Update translations from Pootle
This commit is contained in:
parent
a18f873f8b
commit
916c63e6d7
@ -8,7 +8,7 @@ Unencrypted ConfigView Titkosítatlan
|
||||
Error while opening connection to %serv smtp Hiba történt a %serv kiszolgálóval való kapcsolat nyitása közben
|
||||
. The server said:\n smtp . A kiszolgáló válasza:\n
|
||||
None ConfigView Nincs
|
||||
SMTP server: ConfigView Kiszolgáló:
|
||||
SMTP server: ConfigView SMTP kiszolgáló:
|
||||
ESMTP ConfigView ESMTP
|
||||
POP3 before SMTP ConfigView POP3 az SMTP előtt
|
||||
SSL ConfigView SSL
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
1 hungarian x-vnd.haiku.zip-o-matic 2032806096
|
||||
Drop files here. file:ZipOMaticWindow.cpp Húzza ide a fájlokat.
|
||||
Filename: %s file:ZipOMaticWindow.cpp Fájlnév: „%s”
|
||||
Filename: %s file:ZipOMaticWindow.cpp Fájlnév: %s
|
||||
Do you want to stop them? file:ZipOMatic.cpp Le szeretnéd állítani?
|
||||
Error creating archive file:ZipOMaticWindow.cpp Hiba az archívum létrehozása közben.
|
||||
Stop them file:ZipOMatic.cpp Legyen megállítva
|
||||
@ -13,5 +13,5 @@ Archive created OK file:ZipOMaticWindow.cpp Az archívum elkészült.
|
||||
Stop file:ZipOMaticWindow.cpp Leállítás
|
||||
Stopped file:ZipOMaticWindow.cpp Megállítva
|
||||
Archive file:ZipperThread.cpp Archívum
|
||||
Creating archive: %s file:ZipOMaticWindow.cpp Archívum létrehozása: „%s”
|
||||
Creating archive: %s file:ZipOMaticWindow.cpp Archívum létrehozása: %s
|
||||
You have {0, plural, one{# Zip-O-Matic} other{# Zip-O-Matics}} running.\n\n file:ZipOMatic.cpp Jelenleg {0, plural, one{# Zip-O-Matic} other{# Zip-O-Matic}} fut.\n\n
|
||||
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
1 hungarian x-vnd.Haiku-GIFTranslator 2201651797
|
||||
Websafe GIFView Websafe
|
||||
Websafe GIFView Web-kompatibilis
|
||||
Write interlaced images GIFView Váltottsoros képként ment
|
||||
Optimal GIFView Optimális
|
||||
Greyscale GIFView Szürkeárnyalatos
|
||||
|
@ -4,7 +4,7 @@ Be Bitmap Format (JPEGTranslator) JPEGTranslator Be Bittérkép Formátum (JPEG
|
||||
Show warning messages JPEGTranslator Figyelmeztető üzenetek megjelenítése
|
||||
Use CMYK code with 0 for 100% ink coverage JPEGTranslator Használja a CMYK kódot nullával (0) 100% -os festéktakarásért
|
||||
JPEG Library Error: %s\n be_jerror JPEG funkciótár hiba: %s\n
|
||||
©2002-2003, Marcin Konicki\n©2005-2007, Haiku\n\nBased on IJG library © 1994-2009, Thomas G. Lane, Guido Vollbeding.\n\thttp://www.ijg.org/files/\n\nwith \"lossless\" encoding support patch by Ken Murchison\n\thttp://www.oceana.com/ftp/ljpeg/\n\nWith some colorspace conversion routines by Magnus Hellman\n\thttp://www.bebits.com/app/802\n JPEGTranslator ©2002-2003, Marcin Konicki\n©2005-2007, Haiku\n\nA IJG funkciótár alapján © 1994-2009, Thomas G. Lane, Guido Vollbeding.\n\thttp://www.ijg.org/files/\n\nKen Murchison \"veszteségmentes\" kódolás támogatás-patchével\n\thttp://www.oceana.com/ftp/ljpeg/\n\nMagnus Hellman pár színskála konverziós algoritmusával\n\thttp://www.bebits.com/app/802\n
|
||||
©2002-2003, Marcin Konicki\n©2005-2007, Haiku\n\nBased on IJG library © 1994-2009, Thomas G. Lane, Guido Vollbeding.\n\thttp://www.ijg.org/files/\n\nwith \"lossless\" encoding support patch by Ken Murchison\n\thttp://www.oceana.com/ftp/ljpeg/\n\nWith some colorspace conversion routines by Magnus Hellman\n\thttp://www.bebits.com/app/802\n JPEGTranslator © 2002-2003, Marcin Konicki\n© 2005-2007, Haiku\n\nA IJG funkciótár alapján © 1994-2009, Thomas G. Lane, Guido Vollbeding.\n\thttp://www.ijg.org/files/\n\nKen Murchison \"veszteségmentes\" kódolás támogatás-patchével\n\thttp://www.oceana.com/ftp/ljpeg/\n\nMagnus Hellman pár színskála konverziós algoritmusával\n\thttp://www.bebits.com/app/802\n
|
||||
None JPEGTranslator Nincs
|
||||
About JPEGTranslator Névjegy
|
||||
Version %d.%d.%d JPEGTranslator Verzió: %d.%d.%d
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ Write black-and-white images as RGB24 JPEG2000Translator Fekete-fehér képek
|
||||
Version %d.%d.%d JPEG2000Translator Verzió: %d.%d.%d
|
||||
Read JPEG2000Translator Olvasás
|
||||
Read greyscale images as RGB32 JPEG2000Translator Szürkeárnyalatos képek olvasása RGB32-ként
|
||||
©2002-2003, Shard\n©2005-2006, Haiku\n\nBased on JasPer library:\n© 1999-2000, Image Power, Inc. and\nthe University of British Columbia, Canada.\n© 2001-2003 Michael David Adams.\n\thttp://www.ece.uvic.ca/~mdadams/jasper/\n\nImageMagick's jp2 codec was used as \"tutorial\".\n\thttp://www.imagemagick.org/\n JPEG2000Translator ©2002-2003, Shard\n©2005-2006, Haiku\n\nJasPer funkciótár alapján:\n© 1999-2000, Image Power, Inc. and\nthe University of British Columbia, Canada.\n© 2001-2003 Michael David Adams.\n\thttp://www.ece.uvic.ca/~mdadams/jasper/\n\nImageMagick's jp2 codec was used as \"tutorial\".\n\thttp://www.imagemagick.org/\n
|
||||
©2002-2003, Shard\n©2005-2006, Haiku\n\nBased on JasPer library:\n© 1999-2000, Image Power, Inc. and\nthe University of British Columbia, Canada.\n© 2001-2003 Michael David Adams.\n\thttp://www.ece.uvic.ca/~mdadams/jasper/\n\nImageMagick's jp2 codec was used as \"tutorial\".\n\thttp://www.imagemagick.org/\n JPEG2000Translator © 2002-2003, Shard\n© 2005-2006, Haiku\n\nJasPer funkciótár alapján:\n© 1999-2000, Image Power, Inc. and\nthe University of British Columbia, Canada.\n© 2001-2003 Michael David Adams.\n\thttp://www.ece.uvic.ca/~mdadams/jasper/\n\nImageMagick's jp2 codec was used as \"tutorial\".\n\thttp://www.imagemagick.org/\n
|
||||
Write JPEG2000Translator Írás
|
||||
Output only codestream (.jpc) JPEG2000Translator Csak a kódfolyam (.jpc) küldése a kimenetre
|
||||
Be Bitmap Format (JPEG2000Translator) JPEG2000Translator Be Bittérkép Formátum (JPEG2000 értelmező)
|
||||
|
@ -1,12 +1,12 @@
|
||||
1 hungarian x-vnd.Haiku-WebPTranslator 828165164
|
||||
©2010-2017 Haiku Inc. ConfigView ©2010-2017 Haiku Inc.
|
||||
©2010-2017 Haiku Inc. ConfigView © 2010-2017 Haiku Inc.
|
||||
Compression method: ConfigView Tömörítés módja:
|
||||
WebP image translator ConfigView WebP kép értelmező
|
||||
Preset ConfigView Beállítások
|
||||
WebP images WebPTranslator WebP kép
|
||||
WebPTranslator Settings ConfigView WebP értelmező beállításai
|
||||
Output quality: ConfigView Kimenet minősége:
|
||||
©2010-2017 Google Inc. ConfigView ©2010-2017 Google Inc.
|
||||
©2010-2017 Google Inc. ConfigView © 2010-2017 Google Inc.
|
||||
WebP Settings main WebP beállítások
|
||||
Text ConfigView Szöveg
|
||||
Slower but better ConfigView Lassabb, de jobb
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 german x-vnd.Haiku-About 511528774
|
||||
1 german x-vnd.Haiku-About 2374494647
|
||||
Revision AboutView Stand:
|
||||
The Haikuware team and their bounty program\n AboutView Das Haikuware-Team und deren Bounty-Programm\n
|
||||
Copyright © 1999-2007 Michael C. Ring. All rights reserved. AboutView Copyright © 1999-2007 Michael C. Ring. Alle Rechte vorbehalten.
|
||||
@ -72,6 +72,7 @@ Memory: AboutView Arbeitsspeicher:
|
||||
\n…and probably some more we forgot to mention (sorry!)\n\n AboutView \n… und vermutlich noch einige mehr, die wir leider vergessen haben zu erwähnen.\n\n
|
||||
BSD (2-clause) AboutWindow BSD (2-Klausel)
|
||||
Website & marketing:\n AboutView Website & Marketing:\n
|
||||
Copyright © 2018-2021, Frederic Cambus AboutView Copyright © 2018-2021, Frederic Cambus
|
||||
2001 by Andy Ritger based on the Generalized Timing Formula AboutView Copyright © 2001 Andy Ritger, basierend auf 'Generalized Timing Formula'.
