Performing installation. InstallProgress A executar a instalação.
Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Escolha o disco de origem usando o menu de pop-up. Depois clique em \"Iniciar\".
Please close the DriveSetup window before closing the Installer window. InstallerWindow Feche a janela do Gestor de Discos antes de fechar a janela do Instalador.
No optional packages available. PackagesView Não há pacotes opcionais disponíveis.
The mount point could not be retrieved. InstallProgress O ponto de montagem não pôde ser recuperado.
<none> InstallerWindow No partition available <nenhuma>
Please choose target InstallerWindow Por favor selecione o destino
Cancel InstallProgress Cancelar
Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press Restart to restart the computer or choose a new target volume to perform another installation. InstallerWindow A instalação está completa. O setor de arranque foi escrito em '%s'. Pressione Reiniciar para reiniciar o computador ou escolha um novo volume de destino para realizar outra instalação.
Are you sure you want to to stop the installation? InstallerWindow Tem a certeza de que pretende interromper a instalação?
Installer System name Instalador
Unknown Type InstallProgress Partition content type Tipo desconhecido
Press the Begin button to install from '%1s' onto '%2s'. InstallerWindow Pressione o botão Iniciar para instalar de '%1s' para '%2s'.
Choose the disk you want to install onto from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Escolha o disco em que deseja instalar a partir do menu de pop-up. Em seguida, clique em \"Iniciar\".
Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press Quit to leave the Installer or choose a new target volume to perform another installation. InstallerWindow Instalação concluída. O sector de arranque foi guardado em "%s". Clique em Terminar para sair do Instalador ou escolha um novo volume de destino para executar outra instalação.
DriveSetup, the application to configure disk partitions, could not be launched. InstallerWindow Não foi possível iniciar o Gestor de Discos, a aplicação para configuração de partições de disco.
The target volume is not empty. If it already contains a Haiku installation, it will be overwritten. This will remove all installed software.\n\nIf you want to upgrade your system without removing installed software, see the Haiku User Guide's topic on the application \"SoftwareUpdater\" for update instructions.\n\nAre you sure you want to continue the installation? InstallProgress O volume selecionado não está vazio. Se já tiver uma instalação Haiku, esta será substituída. Isto irá remover todo o software instalado.\n\nSe quiser atualizar o sistema sem remover o software instalado, consulte o tópico do Guia do Utilizador do Haiku sobre a aplicação \"SoftwareUpdater\" para instruções de atualização.\n\nTem a certeza de que deseja continuar a instalação?
Running Boot Manager…\n\nClose Boot Manager to continue with the installation. InstallerWindow A executar o Gestor de Arranque...\n\nFeche o Gestor de Arranque para continuar a instalação.
This is beta-quality software! It means there is a risk of losing important data. Make frequent backups! You have been warned.\n\n\n InstallerApp Este sotware é de qualidade beta! Isto significa que há o risco de perder dados importantes. Não se esqueça de fazer cópias de segurança frequentes.\n\n\n
??? InstallerWindow Unknown currently copied item ???
1) If you are installing Haiku onto real hardware (not inside an emulator), you may want to prepare a hard disk partition from another OS (you could, for example, use a GParted Live-CD, which can also resize existing partitions to make room).\nYou can also set up partitions by launching DriveSetup from Installer, but you won't be able to resize existing partitions with it. While DriveSetup has been quite thoroughly tested over the years, it's recommended to have up-to-date backups of the other partitions on your system. Just in case… InstallerApp 1) Caso esteja a instalar o Haiku em hardware físico (não num emulador), talvez queira preparar uma partição de disco rígido a partir de outro sistema operativo (poderia, por exemplo, usar um Live-CD do GParted, que também permite redimensionar partições para reservar espaço).\nPoderá também configurar as partições iniciando o Gestor de Discos a partir do Instalador, mas desse modo não terá a opção de redimensionar as partições existentes. O Gestor de Discos foi intensivamente testado ao longo dos anos, mas é sempre recomendável ter cópias de segurança atualizadas das outras partições no seu sistema. Só para prevenir…
Choose the source and destination disk from the pop-up menus. Then click \"Begin\". InstallerWindow Escolha o disco de origem e de destino a partir dos menus. Em seguida, clique em \"Iniciar\".
