* edit/editcmd.c (edit_replace_dialog): Use Alt-m on pro&Mpt in replace

dialog. Alt-p is in use for the previous entry.
* po/*.po: Update pro&Mpt string.
This commit is contained in:
Leonard den Ottolander 2005-11-22 22:05:44 +00:00
parent 37dae70964
commit 689681db31
40 changed files with 88 additions and 78 deletions

View File

@ -1,3 +1,8 @@
2005-11-22 Leonard den Ottolander <leonard den ottolander nl>
* editcmd.c (edit_replace_dialog): Alt-p is in use for the
previous entry. Use Alt-m on pro&Mpt.
2005-11-10 Pavel Roskin <proski@gnu.org>
* choosesyntax.c: Make undeclared functions static.

View File

@ -1237,6 +1237,7 @@ edit_replace_dialog (WEdit * edit, const char *search_default,
int treplace_whole = replace_whole;
int treplace_case = replace_case;
/* Alt-p is in use as hotkey for previous entry; don't use */
QuickWidget quick_widgets[] =
{
{quick_button, 6, 10, 12, REPLACE_DLG_HEIGHT, N_("&Cancel"), 0, B_CANCEL, 0,
@ -1247,7 +1248,7 @@ edit_replace_dialog (WEdit * edit, const char *search_default,
0, 0, NULL},
{quick_checkbox, 33, REPLACE_DLG_WIDTH, 10, REPLACE_DLG_HEIGHT, N_("replace &All"), 0, 0,
0, 0, NULL},
{quick_checkbox, 33, REPLACE_DLG_WIDTH, 9, REPLACE_DLG_HEIGHT, N_("&Prompt on replace"), 0, 0,
{quick_checkbox, 33, REPLACE_DLG_WIDTH, 9, REPLACE_DLG_HEIGHT, N_("pro&Mpt on replace"), 0, 0,
0, 0, NULL},
{quick_checkbox, 4, REPLACE_DLG_WIDTH, 11, REPLACE_DLG_HEIGHT, N_("&Backwards"), 0, 0,
0, 0, NULL},

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2005-11-22 Leonard den Ottolander <leonard den ottolander nl>
* *.po: Update changed string in replace dialog.
2005-11-13 David Martin <dmartina@excite.com>
* es.po: Updated Spanish translation.

View File

@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "scanf &Expression"
msgid "replace &All"
msgstr "&hamısını dəyişdir"
msgid "&Prompt on replace"
msgid "pro&Mpt on replace"
msgstr "Dəyişiklikdə mey&dana çıx"
msgid "&Backwards"
@ -2020,7 +2020,7 @@ msgstr "i&pucları çubuğu görünən"
msgid "&Keybar visible"
msgstr "&Düymələr çubuğu görünən"
msgid "command &Prompt"
msgid "command pro&Mpt"
msgstr "əmr &Sətiri"
msgid "show &Mini status"

View File

@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "
msgid "replace &All"
msgstr "Çàìÿí³öü &Óñå"
msgid "&Prompt on replace"
msgid "pro&Mpt on replace"
msgstr "Ïàäöüâåðäç³öü &çàìåíó"
msgid "&Backwards"
@ -2015,7 +2015,7 @@ msgstr "&
msgid "&Keybar visible"
msgstr "Ì&åòê³ êëÿâ³øà¢"
msgid "command &Prompt"
msgid "command pro&Mpt"
msgstr "&Êàìàíäíû ðàäîê"
msgid "show &Mini status"

View File

@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "scanf израз"
msgid "replace &All"
msgstr "Замести всички"
msgid "&Prompt on replace"
msgid "pro&Mpt on replace"
msgstr "Питай при замяна"
msgid "&Backwards"
@ -2017,7 +2017,7 @@ msgstr "Видими подсказки"
msgid "&Keybar visible"
msgstr "Видими F-ове"
msgid "command &Prompt"
msgid "command pro&Mpt"
msgstr "Команден промпт"
msgid "show &Mini status"

View File

@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "&Expressi
msgid "replace &All"
msgstr "reemplaça'ls &Tots"
msgid "&Prompt on replace"
msgid "pro&Mpt on replace"
msgstr "Preg&Unta en reemplaçar"
msgid "&Backwards"
@ -2025,7 +2025,7 @@ msgstr "p&Istes visibles"
msgid "&Keybar visible"
msgstr "Barra de &Tecles visible"
msgid "command &Prompt"
msgid "command pro&Mpt"
msgstr "&Línia d'ordres"
msgid "show &Mini status"

