mc/po/zh_CN.GB2312.po

7280 lines
133 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mc\n"
"POT-Creation-Date: 2001-08-24 04:10-0400\n"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
"PO-Revision-Date: 1999-11-11 05:04+0800\n"
"Last-Translator: Dillion Chen <dillon.chen@turbolinux.com.cn>\n"
"Language-Team: TLDN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=gb2312\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: edit/edit_key_translator.c:127
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid " Emacs key: "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʹ<EFBFBD>õ<EFBFBD><C3B5>ȼ<EFBFBD>: "
#: edit/edit_key_translator.c:139 edit/edit_key_translator.c:164
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " Execute Macro "
msgstr " ִ<>к<EFBFBD> "
#. Input line for a single key press follows the ':'
#: edit/edit_key_translator.c:139 edit/edit_key_translator.c:164
#: gtkedit/editcmd.c:803 gtkedit/editcmd.c:812
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " Press macro hotkey: "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʹ<EFBFBD>õ<EFBFBD><C3B5>ȼ<EFBFBD>: "
#: edit/edit_key_translator.c:160
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid " Insert Literal "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(Ins)"
#: edit/edit_key_translator.c:160
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " Press any key: "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: "
#: gnome/gaction.c:33
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute\n"
"\"%s\".\n"
"\n"
"Please check it to see if it points to a valid command."
msgstr ""
#: gnome/gaction.c:40
#, c-format
msgid ""
"\".\n"
"\n"
"To fix this, bring up the mime-properties editor in the GNOME Control "
"Center, and edit the default %s-action for \"%s\"."
msgstr ""
#: gnome/gaction.c:46
#, c-format
msgid ""
"\".\n"
"\n"
2001-05-21 21:13:17 +04:00
"To fix this error, bring up this file's properties and change the default %s-"
"action."
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgstr ""
#: gnome/gaction.c:51
#, c-format
msgid ""
"Unable to %s\n"
"\"%s\"\n"
"with the command:\n"
"\"%s\"%s"
msgstr ""
#: gnome/gaction.c:138 gnome/gaction.c:155
msgid "open"
msgstr ""
#: gnome/gaction.c:195 gnome/gaction.c:212
#, fuzzy
msgid "edit"
msgstr "<22>༭"
#: gnome/gaction.c:354
#, fuzzy
msgid "view"
msgstr "<22>鿴"
#: gnome/gcmd.c:62
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid " Could not start a terminal "
msgstr " <20>޷<EFBFBD><DEB7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gcmd.c:77
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "The Midnight Commander Team"
msgstr "лл<D0BB><D0BB>ʹ<EFBFBD><CAB9>GNU Midnight Commander"
#: gnome/gcmd.c:79
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "bug reports: http://bugs.gnome.org, or use gnome-bug"
msgstr ""
#: gnome/gcmd.c:91
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "GNU Midnight Commander"
msgstr "лл<D0BB><D0BB>ʹ<EFBFBD><CAB9>GNU Midnight Commander"
#: gnome/gcmd.c:94
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "The GNOME edition of the Midnight Commander file manager."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>`exit'<27>ص<EFBFBD>Midnight Commander"
#: gnome/gcmd.c:267
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Sort By"
msgstr ""
#. we define this up here so we can pass it in to our callback
#: gnome/gcmd.c:272
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "Ignore case sensitivity."
msgstr "<22><>Сд<D0A1><D0B4><EFBFBD><EFBFBD>(&t)"
#: gnome/gcmd.c:275
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Sort files by "
msgstr ""
#: gnome/gcmd.c:280 gnome/gcustom-layout.c:41 src/chmod.c:139 src/screen.c:407
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Name"
msgstr "<22>ļ<EFBFBD><C4BC><EFBFBD>"
#: gnome/gcmd.c:287
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "File Type"
msgstr "<22>ļ<EFBFBD><C4BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gcmd.c:293 gnome/gcustom-layout.c:45 src/screen.c:408
#: src/screen.c:409
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Size"
msgstr "<22><>С"
#: gnome/gcmd.c:299
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Time Last Accessed"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʱ<EFBFBD><CAB1>"
#: gnome/gcmd.c:305
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Time Last Modified"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>޸<EFBFBD>ʱ<EFBFBD><CAB1>"
#: gnome/gcmd.c:311
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Time Last Changed"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ı<EFBFBD>ʱ<EFBFBD><CAB1>"
#: gnome/gcmd.c:325
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Reverse the order."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gcmd.c:372
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "Enter name."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gcmd.c:378
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Enter label for command:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ǩ:"
#: gnome/gcmd.c:484
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Find all core files"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>core<72>ļ<EFBFBD>"
#: gnome/gcmd.c:487 src/panelize.c:349
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Find rejects after patching"
msgstr "<22>򲹶<EFBFBD><F2B2B9B6><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʧ<EFBFBD>ܵ<EFBFBD><DCB5>ļ<EFBFBD>"
#: gnome/gcmd.c:532
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Run Command"
msgstr "ִ<><D6B4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#. Frame 1
#: gnome/gcmd.c:537
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "Preset Commands"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&C)"
#. add add/remove buttons in center
#: gnome/gcmd.c:554 gnome/gcustom-layout.c:183
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Add"
msgstr ""
#: gnome/gcmd.c:558 gnome/gcustom-layout.c:184
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "ɾ<><C9BE>(&R)"
#. Frame 2
#: gnome/gcmd.c:566
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "Run this Command"
msgstr "ִ<><D6B4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gcmd.c:573
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "Command: "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&C)"
#: gnome/gcmd.c:694
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "Set Filter"
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
#: gnome/gcmd.c:699 gnome/gcmd.c:740 gnome/gcmd.c:745 gnome/gcmd.c:749
#: gnome/gscreen.c:2484
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "Show all files"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ļ<EFBFBD>(&X)"
#: gnome/gcmd.c:722
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid ""
"Enter a filter here for files in the panel view.\n"
"\n"
"For example:\n"
"*.png will show just png images"
msgstr ""
#: gnome/gcmd.c:724
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Enter a Regular Expression to filter files in the panel view."
msgstr ""
#: gnome/gcmd.c:784
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " Open with..."
msgstr ""
#: gnome/gcmd.c:785
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "Enter extra arguments:"
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ŀ¼<C4BF><C2BC>:"
#: gnome/gcmd.c:855
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Desktop entry properties"
msgstr ""
#: gnome/gcmd.c:881
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "Select File"
msgstr " ѡ<><D1A1> "
#: gnome/gcmd.c:889
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid ""
"Enter a filter here to select files in the panel view with.\n"
"\n"
"For example:\n"
"*.png will select all png images"
msgstr ""
#: gnome/gcmd.c:891
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Enter a regular expression here to select files in the panel view with."
msgstr ""
#: gnome/gcmd.c:937 src/cmd.c:551 src/cmd.c:604
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " Malformed regular expression "
msgstr " <20><><EFBFBD>Ϸ<EFBFBD><CFB7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʽ "
#: gnome/gcmd.c:979
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Creating a desktop link"
msgstr ""
#: gnome/gcmd.c:980
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Enter the URL:"
msgstr ""
#: gnome/gcustom-layout.c:34
#, fuzzy
msgid "Access Time"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>ʱ<EFBFBD><CAB1>(&A)"
#: gnome/gcustom-layout.c:35
msgid "Creation Time"
msgstr ""
#. Group
#: gnome/gcustom-layout.c:36 gnome/gnome-file-property-dialog.c:780
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:949 src/screen.c:421
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Group"
msgstr "<22><>"
#: gnome/gcustom-layout.c:37
msgid "Group ID"
msgstr "<22><>ID"
#: gnome/gcustom-layout.c:38
msgid "Inode Number"
msgstr ""
#: gnome/gcustom-layout.c:39 src/achown.c:361
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Mode"
msgstr "ģʽ"
#: gnome/gcustom-layout.c:40
#, fuzzy
msgid "Modification Time"
msgstr "<22>޸<EFBFBD>ʱ<EFBFBD><CAB1>(&M)"
#: gnome/gcustom-layout.c:42
msgid "Number of Hard Links"
msgstr ""
#. Owner
#: gnome/gcustom-layout.c:43 gnome/gnome-file-property-dialog.c:934
#: src/screen.c:420
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Owner"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gcustom-layout.c:44 src/screen.c:414
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Permission"
msgstr "Ȩ<><C8A8>"
#: gnome/gcustom-layout.c:46
msgid "Size (short)"
msgstr ""
#: gnome/gcustom-layout.c:47
#, fuzzy
msgid "Type"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&T)"
#: gnome/gcustom-layout.c:48
#, fuzzy
msgid "User ID"
msgstr "<22>û<EFBFBD>(&U)"
#: gnome/gcustom-layout.c:142
msgid "Possible Columns"
msgstr ""
#: gnome/gcustom-layout.c:162
msgid "Displayed Columns"
msgstr ""
#: gnome/gcustom-layout.c:304
msgid "Custom View"
msgstr ""
#. Create the link to the user's home directory so that he will have an icon
#: gnome/gdesktop-init.c:146
#, fuzzy
msgid "Home directory"
msgstr "Ŀ¼"
#: gnome/gdesktop-init.c:158
msgid "Trash"
msgstr ""
#. Icon position
#: gnome/gdesktop-prefs.c:240
msgid "Icon position"
msgstr ""
#. Snap and placement
#: gnome/gdesktop-prefs.c:256
msgid "Automatic icon placement"
msgstr ""
#: gnome/gdesktop-prefs.c:260
msgid "Snap icons to grid"
msgstr ""
#: gnome/gdesktop-prefs.c:275
msgid "Use shaped icons"
msgstr ""
#: gnome/gdesktop-prefs.c:279
msgid "Use shaped text"
msgstr ""
#: gnome/gdesktop-prefs.c:333
msgid "Desktop"
msgstr ""
#: gnome/gdesktop.c:680 gnome/gmount.c:383
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
#: gnome/gdesktop.c:681
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, c-format
msgid "Could not open %s; will not have desktop icons"
msgstr ""
#: gnome/gdesktop.c:1413
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "While running the mount/umount command"
msgstr ""
#: gnome/gdesktop.c:1482
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "While running the eject command"
msgstr ""
#: gnome/gdesktop.c:1666 gnome/gicon.c:282 gnome/gtools.c:46
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
#: gnome/gdesktop.c:2930
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid ""
"Unable to locate the file:\n"
"background-properties-capplet\n"
"in your path.\n"
"\n"
"We are unable to set the background."
msgstr ""
#: gnome/gdesktop.c:2959 gnome/glayout.c:361
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "_Terminal"
msgstr ""
#: gnome/gdesktop.c:2959 gnome/glayout.c:362
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Launch a new terminal in the current directory"
msgstr ""
#. If this ever changes, make sure you update create_new_menu accordingly.
#: gnome/gdesktop.c:2961 gnome/glayout.c:364
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "_Directory..."
msgstr "Ŀ¼"
#: gnome/gdesktop.c:2961 gnome/glayout.c:365
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "Creates a new directory"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ŀ¼"
#: gnome/gdesktop.c:2962
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "URL L_ink..."
msgstr ""
#: gnome/gdesktop.c:2962
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "Creates a new URL link"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ŀ¼"
#: gnome/gdesktop.c:2963
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "_Launcher..."
msgstr ""
#: gnome/gdesktop.c:2963
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "Creates a new launcher"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ŀ¼"
#: gnome/gdesktop.c:2969
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "By _Name"
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
#: gnome/gdesktop.c:2970
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "By File _Type"
msgstr "<22>ļ<EFBFBD><C4BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gdesktop.c:2971
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "By _Size"
msgstr " <20><>С "
#: gnome/gdesktop.c:2972
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "By Time Last _Accessed"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʱ<EFBFBD><CAB1>"
#: gnome/gdesktop.c:2973
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "By Time Last _Modified"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>޸<EFBFBD>ʱ<EFBFBD><CAB1>"
#: gnome/gdesktop.c:2974
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "By Time Last _Changed"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ı<EFBFBD>ʱ<EFBFBD><CAB1>"
#: gnome/gdesktop.c:2982 gnome/glayout.c:461
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "_Arrange Icons"
msgstr ""
#: gnome/gdesktop.c:2983
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "_Tidy Icons"
msgstr ""
#: gnome/gdesktop.c:2984
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "Create _New Window"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ŀ¼"
#: gnome/gdesktop.c:2986 gnome/glayout.c:463
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Rescan _Desktop Directory"
msgstr ""
#: gnome/gdesktop.c:2987 gnome/glayout.c:464
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Rescan De_vices"
msgstr ""
#: gnome/gdesktop.c:2988 gnome/glayout.c:465
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Recreate Default _Icons"
msgstr ""
#: gnome/gdesktop.c:2990
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Configure _Background Image"
msgstr ""
#: gnome/gdesktop.c:2991
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Des_ktop Properties"
msgstr ""
#: gnome/gdialogs.c:60
msgid "To: "
msgstr ""
#: gnome/gdialogs.c:61
msgid "Copying from: "
msgstr ""
#: gnome/gdialogs.c:62
#, fuzzy
msgid "Deleting file: "
msgstr "ɾ<><C9BE>"
#: gnome/gdialogs.c:371
#, fuzzy
msgid "Files Exist"
msgstr " <20>ļ<EFBFBD><C4BC>Ѵ<EFBFBD><D1B4><EFBFBD> "
#: gnome/gdialogs.c:386
msgid ""
"Some of the files you are trying to copy already exist in the destination "
"folder. Please select the action to be performed."
msgstr ""
#: gnome/gdialogs.c:399
msgid "Prompt me before overwriting any file."
msgstr ""
#: gnome/gdialogs.c:406
msgid "Don't overwrite any files."
msgstr ""
#: gnome/gdialogs.c:422
#, fuzzy
msgid "Overwrite:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gdialogs.c:429
msgid "Older files."
msgstr ""
#: gnome/gdialogs.c:435
#, fuzzy
msgid "Files only if size differs."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>С<EFBFBD><D0A1><EFBFBD><EFBFBD>(&S)"
#: gnome/gdialogs.c:441
#, fuzzy
msgid "All files."
msgstr "<22>ļ<EFBFBD>"
#: gnome/gdialogs.c:481
#, fuzzy
msgid "File Exists"
msgstr " <20>ļ<EFBFBD><C4BC>Ѵ<EFBFBD><D1B4><EFBFBD> "
#: gnome/gdialogs.c:487
#, fuzzy, c-format
msgid "The target file already exists: %s"
msgstr "Ŀ<><C4BF><EFBFBD>ļ<EFBFBD>\"%s\"<22>Ѿ<EFBFBD><D1BE><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>!"
#: gnome/gdialogs.c:494
#, fuzzy
msgid "Replace it?"
msgstr " <20>滻Ϊ: "
#: gnome/gdialogs.c:569 gtkedit/editwidget.c:1143 gtkedit/gtkedit.c:1259
#: src/file.c:802 src/screen.c:2418 src/tree.c:1023
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Copy"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gdialogs.c:573 gtkedit/editwidget.c:1144 gtkedit/gtkedit.c:1261
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Move"
msgstr "<22>ƶ<EFBFBD>"
#: gnome/gdialogs.c:590
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Destination"
msgstr "Ŀ<><C4BF>"
#: gnome/gdialogs.c:604
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "Find Destination Folder"
msgstr "Ŀ<><C4BF>"
#: gnome/gdialogs.c:618
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "Copy as a background process"
msgstr "<22><>̨<EFBFBD><CCA8><EFBFBD><EFBFBD>:"
#: gnome/gdialogs.c:636
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "Advanced Options"
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD>ѡ<EFBFBD><D1A1> "
#: gnome/gdialogs.c:640
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "Preserve symlinks"
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %s "
#: gnome/gdialogs.c:650
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "Follow links."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&L)"
#: gnome/gdialogs.c:656
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid ""
"Selecting this will copy the files that symlinks point to instead of just "
"copying the link."
msgstr ""
#: gnome/gdialogs.c:661
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "Preserve file attributes."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&A)"
#: gnome/gdialogs.c:667
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Preserves the permissions and the UID/GID if possible"
msgstr ""
#: gnome/gdialogs.c:673
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "Recursively copy subdirectories."
msgstr "<22>VFSĿ¼"
#: gnome/gdialogs.c:680
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "If set, this will copy the directories recursively"
msgstr ""
#: gnome/gdialogs.c:787
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s\n"
"\n"
"Directory not empty. Delete it recursively?"
msgstr ""
"\n"
"Ŀ¼<C4BF>ǿ<EFBFBD>, Ҫѭ<D2AA><D1AD>ɾ<EFBFBD><C9BE><EFBFBD><EFBFBD>? "
#: gnome/gdialogs.c:797 src/file.c:2247
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " Delete: "
msgstr " ɾ<><C9BE>: "
#: gnome/gdialogs.c:801
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Do the same for the rest"
msgstr ""
#: gnome/gdialogs.c:885
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Move Progress"
msgstr ""
#: gnome/gdialogs.c:888
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Copy Progress"
msgstr ""
#: gnome/gdialogs.c:891
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "Delete Progress"
msgstr "ɾ<><C9BE><EFBFBD><EFBFBD>(Del)"
#: gnome/gdialogs.c:947
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "File "
msgstr "<22>ļ<EFBFBD>"
#: gnome/gdialogs.c:951
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "is "
msgstr ""
#: gnome/gdialogs.c:954
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "done."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#. Translators should take care as "Password" or its translations
#. are used to identify password boxes and hide characters with "*"
#: gnome/gdialogs.c:1015 src/wtools.c:570 vfs/vfs.c:1821
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Password:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>:"
#: gnome/gdialogs.c:1015
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>:"
#. Create the dialog
#: gnome/gdialogs.c:1047
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "Symbolic Link"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gdialogs.c:1063 src/boxes.c:892
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Existing filename (filename symlink will point to):"
msgstr "<22>Ѵ<EFBFBD><D1B4>ڵ<EFBFBD><DAB5>ļ<EFBFBD><C4BC><EFBFBD>(<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ָ<EFBFBD><D6B8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ļ<EFBFBD>):"
#: gnome/gdialogs.c:1077 src/boxes.c:890
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Symbolic link filename:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ļ<EFBFBD><C4BC><EFBFBD>:"
#: gnome/gdialogs.c:1115 src/boxes.c:1055
msgid "Domain:"
msgstr "<22><>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
#: gnome/gdialogs.c:1115 src/boxes.c:1055
msgid "Username:"
msgstr "<22>û<EFBFBD><C3BB><EFBFBD>:"
#: gnome/gdialogs.c:1115 src/boxes.c:1055
msgid "Password: "
msgstr "<22><> <20><>:"
#: gnome/gdialogs.c:1122 src/boxes.c:1110
#, c-format
msgid "Password for \\\\%s\\%s"
msgstr "\\\\%s\\%s <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gdnd.c:53
#, fuzzy
msgid "_Move here"
msgstr " <20>ƶ<EFBFBD> "
#: gnome/gdnd.c:54
#, fuzzy
msgid "_Copy here"
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
#: gnome/gdnd.c:55
#, fuzzy
msgid "_Link here"
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
#: gnome/gdnd.c:57
#, fuzzy
msgid "Cancel drag"
msgstr " ȡ<><C8A1> "
#. FIXME: this error message sucks
#: gnome/gdnd.c:193
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not stat %s\n"
"%s"
msgstr ""
"<22>޷<EFBFBD>ȡ<EFBFBD><C8A1>%s<><73><EFBFBD><EFBFBD>Ϣ\n"
" %s "
#: gnome/gfind.c:115
#, fuzzy
msgid "Case sensitive"
msgstr "<22><>Сд<D0A1><D0B4><EFBFBD><EFBFBD>(&t)"
#: gnome/gfind.c:121 src/find.c:148
msgid "Start at:"
msgstr "<22><>ʼ<EFBFBD>ļ<EFBFBD>:"
#: gnome/gfind.c:121 src/find.c:148
msgid "Filename:"
msgstr "<22>ļ<EFBFBD><C4BC><EFBFBD>:"
#: gnome/gfind.c:121 src/find.c:148
msgid "Content: "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
#. Create dialog
#: gnome/gfind.c:131 src/find.c:203
msgid "Find File"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ļ<EFBFBD>"
#: gnome/gfind.c:335 src/find.c:398
#, c-format
msgid "Grepping in %s"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> %s"
#: gnome/gfind.c:372 src/find.c:435
msgid " Find/read "
msgstr ""
#: gnome/gfind.c:372 src/find.c:435
msgid " Problem reading from child "
msgstr " <20><><EFBFBD>ӽ<EFBFBD><D3BD>̶<EFBFBD>ȡʱ<C8A1><CAB1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
#: gnome/gfind.c:409 src/find.c:476
msgid "Finished"
msgstr "<22>ѽ<EFBFBD><D1BD><EFBFBD>"
#: gnome/gfind.c:430 src/find.c:500 src/view.c:1528
#, c-format
msgid "Searching %s"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> %s"
#: gnome/gfind.c:552 gnome/gfind.c:589
msgid "Suspend"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gfind.c:552
msgid "Restart"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gfind.c:554 src/boxes.c:922 src/find.c:674
msgid "Stopped"
msgstr "<22><>ֹͣ"
#: gnome/gfind.c:554 gnome/gfind.c:654 src/find.c:674 src/find.c:770
msgid "Searching"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gfind.c:583 src/find.c:745
msgid "Find file"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ļ<EFBFBD>"
#. The buttons
#: gnome/gfind.c:587
msgid "Change to this directory"
msgstr "<22>ı<C4B1><E4B5BD><EFBFBD><EFBFBD>Ŀ¼"
#: gnome/gfind.c:588
msgid "Search again"
msgstr "<22>ٴβ<D9B4><CEB2><EFBFBD>"
#: gnome/gfind.c:594
msgid "View this file"
msgstr "<22><EFBFBD><E9BFB4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ļ<EFBFBD>"
#: gnome/gfind.c:595
msgid "Edit this file"
msgstr "<22><EFBFBD><E0BCAD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ļ<EFBFBD>"
#: gnome/gfind.c:596
msgid "Send the results to a Panel"
msgstr "<22>ѽ<EFBFBD><D1BD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʾ<EFBFBD><CABE><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gicon.c:282
msgid "Default set of icons not found, check your installation"
msgstr ""
2001-05-21 21:13:17 +04:00
#: gnome/glayout.c:40
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "_Icon View"
msgstr "ͼ<><CDBC><EFBFBD><EFBFBD>ʽ(&I)"
2001-05-21 21:13:17 +04:00
#: gnome/glayout.c:41 gnome/glayout.c:57
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Switch view to an icon display"
msgstr ""
2001-05-21 21:13:17 +04:00
#: gnome/glayout.c:43
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "_Brief View"
msgstr ""
2001-05-21 21:13:17 +04:00
#: gnome/glayout.c:44 gnome/glayout.c:60
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Switch view to show just file name and type"
msgstr ""
2001-05-21 21:13:17 +04:00
#: gnome/glayout.c:46
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "_Detailed View"
msgstr ""
2001-05-21 21:13:17 +04:00
#: gnome/glayout.c:47 gnome/glayout.c:63
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Switch view to show detailed file statistics"
msgstr ""
2001-05-21 21:13:17 +04:00
#: gnome/glayout.c:49
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "_Custom View"
msgstr ""
2001-05-21 21:13:17 +04:00
#: gnome/glayout.c:50 gnome/glayout.c:66
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Switch view to show user-defined statistics"
msgstr ""
2001-05-21 21:13:17 +04:00
#: gnome/glayout.c:56
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "Icons"
msgstr "ͼ<><CDBC>"
2001-05-21 21:13:17 +04:00
#: gnome/glayout.c:59
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Brief"
msgstr ""
2001-05-21 21:13:17 +04:00
#: gnome/glayout.c:62
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "Detailed"
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD>ʧ<EFBFBD><CAA7> "
2001-05-21 21:13:17 +04:00
#: gnome/glayout.c:65
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Custom"
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:294
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "Enter command to run"
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ǣ: "
#: gnome/glayout.c:312
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid ""
"Notice that if you choose to terminate the file manager, you will\n"
"also terminate the GNOME desktop handler.\n"
"\n"
"Are you sure you want to exit?"
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:325
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid ""
"The file manager and the desktop handler are now terminating\n"
"\n"
"If you want to start up again the desktop handler or the file manager\n"
"you can launch it from the Panel, or you can run the UNIX command `gmc'\n"
"\n"
"Press OK to terminate the application, or cancel to continue using it."
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:366
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "_File..."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&F)"
#: gnome/glayout.c:367
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "Creates a new file in this directory"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ŀ¼"
#. GNOMEUIINFO_ITEM_NONE(N_("Open _FTP site"), N_("Opens an FTP site"), ftplink_cmd },
#: gnome/glayout.c:388 gnome/gscreen.c:2115
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "_Copy..."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/glayout.c:388
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "Copy files"
msgstr "<22>ļ<EFBFBD>"
#: gnome/glayout.c:389 gnome/gscreen.c:2116
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "_Delete..."
msgstr "ɾ<><C9BE>"
#: gnome/glayout.c:389
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "Delete files"
msgstr "ɾ<><C9BE><EFBFBD><EFBFBD>(Del)"
#: gnome/glayout.c:390 gnome/gscreen.c:2117
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "_Move..."
msgstr "<22>ƶ<EFBFBD>"
#: gnome/glayout.c:390
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "Rename or move files"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>core<72>ļ<EFBFBD>"
#: gnome/glayout.c:392
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "Show directory sizes"
msgstr "ͳ<><CDB3>Ŀ¼<C4BF><C2BC>С(&I)"
#: gnome/glayout.c:392
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Shows the disk space used by each directory"
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:394
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Close window"
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:394
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Closes this window"
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:401
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "Select _All"
msgstr " ѡ<><D1A1> "
#: gnome/glayout.c:401
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Select all files in the current Panel"
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:403
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "_Select Files..."
