mc/po/ja.po

7116 lines
154 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

1999-09-29 07:09:31 +04:00
# mc ja.po
# Copyright (C) 1998,1999 Free Software Foundation, Inc.
# Yasuyuki Furukawa <yasu@on.cs.keio.ac.jp>, 1999.
# Takayuki KUSANO <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp>, 1999.
2000-01-25 15:27:52 +03:00
# Akira TAGOH <at@ff.iij4u.or.jp>, 2000.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mc CVS-20010429\n"
"POT-Creation-Date: 2001-04-29 18:25+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2001-04-29 18:31+0900\n"
2000-10-08 21:06:10 +04:00
"Last-Translator: Akira TAGOH <tagoh@gnome.gr.jp>\n"
2000-01-25 15:27:52 +03:00
"Language-Team: Japanese <translation@gnome.gr.jp>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=euc-jp\n"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: edit/edit_key_translator.c:126
msgid " Emacs key: "
msgstr " Emacs<63><73><EFBFBD><EFBFBD>: "
#: edit/edit_key_translator.c:138 edit/edit_key_translator.c:153
msgid " Execute Macro "
msgstr " <20>ޥ<EFBFBD><DEA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>¹<EFBFBD> "
#. Input line for a single key press follows the ':'
#: edit/edit_key_translator.c:138 edit/edit_key_translator.c:153
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:763 gtkedit/editcmd.c:772
msgid " Press macro hotkey: "
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr " <20>ޥ<EFBFBD><DEA5><EFBFBD><EFBFBD>ۥåȥ<C3A5><C8A5><EFBFBD><EFBFBD>򲡤<EFBFBD><F2B2A1A4>Ʋ<EFBFBD><C6B2><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: "
#: edit/edit_key_translator.c:149
msgid " Insert Literal "
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr " ʸ<><CAB8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ϥ<EFBFBD><CFA4>Ƥ<EFBFBD><C6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
#: edit/edit_key_translator.c:149
msgid " Press any key: "
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>򲡤<EFBFBD><F2B2A1A4>Ƥ<EFBFBD><C6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gaction.c:33
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute\n"
"\"%s\".\n"
"\n"
"Please check it to see if it points to a valid command."
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
"<22>¹Ԥ˼<D4A4><CBBC>Ԥ<EFBFBD><D4A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>\n"
"\"%s\"\n"
"\n"
2000-05-21 22:06:11 +04:00
<><CDAD><EFBFBD>ʥ<EFBFBD><CAA5>ޥ<EFBFBD><DEA5>ɤ<EFBFBD><C9A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EAA4B7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ǧ<EFBFBD><C7A7><EFBFBD>Ƥ<EFBFBD><C6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gaction.c:40
#, c-format
msgid ""
"\".\n"
"\n"
2000-01-25 15:27:52 +03:00
"To fix this, bring up the mime-properties editor in the GNOME Control "
"Center, and edit the default %s-action for \"%s\"."
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
"\"\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><E9A1BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ˤϡ<CBA4>GNOME<4D><45><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>󥿡<EFBFBD><F3A5BFA1><EFBFBD> MIME<4D>ץ<EFBFBD><D7A5>ѥƥ<D1A5><C6A5><EFBFBD><EFBFBD>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>%s <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\" <20><><EFBFBD>Ф<EFBFBD><D0A4><EFBFBD><EFBFBD>ѹ<EFBFBD><D1B9><EFBFBD><EFBFBD>Ƥ<EFBFBD><C6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gaction.c:46
#, c-format
msgid ""
"\".\n"
"\n"
"To fix this error, bring up this file's properties and change the default %s-"
"action."
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
"\".\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><E9A1BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ˤϥե<CFA5><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Υץ<CEA5><D7A5>ѥƥ<D1A5><C6A5>򳫤<EFBFBD><F2B3ABA4>ƥǥե<C7A5><D5A5><EFBFBD><EFBFBD>Ȥ<EFBFBD>\n"
"%s <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ѹ<EFBFBD><D1B9><EFBFBD><EFBFBD>Ƥ<EFBFBD><C6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gaction.c:51
#, c-format
msgid ""
"Unable to %s\n"
2000-01-25 15:27:52 +03:00
"\"%s\"\n"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
"with the command:\n"
"\"%s\"%s"
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
"%s <20><><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4><EFBFBD>\n"
"\"%s\"\n"
"<22><><EFBFBD>ޥ<EFBFBD><DEA5><EFBFBD>: \"%s\"%s"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: gnome/gaction.c:138 gnome/gaction.c:155
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "open"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: gnome/gaction.c:195 gnome/gaction.c:212
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "edit"
msgstr "<22>Խ<EFBFBD>"
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: gnome/gaction.c:354
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "view"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "ɽ<><C9BD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gcmd.c:50
msgid " There is no other panel to compare contents to "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ƥ<EFBFBD><C6A5>Ĥ<EFBFBD><C4A4><EFBFBD><EFBFBD>Ӥ<EFBFBD><D3A4><EFBFBD><EFBFBD>ѥͥ뤬¾<EBA4AC>ˤ<EFBFBD><CBA4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD> "
#: gnome/gcmd.c:86
msgid " Could not start a terminal "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ߥʥ<DFA5><CAA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ư<EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4><EFBFBD> "
#: gnome/gcmd.c:101
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "The Midnight Commander Team"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "The Midnight Commander Team"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gcmd.c:103
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "bug reports: http://bugs.gnome.org, or use gnome-bug"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>Х<EFBFBD><D0A5><EFBFBD><EFBFBD>ݡ<EFBFBD><DDA1><EFBFBD>: http://bugs.gnome.org/ <20>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD> gnome-bug "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: gnome/gcmd.c:115 gnome/gmc-window.c:68
msgid "GNU Midnight Commander"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "GNU Midnight Commander"
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: gnome/gcmd.c:118 gnome/gmc-window.c:71
msgid "The GNOME edition of the Midnight Commander file manager."
msgstr "Midnight Commander<65>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޥ͡<DEA5><CDA1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> GNOME<4D><45><EFBFBD>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gcmd.c:291
msgid "Sort By"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>..."
#. we define this up here so we can pass it in to our callback
#: gnome/gcmd.c:296
msgid "Ignore case sensitivity."
msgstr "<22><>ʸ<EFBFBD><CAB8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʸ<EFBFBD><CAB8><EFBFBD><EFBFBD>̵<EFBFBD><EFBFBD><EBA4B9>."
#: gnome/gcmd.c:299
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "Sort files by "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>¤<EFBFBD><C2A4>ؤ<EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gcmd.c:304 gnome/gcustom-layout.c:41 src/chmod.c:150 src/screen.c:413
msgid "Name"
msgstr "̾<><CCBE>"
#: gnome/gcmd.c:311
msgid "File Type"
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD>륿<EFBFBD><EBA5BF><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gcmd.c:317 gnome/gcustom-layout.c:45 src/screen.c:414
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/screen.c:415
msgid "Size"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gcmd.c:323
msgid "Time Last Accessed"
msgstr "<22>ǽ<EFBFBD><C7BD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gcmd.c:329
msgid "Time Last Modified"
msgstr "<22>ǽ<EFBFBD><C7BD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gcmd.c:335
msgid "Time Last Changed"
msgstr "<22>ǽ<EFBFBD><C7BD>ѹ<EFBFBD><D1B9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gcmd.c:349
msgid "Reverse the order."
msgstr "<22><><EFBFBD>֤<EFBFBD><D6A4>դ<EFBFBD><D5A4>¤٤<C2A4>"
#: gnome/gcmd.c:396
msgid "Enter name."
2000-04-14 10:53:24 +04:00
msgstr "̾<><CCBE><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ϥ<EFBFBD><CFA4>Ƥ<EFBFBD><C6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gcmd.c:402
msgid "Enter label for command:"
2000-04-14 10:53:24 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD>ޥ<EFBFBD><DEA5>ɤΥ<C9A4><CEA5>٥<EFBFBD><D9A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
#: gnome/gcmd.c:507
msgid "Find all core files"
msgstr "<22><>core<72>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>򸡺<EFBFBD>"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gcmd.c:510 src/panelize.c:349
msgid "Find rejects after patching"
msgstr "<22>ѥå<D1A5><C3A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ƥ<EFBFBD><C6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>reject<63>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>򸡺<EFBFBD>"
#: gnome/gcmd.c:555
msgid "Run Command"
msgstr "<22><><EFBFBD>ޥ<EFBFBD><DEA5>ɼ¹<C9BC>"
#. Frame 1
#: gnome/gcmd.c:560
msgid "Preset Commands"
msgstr "<22>ץ쥻<D7A5>åȡ<C3A5><C8A1><EFBFBD><EFBFBD>ޥ<EFBFBD><DEA5><EFBFBD>"
#. add add/remove buttons in center
#: gnome/gcmd.c:577 gnome/gcustom-layout.c:183
msgid "Add"
msgstr "<22>ɲ<EFBFBD>"
#: gnome/gcmd.c:581 gnome/gcustom-layout.c:184
msgid "Remove"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#. Frame 2
#: gnome/gcmd.c:589
msgid "Run this Command"
msgstr "<22><><EFBFBD>Υ<EFBFBD><CEA5>ޥ<EFBFBD><DEA5>ɤ<EFBFBD><C9A4>¹<EFBFBD>"
#: gnome/gcmd.c:596
msgid "Command: "
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr "<22><><EFBFBD>ޥ<EFBFBD><DEA5><EFBFBD>: "
#: gnome/gcmd.c:716
msgid "Set Filter"
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5>륿<EFBFBD><EBA5BF><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gcmd.c:721 gnome/gcmd.c:762 gnome/gcmd.c:767 gnome/gcmd.c:771
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gscreen.c:2447
msgid "Show all files"
msgstr "<22><><EFBFBD>ƤΥե<CEA5><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD>"
#: gnome/gcmd.c:728
msgid "."
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "."
#: gnome/gcmd.c:744
msgid ""
"Enter a filter here for files in the panel view.\n"
"\n"
"For example:\n"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
"*.png will show just png images"
msgstr ""
2000-04-14 10:53:24 +04:00
"<22>ѥͥ<D1A5><CDA5><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Υե<CEA5><D5A5>륿<EFBFBD><EBA5BF><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ϥ<EFBFBD><CFA4>Ƥ<EFBFBD><C6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
"\n"
"<22><>:\n"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
"<22><>*.png<6E>٤Ǥ<D9A4>PNG<4E><47><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Τߤ<CEA4>ɽ<EFBFBD><C9BD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ˤʤ<CBA4><CAA4>ޤ<EFBFBD>"
#: gnome/gcmd.c:746
msgid "Enter a Regular Expression to filter files in the panel view."
msgstr "<22>ѥͥ<D1A5><CDA5><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Υե<CEA5><D5A5>륿<EFBFBD><EBA5BF><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ϥ<EFBFBD><CFA4>Ƥ<EFBFBD><C6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gcmd.c:806
msgid " Open with..."
msgstr "<22><><EFBFBD>ץꥱ<D7A5><EAA5B1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȳ<EFBFBD><C8B3><EFBFBD>"
#: gnome/gcmd.c:807
msgid "Enter extra arguments:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>Ū<EFBFBD>ʰ<EFBFBD><CAB0><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ϥ<EFBFBD><CFA4>Ƥ<EFBFBD><C6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
#: gnome/gcmd.c:877
msgid "Desktop entry properties"
msgstr "<22>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD><EFBFBD>ȥåס<C3A5><D7A1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȥꡦ<C8A5>ץ<EFBFBD><D7A5>ѥƥ<D1A5>"
#: gnome/gcmd.c:903
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "Select File"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>򤷤Ƥ<F2A4B7A4><C6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gcmd.c:911
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid ""
"Enter a filter here to select files in the panel view with.\n"
"\n"
"For example:\n"
"*.png will select all png images"
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
"<22>ѥͥ<D1A5><CDA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>򤹤<EFBFBD><F2A4B9A4>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Υե<CEA5><D5A5>륿<EFBFBD><EBA5BF><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ϥ<EFBFBD><CFA4>Ƥ<EFBFBD><C6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>.\n"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
"\n"
"<22><>:\n"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
"<22><>*.png<6E>٤Ǥ<D9A4>PNG<4E><47><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Τߤ<CEA4><DFA4><EFBFBD><EFBFBD>򤹤<EFBFBD><F2A4B9A4><EFBFBD>ˤʤ<CBA4><CAA4>ޤ<EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gcmd.c:913
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "Enter a regular expression here to select files in the panel view with."
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ѥͥ<D1A5><CDA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>򤹤<EFBFBD><F2A4B9A4>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Υե<CEA5><D5A5>륿<EFBFBD><EBA5BF><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ϥ<EFBFBD><CFA4>Ƥ<EFBFBD><C6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gcmd.c:959 src/cmd.c:547 src/cmd.c:598
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid " Malformed regular expression "
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD> "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gcmd.c:1002
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "Creating a desktop link"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD><EFBFBD>ȥåפ˥<D7A4><CBA5>󥯤<EFBFBD><F3A5AFA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gcmd.c:1003
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "Enter the URL:"
2000-04-14 10:53:24 +04:00
msgstr "URL<52><4C><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gcustom-layout.c:34
msgid "Access Time"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gcustom-layout.c:35
msgid "Creation Time"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#. Group
2000-04-14 10:53:24 +04:00
#: gnome/gcustom-layout.c:36 gnome/gnome-file-property-dialog.c:788
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:957 gnome/gprop.c:280 gnome/gprop.c:405
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/screen.c:427
msgid "Group"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EBA1BC>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gcustom-layout.c:37
msgid "Group ID"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EBA1BC>ID"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gcustom-layout.c:38
msgid "Inode Number"
msgstr "I<>Ρ<EFBFBD><CEA1><EFBFBD><EFBFBD>ֹ<EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gcustom-layout.c:39 src/achown.c:378
msgid "Mode"
msgstr "<22><EFBFBD><E2A1BC>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gcustom-layout.c:40
msgid "Modification Time"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gcustom-layout.c:42
msgid "Number of Hard Links"
msgstr "<22>ϡ<EFBFBD><CFA1>ɥ<EFBFBD><C9A5>󥯿<EFBFBD>"
#. Owner
2000-04-14 10:53:24 +04:00
#: gnome/gcustom-layout.c:43 gnome/gnome-file-property-dialog.c:942
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gprop.c:390 src/screen.c:426
msgid "Owner"
msgstr "<22><>ͭ<EFBFBD><CDAD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gcustom-layout.c:44 src/screen.c:420
msgid "Permission"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gcustom-layout.c:46
msgid "Size (short)"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(<28><><EFBFBD><EFBFBD><E7A1BC>)"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gcustom-layout.c:47
msgid "Type"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gcustom-layout.c:48
msgid "User ID"
msgstr "<22><EFBFBD><E6A1BC>ID"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gcustom-layout.c:142
msgid "Possible Columns"
2000-05-21 22:06:11 +04:00
msgstr "ɽ<><C9BD><EFBFBD><EFBFBD>ǽ<EFBFBD>ʾ<EFBFBD><CABE><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gcustom-layout.c:162
msgid "Displayed Columns"
2000-05-21 22:06:11 +04:00
msgstr "ɽ<><C9BD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gcustom-layout.c:304
msgid "Custom View"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD>"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gdesktop.c:679 gnome/gmount.c:385
msgid "Warning"
msgstr "<22>ٹ<EFBFBD>"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gdesktop.c:680
#, c-format
msgid "Could not open %s; will not have desktop icons"
msgstr "%s<>򳫤<EFBFBD><F2B3ABA4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>; <20>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD><EFBFBD>ȥåץ<C3A5><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>󤬤<EFBFBD><F3A4ACA4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gdesktop.c:1412
msgid "While running the mount/umount command"
2000-05-21 22:06:11 +04:00
msgstr "mount/umount <20>¹<EFBFBD><C2B9><EFBFBD>"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gdesktop.c:1481
msgid "While running the eject command"
2000-05-21 22:06:11 +04:00
msgstr "eject <20>¹<EFBFBD><C2B9><EFBFBD>"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gdesktop.c:1665 gnome/gicon.c:282 gnome/gtools.c:46
msgid "Error"
msgstr "<22><><EFBFBD>顼"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gdesktop.c:2917
msgid ""
2000-01-25 15:27:52 +03:00
"Unable to locate the file:\n"
"background-properties-capplet\n"
"in your path.\n"
"\n"
"We are unable to set the background."
msgstr ""
"<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ξ<EFBFBD><CEBE><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ǧ<EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>:\n"
2000-01-25 15:27:52 +03:00
"<22><><EFBFBD>ʤ<EFBFBD><CAA4>Υѥ<CEA5><D1A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
"background-properties-capplet.\n"
"\n"
"<22>طʤ<D8B7><CAA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>."
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gdesktop.c:2946 gnome/glayout.c:366
msgid "_Terminal"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "ü<><C3BC>(_T)"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gdesktop.c:2946 gnome/glayout.c:367
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgid "Launch a new terminal in the current directory"
2000-05-21 22:06:11 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD>ߤΥǥ<CEA5><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5><EFBFBD>ü<EFBFBD><C3BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ư"
#. If this ever changes, make sure you update create_new_menu accordingly.
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gdesktop.c:2948 gnome/glayout.c:369
msgid "_Directory..."
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD>(_D)..."
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gdesktop.c:2948 gnome/glayout.c:370
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgid "Creates a new directory"
2000-05-21 22:06:11 +04:00
msgstr "<22>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gdesktop.c:2949
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "URL L_ink..."
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "URL<52><4C><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(_i)..."
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gdesktop.c:2949
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgid "Creates a new URL link"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>URL<52><4C><EFBFBD>󥯤<EFBFBD><F3A5AFA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gdesktop.c:2950
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "_Launcher..."
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(_L)..."
1999-08-30 16:13:02 +04:00
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gdesktop.c:2950
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgid "Creates a new launcher"
2000-05-21 22:06:11 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gdesktop.c:2956
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgid "By _Name"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "̾<><CCBE>(_N)"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gdesktop.c:2957
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgid "By File _Type"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD>륿<EFBFBD><EBA5BF><EFBFBD><EFBFBD>(_T)"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gdesktop.c:2958
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgid "By _Size"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(_S)"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gdesktop.c:2959
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgid "By Time Last _Accessed"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22>ǽ<EFBFBD><C7BD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(_A)"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gdesktop.c:2960
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgid "By Time Last _Modified"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22>ǽ<EFBFBD><C7BD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(_M)"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gdesktop.c:2961
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "By Time Last _Changed"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22>ǽ<EFBFBD><C7BD>ѹ<EFBFBD><D1B9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(_C)"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gdesktop.c:2969 gnome/glayout.c:466
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "_Arrange Icons"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(_A)"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gdesktop.c:2970
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgid "_Tidy Icons"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(_T)"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gdesktop.c:2971
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "Create _New Window"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɥ<EFBFBD><C9A5>κ<EFBFBD><CEBA><EFBFBD>(_N)"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gdesktop.c:2973 gnome/glayout.c:468
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgid "Rescan _Desktop Directory"
2000-05-21 22:06:11 +04:00
msgstr "<22>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD><EFBFBD>ȥåפκ<D7A4><CEBA><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(_D)"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gdesktop.c:2974 gnome/glayout.c:469
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgid "Rescan De_vices"
2000-05-21 22:06:11 +04:00
msgstr "<22>ǥХ<C7A5><D0A5><EFBFBD><EFBFBD>κ<EFBFBD><CEBA><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(_v)"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gdesktop.c:2975 gnome/glayout.c:470
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgid "Recreate Default _Icons"
2000-05-21 22:06:11 +04:00
msgstr "<22>ǥե<C7A5><D5A5><EFBFBD><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>κƺ<CEBA><C6BA><EFBFBD>(_I)"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gdesktop.c:2977
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "Configure _Background Image"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22>طʲ<D8B7><CAB2><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(_B)"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gdesktop.c:2978
msgid "Des_ktop Properties"
msgstr "<22>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD><EFBFBD>ȥåפΥץ<CEA5><D7A5>ѥƥ<D1A5>(_k)"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#. Icon position
#: gnome/gdesktop-prefs.c:242
msgid "Icon position"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ΰ<EFBFBD><CEB0><EFBFBD>"
#. Snap and placement
#: gnome/gdesktop-prefs.c:258
msgid "Automatic icon placement"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>μ<EFBFBD>ư<EFBFBD><C6B0><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gdesktop-prefs.c:262
msgid "Snap icons to grid"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>򥰥<EFBFBD><F2A5B0A5>åɤ<C3A5>·<EFBFBD><C2B7><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gdesktop-prefs.c:277
msgid "Use shaped icons"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ץ<EFBFBD><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gdesktop-prefs.c:281
msgid "Use shaped text"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ץƥ<D7A5><C6A5><EFBFBD><EFBFBD>Ȥ<EFBFBD><C8A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gdesktop-prefs.c:335
msgid "Desktop"
msgstr "<22>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD><EFBFBD>ȥå<C8A5>"
2000-01-25 15:27:52 +03:00
#. Create the link to the user's home directory so that he will have an icon
#: gnome/gdesktop-init.c:146
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgid "Home directory"
msgstr "<22>ۡ<EFBFBD><DBA1><EFBFBD><EFBFBD>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD>"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gdesktop-init.c:158
msgid "Trash"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>Ȣ"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:60
msgid "To: "
msgstr "<22><>: "
#: gnome/gdialogs.c:61
msgid "Copying from: "
msgstr "<22><><EFBFBD>ԡ<EFBFBD><D4A1><EFBFBD>:"
#: gnome/gdialogs.c:62
msgid "Deleting file: "
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:371
msgid "Files Exist"
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD>¸<EBA4AC>ߤ<EFBFBD><DFA4>ޤ<EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:386
msgid ""
2000-01-25 15:27:52 +03:00
"Some of the files you are trying to copy already exist in the destination "
"folder. Please select the action to be performed."
msgstr ""
"<22><><EFBFBD>ԡ<EFBFBD><D4A1><EFBFBD><EFBFBD>ѤȤ<D1A4><C8A4>Ƥ<EFBFBD><C6A4><EFBFBD><EFBFBD>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EBA4AC><EFBFBD>ԡ<EFBFBD><D4A1><EFBFBD><EFBFBD>Υե<CEA5><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>˴<EFBFBD><CBB4>ˤ<EFBFBD><CBA4><EFBFBD><EFBFBD>Ĥ<EFBFBD>¸<EFBFBD>ߤ<EFBFBD><DFA4>ޤ<EFBFBD> <20><>"
"<22><><EFBFBD>٤<EFBFBD><D9A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>򤷤Ƥ<F2A4B7A4><C6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:399
msgid "Prompt me before overwriting any file."
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>񤭤<EFBFBD><F1A4ADA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>˥<EFBFBD><CBA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>dz<EFBFBD>ǧ<EFBFBD><C7A7><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:406
msgid "Don't overwrite any files."
2000-04-14 10:53:24 +04:00
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>񤭤<EFBFBD><F1A4ADA4>ʤ<EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:422
msgid "Overwrite:"
msgstr "<22><><EFBFBD>񤭤<EFBFBD><F1A4ADA4><EFBFBD>:"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:429
msgid "Older files."
2000-04-14 10:53:24 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFA4AC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ť<EFBFBD><C5A4>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:435
msgid "Files only if size differs."
2000-04-14 10:53:24 +04:00
msgstr "<22>ۤʤ륵<CAA4><EBA5B5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Υե<CEA5><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Τ<EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:441
msgid "All files."
2000-04-14 10:53:24 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:481
msgid "File Exists"
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD>¸<EBA4AC>ߤ<EFBFBD><DFA4>ޤ<EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:487
#, c-format
msgid "The target file already exists: %s"
msgstr "<22><>ư/<2F><><EFBFBD>ԡ<EFBFBD><D4A1><EFBFBD><EFBFBD>Υե<CEA5><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD><CFB4><EFBFBD>¸<EFBFBD>ߤ<EFBFBD><DFA4>ޤ<EFBFBD>: %s"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:494
msgid "Replace it?"
msgstr "<22><><EFBFBD>񤭤<EFBFBD><F1A4ADA4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>?"
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:568 gtkedit/editwidget.c:1141 gtkedit/gtkedit.c:1252
#: src/file.c:802 src/screen.c:2397 src/screen.c:2427 src/tree.c:1014
msgid "Copy"
msgstr "<22><><EFBFBD>ԡ<EFBFBD>"
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:571 gtkedit/editwidget.c:1142 gtkedit/gtkedit.c:1254
msgid "Move"
msgstr "<22><>ư"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:583
msgid "Destination"
msgstr "<22><>Ū<EFBFBD><C5AA><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:597
msgid "Find Destination Folder"
msgstr "<22><>Ū<EFBFBD><C5AA><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Υե<CEA5><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>򸡺<EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:611
msgid "Copy as a background process"
msgstr "<22>Хå<D0A5><C3A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E9A5A6><EFBFBD>ɥץ<C9A5><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ȥ<EFBFBD><C8A4>ƥ<EFBFBD><C6A5>ԡ<EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:629
msgid "Advanced Options"
2000-05-21 22:06:11 +04:00
msgstr "<22>ܺ٥<DCBA><D9A5>ץ<EFBFBD><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:633
msgid "Preserve symlinks"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ܥ<EFBFBD><DCA5>å<EFBFBD><C3A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ݻ<EFBFBD><DDBB><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:643
msgid "Follow links."
2000-04-14 10:53:24 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD>󥯤<EFBFBD><F3A5AFA4>ɤ<EFBFBD><C9A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:649
msgid ""
2000-01-25 15:27:52 +03:00
"Selecting this will copy the files that symlinks point to instead of just "
"copying the link."
msgstr ""
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>μ<EFBFBD><CEBC>Τ򥳥ԡ<F2A5B3A5><D4A1><EFBFBD><EFBFBD>ʤ<EFBFBD><CAA4>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD><EFBFBD>ܥ<EFBFBD><DCA5>å<EFBFBD><C3A5><EFBFBD><EFBFBD>󥯥ݥ<F3A5AFA5><DDA5>󥿾<EFBFBD><F3A5BFBE><EFBFBD><EFBFBD>Τߤ򥳥ԡ<F2A5B3A5><D4A1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:654
msgid "Preserve file attributes."
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>°<EFBFBD><C2B0><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ݻ<EFBFBD><DDBB><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:660
msgid "Preserves the permissions and the UID/GID if possible"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E6A1BC>ID/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><EBA1BC>ID<49><44><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ǽ<EFBFBD>ʤ<EFBFBD><CAA4>ݻ<EFBFBD><DDBB><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:666
msgid "Recursively copy subdirectories."
msgstr "<22><><EFBFBD>֥ǥ<D6A5><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5><EFBFBD><EFBFBD>Ƶ<EFBFBD>Ū<EFBFBD>˥<EFBFBD><CBA5>ԡ<EFBFBD><D4A1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:673
msgid "If set, this will copy the directories recursively"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD>åȤ<C3A5><C8A4><EFBFBD><EFBFBD>ȥǥ<C8A5><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5><EFBFBD><EFBFBD>Ƶ<EFBFBD>Ū<EFBFBD>˥<EFBFBD><CBA5>ԡ<EFBFBD><D4A1><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:780
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"\n"
"Directory not empty. Delete it recursively?"
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
"%s\n"
"\n"
"<22>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD>ȥ꤬<C8A5><EAA4AC><EFBFBD>ǤϤ<C7A4><CFA4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>. <20>Ƶ<EFBFBD>Ū<EFBFBD>˺<EFBFBD><CBBA><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>?"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:790 src/file.c:2248
msgid " Delete: "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD>:"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:794
msgid "Do the same for the rest"
2000-05-21 22:06:11 +04:00
msgstr "<22>Ĥ<EFBFBD><C4A4><EFBFBD>Ʊ<EFBFBD>ͤ˽<CDA4><CBBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>³<EFBFBD><C2B3><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:877
msgid "Move Progress"
2000-05-21 22:06:11 +04:00
msgstr "<22><>ư<EFBFBD><C6B0>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:880
msgid "Copy Progress"
2000-05-21 22:06:11 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD>ԡ<EFBFBD><D4A1><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:883
msgid "Delete Progress"
2000-05-21 22:06:11 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:939
msgid "File "
2000-05-21 22:06:11 +04:00
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:943
msgid "is "
2000-05-21 22:06:11 +04:00
msgstr " "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:946
msgid "done."
2000-05-21 22:06:11 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
#. Translators should take care as "Password" or its translations
#. are used to identify password boxes and hide characters with "*"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:1007 src/wtools.c:587 vfs/vfs.c:1811
msgid "Password:"
msgstr "<22>ѥ<EFBFBD><D1A5><EFBFBD><EFA1BC>:"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:1007
msgid "Password"
msgstr "<22>ѥ<EFBFBD><D1A5><EFBFBD><EFA1BC>"
#. Create the dialog
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:1039
msgid "Symbolic Link"
2000-05-21 22:06:11 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:1055 src/boxes.c:801
msgid "Existing filename (filename symlink will point to):"
2000-05-21 22:06:11 +04:00
msgstr "¸<>ߤ<EFBFBD><DFA4><EFBFBD><EFBFBD>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>̾(<28><><EFBFBD>󥯤Υݥ<CEA5><DDA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>):"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gdialogs.c:1069 src/boxes.c:799
msgid "Symbolic link filename:"
2000-05-21 22:06:11 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD>󥯥ե<F3A5AFA5><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>̾:"
2000-04-14 10:53:24 +04:00
#: gnome/gdnd.c:53
msgid "_Move here"
msgstr "<22><><EFBFBD>ξ<EFBFBD><CEBE><EFBFBD><EFBFBD>ذ<EFBFBD>ư(_M)"
2000-04-14 10:53:24 +04:00
#: gnome/gdnd.c:54
msgid "_Copy here"
msgstr "<22><><EFBFBD>ξ<EFBFBD><CEBE><EFBFBD><EFBFBD>إ<EFBFBD><D8A5>ԡ<EFBFBD>(_C)"
2000-04-14 10:53:24 +04:00
#: gnome/gdnd.c:55
msgid "_Link here"
msgstr "<22><><EFBFBD>ξ<EFBFBD><CEBE><EFBFBD><EFBFBD>إ<EFBFBD><D8A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(_L)"
2000-04-14 10:53:24 +04:00
#: gnome/gdnd.c:57
msgid "Cancel drag"
msgstr "<22>ɥ<EFBFBD><C9A5>å<EFBFBD><C3A5>򥭥<EFBFBD><F2A5ADA5>󥻥<EFBFBD>"
#. FIXME: this error message sucks
2000-04-14 10:53:24 +04:00
#: gnome/gdnd.c:193
#, c-format
msgid ""
"Could not stat %s\n"
"%s"
msgstr ""
"%s<><73>stat<61>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>\n"
"%s"
2000-04-14 10:53:24 +04:00
#: gnome/gicon.c:282
msgid "Default set of icons not found, check your installation"
msgstr ""
<><C9B8><EFBFBD>Υ<EFBFBD><CEA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>󥻥åȤ<C3A5><C8A4><EFBFBD><EFBFBD>Ĥ<EFBFBD><C4A4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>, <20><><EFBFBD>󥹥ȡ<F3A5B9A5><C8A1><EFBFBD><EFBFBD>λ<EFBFBD><CEBB><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ǧ<EFBFBD><C7A7><EFBFBD>Ƥ<EFBFBD><C6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/glayout.c:41
msgid "_Icon View"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD>(_I)"
#: gnome/glayout.c:42 gnome/glayout.c:58
msgid "Switch view to an icon display"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ؤ<EFBFBD><D8A4><EFBFBD>"
#: gnome/glayout.c:44
msgid "_Brief View"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22>ʰ<EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD>(_B)"
#: gnome/glayout.c:45 gnome/glayout.c:61
msgid "Switch view to show just file name and type"
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>̾<EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5><EFBFBD><EFBFBD>פΤߤ<CEA4>ɽ<EFBFBD><C9BD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ؤ<EFBFBD><D8A4><EFBFBD>"
#: gnome/glayout.c:47
msgid "_Detailed View"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22>ܺ<EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD>(_D)"
#: gnome/glayout.c:48 gnome/glayout.c:64
msgid "Switch view to show detailed file statistics"
msgstr "<22>ܺ٤ʥե<CAA5><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ؤ<EFBFBD><D8A4><EFBFBD>"
#: gnome/glayout.c:50
msgid "_Custom View"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD>(_C)"
#: gnome/glayout.c:51 gnome/glayout.c:67
msgid "Switch view to show user-defined statistics"
msgstr "<22><EFBFBD><E6A1BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ؤ<EFBFBD><D8A4><EFBFBD>"
#: gnome/glayout.c:57
msgid "Icons"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/glayout.c:60
msgid "Brief"
msgstr "<22>ʰ<EFBFBD>"
#: gnome/glayout.c:63
msgid "Detailed"
msgstr "<22>ܺ<EFBFBD>"
#: gnome/glayout.c:66
msgid "Custom"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: gnome/glayout.c:301
msgid "Enter command to run"
msgstr "<22>¹ԥ<C2B9><D4A5>ޥ<EFBFBD><DEA5>ɤ<EFBFBD><C9A4><EFBFBD><EFBFBD>Ϥ<EFBFBD><CFA4>Ƥ<EFBFBD><C6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: gnome/glayout.c:319
msgid ""
2000-01-25 15:27:52 +03:00
"Notice that if you choose to terminate the file manager, you will\n"
"also terminate the GNOME desktop handler.\n"
"\n"
"Are you sure you want to exit?"
msgstr ""
2000-04-14 10:53:24 +04:00
"<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޥ͡<DEA5><CDA1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E3A4AC>λ<EFBFBD><CEBB><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȡ<EFBFBD>\n"
"GNOME<4D>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD><EFBFBD>ȥåץϥ<D7A5><CFA5>ɥ<EFBFBD><C9A5><EFBFBD>Ʊ<EFBFBD><C6B1><EFBFBD>˽<EFBFBD>λ<EFBFBD><CEBB><EFBFBD>Ƥ<EFBFBD><C6A4>ޤ<EFBFBD><DEA4>ޤ<EFBFBD>\n"
"\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>˽<EFBFBD>λ<EFBFBD><CEBB><EFBFBD>Ƥ<EFBFBD><C6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4><EFBFBD>?"
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: gnome/glayout.c:331
msgid ""
"The file manager and the desktop handler are now terminating\n"
"\n"
2000-01-25 15:27:52 +03:00
"If you want to start up again the desktop handler or the file manager\n"
"you can launch it from the Panel, or you can run the UNIX command `gmc'\n"
"\n"
"Press OK to terminate the application, or cancel to continue using it."
msgstr ""
"<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޥ͡<DEA5><CDA1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E3A4AA><EFBFBD>ӥǥ<D3A5><C7A5><EFBFBD><EFBFBD>ȥåץϥ<D7A5><CFA5>ɥ<EFBFBD><C9A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>λ<EFBFBD><CEBB><EFBFBD>ޤ<EFBFBD>\n"
"\n"
2000-01-25 15:27:52 +03:00
"<22>Ƥӥǥ<D3A5><C7A5><EFBFBD><EFBFBD>ȥåץϥ<D7A5><CFA5>ɥ<EFBFBD>, <20><EFBFBD><E2A4B7><EFBFBD>ϥե<CFA5><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޥ͡<DEA5><CDA1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ư<EFBFBD><C6B0><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ˤ<EFBFBD>\n"
"GNOME<4D>ѥͥ뤫<CDA5><EBA4AB><EFBFBD>¹Ԥ<C2B9><D4A4>뤫, UNIX<49><58><EFBFBD>ޥ<EFBFBD><DEA5><EFBFBD>`gmc'<27><><EFBFBD>¹Ԥ<C2B9><D4A4><EFBFBD><EFBFBD>Ƥ<EFBFBD><C6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
"\n"
<><CEBB><EFBFBD>򲡤<EFBFBD><F2B2A1A4>Ƚ<EFBFBD>λ<EFBFBD><CEBB><EFBFBD>ޤ<EFBFBD>. <20><><EFBFBD>Ѥ<EFBFBD><D1A4><EFBFBD>³<EFBFBD><C2B3><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʤ饭<CAA4><E9A5AD><EFBFBD>󥻥<EFBFBD><F3A5BBA5>򲡤<EFBFBD><F2B2A1A4>Ƥ<EFBFBD><C6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: gnome/glayout.c:371
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgid "_File..."
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(_F)..."
1999-09-29 07:09:31 +04:00
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: gnome/glayout.c:372
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgid "Creates a new file in this directory"
msgstr "<22><><EFBFBD>Υǥ<CEA5><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5>˿<EFBFBD><CBBF><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#. GNOMEUIINFO_ITEM_NONE(N_("Open _FTP site"), N_("Opens an FTP site"), ftplink_cmd },
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/glayout.c:393 gnome/gscreen.c:2113
msgid "_Copy..."
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD>ԡ<EFBFBD>(_C)..."
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: gnome/glayout.c:393
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgid "Copy files"
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>򥳥ԡ<F2A5B3A5><D4A1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/glayout.c:394 gnome/gscreen.c:2114
msgid "_Delete..."
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(_D)..."
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: gnome/glayout.c:394
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgid "Delete files"
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/glayout.c:395 gnome/gscreen.c:2115
msgid "_Move..."
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22><>ư(_M)..."
