trasmissione non indicato
SFTP CodyCam SFTP

View File

@ -60,7 +60,7 @@ Error setting type of output file VideoConsumer.cpp Помилка при за
upload client name expected CodyCam вкажіть ім’я клієнта вивантаження
SFTP CodyCam SFTP
Connected… VideoConsumer.cpp Підключення…
PASS <suppressed> (real password sent)\n FtpClient Пароль <приховано> (дійсний пароль відправлено)\n
PASS <suppressed> (real password sent)\n FtpClient PASS <suppressed> (дійсне гасло відправлено)\n
File upload failed VideoConsumer.cpp Вивантаження файлу призупинене
Every 5 minutes CodyCam Кожні 5 хвилин
read: %d\n SftpClient читання: %d\n

View File

@ -26,7 +26,7 @@ Restart system DeskbarMenu Riavvia
Large PreferencesWindow Grandi
Auto-raise PreferencesWindow Automaticamente in primo piano
Recent folders: PreferencesWindow Cartelle recenti:
Show application expander PreferencesWindow Mostra espansore applicazione
Show application expander PreferencesWindow Mostra menù applicazione
Close all WindowMenu Chiudi tutto
Deskbar preferences PreferencesWindow Preferenze di Deskbar
Mount DeskbarMenu Monta

View File

@ -1,5 +1,6 @@
1 indonesian x-vnd.Haiku-Devices 3001402669
1 indonesian x-vnd.Haiku-Devices 4260340328
Manufacturer DeviceSCSI Pabrikan
Order by: DevicesView Urutkan berdasarkan:
ACPI controller Device Pengontrol ACPI
Memory controller Device Pengendali memori
Driver used DevicePCI Driver yang digunakan
@ -49,11 +50,29 @@ ACPI System Indicator DeviceACPI Indikator Sistem ACPI
None Device Tak satupun
PCI bus DevicesView Bus PCI
Class Info:\t\t\t\t: %classInfo% DeviceSCSI Info Kelas:\t\t\t\t: %classInfo%
Basic information DevicesView Informasi dasar
PCI Information DevicePCI Infomasi PCI
Manufacturer: Device Pabrikan:
ACPI bus DevicesView Bus ACPI
Devices System name Perangkat
Multimedia controller Device Pengontrol multimedia
Device name: Device Nama perangkat:
Computer DevicesView Komputer
Report compatibility DevicesView Laporkan kompatibilitas
Device Device Perangkat
Wireless controller Device Pengontrol nirkabel
Device name Device Nama perangkat
Manufacturer Device Pabrikan
Name PropertyList Nama
Manufacturer DevicePCI Pabrikan
Intelligent controller Device Pengontrol cerdas
Satellite communications controller Device Pengontrol komunikasi satelit
SCSI Information DeviceSCSI Informasi SCSI
Enclosure DeviceSCSI Enklosur
Bridge Device Jembatan
Refresh devices DevicesView Segarkan perangkat
Unknown device DevicesView Perangkat tak dikenal
Connection DevicesView Koneksi
Device name DeviceSCSI Nama perangkat
Card Reader DeviceSCSI Pembaca kartu
Devices DevicesView Perangkat

View File

@ -15,7 +15,7 @@ Floating-point value: TypeEditors Valore in virgola mobile:
Attributes ProbeView Attributi
Device offset: ProbeView Posizione dispositivo:
Selection ProbeView Selezione
DiskProbe System name Editor esadecimale
DiskProbe System name DiskProbe
what: '%.4s'\n\n TypeEditors 'What' is a message specifier that defines the type of the message. cosa: '%.4s'\n\n
File FileWindow File
OK DiskProbe OK
@ -58,7 +58,7 @@ Boolean value: TypeEditors Valore Booleano:
32 bit size or status: TypeEditors Dimensione o stato a 32 bit
8 bit palette TypeEditors Tavolozza a 8 bit
Fit ProbeView Size of fonts, fits to available room Adatta
Probe device OpenWindow Interroga il dispositivo
Probe device OpenWindow Analizza dispositivo
(native) ProbeView (nativo)
Unknown format TypeEditors Formato sconosciuto
Hexadecimal FindWindow A menu item, as short as possible, noun is recommended if it is shorter than adjective. Esadecimale
@ -108,7 +108,7 @@ Block %Ld (0x%Lx) ProbeView Blocco %Ld (0x%Lx)
Image TypeEditors This is the type of view Immagine
Could not open file \"%s\": %s\n DiskProbe Impossibile aprire il file \"%s\": %s\n
Select all ProbeView Seleziona tutto
Probe file… OpenWindow Interroga il file…
Probe file… OpenWindow Analizza file…
Icon view TypeEditors Vista a icona
Bookmarks ProbeView Segnalibri
Mode: FindWindow Modalità:

View File

@ -1,5 +1,5 @@
1 ukrainian x-vnd.Haiku-DiskUsage 2951688400
%size% in {0, plural, one{# file} other{# files}} Info Window %size% в {0, plural, one{# файлі} few{# файлах} other{# файлах}}
%size% in {0, plural, one{# file} other{# files}} Info Window %size% in {0, plural, one{# file} other{# files}}
Scanning %refName% Scanner Сканування %refName%
%d files Status View For UI layouting only, use the longest plural form for your language %d файлів
Size Info Window Розмір
@ -18,6 +18,6 @@ Modified Info Window Змінено
Abort Status View Перервати
Open with Pie View Відкрити в
Open Pie View Відкрити
{0, plural, one{# file} other{# files}} Status View {0, plural, one{# файл} other{# файлів}}
{0, plural, one{# file} other{# files}} Status View {0, plural, one{# file} other{# files}}
%a, %d %b %Y, %r Info Window %a, %d %b %Y, %r
Free on %refName% Scanner Вільно на %refName%

View File

@ -31,7 +31,7 @@ Select ExpanderPreferences Sélectionner
Show contents ExpanderWindow Montrer le contenu
Automatically show contents listing ExpanderPreferences Montrer linventaire automatiquement
OK ExpanderPreferences OK
Are you sure you want to stop expanding this archive? The expanded items may not be complete. ExpanderWindow Êtes-vous sûr de vouloir arrêter lextraction de cette archive? Les éléments extraits peuvent ne pas être complets.
Are you sure you want to stop expanding this archive? The expanded items may not be complete. ExpanderWindow Êtes-vous sûr de vouloir arrêter lextraction de cette archive ? Les éléments extraits peuvent ne pas être complets.
Leave destination folder path empty ExpanderPreferences Laissez vide le chemin du dossier de destination
Failed to create the destination folder. ExpanderWindow Impossible de créer le dossier de destination.
Select '%s'… DirectoryFilePanel Sélectionner « %s »…

View File

@ -8,7 +8,7 @@ File expanded ExpanderWindow File decompresso
The destination is read only. ExpanderWindow La destinazione è in sola lettura.
Expander: Open ExpanderWindow Decompressore: Apri
is not supported ExpanderWindow non è supportato
Expander settings ExpanderPreferences Impostazioni Expander
Expander settings ExpanderPreferences Impostazioni Estrazione Archivi
Select current DirectoryFilePanel Seleziona la directory corrente
Source ExpanderWindow Origine
Error when expanding archive ExpanderWindow Errore durante la decompressione dell'archivio
@ -26,7 +26,7 @@ Destination folder doesn't exist. Would you like to create it? ExpanderWindow L
Same directory as source (archive) file ExpanderPreferences Stessa directory del file (archivio) originario
Settings ExpanderMenu Impostazioni
Settings… ExpanderMenu Impostazioni…
Expander: Choose destination DirectoryFilePanel Expander: Scegli la destinazione
Expander: Choose destination DirectoryFilePanel Estrazione Archivi: Scegli la destinazione
Select ExpanderPreferences Seleziona
Show contents ExpanderWindow Mostra contenuto
Automatically show contents listing ExpanderPreferences Mostra automaticamente listato contenuti
@ -39,7 +39,7 @@ Create ExpanderWindow Crea
The file doesn't exist ExpanderWindow Il file non esiste
Stop ExpanderMenu Arresta
File ExpanderMenu File
Expander System name Expander
Expander System name Estrazione Archivi
Expand ExpanderWindow Estrai
Close ExpanderMenu Chiudi
The destination is not a folder. ExpanderWindow La destinazione non è una cartella.

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 russian x-vnd.Haiku-Expander 1129502603
1 russian x-vnd.Haiku-Expander 3300517306
Expand ExpanderMenu Распаковать
Expanding '%s'… ExpanderWindow Распаковка '%s'…
Close window when done expanding ExpanderPreferences Закрывать окно после распаковки
@ -21,6 +21,7 @@ Other ExpanderPreferences Другое
Cancel ExpanderPreferences Отмена
Expansion ExpanderPreferences Извлечение
Select DirectoryFilePanel Выбрать
The folder was either moved, renamed or not supported. ExpanderWindow Папка была перемещена, переименована или не поддерживается.
Destination folder doesn't exist. Would you like to create it? ExpanderWindow Папка назначения не существует. Создать её?
Same directory as source (archive) file ExpanderPreferences Использовать ту же папку где находится архив
Settings ExpanderMenu Настройки
@ -30,6 +31,7 @@ Select ExpanderPreferences Выбрать
Show contents ExpanderWindow Показать содержимое
Automatically show contents listing ExpanderPreferences Автоматически отображать содержимое архива
OK ExpanderPreferences ОК
Are you sure you want to stop expanding this archive? The expanded items may not be complete. ExpanderWindow Вы уверены, что хотите остановить распаковку этого архива? Некоторые объекты могли быть распакованы не до конца.
Leave destination folder path empty ExpanderPreferences Оставить путь назначения пустым
Failed to create the destination folder. ExpanderWindow Не удалось создать папку назначения.
Select '%s'… DirectoryFilePanel Выбрать '%s'…

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 swedish x-vnd.Haiku-Expander 1129502603
1 swedish x-vnd.Haiku-Expander 3300517306
Expand ExpanderMenu Expandera
Expanding '%s'… ExpanderWindow Expanderar '%s'...
Close window when done expanding ExpanderPreferences Stäng fönstret när expandering är klar
@ -21,6 +21,7 @@ Other ExpanderPreferences Andra
Cancel ExpanderPreferences Avbryt
Expansion ExpanderPreferences Expansion
Select DirectoryFilePanel Välj
The folder was either moved, renamed or not supported. ExpanderWindow Mappen har antingen blivit flyttad, bytt namn eller stöds inte.
Destination folder doesn't exist. Would you like to create it? ExpanderWindow Målmappen finns inte. Vill du skapa den?
Same directory as source (archive) file ExpanderPreferences Samma mapp som arkivfilen
Settings ExpanderMenu Inställningar
@ -30,6 +31,7 @@ Select ExpanderPreferences Välj
Show contents ExpanderWindow Visa innehåll
Automatically show contents listing ExpanderPreferences Automatiskt visa list innehåll
OK ExpanderPreferences OK
Are you sure you want to stop expanding this archive? The expanded items may not be complete. ExpanderWindow Är du säker på att du vill sluta expandera detta arkiv? De expanderade objekten är kanske inte fullständiga.
Leave destination folder path empty ExpanderPreferences Lämna destinations folder tom
Failed to create the destination folder. ExpanderWindow Kunde inte skapa målmappen.
Select '%s'… DirectoryFilePanel Välj '%s'…

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 ukrainian x-vnd.Haiku-Expander 1129502603
1 ukrainian x-vnd.Haiku-Expander 3300517306
Expand ExpanderMenu Розпакувати
Expanding '%s'… ExpanderWindow Розпаковка '%s'…
Close window when done expanding ExpanderPreferences Закрити вікно після розпаковки
@ -21,6 +21,7 @@ Other ExpanderPreferences Інше
Cancel ExpanderPreferences Відмінити
Expansion ExpanderPreferences Розширення
Select DirectoryFilePanel Вибрати
The folder was either moved, renamed or not supported. ExpanderWindow Тека була переміщена, перейменована або не підтримується.
Destination folder doesn't exist. Would you like to create it? ExpanderWindow Папка призначення не існує. Створити її?
Same directory as source (archive) file ExpanderPreferences Та ж папка що і джерела (архіву)
Settings ExpanderMenu Налаштування
@ -30,6 +31,7 @@ Select ExpanderPreferences Вибрати
Show contents ExpanderWindow Показати вміст
Automatically show contents listing ExpanderPreferences Автоматично показувати список вмісту
OK ExpanderPreferences Гаразд
Are you sure you want to stop expanding this archive? The expanded items may not be complete. ExpanderWindow Ви впевнені що бажаєте зупинити розпаковку архіву? Видобуті елементи можуть бути неповними.
Leave destination folder path empty ExpanderPreferences Зберегти шлях теки призначення пустим
Failed to create the destination folder. ExpanderWindow Не вдалося створити теку призначення.
Select '%s'… DirectoryFilePanel Вибрати '%s'…

View File

@ -1,8 +1,8 @@
1 italian x-vnd.Haiku-FirstBootPrompt 2649051796
Custom BootPromptWindow Personalizzato
Boot to Desktop BootPromptWindow Avvia sulla Scrivania
Thank you for trying out Haiku! We hope you'll like it!\n\nYou can select your preferred language and keyboard layout from the list on the left which will then be used instantly. You can easily change both settings from the Desktop later on on the fly.\n\nDo you wish to run the Installer or continue booting to the Desktop?\n BootPromptWindow For other languages, a note could be added: \"Note: Localization of Haiku applications and other components is an on-going effort. You will frequently encounter untranslated strings, but if you like, you can join in the work at <www.haiku-os.org>.\" Ti ringraziamo per aver deciso provare Haiku! Ci auguriamo che ti piaccia!\n\nPuoi selezionare lingua e impostazioni di tastiera dall'elenco a sinistra, le quali saranno immediatamente utilizzabili. In seguito potrai modificare facilmente entrambe le impostazioni dalla Scrivania.\n\nDesidera avviare l'Installer o andare direttamente alla Scrivania?\n
Thank you for trying out Haiku! We hope you'll like it!\n\nYou can select your preferred language and keyboard layout from the list on the left which will then be used instantly. You can easily change both settings from the Desktop later on on the fly.\n\nDo you wish to run the Installer or continue booting to the Desktop?\n BootPromptWindow For other languages, a note could be added: \"Note: Localization of Haiku applications and other components is an on-going effort. You will frequently encounter untranslated strings, but if you like, you can join in the work at <www.haiku-os.org>.\" Ti ringraziamo per aver deciso provare Haiku! Ci auguriamo che ti piaccia!\n\nPuoi selezionare lingua e impostazioni di tastiera dall'elenco a sinistra, le quali saranno immediatamente utilizzabili. In seguito potrai modificare facilmente entrambe le impostazioni dalla Scrivania.\n\nDesideri avviare il programma di installazione o andare direttamente alla Scrivania?\n
Language BootPromptWindow Lingua
Welcome to Haiku! BootPromptWindow Benvenuto in Haiku!
Run Installer BootPromptWindow Avvia l'Installer
Run Installer BootPromptWindow Avvia il programma di installazione
Keymap BootPromptWindow Mappatura tasti

View File

@ -1,6 +1,6 @@
1 dutch; flemish x-vnd.Haiku-FirstBootPrompt 988630706
Custom BootPromptWindow Aangepast
Thank you for trying out Haiku! We hope you'll like it!\n\nYou can select your preferred language and keyboard layout from the list on the left which will then be used instantly. You can easily change both settings from the Desktop later on on the fly.\n\nDo you wish to run the Installer or continue booting to the Desktop?\n BootPromptWindow For other languages, a note could be added: \"Note: Localization of Haiku applications and other components is an on-going effort. You will frequently encounter untranslated strings, but if you like, you can join in the work at <www.haiku-os.org>.\" Bedankt om Haiku uit te proberen! We hopen dat Haiku u bevalt!\n\nU kunt uw voorkeurstaal en -toetsenbordindeling kiezen uit de lijst, waarna deze onmiddellijk gebruikt zullen worden. U kunt beide instellingen later eenvoudig wijzigen vanaf het bureaublad.\n\nWenst u het installatieprogramma uit te voeren of verder op te starten naar het bureaublad?\n
Thank you for trying out Haiku! We hope you'll like it!\n\nYou can select your preferred language and keyboard layout from the list on the left which will then be used instantly. You can easily change both settings from the Desktop later on on the fly.\n\nDo you wish to run the Installer or continue booting to the Desktop?\n BootPromptWindow For other languages, a note could be added: \"Note: Localization of Haiku applications and other components is an on-going effort. You will frequently encounter untranslated strings, but if you like, you can join in the work at <www.haiku-os.org>.\" Bedankt dat u Haiku wilt uitproberen! We hopen dat Haiku u bevalt!\n\nU kunt uw voorkeurstaal en -toetsenbordindeling kiezen uit de lijst aan de linkerzijde, waarna deze onmiddellijk gebruikt zullen worden. U kunt beide instellingen later eenvoudig wijzigen vanaf het bureaublad.\n\nWilt u het installatieprogramma uitvoeren of verder opstarten naar het bureaublad?\n
Language BootPromptWindow Taal
Welcome to Haiku! BootPromptWindow Welkom bij Haiku!
Run Installer BootPromptWindow Activeer Installer

View File

@ -48,7 +48,7 @@ The password is too weak or invalid. Please use at least 8 characters with at le
Your rating was uploaded successfully. You can update or remove it at the HaikuDepot Server website. RatePackageWindow La tua valutazione è stata caricata con successo. Puoi modificarla o rimuoverla sul sito di HaikuDepot.
Show only featured packages FilterView Mostra solo pacchetti in evidenza
Rate package RatePackageWindow Valuta pacchetto
Development Model Programmazione
Development Model Sviluppo
Fatal error PackageManager Errore fatale
The user name needs to be at least 3 letters long. UserLoginWindow Il nome utente deve essere composto da almeno tre caratteri alfanumerici.
Log in UserLoginWindow Accesso
@ -135,7 +135,7 @@ Repositories MainWindow Repository
- no package size -
Category: FilterView Categoria:
Failed to create account UserLoginWindow Non è stato possibile creare l'account
Check for updates… MainWindow Controllo aggiornamenti in corso
Check for updates… MainWindow Controllo aggiornamenti…
There are problems with the data you entered:\n\n UserLoginWindow Ci sono dei problemi con i dati inseriti:\n\n
Start package daemon App Avvia server dei pacchetti
Manage repositories… MainWindow Gestisci repository…

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 russian x-vnd.Haiku-HaikuDepot 886323823
1 russian x-vnd.Haiku-HaikuDepot 3764618272
Name PackageListView Имя
Available packages MainWindow Доступные пакеты
Open %DeskbarLink% PackageManager Открыть %DeskbarLink%
@ -68,6 +68,7 @@ Mostly stable RatePackageWindow В основном стабилен
Log out MainWindow Выход из системы
Repository PackageListView Репозиторий
Education Model Образование
This package doesn't seem to be on the HaikuDepot Server, so it's not possible to create a new rating or edit an existing rating. MainWindow Похоже, что этого пакета нет на сервере HaikuDepot из-за чего создать новый рейтинг или изменить существующий невозможно.
Search terms: FilterView Условия поиска:
%Version% PackageInfoView %Version%
No user ratings available. PackageInfoView Рейтинг пользователей недоступен.

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 swedish x-vnd.Haiku-HaikuDepot 4015332039
1 swedish x-vnd.Haiku-HaikuDepot 3764618272
Name PackageListView Namn
Available packages MainWindow Tillgängliga paket
Open %DeskbarLink% PackageManager Öppna %DeskbarLink%
@ -45,6 +45,7 @@ Ignore UserLoginWindow Ignorera
Your rating was updated. RatePackageWindow Ditt betyg ändrades.
Language UserLoginWindow Språk
The password is too weak or invalid. Please use at least 8 characters with at least 2 numbers and 2 upper-case letters. UserLoginWindow Lösenordet är för svagt eller inte rätt. Varvänlig och använd minst 8 tecken med minst 2 nummer och 2 stora bokstäver.
Your rating was uploaded successfully. You can update or remove it at the HaikuDepot Server website. RatePackageWindow Ditt betyg har laddats upp. Du kan uppdatera eller ta bort det på webbplatsen för HaikuDepot-servern.
Show only featured packages FilterView Visa bara framhävda paket
Rate package RatePackageWindow Betygsatt paket
Development Model Utveckling
@ -67,6 +68,7 @@ Mostly stable RatePackageWindow Mestadels stabil
Log out MainWindow Logga ut
Repository PackageListView Repositorie
Education Model Utbildning
This package doesn't seem to be on the HaikuDepot Server, so it's not possible to create a new rating or edit an existing rating. MainWindow Det här paketet verkar inte finnas på HaikuDepot-servern, så det är inte möjligt att skapa ett nytt betyg eller redigera ett befintligt betyg.
Search terms: FilterView Sökvillkor
%Version% PackageInfoView %Version%
No user ratings available. PackageInfoView Ingen betygsättnings tillgänglig.
@ -80,6 +82,7 @@ Authentication failed UserLoginWindow Autentisering misslyckades
Logged in as %User% MainWindow Inloggad som %User%
9999.99 KiB PackageListView 9999.99 KiB
Language RatePackageWindow Språk
User rating RatePackageWindow Användarbetyg
Size PackageListView Storlek
You need to be logged into an account before you can rate packages. MainWindow Du måste logga in för att kunna betygsätta paket.
User name: UserLoginWindow Användarnamn:
@ -108,6 +111,7 @@ Login or Create account MainWindow Logga in eller skapa konto
Pending… PackageListView Väntar...
{0, plural, one{# item} other{# items}} PackageListView {0, plural, one{# enhet} other{# enheter}}
OK PackageInfoView OK
Package daemon problem App Problem med paketdemonen
Uninstalled PackageListView Avinstallera
Show MainWindow Visa
Stable RatePackageWindow Stabil
@ -137,6 +141,7 @@ Start package daemon App Starta paket-servicen
Manage repositories… MainWindow Hantera repositorier...
Business Model Företag
Audio Model Ljud
Rating not possible MainWindow Betyg ej möjligt
About PackageInfoView Om
Active PackageListView Aktiv
It was not possible to contact the web service. UserLoginWindow Det gick inte att kontakta webb servicen.