View File

@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "v
msgid "replace &All"
msgstr "Nahradit &Vše"
msgid "&Prompt on replace"
msgid "pro&Mpt on replace"
msgstr "&Dotaz na nahrazení "
msgid "&Backwards"
@ -2014,7 +2014,7 @@ msgstr "tip&Y viditeln
msgid "&Keybar visible"
msgstr "&Klávesy viditelné"
msgid "command &Prompt"
msgid "command pro&Mpt"
msgstr "příkazová řá&Dka"
msgid "show &Mini status"

View File

@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "scanf &Udtryk"
msgid "replace &All"
msgstr "&Erstat alle"
msgid "&Prompt on replace"
msgid "pro&Mpt on replace"
msgstr "s&Pørg før erstat"
msgid "&Backwards"
@ -2027,8 +2027,8 @@ msgstr "synlig h&Intlinie"
msgid "&Keybar visible"
msgstr "Tastaturlinie synlig"
msgid "command &Prompt"
msgstr "kommando &Prompt"
msgid "command pro&Mpt"
msgstr "kommando pro&Mpt"
msgid "show &Mini status"
msgstr "vis &Ministatus"

View File

@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "scanf-Ausdruck"
msgid "replace &All"
msgstr "&Alle ersetzen"
msgid "&Prompt on replace"
msgid "pro&Mpt on replace"
msgstr "Nachfragen v&Or Ersetzen"
msgid "&Backwards"
@ -2008,8 +2008,8 @@ msgstr "Ideenle&Iste sichtbar"
msgid "&Keybar visible"
msgstr "Tastenleiste sichtbar"
msgid "command &Prompt"
msgstr "kommando-&Prompt"
msgid "command pro&Mpt"
msgstr "kommando-pro&Mpt"
msgid "show &Mini status"
msgstr "&Mini-Status zeigen"

View File

@ -178,7 +178,7 @@ msgstr ""
msgid "replace &All"
msgstr "áíôéêáôÜóôáóç ü&ëùí"
msgid "&Prompt on replace"
msgid "pro&Mpt on replace"
msgstr ""
msgid "&Backwards"
@ -1917,7 +1917,7 @@ msgstr ""
msgid "&Keybar visible"
msgstr ""
msgid "command &Prompt"
msgid "command pro&Mpt"
msgstr ""
msgid "show &Mini status"

View File

@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "&Expresi
msgid "replace &All"
msgstr "reemplazar &Todos"
msgid "&Prompt on replace"
msgid "pro&Mpt on replace"
msgstr "c&Onfirmar cambios"
msgid "&Backwards"
@ -2008,7 +2008,7 @@ msgstr "&Sugerencias visibles"
msgid "&Keybar visible"
msgstr "&Barra de teclas visible"
msgid "command &Prompt"
msgid "command pro&Mpt"
msgstr "&Línea de comandos"
msgid "show &Mini status"

View File

@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "scanf &Adierazpena"
msgid "replace &All"
msgstr "&Ordeztu guztiak"
msgid "&Prompt on replace"
msgid "pro&Mpt on replace"
msgstr "&galdetu ordeztean"
msgid "&Backwards"
@ -2026,7 +2026,7 @@ msgstr "&iradokizun-barra ikusgai"
msgid "&Keybar visible"
msgstr "&Teklatua ikusgai "
msgid "command &Prompt"
msgid "command pro&Mpt"
msgstr "komandoaren &gonbitea"
msgid "show &Mini status"

View File

@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "scanf &Lauseke"
msgid "replace &All"
msgstr "korvaa &Kaikki"
msgid "&Prompt on replace"
msgid "pro&Mpt on replace"
msgstr "kysy korvatess&a"
msgid "&Backwards"
@ -1969,7 +1969,7 @@ msgstr ""
msgid "&Keybar visible"
msgstr ""
msgid "command &Prompt"
msgid "command pro&Mpt"
msgstr ""
msgid "show &Mini status"

View File

@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "&Expression scanf"
msgid "replace &All"
msgstr "Tout rempl&acer"
msgid "&Prompt on replace"
msgid "pro&Mpt on replace"
msgstr "C&onfirmation avant remplacement"
msgid "&Backwards"
@ -2023,7 +2023,7 @@ msgstr "Barre de conse&il visible"
msgid "&Keybar visible"
msgstr "&Barre de touches visibles"
msgid "command &Prompt"
msgid "command pro&Mpt"
msgstr "Invite de &commande"
msgid "show &Mini status"