|
||||
…and the many people making donations!\n\n AboutView ...und die vielen Leute, die durch Spenden geholfen haben!\n\n
|
||||
BSD (4-clause) AboutWindow BSD (4-Klausel)
|
||||
|
@ -1,16 +1,16 @@
|
||||
1 hungarian x-vnd.Haiku-About 2374494647
|
||||
Revision AboutView Kiadás
|
||||
Revision AboutView kiadás:
|
||||
The Haikuware team and their bounty program\n AboutView A Haikuware csapatának és az adományprogramjuknak\n
|
||||
Copyright © 1999-2007 Michael C. Ring. All rights reserved. AboutView Copyright © 1999-2007 Michael C. Ring. Minden jog fenntartva.
|
||||
%.2f GHz AboutView %.2f GHz
|
||||
Copyright © 2001-%d The Haiku project. AboutView Copyright © 2001-%d The Haiku project.
|
||||
Copyright © 2001-%d The Haiku project. AboutView © 2001-%d The Haiku project.
|
||||
\n\nSpecial thanks to:\n AboutView \n\nKülön köszönet jár:\n
|
||||
Travis Geiselbrecht (and his NewOS kernel)\n AboutView Travis Geiselbrechtnek (NewOS kernel)\n
|
||||
Copyright © 1999-2000 Y.Takagi. All rights reserved. AboutView Copyright© 1999-2000 Y.Takagi. Minden jog fenntartva.
|
||||
Google and their Google Summer of Code and Google Code In programs\n AboutView A Google "Google Summer of Code" és "Google Code In" programjának\n
|
||||
Copyright © 1999-2000 Y.Takagi. All rights reserved. AboutView Copyright © 1999-2000 Y.Takagi. Minden jog fenntartva.
|
||||
Google and their Google Summer of Code and Google Code In programs\n AboutView A Google Summer of Code és Google Code In programjának\n
|
||||
Contributors:\n AboutView Közreműködők:\n
|
||||
Kernel: AboutView Kernel:
|
||||
Copyright © 2006-2012 Kentaro Fukuchi AboutView Copyright © 2006-2012 Kentaro Fukuchi
|
||||
Copyright © 2006-2012 Kentaro Fukuchi AboutView © 2006-2012 Kentaro Fukuchi
|
||||
Copyright © 1991-2000 Silicon Graphics, Inc. All rights reserved. AboutView Copyright © 1991-2000 Silicon Graphics, Inc. Minden jog fenntartva.
|
||||
Copyright © 1990-2002 Info-ZIP. All rights reserved. AboutView Copyright © 1990-2002 Info-ZIP. Minden jog fenntartva.
|
||||
Past website & marketing:\n AboutView Előző weboldal illetve marketing:\n
|
||||
@ -29,7 +29,7 @@ Be Inc. and its developer team, for having created BeOS!\n\n AboutView Be Inc.
|
||||
Copyright © 2002-2014 Industrial Light & Magic, a division of Lucas Digital Ltd. LLC. AboutView Copyright © 2002-2014 Industrial Light & Magic, Lucas Digital Ltd. LLC.
|
||||
Licenses: AboutView Licencek:
|
||||
The copyright to the Haiku code is property of Haiku, Inc. or of the respective authors where expressly noted in the source. Haiku® and the HAIKU logo® are registered trademarks of Haiku, Inc.\n\n AboutView A Haiku kódjának szerzői jogai a Haiku, Inc.-et vagy, ha nevük a forráskódban külön ki van emelve, a kód egyes íróit illetik. A Haiku® és a HAIKU logo® a Haiku, Inc. bejegyzett védjegye.\n\n
|
||||
Copyright © 2009 Colin Percival AboutView Copyright © 2009 Colin Percival
|
||||
Copyright © 2009 Colin Percival AboutView © 2009 Colin Percival
|
||||
Time running: AboutView Elindítva:
|
||||
%ld MHz AboutView %ld MHz
|
||||
Copyright © 1996-2005 Julian R Seward. All rights reserved. AboutView Copyright © 1996-2005 Julian R Seward. Minden jog fenntartva.
|
||||
@ -52,7 +52,7 @@ Contains software from the GNU Project, released under the GPL and LGPL licenses
|
||||
Copyright © 1996-2002, 2006 David Turner, Robert Wilhelm and Werner Lemberg. AboutView Copyright © 1996-2002, 2006 David Turner, Robert Wilhelm és Werner Lemberg.
|
||||
Contains software from the FreeBSD Project, released under the BSD license:\nftpd, ping, telnet, telnetd, traceroute\nCopyright © 1994-2008 The FreeBSD Project. All rights reserved. AboutView FreeBSD Project szoftverei BSD license-el:\nftpd, ping, telnet, telnetd, traceroute\nCopyright © 1994-2008 The FreeBSD Project. Minden jog fenntartva.
|
||||
Copyright © 2002-2003 Steve Lhomme. All rights reserved. AboutView Copyright © 2002-2003 Steve Lhomme. Minden jog fenntartva.
|
||||
Copyright © 2000-2019 Fabrice Bellard, et al. AboutView Copyright © 2000-2019 Fabrice Bellard, et al.
|
||||
Copyright © 2000-2019 Fabrice Bellard, et al. AboutView © 2000-2019 Fabrice Bellard, et al.
|
||||
Current maintainers:\n AboutView Jelenlegi karbantartók:\n
|
||||
Copyright © 1995, 1998-2001 Jef Poskanzer. All rights reserved. AboutView Copyright © 1995, 1998-2001 Jef Poskanzer. Minden jog fenntartva.
|
||||
Version: AboutView Verzió:
|
||||
@ -66,13 +66,13 @@ Copyright © 2012-2016 Google Internationalization team. AboutView Copyright ©
|
||||
Copyright © 1994-2008 Xiph.Org. All rights reserved. AboutView Copyright © 1994-2008 Xiph.Org. Minden jog fenntartva.
|
||||
Copyright © 1995-2004 Jean-loup Gailly and Mark Adler. AboutView Copyright © 1995-2004 Jean-loup Gailly és Mark Adler.
|
||||
Copyright © 2001-2003 Expat maintainers. AboutView Copyright © 2001-2003 Expat üzemeltetők.
|
||||
Copyright © 2002-2006 Maxim Shemanarev (McSeem). AboutView Copyright © 2002-2006 Maxim Shemanarev (McSeem).
|
||||
Copyright © 2002-2006 Maxim Shemanarev (McSeem). AboutView © 2002-2006 Maxim Shemanarev (McSeem).
|
||||
Translations:\n AboutView Fordítások:\n
|
||||
Memory: AboutView Memória:
|
||||
\n…and probably some more we forgot to mention (sorry!)\n\n AboutView \n… és a többi ember, akiket lehet elfelejtettünk megemlíteni (elnézést!)\n\n
|
||||
BSD (2-clause) AboutWindow BSD (2-clause)
|
||||
Website & marketing:\n AboutView Weboldal és marketing:\n
|
||||
Copyright © 2018-2021, Frederic Cambus AboutView Copyright © 2018-2021, Frederic Cambus
|
||||
Copyright © 2018-2021, Frederic Cambus AboutView © 2018-2021, Frederic Cambus
|
||||
2001 by Andy Ritger based on the Generalized Timing Formula AboutView 2001 Andy Ritger által, az Általános Időzítéses Formula (Generalized Timing Formula) alapján
|
||||
…and the many people making donations!\n\n AboutView … a rengeteg adományokkal segítő embernek!\n\n
|
||||
BSD (4-clause) AboutWindow BSD (4-clause)
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 portuguese x-vnd.Haiku-About 511528774
|
||||
1 portuguese x-vnd.Haiku-About 2374494647
|
||||
Revision AboutView Revisão
|
||||
The Haikuware team and their bounty program\n AboutView À equipa do Haikuware e ao seu programa de recompensas\n
|
||||
Copyright © 1999-2007 Michael C. Ring. All rights reserved. AboutView Copyright © 1999-2007 Michael C. Ring. Todos os direitos reservados.
|
||||
@ -72,6 +72,7 @@ Memory: AboutView Memória:
|
||||
\n…and probably some more we forgot to mention (sorry!)\n\n AboutView \n…e provavelmente alguns mais que nos esquecemos de mencionar (pedimos desculpa!)\n\n
|
||||
BSD (2-clause) AboutWindow BSD (2-clause)
|
||||
Website & marketing:\n AboutView Website & marketing:\n
|
||||
Copyright © 2018-2021, Frederic Cambus AboutView Copyright © 2018-2021, Frederic Cambus
|
||||
2001 by Andy Ritger based on the Generalized Timing Formula AboutView 2001 por Andy Ritger baseado na Generalized Timing Formula
|
||||
…and the many people making donations!\n\n AboutView …e às muitas pessoas que têm feito donativos!\n\n
|
||||
BSD (4-clause) AboutWindow BSD (4-clause)
|
||||
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
1 hungarian x-vnd.mmu.AutoRaise 3527604525
|
||||
AutoRaise, (c) 2002, mmu_man\nEnjoy :-) AutoRaiseIcon AutoRaise, (c) 2002, mmu_man\nHajrá :-)
|
||||
AutoRaise, (c) 2002, mmu_man\nEnjoy :-) AutoRaiseIcon AutoRaise, © 2002, mmu_man\nHajrá :-)
|
||||
2 s AutoRaiseIcon 2 mp
|
||||
OK AutoRaiseIcon Rendben
|
||||
AutoRaise System name AutoRaise
|
||||
|
@ -24,13 +24,13 @@ About to write the following boot menu to the boot disk (%s). Please verify the
|
||||
The first partition on the disk starts too early and does not leave enough space free for a boot menu.\nBoot Manager needs 2 KiB available space before the first partition. BootManagerController Az első partíció nagyon közel helyezkedik el a lemez elejéhez, így nem marad elegendő hely a rendszertöltő menühöz.\nA rendszertöltő menü számára 2 KiB hely szükséges az első partíció előtt.