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:403
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Select a group of files"
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:404
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "_Invert Selection"
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:404
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Reverses the list of tagged files"
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:407 gtkedit/editwidget.c:1145 src/view.c:2090
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Search"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/glayout.c:407
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Search for a file in the current Panel"
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:410 gnome/gscreen.c:1412 gnome/gscreen.c:1423
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "_Rescan Directory"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ŀ¼"
#: gnome/glayout.c:410
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "Rescan the directory contents"
msgstr "<22><><EFBFBD>е<EFBFBD>Ŀ¼ "
#: gnome/glayout.c:420
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "_Sort By..."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʽ(&S)"
#: gnome/glayout.c:420
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "Filename sort order"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/glayout.c:421
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "_Filter View..."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&F)"
#: gnome/glayout.c:421
#, fuzzy
msgid "Filename filtering settings"
msgstr "ȷ<><C8B7>"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/glayout.c:428
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "_Find File..."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ļ<EFBFBD>"
#: gnome/glayout.c:428
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Locate files on disk"
msgstr ""
#. { GNOME_APP_UI_ITEM, N_("_Compare panels..."), N_("Compare two panel contents"), gnome_compare_panels },
#: gnome/glayout.c:431
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "_Edit mime types..."
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:431
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Edits the MIME type bindings"
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:433
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "_Run Command..."
msgstr "ִ<><D6B4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/glayout.c:433
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "Runs a command"
msgstr "ִ<><D6B4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/glayout.c:435
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "_Run Command in panel..."
msgstr "ִ<><D6B4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/glayout.c:435
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "Run a command and put the results in a panel"
msgstr "<22>ѽ<EFBFBD><D1BD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʾ<EFBFBD><CABE><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/glayout.c:445
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "_Background jobs..."
msgstr "<22><>̨<EFBFBD><CCA8>ҵ"
#: gnome/glayout.c:445
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "List of background operations"
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:448
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "Exit"
msgstr "<22>༭"
#: gnome/glayout.c:448
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Terminates the file manager and the desktop"
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:472 gnome/glayout.c:483
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "_Settings"
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:473 gnome/glayout.c:484
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "_Layout"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/glayout.c:474 gnome/glayout.c:485
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "_Commands"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&C)"
#: gnome/glayout.c:475
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "_Desktop"
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:476 gnome/glayout.c:486
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "_Help"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gmain.c:551
msgid "Don't show this window again"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgstr ""
#: gnome/gmain.c:553
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid ""
"You are running the GNOME File Manager as root.\n"
"\n"
"As root, you can damage your system, and the File Manager will not stop "
"you.\n"
"Your manual explains how to add a non-privileged user account to the "
"system.\n"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgstr ""
#: gnome/gmc-client.c:26
#, fuzzy
msgid "Could not contact the file manager\n"
msgstr " <20>޷<EFBFBD><DEB7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ļ<EFBFBD>"
#: gnome/gmc-client.c:45
#, fuzzy
msgid "Could not get the desktop\n"
msgstr " <20>޷<EFBFBD><DEB7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gmc-client.c:142
#, c-format
msgid "Unknown arrange type `%s'\n"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgstr ""
#: gnome/gmc-client.c:206
msgid "Create window showing the specified directory"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgstr ""
#: gnome/gmc-client.c:206 gnome/gmc-client.c:208
msgid "DIRECTORY"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gmc-client.c:208
msgid "Rescan the specified directory"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gmc-client.c:210
msgid "Rescan the desktop icons"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gmc-client.c:212
msgid "Rescan the desktop device icons"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gmc-client.c:214
msgid "Arrange the desktop icons"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gmc-client.c:215
msgid "name | type | size | atime | mtime | ctime"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gmc-client.c:217
msgid "Close windows whose directories cannot be reached"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gmount.c:216
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "Could not open the /etc/fstab file"
msgstr " <20>޷<EFBFBD><DEB7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ļ<EFBFBD>"
#: gnome/gmount.c:384
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, c-format
msgid "Could not symlink %s to %s; will not have such a desktop device icon."
msgstr ""
#: gnome/gmount.c:441
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, c-format
msgid "CD-ROM %d"
msgstr ""
#: gnome/gmount.c:453
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, c-format
msgid "Floppy %d"
msgstr ""
#: gnome/gmount.c:459
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, c-format
msgid "Disk %d"
msgstr ""
#: gnome/gmount.c:464
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, c-format
msgid "NFS dir %s"
msgstr ""
#: gnome/gmount.c:468
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Device %d"
msgstr "<22>豸: %s"
#. we set the file part
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:171
#, fuzzy
msgid "Full Name: "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:179
#, fuzzy
msgid "File Name"
msgstr "<22>ļ<EFBFBD><C4BC><EFBFBD>:"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:202
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "File Type: "
msgstr "<22>ļ<EFBFBD><C4BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:209
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "File Type: Symbolic Link"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:214
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Target Name: INVALID LINK"
msgstr ""
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:217
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "Target Name: "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:222
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "File Type: Directory"
msgstr "<22>ļ<EFBFBD><C4BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:224
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "File Type: Character Device"
msgstr ""
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:226
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "File Type: Block Device"
msgstr ""
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:228
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "File Type: Socket"
msgstr "<22>ļ<EFBFBD><C4BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:230
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "File Type: FIFO"
msgstr "<22>ļ<EFBFBD><C4BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:240
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:244
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:250
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "File Size: "
msgstr " <20><>С "
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:240
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid " bytes"
msgstr "%s <20>ֽ<EFBFBD>"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:244
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid " KBytes ("
msgstr "<22>ֽ<EFBFBD><D6BD><EFBFBD>"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:245
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:251
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid " bytes)"
msgstr "%s <20>ֽ<EFBFBD>"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:250
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid " MBytes ("
msgstr "<22>ֽ<EFBFBD><D6BD><EFBFBD>"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:258
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "File Size: N/A"
msgstr " <20><>С "
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:269
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "File Created on: "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>ʱ<EFBFBD><CAB1> %s"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:273
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:282
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:291
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "%a, %b %d %Y, %I:%M:%S %p"
msgstr ""
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:278
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "Last Modified on: "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>޸<EFBFBD>ʱ<EFBFBD><CAB1>"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:287
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "Last Accessed on: "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʱ<EFBFBD><CAB1>"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:305
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "URL:"
msgstr ""
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:312
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Caption:"
msgstr ""
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:389
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:491
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Drop Action"
msgstr ""
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:390
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Use default Drop Action options"
msgstr ""
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:405
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:493 gnome/gpopup2.c:286
#: src/screen.c:2416
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "View"
msgstr "<22>鿴"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:406
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Use default View options"
msgstr ""
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:441
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "Select an Icon"
msgstr " ѡ<><D1A1> "
#. we do open first
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:471 gnome/gpopup2.c:277
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "<22><>"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:481
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Use default Open action"
msgstr ""
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:504
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Use default Drop action"
msgstr ""
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:506
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Use default View action"
msgstr ""
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:515 gnome/gpopup2.c:288
#: src/screen.c:2417 src/view.c:2086
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Edit"
msgstr "<22>༭"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:525
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Use default Edit action"
msgstr ""
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:579
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Icon"
msgstr "ͼ<><CDBC>"
#. We must be a file or a link to a file.
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:613
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "File Actions"
msgstr "<22>ļ<EFBFBD><C4BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&F)"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:618
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "Open action"
msgstr "Ŀ<><C4BF>"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:619
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Needs terminal to run"
msgstr ""
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:745
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "File Permissions"
msgstr " Ȩ<><C8A8> "
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:756
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Current mode: "
msgstr ""
#. Headings
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:772
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "Read"
msgstr "<22>滻"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:773
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Write"
msgstr ""
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:774
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Exec"
msgstr ""
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:775
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Special"
msgstr ""
#. Permissions
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:779
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "<22>û<EFBFBD>(&U)"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:781
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "Other"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#. Special
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:785
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Set UID"
msgstr ""
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:786
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Set GID"
msgstr ""
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:787
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "Sticky"
msgstr "<22><>̬"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:909
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy, c-format
msgid "<Unknown> (%d)"
msgstr "δ֪"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:923
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "File ownership"
msgstr ""
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1089
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "URL"
msgstr ""
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1092
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "Statistics"
msgstr "<22><>̬"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1098
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "ѡ<><D1A1>(&O)"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1101
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "Permissions"
msgstr "Ȩ<><C8A8>"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1104
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " Properties"
msgstr ""
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1156
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1167
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "You entered an invalid username"
msgstr ""
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1187
msgid "You entered an invalid group name"
msgstr ""
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1210
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "You must rename your file to something"
msgstr ""
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1216
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "You cannot rename a file to something containing a '/' character"
msgstr ""
#: gnome/gnome-open-dialog.c:385
#, c-format
msgid "Select an application to open \"%s\" with."
msgstr ""
#: gnome/gnome-open-dialog.c:395
msgid "Select a file to run with"
msgstr ""
#. the file tree
#: gnome/gnome-open-dialog.c:406
#, fuzzy
msgid "Applications"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gnome-open-dialog.c:422
msgid "Program to run"
msgstr ""
2001-05-21 21:13:17 +04:00
#: gnome/gpopup2.c:279
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Mount device"
msgstr ""
2001-05-21 21:13:17 +04:00
#: gnome/gpopup2.c:280
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Unmount device"
msgstr ""
2001-05-21 21:13:17 +04:00
#: gnome/gpopup2.c:281
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Eject device"
msgstr ""
2001-05-21 21:13:17 +04:00
#: gnome/gpopup2.c:282
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Empty Trash"
msgstr ""
2001-05-21 21:13:17 +04:00
#: gnome/gpopup2.c:285
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Open with..."
msgstr ""
2001-05-21 21:13:17 +04:00
#: gnome/gpopup2.c:287
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "View Unfiltered"
msgstr " <20><EFBFBD>ļ<EFBFBD> "
2001-05-21 21:13:17 +04:00
#: gnome/gpopup2.c:290
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "Copy..."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-05-21 21:13:17 +04:00
#: gnome/gpopup2.c:291
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Move to Trash"
msgstr ""
#: gnome/gpopup2.c:292 gtkedit/editwidget.c:1146 gtkedit/gtkedit.c:1263
#: src/screen.c:2421
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Delete"
msgstr "ɾ<><C9BE>"
2001-05-21 21:13:17 +04:00
#: gnome/gpopup2.c:293
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "Move..."
msgstr "<22>ƶ<EFBFBD>"
2001-05-21 21:13:17 +04:00
#: gnome/gpopup2.c:294
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Hard Link..."
msgstr ""
2001-05-21 21:13:17 +04:00
#: gnome/gpopup2.c:295
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "Symlink..."
msgstr "SMB<4D><42><EFBFBD><EFBFBD>(&B)"
2001-05-21 21:13:17 +04:00
#: gnome/gpopup2.c:296
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "Edit Symlink..."
msgstr " <20><EFBFBD><E0BCAD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
2001-05-21 21:13:17 +04:00
#: gnome/gpopup2.c:298
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Properties..."
msgstr ""
#: gnome/gprefs.c:92
#, fuzzy
msgid "Show backup files"
msgstr "<22><>ʾ<EFBFBD><CABE><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ļ<EFBFBD>(&B)"
#: gnome/gprefs.c:96
#, fuzzy
msgid "Show hidden files"
msgstr "<22><>ʾ<EFBFBD><CABE><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ļ<EFBFBD>(&H)"
#: gnome/gprefs.c:100
#, fuzzy
msgid "Mix files and directories"
msgstr "<22>ļ<EFBFBD>/Ŀ¼"
#: gnome/gprefs.c:104
#, fuzzy
msgid "Use shell patterns instead of regular expressions"
msgstr " <20><><EFBFBD>Ϸ<EFBFBD><CFB7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʽ "
#: gnome/gprefs.c:108
msgid "Determine file types from file content instead of extensions"
msgstr ""
#: gnome/gprefs.c:117
msgid "Confirm when deleting file"
msgstr ""
#: gnome/gprefs.c:121
#, fuzzy
msgid "Confirm when overwriting files"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>ȷ<EFBFBD><C8B7>(&V)"
#: gnome/gprefs.c:125
msgid "Confirm when executing files"
msgstr ""
#: gnome/gprefs.c:129
msgid "Show progress while operations are being performed"
msgstr ""
#: gnome/gprefs.c:139
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "VFS Timeout:"
msgstr ""
#: gnome/gprefs.c:140 gnome/gprefs.c:167
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Seconds"
msgstr ""
#: gnome/gprefs.c:143
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "Anonymous FTP password:"
msgstr "ftp<74><70><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: "
#: gnome/gprefs.c:147
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "Always use FTP proxy"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>ʹ<EFBFBD><CAB9>ftp<74><70><EFBFBD><EFBFBD>(&A) "
#: gnome/gprefs.c:157
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "Fast directory reload"
msgstr "<22><><EFBFBD>ټ<EFBFBD><D9BC><EFBFBD>Ŀ¼(&F)"
#: gnome/gprefs.c:161
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Compute totals before copying files"
msgstr ""
#: gnome/gprefs.c:166
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "FTP directory cache timeout :"
msgstr "ftpfsĿ¼<C4BF><C2BC><EFBFBD>泬ʱ: "
#: gnome/gprefs.c:171
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Allow customization of icons in icon view"
msgstr ""
#: gnome/gprefs.c:180
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "File display"
msgstr "<22>ļ<EFBFBD>: %s"
#: gnome/gprefs.c:184
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "Confirmation"
msgstr "ȷ<><C8B7>"
#: gnome/gprefs.c:189
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "VFS"
msgstr ""
#: gnome/gprefs.c:194
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "Caching"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gprefs.c:486
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: gnome/gscreen.c:1412 gnome/gscreen.c:1423
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "Reloads the current directory"
msgstr "<22>޷<EFBFBD><DEB7>ı<EFBFBD>Ŀ¼"
#: gnome/gscreen.c:1414 gnome/gscreen.c:1425
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "New _Directory..."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ŀ¼"
#: gnome/gscreen.c:1414 gnome/gscreen.c:1425
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "Creates a new directory here"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ŀ¼"
#: gnome/gscreen.c:1421
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Empty _Trash"
msgstr ""
#: gnome/gscreen.c:1421
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Empties the Trash"
msgstr ""
#: gnome/gscreen.c:1654
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Search: %s"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> %s"
#: gnome/gscreen.c:1664 src/screen.c:658
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy, c-format
msgid "%s bytes in %d file"
msgstr " %s <20>ֽ<EFBFBD> %d <20>ļ<EFBFBD>"
#: gnome/gscreen.c:1664 src/screen.c:658
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy, c-format
msgid "%s bytes in %d files"
msgstr " %s <20>ֽ<EFBFBD> %d <20>ļ<EFBFBD>"
#: gnome/gscreen.c:1690 src/screen.c:684
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "<readlink failed>"
msgstr "<<3C><>ȡ<EFBFBD><C8A1><EFBFBD><EFBFBD>ʧ<EFBFBD><CAA7>>"
#: gnome/gscreen.c:2115
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "Copy directory"
msgstr "Ŀ¼"
#: gnome/gscreen.c:2116
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "Delete directory"
msgstr "Ŀ¼"
#: gnome/gscreen.c:2117
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "Rename or move directory"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ŀ¼"
#: gnome/gscreen.c:2310
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Back"
msgstr ""
#: gnome/gscreen.c:2310
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Go to the previously visited directory"
msgstr ""
#: gnome/gscreen.c:2312
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "Up"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&U)"
#: gnome/gscreen.c:2312
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "Go up a level in the directory hierarchy"
msgstr "<22><><EFBFBD>е<EFBFBD>Ŀ¼ "
#: gnome/gscreen.c:2314
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "Forward"
msgstr "<22><>ʽ"
#: gnome/gscreen.c:2314
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "Go to the next directory"
msgstr "<22>޷<EFBFBD><DEB7>ı<EFBFBD>Ŀ¼"
#: gnome/gscreen.c:2317 src/tree.c:1019
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Rescan"
msgstr "ˢ<><CBA2>"
#: gnome/gscreen.c:2317
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "Rescan the current directory"
msgstr "<22>ı<C4B1><E4B5BD><EFBFBD><EFBFBD>Ŀ¼"
#: gnome/gscreen.c:2320
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "Home"
msgstr "<22>û<EFBFBD>(&H)"
#: gnome/gscreen.c:2320
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "Go to your home directory"
msgstr "<22>޷<EFBFBD><DEB7>ı<EFBFBD>Ŀ¼"
#: gnome/gscreen.c:2463
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "Location:"
msgstr "λ<><CEBB>: %Xh:%Xh"
#. 1
#: gnome/gtools.c:105 gtkedit/edit.h:511 gtkedit/editcmd.c:415
#: gtkedit/editcmd.c:1292 gtkedit/editcmd.c:1377 gtkedit/editcmd.c:3104
#: gtkedit/editmenu.c:45 gtkedit/editoptions.c:69 src/boxes.c:145
#: src/boxes.c:279 src/boxes.c:379 src/boxes.c:470 src/boxes.c:617
#: src/boxes.c:753 src/boxes.c:986 src/boxes.c:1056 src/filegui.c:805
#: src/find.c:149 src/layout.c:369 src/option.c:135 src/wtools.c:284
#: src/wtools.c:546
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "&Ok"
msgstr "ȷ <20><>"
#: gnome/gview.c:136
#, fuzzy, c-format
msgid "Offset 0x%08lx"
msgstr "λ<><CEBB> 0x%08x"
#: gnome/gview.c:138 src/view.c:734
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, c-format
msgid "Col %d"
msgstr "<22><> %d"
#: gnome/gview.c:142 src/view.c:738
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, c-format
msgid "%s bytes"
msgstr "%s <20>ֽ<EFBFBD>"
#: gnome/gview.c:308
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "_Goto line"
msgstr " <20><>ָ<EFBFBD><D6B8><EFBFBD><EFBFBD> "
#: gnome/gview.c:309
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Jump to a specified line number"
msgstr ""
#: gnome/gview.c:311
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "_Monitor file"
msgstr ""
#: gnome/gview.c:311
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Monitor file growing"
msgstr ""
#: gnome/gview.c:318
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Regexp search"
msgstr ""
#: gnome/gview.c:319
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "Regular expression search"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʽ(&R)"
#: gnome/gview.c:328
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "_Wrap"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gview.c:329
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Wrap the text"
msgstr ""
#. Can not use this one yet, as it destroys the viewer, need to fix that
#: gnome/gview.c:332
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "_Parsed view"
msgstr ""
#: gnome/gview.c:335
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "_Formatted"
msgstr "<22><>ʽ"
#: gnome/gview.c:337
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "_Hex"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gview.c:343
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "_Search"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gwidget.c:95
msgid "ok"
msgstr ""
#: gnome/gwidget.c:97
#, fuzzy
msgid "cancel"
msgstr "ȡ<><C8A1>"
#: gnome/gwidget.c:99
#, fuzzy
msgid "help"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gwidget.c:101 src/file.c:2271
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "yes"
msgstr "<22><>"
#: gnome/gwidget.c:103 src/file.c:2269
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "no"
msgstr "<22><>"
#: gnome/gwidget.c:105
#, fuzzy
msgid "exit"
msgstr "<22>ı<EFBFBD>"
#: gnome/gwidget.c:107
#, fuzzy
msgid "abort"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&A)"
#. The file-name is printed after the ':'
#: gtkedit/edit.c:156 gtkedit/edit.c:325 gtkedit/edit.c:330 gtkedit/edit.c:344