View File

@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "&Scanf-kifejez
msgid "replace &All"
msgstr "Mindet &cserélni"
msgid "&Prompt on replace"
msgid "pro&Mpt on replace"
msgstr "Csere elõtt kér&dés"
msgid "&Backwards"
@ -2097,7 +2097,7 @@ msgstr "&Tippek megjelen
msgid "&Keybar visible"
msgstr "&Billentyûsor megjelenítése"
msgid "command &Prompt"
msgid "command pro&Mpt"
msgstr "&Parancssor aktív"
msgid "show &Mini status"

View File

@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "&Espressione scanf"
msgid "replace &All"
msgstr "Sostituisci &tutto"
msgid "&Prompt on replace"
msgid "pro&Mpt on replace"
msgstr "&Chiedi sempre"
msgid "&Backwards"
@ -2016,7 +2016,7 @@ msgstr "Mostra s&uggerimenti"
msgid "&Keybar visible"
msgstr "Mostra tasti &funzione"
msgid "command &Prompt"
msgid "command pro&Mpt"
msgstr "&Riga di comando"
msgid "show &Mini status"

View File

@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "scanf
msgid "replace &All"
msgstr "全て置き換える(&A)"
msgid "&Prompt on replace"
msgid "pro&Mpt on replace"
msgstr "置換時にプロンプト(&O)"
msgid "&Backwards"
@ -2021,7 +2021,7 @@ msgstr "
msgid "&Keybar visible"
msgstr "キーバー表示(&K)"
msgid "command &Prompt"
msgid "command pro&Mpt"
msgstr "コマンドプロンプト(&P)"
msgid "show &Mini status"

View File

@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "scanf ǥ
msgid "replace &All"
msgstr "모두 바꿈(&A)"
msgid "&Prompt on replace"
msgid "pro&Mpt on replace"
msgstr "바꿀 때마다 물어봄(&O)"
msgid "&Backwards"
@ -2008,7 +2008,7 @@ msgstr "
msgid "&Keybar visible"
msgstr "글쇠바 보이기(&K)"
msgid "command &Prompt"
msgid "command pro&Mpt"
msgstr "명령 프롬프트&P)"
msgid "show &Mini status"

View File

@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "„scanf“ iš&raiška"
msgid "replace &All"
msgstr "P&akeisti viską"
msgid "&Prompt on replace"
msgid "pro&Mpt on replace"
msgstr "Praneš&ti keičiant"
msgid "&Backwards"
@ -2009,7 +2009,7 @@ msgstr "Patar&imai"
msgid "&Keybar visible"
msgstr "&Klavišai"
msgid "command &Prompt"
msgid "command pro&Mpt"
msgstr "Komandų eilu&tė"
msgid "show &Mini status"

View File

@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "scan&F izteiksme"
msgid "replace &All"
msgstr "aizvietot vi&Sus"
msgid "&Prompt on replace"
msgid "pro&Mpt on replace"
msgstr "jau&Tât pie aizvietoðanas"
msgid "&Backwards"
@ -2022,7 +2022,7 @@ msgstr "pa&domjosla redzama"
msgid "&Keybar visible"
msgstr "&Taustiòjosla redzama"
msgid "command &Prompt"
msgid "command pro&Mpt"
msgstr "komandu ie&vade"
msgid "show &Mini status"

View File

@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "Бичиглэл &scanf"
msgid "replace &All"
msgstr "Бүгдийг &солих"
msgid "&Prompt on replace"
msgid "pro&Mpt on replace"
msgstr "Солилцоог &бататгах"
msgid "&Backwards"
@ -2018,7 +2018,7 @@ msgstr "&Хинтбарыг үзүүлэх"
msgid "&Keybar visible"
msgstr "&Гарыг үзүүлэх"
msgid "command &Prompt"
msgid "command pro&Mpt"
msgstr "&Командын мөр"
msgid "show &Mini status"

View File

@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "'scanf'-&Expressie"
msgid "replace &All"
msgstr "Vervang &Alles"
msgid "&Prompt on replace"
msgid "pro&Mpt on replace"
msgstr "&Vraag bij vervanging"
msgid "&Backwards"
@ -1997,8 +1997,8 @@ msgstr "&Infobalk zichtbaar"
msgid "&Keybar visible"
msgstr "&Toetsenbalk zichtbaar"
msgid "command &Prompt"
msgstr "Opdracht &Prompt"
msgid "command pro&Mpt"
msgstr "Opdracht pro&Mpt"
msgid "show &Mini status"
msgstr "&Mini-Status tonen"