|
||||
Uninstall DrivesPage Button Eltávolítás
|
||||
Update DrivesPage Button Frissítés
|
||||
The Master Boot Record (MBR) of the boot device:\n\t%s\nwill now be saved to disk. Please select a file to save the MBR into.\n\nIf something goes wrong with the installation or if you later wish to remove the boot menu, simply run the bootman program and choose the 'Uninstall' option. BootManagerController A rendszertöltő \n\t%s\nlemez eredeti rendszerbetöltője elmentésre kerül. Kérlek válaszd ki, melyik fájlba szeretnéd menteni.\n\nHa hiba történne a telepítéskor, vagy később szeretnéd eltávolítani a rendszerválasztó menüt, futtasd a Rendszerválasztó segédprogramot, és válaszd az 'Eltávolítás' opciót.
|
||||
The Master Boot Record (MBR) of the boot device:\n\t%s\nwill now be saved to disk. Please select a file to save the MBR into.\n\nIf something goes wrong with the installation or if you later wish to remove the boot menu, simply run the bootman program and choose the 'Uninstall' option. BootManagerController A rendszertöltő (MBR)\n\t%s\nlemez eredeti rendszerbetöltője elmentésre kerül. Kérlek válaszd ki, melyik fájlba szeretnéd menteni az MBR-t.\n\nHa hiba történne a telepítéskor, vagy később szeretnéd eltávolítani a rendszerválasztó menüt, futtasd a Rendszerválasztó segédprogramot, és válaszd az 'Eltávolítás' opciót.
|
||||
Default Partition DefaultPartitionPage Title Alapértelmezett partíció
|
||||
Installation of boot menu completed BootManagerController Title A rendszerválasztó menü telepítése befejeződött
|
||||
After one minute DefaultPartitionPage Egy perc után
|
||||
Select FileSelectionPage Button Kiválasztás
|
||||
USB Drive DrivesPage Default disk name USB meghajtó
|
||||
Restore MBR BootManagerController Button Eredeti rendszerbetöltő visszaállítása
|
||||
Restore MBR BootManagerController Button Rendszerbetöltő (MBR) visszaállítása
|
||||
Hard Drive DrivesPage Default disk name Merevlemez
|
||||
Drives DrivesPage Title Lemezek
|
||||
The following partitions were detected. Please check the box next to the partitions to be included in the boot menu. You can also set the names of the partitions as you would like them to appear in the boot menu. PartitionsPage Az alábbi partíciókat érzékelte a rendszer. Kérlek jelöld meg a partíciók előtt, amelyeket hozzáadnád a menühöz. Ugyanezen módon beállíthatod a partíciók nevét is, ahogy azt szeretnéd feltüntetni a menüben.
|
||||
@ -50,7 +50,7 @@ Previous WizardView Button Előző
|
||||
Uninstallation of boot menu failed BootManagerController Title A rendszerválasztó menü eltávolítása sikertelen
|
||||
Incompatible format! DrivesPage Cannot install Nem kompatibilis formátum!
|
||||
Old Master Boot Record saved BootManagerController Title Régi MBR elmentve
|
||||
Please specify a default partition and a timeout.\nThe boot menu will load the default partition after the timeout unless you select another partition. You can also have the boot menu wait indefinitely for you to select a partition.\nKeep the 'ALT' key pressed to disable the timeout at boot time. DefaultPartitionPage Kérlek határozd meg az alapértelmezett partíciót, és a várakozási időt mielőtt automatikusan indulna a rendszer.\nA menü be fogja tölteni az alapértelmezett rendszert az idő lejártával, hacsak nem választasz másikat. A menü képes végtelen ideig várni a partíció kiválasztásáig.\nTartsd nyomva az „Alt” billentyűt, hogy kiiktasd a visszaszámlálót.
|
||||
Please specify a default partition and a timeout.\nThe boot menu will load the default partition after the timeout unless you select another partition. You can also have the boot menu wait indefinitely for you to select a partition.\nKeep the 'ALT' key pressed to disable the timeout at boot time. DefaultPartitionPage Kérlek határozd meg az alapértelmezett partíciót, és a várakozási időt mielőtt automatikusan indulna a rendszer.\nA menü be fogja tölteni az alapértelmezett rendszert az idő lejártával, hacsak nem választasz másikat. A menü képes végtelen ideig várni a partíció kiválasztásáig.\nTartsd nyomva az 'Alt' billentyűt, hogy kiiktasd a visszaszámlálót.
|
||||
Partitions PartitionsPage Title Partíciók
|
||||
Uninstallation of boot menu completed BootManagerController Title A rendszerválasztó menü eltávolítása befejeződött
|
||||
After two seconds DefaultPartitionPage Két másodperc elteltével
|
||||
@ -60,7 +60,7 @@ Done BootManagerController Button Kész
|
||||
BootManager System name Rendszerválasztó
|
||||
Please locate the Master Boot Record (MBR) save file to restore from. This is the file that was created when the boot manager was first installed. UninstallPage Kérlek keresd meg a Master Boot Record (MBR) biztonsági mentését ahonnan helyreállíthatnád. Ez a fájl az, ami akkor készült amikor a rendszerválasztó először került telepítésre.
|
||||
Please locate the Master Boot Record (MBR) save file to restore from. This is the file that was created when the boot manager was first installed. BootManagerController Kérlek keresd meg a Master Boot Record (MBR) biztonsági mentését ahonnan helyreállíthatnád. Ez a fájl az, ami akkor készült amikor a rendszerválasztó először került telepítésre.
|
||||
About to restore the Master Boot Record (MBR) of %disk from %file. Do you wish to continue? BootManagerController Don't translate the place holders: %disk and %file A(z) %disk lemez eredeti rendszerbetöltőjének visszaállítása a(z) %file fájlból. Biztosan folytatni szeretnéd?
|
||||
About to restore the Master Boot Record (MBR) of %disk from %file. Do you wish to continue? BootManagerController Don't translate the place holders: %disk and %file %disk lemez rendszerbetöltőjének (MBR) visszaállítása fájlból: %file. Biztosan folytatni szeretnéd?
|
||||
Install DrivesPage Button Telepítés
|
||||
File: FileSelectionPage Text control label Fájl
|
||||
Error reading partition table BootManagerController Title Hiba történt a particiós tábla olvasásakor
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 hungarian x-vnd.Haiku-CharacterMap 482991162
|
||||
1 hungarian x-vnd.Haiku-CharacterMap 2410613018
|
||||
Tirhuta UnicodeBlocks Tirhuta
|
||||
Miscellaneous mathematical symbols B UnicodeBlocks Különféle matematikai B szimbólumok
|
||||
Latin extended E UnicodeBlocks Latin kiterjesztett E
|
||||
@ -18,14 +18,24 @@ Pau Cin Hau UnicodeBlocks Pau Cin Hau
|
||||
Yezidi UnicodeBlocks Jazidi
|
||||
Linear B ideograms UnicodeBlocks Lineáris B ideogrammok
|
||||
Caucasian Albanian UnicodeBlocks Kaukázusi Albán
|
||||
CJK unified ideographs extension D UnicodeBlocks CJK egységes ideográfiák D kiterjesztése
|
||||
Sharada UnicodeBlocks Sharada
|
||||
Multani UnicodeBlocks Multani
|
||||
Linear A UnicodeBlocks Lineáris A
|
||||
CJK compatibility ideographs Supplement UnicodeBlocks CJK kompatibilis ideográfiák Kiegészítés
|
||||
Pahawh Hmong UnicodeBlocks Pahawh Hmong
|
||||
Bopomofo extended UnicodeBlocks Bopomofo kiterjesztett
|
||||
Bassa Vah UnicodeBlocks Bassa Vah
|
||||
Georgian extended UnicodeBlocks Grúz kiterjesztett
|
||||
Mathematical alphanumeric symbols UnicodeBlocks Matematikai alfanumerikus szimbólumok
|
||||
Coptic UnicodeBlocks Kopt
|
||||
Masaram Gondi UnicodeBlocks Masaram Gondi
|
||||
Cuneiform numbers and punctuation UnicodeBlocks Ékírásos számok és írásjelek