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: gnome/glayout.c:395
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgid "Rename or move files"
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ΰ<EFBFBD>ư<EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>̾<EFBFBD><CCBE><EFBFBD>ѹ<EFBFBD>"
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: gnome/glayout.c:397
msgid "Show directory sizes"
2000-05-21 22:06:11 +04:00
msgstr "<22>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD>ȥꥵ<C8A5><EAA5B5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD>"
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: gnome/glayout.c:397
msgid "Shows the disk space used by each directory"
2000-05-21 22:06:11 +04:00
msgstr "<22>ƥǥ<C6A5><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5>ǥǥ<C7A5><C7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>̤<EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD>"
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: gnome/glayout.c:399
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgid "Close window"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɥ<EFBFBD><C9A5><EFBFBD><EFBFBD>Ĥ<EFBFBD><C4A4><EFBFBD>"
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: gnome/glayout.c:399
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgid "Closes this window"
msgstr "<22><><EFBFBD>Υ<EFBFBD><CEA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɥ<EFBFBD><C9A5><EFBFBD><EFBFBD>Ĥ<EFBFBD><C4A4><EFBFBD>"
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: gnome/glayout.c:406
msgid "Select _All"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(_A)"
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: gnome/glayout.c:406
msgid "Select all files in the current Panel"
msgstr "<22><><EFBFBD>ߤΥѥͥ<D1A5><CDA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>򤹤<EFBFBD>"
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: gnome/glayout.c:408
msgid "_Select Files..."
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(_S)..."
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: gnome/glayout.c:408
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgid "Select a group of files"
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Υ<EFBFBD><CEA5><EFBFBD>פ<EFBFBD><D7A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: gnome/glayout.c:409
msgid "_Invert Selection"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>ȿž(_I)"
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: gnome/glayout.c:409
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgid "Reverses the list of tagged files"
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EBA5B9><EFBFBD>å<EFBFBD><C3A5>ΰ<EFBFBD><CEB0><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȿž<C8BF><C5BE><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/glayout.c:412 gtkedit/editwidget.c:1143 src/view.c:2075
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "Search"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: gnome/glayout.c:412
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "Search for a file in the current Panel"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD>ߤΥѥͥ<D1A5><CDA5>ǤΥե<CEA5><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>򸡺<EFBFBD>"
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: gnome/glayout.c:415 gnome/gscreen.c:1428 gnome/gscreen.c:1439
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "_Rescan Directory"
2000-05-21 22:06:11 +04:00
msgstr "<22>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(_R)"
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: gnome/glayout.c:415
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgid "Rescan the directory contents"
2000-05-21 22:06:11 +04:00
msgstr "<22>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5><EFBFBD><EFBFBD>Ƥ<EFBFBD><C6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: gnome/glayout.c:425
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "_Sort By..."
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(_S)..."
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: gnome/glayout.c:425
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgid "Confirmation settings"
2000-05-21 22:06:11 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>γ<EFBFBD>ǧ"
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: gnome/glayout.c:426
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "_Filter View..."
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5>륿ɽ<EBA5BF><C9BD>(_F)..."
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: gnome/glayout.c:426
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgid "Global option settings"
msgstr "<22><><EFBFBD>̤Υ<CCA4><CEA5>ץ<EFBFBD><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: gnome/glayout.c:433
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "_Find File..."
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EBB8A1>(_F)..."
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: gnome/glayout.c:433
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgid "Locate files on disk"
msgstr "<22>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Υե<CEA5><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#. { GNOME_APP_UI_ITEM, N_("_Compare panels..."), N_("Compare two panel contents"), gnome_compare_panels },
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: gnome/glayout.c:436
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "_Edit mime types..."
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "MIME<4D><45><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Խ<EFBFBD>(_E)..."
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: gnome/glayout.c:436
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgid "Edits the MIME type bindings"
msgstr "MIME<4D><45><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ΥХ<CEA5><D0A5><EFBFBD><EFBFBD>ɤ<EFBFBD><C9A4>Խ<EFBFBD><D4BD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: gnome/glayout.c:438
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "_Run Command..."
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD>ޥ<EFBFBD><DEA5>ɼ¹<C9BC>(_R)..."
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: gnome/glayout.c:438
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgid "Runs a command"
msgstr "<22><><EFBFBD>ޥ<EFBFBD><DEA5>ɤ<EFBFBD><C9A4>¹Ԥ<C2B9><D4A4><EFBFBD>"
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: gnome/glayout.c:440
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "_Run Command in panel..."
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22>ѥͥ<D1A5><CDA5><EFBFBD><EFBFBD>ǥ<EFBFBD><C7A5>ޥ<EFBFBD><DEA5>ɤ<EFBFBD><C9A4>¹<EFBFBD>(_R)..."
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: gnome/glayout.c:440
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgid "Run a command and put the results in a panel"
msgstr "<22><><EFBFBD>ޥ<EFBFBD><DEA5>ɤ<EFBFBD><C9A4>¹Ԥ<C2B9><D4A4>ƥѥͥ<D1A5><CDA5>˷<EFBFBD><CBB7>̤<EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD>"
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: gnome/glayout.c:450
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "_Background jobs..."
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22>Хå<D0A5><C3A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E9A5A6><EFBFBD>ɥ<EFBFBD><C9A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(_B)..."
1999-08-30 16:13:02 +04:00
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: gnome/glayout.c:450
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgid "List of background operations"
msgstr "<22>Хå<D0A5><C3A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E9A5A6><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ΰ<EFBFBD><CEB0><EFBFBD>"
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: gnome/glayout.c:453
msgid "Exit"
msgstr "<22><>λ<EFBFBD><CEBB><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: gnome/glayout.c:453
msgid "Terminates the file manager and the desktop"
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޥ͡<DEA5><CDA1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȥǥ<C8A5><C7A5><EFBFBD><EFBFBD>ȥåפν<D7A4>λ"
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: gnome/glayout.c:477 gnome/glayout.c:488
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "_Settings"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(_S)"
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: gnome/glayout.c:478 gnome/glayout.c:489
msgid "_Layout"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22><EFBFBD><ECA5A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(_L)"
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: gnome/glayout.c:479 gnome/glayout.c:490
msgid "_Commands"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD>ޥ<EFBFBD><DEA5><EFBFBD>(_C)"
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: gnome/glayout.c:480
msgid "_Desktop"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD><EFBFBD>ȥå<C8A5>(_D)"
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: gnome/glayout.c:481 gnome/glayout.c:491 gnome/gmc-window.c:121
msgid "_Help"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22>إ<EFBFBD><D8A5><EFBFBD>(_H)"
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: gnome/glayout.c:630
msgid "File/New/Directory..."
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD>..."
#: gnome/gmain.c:563
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid ""
"You are running the GNOME File Manager as root.\n"
"\n"
2000-01-25 15:27:52 +03:00
"As root, you can damage your system if you are not careful, and the GNOME "
"File Manager will not stop you from doing it."
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
"root <20>Ȥ<EFBFBD><C8A4><EFBFBD> GNOME<4D>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޥ͡<DEA5><CDA1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ư<EFBFBD><C6B0><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ȥ<EFBFBD><C8A4>Ƥ<EFBFBD><C6A4>ޤ<EFBFBD>\n"
"\n"
"root <20>Ǽ¹Ԥ<C2B9><D4A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>դǥ<D5A4><C7A5><EFBFBD><EFBFBD>ƥ<EFBFBD><C6A5><EFBFBD><EFBFBD>˲<EFBFBD><CBB2><EFBFBD><EFBFBD>Ƥ<EFBFBD><C6A4>ޤ<EFBFBD><DEA4>ޤ<EFBFBD>. GNOME<4D>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޥ͡<DEA5>"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>˲<EFBFBD><CBB2>԰٤<D4B0><D9A4>ߤ<EFBFBD><DFA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʤ<EFBFBD><CAA4>ȤϤ<C8A4><CFA4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: gnome/gmc-window.c:69
msgid "Copyright (C) 1998 The Free Software Foundation"
msgstr "Copyright (C) 1998 The Free Software Foundation"
#: gnome/gmc-window.c:81
msgid "Open _new window"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɥ<EFBFBD><C9A5>򳫤<EFBFBD>(_N)"
#: gnome/gmc-window.c:86
msgid "_Close this window"
msgstr "<22><><EFBFBD>Υ<EFBFBD><CEA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɥ<EFBFBD><C9A5><EFBFBD><EFBFBD>Ĥ<EFBFBD><C4A4><EFBFBD>(_C)"
#: gnome/gmc-window.c:88
msgid "E_xit"
msgstr "<22><>λ(_x)"
#: gnome/gmc-window.c:95
msgid "_Listing view"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD>(_L)"
#: gnome/gmc-window.c:96
msgid "_Icon view"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD>(_I)"
#: gnome/gmc-window.c:102
msgid "Display _tree view"
msgstr "<22>ĥ꡼ɽ<EAA1BC><C9BD>(_t)"
#: gnome/gmc-window.c:112
msgid "_About the Midnight Commander..."
msgstr "The Midnight Commander <20>ˤĤ<CBA4><C4A4><EFBFBD>(_A)..."
#: gnome/gmc-window.c:119
msgid "_File"
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(_F)"
#: gnome/gmc-window.c:120
msgid "_View"
msgstr "ɽ<><C9BD>(_V)"
2000-04-14 10:53:24 +04:00
#: gnome/gmount.c:218
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "Could not open the /etc/fstab file"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> /etc/fstab <20>򳫤<EFBFBD><F2B3ABA4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: gnome/gmount.c:386
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#, c-format
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "Could not symlink %s to %s; will not have such a desktop device icon."
2000-05-21 22:06:11 +04:00
msgstr "%s <20><> %s <20>إ<EFBFBD><D8A5>󥯤Ǥ<F3A5AFA4><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>; <20><><EFBFBD>ΥǥХ<C7A5><D0A5><EFBFBD><EFBFBD>Υ<EFBFBD><CEA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: gnome/gmount.c:444
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#, c-format
msgid "CD-ROM %d"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "CD-ROM %d"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: gnome/gmount.c:456
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#, c-format
msgid "Floppy %d"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5>åԡ<C3A5> %d"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: gnome/gmount.c:462
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#, c-format
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "Disk %d"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %d"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: gnome/gmount.c:467
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#, c-format
msgid "NFS dir %s"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "NFS<46>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD> %s"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: gnome/gmount.c:471
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#, c-format
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "Device %d"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ǥХ<C7A5><D0A5><EFBFBD> %d"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#. we set the file part
2000-04-14 10:53:24 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:171
msgid "Full Name: "
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5>ѥ<EFBFBD>̾: "
2000-04-14 10:53:24 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:179
msgid "File Name"
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>̾"
2000-04-14 10:53:24 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:204
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:210
msgid "File Type: "
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: "
2000-04-14 10:53:24 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:217
msgid "File Type: Symbolic Link"
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ܥ<EFBFBD><DCA5>å<EFBFBD><C3A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-04-14 10:53:24 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:222
msgid "Target Name: INVALID LINK"
msgstr "<22><>Ū<EFBFBD><C5AA><EFBFBD><EFBFBD>̾<EFBFBD><CCBE>: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʥ<EFBFBD><CAA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-04-14 10:53:24 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:225
msgid "Target Name: "
msgstr "<22><>Ū<EFBFBD><C5AA><EFBFBD><EFBFBD>̾<EFBFBD><CCBE>: "
2000-04-14 10:53:24 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:230
msgid "File Type: Directory"
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: <20>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD>"
2000-04-14 10:53:24 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:232
msgid "File Type: Character Device"
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E9A5AF><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ǥХ<C7A5><D0A5><EFBFBD>"
2000-04-14 10:53:24 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:234
msgid "File Type: Block Device"
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: <20>֥<EFBFBD><D6A5>å<EFBFBD><C3A5><EFBFBD><EFBFBD>ǥХ<C7A5><D0A5><EFBFBD>"
2000-04-14 10:53:24 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:236
msgid "File Type: Socket"
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>å<EFBFBD>"
2000-04-14 10:53:24 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:238
msgid "File Type: FIFO"
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: FIFO"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:248
2000-04-14 10:53:24 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:252
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:258
msgid "File Size: "
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EBA5B5><EFBFBD><EFBFBD>: "
2000-04-14 10:53:24 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:248
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgid " bytes"
msgstr " <20>Х<EFBFBD><D0A5><EFBFBD>"
2000-04-14 10:53:24 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:252
msgid " KBytes ("
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Х<EFBFBD><D0A5><EFBFBD> ("
2000-04-14 10:53:24 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:253
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:259
msgid " bytes)"
msgstr " <20>Х<EFBFBD><D0A5><EFBFBD>)"
2000-04-14 10:53:24 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:258
msgid " MBytes ("
msgstr "<22><EFBFBD>Х<EFBFBD><D0A5><EFBFBD> ("
2000-04-14 10:53:24 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:266
msgid "File Size: N/A"
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EBA5B5><EFBFBD><EFBFBD>: N/A"
2000-04-14 10:53:24 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:277
msgid "File Created on: "
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: "
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:281
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:290
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:299
msgid "%a, %b %d %Y, %I:%M:%S %p"
msgstr "%a, %b %d %Y, %I:%M:%S %p"
2000-04-14 10:53:24 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:286
msgid "Last Modified on: "
msgstr "<22>ǽ<EFBFBD><C7BD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: "
2000-04-14 10:53:24 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:295
msgid "Last Accessed on: "
msgstr "<22>ǽ<EFBFBD><C7BD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: "
2000-04-14 10:53:24 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:313
msgid "URL:"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "URL:"
2000-04-14 10:53:24 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:320
msgid "Caption:"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ץ<EFBFBD><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
2000-04-14 10:53:24 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:397
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:499
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "Drop Action"
msgstr "<22>ɥ<EFBFBD><C9A5>å׽<C3A5><D7BD><EFBFBD>"
2000-04-14 10:53:24 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:398
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "Use default Drop Action options"
msgstr "ɸ<><C9B8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ѱդ<D1B0><D5A4>줿<EFBFBD>ɥ<EFBFBD><C9A5>å׽<C3A5><D7BD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ԥ<EFBFBD>"
2000-04-14 10:53:24 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:413
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:501 gnome/gpopup2.c:287
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: src/screen.c:2395 src/screen.c:2425
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "View"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "ɽ<><C9BD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
2000-04-14 10:53:24 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:414
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "Use default View options"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "ɸ<><C9B8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ѱդ<D1B0><D5A4>줿ɽ<ECA4BF><C9BD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ԥ<EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
2000-04-14 10:53:24 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:449
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "Select an Icon"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#. we do open first
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:479 gnome/gpopup2.c:278
msgid "Open"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-04-14 10:53:24 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:489
msgid "Use default Open action"
msgstr "ɸ<><C9B8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ѱդ<D1B0><D5A4>줿<EFBFBD><ECA4BF><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ץ<EFBFBD><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ԥ<EFBFBD>"
2000-04-14 10:53:24 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:512
msgid "Use default Drop action"
msgstr "ɸ<><C9B8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ѱդ<D1B0><D5A4>줿<EFBFBD>ɥ<EFBFBD><C9A5>å׽<C3A5><D7BD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ԥ<EFBFBD>"
2000-04-14 10:53:24 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:514
msgid "Use default View action"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "ɸ<><C9B8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ѱդ<D1B0><D5A4>줿ɽ<ECA4BF><C9BD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ԥ<EFBFBD>"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:523 gnome/gpopup2.c:289
#: src/screen.c:2396 src/screen.c:2426 src/view.c:2071
msgid "Edit"
msgstr "<22>Խ<EFBFBD>"
2000-04-14 10:53:24 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:533
msgid "Use default Edit action"
msgstr "<22>ǥե<C7A5><D5A5><EFBFBD><EFBFBD>Ȥ<EFBFBD><C8A4>Խ<EFBFBD><D4BD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ԥ<EFBFBD>"
2000-04-14 10:53:24 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:587 gnome/gprop.c:521
msgid "Icon"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#. We must be a file or a link to a file.
2000-04-14 10:53:24 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:621
msgid "File Actions"
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-04-14 10:53:24 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:626
msgid "Open action"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ץ<EFBFBD><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-04-14 10:53:24 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:627
msgid "Needs terminal to run"
msgstr "<22>¹Ԥ<C2B9>ü<EFBFBD><C3BC><EFBFBD><EFBFBD>ɬ<EFBFBD>פȤ<D7A4><C8A4><EFBFBD>"
2000-04-14 10:53:24 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:753
msgid "File Permissions"
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EBA1A6><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-04-14 10:53:24 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:764 gnome/gprop.c:259
msgid "Current mode: "
msgstr "<22><><EFBFBD>ߤΥ<CEA5><E2A1BC>: "
#. Headings
2000-04-14 10:53:24 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:780 gnome/gprop.c:272
msgid "Read"
msgstr "<22>ɤ߹<C9A4><DFB9><EFBFBD>"
2000-04-14 10:53:24 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:781 gnome/gprop.c:273
msgid "Write"
msgstr "<22>񤭹<EFBFBD><F1A4ADB9><EFBFBD>"
2000-04-14 10:53:24 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:782 gnome/gprop.c:274
msgid "Exec"
msgstr "<22>¹<EFBFBD>"
2000-04-14 10:53:24 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:783 gnome/gprop.c:275
msgid "Special"
msgstr "<22>ü<EFBFBD>"
#. Permissions
2000-04-14 10:53:24 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:787 gnome/gprop.c:279
msgid "User"
msgstr "<22><EFBFBD><E6A1BC>"
2000-04-14 10:53:24 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:789 gnome/gprop.c:281
msgid "Other"
msgstr "¾<><C2BE>"
#. Special
2000-04-14 10:53:24 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:793 gnome/gprop.c:285
msgid "Set UID"
msgstr "<22><><EFBFBD>Υ<CEA5><E6A1BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>¤<EFBFBD><C2A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(Set UID)"
2000-04-14 10:53:24 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:794 gnome/gprop.c:286
msgid "Set GID"
msgstr "<22><><EFBFBD>Υ<EFBFBD><CEA5><EFBFBD>׸<EFBFBD><D7B8>¤<EFBFBD><C2A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(Set GID)"
2000-04-14 10:53:24 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:795 gnome/gprop.c:287
msgid "Sticky"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD>ƥ<EFBFBD><C6A5>å<EFBFBD><C3A5><EFBFBD>"
2000-04-14 10:53:24 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:917
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#, c-format
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "<Unknown> (%d)"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<<3C><><EFBFBD><EFBFBD>> (%d)"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
2000-04-14 10:53:24 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:931
msgid "File ownership"
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ͭ<EFBFBD><CDAD>"
2000-04-14 10:53:24 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1097
msgid "URL"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "URL"
2000-04-14 10:53:24 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1100
msgid "Statistics"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-04-14 10:53:24 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1106
msgid "Options"
msgstr "<22><><EFBFBD>ץ<EFBFBD><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-04-14 10:53:24 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1109
msgid "Permissions"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-04-14 10:53:24 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1112
msgid " Properties"
msgstr " <20>ץ<EFBFBD><D7A5>ѥƥ<D1A5>"
2000-04-14 10:53:24 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1164
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1175
msgid "You entered an invalid username"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʥ桼<CAA5><E6A1BC>̾<EFBFBD><CCBE><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ϥ<EFBFBD><CFA4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
2000-04-14 10:53:24 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1220
msgid "You must rename your file to something"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "̾<><CCBE><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ϥ<EFBFBD><CFA4>Ƥ<EFBFBD><C6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-04-14 10:53:24 +04:00
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:1226
msgid "You cannot rename a file to something containing a '/' character"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "ʸ<><CAB8> '/' <20><><EFBFBD>ޤ<EFBFBD>̾<EFBFBD><CCBE><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ѹ<EFBFBD><D1B9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȤϤǤ<CFA4><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gnome/gnome-open-dialog.c:385
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#, c-format
msgid "Select an application to open \"%s\" with."
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "\"%s\"<22>򳫤<EFBFBD><F2B3ABA4><EFBFBD><EFBFBD>ץꥱ<D7A5><EAA5B1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>򤷤Ƥ<F2A4B7A4><C6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gnome/gnome-open-dialog.c:395
msgid "Select a file to run with"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>򤷤Ƥ<F2A4B7A4><C6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#. the file tree
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gnome/gnome-open-dialog.c:406
msgid "Applications"
msgstr "<22><><EFBFBD>ץꥱ<D7A5><EAA5B1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gnome/gnome-open-dialog.c:422
msgid "Program to run"
msgstr "<22>¹Ԥ<C2B9><D4A4><EFBFBD><EFBFBD>ץ<EFBFBD><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gpopup2.c:280
msgid "Mount device"
2000-05-21 22:06:11 +04:00
msgstr "<22>ޥ<EFBFBD><DEA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gpopup2.c:281
msgid "Unmount device"
2000-05-21 22:06:11 +04:00
msgstr "<22>ޥ<EFBFBD><DEA5><EFBFBD><EFBFBD>Ȳ<EFBFBD><C8B2><EFBFBD>"
#: gnome/gpopup2.c:282
msgid "Eject device"
2000-05-21 22:06:11 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ф<EFBFBD>"
#: gnome/gpopup2.c:283
msgid "Empty Trash"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>Ȣ<EFBFBD><C8A2><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ˤ<EFBFBD><CBA4><EFBFBD>"
#: gnome/gpopup2.c:286
msgid "Open with..."
2000-05-21 22:06:11 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD>ޥ<EFBFBD><DEA5>ɤdz<C9A4><C7B3><EFBFBD>..."
#: gnome/gpopup2.c:288
msgid "View Unfiltered"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5>륿<EFBFBD><EBA5BF><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD>"
#: gnome/gpopup2.c:291
msgid "Copy..."
msgstr "<22><><EFBFBD>ԡ<EFBFBD>..."
#: gnome/gpopup2.c:292
msgid "Move to Trash"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>Ȣ<EFBFBD>ذ<EFBFBD>ư<EFBFBD><C6B0><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: gnome/gpopup2.c:293 gtkedit/editwidget.c:1144 src/screen.c:2400
#: src/screen.c:2430
msgid "Delete"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gpopup2.c:294
msgid "Move..."
msgstr "<22><>ư..."
#: gnome/gpopup2.c:295
msgid "Hard Link..."
msgstr "<22>ϡ<EFBFBD><CFA1>ɥ<EFBFBD><C9A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>..."
#: gnome/gpopup2.c:296
msgid "Symlink..."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ܥ<EFBFBD><DCA5>å<EFBFBD><C3A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>..."
#: gnome/gpopup2.c:297
msgid "Edit Symlink..."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ܥ<EFBFBD><DCA5>å<EFBFBD><C3A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Խ<EFBFBD>"
#: gnome/gpopup2.c:299
msgid "Properties..."
msgstr "<22>ץ<EFBFBD><D7A5>ѥƥ<D1A5>..."
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gprefs.c:92
msgid "Show backup files"
msgstr "<22>Хå<D0A5><C3A5><EFBFBD><EFBFBD>åץե<D7A5><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>򸫤<EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gprefs.c:96
msgid "Show hidden files"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>򸫤<EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gprefs.c:100
msgid "Mix files and directories"
2000-05-21 22:06:11 +04:00
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȥǥ<C8A5><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5>򺮺ߤ<F2BAAEBA><DFA4><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gprefs.c:104
msgid "Use shell patterns instead of regular expressions"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD><EFBFBD>Τ<EFBFBD><CEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>˥<EFBFBD><CBA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ѥ<EFBFBD><D1A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ѥ<EFBFBD><D1A4><EFBFBD>"
2000-04-14 10:53:24 +04:00
#: gnome/gprefs.c:108
msgid "Determine file types from file content instead of extensions"
msgstr "<22><>ĥ<EFBFBD>Ҥ<EFBFBD><D2A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>˥ե<CBA5><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ƥ<EFBFBD><C6A4><EFBFBD><EFBFBD>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD>륿<EFBFBD><EBA5BF><EFBFBD>פ<EFBFBD><D7A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EAA4B9>"
#: gnome/gprefs.c:117
msgid "Confirm when deleting file"
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>˳<EFBFBD>ǧ<EFBFBD><C7A7><EFBFBD>Ȥ<EFBFBD>"
2000-04-14 10:53:24 +04:00
#: gnome/gprefs.c:121
msgid "Confirm when overwriting files"
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>񤭻<EFBFBD><F1A4ADBB>˳<EFBFBD>ǧ<EFBFBD><C7A7><EFBFBD>Ȥ<EFBFBD>"
2000-04-14 10:53:24 +04:00
#: gnome/gprefs.c:125
msgid "Confirm when executing files"
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>¹Ի<C2B9><D4BB>˳<EFBFBD>ǧ<EFBFBD><C7A7><EFBFBD>Ȥ<EFBFBD>"
2000-04-14 10:53:24 +04:00
#: gnome/gprefs.c:129
msgid "Show progress while operations are being performed"
2000-05-21 22:06:11 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EEA4AC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ƥ<EFBFBD><C6A4><EFBFBD><EFBFBD>֤ˤ<D6A4><CBA4>ηв<CEB7><D0B2><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD>"
2000-04-14 10:53:24 +04:00
#: gnome/gprefs.c:138
msgid "VFS Timeout:"
2000-05-21 22:06:11 +04:00
msgstr "VFS <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E0A5A2><EFBFBD><EFBFBD>:"
2000-04-14 10:53:24 +04:00
#: gnome/gprefs.c:139 gnome/gprefs.c:164
msgid "Seconds"
msgstr "<22><>"
2000-04-14 10:53:24 +04:00
#: gnome/gprefs.c:142
msgid "Anonymous FTP password:"
msgstr "Anonymous FTP<54>ѥ<EFBFBD><D1A5><EFBFBD><EFA1BC>:"
2000-04-14 10:53:24 +04:00
#: gnome/gprefs.c:146
msgid "Always use FTP proxy"
msgstr "ɬ<><C9AC>FTP<54>ץ<EFBFBD><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ѥ<EFBFBD><D1A4><EFBFBD>"
2000-04-14 10:53:24 +04:00
#: gnome/gprefs.c:155
msgid "Fast directory reload"
msgstr "<22><>®<EFBFBD>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5><EFBFBD><EFBFBD>ɤ߹<C9A4><DFB9><EFBFBD>"
2000-04-14 10:53:24 +04:00
#: gnome/gprefs.c:159
msgid "Compute totals before copying files"
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>򥳥ԡ<F2A5B3A5><D4A1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>˹<EFBFBD><CBB9>׿<EFBFBD><D7BF><EFBFBD><EFBFBD>׻<EFBFBD><D7BB><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-04-14 10:53:24 +04:00
#: gnome/gprefs.c:163
msgid "FTP directory cache timeout :"
2000-05-21 22:06:11 +04:00
msgstr "FTP<54>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD>ȥꥭ<C8A5><EAA5AD><EFBFBD>å<EFBFBD><C3A5>奿<EFBFBD><E5A5BF><EFBFBD><EFBFBD><E0A5A2><EFBFBD><EFBFBD> :"
2000-04-14 10:53:24 +04:00
#: gnome/gprefs.c:167
msgid "Allow customization of icons in icon view"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD><EFBFBD>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Υ<EFBFBD><CEA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ĥ<EFBFBD><C4A4><EFBFBD>"
2000-04-14 10:53:24 +04:00
#: gnome/gprefs.c:176
msgid "File display"
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD>"
2000-04-14 10:53:24 +04:00
#: gnome/gprefs.c:180
msgid "Confirmation"
msgstr "<22><>ǧ"
2000-04-14 10:53:24 +04:00
#: gnome/gprefs.c:184
msgid "VFS"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "VFS"
2000-04-14 10:53:24 +04:00
#: gnome/gprefs.c:188
msgid "Caching"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>å<EFBFBD><C3A5><EFBFBD>"
#: gnome/gprefs.c:480
msgid "Preferences"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gprop.c:58 gnome/gprop.c:75
msgid "Filename"
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>̾"
#: gnome/gprop.c:67
msgid "Full name: "
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5>͡<EFBFBD><CDA1><EFBFBD>:"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gprop.c:109 src/panelize.c:204
msgid "Command"
msgstr "<22><><EFBFBD>ޥ<EFBFBD><DEA5><EFBFBD>"
#: gnome/gprop.c:119
msgid "Command:"
msgstr "<22><><EFBFBD>ޥ<EFBFBD><DEA5><EFBFBD>:"
#: gnome/gprop.c:129
msgid "Use terminal"
msgstr "ü<><C3BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ѥ<EFBFBD><D1A4><EFBFBD>"
#: gnome/gprop.c:248
msgid "File mode (permissions)"
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E2A1BC>(<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>)"
#: gnome/gprop.c:321 gnome/gprop.c:347
msgid "<Unknown>"
msgstr "<<3C><><EFBFBD><EFBFBD>>"
#: gnome/gprop.c:494
msgid "General"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gprop.c:505
msgid "Title"
msgstr "<22><>̾"
#: gnome/gprop.c:535
msgid "Select icon"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gscreen.c:1428 gnome/gscreen.c:1439
msgid "Reloads the current directory"
msgstr "<22><><EFBFBD>ߤΥǥ<CEA5><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɤ߹<C9A4><DFB9><EFBFBD>"
#: gnome/gscreen.c:1430 gnome/gscreen.c:1441
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgid "New _Directory..."
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD>(_D)..."