#: gtkedit/edit.c:348 gtkedit/edit.c:380 gtkedit/edit.c:386 gtkedit/edit.c:393
#: gtkedit/edit.c:400 gtkedit/edit.c:406 gtkedit/editcmd.c:327
#: gtkedit/editcmd.c:333 gtkedit/editcmd.c:2093 gtkedit/editwidget.c:1024
#: src/dir.c:427 src/wtools.c:216
msgid " Error "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/edit.c:156 gtkedit/edit.c:348 gtkedit/edit.c:380 gtkedit/edit.c:386
msgid " Failed trying to open file for reading: "
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/edit.c:325
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid " Error reading from pipe: "
msgstr " <20><><EFBFBD>ӽ<EFBFBD><D3BD>̶<EFBFBD>ȡʱ<C8A1><CAB1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
#: gtkedit/edit.c:330
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " Failed trying to open pipe for reading: "
msgstr ""
#: gtkedit/edit.c:344
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid " Error reading file: "
msgstr " <20><><EFBFBD>ӽ<EFBFBD><D3BD>̶<EFBFBD>ȡʱ<C8A1><CAB1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
#: gtkedit/edit.c:393
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " Cannot get size/permissions info on file: "
msgstr ""
#: gtkedit/edit.c:400
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " Not an ordinary file: "
msgstr ""
#: gtkedit/edit.c:406
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid " File is too large: "
msgstr " <20>ļ<EFBFBD><C4BC>Ѵ<EFBFBD><D1B4><EFBFBD> "
#: gtkedit/edit.c:407
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid ""
" \n"
" Increase edit.h:MAXBUF and recompile the editor. "
msgstr ""
#: gtkedit/edit.c:2601
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "User menu available only in mcedit invoked from mc"
msgstr ""
#: gtkedit/edit.c:2804 gtkedit/editcmd.c:3022
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Error trying to stat file:"
msgstr ""
#: gtkedit/edit.h:510 gtkedit/gtkedit.c:71
2001-05-21 21:13:17 +04:00
msgid "&Dismiss"
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:327
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " Error writing to pipe: "
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:333
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid " Failed trying to open pipe for writing: "
msgstr ""
"<22>޷<EFBFBD><DEB7><EFBFBD>д<EFBFBD><D0B4>ʽ<EFBFBD><CABD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ļ<EFBFBD>:\n"
"%s\n"
#: gtkedit/editcmd.c:408
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "Quick save "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>cd"
#: gtkedit/editcmd.c:409
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "Safe save "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ϊ "
#: gtkedit/editcmd.c:410
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Do backups -->"
msgstr ""
#. 0
#: gtkedit/editcmd.c:413 gtkedit/editcmd.c:1231 gtkedit/editcmd.c:1290
#: gtkedit/editcmd.c:1375 gtkedit/editcmd.c:3102 gtkedit/editoptions.c:66
#: src/achown.c:73 src/boxes.c:146 src/boxes.c:280 src/boxes.c:377
#: src/boxes.c:468 src/boxes.c:614 src/boxes.c:751 src/boxes.c:1056
#: src/chmod.c:109 src/chown.c:80 src/cmd.c:870 src/filegui.c:788
#: src/find.c:149 src/hotlist.c:134 src/hotlist.c:504 src/hotlist.c:792
#: src/hotlist.c:889 src/layout.c:370 src/learn.c:59 src/option.c:136
#: src/panelize.c:83 src/view.c:410 src/wtools.c:107 src/wtools.c:374
#: src/wtools.c:544
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "&Cancel"
msgstr "ȡ<><C8A1>(&C)"
#: gtkedit/editcmd.c:419
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "Extension:"
msgstr "<22><>չ<EFBFBD><D5B9>(&E)"
#: gtkedit/editcmd.c:425
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " Edit Save Mode "
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:567
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " Save As "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ϊ "
#. Warning message with a query to continue or cancel the operation
#: gtkedit/editcmd.c:581 gtkedit/editcmd.c:905 gtkedit/editcmd.c:930
#: gtkedit/editcmd.c:1081 gtkedit/editcmd.c:1179 src/file.c:619 src/help.c:314
#: src/main.c:718 src/screen.c:1436 src/screen.c:2113 src/screen.c:2163
#: src/selcodepage.c:74 src/selcodepage.c:91 src/subshell.c:742
#: src/subshell.c:768 src/utilunix.c:370 src/utilunix.c:374 src/utilunix.c:394
#: src/utilunix.c:445 vfs/mcfs.c:167
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " Warning "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
#: gtkedit/editcmd.c:582
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " A file already exists with this name. "
msgstr ""
#. Push buttons to over-write the current file, or cancel the operation
#: gtkedit/editcmd.c:584
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Overwrite"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gtkedit/editcmd.c:584 gtkedit/editcmd.c:651 gtkedit/editcmd.c:879
#: gtkedit/editcmd.c:905 gtkedit/editcmd.c:930 gtkedit/editcmd.c:1081
#: gtkedit/editcmd.c:1733
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Cancel"
msgstr "ȡ<><C8A1>"
#: gtkedit/editcmd.c:603
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " Save as "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ϊ "
#: gtkedit/editcmd.c:603 gtkedit/editcmd.c:2865
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " Error trying to save file. "
msgstr ""
#. This heads the delete macro error dialog box
#: gtkedit/editcmd.c:721 gtkedit/editcmd.c:729 gtkedit/editcmd.c:754
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid " Delete macro "
msgstr " ɾ<><C9BE> "
#. 'Open' = load temp file
#: gtkedit/editcmd.c:723
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid " Error trying to open temp file "
msgstr " <20>޷<EFBFBD><DEB7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ļ<EFBFBD>"
#. 'Open' = load temp file
#: gtkedit/editcmd.c:731 gtkedit/editcmd.c:792 gtkedit/editcmd.c:861
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " Error trying to open macro file "
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:755
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " Error trying to overwrite macro file "
msgstr ""
#. This heads the 'Macro' dialog box
#: gtkedit/editcmd.c:771
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid " Macro "
msgstr " ִ<>к<EFBFBD> "
#. Input line for a single key press follows the ':'
#: gtkedit/editcmd.c:773
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid " Press the macro's new hotkey: "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʹ<EFBFBD>õ<EFBFBD><C3B5>ȼ<EFBFBD>: "
#. This heads the 'Save Macro' dialog box
#: gtkedit/editcmd.c:792
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid " Save macro "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ϊ "
#: gtkedit/editcmd.c:802 gtkedit/editcmd.c:810
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid " Delete Macro "
msgstr " ִ<>к<EFBFBD> "
#. This heads the 'Load Macro' dialog box
#: gtkedit/editcmd.c:860
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " Load macro "
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:874 gtkedit/editcmd.c:876
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid " Confirm save file? : "
msgstr " ȷ<><C8B7><EFBFBD>滻 "
#. Buttons to 'Confirm save file' query
#: gtkedit/editcmd.c:879
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid " Save file "
msgstr " <20><EFBFBD>ļ<EFBFBD> "
#: gtkedit/editcmd.c:879 gtkedit/editwidget.c:1140 gtkedit/gtkedit.c:1256
#: src/view.c:2082
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Save"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gtkedit/editcmd.c:905 gtkedit/editcmd.c:930
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid ""
" Current text was modified without a file save. \n"
" Continue discards these changes. "
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:905 gtkedit/editcmd.c:930 gtkedit/editcmd.c:1081
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "Continue"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&t)"
#: gtkedit/editcmd.c:936
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid " Load "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&C)"
#: gtkedit/editcmd.c:1081 gtkedit/editcmd.c:1179
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " Block is large, you may not be able to undo this action. "
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:1179
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid " Continue "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&t)"
#: gtkedit/editcmd.c:1179
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " Cancel "
msgstr " ȡ<><C8A1> "
#: gtkedit/editcmd.c:1233
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "o&Ne"
msgstr "<22>ļ<EFBFBD><C4BC><EFBFBD>(&N)"
#: gtkedit/editcmd.c:1235 src/filegui.c:565
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "al&L"
msgstr "ȫ<><C8AB>(&L)"
#: gtkedit/editcmd.c:1237 src/file.c:2193 src/filegui.c:260
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "&Skip"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&S)"
#: gtkedit/editcmd.c:1239
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "&Replace"
msgstr "<22>滻(&R)"
#: gtkedit/editcmd.c:1246 gtkedit/editcmd.c:1250 gtkedit/editcmd.c:1733
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " Replace with: "
msgstr " <20>滻Ϊ: "
#: gtkedit/editcmd.c:1258
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " Confirm replace "
msgstr " ȷ<><C8B7><EFBFBD>滻 "
#: gtkedit/editcmd.c:1294 gtkedit/editcmd.c:1379
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "scanf &Expression"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʽ(&R)"
#: gtkedit/editcmd.c:1296
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "replace &All"
msgstr "ȫ<><C8AB><EFBFBD>滻(&A)"
#: gtkedit/editcmd.c:1298
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "pr&Ompt on replace"
msgstr "<22>滻ʱ<E6BBBB><CAB1>ʾ(&O)"
#: gtkedit/editcmd.c:1300 gtkedit/editcmd.c:1381
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "&Backwards"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&B)"
#: gtkedit/editcmd.c:1302 gtkedit/editcmd.c:1383
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "&Regular expression"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʽ(&R)"
#: gtkedit/editcmd.c:1304 gtkedit/editcmd.c:1385
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "&Whole words only"
msgstr "<22><><EFBFBD>ʲ<EFBFBD><CAB2><EFBFBD>(&W)"
#: gtkedit/editcmd.c:1306 gtkedit/editcmd.c:1387 src/find.c:142
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "case &Sensitive"
msgstr "<22><>Сд<D0A1><D0B4><EFBFBD><EFBFBD>(&S)"
#: gtkedit/editcmd.c:1310
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " Enter replacement argument order eg. 3,2,1,4 "
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:1314
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid " Enter replacement string:"
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ҫ<EFBFBD><D2AA><EFBFBD>ҵ<EFBFBD><D2B5>ַ<EFBFBD><D6B7><EFBFBD>:"
#: gtkedit/editcmd.c:1318 gtkedit/editcmd.c:1391 src/view.c:1997
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " Enter search string:"
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ҫ<EFBFBD><D2AA><EFBFBD>ҵ<EFBFBD><D2B5>ַ<EFBFBD><D6B7><EFBFBD>:"
#. Heads the 'Replace' dialog box
#: gtkedit/editcmd.c:1337 gtkedit/editcmd.c:1644 gtkedit/editcmd.c:1733
#: gtkedit/editcmd.c:2292 gtkedit/editcmd.c:2323 gtkedit/editcmd.c:2325
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid " Replace "
msgstr "<22>滻(&R)"
#. Heads the 'Search' dialog box
#: gtkedit/editcmd.c:1405 gtkedit/editcmd.c:1638 gtkedit/editcmd.c:2403
#: gtkedit/editcmd.c:2405 gtkedit/editcmd.c:2433 src/view.c:1528
#: src/view.c:1625 src/view.c:1727 src/view.c:1739 src/view.c:1955
#: src/view.c:1997
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " Search "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
#. An input line comes after the ':'
#: gtkedit/editcmd.c:1462
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid " Enter search text : "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ҫ<EFBFBD><D2AA><EFBFBD>ҵ<EFBFBD><D2B5>ַ<EFBFBD><D6B7><EFBFBD>:"
#: gtkedit/editcmd.c:1469
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid " Enter replace text : "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʽ:"
#: gtkedit/editcmd.c:1472 gtkedit/editcmd.c:1473
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, c-format
msgid ""
"You can enter regexp substrings with %s\n"
"(not \\1, \\2 like sed) then use \"Enter...order\""
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:1475
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " Enter argument (or substring) order : "
msgstr ""
#. Tool hint
#: gtkedit/editcmd.c:1479 gtkedit/editcmd.c:1480
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid ""
"Enter the order of replacement of your scanf\n"
"format specifiers or regexp substrings, eg 3,1,2"
msgstr ""
#. The following are check boxes
#: gtkedit/editcmd.c:1485
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid " Whole words only "
msgstr "<22><><EFBFBD>ʲ<EFBFBD><CAB2><EFBFBD>(&W)"
#: gtkedit/editcmd.c:1487
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid " Case sensitive "
msgstr "<22><>Сд<D0A1><D0B4><EFBFBD><EFBFBD>(&t)"
#: gtkedit/editcmd.c:1490
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid " Regular expression "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʽ(&R)"
#: gtkedit/editcmd.c:1491 gtkedit/editcmd.c:1492
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid ""
"See the regex man page for how\n"
"to compose a regular expression"
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:1500
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid " Backwards "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&B)"
#. Tool hint
#: gtkedit/editcmd.c:1502 gtkedit/editcmd.c:1503
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Warning: Searching backward can be slow"
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:1524
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid " Prompt on replace "
msgstr "<22>滻ʱ<E6BBBB><CAB1>ʾ(&O)"
#. Tool hint
#: gtkedit/editcmd.c:1526
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Ask before making each replacement"
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:1528
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid " Replace all "
msgstr "ȫ<><C8AB><EFBFBD>滻(&A)"
#. Tool hint
#: gtkedit/editcmd.c:1530
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Replace repeatedly"
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:1534
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " Bookmarks "
msgstr ""
#. Tool hint
#: gtkedit/editcmd.c:1536 gtkedit/editcmd.c:1537
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Create bookmarks at all lines found"
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:1540
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid " Scanf expression "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʽ(&R)"
#. Tool hint
#: gtkedit/editcmd.c:1542
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid ""
"Allows entering of a C format string,\n"
"see the scanf man page"
msgstr ""
#. Tool hint
#: gtkedit/editcmd.c:1567
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Begin search, Enter"
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:1568
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Abort this dialog, Esc"
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:1733 gtkedit/gtkedit.c:1258
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "Replace"
msgstr "<22>滻(&R)"
#: gtkedit/editcmd.c:1733
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "Skip"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&S)"
#: gtkedit/editcmd.c:1733
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "Replace all"
msgstr "ȫ<><C8AB><EFBFBD>滻(&A)"
#: gtkedit/editcmd.c:1733
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "Replace one"
msgstr "<22>滻(&R)"
#: gtkedit/editcmd.c:2093
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid ""
" Invalid regular expression, or scanf expression with to many conversions "
msgstr ""
#. "Invalid regexp string or scanf string"
#: gtkedit/editcmd.c:2294
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " Error in replacement format string. "
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:2322
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, c-format
msgid " %ld replacements made. "
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:2325 gtkedit/editcmd.c:2405 gtkedit/editcmd.c:2433
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid " Search string not found. "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ַ<EFBFBD><D6B7><EFBFBD><EFBFBD>Ҳ<EFBFBD><D2B2><EFBFBD>"
#. in response to number of bookmarks added because of string being found %d times
#: gtkedit/editcmd.c:2402
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, c-format
msgid " %d finds made, %d bookmarks added "
msgstr ""
#. Confirm 'Quit' dialog box
#: gtkedit/editcmd.c:2458 gtkedit/editcmd.c:2473 gtkedit/editcmd.c:2476
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " Quit "
msgstr " <20>˳<EFBFBD> "
#: gtkedit/editcmd.c:2459 gtkedit/editcmd.c:2477
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid ""
" Current text was modified without a file save. \n"
" Save with exit? "
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:2473
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " File was modified, Save with exit? "
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:2473
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Cancel quit"
msgstr "ȡ<><C8A1><EFBFBD>˳<EFBFBD>"
#: gtkedit/editcmd.c:2473 src/cmd.c:245 src/file.c:1881 src/file.c:2252
#: src/filegui.c:571 src/hotlist.c:1013 src/main.c:875 src/screen.c:2150
#: src/subshell.c:743 src/subshell.c:769 src/tree.c:754 src/view.c:410
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "&Yes"
msgstr "<22><>(&Y)"
#: gtkedit/editcmd.c:2473 src/cmd.c:245 src/file.c:1881 src/file.c:2252
#: src/filegui.c:570 src/hotlist.c:1013 src/main.c:875 src/screen.c:2150
#: src/subshell.c:743 src/subshell.c:769 src/tree.c:754 src/view.c:410
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "&No"
msgstr "<22><>(&N)"
#: gtkedit/editcmd.c:2477
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " &Cancel quit "
msgstr " ȡ<><C8A1><EFBFBD>˳<EFBFBD>(&C) "
#: gtkedit/editcmd.c:2477
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " &Yes "
msgstr " <20><>(&Y) "
#: gtkedit/editcmd.c:2477
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " &No "
msgstr " <20><>(&N) "
#: gtkedit/editcmd.c:2709 gtkedit/editcmd.c:2784
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " Copy to clipboard "
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:2709 gtkedit/editcmd.c:2731 gtkedit/editcmd.c:2784
#: gtkedit/editcmd.c:2797
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " Unable to save to file. "
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:2731 gtkedit/editcmd.c:2797
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " Cut to clipboard "
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:2819 gtkedit/editcmd.c:2823 gtkedit/editcmd.c:2828
#: gtkedit/editcmd.c:2831 src/view.c:1902
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " Goto line "
msgstr " <20><>ָ<EFBFBD><D6B8><EFBFBD><EFBFBD> "
#: gtkedit/editcmd.c:2819 gtkedit/editcmd.c:2823 gtkedit/editcmd.c:2828
#: gtkedit/editcmd.c:2831
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid " Enter line: "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʽ:"
#: gtkedit/editcmd.c:2852 gtkedit/editcmd.c:2865
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid " Save Block "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ϊ "
#: gtkedit/editcmd.c:2877
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid " Insert File "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(Ins)"
#: gtkedit/editcmd.c:2890
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid " Insert file "
msgstr " <20>ڲ<EFBFBD><DAB2><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
#: gtkedit/editcmd.c:2890
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " Error trying to insert file. "
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:2909
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " Sort block "
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:2909 gtkedit/editcmd.c:2993
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " You must first highlight a block of text. "
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:2916
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " Run Sort "
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:2917
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " Enter sort options (see manpage) separated by whitespace: "
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:2928 gtkedit/editcmd.c:2933
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid " Sort "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gtkedit/editcmd.c:2929
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " Error trying to execute sort command "
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:2934
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " Sort returned non-zero: "
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:2967
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Error create script:"
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:2973
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Error read script:"
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:2980
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Error close script:"
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:2985
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Script created:"
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:2992
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Process block"
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:3097
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid " Mail "
msgstr "<22>ļ<EFBFBD>(&F)"
#: gtkedit/editcmd.c:3108
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid " Copies to"
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
#: gtkedit/editcmd.c:3112
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid " Subject"
msgstr " ѡ<><D1A1> "
#: gtkedit/editcmd.c:3116
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " To"
msgstr ""
#: gtkedit/editcmd.c:3118
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " mail -s <subject> -c <cc> <to>"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:63
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " Word wrap "
msgstr " <20>Զ<EFBFBD><D4B6><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
#: gtkedit/editmenu.c:64
msgid " Enter line length, 0 for off: "
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:75
msgid " About "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
#: gtkedit/editmenu.c:76
msgid ""
"\n"
" Cooledit v3.11.5\n"
"\n"
" Copyright (C) 1996 the Free Software Foundation\n"
"\n"
" A user friendly text editor written\n"
" for the Midnight Commander.\n"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:128 gtkedit/editmenu.c:147
#, fuzzy
msgid "&Open file..."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ļ<EFBFBD>"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:129
#, fuzzy
msgid "&New C-n"
msgstr "<22>鿴(&V) F3"
#: gtkedit/editmenu.c:131 gtkedit/editmenu.c:150
#, fuzzy
msgid "&Save F2"
msgstr "<22>鿴(&V) F3"
#: gtkedit/editmenu.c:132 gtkedit/editmenu.c:151
#, fuzzy
msgid "save &As... F12"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&D)... M-d"
#: gtkedit/editmenu.c:134 gtkedit/editmenu.c:153
msgid "&Insert file... F15"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:135
msgid "copy to &File... C-f"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:137 gtkedit/editmenu.c:156
#, fuzzy
msgid "&User menu... F11"
msgstr "<22>û<EFBFBD><C3BB><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>˵<EFBFBD>(&U) F2"
#: gtkedit/editmenu.c:140 gtkedit/editmenu.c:159
#, fuzzy
msgid "a&Bout... "
msgstr "<22><>Ϣ(&I) C-x i"
#: gtkedit/editmenu.c:142 gtkedit/editmenu.c:161
#, fuzzy
msgid "&Quit F10"
msgstr "<22>˳<EFBFBD>(&X) F10"
#: gtkedit/editmenu.c:148
#, fuzzy
msgid "&New C-x k"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&L) C-x l"
#: gtkedit/editmenu.c:154
msgid "copy to &File... "
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:166 gtkedit/editmenu.c:183
msgid "&Toggle Mark F3"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:167 gtkedit/editmenu.c:184
msgid "&Mark Columns S-F3"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:169 gtkedit/editmenu.c:186
msgid "toggle &Ins/overw Ins"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:171 gtkedit/editmenu.c:188
#, fuzzy
msgid "&Copy F5"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&C) F5"
#: gtkedit/editmenu.c:172 gtkedit/editmenu.c:189
#, fuzzy
msgid "&Move F6"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&C) F5"
#: gtkedit/editmenu.c:173 gtkedit/editmenu.c:190
#, fuzzy
msgid "&Delete F8"
msgstr "ɾ<><C9BE>(&D) F8"
#: gtkedit/editmenu.c:175 gtkedit/editmenu.c:192
#, fuzzy
msgid "&Undo C-u"
msgstr "<22><>Ϣ(&I) C-x i"
#: gtkedit/editmenu.c:177 gtkedit/editmenu.c:194
msgid "&Beginning C-PgUp"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:178 gtkedit/editmenu.c:195
#, fuzzy
msgid "&End C-PgDn"
msgstr "<22><>Ϣ(&I) C-x i"
#: gtkedit/editmenu.c:200 gtkedit/editmenu.c:207
#, fuzzy
msgid "&Search... F7"
msgstr "<22><EFBFBD>ļ<EFBFBD>(&w) F3"
#: gtkedit/editmenu.c:201 gtkedit/editmenu.c:208
#, fuzzy
msgid "search &Again F17"
msgstr "<22>ٴβ<D9B4><CEB2><EFBFBD>"
#: gtkedit/editmenu.c:202 gtkedit/editmenu.c:209
#, fuzzy
msgid "&Replace... F4"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F>ƶ<EFBFBD>(&R) F6"
#: gtkedit/editmenu.c:214 gtkedit/editmenu.c:237
#, fuzzy
msgid "&Goto line... M-l"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&L) C-x l"
#: gtkedit/editmenu.c:215 gtkedit/editmenu.c:238
msgid "goto matching &Bracket M-b"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:217 gtkedit/editmenu.c:240
#, fuzzy
msgid "insert &Literal... C-q"
msgstr "<22><EFBFBD>ļ<EFBFBD>(&w) F3"
#: gtkedit/editmenu.c:219 gtkedit/editmenu.c:242
#, fuzzy
msgid "&Refresh screen C-l"
msgstr "ˢ<><CBA2>(&R) C-r"
#: gtkedit/editmenu.c:221 gtkedit/editmenu.c:244
msgid "&Start record macro C-r"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:222 gtkedit/editmenu.c:245
msgid "&Finish record macro... C-r"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:223
#, fuzzy
msgid "&Execute macro... C-a, KEY"
msgstr " ִ<>к<EFBFBD> "
#: gtkedit/editmenu.c:224 gtkedit/editmenu.c:247
#, fuzzy
msgid "delete macr&O... "
msgstr "ɾ<><C9BE>(&D) F8"
#: gtkedit/editmenu.c:226 gtkedit/editmenu.c:249
#, fuzzy
msgid "insert &Date/time "
msgstr "ɾ<><C9BE>(&D) F8"
#: gtkedit/editmenu.c:228 gtkedit/editmenu.c:251
msgid "format p&Aragraph M-p"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:229
msgid "'ispell' s&Pell check C-p"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:230 gtkedit/editmenu.c:253
#, fuzzy
msgid "sor&T... M-t"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&C) F5"
#: gtkedit/editmenu.c:231 gtkedit/editmenu.c:254
msgid "E&xternal Formatter F19"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:232
#, fuzzy
msgid "&Mail... "
msgstr "<22>༭(&E) F4"
#: gtkedit/editmenu.c:246
#, fuzzy
msgid "&Execute macro... C-x e, KEY"
msgstr " ִ<>к<EFBFBD> "
#: gtkedit/editmenu.c:252
msgid "'ispell' s&Pell check M-$"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:261 gtkedit/editmenu.c:270
msgid "&General... "
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:262 gtkedit/editmenu.c:271
#, fuzzy
msgid "&Save mode..."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʽ(&S)"
#: gtkedit/editmenu.c:264 gtkedit/editmenu.c:273 src/main.c:1374
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "&Layout..."