|
||||
Miscellaneous symbols UnicodeBlocks Egyéb szimbólumok
|
||||
Kana supplement UnicodeBlocks Kana kiegészítő
|
||||
Medefaidrin UnicodeBlocks Medefaidrin
|
||||
Enclosed ideographic supplement UnicodeBlocks Zárt ideográfiai kiegészítés
|
||||
Warang Citi UnicodeBlocks Warang Citi
|
||||
Vertical forms UnicodeBlocks Függőleges formák
|
||||
Miscellaneous mathematical symbols A UnicodeBlocks Egyéb matematikai szimbólumok A
|
||||
CharacterMap System name Karaktertábla
|
||||
@ -33,23 +43,33 @@ Latin extended D UnicodeBlocks Latin kiterjesztett D
|
||||
Aegean numbers UnicodeBlocks Aegean számok
|
||||
Hangul syllables UnicodeBlocks Hangul szótagok
|
||||
Modifier tone letters UnicodeBlocks Hangmódosító betűk
|
||||
Kaithi UnicodeBlocks Kaithi
|
||||
Psalter Pahlavi UnicodeBlocks Psalter Pahlavi
|
||||
Newa UnicodeBlocks Newa
|
||||
View CharacterWindow Nézet
|
||||
Rumi numeral symbols UnicodeBlocks Rumi numerikus szimbólumok
|
||||
Enclosed CJK letters and months UnicodeBlocks Zárt CJK betűk és hónapok
|
||||
Deseret UnicodeBlocks Deseret
|
||||
Cham UnicodeBlocks Csam
|
||||
Cyrillic UnicodeBlocks Cyrillic
|
||||
Makasar UnicodeBlocks Makasar
|
||||
Palmyrene UnicodeBlocks Palmyrene
|
||||
Shavian UnicodeBlocks Shaw-féle
|
||||
Tangut UnicodeBlocks Tangut
|
||||
CJK unified ideographs extension C UnicodeBlocks CJK egységes ideográfiák C kiterjesztése
|
||||
Ancient Greek musical notation UnicodeBlocks Ősi görög zenei jelek
|
||||
Thai UnicodeBlocks Thai
|
||||
Ethiopic supplement UnicodeBlocks Etióp kiegészítés
|
||||
Chess symbols UnicodeBlocks Sakk szombólumok
|
||||
Yijing hexagram symbols UnicodeBlocks Yijing hexagram szimbólumok
|
||||
Ottoman Siyaq numbers UnicodeBlocks Ottoman Siyaq számok
|
||||
Ideographic symbols and punctuation UnicodeBlocks Ideográfiai szimbólumok és írásjelek
|
||||
File CharacterWindow Fájl
|
||||
Sudanese supplement UnicodeBlocks Szudáni kiegészítés
|
||||
Myanmar UnicodeBlocks Mianmar
|
||||
Tifinagh UnicodeBlocks Tifinagh
|
||||
Musical symbols UnicodeBlocks Zenei jelek
|
||||
Bamum supplement UnicodeBlocks Bamum kiegészítő
|
||||
Arabic presentation forms B UnicodeBlocks Arab prezentációs formák B
|
||||
Cypriot syllabary UnicodeBlocks Ciprusi szótagábécé
|
||||
IPA extensions UnicodeBlocks IPA extensions
|
||||
@ -58,7 +78,12 @@ N'Ko UnicodeBlocks N'Ko
|
||||
Cherokee supplement UnicodeBlocks Cherokee kiegészítés
|
||||
Halfwidth and fullwidth forms UnicodeBlocks Félszűkített és szűkített formák
|
||||
Counting rod numerals UnicodeBlocks Számolópálcás számok
|
||||
Sora Sompeng UnicodeBlocks Sora Sompeng
|
||||
Supplemental arrows C UnicodeBlocks Kiegészítő nyilak C
|
||||
Alchemical symbols UnicodeBlocks Alkímiai szimbólumok
|
||||
Latin extended C UnicodeBlocks Latin kiterjesztett C
|
||||
Old Turkic UnicodeBlocks Ó török
|
||||
Meroitic hieroglyphs UnicodeBlocks Meroitic hieroglifák
|
||||
Combining diacritical marks for symbols UnicodeBlocks Diakritikus jelölések kombinációja szimbólumokért
|
||||
Osage UnicodeBlocks Osage
|
||||
Combining diacritical marks supplement UnicodeBlocks Diakritikus jelölés kombinációk kiegészítése
|
||||
@ -68,111 +93,172 @@ Georgian UnicodeBlocks Grúz
|
||||
CJK compatibility forms UnicodeBlocks CJK kompatibilis formák
|
||||
Old Hungarian UnicodeBlocks Ős magyar
|
||||
CJK unified ideographs extension B UnicodeBlocks CJK egységes ideográfok B kiterjesztése
|
||||
Meroitic cursive UnicodeBlocks Meroitic kurzív
|
||||
Ahom UnicodeBlocks Ahom
|
||||
Nyiakeng Puachue Hmong UnicodeBlocks Nyiakeng Puachue Hmong
|
||||
Duployan UnicodeBlocks Duployan
|
||||
Early Dynastic Cuneiform UnicodeBlocks Korai dinasztikus Cuneiform
|
||||
Kana extended A UnicodeBlocks Kana kiterjesztett A
|
||||
Arabic presentation forms A UnicodeBlocks Arab prezentációs
|
||||
Filter: CharacterWindow Szűrő:
|
||||
Small Kana extension UnicodeBlocks Kis Kana kiterjesztések
|
||||
Kannada UnicodeBlocks Kannada
|
||||
Brahmi UnicodeBlocks Brahmi
|
||||
Lydian UnicodeBlocks Lüd
|
||||
Hatran UnicodeBlocks Hatran
|
||||
Glagolitic supplement UnicodeBlocks Glagolitikus kiegészítő
|
||||
Elymaic UnicodeBlocks Elymaic
|
||||
Gurmukhi UnicodeBlocks Gurmukhi
|
||||
Supplemental arrows B UnicodeBlocks Kiegészítő nyilak B
|
||||
CJK unified ideographs UnicodeBlocks CJK egyesített ideográfiák
|
||||
Enclosed alphanumeric supplement UnicodeBlocks Zárt alfanumerikus kiegészítés
|
||||
Latin extended B UnicodeBlocks Latin kiterjesztett B
|
||||
Phonetic extensions UnicodeBlocks Fonetikus kiterjesztések
|
||||
Indic Siyaq numbers UnicodeBlocks Indic Siyaq számok
|
||||
Batak UnicodeBlocks Batak
|
||||
Code CharacterWindow Kód
|
||||
Block elements UnicodeBlocks Blokk elemek
|
||||
Ethiopic extended A UnicodeBlocks Etiópiai kiterjesztett A
|
||||
Mahjong tiles UnicodeBlocks Mahjong kockák
|
||||
Carian UnicodeBlocks Kariai
|
||||
Gothic UnicodeBlocks Gót
|
||||
Specials UnicodeBlocks Speciálisok
|
||||
Sinhala Archaic numbers UnicodeBlocks Sinhala Archaic számok
|
||||
Syloti Nagri UnicodeBlocks Syloti Nagri
|
||||
Latin-1 supplement UnicodeBlocks Latin-1 kiegészítő
|
||||
CJK unified ideographs extension A UnicodeBlocks CJK egyesített ideográfiai kiterjesztések A
|
||||
Linear B syllabary UnicodeBlocks Lineáris B szótagábécé
|
||||
Yi syllables UnicodeBlocks Yi szótagok
|
||||
Khojki UnicodeBlocks Khojki
|
||||
Currency symbols UnicodeBlocks Pénz szimbólumok
|
||||
Soyombo UnicodeBlocks Soyombo
|
||||
Khitan small script UnicodeBlocks Khitan kis forgatókönyv
|
||||
Imperial Aramaic UnicodeBlocks Imperial Aramaic
|
||||
Domino tiles UnicodeBlocks Domino részek
|
||||
Kayah Li UnicodeBlocks Kayah Li
|
||||
Oriya UnicodeBlocks Oria
|
||||
Ancient Greek numbers UnicodeBlocks Ősi görög azámok
|
||||
Superscripts and subscripts UnicodeBlocks Felső és alsó index
|
||||
Osmanya UnicodeBlocks Osmán
|
||||
Modi UnicodeBlocks Modi
|
||||
Small form variants UnicodeBlocks Kis formavariánsok
|
||||
Arrows UnicodeBlocks Nyilak
|
||||
Tangut supplement UnicodeBlocks Tangut-kiegészítő
|
||||
Bengali UnicodeBlocks Bengali
|
||||
Phoenician UnicodeBlocks Főinciai
|
||||
Ideographic description characters UnicodeBlocks Ideografikus leíró karakterek
|
||||
Supplemental arrows A UnicodeBlocks Kiegáészítő nyilak A
|
||||
Rejang UnicodeBlocks Rejang
|
||||
Number forms UnicodeBlocks Számformák
|
||||
Avestan UnicodeBlocks Avestan
|
||||
Latin extended A UnicodeBlocks Latin kiterjesztett A
|
||||
Zanabazar Square UnicodeBlocks Zanabazar szögletes
|
||||
Sundanese UnicodeBlocks Szundanéz
|
||||
Geometric shapes UnicodeBlocks Geometriai formák
|
||||
Clear CharacterWindow Törlés
|
||||
Symbols and pictographs extended A UnicodeBlocks Szombólumok és piktogramok kiterjesztett A
|
||||
Adlam UnicodeBlocks Adlam
|
||||
Arabic UnicodeBlocks Arab
|
||||
Khmer symbols UnicodeBlocks Kmer szimbólumok
|
||||
Ol Chiki UnicodeBlocks Ol Chiki
|
||||
Wancho UnicodeBlocks Wancho
|
||||
Box drawing UnicodeBlocks Dobozrajz
|
||||
Egyptian hieroglyphs UnicodeBlocks Egyiptomi hieroglifák
|
||||
Vai UnicodeBlocks Vai
|
||||
Meetei Mayek extensions UnicodeBlocks Meetei Mayek kiterjesztés
|
||||
Ethiopic extended UnicodeBlocks Ethiopic kiterjesztés
|
||||
CJK compatibility UnicodeBlocks CJK kompatibilitás