View File

@ -1,7 +1,8 @@
1 ukrainian x-vnd.Haiku-HaikuDepot 1437744500
1 ukrainian x-vnd.Haiku-HaikuDepot 3764618272
Name PackageListView Ім'я
Available packages MainWindow Доступні пакети
Open %DeskbarLink% PackageManager Відкрити %DeskbarLink%
OK MainWindow Гаразд
Close RatePackageWindow Закрити
The captcha puzzle needs to be solved. UserLoginWindow Розв'язати головоломку captcha
Changelog PackageInfoView Журнал змін
@ -16,6 +17,7 @@ Stability RatePackageWindow Стабільність
No changelog available. PackageInfoView Історія змін недоступна
Description PackageListView Опис
Install PackageManager Встановити
All repositories MainWindow Всі сховища
Source packages MainWindow Пакети з вихідними текстами
Authentication failed. The user does not exist or the wrong password was supplied. UserLoginWindow Авторизацію призупинено. Користувач відсутній або введено невірний пароль.
Account created successfully. You can now rate packages and do other useful things. UserLoginWindow Аккаунт створено. Тепер Ви зможете оцінювати пакети і робити інші корисні речі.
@ -40,8 +42,11 @@ Installed packages MainWindow Встановлені пакети
Status PackageListView Стан
Switch account… MainWindow Перемкнути обліковий запис…
Ignore UserLoginWindow Ігнорувати
Your rating was updated. RatePackageWindow Ваша оцінка оновлена.
Language UserLoginWindow Мова
The password is too weak or invalid. Please use at least 8 characters with at least 2 numbers and 2 upper-case letters. UserLoginWindow Гасло заслабке або недійсне. Будь-ласка, використовуйте принаймні 8 символів, посеред них хоча би 2 цифри та 2 прописні букви.
Your rating was uploaded successfully. You can update or remove it at the HaikuDepot Server website. RatePackageWindow Ваша оцінка успішно завантажена. Ви можете оновити або вилучити її на веб-сайті HaikuDepot Server.
Show only featured packages FilterView Показувати лише пропоновані пакунки
Rate package RatePackageWindow Оцінка пакета
Development Model Розробка
Fatal error PackageManager Критична помилка
@ -61,7 +66,9 @@ HaikuDepot needs the package daemon to function, and it appears to be not runnin
Downloading: PackageInfoView Завантаження:
Mostly stable RatePackageWindow Найстабільніший
Log out MainWindow Вийти
Repository PackageListView Сховище
Education Model Освіта
This package doesn't seem to be on the HaikuDepot Server, so it's not possible to create a new rating or edit an existing rating. MainWindow Цей пакет, здається, не знаходиться на HaikuDepot Server, тому неможливо створити нову оцінку або відредагувати існуючу.
Search terms: FilterView Умови пошуку:
%Version% PackageInfoView %Version%
No user ratings available. PackageInfoView Оцінка для користувача недоступна.
@ -75,6 +82,7 @@ Authentication failed UserLoginWindow Авторизацію призупине
Logged in as %User% MainWindow Авторизуваний як %User%
9999.99 KiB PackageListView 9999.99 KiB
Language RatePackageWindow Мова
User rating RatePackageWindow Оцінка користувача
Size PackageListView Розмір
You need to be logged into an account before you can rate packages. MainWindow Для оцінки пакетів спочатку необхідно авторизуватись.
User name: UserLoginWindow Користувач:
@ -101,8 +109,9 @@ An error occurred while refreshing the repository: %error% MainWindow Стал
Try again App Спробувати знову
Login or Create account MainWindow Авторизуватись або зареєструватись
Pending… PackageListView Очікування…
{0, plural, one{# item} other{# items}} PackageListView {0, plural, one{# елемент} other{# елементів}}
{0, plural, one{# item} other{# items}} PackageListView {0, plural, one{# item}, other{# items}}
OK PackageInfoView Згода
Package daemon problem App Проблема демона пакета
Uninstalled PackageListView Деінстальовані
Show MainWindow Показати
Stable RatePackageWindow Стабільний
@ -113,6 +122,7 @@ Screenshot ScreenshotWindow Знімок
Not specified RatePackageWindow Не визначено
Available PackageListView Доступні
Develop packages MainWindow Пакет розробника
%hd.timestamp% (version %hd.version%) PackageInfoView %hd.timestamp% (версія %hd.version%)
n/a PackageInfoView немає
If you do not provide an email address, you will not be able to reset your password if you forget it. UserLoginWindow Якщо Ви не вкажете адресу пошти, то не зможете відновити гасло у випадку його забування.
It responded with: UserLoginWindow Отримана відповідь:
@ -121,16 +131,20 @@ Cancel RatePackageWindow Відмінити
Package action failed PackageInfoView Роботу пакету призупинено
OK UserLoginWindow Гаразд
Send RatePackageWindow Надіслати
Repositories MainWindow Сховища
- no package size -
Category: FilterView Категорія:
Failed to create account UserLoginWindow Створення облікового запису призупинено
Check for updates… MainWindow Перевірити оновлення…
There are problems with the data you entered:\n\n UserLoginWindow Сталися проблеми з введеними даними:\n\n
Start package daemon App Запустити демон пакетів
Manage repositories… MainWindow Обробка репозиторіїв…
Business Model Бізнес
Audio Model Звук
Rating not possible MainWindow Оцінка неможлива
About PackageInfoView Про програму
Active PackageListView Активний
It was not possible to contact the web service. UserLoginWindow Неможливо під'єднатись до мережевого сервісу.
Refreshing... MainWindow Освіжити…
Failed to create account: %s\n UserLoginWindow Призупинено створення облікового запису: %s\n
Cancel UserLoginWindow Відмінити

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 indonesian x-vnd.haiku-icon_o_matic 3924669857
1 indonesian x-vnd.haiku-icon_o_matic 3449344557
Select All Icon-O-Matic-PathManipulator Pilih Semua
Add Style Icon-O-Matic-AddStylesCmd Tambahkan Gaya
Color (#%02x%02x%02x) Style name after dropping a color warna (#%02x%02x%02x)
@ -57,3 +57,4 @@ Freeze Shape Icon-O-Matic-FreezeTransformationCmd Bekukan Bentuk
PNG Set Icon-O-Matic-SavePanel Set PNG
Joins Icon-O-Matic-PropertyNames Gabung
Remove Style Icon-O-Matic-RemoveStylesCmd Hapus Gaya
Cancel Icon-O-Matic-SVGExport Batal

View File

@ -48,7 +48,7 @@ Style Icon-O-Matic-Menus スタイル
<modify path> Icon-O-Matic-PathCmd <パスを修正>
Opening the icon failed! Icon-O-Matic-Main アイコンを開けません!
Error: Icon-O-Matic-Main エラー:
Rotate indices backwards Icon-O-Matic-PathsList インデックスを逆順に辿る
Rotate indices backwards Icon-O-Matic-PathsList インデックスを逆回転
Name Icon-O-Matic-PropertyNames 名前
bad news Icon-O-Matic-Exporter 悪い知らせ
<nothing to undo> Icon-O-Matic-Menu-Edit <取り消せるものはありません>
@ -102,7 +102,7 @@ Pick a color Icon-O-Matic-ColorPicker カラーを選択
Quit Icon-O-Matic-Menu-File 終了
Export Icon-O-Matic-Menu-File エクスポート
No Icon-O-Matic-StyledTextImport いいえ
Rotate indices forwards Icon-O-Matic-PathsList インデックスを順に辿る
Rotate indices forwards Icon-O-Matic-PathsList インデックスを正回転
Unassign Path Icon-O-Matic-UnassignPathCmd パスの割り当て解除
load error Icon-O-Matic-SVGImport 読み込みエラー
Move Shapes Icon-O-Matic-MoveShapesCommand シェイプを移動

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 dutch; flemish x-vnd.haiku-icon_o_matic 2373738110
1 dutch; flemish x-vnd.haiku-icon_o_matic 488985677
Select All Icon-O-Matic-PathManipulator Alles selecteren
Add Style Icon-O-Matic-AddStylesCmd Stijl toevoegen
Color (#%02x%02x%02x) Style name after dropping a color Kleur (#%02x%02x%02x)
@ -71,6 +71,7 @@ Undo Icon-O-Matic-Main Ongedaan maken
Click on a shape above Empty transformers list - 1st line Klik op een vorm hierboven
Add Shape Icon-O-Matic-AddShapesCmd Vorm toevoegen
Contour Transformation Contour
Save changes to current icon before closing? Icon-O-Matic-Menu-Settings Wilt u wijzigingen aan het huidige icoon opslaan alvorens te sluiten?
<nothing to redo> Icon-O-Matic-Menu-Edit <niets om opnieuw te doen>
Perspective Transformation Perspectief
Move Transformer Icon-O-Matic-MoveTransformersCmd Transformator verplaatsen

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 finnish x-vnd.Haiku-Installer 3694689316
1 finnish x-vnd.Haiku-Installer 4172072111
Boot Manager, the application to configure the Haiku boot menu, could not be launched. InstallerWindow Käynnistyshallinnan, Haikun käynnistysvalikon asettamissovelluksen käynnistäminen epäonnistui.
Are you sure you want to abort the installation and restart the system? InstallerWindow Oletko varma, että haluat keskeyttää asennuksen ja käynnistää järjestelmän uudelleen?
Installer\n\twritten by Jérôme Duval and Stephan Aßmus\n\tCopyright 2005-2010, Haiku.\n\n InstallerApp Asennusohjelma\n\ttekijät: Jérôme Duval ja Stephan Aßmus\n\tCopyright 2005-2010, Haiku.\n\n
@ -21,6 +21,7 @@ IMPORTANT INFORMATION BEFORE INSTALLING HAIKU\n\n InstallerApp TÄRKEITÄ TIETO
Continue InstallerWindow In alert after pressing Stop Jatka
Write boot sector to '%s' InstallerWindow Kirjoita käynnistyssektori levylle %s
Collecting copy information. InstallProgress Kerätään kopiointitietoja.
Have fun and thanks for trying out Haiku! InstallerApp Pidä hauskaa ja kiitos, että kokeilet Haikua!
Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Valitse lähdelevy ponnahdusvalikosta. Napsauta sitten ”Aloita”.
Quit Boot Manager and DriveSetup InstallerWindow Poistu Käynnistyshallinnasta ja Levyasema-asetuksista
Quit InstallerWindow Poistu
@ -29,6 +30,7 @@ Boot sector successfully written. InstallProgress Käynnistyssektorin kirjoitta
Performing installation. InstallProgress Suoritetaan asennus.
scanning… InstallerWindow etsitään…
Set up boot menu InstallerWindow Aseta käynnistysvalikko
2) The Installer will make the Haiku partition itself bootable, but takes no steps to integrate Haiku into an existing boot menu. If you have GRUB already installed, you can add Haiku to it.\nFor details, please consult the guide on booting Haiku on our website at https://www.haiku-os.org/guides/booting.\nOr you can set up a boot menu from Installer's \"Tools\" menu, see the Userguide's topic on the application \"BootManager\".\n\n\n InstallerApp 2) Asennusohjelma tekee itse Haiku-osiosta käynnistettävän, mutta se ei integroi Haikua olemassaoleviin käynnistysvalikoihin. Jos sinulla on jo GRUB asennettuna, voit lisätä Haikun siihen.\nYksityiskohtaiset ohjeet löydät Haikun käynnistysoppaasta webbisivultamme osoitteesta https://www.haiku-os.org/guides/booting.\nTai voit asettaa käynnistysvalikon Asennusohjelman ”Työkalut”-valikosta, katso Käyttäjäoppaan aihe sovelluksesta ”Käynnistyshallinta”.\n\n\n
Abort InstallerWindow Keskeytä
Finishing Installation. InstallProgress Lopetetaan asennusta.
Restart InstallerWindow Käynnistä uudelleen
@ -53,6 +55,7 @@ Quit DriveSetup InstallerWindow Poistu Levyasema-asetuksista
Hide optional packages InstallerWindow Piilota valinnaiset pakkaukset
Please close the DriveSetup window before closing the Installer window. InstallerWindow Sulje ”Levyasema-asetukset”-ikkuna ennen Asennusohjelman ikkunan sulkemista.
Restart system InstallerWindow Käynnistä järjestelmä uudelleen
1) If you are installing Haiku onto real hardware (not inside an emulator), you may want to prepare a hard disk partition from another OS (you could, for example, use a GParted Live-CD, which can also resize existing partitions to make room).\nYou can also set up partitions by launching DriveSetup from Installer, but you won't be able to resize existing partitions with it. While DriveSetup has been quite thoroughly tested over the years, it's recommended to have up-to-date backups of the other partitions on your system. Just in case… InstallerApp 1) Jos asennat Haikun oikealle laitteistolle (etkä emulaattorin sisälle), saatat haluta valmistella levyaseman osion toisessa käyttöjärjestelmässä (voit esimerkiksi käyttää GParted Live-CD:tä, joka kykenee muuttamaan olemassaolevien osioiden kokoa lisätilan tekemiseksi).\nVoit asettaa osiot myös käynnistämällä Levyasema-asetukset-sovelluksen Asennusohjelmasta, mutta et pysty muuttamaan olemassaolevan osion kokoa kyseisellä sovelluksella. Vaikka Levyasema-asetukset-ohjelma on testattu aika perusteellisesti vuosien mittaan, on suositeltavaa ottaa ajantasaiset varmuuskopiot järjestelmäsi muista osioista. Varmuuden vuoksi…
OK InstallerWindow Valmis
Set up partitions… InstallerWindow Aseta osiot…
The partition can't be mounted. Please choose a different partition. InstallProgress Osiota ei voi liittää. Valitse eri osio.
@ -71,6 +74,7 @@ DriveSetup, the application to configure disk partitions, could not be launched.
The target volume is not empty. Are you sure you want to install anyway?\n\nNote: The 'system' folder will be a clean copy from the source volume but will retain its settings folder, all other folders will be merged, whereas files and links that exist on both the source and target volume will be overwritten with the source volume version. InstallProgress Kohdetaltio ei ole tyhjä. Oletko varma, että haluat silti asentaa sille?\n\nHuomaa: Kansio 'system' on puhdas kopio lähdetaltiolta, mutta säilyttää settings-kansion, kaikki muut kansiota yhdistetään, kun taas tiedostot ja linkit, jotka ovat olemassa sekä lähde- että kohdetaltiolla korvataan lähdetaltion versiolla.
No optional packages available. PackagesView Valinnaisia pakkauksia ei ole saatavilla.
Continue InstallerApp Jatka
This is beta-quality software! It means there is a risk of losing important data. Make frequent backups! You have been warned.\n\n\n InstallerApp Tämä on beeta-laatuinen ohjelmisto! Se tarkoittaa, että on olemassa riski menettää tärkeää dataa. Tee usein varmuuskopioita! Sinua on varoitettu.\n\n\n
Boot sector not written because of an internal error. InstallProgress Käynnistyssektoria ei kirjoitettu sisäisen virheen vuoksi.
Additional disk space required: %s InstallerWindow Vaadittu lisälevytilaa: %s
Cancel InstallProgress Peru