msgstr "<22><>Ļ<EFBFBD><C4BB><EFBFBD><EFBFBD>(&L)"
#. The following are menu options. Do not change the key bindings (eg. C-o) and preserve '\t'
#: gtkedit/editmenu.c:283 gtkedit/editmenu.c:292 gtkedit/editmenu.c:409
#: src/chmod.c:153 src/chown.c:131
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid " File "
msgstr "<22>ļ<EFBFBD>(&F)"
#: gtkedit/editmenu.c:284 gtkedit/editmenu.c:293 gtkedit/editmenu.c:425
#, fuzzy
msgid " Edit "
msgstr "<22>༭"
#: gtkedit/editmenu.c:285 gtkedit/editmenu.c:294
#, fuzzy
msgid " Sear/Repl "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
#: gtkedit/editmenu.c:286 gtkedit/editmenu.c:295 gtkedit/editmenu.c:465
#, fuzzy
msgid " Command "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&C)"
#: gtkedit/editmenu.c:287 gtkedit/editmenu.c:296
#, fuzzy
msgid " Options "
msgstr "ѡ<><D1A1>(&O)"
#: gtkedit/editmenu.c:410
msgid "Open...\tC-o"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:411
msgid "New\tC-n"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:413
#, fuzzy
msgid "Save\tF2"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gtkedit/editmenu.c:414
#, fuzzy
msgid "Save as...\tF12"
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ϊ "
#: gtkedit/editmenu.c:416
msgid "Insert file...\tF15"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:417
msgid "Copy to file...\tC-f"
msgstr ""
#. Tool hint
#: gtkedit/editmenu.c:420
msgid "Disk operations and file indexing/searching"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:426
msgid "Toggle mark\tF3"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:427
msgid "Toggle mark columns\tC-b"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:429
msgid "Toggle book mark\tC-M-Ins"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:430
msgid "Previous book mark\tC-M-Up"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:431
msgid "Next book mark\tC-M-Down"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:432
msgid "Flush book marks"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:434
msgid "Toggle insert/overwrite\tIns"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:436
msgid "Copy block to cursor\tF5"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:437
msgid "Move block to cursor\tF6"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:438
msgid "Delete block\tF8/C-Del"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:440
msgid "Copy block to clipbrd\tC-Ins"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:441
msgid "Cut block to clipbrd\tS-Del"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:442
msgid "Paste block from clipbrd\tS-Ins"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:443
msgid "Selection history\tM-Ins"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:445
msgid "Undo\tC-BackSpace"
msgstr ""
#. Tool hint
#: gtkedit/editmenu.c:448
msgid "Manipulating blocks of text"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:453
msgid " Srch/Replce "
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:454
#, fuzzy
msgid "Search...\tF7"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gtkedit/editmenu.c:455
#, fuzzy
msgid "Search again\tF17"
msgstr "<22>ٴβ<D9B4><CEB2><EFBFBD>"
#: gtkedit/editmenu.c:456
#, fuzzy
msgid "Replace...\tF4"
msgstr "<22>滻(&R)"
#: gtkedit/editmenu.c:457
#, fuzzy
msgid "Replace again\tF14"
msgstr "<22>ٴβ<D9B4><CEB2><EFBFBD>"
#. Tool hint
#: gtkedit/editmenu.c:460
msgid "Search for and replace text"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:466
#, fuzzy
msgid "Goto line...\tM-l"
msgstr " <20><>ָ<EFBFBD><D6B8><EFBFBD><EFBFBD> "
#: gtkedit/editmenu.c:467
msgid "Goto matching bracket\tM-b"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:469
msgid "Start record macro\tC-r"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:470
msgid "Finish record macro...\tC-r"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:471
#, fuzzy
msgid "Execute macro...\tC-a, KEY"
msgstr " ִ<>к<EFBFBD> "
#: gtkedit/editmenu.c:472
msgid "Delete macro...\t"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:474
msgid "Insert date/time\tC-d"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:475
msgid "Format paragraph\tM-p"
msgstr ""
#: gtkedit/editmenu.c:477
msgid "Refresh display\tC-l"
msgstr ""
#. Tool hint
#: gtkedit/editmenu.c:480
msgid "Macros and internal commands"
msgstr ""
#: gtkedit/editoptions.c:36
msgid "Intuitive"
msgstr ""
#: gtkedit/editoptions.c:36
msgid "Emacs"
msgstr ""
#: gtkedit/editoptions.c:39
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "<22><>"
#: gtkedit/editoptions.c:39
msgid "Dynamic paragraphing"
msgstr ""
#: gtkedit/editoptions.c:39
msgid "Type writer wrap"
msgstr ""
#. 2
#: gtkedit/editoptions.c:72
msgid "Word wrap line length : "
msgstr ""
#. 4
#: gtkedit/editoptions.c:78
msgid "Tab spacing : "
msgstr ""
#: gtkedit/editoptions.c:86
msgid "synta&X highlighting"
msgstr ""
#. 7
#: gtkedit/editoptions.c:92
msgid "confir&M before saving"
msgstr ""
#. 8
#: gtkedit/editoptions.c:95
msgid "fill tabs with &Spaces"
msgstr ""
#. 9
#: gtkedit/editoptions.c:98
msgid "&Return does autoindent"
msgstr ""
#. 10
#: gtkedit/editoptions.c:101
msgid "&Backspace through tabs"
msgstr ""
#. 11
#: gtkedit/editoptions.c:104
msgid "&Fake half tabs"
msgstr ""
#. 13
#: gtkedit/editoptions.c:110
#, fuzzy
msgid "Wrap mode"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#. 15
#: gtkedit/editoptions.c:116
msgid "Key emulation"
msgstr ""
#: gtkedit/editoptions.c:157
#, fuzzy
msgid " Editor options "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD>ѡ<EFBFBD><D1A1> "
#. Not essential to translate
#: gtkedit/editwidget.c:324
msgid "Error initialising editor.\n"
msgstr ""
#: gtkedit/editwidget.c:1139 gtkedit/gtkedit.c:1255 src/help.c:811
#: src/main.c:1723 src/screen.c:2414 src/tree.c:1017 src/view.c:2075
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Help"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gtkedit/editwidget.c:1141 gtkedit/gtkedit.c:1257
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Mark"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gtkedit/editwidget.c:1142
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Replac"
msgstr "<22>滻"
#: gtkedit/editwidget.c:1148 src/main.c:1725
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "PullDn"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gtkedit/editwidget.c:1149 gtkedit/gtkedit.c:1267 src/help.c:823
#: src/main.c:1726 src/view.c:2077 src/view.c:2099
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Quit"
msgstr "<22>˳<EFBFBD>"
#: gtkedit/gtkedit.c:72
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid " Enter file name: "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ŀ¼<C4BF><C2BC>:"
#: gtkedit/gtkedit.c:117
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
msgstr ""
#: gtkedit/gtkedit.c:806
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid ""
"gtkedit.c: HOME environment variable not set and no passwd entry - aborting\n"
msgstr ""
#: gtkedit/gtkedit.c:1255
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Interactive help browser"
msgstr ""
#: gtkedit/gtkedit.c:1256
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Save to current file name"
msgstr ""
#: gtkedit/gtkedit.c:1257
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Toggle In/Off invisible marker to highlight text"
msgstr ""
#: gtkedit/gtkedit.c:1258
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "Find and replace strings/regular expressions"
msgstr " <20>Ƿ<EFBFBD><C7B7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʽ"
#: gtkedit/gtkedit.c:1259
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Copy highlighted block to cursor position"
msgstr ""
#: gtkedit/gtkedit.c:1261
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Move highlighted block to cursor position"
msgstr ""
#: gtkedit/gtkedit.c:1262
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "Find"
msgstr "<22>ѽ<EFBFBD><D1BD><EFBFBD>"
#: gtkedit/gtkedit.c:1262
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "Find strings/regular expressions"
msgstr " <20>Ƿ<EFBFBD><C7B7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʽ"
#: gtkedit/gtkedit.c:1263
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Delete highlighted text"
msgstr ""
#: gtkedit/gtkedit.c:1265 src/main.c:1724 src/screen.c:2415
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Menu"
msgstr "<22>˵<EFBFBD>"
#: gtkedit/gtkedit.c:1265
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "Pull down menu"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>˵<EFBFBD>(&D)"
#: gtkedit/gtkedit.c:1267
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Exit editor"
msgstr ""
#: gtkedit/gtkedit.c:1301
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Clear the edit buffer"
msgstr ""
#: gtkedit/gtkedit.c:1306
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "Insert File"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(Ins)"
#: gtkedit/gtkedit.c:1306
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Insert text from a file"
msgstr ""
#: gtkedit/gtkedit.c:1308
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "Copy to file"
msgstr " <20>޷<EFBFBD><DEB7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ļ<EFBFBD>"
#: gtkedit/gtkedit.c:1308
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "copy a block to a file"
msgstr ""
#: gtkedit/gtkedit.c:1348
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "Search/Replace"
msgstr "<22>滻(&R)"
#: gtkedit/syntax.c:1081 gtkedit/syntax.c:1090 gtkedit/syntax.c:1099
#: gtkedit/syntax.c:1108
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " Spelling Message "
msgstr ""
#: gtkedit/syntax.c:1081
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid ""
" Fail trying to open ispell program. \n"
" Check that it is in your path and works with the -a option. \n"
" Alternatively, disable spell checking from the Options menu. "
msgstr ""
#: gtkedit/syntax.c:1090
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid ""
" Fail trying to open ispell pipes. \n"
" Check that it is in your path and works with the -a option. \n"
" Alternatively, disable spell checking from the Options menu. "
msgstr ""
#: gtkedit/syntax.c:1099
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid ""
" Fail trying to read ispell pipes. \n"
" Check that it is in your path and works with the -a option. \n"
" Alternatively, disable spell checking from the Options menu. "
msgstr ""
#: gtkedit/syntax.c:1108
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid ""
" Error reading from ispell. \n"
" Ispell is being restarted. "
msgstr ""
#: gtkedit/syntax.c:1389 gtkedit/syntax.c:1391
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " Load Syntax Rules "
msgstr ""
#: gtkedit/syntax.c:1389 gtkedit/syntax.c:1391
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid ""
" Your syntax rule file is outdated \n"
" A new rule file is being installed. \n"
" Your old rule file has been saved with a .OLD extension. "
msgstr ""
#: gtkedit/syntax.c:1537 gtkedit/syntax.c:1544
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid " Load syntax file "
msgstr ""
"<22>޷<EFBFBD>ȡ<EFBFBD><C8A1><EFBFBD>ļ<EFBFBD><C4BC><EFBFBD>Ϣ\n"
" "
#: gtkedit/syntax.c:1537
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid " File access error "
msgstr "<22>ļ<EFBFBD><C4BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gtkedit/syntax.c:1543
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, c-format
msgid " Error in file %s on line %d "
msgstr ""
#: src/achown.c:74 src/chmod.c:110 src/chown.c:81
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "&Set"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&S)"
#: src/achown.c:75
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "S&kip"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&k)"
#: src/achown.c:76 src/chmod.c:114 src/chown.c:84
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Set &all"
msgstr "ȫ<><C8AB>(&a)"
#: src/achown.c:345 src/achown.c:352
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "owner"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/achown.c:347 src/achown.c:354
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "group"
msgstr "<22><>"
#: src/achown.c:349
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "other"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/achown.c:357
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "On"
msgstr "<22><>"
#: src/achown.c:359
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Flag"
msgstr "<22><>־"
#: src/achown.c:366
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy, c-format
msgid "%6d of %d"
msgstr " (%d%%) "
#: src/achown.c:374
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " Chown advanced command "
msgstr " <20>߼<EFBFBD><DFBC>޸<EFBFBD><DEB8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
#: src/achown.c:609 src/achown.c:625 src/achown.c:671 src/chmod.c:269
#: src/chmod.c:338
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, c-format
msgid ""
" Couldn't chmod \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" <20>޷<EFBFBD><DEB7>޸<EFBFBD>Ȩ<EFBFBD><C8A8> \"%s\" \n"
" %s "
#: src/achown.c:614 src/achown.c:629 src/achown.c:675 src/chown.c:224
#: src/chown.c:331
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, c-format
msgid ""
" Couldn't chown \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" <20>޷<EFBFBD><DEB7>޸<EFBFBD><DEB8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\" \n"
" %s "
#: src/background.c:184
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Background process:"
msgstr "<22><>̨<EFBFBD><CCA8><EFBFBD><EFBFBD>:"
#: src/background.c:282 src/file.c:2192
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " Background process error "
msgstr " <20><>̨<EFBFBD><CCA8><EFBFBD>̴<EFBFBD><CCB4><EFBFBD> "
#: src/background.c:285
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " Child died unexpectedly "
msgstr " <20>ӽ<EFBFBD><D3BD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
#: src/background.c:287
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " Unknown error in child "
msgstr " δ֪<CEB4>ӽ<EFBFBD><D3BD>̴<EFBFBD><CCB4><EFBFBD>"
#: src/background.c:302
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " Background protocol error "
msgstr " <20><>̨Э<CCA8><D0AD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
#: src/background.c:303
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid ""
" Background process sent us a request for more arguments \n"
" than we can handle. \n"
msgstr " <20><>̨<EFBFBD><CCA8><EFBFBD><EFBFBD>͹<EFBFBD><CDB9><EFBFBD><EFBFBD>IJ<EFBFBD><C4B2><EFBFBD>\n"
#: src/boxes.c:72
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " Listing mode "
msgstr " <20>б<EFBFBD><D0B1><EFBFBD>ʽ "
#: src/boxes.c:77
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "&Full file list"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ļ<EFBFBD><C4BC>б<EFBFBD>(&F)"
#: src/boxes.c:78
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "&Brief file list"
msgstr "<22><>Ҫ<EFBFBD>ļ<EFBFBD><C4BC>б<EFBFBD>(&B)"
#: src/boxes.c:79
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "&Long file list"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>ʽ<EFBFBD>б<EFBFBD>(&L)"
#: src/boxes.c:80
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "&User defined:"
msgstr "<22>û<EFBFBD><C3BB>Զ<EFBFBD><D4B6><EFBFBD>(&U):"
#: src/boxes.c:81
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "&Icon view"
msgstr "ͼ<><CDBC><EFBFBD><EFBFBD>ʽ(&I)"
#: src/boxes.c:144
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "user &Mini status"
msgstr "<22>û<EFBFBD><C3BB><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>״̬<D7B4><CCAC>(&M)"
#: src/boxes.c:193
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Listing mode"
msgstr "<22>б<EFBFBD><D0B1><EFBFBD>ʽ"
#: src/boxes.c:281
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "&Reverse"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&R)"
#: src/boxes.c:282
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "case sensi&tive"
msgstr "<22><>Сд<D0A1><D0B4><EFBFBD><EFBFBD>(&t)"
#: src/boxes.c:283
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Sort order"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/boxes.c:382
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " confirm &Exit "
msgstr "<22>˳<EFBFBD>ȷ<EFBFBD><C8B7>(&E)"
#: src/boxes.c:384
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " confirm e&Xecute "
msgstr "ִ<><D6B4>ȷ<EFBFBD><C8B7>(&X)"
#: src/boxes.c:386
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " confirm o&Verwrite "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>ȷ<EFBFBD><C8B7>(&V)"
#: src/boxes.c:388
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " confirm &Delete "
msgstr "ɾ<><C9BE>ȷ<EFBFBD><C8B7>(&D)"
#: src/boxes.c:394
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " Confirmation "
msgstr "ȷ<><C8B7>"
#: src/boxes.c:465
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Full 8 bits output"
msgstr "ȫ<><C8AB>λ<EFBFBD><CEBB><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/boxes.c:465
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "ISO 8859-1"
msgstr ""
#: src/boxes.c:465
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "7 bits"
msgstr "<22><>λ"
#: src/boxes.c:472 src/boxes.c:620
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "F&ull 8 bits input"
msgstr "ȫ<><C8AB>λ<EFBFBD><CEBB><EFBFBD><EFBFBD>(&F)"
#: src/boxes.c:480 src/boxes.c:601
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " Display bits "
msgstr "<22><>ʽλ<CABD><CEBB>"
#: src/boxes.c:585 src/selcodepage.c:48
#, fuzzy
msgid "Other 8 bit"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/boxes.c:604
msgid "Input / display codepage:"
msgstr ""
#: src/boxes.c:623
#, fuzzy
msgid "&Select"
msgstr " ѡ<><D1A1> "
#: src/boxes.c:758
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "&Always use ftp proxy"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>ʹ<EFBFBD><CAB9>ftp<74><70><EFBFBD><EFBFBD>(&A) "
#: src/boxes.c:760
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "sec"
msgstr "<22><>"
#: src/boxes.c:764
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "ftpfs directory cache timeout:"
msgstr "ftpfsĿ¼<C4BF><C2BC><EFBFBD>泬ʱ: "
#: src/boxes.c:768
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "ftp anonymous password:"
msgstr "ftp<74><70><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: "
#: src/boxes.c:775
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Timeout for freeing VFSs:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>VFSʱ<53><CAB1>ʱ: "
#: src/boxes.c:781
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " Virtual File System Setting "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ļ<EFBFBD>ϵͳ<CFB5><CDB3><EFBFBD><EFBFBD> "
#: src/boxes.c:840
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Quick cd"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>cd"
#. want cd like completion
#: src/boxes.c:845
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "cd"
msgstr ""
#: src/boxes.c:885
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Symbolic link"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/boxes.c:921
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Running "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/boxes.c:983
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "&Stop"
msgstr "ֹͣ(&S)"
#: src/boxes.c:984
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "&Resume"
msgstr "<22>ָ<EFBFBD>(&R)"
#: src/boxes.c:985
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "&Kill"
msgstr "ɱ<><C9B1>(&K)"
#: src/boxes.c:1024
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Background Jobs"
msgstr "<22><>̨<EFBFBD><CCA8>ҵ"
#: src/charsets.c:33 vfs/extfs.c:1337 vfs/sfs.c:301
#, c-format
msgid "Warning: file %s not found\n"
msgstr ""
#: src/charsets.c:174 src/charsets.c:187
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot translate from %s to %s"
msgstr ""
"<22>޷<EFBFBD>ȡ<EFBFBD><C8A1>Դ<EFBFBD>ļ<EFBFBD><C4BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ϣ\"%s\"\n"
" %s "
#: src/chmod.c:90
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "execute/search by others"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>˿<EFBFBD><CBBF><EFBFBD>ִ<EFBFBD><D6B4>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/chmod.c:91
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "write by others"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>˿<EFBFBD>д"
#: src/chmod.c:92
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "read by others"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>˿ɶ<CBBF>"
#: src/chmod.c:93
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "execute/search by group"
msgstr "ͬ<><CDAC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ִ<EFBFBD><D6B4>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/chmod.c:94
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "write by group"
msgstr "ͬ<><CDAC><EFBFBD><EFBFBD>д"
#: src/chmod.c:95
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "read by group"
msgstr "ͬ<><CDAC><EFBFBD>ɶ<EFBFBD>"
#: src/chmod.c:96
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "execute/search by owner"
msgstr "<22>Լ<EFBFBD><D4BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ִ<EFBFBD><D6B4>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/chmod.c:97
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "write by owner"
msgstr "<22>Լ<EFBFBD><D4BC><EFBFBD>д"
#: src/chmod.c:98
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "read by owner"
msgstr "<22>Լ<EFBFBD><D4BC>ɶ<EFBFBD>"
#: src/chmod.c:99
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "sticky bit"
msgstr "ճ<><D5B3>λ"
#: src/chmod.c:100
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "set group ID on execution"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>ʱ<EFBFBD><CAB1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/chmod.c:101
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "set user ID on execution"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>ʱ<EFBFBD><CAB1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>û<EFBFBD><C3BB><EFBFBD>"
#: src/chmod.c:111
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "C&lear marked"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&C)"
#: src/chmod.c:112
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "S&et marked"
msgstr "<22><><EFBFBD>ñ<EFBFBD><C3B1><EFBFBD>(&S)"
#: src/chmod.c:113
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "&Marked all"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&M)"
#: src/chmod.c:141
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Permissions (Octal)"
msgstr "Ȩ<><C8A8>(<28>˽<EFBFBD><CBBD><EFBFBD>)"
#: src/chmod.c:143
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Owner name"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/chmod.c:145
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Group name"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/chmod.c:149
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " Chmod command "
msgstr " <20>޸<EFBFBD>Ȩ<EFBFBD><C8A8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
#: src/chmod.c:151 src/chown.c:121
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " Permission "
msgstr " Ȩ<><C8A8> "
#: src/chmod.c:158
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Use SPACE to change"
msgstr "<22><> <20>ո<EFBFBD> <20>޸<EFBFBD>"
#: src/chmod.c:160
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "an option, ARROW KEYS"
msgstr "ѡ<><D1A1>, <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/chmod.c:162
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "to move between options"
msgstr "<22><>ѡ<EFBFBD><D1A1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ƶ<EFBFBD>"
#: src/chmod.c:164
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "and T or INS to mark"
msgstr "T<><54>INS<4E><53><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/chmod.c:220
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Chmod command"
msgstr "<22>޸<EFBFBD>Ȩ<EFBFBD><C8A8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/chown.c:82
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Set &users"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>û<EFBFBD>(&u)"
#: src/chown.c:83
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Set &groups"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&g)"
#: src/chown.c:113
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " Name "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
#: src/chown.c:115
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " Owner name "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
#: src/chown.c:117 src/chown.c:129
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " Group name "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
#: src/chown.c:119
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " Size "
msgstr " <20><>С "
#: src/chown.c:125
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " Chown command "
msgstr " <20>޸<EFBFBD><DEB8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
#: src/chown.c:127
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " User name "
msgstr " <20>û<EFBFBD><C3BB><EFBFBD> "
#: src/chown.c:193
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "<Unknown user>"
msgstr "<δ֪<CEB4>û<EFBFBD>>"
#. add fields for unknown names (numbers)
#: src/chown.c:194
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "<Unknown group>"
msgstr "<δ֪<CEB4><D6AA>>"
2001-05-21 21:13:17 +04:00
#: src/cmd.c:194
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, c-format
msgid " Can not fetch a local copy of %s "
msgstr " <20>޷<EFBFBD><DEB7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>һ<EFBFBD><D2BB><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ؿ<EFBFBD><D8BF><EFBFBD> %s "
2001-05-21 21:13:17 +04:00
#: src/cmd.c:244
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid " CD "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
2001-05-21 21:13:17 +04:00
#: src/cmd.c:244
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Files tagged, want to cd?"
msgstr "<22>ļ<EFBFBD><C4BC>ѱ<EFBFBD><D1B1><EFBFBD>, Ҫ<>ı<EFBFBD>Ŀ¼<C4BF><C2BC>?"
#: src/cmd.c:250 src/cmd.c:724 src/cmd.c:743
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Could not change directory"
msgstr "<22>޷<EFBFBD><DEB7>ı<EFBFBD>Ŀ¼"
2001-05-21 21:13:17 +04:00
#: src/cmd.c:279
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " View file "
msgstr " <20><EFBFBD>ļ<EFBFBD> "
2001-05-21 21:13:17 +04:00
#: src/cmd.c:279
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " Filename:"
msgstr " <20>ļ<EFBFBD><C4BC><EFBFBD> "
2001-05-21 21:13:17 +04:00
#: src/cmd.c:296
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " Filtered view "
msgstr " <20>ù<EFBFBD><C3B9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>鿴 "
2001-05-21 21:13:17 +04:00
#: src/cmd.c:296
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " Filter command and arguments:"
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
2001-05-21 21:13:17 +04:00
#: src/cmd.c:388
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Create a new Directory"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ŀ¼"
2001-05-21 21:13:17 +04:00
#: src/cmd.c:388
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " Enter directory name:"
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ŀ¼<C4BF><C2BC>:"
#: src/cmd.c:452
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " Filter "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
#: src/cmd.c:453
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " Set expression for filtering filenames"
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ҫ<EFBFBD><D2AA><EFBFBD>˵<EFBFBD><CBB5>ļ<EFBFBD><C4BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʽ"
#: src/cmd.c:523
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " Select "
msgstr " ѡ<><D1A1> "
#: src/cmd.c:577
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " Unselect "
msgstr " ȡ<><C8A1>ѡ<EFBFBD><D1A1> "
#: src/cmd.c:651
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Extension file edit"
msgstr "<22>༭mc.ext<78>ļ<EFBFBD>"
#: src/cmd.c:652
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " Which extension file you want to edit? "
msgstr " <20><>Ҫ<EFBFBD><EFBFBD>ĸ<EFBFBD>mc.ext<78>ļ<EFBFBD>?"
#: src/cmd.c:653
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "&User"
msgstr "<22>û<EFBFBD>(&U)"
#: src/cmd.c:653 src/cmd.c:681
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "&System Wide"
msgstr "ϵͳ(&S)"
#: src/cmd.c:678
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid " Menu edit "
msgstr "<22><EFBFBD>˵<EFBFBD><CBB5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ļ<EFBFBD>"
#: src/cmd.c:679
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid " Which menu file will you edit ? "
msgstr " <20><>Ҫ<EFBFBD><EFBFBD>ĸ<EFBFBD><C4B8>˵<EFBFBD><CBB5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ļ<EFBFBD>?"
#: src/cmd.c:681
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "&Local"
msgstr "<22>ֲ<EFBFBD>(&L)"
#: src/cmd.c:681
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "&Home"
msgstr "<22>û<EFBFBD>(&H)"
#: src/cmd.c:869
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " Compare directories "
msgstr " <20>Ƚ<EFBFBD>Ŀ¼ "
#: src/cmd.c:869
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " Select compare method: "
msgstr " ѡ<><D1A1><EFBFBD>ȽϷ<C8BD><CFB7><EFBFBD>: "
#: src/cmd.c:870
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "&Quick"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&Q)"
#: src/cmd.c:870
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "&Size only"
msgstr "ֻ<>Ƚ<EFBFBD><C8BD>ļ<EFBFBD><C4BC><EFBFBD>С(&S)"
#: src/cmd.c:870
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "&Thorough"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&T)"
#: src/cmd.c:880
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " Both panels should be on the listing view mode to use this command "
msgstr " ʹ<>ô<EFBFBD><C3B4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʱ<EFBFBD><CAB1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>б<EFBFBD><D0B1>鿴ģʽ "
#: src/cmd.c:894
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " The command history is empty "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʷΪ<CAB7><CEAA> "
#: src/cmd.c:900
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " Command history "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʷ "
#: src/cmd.c:940
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid ""
" Not an xterm or Linux console; \n"
" the panels cannot be toggled. "
msgstr ""
#: src/cmd.c:975
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Type `exit' to return to the Midnight Commander"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>`exit'<27>ص<EFBFBD>Midnight Commander"
#: src/cmd.c:1023 src/cmd.c:1025
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " Link "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
#: src/cmd.c:1024 src/cmd.c:1161 src/file.c:1707
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " to:"
msgstr " <20><>:"
#: src/cmd.c:1035
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, c-format
msgid " link: %s "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD>: %s "
#: src/cmd.c:1062
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, c-format
msgid " symlink: %s "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %s "
#: src/cmd.c:1117
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, c-format
msgid " Symlink `%s' points to: "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>`%s'ָ<><D6B8>:"
#: src/cmd.c:1122
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " Edit symlink "
msgstr " <20><EFBFBD><E0BCAD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
#: src/cmd.c:1127
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, c-format
msgid " edit symlink, unable to remove %s: %s "
msgstr " <20><EFBFBD><E0BCAD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20>޷<EFBFBD>ɾ<EFBFBD><C9BE> %s: %s "
#: src/cmd.c:1131
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, c-format
msgid " edit symlink: %s "
msgstr " <20><EFBFBD><E0BCAD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %s "
#: src/cmd.c:1143
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' is not a symbolic link"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/cmd.c:1161
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " Link symbolically "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
#: src/cmd.c:1162
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " Relative symlink "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
#: src/cmd.c:1173
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, c-format
msgid " relative symlink: %s "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %s "
#: src/cmd.c:1246
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Using default locale"
msgstr ""
#: src/cmd.c:1248
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, c-format
msgid "Using locale \"%s\" (from environment variable %s)"
msgstr ""
#: src/cmd.c:1310
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " Enter machine name (F1 for details): "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(F1<46>г<EFBFBD><D0B3><EFBFBD>ϸ<EFBFBD><CFB8><EFBFBD><EFBFBD>): "
#: src/cmd.c:1337
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, c-format
msgid " Could not chdir to %s "
msgstr " <20>޷<EFBFBD><DEB7>ı<EFBFBD>Ŀ¼<C4BF><C2BC>%s "
#: src/cmd.c:1344 src/widget.c:1151
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " Link to a remote machine "
msgstr " <20><><EFBFBD>ӵ<EFBFBD>Զ<EFBFBD><D4B6><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
#: src/cmd.c:1350 src/widget.c:1152
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " FTP to machine "
msgstr " FTP<54><50><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
#: src/cmd.c:1356 src/widget.c:1153
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid " SMB link to machine "
msgstr " FTP<54><50><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
#: src/cmd.c:1366
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " Socket source routing setup "
msgstr ""
#: src/cmd.c:1367
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " Enter host name to use as a source routing hop: "
msgstr ""
#: src/cmd.c:1375
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " Host name "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
#: src/cmd.c:1375
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " Error while looking up IP address "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD>IP<49><50>ַʱ<D6B7><CAB1><EFBFBD><EFBFBD> "
#: src/cmd.c:1386
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " Undelete files on an ext2 file system "
msgstr " <20>ָ<EFBFBD><D6B8><EFBFBD>ext2<74>ļ<EFBFBD>ϵͳ<CFB5>ϵ<EFBFBD><CFB5>ļ<EFBFBD>"
#: src/cmd.c:1387
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid ""
" Enter device (without /dev/) to undelete\n"
" files on: (F1 for details)"
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ҫ<EFBFBD>ָ<EFBFBD><D6B8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E8B1B8>(<28><><EFBFBD><EFBFBD>/dev/)(F1<46><31>ϸ<EFBFBD><CFB8><EFBFBD><EFBFBD>)"
#: src/cmd.c:1439
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " Setup saved to ~/"
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ѱ<EFBFBD><D1B1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ~/"
#: src/cmd.c:1441
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " Setup "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
#: src/command.c:171
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, c-format
msgid ""
" Cannot chdir to '%s' \n"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
" %s "
msgstr ""
"<22>޷<EFBFBD><DEB7>ı<EFBFBD>Ŀ¼<C4BF><C2BC>`%s'\n"
" %s "
#: src/command.c:199
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " You can not execute commands on non-local filesystems"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ڷDZ<DAB7><C7B1><EFBFBD><EFBFBD>ļ<EFBFBD>ϵͳ<CFB5><CDB3>ִ<EFBFBD><D6B4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/dialog.c:56
msgid ""
"\n"
"\n"
"\n"
"refresh stack underflow!\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
#: src/dir.c:61
msgid "&Unsorted"
msgstr "δ<><CEB4><EFBFBD><EFBFBD>(&S)"
#: src/dir.c:62
msgid "&Name"
msgstr "<22>ļ<EFBFBD><C4BC><EFBFBD>(&N)"
#: src/dir.c:63
msgid "&Extension"
msgstr "<22><>չ<EFBFBD><D5B9>(&E)"
#: src/dir.c:64
msgid "&Modify time"
msgstr "<22>޸<EFBFBD>ʱ<EFBFBD><CAB1>(&M)"
#: src/dir.c:65
msgid "&Access time"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>ʱ<EFBFBD><CAB1>(&A)"
#: src/dir.c:66
msgid "&Change time"
msgstr "<22>ı<EFBFBD>ʱ<EFBFBD><CAB1>(&C)"
#: src/dir.c:67
msgid "&Size"
msgstr "<22><>С(&S)"
#: src/dir.c:68
msgid "&Inode"
msgstr "&I<>ڵ<EFBFBD><DAB5><EFBFBD>"
#. New sort orders
#: src/dir.c:71
msgid "&Type"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&T)"
#: src/dir.c:72
msgid "&Links"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&L)"
#: src/dir.c:73
msgid "N&GID"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&G)"
#: src/dir.c:74
msgid "N&UID"
msgstr "<22>û<EFBFBD><C3BB><EFBFBD>(&U)"
#: src/dir.c:75
msgid "&Owner"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&O)"
#: src/dir.c:76
msgid "&Group"
msgstr "<22><>(&G)"
#: src/dir.c:427
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy, c-format
msgid "File '%s' exists but can not be stat-ed: %s"
msgstr "<22>ļ<EFBFBD><C4BC><EFBFBD><EFBFBD>ڵ<EFBFBD><DAB5>޷<EFBFBD><DEB7><EFBFBD>ȡ<EFBFBD>ļ<EFBFBD><C4BC><EFBFBD>Ϣ: %s %s"
#: src/dir.c:698
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Unknown"
msgstr "δ֪"
#: src/ext.c:151 src/user.c:558
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, c-format
msgid ""
" Cannot create temporary command file \n"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
" %s "
msgstr ""
"<22>޷<EFBFBD><DEB7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʱ<EFBFBD><CAB1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ļ<EFBFBD>\n"
" %s "
#: src/ext.c:164 src/user.c:579
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " Parameter "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
#: src/ext.c:416
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " file error"
msgstr "<22>ļ<EFBFBD><C4BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/ext.c:417
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "Format of the "
msgstr "<22><>ʽ"
#: src/ext.c:419
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid ""
"mc.ext file has changed\n"
"with version 3.0. It seems that installation\n"
"failed. Please fetch a fresh new copy from the\n"
2001-05-21 21:13:17 +04:00
"Midnight Commander package."