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gnome/gscreen.c:1430 gnome/gscreen.c:1441
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "Creates a new directory here"
2000-05-21 22:06:11 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gscreen.c:1437
msgid "Empty _Trash"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>Ȣ<EFBFBD><C8A2><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ˤ<EFBFBD><CBA4><EFBFBD>(_T)"
#: gnome/gscreen.c:1437
msgid "Empties the Trash"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>Ȣ<EFBFBD><C8A2><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ˤ<EFBFBD><CBA4><EFBFBD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gnome/gscreen.c:1653
#, c-format
msgid "Search: %s"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>: %s"
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: gnome/gscreen.c:1663 src/screen.c:663
#, c-format
msgid "%s bytes in %d file"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "%s <20>Х<EFBFBD><D0A5><EFBFBD> %d <20>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: gnome/gscreen.c:1663 src/screen.c:663
#, c-format
msgid "%s bytes in %d files"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "%s <20>Х<EFBFBD><D0A5><EFBFBD> %d <20>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: gnome/gscreen.c:1689 src/screen.c:689
msgid "<readlink failed>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<<3C><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɤߤ<C9A4><DFA4><EFBFBD><EFBFBD>˼<EFBFBD><CBBC><EFBFBD>>"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gscreen.c:2113
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "Copy directory"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5>򥳥ԡ<F2A5B3A5>"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gscreen.c:2114
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "Delete directory"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gscreen.c:2115
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "Rename or move directory"
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ΰ<EFBFBD>ư<EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>̾<EFBFBD><CCBE><EFBFBD>ѹ<EFBFBD>"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gscreen.c:2273
msgid "Back"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gscreen.c:2273
msgid "Go to the previously visited directory"
msgstr "<22><><EFBFBD>Υǥ<CEA5><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gscreen.c:2275
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "Up"
msgstr "<22><>"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gscreen.c:2275
msgid "Go up a level in the directory hierarchy"
msgstr "<22><><EFBFBD>ľ<EFBFBD><C4BE>Υǥ<CEA5><C7A5><EFBFBD>ȥ곬<C8A5>ؤذ<D8A4>ư"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gscreen.c:2277
msgid "Forward"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gscreen.c:2277
msgid "Go to the next directory"
msgstr "<22><><EFBFBD>Υǥ<CEA5><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5>ؿʤ<D8BF>"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gscreen.c:2280 src/tree.c:1010
msgid "Rescan"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gscreen.c:2280
msgid "Rescan the current directory"
2000-05-21 22:06:11 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD>ߤΥǥ<CEA5><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gscreen.c:2283
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "Home"
msgstr "<22>ۡ<EFBFBD><DBA1><EFBFBD>"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gscreen.c:2283
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgid "Go to your home directory"
2000-05-21 22:06:11 +04:00
msgstr "<22>ۡ<EFBFBD><DBA1><EFBFBD><EFBFBD>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5>ذ<EFBFBD>ư<EFBFBD><C6B0><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gscreen.c:2426
msgid "Location:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>:"
#. 1
#: gnome/gtools.c:105 gtkedit/edit.h:502 gtkedit/editcmd.c:393
#: gtkedit/editcmd.c:1243 gtkedit/editcmd.c:1328 gtkedit/editcmd.c:3023
#: gtkedit/editmenu.c:44 gtkedit/editoptions.c:69 src/boxes.c:138
#: src/boxes.c:276 src/boxes.c:376 src/boxes.c:464 src/boxes.c:644
#: src/boxes.c:726 src/boxes.c:781 src/boxes.c:896 src/filegui.c:824
#: src/find.c:173 src/layout.c:375 src/option.c:143 src/wtools.c:290
#: src/wtools.c:563 vfs/smbfs.c:118
msgid "&Ok"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22>Ϥ<EFBFBD>(&O)"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gview.c:136
#, c-format
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "Offset 0x%08lx"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD>ե<EFBFBD><D5A5>å<EFBFBD> 0x%08lx"
#: gnome/gview.c:138 src/view.c:724
#, c-format
msgid "Col %d"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><> %d"
#: gnome/gview.c:142 src/view.c:728
#, c-format
msgid "%s bytes"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "%s<>Х<EFBFBD><D0A5><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gview.c:306
msgid "_Goto line"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22>԰<EFBFBD>ư(_G)"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gview.c:307
msgid "Jump to a specified line number"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EAA4B7><EFBFBD>Ԥذ<D4A4>ư"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gview.c:309
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgid "_Monitor file"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ƻ<EFBFBD>(_M)"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gview.c:309
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgid "Monitor file growing"
2000-05-21 22:06:11 +04:00
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ƻ뤹<C6BB><EBA4B9>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gview.c:316
msgid "Regexp search"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gview.c:317
msgid "Regular expression search"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD><EFBFBD>Ǹ<EFBFBD><C7B8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gview.c:326
msgid "_Wrap"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22>ޤ<EFBFBD><DEA4>֤<EFBFBD>(_W)"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gview.c:327
msgid "Wrap the text"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ƥ<EFBFBD><C6A5><EFBFBD><EFBFBD>Ȥ<EFBFBD><C8A4>ޤ<EFBFBD><DEA4>֤<EFBFBD>"
#. Can not use this one yet, as it destroys the viewer, need to fix that
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gview.c:330
msgid "_Parsed view"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD>(_P)"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gview.c:333
msgid "_Formatted"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(_F)"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gview.c:335
msgid "_Hex"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "16<31>ʿ<EFBFBD>(_H)"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gnome/gview.c:341
msgid "_Search"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(_S)"
2000-01-25 15:27:52 +03:00
#: gnome/gwidget.c:95
msgid "ok"
msgstr "λ<><CEBB>"
2000-01-25 15:27:52 +03:00
#: gnome/gwidget.c:97
msgid "cancel"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>󥻥<EFBFBD>"
2000-01-25 15:27:52 +03:00
#: gnome/gwidget.c:99
msgid "help"
msgstr "<22>إ<EFBFBD><D8A5><EFBFBD>"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gwidget.c:101 src/file.c:2272
msgid "yes"
msgstr "<22>Ϥ<EFBFBD>"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gnome/gwidget.c:103 src/file.c:2270
msgid "no"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-01-25 15:27:52 +03:00
#: gnome/gwidget.c:105
msgid "exit"
msgstr "<22><>λ"
2000-01-25 15:27:52 +03:00
#: gnome/gwidget.c:107
msgid "abort"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: gnome/gmc-client.c:26
msgid "Could not contact the file manager\n"
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޥ͡<DEA5><CDA1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>̿<EFBFBD><CCBF>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>\n"
#: gnome/gmc-client.c:45
msgid "Could not get the desktop\n"
msgstr "<22>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD><EFBFBD>ȥåפ<C3A5><D7A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>\n"
2000-04-14 10:53:24 +04:00
#: gnome/gmc-client.c:142
#, c-format
msgid "Unknown arrange type `%s'\n"
msgstr "<22><><EFBFBD>󥿥<EFBFBD><F3A5BFA5><EFBFBD> '%s' <20><>̤<EFBFBD>ΤΤ<CEA4><CEA4>ΤǤ<CEA4>\n"
#: gnome/gmc-client.c:206
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgid "Create window showing the specified directory"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EAA4B7><EFBFBD>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EBA5A6><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɥ<EFBFBD><C9A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-04-14 10:53:24 +04:00
#: gnome/gmc-client.c:206 gnome/gmc-client.c:208
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgid "DIRECTORY"
msgstr "DIRECTORY"
2000-04-14 10:53:24 +04:00
#: gnome/gmc-client.c:208
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgid "Rescan the specified directory"
2000-05-21 22:06:11 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EAA4B7><EFBFBD>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
2000-04-14 10:53:24 +04:00
#: gnome/gmc-client.c:210
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgid "Rescan the desktop icons"
2000-05-21 22:06:11 +04:00
msgstr "<22>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD><EFBFBD>ȥåץ<C3A5><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
2000-04-14 10:53:24 +04:00
#: gnome/gmc-client.c:212
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgid "Rescan the desktop device icons"
2000-05-21 22:06:11 +04:00
msgstr "<22>ǥХ<C7A5><D0A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
2000-04-14 10:53:24 +04:00
#: gnome/gmc-client.c:214
msgid "Arrange the desktop icons"
msgstr "<22>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD><EFBFBD>ȥåץ<C3A5><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gmc-client.c:215
msgid "name | type | size | atime | mtime | ctime"
msgstr "̾<><CCBE> | <20>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD>륿<EFBFBD><EBA5BF><EFBFBD><EFBFBD> | <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> | <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> | <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> | <20>ѹ<EFBFBD><D1B9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gnome/gmc-client.c:217
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgid "Close windows whose directories cannot be reached"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ʤ<EFBFBD><CAA4>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5>Υ<EFBFBD><CEA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɥ<EFBFBD><C9A5><EFBFBD><EFBFBD>Ĥ<EFBFBD><C4A4><EFBFBD>"
#. The file-name is printed after the ':'
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: gtkedit/edit.c:151 gtkedit/edit.c:320 gtkedit/edit.c:325 gtkedit/edit.c:339
#: gtkedit/edit.c:343 gtkedit/edit.c:375 gtkedit/edit.c:381 gtkedit/edit.c:388
#: gtkedit/edit.c:395 gtkedit/edit.c:401 gtkedit/editcmd.c:305
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:311 gtkedit/editcmd.c:2039 gtkedit/editwidget.c:1024
#: src/dir.c:396 src/tree.c:682 src/tree.c:688 src/wtools.c:222
msgid " Error "
msgstr " <20><><EFBFBD>顼 "
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: gtkedit/edit.c:151 gtkedit/edit.c:343 gtkedit/edit.c:375 gtkedit/edit.c:381
msgid " Failed trying to open file for reading: "
2000-05-21 22:06:11 +04:00
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɤߤ<C9A4><DFA4><EFBFBD><EFBFBD>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD><EFBFBD>ץ<EFBFBD><D7A5>˼<EFBFBD><CBBC>Ԥ<EFBFBD><D4A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>: "
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: gtkedit/edit.c:320
2000-04-14 10:53:24 +04:00
msgid " Error reading from pipe: "
msgstr " <20>ѥ<EFBFBD><D1A5>פ<EFBFBD><D7A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɤ߹<C9A4><DFB9>ߥ<EFBFBD><DFA5>顼: "
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: gtkedit/edit.c:325
2000-04-14 10:53:24 +04:00
msgid " Failed trying to open pipe for reading: "
2000-05-21 22:06:11 +04:00
msgstr "<22>ɤߤ<C9A4><DFA4><EFBFBD><EFBFBD>ѤΥѥ<CEA5><D1A5>פΥ<D7A4><CEA5><EFBFBD><EFBFBD>ץ<EFBFBD><D7A5>˼<EFBFBD><CBBC>Ԥ<EFBFBD><D4A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>: "
2000-04-14 10:53:24 +04:00
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: gtkedit/edit.c:339
2000-04-14 10:53:24 +04:00
msgid " Error reading file: "
msgstr " <20>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɤ߹<C9A4><DFB9>ߥ<EFBFBD><DFA5>顼: "
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: gtkedit/edit.c:388
msgid " Cannot get size/permissions info on file: "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E7A4AD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ѡ<EFBFBD><D1A1>ߥå<DFA5><C3A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ξ<EFBFBD><CEBE><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4><EFBFBD>: "
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: gtkedit/edit.c:395
msgid " Not an ordinary file: "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD>̤Υե<CEA5><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ǤϤ<C7A4><CFA4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>: "
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: gtkedit/edit.c:401
msgid " File is too large: "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E7A4AD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD>: "
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: gtkedit/edit.c:402
msgid ""
" \n"
" Increase edit.h:MAXBUF and recompile the editor. "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "edit.h <20><> MAXBUF <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ƥ<EFBFBD><C6A5>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ƥ<EFBFBD><C6A5><EFBFBD><EFBFBD>ѥ<EFBFBD><D1A5><EFBFBD>Ƥ<EFBFBD><C6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/edit.c:2594
msgid "User menu available only in mcedit invoked from mc"
msgstr "mc <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ƤӽФ<D3BD><D0A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> mcedit <20>Ǥ<EFBFBD><C7A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ѳ<EFBFBD>ǽ<EFBFBD>ʥ桼<CAA5><E6A1BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>˥塼<CBA5>Ǥ<EFBFBD>"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/edit.c:2792 gtkedit/editcmd.c:2941
msgid "Error trying to stat file:"
msgstr " <20>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> stat <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Υ<EFBFBD><CEA5>顼:"
#: gtkedit/edit.h:501 gtkedit/gtkedit.c:67
msgid "&Dismiss"
msgstr "<22>õ<EFBFBD>(&D)"
#: gtkedit/editcmd.c:168 src/cmd.c:1212 src/tree.c:654 src/view.c:1815
2001-04-16 21:54:48 +04:00
msgid "mc.hlp"
msgstr "mc.hlp"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:305
2000-04-14 10:53:24 +04:00
msgid " Error writing to pipe: "
msgstr " <20>ѥ<EFBFBD><D1A5>פؤν񤭽Ф<F1A4ADBD><D0A4><EFBFBD><EFBFBD>顼: "
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:311
2000-04-14 10:53:24 +04:00
msgid " Failed trying to open pipe for writing: "
2000-05-21 22:06:11 +04:00
msgstr "<22>񤭹<EFBFBD><F1A4ADB9><EFBFBD><EFBFBD>ѤΥѥ<CEA5><D1A5>פΥ<D7A4><CEA5><EFBFBD><EFBFBD>ץ<EFBFBD><D7A5>˼<EFBFBD><CBBC>Ԥ<EFBFBD><D4A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>: "
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:386
msgid "Quick save "
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>å<EFBFBD><C3A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:387
msgid "Safe save "
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:388
msgid "Do backups -->"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>Хå<D0A5><C3A5><EFBFBD><EFBFBD>åפ<C3A5><D7A4><EFBFBD> <20><>"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#. 0
#: gtkedit/editcmd.c:391 gtkedit/editcmd.c:1191 gtkedit/editcmd.c:1241
#: gtkedit/editcmd.c:1326 gtkedit/editcmd.c:3021 gtkedit/editoptions.c:66
#: src/achown.c:71 src/boxes.c:139 src/boxes.c:277 src/boxes.c:374
#: src/boxes.c:462 src/boxes.c:642 src/boxes.c:725 src/boxes.c:779
#: src/chmod.c:114 src/chown.c:79 src/cmd.c:867 src/filegui.c:807
#: src/find.c:173 src/hotlist.c:138 src/hotlist.c:799 src/hotlist.c:896
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/layout.c:376 src/learn.c:59 src/option.c:144 src/panelize.c:86
#: src/view.c:399 src/wtools.c:111 src/wtools.c:386 src/wtools.c:561
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: vfs/smbfs.c:118
msgid "&Cancel"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>󥻥<EFBFBD>(&C)"
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:397
msgid "Extension:"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><>ĥ<EFBFBD><C4A5>: "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:403
msgid " Edit Save Mode "
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr "<22><>¸<EFBFBD><C2B8>ˡ<EFBFBD><CBA1><EFBFBD>ѹ<EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:527
msgid " Save As "
msgstr " <20><>̾<EFBFBD><CCBE><EFBFBD><EFBFBD>¸ "
#. Warning message with a query to continue or cancel the operation
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:541 gtkedit/editcmd.c:865 gtkedit/editcmd.c:890
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1041 gtkedit/editcmd.c:1139 src/ext.c:315 src/file.c:619
#: src/help.c:318 src/main.c:714 src/screen.c:1448 src/screen.c:2125
#: src/screen.c:2175 src/subshell.c:721 src/subshell.c:747 src/utilunix.c:382
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/utilunix.c:386 src/utilunix.c:406 src/utilunix.c:457 vfs/mcfs.c:167
msgid " Warning "
msgstr " <20>ٹ<EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:542
msgid " A file already exists with this name. "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "Ʊ̾<C6B1>Υե<CEA5><D5A5><EFBFBD><EFBFBD>¸<EBA4AC>ߤ<EFBFBD><DFA4>ޤ<EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#. Push buttons to over-write the current file, or cancel the operation
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:544
msgid "Overwrite"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:544 gtkedit/editcmd.c:611 gtkedit/editcmd.c:839
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:865 gtkedit/editcmd.c:890 gtkedit/editcmd.c:1041
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1679
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgid "Cancel"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>󥻥<EFBFBD>"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:563
msgid " Save as "
msgstr " <20><>̾<EFBFBD><CCBE><EFBFBD><EFBFBD>¸ "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:563 gtkedit/editcmd.c:2783
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgid " Error trying to save file. "
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>¸<EFBFBD><C2B8><EFBFBD>˥<EFBFBD><CBA5><EFBFBD><E9A1BC>ȯ<EFBFBD><C8AF><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
#. This heads the delete macro error dialog box
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:681 gtkedit/editcmd.c:689 gtkedit/editcmd.c:714
msgid " Delete macro "
msgstr " <20>ޥ<EFBFBD><DEA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
#. 'Open' = load temp file
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:683
msgid " Error trying to open temp file "
msgstr " <20>ƥ<EFBFBD><C6A5>ݥ<EFBFBD><DDA5><EFBFBD>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>򳫤<EFBFBD><F2B3ABA4>Τ˥<CEA4><CBA5><EFBFBD><E9A1BC>ȯ<EFBFBD><C8AF><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD> "
#. 'Open' = load temp file
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:691 gtkedit/editcmd.c:752 gtkedit/editcmd.c:821
msgid " Error trying to open macro file "
msgstr "<22>ޥ<EFBFBD><DEA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>򳫤<EFBFBD><F2B3ABA4>Τ˥<CEA4><CBA5><EFBFBD><E9A1BC>ȯ<EFBFBD><C8AF><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:715
msgid " Error trying to overwrite macro file "
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr "<22>ޥ<EFBFBD><DEA5><EFBFBD><EFBFBD>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>񤭤<EFBFBD><F1A4ADA4><EFBFBD>Ȥ<EFBFBD><C8A4>ƥ<EFBFBD><C6A5><EFBFBD><E9A1BC>ȯ<EFBFBD><C8AF><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD> "
#. This heads the 'Macro' dialog box
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:731
msgid " Macro "
msgstr " <20>ޥ<EFBFBD><DEA5><EFBFBD> "
#. Input line for a single key press follows the ':'
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:733
msgid " Press the macro's new hotkey: "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ޥ<EFBFBD><DEA5><EFBFBD><EFBFBD>ο<EFBFBD><CEBF><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ۥåȥ<C3A5><C8A5><EFBFBD><EFBFBD>򲡤<EFBFBD><F2B2A1A4>Ƥ<EFBFBD><C6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: "
#. This heads the 'Save Macro' dialog box
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:752
msgid " Save macro "
msgstr " <20>ޥ<EFBFBD><DEA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>¸ "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:762 gtkedit/editcmd.c:770
msgid " Delete Macro "
msgstr " <20>ޥ<EFBFBD><DEA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
#. This heads the 'Load Macro' dialog box
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:820
msgid " Load macro "
msgstr " <20>ޥ<EFBFBD><DEA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɤ߹<C9A4><DFB9><EFBFBD> "
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:834 gtkedit/editcmd.c:836
msgid " Confirm save file? : "
2000-05-21 22:06:11 +04:00
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>¸<EFBFBD><C2B8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɤ<EFBFBD><C9A4>Ǥ<EFBFBD><C7A4><EFBFBD>? : "
#. Buttons to 'Confirm save file' query
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:839
msgid " Save file "
msgstr " <20>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>¸ "
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:839 gtkedit/editwidget.c:1138 gtkedit/gtkedit.c:1249
#: src/view.c:2067
msgid "Save"
msgstr "<22><>¸"
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:865 gtkedit/editcmd.c:890
msgid ""
" Current text was modified without a file save. \n"
" Continue discards these changes. "
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
"<22>ƥ<EFBFBD><C6A5><EFBFBD><EFBFBD>Ȥ<EFBFBD><C8A4>ѹ<EFBFBD><D1B9><EFBFBD><EFBFBD>ä<EFBFBD><C3A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ƥ<EFBFBD><C6A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>¸<EFBFBD><C2B8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ƥ<EFBFBD><C6A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
"<22>ѹ<EFBFBD><D1B9><EFBFBD><EFBFBD>˴<EFBFBD><CBB4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>³<EFBFBD><C2B3><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:865 gtkedit/editcmd.c:890 gtkedit/editcmd.c:1041
msgid "Continue"
msgstr "<22><>³"
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:896
msgid " Load "
msgstr " <20>ɤ߹<C9A4><DFB9><EFBFBD> "
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1041 gtkedit/editcmd.c:1139
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgid " Block is large, you may not be able to undo this action. "
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr "<22><EFBFBD>ʥ֥<CAA5><D6A5>å<EFBFBD><C3A5>Ǥ<EFBFBD><C7A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ϥ<EFBFBD><CFA4><EFBFBD>ľ<EFBFBD><C4BE><EFBFBD>ʤ<EFBFBD><CAA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E2A4B7><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1139
msgid " Continue "
msgstr " <20><>³ "
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1139
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgid " Cancel "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>󥻥<EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1193
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "o&Ne"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&N)"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1195 src/filegui.c:584
msgid "al&L"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&L)"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1197 src/file.c:2194 src/filegui.c:266
msgid "&Skip"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>å<EFBFBD>(&S)"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1199
msgid "&Replace"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22>ִ<EFBFBD>(&R)"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1205 gtkedit/editcmd.c:1679
msgid " Replace with: "
msgstr " <20>֤<EFBFBD><D6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʸ<EFBFBD><CAB8><EFBFBD><EFBFBD>: "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1209
msgid " Confirm replace "
msgstr " <20><>ǧ<EFBFBD>ִ<EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1245 gtkedit/editcmd.c:1330
msgid "scanf &Expression"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "scanf <20><><EFBFBD><EFBFBD>(&E)"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1247
msgid "replace &All"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>֤<EFBFBD><D6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&A)"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1249
msgid "pr&Ompt on replace"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22>ִ<EFBFBD><D6B4><EFBFBD><EFBFBD>˥ץ<CBA5><D7A5><EFBFBD><EFBFBD>ץ<EFBFBD>(&O)"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1251 gtkedit/editcmd.c:1332
msgid "&Backwards"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&B)"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1253 gtkedit/editcmd.c:1334
msgid "&Regular expression"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD>(&R)"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1255 gtkedit/editcmd.c:1336
msgid "&Whole words only"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "ñ<><C3B1><EFBFBD>Τ<EFBFBD>(&W)"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1257 gtkedit/editcmd.c:1338
msgid "case &Sensitive"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22><>ʸ<EFBFBD><CAB8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʸ<EFBFBD><CAB8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&S)"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1261
msgid " Enter replacement argument order eg. 3,2,1,4 "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ִ<EFBFBD><D6B4>ΰ<EFBFBD><CEB0><EFBFBD><EFBFBD>ν<EFBFBD><CEBD>֤<EFBFBD><D6A4><EFBFBD><EFBFBD>Ϥ<EFBFBD><CFA4>Ƥ<EFBFBD><C6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (<28><>) 3,2,1,4 "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1265
msgid " Enter replacement string:"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ִ<EFBFBD>ʸ<EFBFBD><CAB8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ϥ<EFBFBD><CFA4>Ƥ<EFBFBD><C6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
#: gtkedit/editcmd.c:1269 gtkedit/editcmd.c:1342 src/view.c:1986
msgid " Enter search string:"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>ʸ<EFBFBD><CAB8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ϥ<EFBFBD><CFA4>Ƥ<EFBFBD><C6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
#. Heads the 'Replace' dialog box
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1288 gtkedit/editcmd.c:1592 gtkedit/editcmd.c:1679
#: gtkedit/editcmd.c:2222 gtkedit/editcmd.c:2253 gtkedit/editcmd.c:2255
msgid " Replace "
msgstr " <20>ִ<EFBFBD> "
#. Heads the 'Search' dialog box
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1356 gtkedit/editcmd.c:1586 gtkedit/editcmd.c:2321
#: gtkedit/editcmd.c:2323 gtkedit/editcmd.c:2351 src/view.c:1512
#: src/view.c:1609 src/view.c:1732 src/view.c:1950 src/view.c:1986
msgid " Search "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
#. An input line comes after the ':'
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1410
msgid " Enter search text : "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ƥ<EFBFBD><C6A5><EFBFBD><EFBFBD>Ȥ<EFBFBD><C8A4><EFBFBD><EFBFBD>Ϥ<EFBFBD><CFA4>Ƥ<EFBFBD><C6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> : "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1417
msgid " Enter replace text : "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ִ<EFBFBD><D6B4>ƥ<EFBFBD><C6A5><EFBFBD><EFBFBD>Ȥ<EFBFBD><C8A4><EFBFBD><EFBFBD>Ϥ<EFBFBD><CFA4>Ƥ<EFBFBD><C6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> : "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1420 gtkedit/editcmd.c:1421
#, c-format
msgid ""
1999-08-30 16:13:02 +04:00
"You can enter regexp substrings with %s\n"
"(not \\1, \\2 like sed) then use \"Enter...order\""
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
"<22><><EFBFBD><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʬʸ<CAAC><CAB8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %s <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϤǤ<CFA4><C7A4>ޤ<EFBFBD>\n"
"(sed <20>Τ<CEA4><E8A4A6> \\1 <20><> \\2 <20>ǤϤ<C7A4><CFA4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>) <20><><EFBFBD><EFBFBD><ECA4AB> \"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ρ<EFBFBD><CEA1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\" <20><><EFBFBD>Ȥ<EFBFBD><C8A4>ޤ<EFBFBD>"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1423
msgid " Enter argument (or substring) order : "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> (<28><><EFBFBD><EFBFBD><EBA4A4><EFBFBD><EFBFBD>ʬʸ<CAAC><CAB8><EFBFBD><EFBFBD>) <20>ν<EFBFBD><CEBD>֤<EFBFBD><D6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> : "
#. Tool hint
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1427 gtkedit/editcmd.c:1428
msgid ""
2000-01-25 15:27:52 +03:00
"Enter the order of replacement of your scanf\n"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
"format specifiers or regexp substrings, eg 3,1,2"
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
"scanf <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʸ<EFBFBD><CAB8><EFBFBD>󡢤<EFBFBD><F3A1A2A4><EFBFBD><EBA4A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD><EFBFBD><EFBFBD>ʬʸ<CAAC><CAB8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ִ<EFBFBD><D6B4>ν<EFBFBD><CEBD>֤<EFBFBD>\n"
"<22><><EFBFBD>Ϥ<EFBFBD><CFA4>Ƥ<EFBFBD><C6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (<28><>) 3,1,2"
#. The following are check boxes
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1433
msgid " Whole words only "
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr "ñ<><C3B1><EFBFBD>Τ<EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1435
msgid " Case sensitive "
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr "<22><>ʸ<EFBFBD><CAB8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʸ<EFBFBD><CAB8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1438
msgid " Regular expression "
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1439 gtkedit/editcmd.c:1440
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid ""
2000-01-25 15:27:52 +03:00
"See the regex man page for how\n"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
"to compose a regular expression"
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
"<22><><EFBFBD><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD><EFBFBD>ν<EFBFBD><CEBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ˤĤ<CBA4><C4A4>Ƥ<EFBFBD>\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD><EFBFBD>Υޥ˥奢<CBA5><E5A5A2><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɤ<EFBFBD><C9A4>Ǥ<EFBFBD><C7A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1448
msgid " Backwards "
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> "
#. Tool hint
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1450 gtkedit/editcmd.c:1451
msgid "Warning: Searching backward can be slow"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ٹ<EFBFBD>: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ˤϻ<CBA4><CFBB>֤<EFBFBD><D6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD>"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1472
msgid " Prompt on replace "
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr "<22>ִ<EFBFBD><D6B4><EFBFBD><EFBFBD>˳<EFBFBD>ǧ "
#. Tool hint
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1474
msgid "Ask before making each replacement"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ִ<EFBFBD><D6B4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ȥ˿Ҥͤ<D2A4>"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1476
msgid " Replace all "
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ִ<EFBFBD><D6B4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
2000-04-14 10:53:24 +04:00
#. Tool hint
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1478
2000-04-14 10:53:24 +04:00
msgid "Replace repeatedly"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>֤<EFBFBD><D6A4>ִ<EFBFBD>"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1482
2000-04-14 10:53:24 +04:00
msgid " Bookmarks "
msgstr " <20>֥å<D6A5><C3A5>ޡ<EFBFBD><DEA1><EFBFBD> "
#. Tool hint
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1484 gtkedit/editcmd.c:1485
2000-04-14 10:53:24 +04:00
msgid "Create bookmarks at all lines found"
msgstr "<22><><EFBFBD>ƤιԤǸ<D4A4><C7B8>Ĥ<EFBFBD><C4A4><EFBFBD><EFBFBD>֥å<D6A5><C3A5>ޡ<EFBFBD><DEA1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1488
msgid " Scanf expression "
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr "Scanf <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
#. Tool hint
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1490
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid ""
2000-01-25 15:27:52 +03:00
"Allows entering of a C format string,\n"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
"see the scanf man page"
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
"C <20>Υե<CEA5><D5A5><EFBFBD><EFBFBD>ޥå<DEA5>ʸ<EFBFBD><CAB8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ϥ<EFBFBD><CFA4><EFBFBD><EFBFBD>Ĥ<EFBFBD><C4A4><EFBFBD>\n"
"scanf <20>Υޥ˥奢<CBA5><E5A5A2><EFBFBD>򻲾<EFBFBD>"
#. Tool hint
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1515
msgid "Begin search, Enter"
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>γ<EFBFBD><CEB3><EFBFBD>, ENTER"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1516
msgid "Abort this dialog, Esc"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD>Υ<EFBFBD><CEA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, ESC"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1679
msgid "Replace"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ִ<EFBFBD>"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1679
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgid "Skip"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>å<EFBFBD>"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1679
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "Replace all"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD>٤<EFBFBD><D9A4>ִ<EFBFBD>"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:1679
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "Replace one"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ִ<EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2039
msgid ""
" Invalid regular expression, or scanf expression with to many conversions "
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EBA4A4> scanf <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4><EFBFBD><EFBFBD>Ѵ<EFBFBD><D1B4><EFBFBD>¿<EFBFBD><C2BF><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD> "
#. "Invalid regexp string or scanf string"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2224
msgid " Error in replacement format string. "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ִ<EFBFBD><D6B4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʸ<EFBFBD><CAB8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>˥<EFBFBD><CBA5>顼"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2252
#, c-format
msgid " %ld replacements made. "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "%ld <20><><EFBFBD>ִ<EFBFBD><D6B4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2255 gtkedit/editcmd.c:2323 gtkedit/editcmd.c:2351
msgid " Search string not found. "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>ʸ<EFBFBD><CAB8><EFBFBD>󤬸<EFBFBD><F3A4ACB8>դ<EFBFBD><D5A4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4><EFBFBD>"
2000-04-14 10:53:24 +04:00
#. in response to number of bookmarks added because of string being found %d times
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2320
2000-04-14 10:53:24 +04:00
#, c-format
msgid " %d finds made, %d bookmarks added "
msgstr " %d <20><>ȯ<EFBFBD><C8AF><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %d <20>ĤΥ֥å<D6A5><C3A5>ޡ<EFBFBD><DEA1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɲä<C9B2><C3A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD> "
#. Confirm 'Quit' dialog box
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2376 gtkedit/editcmd.c:2391 gtkedit/editcmd.c:2394
msgid " Quit "
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr " <20><>λ "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2377 gtkedit/editcmd.c:2395
msgid ""
" Current text was modified without a file save. \n"
" Save with exit? "
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
"<22><><EFBFBD>ߤΥƥ<CEA5><C6A5><EFBFBD><EFBFBD>Ȥ<EFBFBD><C8A4>ѹ<EFBFBD><D1B9><EFBFBD><EFBFBD>ä<EFBFBD><C3A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ƥ<EFBFBD><C6A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>¸<EFBFBD><C2B8><EFBFBD>Ƥ<EFBFBD><C6A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
"<22><>¸<EFBFBD><C2B8><EFBFBD>ƽ<EFBFBD>λ<EFBFBD><CEBB><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>?"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2391
msgid " File was modified, Save with exit? "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ѹ<EFBFBD><D1B9><EFBFBD><EFBFBD>ä<EFBFBD><C3A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ƥ<EFBFBD><C6A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>¸<EFBFBD><C2B8><EFBFBD>ƽ<EFBFBD>λ<EFBFBD><CEBB><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>?"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2391
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgid "Cancel quit"
msgstr "<22><>λ<EFBFBD><CEBB><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2391 src/cmd.c:249 src/file.c:1882 src/file.c:2253
#: src/filegui.c:590 src/hotlist.c:1020 src/main.c:869 src/screen.c:2162
#: src/subshell.c:722 src/subshell.c:748 src/tree.c:745 src/view.c:399
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "&Yes"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22>Ϥ<EFBFBD>(&Y)"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2391 src/cmd.c:249 src/file.c:1882 src/file.c:2253
#: src/filegui.c:589 src/hotlist.c:1020 src/main.c:869 src/screen.c:2162
#: src/subshell.c:722 src/subshell.c:748 src/tree.c:745 src/view.c:399
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgid "&No"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&N)"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2395
msgid " &Cancel quit "
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr " <20><>λ<EFBFBD><CEBB><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&C) "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2395
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid " &Yes "
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr " <20>Ϥ<EFBFBD>(&Y) "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2395
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgid " &No "
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&N) "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2627 gtkedit/editcmd.c:2702
msgid " Copy to clipboard "
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>åץܡ<D7A5><DCA1>ɤإ<C9A4><D8A5>ԡ<EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2627 gtkedit/editcmd.c:2649 gtkedit/editcmd.c:2702
#: gtkedit/editcmd.c:2715
msgid " Unable to save to file. "
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr " <20>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>¸<EFBFBD><C2B8><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4><EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2649 gtkedit/editcmd.c:2715
msgid " Cut to clipboard "
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>åץܡ<D7A5><DCA1>ɤ<EFBFBD><C9A4>ڤ<EFBFBD><DAA4>Ф<EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2737 gtkedit/editcmd.c:2741 gtkedit/editcmd.c:2746
#: gtkedit/editcmd.c:2749 src/view.c:1897
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid " Goto line "
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ԥذ<D4A4>ư "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2737 gtkedit/editcmd.c:2741 gtkedit/editcmd.c:2746
#: gtkedit/editcmd.c:2749
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgid " Enter line: "
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr " <20><><EFBFBD>ֹ<EFBFBD><D6B9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ϥ<EFBFBD><CFA4>Ƥ<EFBFBD><C6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2770 gtkedit/editcmd.c:2783
msgid " Save Block "
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr " <20>֥<EFBFBD><D6A5>å<EFBFBD><C3A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>¸ "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2795
msgid " Insert File "
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr " <20>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2808
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid " Insert file "
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr " <20>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2808
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgid " Error trying to insert file. "
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr " <20>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ȥ<EFBFBD><C8A4>ƥ<EFBFBD><C6A5><EFBFBD><E9A1BC>ȯ<EFBFBD><C8AF><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2827
msgid " Sort block "
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr " <20>֥<EFBFBD><D6A5>å<EFBFBD><C3A5><EFBFBD><EFBFBD>¤<EFBFBD><C2A4>ؤ<EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2827 gtkedit/editcmd.c:2911
msgid " You must first highlight a block of text. "
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr " <20>ޤ<EFBFBD><DEA4>ƥ<EFBFBD><C6A5><EFBFBD><EFBFBD>ȥ֥<C8A5><D6A5>å<EFBFBD><C3A5><EFBFBD><EFBFBD>ϥ<EFBFBD><CFA5><EFBFBD>Ȥ<EFBFBD><C8A4><EFBFBD>ɬ<EFBFBD>פ<EFBFBD><D7A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2834
msgid " Run Sort "
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ȥ<EFBFBD><C8A4>¹<EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2835
msgid " Enter sort options (see manpage) separated by whitespace: "
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr ""
" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȤΥ<C8A4><CEA5>ץ<EFBFBD><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (<28>ޥ˥奢<CBA5><EFBFBD><EBBBB2>) <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ƕ<EFBFBD><C7B6>ڤä<DAA4><C3A4><EFBFBD><EFBFBD>Ϥ<EFBFBD><CFA4>Ƥ<EFBFBD><C6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2846 gtkedit/editcmd.c:2851
msgid " Sort "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2847
msgid " Error trying to execute sort command "
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5>ޥ<EFBFBD><DEA5>ɤ<EFBFBD><C9A4>¹Ԥ<C2B9><D4A4><EFBFBD>Ȥ<EFBFBD><C8A4>ƥ<EFBFBD><C6A5><EFBFBD><E9A1BC>ȯ<EFBFBD><C8AF><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2852
msgid " Sort returned non-zero: "
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5>ޥ<EFBFBD><DEA5>ɤ<EFBFBD><C9A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʳ<EFBFBD><CAB3><EFBFBD><EFBFBD>֤<EFBFBD><D6A4><EFBFBD>: "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2885
msgid "Error create script:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ץȺ<D7A5><C8BA><EFBFBD><EFBFBD>ǥ<EFBFBD><C7A5>顼:"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2891
msgid "Error read script:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ץ<EFBFBD><D7A5>ɤ߹<C9A4><DFB9>ߤǥ<DFA4><C7A5>顼:"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2898
msgid "Error close script:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ץȥ<D7A5><C8A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>顼:"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2903
msgid "Script created:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ץȤϺ<C8A4><CFBA><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>:"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:2910
msgid "Process block"
msgstr "<22>ץ<EFBFBD><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>֥<EFBFBD><D6A5>å<EFBFBD>"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:3016
msgid " Mail "
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr " <20><EFBFBD><E1A5A4> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:3027
msgid " Copies to"
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr " <20><><EFBFBD>ԡ<EFBFBD>"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:3031
msgid " Subject"
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr " <20><>̾"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:3035
msgid " To"
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr " To"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editcmd.c:3037
msgid " mail -s <subject> -c <cc> <to>"
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr " mail -s <subject> -c <cc> <to>"
#: gtkedit/editmenu.c:62
msgid " Word wrap "
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr " ñ<><C3B1><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4>֤<EFBFBD> "
#. Not essential to translate
#: gtkedit/editmenu.c:64
msgid " Enter line length, 0 for off: "
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr " <20>Ԥ<EFBFBD>Ĺ<EFBFBD><C4B9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ϥ<EFBFBD><CFA4>Ƥ<EFBFBD><C6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (0 <20>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD>): "
#: gtkedit/editmenu.c:75
msgid " About "
2000-04-14 10:53:24 +04:00
msgstr " Cooledit <20>ˤĤ<CBA4><C4A4><EFBFBD> "
#: gtkedit/editmenu.c:76
msgid ""
"\n"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
" Cooledit v3.11.5\n"
"\n"
" Copyright (C) 1996 the Free Software Foundation\n"
"\n"
" A user friendly text editor written\n"
" for the Midnight Commander.\n"
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
"\n"
" Cooledit v3.11.5\n"
"\n"
2000-04-14 10:53:24 +04:00
" Copyright (C) 1996 the Free Software Foundation\n"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
"\n"
2000-04-14 10:53:24 +04:00
" Midnight Commander <20>Ѥ<EFBFBD>\n"
" <20><EFBFBD><E6A1BC><EFBFBD>˿<EFBFBD><CBBF>ڤʥ<DAA4><CAA5>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD>\n"
#: gtkedit/editmenu.c:128 gtkedit/editmenu.c:147
msgid "&Open/load... C-o"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&O)... C-o"
#: gtkedit/editmenu.c:129
msgid "&New C-n"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&N) C-n"
#: gtkedit/editmenu.c:131 gtkedit/editmenu.c:150
msgid "&Save F2"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22><>¸(&S) F2"
#: gtkedit/editmenu.c:132 gtkedit/editmenu.c:151
msgid "save &As... F12"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22><>̾<EFBFBD><CCBE><EFBFBD><EFBFBD>¸(&A)... F12"
#: gtkedit/editmenu.c:134 gtkedit/editmenu.c:153
msgid "&Insert file... F15"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&I)... F15"
#: gtkedit/editmenu.c:135
msgid "copy to &File... C-f"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>إ<EFBFBD><D8A5>ԡ<EFBFBD>(&F)... C-f"
#: gtkedit/editmenu.c:137 gtkedit/editmenu.c:156
msgid "&User menu... F11"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22><EFBFBD><E6A1BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>˥塼(&U)... F11"
#: gtkedit/editmenu.c:140 gtkedit/editmenu.c:159
msgid "a&Bout... "
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&B)... "
#: gtkedit/editmenu.c:142 gtkedit/editmenu.c:161
msgid "&Quit F10"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22><>λ(&Q) F10"
#: gtkedit/editmenu.c:148
msgid "&New C-x k"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&N) C-x k"
#: gtkedit/editmenu.c:154
msgid "copy to &File... "
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>إ<EFBFBD><D8A5>ԡ<EFBFBD>(&F)... "
#: gtkedit/editmenu.c:166 gtkedit/editmenu.c:183
msgid "&Toggle Mark F3"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22>ޡ<EFBFBD><DEA1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ؤ<EFBFBD>(&T) F3"
#: gtkedit/editmenu.c:167 gtkedit/editmenu.c:184
msgid "&Mark Columns S-F3"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD>˥ޡ<CBA5><DEA1><EFBFBD>(&M) S-F3"
#: gtkedit/editmenu.c:169 gtkedit/editmenu.c:186
msgid "toggle &Ins/overw Ins"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>񤭤<EFBFBD><F1A4ADA4><EFBFBD><EFBFBD>ؤ<EFBFBD>(&I) Ins"
#: gtkedit/editmenu.c:171 gtkedit/editmenu.c:188
msgid "&Copy F5"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD>ԡ<EFBFBD>(&C) F5"
#: gtkedit/editmenu.c:172 gtkedit/editmenu.c:189
msgid "&Move F6"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22><>ư(&M) F6"
#: gtkedit/editmenu.c:173 gtkedit/editmenu.c:190
msgid "&Delete F8"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&D) F8"
#: gtkedit/editmenu.c:175 gtkedit/editmenu.c:192
msgid "&Undo C-u"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʤ<EFBFBD><CAA4><EFBFBD>(&U) C-u"
#: gtkedit/editmenu.c:177 gtkedit/editmenu.c:194
msgid "&Beginning C-PgUp"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22><>Ƭ(&B) C-PgUp"
#: gtkedit/editmenu.c:178 gtkedit/editmenu.c:195
msgid "&End C-PgDn"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&E) C-PgDn"
#: gtkedit/editmenu.c:200 gtkedit/editmenu.c:207
msgid "&Search... F7"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&S)... F7"
#: gtkedit/editmenu.c:201 gtkedit/editmenu.c:208
msgid "search &Again F17"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22>Ƹ<EFBFBD><C6B8><EFBFBD>(&A) F17"
#: gtkedit/editmenu.c:202 gtkedit/editmenu.c:209
msgid "&Replace... F4"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22>ִ<EFBFBD>(&R)... F4"
#: gtkedit/editmenu.c:214 gtkedit/editmenu.c:237
msgid "&Goto line... M-l"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22>԰<EFBFBD>ư(&G)... M-l"
#: gtkedit/editmenu.c:215 gtkedit/editmenu.c:238
2000-04-14 10:53:24 +04:00
msgid "goto matching &Bracket M-b"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22>Фγ<D0A4><CEB3>̤ذ<CCA4>ư M-b"
2000-04-14 10:53:24 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:217 gtkedit/editmenu.c:240
msgid "insert &Literal... C-q"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "ʸ<><CAB8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&L)... C-q"
#: gtkedit/editmenu.c:219 gtkedit/editmenu.c:242
msgid "&Refresh screen C-l"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD>̤<EFBFBD><CCA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&R) C-l"
#: gtkedit/editmenu.c:221 gtkedit/editmenu.c:244
msgid "&Start record macro C-r"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22>ޥ<EFBFBD><DEA5><EFBFBD><EFBFBD>ε<EFBFBD>Ͽ<EFBFBD>򳫻<EFBFBD>(&S) C-r"
#: gtkedit/editmenu.c:222 gtkedit/editmenu.c:245
msgid "&Finish record macro... C-r"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22>ޥ<EFBFBD><DEA5><EFBFBD><EFBFBD>ε<EFBFBD>Ͽ<EFBFBD><CFBF><EFBFBD><EFBFBD>λ(&F)... C-r"
#: gtkedit/editmenu.c:223
msgid "&Execute macro... C-a, KEY"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22>ޥ<EFBFBD><DEA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>¹<EFBFBD>(&E)... C-a, KEY"
#: gtkedit/editmenu.c:224 gtkedit/editmenu.c:247
msgid "delete macr&O... "
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22>ޥ<EFBFBD><DEA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&O) "
#: gtkedit/editmenu.c:226 gtkedit/editmenu.c:249
msgid "insert &Date/time "
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD>ա<EFBFBD><D5A1><EFBFBD><EFBFBD>֤<EFBFBD><D6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&D) "
#: gtkedit/editmenu.c:228 gtkedit/editmenu.c:251
msgid "format p&Aragraph M-p"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&A) M-p"
#: gtkedit/editmenu.c:229
msgid "'ispell' s&Pell check C-p"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "'ispell'<27><><EFBFBD>ڥ<EFBFBD><DAA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>å<EFBFBD>(&P) C-p"
#: gtkedit/editmenu.c:230 gtkedit/editmenu.c:253
msgid "sor&T... M-t"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22>¤<EFBFBD><C2A4>ؤ<EFBFBD>(&T) M-t"
#: gtkedit/editmenu.c:231 gtkedit/editmenu.c:254
msgid "E&xternal Formatter F19"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD>ޥå<DEA5>(&x) F19"
#: gtkedit/editmenu.c:232
msgid "&Mail... "
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22><EFBFBD><E1A5A4>(&M)... "
#: gtkedit/editmenu.c:246
msgid "&Execute macro... C-x e, KEY"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22>ޥ<EFBFBD><DEA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>¹<EFBFBD>(&E)... C-x e, KEY"
#: gtkedit/editmenu.c:252
msgid "'ispell' s&Pell check M-$"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "'ispell'<27><><EFBFBD>ڥ<EFBFBD><DAA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>å<EFBFBD>(&P) M-$"
#: gtkedit/editmenu.c:261 gtkedit/editmenu.c:270
msgid "&General... "
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&G)... "
#: gtkedit/editmenu.c:262 gtkedit/editmenu.c:271
msgid "&Save mode..."