View File

@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "scanf uttrykk"
msgid "replace &All"
msgstr "erstatt alle"
msgid "&Prompt on replace"
msgid "pro&Mpt on replace"
msgstr "spør ved erstatning"
msgid "&Backwards"
@ -2016,7 +2016,7 @@ msgstr "synlig hintlinje"
msgid "&Keybar visible"
msgstr "Tastaturlinje synlig"
msgid "command &Prompt"
msgid "command pro&Mpt"
msgstr "kommandoskall"
msgid "show &Mini status"

View File

@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Wyra
msgid "replace &All"
msgstr "Zastąp wszystkie"
msgid "&Prompt on replace"
msgid "pro&Mpt on replace"
msgstr "Potwierdzanie"
msgid "&Backwards"
@ -2012,7 +2012,7 @@ msgstr "Pasek &porad"
msgid "&Keybar visible"
msgstr "Pasek &klawiszy"
msgid "command &Prompt"
msgid "command pro&Mpt"
msgstr "Napis &zachęty"
msgid "show &Mini status"

View File

@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "scanf &Express
msgid "replace &All"
msgstr "substituir &Todas"
msgid "&Prompt on replace"
msgid "pro&Mpt on replace"
msgstr "perguntar a&o substituir"
msgid "&Backwards"
@ -2021,7 +2021,7 @@ msgstr "Barra dicas v&is
msgid "&Keybar visible"
msgstr "Barra de &teclas visível"
msgid "command &Prompt"
msgid "command pro&Mpt"
msgstr "&linha comando"
msgid "show &Mini status"

View File

@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "&Express
msgid "replace &All"
msgstr "Substituir &Todos"
msgid "&Prompt on replace"
msgid "pro&Mpt on replace"
msgstr "&Perguntar antes de sobrescrever"
msgid "&Backwards"
@ -2040,7 +2040,7 @@ msgstr "D&Icas vis
msgid "&Keybar visible"
msgstr "Barra de &Teclas visível"
msgid "command &Prompt"
msgid "command pro&Mpt"
msgstr "&Indicador de Comando"
msgid "show &Mini status"

View File

@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "expresie &Scanf "
msgid "replace &All"
msgstr "înlocuieşte &Tot"
msgid "&Prompt on replace"
msgid "pro&Mpt on replace"
msgstr "con&Firmă înlocuirea "
msgid "&Backwards"
@ -2013,7 +2013,7 @@ msgstr "bar
msgid "&Keybar visible"
msgstr "bară taste &Vizibilă"
msgid "command &Prompt"
msgid "command pro&Mpt"
msgstr "&Linie de comandă"
msgid "show &Mini status"

View File

@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "
msgid "replace &All"
msgstr "Заменить &все"
msgid "&Prompt on replace"
msgid "pro&Mpt on replace"
msgstr "Подтверждать &замену"
msgid "&Backwards"
@ -2017,7 +2017,7 @@ msgstr "
msgid "&Keybar visible"
msgstr "М&етки клавиш"
msgid "command &Prompt"
msgid "command pro&Mpt"
msgstr "&Командная строка"
msgid "show &Mini status"

View File

@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "&Výraz pre scanf"
msgid "replace &All"
msgstr "nahradiť vš&Etko"
msgid "&Prompt on replace"
msgid "pro&Mpt on replace"
msgstr "&Vyzvať pri nahradení"
msgid "&Backwards"
@ -2012,7 +2012,7 @@ msgstr "vi&Diteľná pomocná tabuľka"
msgid "&Keybar visible"
msgstr "vid&Iteľná tabuľka klávesov"
msgid "command &Prompt"
msgid "command pro&Mpt"
msgstr "prík&Azový riadok"
msgid "show &Mini status"

View File

@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "scanf &Izraz"
msgid "replace &All"
msgstr "zamenjaj &Vse"
msgid "&Prompt on replace"
msgid "pro&Mpt on replace"
msgstr "p&Otrdimo ob zamenjavi"
msgid "&Backwards"
@ -2013,7 +2013,7 @@ msgstr "vidna vrstica z &Nasveti"
msgid "&Keybar visible"
msgstr "vidna vrstica s &Tipkami"
msgid "command &Prompt"
msgid "command pro&Mpt"
msgstr "ukazna &Vrstica"
msgid "show &Mini status"

View File

@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "
msgid "replace &All"
msgstr "замени &Све"
msgid "&Prompt on replace"
msgid "pro&Mpt on replace"
msgstr "п&Отврда замене"
msgid "&Backwards"
@ -2016,7 +2016,7 @@ msgstr "&
msgid "&Keybar visible"
msgstr "ред са &Тастерима је видљив"
msgid "command &Prompt"
msgid "command pro&Mpt"
msgstr "наредбени о&Дзивник"
msgid "show &Mini status"