View File

@ -2,7 +2,7 @@
Boot Manager, the application to configure the Haiku boot menu, could not be launched. InstallerWindow Boot Manager, l'applicazione utilizzata per configurare il menu di avvio di Haiku, non può essere eseguita.
Are you sure you want to abort the installation and restart the system? InstallerWindow Sei sicuro di voler annullare l'installazione e riavviare il sistema?
Installer\n\twritten by Jérôme Duval and Stephan Aßmus\n\tCopyright 2005-2010, Haiku.\n\n InstallerApp Installer\n\tscritto da Jérôme Duval e Stephan Aßmus\n\tCopyright©2005-2010, Haiku.\n\n
Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press Quit to leave the Installer or choose a new target volume to perform another installation. InstallerWindow Installazione completa. Il settore d'avvio è stato scritto su '%s'. Premi Esci per abbandonare l'Installer oppure scegli un nuovo volume di destinazione per procedere con un'altra installazione.
Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press Quit to leave the Installer or choose a new target volume to perform another installation. InstallerWindow Installazione completa. Il settore d'avvio è stato scritto su '%s'. Premi Esci per abbandonare il programma di installazione oppure scegli un nuovo volume di destinazione per procedere con un'altra installazione.
Quit InstallerApp Esci
Additional disk space required: 0.0 KiB InstallerWindow Spazio aggiuntivo richiesto sul disco: 0.0 KiB
Stop InstallerWindow In alert after pressing Stop Interrompi
@ -21,22 +21,22 @@ IMPORTANT INFORMATION BEFORE INSTALLING HAIKU\n\n InstallerApp INFORMAZIONI IMP
Continue InstallerWindow In alert after pressing Stop Continua
Write boot sector to '%s' InstallerWindow Scrittura settore d'avvio su '%s'
Collecting copy information. InstallProgress Raccolta informazioni di copia.
Have fun and thanks for trying out Haiku! InstallerApp Buon divertimento e grazie per aver provato Haiku!
Have fun and thanks for trying out Haiku! InstallerApp Buon divertimento e grazie per il tuo interesse per Haiku!
Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Scegli il disco d'origine dal menu a pop-up. Quindi fai click su \"Inizia\".
Quit Boot Manager and DriveSetup InstallerWindow Esci dal Boot Manager e da DriveSetup
Quit InstallerWindow Esci
Welcome to the Haiku Installer!\n\n InstallerApp Benvenuto nell'Installer di Haiku!\n\n
Welcome to the Haiku Installer!\n\n InstallerApp Benvenuto nel programma di installazione di Haiku!\n\n
Boot sector successfully written. InstallProgress Settore d'avvio scritto con successo.
Performing installation. InstallProgress Esecuzione dell'installazione.
scanning… InstallerWindow scansione…
Set up boot menu InstallerWindow Configura il menu di avvio
2) The Installer will make the Haiku partition itself bootable, but takes no steps to integrate Haiku into an existing boot menu. If you have GRUB already installed, you can add Haiku to it.\nFor details, please consult the guide on booting Haiku on our website at https://www.haiku-os.org/guides/booting.\nOr you can set up a boot menu from Installer's \"Tools\" menu, see the Userguide's topic on the application \"BootManager\".\n\n\n InstallerApp 2) L'Installer provvederà a rendere la partizione di Haiku avviabile, ma non integrerà Haiku su un menu di avvio già esistente. Se hai GRUB installato, puoi aggiungere Haiku da li\nPer maggiori dettagli, per favore consulta la guida sull'avvio di Haiku su https://www.haiku-os.org/guides/booting.\nOppure puoi creare un menu di avvio dal menu \"Strumenti\" dell'Installer, consulta la Guida per l'Utente all'argomento che riguarda l'applicazione \"BootManager\".\n\n\n
2) The Installer will make the Haiku partition itself bootable, but takes no steps to integrate Haiku into an existing boot menu. If you have GRUB already installed, you can add Haiku to it.\nFor details, please consult the guide on booting Haiku on our website at https://www.haiku-os.org/guides/booting.\nOr you can set up a boot menu from Installer's \"Tools\" menu, see the Userguide's topic on the application \"BootManager\".\n\n\n InstallerApp 2) Il programma di installazione provvederà a rendere la partizione di Haiku avviabile, ma non integrerà Haiku su un menu di avvio già esistente. Se hai GRUB installato, puoi aggiungere Haiku da li\nPer maggiori dettagli, per favore consulta la guida sull'avvio di Haiku su https://www.haiku-os.org/guides/booting.\nOppure puoi creare un menu di avvio dal menu \"Strumenti\" del programma di installazione, consulta la Guida per l'Utente all'argomento che riguarda l'applicazione \"BootManager\".\n\n\n
Abort InstallerWindow Annulla
Finishing Installation. InstallProgress Conclusione installazione.
Restart InstallerWindow Riavvia
README InstallerApp LEGGIMI
The destination disk may not have enough space. Try choosing a different disk or choose to not install optional items. InstallProgress Il disco di destinazione potrebbe non avere abbastanza spazio. Prova a scegliere un disco differente oppure non installare elementi opzionali.
Please close the Boot Manager and DriveSetup windows before closing the Installer window. InstallerWindow Chiudi le finestre del Boot Manager e di DriveSetup prima di chiudere la finestra dell'Installer.
Please close the Boot Manager and DriveSetup windows before closing the Installer window. InstallerWindow Chiudi le finestre del Boot Manager e di DriveSetup prima di chiudere la finestra del programma di installazione.
Scanning for disks… InstallerWindow Scansione dei dischi…
The disk can't be mounted. Please choose a different disk. InstallProgress Il disco non può essere montato. Scegli un disco differente.
?? of ?? InstallerWindow Unknown progress ?? di ??
@ -48,14 +48,14 @@ Unknown Type InstallProgress Partition content type Tipo Sconosciuto
<none> InstallerWindow No partition available <nessuna>
Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press Restart to restart the computer or choose a new target volume to perform another installation. InstallerWindow Installazione completata. Il boot sector è stato scritto su '%s'. Premi Riavvia o scegli una nuova partizione per effettuare un'altra installazione.
Installation canceled. InstallProgress Installazione annullata.
Installer System name Installatore
Installer System name Programma di installazione
You can't install the contents of a disk onto itself. Please choose a different disk. InstallProgress Non puoi installare i contenuti di un disco su se stesso. Scegli un disco differente.
??? InstallerWindow Unknown currently copied item ???
Quit DriveSetup InstallerWindow Esci da DriveSetup
Hide optional packages InstallerWindow Nascondi pacchetti opzionali
Please close the DriveSetup window before closing the Installer window. InstallerWindow Chiudi la finestra di DriveSetup prima di chiudere quella dell'Installer
Please close the DriveSetup window before closing the Installer window. InstallerWindow Chiudi la finestra del Gestore Disco prima di chiudere quella del programma di installazione
Restart system InstallerWindow Riavvia sistema
1) If you are installing Haiku onto real hardware (not inside an emulator), you may want to prepare a hard disk partition from another OS (you could, for example, use a GParted Live-CD, which can also resize existing partitions to make room).\nYou can also set up partitions by launching DriveSetup from Installer, but you won't be able to resize existing partitions with it. While DriveSetup has been quite thoroughly tested over the years, it's recommended to have up-to-date backups of the other partitions on your system. Just in case… InstallerApp 1) Se intendi installare Haiku su dell'hardware reale (non all'interno di un emulatore), potresti voler preparare una partizione sul disco rigido da un altro sistema operativo (potresti, ad esempio, utilizzare un CD avviabile con GParted, che è anche in grado di ridimensionale le partizioni esistenti per liberare spazio).\nPuoi anche configurare le partizioni lancianto DriveSetup dall'Installer, ma non sarai in grado di ridimensionare le partizioni con quello. Per quanto DriveSetup sia stato testato a fondo nel corso degli anni, è raccomandato disporre di un backup aggiornato delle altre partizioni del sistema. Non si sa mai…
1) If you are installing Haiku onto real hardware (not inside an emulator), you may want to prepare a hard disk partition from another OS (you could, for example, use a GParted Live-CD, which can also resize existing partitions to make room).\nYou can also set up partitions by launching DriveSetup from Installer, but you won't be able to resize existing partitions with it. While DriveSetup has been quite thoroughly tested over the years, it's recommended to have up-to-date backups of the other partitions on your system. Just in case… InstallerApp 1) Se intendi installare Haiku su dell'hardware reale (non all'interno di un emulatore), potresti voler preparare una partizione sul disco rigido da un altro sistema operativo (potresti, ad esempio, utilizzare un CD avviabile con GParted, che è anche in grado di ridimensionale le partizioni esistenti per liberare spazio).\nPuoi anche configurare le partizioni lanciando il Gestore Disco dal programma di installazione, ma non sarai in grado di ridimensionare le partizioni con quello. Per quanto il Gestore Disco sia stato testato a fondo nel corso degli anni, è raccomandato disporre di un backup aggiornato delle altre partizioni del sistema. Non si sa mai…
OK InstallerWindow OK
Set up partitions… InstallerWindow Imposta partizioni…
The partition can't be mounted. Please choose a different partition. InstallProgress La partizione non può essere montata. Scegli una partizione differente.
@ -82,7 +82,7 @@ Running Boot Manager and DriveSetup…\n\nClose both applications to continue wi
Try installing anyway InstallProgress Prova ad installare comunque
Are you sure you want to to stop the installation? InstallerWindow Sei sicuro di voler interrompere l'installazione?
Onto: InstallerWindow Su:
Please close the Boot Manager window before closing the Installer window. InstallerWindow Chiudi la finestra del Boot Manager prima di chiudere la finestra dell'Installer.
Please close the Boot Manager window before closing the Installer window. InstallerWindow Chiudi la finestra del Boot Manager prima di chiudere la finestra del programma di installazione.
3) When you successfully boot into Haiku for the first time, make sure to read our \"Welcome\" and \"Userguide\" documentation. There are links on the Desktop and in WebPositive's bookmarks.\n\n InstallerApp 3) Quando avrai avviato Haiku la prima volta, assicurati di leggere la documentazione alle voci \"Benvenuto\" e \"Guida per l'utente\". Troverai i loro collegamenti sulla Scrivania a tra i preferiti di WebPositive.\n\n
Tools InstallerWindow Strumenti
The mount point could not be retrieved. InstallProgress Impossibile recuperare il punto di montaggio.

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 russian x-vnd.Haiku-Installer 3213814791
1 russian x-vnd.Haiku-Installer 4172072111
Boot Manager, the application to configure the Haiku boot menu, could not be launched. InstallerWindow Boot Manager, приложение для настройки загрузочного меню Haiku, не может быть запущено.
Are you sure you want to abort the installation and restart the system? InstallerWindow Вы уверены, что хотите прервать установку и перезагрузить компьютер?
Installer\n\twritten by Jérôme Duval and Stephan Aßmus\n\tCopyright 2005-2010, Haiku.\n\n InstallerApp Installer\n\n\tразработал Jérôme Duval и Stephan Aßmus\n\tCopyright 2005-2010, Haiku.\n\n
@ -9,11 +9,11 @@ Stop InstallerWindow In alert after pressing Stop Остановить
Install progress: InstallerWindow Прогресс установки:
Starting Installation. InstallProgress Запуск установки.
Are you sure you want to abort the installation? InstallerWindow Вы уверены, что хотите прервать установку?
Are you sure you want to install onto the current boot disk? The Installer will have to reboot your machine if you proceed. InstallProgress Вы уверены, что хотите начать установку на текущий загрузочный диск? Установщику потребуется перезагрузка компьютера, если вы продолжите.
Are you sure you want to install onto the current boot disk? The Installer will have to reboot your machine if you proceed. InstallProgress Вы уверены, что хотите начать установку на текущий загрузочный диск? Установщик попросит перезагрузить компьютер, если вы продолжите.
Quit Boot Manager InstallerWindow Закройте Менеджер Загрузки
Stop InstallerWindow Остановить
OK InstallerApp ОК
Choose the source and destination disk from the pop-up menus. Then click \"Begin\". InstallerWindow В выпадающих меню выберите источник и раздел, на который хотите установить Haiku. Затем нажмите \"Начать\".
Choose the source and destination disk from the pop-up menus. Then click \"Begin\". InstallerWindow В выпадающих меню выберите источник и раздел, на который хотите установить систему. Затем нажмите кнопку Установить.
Failed to launch Boot Manager InstallerWindow Ну удалось запустить Менеджер загрузки
Install from: InstallerWindow Установить с:
%1ld of %2ld InstallerWindow number of files copied %1ld из %2ld
@ -22,15 +22,15 @@ Continue InstallerWindow In alert after pressing Stop Продолжить
Write boot sector to '%s' InstallerWindow Записать загрузочный сектор на раздел '%s'
Collecting copy information. InstallProgress Сбор иформации для копирования.
Have fun and thanks for trying out Haiku! InstallerApp Не скучайте и спасибо, что пробуете Haiku!
Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Выберите источник из выпадающего меню. Затем нажмите \"Начать\".
Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Выберите источник из выпадающего меню. Затем нажмите кнопку Установить.
Quit Boot Manager and DriveSetup InstallerWindow Закройте Менеджер загрузки и Разметку диска
Quit InstallerWindow Выход
Welcome to the Haiku Installer!\n\n InstallerApp Добро пожаловать в Установщик Haiku!\n\n
Boot sector successfully written. InstallProgress Загрузочный сектор успешно записан.
Performing installation. InstallProgress Выполняется установка.
Performing installation. InstallProgress Выполняется установка
scanning… InstallerWindow сканирование…
Set up boot menu InstallerWindow Установить загрузочное меню
2) The Installer will make the Haiku partition itself bootable, but takes no steps to integrate Haiku into an existing boot menu. If you have GRUB already installed, you can add Haiku to it.\nFor details, please consult the guide on booting Haiku on our website at https://www.haiku-os.org/guides/booting.\nOr you can set up a boot menu from Installer's \"Tools\" menu, see the Userguide's topic on the application \"BootManager\".\n\n\n InstallerApp 2) Установщик сделает раздел с Haiku загрузочным, но не предпримет никаких действий для интеграции Haiku в существующее загрузочное меню. Если у вас уже установлен GRUB, то вы можете добавить Haiku в его загрузочное меню.\nДля дополнительной информации обратитесь к руководству по загрузке Haiku на нашем сайте https://www.haiku-os.org/guides/booting.\nИли вы можете установить загрузочное меню из меню Установщика \"Инструменты\" , смотрите руководство по приложению \"Загрузчик\".\n\n\n
2) The Installer will make the Haiku partition itself bootable, but takes no steps to integrate Haiku into an existing boot menu. If you have GRUB already installed, you can add Haiku to it.\nFor details, please consult the guide on booting Haiku on our website at https://www.haiku-os.org/guides/booting.\nOr you can set up a boot menu from Installer's \"Tools\" menu, see the Userguide's topic on the application \"BootManager\".\n\n\n InstallerApp 2) Установщик сделает раздел с Haiku загрузочным, но не предпримет никаких действий для интеграции Haiku в существующее загрузочное меню. Если у вас уже установлен GRUB, то вы можете добавить Haiku в его загрузочное меню.\nДля дополнительной информации обратитесь к руководству по загрузке Haiku на нашем сайте https://www.haiku-os.org/guides/booting.\nИли вы можете установить загрузочное меню из меню Установщика \"Инструменты\", смотрите руководство по приложению \"Загрузчик\".\n\n\n
Abort InstallerWindow Прервать
Finishing Installation. InstallProgress Завершение установки.
Restart InstallerWindow Перезагрузить
@ -43,7 +43,7 @@ The disk can't be mounted. Please choose a different disk. InstallProgress Ди
Launch the DriveSetup utility to partition\navailable hard drives and other media.\nPartitions can be initialized with the\nBe File System needed for a Haiku boot\npartition. InstallerWindow Запустить утилиту DriveSetup для настройки разделов\nна доступных жестких дисках или других носителях.\nРазделы могут быть инициализированы в Be File System,\nкоторая требуются для загрузочного раздела Haiku.
Show optional packages InstallerWindow Показать опциональные пакеты
No partitions have been found that are suitable for installation. Please set up partitions and initialize at least one partition with the Be File System. InstallerWindow Не были найдены разделы, подходящие для установки. Пожалуйста, подготовьте разделы и инициализируйте хотя бы один из них как Be File System.
Choose the disk you want to install onto from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Выберите из выпадающего меню раздел, на который вы хотите установить систему. Затем нажмите \"Начать\".
Choose the disk you want to install onto from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Выберите из выпадающего меню раздел, на который вы хотите установить систему. Затем нажмите кнопку Установить.
Unknown Type InstallProgress Partition content type Неизвестный тип
<none> InstallerWindow No partition available <нет>
Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press Restart to restart the computer or choose a new target volume to perform another installation. InstallerWindow Установка завершена. Загрузочный сектор был записан на раздел '%s'. Нажмите Перезагрузить, чтобы перезагрузить компьютер или выберите другой раздел, если хотите выполнить новую установку.
@ -62,18 +62,19 @@ The partition can't be mounted. Please choose a different partition. InstallProg
Running Boot Manager…\n\nClose Boot Manager to continue with the installation. InstallerWindow Запущен Менеджер загрузки…\n\nЗакройте Менеджер загрузки для продолжения установки.
Install anyway InstallProgress Все равно установить
An error was encountered and the installation was not completed:\n\nError: %s InstallerWindow Возникла ошибка из-за которой установка не была завершена:\n\nОшибка: %s
Press the Begin button to install from '%1s' onto '%2s'. InstallerWindow Нажмите кнопку Начать чтобы установить из '%1s' на '%2s'.
Press the Begin button to install from '%1s' onto '%2s'. InstallerWindow Нажмите кнопку Установить чтобы начать установку с раздела '%1s' на '%2s'.
Running DriveSetup…\n\nClose DriveSetup to continue with the installation. InstallerWindow Запущена утилита разметки диска (DriveSetup)…\n\nЗакройте ее для продолжения установки.
OK InstallProgress ОК
Please choose target InstallerWindow Пожалуйста, выберите раздел для установки
??? InstallerWindow Unknown partition name ???
Begin InstallerWindow Начать
Begin InstallerWindow Установить
Write boot sector InstallerWindow Записать загрузочный сектор
Cancel InstallerWindow Отмена
DriveSetup, the application to configure disk partitions, could not be launched. InstallerWindow Невозможно запустить Разметку диска - приложение для настройки диска.
The target volume is not empty. Are you sure you want to install anyway?\n\nNote: The 'system' folder will be a clean copy from the source volume but will retain its settings folder, all other folders will be merged, whereas files and links that exist on both the source and target volume will be overwritten with the source volume version. InstallProgress Целевой том не пустой. Вы точно хотите установить?\n\nПримечание: Папка 'system' будет представлять из себя точную копию директории из исходного тома, не изменятся лишь директории настроек, все остальные директории буду объединены. Все существующие файлы и ссылки существующие как на исходном так и на целевом томе будут перезаписаны версией с исходного тома.
No optional packages available. PackagesView Опциональные пакеты недоступны.
Continue InstallerApp Продолжить
This is beta-quality software! It means there is a risk of losing important data. Make frequent backups! You have been warned.\n\n\n InstallerApp Это программное обеспечение пока еще находится в состоянии беты! Это значит, что есть риск потери данных. Чаще делайте резервные копии! Мы вас предупредили.\n\n\n
Boot sector not written because of an internal error. InstallProgress Загрузкочный сектор не был записан из-за внутренней ошибки.
Additional disk space required: %s InstallerWindow Требуется дополнительное место: %s
Cancel InstallProgress Отмена
@ -82,6 +83,6 @@ Try installing anyway InstallProgress Всё равно попробовать
Are you sure you want to to stop the installation? InstallerWindow Вы уверены, что хотите прервать установку?
Onto: InstallerWindow На диск:
Please close the Boot Manager window before closing the Installer window. InstallerWindow Пожалуйста, закройте Менеджер Загрузки перед закрытием окна установщика.
3) When you successfully boot into Haiku for the first time, make sure to read our \"Welcome\" and \"Userguide\" documentation. There are links on the Desktop and in WebPositive's bookmarks.\n\n InstallerApp 3) Когда вы первый раз успешно загрузитесь в установленную Haiku, не забудьте прочесть нашу документацию, доступную в файлах \"Welcome\" и \"Userguide\". Ссылки на них находятся на рабочем столе и в закладках WebPositive.\n\n
3) When you successfully boot into Haiku for the first time, make sure to read our \"Welcome\" and \"Userguide\" documentation. There are links on the Desktop and in WebPositive's bookmarks.\n\n InstallerApp 3) Когда вы первый раз загрузитесь в установленную Haiku, не забудьте прочесть нашу документацию, доступную в файлах \"Welcome\" и \"Userguide\". Ссылки на них будут на рабочем столе и в закладках WebPositive.\n\n
Tools InstallerWindow Инструменты
The mount point could not be retrieved. InstallProgress Невозможно определить точку подключения.

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 swedish x-vnd.Haiku-Installer 3694689316
1 swedish x-vnd.Haiku-Installer 2124553984
Boot Manager, the application to configure the Haiku boot menu, could not be launched. InstallerWindow Boot Manager, den applikation man använder för att konfigurera Haiku boot meny kunde inte startas.
Are you sure you want to abort the installation and restart the system? InstallerWindow Är du säker på att du vill avbryta installationen och starta om systemet?
Installer\n\twritten by Jérôme Duval and Stephan Aßmus\n\tCopyright 2005-2010, Haiku.\n\n InstallerApp Installerare\n\tskriven av Jérôme Duval och Stephan Aßmus\n\tCopyright 2005-2010, Haiku.\n\n
@ -21,6 +21,7 @@ IMPORTANT INFORMATION BEFORE INSTALLING HAIKU\n\n InstallerApp VIKTIG INFORMATI
Continue InstallerWindow In alert after pressing Stop Fortsätt
Write boot sector to '%s' InstallerWindow Skriv startsektor till '%s'
Collecting copy information. InstallProgress Förbereder inför kopiering.
Have fun and thanks for trying out Haiku! InstallerApp Ha det så kul och tack för att du provar Haiku!
Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Välj källdisk från menyn. Klicka sedan på \"Starta\".
Quit Boot Manager and DriveSetup InstallerWindow Avsluta Starthanteraren och DiskHantering
Quit InstallerWindow Avsluta
@ -29,6 +30,7 @@ Boot sector successfully written. InstallProgress Skrivning av startsektorn lyc
Performing installation. InstallProgress Verkställer installationen.
scanning… InstallerWindow skannar…
Set up boot menu InstallerWindow Ställ in startmeny
2) The Installer will make the Haiku partition itself bootable, but takes no steps to integrate Haiku into an existing boot menu. If you have GRUB already installed, you can add Haiku to it.\nFor details, please consult the guide on booting Haiku on our website at https://www.haiku-os.org/guides/booting.\nOr you can set up a boot menu from Installer's \"Tools\" menu, see the Userguide's topic on the application \"BootManager\".\n\n\n InstallerApp 2) Installeraren gör själva Haiku-partitionen startbar men tar inga steg för att integrera Haiku i en befintlig startmeny. Om du redan har GRUB installerat kan du lägga till Haiku i GRUB's meny.\nFör detaljer, se guiden om att starta Haiku på adressen https://www.haiku-os.org/guides/booting.\n\nDu kan även ställa in startmenyn från installationsprogrammets verktygsmeny. Se användarhandbokens ämne på programmet \"BootManager\".\n\n\n
Abort InstallerWindow Avbryt
Finishing Installation. InstallProgress Slutför Installationen.
Restart InstallerWindow Starta om
@ -71,6 +73,7 @@ DriveSetup, the application to configure disk partitions, could not be launched.
The target volume is not empty. Are you sure you want to install anyway?\n\nNote: The 'system' folder will be a clean copy from the source volume but will retain its settings folder, all other folders will be merged, whereas files and links that exist on both the source and target volume will be overwritten with the source volume version. InstallProgress Den tänkta volumen är inte tom. Är du säker att du villinstallera ändå?\n\nNotering: Systemfoldern kommer att vara en kopia från källans systemfolder men kommer att behålla inställningsfoldern, alla anda foldrar kommer att mergas. De filer och länkar som finns på båda ställena kommer att skrivas över med de nyare.
No optional packages available. PackagesView Inga installationspaket fanns att välja.
Continue InstallerApp Fortsätt
This is beta-quality software! It means there is a risk of losing important data. Make frequent backups! You have been warned.\n\n\n InstallerApp Detta är programvara av betakvalitet! Det betyder att det finns risk för att du förlorar viktig data. Gör frekventa säkerhetskopior! Du har blivit varnad.\n\n\n
Boot sector not written because of an internal error. InstallProgress Det gick inte att skriva till bootsektorn på grund av ett internt fel.
Additional disk space required: %s InstallerWindow Ytterligare diskutrymme behövs: %s
Cancel InstallProgress Avbryt