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgstr ""
#: src/ext.c:433
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid " file error "
msgstr "<22>ļ<EFBFBD><C4BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/ext.c:434
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Format of the ~/"
msgstr ""
#: src/ext.c:434
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid ""
" file has changed\n"
"with version 3.0. You may want either to\n"
"copy it from "
msgstr ""
#: src/ext.c:436
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid ""
"mc.ext or use that\n"
"file as an example of how to write it.\n"
msgstr ""
#: src/ext.c:438
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "mc.ext will be used for this moment."
msgstr ""
#: src/file.c:154 src/tree.c:640
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " Copy "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
#: src/file.c:155 src/tree.c:681
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " Move "
msgstr " <20>ƶ<EFBFBD> "
#: src/file.c:156 src/tree.c:754
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " Delete "
msgstr " ɾ<><C9BE> "
#: src/file.c:244
msgid " Invalid target mask "
msgstr " <20>Ƿ<EFBFBD>Ŀ<EFBFBD><C4BF><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
#: src/file.c:342
msgid " Could not make the hardlink "
msgstr " <20>޷<EFBFBD><DEB7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/file.c:384
#, c-format
msgid ""
" Cannot read source link \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
"<22>޷<EFBFBD><DEB7><EFBFBD>ȡԴ<C8A1><D4B4><EFBFBD><EFBFBD>\"%s\"\n"
" %s "
#: src/file.c:394
msgid ""
" Cannot make stable symlinks across non-local filesystems: \n"
"\n"
" Option Stable Symlinks will be disabled "
msgstr ""
"<22>޷<EFBFBD><DEB7><EFBFBD><EFBFBD>ļ<EFBFBD>ϵͳ<CFB5><CDB3><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:\n"
"\n"
"<22>ȶ<EFBFBD><C8B6><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ѡ<EFBFBD><EFBFBD>ر<EFBFBD> "
#: src/file.c:442
#, c-format
msgid ""
" Cannot create target symlink \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
"<22>޷<EFBFBD><DEB7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ŀ<EFBFBD><C4BF><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\"%s\"\n"
" %s "
#: src/file.c:509
#, c-format
msgid ""
" Cannot overwrite directory \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
"<22>޷<EFBFBD><DEB7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ŀ¼\"%s\"\n"
" %s "
#: src/file.c:518
#, c-format
msgid ""
" Cannot stat source file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
"<22>޷<EFBFBD>ȡ<EFBFBD><C8A1>Դ<EFBFBD>ļ<EFBFBD><C4BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ϣ\"%s\"\n"
" %s "
#: src/file.c:531
#, c-format
msgid " `%s' and `%s' are the same file. "
msgstr " `%s'<27><>`%s'<27><>ͬһ<CDAC><D2BB><EFBFBD>ļ<EFBFBD>. "
#: src/file.c:574
#, c-format
msgid ""
" Cannot create special file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
"<22>޷<EFBFBD><DEB7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ļ<EFBFBD>\"%s\"\n"
" %s "
#: src/file.c:583 src/file.c:812
#, c-format
msgid ""
" Cannot chown target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
"<22>޷<EFBFBD><DEB7>ı<EFBFBD>Ŀ<EFBFBD><C4BF><EFBFBD>ļ<EFBFBD>\"%s\"\n"
" %s "
#: src/file.c:592 src/file.c:831
#, c-format
msgid ""
" Cannot chmod target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
"<22>޷<EFBFBD><DEB7>ı<EFBFBD>Ŀ<EFBFBD><C4BF><EFBFBD>ļ<EFBFBD>Ȩ<EFBFBD><C8A8>\"%s\"\n"
" %s "
#: src/file.c:609
#, c-format
msgid ""
" Cannot open source file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
"<22>޷<EFBFBD><DEB7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Դ<EFBFBD>ļ<EFBFBD>\"%s\"\n"
" %s "
#: src/file.c:619
msgid " Reget failed, about to overwrite file "
msgstr ""
#: src/file.c:625
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" Cannot fstat source file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
"<22>޷<EFBFBD>ȡ<EFBFBD><C8A1>Դ<EFBFBD>ļ<EFBFBD><C4BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ϣ\"%s\"\n"
" %s "
#: src/file.c:651
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" Cannot create target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
"<22>޷<EFBFBD><DEB7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ŀ<EFBFBD><C4BF><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\"%s\"\n"
" %s "
#: src/file.c:665
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" Cannot fstat target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
"<22>޷<EFBFBD>ȡ<EFBFBD><C8A1>Դ<EFBFBD>ļ<EFBFBD><C4BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ϣ\"%s\"\n"
" %s "
#: src/file.c:696
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" Cannot read source file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
"<22>޷<EFBFBD><DEB7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Դ<EFBFBD>ļ<EFBFBD>\"%s\"\n"
" %s "
#: src/file.c:726
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" Cannot write target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
"<22>޷<EFBFBD><DEB7>ı<EFBFBD>Ŀ<EFBFBD><C4BF><EFBFBD>ļ<EFBFBD>\"%s\"\n"
" %s "
#: src/file.c:745
msgid "(stalled)"
msgstr ""
#: src/file.c:783
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" Cannot close source file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
"<22>޷<EFBFBD><DEB7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Դ<EFBFBD>ļ<EFBFBD>\"%s\"\n"
" %s "
#: src/file.c:792
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" Cannot close target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
"<22>޷<EFBFBD><DEB7>ı<EFBFBD>Ŀ<EFBFBD><C4BF><EFBFBD>ļ<EFBFBD>Ȩ<EFBFBD><C8A8>\"%s\"\n"
" %s "
#: src/file.c:802
msgid "Incomplete file was retrieved. Keep it?"
msgstr ""
#: src/file.c:803
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "ɾ<><C9BE>"
#: src/file.c:803 src/hotlist.c:1421
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "&Keep"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>Ŀ¼<C4BF><C2BC>(&T)"
#: src/file.c:876
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" Cannot stat source directory \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
"<22>޷<EFBFBD>ȡ<EFBFBD><C8A1>Դ<EFBFBD>ļ<EFBFBD><C4BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ϣ\"%s\"\n"
" %s "
#: src/file.c:899
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" Source directory \"%s\" is not a directory \n"
" %s "
msgstr ""
" Ŀ<><C4BF> \"%s\" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǹ<EFBFBD>Ŀ¼ \n"
" %s "
#. we found a cyclic symbolic link
#: src/file.c:907
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" Cannot copy cyclic symbolic link \n"
" `%s' "
msgstr ""
"<22>޷<EFBFBD><DEB7><EFBFBD>ȡԴ<C8A1><D4B4><EFBFBD><EFBFBD>\"%s\"\n"
" %s "
#: src/file.c:964
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" Cannot create target directory \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
"<22>޷<EFBFBD><DEB7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ŀ<EFBFBD><C4BF><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\"%s\"\n"
" %s "
#: src/file.c:987
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" Cannot chown target directory \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
"<22>޷<EFBFBD><DEB7>ı<EFBFBD>Ŀ<EFBFBD><C4BF><EFBFBD>ļ<EFBFBD>\"%s\"\n"
" %s "
#. Source doesn't exist
#: src/file.c:1100
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" Cannot stat file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
"<22>޷<EFBFBD>ȡ<EFBFBD><C8A1>Դ<EFBFBD>ļ<EFBFBD><C4BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ϣ\"%s\"\n"
" %s "
#: src/file.c:1122
#, fuzzy, c-format
msgid " `%s' and `%s' are the same file "
msgstr " `%s'<27><>`%s'<27><>ͬһ<CDAC><D2BB><EFBFBD>ļ<EFBFBD>. "
#: src/file.c:1129
#, fuzzy, c-format
msgid " Cannot overwrite directory `%s' "
msgstr ""
"<22>޷<EFBFBD><DEB7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ŀ¼\"%s\"\n"
" %s "
#: src/file.c:1172
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" Cannot move file \"%s\" to \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
"<22>޷<EFBFBD><DEB7>ı<EFBFBD>Ŀ<EFBFBD><C4BF><EFBFBD>ļ<EFBFBD>Ȩ<EFBFBD><C8A8>\"%s\"\n"
" %s "
#: src/file.c:1192
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" Cannot remove file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
"<22>޷<EFBFBD><DEB7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Դ<EFBFBD>ļ<EFBFBD>\"%s\"\n"
" %s "
#: src/file.c:1246
#, fuzzy, c-format
msgid " `%s' and `%s' are the same directory "
msgstr " `%s'<27><>`%s'<27><>ͬһ<CDAC><D2BB><EFBFBD>ļ<EFBFBD>. "
#: src/file.c:1265
#, fuzzy, c-format
msgid " Cannot overwrite directory \"%s\" %s "
msgstr ""
"<22>޷<EFBFBD><DEB7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ŀ¼\"%s\"\n"
" %s "
#: src/file.c:1267
#, fuzzy, c-format
msgid " Cannot overwrite file \"%s\" %s "
msgstr ""
"<22>޷<EFBFBD><DEB7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ŀ¼\"%s\"\n"
" %s "
#: src/file.c:1294
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" Cannot move directory \"%s\" to \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
"<22>޷<EFBFBD><DEB7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ŀ¼\"%s\"\n"
" %s "
#: src/file.c:1357
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" Cannot delete file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
"<22>޷<EFBFBD><DEB7>ı<EFBFBD>Ŀ<EFBFBD><C4BF><EFBFBD>ļ<EFBFBD>Ȩ<EFBFBD><C8A8>\"%s\"\n"
" %s "
#: src/file.c:1418 src/file.c:1488 src/file.c:1520
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" Cannot remove directory \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
"<22>޷<EFBFBD><DEB7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ŀ¼\"%s\"\n"
" %s "
#.
#. * This array introduced to avoid translation problems. The former (op_names)
#. * is assumed to be nouns, suitable in dialog box titles; this one should
#. * contain whatever is used in prompt itself (i.e. in russian, it's verb).
#. * Notice first symbol - it is to fool gettext and force these strings to
#. * be different for it. First symbol is skipped while building a prompt.
#. * (I don't use spaces around the words, because someday they could be
#. * dropped, when widgets get smarter)
#.
#: src/file.c:1679
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "1Copy"
msgstr "1<><31><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/file.c:1679
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "1Move"
msgstr "1<>ƶ<EFBFBD>"
#: src/file.c:1679
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "1Delete"
msgstr "1ɾ<31><C9BE>"
#.
#. * These are formats for building a prompt. Parts encoded as follows:
#. * %o - operation from op_names1
#. * %f - file/files or files/directories, as appropriate
#. * %m - "with source mask" or question mark for delete
#. * %s - source name (truncated)
#. * %d - number of marked files
#. * %e - "to:" or question mark for delete
#. *
#: src/file.c:1695
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, no-c-format
msgid "%o %f \"%s\"%m"
msgstr ""
#: src/file.c:1697
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, no-c-format
msgid "%o %d %f%m"
msgstr ""
#: src/file.c:1700
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, no-c-format
msgid "%o %f \"%s\"%e"
msgstr ""
#: src/file.c:1702
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, no-c-format
msgid "%o %d %f%e"
msgstr ""
#: src/file.c:1706 vfs/fish.c:518
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "file"
msgstr "<22>ļ<EFBFBD>"
#: src/file.c:1706
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "files"
msgstr "<22>ļ<EFBFBD>"
#: src/file.c:1706
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "directory"
msgstr "Ŀ¼"
#: src/file.c:1706
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "directories"
msgstr "Ŀ¼"
#: src/file.c:1707
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "files/directories"
msgstr "<22>ļ<EFBFBD>/Ŀ¼"
#: src/file.c:1707
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " with source mask:"
msgstr " ʹ<><CAB9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
#: src/file.c:1859
msgid " Cannot operate on \"..\"! "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgstr " <20>޷<EFBFBD><DEB7><EFBFBD>\"..\"<22>ϲ<EFBFBD><CFB2><EFBFBD>!"
#: src/file.c:1878 src/screen.c:2103
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Yes"
msgstr "<22><>"
#: src/file.c:1878 src/screen.c:2103
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "No"
msgstr "<22><>"
#: src/file.c:1931
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " Sorry, I could not put the job in background "
msgstr " <20>Բ<EFBFBD><D4B2><EFBFBD>, <20>޷<EFBFBD><DEB7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ҵ<EFBFBD>õ<EFBFBD><C3B5><EFBFBD>̨ "
#: src/file.c:2017 src/file.c:2101
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " Internal failure "
msgstr " <20>ڲ<EFBFBD><DAB2><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
#: src/file.c:2017 src/file.c:2101
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " Unknown file operation "
msgstr " δ֪<CEB4><D6AA><EFBFBD>ļ<EFBFBD><C4BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
#: src/file.c:2032
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, c-format
msgid ""
" Destination \"%s\" must be a directory \n"
" %s "
msgstr ""
" Ŀ<><C4BF> \"%s\" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǹ<EFBFBD>Ŀ¼ \n"
" %s "
#: src/file.c:2193
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "&Retry"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&R)"
#: src/file.c:2193 src/file.c:2254 src/filegui.c:258 src/filegui.c:560
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "&Abort"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&A)"
#: src/file.c:2245
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid ""
"\n"
" Directory not empty. \n"
" Delete it recursively? "
msgstr ""
"\n"
"Ŀ¼<C4BF>ǿ<EFBFBD>, Ҫѭ<D2AA><D1AD>ɾ<EFBFBD><C9BE><EFBFBD><EFBFBD>? "
#: src/file.c:2246
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid ""
"\n"
" Background process: Directory not empty \n"
" Delete it recursively? "
msgstr ""
"\n"
"<22><>̨<EFBFBD><CCA8><EFBFBD><EFBFBD>: Ŀ¼<C4BF>ǿ<EFBFBD>, Ҫѭ<D2AA><D1AD>ɾ<EFBFBD><C9BE><EFBFBD><EFBFBD>? "
#: src/file.c:2253
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "a&ll"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&l)"
#: src/file.c:2253 src/filegui.c:563
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "non&E"
msgstr "<22><>(&E)"
#: src/file.c:2263
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " Type 'yes' if you REALLY want to delete "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD>`yes'<27><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ҫɾ<D2AA><C9BE> "
#: src/file.c:2265
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "all the directories "
msgstr "<22><><EFBFBD>е<EFBFBD>Ŀ¼ "
#: src/file.c:2267
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " Recursive Delete "
msgstr " ѭ<><D1AD>ɾ<EFBFBD><C9BE> "
#: src/file.c:2268
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " Background process: Recursive Delete "
msgstr " <20><>̨<EFBFBD><CCA8><EFBFBD><EFBFBD>: ѭ<><D1AD>ɾ<EFBFBD><C9BE> "
#: src/filegui.c:404
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "File"
msgstr "<22>ļ<EFBFBD>"
#: src/filegui.c:427
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Count"
msgstr "<22><>Ŀ"
#: src/filegui.c:448
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Bytes"
msgstr "<22>ֽ<EFBFBD><D6BD><EFBFBD>"
#: src/filegui.c:481
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Source"
msgstr "Դ<>ļ<EFBFBD>"
#: src/filegui.c:504
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Target"
msgstr "Ŀ<><C4BF><EFBFBD>ļ<EFBFBD>"
#: src/filegui.c:526
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Deleting"
msgstr "ɾ<><C9BE>"
#: src/filegui.c:558
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, c-format
msgid "Target file \"%s\" already exists!"
msgstr "Ŀ<><C4BF><EFBFBD>ļ<EFBFBD>\"%s\"<22>Ѿ<EFBFBD><D1BE><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>!"
#: src/filegui.c:561
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "if &Size differs"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>С<EFBFBD><D0A1><EFBFBD><EFBFBD>(&S)"
#: src/filegui.c:564
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "&Update"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&U)"
#: src/filegui.c:566
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Overwrite all targets?"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>е<EFBFBD>Ŀ<EFBFBD><C4BF><EFBFBD>ļ<EFBFBD>?"
#: src/filegui.c:568
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "&Reget"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&R)"
#: src/filegui.c:569
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "ap&Pend"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&P)"
#: src/filegui.c:572
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Overwrite this target?"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ŀ<EFBFBD><C4BF><EFBFBD>ļ<EFBFBD>?"
#: src/filegui.c:574
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, c-format
msgid "Target date: %s, size %d"
msgstr "Ŀ<><C4BF>ʱ<EFBFBD><CAB1>: %s, <20><>С %d"
#: src/filegui.c:576
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, c-format
msgid "Source date: %s, size %d"
msgstr "Դʱ<D4B4><CAB1>: %s, <20><>С %d"
#: src/filegui.c:658
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " File exists "
msgstr " <20>ļ<EFBFBD><C4BC>Ѵ<EFBFBD><D1B4><EFBFBD> "
#: src/filegui.c:659
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " Background process: File exists "
msgstr " <20><>̨<EFBFBD><CCA8><EFBFBD><EFBFBD>: <20>ļ<EFBFBD><C4BC>Ѵ<EFBFBD><D1B4><EFBFBD> "
#. follow symlinks and preserve Attributes must be the first
#: src/filegui.c:771
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "preserve &Attributes"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&A)"
#. &op_preserve
#: src/filegui.c:773
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "follow &Links"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&L)"
#. &file_mask_op_follow_links
#: src/filegui.c:775
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "to:"
msgstr "<22><>:"
#: src/filegui.c:776
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "&Using shell patterns"
msgstr "ʹ<><CAB9>shell<6C><6C><EFBFBD><EFBFBD>ģʽ(&U)"
#: src/filegui.c:797
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "&Background"
msgstr "<22><>̨(&B)"
#: src/filegui.c:806
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "&Stable Symlinks"
msgstr "<22>ȶ<EFBFBD><C8B6><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&S)"
#. &file_mask_stable_symlinks
#: src/filegui.c:808
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "&Dive into subdir if exists"
msgstr "<22>ݹ鴦<DDB9><E9B4A6><EFBFBD><EFBFBD>Ŀ¼(&D)"
#: src/filegui.c:967
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, c-format
msgid ""
"Invalid source pattern `%s' \n"
" %s "
msgstr ""
"<22>Ƿ<EFBFBD><C7B7><EFBFBD>Դģʽ`%s'\n"
" %s "
#: src/find.c:105
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "&Suspend"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&S)"
#: src/find.c:106
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Con&tinue"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&t)"
#: src/find.c:107
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "&Chdir"
msgstr "<22>ñ䵱ǰĿ¼(&C)"
#: src/find.c:108
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "&Again"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&A)"
#: src/find.c:109
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "&Quit"
msgstr "<22>˳<EFBFBD>(&Q)"
#: src/find.c:110 src/panelize.c:86
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Pane&lize"
msgstr "<22><><EFBFBD>廯(&l)"
#: src/find.c:111
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "&View - F3"
msgstr "<22>鿴(&V) - F3"
#: src/find.c:112
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "&Edit - F4"
msgstr "<22>༭(&E) - F4"
#: src/find.c:149 src/main.c:1260 src/main.c:1284
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "&Tree"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>Ŀ¼<C4BF><C2BC>(&T)"
2001-05-21 21:13:17 +04:00
#: src/help.c:275
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid ""
" Help file format error\n"
""
msgstr "<22>ļ<EFBFBD><C4BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-05-21 21:13:17 +04:00
#: src/help.c:314
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " Internal bug: Double start of link area "
msgstr ""
2001-05-21 21:13:17 +04:00
#: src/help.c:568
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid " Cannot find node [Contents] in help file "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ͨ<EFBFBD>ļ<EFBFBD> "
2001-05-21 21:13:17 +04:00
#: src/help.c:737
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " Help "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
#: src/help.c:768 src/user.c:689
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, c-format
msgid ""
" Cannot open file %s \n"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
" %s "
msgstr ""
" <20>޷<EFBFBD><DEB7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ļ<EFBFBD> %s\n"
" %s "
#: src/help.c:779
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy, c-format
msgid " Cannot find node %s in help file "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ͨ<EFBFBD>ļ<EFBFBD> "
#: src/help.c:813
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Index"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/help.c:815
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Prev"
msgstr "ǰһ<C7B0><D2BB>"
2001-05-21 21:13:17 +04:00
#: src/hotlist.c:128
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "&Move"
msgstr "<22>ƶ<EFBFBD>(&M)"
#: src/hotlist.c:129 src/hotlist.c:1421 src/panelize.c:85 src/wtools.c:371
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "&Remove"
msgstr "ɾ<><C9BE>(&R)"
#: src/hotlist.c:130 src/hotlist.c:796 src/hotlist.c:893
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "&Append"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&A)"
#: src/hotlist.c:131 src/hotlist.c:794 src/hotlist.c:891
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "&Insert"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&I)"
2001-05-21 21:13:17 +04:00
#: src/hotlist.c:132
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "New &Entry"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>Ŀ(&E)"
2001-05-21 21:13:17 +04:00
#: src/hotlist.c:133
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "New &Group"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&G)"
2001-05-21 21:13:17 +04:00
#: src/hotlist.c:135
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "&Up"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&U)"
2001-05-21 21:13:17 +04:00
#: src/hotlist.c:136
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "&Add current"
msgstr "<22><><EFBFBD>뵱ǰĿ¼(&A)"
2001-05-21 21:13:17 +04:00
#: src/hotlist.c:137
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Change &To"
msgstr "<22>ı䵽(&T)"
2001-05-21 21:13:17 +04:00
#: src/hotlist.c:184
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Subgroup - press ENTER to see list"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> - <20><>ENTER<45><EFBFBD>嵥"
#: src/hotlist.c:590
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Active VFS directories"
msgstr "<22>VFSĿ¼"
#: src/hotlist.c:590
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Directory hotlist"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>Ŀ¼"
#: src/hotlist.c:607
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " Directory path "
msgstr " Ŀ¼·<C2BC><C2B7> "
#. This one holds the displayed pathname
#: src/hotlist.c:610 src/hotlist.c:654
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " Directory label "
msgstr " Ŀ¼<C4BF><C2BC>ǩ "
#: src/hotlist.c:630
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving %s"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgstr "<22>ƶ<EFBFBD>"
#: src/hotlist.c:870
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "New hotlist entry"
msgstr "<22>µ<EFBFBD><C2B5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ŀ¼"
#: src/hotlist.c:870
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Directory label"
msgstr "Ŀ¼<C4BF><C2BC>ǩ"
#: src/hotlist.c:870
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Directory path"
msgstr "Ŀ¼·<C2BC><C2B7>"
#: src/hotlist.c:951
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " New hotlist group "
msgstr " <20>µ<EFBFBD><C2B5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
#: src/hotlist.c:951
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Name of new group"
msgstr "<22>µ<EFBFBD><C2B5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/hotlist.c:966
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, c-format
msgid "Label for \"%s\":"
msgstr "\"%s\"<22>ı<EFBFBD>ǩ:"
#: src/hotlist.c:970
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " Add to hotlist "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><E7B5BD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>嵥 "
#: src/hotlist.c:1007
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " Remove: "
msgstr " ɾ<><C9BE>: "
#: src/hotlist.c:1011
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid ""
"\n"
" Group not empty.\n"
" Remove it?"
msgstr ""
"\n"
"<22><><EFBFBD>ǿ<EFBFBD>.\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD>ɾ<EFBFBD><C9BE>?"