View File

@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "scanf &Uttryck"
msgid "replace &All"
msgstr "ersätt &Alla"
msgid "&Prompt on replace"
msgid "pro&Mpt on replace"
msgstr "fr&Åga vid ersätt"
msgid "&Backwards"
@ -2045,7 +2045,7 @@ msgstr "visa t&Ipsrad"
msgid "&Keybar visible"
msgstr "visa &Tangentrad"
msgid "command &Prompt"
msgid "command pro&Mpt"
msgstr "&Kommandorad"
msgid "show &Mini status"

View File

@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "scanf &
msgid "replace &All"
msgstr "«¨Éò¨¾Ôõ &Á¡üÚ"
msgid "&Prompt on replace"
msgid "pro&Mpt on replace"
msgstr "Á¡üÚõ§À¡Ð à&ñÎ"
msgid "&Backwards"
@ -1920,7 +1920,7 @@ msgstr ""
msgid "&Keybar visible"
msgstr ""
msgid "command &Prompt"
msgid "command pro&Mpt"
msgstr ""
msgid "show &Mini status"

View File

@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "scanf &Deyimi"
msgid "replace &All"
msgstr "&Tümünün yerini değiştir"
msgid "&Prompt on replace"
msgid "pro&Mpt on replace"
msgstr "Yerleştirirken &Sor"
msgid "&Backwards"
@ -2020,7 +2020,7 @@ msgstr "&Yard
msgid "&Keybar visible"
msgstr "&Tuş komutlarını göster"
msgid "command &Prompt"
msgid "command pro&Mpt"
msgstr "Komut İ&stemi"
msgid "show &Mini status"

View File

@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "
msgid "replace &All"
msgstr "úÁͦÎÉÔÉ &yÓ¦"
msgid "&Prompt on replace"
msgid "pro&Mpt on replace"
msgstr "ðÉÔÁÔÉÓÑ ÐÒ&o ÚÁͦÎÕ"
msgid "&Backwards"
@ -1999,7 +1999,7 @@ msgstr "
msgid "&Keybar visible"
msgstr "óÍÕÖ&ËÁ ÆÕÎËÃ. ËÌÁצÛ"
msgid "command &Prompt"
msgid "command pro&Mpt"
msgstr "&ëÏÍÁÎÄÎÉÊ ÒÑÄÏË"
msgid "show &Mini status"

View File

@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "biểu thức &Scanf"
msgid "replace &All"
msgstr "&Thay thế tất cả"
msgid "&Prompt on replace"
msgid "pro&Mpt on replace"
msgstr "&Hỏi trước khi thay"
msgid "&Backwards"
@ -2017,7 +2017,7 @@ msgstr "dòng &Gợi ý"
msgid "&Keybar visible"
msgstr "&Hiển thị thanh phím tắt"
msgid "command &Prompt"
msgid "command pro&Mpt"
msgstr "&Dòng lệnh"
msgid "show &Mini status"

View File

@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "scanf sol &Rato
msgid "replace &All"
msgstr "mete el plaece tot &costé"
msgid "&Prompt on replace"
msgid "pro&Mpt on replace"
msgstr "&Dimander cwè divant do discandjî"
msgid "&Backwards"
@ -2041,7 +2041,7 @@ msgstr "B
msgid "&Keybar visible"
msgstr ""
msgid "command &Prompt"
msgid "command pro&Mpt"
msgstr "&Houkete"
msgid "show &Mini status"

View File

@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "scanf 表达式(&E)"
msgid "replace &All"
msgstr "全部替换(&A)"
msgid "&Prompt on replace"
msgid "pro&Mpt on replace"
msgstr "替换时提示(&O)"
msgid "&Backwards"
@ -2012,7 +2012,7 @@ msgstr "提示栏可见(&I)"
msgid "&Keybar visible"
msgstr ""
msgid "command &Prompt"
msgid "command pro&Mpt"
msgstr "命令提示(&P)"
msgid "show &Mini status"

View File

@ -179,7 +179,7 @@ msgstr " Scanf
msgid "replace &All"
msgstr "<22>场蠢传"
msgid "&Prompt on replace"
msgid "pro&Mpt on replace"
msgstr " 蠢传ぇ玡璶<E78EA1>高拜 "
msgid "&Backwards"
@ -2018,7 +2018,7 @@ msgstr "
msgid "&Keybar visible"
msgstr "陪ボ龄絃<E9BE84>"
msgid "command &Prompt"
msgid "command pro&Mpt"
msgstr "<22><>矗ボ才腹"
msgid "show &Mini status"