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 ukrainian x-vnd.Haiku-Installer 3694689316
1 ukrainian x-vnd.Haiku-Installer 4172072111
Boot Manager, the application to configure the Haiku boot menu, could not be launched. InstallerWindow Завантажувач, програма для конфігурації завантажувального меню Haiku, не запущений.
Are you sure you want to abort the installation and restart the system? InstallerWindow Ви впевнені що бажаєте зупинити встановлення і перезавантажити систему?
Installer\n\twritten by Jérôme Duval and Stephan Aßmus\n\tCopyright 2005-2010, Haiku.\n\n InstallerApp Встановлювач\n\tАвтори Jérôme Duval і Stephan Aßmus\n\tВсі права застережені 20052010, Haiku.\n\n
@ -21,6 +21,7 @@ IMPORTANT INFORMATION BEFORE INSTALLING HAIKU\n\n InstallerApp ВАЖЛИВА
Continue InstallerWindow In alert after pressing Stop Продовжити
Write boot sector to '%s' InstallerWindow Записати завантажувальний сектор до '%s'
Collecting copy information. InstallProgress Збір інформації для копіювання.
Have fun and thanks for trying out Haiku! InstallerApp Удачі та дякую, що випробували Haiku!
Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Виберіть диск джерела з випадаючого меню. Тоді клікніть \"Почати\".
Quit Boot Manager and DriveSetup InstallerWindow Вийти з Завантажувача і утиліти Розмітка диска
Quit InstallerWindow Вийти
@ -29,6 +30,7 @@ Boot sector successfully written. InstallProgress Завантажувальн
Performing installation. InstallProgress Виконується встановлення.
scanning… InstallerWindow сканування…
Set up boot menu InstallerWindow Встановити меню завантаження
2) The Installer will make the Haiku partition itself bootable, but takes no steps to integrate Haiku into an existing boot menu. If you have GRUB already installed, you can add Haiku to it.\nFor details, please consult the guide on booting Haiku on our website at https://www.haiku-os.org/guides/booting.\nOr you can set up a boot menu from Installer's \"Tools\" menu, see the Userguide's topic on the application \"BootManager\".\n\n\n InstallerApp 2) Installer власне зробить розділ Haiku завантажувальним, але не зробить жодного кроку для додавання Haiku до меню існуючого завантажувача. Якщо Ви маєте повністю встановлений GRUB, то можете додати Haiku в його меню.\nЗа деталями зверніться до настанови з завантаження Haiku на нашому вебсайті - https://www.haiku-os.org/guides/booting.\nАбо налаштуйте це меню за допомогою \"Інструментів\" Installer'а, дивись розділ про додаток \"BootManager\".\n\n\n
Abort InstallerWindow Відмінити
Finishing Installation. InstallProgress Завершення встановлення.
Restart InstallerWindow Перезавантажити
@ -53,6 +55,7 @@ Quit DriveSetup InstallerWindow Вийти з Розмітки диску
Hide optional packages InstallerWindow Сховати необов’язкові пакети
Please close the DriveSetup window before closing the Installer window. InstallerWindow Закрийте вікно Розмітки диску до закриття вікна Встановлювача.
Restart system InstallerWindow Перезавантажити систему
1) If you are installing Haiku onto real hardware (not inside an emulator), you may want to prepare a hard disk partition from another OS (you could, for example, use a GParted Live-CD, which can also resize existing partitions to make room).\nYou can also set up partitions by launching DriveSetup from Installer, but you won't be able to resize existing partitions with it. While DriveSetup has been quite thoroughly tested over the years, it's recommended to have up-to-date backups of the other partitions on your system. Just in case… InstallerApp 1) Якщо Ви встановлююте Haiku на реальне залізо (не всередині емулятора), то можете підготувати розділ жорсткого диска за допомогою іншої OS (скористайтесь, наприклад, GParted Live-CD, який також уміє змінювати розмір існуючих розділів для створення потрібного місця під систему).\nДля створення розділу можна скористатись додатком DriveSetup прямо в Installer'і, але він не вміє міняти розміри існуючих розділів. Хоча протягом багатьох років DriveSetup було досить ретельно протестовано, рекомендуємо,на всякий випадок, зробити резервні копії інших розділів у вашій системі.…
OK InstallerWindow Гаразд
Set up partitions… InstallerWindow Налаштувати розділи…
The partition can't be mounted. Please choose a different partition. InstallProgress Розділ неможливо підмонтувати. Виберіть інший.
@ -71,6 +74,7 @@ DriveSetup, the application to configure disk partitions, could not be launched.
The target volume is not empty. Are you sure you want to install anyway?\n\nNote: The 'system' folder will be a clean copy from the source volume but will retain its settings folder, all other folders will be merged, whereas files and links that exist on both the source and target volume will be overwritten with the source volume version. InstallProgress Цільовий том не є порожнім. Бажаєте продовжити встановлення будь-що?\n\nЗауваження: Папка 'system' буде повною копією папки з вихідного тома при збереженні всіх налаштувань, решта папок будуть об'єднані. В той же час всі папки і посилання що існують на цільовому та вихідному томах будуть переписані згідно з версією останнього.
No optional packages available. PackagesView Необов’язкові пакети відсутні.
Continue InstallerApp Продовжити
This is beta-quality software! It means there is a risk of losing important data. Make frequent backups! You have been warned.\n\n\n InstallerApp Це програмне забезпечення для бета-тестування! Це означає, що існує ризик втрати важливих даних. Частіше робіть резервні копії, попереджаємо Вас! .\n\n\n
Boot sector not written because of an internal error. InstallProgress Завантажувальний сектор не записано через внутрішню помилку.
Additional disk space required: %s InstallerWindow Є потреба в додатковому дисковому просторі: %s
Cancel InstallProgress Відмінити

View File

@ -0,0 +1,17 @@
1 indonesian x-vnd.Haiku-Login 3751819334
Error: %1 Login App Kesalahan: %1
Hide password Login View Sembunyikan kata sandi
Desktop Desktop Window Desktop
Invalid login! Login View Login tidak valid!
OK Login View OKE
error %s\n Desktop Window A return message from fDesktopShelf->Save(). It can be \"B_OK\" Kesalahan %s\n
Login: Login View Login:
Error Login App Kesalahan
Unimplemented Login App Tidak diimplementasikan
Welcome to Haiku Login Window Selamat datang di Haiku
Reboot Login View Reboot
Login application for Haiku\nUsage:\n Login App Aplikasi login untuk Haiku\nPenggunaan:\n
Info Login App Info
Password: Login View Kata sandi:
OK Login App OKE
--nonmodal\tDo not make the window modal\n Login App --nonmodal\tJangan membuat jendela menjadi modal\n

View File

@ -9,7 +9,7 @@ Stick coordinates Magnify-Main Mantieni queste coordinate
Show info Magnify-Main Mostra informazioni
magnify: size must be a multiple of 4\n Console magnify: la dimensione deve essere un multiplo di 4\n
Decrease pixel size Magnify-Main Diminuisci la dimensione dei pixel
Magnify System name Magnify
Magnify System name Ingrandimento
Info Magnify-Main Informazioni
Remove a crosshair Magnify-Main Rimuovi un mirino
Show grid Magnify-Main Mostra griglia

View File

@ -5,7 +5,7 @@ Copy image Magnify-Main Копіювати зображення
usage: magnify [size] (magnify size * size pixels)\n Console використання: magnify [size] (magnify size * size pixels)\n
Freeze image Magnify-Main Зображення заморожено
Stick coordinates Magnify-Main Вісь кординат
%width x %height @ {0, plural, one{# pixel/pixel} other{# pixels/pixel}} Magnify-Main %width x %height @ {0, plural, one{# піксель/піксель}other{#пікселі/піксель}}
%width x %height @ {0, plural, one{# pixel/pixel} other{# pixels/pixel}} Magnify-Main %width x %height @ {0, plural, one{# pixel/pixel}, other{# pixels/pixel}}
Show info Magnify-Main Показати інформацію
magnify: size must be a multiple of 4\n Console збільшувач: розмір має бути кратним 4\n
Decrease pixel size Magnify-Main Зменшити розмір пікселя

View File

@ -0,0 +1,64 @@
1 indonesian x-vnd.Be-MAIL 3664794708
View Mail Melihat
%d - Date Mail Tanggal - %d
Attach attributes: Mail Lampirkan atribut:
Unknown Mail Tidak diketahui
Inconsistency occurred in the undo/redo buffer. Mail Inkonsistensi terjadi pada penyangga batal/ulang.
An error occurred trying to save the attachment. Mail Terjadi kesalahan saat mencoba menyimpan lampiran.
Copy to new Mail Salin ke baru
Leave as 'New' Mail Do not translate New - this is non-localizable e-mail status Tinggalkan sebagai 'Baru'
Edit Mail Edit
Print Mail Cetak
<none> Mail <none>
New mail message Mail Pesan email baru
Untitled Mail Tanpa judul
Automatic Mail Otomatis
Automatically mark mail as read: Mail Otomatis menandai email sebagai telah dibaca:
helpful message Mail pesan bermanfaat
Colored quotes: Mail Kutipan berwarna:
Subject: Mail Subyek:
Reply to all Mail Balas ke semua
Show icons & labels Mail Tampilkan ikon dan label
Remove attachment Mail Hapus lampiran
Button bar: Mail Bilah tombol:
spam B_USER_DIRECTORY/mail/spam spam
Beginner Mail Pemula
Don't save Mail Jangan simpan
Expert Mail Ahli
Reply account: Mail Balas akun:
Message Mail Pesan
Settings… Mail Pengaturan…
Reply to sender Mail Balas ke pengirim
There is no installed handler for URL links. Mail Tidak ada aplikasi pembuka yang terpasang untuk tautan URL.
Signature Mail Tanda tangan
Find again Mail Temukan lagi
Bcc: Mail Bcc:
Your main text contains %ld unencodable characters. Perhaps a different character set would work better? Hit Send to send it anyway (a substitute character will be used in place of the unencodable ones), or choose Cancel to go back and try fixing it up. Mail Teks utama Anda mengandung %ld karakter tak bisa terenkod. Mungkin set karakter lain akan bekerja lebih baik? Tekan kirim untuk tetap mengirim (sebuah karakter pengganti akan digunakan pada karakter yang tak terenkod), atau tekan Batal untuk kembali dan membetulkannya.
Signature: Mail Tanda tangan:
Save changes to this signature? Mail Simpan perubahan pada tanda tangan ini?
Cc: Mail Cc:
Off Mail Mati
Find Mail Menemukan
Undo Mail Batalkan
Date: Mail Tanggal:
An error occurred trying to open this signature. Mail Sebuah kesalahan terjadi ketika mencoba membuka tanda tangan ini.
No file attributes, just plain data Mail Tidak ada atribut file, hanya data biasa
Edit queries… Mail Sunting kueri…
queries B_USER_DIRECTORY/mail/queries kueri
Paste Mail Tempel
in B_USER_DIRECTORY/mail/in di
Save attachment… Mail Simpan lampiran…
Include file attributes in attachments Mail Sertakan atribut berkas dalam lampiran
OK Mail OKE
Send Mail Kirim
Show icons only Mail Tampilkan ikon saja
Removing attachments from a forwarded mail is not yet implemented!\nIt will not yet work correctly. Mail Menghapus lampiran dari surat yang diteruskan belum diterapkan\nItu belum akan berfungsi dengan benar.
Hide Mail Sembunyikan
Forward without attachments Mail Teruskan tanpa lampiran
Previous Mail Sebelumnya
Redo Mail Ulangi
Add enclosure… Mail Tambahkan lampiran…
Mail System name Surel
Print… Mail Cetak…
Warn unencodable: Mail Peringatan tak terenskripsi:
Quit Mail Keluar

View File

@ -44,8 +44,8 @@ Undo Mail Annulla
Date: Mail Data:
An error occurred trying to open this signature. Mail Si è verificato un errore durante l'apertura del file contenente la firma.
No file attributes, just plain data Mail Nessun attributo, solo dati grezzi
Edit queries… Mail Modifica query
queries B_USER_DIRECTORY/mail/queries Query
Edit queries… Mail Modifica interrogazioni
queries B_USER_DIRECTORY/mail/queries interrogazioni
Paste Mail Incolla
in B_USER_DIRECTORY/mail/in in entrata
Save attachment… Mail Salva allegato…
@ -134,7 +134,7 @@ Encoding: Mail Codifica:
Font: Mail Carattere:
(Address unavailable) Mail (Indirizzo non disponibile)
Save address Mail Salva indirizzo
Queries Mail Query
Queries Mail Interrogazioni
Send this message before closing? Mail Invia questo messaggio prima di chiudere?
Save Mail Salva
Random Mail Casuale
@ -144,7 +144,7 @@ The mail_daemon could not be started:\n\t Mail Non è stato possibile avviare i
Open attachment Mail Apri allegato
sent B_USER_DIRECTORY/mail/sent inviato
(Date unavailable) Mail (Data non disponibile)
Put your favorite e-mail queries and query templates in this folder. Mail Conserva le tue query e i tuoi template in questa cartella.
Put your favorite e-mail queries and query templates in this folder. Mail Conserva le tue interrogazioni e i tuoi modelli in questa cartella.
Spam Mail Indesiderata
Reply Mail Rispondi
Encoding Mail Codifica

View File

@ -11,7 +11,7 @@ Lightning MandelbrotWindow Fulmine
Midnight MandelbrotWindow Mezzanotte
Palette MandelbrotWindow Tavolozza
Mandelbrot MandelbrotWindow Mandelbrot
Burning Ship MandelbrotWindow Nave in fiamme
Burning Ship MandelbrotWindow Burning Ship
Quit MandelbrotWindow Esci
Frost MandelbrotWindow Gelo
Set MandelbrotWindow Imposta

View File

@ -1,7 +1,8 @@
1 russian x-vnd.Haiku-MediaConverter 1322040280
1 russian x-vnd.Haiku-MediaConverter 2251404027
Video using parameters form settings MediaConverter Видео использует параметры из настроек
{0, plural, one{The file was not recognized as a supported media file:} other{# files were not recognized as supported media files:}} MediaConverter {0, plural, one{Файл не был распознан как поддерживаемый медиафайл:} few{# файла не были распознаны как поддерживаемые медиафайлы:} other{# файлов не было распознано как поддерживаемые медиафайлы:}}
Video encoding: MediaConverter Кодирование видео:
Writing video track: %d%% complete MediaConverter Запись видеотрека: %d%% завершено
%u x %u, %.2ffps MediaFileInfo Width x Height, fps %u x %u, %.2fкадр/с
Error creating video. MediaConverter Ошибка создания видео.
No audio Audio codecs list Без аудио
@ -15,6 +16,7 @@ Output file '%filename' created MediaConverter Выходящий файл '%fi
Output format MediaConverter Формат вывода
End   [ms]: MediaConverter Конец [мс]:
MediaConverter System name Медиаконвертер
Error writing audio frame %ld MediaConverter Ошибка при записи аудиокадра %ld
No video Video codecs list Без видео
Duration: MediaConverter-FileInfo Длительность:
OK MediaConverter ОК
@ -25,6 +27,7 @@ Conversion completed MediaConverter Конвертация завершена
Audio: MediaConverter-FileInfo Аудио:
OK MediaConverter-FileInfo ОК
seconds MediaFileInfo секунд
Error writing video frame %ld MediaConverter Ошибка при записи видеокадра %ld
Error writing to location: %strPath%. Defaulting to location: /boot/home MediaConverter Ошибка записи в папку %strPath%. Записываем в папку по умолчанию: /boot/home
Source files MediaConverter Исходные файлы
Selected directory not found. Defaulting to /boot/home MediaConverter Выбранная папка не найдена. Выбираем по умолчанию /boot/home
@ -33,6 +36,7 @@ Cancelling MediaConverter Отменяется
{0, plural, one{# byte} other{# bytes}} MediaFileInfo {0, plural, one{# байт} few{# байта} other{# байтов}}
Error loading files MediaConverter Ошибка при загрузке файлов
Cancel MediaConverter Отмена
Error read audio frame %ld MediaConverter Ошибка при чтении аудиокадра %ld
None available Video codecs Не доступно
Conversion cancelled MediaConverter Конвертация отменена
No file selected MediaConverter-FileInfo Файл не выбран
@ -48,12 +52,14 @@ Cancelling… MediaConverter Отменяется…
File details MediaConverter Параметры файла
Select MediaConverter Выбрать
Quit Menu Выход
Error read video frame %ld MediaConverter Ошибка при чтении видеокадра %ld
Preview MediaConverter Предпросмотр
File format: MediaConverter Формат файла:
None available Audio codecs Недоступно
MediaConverter+:SaveDirectory MediaConverter Медиаконвертер: выбор папки сохранения
Error launching: %strError% MediaConverter Ошибка запуска: %strError%
High MediaConverter Высокое
Writing audio track: %d%% complete MediaConverter Запись аудиотрека: %d%% завершено
Drop media files onto this window MediaConverter Перенесите медиа файлы в это окно
Audio encoding: MediaConverter Кодирование звука:
Audio quality not supported MediaConverter Качество звука не поддерживается

View File

@ -1,7 +1,8 @@
1 swedish x-vnd.Haiku-MediaConverter 1322040280
1 swedish x-vnd.Haiku-MediaConverter 2251404027
Video using parameters form settings MediaConverter Video med parametrar från inställningar
{0, plural, one{The file was not recognized as a supported media file:} other{# files were not recognized as supported media files:}} MediaConverter {0, plural, one{Filen kändes inte igen som en mediafil:} other{# filerna kändes inte igen som mediafiler:}}
Video encoding: MediaConverter Videokodning:
Writing video track: %d%% complete MediaConverter Skriver videospår: %d%% färdigt.
%u x %u, %.2ffps MediaFileInfo Width x Height, fps %u x %u, %.2ffps
Error creating video. MediaConverter Fel vid skapande av video.
No audio Audio codecs list Inget ljud
@ -15,6 +16,7 @@ Output file '%filename' created MediaConverter Utfil '%filename' skapad
Output format MediaConverter Utformat
End   [ms]: MediaConverter Slut [ms]:
MediaConverter System name MediaKonverterare
Error writing audio frame %ld MediaConverter Fel vid skrivning av ljudram %ld
No video Video codecs list Inga filmer
Duration: MediaConverter-FileInfo Speltid:
OK MediaConverter OK
@ -25,6 +27,7 @@ Conversion completed MediaConverter Konverteringen klar
Audio: MediaConverter-FileInfo Ljud:
OK MediaConverter-FileInfo OK
seconds MediaFileInfo sekunder
Error writing video frame %ld MediaConverter Fel vid skrivning av videoram %ld
Error writing to location: %strPath%. Defaulting to location: /boot/home MediaConverter Fel vid skrivande till plats: %strPath%. Återgår till plats: /boot/home
Source files MediaConverter Källfiler
Selected directory not found. Defaulting to /boot/home MediaConverter Kunde inte hitta valt bibliotek. Återgår till /boot/home
@ -33,6 +36,7 @@ Cancelling MediaConverter Avbryter
{0, plural, one{# byte} other{# bytes}} MediaFileInfo {0, plural, one{# byte} other{# bytes}}
Error loading files MediaConverter Fel vid inläsning av filer
Cancel MediaConverter Avbryt
Error read audio frame %ld MediaConverter Fel vid läsning av ljudram %ld
None available Video codecs Inga tillgängliga
Conversion cancelled MediaConverter Konverteringen avbröts
No file selected MediaConverter-FileInfo Ingen fil vald
@ -48,12 +52,14 @@ Cancelling… MediaConverter Avbryter...
File details MediaConverter Fildetaljer
Select MediaConverter Markera
Quit Menu Avsluta
Error read video frame %ld MediaConverter Fel vid läsning av videoram %ld
Preview MediaConverter Förhandsvisa
File format: MediaConverter Filformat:
None available Audio codecs Inte tillgängliga
MediaConverter+:SaveDirectory MediaConverter MediaKonverterare+:SaveDirectory
Error launching: %strError% MediaConverter Fel vid start: %strError%
High MediaConverter Hög
Writing audio track: %d%% complete MediaConverter Skriver ljudspår: %d%% färdigt.
Drop media files onto this window MediaConverter Släpp mediafiler i detta fönster
Audio encoding: MediaConverter Ljudkodning:
Audio quality not supported MediaConverter Ljudkvalité stöds ej