#: src/hotlist.c:1356
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " Top level group "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
#: src/hotlist.c:1372
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Hotlist is now kept in file ~/"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ѱ<EFBFBD><D1B1>浽 ~/"
#: src/hotlist.c:1374
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "MC will load hotlist from ~/"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E5B5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ~/"
#: src/hotlist.c:1376
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "and then delete [Hotlist] section there"
msgstr "Ȼ<><C8BB>ɾ<EFBFBD><C9BE><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>[Hotlist]<5D><>"
#: src/hotlist.c:1378 src/hotlist.c:1397 src/hotlist.c:1420 src/hotlist.c:1445
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " Hotlist Load "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>嵥 "
#: src/hotlist.c:1394 src/hotlist.c:1442
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "MC was unable to write ~/"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:1395
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " file, your old hotlist entries were not deleted"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:1409
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "You have ~/"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:1409
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid " file and [Hotlist] section in ~/"
msgstr "Ȼ<><C8BB>ɾ<EFBFBD><C9BE><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>[Hotlist]<5D><>"
#: src/hotlist.c:1410
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Your ~/"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:1410
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " most probably was created\n"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:1411
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid ""
"by an earlier development version of MC\n"
"and is more actual than ~/"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:1412
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid ""
" entries\n"
"\n"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:1413
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid ""
"You can choose between\n"
"\n"
" Remove - remove old hotlist entries from ~/"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:1415
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid ""
" Keep - keep your old entries; you will be asked\n"
" the same question next time\n"
" Merge - add old entries to hotlist as group \"Entries from ~/"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:1421
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "&Merge"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&R)"
#: src/hotlist.c:1433
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " Entries from ~/"
msgstr ""
#: src/hotlist.c:1443
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " file your old hotlist entries were not deleted"
msgstr ""
#: src/info.c:76
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, c-format
msgid "Midnight Commander %s"
msgstr ""
#: src/info.c:100
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, c-format
msgid "File: %s"
msgstr "<22>ļ<EFBFBD>: %s"
#: src/info.c:113
2001-05-21 21:13:17 +04:00
#, c-format
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Free nodes %d (%d%%) of %d"
msgstr "ʣ<><CAA3><EFBFBD>ļ<EFBFBD><C4BC><EFBFBD> %d (%d%%) <20><><EFBFBD><EFBFBD> %d"
#: src/info.c:119
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "No node information"
msgstr "<22><><EFBFBD>ļ<EFBFBD><C4BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ϣ"
#: src/info.c:124
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Free space "
msgstr "ʣ<><CAA3><EFBFBD>ռ<EFBFBD>"
#: src/info.c:126
2001-05-21 21:13:17 +04:00
#, c-format
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " (%d%%) of "
msgstr " (%d%%) "
#: src/info.c:130
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "No space information"
msgstr "û<><C3BB>ʣ<EFBFBD><CAA3><EFBFBD>ռ<EFBFBD><D5BC><EFBFBD>Ϣ"
#: src/info.c:134
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, c-format
msgid "Type: %s "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>: %s "
#: src/info.c:134
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "non-local vfs"
msgstr "<22>DZ<EFBFBD><C7B1><EFBFBD>vfs"
#: src/info.c:140
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, c-format
msgid "Device: %s"
msgstr "<22>豸: %s"
#: src/info.c:144
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, c-format
msgid "Filesystem: %s"
msgstr "<22>ļ<EFBFBD>ϵͳ: %s"
#: src/info.c:149
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, c-format
msgid "Accessed: %s"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>ʱ<EFBFBD><CAB1>: %s"
#: src/info.c:153
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, c-format
msgid "Modified: %s"
msgstr "<22>޸<EFBFBD>ʱ<EFBFBD><CAB1>: %s"
#: src/info.c:157
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, c-format
msgid "Created: %s"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>ʱ<EFBFBD><CAB1> %s"
#: src/info.c:170
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Size: "
msgstr "<22><>С: "
#: src/info.c:173
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, c-format
msgid " (%d blocks)"
msgstr " (%d<><64><EFBFBD>ݿ<EFBFBD>)"
#: src/info.c:179
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, c-format
msgid "Owner: %s/%s"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>: %s/%s"
#: src/info.c:184
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, c-format
msgid "Links: %d"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %d"
#: src/info.c:188
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, c-format
msgid "Mode: %s (%04o)"
msgstr "ģʽ: %s (%04o)"
#: src/info.c:193
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, c-format
msgid "Location: %Xh:%Xh"
msgstr "λ<><CEBB>: %Xh:%Xh"
#: src/info.c:203
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "File: None"
msgstr "<22>ļ<EFBFBD>: <20><>"
#: src/layout.c:159
msgid "&Vertical"
msgstr "<22><>ֱ(&V)"
#: src/layout.c:160
msgid "&Horizontal"
msgstr "ˮƽ(&H)"
#: src/layout.c:170
msgid "&Xterm hintbar"
msgstr "&Xterm<72><6D>ʾ<EFBFBD><CABE>"
#: src/layout.c:171
msgid "h&Intbar visible"
msgstr "<22>ɼ<EFBFBD><C9BC><EFBFBD>ʾ<EFBFBD><CABE>(&I)"
#: src/layout.c:172
msgid "&Keybar visible"
msgstr "<22>ɼ<EFBFBD><C9BC>ȼ<EFBFBD><C8BC><EFBFBD>(&K)"
#: src/layout.c:173
msgid "command &Prompt"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʾ(&P)"
#: src/layout.c:174
msgid "show &Mini status"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>״̬<D7B4><CCAC>Ϣ(&M)"
#: src/layout.c:175
msgid "menu&Bar visible"
msgstr "<22>ɼ<EFBFBD><C9BC>˵<EFBFBD><CBB5><EFBFBD>(&B)"
#: src/layout.c:176
msgid "&Equal split"
msgstr "ƽ<><C6BD><EFBFBD>ָ<EFBFBD>(&E)"
#: src/layout.c:177
msgid "pe&Rmissions"
msgstr "Ȩ<><C8A8>(&R)"
#: src/layout.c:178
msgid "&File types"
msgstr "<22>ļ<EFBFBD><C4BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&F)"
#: src/layout.c:371 src/learn.c:60 src/learn.c:183 src/option.c:137
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "&Save"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&S)"
#. length of line with '<' '>' buttons
#: src/layout.c:379
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " Layout "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
#: src/layout.c:380
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " Panel split "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ָ<EFBFBD> "
#: src/layout.c:381
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " Highlight... "
msgstr " <20>ص<EFBFBD>... "
#: src/layout.c:382 src/option.c:148
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " Other options "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD>ѡ<EFBFBD><D1A1> "
#: src/layout.c:383
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "output lines"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/layout.c:450
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Layout"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/learn.c:74
msgid " Learn keys "
msgstr "ѧϰ<D1A7><CFB0><EFBFBD>̲<EFBFBD><CCB2><EFBFBD>"
#: src/learn.c:91
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " Teach me a key "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD>һ<EFBFBD><D2BB><EFBFBD><EFBFBD> "
#: src/learn.c:92
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, c-format
msgid ""
"Please press the %s\n"
"and then wait until this message disappears.\n"
"\n"
"Then, press it again to see if OK appears\n"
"next to its button.\n"
"\n"
"If you want to escape, press a single Escape key\n"
"and wait as well."
msgstr ""
"<22><EFBFBD><EBB0B4>%s, ֱ<><D6B1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ϣ<EFBFBD><CFA2>ʧ.\n"
"\n"
<><C8BB><EFBFBD>ٰ<EFBFBD>һ<EFBFBD><D2BB>, <20><><EFBFBD>Կ<EFBFBD><D4BF><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>`<60><><EFBFBD><EFBFBD>'<27><><EFBFBD><EFBFBD>\n"
"\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ҫ<EFBFBD>˳<EFBFBD><CBB3><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><>ESC<53><43>, ͬ<><CDAC><EFBFBD>ȴ<EFBFBD><C8B4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ϣ<EFBFBD><CFA2>ʧ"
#: src/learn.c:126
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " Cannot accept this key "
msgstr " <20>޷<EFBFBD><DEB7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
#: src/learn.c:127
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, c-format
msgid " You have entered \"%s\""
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\""
#: src/learn.c:174
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "OK"
msgstr "ȷ<><C8B7>"
#: src/learn.c:181
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid ""
"It seems that all your keys already\n"
"work fine. That's great."
msgstr "<22><>ϲ<EFBFBD><CFB2>, <20><><EFBFBD>ж<EFBFBD><D0B6><EFBFBD><EFBFBD>Ĺ<EFBFBD><C4B9>ܼ<EFBFBD><DCBC><EFBFBD><EFBFBD>ѹ<EFBFBD><D1B9><EFBFBD>"
#: src/learn.c:183
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "&Discard"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&D)"
#: src/learn.c:187
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid ""
"Great! You have a complete terminal database!\n"
"All your keys work well."
msgstr ""
"<22><>! <20><><EFBFBD>и<EFBFBD><D0B8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ն<EFBFBD><D5B6><EFBFBD><EFBFBD>ݿ<EFBFBD>!\n"
"<22><><EFBFBD>еĹ<D0B5><C4B9>ܼ<EFBFBD><DCBC><EFBFBD><EFBFBD>ܹ<EFBFBD><DCB9><EFBFBD>"
#: src/learn.c:271
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Learn keys"
msgstr "ѧϰ<D1A7><CFB0><EFBFBD>ܼ<EFBFBD>"
#: src/learn.c:304
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Press all the keys mentioned here. After you have done it, check"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>г<EFBFBD><D0B3><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>м<EFBFBD>. <20><><EFBFBD><EFBFBD><E3B0B4><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Щ<EFBFBD><D0A9><EFBFBD><EFBFBD>û<EFBFBD>б<EFBFBD><D0B1><EFBFBD>`<60><><EFBFBD><EFBFBD>'"
#: src/learn.c:306
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "which keys are not marked with OK. Press space on the missing"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>Щ<EFBFBD><D0A9><EFBFBD>ϰ<EFBFBD><CFB0>ո<EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>һ<EFBFBD><D2BB>, <20><><EFBFBD><EFBFBD>һ<EFBFBD><D2BB><EFBFBD>µ<EFBFBD><C2B5>ȼ<EFBFBD>. ʹ<><CAB9>TAB<41><42>"
#: src/learn.c:308
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "key, or click with the mouse to define it. Move around with Tab."
msgstr "<22>ڸ<EFBFBD><DAB8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ƶ<EFBFBD>."
#: src/main.c:719
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid ""
" The Commander can't change to the directory that \n"
" the subshell claims you are in. Perhaps you have \n"
" deleted your working directory, or given yourself \n"
" extra access permissions with the \"su\" command? "
msgstr ""
#: src/main.c:794
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Press any key to continue..."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>..."
#: src/main.c:844
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " The shell is already running a command "
msgstr " shell<6C><6C><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>һ<EFBFBD><D2BB><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/main.c:873 src/screen.c:2101 src/screen.c:2148
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid " The Midnight Commander "
msgstr "лл<D0BB><D0BB>ʹ<EFBFBD><CAB9>GNU Midnight Commander"
#: src/main.c:874
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " Do you really want to quit the Midnight Commander? "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>˳<EFBFBD>Midnight Commander<65><72>? "
#: src/main.c:1248
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid " Listing format edit "
msgstr "<22><EFBFBD>б<EFBFBD><D0B1><EFBFBD>ʽ(&L)"
#: src/main.c:1248
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, c-format
msgid " New mode is \"%s\" "
msgstr ""
#: src/main.c:1257 src/main.c:1281
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "&Listing mode..."
msgstr "<22>б<EFBFBD><D0B1><EFBFBD>ʽ(&L)"
#: src/main.c:1258 src/main.c:1282
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "&Quick view C-x q"
msgstr "<22><><EFBFBD>ٲ鿴(&Q) C-x q"
#: src/main.c:1259 src/main.c:1283
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "&Info C-x i"
msgstr "<22><>Ϣ(&I) C-x i"
#: src/main.c:1262 src/main.c:1286
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "&Sort order..."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʽ(&S)"
#: src/main.c:1264 src/main.c:1288
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "&Filter..."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&F)"
#: src/main.c:1267 src/main.c:1291
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "&Network link..."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&N)"
#: src/main.c:1268 src/main.c:1292
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "FT&P link..."
msgstr "FTP<54><50><EFBFBD><EFBFBD>(&P)"
#: src/main.c:1270 src/main.c:1294
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "SM&B link..."
msgstr "SMB<4D><42><EFBFBD><EFBFBD>(&B)"
#: src/main.c:1275 src/main.c:1299
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "&Drive... M-d"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&D)... M-d"
#: src/main.c:1277 src/main.c:1301
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "&Rescan C-r"
msgstr "ˢ<><CBA2>(&R) C-r"
#: src/main.c:1305
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "&User menu F2"
msgstr "<22>û<EFBFBD><C3BB><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>˵<EFBFBD>(&U) F2"
#: src/main.c:1306
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "&View F3"
msgstr "<22>鿴(&V) F3"
#: src/main.c:1307
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Vie&w file... "
msgstr "<22><EFBFBD>ļ<EFBFBD>(&w) F3"
#: src/main.c:1308
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "&Filtered view M-!"
msgstr "<22>ù<EFBFBD><C3B9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>鿴(&F) M-!"
#: src/main.c:1309
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "&Edit F4"
msgstr "<22>༭(&E) F4"
#: src/main.c:1310
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "&Copy F5"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&C) F5"
#: src/main.c:1311
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "c&Hmod C-x c"
msgstr "<22>޸<EFBFBD>Ȩ<EFBFBD><C8A8>(&H) C-x c"
#: src/main.c:1313
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "&Link C-x l"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&L) C-x l"
#: src/main.c:1314
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "&SymLink C-x s"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&S) C-x s"
#: src/main.c:1315
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "edit s&Ymlink C-x C-s"
msgstr "<22><EFBFBD><E0BCAD><EFBFBD><EFBFBD>(&Y) C-x C-s"
#: src/main.c:1316
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "ch&Own C-x o"
msgstr "<22>޸<EFBFBD><DEB8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&O) C-x o"
#: src/main.c:1317
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "&Advanced chown "
msgstr "<22>߼<EFBFBD><DFBC>޸<EFBFBD><DEB8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&A) "
#: src/main.c:1319
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "&Rename/Move F6"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F>ƶ<EFBFBD>(&R) F6"
#: src/main.c:1320
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "&Mkdir F7"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>Ŀ¼(&M) F7"
#: src/main.c:1321
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "&Delete F8"
msgstr "ɾ<><C9BE>(&D) F8"
#: src/main.c:1322
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "&Quick cd M-c"
msgstr "<22><><EFBFBD>ٸı<D9B8>Ŀ¼(&Q) M-c"
#: src/main.c:1324
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "select &Group M-+"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>ѡ<EFBFBD><D1A1>(&G) m-+"
#: src/main.c:1325
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "u&Nselect group M-\\"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>ȡ<EFBFBD><C8A1>ѡ<EFBFBD><D1A1>(&N) M-\\"
#: src/main.c:1326
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "reverse selec&Tion M-*"
msgstr "<22><>תѡ<D7AA><D1A1>(&T) M-*"
#: src/main.c:1328
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "e&Xit F10"
msgstr "<22>˳<EFBFBD>(&X) F10"
2001-05-21 21:13:17 +04:00
#. I know, I'm lazy, but the tree widget when it's not running
#. * as a panel still has some problems, I have not yet finished
#. * the WTree widget port, sorry.
#.
#: src/main.c:1337
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "&Directory tree"
msgstr "<22>鿴Ŀ¼<C4BF><C2BC>(&D)"
#: src/main.c:1338
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "&Find file M-?"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ļ<EFBFBD>(&F) M-?"
#: src/main.c:1339
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "s&Wap panels C-u"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&W) C-u"
#: src/main.c:1340
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "switch &Panels on/off C-o"
msgstr "<22><>ʾ<><C8A1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&P) C-o"
#: src/main.c:1341
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "&Compare directories C-x d"
msgstr "Ŀ¼<C4BF>Ƚ<EFBFBD>(&C) C-x d"
#: src/main.c:1342
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "e&Xternal panelize C-x !"
msgstr "<22>ⲿ<EFBFBD><E2B2BF><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&X) C-x !"
#: src/main.c:1343
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "show directory s&Izes"
msgstr "ͳ<><CDB3>Ŀ¼<C4BF><C2BC>С(&I)"
#: src/main.c:1345
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "command &History"
msgstr "<22><>ʷ<EFBFBD><CAB7><EFBFBD><EFBFBD>(&H)"
#: src/main.c:1346
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "di&Rectory hotlist C-\\"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>Ŀ¼(&R) C-\\"
#: src/main.c:1348
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "&Active VFS list C-x a"
msgstr "<22><EFBFBD><EEB6AF>VFS<46>嵥(&A) C-x a"
#: src/main.c:1349
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Fr&ee VFSs now"
msgstr ""
#: src/main.c:1352
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "&Background jobs C-x j"
msgstr "<22><>̨<EFBFBD><CCA8>ҵ(&B) C-x j"
#: src/main.c:1356
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "&Undelete files (ext2fs only)"
msgstr "<22>ָ<EFBFBD><D6B8>ļ<EFBFBD>(&U)(ֻ<><D6BB>ext2fs)"
#: src/main.c:1359
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "&Listing format edit"
msgstr "<22><EFBFBD>б<EFBFBD><D0B1><EFBFBD>ʽ(&L)"
#: src/main.c:1364
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "&Extension file edit"
msgstr "<22>༭mc.ext<78>ļ<EFBFBD>(&E)"
#: src/main.c:1365
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "&Menu file edit"
msgstr "<22><EFBFBD>˵<EFBFBD><CBB5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ļ<EFBFBD>(&M)"
#: src/main.c:1367
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "Menu edi&Tor edit"
msgstr "<22><EFBFBD>˵<EFBFBD><CBB5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ļ<EFBFBD>"
#: src/main.c:1373
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "&Configuration..."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&C)"
#: src/main.c:1375
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "c&Onfirmation..."
msgstr "ȷ<><C8B7>(&O)"
#: src/main.c:1376
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "&Display bits..."
msgstr "<22><>ʾλ<CABE><CEBB>(&D)"
#: src/main.c:1378
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "learn &Keys..."
msgstr "ѧϰ<D1A7><CFB0><EFBFBD>̲<EFBFBD><CCB2><EFBFBD>(&K)"
#: src/main.c:1381
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "&Virtual FS..."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ļ<EFBFBD>ϵͳ(&V)"
#: src/main.c:1384
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "&Save setup"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&S)"
2001-05-21 21:13:17 +04:00
#: src/main.c:1394
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid " &Above "
msgstr "<22>ϱ<EFBFBD>(&A)"
#: src/main.c:1394
msgid " &Left "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&L)"
#: src/main.c:1396
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " &File "
msgstr "<22>ļ<EFBFBD>(&F)"
#: src/main.c:1397
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " &Command "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&C)"
#: src/main.c:1398
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " &Options "
msgstr "ѡ<><D1A1>(&O)"
#: src/main.c:1399
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " &Below "
msgstr "<22>±<EFBFBD>(&B)"
#: src/main.c:1399
msgid " &Right "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&R)"
#: src/main.c:1448
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " Information "
msgstr " <20><>Ϣ "
#: src/main.c:1449
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid ""
" Using the fast reload option may not reflect the exact \n"
" directory contents. In this cases you'll need to do a \n"
" manual reload of the directory. See the man page for \n"
" the details. "
msgstr ""
#: src/main.c:1934
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Thank you for using GNU Midnight Commander"
msgstr "лл<D0BB><D0BB>ʹ<EFBFBD><CAB9>GNU Midnight Commander"
#: src/main.c:2373
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
msgstr ""
2001-05-21 21:13:17 +04:00
#: src/main.c:2486
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid ""
"Usage is:\n"
"\n"
"mc [flags] [this_dir] [other_panel_dir]\n"
"\n"
msgstr ""
2001-05-21 21:13:17 +04:00
#: src/main.c:2489
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "-a, --stickchars Force use of +, -, | for line drawing.\n"
msgstr ""
2001-05-21 21:13:17 +04:00
#: src/main.c:2491
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "-b, --nocolor Force black and white display.\n"
msgstr ""
2001-05-21 21:13:17 +04:00
#: src/main.c:2493
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "-B, --background [DEVEL-ONLY: Debug the background code]\n"
msgstr ""
2001-05-21 21:13:17 +04:00
#: src/main.c:2495
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid ""
"-c, --color Force color mode.\n"
"-C, --colors Specify colors (use --help-colors to get a list).\n"
"-d, --nomouse Disable mouse support.\n"
msgstr ""
2001-05-21 21:13:17 +04:00
#: src/main.c:2499
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "-e, --edit Startup the internal editor.\n"
msgstr ""
2001-05-21 21:13:17 +04:00
#: src/main.c:2501
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid ""
"-f, --libdir Print configured paths.\n"
"-h, --help Shows this help message.\n"
2001-05-21 21:13:17 +04:00
"-k, --resetsoft Reset softkeys (HP terminals only) to their terminfo/"
"termcap\n"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
" default.\n"
msgstr ""
2001-05-21 21:13:17 +04:00
#: src/main.c:2506
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "-l, --ftplog file Log ftpfs commands to the file.\n"
msgstr ""
2001-05-21 21:13:17 +04:00
#: src/main.c:2509
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "-M, --memory file [DEVEL-ONLY: Log MAD messages to the file.]\n"
msgstr ""
2001-05-21 21:13:17 +04:00
#: src/main.c:2511
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid ""
"-P, --printwd At exit, print the last working directory.\n"
"-s, --slow Disables verbose operation (for slow terminals).\n"
msgstr ""
2001-05-21 21:13:17 +04:00
#: src/main.c:2514
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "-t, --termcap Activate support for the TERMCAP variable.\n"
msgstr ""
2001-05-21 21:13:17 +04:00
#: src/main.c:2517
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid ""
"-S, --createcmdile Create command file to set default directory upon exit.\n"
msgstr ""
2001-05-21 21:13:17 +04:00
#: src/main.c:2520
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid ""
"-u, --nosubshell Disable the concurrent subshell mode.\n"
"-U, --subshell Force the concurrent subshell mode.\n"
"-r, --forceexec Force subshell execution.\n"
msgstr ""
2001-05-21 21:13:17 +04:00
#: src/main.c:2524
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid ""
"-v, --view fname Start up into the viewer mode.\n"
"-V, --version Report version and configuration options.\n"
"-x, --xterm Force xterm mouse support and screen save/restore.\n"
"+number number it is the start line number of file for `mcedit'.\n"
msgstr ""
2001-05-21 21:13:17 +04:00
#: src/main.c:2529
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "-X, --dbgsubshell [DEVEL-ONLY: Debug the subshell].\n"
msgstr ""
2001-05-21 21:13:17 +04:00
#: src/main.c:2531
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid ""
"\n"
"Please send any bug reports (including the output of `mc -V')\n"
"to mc-devel@gnome.org\n"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgstr ""
#: src/main.c:2546
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid ""
"--colors KEYWORD={FORE},{BACK}\n"
"\n"
"{FORE} and {BACK} can be ommited, and the default will be used\n"
"\n"
"Keywords:\n"
" Global: errors, reverse, gauge, input\n"
" File display: normal, selected, marked, markselect\n"
" Dialog boxes: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus\n"
" Menus: menu, menuhot, menusel, menuhotsel\n"
" Help: helpnormal, helpitalic, helplink, helpslink\n"
" File types: directory, execute, link, device, special, core\n"
"\n"
"Colors:\n"
" black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n"
" yellow, blue, brightblue, magenta, brightmagenta, cyan,\n"
" brightcyan, lightgray and white\n"
"\n"
msgstr ""
#: src/main.c:2598
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Library directory for the Midnight Commander: %s\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>`exit'<27>ص<EFBFBD>Midnight Commander"
#: src/main.c:2612
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid ""
"Option -m is obsolete. Please look at Display Bits... in the Option's menu\n"
msgstr ""
#: src/main.c:2671
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Use to debug the background code"
msgstr ""
#: src/main.c:2677
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Request to run in color mode"
msgstr ""
#: src/main.c:2679
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Specifies a color configuration"
msgstr ""
#: src/main.c:2686
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "Edits one file"
msgstr "<22><EFBFBD><E0BCAD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ļ<EFBFBD>"
#: src/main.c:2691
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "Displays this help message"
msgstr "<22><>ʾ<EFBFBD><CABE><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ϣ"
#: src/main.c:2694
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Displays a help screen on how to change the color scheme"
msgstr ""
#: src/main.c:2697
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Log ftp dialog to specified file"
msgstr ""
#: src/main.c:2704
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Obsolete"
msgstr ""
#: src/main.c:2706
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Requests to run in black and white"
msgstr ""
#: src/main.c:2708
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Disable mouse support in text version"
msgstr ""
#: src/main.c:2711
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Disables subshell support"
msgstr ""
#: src/main.c:2715
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Prints working directory at program exit"
msgstr ""
#: src/main.c:2717
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Resets soft keys on HP terminals"
msgstr ""
#: src/main.c:2719
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "To run on slow terminals"
msgstr ""
#: src/main.c:2722
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Use stickchars to draw"
msgstr ""
#: src/main.c:2726
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Enables subshell support (default)"
msgstr ""
#: src/main.c:2731
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Tries to use termcap instead of terminfo"
msgstr ""
#: src/main.c:2735
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Displays the current version"
msgstr ""
#: src/main.c:2737
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr ""
#: src/main.c:2739
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Forces xterm features"
msgstr ""
#: src/main.c:2741
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Geometry for the window"
msgstr ""
#: src/main.c:2741
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "GEOMETRY"
msgstr ""
#: src/main.c:2742
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "No windows opened at startup"
msgstr ""
#: src/main.c:2743
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "No desktop icons"
msgstr ""
#: src/main.c:2744
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Look more like traditional gmc"
msgstr ""
#: src/main.c:2746
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Display the directory that holds the .links startup files and exit"
msgstr ""
#: src/main.c:3069
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid ""
"Couldn't open tty line. You have to run mc without the -P flag.\n"
"On some systems you may want to run # `which mc`\n"
msgstr ""
#: src/main.c:3156
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " Notice "
msgstr " ע<><D7A2> "
#: src/main.c:3157
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid ""
" The Midnight Commander configuration files \n"
" are now stored in the ~/.mc directory, the \n"
" files have been moved now\n"
msgstr "Midnight Commander<65><72><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ļ<EFBFBD><C4BC><EFBFBD><EFBFBD>ѱ<EFBFBD><D1B1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>~/.mcĿ¼<C4BF><C2BC>\n"
#: src/option.c:72
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "safe de&Lete"
msgstr "<22><>ȫɾ<C8AB><C9BE>(&L)"
#: src/option.c:73
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "cd follows lin&Ks"
msgstr "cd<63><64><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&K)"
#: src/option.c:74
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "advanced cho&Wn"
msgstr "<22>߼<EFBFBD><DFBC>޸<EFBFBD><DEB8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&W)"
#: src/option.c:75
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "l&Ynx-like motion"
msgstr "l&Ynx<6E><78><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ƶ<EFBFBD>"
#: src/option.c:76
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "rotatin&G dash"
msgstr "<22><>ת<EFBFBD><D7AA>(&G)"
#: src/option.c:77
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "co&Mplete: show all"
msgstr "ȫ<><C8AB>ʾ(&M)"
#: src/option.c:78
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "&Use internal view"
msgstr "ʹ<><CAB9><EFBFBD>ڲ<EFBFBD><DAB2>鿴(&U)"
#: src/option.c:79
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "use internal ed&It"
msgstr "ʹ<><CAB9><EFBFBD>ڲ<EFBFBD><DAB2>༭(&I)"
#: src/option.c:80
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "auto m&Enus"
msgstr "<22>Զ<EFBFBD><D4B6>˵<EFBFBD>(&E)"
#: src/option.c:81
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "&Auto save setup"
msgstr "<22>Զ<EFBFBD><D4B6><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&A)"
#: src/option.c:82
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "shell &Patterns"
msgstr "shell<6C><6C>ʽƥ<CABD><C6A5>(&P)"
#: src/option.c:83
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Compute &Totals"
msgstr "ͳ<><CDB3><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ļ<EFBFBD>(&T)"
#: src/option.c:84
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "&Verbose operation"
msgstr "<22><>ϸ<EFBFBD><CFB8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&V)"
#: src/option.c:85
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "&Fast dir reload"
msgstr "<22><><EFBFBD>ټ<EFBFBD><D9BC><EFBFBD>Ŀ¼(&F)"
#: src/option.c:86
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "mi&X all files"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ļ<EFBFBD>(&X)"
#: src/option.c:87
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "&Drop down menus"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>˵<EFBFBD>(&D)"
#: src/option.c:88
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "ma&Rk moves down"
msgstr "<22><><EFBFBD>Ǻ<EFBFBD><C7BA><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&R)"
#: src/option.c:89
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "show &Hidden files"
msgstr "<22><>ʾ<EFBFBD><CABE><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ļ<EFBFBD>(&H)"
#: src/option.c:90
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "show &Backup files"
msgstr "<22><>ʾ<EFBFBD><CABE><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ļ<EFBFBD>(&B)"
#: src/option.c:97
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "&Never"
msgstr "<22>Ӳ<EFBFBD><D3B2><EFBFBD>ͣ(&N)"
#: src/option.c:98
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "on dumb &Terminals"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ն<EFBFBD><D5B6><EFBFBD>(&T)"
#: src/option.c:99
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "alwa&Ys"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ͣ"
#. Similar code is in layout.c (init_layout())
#: src/option.c:145
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " Configure options "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD>ѡ<EFBFBD><D1A1> "
#: src/option.c:146
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " Panel options "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD>ѡ<EFBFBD><D1A1> "
#: src/option.c:147
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " Pause after run... "
msgstr " <20><><EFBFBD>к<EFBFBD><D0BA><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ͣ..."