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><>¸<EFBFBD><C2B8>ˡ(&S)..."
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editmenu.c:264 gtkedit/editmenu.c:273 src/main.c:1369
msgid "&Layout..."
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><EFBFBD><ECA5A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&L)..."
#. The following are menu options. Do not change the key bindings (eg. C-o) and preserve '\t'
#: gtkedit/editmenu.c:283 gtkedit/editmenu.c:292 gtkedit/editmenu.c:409
#: src/chmod.c:164 src/chown.c:130
msgid " File "
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr " <20>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
#: gtkedit/editmenu.c:284 gtkedit/editmenu.c:293 gtkedit/editmenu.c:425
msgid " Edit "
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr " <20>Խ<EFBFBD> "
#: gtkedit/editmenu.c:285 gtkedit/editmenu.c:294
msgid " Sear/Repl "
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ִ<EFBFBD> "
#: gtkedit/editmenu.c:286 gtkedit/editmenu.c:295 gtkedit/editmenu.c:465
msgid " Command "
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr " <20><><EFBFBD>ޥ<EFBFBD><DEA5><EFBFBD> "
#: gtkedit/editmenu.c:287 gtkedit/editmenu.c:296
msgid " Options "
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr " <20><><EFBFBD>ץ<EFBFBD><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
#: gtkedit/editmenu.c:410
msgid "Open...\tC-o"
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>...\tC-o"
#: gtkedit/editmenu.c:411
msgid "New\tC-n"
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>\tC-n"
#: gtkedit/editmenu.c:413
msgid "Save\tF2"
msgstr "<22><>¸\tF2"
#: gtkedit/editmenu.c:414
msgid "Save as...\tF12"
msgstr "<22><>̾<EFBFBD><CCBE>¸...\tF12"
#: gtkedit/editmenu.c:416
msgid "Insert file...\tF15"
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>...\tF15"
#: gtkedit/editmenu.c:417
msgid "Copy to file...\tC-f"
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>إ<EFBFBD><D8A5>ԡ<EFBFBD>...\tC-f"
#. Tool hint
#: gtkedit/editmenu.c:420
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "Disk operations and file indexing/searching"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EEA4AA><EFBFBD>ӥե<D3A5><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Υ<EFBFBD><CEA5><EFBFBD><EFBFBD>ǥå<C7A5><C3A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gtkedit/editmenu.c:426
msgid "Toggle mark\tF3"
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr "<22>ޡ<EFBFBD><DEA1><EFBFBD><EFBFBD>Υȥ<CEA5><C8A5><EFBFBD>\tF3"
#: gtkedit/editmenu.c:427
msgid "Toggle mark columns\tC-b"
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr "<22><><EFBFBD>Υޡ<CEA5><DEA1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5><EFBFBD>\tC-b"
#: gtkedit/editmenu.c:429
msgid "Toggle book mark\tC-M-Ins"
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr "<22>֥å<D6A5><C3A5>ޡ<EFBFBD><DEA1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5><EFBFBD>\tC-M-Ins"
#: gtkedit/editmenu.c:430
msgid "Previous book mark\tC-M-Up"
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr "<22><><EFBFBD>Υ֥å<D6A5><C3A5>ޡ<EFBFBD><DEA1><EFBFBD>\tC-M-Up"
#: gtkedit/editmenu.c:431
msgid "Next book mark\tC-M-Down"
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr "<22><><EFBFBD>Υ֥å<D6A5><C3A5>ޡ<EFBFBD><DEA1><EFBFBD>\tC-M-Down"
#: gtkedit/editmenu.c:432
msgid "Flush book marks"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>֥å<D6A5><C3A5>ޡ<EFBFBD><DEA1><EFBFBD><EFBFBD>򥯥ꥢ"
#: gtkedit/editmenu.c:434
msgid "Toggle insert/overwrite\tIns"
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>񤭤<EFBFBD><F1A4ADA4><EFBFBD><EFBFBD>ؤ<EFBFBD>\tIns"
#: gtkedit/editmenu.c:436
msgid "Copy block to cursor\tF5"
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr "<22>֥<EFBFBD><D6A5>å<EFBFBD><C3A5>򥫡<EFBFBD><F2A5ABA1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>֤إ<D6A4><D8A5>ԡ<EFBFBD>\tF5"
#: gtkedit/editmenu.c:437
msgid "Move block to cursor\tF6"
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr "<22>֥<EFBFBD><D6A5>å<EFBFBD><C3A5>򥫡<EFBFBD><F2A5ABA1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>֤ذ<D6A4>ư\tF6"
#: gtkedit/editmenu.c:438
msgid "Delete block\tF8/C-Del"
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr "<22>֥<EFBFBD><D6A5>å<EFBFBD><C3A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\tF8/C-Del"
#: gtkedit/editmenu.c:440
msgid "Copy block to clipbrd\tC-Ins"
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr "<22>֥<EFBFBD><D6A5>å<EFBFBD><C3A5>򥯥<EFBFBD><F2A5AFA5>åץܡ<D7A5><DCA1>ɤإ<C9A4><D8A5>ԡ<EFBFBD>\tC-Ins"
#: gtkedit/editmenu.c:441
msgid "Cut block to clipbrd\tS-Del"
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr "<22>֥<EFBFBD><D6A5>å<EFBFBD><C3A5>򥯥<EFBFBD><F2A5AFA5>åץܡ<D7A5><DCA1>ɤ<EFBFBD><C9A4>ڤ<EFBFBD><DAA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\tS-Del"
#: gtkedit/editmenu.c:442
msgid "Paste block from clipbrd\tS-Ins"
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr "<22>֥<EFBFBD><D6A5>å<EFBFBD><C3A5>򥯥<EFBFBD><F2A5AFA5>åץܡ<D7A5><DCA1>ɤ<EFBFBD><C9A4><EFBFBD>ĥ<EFBFBD><C4A5><EFBFBD>դ<EFBFBD>\tS-Ins"
#: gtkedit/editmenu.c:443
msgid "Selection history\tM-Ins"
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\tM-Ins"
#: gtkedit/editmenu.c:445
msgid "Undo\tC-BackSpace"
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʤ<EFBFBD><CAA4><EFBFBD>\tC-BackSpace"
#. Tool hint
#: gtkedit/editmenu.c:448
msgid "Manipulating blocks of text"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ƥ<EFBFBD><C6A5><EFBFBD><EFBFBD>ȤΥ֥<CEA5><D6A5>å<EFBFBD><C3A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gtkedit/editmenu.c:453
msgid " Srch/Replce "
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ִ<EFBFBD> "
#: gtkedit/editmenu.c:454
msgid "Search...\tF7"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>...\tF7"
#: gtkedit/editmenu.c:455
msgid "Search again\tF17"
msgstr "<22>Ƹ<EFBFBD><C6B8><EFBFBD>\tF17"
#: gtkedit/editmenu.c:456
msgid "Replace...\tF4"
msgstr "<22>ִ<EFBFBD>...\tF4"
#: gtkedit/editmenu.c:457
msgid "Replace again\tF14"
msgstr "<22><><EFBFBD>ִ<EFBFBD>\tF14"
#. Tool hint
#: gtkedit/editmenu.c:460
msgid "Search for and replace text"
msgstr "<22>ƥ<EFBFBD><C6A5><EFBFBD><EFBFBD>Ȥ򸡺<C8A4><F2B8A1BA><EFBFBD><EFBFBD>ִ<EFBFBD><D6B4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: gtkedit/editmenu.c:466
msgid "Goto line...\tM-l"
2000-04-14 10:53:24 +04:00
msgstr "<22>԰<EFBFBD>ư...\tM-l"
#: gtkedit/editmenu.c:467
2000-04-14 10:53:24 +04:00
msgid "Goto matching bracket\tM-b"
msgstr "<22>Фγ<D0A4><CEB3>̤ذ<CCA4>ư\tM-b"
#: gtkedit/editmenu.c:469
msgid "Start record macro\tC-r"
msgstr "<22>ޥ<EFBFBD><DEA5><EFBFBD><EFBFBD>ε<EFBFBD>Ͽ<EFBFBD><CFBF><EFBFBD><EFBFBD>\tC-r"
#: gtkedit/editmenu.c:470
msgid "Finish record macro...\tC-r"
msgstr "<22>ޥ<EFBFBD><DEA5><EFBFBD><EFBFBD>ε<EFBFBD>Ͽ<EFBFBD><CFBF>λ...\tC-r"
#: gtkedit/editmenu.c:471
msgid "Execute macro...\tC-a, KEY"
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr "<22>ޥ<EFBFBD><DEA5><EFBFBD><EFBFBD>¹<EFBFBD>...\tC-a, KEY"
#: gtkedit/editmenu.c:472
msgid "Delete macro...\t"
msgstr "<22>ޥ<EFBFBD><DEA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>...\t"
#: gtkedit/editmenu.c:474
msgid "Insert date/time\tC-d"
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr "<22><><EFBFBD>ա<EFBFBD><D5A1><EFBFBD><EFBFBD>֤<EFBFBD><D6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\tC-d"
#: gtkedit/editmenu.c:475
msgid "Format paragraph\tM-p"
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\tM-p"
#: gtkedit/editmenu.c:477
msgid "Refresh display\tC-l"
msgstr "ɽ<><C9BD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ե<EFBFBD><D5A5>å<EFBFBD><C3A5><EFBFBD>\tC-l"
#. Tool hint
#: gtkedit/editmenu.c:480
msgid "Macros and internal commands"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ޥ<EFBFBD><DEA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޥ<EFBFBD><DEA5><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gtkedit/editoptions.c:36
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgid "Intuitive"
msgstr "Intuitive"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gtkedit/editoptions.c:36
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgid "Emacs"
msgstr "Emacs"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gtkedit/editoptions.c:39
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgid "None"
msgstr "<22>ʤ<EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gtkedit/editoptions.c:39
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgid "Dynamic paragraphing"
msgstr "ưŪ<C6B0><C5AA><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: gtkedit/editoptions.c:39
msgid "Type writer wrap"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ץ饤<D7A5><E9A5A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>֤<EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#. 2
2000-04-14 10:53:24 +04:00
#: gtkedit/editoptions.c:72
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "Word wrap line length : "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ޤ<EFBFBD><DEA4>֤<EFBFBD><D6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ԥ<EFBFBD>Ĺ<EFBFBD><C4B9> : "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#. 4
2000-04-14 10:53:24 +04:00
#: gtkedit/editoptions.c:78
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "Tab spacing : "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD>֤ζ<D6A4><CEB6><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> : "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
2000-04-14 10:53:24 +04:00
#: gtkedit/editoptions.c:86
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "synta&X highlighting"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "ʸˡ<CAB8>ϥ<EFBFBD><CFA5><EFBFBD><E9A5A4>(&S)"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#. 7
2000-04-14 10:53:24 +04:00
#: gtkedit/editoptions.c:92
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "confir&M before saving"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22><>¸<EFBFBD><C2B8><EFBFBD>˳<EFBFBD>ǧ(&M)"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#. 8
2000-04-14 10:53:24 +04:00
#: gtkedit/editoptions.c:95
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "fill tabs with &Spaces"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD>֤<EFBFBD><D6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&S)"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#. 9
2000-04-14 10:53:24 +04:00
#: gtkedit/editoptions.c:98
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "&Return does autoindent"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22>꥿<EFBFBD><EAA5BF><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǽ<EFBFBD>ưŪ<C6B0>˥<EFBFBD><CBA5><EFBFBD><EFBFBD>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD>(&R)"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#. 10
2000-04-14 10:53:24 +04:00
#: gtkedit/editoptions.c:101
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "&Backspace through tabs"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22>Хå<D0A5><C3A5><EFBFBD><EFBFBD>ڡ<EFBFBD><DAA1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>TAB<41><42><EFBFBD><EFBFBD>˾õ<CBBE>(&B)"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#. 11
2000-04-14 10:53:24 +04:00
#: gtkedit/editoptions.c:104
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "&Fake half tabs"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>Ⱦ<EFBFBD><C8BE><EFBFBD><EFBFBD>(&F)"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#. 13
2000-04-14 10:53:24 +04:00
#: gtkedit/editoptions.c:110
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "Wrap mode"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ޤ<EFBFBD><DEA4>֤<EFBFBD><D6A4><EFBFBD>ˡ"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#. 15
2000-04-14 10:53:24 +04:00
#: gtkedit/editoptions.c:116
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "Key emulation"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ߥ<EFBFBD><DFA5><EFBFBD><ECA1BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-04-14 10:53:24 +04:00
#: gtkedit/editoptions.c:157
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid " Editor options "
msgstr " <20><><EFBFBD>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ץ<EFBFBD><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
#. Not essential to translate
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: gtkedit/editwidget.c:324
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "Error initialising editor.\n"
msgstr "<22><><EFBFBD>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD><EFBFBD>ν<EFBFBD><CEBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>˥<EFBFBD><CBA5><EFBFBD><E9A1BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>.\n"
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: gtkedit/editwidget.c:1137 gtkedit/gtkedit.c:1248 src/help.c:806
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:1735 src/screen.c:2393 src/screen.c:2423 src/tree.c:1008
#: src/view.c:2060
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "Help"
msgstr "<22>إ<EFBFBD><D8A5><EFBFBD>"
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: gtkedit/editwidget.c:1139 gtkedit/gtkedit.c:1250
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "Mark"
msgstr "<22>ޡ<EFBFBD><DEA1><EFBFBD>"
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: gtkedit/editwidget.c:1140
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "Replac"
msgstr "<22>ִ<EFBFBD>"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/editwidget.c:1146 src/main.c:1737
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "PullDn"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "PullDn"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#. gtk_edit_menu
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: gtkedit/editwidget.c:1147 gtkedit/gtkedit.c:1258 src/help.c:818
#: src/main.c:1738 src/view.c:2062 src/view.c:2084
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "Quit"
msgstr "<22><>λ"
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: gtkedit/gtkedit.c:68
msgid " Enter file name: "
msgstr " <20>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>̾<EFBFBD><CCBE><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ϥ<EFBFBD><CFA4>Ʋ<EFBFBD><C6B2><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: "
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: gtkedit/gtkedit.c:113
msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϤˤۤؤȤ<D8A4><C8A4><EFBFBD><EFBFBD>̤<EFBFBD><CCA4><EFBFBD>"
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: gtkedit/gtkedit.c:804
msgid ""
"gtkedit.c: HOME environment variable not set and no passwd entry - aborting\n"
msgstr ""
"gtkedit.c: <20>Ķ<EFBFBD><C4B6>ѿ<EFBFBD>HOME<4D><45><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʤ<EFBFBD><CAA4><EFBFBD><EFBFBD>ѥ<EFBFBD><D1A5><EFBFBD>ɥ<EFBFBD><C9A5><EFBFBD><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5><EFBFBD><E2A4A2><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD> - <20><><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD>"
"<22>ޤ<EFBFBD>\n"
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: gtkedit/gtkedit.c:1248
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "Interactive help browser"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD>÷<EFBFBD><C3B7>إ<EFBFBD><D8A5>ץ֥饦<D6A5><E9A5A6>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: gtkedit/gtkedit.c:1249
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "Save to current file name"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD>ߤΥե<CEA5><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>̾<EFBFBD><CCBE><EFBFBD><EFBFBD>¸"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: gtkedit/gtkedit.c:1250
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "Toggle In/Off invisible marker to highlight text"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ޡ<EFBFBD><DEA1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>On/Off<66><66><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ؤƥƥ<C6A5><C6A5><EFBFBD><EFBFBD>Ȥ<EFBFBD><C8A4>ϥ<EFBFBD><CFA5><EFBFBD>Ȥ<EFBFBD><C8A4><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: gtkedit/gtkedit.c:1251
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "Replc"
msgstr "<22>ִ<EFBFBD>"
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: gtkedit/gtkedit.c:1251
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgid "Find and replace strings/regular expressions"
msgstr "ʸ<><CAB8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD><EFBFBD>򸡺<EFBFBD><F2B8A1BA><EFBFBD><EFBFBD>ִ<EFBFBD>"
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: gtkedit/gtkedit.c:1252
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "Copy highlighted block to cursor position"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ϥ<EFBFBD><CFA5><EFBFBD>Ȥ<EFBFBD><C8A4>줿<EFBFBD>֥<EFBFBD><D6A5>å<EFBFBD><C3A5>򸽺߰<F2B8BDBA><DFB0>֤إ<D6A4><D8A5>ԡ<EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: gtkedit/gtkedit.c:1254
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "Move highlighted block to cursor position"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ϥ<EFBFBD><CFA5><EFBFBD>Ȥ<EFBFBD><C8A4>줿<EFBFBD>֥<EFBFBD><D6A5>å<EFBFBD><C3A5>򸽺߰<F2B8BDBA><DFB0>֤ذ<D6A4>ư"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: gtkedit/gtkedit.c:1255
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "Find"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: gtkedit/gtkedit.c:1255
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "Find strings/regular expressions"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "ʸ<><CAB8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: gtkedit/gtkedit.c:1256
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "Dlete"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: gtkedit/gtkedit.c:1256
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgid "Delete highlighted text"
msgstr "<22>ϥ<EFBFBD><CFA5><EFBFBD>Ȥ<EFBFBD><C8A4><EFBFBD><EFBFBD>ƥ<EFBFBD><C6A5><EFBFBD><EFBFBD>Ȥ<EFBFBD><C8A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: gtkedit/gtkedit.c:1257 src/main.c:1736 src/screen.c:2394 src/screen.c:2424
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "Menu"
msgstr "<22><><EFBFBD>˥<EFBFBD>"
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: gtkedit/gtkedit.c:1257
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "Pull down menu"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ץ<EFBFBD><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>˥塼"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: gtkedit/gtkedit.c:1258
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "Exit editor"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>λ"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: gtkedit/gtkedit.c:1292
msgid "Clear the edit buffer"
msgstr "<22><><EFBFBD>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Хåե<C3A5><D5A5><EFBFBD><EFBFBD>õ<EFBFBD>"
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: gtkedit/gtkedit.c:1297
msgid "Insert File"
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: gtkedit/gtkedit.c:1297
msgid "Insert text from a file"
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EBA4AB><EFBFBD>ƥ<EFBFBD><C6A5><EFBFBD><EFBFBD>Ȥ<EFBFBD><C8A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: gtkedit/gtkedit.c:1299
msgid "Copy to file"
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>إ<EFBFBD><D8A5>ԡ<EFBFBD>"
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: gtkedit/gtkedit.c:1299
msgid "copy a block to a file"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>֥<EFBFBD><D6A5>å<EFBFBD><C3A5><EFBFBD><EFBFBD>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>إ<EFBFBD><D8A5>ԡ<EFBFBD>"
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: gtkedit/gtkedit.c:1339
msgid "Search/Replace"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F>ִ<EFBFBD>"
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: gtkedit/syntax.c:1074 gtkedit/syntax.c:1083 gtkedit/syntax.c:1092
#: gtkedit/syntax.c:1101
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgid " Spelling Message "
msgstr "<22><><EFBFBD>ڥ<EFBFBD><DAA5><EFBFBD>Ϣ<EFBFBD><CFA2><EFBFBD>å<EFBFBD><C3A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: gtkedit/syntax.c:1074
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid ""
" Fail trying to open ispell program. \n"
" Check that it is in your path and works with the -a option. \n"
" Alternatively, disable spell checking from the Options menu. "
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
"ispell <20>ץ<EFBFBD><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>μ¹Ԥ˼<D4A4><CBBC>Ԥ<EFBFBD><D4A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>\n"
"PATH <20><><EFBFBD>̤äƤ<C3A4><C6A4><EFBFBD>ɤ<EFBFBD><C9A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>-a <20><><EFBFBD>ץ<EFBFBD><D7A5><EFBFBD><EFBFBD>󤬻Ȥ<F3A4ACBB><C8A4><EFBFBD><EBA4AB><EFBFBD><EFBFBD>ǧ<EFBFBD><C7A7><EFBFBD>Ƥ<EFBFBD><C6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǥʤ<C7A4><CAA4><EFBFBD><EFBFBD>Х<EFBFBD><D0A5>ץ<EFBFBD><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>˥塼<CBA5>ǥ<EFBFBD><C7A5>ڥ<EFBFBD><DAA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>å<EFBFBD><C3A5><EFBFBD>̵<EFBFBD><CCB5><EFBFBD>ˤ<EFBFBD><CBA4>Ƥ<EFBFBD><C6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: gtkedit/syntax.c:1083
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid ""
" Fail trying to open ispell pipes. \n"
" Check that it is in your path and works with the -a option. \n"
" Alternatively, disable spell checking from the Options menu. "
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
"ispell <20>Υѥ<CEA5><D1A5>פκ<D7A4><CEBA><EFBFBD><EFBFBD>˼<EFBFBD><CBBC>Ԥ<EFBFBD><D4A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
"PATH <20><><EFBFBD>̤äƤ<C3A4><C6A4><EFBFBD>ɤ<EFBFBD><C9A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>-a <20><><EFBFBD>ץ<EFBFBD><D7A5><EFBFBD><EFBFBD>󤬻Ȥ<F3A4ACBB><C8A4><EFBFBD><EBA4AB><EFBFBD><EFBFBD>ǧ<EFBFBD><C7A7><EFBFBD>Ƥ<EFBFBD><C6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǥʤ<C7A4><CAA4><EFBFBD><EFBFBD>Х<EFBFBD><D0A5>ץ<EFBFBD><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>˥塼<CBA5>ǥ<EFBFBD><C7A5>ڥ<EFBFBD><DAA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>å<EFBFBD><C3A5><EFBFBD>̵<EFBFBD><CCB5><EFBFBD>ˤ<EFBFBD><CBA4>Ƥ<EFBFBD><C6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: gtkedit/syntax.c:1092
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid ""
" Fail trying to read ispell pipes. \n"
" Check that it is in your path and works with the -a option. \n"
" Alternatively, disable spell checking from the Options menu. "
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
"ispell <20>Υѥ<CEA5><D1A5>פ<EFBFBD><D7A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɤ߹<C9A4><DFB9>ߤ˼<DFA4><CBBC>Ԥ<EFBFBD><D4A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
"PATH <20><><EFBFBD>̤äƤ<C3A4><C6A4><EFBFBD>ɤ<EFBFBD><C9A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>-a <20><><EFBFBD>ץ<EFBFBD><D7A5><EFBFBD><EFBFBD>󤬻Ȥ<F3A4ACBB><C8A4><EFBFBD><EBA4AB><EFBFBD><EFBFBD>ǧ<EFBFBD><C7A7><EFBFBD>Ƥ<EFBFBD><C6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǥʤ<C7A4><CAA4><EFBFBD><EFBFBD>Х<EFBFBD><D0A5>ץ<EFBFBD><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>˥塼<CBA5>ǥ<EFBFBD><C7A5>ڥ<EFBFBD><DAA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>å<EFBFBD><C3A5><EFBFBD>̵<EFBFBD><CCB5><EFBFBD>ˤ<EFBFBD><CBA4>Ƥ<EFBFBD><C6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: gtkedit/syntax.c:1101
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid ""
" Error reading from ispell. \n"
" Ispell is being restarted. "
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
"ispell <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɤߤ<C9A4><DFA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>˥<EFBFBD><CBA5><EFBFBD><E9A1BC>ȯ<EFBFBD><C8AF><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
"ispell <20><><EFBFBD>Ƶ<EFBFBD>ư<EFBFBD><C6B0><EFBFBD>ޤ<EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: gtkedit/syntax.c:1373 gtkedit/syntax.c:1375
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid " Load Syntax Rules "
2000-04-14 10:53:24 +04:00
msgstr " <20><>ʸ<EFBFBD><EFBFBD><EBA1BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: gtkedit/syntax.c:1373 gtkedit/syntax.c:1375
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid ""
" Your syntax rule file is outdated \n"
" A new rule file is being installed. \n"
" Your old rule file has been saved with a .OLD extension. "
msgstr ""
2000-04-14 10:53:24 +04:00
" <20><><EFBFBD>ʤ<EFBFBD><CAA4>ι<EFBFBD>ʸ<EFBFBD><EFBFBD><EBA1BC><EFBFBD>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϻ<EFBFBD><CFBB><EFBFBD><EFBFBD>٤<EFBFBD><D9A4>Ǥ<EFBFBD> \n"
" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EBA1BC><EFBFBD>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϥ<EFBFBD><CFA5>󥹥ȡ<F3A5B9A5><C8A1><EFBFBD><EBA4B5><EFBFBD>Ƥ<EFBFBD><C6A4>ޤ<EFBFBD> \n"
" <20>Ť<EFBFBD><C5A4><EFBFBD><EBA1BC><EFBFBD>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> .OLD <20><>ĥ<EFBFBD>Ҥ<EFBFBD><D2A4>Ĥ<EFBFBD><C4A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>¸<EFBFBD><C2B8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ƥ<EFBFBD><C6A4>ޤ<EFBFBD> "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: gtkedit/syntax.c:1518 gtkedit/syntax.c:1525
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgid " Load syntax file "
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr " ʸˡ<CAB8>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: gtkedit/syntax.c:1518
msgid " File access error "
msgstr " <20>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EBA5A2><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>顼 "
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: gtkedit/syntax.c:1524
#, c-format
msgid " Error in file %s on line %d "
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr " <20>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %s <20><> %d <20><><EFBFBD>ܤǥ<DCA4><C7A5>顼 "
#: src/achown.c:72 src/chmod.c:115 src/chown.c:80
msgid "&Set"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&S)"
#: src/achown.c:73
msgid "S&kip"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>å<EFBFBD>(&k)"
#: src/achown.c:74 src/chmod.c:119 src/chown.c:83
msgid "Set &all"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD>٤<EFBFBD><D9A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&a)"
#: src/achown.c:362 src/achown.c:369
msgid "owner"
msgstr "<22><>ͭ<EFBFBD><CDAD>"
#: src/achown.c:364 src/achown.c:371
msgid "group"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EBA1BC>"
#: src/achown.c:366
msgid "other"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>¾"
#: src/achown.c:374
msgid "On"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/achown.c:376
msgid "Flag"
msgstr "<22>ե饰"
#: src/achown.c:383
#, c-format
msgid "%6d of %d"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "%6d (%d <20><>)"
#: src/achown.c:391
msgid " Chown advanced command "
msgstr " Chown<77><6E><EFBFBD><EFBFBD>ޥ<EFBFBD><DEA5><EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/achown.c:629 src/achown.c:645 src/achown.c:708 src/chmod.c:282
#: src/chmod.c:367
#, c-format
msgid ""
" Couldn't chmod \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" chmod \"%s\"<22><>chmod<6F>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD> \n"
" %s "
#: src/achown.c:634 src/achown.c:649 src/achown.c:712 src/chown.c:223
#: src/chown.c:345
#, c-format
msgid ""
" Couldn't chown \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
" chmod \"%s\"<22><>chown<77>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD> \n"
" %s "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/achown.c:666 src/achown.c:670 src/chmod.c:317 src/chmod.c:321
#: src/chown.c:260 src/chown.c:264 src/panelize.c:299 src/user.c:671
msgid " Oops... "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>... "
#: src/achown.c:667
msgid " I can't run the Advanced Chown command on an extfs "
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr " extfs <20>ǤϾ<C7A4><CFBE><EFBFBD> Chown <20><><EFBFBD>ޥ<EFBFBD><DEA5>ɤ<EFBFBD><C9A4>¹ԤǤ<D4A4><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD> "
#: src/achown.c:671
msgid " I can't run the Advanced Chown command on a tarfs "
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr " tarfs <20>ǤϾ<C7A4><CFBE><EFBFBD> Chwon <20><><EFBFBD>ޥ<EFBFBD><DEA5>ɤ<EFBFBD><C9A4>¹ԤǤ<D4A4><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD> "
#: src/background.c:181
msgid "Background process:"
msgstr "<22>Хå<D0A5><C3A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E9A5A6><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD><EFBFBD>:"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/background.c:277 src/file.c:2193
msgid " Background process error "
msgstr " <20>Хå<D0A5><C3A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E9A5A6><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>顼 "
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: src/background.c:280
msgid " Child died unexpectedly "
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr " <20>ҥץ<D2A5><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD> "
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: src/background.c:282
msgid " Unknown error in child "
msgstr " <20>ҥץ<D2A5><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʥ<EFBFBD><CAA5>顼"
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: src/background.c:297
msgid " Background protocol error "
msgstr " <20>Хå<D0A5><C3A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E9A5A6><EFBFBD>ɡ<EFBFBD><C9A1>ץ<EFBFBD><D7A5>ȥ<EFBFBD><C8A5><EFBFBD><EFBFBD>Υ<EFBFBD><CEA5>顼 "
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: src/background.c:298
msgid ""
" Background process sent us a request for more arguments \n"
" than we can handle. \n"
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
"<22>Хå<D0A5><C3A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E9A5A6><EFBFBD>ɡ<EFBFBD><C9A1>ץ<EFBFBD><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>׵ᤷ<D7B5>Ƥ<EFBFBD><C6A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD>Τ<EFBFBD>\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD>\n"
#: src/boxes.c:63
msgid " Listing mode "
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ˡ "
#: src/boxes.c:68
msgid "&Full file list"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22>ܺ٤ʥե<CAA5><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&F)"
#: src/boxes.c:69
msgid "&Brief file list"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "û<><C3BB><EFBFBD>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&B)"
#: src/boxes.c:70
msgid "&Long file list"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "Ĺ<><C4B9><EFBFBD>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&L)"
#: src/boxes.c:71
msgid "&User defined:"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22><EFBFBD><E6A1BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&U):"
#: src/boxes.c:72
msgid "&Icon view"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD>(&I)"
#: src/boxes.c:137
msgid "user &Mini status"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22><EFBFBD><E6A1BC><EFBFBD>ߥ˥<DFA5><CBA5>ơ<EFBFBD><C6A1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&M)"
#: src/boxes.c:186
msgid "Listing mode"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/boxes.c:278
msgid "&Reverse"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "ȿž(&R)"
#: src/boxes.c:279 src/find.c:166
msgid "case sensi&tive"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22><>ʸ<EFBFBD><CAB8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʸ<EFBFBD><CAB8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&t)"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/boxes.c:280
msgid "Sort order"
msgstr "<22>¤<EFBFBD><C2A4>Ѥ<EFBFBD><D1A4><EFBFBD>"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/boxes.c:379
msgid " confirm &Exit "
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr " <20><>λ<EFBFBD><CEBB><EFBFBD><EFBFBD>ǧ(&E) "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/boxes.c:381
msgid " confirm e&Xecute "
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr " <20>¹Ԥ<C2B9><D4A4><EFBFBD>ǧ(&X) "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/boxes.c:383
msgid " confirm o&Verwrite "
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr " <20><><EFBFBD>񤭤<EFBFBD><F1A4ADA4><EFBFBD>ǧ(&V) "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/boxes.c:385
msgid " confirm &Delete "
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ǧ(&D) "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/boxes.c:391
msgid " Confirmation "
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr " <20><>ǧ "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/boxes.c:459
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "Full 8 bits output"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "8 <20>ӥåȽ<C3A5><C8BD><EFBFBD>"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/boxes.c:459
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "ISO 8859-1"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "ISO 8850-1"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/boxes.c:459
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgid "7 bits"
msgstr "7 <20>ӥå<D3A5>"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/boxes.c:466
msgid "F&ull 8 bits input"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "8 <20>ӥå<D3A5><C3A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&u)"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/boxes.c:474
msgid " Display bits "
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr " ɽ<><C9BD><EFBFBD>ӥåȿ<C3A5> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/boxes.c:649
msgid "&Always use ftp proxy"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> ftp <20>ץ<EFBFBD><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ȥ<EFBFBD>(&A)"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/boxes.c:651
msgid "sec"
msgstr "<22><>"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/boxes.c:655
msgid "ftpfs directory cache timeout:"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "ftpfs <20>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD>ȥꥭ<C8A5><EAA5AD><EFBFBD>å<EFBFBD><C3A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>¸<EFBFBD><C2B8><EFBFBD><EFBFBD>:"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/boxes.c:659
msgid "ftp anonymous password:"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "ftp anonymous <20>ѥ<EFBFBD><D1A5><EFBFBD><EFA1BC>:"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/boxes.c:666
msgid "Timeout for freeing VFSs:"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "VFS<46><53><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>륿<EFBFBD><EBA5BF><EFBFBD><EFBFBD><E0A5A2><EFBFBD><EFBFBD>:"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/boxes.c:672
msgid " Virtual File System Setting "
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr " <20><><EFBFBD>ۥե<DBA5><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EBA5B7><EFBFBD>ƥ<EFBFBD><C6A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/boxes.c:738
msgid "Quick cd"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>å<EFBFBD>cd"
#. want cd like completion
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/boxes.c:743
msgid "cd"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "cd"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/boxes.c:794
msgid "Symbolic link"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ܥ<EFBFBD><DCA5>å<EFBFBD><C3A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/boxes.c:831
msgid "Running "
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr "<22>¹<EFBFBD><C2B9><EFBFBD> "
#: src/boxes.c:832 src/find.c:721 src/find.c:962
msgid "Stopped"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/boxes.c:893
msgid "&Stop"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&S)"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/boxes.c:894
msgid "&Resume"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22>Ƴ<EFBFBD>(&R)"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/boxes.c:895
msgid "&Kill"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>λ(&K)"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/boxes.c:934
msgid "Background Jobs"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>Хå<D0A5><C3A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E9A5A6><EFBFBD>ɥ<EFBFBD><C9A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/chmod.c:95
msgid "execute/search by others"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "¾<>ͤ<EFBFBD><CDA4>¹ԡ<C2B9><D4A1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4><EFBFBD>"
#: src/chmod.c:96
msgid "write by others"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "¾<>ͤ<EFBFBD><CDA4>񤱤<EFBFBD>"
#: src/chmod.c:97
msgid "read by others"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "¾<>ͤ<EFBFBD><CDA4>ɤ<EFBFBD><C9A4><EFBFBD>"
#: src/chmod.c:98
msgid "execute/search by group"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>פǼ¹ԡ<C2B9><D4A1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4><EFBFBD>"
#: src/chmod.c:99
msgid "write by group"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>פǽ񤱤<C7BD>"
#: src/chmod.c:100
msgid "read by group"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>פ<EFBFBD><D7A4>ɤ<EFBFBD><C9A4><EFBFBD>"
#: src/chmod.c:101
msgid "execute/search by owner"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><>ͭ<EFBFBD>Ԥ<EFBFBD><D4A4>¹ԡ<C2B9><D4A1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4><EFBFBD>"
#: src/chmod.c:102
msgid "write by owner"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><>ͭ<EFBFBD>Ԥ<EFBFBD><D4A4>񤱤<EFBFBD>"
#: src/chmod.c:103
msgid "read by owner"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><>ͭ<EFBFBD>Ԥ<EFBFBD><D4A4>ɤ<EFBFBD><C9A4><EFBFBD>"
#: src/chmod.c:104
msgid "sticky bit"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD>ƥ<EFBFBD><C6A5>å<EFBFBD><C3A5><EFBFBD><EFBFBD>ӥå<D3A5>"
#: src/chmod.c:105
msgid "set group ID on execution"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>¹Ի<C2B9><D4BB>˥<EFBFBD><CBA5><EFBFBD><EBA1BC>ID<49><44><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/chmod.c:106
msgid "set user ID on execution"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>¹Ի<C2B9><D4BB>˥桼<CBA5><E6A1BC>ID<49><44><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/chmod.c:116
msgid "C&lear marked"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22>ޡ<EFBFBD><DEA1><EFBFBD><EFBFBD>򥯥ꥢ(&l)"
#: src/chmod.c:117
msgid "S&et marked"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22>ޡ<EFBFBD><DEA1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&e)"
#: src/chmod.c:118
msgid "&Marked all"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD>ޡ<EFBFBD><DEA1><EFBFBD>(&M)"
#: src/chmod.c:152
msgid "Permissions (Octal)"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ѡ<EFBFBD><D1A1>ߥå<DFA5><C3A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(8<>ʿ<EFBFBD>)"
#: src/chmod.c:154
msgid "Owner name"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><>ͭ<EFBFBD><CDAD>̾"
#: src/chmod.c:156
msgid "Group name"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EBA1BC>̾"
#: src/chmod.c:160
msgid " Chmod command "
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr " chmod <20><><EFBFBD>ޥ<EFBFBD><DEA5><EFBFBD> "
#: src/chmod.c:162 src/chown.c:120
msgid " Permission "
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr " <20>ѡ<EFBFBD><D1A1>ߥå<DFA5><C3A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
#: src/chmod.c:169
msgid "Use SPACE to change"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD>ץ<EFBFBD><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ѹ<EFBFBD><D1B9><EFBFBD>"
#: src/chmod.c:171
msgid "an option, ARROW KEYS"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD>ڡ<EFBFBD><DAA1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>,<2C><><EFBFBD>ץ<EFBFBD><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/chmod.c:173
msgid "to move between options"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><>ư<EFBFBD><C6B0><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>,"
#: src/chmod.c:175
msgid "and T or INS to mark"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "T<><54><EFBFBD><EFBFBD><EBA4A4>INS<4E>ǥޡ<C7A5><DEA1><EFBFBD>"
#: src/chmod.c:233
msgid "Chmod command"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "chmod <20><><EFBFBD>ޥ<EFBFBD><DEA5><EFBFBD>"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/chmod.c:318
msgid " I can't run the Chmod command on an extfs "
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr " extfs <20>Ǥ<EFBFBD> chmod <20><><EFBFBD>ޥ<EFBFBD><DEA5>ɤ<EFBFBD><C9A4>¹ԤǤ<D4A4><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/chmod.c:322
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid " I can't run the Chmod command on a tarfs "
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr " tarfs <20>Ǥ<EFBFBD> chmod <20><><EFBFBD>ޥ<EFBFBD><DEA5>ɤ<EFBFBD><C9A4>¹ԤǤ<D4A4><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD> "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/chown.c:81