View File

@ -1,12 +1,13 @@
1 ukrainian x-vnd.Haiku-MediaConverter 1322040280
1 ukrainian x-vnd.Haiku-MediaConverter 2251404027
Video using parameters form settings MediaConverter Відео використовує параметри з налаштувань
{0, plural, one{The file was not recognized as a supported media file:} other{# files were not recognized as supported media files:}} MediaConverter {0, plural, one{Файл не був розпізнаний як підтримуваний медіафайл:} other{# Файли не були розпізнані як підтримувані медіафайли:}}
{0, plural, one{The file was not recognized as a supported media file:} other{# files were not recognized as supported media files:}} MediaConverter {0, plural, one{The file was not recognized as a supported media file:}, other{# files were not recognized as supported media files:}}
Video encoding: MediaConverter Кодування відео:
Writing video track: %d%% complete MediaConverter Запис відеотрека: %d%% завершено
%u x %u, %.2ffps MediaFileInfo Width x Height, fps %u x %u, %.2ffps
Error creating video. MediaConverter Помилка при створенні відео
No audio Audio codecs list Без звуку
Error MediaConverter Помилка
{0, plural, one{# bit} other{# bits}} MediaFileInfo {0, plural, one{# біт} other{# бітів}}
{0, plural, one{# bit} other{# bits}} MediaFileInfo {0, plural, one{# bit}, other{# bits}}
Error loading a file MediaConverter Помилка завантаження файлу
File Error MediaConverter-FileInfo Помилка файлу
Open… Menu Відкрити…
@ -15,6 +16,7 @@ Output file '%filename' created MediaConverter Вихідний файл '%file
Output format MediaConverter Формат виходу
End   [ms]: MediaConverter Кінець [ms]:
MediaConverter System name Медіаконвертор
Error writing audio frame %ld MediaConverter Помилка запису аудіокадра %ld
No video Video codecs list Немає відео
Duration: MediaConverter-FileInfo Тривалість:
OK MediaConverter Гаразд
@ -25,14 +27,16 @@ Conversion completed MediaConverter Конвертація завершена
Audio: MediaConverter-FileInfo Аудіо:
OK MediaConverter-FileInfo Гаразд
seconds MediaFileInfo секунд
Error writing video frame %ld MediaConverter Помилка запису відеокадра %ld
Error writing to location: %strPath%. Defaulting to location: /boot/home MediaConverter Помилка призаписі до: %strPath%. По замовчуванню: /boot/home
Source files MediaConverter Файли джерела
Selected directory not found. Defaulting to /boot/home MediaConverter Вибраний коталог не знайдено. Позамовчуванню: /boot/home
{0, plural, one{# frame} other{# frames}} MediaFileInfo {0, plural, one{# кадр} other{# кадрів}}
{0, plural, one{# frame} other{# frames}} MediaFileInfo {0, plural, one{# frame}, other{# frames}}
Cancelling MediaConverter Відміна
{0, plural, one{# byte} other{# bytes}} MediaFileInfo {0, plural, one{# біт} other{# бітів}}
{0, plural, one{# byte} other{# bytes}} MediaFileInfo {0, plural, one{# byte}, other{# bytes}}
Error loading files MediaConverter Помилка завантаження файлів
Cancel MediaConverter Відмінити
Error read audio frame %ld MediaConverter Помилка читання аудіокадра %ld
None available Video codecs Недоступний
Conversion cancelled MediaConverter Конверсію відмінено
No file selected MediaConverter-FileInfo Файлу не вибрано
@ -48,12 +52,14 @@ Cancelling… MediaConverter Відміна…
File details MediaConverter Деталі файлу
Select MediaConverter Вибрати
Quit Menu Вийти
Error read video frame %ld MediaConverter Помилка читання відеокадра %ld
Preview MediaConverter Попередній перегляд
File format: MediaConverter Формат файлу:
None available Audio codecs Не доступний жоден
MediaConverter+:SaveDirectory MediaConverter MediaConverter+:SaveDirectory
Error launching: %strError% MediaConverter Помилка підключення: %strError%
High MediaConverter Висока
Writing audio track: %d%% complete MediaConverter Запис аудіотрека: %d%% завершено
Drop media files onto this window MediaConverter Помістити медіафайли у це вікно
Audio encoding: MediaConverter Декодування звуку:
Audio quality not supported MediaConverter Якість звуку не підтримується

View File

@ -0,0 +1,2 @@
1 indonesian x-vnd.Haiku-MediaPlayer 1688552528
Copyright MediaPlayer-InfoWin Hak cipta

View File

@ -41,7 +41,7 @@ Full volume MediaPlayer-SettingsWindow Volume massimo
Drop files to play MediaPlayer-Main Trascina qui i file da riprodurre
Copyright MediaPlayer-InfoWin Copyright
Cancel MediaPlayer-SettingsWindow Annulla
Loop audio MediaPlayer-SettingsWindow Riprodurre audio ciclicamente
Loop audio MediaPlayer-SettingsWindow Riproduci audio ciclicamente
Container MediaPlayer-InfoWin Contenitore
Nothing to Play MediaPlayer-Main Nulla da riprodurre
Muted MediaPlayer-SettingsWindow Muto
@ -70,7 +70,7 @@ Audio MediaPlayer-InfoWin Audio
Move into trash error MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Spostamento nel Cestino non riuscito
Internal error (malformed message). Saving the playlist failed. MediaPlayer-PlaylistWindow Errore interno (messaggio malformato). Fallito il salvataggio dell'Elenco di riproduzione.
%app% encountered an internal error. The file could not be opened. MediaPlayer-Main %app% è incorso in un errore interno. Il file non può essere aperto.
Close window after playing video MediaPlayer-SettingsWindow Chiudere la finestra al termine della riproduzione video
Close window after playing video MediaPlayer-SettingsWindow Chiudi la finestra al termine della riproduzione video
Scale movies smoothly (non-overlay mode) MediaPlayer-SettingsWindow Scala i filmati in modo fluido (modalità non-overlay)
OK MediaPlayer-RemovePLItemsCmd OK
Open network stream MediaPlayer-Main Apri stream di rete
@ -87,7 +87,7 @@ none MediaPlayer-Main nessuno
Play mode MediaPlayer-SettingsWindow Modalità di riproduzione
Remove Entries MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Rimuovi elementi
Video track MediaPlayer-Main Traccia video
Loop video MediaPlayer-SettingsWindow Riprodurre video ciclicamente
Loop video MediaPlayer-SettingsWindow Riproduci video ciclicamente
Attributes MediaPlayer-Main Attributi
All files could not be moved into Trash. MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Impossibile spostare tutti i file nel Cestino
<untitled> PlaylistItem-title <senza titolo>

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 swedish x-vnd.Haiku-MediaPlayer 3708050243
1 swedish x-vnd.Haiku-MediaPlayer 1313616492
raw audio MediaPlayer-InfoWin raw-ljud
Location MediaPlayer-InfoWin Plats
1.85 : 1 (American) MediaPlayer-Main 1.85 : 1 (Amerikanskt format)
@ -13,6 +13,7 @@ Save Playlist MediaPlayer-PlaylistWindow Spara spellista
(not supported) MediaPlayer-InfoWin (stöds inte)
None of the files you wanted to play appear to be media files. MediaPlayer-Main Ingen av filerna som du ville spela verkar vara mediafiler.
Saving the playlist failed.\n\nError: MediaPlayer-PlaylistWindow Kunde inte spara spellistan.\n\nFel:
ask every time MediaPlayer-SettingsWindow fråga varje gång
%.3f kHz MediaPlayer-InfoWin %.3f kHz
New player… MediaPlayer-Main Ny spelare...
100% scale MediaPlayer-Main Skala till 100%
@ -45,6 +46,7 @@ Container MediaPlayer-InfoWin Behållare
Nothing to Play MediaPlayer-Main Inget att spela upp
Muted MediaPlayer-SettingsWindow Tyst läge aktiverat
Quit MediaPlayer-Main Avsluta
Resume: MediaPlayer-SettingsWindow Återuppta:
Video MediaPlayer-Main Video
There is no decoder installed to handle the file format, or the decoder has trouble with the specific version of the format. MediaPlayer-Main Det finns ingen avkodare installerad som kan hantera filformatet, eller så har avkodaren problem med filformatsversionen.
Import Entry MediaPlayer-ImportPLItemsCmd Importera post
@ -57,6 +59,7 @@ MediaPlayer System name MediaSpelare
OK MediaPlayer-Main OK
Settings… MediaPlayer-Main Inställningar...
MediaPlayer settings MediaPlayer-SettingsWindow MediaSpelarens inställningar
never MediaPlayer-SettingsWindow aldrig
h MediaPlayer-InfoWin Hours h
Select all MediaPlayer-PlaylistWindow Markera alla
Move Entry MediaPlayer-MovePLItemsCmd Flytta post
@ -100,6 +103,7 @@ Error: MediaPlayer-Main Fel:
Large MediaPlayer-SettingsWindow Stor
Bottom of video MediaPlayer-SettingsWindow Botten av videon
DrawBitmap MediaPlayer-InfoWin Rita Bitmap
always MediaPlayer-SettingsWindow alltid
Total duration: %s MediaPlayer-PlaylistWindow Totallängd: %s
<unnamed media> MediaPlayer-InfoWin <inget namn media>
raw video MediaPlayer-InfoWin raw video

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 ukrainian x-vnd.Haiku-MediaPlayer 3708050243
1 ukrainian x-vnd.Haiku-MediaPlayer 1313616492
raw audio MediaPlayer-InfoWin raw аудіо
Location MediaPlayer-InfoWin Шлях
1.85 : 1 (American) MediaPlayer-Main 1.85 : 1 (Амер.)
@ -13,6 +13,7 @@ Save Playlist MediaPlayer-PlaylistWindow Зберегти список відт
(not supported) MediaPlayer-InfoWin (не підтримується)
None of the files you wanted to play appear to be media files. MediaPlayer-Main Жоден з файлів, які ви хотіли відкрити не є медіа файлом.
Saving the playlist failed.\n\nError: MediaPlayer-PlaylistWindow Збереження списку відтворення призупинено.\n\nПомилка:
ask every time MediaPlayer-SettingsWindow запитувати завжди
%.3f kHz MediaPlayer-InfoWin %.3f кГц
New player… MediaPlayer-Main Новий програвач…
100% scale MediaPlayer-Main Масштаб 100%
@ -45,6 +46,7 @@ Container MediaPlayer-InfoWin Контейнер
Nothing to Play MediaPlayer-Main Нічого для відтворення
Muted MediaPlayer-SettingsWindow Приглушений
Quit MediaPlayer-Main Вийти
Resume: MediaPlayer-SettingsWindow Підсумок:
Video MediaPlayer-Main Відео
There is no decoder installed to handle the file format, or the decoder has trouble with the specific version of the format. MediaPlayer-Main Не встановлено декодера для підтримки файла цього формату, або у декодера є проблема з спеціальною версією формату.
Import Entry MediaPlayer-ImportPLItemsCmd Імпортувати запис
@ -57,6 +59,7 @@ MediaPlayer System name Медіапрогравач
OK MediaPlayer-Main Гаразд
Settings… MediaPlayer-Main Налаштування…
MediaPlayer settings MediaPlayer-SettingsWindow Налаштування Медіапрогравача
never MediaPlayer-SettingsWindow ніколи
h MediaPlayer-InfoWin Hours г
Select all MediaPlayer-PlaylistWindow Вибрати все
Move Entry MediaPlayer-MovePLItemsCmd Перемістити запис
@ -100,6 +103,7 @@ Error: MediaPlayer-Main Помилка:
Large MediaPlayer-SettingsWindow Великий
Bottom of video MediaPlayer-SettingsWindow Нижня частина відео
DrawBitmap MediaPlayer-InfoWin DrawBitmap
always MediaPlayer-SettingsWindow завжди
Total duration: %s MediaPlayer-PlaylistWindow Загальна тривалість: %s
<unnamed media> MediaPlayer-InfoWin <неназване медіа>
raw video MediaPlayer-InfoWin необроблене відео
@ -122,7 +126,7 @@ Edit MediaPlayer-PlaylistWindow Редагувати
Start media server MediaPlayer-Main Запустити Медіа сервер
%.3f fps MediaPlayer-InfoWin %.3f fps
Bad URL MediaPlayer-NetworkStream Невірний URL
{0, plural, =1{Mono} =2{Stereo} other{# Channels}} MediaPlayer-InfoWin {0, plural, =1{Моно} =2{Стерео} other{# Канали}}
{0, plural, =1{Mono} =2{Stereo} other{# Channels}} MediaPlayer-InfoWin {0, plural, =1{Mono} =2{Stereo} other{# Channels}}
<unnamed> PlaylistItem-name <неназваний>
OK MediaPlayer-PlaylistWindow Гаразд
none Audio track menu нічого

View File

@ -0,0 +1,20 @@
1 indonesian x-vnd.Haiku-MidiPlayer 1046133011
None Main Window Tidak ada
Live input: Main Window Masukan langsung:
Stop Main Window Berhenti
This tiny program\nKnows how to play thousands of\nCheesy sounding songs Main Application This is a haiku. First line has five syllables, second has seven and last has five again. Create your own. Program kecil ini\nMengetahui bagaimana memainkan ribuan\nLagu - lagu yang terdengar buruk
Cavern Main Window Gua
Volume: Main Window Suara:
Reverb: Main Window Reverb:
OK Main Window OK:
Loading instruments… Scope View Memuat instrumen…
Off Main Window Mati
Dungeon Main Window Penjara bawah tanah
Play Main Window Mainkan
Garage Main Window Garasi
Closet Main Window Kabinet
MidiPlayer System name MidiPlayer
Drop MIDI file here Scope View Jatuhkan berkas MIDI di sini
Igor's lab Main Window Labnya Igor
Scope Main Window Cakupan
Could not load song Main Window Tidak dapat memuat lagu

View File

@ -1,6 +1,6 @@
1 italian x-vnd.Haiku-NetworkStatus 1729819859
NetworkStatus options:\n\t--deskbar\tautomatically add replicant to Deskbar\n\t--help\t\tprint this info and exit\n NetworkStatus Opzioni NetworkStatus:\n\t--deskbar\taggiunge automaticamente un replicante sulla Deskbar\n\t--help\t\tstampa queste informazioni ed esce\n
You can run NetworkStatus in a window or install it in the Deskbar. NetworkStatus Potete avviare NetworkStatus in una finestra o installarlo sulla Deskbar
You can run NetworkStatus in a window or install it in the Deskbar. NetworkStatus Puoi avviare Stato Rete in una finestra o installarlo sulla Deskbar
<no wireless networks found> NetworkStatusView <nessuna rete wireless trovata>
Run in window NetworkStatus Avvia in finestra
No link NetworkStatusView Nessun collegamento
@ -9,14 +9,14 @@ Launching the network preflet failed.\n\nError: NetworkStatusView L'avvio dell
Netmask NetworkStatusView Maschera di rete
Broadcast NetworkStatusView Broadcast
Unknown NetworkStatusView Sconosciuto
Network Status NetworkStatusView Stato della Rete
Network Status NetworkStatusView Stato Rete
Ready NetworkStatusView Pronto
No stateful configuration NetworkStatusView Configurazione senza stato
%ifaceName information:\n NetworkStatusView %ifaceName informazioni:\n
Configuring NetworkStatusView Configurazione in corso
Address NetworkStatusView Indirizzo
OK NetworkStatusView OK
NetworkStatus System name NetworkStatus
NetworkStatus System name Stato Rete
Open network preferences… NetworkStatusView Apri le preferenze di rete…
Could not join wireless network:\n NetworkStatusView Impossibile accedere alla rete wireless:\n
Quit NetworkStatusView Esci

View File

@ -21,7 +21,7 @@ The installation of the package has been aborted. PackageView Die Installation
Done PackageInstall Fertig
All existing files will be replaced? PackageView Alle vorhandenen Dateien werden ersetzt?
Preparing package PackageInstall Paket wird vorbereitet
No package available. PackageInfo Kein Paket verfügbar.
No package available. PackageInfo Kein Paket verfügbar
none PackageView entfällt
Install %name% PackageView Installiere %name%
Stop PackageStatus Stopp

View File

@ -1,4 +1,6 @@
1 russian x-vnd.Haiku-PackageInstaller 3900768
1 russian x-vnd.Haiku-PackageInstaller 3292779285
The item named '%s' already exists in the given path.\nReplace the item with the one from this package or skip it? PackageView Объект с именем '%s' уже существует по данному пути.\nЗаменить этот объект тем, что находится в данном пакете или пропустить его?
The directory named '%s' already exists in the given path.\nReplace the directory with one from this package or skip it? PackageView Папка с именем '%s' уже существует по данному пути.\nЗаменить эту папку той, что находится в данном пакете или пропустить ее?
Install to: PackageView Установить в:
OK PackageView ОК
Accept PackageTextViewer Принять
@ -45,6 +47,7 @@ Decline PackageTextViewer Отклонить
All existing files will be skipped? PackageView Все существующие файлы будут заменены?
Continue PackageInfo Продолжить
%index% of %total% PackageInstall %index% из %total%
The file named '%s' already exists in the given path.\nReplace the file with the one from this package or skip it? PackageView Файл с именем '%s' уже существует по данному пути.\nЗаменить файл тем, что находится в данном пакете или пропустить его?
The package you selected has been successfully removed from your system. UninstallView Выбранный пакет был успешно удалён из системы.
Abort PackageInfo Прервать
PackageInstaller System name Установщик пакетов
@ -55,6 +58,7 @@ Begin PackageView Установить
OK UninstallView ОК
The symbolic link named '%s' already exists in the given path.\nReplace the link with the one from this package or skip it? PackageView Символьная ссылка с именем '%s' уже существует по данному пути.\nЗаменить ссылку на ту, что находится в этом пакете или пропустить ее?
The selected package was not removed from your system. The given installed package information file might have been corrupted. UninstallView Выбранный пакет не был удалён из вашей системы. Файл инсталляции этого пакета возможно поврежден.
The script named '%s' already exists in the given path.\nReplace the script with the one from this package or skip it? PackageView Скрипт с именем '%s' уже существует по данному пути.\nЗаменить этот скрипт тем, что находится в данном пакете или пропустить его?
Replace PackageView Заменить
Installation progress PackageView Прогресс установки
The package file is not readable.\nOne of the possible reasons for this might be that the requested file is not a valid BeOS .pkg package. PackageView Файл пакета не может быть прочитан.\nОдна из возможных причин этого может бы быть то, что требуемый файл не является корректным BeOS .pkg файлом.

View File

@ -1,4 +1,6 @@
1 swedish x-vnd.Haiku-PackageInstaller 3900768
1 swedish x-vnd.Haiku-PackageInstaller 3292779285
The item named '%s' already exists in the given path.\nReplace the item with the one from this package or skip it? PackageView Föremålet med namnet '%s' finns redan i den angivna sökvägen.\nVill du byta föremålet med det som finns i det här paketet eller hoppa över det?
The directory named '%s' already exists in the given path.\nReplace the directory with one from this package or skip it? PackageView Mappen med namnet '%s' finns redan i den angivna sökvägen.\nVill du byta ut mappen med den som finns i det här paketet eller hoppa över den?
Install to: PackageView Installera till:
OK PackageView OK
Accept PackageTextViewer Acceptera
@ -45,6 +47,7 @@ Decline PackageTextViewer Acceptera inte
All existing files will be skipped? PackageView Hoppa över alla befintliga filer?
Continue PackageInfo Fortsätt
%index% of %total% PackageInstall %index% av %total%
The file named '%s' already exists in the given path.\nReplace the file with the one from this package or skip it? PackageView En fil med med namnet '%s' finns redan i den angivna sökvägen.\nVill du byta ut filen med den som finns i det här paketet eller hoppa över den?
The package you selected has been successfully removed from your system. UninstallView Det valda paketet har framgångsrikt tagits bort från systemet.
Abort PackageInfo Avbryt
PackageInstaller System name PaketInstallerare
@ -55,6 +58,7 @@ Begin PackageView Börja
OK UninstallView OK
The symbolic link named '%s' already exists in the given path.\nReplace the link with the one from this package or skip it? PackageView Symboliska länken '%s' finns redan.\nErsätt länken med den från detta paket eller avbryt?
The selected package was not removed from your system. The given installed package information file might have been corrupted. UninstallView Det valda paketet kunde inte tas bort. Den angivna paketinformationen kan vara skadad.
The script named '%s' already exists in the given path.\nReplace the script with the one from this package or skip it? PackageView Skriptet med namnet '%s' finns redan i den angivna sökvägen.\nVill du byta ut skriptet med det som finns i det här paketet eller hoppa över det?
Replace PackageView Ersätt
Installation progress PackageView Installationsförlopp
The package file is not readable.\nOne of the possible reasons for this might be that the requested file is not a valid BeOS .pkg package. PackageView Paketfilen är inte läsbar.\nEn möjlig anledning är att den begärda filen inte är ett giltigt BeOS paket.

View File

@ -1,4 +1,6 @@
1 ukrainian x-vnd.Haiku-PackageInstaller 3900768
1 ukrainian x-vnd.Haiku-PackageInstaller 3292779285
The item named '%s' already exists in the given path.\nReplace the item with the one from this package or skip it? PackageView Елемент з іменем '%s' повністю присутній за вказаним шляхом.\nЗамінити його подібним з цього пакунку чи пропустити?
The directory named '%s' already exists in the given path.\nReplace the directory with one from this package or skip it? PackageView Каталог з іменем '%s' повністю присутній за вказаним шляхом.\nЗамінити його подібним з цього пакунку чи пропустити?
Install to: PackageView Встановити у:
OK PackageView Гаразд
Accept PackageTextViewer Прийняти
@ -45,6 +47,7 @@ Decline PackageTextViewer Відхилити
All existing files will be skipped? PackageView Всі наявні файли будуть пропущені?
Continue PackageInfo Продовжити
%index% of %total% PackageInstall %index% з %total%
The file named '%s' already exists in the given path.\nReplace the file with the one from this package or skip it? PackageView Файл з іменем '%s' повністю присутній за вказаним шляхом.\nЗамінити його подібним з цього пакунку чи пропустити?
The package you selected has been successfully removed from your system. UninstallView Вибраний пакет успішно видалений з вашої системи.
Abort PackageInfo Перервати
PackageInstaller System name Встановлювач пакунків
@ -55,6 +58,7 @@ Begin PackageView Почати
OK UninstallView Гаразд
The symbolic link named '%s' already exists in the given path.\nReplace the link with the one from this package or skip it? PackageView Символічне посилання з іменем '%s' повністю присутнє в отриманому шляху.\nЗамініть посилання таким же з пакету або пропустіть його?
The selected package was not removed from your system. The given installed package information file might have been corrupted. UninstallView Вибраний пакет неможливо видалити з системи. Інформаційний файл встановленого пакету ймовірно може бути пошкодженим.
The script named '%s' already exists in the given path.\nReplace the script with the one from this package or skip it? PackageView Скрипт з іменем '%s' повністю присутній за вказаним шляхом.\nЗамінити його подібним з цього пакунку чи пропустити?
Replace PackageView Замінити
Installation progress PackageView Хід встановлення
The package file is not readable.\nOne of the possible reasons for this might be that the requested file is not a valid BeOS .pkg package. PackageView Файл пакунка не читається.\nОдна з можливих причин: він не є правильним файлом пакунка BeOS .pkg.