2) The Installer will make the Haiku partition itself bootable, but takes no steps to integrate Haiku into an existing boot menu. If you have GRUB already installed, you can add Haiku to it.\nFor details, please consult the guide on booting Haiku on our website at https://www.haiku-os.org/guides/booting.\nOr you can set up a boot menu from Installer's \"Tools\" menu, see the Haiku User Guide's topic on the application \"BootManager\".\n\n\n InstallerApp 2) O instalador vai agora tornar a partição do haiku arrancável, mas não integra o Haiku em qualquer menu de arranque existente. Se tiver o GRUB já instalado, pode adicionar-lhe o Haiku.\nPara mais detalhes, consulte o guia sobre o arranque do Haiku no nosso website em https://www.haiku-os.org/guides/booting.\nOu pode configurar um menu de arranque pelo menu \"Tools\" do instalador, veja o tópico do Guia de Utilizador Haiku na aplicação \"BootManager\".\n\n\n
Please close the Boot Manager and DriveSetup windows before closing the Installer window. InstallerWindow Feche as janelas do Gestor de Arranque e do Gestor de Discos antes de fechar a janela do Instalador.
3) When you successfully boot into Haiku for the first time, make sure to read our \"User Guide\" and take the \"Quick Tour\". There are links on the Desktop and in WebPositive's bookmarks.\n\n InstallerApp 3) Quando arrancar com sucesso o Haiku pela primeira vez, certifique-se de lê o nosso \"Guia do Utilizador\" e que vê a nossa \"Visita Guiada ao Haiku\". Há atalhos no ambiente de trabalho e nos marcadores do WebPositive.\n\n
An error was encountered and the installation was not completed:\n\nError: %s InstallerWindow Ocorreu um erro e não foi possível completar a instalação:\n\nErro: %s
Restart InstallerWindow Reiniciar
The disk can't be mounted. Please choose a different disk. InstallProgress O disco não pôde ser montado. Escolha um disco diferente.
No partitions have been found that are suitable for installation. Please set up partitions and format at least one partition with the Be File System. InstallerWindow Não foram encontradas partições adequadas à instalação. Por favor, configure partições e formate pelo menos uma partição com o sistema de ficheiros Be File System.
The destination disk may not have enough space. Try choosing a different disk or choose to not install optional items. InstallProgress O disco de destino poderá não ter espaço suficiente. Tente escolher um disco diferente ou não escolha tantos pacotes opcionais para instalar.
Running DriveSetup…\n\nClose DriveSetup to continue with the installation. InstallerWindow A executar o Gestor de Discos…\n\nSaia do Gestor de Discos para prosseguir com a instalação.
The installation is not complete yet!\nAre you sure you want to stop it? InstallerWindow A instalação ainda não está completa!\nTem a certeza de que a pretende interromper?
The partition can't be mounted. Please choose a different partition. InstallProgress Não é possível montar a partição. Escolha uma partição diferente.
Set up partitions… InstallerWindow Configurar partições…
Install progress: InstallerWindow Progresso da instalação:
You can't install the contents of a disk onto itself. Please choose a different disk. InstallProgress Não é possível instalar os conteúdos de um disco nele próprio. Escolha um disco diferente.
Boot Manager, the application to configure the Haiku boot menu, could not be launched. InstallerWindow Não foi possível iniciar o Gestor de Arranque, a aplicação de configuração do menu de arranque do Haiku.
Please close the Boot Manager window before closing the Installer window. InstallerWindow Por favor, feche a janela do Gestor de Arranque antes de fechar a janela do Instalador.
Running Boot Manager and DriveSetup…\n\nClose both applications to continue with the installation. InstallerWindow A executar o Gestor de Arranque e o Gestor de Discos…\n\nPara prosseguir com a instalação, por favor feche ambas as aplicações.
Are you sure you want to install onto the current boot disk? The Installer will have to reboot your machine if you proceed. InstallProgress Tem a certeza de que pretende instalar no disco de arranque actual? O Instalador terá de reiniciar o seu computador, se continuar.
Launch the DriveSetup utility to partition\navailable hard drives and other media.\nPartitions can be formatted with the\nBe File System needed for a Haiku boot\npartition. InstallerWindow Execute o utilitário Gestor de Discos para\ncriar partições nas unidades de armazenamento\ndisponíveis. As partições podem ser formatadas\ncom o sistema de ficheiros Be File System,\nnecessário para a partição de arranque do Haiku.