msgid "Set &users"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22><EFBFBD><E6A1BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&u)"
#: src/chown.c:82
msgid "Set &groups"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>פ<EFBFBD><D7A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&g)"
#: src/chown.c:112
msgid " Name "
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr " ̾<><CCBE> "
#: src/chown.c:114
msgid " Owner name "
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr " <20><>ͭ<EFBFBD><CDAD>̾ "
#: src/chown.c:116 src/chown.c:128
msgid " Group name "
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EBA1BC>̾ "
#: src/chown.c:118
msgid " Size "
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr " <20><EFBFBD><E7A4AD> "
#: src/chown.c:124
msgid " Chown command "
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr " chown <20><><EFBFBD>ޥ<EFBFBD><DEA5><EFBFBD> "
#: src/chown.c:126
msgid " User name "
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr " <20><EFBFBD><E6A1BC>̾ "
#: src/chown.c:192
msgid "<Unknown user>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<<3C><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʥ桼<CAA5><E6A1BC>>"
#. add fields for unknown names (numbers)
#: src/chown.c:193
msgid "<Unknown group>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<<3C><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʥ<EFBFBD><CAA5><EFBFBD><EBA1BC>>"
#: src/chown.c:261
msgid " I can't run the Chown command on an extfs "
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr " extfs <20>Ǥ<EFBFBD> chown <20><><EFBFBD>ޥ<EFBFBD><DEA5>ɤ<EFBFBD><C9A4>¹ԤǤ<D4A4><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD> "
#: src/chown.c:265
msgid " I can't run the Chown command on a tarfs "
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr " tarfs <20>Ǥ<EFBFBD> chown <20><><EFBFBD>¹ԤǤ<D4A4><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD> "
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: src/cmd.c:198
#, c-format
msgid " Can not fetch a local copy of %s "
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr " %s <20>Υ<EFBFBD><CEA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ԡ<EFBFBD><D4A1>˥<EFBFBD><CBA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD> "
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: src/cmd.c:248
msgid " CD "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " CD "
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: src/cmd.c:248
msgid "Files tagged, want to cd?"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϥ<EFBFBD><CFA5><EFBFBD><EFBFBD>դ<EFBFBD><D5A4><EFBFBD><EFBFBD>Ƥ<EFBFBD><C6A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>cd <20><><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>?"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/cmd.c:254 src/cmd.c:721 src/cmd.c:740
msgid "Could not change directory"
msgstr "<22>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5><EFBFBD><EFBFBD>ѹ<EFBFBD><D1B9>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: src/cmd.c:283
msgid " View file "
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr " <20>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>򸫤<EFBFBD> "
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: src/cmd.c:283
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgid " Filename:"
msgstr " <20>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>̾:"
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: src/cmd.c:300
msgid " Filtered view "
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr " <20>ե<EFBFBD><D5A5>륿<EFBFBD><EBA5BF><EFBFBD>줿<EFBFBD><ECA4BF><EFBFBD><EFBFBD> "
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: src/cmd.c:300
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgid " Filter command and arguments:"
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr " <20>ե<EFBFBD><D5A5>륿<EFBFBD><EBA5BF><EFBFBD>ޥ<EFBFBD><DEA5>ɤȰ<C9A4><C8B0><EFBFBD>:"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/cmd.c:392
msgid "Create a new Directory"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5>κ<EFBFBD><CEBA><EFBFBD>"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/cmd.c:392
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgid " Enter directory name:"
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr " <20>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD>̾<EFBFBD><CCBE><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/cmd.c:453
msgid " Filter "
msgstr " <20>ե<EFBFBD><D5A5>륿 "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/cmd.c:453
msgid " Set expression for filtering filenames"
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr " <20>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>̾<EFBFBD>Υե<CEA5><D5A5>륿<EFBFBD>η<EFBFBD><CEB7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/cmd.c:519
msgid " Select "
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/cmd.c:571
msgid " Unselect "
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/cmd.c:645
msgid "Extension file edit"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><>ĥ<EFBFBD>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Խ<EFBFBD>"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/cmd.c:646
msgid " Which extension file you want to edit? "
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr " <20>ɤγ<C9A4>ĥ<EFBFBD>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Խ<EFBFBD><D4BD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>? "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/cmd.c:647
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "&User"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22><EFBFBD><E6A1BC>(&U)"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/cmd.c:647 src/cmd.c:676
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgid "&System Wide"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ƥ<EFBFBD><C6A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&S)"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/cmd.c:673
msgid " Menu edit "
msgstr " <20><><EFBFBD>˥塼<CBA5><E5A1BC><EFBFBD>Խ<EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/cmd.c:674
msgid " Which menu file will you edit ? "
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr " <20>ɤΥ<C9A4><CEA5>˥塼<CBA5>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Խ<EFBFBD><D4BD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>? "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/cmd.c:676
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgid "&Local"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&L)"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/cmd.c:676
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgid "&Home"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22>ۡ<EFBFBD><DBA1><EFBFBD>(&H)"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/cmd.c:866
msgid " Compare directories "
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr " <20>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/cmd.c:866
msgid " Select compare method: "
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ˡ<EFBFBD><CBA1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/cmd.c:867
msgid "&Quick"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>å<EFBFBD>(&Q)"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/cmd.c:867
msgid "&Size only"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22><EFBFBD><E7A4AD><EFBFBD>Τ<EFBFBD>(&S)"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/cmd.c:867
msgid "&Thorough"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22>̤<EFBFBD><CCA4><EFBFBD>(&T)"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/cmd.c:877
msgid " Both panels should be on the listing view mode to use this command "
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr ""
" <20><><EFBFBD>Υ<EFBFBD><CEA5>ޥ<EFBFBD><DEA5>ɤ<EFBFBD><C9A4>Ȥ<EFBFBD><C8A4>ˤ<EFBFBD><>ѥͥ<D1A5><CDA5>Ȥ<EFBFBD><C8A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD><EFBFBD><EFBFBD>ɤǤʤ<C7A4><CAA4><EFBFBD><EFBFBD>Фʤ<D0A4><CAA4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/cmd.c:891
msgid " The command history is empty "
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr " <20><><EFBFBD>ޥ<EFBFBD><DEA5>ɤ<EFBFBD><C9A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>϶<EFBFBD><CFB6>Ǥ<EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/cmd.c:897
msgid " Command history "
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr " <20><><EFBFBD>ޥ<EFBFBD><DEA5>ɤ<EFBFBD><C9A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/cmd.c:939
msgid ""
" Not an xterm or Linux console; \n"
" the panels cannot be toggled. "
msgstr ""
2000-01-25 15:27:52 +03:00
" xterm <20>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD> Linux <20><><EFBFBD>󥽡<EFBFBD><F3A5BDA1><EFBFBD><EFBFBD>ǤϤ<C7A4><CFA4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>; \n"
" <20>ѥͥ<D1A5><CDA5><EFBFBD><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/cmd.c:978
msgid "Type `exit' to return to the Midnight Commander"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "`exit' <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ϥ<EFBFBD><CFA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Midnight Commander <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD>"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/cmd.c:1033
#, c-format
msgid ""
" Couldn't stat %s \n"
" %s "
msgstr ""
2000-01-25 15:27:52 +03:00
" %s <20><> stat <20>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD> \n"
" %s "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/cmd.c:1042 src/cmd.c:1044
msgid " Link "
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/cmd.c:1043 src/cmd.c:1182 src/file.c:1708
msgid " to:"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " to:"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/cmd.c:1054
#, c-format
msgid " link: %s "
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %s "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/cmd.c:1087
#, c-format
msgid " symlink: %s "
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ܥ<EFBFBD><DCA5>å<EFBFBD><C3A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %s "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/cmd.c:1141
#, c-format
msgid " Symlink `%s' points to: "
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ܥ<EFBFBD><DCA5>å<EFBFBD><C3A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> `%s' <20>Υ<EFBFBD><CEA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/cmd.c:1146
msgid " Edit symlink "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ܥ<EFBFBD><DCA5>å<EFBFBD><C3A5><EFBFBD><EFBFBD>󥯤<EFBFBD><F3A5AFA4>Խ<EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/cmd.c:1151
#, c-format
msgid " edit symlink, unable to remove %s: %s "
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ܥ<EFBFBD><DCA5>å<EFBFBD><C3A5><EFBFBD><EFBFBD>󥯤<EFBFBD><F3A5AFA4>Խ<EFBFBD>, %s<><73><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>: %s "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/cmd.c:1155
#, c-format
msgid " edit symlink: %s "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ܥ<EFBFBD><DCA5>å<EFBFBD><C3A5><EFBFBD><EFBFBD>󥯤<EFBFBD><F3A5AFA4>Խ<EFBFBD>: %s "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/cmd.c:1182
msgid " Link symbolically "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ܥ<EFBFBD><DCA5>å<EFBFBD><C3A5><EFBFBD><EFBFBD>󥯤<EFBFBD>ĥ<EFBFBD><C4A5> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/cmd.c:1183
msgid " Relative symlink "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ū<EFBFBD><C5AA><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ܥ<EFBFBD><DCA5>å<EFBFBD><C3A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/cmd.c:1194
#, c-format
msgid " relative symlink: %s "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ū<EFBFBD><C5AA><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ܥ<EFBFBD><DCA5>å<EFBFBD><C3A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %s "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/cmd.c:1269
msgid "Using default locale"
msgstr "<22>ǥե<C7A5><D5A5><EFBFBD><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/cmd.c:1271
#, c-format
msgid "Using locale \"%s\" (from environment variable %s)"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ѥ<EFBFBD><D1A4>ޤ<EFBFBD> (<28>Ķ<EFBFBD><C4B6>ѿ<EFBFBD> %s <20><><EFBFBD><EFBFBD>)"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/cmd.c:1357
msgid " Enter machine name (F1 for details): "
msgstr " <20>ޥ<EFBFBD><DEA5><EFBFBD>̾<EFBFBD><CCBE><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ϥ<EFBFBD><CFA4>Ƥ<EFBFBD><C6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(<28>ܺ٤<DCBA>F1<46><31><EFBFBD><EFBFBD>): "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/cmd.c:1384
#, c-format
msgid " Could not chdir to %s "
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr " <20>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5><EFBFBD>%s<><73><EFBFBD>ѹ<EFBFBD><D1B9>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/cmd.c:1391 src/widget.c:1161
msgid " Link to a remote machine "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD>ȡ<EFBFBD><C8A1>ޥ<EFBFBD><DEA5><EFBFBD><EFBFBD>ؤΥ<D8A4><CEA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/cmd.c:1397 src/widget.c:1162
msgid " FTP to machine "
msgstr " <20>ޥ<EFBFBD><DEA5><EFBFBD><EFBFBD>ؤ<EFBFBD>FTP "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/cmd.c:1403 src/widget.c:1163
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid " SMB link to machine "
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr " <20>ޥ<EFBFBD><DEA5><EFBFBD><EFBFBD>ؤ<EFBFBD>SMB<4D><42><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/cmd.c:1413
msgid " Socket source routing setup "
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>åȤΥ<C8A4><CEA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ƥ<EFBFBD><C6A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/cmd.c:1414
msgid " Enter host name to use as a source routing hop: "
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ƥ<EFBFBD><C6A5>󥰤<EFBFBD> hop <20>˻Ȥ<CBBB><C8A4>ۥ<EFBFBD><DBA5>Ȥ<EFBFBD>̾<EFBFBD><CCBE><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ϥ<EFBFBD><CFA4>Ƥ<EFBFBD><C6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/cmd.c:1422
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid " Host name "
msgstr " <20>ۥ<EFBFBD><DBA5><EFBFBD>̾ "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/cmd.c:1422
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgid " Error while looking up IP address "
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr " IP<49><50><EFBFBD>ɥ쥹<C9A5><ECA5B9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>դ<EFBFBD><D5A4><EFBFBD><EFBFBD>ݤΥ<DDA4><CEA5>顼 "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/cmd.c:1433
msgid " Undelete files on an ext2 file system "
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr " ext2<74>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EBA5B7><EFBFBD>ƥ<EFBFBD><C6A5>ǤΥե<CEA5><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Τ<EFBFBD><CEA4><EFBFBD>ľ<EFBFBD><C4BE> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/cmd.c:1434
msgid ""
" Enter device (without /dev/) to undelete\n"
" files on: (F1 for details)"
msgstr ""
2000-01-25 15:27:52 +03:00
" <20>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E8A4B5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ǥХ<C7A5><D0A5><EFBFBD><EFBFBD>ΥǥХ<C7A5><D0A5><EFBFBD>̾ (/dev/ <20>Ͼʤ<CFBE>) <20><>\n"
" <20><><EFBFBD>Ϥ<EFBFBD><CFA4>Ƥ<EFBFBD><C6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: (F1 <20>Ǿܺ<C7BE>)"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/cmd.c:1484
msgid " Setup saved to ~/"
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ~/ <20><><EFBFBD><EFBFBD>¸<EFBFBD><C2B8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/cmd.c:1489
msgid " Setup "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
#: src/command.c:170
#, c-format
msgid ""
" Can't chdir to '%s' \n"
" %s "
msgstr ""
" <20>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5><EFBFBD>'%s'<27><><EFBFBD>ѹ<EFBFBD><D1B9>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>\n"
" %s "
#: src/command.c:198
msgid " You can not execute commands on non-local filesystems"
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Υե<CEA5><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EBA5B7><EFBFBD>ƥ<EFBFBD><C6A5><EFBFBD><EFBFBD>Ǥϥ<C7A4><CFA5>ޥ<EFBFBD><DEA5>ɤ<EFBFBD><C9A4>¹ԤǤ<D4A4><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
#: src/dialog.c:56
msgid ""
"\n"
"\n"
"\n"
"refresh stack underflow!\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"\n"
"refresh<73><68><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>å<EFBFBD><C3A5><EFBFBD>underflow!\n"
"\n"
"\n"
#: src/dir.c:61
msgid "&Unsorted"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22>¤<EFBFBD><C2A4>ؤ<EFBFBD>̵<EFBFBD><CCB5>(&U)"
#: src/dir.c:62
msgid "&Name"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "̾<><CCBE>(&N)"
#: src/dir.c:63
msgid "&Extension"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22><>ĥ<EFBFBD><C4A5>(&E)"
#: src/dir.c:64
msgid "&Modify time"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&M)"
#: src/dir.c:65
msgid "&Access time"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&A)"
#: src/dir.c:66
msgid "&Change time"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22>ѹ<EFBFBD><D1B9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&C)"
#: src/dir.c:67
msgid "&Size"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&S)"
#: src/dir.c:68
msgid "&Inode"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "I<>Ρ<EFBFBD><CEA1><EFBFBD>(&I)"
#. New sort orders
#: src/dir.c:71
msgid "&Type"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&T)"
#: src/dir.c:72
msgid "&Links"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&L)"
#: src/dir.c:73
msgid "N&GID"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "N&GID"
#: src/dir.c:74
msgid "N&UID"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "N&UID"
#: src/dir.c:75
msgid "&Owner"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22><>ͭ<EFBFBD><CDAD>(&O)"
#: src/dir.c:76
msgid "&Group"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EBA1BC>(&G)"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/dir.c:396
#, c-format
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgid "File '%s' exists but can not be stat-ed: %s"
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> '%s' <20><>¸<EFBFBD>ߤ<EFBFBD><DFA4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD> stat-ed <20>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>: %s"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/dir.c:667
msgid "Unknown"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/ext.c:143 src/user.c:544
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#, c-format
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid ""
" Can't generate unique filename \n"
" %s "
msgstr ""
2000-01-25 15:27:52 +03:00
" <20><><EFBFBD>դʥե<CAA5><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>̾<EFBFBD><CCBE><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD> \n"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
" %s "
#: src/ext.c:150 src/user.c:556
#, c-format
msgid ""
" Can't create temporary command file \n"
" %s "
msgstr ""
2000-01-25 15:27:52 +03:00
" <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ū<EFBFBD>ʥ<EFBFBD><CAA5>ޥ<EFBFBD><DEA5>ɡ<EFBFBD><C9A1>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD> \n"
" %s "
#: src/ext.c:165 src/user.c:578
msgid " Parameter "
msgstr " <20>ѥ<EFBFBD><D1A5><EFBFBD><E1A1BC> "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/ext.c:315
msgid " Can't execute commands on a Virtual File System directory "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " <20><><EFBFBD>ۥե<DBA5><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EBA5B7><EFBFBD>ƥ<EFBFBD><C6A5>Υǥ<CEA5><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5>ǥ<EFBFBD><C7A5>ޥ<EFBFBD><DEA5>ɤϼ¹ԤǤ<D4A4><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/ext.c:415
msgid " file error"
msgstr " <20>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>顼"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/ext.c:416
msgid "Format of the "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "Format of the "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/ext.c:418
msgid ""
"mc.ext file has changed\n"
"with version 3.0. It seems that installation\n"
"failed. Please fetch a fresh new copy from the\n"
"Midnight Commander package or in case you don't\n"
"have any, get it from ftp://ftp.nuclecu.unam.mx."
msgstr ""
"mc.ext <20>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϥС<CFA5><D0A1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> 3.0 <20>ˤʤä<CAA4>\n"
"<22>ѹ<EFBFBD><D1B9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>󥹥ȡ<F3A5B9A5><C8A1><EFBFBD><EFBFBD>˼<EFBFBD><CBBC>Ԥ<EFBFBD><D4A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4><EFBFBD>\n"
"Midnight Commander <20>ѥå<D1A5><C3A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E9BFB7><EFBFBD>ʿ<EFBFBD><CABF><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
"<22><><EFBFBD>ԡ<EFBFBD><D4A1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>äƤ<C3A4><C6A4><EFBFBD><EBA4AB><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ƥɤ<C6A4><C9A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E9A4BA>\n"
"ftp://ftp.nuclecu.unam.mx <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ʋ<EFBFBD><C6B2><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/ext.c:433
msgid " file error "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " <20>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>顼 "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/ext.c:434
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgid "Format of the ~/"
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ~/"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/ext.c:434
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgid ""
2000-01-25 15:27:52 +03:00
" file has changed\n"
"with version 3.0. You may want either to\n"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
"copy it from "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
"<22>η<EFBFBD><CEB7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> version 3.0 <20><><EFBFBD>Ѥ<EFBFBD><D1A4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
"\n"
" "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/ext.c:436
msgid ""
2000-01-25 15:27:52 +03:00
"mc.ext or use that\n"
"file as an example of how to write it.\n"
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
"mc.ext <20><><EFBFBD><EFBFBD>ԡ<EFBFBD><D4A1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EBA4AB><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ץ<EFBFBD><D7A5>Ȥ<EFBFBD><C8A4>Ƥ<EFBFBD><C6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/ext.c:438
msgid "mc.ext will be used for this moment."
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "mc.ext <20><><EFBFBD>Ȥꤢ<C8A4><EAA4A2><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ȥ<EFBFBD><C8A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: src/textconf.c:12
2000-04-14 10:53:24 +04:00
msgid "Edition: "
msgstr "Edition: "
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: src/textconf.c:13
2000-04-14 10:53:24 +04:00
msgid "text mode"
msgstr "<22>ƥ<EFBFBD><C6A5><EFBFBD><EFBFBD>ȥ⡼<C8A5><E2A1BC>"
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: src/textconf.c:15
2000-04-14 10:53:24 +04:00
msgid " with X11 support to read modifiers"
msgstr "X11 <20>ƥ<EFBFBD><C6A5><EFBFBD><EFBFBD>ȥ⡼<C8A5>ɥ<EFBFBD><C9A5>ݡ<EFBFBD><DDA1><EFBFBD>"
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: src/textconf.c:20
2000-04-14 10:53:24 +04:00
msgid "Virtual File System: tarfs, extfs"
msgstr "<22><><EFBFBD>ۥե<DBA5><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EBA5B7><EFBFBD>ƥ<EFBFBD>: tarfs, extfs"
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: src/textconf.c:22
2000-04-14 10:53:24 +04:00
msgid ", ftpfs"
msgstr ", ftpfs"
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: src/textconf.c:24
2000-04-14 10:53:24 +04:00
msgid " (proxies: hsc proxy)"
msgstr " (proxies: hsc proxy)"
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: src/textconf.c:26
2000-04-14 10:53:24 +04:00
msgid ", mcfs"
msgstr ", mcfs"
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: src/textconf.c:28
2000-04-14 10:53:24 +04:00
msgid " (with termnet support)"
msgstr " (termnet <20><><EFBFBD>ݡ<EFBFBD><DDA1><EFBFBD>)"
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: src/textconf.c:31
2000-04-14 10:53:24 +04:00
msgid ", smbfs"
msgstr ", smbfs"
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: src/textconf.c:35
2000-04-14 10:53:24 +04:00
msgid ", undelfs"
msgstr ", undelfs"
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: src/textconf.c:41
2000-04-14 10:53:24 +04:00
msgid "With builtin Editor\n"
msgstr "<22><>¢<EFBFBD><C2A2><EFBFBD>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: src/textconf.c:44
2000-04-14 10:53:24 +04:00
msgid "Using "
msgstr "Using "
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: src/textconf.c:47
2000-04-14 10:53:24 +04:00
msgid "system-installed "
msgstr "system-installed "
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: src/textconf.c:49
2000-04-14 10:53:24 +04:00
msgid "S-lang library with "
msgstr "S-lang library with "
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: src/textconf.c:52
2000-04-14 10:53:24 +04:00
msgid "terminfo"
msgstr "terminfo"
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: src/textconf.c:55
2000-04-14 10:53:24 +04:00
msgid "termcap"
msgstr "termcap"
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: src/textconf.c:57
2000-04-14 10:53:24 +04:00
msgid "an unknown terminal"
msgstr "<22><><EFBFBD>Τ<EFBFBD><CEA4><EFBFBD>ü<EFBFBD><C3BC>"
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: src/textconf.c:60
2000-04-14 10:53:24 +04:00
msgid " database"
msgstr " database"
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: src/textconf.c:63
2000-04-14 10:53:24 +04:00
msgid "the ncurses library"
msgstr "the ncurses library"
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: src/textconf.c:65
2000-04-14 10:53:24 +04:00
msgid "some unknown curses library"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ĥ<EFBFBD><C4A4>θ<EFBFBD><CEB8>Τ<EFBFBD><CEA4><EFBFBD> curses library"
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: src/textconf.c:70
2000-04-14 10:53:24 +04:00
msgid "With subshell support: "
msgstr "<22><><EFBFBD>֥<EFBFBD><D6A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Υ<EFBFBD><CEA5>ݡ<EFBFBD><DDA1><EFBFBD>: "
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: src/textconf.c:72
2000-04-14 10:53:24 +04:00
msgid "optional"
msgstr "<22><><EFBFBD>ץ<EFBFBD><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: src/textconf.c:74
2000-04-14 10:53:24 +04:00
msgid "as default"
msgstr "<22>ǥե<C7A5><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: src/textconf.c:80
2000-04-14 10:53:24 +04:00
msgid "With support for background operations\n"
msgstr "<22>Хå<D0A5><C3A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E9A5A6><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Υ<EFBFBD><CEA5>ݡ<EFBFBD><DDA1><EFBFBD>\n"
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: src/textconf.c:84
msgid "with mouse support on xterm and the Linux console.\n"
msgstr "xterm <20><> Linux <20><><EFBFBD>󥽡<EFBFBD><F3A5BDA1><EFBFBD><EFBFBD>ˤ<EFBFBD><CBA4><EFBFBD><EFBFBD>ޥ<EFBFBD><DEA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ݡ<EFBFBD><DDA1><EFBFBD>ͭ<EFBFBD><CDAD>\n"
#: src/textconf.c:86
msgid "with mouse support on xterm.\n"
msgstr "xterm <20>ˤ<EFBFBD><CBA4><EFBFBD><EFBFBD>ޥ<EFBFBD><DEA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ݡ<EFBFBD><DDA1><EFBFBD>ͭ<EFBFBD><CDAD>\n"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/file.c:154 src/tree.c:639
msgid " Copy "
msgstr " <20><><EFBFBD>ԡ<EFBFBD> "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/file.c:155 src/tree.c:677
msgid " Move "
msgstr " <20><>ư "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/file.c:156 src/tree.c:745
msgid " Delete "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
#: src/file.c:244
msgid " Invalid target mask "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʥ<EFBFBD><CAA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>åȥޥ<C8A5><DEA5><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD> "
#: src/file.c:342
msgid " Could not make the hardlink "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " <20>ϡ<EFBFBD><CFA1>ɥ<EFBFBD><C9A5>󥯤<EFBFBD><F3A5AFA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD> "
#: src/file.c:384
#, c-format
msgid ""
" Cannot read source link \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
" <20><><EFBFBD>󥯸<EFBFBD> \"%s\" <20><><EFBFBD>ɤळ<C9A4>Ȥ<EFBFBD><C8A4>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD> \n"
" %s "
#: src/file.c:394
msgid ""
" Cannot make stable symlinks across non-local filesystems: \n"
"\n"
" Option Stable Symlinks will be disabled "
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EAA4B7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ܥ<EFBFBD><DCA5>å<EFBFBD><C3A5><EFBFBD><EFBFBD>󥯤<EFBFBD><F3A5AFA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǥʤ<C7A4><CAA4>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EBA5B7><EFBFBD>ƥ<EFBFBD><C6A5>֤Ǻ<D6A4><C7BA><EFBFBD>Ȥ<EFBFBD>\n"
" <20>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>:\n"
" <20>ְ<EFBFBD><D6B0><EFBFBD><EAA5B7><EFBFBD>ܥ<EFBFBD><DCA5>å<EFBFBD><C3A5>ץ<EFBFBD><D7A5>ץ<EFBFBD><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>̵<EFBFBD><CCB5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD>"
#: src/file.c:442
#, c-format
msgid ""
" Cannot create target symlink \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>åȤΥ<C8A4><CEA5><EFBFBD><EFBFBD>ܥ<EFBFBD><DCA5>å<EFBFBD><C3A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD> \n"
" %s "
#: src/file.c:509
#, c-format
msgid ""
" Cannot overwrite directory \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
2000-01-25 15:27:52 +03:00
" <20>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD> \"%s\" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>񤭤Ǥ<F1A4ADA4><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD> \n"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
" %s "
#: src/file.c:518
#, c-format
msgid ""
" Cannot stat source file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
2000-01-25 15:27:52 +03:00
" <20><><EFBFBD>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\" <20><> stat <20>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>\n"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
" %s "
#: src/file.c:531
#, c-format
msgid " `%s' and `%s' are the same file. "
msgstr " `%s'<27><>`%s'<27><>Ʊ<EFBFBD><C6B1><EFBFBD>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD>. "
#: src/file.c:574
#, c-format
msgid ""
" Cannot create special file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
2000-01-25 15:27:52 +03:00
" <20><><EFBFBD>ڥ<EFBFBD><DAA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>\n"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
" %s "
#: src/file.c:583 src/file.c:812
#, c-format
msgid ""
" Cannot chown target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
2000-01-25 15:27:52 +03:00
" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>åȥե<C8A5><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\" <20><> chown <20>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>\n"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
" %s "
#: src/file.c:592 src/file.c:831
#, c-format
msgid ""
" Cannot chmod target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
2000-01-25 15:27:52 +03:00
" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>åȥե<C8A5><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\" <20><> chmod <20>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>\n"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
" %s "
#: src/file.c:609
#, c-format
msgid ""
" Cannot open source file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
2000-01-25 15:27:52 +03:00
" <20><><EFBFBD>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\" <20>򳫤<EFBFBD><F2B3ABA4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>\n"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
" %s "
#: src/file.c:619
msgid " Reget failed, about to overwrite file "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " <20>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>񤭤<EFBFBD><F1A4ADA4><EFBFBD>Ȥ<EFBFBD><C8A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20>Ƽ<EFBFBD><C6BC><EFBFBD><EFBFBD>˼<EFBFBD><CBBC>Ԥ<EFBFBD><D4A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
#: src/file.c:625
#, c-format
msgid ""
" Cannot fstat source file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
" <20><><EFBFBD>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\" <20><> fstat <20>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>\n"
" %s "
#: src/file.c:651
#, c-format
msgid ""
" Cannot create target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>åȥե<C8A5><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>\n"
" %s "
#: src/file.c:665
#, c-format
msgid ""
" Cannot fstat target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ååȥե<C8A5><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\" <20><> fstat <20>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>\n"
" %s "
#: src/file.c:696
#, c-format
msgid ""
" Cannot read source file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
" <20><><EFBFBD>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\" <20><><EFBFBD>ɤ<EFBFBD><C9A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>\n"
" %s "
#: src/file.c:726
#, c-format
msgid ""
" Cannot write target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>åȥե<C8A5><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\" <20>˽񤭹<CBBD><F1A4ADB9><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>\n"
" %s "
#: src/file.c:745
msgid "(stalled)"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "(stalled)"
#: src/file.c:783
#, c-format
msgid ""
" Cannot close source file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
" <20><><EFBFBD>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\" <20>򥯥<EFBFBD><F2A5AFA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>\n"
" %s "
#: src/file.c:792
#, c-format
msgid ""
" Cannot close target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>åȥե<C8A5><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\" <20>򥯥<EFBFBD><F2A5AFA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>\n"
" %s "
#: src/file.c:802
msgid "Incomplete file was retrieved. Keep it?"
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>˼<EFBFBD><CBBC><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>¸<EFBFBD><C2B8><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>?"
#: src/file.c:803
msgid "&Delete"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&D)"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/file.c:803 src/hotlist.c:1428
msgid "&Keep"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22><>¸(&K)"
#: src/file.c:876
#, c-format
msgid ""
" Cannot stat source directory \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
" <20><><EFBFBD>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD> \"%s\" <20><> stat <20>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>\n"
" %s "
#: src/file.c:899
#, c-format
msgid ""
" Source directory \"%s\" is not a directory \n"
" %s "
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
" <20><><EFBFBD>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD> \"%s\" <20>ϥǥ<CFA5><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5>ǤϤ<C7A4><CFA4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>\n"
" %s "
#. we found a cyclic symbolic link
#: src/file.c:907
#, c-format
msgid ""
" Cannot copy cyclic symbolic link \n"
" `%s' "
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
" <20>۴ĥ<DBB4><C4A5>󥯤򥳥ԡ<F2A5B3A5><D4A1>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>\n"
" `%s' "
#: src/file.c:964
#, c-format
msgid ""
" Cannot create target directory \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>åȥǥ<C8A5><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD> \"%s\" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>\n"
" %s "
#: src/file.c:987
#, c-format
msgid ""
" Cannot chown target directory \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>åȥǥ<C8A5><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD> \"%s\" <20><> chown <20>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>\n"
" %s "
#. Source doesn't exist
#: src/file.c:1100
#, c-format
msgid ""
" Cannot stat file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
" <20>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\" <20><> stat <20>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>\n"
" %s "
#: src/file.c:1122
#, c-format
msgid " `%s' and `%s' are the same file "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " `%s' <20><> `%s' <20><>Ʊ<EFBFBD><C6B1><EFBFBD>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD> "
#: src/file.c:1129
#, c-format
msgid " Cannot overwrite directory `%s' "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " <20>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD> `%s' <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>񤭤Ǥ<F1A4ADA4><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD> "
#: src/file.c:1172
#, c-format
msgid ""
" Cannot move file \"%s\" to \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
" <20>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\" <20><> \"%s\" <20>˰<EFBFBD>ư<EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>\n"
" %s "
#: src/file.c:1192
#, c-format
msgid ""
" Cannot remove file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
" <20>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>\n"
" %s "
#: src/file.c:1246
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#, c-format
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid " `%s' and `%s' are the same directory "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " `%s' <20><> `%s' <20><>Ʊ<EFBFBD><C6B1><EFBFBD>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5>Ǥ<EFBFBD><C7A4><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/file.c:1265
#, c-format
msgid " Cannot overwrite directory \"%s\" %s "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " <20>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD> \"%s\" <20>Ͼ<EFBFBD><CFBE>񤭤Ǥ<F1A4ADA4><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD> %s "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/file.c:1267
#, c-format
msgid " Cannot overwrite file \"%s\" %s "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " <20>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\" <20>Ͼ<EFBFBD><CFBE>񤭤Ǥ<F1A4ADA4><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD> %s "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/file.c:1294
#, c-format
msgid ""
" Cannot move directory \"%s\" to \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
" <20>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD> \"%s\" <20><> \"%s\" <20>˰<EFBFBD>ư<EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>\n"
" %s "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/file.c:1357
#, c-format
msgid ""
" Cannot delete file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
" <20>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>\n"
" %s "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/file.c:1418 src/file.c:1488 src/file.c:1520
#, c-format
msgid ""
" Cannot remove directory \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
" <20>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD> \"%s\" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>\n"
" %s "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/file.c:1559
msgid " Internal error: get_file \n"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>顼: get_file \n"
#.
#. * This array introduced to avoid translation problems. The former (op_names)
#. * is assumed to be nouns, suitable in dialog box titles; this one should
#. * contain whatever is used in prompt itself (i.e. in russian, it's verb).
#. * Notice first symbol - it is to fool gettext and force these strings to
#. * be different for it. First symbol is skipped while building a prompt.
#. * (I don't use spaces around the words, because someday they could be
#. * dropped, when widgets get smarter)
#.
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/file.c:1680
msgid "1Copy"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "1Copy"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/file.c:1680
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgid "1Move"
msgstr "1Move"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/file.c:1680
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgid "1Delete"
msgstr "1Delete"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#.