View File

@ -3,7 +3,7 @@ Pairs did not find enough vector icons to start; it needs at least %zu, found %z
%app%\n\twritten by Ralf Schülke\n\tCopyright 2008-2010, Haiku Inc.\n\n PairsWindow %app%\n\tАвтор Ralf Schülke\n\tВсі права застережені 2008-2010, Haiku Inc.\n\n
Expert (8x8) PairsWindow Експерт (8x8)
Beginner (4x4) PairsWindow Початківець (4x4)
You completed the game in {0, plural, one{# click} other{# clicks}}.\n PairsWindow Ви завершили гру в {0, plural, one{# клік} other{# кліків}}.\n
You completed the game in {0, plural, one{# click} other{# clicks}}.\n PairsWindow Ви завершили гру в {0, plural, one{# click}, other{# clicks}}.\n
Quit game PairsWindow Завершити гру
Large PairsWindow Великий
Small PairsWindow Мале

View File

@ -0,0 +1,44 @@
1 indonesian x-vnd.Be-PEPL 2087122955
Edit People Sunting
Error People Galat
City People Kota
The file '%name%' could not be written. People Berkas '%name%' tidak dapat ditulis.
none Groups list tiada
Configure attributes People Atur atribut
Company People Perusahaan
%name% picture People gambar %name%
Work phone People Telepon kerja
People System name Orang
New person People Orang baru
Select all People Pilih semua
File People Berkas
Could not create %s. People Tidak dapat membuat %s.
Country People Negara
Close People Tutup
Group People Grup
Nickname People Julukan
Quit People Keluar
Name People Nama
Don't save People Jangan simpan
E-mail People Surel
Load image… People Memuat gambar…
OK People OK
Remove image People Hilangkan gambar
Home phone People Telepon rumah
Save as… People Simpan sebagai…
Save changes before closing? People Simpan perubahan sebelum penutupan?
Paste People Tempel
Drop an image here,\nor use the contextual menu. People Jatuhkan gambar di sini,\natau gunakan menu kontekstual.
Save People Simpan
Person Short mimetype description Orang
New person… People Orang baru…
Address People Alamat
URL People URL
Sorry People Sori
Zip People Kode Pos
Contact information for a person. Long mimetype description Informasi kontak untuk seseorang.
Fax People Fax
Contact name People Nama kontak
Cut People Potong
Cancel People Batalkan
Copy People Salin

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 dutch; flemish x-vnd.Be-PEPL 3273435274
1 dutch; flemish x-vnd.Be-PEPL 3676386979
Edit People Aanpassen
Error People Fout
City People Stad
@ -30,6 +30,7 @@ Launching the FileTypes preflet to configure Person attributes has failed.\n\nEr
Home phone People Telefoon thuis
Save as… People Opslaan als...
Redo People Opnieuw uitvoeren
Save changes before closing? People Wilt u wijzigingen opslaan alvorens te sluiten?
Paste People Plakken
Drop an image here,\nor use the contextual menu. People Sleep hier een afbeelding naar toe,\nof gebruik het contextmenu.
Save People Opslaan

View File

@ -0,0 +1,36 @@
1 indonesian x-vnd.Haiku-PoorMan 2744018944
Website location PoorMan Lokasi situs web
Error Server PoorMan Server Galat
Settings… PoorMan Pengaturan…
Create PoorMan log PoorMan Buatkan log PoorMan
Shutting down.\n PoorMan Mematikan.\n
Run server PoorMan Jalankan server
PoorMan settings PoorMan Pengaturan PoorMan
Copy PoorMan Salin
Max. simultaneous connections: PoorMan Maks. koneksi bersamaan:
Create public_html PoorMan Buat public_html
Start page: PoorMan Laman mulai:
done.\n PoorMan selesai.\n
Create PoorMan Buat
Shutting down. PoorMan Mematikan.
Website options PoorMan Opsi situs web
File Name PoorMan Nama Berkas
Clear console log PoorMan Bersihkan konsol log
OK PoorMan OK
Status: Stopped PoorMan Status: Dihentikan
Dir Created PoorMan Dir Dibuat
Log to file PoorMan Log ke berkas
Quit PoorMan Keluar
Save log console PoorMan Simpan log konsol
Edit PoorMan Sunting
Create Log File PoorMan Buat Berkas Log
Log to console PoorMan Log ke konsol
Connections PoorMan Koneksi
Status: Running PoorMan Status: Berjalan
Controls PoorMan Kontrol
Send file listing if there's no start page PoorMan Kirim daftar berkas jika tidak ada laman awal
Error Dir PoorMan Dir Galat
Select all PoorMan Pilih semua
File PoorMan Berkas
File Logging PoorMan Berkas Logging
Save console selections as… PoorMan Simpan pilihan konsol sebagai…

View File

@ -3,36 +3,36 @@ Website location PoorMan Posizione del sito web
Error Server PoorMan Errore del Server
Settings… PoorMan Impostazioni...
Create PoorMan log PoorMan Crea un log di PoorMan
Shutting down.\n PoorMan Spegnimento.\n
Shutting down.\n PoorMan Il server è stato arrestato.\n
Hits: %lu PoorMan Hit: %lu
Web folder: PoorMan Cartella Web:
Save log console selection PoorMan Salva la selezione del log della console
Run server PoorMan Esegui server
PoorMan settings PoorMan Impostazioni di PoorMan
Clear hit counter PoorMan Ripristina il contatore degli hit
Clear hit counter PoorMan Azzera il contatore delle richieste
Copy PoorMan Copia
Max. simultaneous connections: PoorMan Connessioni simultanee massime:
Max. simultaneous connections: PoorMan Massimo numero di connessioni simultanee:
Create public_html PoorMan Crea public_html
Start page: PoorMan Pagina iniziale:
done.\n PoorMan fatto.\n
Create PoorMan Crea
Shutting down. PoorMan Spegnimento.
Shutting down. PoorMan Il server è stato arrestato.
Website options PoorMan Opzioni del sito
File Name PoorMan Nome del file
Clear console log PoorMan Pulisci il log della console
Clear console log PoorMan Pulisci la console
Advanced PoorMan Avanzato
OK PoorMan OK
Status: Stopped PoorMan Stato: Stop
Status: Stopped PoorMan Stato: Arrestato
Dir Created PoorMan Cartella creata
Log to file PoorMan Log su file
Quit PoorMan Esci
Hits: 0 PoorMan Hit: 0
Hits: 0 PoorMan Richieste: 0
Save log console PoorMan Salva il log della console
Edit PoorMan Modifica
Create Log File PoorMan Crea file di registro
Log to console PoorMan Log su console
Directory: (none) PoorMan Cartella: (nessuno)
Please choose the folder to publish on the web.\n\nYou can have PoorMan create a default \"public_html\" in your home folder.\nOr you select one of your own folders instead. PoorMan Scegliere una cartella da pubblicare sul web.\n\nPoorMan può creare un \"public_html\" di default nella tua cartella personale.\nOppure puoi selezionare delle cartelle apposite.
Please choose the folder to publish on the web.\n\nYou can have PoorMan create a default \"public_html\" in your home folder.\nOr you select one of your own folders instead. PoorMan Scegliere una cartella da pubblicare sul web.\n\nPoorMan può creare una sottocartella \"public_html\" nella tua cartella personale.\nPuoi anche selezionare un'altra cartella, se preferisci.
Log To Console PoorMan Invia il log alla Console
{0, plural, one{# connection} other{# connections}} PoorMan {0, plural, one{# connessione} other{# connessioni}}
Connections PoorMan Connessioni
@ -48,14 +48,14 @@ File logging PoorMan Log su file
Select web folder PoorMan Seleziona cartella web
Logging view PoorMan Vista log
Logging PoorMan Log
A default web folder has been created at \"/boot/home/public_html.\"\nMake sure there is a HTML file named \"index.html\" in that folder. PoorMan Una cartella web di default è stata creata in \"/boot/home/public_html.\"\nAssicurarsi che ci sia un file HTML chiamato \"index.html\" nella cartella.
Clear log file PoorMan Cancella file log
A default web folder has been created at \"/boot/home/public_html.\"\nMake sure there is a HTML file named \"index.html\" in that folder. PoorMan Una cartella predefinita è stata creata in \"/boot/home/public_html.\"\nAssicurarati che ci sia un file HTML chiamato \"index.html\" nella cartella.
Clear log file PoorMan Cancella file di log
Log file name: PoorMan Nome del file di log:
Directory: PoorMan Cartella:
Log To File PoorMan Log su file
Done PoorMan Fatto
Done PoorMan Applica
Create log file PoorMan Crea un file di log
Starting up... PoorMan Avviamento...
Starting up... PoorMan Avviamento del server in corso…
Site PoorMan Sito
Cancel PoorMan Cancella
Console logging PoorMan Logging su console

View File

@ -34,7 +34,7 @@ Log to console PoorMan Виводити лог в консоль
Directory: (none) PoorMan Тека: (жодна)
Please choose the folder to publish on the web.\n\nYou can have PoorMan create a default \"public_html\" in your home folder.\nOr you select one of your own folders instead. PoorMan Будь-ласка виберіть теку для публікації в інтернеті.\n\nPoorMan може створити теку по замовчуванню \"public_html\" у вашій домашній теці.\nАбо виберіть одну з своїх власних тек.
Log To Console PoorMan Лог в консоль
{0, plural, one{# connection} other{# connections}} PoorMan {0, plural, one{# з'єднання} other{# з'єднань}}
{0, plural, one{# connection} other{# connections}} PoorMan {0, plural, one{# connection}, other{# connections}}
Connections PoorMan Підє'днання
Status: Running PoorMan Стан: Запущений
Controls PoorMan Органи управління

View File

@ -10,7 +10,7 @@ non-rechargeable PowerStatus non ricaricabile
Empty battery slot PowerStatus Slot della batteria vuoto
mV PowerStatus mV
Run in window PowerStatus Esegui in una finestra
PowerStatus System name PowerStatus
PowerStatus System name Stato Batteria
mWh PowerStatus mWh
Battery info… PowerStatus Informazioni batteria...
Damaged battery PowerStatus Batteria danneggiata
@ -39,7 +39,7 @@ Design capacity warning: PowerStatus Avviso di capacità (di fabbrica):
Quit PowerStatus Esci
rechargeable PowerStatus ricaricabile
charging PowerStatus in carica
You can run PowerStatus in a window or install it in the Deskbar. PowerStatus PowerStatus può essere eseguito in una finestra o installato nella Deskbar.
You can run PowerStatus in a window or install it in the Deskbar. PowerStatus Stato Batteria può essere eseguito in una finestra o installato nella Deskbar.
Show status icon PowerStatus Mostra l'icona di stato
Capacity granularity 2: PowerStatus Granularità della capacità 2:
Technology: PowerStatus Tecnologia:

View File

@ -16,7 +16,7 @@ Display priority ProcessController Priorità visualizzazione
Run in window ProcessController Esegui in finestra
Processor %d ProcessController Processore %d
(c) 1996-2001 Georges-Edouard Berenger, berenger@francenet.fr\n ProcessController (c) 1996-2001 Georges-Edouard Berenger, berenger@francenet.fr\n
ProcessController is already installed in Deskbar. ProcessController ProcessController è già installato nella Deskbar
ProcessController is already installed in Deskbar. ProcessController Gestione Processi è già installato nella Deskbar
This is the last active processor...\nYou can't turn it off! ProcessController Questo è l'ultimo processore attivo...\nNon puoi spegnerlo!
Info ProcessController Informazioni
Quit application ProcessController Chiudi applicazione
@ -31,7 +31,7 @@ Debug this thread! ProcessController Esegui il debug di questo thread!
Normal priority ProcessController Priorità normale
New Terminal ProcessController Nuovo Terminale
Urgent priority ProcessController Priorità urgente
About ProcessController… ProcessController Informazioni su ProcessController...
About ProcessController… ProcessController Informazioni su Gestione Processi...
Ok! ProcessController OK!
Quit an application ProcessController Chiudi un'applcazione
Install in Deskbar ProcessController Installa nella Deskbar
@ -42,9 +42,9 @@ OK ProcessController OK
Damned! ProcessController Accidenti!
Debug this team! ProcessController Effettua il debug di questo team!
Usage: %s [-deskbar]\n ProcessController Utilizzo: %s [-deskbar]\n
ProcessController System name ProcessController
ProcessController System name Gestione Processi
Real-time display priority ProcessController Priorità video in tempo reale
Please confirm ProcessController Confermate
System resources & caches… ProcessController Risorse di sistema & cache
That's no Fun! ProcessController Non è divertente!
You can run ProcessController in a window or install it in the Deskbar. ProcessController E' possibile eseguire ProcessController in una finestra o installarlo nella Deskbar
You can run ProcessController in a window or install it in the Deskbar. ProcessController E' possibile eseguire Gestione Processi in una finestra o installarlo nella Deskbar

View File

@ -59,4 +59,4 @@ Rotate clockwise Menus Ruota in senso orario
Job setup PrintOptionsWindow Imposta attività
Original size Menus Dimensione originale
Next page Menus Pagina seguente
Save as… Menus salva come…
Save as… Menus Salva come…

View File

@ -0,0 +1,60 @@
1 indonesian x-vnd.haiku-softwareupdater 3418694338
No active network connection was found UpdateManager Error message Tidak ditemukan koneksi jaringan aktif
Cancel SoftwareUpdaterWindow Batal
Packages are being updated UpdateManager Paket sedang diperbarui
Update now SoftwareUpdaterWindow Membarui sekarang
Updates did not complete UpdateAction Pembaruan tidak selesai
Checking for updates CheckManager Memeriksa pembaruan
%count% packages have available updates CheckManager %count% paket memiliki pembaruan yang tersedia
SoftwareUpdater System name SoftwareUpdater
Fatal error while checking for updates: %s\n CheckAction Kesalahan fatal saat memeriksa pembaruan: %s\n
No remote repositories are available UpdateManager Error message Tidak ada repositori remote yang tersedia
No updates available UpdateAction Tidak ada pembaruan yang tersedia
Downloading packages UpdateManager Mengunduh paket
Attempting to cancel the updates... SoftwareUpdaterWindow Mencoba membatalkan pembaruan…
from repository SoftwareUpdaterWindow List item text dari repositori
Cancel SoftwareUpdaterWindow Alert button label Batal
Click here to install updates. CheckManager Klik di sini untuk menginstal pembaruan.
The following changes will be made: SoftwareUpdaterWindow Perubahan berikut akan dilakukan:
Available updates found CheckManager Pembaruan yang tersedia ditemukan
Checking for updates SoftwareUpdaterWindow Memeriksa pembaruan
Quit SoftwareUpdaterWindow Alert button label Berhenti
Cancelling updates SoftwareUpdaterWindow Membatalkan pembaruan
Updating version SoftwareUpdaterWindow List item text Memperbarui versi
Applying changes UpdateManager Menerapkan perubahan
Quit SoftwareUpdaterWindow Berhenti
No remote repositories are available. Please verify that some repositories are enabled using the Repositories preflet or the 'pkgman' command. SoftwareUpdaterWindow Error message Tidak ada repositori remote yang tersedia.Harap verifikasi bahwa beberapa repositori diaktifkan menggunakan preflet Repositori atau perintah 'pkgman'.
There were no updates found. UpdateAction Tak ada pembaruan yang ditemukan.
Uninstalling version SoftwareUpdaterWindow List item text Menghapus versi
Packages to be updated SoftwareUpdaterWindow List super item label Paket diperbarui
Installing version SoftwareUpdaterWindow List item text Memasang versi
Argument variables are no longer accepted\n SoftwareUpdaterApp Variabel argumen tidak lagi diterima\n
Updates completed UpdateManager Pembaruan selesai
Invalid update type, cannot continue with updates UpdateAction Jenis pembaruan tidak sah, tidak dapat melanjutkan pembaruan
Packages to be uninstalled SoftwareUpdaterWindow List super item label Paket-paket yang akan dihapus
Updates have not been completed, are you sure you want to quit? SoftwareUpdaterWindow Pembaruan belum selesai, apakah Anda yakin ingin berhenti?
Usage: SoftwareUpdater <command> [ <option> ]\nUpdates installed packages.\n\nCommands:\n update - Search repositories for updates on all packages.\n check - Check for available updates but only display a notification with results.\n full-sync - Synchronize the installed packages with the repositories.\n\nOptions:\n -h or --help Print this usage help\n -v or --verbose Output verbose information\n SoftwareUpdaterApp Command line usage help Pemakaian: SoftwareUpdater <command> [ <option> ]\nPembaruan paket yang diinstal.\n\nCommand:\n update - Cari repositori untuk pembaruan di semua paket.\n check - Periksa pembaruan yang tersedia tetapi hanya menampilkan pemberitahuan dengan hasil.\n full-sync - Sinkronkan paket yang diinstal dengan repositori.\n\nOptioni:\n -h atau --help Cetak bantuan penggunaan ini\n -v atau --verbose Output informasi bertele-tele\n
There were no updates found. CheckAction Tidak ada pembaruan yang ditemukan.
%i of %i UpdateManager Do not translate %i %i dari %i
Updates found SoftwareUpdaterWindow Pembaruan ditemukan
to SoftwareUpdaterWindow List item text ke
No updates available CheckManager Tidak ada pembaruan yang tersedia
Don't quit SoftwareUpdaterWindow Jangan berhenti
Quit SoftwareUpdaterWindow Button label Berhenti
Click here to run SoftwareUpdater. Some updates will require a problem solution to be selected. CheckManager Klik di sini untuk menjalankan SoftwareUpdater. Beberapa pembaruan akan membutuhkan solusi masalah untuk dipilih.
Contacting software repositories to check for package updates. SoftwareUpdaterWindow Menghubungi repositori perangkat halus untuk memeriksa pembaruan paket.
Unrecognized argument SoftwareUpdaterApp Error message Argumen tidak dikenal
Please choose from these update options:\n\nUpdate:\n\tUpdates all installed packages.\nFull sync:\n\tSynchronizes the installed packages with the repositories. SoftwareUpdaterWindow Silakan pilih dari opsi pembaruan ini:\n\nMemperbarui:\n\tPerbarui semua paket yang diinstal.\nSinkronisasi penuh:\n\tSinkronisasi paket yang diinstal dengan repositori.
Exception occurred while checking for updates: %s\n CheckAction Pengecualian terjadi saat memeriksa pembaruan: %s\n
Exception occurred while updating packages : %s\n UpdateAction Pengecualian terjadi saat memperbarui paket : %s\n
Update SoftwareUpdaterWindow Alert button label Memperbarui
New packages to be installed SoftwareUpdaterWindow List super item label Paket baru yang akan diinstal
OK UpdateManager OKE
A reboot may be necessary to complete some updates. UpdateManager Sebuah reboot mungkin diperlukan untuk menyelesaikan beberapa pembaruan.
Open Repositories SoftwareUpdaterWindow Alert button label Buka Repositori
Show more details SoftwareUpdaterWindow Tampilkan lebih detail
Contacting software repositories to check for package updates. CheckManager Menghubungi repositori perangkat halus untuk memeriksa pembaruan paket.
Full sync SoftwareUpdaterWindow Alert button label Sinkronisasi penuh
No active network connection was found.\n CheckManager Tidak ditemukan koneksi jaringan aktif.\n
OK SoftwareUpdaterWindow OKE
There were no updates found. CheckManager Tidak ada pembaruan yang ditemukan.