|
||||
Tai Le UnicodeBlocks Tai Le
|
||||
Old Sogdian UnicodeBlocks Régi Sogdian
|
||||
Devanagari extended UnicodeBlocks Devanagari kiterjesztett
|
||||
Lao UnicodeBlocks Lao
|
||||
Chorasmian UnicodeBlocks Chorasmian
|
||||
Lisu supplement UnicodeBlocks Lisu kiegészítő
|
||||
Takri UnicodeBlocks Takri
|
||||
Shorthand format controls UnicodeBlocks Gyorsírásos formátum vezérlők
|
||||
Inscriptional Parthian UnicodeBlocks Inscriptional Parthian
|
||||
Optical character recognition UnicodeBlocks Optikai karakter felismerés
|
||||
Tamil UnicodeBlocks Tamil
|
||||
Lisu UnicodeBlocks Lisu
|
||||
Nandingari UnicodeBlocks Nandingari
|
||||
Greek extended UnicodeBlocks Görög kiterjesztett
|
||||
Myanmar extended B UnicodeBlocks Myanmar kiterjesztett B
|
||||
Mahajani UnicodeBlocks Mahajani
|
||||
Lepcha UnicodeBlocks Lepcha
|
||||
Mandaic UnicodeBlocks Mandaic
|
||||
Old italic UnicodeBlocks Régi dőlt
|
||||
Quit CharacterWindow Kilépés
|
||||
Playing cards UnicodeBlocks Kártya játékok
|
||||
Chakma UnicodeBlocks Chakma
|
||||
Buhid UnicodeBlocks Buhid
|
||||
Supplementary private use area B UnicodeBlocks Kiegészítő privát felhasználású terület B
|
||||
Cuneiform UnicodeBlocks Ékírás
|
||||
Alphabetic presentation forms UnicodeBlocks Alfabetikus prezentációs formák
|
||||
Mayan numerals UnicodeBlocks Maja számok
|
||||
Tangut components UnicodeBlocks Tangut komponensek
|
||||
Letterlike symbols UnicodeBlocks Betűforma szimbólumok
|
||||
Spacing modifier letters UnicodeBlocks Betűköz módosÍtó betűk
|
||||
Unified Canadian Aboriginal syllabics UnicodeBlocks Egységes kanadai őslakos szótagok
|
||||
Hanifi Rohingya UnicodeBlocks Hanifi Rohingya
|
||||
Dingbats UnicodeBlocks Dingbats
|
||||
Mathematical operators UnicodeBlocks Matematikai operátorok
|
||||
Bopomofo UnicodeBlocks Bopomofo
|
||||
Variation selectors UnicodeBlocks Eltérő elválasztók
|
||||
Variation selectors supplement UnicodeBlocks Variációválasztók kiegészítő
|
||||
Old Permic UnicodeBlocks Régi Permic
|
||||
Supplemental mathematical operators UnicodeBlocks Kiegészítő matematikai műveletek
|
||||
Sinhala UnicodeBlocks Sinhala
|
||||
Bhaiksuki UnicodeBlocks Bhaiksuki
|
||||
Dives Akuru UnicodeBlocks Dives Akuru
|
||||
Ugaritic UnicodeBlocks Ugariti
|
||||
Old North Arabian UnicodeBlocks Régi Észak-Arab
|
||||
Mende Kikakui UnicodeBlocks Mende Kikakui
|
||||
Geometric shapes extended UnicodeBlocks Geometrikus formák kiterjesztett
|
||||
Transport and map symbols UnicodeBlocks Közlekedési és térkép szimbólumok
|
||||
Tamil supplement UnicodeBlocks Tamil kiegészítő
|
||||
Combining diacritical marks extended UnicodeBlocks Kiterjesztve a diakritikus jeleket
|
||||
Cyrillic extended C UnicodeBlocks Cirill kiterjesztett C
|
||||
Syriac UnicodeBlocks Szír
|
||||
Private use area UnicodeBlocks Személyes használatú terület
|
||||
Vedic extensions UnicodeBlocks Vedic kiterjesztés
|
||||
Supplement punctuation UnicodeBlocks Kiegészítő írásjelek
|
||||
Lycian UnicodeBlocks Lícián
|
||||
Myanmar extended A UnicodeBlocks Myanmar kiterjesztett A
|
||||
Ancient symbols UnicodeBlocks Ősi szimbólumok
|
||||
Arabic mathematical alphabetic symbols UnicodeBlocks Arab matematikai alfabetikus szombólumok
|
||||
Miscellaneous symbols and arrows UnicodeBlocks Egyéb szimbólumok és nyilak
|
||||
Common Indic number forms UnicodeBlocks Általános indián számformák
|
||||
Kharoshthi UnicodeBlocks Kharosti
|
||||
Buginese UnicodeBlocks Bunginéz
|
||||
Telugu UnicodeBlocks Teuglu
|
||||
Cyrillic supplement UnicodeBlocks Cirill kiegészítés
|
||||
Grantha UnicodeBlocks Grantha
|
||||
Yi Radicals UnicodeBlocks Yi gyökök
|
||||
Supplementary private use area A UnicodeBlocks Kiegészítő privát felhasználású terület A
|
||||
Armenian UnicodeBlocks Örmény
|
||||
Miscellaneous symbols and pictographs UnicodeBlocks Vegyes szimbólumok és piktogramok
|
||||
Phags-pa UnicodeBlocks Phags-pa
|
||||
Nabataean UnicodeBlocks Nabataean
|
||||
Meetei Mayek UnicodeBlocks Meetei Mayek
|
||||
CJK compatibility ideographs UnicodeBlocks CJK kompatibilis ideográfiák
|
||||
Show private blocks CharacterWindow Privát blokkok megjelenítése
|
||||
Samaritan UnicodeBlocks Szamaritánus
|
||||
Latin extended additional UnicodeBlocks Latin további kiterjesztett
|
||||
Tibetan UnicodeBlocks Tibeti
|
||||
Combining diacritical marks UnicodeBlocks Diakritikális jelek kombinációja
|
||||
Tags UnicodeBlocks Cimkék
|
||||
Khmer UnicodeBlocks Khmer
|
||||
Hangul Jamo extended B UnicodeBlocks Hangul Jamo kiterjesztett B
|
||||
Tai Viet UnicodeBlocks Tai Viet
|
||||
Georgian supplement UnicodeBlocks Grúz kiegészítő
|
||||
Tagalog UnicodeBlocks Tagalog
|
||||
CJK unified ideographs extension F UnicodeBlocks CJK egységes ideográfiák kiterjesztése F
|
||||
Supplemental Symbols and Pictographs UnicodeBlocks Kiegészítő szimbólumok és piktogramok
|
||||
Devanagari UnicodeBlocks Devangari
|
||||
Runic UnicodeBlocks Rúnák
|
||||
General punctuation UnicodeBlocks Általános központozás
|
||||
Mongolian supplement UnicodeBlocks Mongóliai kiegészítő
|
||||
Khudawadi UnicodeBlocks Khudawadi
|
||||
Glagotic UnicodeBlocks Glagolita
|
||||
Cyrillic extended B UnicodeBlocks Cirill B kiterjesztett
|
||||
Anatolian hieroglyphs UnicodeBlocks Anatóliai hieroglifák
|
||||
@ -186,6 +272,9 @@ Kangxi radicals UnicodeBlocks Kangxi gyökök
|
||||
Copy character CharacterView Karakter kimásolása
|
||||
Hangul Jamo UnicodeBlocks Hangul Jamo
|
||||
Font CharacterWindow Betű
|
||||
Ornamental dingbats UnicodeBlocks Díszítő dingbats
|
||||
Egyptian hieroglyph format controls UnicodeBlocks Egyiptomi hieroglif formátum vezérlők
|
||||
Manichaean UnicodeBlocks Manichaean
|
||||
Phaistos disc UnicodeBlocks Phaistos lemez
|
||||
Miscellaneous technical UnicodeBlocks Egyéb technikai
|
||||
Braille patterns UnicodeBlocks Braille minták
|
||||
@ -194,19 +283,29 @@ Thaana UnicodeBlocks Thaana
|
||||
Ethiopic UnicodeBlocks Etióp
|
||||
Byzantine musical symbols UnicodeBlocks Bizánci zenei szimbólumok
|
||||
Gujarati UnicodeBlocks Gudzsarati
|
||||
Symbols for legacy computing UnicodeBlocks Régi számítógépes szimbólumok
|
||||
Gunjala Gondi UnicodeBlocks Gunjala Gondi
|
||||
Hangul Jamo extended A UnicodeBlocks Hangul Jamo kiterjesztett A
|
||||
Elbasan UnicodeBlocks Elbasan
|
||||
Hangul compatibility Jamo UnicodeBlocks Hangul kompatibilis Jamo
|
||||
Phonetic extensions supplement UnicodeBlocks Fonetikus kiterjesztés kiegészítés
|
||||
CJK unified ideographs extension E UnicodeBlocks CJK egyesített ideográfiai kiterjesztések E
|
||||
Nüshu UnicodeBlocks Nüshu
|
||||
Old Persian UnicodeBlocks Régi perzsa
|
||||
Malayalam UnicodeBlocks Maya
|
||||
CJK radicals supplement UnicodeBlocks CJK gyökök kiegészítés
|
||||
Old South Arabian UnicodeBlocks Régi Dél-Arab
|
||||
Marchen UnicodeBlocks Marchen
|
||||
Sogdian UnicodeBlocks Sogdian
|
||||
Control pictures UnicodeBlocks Kontroll képek
|
||||
Tai Tham UnicodeBlocks Tai Tham
|
||||
Cyrillic extended A UnicodeBlocks Cirill kiterjesztett A
|
||||
New Tai Lue UnicodeBlocks Új Tai Lue
|
||||
Sutton SignWriting UnicodeBlocks Sutton SignWriting
|
||||
Limbu UnicodeBlocks Linbu
|
||||
Kanbun UnicodeBlocks Kanbun
|
||||
Emoticons UnicodeBlocks Hangulatjelek
|
||||
Siddham UnicodeBlocks Siddham
|
||||