#: src/option.c:199
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Configure options"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>ѡ<EFBFBD><D1A1>"
#: src/panelize.c:84
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "&Add new"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>µ<EFBFBD>(&A)"
#: src/panelize.c:100
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " External panelize "
msgstr " <20>ⲿ<EFBFBD><E2B2BF><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
#: src/panelize.c:191 src/panelize.c:457
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "External panelize"
msgstr "<22>ⲿ<EFBFBD><E2B2BF><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/panelize.c:201
2001-05-21 21:13:17 +04:00
#, fuzzy
msgid "Command"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&C)"
#: src/panelize.c:215 src/panelize.c:274 src/panelize.c:346 src/panelize.c:367
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Other command"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/panelize.c:258
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " Add to external panelize "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ⲿ<EFBFBD><E2B2BF><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
#: src/panelize.c:259
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " Enter command label: "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ǣ: "
#: src/panelize.c:298 src/user.c:671
msgid " Oops... "
msgstr ""
#: src/panelize.c:299
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " I can't run external panelize while logged on a non local directory "
msgstr " <20>޷<EFBFBD><DEB7>ڷDZ<DAB7><C7B1><EFBFBD><EFBFBD>ļ<EFBFBD>ϵͳ<CFB5><CDB3>ʹ<EFBFBD><CAB9><EFBFBD>ⲿ<EFBFBD><E2B2BF><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
#: src/panelize.c:350
msgid "Find *.orig after patching"
msgstr "<22>򲹶<EFBFBD><F2B2B9B6><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>*.orig<69>ļ<EFBFBD>"
#: src/panelize.c:351
msgid "Find SUID and SGID programs"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>SUID<49><44>SGID<49><44><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/panelize.c:402
msgid "Cannot invoke command."
msgstr "<22>޷<EFBFBD><DEB7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
#: src/panelize.c:457
msgid "Pipe close failed"
msgstr "<22>ܵ<EFBFBD><DCB5>ر<EFBFBD>ʧ<EFBFBD><CAA7>"
#: src/popthelp.c:31
msgid "Show this help message"
msgstr "<22><>ʾ<EFBFBD><CABE><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ϣ"
#: src/popthelp.c:32
msgid "Display brief usage message"
msgstr "<22><>ʾ<EFBFBD><CABE>Ҫʹ<D2AA><CAB9><EFBFBD><EFBFBD>Ϣ"
#: src/screen.c:221
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "SUB-DIR"
msgstr ""
#: src/screen.c:221
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "UP--DIR"
msgstr ""
#: src/screen.c:411
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "MTime"
msgstr "<22>޸<EFBFBD>ʱ<EFBFBD><CAB1>"
#: src/screen.c:412
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "ATime"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>ʱ<EFBFBD><CAB1>"
#: src/screen.c:413
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "CTime"
msgstr "<22>ı<EFBFBD>ʱ<EFBFBD><CAB1>"
#: src/screen.c:415
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Perm"
msgstr "Ȩ<><C8A8>"
#: src/screen.c:416
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Nl"
msgstr ""
#: src/screen.c:417
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Inode"
msgstr "I<>ڵ<EFBFBD>"
#: src/screen.c:418
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "UID"
msgstr "<22>û<EFBFBD><C3BB><EFBFBD>(&U)"
#: src/screen.c:419
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "GID"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&G)"
#: src/screen.c:1310
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Unknow tag on display format: "
msgstr "<22><>ʾ<EFBFBD><CABE>ʽ<EFBFBD><CABD><EFBFBD>к<EFBFBD><D0BA>в<EFBFBD><D0B2><EFBFBD>ʶ<EFBFBD>ı<EFBFBD><C4B1><EFBFBD>: "
#: src/screen.c:1436
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "User suplied format looks invalid, reverting to default."
msgstr ""
#: src/screen.c:2102 src/screen.c:2149
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " Do you really want to execute? "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ҫִ<D2AA><D6B4><EFBFBD><EFBFBD>? "
#: src/screen.c:2113 src/screen.c:2163
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " No action taken "
msgstr " <20>޶<EFBFBD><DEB6><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
#: src/screen.c:2406 src/tree.c:875
#, c-format
msgid ""
" Cannot chdir to \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" <20>޷<EFBFBD><DEB7>ı<EFBFBD>Ŀ¼<C4BF><C2BC>\"%s\"\n"
" %s "
#: src/screen.c:2419 src/tree.c:1025
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "RenMov"
msgstr "<22>ƶ<EFBFBD>"
#: src/screen.c:2420 src/tree.c:1029
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Mkdir"
msgstr "<22><>Ŀ¼"
#: src/selcodepage.c:33
msgid " Choose input codepage "
msgstr ""
#: src/selcodepage.c:37
msgid "- < No translation >"
msgstr ""
#: src/selcodepage.c:75
msgid ""
"Midnight Commander was compiled without iconv support,\n"
"so charsets recoding feature is not available!"
msgstr ""
#: src/selcodepage.c:92
msgid ""
"To use this feature select your codepage in\n"
"Setup / Display Bits dialog!\n"
"Do not forget to save options."
msgstr ""
#: src/slint.c:199
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, c-format
msgid ""
"Screen size %dx%d is not supported.\n"
"Check the TERM environment variable.\n"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgstr ""
#: src/subshell.c:449
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, c-format
msgid "Couldn't open named pipe %s\n"
msgstr "<22>޷<EFBFBD><DEB7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ܵ<EFBFBD>%s\n"
#: src/subshell.c:742
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " The shell is still active. Quit anyway? "
msgstr " Shell<6C><6C>Ȼ<EFBFBD><C8BB><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>. <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ҫ<EFBFBD>˳<EFBFBD>? "
#: src/subshell.c:768
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " There are stopped jobs."
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD>ֹͣ<CDA3><D6B9><EFBFBD><EFBFBD>ҵ."
#: src/subshell.c:769
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " Quit anyway? "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ҫ<EFBFBD>˳<EFBFBD>? "
#: src/subshell.c:882
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, c-format
msgid "Warning: Couldn't change to %s.\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>: <20>޷<EFBFBD><DEB7>ı䵽 %s.\n"
#: src/textconf.c:12
#, fuzzy
msgid "Edition: "
msgstr "<22>༭"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/textconf.c:13
msgid "text mode"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/textconf.c:15
msgid " with X11 support to read modifiers"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgstr ""
#: src/textconf.c:20
#, fuzzy
msgid "Virtual File System: tarfs, extfs"
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ļ<EFBFBD>ϵͳ<CFB5><CDB3><EFBFBD><EFBFBD> "
#: src/textconf.c:22
msgid ", ftpfs"
msgstr ""
#: src/textconf.c:24
msgid " (proxies: hsc proxy)"
msgstr ""
#: src/textconf.c:26
msgid ", mcfs"
msgstr ""
#: src/textconf.c:28
msgid " (with termnet support)"
msgstr ""
#: src/textconf.c:31
msgid ", smbfs"
msgstr ""
#: src/textconf.c:35
msgid ", undelfs"
msgstr ""
#: src/textconf.c:41
msgid "With builtin Editor\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:47
msgid "Using system-installed S-Lang library"
msgstr ""
#: src/textconf.c:49
msgid "Using S-Lang library"
msgstr ""
#: src/textconf.c:55
msgid "with terminfo database"
msgstr ""
#: src/textconf.c:57
msgid "with termcap database"
msgstr ""
#: src/textconf.c:59
#, fuzzy
msgid "with an unknown terminal database"
msgstr " δ֪<CEB4>ӽ<EFBFBD><D3BD>̴<EFBFBD><CCB4><EFBFBD>"
#: src/textconf.c:63
#, fuzzy
msgid "Using the ncurses library"
msgstr "<22>ı<C4B1><E4B5BD><EFBFBD><EFBFBD>Ŀ¼"
#: src/textconf.c:65
msgid "Using old curses library"
msgstr ""
#: src/textconf.c:72
msgid "With optional subshell support"
msgstr ""
#: src/textconf.c:74
msgid "With subshell support as default"
msgstr ""
#: src/textconf.c:80
msgid "With support for background operations\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:84
msgid "With mouse support on xterm and Linux console\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:86
msgid "With mouse support on xterm\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:89
msgid "With multiple codepages support\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:101
#, fuzzy, c-format
msgid "GNU Midnight Commander %s\n"
msgstr "лл<D0BB><D0BB>ʹ<EFBFBD><CAB9>GNU Midnight Commander"
#: src/tree.c:194
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot open the %s file for writing:\n"
"%s\n"
msgstr ""
"<22>޷<EFBFBD><DEB7><EFBFBD>д<EFBFBD><D0B4>ʽ<EFBFBD><CABD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ļ<EFBFBD>:\n"
"%s\n"
#: src/tree.c:638
#, c-format
msgid "Copy \"%s\" directory to:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>\"%s\"Ŀ¼<C4BF><C2BC>:"
#: src/tree.c:679
#, c-format
msgid "Move \"%s\" directory to:"
msgstr "<22>ƶ<EFBFBD>\"%s\"Ŀ¼<C4BF><C2BC>:"
#: src/tree.c:689
#, c-format
msgid ""
" Cannot stat the destination \n"
" %s "
msgstr ""
"<22>޷<EFBFBD>ȡ<EFBFBD><C8A1>Ŀ<EFBFBD><C4BF><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ϣ\n"
" %s "
#: src/tree.c:695
msgid " The destination isn't a directory "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgstr " Ŀ<><EFBFBD><EAB2BB>Ŀ¼"
#: src/tree.c:753
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, c-format
msgid " Delete %s? "
msgstr "ɾ<><C9BE>%s? "
#: src/tree.c:785
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Static"
msgstr "<22><>̬"
#: src/tree.c:785
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Dynamc"
msgstr "<22><>̬"
#: src/tree.c:1021
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Forget"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/tree.c:1034
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Rmdir"
msgstr "ɾ<><C9BE><EFBFBD><EFBFBD>Ŀ¼"
#: src/treestore.c:361
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, c-format
msgid ""
"Cannot write to the %s file:\n"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
"%s\n"
msgstr ""
"<22>޷<EFBFBD>д<EFBFBD>ļ<EFBFBD>%s:\n"
"%s\n"
#: src/user.c:139
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " Format error on file Extensions File "
msgstr ""
#: src/user.c:140
2001-05-21 21:13:17 +04:00
#, c-format
msgid " The %%var macro has no default "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgstr ""
#: src/user.c:141
2001-05-21 21:13:17 +04:00
#, c-format
msgid " The %%var macro has no variable "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgstr ""
#: src/user.c:285
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy, c-format
msgid " Invalid shell pattern definition \"%c\". "
msgstr " <20>Ƿ<EFBFBD><C7B7><EFBFBD>shellƥ<6C><C6A5>ģʽ<C4A3><CABD><EFBFBD><EFBFBD>\"%c\"."
#: src/user.c:438
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " Debug "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
#: src/user.c:447
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " ERROR: "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD>: "
#: src/user.c:451
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " True: "
msgstr " <20><>: "
#: src/user.c:453
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " False: "
msgstr " <20><>: "
#: src/user.c:648
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " Warning -- ignoring file "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> -- <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ļ<EFBFBD>"
#: src/user.c:649
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, c-format
msgid ""
"File %s is not owned by root or you or is world writable.\n"
"Using it may compromise your security"
msgstr ""
"<22>ļ<EFBFBD>%s<><73><EFBFBD><EFBFBD>root<6F><74><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Լ<EFBFBD><D4BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>,<2C><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>˿<EFBFBD>д.\n"
"ʹ<><CAB9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ƻ<EFBFBD><C6BB><EFBFBD><EFBFBD>İ<EFBFBD>ȫ<EFBFBD><C8AB>."
#: src/user.c:672
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " I can't run programs while logged on a non local directory "
msgstr " <20>޷<EFBFBD><DEB7>ڷDZ<DAB7><C7B1><EFBFBD>Ŀ¼<C4BF><C2BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>г<EFBFBD><D0B3><EFBFBD> "
#: src/user.c:770
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, c-format
msgid " No appropriative entries found in %s "
msgstr ""
#. Create listbox
#: src/user.c:776
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " User menu "
msgstr " <20>û<EFBFBD><C3BB>˵<EFBFBD> "
#: src/util.c:244
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "name_trunc: too big"
msgstr "name-trunc: ̫<><CCAB>"
#. strftime() format string for recent dates
#: src/util.c:682 src/util.c:708
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "%b %e %H:%M"
msgstr ""
#. strftime() format string for old dates
#: src/util.c:683 src/util.c:706
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "%b %e %Y"
msgstr ""
#: src/utilunix.c:370
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " Pipe failed "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ܵ<EFBFBD>ʧ<EFBFBD><CAA7>"
#: src/utilunix.c:374
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " Dup failed "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD>ʧ<EFBFBD><CAA7> "
#: src/view.c:407
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid ""
"File: \n"
"\n"
" "
msgstr ""
"<22>ļ<EFBFBD>: \n"
"\n"
" "
#: src/view.c:408
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid ""
"\n"
"\n"
"has been modified, do you want to save the changes?\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"<22>ѱ<EFBFBD><D1B1>޸<EFBFBD>, Ҫ<><D2AA><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Щ<EFBFBD>޸<EFBFBD><DEB8><EFBFBD>?\n"
#: src/view.c:410
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " Save changes "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>޸<EFBFBD>"
#: src/view.c:452
msgid " Cannot spawn child program "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgstr " <20>޷<EFBFBD><DEB7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ӽ<EFBFBD><D3BD><EFBFBD>"
#: src/view.c:461
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " Empty output from child filter "
msgstr " <20>ӽ<EFBFBD><D3BD>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ؿ<EFBFBD>"
#: src/view.c:466
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " Could not open file "
msgstr " <20>޷<EFBFBD><DEB7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ļ<EFBFBD>"
#: src/view.c:481
msgid " Cannot open file \""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgstr " <20>޷<EFBFBD><DEB7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ļ<EFBFBD>\""
#: src/view.c:488
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid ""
" Cannot stat file \n"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
" "
msgstr ""
"<22>޷<EFBFBD>ȡ<EFBFBD><C8A1><EFBFBD>ļ<EFBFBD><C4BC><EFBFBD>Ϣ\n"
" "
#: src/view.c:494
msgid " Cannot view: not a regular file "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ͨ<EFBFBD>ļ<EFBFBD> "
#: src/view.c:574
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" Cannot open \"%s\"\n"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
" %s "
msgstr ""
" <20>޷<EFBFBD><DEB7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ļ<EFBFBD> %s\n"
" %s "
#: src/view.c:583
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" Cannot stat \"%s\"\n"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
" %s "
msgstr ""
"<22>޷<EFBFBD>ȡ<EFBFBD><C8A1>%s<><73><EFBFBD><EFBFBD>Ϣ\n"
" %s "
#: src/view.c:718
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, c-format
msgid "File: %s"
msgstr "<22>ļ<EFBFBD>: %s"
#: src/view.c:732
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, c-format
msgid "Offset 0x%08x"
msgstr "λ<><CEBB> 0x%08x"
#: src/view.c:743
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " [grow]"
msgstr " [<5B><>չ]"
#: src/view.c:1518
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, c-format
msgid "Searching for `%s'"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>`%s'"
#: src/view.c:1625 src/view.c:1739
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " Search string not found "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ַ<EFBFBD><D6B7><EFBFBD><EFBFBD>Ҳ<EFBFBD><D2B2><EFBFBD>"
#: src/view.c:1727
#, fuzzy
msgid "Invalid hex search expression"
msgstr " <20>Ƿ<EFBFBD><C7B7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʽ"
#: src/view.c:1778
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " Invalid regular expression "
msgstr " <20>Ƿ<EFBFBD><C7B7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʽ"
#: src/view.c:1900
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, c-format
msgid ""
" The current line number is %d.\n"
" Enter the new line number:"
msgstr ""
" <20><>ǰ<EFBFBD><C7B0>Ϊ%d.\n"
" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>µ<EFBFBD><C2B5>к<EFBFBD>:"
#: src/view.c:1922
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" The current address is 0x%lx.\n"
" Enter the new address:"
msgstr ""
" <20><>ǰ<EFBFBD><C7B0>Ϊ%d.\n"
" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>µ<EFBFBD><C2B5>к<EFBFBD>:"
#: src/view.c:1924
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid " Goto Address "
msgstr " <20><>ָ<EFBFBD><D6B8><EFBFBD><EFBFBD> "
#: src/view.c:1955
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " Enter regexp:"
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʽ:"
#: src/view.c:2078
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Ascii"
msgstr "<22>ı<EFBFBD>"
#: src/view.c:2078
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Hex"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/view.c:2079
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Goto"
msgstr ""
#: src/view.c:2079
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Line"
msgstr "ָ<><D6B8><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/view.c:2082
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "RxSrch"
msgstr "Rx<52><78><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/view.c:2085
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "EdText"
msgstr "<22>ı<EFBFBD>"
#: src/view.c:2085
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "EdHex"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/view.c:2087
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "UnWrap"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/view.c:2087
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Wrap"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/view.c:2090
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "HxSrch"
msgstr "Hx<48><78><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/view.c:2093
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Raw"
msgstr "ԭʼ"
#: src/view.c:2093
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Parse"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/view.c:2097
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Unform"
msgstr "<22>޸<EFBFBD>ʽ"
#: src/view.c:2097
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Format"
msgstr "<22><>ʽ"
2001-05-21 21:13:17 +04:00
#: src/widget.c:983
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid " History "
msgstr "<22><>ʷ<EFBFBD><CAB7><EFBFBD><EFBFBD>(&H)"
#. KEY_F(0) is not here, since we are mapping it to f10, so there is no reason
#. to define f0 as well. Also, it makes Learn keys a bunch of problems :(
#: src/win.c:215
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Function key 1"
msgstr "<22><><EFBFBD>ܼ<EFBFBD>F1"
#: src/win.c:216
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Function key 2"
msgstr "<22><><EFBFBD>ܼ<EFBFBD>F2"
#: src/win.c:217
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Function key 3"
msgstr "<22><><EFBFBD>ܼ<EFBFBD>F3"
#: src/win.c:218
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Function key 4"
msgstr "<22><><EFBFBD>ܼ<EFBFBD>F4"
#: src/win.c:219
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Function key 5"
msgstr "<22><><EFBFBD>ܼ<EFBFBD>F5"
#: src/win.c:220
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Function key 6"
msgstr "<22><><EFBFBD>ܼ<EFBFBD>F6"
#: src/win.c:221
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Function key 7"
msgstr "<22><><EFBFBD>ܼ<EFBFBD>F7"
#: src/win.c:222
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Function key 8"
msgstr "<22><><EFBFBD>ܼ<EFBFBD>F8"
#: src/win.c:223
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Function key 9"
msgstr "<22><><EFBFBD>ܼ<EFBFBD>F9"
#: src/win.c:224
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Function key 10"
msgstr "<22><><EFBFBD>ܼ<EFBFBD>F10"
#: src/win.c:225
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Function key 11"
msgstr "<22><><EFBFBD>ܼ<EFBFBD>F11"
#: src/win.c:226
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Function key 12"
msgstr "<22><><EFBFBD>ܼ<EFBFBD>F12"
#: src/win.c:227
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Function key 13"
msgstr "<22><><EFBFBD>ܼ<EFBFBD>F13"
#: src/win.c:228
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Function key 14"
msgstr "<22><><EFBFBD>ܼ<EFBFBD>F14"
#: src/win.c:229
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Function key 15"
msgstr "<22><><EFBFBD>ܼ<EFBFBD>F15"
#: src/win.c:230
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Function key 16"
msgstr "<22><><EFBFBD>ܼ<EFBFBD>F16"
#: src/win.c:231
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Function key 17"
msgstr "<22><><EFBFBD>ܼ<EFBFBD>F17"
#: src/win.c:232
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Function key 18"
msgstr "<22><><EFBFBD>ܼ<EFBFBD>F18"
#: src/win.c:233
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Function key 19"
msgstr "<22><><EFBFBD>ܼ<EFBFBD>F19"
#: src/win.c:234
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Function key 20"
msgstr "<22><><EFBFBD>ܼ<EFBFBD>F20"
#: src/win.c:235
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Backspace key"
msgstr "<22>˸<EFBFBD><CBB8><EFBFBD>(BS)"
#: src/win.c:236
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "End key"
msgstr "End<6E><64>"
#: src/win.c:237
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Up arrow key"
msgstr "<22><><EFBFBD>ϼ<EFBFBD>"
#: src/win.c:238
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Down arrow key"
msgstr "<22><><EFBFBD>¼<EFBFBD>"
#: src/win.c:239
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Left arrow key"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/win.c:240
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Right arrow key"
msgstr "<22><><EFBFBD>Ҽ<EFBFBD>"
#: src/win.c:241
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Home key"
msgstr "Home<6D><65>"
#: src/win.c:242
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Page Down key"
msgstr "<22><>ҳ<EFBFBD><D2B3>(PageDown)"
#: src/win.c:243
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Page Up key"
msgstr "<22><>ҳ<EFBFBD><D2B3>(PageUp)"
#: src/win.c:244
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Insert key"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(Ins)"
#: src/win.c:245
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Delete key"
msgstr "ɾ<><C9BE><EFBFBD><EFBFBD>(Del)"
#: src/win.c:246
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Completion/M-tab"
msgstr "<22><>ȫ/ALT-TAB"
#: src/win.c:247
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "+ on keypad"
msgstr "С<><D0A1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϵļӺ<C4BC>"
#: src/win.c:248
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "- on keypad"
msgstr "С<><D0A1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϵļ<CFB5><C4BC><EFBFBD>"
#: src/win.c:249
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "* on keypad"
msgstr "С<><D0A1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϵ<EFBFBD><CFB5>Ǻ<EFBFBD>"
#. From here on, these won't be shown in Learn keys (no space)
#: src/win.c:251
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Left arrow keypad"
msgstr "С<><D0A1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϵ<EFBFBD><CFB5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/win.c:252
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Right arrow keypad"
msgstr "С<><D0A1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϵ<EFBFBD><CFB5>Ҽ<EFBFBD>"
#: src/win.c:253
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Up arrow keypad"
msgstr "С<><D0A1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϵ<EFBFBD><CFB5><EFBFBD><EFBFBD>ϼ<EFBFBD>"
#: src/win.c:254
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Down arrow keypad"
msgstr "С<><D0A1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϵ<EFBFBD><CFB5><EFBFBD><EFBFBD>¼<EFBFBD>"
#: src/win.c:255
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Home on keypad"
msgstr "С<><D0A1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϵ<EFBFBD>Home"
#: src/win.c:256
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "End on keypad"
msgstr "С<><D0A1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϵ<EFBFBD>End"
#: src/win.c:257
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Page Down keypad"
msgstr "С<><D0A1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϵ<EFBFBD>PageDown"
#: src/win.c:258
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Page Up keypad"
msgstr "С<><D0A1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϵ<EFBFBD>PageUp"
#: src/win.c:259
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Insert on keypad"
msgstr "С<><D0A1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϵ<EFBFBD>Insert"
#: src/win.c:260
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Delete on keypad"
msgstr "С<><D0A1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϵ<EFBFBD>Delete"
#: src/win.c:261
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Enter on keypad"
msgstr "С<><D0A1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϵ<EFBFBD>Enter"
#: src/win.c:262
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Slash on keypad"
msgstr "С<><D0A1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϵ<EFBFBD>б<EFBFBD><D0B1>"
#: src/win.c:263
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "NumLock on keypad"
msgstr "С<><D0A1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϵ<EFBFBD>NumLock"
#: vfs/cpio.c:142 vfs/cpio.c:158
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Couldn't open cpio archive\n"
"%s"
msgstr ""
"<22>޷<EFBFBD><DEB7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>%s\n"
" %s"
#: vfs/cpio.c:224
#, c-format
msgid ""
"Premature end of cpio archive\n"
"%s"
msgstr ""
#: vfs/cpio.c:309 vfs/cpio.c:358
#, c-format
msgid ""
"Corrupt cpio header encountered in\n"
"%s"
msgstr ""
#: vfs/cpio.c:427
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Inconsistent hardlinks of\n"
"%s\n"
"in cpio archive\n"
"%s"
msgstr "tar<61>ļ<EFBFBD><C4BC><EFBFBD><EFBFBD>ݲ<EFBFBD>һ<EFBFBD><D2BB>"
#. In case entry is already there
#. This shouldn't happen! (well, it can happen if there is a record for a
#. file and than a record for a directory it is in; cpio would die with
#. 'No such file or directory' is such case)
#. This can be considered archive inconsistency
#: vfs/cpio.c:450
#, c-format
msgid "%s contains duplicit entries! Skiping!"