View File

@ -6,7 +6,7 @@ Update now SoftwareUpdaterWindow Aggiorna ora
Updates did not complete UpdateAction Gli aggiornamenti non sono stati completati
Checking for updates CheckManager Controllo aggiornamenti in corso...
%count% packages have available updates CheckManager %count% pacchetti hanno degli aggiornamenti disponibili
SoftwareUpdater System name SoftwareUpdater
SoftwareUpdater System name Aggiornamento del Sistema
Fatal error while checking for updates: %s\n CheckAction Errore critico durante il controllo per gli aggiornamenti: %s\n
No remote repositories are available UpdateManager Error message Nessun repository remoto disponibile
No updates available UpdateAction Nessun aggiornamento disponibile

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 russian x-vnd.haiku-softwareupdater 4036285572
1 russian x-vnd.haiku-softwareupdater 1853831864
No active network connection was found UpdateManager Error message Отсутствует соединение с сетью
Cancel SoftwareUpdaterWindow Отмена
Packages are being updated UpdateManager Пакеты были обновлены
@ -6,6 +6,9 @@ Update now SoftwareUpdaterWindow Обновить сейчас
Updates did not complete UpdateAction Обновление не было завершено
Checking for updates CheckManager Проверка обновлений
%count% packages have available updates CheckManager Для %count% пакетов имеются обновления
SoftwareUpdater System name Обновление программ
Fatal error while checking for updates: %s\n CheckAction Ошибка при проверки обновлений: %s\n
No remote repositories are available UpdateManager Error message Нет доступных репозиториев
No updates available UpdateAction Обновления отсутствуют
Downloading packages UpdateManager Загрузка пакетов
Attempting to cancel the updates... SoftwareUpdaterWindow Попытка отменить обновления...
@ -20,6 +23,31 @@ Cancelling updates SoftwareUpdaterWindow Отмена обновлений
Updating version SoftwareUpdaterWindow List item text Обновляемая версии
Applying changes UpdateManager Применение изменений
Quit SoftwareUpdaterWindow Выйти
No remote repositories are available. Please verify that some repositories are enabled using the Repositories preflet or the 'pkgman' command. SoftwareUpdaterWindow Error message Нет доступных репозиториев. Пожалуйста проверьте, включены ли они используя панель Репозитории или команду 'pkgman'.
There were no updates found. UpdateAction Обновления не были найдены.
Uninstalling version SoftwareUpdaterWindow List item text Удаляемая версия
Packages to be updated SoftwareUpdaterWindow List super item label Пакеты, которые будут обновлены
Installing version SoftwareUpdaterWindow List item text Устанавливаемая версия
Updates completed UpdateManager Обновление завершено
Invalid update type, cannot continue with updates UpdateAction Неверный тип обновления, невозможно продолжить
Packages to be uninstalled SoftwareUpdaterWindow List super item label Пакеты, которые будут удалены
Updates have not been completed, are you sure you want to quit? SoftwareUpdaterWindow Обновление не было завершено, вы уверены, что хотите выйти?
There were no updates found. CheckAction Обновлений найдено не было.
%i of %i UpdateManager Do not translate %i %i из %i
Updates found SoftwareUpdaterWindow Найдены обновления
to SoftwareUpdaterWindow List item text до
No updates available CheckManager Обновления недоступны
Don't quit SoftwareUpdaterWindow Не выходить
Quit SoftwareUpdaterWindow Button label Выйти
Contacting software repositories to check for package updates. SoftwareUpdaterWindow Проверка репозиториев на наличие обновлений.
Unrecognized argument SoftwareUpdaterApp Error message Нераспознанный аргумент
Update SoftwareUpdaterWindow Alert button label Обновить
New packages to be installed SoftwareUpdaterWindow List super item label Будут установлены новые пакеты
OK UpdateManager OK
A reboot may be necessary to complete some updates. UpdateManager Возможно потребуется перезагрузка, чтобы завершить некоторые обновления.
Open Repositories SoftwareUpdaterWindow Alert button label Открыть Репозитории
Show more details SoftwareUpdaterWindow Показать больше информации
Full sync SoftwareUpdaterWindow Alert button label Полная синхронизация
No active network connection was found.\n CheckManager Не найдено активных сетевых адаптеров.\n
OK SoftwareUpdaterWindow OK
There were no updates found. CheckManager Обновлений не было найдено.

View File

@ -0,0 +1,60 @@
1 ukrainian x-vnd.haiku-softwareupdater 3418694338
No active network connection was found UpdateManager Error message Не знайдено жодного активного підключення
Cancel SoftwareUpdaterWindow Відмінити
Packages are being updated UpdateManager Пакунки оновлено
Update now SoftwareUpdaterWindow Оновити зараз
Updates did not complete UpdateAction Оновлення не завершені
Checking for updates CheckManager Перевірка оновлень
%count% packages have available updates CheckManager для %count% пакунків доступні оновлення
SoftwareUpdater System name SoftwareUpdater
Fatal error while checking for updates: %s\n CheckAction Критична помилка при перевірці оновлень: %s\n
No remote repositories are available UpdateManager Error message Віддалені сховища відсутні
No updates available UpdateAction Немає доступних оновлень
Downloading packages UpdateManager Отримання пакунків
Attempting to cancel the updates... SoftwareUpdaterWindow Спроба відміни оновлень…
from repository SoftwareUpdaterWindow List item text зі сховища
Cancel SoftwareUpdaterWindow Alert button label Відмінити
Click here to install updates. CheckManager Клацніть тут для встановлення оновлень.
The following changes will be made: SoftwareUpdaterWindow Будуть зроблені наступні зміни:
Available updates found CheckManager Знайдено доступні оновлення
Checking for updates SoftwareUpdaterWindow Перевірка оновлень
Quit SoftwareUpdaterWindow Alert button label Вийти
Cancelling updates SoftwareUpdaterWindow Відміна оновлень
Updating version SoftwareUpdaterWindow List item text Оновлення версії
Applying changes UpdateManager Застосування змін
Quit SoftwareUpdaterWindow Вийти
No remote repositories are available. Please verify that some repositories are enabled using the Repositories preflet or the 'pkgman' command. SoftwareUpdaterWindow Error message Відсутні віддалені сховища. Переконайтеся, що деякі сховища увімкнені за допомогою префлета Repositories або команди "pkgman".
There were no updates found. UpdateAction Не знайдено жодних оновлень.
Uninstalling version SoftwareUpdaterWindow List item text Видалення версії
Packages to be updated SoftwareUpdaterWindow List super item label Пакунки будуть оновлені
Installing version SoftwareUpdaterWindow List item text Встановлення версії
Argument variables are no longer accepted\n SoftwareUpdaterApp Змінні аргументу більше не приймаються\n
Updates completed UpdateManager Оновлення завершені
Invalid update type, cannot continue with updates UpdateAction Недійсний тип оновлення, неможливо продовжити оновлення
Packages to be uninstalled SoftwareUpdaterWindow List super item label Пакуноу буде видалено
Updates have not been completed, are you sure you want to quit? SoftwareUpdaterWindow Оновлення може бути неповним, Ви впевнені що бажаєте вийти?
Usage: SoftwareUpdater <command> [ <option> ]\nUpdates installed packages.\n\nCommands:\n update - Search repositories for updates on all packages.\n check - Check for available updates but only display a notification with results.\n full-sync - Synchronize the installed packages with the repositories.\n\nOptions:\n -h or --help Print this usage help\n -v or --verbose Output verbose information\n SoftwareUpdaterApp Command line usage help Використання: SoftwareUpdater <command> [ <option> ]\nОновити встановлені пакунки.\n\nКоманди:\nupdate - пошук сховищ для оновлення всіх пакунків.\ncheck - пошук доступних оновлень, але у вигляді повідомлень про їх доступність.\nfull-sync - Синхронізувати встановлені пакунки зі сховищами.\n\nОпції:\n-h or --help ЖЛПоказати цей файл\n-v or --verbose Виведити докладну інформацію\n
There were no updates found. CheckAction Оновлень не знайдено.
%i of %i UpdateManager Do not translate %i %i з %i
Updates found SoftwareUpdaterWindow Знайдено оновлення
to SoftwareUpdaterWindow List item text до
No updates available CheckManager Оновлення відсутні
Don't quit SoftwareUpdaterWindow Не виходити
Quit SoftwareUpdaterWindow Button label Вийти
Click here to run SoftwareUpdater. Some updates will require a problem solution to be selected. CheckManager Клайніть для запуску SoftwareUpdater. Для деяких оновлень буде потрібно вибрати вирішення.
Contacting software repositories to check for package updates. SoftwareUpdaterWindow Зконтактуйтесь зі сховищами для перевірки оновлень пакунків.
Unrecognized argument SoftwareUpdaterApp Error message Нерозпізнаний аргумент
Please choose from these update options:\n\nUpdate:\n\tUpdates all installed packages.\nFull sync:\n\tSynchronizes the installed packages with the repositories. SoftwareUpdaterWindow Будь-ласка, оберіть з цих параметрів оновлення:\n\nОновлення:\n\tОновити всі встановлені пакунки.\nПовна синхронізація:\n\tСинхронізувати встановлені пакунки зі сховищами.
Exception occurred while checking for updates: %s\n CheckAction Стався виняток під час перевірки оновлень: %s\n
Exception occurred while updating packages : %s\n UpdateAction Стався виняток під час оновлення пакунків: %s\n
Update SoftwareUpdaterWindow Alert button label Оновлення
New packages to be installed SoftwareUpdaterWindow List super item label Нові пакунки встановлено
OK UpdateManager Гаразд
A reboot may be necessary to complete some updates. UpdateManager Для завершення оновлень перезавантажтесь.
Open Repositories SoftwareUpdaterWindow Alert button label Відкрити Сховища
Show more details SoftwareUpdaterWindow Показати деталі
Contacting software repositories to check for package updates. CheckManager Під'єднати сховища для перевірки оновлень.
Full sync SoftwareUpdaterWindow Alert button label Повна синхронізація
No active network connection was found.\n CheckManager Не знайдено жодних активних під'єднань.\n
OK SoftwareUpdaterWindow Гаразд
There were no updates found. CheckManager Не знайдено жодних оновлень.

View File

@ -0,0 +1,38 @@
1 indonesian x-vnd.Haiku-SoundRecorder 3829382335
Loop RecorderWindow Loop
Cannot find default audio hardware RecorderWindow Tidak dapat menemukan perangkat lunak audio default
Cannot find the temporary file created to hold the new recording RecorderWindow Tidak dapat menemukan berkas sementara yang dibuat untuk mempertahankan rekaman terbaru
Sample size: RecorderWindow Ukuran sampel:
File info RecorderWindow Info berkas
Drop files here SoundListView Jatuhkan berkas di sini
Input RecorderWindow Masukan
Some of the files don't appear to be audio files. RecorderWindow Beberapa berkas tidak tampak sebagai berkas suara.
Stop RecorderWindow Berhenti
Format: RecorderWindow Format:
Sound List RecorderWindow Daftar suara
Rewind RecorderWindow Ulang
Sample rate: RecorderWindow Kadar sampel:
Invalid audio files RecorderWindow Berkas audio invalid
seconds RecorderWindow detik
OK RecorderWindow OK
Cannot open the temporary file created to hold the new recording RecorderWindow Tidak dapat membuka berkas sementara yang dibuat untuk mempertahankan rekaman terbaru
Input: RecorderWindow Masukan:
Play RecorderWindow Mainkan
Channels: RecorderWindow Saluran:
bits RecorderWindow bits
None RecorderWindow Tiada
Record RecorderWindow Rekam
Sample size: RecorderWindow Ukuran sampel:
Cannot recognize this file as a media file RecorderWindow Tidak dapat mengenali berkas ini sebagai berkas media
Format: RecorderWindow Format:
File name: RecorderWindow Nama berkas:
Cannot connect to the selected sound input RecorderWindow Tidak dapat terhubung dengan masukan suara yang dipilih
Cannot get the file to play RecorderWindow Tidak bisa mendapatkan berkas untuk dimainkan
Cannot record a sound that long RecorderWindow Tidak dapat merekam suara selama itu
Duration: RecorderWindow Durasi:
Compression: RecorderWindow Kompresi:
Channels: RecorderWindow Saluran:
Save RecorderWindow Simpan
Sample rate: RecorderWindow Kadar sampel:
Cannot connect to media server RecorderWindow Tidak dapat terhubung ke server media
File name: RecorderWindow Nama berkas:

View File

@ -23,7 +23,7 @@ Cannot open the temporary file created to hold the new recording RecorderWindow
Input: RecorderWindow Ingresso:
Forward RecorderWindow Avanti
Play RecorderWindow Riproduci
SoundRecorder System name SoundRecorder
SoundRecorder System name Registratore di suoni
Channels: RecorderWindow Canali:
bits RecorderWindow bit
None RecorderWindow Nessuno

View File

@ -0,0 +1,61 @@
1 indonesian x-vnd.Haiku-StyledEdit 2229028996
StyledEdit System name StyledEdit
This file is marked read-only. Save changes to the document \"%s\"? SaveAlert Berkas ini ditandai hanya baca. Simpan perubahan ke dokumen \"%s\"?
Paste Menus Tempel
OK LoadAlert OKE
File Menus Berkas
??? LoadAlert ???
Modified StatusView Termodifikasi
Lines: Statistics Baris:
Italic Menus Miring
Left Menus Kiri
Search backwards FindandReplaceWindow Cari mundur
Unlock file StatusView Buka kunci berkas
Size Menus Ukuran
Save QuitAlert Simpan
Page setup… Menus Pengaturan halaman…
Print… Menus Cetak…
Can't undo Menus Tidak dapat membatalkan
Save Menus Simpan
Replace with: FindandReplaceWindow Ganti dengan:
Cancel SaveAlert Batal
Reload NodeMonitorAlerts Muat ulang
Document statistics Statistics Statistik dokumen
Cancel RevertToSavedAlert Batal
Document Menus Dokumen
Save changes to the document \"%s\"? QuitAlert Simpan perubahan ke dokumen \"%s\"?
Replace all FindandReplaceWindow Ganti semua
Statistics… Menus Statistik…
Cancel FindandReplaceWindow Batal
Close Menus Tutup
Save SaveAlert Simpan
Words: Statistics Kata:
Error loading \"%s\":\n\tUnsupported format LoadAlert Galat memuat \"%s\":\n\tFormat tidak didukung
OK RevertToSavedAlert OKE
Don't save QuitAlert Jangan simpan
Color Menus Warna
OK QuitAlert OKE
Open… Menus Buka…
Center Menus Tengah
Unable to unlock file\n\t%s QuitAlert Tidak dapat buka kunci berkas\n\t%s
line %d, column %d StatusView baris %d, kolom %d
OK Statistics OKE
New Menus Baru
Bold Menus Tebal
Copy Menus Salin
Replace FindandReplaceWindow Ganti
Find again Menus Cari lagi
Cancel QuitAlert Batal
Find… Menus Cari…
Select all Menus Pilih semua
Don't save SaveAlert Jangan simpan
Recover NodeMonitorAlerts Pemulihan
Error loading \"%s\":\n\t%s LoadAlert Galat memuat \"%s\":\n\t%s
Ignore NodeMonitorAlerts Abaikan
Read-only StatusView Hanya baca
OK SaveAlert OKE
Find FindandReplaceWindow Cari
Save as… Menus Simpan sebagai…
Reload… Menus Muat ulang…
Replace… Menus Ganti…
Right Menus Kanan

View File

@ -0,0 +1,27 @@
1 indonesian x-vnd.Haiku-Sudoku 3095678633
Export as… SudokuWindow Ekspor sebagai...
OK SudokuWindow OK
New SudokuWindow Baru
Abort ProgressWindow Batalkan
Sudoku System name Sudoku
Easy SudokuWindow Mudah
Open file… SudokuWindow Buka berkas...
Solve single field SudokuWindow Selesaikan bidang tunggal
Solve SudokuWindow Selesaikan
File SudokuWindow Berkas
Advanced SudokuWindow Tingkat lanjut
Start again SudokuWindow Mulai lagi
HTML SudokuWindow HTML
Copy SudokuWindow Salin
Mark valid hints SudokuWindow Tandai petunjuk yang benar
Sudoku solved - congratulations!\n SudokuWindow Sudoku diselesaikan - Selamat!\n
Hard SudokuWindow Sulit
Creating solvable field SudokuGenerator Buat bidang yang bisa diselesaikan
View SudokuWindow Tamplikan
Progress monitor ProgressWindow Monitor kemajuan
Set all hints SudokuWindow Atur semua petunjuk
Mark invalid values SudokuWindow Tandai isian yang salah
Blank SudokuWindow Kosong
Help SudokuWindow Bantuan
Searching for removable values SudokuGenerator Mencari nilai yang dapat dihapus
Quit SudokuWindow Keluar

View File

@ -108,7 +108,7 @@ Copy link location Terminal TermView Copier lemplacement du lien
Tab title: Terminal TermWindow Titre de longlet :
Find next Terminal TermWindow Rechercher le suivant
Close active tab Terminal TermWindow Fermer longlet actif
\t%%\t-\tThe character '%'.\n\t%<\t-\tStarts a section that will only be shown if a placeholder\n\t\t\tafterwards is not empty.\n\t%>\t-\tStarts a section that will only be shown if a placeholder\n\t\t\tbetween a previous %< section and this one is not empty.\n\t%-\t-\tEnds a %< or %> section.\n\nAny non alpha numeric character between '%' and the format letter will insert a space only\nif the placeholder value is not empty. It will add to the %< section. Terminal ToolTips \t%%\t-\tLe caractère « % ».\n\t%<\t-\tDémarre une section qui ne sera affiché que si un\n\t\t\tparamètre qui suit n'est pas vide.\n\t%>\t-\tDémarre une section qui ne sera affiché que si un paramètre\n\t\t\tentre la précédente section %< et celui-ci nest pas vide.\n\t%-\t-\tTermine une section. %< ou %>.\n\nTout caractère non alpha-numérique entre « % » et la lettre de format insérera un espace\nque si la valeur du paramètre nest pas vide. Il sajoutera à la section %<.
\t%%\t-\tThe character '%'.\n\t%<\t-\tStarts a section that will only be shown if a placeholder\n\t\t\tafterwards is not empty.\n\t%>\t-\tStarts a section that will only be shown if a placeholder\n\t\t\tbetween a previous %< section and this one is not empty.\n\t%-\t-\tEnds a %< or %> section.\n\nAny non alpha numeric character between '%' and the format letter will insert a space only\nif the placeholder value is not empty. It will add to the %< section. Terminal ToolTips \t%%\t-\tLe caractère « % ».\n\t%<\t-\tDémarre une section qui ne sera affiché que si un\n\t\t\tparamètre qui suit n'est pas vide.\n\t%>\t-\tDémarre une section qui ne sera affiché que si un paramètre\n\t\t\tentre la précédente section %< et celui-ci nest pas vide.\n\t%-\t-\tTermine une section. %< ou %>.\n\nTout caractère non alphanumérique entre « % » et la lettre de format insérera un espace\nque si la valeur du paramètre nest pas vide. Il sajoutera à la section %<.
Paste Terminal TermWindow Coller
Solarized Dark Terminal colors scheme Ombragé
Shell Terminal TermWindow Interpréteur de commande

View File

@ -20,7 +20,7 @@ Font: Terminal AppearancePrefView Carattere:
Copy here Terminal TermView Copia qui
Really close? Terminal TermWindow Chiudo veramente?
Copy Terminal TermWindow Copia
Terminal Terminal TermWindow The title for the main window menubar entry related to terminal sessions Terminal
Terminal Terminal TermWindow The title for the main window menubar entry related to terminal sessions Terminale
Color scheme: Terminal AppearancePrefView Schema di colore:
Window title: Terminal TermWindow Titolo finestra:
Unrecognized option \"%s\"\n Terminal arguments parsing Opzione non riconosciuta \"%s\"\n
@ -50,7 +50,7 @@ Page setup… Terminal TermWindow Imposta pagina…
The following processes are still running:\n\n\t%1\n\nIf you close the Terminal, the processes will be killed. Terminal TermWindow I seguenti processi sono ancora in esecuzione:\n\n\t%1\n\nSe si chiude il terminale i processi verranno fermati.
Custom Terminal AppearancePrefView Window size Personalizzato
Insert path Terminal TermView Inserisci percorso
Haiku Terminal\nCopyright 2001-2009 Haiku, Inc.\nCopyright(C) 1999 Kazuho Okui and Takashi Murai.\n\nUsage: %s [OPTION] [SHELL]\n Terminal TermApp Haiku Terminale\nCopyright 2001-2009 Haiku, Inc.\nCopyright © 1999 Kazuho Okui e Takashi Murai.\n\nUtilizzo: %s [OPZIONE] [SHELL]\n
Haiku Terminal\nCopyright 2001-2009 Haiku, Inc.\nCopyright(C) 1999 Kazuho Okui and Takashi Murai.\n\nUsage: %s [OPTION] [SHELL]\n Terminal TermApp Haiku Terminal\nCopyright 2001-2009 Haiku, Inc.\nCopyright © 1999 Kazuho Okui e Takashi Murai.\n\nUtilizzo: %s [OPZIONE] [SHELL]\n
Window size: Terminal AppearancePrefView Dimensioni della finestra:
No search string was entered. Terminal TermWindow Non è stato inserito alcun testo di ricerca.
Font size Terminal TermWindow Dimensione del carattere

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 russian x-vnd.Haiku-Terminal 3977292818
1 russian x-vnd.Haiku-Terminal 662975527
Not found. Terminal TermWindow Текст не найден
Switch Terminals Terminal TermWindow Переключить терминалы
Change directory Terminal TermView Сменить каталог
@ -109,6 +109,7 @@ Tab title: Terminal TermWindow Заголовок вкладки:
Find next Terminal TermWindow Найти далее
Close active tab Terminal TermWindow Закрыть активную вкладку
Paste Terminal TermWindow Вставить
Solarized Dark Terminal colors scheme Соляризированная тьма
Shell Terminal TermWindow Консоль
Cancel Terminal TermView Отмена
Use default Terminal SetTitleWindow По умолчанию