CJK symbols and punctuation UnicodeBlocks CJK szimbólumok és írásjelek
|
||||
CJK strokes UnicodeBlocks CJK áthúzások
|
||||
Combining half marks UnicodeBlocks Fél jelölések kombinációja
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 dutch; flemish x-vnd.Haiku-CharacterMap 3662124912
|
||||
1 dutch; flemish x-vnd.Haiku-CharacterMap 402082923
|
||||
Tirhuta UnicodeBlocks Tirhuta
|
||||
Miscellaneous mathematical symbols B UnicodeBlocks Gevarieerde wiskundige symbolen B
|
||||
Latin extended E UnicodeBlocks Latijns uitgebreid E
|
||||
@ -156,47 +156,72 @@ Zanabazar Square UnicodeBlocks Zanabazar Square
|
||||
Sundanese UnicodeBlocks Sundanees
|
||||
Geometric shapes UnicodeBlocks Geometrische vormen
|
||||
Clear CharacterWindow Wissen
|
||||
Symbols and pictographs extended A UnicodeBlocks Symbolen en pictogrammen uitgebreid A
|
||||
Adlam UnicodeBlocks Adlam
|
||||
Arabic UnicodeBlocks Arabisch
|
||||
Khmer symbols UnicodeBlocks Khmersymbolen
|
||||
Ol Chiki UnicodeBlocks Ol Chiki
|
||||
Wancho UnicodeBlocks Wancho
|
||||
Box drawing UnicodeBlocks Kadertekens
|
||||
Egyptian hieroglyphs UnicodeBlocks Egyptische hiërogliefen
|
||||
Vai UnicodeBlocks Vai
|
||||
Meetei Mayek extensions UnicodeBlocks Meetei Mayek uitbreidingen
|
||||
Ethiopic extended UnicodeBlocks Ethiopisch (uitgebreid)
|
||||
CJK compatibility UnicodeBlocks CJK-uitwisselbaarheid
|
||||
Tai Le UnicodeBlocks Tai Le
|
||||
Old Sogdian UnicodeBlocks Oud Sogdian
|
||||
Devanagari extended UnicodeBlocks Devanagari uitgebreid
|
||||
Lao UnicodeBlocks Laotiaans
|
||||
Chorasmian UnicodeBlocks Chorasmian
|
||||
Lisu supplement UnicodeBlocks Lisu-supplement
|
||||
Takri UnicodeBlocks Takri
|
||||
Shorthand format controls UnicodeBlocks Afgekorte stuurtekens
|
||||
Inscriptional Parthian UnicodeBlocks Inscriptioneel Parthian
|
||||
Optical character recognition UnicodeBlocks Optische tekenherkenning
|
||||
Tamil UnicodeBlocks Tamil
|
||||
Lisu UnicodeBlocks Lisu
|
||||
Nandingari UnicodeBlocks Nandingari
|
||||
Greek extended UnicodeBlocks Grieks (uitgebreid)
|
||||
Myanmar extended B UnicodeBlocks Myanmar uitgebreid B
|
||||
Mahajani UnicodeBlocks Mahajani
|
||||
Lepcha UnicodeBlocks Lepcha
|
||||
Mandaic UnicodeBlocks Mandiac
|
||||
Old italic UnicodeBlocks Oud-Italisch
|
||||
Quit CharacterWindow Afsluiten
|
||||
Playing cards UnicodeBlocks Speelkaarten
|
||||
Chakma UnicodeBlocks Chakma
|
||||
Buhid UnicodeBlocks Buhid
|
||||
Supplementary private use area B UnicodeBlocks Toegevoegde ruimte voor persoonlijk gebruik B
|
||||
Cuneiform UnicodeBlocks Spijkerschrift
|
||||
Alphabetic presentation forms UnicodeBlocks Alfabetische presentatievormen
|
||||
Mayan numerals UnicodeBlocks Maya-cijfers
|
||||
Tangut components UnicodeBlocks Tangut-componenten
|
||||
Letterlike symbols UnicodeBlocks Letterachtige symbolen
|
||||
Spacing modifier letters UnicodeBlocks Spatie-modifierletters
|
||||
Unified Canadian Aboriginal syllabics UnicodeBlocks Verenigde Canadese inheemse syllabics
|
||||
Hanifi Rohingya UnicodeBlocks Hanifi Rohingya
|
||||
Dingbats UnicodeBlocks Dingbats
|
||||
Mathematical operators UnicodeBlocks Wiskundige functiesymbolen
|
||||
Bopomofo UnicodeBlocks Bopomofo
|
||||
Variation selectors UnicodeBlocks Variatietekens
|
||||
Variation selectors supplement UnicodeBlocks Variatieselector (toevoegsel)
|
||||
Old Permic UnicodeBlocks Oud Permisch
|
||||
Supplemental mathematical operators UnicodeBlocks Toegevoegde wiskundige operatoren
|
||||
Sinhala UnicodeBlocks Singalees
|
||||
Bhaiksuki UnicodeBlocks Bhaiksuki
|
||||
Dives Akuru UnicodeBlocks Dives Akuru
|
||||
Ugaritic UnicodeBlocks Ugaritisch
|
||||
Old North Arabian UnicodeBlocks Oud Noord-Arabisch
|
||||
Mende Kikakui UnicodeBlocks Mende Kikakui
|
||||
Geometric shapes extended UnicodeBlocks Geometrische figuren uitbreiding
|
||||
Transport and map symbols UnicodeBlocks Transport- en kaartsymbolen
|
||||
Tamil supplement UnicodeBlocks Tamil-supplement
|
||||
Cyrillic extended C UnicodeBlocks Cyrillisch (uitgebreid) C
|
||||
Syriac UnicodeBlocks Syrisch
|
||||
Private use area UnicodeBlocks Ruimte voor persoonlijk gebruik
|
||||
Supplement punctuation UnicodeBlocks Toegevoegde interpunctie
|
||||
Lycian UnicodeBlocks Lycisch
|
||||
Myanmar extended A UnicodeBlocks Myanmar uitgebreid A
|
||||
Ancient symbols UnicodeBlocks Antieke symbolen
|
||||
Arabic mathematical alphabetic symbols UnicodeBlocks Arabische wiskundige alfabetische symbolen
|
||||
Miscellaneous symbols and arrows UnicodeBlocks gevarieerde symbolen en pijlen
|
||||
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
||||
1 portuguese x-vnd.Haiku-CharacterMap 4057087869
|
||||
1 portuguese x-vnd.Haiku-CharacterMap 2135613340
|
||||
Miscellaneous mathematical symbols B UnicodeBlocks Símbolos matemáticos diversos B
|
||||
Javanese UnicodeBlocks Javanês
|
||||
Saurashtra UnicodeBlocks Saurashtra
|
||||
Arabic supplement UnicodeBlocks Suplemento árabe
|
||||
Hanunoo UnicodeBlocks Hanunoo
|
||||
@ -8,6 +9,7 @@ Hebrew UnicodeBlocks Hebraico
|
||||
Katakana UnicodeBlocks Katakana
|
||||
Mongolian UnicodeBlocks Mongol
|
||||
Linear B ideograms UnicodeBlocks Ideogramas B Lineares
|
||||
Caucasian Albanian UnicodeBlocks Cáucaso-albanês
|
||||
Multani UnicodeBlocks Multani
|
||||
Linear A UnicodeBlocks Linear A
|
||||
CJK compatibility ideographs Supplement UnicodeBlocks Suplemento de ideogramas de compatibilidade CJK
|
||||
|
@ -2,4 +2,4 @@
|
||||
OK Clock Rendben
|
||||
About Clock Clock Az Óráról
|
||||
Clock System name Óra
|
||||
Clock (The Replicant version)\n\nCopyright 2002-2020 Haiku, Inc.\n\nOriginally coded by the folks at Be.\n Copyright 1991-1998, Be Inc. Clock Óra (replikáns verzió)\n\nCopyright 2002-2020 Haiku, Inc.\n\nEredeti kód a Be munkatársaitól.\nCopyright 1991-1998, Be Inc.
|
||||
Clock (The Replicant version)\n\nCopyright 2002-2020 Haiku, Inc.\n\nOriginally coded by the folks at Be.\n Copyright 1991-1998, Be Inc. Clock Óra (replikáns verzió)\n\n© 2002-2020 Haiku, Inc.\n\nEredeti kód a Be munkatársaitól.\n© 1991-1998, Be Inc.
|
||||
|
@ -1,6 +1,7 @@
|
||||
1 portuguese x-vnd.Haiku-CodyCam 40716723
|
||||
1 portuguese x-vnd.Haiku-CodyCam 12021044
|
||||
destination directory expected CodyCam pasta de destino esperada
|
||||
reply: '%s'\n SftpClient resposta: '%s'\n
|
||||
PASS <suppressed> (real password sent) FtpClient PASS <suprimida> (palavra-passe real enviada)
|
||||
JPEG image CodyCam Imagem JPEG
|
||||
Remote host has closed the connection.\n FtpClient O anfitrião remoto fechou a ligação.\n
|
||||
image file format expected CodyCam formato de imagem de arquivo esperado
|
||||
|
5
data/catalogs/apps/cortex/AddOnHost/hu.catkeys
Normal file
5
data/catalogs/apps/cortex/AddOnHost/hu.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,5 @@
|
||||
1 hungarian application/x-vnd.Cortex.AddOnHost 1256552338
|
||||
Continue CortexAddOnHost Folytatás
|
||||
Cortex AddOnHost CortexAddOnHost Cortex AddOnHost
|
||||
Quit CortexAddOnHost Kilépés
|
||||
This program runs in the background, and is started automatically by Cortex when necessary. You probably don't want to start it manually. CortexAddOnHost A program a háttérben fut, és szükség esetén a Cortex automatikusan indítja. Nem szükséges kézzel indítanod.