#. * These are formats for building a prompt. Parts encoded as follows:
#. * %o - operation from op_names1
#. * %f - file/files or files/directories, as appropriate
#. * %m - "with source mask" or question mark for delete
#. * %s - source name (truncated)
#. * %d - number of marked files
#. * %e - "to:" or question mark for delete
#. *
#: src/file.c:1696
#, no-c-format
msgid "%o %f \"%s\"%m"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "%o %f \"%s\"%m"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/file.c:1698
#, no-c-format
msgid "%o %d %f%m"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "%o %d %f%m"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/file.c:1701
#, no-c-format
msgid "%o %f \"%s\"%e"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "%o %f \"%s\"%e"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/file.c:1703
#, no-c-format
msgid "%o %d %f%e"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "%o %d %f%e"
#: src/file.c:1707 vfs/fish.c:515
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgid "file"
msgstr "file"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/file.c:1707
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgid "files"
msgstr "files"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/file.c:1707
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgid "directory"
msgstr "directory"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/file.c:1707
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgid "directories"
msgstr "directories"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/file.c:1708
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgid "files/directories"
msgstr "files/directories"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/file.c:1708
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgid " with source mask:"
msgstr " with source mask:"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/file.c:1860
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid " Can't operate on \"..\"! "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "\"..\" <20><><EFBFBD>Ф<EFBFBD><D0A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>!"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/file.c:1879 src/screen.c:2115
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "Yes"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>Ϥ<EFBFBD>"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/file.c:1879 src/screen.c:2115
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgid "No"
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/file.c:1932
msgid " Sorry, I could not put the job in background "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʤ<EFBFBD><CAA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>֤<EFBFBD><D6A4>Хå<D0A5><C3A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD><EFBFBD><EFBFBD>ˤǤ<CBA4><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/file.c:2018 src/file.c:2102
msgid " Internal failure "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>顼 "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/file.c:2018 src/file.c:2102
msgid " Unknown file operation "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʥե<CAA5><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/file.c:2033
#, c-format
msgid ""
" Destination \"%s\" must be a directory \n"
" %s "
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
" <20>о<EFBFBD> \"%s\" <20>ϥǥ<CFA5><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5>Ǥʤ<C7A4><CAA4>ƤϤʤ<CFA4><CAA4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD> \n"
" %s "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/file.c:2194
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "&Retry"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22>ƻ<EFBFBD><C6BB><EFBFBD>(&R)"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/file.c:2194 src/file.c:2255 src/filegui.c:264 src/filegui.c:579
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgid "&Abort"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&A)"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/file.c:2246
msgid ""
"\n"
" Directory not empty. \n"
" Delete it recursively? "
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
"\n"
" <20>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD>ȥ꤬<C8A5><EAA4AC><EFBFBD>ǤϤ<C7A4><CFA4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD> \n"
" <20>Ƶ<EFBFBD>Ū<EFBFBD>˺<EFBFBD><CBBA><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>? "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/file.c:2247
msgid ""
"\n"
" Background process: Directory not empty \n"
" Delete it recursively? "
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
"\n"
" <20>Хå<D0A5><C3A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E9A5A6><EFBFBD>ɥץ<C9A5><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: <20>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5>϶<EFBFBD><CFB6>ǤϤ<C7A4><CFA4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD> \n"
" <20>Ƶ<EFBFBD>Ū<EFBFBD>˺<EFBFBD><CBBA><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>? "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/file.c:2254
msgid "a&ll"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&l)"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/file.c:2254 src/filegui.c:582
msgid "non&E"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22>ʤ<EFBFBD>(&E)"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/file.c:2264
msgid " Type 'yes' if you REALLY want to delete "
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>˺<EFBFBD><CBBA><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ƥ<EFBFBD><C6A4><EFBFBD><E8A4A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> 'yes' <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ϥ<EFBFBD><CFA4>Ƥ<EFBFBD><C6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/file.c:2266
msgid "all the directories "
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr "<22><><EFBFBD>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/file.c:2268
msgid " Recursive Delete "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " <20>Ƶ<EFBFBD>Ū<EFBFBD><C5AA><EFBFBD><EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/file.c:2269
msgid " Background process: Recursive Delete "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " <20>Хå<D0A5><C3A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E9A5A6><EFBFBD>ɥץ<C9A5><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: <20>Ƶ<EFBFBD>Ū<EFBFBD><C5AA><EFBFBD><EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/filegui.c:412
msgid "File"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/filegui.c:435
msgid "Count"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/filegui.c:456
msgid "Bytes"
msgstr "<22>Х<EFBFBD><D0A5><EFBFBD>"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/filegui.c:493
msgid "Source"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><>"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/filegui.c:516
msgid "Target"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>å<EFBFBD>"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/filegui.c:538
msgid "Deleting"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/filegui.c:577
#, c-format
msgid "Target file \"%s\" already exists!"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>åȤΥե<CEA5><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\" <20>ϴ<EFBFBD><CFB4><EFBFBD>¸<EFBFBD>ߤ<EFBFBD><DFA4>ޤ<EFBFBD>!"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/filegui.c:580
msgid "if &Size differs"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ۤʤ<DBA4><CAA4><EFBFBD>(&S)"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/filegui.c:583
msgid "&Update"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&U)"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/filegui.c:585
msgid "Overwrite all targets?"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD>٤ƤΥ<C6A4><CEA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>åȤ<C3A5><C8A4><EFBFBD><EFBFBD>񤭤<EFBFBD><F1A4ADA4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>?"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/filegui.c:587
msgid "&Reget"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22>Ƽ<EFBFBD><C6BC><EFBFBD>(&R)"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/filegui.c:588
msgid "ap&Pend"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22>ɲ<EFBFBD>(&P)"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/filegui.c:591
msgid "Overwrite this target?"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD>Υ<EFBFBD><CEA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>åȤ<C3A5><C8A4><EFBFBD><EFBFBD>񤭤<EFBFBD><F1A4ADA4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>?"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/filegui.c:593
#, c-format
msgid "Target date: %s, size %d"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>åȤ<C3A5><C8A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %s, <20><EFBFBD><E7A4AD> %d"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/filegui.c:595
#, c-format
msgid "Source date: %s, size %d"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %s, <20><EFBFBD><E7A4AD> %d"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/filegui.c:677
msgid " File exists "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " <20>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD>¸<EBA4AC><C2B8> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/filegui.c:678
msgid " Background process: File exists "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " <20>Хå<D0A5><C3A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E9A5A6><EFBFBD>ɥץ<C9A5><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: <20>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD>¸<EBA4AC><C2B8> "
#. follow symlinks and preserve Attributes must be the first
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/filegui.c:790
msgid "preserve &Attributes"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "°<><C2B0><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>¸<EFBFBD><C2B8><EFBFBD><EFBFBD>(&A)"
#. &op_preserve
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/filegui.c:792
msgid "follow &Links"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD>󥯤򤿤ɤ<F2A4BFA4>(&L)"
#. &file_mask_op_follow_links
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/filegui.c:794
msgid "to:"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "to:"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/filegui.c:795
msgid "&Using shell patterns"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ѥ<EFBFBD><D1A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&U)"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/filegui.c:816
msgid "&Background"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22>Хå<D0A5><C3A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E9A5A6><EFBFBD><EFBFBD>(&B)"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/filegui.c:825
msgid "&Stable Symlinks"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EAA5B7><EFBFBD>ܥ<EFBFBD><DCA5>å<EFBFBD><C3A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&S)"
#. &file_mask_stable_symlinks
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/filegui.c:827
msgid "&Dive into subdir if exists"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD>֥ǥ<D6A5><C7A5><EFBFBD>ȥ꤬¸<EAA4AC>ߤ<EFBFBD><DFA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&D)"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/filegui.c:986
#, c-format
msgid ""
"Invalid source pattern `%s' \n"
" %s "
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʸ<EFBFBD><CAB8>ѥ<EFBFBD><D1A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> `%s' \n"
" %s "
#: src/find.c:127
msgid "&Suspend"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&S)"
#: src/find.c:128
msgid "Con&tinue"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "³<><C2B3>(&t)"
#: src/find.c:129
msgid "&Chdir"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5><EFBFBD>ư(&C)"
#: src/find.c:130
msgid "&Again"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22><EFBFBD><E2A4A6><EFBFBD><EFBFBD>(&A)"
#: src/find.c:131
msgid "&Quit"
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr "<22><>λ (&Q)"
#: src/find.c:132 src/panelize.c:89
msgid "Pane&lize"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22>ѥͥ벽(&l)"
#: src/find.c:133
msgid "&View - F3"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "ɽ<><C9BD>(&V) - F3"
#: src/find.c:134
msgid "&Edit - F4"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22>Խ<EFBFBD>(&E) - F4"
#: src/find.c:172
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgid "Start at:"
msgstr "<22><><EFBFBD>Ͼ<EFBFBD><CFBE><EFBFBD>:"
#: src/find.c:172
msgid "Filename:"
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>̾:"
#: src/find.c:172
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgid "Content: "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>:"
#: src/find.c:173 src/main.c:1251 src/main.c:1275
msgid "&Tree"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22>ĥ꡼(&T)"
#: src/find.c:227
msgid "Find File"
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EBB8A1>"
#: src/find.c:455
#, c-format
msgid "Grepping in %s"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "%s <20>Ǹ<EFBFBD><C7B8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/find.c:492
msgid " Find/read "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F>ɤ߹<C9A4><DFB9><EFBFBD> "
#: src/find.c:492
msgid " Problem reading from child "
msgstr " <20>ҥץ<D2A5><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>η<EFBFBD><CEB7><EFBFBD><EFBFBD>ɤ߹<C9A4><DFB9>ߤ<EFBFBD><DFA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EAA4AC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
#: src/find.c:539
msgid "Finished"
msgstr "<22><>λ"
#: src/find.c:563 src/view.c:1512
#, c-format
msgid "Searching %s"
msgstr "%s<>򸡺<EFBFBD><F2B8A1BA><EFBFBD>"
#: src/find.c:719 src/find.c:759
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "Suspend"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/find.c:719
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgid "Restart"
msgstr "<22>Ƴ<EFBFBD>"
#: src/find.c:721 src/find.c:823 src/find.c:962 src/find.c:1058
msgid "Searching"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/find.c:752 src/find.c:1033
msgid "Find file"
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EBB8A1>"
#. The buttons
#: src/find.c:757
msgid "Change to this directory"
msgstr "<22><><EFBFBD>Υǥ<CEA5><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5><EFBFBD><EFBFBD>ѹ<EFBFBD>"
#: src/find.c:758
msgid "Search again"
msgstr "<22>Ƹ<EFBFBD><C6B8><EFBFBD>"
#: src/find.c:763
msgid "View this file"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD>Υե<CEA5><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD>"
#: src/find.c:764
msgid "Edit this file"
msgstr "<22><><EFBFBD>Υե<CEA5><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Խ<EFBFBD>"
#: src/find.c:765
msgid "Send the results to a Panel"
msgstr "<22>ѥͥ<D1A5><CDA5>ط<EFBFBD><D8B7>̤<EFBFBD><CCA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/help.c:279
msgid ""
" Help file format error\n"
""
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
" <20>إ<EFBFBD><D8A5>ץե<D7A5><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>顼\n"
""
#: src/help.c:318
msgid " Internal bug: Double start of link area "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>顼: <20><><EFBFBD>󥯥<EFBFBD><F3A5AFA5><EFBFBD><EAA5A2><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ŵ<EFBFBD>ư "
#: src/help.c:572
msgid " Can't find node [Contents] in help file "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " <20>إ<EFBFBD><D8A5>ץե<D7A5><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ǥΡ<C7A5><CEA1><EFBFBD> [Contents] <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>դ<EFBFBD><D5A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD> "
#: src/help.c:741
msgid " Help "
msgstr " <20>إ<EFBFBD><D8A5><EFBFBD> "
#: src/help.c:766 src/user.c:689
#, c-format
msgid ""
" Can't open file %s \n"
" %s "
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
" <20>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %s <20>򳫤<EFBFBD><F2B3ABA4><EFBFBD><EFBFBD>Ȥ<EFBFBD><C8A4>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD> \n"
" %s "
#: src/help.c:771
#, c-format
msgid " Can't find node %s in help file "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " <20>إ<EFBFBD><D8A5>ץե<D7A5><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ǥΡ<C7A5><CEA1><EFBFBD> %s <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>դ<EFBFBD><D5A4><EFBFBD>Ȥ<EFBFBD><C8A4>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD> "
#: src/help.c:808
msgid "Index"
msgstr "<22>ܼ<EFBFBD>"
#: src/help.c:810
msgid "Prev"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/hotlist.c:132
msgid "&Move"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22><>ư(&M)"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/hotlist.c:133 src/hotlist.c:1428 src/panelize.c:88 src/wtools.c:383
msgid "&Remove"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&R)"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/hotlist.c:134 src/hotlist.c:803 src/hotlist.c:900
msgid "&Append"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22>ɲ<EFBFBD>(&A)"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/hotlist.c:135 src/hotlist.c:801 src/hotlist.c:898
msgid "&Insert"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&I)"
#: src/hotlist.c:136
msgid "New &Entry"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȥ<EFBFBD>(&E)"
#: src/hotlist.c:137
msgid "New &Group"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EBA1BC>(&G)"
#: src/hotlist.c:139
msgid "&Up"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&U)"
#: src/hotlist.c:140
msgid "&Add current"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22>ɲ<EFBFBD>(&A)"
#: src/hotlist.c:141
msgid "Change &To"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22>ѹ<EFBFBD>(&T)"
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: src/hotlist.c:188
msgid "Subgroup - press ENTER to see list"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD>֥<EFBFBD><D6A5><EFBFBD><EBA1BC> - ENTER <20>򲡤<EFBFBD><F2B2A1A4>Х<D0A5>Ȥ<EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD>"
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: src/hotlist.c:607
msgid "Active VFS directories"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "ͭ<><CDAD><EFBFBD><EFBFBD> VFS <20>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD>"
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: src/hotlist.c:607
msgid "Directory hotlist"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5>ۥåȥꥹ<C8A5><EAA5B9>"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/hotlist.c:625
msgid " Directory path "
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr " <20>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5>Υѥ<CEA5> "
#. This one holds the displayed pathname
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/hotlist.c:628 src/hotlist.c:674
msgid " Directory label "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " <20>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5><EFBFBD><EFBFBD>٥<EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/hotlist.c:649
msgid "Moving "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><>ư "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/hotlist.c:877
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgid "New hotlist entry"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ۥåȥꥹ<C8A5>ȥ<EFBFBD><C8A5><EFBFBD><EFBFBD>ȥ<EFBFBD>"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/hotlist.c:877
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgid "Directory label"
msgstr "<22>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5><EFBFBD><EFBFBD>٥<EFBFBD>"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/hotlist.c:877
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgid "Directory path"
msgstr "<22>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5>ѥ<EFBFBD>"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/hotlist.c:958
msgid " New hotlist group "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ۥåȥꥹ<C8A5>ȥ<EFBFBD><C8A5><EFBFBD><EBA1BC> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/hotlist.c:958
msgid "Name of new group"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>פ<EFBFBD>̾<EFBFBD><CCBE>"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/hotlist.c:973
#, c-format
msgid "Label for \"%s\":"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "\"%s\" <20>Υ<EFBFBD><CEA5>٥<EFBFBD>:"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/hotlist.c:977
msgid " Add to hotlist "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " <20>ۥåȥꥹ<C8A5>Ȥ<EFBFBD><C8A4>ɲ<EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/hotlist.c:1014
msgid " Remove: "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD>: "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/hotlist.c:1018
msgid ""
"\n"
" Group not empty.\n"
" Remove it?"
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
"\n"
" <20><><EFBFBD><EFBFBD>פ϶<D7A4><CFB6>ǤϤ<C7A4><CFA4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>.\n"
" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>?"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/hotlist.c:1363
msgid " Top level group "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " <20>ȥåץ<C3A5><D7A5>٥<D9A5><EFBFBD><EBA1BC> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/hotlist.c:1379
msgid "Hotlist is now kept in file ~/"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ۥåȥꥹ<C8A5>Ȥϥե<CFA5><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ~/"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/hotlist.c:1381
msgid "MC will load hotlist from ~/"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>¸<EFBFBD><C2B8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>MC<4D>ϥۥåȥꥹ<C8A5>Ȥ<EFBFBD> ~/"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/hotlist.c:1383
msgid "and then delete [Hotlist] section there"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɤ߹<C9A4><DFB9>ߡ<EFBFBD>[Hotlist]<5D><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD>"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/hotlist.c:1385 src/hotlist.c:1404 src/hotlist.c:1427 src/hotlist.c:1452
msgid " Hotlist Load "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " <20>ۥåȥꥹ<C8A5><EAA5B9><EFBFBD>ɤ߹<C9A4><DFB9><EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/hotlist.c:1401 src/hotlist.c:1449
msgid "MC was unable to write ~/"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "MC <20>ϥե<CFA5><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ~/"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/hotlist.c:1402
msgid " file, your old hotlist entries were not deleted"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>˽񤭹<CBBD><F1A4ADB9><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ť<EFBFBD><C5A4>ۥåȥꥹ<C8A5>ȤΥ<C8A4><CEA5><EFBFBD><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5>Ϻ<EFBFBD><CFBA><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/hotlist.c:1416
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgid "You have ~/"
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ~/"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/hotlist.c:1416
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgid " file and [Hotlist] section in ~/"
msgstr "<22><>¸<EFBFBD>ߤ<EFBFBD><DFA4><EFBFBD><EFBFBD>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ~/"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/hotlist.c:1417
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgid "Your ~/"
msgstr "<22><>[Hotlist]<5D><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>󤬤<EFBFBD><F3A4ACA4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD>. <20><><EFBFBD>ʤ<EFBFBD><CAA4><EFBFBD> ~/"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/hotlist.c:1417
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgid " most probably was created\n"
msgstr "<22>Ϥ<EFBFBD><CFA4><EFBFBD><EFBFBD>餯\n"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/hotlist.c:1418
msgid ""
2000-01-25 15:27:52 +03:00
"by an earlier development version of MC\n"
"and is more actual than ~/"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȯ<EFBFBD>Ǥ<EFBFBD> MC <20>Ǻ<EFBFBD><C7BA><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ºݤ<C2BA> ~/"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/hotlist.c:1419
msgid ""
" entries\n"
"\n"
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
"<22>Υ<EFBFBD><CEA5><EFBFBD><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ͭ<EFBFBD><CDAD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
"<22>פ<EFBFBD><D7A4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD>\n"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/hotlist.c:1420
msgid ""
"You can choose between\n"
"\n"
" Remove - remove old hotlist entries from ~/"
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E6A4AB><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>򤷤Ƥ<F2A4B7A4><C6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
"\n"
" <20><><EFBFBD><EFBFBD> - <20>Ť<EFBFBD><C5A4>ۥåȥꥹ<C8A5>ȥ<EFBFBD><C8A5><EFBFBD><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: ~/"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/hotlist.c:1422
msgid ""
" Keep - keep your old entries; you will be asked\n"
" the same question next time\n"
" Merge - add old entries to hotlist as group \"Entries from ~/"
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
" <20><>¸ - <20>Ť<EFBFBD><C5A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>¸<EFBFBD><C2B8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ʊ<EFBFBD><C6B1>\n"
" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
" <20><><EFBFBD><EFBFBD> - <20>Ť<EFBFBD><C5A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5>򥰥롼<F2A5B0A5>פȤ<D7A4><C8A4><EFBFBD><EFBFBD>ɲ<EFBFBD> \"Entries from ~/"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/hotlist.c:1428
msgid "&Merge"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&M)"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/hotlist.c:1440
msgid " Entries from ~/"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " Entries from ~/"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/hotlist.c:1450
msgid " file your old hotlist entries were not deleted"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " <20>˽񤭹<CBBD><F1A4ADB9><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ť<EFBFBD><C5A4>ۥåȥꥹ<C8A5>ȤϺ<C8A4><CFBA><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/info.c:83
#, c-format
msgid "Midnight Commander %s"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "Midnight Commander %s"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/info.c:109
#, c-format
msgid "File: %s"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %s"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/info.c:122
#, c-format
msgid "Free nodes %d (%d%%) of %d"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ρ<EFBFBD><CEA1><EFBFBD> %d (%d%%) of %d"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/info.c:128
msgid "No node information"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>Ρ<EFBFBD><CEA1>ɾ<EFBFBD><C9BE><EFBFBD><EFBFBD>Ϥ<EFBFBD><CFA4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/info.c:133
msgid "Free space "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ΰ<EFBFBD> "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/info.c:135
#, c-format
msgid " (%d%%) of "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " (%d%%) of "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/info.c:139
msgid "No space information"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ΰ<EFBFBD><CEB0><EFBFBD><EFBFBD>󤬤<EFBFBD><F3A4ACA4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/info.c:143
#, c-format
msgid "Type: %s "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>: %s "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/info.c:143
msgid "non-local vfs"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǥʤ<C7A4>vfs"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/info.c:149
#, c-format
msgid "Device: %s"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ǥХ<C7A5><D0A5><EFBFBD>: %s"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/info.c:153
#, c-format
msgid "Filesystem: %s"
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EBA5B7><EFBFBD>ƥ<EFBFBD>: %s"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/info.c:158
#, c-format
msgid "Accessed: %s"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %s"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/info.c:162
#, c-format
msgid "Modified: %s"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>: %s"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/info.c:166
#, c-format
msgid "Created: %s"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>: %s"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/info.c:179
msgid "Size: "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/info.c:182
#, c-format
msgid " (%d blocks)"
msgstr " (%d<>֥<EFBFBD><D6A5>å<EFBFBD>)"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/info.c:188
#, c-format
msgid "Owner: %s/%s"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><>ͭ<EFBFBD><CDAD>: %s/%s"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/info.c:193
#, c-format
msgid "Links: %d"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD>󥯿<EFBFBD>: %d"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/info.c:197
#, c-format
msgid "Mode: %s (%04o)"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><EFBFBD><E2A1BC> %s (%04o)"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/info.c:202
#, c-format
msgid "Location: %Xh:%Xh"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>: %Xh:%Xh"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/info.c:212
msgid "File: None"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: <20>ʤ<EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/layout.c:159
msgid "&Vertical"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22><>ľ(&V)"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/layout.c:160
msgid "&Horizontal"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22><>ʿ(&H)"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/layout.c:170
msgid "&Xterm hintbar"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "Xterm<72>ҥ<EFBFBD><D2A5>ȥС<C8A5>(&X)"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/layout.c:171
msgid "h&Intbar visible"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22>ҥ<EFBFBD><D2A5>ȥС<C8A5>ɽ<EFBFBD><C9BD>(&I)"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/layout.c:172
msgid "&Keybar visible"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>С<EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD>(&K)"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/layout.c:173
msgid "command &Prompt"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD>ޥ<EFBFBD><DEA5>ɥץ<C9A5><D7A5><EFBFBD><EFBFBD>ץ<EFBFBD>(&P)"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/layout.c:174
msgid "show &Mini status"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22>ߥ˥<DFA5><CBA5>ơ<EFBFBD><C6A1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD>(&M)"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/layout.c:175
msgid "menu&Bar visible"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD>˥塼<CBA5>С<EFBFBD><D0A1><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD>(&B)"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/layout.c:176
msgid "&Equal split"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "Ʊ<><C6B1><EFBFBD><EFBFBD><E7A4AD><EFBFBD><EFBFBD>ʬ<EFBFBD><CAAC>(&E)"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/layout.c:177
msgid "pe&Rmissions"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22>ѡ<EFBFBD><D1A1>ߥå<DFA5><C3A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&R)"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/layout.c:178
msgid "&File types"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD>륿<EFBFBD><EBA5BF><EFBFBD><EFBFBD>(&F)"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/layout.c:377 src/learn.c:60 src/learn.c:179 src/option.c:145
msgid "&Save"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22><>¸(&S)"
#. length of line with '<' '>' buttons
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/layout.c:385
msgid " Layout "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " <20><EFBFBD><ECA5A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/layout.c:386
msgid " Panel split "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " <20>ѥͥ<D1A5>ʬ<EFBFBD><CAAC> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/layout.c:387
msgid " Highlight... "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " <20>ϥ<EFBFBD><CFA5><EFBFBD><E9A5A4>... "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/layout.c:388 src/option.c:156
msgid " Other options "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD>¾<EFBFBD>Υ<EFBFBD><CEA5>ץ<EFBFBD><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/layout.c:389
msgid "output lines"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD>ϹԿ<CFB9>"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/layout.c:456
msgid "Layout"
msgstr "<22><EFBFBD><ECA5A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/learn.c:74
msgid " Learn keys "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>γؽ<CEB3> "
#: src/learn.c:93
msgid " Teach me a key "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>򶵤<EFBFBD><F2B6B5A4><EFBFBD> "
#: src/learn.c:94
#, c-format
msgid ""
2000-01-25 15:27:52 +03:00
"Please press the %s\n"
"and then wait until this message disappears.\n"
"\n"
2000-01-25 15:27:52 +03:00
"Then, press it again to see if OK appears\n"
"next to its button.\n"
"\n"
2000-01-25 15:27:52 +03:00
"If you want to escape, press a single Escape key\n"
"and wait as well."
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
"%s <20>򲡤<EFBFBD><F2B2A1A4>Ƥ<EFBFBD><C6A4>Υ<EFBFBD><CEA5>å<EFBFBD><C3A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
"<22>ä<EFBFBD><C3A4><EFBFBD><EFBFBD>Τ<EFBFBD><CEA4>ԤäƤ<C3A4><C6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
"<22><><EFBFBD>ơ<EFBFBD><C6A1><EFBFBD><E2A4A6><EFBFBD>ٲ<EFBFBD><D9B2><EFBFBD><EFBFBD>ƥܥ<C6A5><DCA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
"<22><><EFBFBD>ˡ<EFBFBD><CBA1>ɡפ<C9A1>ɽ<EFBFBD><C9BD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Τ<EFBFBD>\n"
"<22><>ǧ<EFBFBD><C7A7><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>\n"
"\n"
"<22><><EFBFBD>ߤ<EFBFBD><DFA4><EFBFBD><EFBFBD>ˤϥ<CBA4><CFA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ץ<EFBFBD><D7A5><EFBFBD><EFBFBD>򲡤<EFBFBD><F2B2A1A4><EFBFBD><EFBFBD>ԤäƤ<C3A4>\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/learn.c:122
msgid " Cannot accept this key "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " <20><><EFBFBD>Υ<EFBFBD><CEA5><EFBFBD><EFBFBD>ϼ<EFBFBD><CFBC><EFBFBD><EFBFBD>դ<EFBFBD><D5A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
#: src/learn.c:123
#, c-format
msgid " You have entered \"%s\""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " \"%s\"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ϥ<EFBFBD><CFA4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
#: src/learn.c:170
msgid "OK"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><>"
#: src/learn.c:177
msgid ""
2000-01-25 15:27:52 +03:00
"It seems that all your keys already\n"
"work fine. That's great."
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
"<22><><EFBFBD>٤ƤΥ<C6A4><CEA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʤ<EFBFBD><CAA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4><EFBFBD>\n"
"<22><><EFBFBD>Ф餷<D0A4><E9A4B7>"
#: src/learn.c:179
msgid "&Discard"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22>˴<EFBFBD>(&D)"
#: src/learn.c:183
msgid ""
2000-01-25 15:27:52 +03:00
"Great! You have a complete terminal database!\n"
"All your keys work well."
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
"<22><><EFBFBD>Ф餷<D0A4><E9A4B7>! <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ߥʥ<DFA5><CAA5>ǡ<EFBFBD><C7A1><EFBFBD><EFBFBD>١<EFBFBD><D9A1><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD><CFB4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>!\n"
"<22><><EFBFBD>٤ƤΥ<C6A4><CEA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ư<EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD>"
#: src/learn.c:267
msgid "Learn keys"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>γؽ<CEB3>"
#: src/learn.c:300
msgid "Press all the keys mentioned here. After you have done it, check"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ƥ<EFBFBD><C6A4><EFBFBD><EBA5AD><EFBFBD>򤹤٤Ʋ<D9A4><C6B2><EFBFBD><EFBFBD>Ƥ<EFBFBD><C6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>٤Ʋ<D9A4><C6B2><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/learn.c:302
msgid "which keys are not marked with OK. Press space on the missing"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD>ɡפΥޡ<CEA5><DEA1><EFBFBD><EFBFBD>Τʤ<CEA4><CAA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>å<EFBFBD><C3A5><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Υ<EFBFBD><CEA5><EFBFBD><EFBFBD>ξ<EFBFBD><CEBE>ǥ<EFBFBD><C7A5>ڡ<EFBFBD>"
#: src/learn.c:304
msgid "key, or click with the mouse to define it. Move around with Tab."
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޥ<EFBFBD><DEA5><EFBFBD><EFBFBD>򲡤<EFBFBD><F2B2A1A4>ƥ<EFBFBD><C6A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>¹Ԥ<C2B9><D4A4>Ƥ<EFBFBD><C6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>TAB<41>ǰ<EFBFBD>ư<EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD>"
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: src/main.c:715
msgid ""
" The Commander can't change to the directory that \n"
" the subshell claims you are in. Perhaps you have \n"
" deleted your working directory, or given yourself \n"
" extra access permissions with the \"su\" command? "
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
" MC <20>ϥ<EFBFBD><CFA5>֥<EFBFBD><D6A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>׵᤹<D7B5><E1A4B9><EFBFBD>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5>ذ<EFBFBD>ư<EFBFBD>Ǥ<EFBFBD>\n"
"<22>ޤ<EFBFBD><DEA4>󡣤<EFBFBD><F3A1A3A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E9A4AF><EFBFBD>Υǥ<CEA5><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
"\"su\" <20><><EFBFBD>ޥ<EFBFBD><DEA5>ɤ<EFBFBD><C9A4><EFBFBD><EFBFBD>̤ʸ<CCA4><CAB8>¤<EFBFBD><C2A4>ԻȤ<D4BB><C8A4><EFBFBD><EFBFBD>ΤǤϤʤ<CFA4><CAA4><EFBFBD>\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD>?"
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: src/main.c:790
msgid "Press any key to continue..."
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ʤˤ<CAA4><CBA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>򲡤<EFBFBD><F2B2A1A4><EFBFBD>³<EFBFBD>Ԥ<EFBFBD><D4A4>ޤ<EFBFBD>..."
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: src/main.c:840
msgid " The shell is already running a command "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ϥ<EFBFBD><CFA4>Ǥ˥<C7A4><CBA5>ޥ<EFBFBD><DEA5>ɤ<EFBFBD><C9A4>¹<EFBFBD><C2B9><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD> "
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: src/main.c:867 src/screen.c:2113 src/screen.c:2160
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid " The Midnight Commander "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " The Midnight Commander "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: src/main.c:868
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid " Do you really want to quit the Midnight Commander? "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Midnight Commander<65><72><EFBFBD><EFBFBD>λ<EFBFBD><CEBB><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>?"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:1236
msgid " Listing format edit "
msgstr "<22><EFBFBD>ȷ<EFBFBD><C8B7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Խ<EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:1236
#, c-format
msgid " New mode is \"%s\" "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɤ<EFBFBD> \"%s\" <20>Ǥ<EFBFBD>"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: src/main.c:1248 src/main.c:1272
msgid "&Listing mode..."
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ˡ(&L)..."
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: src/main.c:1249 src/main.c:1273
msgid "&Quick view C-x q"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22>ʰ<EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD>(&Q) C-x q"
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: src/main.c:1250 src/main.c:1274
msgid "&Info C-x i"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&I) C-x i"
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: src/main.c:1253 src/main.c:1277
msgid "&Sort order..."
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&S)..."
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: src/main.c:1255 src/main.c:1279
msgid "&Filter..."
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5>륿(&F)..."
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: src/main.c:1258 src/main.c:1282
msgid "&Network link..."
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22>ͥåȥ<C8A5><EFA1BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&N)..."
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: src/main.c:1259 src/main.c:1283
msgid "FT&P link..."
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "FTP <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&P)..."
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: src/main.c:1261 src/main.c:1285
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "SM&B link..."
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "SMB<4D><42><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&B)..."
1999-08-30 16:13:02 +04:00
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: src/main.c:1266 src/main.c:1290
msgid "&Drive... M-d"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22>ɥ饤<C9A5><E9A5A4>(&D)... M-d"
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: src/main.c:1268 src/main.c:1292
msgid "&Rescan C-r"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22>ƥ<EFBFBD><C6A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&R) C-r"
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: src/main.c:1297
msgid "&User menu F2"
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr "<22><EFBFBD><E6A1BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>˥塼(&U) F2"
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: src/main.c:1298
msgid "&View F3"
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr "ɽ<><C9BD>(&V) F3"
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: src/main.c:1299
msgid "Vie&w file... "
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD>(&W)... "
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: src/main.c:1300
msgid "&Filtered view M-!"
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5>륿<EFBFBD><EBA5BF><EFBFBD>󥰤<EFBFBD><F3A5B0A4><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD>(&F) M-!"
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: src/main.c:1301
msgid "&Edit F4"
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr "<22>Խ<EFBFBD>(&E) F4"
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: src/main.c:1302
msgid "&Copy F5"
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr "<22><><EFBFBD>ԡ<EFBFBD>(&C) F5"
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: src/main.c:1303
msgid "c&Hmod C-x c"
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr "chmod(&H) C-x c"
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: src/main.c:1305
msgid "&Link C-x l"
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&L) C-x l"
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: src/main.c:1306
msgid "&SymLink C-x s"
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ܥ<EFBFBD><DCA5>å<EFBFBD><C3A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&S) C-x s"
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: src/main.c:1307
msgid "edit s&Ymlink C-x C-s"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ܥ<EFBFBD><DCA5>å<EFBFBD><C3A5><EFBFBD><EFBFBD>󥯤<EFBFBD><F3A5AFA4>Խ<EFBFBD>(&Y) C-x C-s"
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: src/main.c:1308
msgid "ch&Own C-x o"
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr "chown(&O) C-x o"
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: src/main.c:1309
msgid "&Advanced chown "
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>chown(&A) "
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: src/main.c:1311
msgid "&Rename/Move F6"
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr "̾<><CCBE><EFBFBD>ѹ<EFBFBD><D1B9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ư(&R) F6"
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: src/main.c:1312
msgid "&Mkdir F7"
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr "<22>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&M) F7"
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: src/main.c:1313
msgid "&Delete F8"
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&D) F8"
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: src/main.c:1314
msgid "&Quick cd M-c"
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>å<EFBFBD>cd(&Q) M-c"
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: src/main.c:1316
msgid "select &Group M-+"
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EBA1BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&G) M-+"
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: src/main.c:1317
msgid "u&Nselect group M-\\"
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EBA1BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&N) M-\\"
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: src/main.c:1318
msgid "reverse selec&Tion M-*"
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>ȿž(&N) M-*"
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: src/main.c:1320
msgid "e&Xit F10"
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr "<22><>λ(&X) F10"
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: src/main.c:1331
msgid "&Directory tree"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5>ĥ꡼(&D)"
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: src/main.c:1333
msgid "&Find file M-?"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EBB8A1>(&F) M-?"
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: src/main.c:1334
msgid "s&Wap panels C-u"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ѥͥ<D1A5><CDA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><ECB4B9>(&W) C-u"
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: src/main.c:1335
msgid "switch &Panels on/off C-o"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ѥͥ<D1A5><CDA5><EFBFBD>on/off<66><66><EFBFBD><EFBFBD>(&P) C-o"
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: src/main.c:1336
msgid "&Compare directories C-x d"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&C) C-x d"
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: src/main.c:1337
msgid "e&Xternal panelize C-x !"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ѥͥ<D1A5>(&X) C-x !"
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: src/main.c:1338
msgid "show directory s&Izes"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD>ȥꥵ<C8A5><EAA5B5><EFBFBD><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD>(&I)"
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: src/main.c:1340
msgid "command &History"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD>ޥ<EFBFBD><DEA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&H)"
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: src/main.c:1341
msgid "di&Rectory hotlist C-\\"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5>ۥåȥꥹ<C8A5><EAA5B9>(&R) C-\\"
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: src/main.c:1343
msgid "&Active VFS list C-x a"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ƥ<EFBFBD><C6A5>֤<EFBFBD>VFS<46><53><EFBFBD><EFBFBD>(&V) C-x a"
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: src/main.c:1344
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgid "Fr&ee VFSs now"
msgstr "VFS <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: src/main.c:1347
msgid "&Background jobs C-x j"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>Хå<D0A5><C3A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E9A5A6><EFBFBD>ɥ<EFBFBD><C9A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&B) C-x j"
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: src/main.c:1351
msgid "&Undelete files (ext2fs only)"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&U) (ext2fs<66>Τ<EFBFBD>)"
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: src/main.c:1354
msgid "&Listing format edit"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Խ<EFBFBD>(&L)"
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: src/main.c:1359
msgid "&Extension file edit"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><>ĥ<EFBFBD>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Խ<EFBFBD>(&E)"
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: src/main.c:1360
msgid "&Menu file edit"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD>˥塼<CBA5>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Խ<EFBFBD>(&M)"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:1362
msgid "Menu edi&Tor edit"
msgstr "<22><><EFBFBD>˥塼<CBA5><E5A1BC><EFBFBD>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Խ<EFBFBD>(&T)"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:1368
msgid "&Configuration..."
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&C)..."
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:1370
msgid "c&Onfirmation..."
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><>ǧ(&O)..."
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:1371
msgid "&Display bits..."
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "ɽ<><C9BD><EFBFBD>ӥåȿ<C3A5>(&D)..."
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:1373
msgid "learn &Keys..."
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>γؽ<CEB3>(&K)..."
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:1376
msgid "&Virtual FS..."
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>FS(&V)..."