View File

@ -33,7 +33,7 @@ Increase Terminal TermWindow Збільшити
Settings Terminal TermWindow Налаштування
Window size Terminal TermWindow Розмір вікна
Selected text Terminal AppearancePrefView Вибрати текст
\t%d\t-\tThe current working directory of the active process in the\n\t\t\tcurrent tab. Optionally the maximum number of path components\n\t\t\tcan be specified. E.g. '%2d' for at most two components.\n\t%T\t-\tThe Terminal application name for the current locale.\n\t%e\t-\tThe encoding of the current tab. Not shown for UTF-8.\n\t%i\t-\tThe index of the window.\n\t%p\t-\tThe name of the active process in the current tab.\n\t%t\t-\tThe title of the current tab. Terminal ToolTips \t%d\t-\tПоточна робоча тека активного процесу в біжучій вкладці\n\t\t\tЗа бажанням можна вказати максимальну кількість компонентів \n\t\t\tшляху. Наприклад '% 2d' для більш ніж з двох компонентів.\n\t%T\t-\tІм'я додатку Terminal для даної місцевості.\n\t%e\t-\tКодування поточної вкладки. Не показувати для UTF-8.\n\t%i\t-\tІндекс вікна\n\t%p\t-\tНазва активного процесу в поточній вкладці.\n\t%t\t-\tНазва поточної вкладки.
\t%d\t-\tThe current working directory of the active process in the\n\t\t\tcurrent tab. Optionally the maximum number of path components\n\t\t\tcan be specified. E.g. '%2d' for at most two components.\n\t%T\t-\tThe Terminal application name for the current locale.\n\t%e\t-\tThe encoding of the current tab. Not shown for UTF-8.\n\t%i\t-\tThe index of the window.\n\t%p\t-\tThe name of the active process in the current tab.\n\t%t\t-\tThe title of the current tab. Terminal ToolTips \t%d\t-\tПоточна робоча тека активного процесу в\n\t\t\tбіжучій вкладці. Опціонально максимальне число\n\t\t\tвизначених компонентів. Наприклад '%2d' для быльш ніж двох компонентів.\n\t%T\t-\tНазва додаткуTerminal для біжучої локалі .\n\t%e\t-\tКодування біжучої локалі. Не показується для UTF-8.\n\t%i\t-\tІндекс вікна.\n\t%p\t-\tНазва активного процесу у біжучій вкладці.\n\t%t\t-\tЗаголовок біжучої вкладки.
Find Terminal FindWindow Знайти
The pattern specifying the window titles. The following placeholders\ncan be used: Terminal AppearancePrefView Шаблон із зазначенням назви вікна. Можна використати\nнаступні наповнювачі:
Appearance Terminal PrefWindow Вигляд
@ -102,13 +102,13 @@ Find failed Terminal TermWindow Пошук призупинено
Search forward Terminal FindWindow Шукати далі
Edit tab title… Terminal TermWindow Редагувати ім'я вкладки…
Open path Terminal TermView Відкрити шлях
\t%d\t-\tThe current working directory of the active process.\n\t\t\tOptionally the maximum number of path components can be\n\t\t\tspecified. E.g. '%2d' for at most two components.\n\t%i\t-\tThe index of the tab.\n\t%e\t-\tThe encoding of the current tab. Not shown for UTF-8.\n\t%p\t-\tThe name of the active process.\n\t%%\t-\tThe character '%'. Terminal ToolTips \t%d\t-\tПоточна робоча тека активного процесу в біжучій вкладці\n\t\t\tЗа бажанням можна вказати максимальну кількість компонентів \n\t\t\tшляху. наприклад '% 2d' для більш ніж з двох компонентів.\n\t%T\t-\tІндекс вкладки.\n\t%e\t-\tКодування поточної вкладки. Не показувати для UTF-8.\n\t%t\t-\tНазва активного процесу.\n\t%%\t-\tСимвол '%'.
\t%d\t-\tThe current working directory of the active process.\n\t\t\tOptionally the maximum number of path components can be\n\t\t\tspecified. E.g. '%2d' for at most two components.\n\t%i\t-\tThe index of the tab.\n\t%e\t-\tThe encoding of the current tab. Not shown for UTF-8.\n\t%p\t-\tThe name of the active process.\n\t%%\t-\tThe character '%'. Terminal ToolTips \t%d\t-\tThe current working directory of the active process.\n\t\t\tOptionally the maximum number of path components can be\n\t\t\tspecified. E.g. '%2d' for at most two components.\n\t%i\t-\tThe index of the tab.\n\t%e\t-\tThe encoding of the current tab. Not shown for UTF-8.\n\t%p\t-\tThe name of the active process.\n\t%%\t-\tThe character '%'.
Find previous Terminal TermWindow Знайти попереднє
Copy link location Terminal TermView Скопіювати адресу посилання
Tab title: Terminal TermWindow Ім'я вкладки:
Find next Terminal TermWindow Знайти наступне
Close active tab Terminal TermWindow Закрити активну вкладку
\t%%\t-\tThe character '%'.\n\t%<\t-\tStarts a section that will only be shown if a placeholder\n\t\t\tafterwards is not empty.\n\t%>\t-\tStarts a section that will only be shown if a placeholder\n\t\t\tbetween a previous %< section and this one is not empty.\n\t%-\t-\tEnds a %< or %> section.\n\nAny non alpha numeric character between '%' and the format letter will insert a space only\nif the placeholder value is not empty. It will add to the %< section. Terminal ToolTips \t%%\t-\tСимвол '%'.\n\t%<\t-\tПочаток секції буде показано тільки у випадку коли\n\t\t\tзаповнювач після нього не буде порожній.\n\t%>\t-\Початок секції буде показано тільки у випадку коли\n\t\t\tзаповнювач між попередньою %< секцією і цією не є порожнім.\n\t%-\t-\tКінець %< or %> секції.\n\nБудь-який не букво-цифровий символ між '%' і буквою формату буде просто додавати пробіл\nЯкщо значення заповнювача не є порожнє, то воно додається до %< section.
\t%%\t-\tThe character '%'.\n\t%<\t-\tStarts a section that will only be shown if a placeholder\n\t\t\tafterwards is not empty.\n\t%>\t-\tStarts a section that will only be shown if a placeholder\n\t\t\tbetween a previous %< section and this one is not empty.\n\t%-\t-\tEnds a %< or %> section.\n\nAny non alpha numeric character between '%' and the format letter will insert a space only\nif the placeholder value is not empty. It will add to the %< section. Terminal ToolTips \t%%\t-\tThe character '%'.\n\t%<\t-\tStarts a section that will only be shown if a placeholder\n\t\t\tafterwards is not empty.\n\t%>\t-\tStarts a section that will only be shown if a placeholder\n\t\t\tbetween a previous %< section and this one is not empty.\n\t%-\t-\tEnds a %< or %> section.\n\nAny non alpha numeric character between '%' and the format letter will insert a space only\nif the placeholder value is not empty. It will add to the %< section.
Paste Terminal TermWindow Вставити
Solarized Dark Terminal colors scheme Сяюча темнота
Shell Terminal TermWindow Оболонка

View File

@ -29,7 +29,7 @@ Failed to start xargs program! Grepper ¡Falló al iniciar el programa xargs !
New window GrepWindow Nueva ventana
Failed to open input pipe! Grepper ¡Falló al abrir el conducto de entrada!
Please select the files you wish to keep searching. GrepWindow Por favor selecciona los archivos que desea seguir buscado
TextSearch GrepWindow TExtSearch
TextSearch GrepWindow TextSearch
Quit GrepWindow Salir
Show files in Tracker GrepWindow Mostrar archivos en el rastreador
Case-sensitive GrepWindow Entre mayúsculas y minúsculas

View File

@ -7,7 +7,7 @@ Close GrepWindow Chiudi
Cancel GrepWindow Annulla
The unselected files will be removed from the list. GrepWindow I file non selezionati verranno rimossi dalla lista.
Regular expression GrepWindow Espressione regolare
Set target… GrepWindow Imposta obbiettivo
Set target… GrepWindow Seleziona destinazione…
Failed to open output pipe! Grepper Impossibile aprire la pipe di output!
Please select the files you wish to have selected for you in Tracker. GrepWindow Scegli i file che desideri che vengano selezionati per te nel Tracker.
Open files in Pe GrepWindow Apri i file con Pe
@ -29,7 +29,7 @@ Failed to start xargs program! Grepper Impossibile avviare applicativo xargs!
New window GrepWindow Nuova finestra
Failed to open input pipe! Grepper Impossibile aprire la pipe di input!
Please select the files you wish to keep searching. GrepWindow Seleziona i file sui quali desideri continuare la ricerca.
TextSearch GrepWindow TextSearch
TextSearch GrepWindow Ricerca Testo
Quit GrepWindow Esci
Show files in Tracker GrepWindow Mostra i file nel Tracker
Case-sensitive GrepWindow Sensibile alle maiuscole/minuscole

View File

@ -1,11 +1,14 @@
1 russian x-vnd.Haiku.TextSearch 3108411238
1 russian x-vnd.Haiku.TextSearch 3622532554
%s: Not enough room to escape the filename. Grepper %s: Недостаточно места для экранирования имени файла.
Trim to selection GrepWindow Искать в выделенных
Failed to open errors pipe! Grepper Не удалось открыть канал ошибок!
Follow symbolic links GrepWindow Переходить по ссылкам
Close GrepWindow Закрыть
Cancel GrepWindow Стоп
The unselected files will be removed from the list. GrepWindow Невыделенные файлы будут удалены из списка.
Regular expression GrepWindow Регулярное выражение
Set target… GrepWindow Выбрать цель…
Failed to open output pipe! Grepper Не удалось открыть канал вывода!
Please select the files you wish to have selected for you in Tracker. GrepWindow Пожалуйста, выберите файлы, которые вы хотите увидеть выделенными в Tracker.
Open files in Pe GrepWindow Открывать файлы в Pe
%appname% : %path% GrepWindow %appname% : %path%
@ -22,7 +25,9 @@ Actions GrepWindow Действия
File GrepWindow Файл
Encoding GrepWindow Кодировка
History GrepWindow История
Failed to start xargs program! Grepper Не удалось запустить программу xargs!
New window GrepWindow Новое окно
Failed to open input pipe! Grepper Не удалось открыть канал ввода!
Please select the files you wish to keep searching. GrepWindow Пожалуйста, выберите файлы, в которых вы хотите продолжить поиск.
TextSearch GrepWindow Текстовый поиск
Quit GrepWindow Выход

View File

@ -1,11 +1,14 @@
1 ukrainian x-vnd.Haiku.TextSearch 3108411238
1 ukrainian x-vnd.Haiku.TextSearch 3622532554
%s: Not enough room to escape the filename. Grepper %s: Недостатньо місця для відміни імені файлу.
Trim to selection GrepWindow Обрізати для вибору
Failed to open errors pipe! Grepper Помилка при відкритті вихідного канала!
Follow symbolic links GrepWindow Дотримуйтесь символічних посилань
Close GrepWindow Закрити
Cancel GrepWindow Відмінити
The unselected files will be removed from the list. GrepWindow Не вибрані файли будуть вилучені зі списку.
Regular expression GrepWindow Регулярний вираз
Set target… GrepWindow Встановити ціль…
Failed to open output pipe! Grepper Призупинено выдкриття вихідного канала!
Please select the files you wish to have selected for you in Tracker. GrepWindow Виберіть файли які Ви маєте виділити у Tracker'i.
Open files in Pe GrepWindow Відкрити файл у Pe
%appname% : %path% GrepWindow %appname% : %path%
@ -22,7 +25,9 @@ Actions GrepWindow Дії
File GrepWindow Файл
Encoding GrepWindow Кодування
History GrepWindow Історія
Failed to start xargs program! Grepper Не вдалося запустити програму xargs!
New window GrepWindow Нове вікно
Failed to open input pipe! Grepper Помилка при відкритті вхідного канала!
Please select the files you wish to keep searching. GrepWindow Будь ласка виберіть файли які ви хочете продовжувати шукати.
TextSearch GrepWindow Пошук тексту
Quit GrepWindow Вийти

View File

@ -0,0 +1,26 @@
1 indonesian x-vnd.Haiku.TV 2921601561
TV MainWin TV
Channel MainWin Saluran
Settings… MainWin Pengaturan…
Interface MainWin Antarmuka
Previous channel MainWin Saluran sebelumnya
Settings MainWin Pengaturan
TV System name TV
No border MainWin Tanpa tepian
Always on top MainWin Selalu di atas
OK MainWin OK
Quit MainWin Keluar
Full screen MainWin Layar penuh
Debug MainWin Debug
Scale to native size MainWin Skalakan ke ukuran asli
unknown MainWin tidak diketahui
Next channel MainWin Saluran selanjutnya
Error, interface is busy:\n\n MainWin Galat, antarmuka sibuk:\n\n
None MainWin tidak ada
force 704 x 576, display aspect 4:3 MainWin Paksa 704 x 576, aspek tampilan 4:3
DVB - Digital Video Broadcasting TV MainWin DVB - Digital Video Broadcasting TV
force 544 x 576, display aspect 4:3 MainWin Paksa 544 x 576, aspek tampilan 4:3
pixel aspect ratio MainWin aspek rasio piksel
No menu MainWin Tidak ada menu
Error, connecting to interface failed:\n\n MainWin Galat, koneksi ke antarmuka gagal:\n\n
force 720 x 576, display aspect 4:3 MainWin paksa 720 x 576, aspek tampilan 4:3

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 indonesian x-vnd.Haiku-WebPositive 723472428
1 indonesian x-vnd.Haiku-WebPositive 299683995
Show home button Settings Window Tampilkan tombol rumah
Username: Authentication Panel Nama pengguna:
Copy URL to clipboard Download Window Salin URL ke papan klip
@ -12,3 +12,102 @@ Open location WebPositive Window Buka lokasi
Clear history WebPositive Window Hapus riwayat
WebPositive System name WebPositive
Yesterday WebPositive Window Kemarin
History WebPositive Window Riwayat
Error opening downloads folder Download Window Galat membuka folder unduhan
Paste WebPositive Window Tempel
Expiration Cookie Manager Kedaluwarsa
Double-click or middle-click to open new tab. Tab Manager Klik ganda atau klik tengah untuk membuka tab baru.
Proxy username: Settings Window nama pengguna Proksi:
Save page as… WebPositive Window Simpan halaman sebagai…
Settings Settings Window Pengaturan
Confirmation WebPositive Window Konfirmasi
Window WebPositive Window Jendela
Cookie manager Cookie Manager Manajer kuki
Decrease size WebPositive Window Perkecil ukuran
Loading %url WebPositive Window Memuat %url
Download aborted Download Window Unduhan dibatalkan
Value Cookie Manager Nilai
Page source WebPositive Window Sumber halaman
Next WebPositive Window Selanjutnya
Find next WebPositive Window Cari selanjutnya
Download folder: Settings Window Folder unduhan:
Cancel Authentication Panel Batal
Close tab WebPositive Window Tutup tab
Quit WebPositive Window Keluar
Full screen WebPositive Window Layar penuh
Open download error Download Window Galat membuka unduhan
The cookie jar is empty! Cookie Manager Tempat kuki kosong!
Standard font: Settings Window Font standar:
Restart Download Window Mulai ulang
Proxy server Settings Window Server proksi
New window WebPositive Window Jendela baru
WebPositive Download Window WebPositive
Open Download Window Buka
Reload WebPositive Window Muat ulang
Downloads Download Window Unduhan
Delete Cookie Manager Hapus
of Download Window ...as in '12kB of 256kB' dari
Cut WebPositive Window Potong
Open downloads folder Download Window Buka folder unduhan
Proxy password: Settings Window Sandi proksi:
Find: WebPositive Window Cari:
Increase size WebPositive Window Perbesar ukuran
Downloads WebPositive Window Unduhan
Requesting %url WebPositive Window Meminta %url
Apply Settings Window Terapkan
Size: Font Selection view Ukuran:
Show tabs if only one page is open Settings Window Tampilkan tab ketika hanya satu laman yang terbuka
About WebPositive Window Tentang
Fonts Settings Window Font
OK Download Window OK
Open blank page Settings Window Buka laman kosong
New tabs: Settings Window Tab baru:
Cancel WebPositive Window Batalkan
Open all WebPositive Window Buka semua
Proxy server requires authentication Settings Window Server proksi membutuhkan otentikasi
Clear URL Bar Bersihkan
Cut URL Bar Potong
Clear WebPositive Window Bersihkan
Script console Console Window Konsol skrip
Remove Download Window Hilangkan
Find WebPositive Window Cari
Settings WebPositive Window Pengaturan
(Finish: %date) Download Window (Selesai: %date)
Script console WebPositive Window Konsol skrip
Name Cookie Manager Nama
Proxy server address: Settings Window Alamat proksi server:
Proxy server port: Settings Window Port proksi server:
Paste URL Bar Tempel
Cookie manager WebPositive Window Manajer kuki
/s) Download Window ...as in 'per second' /s)
Hide password text Authentication Panel Sembunyikan teks sandi
Open start page Settings Window Buka laman mulai
Continue downloads WebPositive Lanjutkan unduhan
Cancel Download Window Batalkan
Open search page Settings Window Buka laman pencarian
Clear Console Window Bersihkan
Password: Authentication Panel Sandi:
New browser window Download Window Jendela peramban baru
Today WebPositive Window Hari ini
Remember username and password for this site Authentication Panel Ingat nama pengguna dan kata sandi untuk situs ini
Authentication required Authentication Panel Otentikasi dibutuhkan
Use proxy server to connect to the internet Settings Window Gunakan server proksi untuk terhubung ke internet
There are still downloads in progress, do you really want to quit WebPositive now? WebPositive Masih ada unduhan yang berjalan, apakah Anda ingin keluar dari WebPositive sekarang?
%url failed WebPositive Window Loading URL failed. Don't translate variable %url. Gagal memuat %url
New tab WebPositive Window Tab baru
Downloads in progress WebPositive Pengunduhan dalam proses
General Settings Window Umum
View WebPositive Window Tampilan
Previous WebPositive Window Sebelumnya
Do you really want to clear the browsing history? WebPositive Window Apakah Anda ingin membersihkan riwayat jelajah?
Copy WebPositive Window Salin
Clone current page Settings Window Gandakan laman saat ini
Session cookie Cookie Manager Sesi kuki
OK Authentication Panel OK
Copy URL Bar Salin
Download finished Download Window Unduhan selesai
OK WebPositive Window OK
Cookies for %s Cookie Manager Kuki untuk %s
New windows: Settings Window Jendela baru:
%url finished WebPositive Window Loading URL finished. Don't translate variable %url. %url selesai
Remove finished Download Window Penghapusan selesai

View File

@ -8,7 +8,7 @@ Quit WebPositive Esci
The download could not be opened. Download Window La cartella dei file scaricari non può essere aperta.
The downloads folder could not be opened.\n\nError: %error Download Window Don't translate variable %error La cartella dei file scaricati non può essere aperta.\n\nErrore: %error
Close Download Window Chiudi
Open location WebPositive Window Apri posizione
Open location WebPositive Window Apri indirizzo
Clear history WebPositive Window Cancella cronologia
WebPositive System name WebPositive
Yesterday WebPositive Window Ieri
@ -20,7 +20,7 @@ Paste WebPositive Window Incolla
Expiration Cookie Manager Scadenza
Double-click or middle-click to open new tab. Tab Manager Doppio click o click centrale per aprire una nuova tab.
Proxy username: Settings Window Nome utente server proxy:
Save page as… WebPositive Window Salva pagine come…
Save page as… WebPositive Window Salva pagina come…
Settings Settings Window Impostazioni
Confirmation WebPositive Window Conferma
Window WebPositive Window Finestra
@ -67,7 +67,7 @@ Bookmark this page WebPositive Window Aggiungi questa pagina ai segnalibri
There was an error trying to show the Bookmarks folder.\n\nError: %error WebPositive Window Don't translate variable %error C'è stato un errore nel tentativo di mostrare la cartella dei segnalibri.\n\nErrore: %error
Open downloads folder Download Window Apri cartella dei file scaricati
Proxy password: Settings Window Password server proxy:
Number of days to keep links in History menu: Settings Window Numero di giorni per cui mantenere i collegamenti nella cronologia:
Number of days to keep links in History menu: Settings Window Numero di giorni in cui mantenere i collegamenti nel menu Cronologia:
Reset size WebPositive Window Reimposta dimensioni
Find: WebPositive Window Trova:
Increase size WebPositive Window Aumenta dimensioni
@ -144,7 +144,7 @@ Do you want to open %addedCount bookmarks all at once? WebPositive Window Don't
Session cookie Cookie Manager Cookie di sessione
OK Authentication Panel OK
Copy URL Bar Copia
Download finished Download Window Download terminato
Download finished Download Window Download completato
Show bookmark bar WebPositive Window Mostra barra dei segnalibri
OK WebPositive Window OK
Manage bookmarks WebPositive Window Gestisci segnalibri

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More