msgstr ""
#: vfs/cpio.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unexpected end of file\n"
"%s"
msgstr "<22>ļ<EFBFBD>̫<EFBFBD><CCAB>"
#: vfs/direntry.c:303
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, c-format
msgid "Dir cache expired for %s"
msgstr ""
#: vfs/direntry.c:820
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "Starting linear transfer..."
msgstr "ftpfs: <20><>ֹ<EFBFBD><D6B9><EFBFBD><EFBFBD>"
#: vfs/direntry.c:964
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "Getting file"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ļ<EFBFBD>"
#: vfs/extfs.c:298
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, c-format
msgid ""
"Couldn't open %s archive\n"
"%s"
msgstr ""
"<22>޷<EFBFBD><DEB7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>%s\n"
" %s"
#: vfs/extfs.c:330 vfs/extfs.c:349
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Inconsistent extfs archive"
msgstr "extfs<66><73><EFBFBD>ݲ<EFBFBD>һ<EFBFBD><D2BB>"
#: vfs/fish.c:142
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy, c-format
msgid "fish: Disconnecting from %s"
msgstr "ftpfs: <20>Ͽ<EFBFBD><CFBF><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %s"
#: vfs/fish.c:221
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "fish: Waiting for initial line..."
msgstr ""
#: vfs/fish.c:231
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Sorry, we can not do password authenticated connections for now."
msgstr "<22>Բ<EFBFBD><D4B2><EFBFBD>, Ŀǰ<C4BF><C7B0>֧<EFBFBD><D6A7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>֤<EFBFBD><D6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: vfs/fish.c:236
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid " fish: Password required for "
msgstr " FTP: <20><>Ҫ<EFBFBD><D2AA><EFBFBD><EFBFBD>"
#: vfs/fish.c:245
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "fish: Sending password..."
msgstr "ftpfs: <20><><EFBFBD>Ϳ<EFBFBD><CDBF><EFBFBD>"
#: vfs/fish.c:251
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "fish: Sending initial line..."
msgstr ""
#: vfs/fish.c:261
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "fish: Handshaking version..."
msgstr ""
#: vfs/fish.c:265
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "fish: Setting up current directory..."
msgstr "ftpfs: <20><>ȡFTPĿ¼ %s..."
#: vfs/fish.c:267
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy, c-format
msgid "fish: Connected, home %s."
msgstr "ftpfs: <20><><EFBFBD>ӵ<EFBFBD>%s"
#: vfs/fish.c:356
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy, c-format
msgid "fish: Reading directory %s..."
msgstr "ftpfs: <20><>ȡFTPĿ¼ %s..."
#: vfs/fish.c:460
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "fish: failed"
msgstr "ftpfs: ʧ<><CAA7>"
#. Use this as stor: ( dd block ; dd smallblock ) | ( cat > file; cat > /dev/null )
#: vfs/fish.c:480
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, c-format
msgid "fish: store %s: sending command..."
msgstr ""
#: vfs/fish.c:505
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "fish: Local read failed, sending zeros"
msgstr ""
#: vfs/fish.c:517
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy, c-format
msgid "fish: storing %s %d (%d)"
msgstr "ftpfs: <20><EFBFBD>ļ<EFBFBD> %d (%d)"
#: vfs/fish.c:518
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "zeros"
msgstr ""
#: vfs/fish.c:565
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "Aborting transfer..."
msgstr "ftpfs: <20><>ֹ<EFBFBD><D6B9><EFBFBD><EFBFBD>"
#: vfs/fish.c:574
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Error reported after abort."
msgstr ""
#: vfs/fish.c:576
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Aborted transfer would be successful."
msgstr ""
#: vfs/ftpfs.c:313
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, c-format
msgid "ftpfs: Disconnecting from %s"
msgstr "ftpfs: <20>Ͽ<EFBFBD><CFBF><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %s"
#: vfs/ftpfs.c:371
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " FTP: Password required for "
msgstr " FTP: <20><>Ҫ<EFBFBD><D2AA><EFBFBD><EFBFBD>"
#: vfs/ftpfs.c:400
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " Proxy: Password required for "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD>: <20><>Ҫ<EFBFBD><D2AA><EFBFBD><EFBFBD>"
#: vfs/ftpfs.c:426
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "ftpfs: sending proxy login name"
msgstr "ftpfs: <20><><EFBFBD>ʹ<EFBFBD><CDB4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>¼<EFBFBD><C2BC>"
#: vfs/ftpfs.c:430
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "ftpfs: sending proxy user password"
msgstr "ftpfs: <20><><EFBFBD>ʹ<EFBFBD><CDB4><EFBFBD><EFBFBD>û<EFBFBD><C3BB><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: vfs/ftpfs.c:434
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "ftpfs: proxy authentication succeeded"
msgstr "ftpfs: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>֤<EFBFBD>ɹ<EFBFBD>"
#: vfs/ftpfs.c:438
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, c-format
msgid "ftpfs: connected to %s"
msgstr "ftpfs: <20><><EFBFBD>ӵ<EFBFBD>%s"
#: vfs/ftpfs.c:455
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "ftpfs: sending login name"
msgstr "ftpfs: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>û<EFBFBD><C3BB><EFBFBD>"
#: vfs/ftpfs.c:460
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "ftpfs: sending user password"
msgstr "ftpfs: <20><><EFBFBD>Ϳ<EFBFBD><CDBF><EFBFBD>"
#: vfs/ftpfs.c:465
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "ftpfs: logged in"
msgstr "ftpfs: <20><>ͼ<EFBFBD><CDBC>¼"
#: vfs/ftpfs.c:480
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, c-format
msgid "ftpfs: Login incorrect for user %s "
msgstr "ftpfs: <20><>¼<EFBFBD>û<EFBFBD>%sʧ<73><CAA7>"
#: vfs/ftpfs.c:512
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy, c-format
msgid " Could not set source routing (%s)"
msgstr " <20>޷<EFBFBD><DEB7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: vfs/ftpfs.c:637
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "ftpfs: Invalid host name."
msgstr "ftpfs: <20>Ƿ<EFBFBD><C7B7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: vfs/ftpfs.c:657
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "ftpfs: Invalid host address."
msgstr "ftpfs: <20>Ƿ<EFBFBD><C7B7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ַ"
#: vfs/ftpfs.c:680
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, c-format
msgid "ftpfs: making connection to %s"
msgstr "ftpfs: <20><><EFBFBD>ӷ<EFBFBD><D3B7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>%s"
#: vfs/ftpfs.c:690
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "ftpfs: connection interrupted by user"
msgstr "ftpfs: <20>û<EFBFBD><C3BB>ж<EFBFBD><D0B6><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: vfs/ftpfs.c:692
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, c-format
msgid "ftpfs: connection to server failed: %s"
msgstr "ftpfs: <20><><EFBFBD>ӷ<EFBFBD><D3B7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʧ<EFBFBD><CAA7>: %s"
#: vfs/ftpfs.c:733
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, c-format
msgid "Waiting to retry... %d (Control-C to cancel)"
msgstr "<22>ȴ<EFBFBD><C8B4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>...%d (Control-C<><43>ֹ)"
#: vfs/ftpfs.c:919
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "ftpfs: could not setup passive mode"
msgstr "ftpfs: <20>޷<EFBFBD><DEB7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ģʽ"
#: vfs/ftpfs.c:995
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "ftpfs: aborting transfer."
msgstr "ftpfs: <20><>ֹ<EFBFBD><D6B9><EFBFBD><EFBFBD>"
#: vfs/ftpfs.c:997
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, c-format
msgid "ftpfs: abort error: %s"
msgstr "ftpfs: <20><>ֹ<EFBFBD><D6B9><EFBFBD><EFBFBD>: %s"
#: vfs/ftpfs.c:1002
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "ftpfs: abort failed"
msgstr "ftpfs: <20><>ֹʧ<D6B9><CAA7>:"
#: vfs/ftpfs.c:1091 vfs/ftpfs.c:1193
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "ftpfs: CWD failed."
msgstr "ftpfs: CWDʧ<44><CAA7>."
#: vfs/ftpfs.c:1101 vfs/ftpfs.c:1108
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "ftpfs: couldn't resolve symlink"
msgstr "ftpfs: <20>޷<EFBFBD><DEB7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: vfs/ftpfs.c:1159
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Resolving symlink..."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>..."
#: vfs/ftpfs.c:1181
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy, c-format
msgid "ftpfs: Reading FTP directory %s... %s%s"
msgstr "ftpfs: <20><>ȡFTPĿ¼ %s..."
#: vfs/ftpfs.c:1182
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "(strict rfc959)"
msgstr ""
#: vfs/ftpfs.c:1183
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "(chdir first)"
msgstr ""
#: vfs/ftpfs.c:1307
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "ftpfs: failed"
msgstr "ftpfs: ʧ<><CAA7>"
#: vfs/ftpfs.c:1317
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to"
msgstr "ftpfs: ʧ<><CAA7>; nowhere to fallback to"
#: vfs/ftpfs.c:1380
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, c-format
msgid "ftpfs: storing file %d (%d)"
msgstr "ftpfs: <20><EFBFBD>ļ<EFBFBD> %d (%d)"
#: vfs/ftpfs.c:1812
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid ""
"~/.netrc file has not correct mode.\n"
"Remove password or correct mode."
msgstr ""
"~/.netrc<72>ļ<EFBFBD>Ȩ<EFBFBD>޲<EFBFBD><DEB2><EFBFBD>.\n"
<><C8A1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ȩ<EFBFBD><C8A8>."
#: vfs/mcfs.c:151 vfs/mcfs.c:173 vfs/mcfs.c:199
msgid " MCFS "
msgstr ""
#: vfs/mcfs.c:151
msgid " The server does not support this version "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>֧<EFBFBD><D6A7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>汾 "
#: vfs/mcfs.c:168
msgid ""
" The remote server is not running on a system port \n"
" you need a password to log in, but the information may \n"
" not be safe on the remote side. Continue? \n"
msgstr ""
" Զ<>̷<EFBFBD><CCB7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ڷ<EFBFBD>ϵͳ<CFB5>˿<EFBFBD><CBBF><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ҫ<EFBFBD><D2AA><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ܵ<EFBFBD>¼\n"
"<22><><EFBFBD>Է<EFBFBD><D4B7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ϣ<EFBFBD><CFA2><EFBFBD>ܲ<EFBFBD><DCB2><EFBFBD>ȫ. <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>?\n"
#: vfs/mcfs.c:171
msgid " Yes "
msgstr " <20><> "
#: vfs/mcfs.c:171
msgid " No "
msgstr " <20><> "
#: vfs/mcfs.c:173
msgid " The remote server is running on strange port. Giving up.\n"
msgstr " Զ<>̷<EFBFBD><CCB7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>һ<EFBFBD><D2BB><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ֵĶ˿<C4B6><CBBF><EFBFBD>. <20><><EFBFBD><EFBFBD>.\n"
#: vfs/mcfs.c:185
msgid " MCFS Password required "
msgstr " <20><>ҪMCFS<46><53><EFBFBD><EFBFBD> "
#: vfs/mcfs.c:199
msgid " Invalid password "
msgstr " <20>Ƿ<EFBFBD><C7B7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
#: vfs/mcfs.c:230
#, fuzzy, c-format
msgid " Cannot locate hostname: %s "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgstr ""
"<22>޷<EFBFBD>ȡ<EFBFBD><C8A1>Ŀ<EFBFBD><C4BF><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ϣ\n"
" %s "
#: vfs/mcfs.c:248
#, fuzzy, c-format
msgid " Cannot create socket: %s "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgstr ""
" <20>޷<EFBFBD><DEB7>ı䵱ǰĿ¼<C4BF><C2BC>%s\n"
" %s "
#: vfs/mcfs.c:254
#, fuzzy, c-format
msgid " Cannot connect to server: %s "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgstr "ftpfs: <20><><EFBFBD>ӷ<EFBFBD><D3B7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʧ<EFBFBD><CAA7>: %s"
#: vfs/mcfs.c:320
msgid " Too many open connections "
msgstr " ̫<><CCAB><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
#: vfs/sfs.c:329
#, c-format
msgid ""
"Warning: Invalid line in sfs.ini:\n"
"%s\n"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgstr ""
#: vfs/sfs.c:340
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, c-format
msgid ""
"Warning: Invalid flag %c in sfs.ini:\n"
"%s\n"
msgstr ""
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: vfs/smbfs.c:527
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, c-format
msgid ""
" reconnect to %s failed\n"
" "
msgstr ""
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ӵ<EFBFBD>%sʧ<73><CAA7>\n"
" "
#: vfs/smbfs.c:1098
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " Authentication failed "
msgstr ""
#: vfs/smbfs.c:1590
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, c-format
msgid " %s mkdir'ing %s "
msgstr " %s <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ŀ¼ %s "
#: vfs/smbfs.c:1613
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, c-format
msgid " %s rmdir'ing %s "
msgstr " %s ɾ<><C9BE>Ŀ¼%s "
#: vfs/smbfs.c:1717 vfs/smbfs.c:1737
2001-05-21 21:13:17 +04:00
#, fuzzy, c-format
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid " %s opening remote file %s "
msgstr " %s <20><><EFBFBD><EFBFBD>Զ<EFBFBD><D4B6><EFBFBD>ļ<EFBFBD>% "
#: vfs/smbfs.c:1805
#, fuzzy, c-format
msgid " %s removing remote file %s "
msgstr " %s <20><><EFBFBD><EFBFBD>Զ<EFBFBD><D4B6><EFBFBD>ļ<EFBFBD>% "
#: vfs/smbfs.c:1843
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, c-format
msgid " %s renaming files\n"
msgstr " %s ʣ<><CAA3><EFBFBD>ļ<EFBFBD>\n"
#: vfs/tar.c:81 vfs/tar.c:98
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, c-format
msgid ""
"Couldn't open tar archive\n"
"%s"
msgstr ""
"<22>޷<EFBFBD><DEB7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>tar<61>ļ<EFBFBD>\n"
"%s"
#: vfs/tar.c:281
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Unexpected EOF on archive file"
msgstr "<22>ļ<EFBFBD>̫<EFBFBD><CCAB>"
#: vfs/tar.c:333 vfs/tar.c:340
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "Inconsistent tar archive"
msgstr "tar<61>ļ<EFBFBD><C4BC><EFBFBD><EFBFBD>ݲ<EFBFBD>һ<EFBFBD><D2BB>"
#: vfs/tar.c:410
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, c-format
msgid ""
"Hmm,...\n"
"%s\n"
"doesn't look like a tar archive."
msgstr ""
"<22><>...\n"
"%s\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǹ<EFBFBD>tar<61>ļ<EFBFBD>."
#: vfs/undelfs.c:81
#, fuzzy
msgid " undelfs: error "
msgstr " <20><>̨<EFBFBD><CCA8><EFBFBD>̴<EFBFBD><CCB4><EFBFBD> "
#: vfs/undelfs.c:184
msgid " not enough memory "
msgstr ""
#: vfs/undelfs.c:189
msgid " while allocating block buffer "
msgstr ""
#: vfs/undelfs.c:193
#, c-format
msgid " open_inode_scan: %d "
msgstr ""
#: vfs/undelfs.c:197
#, c-format
msgid " while starting inode scan %d "
msgstr ""
#: vfs/undelfs.c:204
#, c-format
msgid "undelfs: loading deleted files information %d inodes"
msgstr ""
#: vfs/undelfs.c:219
#, c-format
msgid " while calling ext2_block_iterate %d "
msgstr ""
#: vfs/undelfs.c:227
msgid " no more memory while reallocating array "
msgstr ""
#: vfs/undelfs.c:246
#, c-format
msgid " while doing inode scan %d "
msgstr ""
#: vfs/undelfs.c:270
#, fuzzy
msgid " Ext2lib error "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
#: vfs/undelfs.c:297
#, fuzzy, c-format
msgid " Could not open file %s "
msgstr " <20>޷<EFBFBD><DEB7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ļ<EFBFBD>"
#: vfs/undelfs.c:300
msgid "undelfs: reading inode bitmap..."
msgstr ""
#: vfs/undelfs.c:303
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" Could not load inode bitmap from: \n"
" %s \n"
msgstr " <20>޷<EFBFBD><DEB7>ı<EFBFBD>Ŀ¼<C4BF><C2BC>%s "
#: vfs/undelfs.c:306
msgid "undelfs: reading block bitmap..."
msgstr ""
#: vfs/undelfs.c:309
#, c-format
msgid ""
" Could not load block bitmap from: \n"
" %s \n"
msgstr ""
#: vfs/undelfs.c:315
msgid "undelfs: done."
msgstr ""
#: vfs/undelfs.c:318
#, fuzzy
msgid "undelfs: failure"
msgstr " <20>ڲ<EFBFBD><DAB2><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
#: vfs/undelfs.c:342
msgid " vfs_info is not fs! "
msgstr ""
#: vfs/undelfs.c:398 vfs/undelfs.c:582
msgid " You have to chdir to extract files first "
msgstr ""
#: vfs/undelfs.c:521
msgid " while iterating over blocks "
msgstr ""
#: vfs/undelfs.c:626
#, fuzzy, c-format
msgid " Could not open file: %s "
msgstr " <20>޷<EFBFBD><DEB7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ļ<EFBFBD>"
#: vfs/vfs.c:1146
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#, fuzzy
msgid "Changes to file lost"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>ʽ<EFBFBD>б<EFBFBD>(&L)"
#: vfs/vfs.c:1782
#, fuzzy
msgid "Could not parse:"
msgstr " <20>޷<EFBFBD><DEB7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ļ<EFBFBD>"
#: vfs/vfs.c:1784
msgid "More parsing errors will be ignored."
msgstr ""
#: vfs/vfs.c:1784
msgid "(sorry)"
msgstr ""
#: vfs/vfs.c:1795
#, fuzzy
msgid "Internal error:"
msgstr " <20>ڲ<EFBFBD><DAB2><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
#: vfs/vfs.c:1805
#, c-format
msgid "%s: %s: %s %3d%% (%ld bytes transfered)"
msgstr ""
#: vfs/vfs.c:1806
#, c-format
msgid "%s: %s: %s %ld bytes transfered"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "E_xit"
#~ msgstr "<22>༭"
#, fuzzy
#~ msgid "_Listing view"
#~ msgstr "<22>б<EFBFBD><D0B1><EFBFBD>ʽ"
#, fuzzy
#~ msgid "_Icon view"
#~ msgstr "ͼ<><CDBC><EFBFBD><EFBFBD>ʽ(&I)"
#, fuzzy
#~ msgid "Display _tree view"
#~ msgstr "<22><>ʽλ<CABD><CEBB>"
#, fuzzy
#~ msgid "_About the Midnight Commander..."
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>`exit'<27>ص<EFBFBD>Midnight Commander"
#, fuzzy
#~ msgid "_File"
#~ msgstr "<22>ļ<EFBFBD>"
#, fuzzy
#~ msgid "_View"
#~ msgstr "<22>鿴"
#, fuzzy
#~ msgid "Replc"
#~ msgstr "<22>滻"
#, fuzzy
#~ msgid "Dlete"
#~ msgstr "ɾ<><C9BE>"
#~ msgid " I can't run the Advanced Chown command on an extfs "
#~ msgstr " <20>޷<EFBFBD><DEB7><EFBFBD>extfs<66>ļ<EFBFBD>ϵͳ<CFB5><CDB3><EFBFBD>޸<EFBFBD><DEB8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
#~ msgid " I can't run the Advanced Chown command on a tarfs "
#~ msgstr " <20>޷<EFBFBD><DEB7><EFBFBD>tarfs<66>ļ<EFBFBD>ϵͳ<CFB5><CDB3><EFBFBD>޸<EFBFBD><DEB8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
#~ msgid " I can't run the Chmod command on an extfs "
#~ msgstr " <20>޷<EFBFBD><DEB7><EFBFBD>extfs<66>ļ<EFBFBD>ϵͳ<CFB5><CDB3><EFBFBD>޸<EFBFBD>Ȩ<EFBFBD><C8A8> "
#, fuzzy
#~ msgid " I can't run the Chmod command on a tarfs "
#~ msgstr " <20>޷<EFBFBD><DEB7><EFBFBD>tarfs<66>ļ<EFBFBD>ϵͳ<CFB5><CDB3><EFBFBD>޸<EFBFBD><DEB8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
#~ msgid " I can't run the Chown command on an extfs "
#~ msgstr " <20>޷<EFBFBD><DEB7><EFBFBD>extfs<66>ļ<EFBFBD>ϵͳ<CFB5><CDB3><EFBFBD>޸<EFBFBD><DEB8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
#~ msgid " I can't run the Chown command on a tarfs "
#~ msgstr " <20>޷<EFBFBD><DEB7><EFBFBD>tarfs<66>ļ<EFBFBD>ϵͳ<CFB5><CDB3><EFBFBD>޸<EFBFBD><DEB8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
#~ msgid ""
#~ " Couldn't stat %s \n"
#~ " %s "
#~ msgstr ""
#~ "<22>޷<EFBFBD>ȡ<EFBFBD><C8A1>%s<><73><EFBFBD><EFBFBD>Ϣ\n"
#~ " %s "
#~ msgid " Cannot execute commands on a Virtual File System directory "
#~ msgstr " <20>޷<EFBFBD><DEB7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ļ<EFBFBD>ϵͳ<CFB5><CDB3>ִ<EFBFBD><D6B4><EFBFBD>ļ<EFBFBD>"
#, fuzzy
#~ msgid "Using "
#~ msgstr "<22>ƶ<EFBFBD>"
#, fuzzy
#~ msgid "optional"
#~ msgstr "ˮƽ(&H)"
#, fuzzy
#~ msgid " Internal error: get_file \n"
#~ msgstr " <20>ڲ<EFBFBD><DAB2><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
#~ msgid "Animation"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#, fuzzy
#~ msgid " Direntry warning "
#~ msgstr " Ŀ¼·<C2BC><C2B7> "
#, fuzzy
#~ msgid "Undelete filesystem for ext2"
#~ msgstr "<22>ָ<EFBFBD><D6B8>ļ<EFBFBD>(&U)(ֻ<><D6BB>ext2fs)"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
2001-05-21 21:13:17 +04:00
#, fuzzy
#~ msgid "Filename"
#~ msgstr "<22>ļ<EFBFBD><C4BC><EFBFBD>:"
#, fuzzy
#~ msgid "Full name: "
#~ msgstr "<22>ļ<EFBFBD><C4BC><EFBFBD>:"
#, fuzzy
#~ msgid "Command:"
#~ msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&C)"
#, fuzzy
#~ msgid "Use terminal"
#~ msgstr "ʹ<><CAB9><EFBFBD>ڲ<EFBFBD><DAB2>鿴(&U)"
#, fuzzy
#~ msgid "<Unknown>"
#~ msgstr "δ֪"
#, fuzzy
#~ msgid "Title"
#~ msgstr "<22>ļ<EFBFBD>"
#, fuzzy
#~ msgid "Select icon"
#~ msgstr " ѡ<><D1A1> "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ " Cannot generate unique filename \n"
2001-05-21 21:13:17 +04:00
#~ " %s "
#~ msgstr ""
#~ " <20>޷<EFBFBD><DEB7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ļ<EFBFBD> %s\n"
#~ " %s "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#~ msgid "ftpfs: FAIL"
#~ msgstr "ftpfs: ʧ<><CAA7>"
#~ msgid "ftpfs: Reading FTP directory %s... (don't use UNIX ls options)"
#~ msgstr "ftpfs: <20><>ȡFTPĿ¼ %s...(<28><>ʹ<EFBFBD><CAB9>UNIX<49><58>lsѡ<73><D1A1>)"
#~ msgid "ftpfs: got listing"
#~ msgstr "ftpfs: Ŀ¼<C4BF>б<EFBFBD>"
#~ msgid "ftpfs: reading FTP directory interrupt by user"
#~ msgstr "ftpfs: <20>û<EFBFBD><C3BB>ж<EFBFBD>FTPĿ¼<C4BF>б<EFBFBD>"