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:1379
msgid "&Save setup"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>¸(&S)"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:1395 src/main.c:1397
msgid " &Left "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><>(&L)"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:1397
msgid " &Above "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><>(&A)"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:1400
msgid " &File "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " <20>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&F) "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:1401
msgid " &Command "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " <20><><EFBFBD>ޥ<EFBFBD><DEA5><EFBFBD>(&C) "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:1402
msgid " &Options "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " <20><><EFBFBD>ץ<EFBFBD><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&O) "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:1404 src/main.c:1406
msgid " &Right "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " <20><>(&R) "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:1406
msgid " &Below "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " <20><>(&B) "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:1461
msgid " Information "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:1462
msgid ""
" Using the fast reload option may not reflect the exact \n"
" directory contents. In this cases you'll need to do a \n"
" manual reload of the directory. See the man page for \n"
" the details. "
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
" <20>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɥ<EFBFBD><C9A5>ץ<EFBFBD><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ȥ<EFBFBD><C8A4>ȥǥ<C8A5><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5><EFBFBD>\n"
" <20><><EFBFBD>Ƥ<EFBFBD><C6A4><EFBFBD><EFBFBD>Τ<EFBFBD>ȿ<EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4>󡣤<EFBFBD><F3A1A3A4>ξ<EFBFBD><CEBE><EFBFBD><EFBFBD>ˤϼ<CBA4>ư<EFBFBD>ǥǥ<C7A5>\n"
" <20><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5>κ<EFBFBD><CEBA>ɹ<EFBFBD><C9B9>򤹤<EFBFBD>ɬ<EFBFBD>פ<EFBFBD><D7A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD>ܤ<EFBFBD><DCA4><EFBFBD><EFBFBD>ϥޥ˥<DEA5>\n"
" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>򸫤Ƥ<F2B8ABA4><C6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:1943
msgid "Thank you for using GNU Midnight Commander"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " GNU Midnight Command <20>Τ<EFBFBD><CEA4><EFBFBD><EFBFBD>ѡ<EFBFBD><D1A1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ȥ<EFBFBD><C8A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:2376
msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>Ķ<EFBFBD><C4B6>ѿ<EFBFBD> TERM <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>åȤ<C3A5><C8A4><EFBFBD><EFBFBD>Ƥ<EFBFBD><C6A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>\n"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:2483
2000-04-14 10:53:24 +04:00
msgid ""
"Usage is:\n"
"\n"
"mc [flags] [this_dir] [other_panel_dir]\n"
"\n"
msgstr ""
"Usage is:\n"
"\n"
"mc [flags] [this_dir] [other_panel_dir]\n"
"\n"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:2486
2000-04-14 10:53:24 +04:00
msgid "-a, --stickchars Force use of +, -, | for line drawing.\n"
msgstr "-a, --stickchars <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ū<EFBFBD><C5AA> +, -, | <20><><EFBFBD>Ȥäƥ饤<C6A5><E9A5A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>򤹤<EFBFBD>\n"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:2488
2000-04-14 10:53:24 +04:00
msgid "-b, --nocolor Force black and white display.\n"
msgstr "-b, --nocolor <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ū<EFBFBD>˥<EFBFBD><CBA5>Υ<EFBFBD><CEA5><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:2490
2000-04-14 10:53:24 +04:00
msgid "-B, --background [DEVEL-ONLY: Debug the background code]\n"
msgstr ""
"-B, --background [<5B><>ȯ<EFBFBD>С<EFBFBD><D0A1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Τ<EFBFBD>: <20>Хå<D0A5><C3A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E9A5A6><EFBFBD>ɥ<EFBFBD><C9A5><EFBFBD><EFBFBD>ɤΥǥХå<D0A5>]\n"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:2492
2000-04-14 10:53:24 +04:00
msgid ""
"-c, --color Force color mode.\n"
"-C, --colors Specify colors (use --help-colors to get a list).\n"
"-d, --nomouse Disable mouse support.\n"
msgstr ""
"-c, --color <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ū<EFBFBD>˥<EFBFBD><CBA5><EFBFBD><EFBFBD>ɤˤ<C9A4><CBA4><EFBFBD>\n"
"-C, --colors <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EAA4B9> (--help-colors <20><><EFBFBD>Ȥäƥꥹ<C6A5>Ȥ<EFBFBD><C8A4><EFBFBD><EFBFBD>ʤ<EFBFBD><CAA4><EFBFBD>)\n"
"-d, --nomouse <20>ޥ<EFBFBD><DEA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ݡ<EFBFBD><DDA1>Ȥ<EFBFBD>̵<EFBFBD><CCB5><EFBFBD>ˤ<EFBFBD><CBA4><EFBFBD>\n"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:2496
2000-04-14 10:53:24 +04:00
msgid "-e, --edit Startup the internal editor.\n"
msgstr "-e, --edit <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD><EFBFBD>ε<EFBFBD>ư\n"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:2498
2000-04-14 10:53:24 +04:00
msgid ""
"-f, --libdir Print configured paths.\n"
"-h, --help Shows this help message.\n"
"-k, --resetsoft Reset softkeys (HP terminals only) to their terminfo/"
"termcap\n"
2000-04-14 10:53:24 +04:00
" default.\n"
msgstr ""
"-f, --libdir <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>줿<EFBFBD>ѥ<EFBFBD><D1A5><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
"-h, --help <20><><EFBFBD>Υإ<CEA5><D8A5>ץ<EFBFBD><D7A5>å<EFBFBD><C3A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
"-k, --resetsoft <20><><EFBFBD>եȥ<D5A5><C8A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>å<EFBFBD> (HP <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ߥʥ<DFA5><CAA5>Τ<EFBFBD>)<29><> terminfo/"
"termcap <20><>\n"
2000-04-14 10:53:24 +04:00
" <20>ǥե<C7A5><D5A5><EFBFBD><EFBFBD>Ȥˤ<C8A4><CBA4><EFBFBD>\n"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:2503
2000-04-14 10:53:24 +04:00
msgid "-l, --ftplog file Log ftpfs commands to the file.\n"
msgstr "-l, --ftplog file ftpfs <20><><EFBFBD>ޥ<EFBFBD><DEA5>ɤΥ<C9A4><CEA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>˽<EFBFBD><CBBD>Ϥ<EFBFBD><CFA4><EFBFBD>\n"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:2506
2000-04-14 10:53:24 +04:00
msgid "-M, --memory file [DEVEL-ONLY: Log MAD messages to the file.]\n"
msgstr ""
"-M, --memory file [<5B><>ȯ<EFBFBD>С<EFBFBD><D0A1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Τ<EFBFBD>: MAD <20><><EFBFBD>å<EFBFBD><C3A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Υ<EFBFBD><CEA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>˽<EFBFBD><CBBD><EFBFBD>"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD>]\n"
2000-04-14 10:53:24 +04:00
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:2508
2000-04-14 10:53:24 +04:00
msgid ""
"-P, --printwd At exit, print the last working directory.\n"
"-s, --slow Disables verbose operation (for slow terminals).\n"
msgstr ""
"-P, --printwd <20><>λ<EFBFBD><CEBB><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǹ<EFBFBD><C7B8>κ<EFBFBD><CEBA>ȥǥ<C8A5><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
"-s, --slow <20><><EFBFBD>ɤ<EFBFBD><C9A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>̵<EFBFBD><EFBFBD><EBA4B9> (<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ߥʥ<DFA5><CAA5><EFBFBD>®<EFBFBD>٤<EFBFBD><D9A4><EFBFBD><EFBFBD>Ȥ<EFBFBD><C8A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>)\n"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:2511
2000-04-14 10:53:24 +04:00
msgid "-t, --termcap Activate support for the TERMCAP variable.\n"
msgstr "-t, --termcap <20>Ķ<EFBFBD><C4B6>ѿ<EFBFBD> TERMCAP <20><><EFBFBD>Ф<EFBFBD><D0A4><EFBFBD>ݡ<EFBFBD><DDA1>Ȥ<EFBFBD><C8A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:2514
2000-04-14 10:53:24 +04:00
msgid ""
"-S, --createcmdile Create command file to set default directory upon exit.\n"
msgstr ""
"-S, --createcmdile <20>ǥե<C7A5><D5A5><EFBFBD><EFBFBD>ȥǥ<C8A5><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>λ<EFBFBD><CEBB><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>뤿<EFBFBD><EBA4BF><EFBFBD>˥<EFBFBD><CBA5>ޥ<EFBFBD><DEA5>ɥե<C9A5>"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
2000-04-14 10:53:24 +04:00
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:2517
2000-04-14 10:53:24 +04:00
msgid ""
"-u, --nosubshell Disable the concurrent subshell mode.\n"
"-U, --subshell Force the concurrent subshell mode.\n"
"-r, --forceexec Force subshell execution.\n"
msgstr ""
"-u, --nosubshell Ʊ<><C6B1><EFBFBD>˥<EFBFBD><CBA5>֥<EFBFBD><D6A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɤ<EFBFBD><C9A4><EFBFBD><EFBFBD>Ѥ<EFBFBD><D1A4>ʤ<EFBFBD>\n"
"-U, --subshell Ʊ<><C6B1><EFBFBD>˥<EFBFBD><CBA5>֥<EFBFBD><D6A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɤ<EFBFBD><C9A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ѥ<EFBFBD><D1A4><EFBFBD>\n"
"-r, --forceexec <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ū<EFBFBD>˥<EFBFBD><CBA5>֥<EFBFBD><D6A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>¹Ԥ<C2B9><D4A4><EFBFBD>\n"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:2521
2000-04-14 10:53:24 +04:00
msgid ""
"-v, --view fname Start up into the viewer mode.\n"
"-V, --version Report version and configuration options.\n"
"-x, --xterm Force xterm mouse support and screen save/restore.\n"
"+number number it is the start line number of file for `mcedit'.\n"
2000-04-14 10:53:24 +04:00
msgstr ""
"-v, --view fname <20>ӥ塼<D3A5><E5A1BC><EFBFBD><EFBFBD>ɤ<EFBFBD><C9A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ω<EFBFBD><CEA9><EFBFBD><EFBFBD><E5A4B2>\n"
"-V, --version <20>С<EFBFBD><D0A1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5><EFBFBD><EFBFBD>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ץ<EFBFBD><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD>\n"
"-x, --xterm <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ū<EFBFBD><C5AA> xterm <20>ǥޥ<C7A5><DEA5><EFBFBD><EFBFBD>򥵥ݡ<F2A5B5A5><DDA1>Ȥ<EFBFBD><C8A4><EFBFBD><EFBFBD>̤<EFBFBD><CCA4><EFBFBD>¸/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>򤹤<EFBFBD>\n"
"+number number <20><> 'mcedit' <20>Τ<EFBFBD><CEA4><EFBFBD><EFBFBD>Υե<CEA5><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>γ<EFBFBD><CEB3>Ϲ<EFBFBD><CFB9>ֹ<EFBFBD><D6B9>ˤʤ<CBA4>\n"
2000-04-14 10:53:24 +04:00
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:2526
2000-04-14 10:53:24 +04:00
msgid "-X, --dbgsubshell [DEVEL-ONLY: Debug the subshell].\n"
msgstr "-X, --dbgsubshell [<5B><>ȯ<EFBFBD>С<EFBFBD><D0A1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Τ<EFBFBD>: <20><><EFBFBD>֥<EFBFBD><D6A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ΥǥХå<D0A5>\n"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:2528
2000-04-14 10:53:24 +04:00
msgid ""
"\n"
"Please send any bug reports (including the output of `mc -V')\n"
"to mc-devel@gnome.org\n"
2000-04-14 10:53:24 +04:00
msgstr ""
"\n"
"<22>Զ<EFBFBD><D4B6><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ('mc -V' <20>ν<EFBFBD><CEBD>Ϥ<EFBFBD><CFA4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>) mc-devel@gnome.org\n"
2000-04-14 10:53:24 +04:00
"<22>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD>äƤ<C3A4><C6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:2544
2000-04-14 10:53:24 +04:00
msgid ""
"--colors KEYWORD={FORE},{BACK}\n"
"\n"
"{FORE} and {BACK} can be ommited, and the default will be used\n"
"\n"
"Keywords:\n"
" Global: errors, reverse, gauge, input\n"
" File display: normal, selected, marked, markselect\n"
" Dialog boxes: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus\n"
" Menus: menu, menuhot, menusel, menuhotsel\n"
" Help: helpnormal, helpitalic, helplink, helpslink\n"
" File types: directory, execute, link, device, special, core\n"
"\n"
"Colors:\n"
" black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n"
" yellow, blue, brightblue, magenta, brightmagenta, cyan,\n"
" brightcyan, lightgray and white\n"
"\n"
msgstr ""
"--colors <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFA1BC>={FORE},{BACK}\n"
"\n"
"{FORE} <20><> {BACK} <20>Ͼ<EFBFBD>ά<EFBFBD><CEAC><EFBFBD><EFBFBD>Ȥ<EFBFBD><C8A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ƥǥե<C7A5><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ͤ<EFBFBD><CDA4>Ȥ<EFBFBD><C8A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4><EFBFBD>"
"<22><>\n"
2000-04-14 10:53:24 +04:00
"\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFA1BC>:\n"
" Global: <20><><EFBFBD><EFBFBD><E9A1BC>ȿž<C8BF><C5BE><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
" File display: <20>̾<CCBE><EFA1A4><EFBFBD>򡤥ޡ<F2A1A4A5><DEA1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޡ<EFBFBD><DEA1><EFBFBD>\n"
" Dialog boxes: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
" Menus: <20><><EFBFBD>˥塼<CBA5><E5A1BC><EFBFBD><EFBFBD>\n"
" Help: <20>إ<EFBFBD><D8A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
" File types: <20>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD>ȥꡤ<C8A5>¹<EFBFBD>°<EFBFBD><C2B0><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>󥯡<EFBFBD><F3A5AFA1>ǥХ<C7A5><D0A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ü졤core\n"
"\n"
"Colors:\n"
" black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n"
" yellow, blue, brightblue, magenta, brightmagenta, cyan,\n"
" brightcyan, lightgray and white\n"
"\n"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:2596
#, c-format
msgid "Library directory for the Midnight Commander: %s\n"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "Midnight Commander <20>Υ<CEA5>֥<EFBFBD><D6A5><EFBFBD><EFBFBD>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD>: %s\n"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:2610
msgid ""
"Option -m is obsolete. Please look at Display Bits... in the Option's menu\n"
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr ""
"<22><><EFBFBD>ץ<EFBFBD><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> -m <20><><EFBFBD>ѻߤ<D1BB><DFA4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ץ<EFBFBD><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>˥塼<CBA5>Ρ<EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD><EFBFBD>ӥåȿ<C3A5>...<2E>פ<EFBFBD><D7A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:2687
msgid "Use to debug the background code"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>Хå<D0A5><C3A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E9A5A6><EFBFBD>ɤΥ<C9A4><CEA5><EFBFBD><EFBFBD>ɤΥǥХå<D0A5><C3A5>˻<EFBFBD><CBBB><EFBFBD>"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:2693
msgid "Request to run in color mode"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɤǤμ¹Ԥ<C2B9><D4A4>׵<EFBFBD>"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:2695
msgid "Specifies a color configuration"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><E9A1BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:2700
msgid "Edits one file"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Խ<EFBFBD>"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:2704
msgid "Displays this help message"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD>Υإ<CEA5><D8A5>ץ<EFBFBD><D7A5>å<EFBFBD><C3A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD>"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:2707
msgid "Displays a help screen on how to change the color scheme"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><E9A1BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ѹ<EFBFBD><D1B9><EFBFBD>ˡ<EFBFBD><CBA1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>̤<EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD>"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:2710
msgid "Log ftp dialog to specified file"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "ftp <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>õ<EFBFBD>Ͽ<EFBFBD><CFBF><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EAA4B7><EFBFBD>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>¸"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:2717
msgid "Obsolete"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ѻ<EFBFBD>"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:2719
msgid "Requests to run in black and white"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɤǤμ¹Ԥ<C2B9><D4A4>׵<EFBFBD>"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:2721
msgid "Disable mouse support in text version"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ƥ<EFBFBD><C6A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ǤǤΥޥ<CEA5><DEA5><EFBFBD><EFBFBD>Υ<EFBFBD><CEA5>ݡ<EFBFBD><DDA1>Ȥ<EFBFBD>̵<EFBFBD><CCB5><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:2724
msgid "Disables subshell support"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD>֥<EFBFBD><D6A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Υ<EFBFBD><CEA5>ݡ<EFBFBD><DDA1>Ȥ<EFBFBD>̵<EFBFBD><CCB5><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:2728
msgid "Prints working directory at program exit"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ץ<EFBFBD><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ཪλ<E0BDAA><CEBB><EFBFBD>˺<EFBFBD><CBBA>ȥǥ<C8A5><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD>"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:2730
msgid "Resets soft keys on HP terminals"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "HP<48><50><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ߥʥ<DFA5><CAA5>ǥ<EFBFBD><C7A5>եȥ<D5A5><C8A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ܡ<EFBFBD><DCA1>ɤ<EFBFBD><C9A4>׵<EFBFBD>"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:2732
msgid "To run on slow terminals"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>٤<EFBFBD>ü<EFBFBD><C3BC><EFBFBD>Ǽ¹<C7BC>"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:2735
msgid "Use stickchars to draw"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "stickchars <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:2739
msgid "Enables subshell support (default)"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD>֥<EFBFBD><D6A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Υ<EFBFBD><CEA5>ݡ<EFBFBD><DDA1><EFBFBD> (<28>ǥե<C7A5><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>)"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:2744
msgid "Tries to use termcap instead of terminfo"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "terminfo<66><6F><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>termcap<61><70><EFBFBD>"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:2748
msgid "Displays the current version"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>С<EFBFBD><D0A1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD>"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:2750
msgid "Launches the file viewer on a file"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ӥ塼<D3A5><E5A1BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ư"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:2752
msgid "Forces xterm features"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>Ū<EFBFBD><C5AA> xterm <20><>ǽ<EFBFBD><C7BD><EFBFBD>Ȥ<EFBFBD>"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:2754
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "Geometry for the window"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɥ<EFBFBD><C9A5>Υ<EFBFBD><CEA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȥ<EFBFBD>"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:2754
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgid "GEOMETRY"
msgstr "GEOMETRY"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:2755
msgid "No windows opened at startup"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><>ư<EFBFBD><C6B0><EFBFBD>˥<EFBFBD><CBA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɥ<EFBFBD><C9A5><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʤ<EFBFBD>"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:2756
2000-04-14 10:53:24 +04:00
msgid "No desktop icons"
msgstr "<22>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD><EFBFBD>ȥåץ<C3A5><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>󤬤ʤ<F3A4ACA4>"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:2757
2000-04-14 10:53:24 +04:00
msgid "Look more like traditional gmc"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>Ū<EFBFBD><C5AA> gmc <20>˶ᤤ<CBB6><E1A4A4><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:2759
msgid "Display the directory that holds the .links startup files and exit"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr ".links <20><>ư<EFBFBD>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EBA4AC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><>λ"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:3083
msgid ""
2000-01-25 15:27:52 +03:00
"Couldn't open tty line. You have to run mc without the -P flag.\n"
"On some systems you may want to run # `which mc`\n"
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
"tty <20>򥪡<EFBFBD><F2A5AAA1>ץ<EFBFBD><D7A5>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>. -P <20>ե饰<D5A5><E9A5B0><EFBFBD>դ<EFBFBD><D5A4><EFBFBD><EFBFBD>˵<EFBFBD>ư<EFBFBD><C6B0><EFBFBD>ʤ<EFBFBD><CAA4>ƤϤʤ<CFA4><CAA4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>.\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ĥ<EFBFBD><C4A4>Υ<EFBFBD><CEA5><EFBFBD><EFBFBD>ƥ<EFBFBD><C6A5>Ǥ<EFBFBD> # `which mc` <20><><EFBFBD>¹Ԥ<C2B9><D4A4><EFBFBD><EFBFBD>ۤ<EFBFBD><DBA4><EFBFBD><EFBFBD>ɤ<EFBFBD><C9A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><E2A4B7><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>\n"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:3164
msgid " Notice "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/main.c:3165
msgid ""
" The Midnight Commander configuration files \n"
" are now stored in the ~/.mc directory, the \n"
" files have been moved now\n"
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
" Midnight Commander <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ~/.mc\n"
" <20><><EFBFBD><EFBFBD>¸<EFBFBD><C2B8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD>Ť<EFBFBD><C5A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϰ<EFBFBD>ư<EFBFBD><C6B0><EFBFBD><EFBFBD>\n"
" <20><><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>\n"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/option.c:74
msgid "safe de&Lete"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʺ<EFBFBD><CABA><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&L)"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/option.c:75
msgid "cd follows lin&Ks"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "cd <20>ϥ<EFBFBD><CFA5>󥯤򤿤ɤ<F2A4BFA4>(&K)"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/option.c:76
msgid "advanced cho&Wn"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> chown(&W)"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/option.c:77
msgid "l&Ynx-like motion"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "lynx <20><>ư<EFBFBD><C6B0>(&Y)"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/option.c:79
msgid "Animation"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD>˥᡼<CBA5><E1A1BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/option.c:81
msgid "rotatin&G dash"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD>å<EFBFBD><C3A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/option.c:83
msgid "co&Mplete: show all"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(&M): <20><><EFBFBD>٤<EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/option.c:84
msgid "&Use internal view"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><>¢<EFBFBD>ӥ塼<D3A5><E5A1BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&U)"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/option.c:85
msgid "use internal ed&It"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><>¢<EFBFBD><C2A2><EFBFBD>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&I)"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/option.c:86
msgid "auto m&Enus"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><>ư<EFBFBD><C6B0><EFBFBD>˥塼(&E)"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/option.c:87
msgid "&Auto save setup"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>μ<EFBFBD>ư<EFBFBD><C6B0>¸(&A)"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/option.c:88
msgid "shell &Patterns"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ѥ<EFBFBD><D1A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&P)"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/option.c:89
msgid "Compute &Totals"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD>פ<EFBFBD><D7A4>׻<EFBFBD>(&T)"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/option.c:90
msgid "&Verbose operation"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>ư<EFBFBD><C6B0>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/option.c:91
msgid "&Fast dir reload"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><>®<EFBFBD>ʥǥ<CAA5><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5>κ<EFBFBD><CEBA>ɹ<EFBFBD>"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/option.c:92
msgid "mi&X all files"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD>٤ƤΥե<CEA5><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>򺮤<EFBFBD><F2BAAEA4><EFBFBD>(&X)"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/option.c:93
msgid "&Drop down menus"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ɥ<EFBFBD><C9A5>åץ<C3A5><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>˥塼(&D)"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/option.c:94
msgid "ma&Rk moves down"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ޡ<EFBFBD><DEA1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ȳ<EFBFBD><C8B2>ذ<EFBFBD>ư(&R)"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/option.c:95
msgid "show &Hidden files"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD>(&H)"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/option.c:96
msgid "show &Backup files"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>Хå<D0A5><C3A5><EFBFBD><EFBFBD>åץե<D7A5><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD>(&B)"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/option.c:103
msgid "&Never"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ߤ<EFBFBD><DFA4>ʤ<EFBFBD>(&N)"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/option.c:104
msgid "on dumb &Terminals"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD>ॿ<EFBFBD><E0A5BF><EFBFBD>ߥʥ<DFA5><CAA5><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&T)"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/option.c:105
msgid "alwa&Ys"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>(&Y)"
#. Similar code is in layout.c (init_layout())
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/option.c:153
msgid " Configure options "
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD>ץ<EFBFBD><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/option.c:154
msgid " Panel options "
msgstr " <20>ѥͥ롦<CDA5><EBA1A6><EFBFBD>ץ<EFBFBD><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/option.c:155
msgid " Pause after run... "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " <20>¹Ը<C2B9><D4B8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>... "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/option.c:207
msgid "Configure options"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>ץ<EFBFBD><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/panelize.c:87
msgid "&Add new"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɲ<EFBFBD>(&A)"
#: src/panelize.c:99
msgid " External panelize "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ѥͥ벽 "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/panelize.c:194 src/panelize.c:457
msgid "External panelize"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ѥͥ벽"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/panelize.c:218 src/panelize.c:275 src/panelize.c:346 src/panelize.c:367
msgid "Other command"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>¾<EFBFBD>Υ<EFBFBD><CEA5>ޥ<EFBFBD><DEA5><EFBFBD>"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/panelize.c:259
msgid " Add to external panelize "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ѥͥ벽<CDA5><EBB2BD><EFBFBD>ɲ<EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/panelize.c:260
msgid " Enter command label: "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " <20><><EFBFBD>ޥ<EFBFBD><DEA5>ɥ<EFBFBD><C9A5>٥<EFBFBD><D9A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ϥ<EFBFBD><CFA4>Ƥ<EFBFBD><C6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/panelize.c:300
msgid " I can't run external panelize while logged on a non local directory "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ˤʤ<CBA4><CAA4>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5>ˤ<EFBFBD><CBA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϳ<EFBFBD><CFB3><EFBFBD><EFBFBD>ѥͥ벽<CDA5><EBB2BD><EFBFBD>¹ԤǤ<D4A4><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/panelize.c:350
msgid "Find *.orig after patching"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ѥå<D1A5><C3A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ƥ<EFBFBD><C6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> *.orig <20>򸡺<EFBFBD>"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/panelize.c:351
msgid "Find SUID and SGID programs"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "SUID <20><> SGID <20>Υץ<CEA5><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>򸡺<EFBFBD>"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/panelize.c:402
msgid "Cannot invoke command."
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr "<22><><EFBFBD>ޥ<EFBFBD><DEA5>ɤ<EFBFBD><C9A4>¹ԤǤ<D4A4><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/panelize.c:457
msgid "Pipe close failed"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ѥ<EFBFBD><D1A5>פΥ<D7A4><CEA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>˼<EFBFBD><CBBC><EFBFBD>"
#: src/popthelp.c:31
msgid "Show this help message"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD>Υإ<CEA5><D8A5>ץ<EFBFBD><D7A5>å<EFBFBD><C3A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD>"
#: src/popthelp.c:32
msgid "Display brief usage message"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "û<><C3BB><EFBFBD>Ȥ<EFBFBD><C8A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD>"
#: src/screen.c:227
msgid "SUB-DIR"
msgstr "SUB-DIR"
#: src/screen.c:227
msgid "UP--DIR"
msgstr "UP--DIR"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/screen.c:417
msgid "MTime"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/screen.c:418
msgid "ATime"
msgstr "Acess<73><73><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/screen.c:419
msgid "CTime"
msgstr "<22>ѹ<EFBFBD><D1B9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/screen.c:421
msgid "Perm"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "Perm"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/screen.c:422
msgid "Nl"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "Nl"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/screen.c:423
msgid "Inode"
msgstr "I<>Ρ<EFBFBD><CEA1><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/screen.c:424
msgid "UID"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "UID"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/screen.c:425
msgid "GID"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "GID"
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: src/screen.c:1322
msgid "Unknow tag on display format: "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "ɽ<><C9BD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>˸<EFBFBD><CBB8>Τ<EFBFBD><CEA4><EFBFBD> tag <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD>: "
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: src/screen.c:1448
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "User suplied format looks invalid, reverting to default."
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr "<22><EFBFBD><E6A1BC><EFBFBD>λ<EFBFBD><CEBB><EFBFBD><EAA4B7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʤ褦<CAA4>Ǥ<EFBFBD>. <20>ǥե<C7A5><D5A5><EFBFBD><EFBFBD>Ȥ<EFBFBD><C8A4><EFBFBD>ޤ<EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: src/screen.c:2114 src/screen.c:2161
msgid " Do you really want to execute? "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>˼¹Ԥ<C2B9><D4A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>? "
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: src/screen.c:2125 src/screen.c:2175
msgid " No action taken "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>¹Ԥ<C2B9><D4A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4><EFBFBD> "
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: src/screen.c:2398 src/screen.c:2428 src/tree.c:1016
msgid "RenMov"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "RenMov"
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: src/screen.c:2399 src/screen.c:2429 src/tree.c:1020
msgid "Mkdir"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "MkDir"
2000-10-08 21:06:10 +04:00
#: src/screen.c:2415 src/tree.c:866
#, c-format
msgid ""
" Can't chdir to \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
"\"%s\" <20><> chdir <20>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD> \n"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
" %s "
#: src/subshell.c:297
#, c-format
msgid "Couldn't open named pipe %s\n"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "̾<><CCBE><EFBFBD>դ<EFBFBD><D5A4>ѥ<EFBFBD><D1A5><EFBFBD> %s <20>򥪡<EFBFBD><F2A5AAA1>ץ<EFBFBD><D7A5>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>\n"
#: src/subshell.c:721
msgid " The shell is still active. Quit anyway? "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ϥޤ<CFA4><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ƥ<EFBFBD><C6A5>֤Ǥ<D6A4>.<2E><><EFBFBD><EFBFBD>˽<EFBFBD>λ<EFBFBD><CEBB><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>? "
#: src/subshell.c:747
msgid " There are stopped jobs."
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " <20><><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4><EFBFBD><EFBFBD>ޤޤΥ<DEA4><CEA5><EFBFBD><EFBFBD>֤<EFBFBD><D6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD>."
#: src/subshell.c:748
msgid " Quit anyway? "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD>˽<EFBFBD>λ<EFBFBD><CEBB><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>? "
#: src/subshell.c:813
#, c-format
msgid "Warning: Couldn't change to %s.\n"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ٹ<EFBFBD>: %s <20><><EFBFBD>ѹ<EFBFBD><D1B9>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>.\n"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/tree.c:192
#, c-format
msgid ""
"Can't open the %s file for writing:\n"
"%s\n"
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
"<22>񤭽Ф<F1A4ADBD><D0A4>Τ<EFBFBD><CEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %s <20>򥪡<EFBFBD><F2A5AAA1>ץ󤹤뤳<F3A4B9A4>Ȥ<EFBFBD><C8A4>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>:\n"
"%s\n"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/tree.c:637
#, c-format
msgid "Copy \"%s\" directory to:"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD> \"%s\" <20>򥳥ԡ<F2A5B3A5>:"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/tree.c:675
#, c-format
msgid "Move \"%s\" directory to:"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD> \"%s\" <20><><EFBFBD><EFBFBD>ư:"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/tree.c:682
#, c-format
msgid ""
" Can't stat the destination \n"
" %s "
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
" <20>оݤ<D0BE> stat <20>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4><EFBFBD> \n"
" %s "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/tree.c:688
msgid " The destination isn't a directory "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " <20>оݤϥǥ<CFA5><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5>ǤϤ<C7A4><CFA4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD> "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/tree.c:744
#, c-format
msgid " Delete %s? "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " %s <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>? "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/tree.c:776
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "Static"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><>Ū"
#: src/tree.c:776
msgid "Dynamc"
msgstr "ưŪ"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/tree.c:1012
msgid "Forget"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "Forget"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/tree.c:1025
msgid "Rmdir"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "Rmdir"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#: src/treestore.c:360
#, c-format
msgid ""
"Can't write to the %s file:\n"
"%s\n"
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
"<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %s <20>˽񤭹<CBBD><F1A4ADB9><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>:\n"
"%s\n"
#: src/user.c:137
msgid " Format error on file Extensions File "
msgstr "<22><>ĥ<EFBFBD>ҥե<D2A5><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Υե<CEA5><D5A5><EFBFBD><EFBFBD>ޥåȥ<C3A5><C8A5><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD>"
#: src/user.c:138
#, c-format
msgid " The %%var macro does not have a default "
msgstr " %%var <20>ޥ<EFBFBD><DEA5><EFBFBD><EFBFBD>ϥǥե<C7A5><D5A5><EFBFBD><EFBFBD>Ȥ<EFBFBD><C8A4><EFBFBD><EFBFBD>äƤ<C3A4><C6A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD> "
#: src/user.c:139
#, c-format
msgid " The %%var macros does not have a variable "
msgstr " %%var <20>ޥ<EFBFBD><DEA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ͤ<EFBFBD><CDA4><EFBFBD><EFBFBD>äƤ<C3A4><C6A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD> "
#: src/user.c:273
#, c-format
1999-09-19 Andrew V. Samoilov <sav@bcs.zp.ua> * src/user.c (check_patterns): char* is used instead of char [] in sizeof * src/util.c (string_perm): prefix named pipes by 'p' and not by `s' 1999-09-19 David Martin <dmartina@usa.net> * gtkedit/editcmd.c (edit_print_string): Use unsigned char so that 8 bit chars from strftime get displayed when inserting date. * lib/mc.ext.in: Add entries for bzip2 compressed pages as used in Mandrake 6.0. The generic entry for bzip2 moved to the end of the file to avoid interferences. In this one I changed the extension check to a type check (as used for gzip) which might give problems in some systems. * configure.in: Use -Tlatin1 to format man pages when available and "view" 8 bit chars. 1999-09-19 Norbert Warmuth <nwarmuth@privat.circular.de> * gtkedit/edit.h: Include files reordered in order to make it compile with --with-debug * gtkedit/editcmd.c (menu_save_mode_cmd): calculate dialog width dependent on lenght of translated strings to display. * src/mad.c, mad.h, util.c, util.h: Move mad-functions from util.[ch] to mad.[ch] * src/option.c: Include files reordered in order to make it compile with --with-debug * src/mad.c (mad_init): New function. Initialize debug FILE pointer to stderr (moved to a function because not on every system stderr is a constant). (mad_set_debug): added const qualifier * src/main.c (main): call mad_init * po/*.po: s/defination/definition/ * gnome/Makefile.in ($(MAGICDEV_GENERATED)): Make it compile with $buildir != $srcdir. * vfs/ftpfs.c (ftpfs_set_debug), vfs.h: added const qualifier. * vfs/mcserv.c: removed definition of mad_strconcat which is also in mad.c.