|
3
data/catalogs/apps/cortex/AddOnHost/pt.catkeys
Normal file
3
data/catalogs/apps/cortex/AddOnHost/pt.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,3 @@
|
||||
1 portuguese application/x-vnd.Cortex.AddOnHost 3934261412
|
||||
Continue CortexAddOnHost Continuar
|
||||
Quit CortexAddOnHost Sair
|
3
data/catalogs/apps/cortex/DormantNodeView/hu.catkeys
Normal file
3
data/catalogs/apps/cortex/DormantNodeView/hu.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,3 @@
|
||||
1 hungarian application/x-vnd.Cortex.DormantNodeView 4224945067
|
||||
Media add-ons CortexDormantNodeWindow Média kiegészítők
|
||||
Get info CortexDormantNodeListItem Információk
|
2
data/catalogs/apps/cortex/DormantNodeView/pt.catkeys
Normal file
2
data/catalogs/apps/cortex/DormantNodeView/pt.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
1 portuguese application/x-vnd.Cortex.DormantNodeView 1987170530
|
||||
Get info CortexDormantNodeListItem Obter informação
|
56
data/catalogs/apps/cortex/InfoView/hu.catkeys
Normal file
56
data/catalogs/apps/cortex/InfoView/hu.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,56 @@
|
||||
1 hungarian application/x-vnd.Cortex.InfoView 1365951004
|
||||
Offset InfoView Eltolás
|
||||
Description DormantNodeInfoView Leírás
|
||||
Byte order InfoView Bájt-sorrend
|
||||
Connection InfoView Kapcsolat
|
||||
Output formats DormantNodeInfoView Kimeneti formátumok
|
||||
History InfoView Előzmény
|
||||
Input formats DormantNodeInfoView Bemeneti formátumok
|
||||
Signature AppNodeInfoView Aláírás
|
||||
Any number DormantNodeInfoView For 'Max. instances' field Bármely szám
|
||||
Flags InfoView Zászlók
|
||||
Media output InfoView Média kimenet
|
||||
Active lines InfoView Aktív sorok
|
||||
Buffer size InfoView Puffer mérete
|
||||
\n- Quality: FileNodeInfoView \n- Minőség:
|
||||
Kinds LiveNodeInfoView Fajták
|
||||
Application AppNodeInfoView Alkalmazás
|
||||
Max. instances DormantNodeInfoView Maximális példány
|
||||
\n- Duration: FileNodeInfoView \n- Hossz:
|
||||
Dormant media node DormantNodeInfoView Alvó média csomópont
|
||||
Latency LiveNodeInfoView Késleltetés
|
||||
Media type InfoView Média típusa
|
||||
Live media node LiveNodeInfoView Élő média csomópont
|
||||
Field rate InfoView Mező mértéke
|
||||
Kinds DormantNodeInfoView Fajták
|
||||
%title% info InfoView %title% információ
|
||||
Node ID LiveNodeInfoView Csomópont azonosító
|
||||
Resolution InfoView Felbontás
|
||||
Chunk size InfoView Darab mérete
|
||||
File format AppNodeInfoView Fájl formátuma
|
||||
Matrix mask InfoView Mátrix maszk
|
||||
Channel mask InfoView Csatorna maszk
|
||||
Orientation InfoView Orientáció
|
||||
Live file-interface node FileNodeInfoView Élő fájl-interfész csomópont
|
||||
Channels InfoView Csatornák
|
||||
Sample rate InfoView Mintavételi arány
|
||||
File format FileNodeInfoView Fájl formátuma
|
||||
(no file) FileNodeInfoView (nincs fájl)
|
||||
Media input InfoView Média bemenet
|
||||
Bit rate InfoView Bit arány
|
||||
Input format DormantNodeInfoView Bemeneti formátum
|
||||
Format InfoView Formátum
|
||||
Version AppNodeInfoView Verzió
|
||||
AddOn ID DormantNodeInfoView Kiegészítő azonosító
|
||||
Frame size InfoView Képkocka mérete
|
||||
Run mode LiveNodeInfoView Futás módja
|
||||
\n- Codec: FileNodeInfoView \n- Kódoló:
|
||||
Port LiveNodeInfoView Port
|
||||
Output format DormantNodeInfoView Kimeneti formátum
|
||||
Aspect ratio InfoView Képarány
|
||||
Application-owned node AppNodeInfoView Alkamazás csomópont
|
||||
Tracks FileNodeInfoView Sávok
|
||||
Source InfoView Forrás
|
||||
Destination InfoView Cél
|
||||
Copyright FileNodeInfoView Copyright
|
||||
ID: FileNodeInfoView Azonosító:
|
30
data/catalogs/apps/cortex/InfoView/pt.catkeys
Normal file
30
data/catalogs/apps/cortex/InfoView/pt.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,30 @@
|
||||
1 portuguese application/x-vnd.Cortex.InfoView 980116304
|
||||
Description DormantNodeInfoView Descrição
|
||||
Output formats DormantNodeInfoView Formatos de saída
|
||||
Input formats DormantNodeInfoView Formatos de entrada
|
||||
Signature AppNodeInfoView Assinatura
|
||||
Video data between InfoView Dados de vídeo entre
|
||||
Any number DormantNodeInfoView For 'Max. instances' field Qualquer número
|
||||
Active lines InfoView Linhas ativas
|
||||
\n- Quality: FileNodeInfoView \n- Qualidade:
|
||||
Application AppNodeInfoView Aplicação
|
||||
\n- Duration: FileNodeInfoView \n- Duração:
|
||||
Latency LiveNodeInfoView Latência
|
||||
Resolution InfoView Resolução
|
||||
File format AppNodeInfoView Formato de ficheiro
|
||||
Orientation InfoView Orientação
|
||||
Channels InfoView Canais
|
||||
Sample rate InfoView Taxa de amostragem
|
||||
File format FileNodeInfoView Formato de ficheiro
|
||||
(no file) FileNodeInfoView (nenhum ficheiro)
|
||||
Input format DormantNodeInfoView Formato de entrada
|
||||
Format InfoView Formato
|
||||
Version AppNodeInfoView Versão
|
||||
Frame size InfoView Tamanho de quadro
|
||||
Output format DormantNodeInfoView Formato de saída
|
||||
Aspect ratio InfoView Proporção
|
||||
Tracks FileNodeInfoView Faixas
|
||||
Source InfoView Origem
|
||||
Destination InfoView Destino
|
||||
Copyright FileNodeInfoView Copyright
|
||||
ID: FileNodeInfoView ID:
|
34
data/catalogs/apps/cortex/MediaRoutingView/hu.catkeys
Normal file
34
data/catalogs/apps/cortex/MediaRoutingView/hu.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,34 @@
|
||||
1 hungarian application/x-vnd.Cortex.MediaRoutingView 3442339205
|
||||
Lock group MediaNodePanel Csoport zárolása
|
||||
%refname% (no file) MediaNodePanel %refname% (nincs fájl)
|
||||
Video output MediaRoutingView Videó kimenet
|
||||
Icon view MediaRoutingView Ikon nézet
|
||||
OK MediaRoutingView Rendben
|
||||
Cycle MediaNodePanel Ciklus
|
||||
Advanced MediaNodePanel Bővebb
|
||||
Audio input MediaRoutingView Audió bemenet
|
||||
Run mode MediaNodePanel Futás módja
|
||||
Could not load '%filename%' MediaRoutingView '%filename%' nem tölthető be
|
||||
Stop time source MediaNodePanel Időforrás leállítása
|
||||
Be Audio Mixer MediaRoutingView Be Audio Mixer
|
||||
Video input MediaRoutingView Videó bemenet
|
||||
Release MediaNodePanel Kioldás
|
||||
Disconnect MediaRoutingView Leválasztás
|
||||
Could not disconnect MediaRoutingView Nem lehet leválasztani
|
||||
Could not instantiate '%infoname%' MediaRoutingView '%infoname%' nem példányosítható
|
||||
Mini icon view MediaRoutingView Mini ikon nézet
|
||||
Select all MediaRoutingView Összes kijelölése
|
||||
(same as group) MediaNodePanel (csoportal egyező)
|
||||
Input MediaJack Bemenet
|
||||
Get info MediaJack Információk
|
||||
Start time source MediaNodePanel Idő forrás indítása
|
||||
Error MediaRoutingView Hiba
|
||||
Could not release '%refname%' MediaRoutingView '%refname%' nem oldható ki
|
||||
Output MediaJack Kimenet
|
||||
Get info MediaNodePanel Információk
|
||||
Get info MediaRoutingView Információk
|
||||
Clean up MediaRoutingView Rendrakás
|
||||
Start control panel MediaNodePanel Vezérlő panel indítása
|
||||
Tweak parameters MediaNodePanel Finomhangoló paraméterek
|
||||
Could not connect MediaRoutingView Nem lehet csatlakoztatni
|
||||
Unlock group MediaNodePanel Csoport feloldása
|
22
data/catalogs/apps/cortex/MediaRoutingView/pt.catkeys
Normal file
22
data/catalogs/apps/cortex/MediaRoutingView/pt.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,22 @@
|
||||
1 portuguese application/x-vnd.Cortex.MediaRoutingView 850971648
|
||||
Video output MediaRoutingView Saída de vídeo
|
||||
Icon view MediaRoutingView Vista de ícones
|
||||
OK MediaRoutingView OK
|
||||
Advanced MediaNodePanel Avançado
|
||||
Audio input MediaRoutingView Entrada de áudio
|
||||
Video input MediaRoutingView Entrada de vídeo
|
||||
Disconnect MediaRoutingView Desligar
|
||||
Could not disconnect MediaRoutingView Não foi possível desligar
|
||||
Could not instantiate '%infoname%' MediaRoutingView Não foi possível instanciar '%infoname%'
|
||||
Mini icon view MediaRoutingView Vista de mini-ícones
|
||||
Select all MediaRoutingView Selecionar todos
|
||||
Input MediaJack Entrada
|
||||