1999-09-20 03:09:07 +04:00
msgid " Invalid shell pattern definition \"%c\". "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʥ<EFBFBD><CAA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ѥ<EFBFBD><D1A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD> \"%c\". "
#: src/user.c:426
msgid " Debug "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " <20>ǥХå<D0A5> "
#: src/user.c:435
msgid " ERROR: "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " <20><><EFBFBD>顼: "
#: src/user.c:439
msgid " True: "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " <20><>: "
#: src/user.c:441
msgid " False: "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " <20><>: "
#: src/user.c:647
msgid " Warning -- ignoring file "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " <20>ٹ<EFBFBD> -- <20>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>̵<EFBFBD><CCB5> "
#: src/user.c:648
#, c-format
msgid ""
2000-01-25 15:27:52 +03:00
"File %s is not owned by root or you or is world writable.\n"
"Using it may compromise your security"
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
"<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %s <20><> root <20><EFBFBD>ʤ<EFBFBD><CAA4>ν<EFBFBD>ͭʪ<CDAD>ǤϤʤ<CFA4><CAA4>Τ<EFBFBD>ï<EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4>񤭹<EFBFBD><F1A4ADB9><EFBFBD>\n"
"<22><>ǽ<EFBFBD>Ǥ<EFBFBD>.<2E><><EFBFBD>Ѥ<EFBFBD><D1A4><EFBFBD><EFBFBD>Ȥ<EFBFBD><C8A4>ʤ<EFBFBD><CAA4>Υ<EFBFBD><CEA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ƥ<EFBFBD><C6A5>򿯳<EFBFBD><F2BFAFB3><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><ECA4AC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD>"
#: src/user.c:672
msgid " I can't run programs while logged on a non local directory "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǥʤ<C7A4><CAA4>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5>ˤ<EFBFBD><CBA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>˥ץ<CBA5><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>μ¹ԤϤǤ<CFA4><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD> "
#: src/user.c:770
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#, c-format
msgid " No appropriative entries found in %s "
msgstr " %s <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Υ<EFBFBD><CEA5><EFBFBD><EFBFBD>ȥ꡼<C8A5>ϸ<EFBFBD><CFB8>Ĥ<EFBFBD><C4A4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4><EFBFBD> "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#. Create listbox
#: src/user.c:776
msgid " User menu "
msgstr " <20><EFBFBD><E6A1BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>˥塼 "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/util.c:232
msgid "name_trunc: too big"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "name_trunc: <20><EFBFBD><E7A4AD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#. strftime() format string for recent dates
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/util.c:600 src/util.c:625
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "%b %e %H:%M"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "%b %e %H:%M"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#. strftime() format string for old dates
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/util.c:601 src/util.c:623
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "%b %e %Y"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "%b %e %Y"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/utilunix.c:382
msgid " Pipe failed "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "pipe <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
#: src/utilunix.c:386
msgid " Dup failed "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " dup <20><><EFBFBD><EFBFBD> "
#: src/view.c:396
msgid ""
"File: \n"
"\n"
" "
msgstr ""
"<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: \n"
"\n"
" "
#: src/view.c:397
msgid ""
"\n"
"\n"
"has been modified, do you want to save the changes?\n"
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr ""
"\n"
"\n"
"<22><><EFBFBD>ѹ<EFBFBD><D1B9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>. <20>ѹ<EFBFBD><D1B9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>¸<EFBFBD><C2B8><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>?\n"
#: src/view.c:399
msgid " Save changes "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " <20>ѹ<EFBFBD><D1B9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>¸ "
#: src/view.c:441
msgid " Can't spawn child program "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " <20>ҥץ<D2A5><D7A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ư<EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD> "
#: src/view.c:450
msgid " Empty output from child filter "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " <20>ե<EFBFBD><D5A5>륿<EFBFBD><EBA5BF><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ν<EFBFBD><CEBD>ϤǤ<CFA4> "
#: src/view.c:455
msgid " Could not open file "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " <20>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>򳫤<EFBFBD><F2B3ABA4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD> "
#: src/view.c:470
msgid " Can't open file \""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " <20>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>򳫤<EFBFBD><F2B3ABA4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD> \""
#: src/view.c:477
msgid ""
" Can't stat file \n"
" "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " <20>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> stat <20>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD> \""
#: src/view.c:483
msgid " Can't view: not a regular file "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " ɽ<><C9BD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>: <20>̾<EFBFBD><CCBE>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ǤϤ<C7A4><CFA4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD> "
#: src/view.c:564
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#, c-format
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid ""
" Can't open \"%s\"\n"
" %s "
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
" \"%s\" <20>򳫤<EFBFBD><F2B3ABA4><EFBFBD><EFBFBD>Ȥ<EFBFBD><C8A4>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD> \n"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
" %s "
#: src/view.c:573
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#, c-format
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid ""
" Can't stat \"%s\"\n"
" %s "
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
" \"%s\" <20><>stat<61>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>\n"
" %s "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/view.c:708
#, c-format
msgid "File: %s"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %s"
#: src/view.c:722
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#, c-format
msgid "Offset 0x%08x"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD>ե<EFBFBD><D5A5>å<EFBFBD> 0x%08x"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/view.c:733
msgid " [grow]"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " [grow]"
#: src/view.c:1502
#, c-format
msgid "Searching for `%s'"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "`%s'<27>򸡺<EFBFBD><F2B8A1BA><EFBFBD>"
#: src/view.c:1609 src/view.c:1732
msgid " Search string not found "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD>ʸ<EFBFBD><CAB8><EFBFBD>󤬸<EFBFBD><F3A4ACB8>դ<EFBFBD><D5A4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD> "
#: src/view.c:1771
msgid " Invalid regular expression "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD> "
#: src/view.c:1895
#, c-format
msgid ""
" The current line number is %d.\n"
" Enter the new line number:"
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
" <20><><EFBFBD>ߤι<DFA4><CEB9>ֹ<EFBFBD><D6B9><EFBFBD> %d <20>Ǥ<EFBFBD>.\n"
" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ֹ<EFBFBD><D6B9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ϥ<EFBFBD><CFA4>Ƥ<EFBFBD><C6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
#: src/view.c:1917
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#, c-format
msgid ""
" The current address is 0x%lx.\n"
" Enter the new address:"
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
" <20><><EFBFBD>ߤΥ<DFA4><CEA5>ɥ쥹<C9A5><ECA5B9>0x%lx<6C>Ǥ<EFBFBD>.\n"
" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɥ쥹<C9A5><ECA5B9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ϥ<EFBFBD><CFA4>Ƥ<EFBFBD><C6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/view.c:1919
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid " Goto Address "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " <20><><EFBFBD>ɥ쥹<C9A5><ECA5B9>ư "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/view.c:1950
msgid " Enter regexp:"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ϥ<EFBFBD><CFA4>Ƥ<EFBFBD><C6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
#: src/view.c:2063
msgid "Ascii"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "ASCII"
#: src/view.c:2063
msgid "Hex"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "HEX"
#: src/view.c:2064
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "Goto"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><>ư"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/view.c:2064
msgid "Line"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><>"
#: src/view.c:2067
msgid "RxSrch"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "RxSrch"
#: src/view.c:2070
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgid "EdText"
msgstr "EdText"
#: src/view.c:2070
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgid "EdHex"
msgstr "EdHex"
#: src/view.c:2072
msgid "UnWrap"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/view.c:2072
msgid "Wrap"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/view.c:2075
msgid "HxSrch"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "HxSrch"
#: src/view.c:2078
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgid "Raw"
msgstr "Raw"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: src/view.c:2078
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgid "Parse"
msgstr "Parse"
#: src/view.c:2082
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgid "Unform"
msgstr "Unform"
#: src/view.c:2082
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgid "Format"
msgstr "Format"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: src/widget.c:993
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid " History "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#. KEY_F(0) is not here, since we are mapping it to f10, so there is no reason
#. to define f0 as well. Also, it makes Learn keys a bunch of problems :(
#: src/win.c:224
msgid "Function key 1"
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr "Function<6F><6E><EFBFBD><EFBFBD> 1"
#: src/win.c:225
msgid "Function key 2"
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr "Function<6F><6E><EFBFBD><EFBFBD> 2"
#: src/win.c:226
msgid "Function key 3"
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr "Function<6F><6E><EFBFBD><EFBFBD> 3"
#: src/win.c:227
msgid "Function key 4"
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr "Function<6F><6E><EFBFBD><EFBFBD> 4"
#: src/win.c:228
msgid "Function key 5"
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr "Function<6F><6E><EFBFBD><EFBFBD> 5"
#: src/win.c:229
msgid "Function key 6"
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr "Function<6F><6E><EFBFBD><EFBFBD> 6"
#: src/win.c:230
msgid "Function key 7"
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr "Function<6F><6E><EFBFBD><EFBFBD> 7"
#: src/win.c:231
msgid "Function key 8"
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr "Function<6F><6E><EFBFBD><EFBFBD> 8"
#: src/win.c:232
msgid "Function key 9"
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr "Function<6F><6E><EFBFBD><EFBFBD> 9"
#: src/win.c:233
msgid "Function key 10"
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr "Function<6F><6E><EFBFBD><EFBFBD> 10"
#: src/win.c:234
msgid "Function key 11"
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr "Function<6F><6E><EFBFBD><EFBFBD> 11"
#: src/win.c:235
msgid "Function key 12"
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr "Function<6F><6E><EFBFBD><EFBFBD> 12"
#: src/win.c:236
msgid "Function key 13"
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr "Function<6F><6E><EFBFBD><EFBFBD> 13"
#: src/win.c:237
msgid "Function key 14"
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr "Function<6F><6E><EFBFBD><EFBFBD> 14"
#: src/win.c:238
msgid "Function key 15"
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr "Function<6F><6E><EFBFBD><EFBFBD> 15"
#: src/win.c:239
msgid "Function key 16"
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr "Function<6F><6E><EFBFBD><EFBFBD> 16"
#: src/win.c:240
msgid "Function key 17"
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr "Function<6F><6E><EFBFBD><EFBFBD> 17"
#: src/win.c:241
msgid "Function key 18"
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr "Function<6F><6E><EFBFBD><EFBFBD> 18"
#: src/win.c:242
msgid "Function key 19"
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr "Function<6F><6E><EFBFBD><EFBFBD> 19"
#: src/win.c:243
msgid "Function key 20"
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr "Function<6F><6E><EFBFBD><EFBFBD> 20"
#: src/win.c:244
msgid "Backspace key"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "Backspaece<63><65><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/win.c:245
msgid "End key"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "End<6E><64><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/win.c:246
msgid "Up arrow key"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/win.c:247
msgid "Down arrow key"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/win.c:248
msgid "Left arrow key"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/win.c:249
msgid "Right arrow key"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/win.c:250
msgid "Home key"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "Home<6D><65><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/win.c:251
msgid "Page Down key"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "PageDown<77><6E><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/win.c:252
msgid "Page Up key"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "PageUp<55><70><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/win.c:253
msgid "Insert key"
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr "Insert<72><74><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/win.c:254
msgid "Delete key"
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr "Delete<74><65><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/win.c:255
msgid "Completion/M-tab"
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr "Completion/M-tab"
#: src/win.c:256
msgid "+ on keypad"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "10<31><30><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> +"
#: src/win.c:257
msgid "- on keypad"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "10<31><30><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> -"
#: src/win.c:258
msgid "* on keypad"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "10<31><30><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> *"
#. From here on, these won't be shown in Learn keys (no space)
#: src/win.c:260
msgid "Left arrow keypad"
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr "10<31><30><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/win.c:261
msgid "Right arrow keypad"
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr "10<31><30><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/win.c:262
msgid "Up arrow keypad"
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr "10<31><30><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/win.c:263
msgid "Down arrow keypad"
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr "10<31><30><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: src/win.c:264
msgid "Home on keypad"
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr "10<31><30><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Home"
#: src/win.c:265
msgid "End on keypad"
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr "10<31><30><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> End"
#: src/win.c:266
msgid "Page Down keypad"
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr "10<31><30><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> PageDown"
#: src/win.c:267
msgid "Page Up keypad"
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr "10<31><30><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> PageUp"
#: src/win.c:268
msgid "Insert on keypad"
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr "10<31><30><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Insert"
#: src/win.c:269
msgid "Delete on keypad"
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr "10<31><30><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Delete"
#: src/win.c:270
msgid "Enter on keypad"
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr "10<31><30><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Enter"
#: src/win.c:271
msgid "Slash on keypad"
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr "10<31><30><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> /"
#: src/win.c:272
msgid "NumLock on keypad"
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr "10<31><30><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> NumLock"
2000-04-14 10:53:24 +04:00
#: vfs/cpio.c:141 vfs/cpio.c:157
#, c-format
msgid ""
"Couldn't open cpio archive\n"
"%s"
msgstr ""
"cpio <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>֤򳫤<D6A4><F2B3ABA4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>\n"
"%s"
#: vfs/cpio.c:224
#, c-format
msgid ""
"Premature end of cpio archive\n"
"%s"
msgstr ""
"cpio <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>֤ν<D6A4><CEBD><EFBFBD><EFBFBD><E1A4B9><EFBFBD>ޤ<EFBFBD>\n"
"%s"
#: vfs/cpio.c:309 vfs/cpio.c:358
#, c-format
msgid ""
"Corrupt cpio header encountered in\n"
"%s"
msgstr "%s <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Dz<EFBFBD><C7B2>줿 cpio <20>إå<D8A5><C3A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: vfs/cpio.c:427
#, c-format
msgid ""
"Inconsistent hardlinks of\n"
"%s\n"
"in cpio archive\n"
"%s"
msgstr ""
"cpio <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %s <20>Υϡ<CEA5><CFA1>ɥ<EFBFBD><C9A5>󥯤<EFBFBD>\n"
<><EFBFBD>Ƥ<EFBFBD><C6A4>ޤ<EFBFBD>\n"
"%s"
#. In case entry is already there
#. This shouldn't happen! (well, it can happen if there is a record for a
#. file and than a record for a directory it is in; cpio would die with
#. 'No such file or directory' is such case)
#. This can be considered archive inconsistency
#: vfs/cpio.c:450
#, c-format
msgid "%s contains duplicit entries! Skiping!"
msgstr "%s <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʥ<EFBFBD><CAA5><EFBFBD><EFBFBD>ȥ꤬<C8A5>ޤޤ<DEA4><DEA4>ޤ<EFBFBD>! <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>å<EFBFBD>!"
#: vfs/cpio.c:517
#, c-format
msgid ""
"Unexpected end of file\n"
"%s"
msgstr ""
<><CDBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʤ<EFBFBD> EOF <20>Ǥ<EFBFBD>\n"
"%s"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
#: vfs/direntry.c:301
2000-01-25 15:27:52 +03:00
#, c-format
msgid "Dir cache expired for %s"
msgstr "'%s' <20><> Dir <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>å<EFBFBD><C3A5><EFBFBD><E5A4AC>λ<EFBFBD><CEBB><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
#: vfs/direntry.c:431 vfs/direntry.c:434
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgid " Direntry warning "
msgstr "Direntry <20>ηٹ<CEB7>"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
#: vfs/direntry.c:431
2000-01-25 15:27:52 +03:00
#, c-format
msgid "Super ino_usage is %d, memory leak"
msgstr "Super ino_usage <20><> %d <20>ǡ<EFBFBD><C7A1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϥ<EFBFBD><CFA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EAA1BC><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD>"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
#: vfs/direntry.c:434
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgid "Super has want_stale set"
2000-04-14 10:53:24 +04:00
msgstr "Super has want_stable set"
2000-05-16 04:02:23 +04:00
#: vfs/direntry.c:812
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgid "Starting linear transfer..."
msgstr "<22><><EFBFBD>˥<EFBFBD>ž<EFBFBD><C5BE><EFBFBD>򳫻Ϥ<F2B3ABBB><CFA4>ޤ<EFBFBD>..."
2000-05-16 04:02:23 +04:00
#: vfs/direntry.c:957
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgid "Getting file"
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: vfs/extfs.c:268
#, c-format
msgid ""
"Couldn't open %s archive\n"
"%s"
msgstr ""
2000-01-25 15:27:52 +03:00
"%s <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>֤򳫤<D6A4><F2B3ABA4><EFBFBD><EFBFBD>Ȥ<EFBFBD><C8A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>\n"
"%s"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: vfs/extfs.c:300 vfs/extfs.c:320
msgid "Inconsistent extfs archive"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> extfs <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>֤Ǥ<D6A4>"
2000-04-14 10:53:24 +04:00
#: vfs/fish.c:140
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#, c-format
msgid "fish: Disconnecting from %s"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "fish: %s <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4>Ƥ<EFBFBD><C6A4>ޤ<EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
2000-04-14 10:53:24 +04:00
#: vfs/fish.c:218
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "fish: Waiting for initial line..."
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "fish: <20>ǽ<EFBFBD><C7BD>ιԤ<CEB9><D4A4>ԤäƤ<C3A4><C6A4>ޤ<EFBFBD>..."
1999-08-30 16:13:02 +04:00
2000-04-14 10:53:24 +04:00
#: vfs/fish.c:228
msgid "Sorry, we can not do password authenticated connections for now."
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4>󤬡<EFBFBD><F3A4ACA1><EFBFBD><EFBFBD>ΤȤ<CEA4><C8A4><EFBFBD><EFBFBD>ѥ<EFBFBD><D1A5><EFBFBD>ɤ<EFBFBD><C9A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ȥ<EFBFBD><C8A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
2000-04-14 10:53:24 +04:00
#: vfs/fish.c:233
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgid " fish: Password required for "
msgstr "fish: <20>ѥ<EFBFBD><D1A5><EFBFBD>ɤ<EFBFBD>ɬ<EFBFBD>פǤ<D7A4> "
2000-04-14 10:53:24 +04:00
#: vfs/fish.c:242
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "fish: Sending password..."
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "fish: <20>ѥ<EFBFBD><D1A5><EFBFBD><EFA1BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>..."
1999-08-30 16:13:02 +04:00
2000-04-14 10:53:24 +04:00
#: vfs/fish.c:248
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "fish: Sending initial line..."
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "fish: <20>ǽ<EFBFBD><C7BD>ιԤ<CEB9><D4A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>..."
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: vfs/fish.c:258
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "fish: Handshaking version..."
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "fish: <20>С<EFBFBD><D0A1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Υϥ<CEA5><CFA5>ɥ<EFBFBD><C9A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>..."
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: vfs/fish.c:262
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "fish: Setting up current directory..."
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "fish: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ȥǥ<C8A5><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD>..."
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: vfs/fish.c:264
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#, c-format
msgid "fish: Connected, home %s."
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "fish: <20><>³<EFBFBD><C2B3><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ۡ<EFBFBD><DBA1><EFBFBD><EFBFBD>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD><C8A5><EFBFBD> %s <20>Ǥ<EFBFBD><C7A4><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: vfs/fish.c:353
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#, c-format
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "fish: Reading directory %s..."
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "fish: <20>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD>%s<><73><EFBFBD>ɤ߹<C9A4><DFB9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>... "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: vfs/fish.c:457
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "fish: failed"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "fish: <20><><EFBFBD>Ԥ<EFBFBD><D4A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#. Use this as stor: ( dd block ; dd smallblock ) | ( cat > file; cat > /dev/null )
#: vfs/fish.c:477
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#, c-format
msgid "fish: store %s: sending command..."
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr "fish: store %s: <20><><EFBFBD>ޥ<EFBFBD><DEA5>ɤ<EFBFBD><C9A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>..."
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: vfs/fish.c:502
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "fish: Local read failed, sending zeros"
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr "fish: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɤ߹<C9A4><DFB9>ߤ˼<DFA4><CBBC>Ԥ<EFBFBD><D4A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>zero<72><6F><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: vfs/fish.c:514
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#, c-format
msgid "fish: storing %s %d (%d)"
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr "fish: %s <20><><EFBFBD><EFBFBD>¸<EFBFBD><C2B8> %d (%d)"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: vfs/fish.c:515
2000-04-14 10:53:24 +04:00
msgid "zeros"
msgstr "zeros"
#: vfs/fish.c:562
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "Aborting transfer..."
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "ž<><C5BE><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD>..."
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: vfs/fish.c:571
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "Error reported after abort."
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD>Ǹ<EFBFBD><C7B8>˥<EFBFBD><CBA5><EFBFBD><E9A1BC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>𤵤<EFBFBD><F0A4B5A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#: vfs/fish.c:573
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "Aborted transfer would be successful."
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr "ž<><C5BE><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:310
#, c-format
msgid "ftpfs: Disconnecting from %s"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "ftpfs: %s <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD>"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:368
msgid " FTP: Password required for "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " FTP: <20>ѥ<EFBFBD><D1A5><EFBFBD>ɤ<EFBFBD>ɬ<EFBFBD>פǤ<D7A4> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:397
msgid " Proxy: Password required for "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " Proxy: <20>ѥ<EFBFBD><D1A5><EFBFBD>ɤ<EFBFBD>ɬ<EFBFBD>פǤ<D7A4> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:423
msgid "ftpfs: sending proxy login name"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "ftpfs: proxy <20>Υ<EFBFBD><CEA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>̾<EFBFBD><CCBE><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:427
msgid "ftpfs: sending proxy user password"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "ftpfs: proxy <20>Υ<CEA5><E6A1BC><EFBFBD>ѥ<EFBFBD><D1A5><EFBFBD>ɤ<EFBFBD><C9A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:431
msgid "ftpfs: proxy authentication succeeded"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "ftpfs: proxy <20><>ǧ<EFBFBD>ڤ<EFBFBD><DAA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:435
#, c-format
msgid "ftpfs: connected to %s"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "ftpfs: %s <20><><EFBFBD><EFBFBD>³<EFBFBD><C2B3><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:452
msgid "ftpfs: sending login name"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "ftpfs: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>̾<EFBFBD><CCBE><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:457
msgid "ftpfs: sending user password"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "ftpfs: <20>ѥ<EFBFBD><D1A5><EFBFBD>ɤ<EFBFBD><C9A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:462
msgid "ftpfs: logged in"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "ftpfs: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>󤷤ޤ<F3A4B7A4><DEA4><EFBFBD>"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:477
#, c-format
msgid "ftpfs: Login incorrect for user %s "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "ftpfs: <20><EFBFBD><E6A1BC> %s <20>Υ<EFBFBD><CEA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>󤬼<EFBFBD><F3A4ACBC>Ԥ<EFBFBD><D4A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:509
#, c-format
msgid " Could not set source routing (%s)"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ƥ<EFBFBD><C6A5>󥰤˼<F3A5B0A4><CBBC>Ԥ<EFBFBD><D4A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD> (%s)"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:634
msgid "ftpfs: Invalid host name."
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "ftpfs: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʥۥ<CAA5><DBA5><EFBFBD>̾<EFBFBD>Ǥ<EFBFBD>"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:654
msgid "ftpfs: Invalid host address."
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "ftpfs: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʥۥ<CAA5><DBA5>ȤΥ<C8A4><CEA5>ɥ쥹<C9A5>Ǥ<EFBFBD>"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:677
#, c-format
msgid "ftpfs: making connection to %s"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "ftpfs: %s <20><><EFBFBD><EFBFBD>³<EFBFBD><C2B3>"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:687
msgid "ftpfs: connection interrupted by user"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "ftpfs: <20><EFBFBD><E6A1BC><EFBFBD>ˤ<EFBFBD><CBA4>ä<EFBFBD><C3A4><EFBFBD>³<EFBFBD><C2B3><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:689
#, c-format
msgid "ftpfs: connection to server failed: %s"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "ftpfs: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Фؤ<D0A4><D8A4><EFBFBD>³<EFBFBD>˼<EFBFBD><CBBC>Ԥ<EFBFBD><D4A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>: %s"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:730
#, c-format
msgid "Waiting to retry... %d (Control-C to cancel)"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22>ƻ<EFBFBD><C6BB>Ԥ<EFBFBD><D4A4><EFBFBD><EFBFBD>ΤǤ<CEA4><C7A4>Ԥ<EFBFBD><D4A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>... %d (Control-C <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>)"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:916
msgid "ftpfs: could not setup passive mode"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "ftpfs: <20>ѥå<D1A5><C3A5>֥⡼<D6A5>ɤ˼<C9A4><CBBC>Ԥ<EFBFBD><D4A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:992
msgid "ftpfs: aborting transfer."
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "ftpfs: ž<><C5BE><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD>"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:994
#, c-format
msgid "ftpfs: abort error: %s"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "ftpfs: <20><><EFBFBD><EFBFBD>: %s"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:999
msgid "ftpfs: abort failed"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "ftpfs: <20><><EFBFBD>Ǥ˼<C7A4><CBBC><EFBFBD>"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:1088 vfs/ftpfs.c:1187
msgid "ftpfs: CWD failed."
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "ftpfs: CWD <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:1098 vfs/ftpfs.c:1105
msgid "ftpfs: couldn't resolve symlink"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "ftpfs: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ܥ<EFBFBD><DCA5>å<EFBFBD><C3A5><EFBFBD><EFBFBD>󥯤<EFBFBD>Ÿ<EFBFBD><C5B8><EFBFBD>˼<EFBFBD><CBBC><EFBFBD>"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:1156
msgid "Resolving symlink..."
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ܥ<EFBFBD><DCA5>å<EFBFBD><C3A5><EFBFBD><EFBFBD>󥯤<EFBFBD>Ÿ<EFBFBD><C5B8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>..."
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:1175
#, c-format
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgid "ftpfs: Reading FTP directory %s... %s%s"
msgstr "ftpfs: FTP<54>ǥ<EFBFBD><C7A5><EFBFBD>ȥ<EFBFBD> %s <20><><EFBFBD>ɤ߹<C9A4><DFB9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>... %s%s"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:1176
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgid "(strict rfc959)"
msgstr "(<28><>̩<EFBFBD><CCA9> rfc959)"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:1177
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgid "(chdir first)"
msgstr "(<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> chdir)"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:1301
msgid "ftpfs: failed"
msgstr "ftpfs: <20><><EFBFBD>Ԥ<EFBFBD><D4A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:1311
msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "ftpfs: <20><><EFBFBD>Ԥ<EFBFBD><D4A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Хå<D0A5><C3A5>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:1374
#, c-format
msgid "ftpfs: storing file %d (%d)"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "ftpfs: <20>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>¸<EFBFBD><C2B8> %d (%d)"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#. This is place of next pointer
#: vfs/ftpfs.c:1679
msgid "File Transfer Protocol (ftp)"
msgstr "<22>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ž<EFBFBD><C5BE><EFBFBD>ץ<EFBFBD><D7A5>ȥ<EFBFBD><C8A5><EFBFBD> (ftp)"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: vfs/ftpfs.c:1792
msgid ""
2000-01-25 15:27:52 +03:00
"~/.netrc file has not correct mode.\n"
"Remove password or correct mode."
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
"~/.netrc<72>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EBA4AC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɤǤϤ<C7A4><CFA4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>.\n"
"<22>ѥ<EFBFBD><D1A5><EFBFBD>ɤ<EFBFBD><C9A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɤ<EFBFBD><C9A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ƥ<EFBFBD><C6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: vfs/mcfs.c:151 vfs/mcfs.c:173 vfs/mcfs.c:199
msgid " MCFS "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " MCFS "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: vfs/mcfs.c:151
msgid " The server does not support this version "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ФϤ<D0A4><CFA4>ΥС<CEA5><D0A1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>򥵥ݡ<F2A5B5A5><DDA1>Ȥ<EFBFBD><C8A4>Ƥ<EFBFBD><C6A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: vfs/mcfs.c:168
msgid ""
" The remote server is not running on a system port \n"
" you need a password to log in, but the information may \n"
" not be safe on the remote side. Continue? \n"
msgstr ""
" <20><><EFBFBD><EFBFBD>ȡ<EFBFBD><C8A1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Фϥ<D0A4><CFA5><EFBFBD><EFBFBD>ƥ<EFBFBD><C6A5>ݡ<EFBFBD><DDA1>Ȥǵ<C8A4>ư<EFBFBD><C6B0><EFBFBD>Ƥ<EFBFBD><C6A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>.\n"
" <20>ѥ<EFBFBD><D1A5><EFBFBD>ɤ<EFBFBD><C9A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Τ<EFBFBD><CEA4><EFBFBD>ɬ<EFBFBD>פǤ<D7A4>, <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ξ<EFBFBD><CEBE><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
" <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ˡ<EFBFBD><CBA1>ž<EFBFBD><C5BE><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>. <20><>³<EFBFBD><C2B3><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>? \n"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: vfs/mcfs.c:171
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid " Yes "
msgstr " <20>Ϥ<EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: vfs/mcfs.c:171
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgid " No "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: vfs/mcfs.c:173
msgid " The remote server is running on strange port. Giving up.\n"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD>ȤΥ<C8A4><CEA5><EFBFBD><EFBFBD>Ф<EFBFBD><D0A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʥݡ<CAA5><DDA1>Ȥ<EFBFBD>ư<EFBFBD><EFBFBD>Ƥ<EFBFBD><C6A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD>\n"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: vfs/mcfs.c:185
msgid " MCFS Password required "
msgstr " MCFS <20>ѥ<EFBFBD><D1A5><EFBFBD>ɤ<EFBFBD><C9A4>׵<EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: vfs/mcfs.c:199
msgid " Invalid password "
msgstr " <20>ְ<EFBFBD><D6B0>ä<EFBFBD><C3A4>ѥ<EFBFBD><D1A5><EFBFBD><EFA1BC> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: vfs/mcfs.c:230
2000-01-25 15:27:52 +03:00
#, c-format
msgid " Can't locate hostname: %s "
msgstr "hostname <20>ξ<EFBFBD><CEBE><EFBFBD><EFBFBD>򸫤Ĥ<F2B8ABA4><C4A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4><EFBFBD>: %s"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: vfs/mcfs.c:248
2000-01-25 15:27:52 +03:00
#, c-format
msgid " Can't create socket: %s "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>åȤ<C3A5><C8A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4><EFBFBD>: %s"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: vfs/mcfs.c:254
2000-01-25 15:27:52 +03:00
#, c-format
msgid " Can't connect to server: %s "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ф<EFBFBD><D0A4><EFBFBD>³<EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4><EFBFBD>: %s"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: vfs/mcfs.c:320
msgid " Too many open connections "
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgstr " <20><>³<EFBFBD><C2B3>¿<EFBFBD><C2BF><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD> "
#. This is place of next pointer
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: vfs/mcfs.c:1123
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgid "Midnight Commander's private remote filesystem"
msgstr "Midnight Commander's private remote filesystem"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: vfs/smbfs.c:117
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgid "Domain:"
msgstr "<22>ɥᥤ<C9A5><E1A5A4>:"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: vfs/smbfs.c:117
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgid "Username:"
msgstr "<22><EFBFBD><E6A1BC>̾:"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: vfs/smbfs.c:117
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgid "Password: "
msgstr "<22>ѥ<EFBFBD><D1A5><EFBFBD><EFA1BC>:"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: vfs/smbfs.c:172
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#, c-format
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgid "Password for \\\\%s\\%s"
msgstr "\\\\%s\\%s<>Υѥ<CEA5><D1A5><EFBFBD><EFA1BC>"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: vfs/smbfs.c:678
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#, c-format
msgid ""
" reconnect to %s failed\n"
" "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgstr ""
1999-09-29 07:09:31 +04:00
" %s <20>ؤκ<D8A4><CEBA><EFBFBD>³<EFBFBD>˼<EFBFBD><CBBC>Ԥ<EFBFBD><D4A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>\n"
" "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: vfs/smbfs.c:1256
2000-04-14 10:53:24 +04:00
msgid " Authentication failed "
msgstr " ǧ<>ڤ˼<DAA4><CBBC>Ԥ<EFBFBD><D4A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD> "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: vfs/smbfs.c:1749
1999-09-29 07:09:31 +04:00
#, c-format
msgid " %s mkdir'ing %s "
msgstr " %s: mkdir %s "
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: vfs/smbfs.c:1770
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#, c-format
msgid " %s rmdir'ing %s "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " %s: rmdir %s "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: vfs/smbfs.c:1875 vfs/smbfs.c:1895 vfs/smbfs.c:1956
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#, c-format
msgid " %s opening remote file %s "
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " %s: <20><><EFBFBD><EFBFBD>ȥե<C8A5><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %s <20>򳫤<EFBFBD><F2B3ABA4>ݤ<EFBFBD> "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: vfs/smbfs.c:1979
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#, c-format
msgid " %s renaming files\n"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr " %s: <20>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>̾<EFBFBD>ѹ<EFBFBD><D1B9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#. This is place of next pointer
#: vfs/smbfs.c:2005
msgid "netbios over tcp/ip"
msgstr "NETBIOS <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>С<EFBFBD> TCP/IP"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: vfs/tar.c:80 vfs/tar.c:97
#, c-format
msgid ""
"Couldn't open tar archive\n"
"%s"
msgstr ""
"tar<61><72><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>%s<><73>\n"
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: vfs/tar.c:280
msgid "Unexpected EOF on archive file"
msgstr "ͽ<><CDBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʤ<EFBFBD>EOF<4F><46><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>֥ե<D6A5><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ˤ<EFBFBD><CBA4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD>"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: vfs/tar.c:332 vfs/tar.c:339
msgid "Inconsistent tar archive"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "tar <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>֤<EFBFBD><D6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: vfs/tar.c:409
#, c-format
msgid ""
"Hmm,...\n"
2000-01-25 15:27:52 +03:00
"%s\n"
"doesn't look like a tar archive."
msgstr ""
"<22><><EFBFBD><EFBFBD>,<2C>š<EFBFBD>\n"
"%s\n"
2000-01-25 15:27:52 +03:00
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>tar<61><72><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>֤ǤϤʤ<CFA4><CAA4><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD>"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: vfs/vfs.c:1138
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgid "Changes to file lost"
msgstr "ʶ<><CAB6><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ѹ<EFBFBD><D1B9><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: vfs/vfs.c:1773
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgid "Could not parse:"
msgstr "<22><>ʸ<EFBFBD><CAB8><EFBFBD>Ϥ<EFBFBD><CFA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>:"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: vfs/vfs.c:1775
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgid "More parsing errors will be ignored."
msgstr "¿<><C2BF><EFBFBD>ι<EFBFBD>ʸ<EFBFBD><CAB8><EFBFBD>ϥ<EFBFBD><CFA5><EFBFBD><E9A1BC><EFBFBD>Ǥޤ<C7A4><DEA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>̵<EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD>"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: vfs/vfs.c:1775
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgid "(sorry)"
msgstr "(sorry)"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: vfs/vfs.c:1785
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgid "Internal error:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>顼:"
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: vfs/vfs.c:1795
#, c-format
1999-08-30 16:13:02 +04:00
msgid "%s: %s: %s %3d%% (%ld bytes transfered)"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "%s: %s: %s %3d%% (%ld <20>Х<EFBFBD><D0A5><EFBFBD>ž<EFBFBD><C5BE>)"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
2001-04-16 21:54:48 +04:00
#: vfs/vfs.c:1796
1999-08-30 16:13:02 +04:00
#, c-format
msgid "%s: %s: %s %ld bytes transfered"
1999-09-29 07:09:31 +04:00
msgstr "%s: %s: %s %ld <20>Х<EFBFBD><D0A5><EFBFBD>ž<EFBFBD><C5BE><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
2000-04-14 10:53:24 +04:00
#: vfs/undelfs.c:81
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgid " undelfs: error "
msgstr " undelfs: <20><><EFBFBD>顼 "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
2000-04-14 10:53:24 +04:00
#: vfs/undelfs.c:184
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgid " not enough memory "
msgstr " <20><>ʬ<EFBFBD>ʥ<EFBFBD><CAA5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EAA4AC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD> "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
2000-04-14 10:53:24 +04:00
#: vfs/undelfs.c:189
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgid " while allocating block buffer "
msgstr " <20>֥<EFBFBD><D6A5>å<EFBFBD><C3A5>Хåե<C3A5><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ƥ<EFBFBD><C6A4>֤<EFBFBD> "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
2000-04-14 10:53:24 +04:00
#: vfs/undelfs.c:193
2000-01-25 15:27:52 +03:00
#, c-format
msgid " open_inode_scan: %d "
msgstr " open_inode_scan: %d "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
2000-04-14 10:53:24 +04:00
#: vfs/undelfs.c:197
2000-01-25 15:27:52 +03:00
#, c-format
msgid " while starting inode scan %d "
msgstr " i<>Ρ<EFBFBD><CEA1>ɥ<EFBFBD><C9A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %d <20>򳫻Ϥ<F2B3ABBB><CFA4>Ƥ<EFBFBD><C6A4><EFBFBD><EFBFBD>֤<EFBFBD> "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
2000-04-14 10:53:24 +04:00
#: vfs/undelfs.c:204
2000-01-25 15:27:52 +03:00
#, c-format
msgid "undelfs: loading deleted files information %d inodes"
msgstr "undelfs: %d i<>Ρ<EFBFBD><CEA1>ɤκ<C9A4><CEBA><EFBFBD><EFBFBD>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
2000-04-14 10:53:24 +04:00
#: vfs/undelfs.c:219
2000-01-25 15:27:52 +03:00
#, c-format
msgid " while calling ext2_block_iterate %d "
msgstr " ext2_block_iterate %d <20><><EFBFBD>Ƥ<EFBFBD><C6A4>Ǥ<EFBFBD><C7A4><EFBFBD><EFBFBD>֤<EFBFBD> "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
2000-04-14 10:53:24 +04:00
#: vfs/undelfs.c:227
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgid " no more memory while reallocating array "
msgstr " <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>δ֤˺<D6A4><CBBA><EFBFBD>ʬ<EFBFBD><CAAC><EFBFBD>Ƥ<EFBFBD><C6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ϥ<EFBFBD><CFA4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD> "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
2000-04-14 10:53:24 +04:00
#: vfs/undelfs.c:246
2000-01-25 15:27:52 +03:00
#, c-format
msgid " while doing inode scan %d "
msgstr "i<>Ρ<EFBFBD><CEA1>ɥ<EFBFBD><C9A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %d <20>򤹤<EFBFBD><F2A4B9A4>֤<EFBFBD> "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
2000-04-14 10:53:24 +04:00
#: vfs/undelfs.c:270
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgid " Ext2lib error "
msgstr " Ext2lib <20><><EFBFBD>顼 "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
2000-04-14 10:53:24 +04:00
#: vfs/undelfs.c:297
2000-01-25 15:27:52 +03:00
#, c-format
msgid " Could not open file %s "
msgstr " <20>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> '%s' <20>򳫤<EFBFBD><F2B3ABA4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD> "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
2000-04-14 10:53:24 +04:00
#: vfs/undelfs.c:300
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgid "undelfs: reading inode bitmap..."
msgstr "undelfs: i<>Ρ<EFBFBD><CEA1>ɥӥåȥޥåפ<C3A5><D7A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD>..."
1999-08-30 16:13:02 +04:00
2000-04-14 10:53:24 +04:00
#: vfs/undelfs.c:303
2000-01-25 15:27:52 +03:00
#, c-format
msgid ""
" Could not load inode bitmap from: \n"
" %s \n"
msgstr "'%s' <20><><EFBFBD><EFBFBD>i<EFBFBD>Ρ<EFBFBD><CEA1>ɥӥåȥޥåפ<C3A5><D7A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD> \n"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
2000-04-14 10:53:24 +04:00
#: vfs/undelfs.c:306
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgid "undelfs: reading block bitmap..."
msgstr "undelfs: <20>֥<EFBFBD><D6A5>å<EFBFBD><C3A5>ӥåȥޥåפ<C3A5><D7A4>ɤ߹<C9A4><DFB9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD>..."
1999-08-30 16:13:02 +04:00
2000-04-14 10:53:24 +04:00
#: vfs/undelfs.c:309
2000-01-25 15:27:52 +03:00
#, c-format
msgid ""
" Could not load block bitmap from: \n"
" %s \n"
msgstr " '%s' <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>֥<EFBFBD><D6A5>å<EFBFBD><C3A5>ӥåȥޥåפ<C3A5><D7A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4><EFBFBD>\n"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
2000-04-14 10:53:24 +04:00
#: vfs/undelfs.c:315
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgid "undelfs: done."
msgstr "undelfs: <20><>λ"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
2000-04-14 10:53:24 +04:00
#: vfs/undelfs.c:318
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgid "undelfs: failure"
msgstr "undelfs: <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
2000-04-14 10:53:24 +04:00
#: vfs/undelfs.c:342
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgid " vfs_info is not fs! "
msgstr " vfs_info <20>ϥե<CFA5><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EBA5B7><EFBFBD>ƥ<EFBFBD><C6A5>ǤϤ<C7A4><CFA4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>! "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
2000-04-14 10:53:24 +04:00
#: vfs/undelfs.c:398 vfs/undelfs.c:582
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgid " You have to chdir to extract files first "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ф<EFBFBD><D0A4><EFBFBD><EFBFBD>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> chdir <20><><EFBFBD>ʤ<EFBFBD><CAA4><EFBFBD><EFBFBD>Фʤ<D0A4><CAA4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
1999-08-30 16:13:02 +04:00
2000-04-14 10:53:24 +04:00
#: vfs/undelfs.c:521
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgid " while iterating over blocks "
msgstr " <20>֥<EFBFBD><D6A5>å<EFBFBD><C3A5>ν<EFBFBD><CEBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤǤ򷫤<C7A4><F2B7ABA4>֤<EFBFBD><D6A4>֤<EFBFBD> "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
2000-04-14 10:53:24 +04:00
#: vfs/undelfs.c:626
2000-01-25 15:27:52 +03:00
#, c-format
msgid " Could not open file: %s "
msgstr " <20>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> '%s' <20>򳫤<EFBFBD><F2B3ABA4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD> "
1999-08-30 16:13:02 +04:00
2000-01-25 15:27:52 +03:00
#. This is place of next pointer
2000-04-14 10:53:24 +04:00
#: vfs/undelfs.c:684
2000-01-25 15:27:52 +03:00
msgid "Undelete filesystem for ext2"
msgstr "ext2 <20>ե<EFBFBD><D5A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EBA5B7><EFBFBD>ƥ<EFBFBD><C6A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"