Get info MediaJack Obter informações
|
||||
Error MediaRoutingView Erro
|
||||
Output MediaJack Saída
|
||||
Get info MediaNodePanel Obter informações
|
||||
Get info MediaRoutingView Obter informações
|
||||
Start control panel MediaNodePanel Iniciar painel de controlo
|
||||
Tweak parameters MediaNodePanel Ajustar parâmetros
|
||||
Could not connect MediaRoutingView Não foi possível ligar
|
||||
Unlock group MediaNodePanel Desbloquear grupo
|
7
data/catalogs/apps/cortex/NodeManager/hu.catkeys
Normal file
7
data/catalogs/apps/cortex/NodeManager/hu.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,7 @@
|
||||
1 hungarian application/x-vnd.Cortex.NodeManager 1301322433
|
||||
System audio mixer NodeManager Rendszer hangkeverő
|
||||
System video output NodeManager Rendszer videó kimenet
|
||||
System video input NodeManager Rendszer videó bemenet
|
||||
No name NodeManager Névtelen
|
||||
System audio input NodeManager Rendszer audió bemenet
|
||||
Time sources NodeManager Idő források
|
8
data/catalogs/apps/cortex/ParameterView/hu.catkeys
Normal file
8
data/catalogs/apps/cortex/ParameterView/hu.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,8 @@
|
||||
1 hungarian application/x-vnd.Cortex.ParameterView 1295152157
|
||||
Themes ParameterWindow Témák
|
||||
Start control panel ParameterWindow Vezérlő panel megnyitása
|
||||
%nodeinfo% parameters ParameterWindow %nodeinfo% paraméterek
|
||||
OK ParameterWindow Rendben
|
||||
Window ParameterWindow Ablak
|
||||
Could not start control panel (%error%) ParameterWindow Nem tudtam elindítani a vezérlő panelt (%error%)
|
||||
Close ParameterWindow Bezárás
|
7
data/catalogs/apps/cortex/ParameterView/pt.catkeys
Normal file
7
data/catalogs/apps/cortex/ParameterView/pt.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,7 @@
|
||||
1 portuguese application/x-vnd.Cortex.ParameterView 1628876293
|
||||
Themes ParameterWindow Temas
|
||||
Start control panel ParameterWindow Iniciar painel de controlo
|
||||
OK ParameterWindow OK
|
||||
Window ParameterWindow Janela
|
||||
Could not start control panel (%error%) ParameterWindow Não foi possível iniciar o painel de controlo (%error%)
|
||||
Close ParameterWindow Fechar
|
26
data/catalogs/apps/cortex/RouteApp/hu.catkeys
Normal file
26
data/catalogs/apps/cortex/RouteApp/hu.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,26 @@
|
||||
1 hungarian application/x-vnd.Cortex.Route 25925955
|
||||
Node '%name%' released CortexRouteApp '%name%' csomópont feloldva
|
||||
OK CortexRouteApp Rendben
|
||||
About Cortex/Route… CortexRouteApp Cortex/Route névjegy…
|
||||
File CortexRouteApp Fájl
|
||||
Connection '%name%' made CortexRouteApp '%name%' kapcsolat létrehozva
|
||||
Save nodes… CortexRouteApp Csomópontok mentése…
|
||||
%producer% and %consumer% CortexRouteApp %producer% és %consumer%
|
||||
Node '%name%' created CortexRouteApp '%name%' csomópont létrehozva
|
||||
Negotiated format: CortexRouteApp Formátum:
|
||||
Window CortexRouteApp Ablak
|
||||
Transport CortexRouteApp Átvitel
|
||||
Connection broken CortexRouteApp Kapcsolat megszakítva
|
||||
Untitled group CortexRouteApp Névtelen csoport
|
||||
Connection failed CortexRouteApp Sikertelen csatlakozás
|
||||
Connection '%name%' broken CortexRouteApp '%name%' kapcsolat megszakítva
|
||||
Between: CortexRouteApp Között:
|
||||
Cortex CortexRouteApp Cortex
|
||||
Open… CortexRouteApp Megnyitás…
|
||||
Pull palettes CortexRouteApp Teljes paletta
|
||||
Connection made CortexRouteApp Kapcsolat létrehozva
|
||||
Show transport CortexRouteApp Átvitel megjelenítése
|
||||
Show add-ons CortexRouteApp Kiegészítők megjelenítése
|
||||
Quit CortexRouteApp Kilépés
|
||||
Cortex/Route 2.1.2\n\nCopyright 1999-2000 Eric Moon\nAll rights reserved.\n\nThe Cortex Team:\n\nChristopher Lenz: UI\nEric Moon: UI, back-end\n\nThanks to:\nJohn Ashmun\nJon Watte\nDoug Wright\n<your name here>\n\nCertain icons used herein are the property of\nBe, Inc. and are used by permission. CortexRouteApp Cortex/Route 2.1.2\n\n© 1999-2000 Eric Moon\nMinden jog fenntartva.\n\nA Cortex csapat:\n\nChristopher Lenz: UI\nEric Moon: felület, háttér\n\nKöszönet:\nJohn Ashmun\nJon Watte\nDoug Wright\n\nTöbb felhasznált ikon a Be, Inc. tulajdona\nés engedéllyel felhasznált.
|
||||
Tried format: CortexRouteApp Kipróbált formátum:
|
18
data/catalogs/apps/cortex/RouteApp/pt.catkeys
Normal file
18
data/catalogs/apps/cortex/RouteApp/pt.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,18 @@
|
||||
1 portuguese application/x-vnd.Cortex.Route 1863483920
|
||||
OK CortexRouteApp OK
|
||||
About Cortex/Route… CortexRouteApp Acerca de Cortex/Route…
|
||||
File CortexRouteApp Ficheiro
|
||||
Negotiated format: CortexRouteApp Formato negociado:
|
||||
Window CortexRouteApp Janela
|
||||
Transport CortexRouteApp Transporte
|
||||
Connection broken CortexRouteApp Ligação perdida
|
||||
Untitled group CortexRouteApp Grupo sem título
|
||||
Connection failed CortexRouteApp A ligação falhou
|
||||
Connection '%name%' broken CortexRouteApp Ligação '%name%' perdida
|
||||
Between: CortexRouteApp Entre:
|
||||
Cortex CortexRouteApp Cortex
|
||||
Open… CortexRouteApp Abrir…
|
||||
Connection made CortexRouteApp Ligação estabelecida
|
||||
Show transport CortexRouteApp Mostrar transporte
|
||||
Quit CortexRouteApp Sair
|
||||
Cortex/Route 2.1.2\n\nCopyright 1999-2000 Eric Moon\nAll rights reserved.\n\nThe Cortex Team:\n\nChristopher Lenz: UI\nEric Moon: UI, back-end\n\nThanks to:\nJohn Ashmun\nJon Watte\nDoug Wright\n<your name here>\n\nCertain icons used herein are the property of\nBe, Inc. and are used by permission. CortexRouteApp Cortex/Route 2.1.2\n\nCopyright 1999-2000 Eric Moon\nTodos os direitos reservados.\n\nA Equipa do Cortex:\n\nChristopher Lenz: UI\nEric Moon: UI, back-end\n\nAgradecimentos a:\nJohn Ashmun\nJon Watte\nDoug Wright\n<o seu nome aqui>\n\nCertos ícones aqui utilizados são propriedade de\nBe, Inc. e são utilizados com permissão.
|
2
data/catalogs/apps/cortex/TipManager/hu.catkeys
Normal file
2
data/catalogs/apps/cortex/TipManager/hu.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
1 hungarian application/x-vnd.Cortex.TipManager 3157385962
|
||||
(no info) TipWindow (nincs információ)
|
2
data/catalogs/apps/cortex/TipManager/pt.catkeys
Normal file
2
data/catalogs/apps/cortex/TipManager/pt.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
1 portuguese application/x-vnd.Cortex.TipManager 3157385962
|
||||
(no info) TipWindow (sem informação)
|
@ -1,2 +1,23 @@
|
||||
1 hungarian application/x-vnd.Cortex.TransportView 2103888973
|
||||
1 hungarian application/x-vnd.Cortex.TransportView 1534931965
|
||||
Roll TransportView Tekercs
|
||||
(none) TransportView (nincs)
|
||||
{0, plural, one{# node} other{# nodes}} TransportView {0, plural, one{# csomópont} other{# csomópont}}
|
||||
Start TransportView Indítás
|
||||
No errors. TransportView Nincs hiba.
|
||||
to TransportView eddig:
|
||||
Offline TransportView Offline
|
||||
(???) TransportView (???)
|
||||
Stop TransportView Leállítás
|
||||
(no group) TransportView (nincs csoport)
|
||||
Drop data TransportView Adat bedobása
|
||||
To: TransportView Hova:
|
||||
Recording TransportView Felvétel
|
||||
Increase latency TransportView Késleltetés növelése
|
||||
Time source: TransportView Idő forrása:
|
||||
DAC time source TransportView DAC idő forrás
|
||||
Decrease precision TransportView Pontosság csökkentése
|
||||
System clock TransportView Rendszer idő
|
||||
From: TransportView Honnan:
|
||||
Roll from TransportView Görgetés ettől:
|
||||
Preroll TransportView Előgörgetés
|
||||
Run mode: TransportView Futás módja:
|
||||
|
7
data/catalogs/apps/cortex/TransportView/pt.catkeys
Normal file
7
data/catalogs/apps/cortex/TransportView/pt.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,7 @@
|
||||
1 portuguese application/x-vnd.Cortex.TransportView 4247995065
|
||||
(none) TransportView (nenhum)
|
||||
No errors. TransportView Sem erros.
|
||||
(no group) TransportView (nenhum grupo)
|
||||
Increase latency TransportView Aumentar latência
|
||||
Decrease precision TransportView Diminuir precisão
|
||||
System clock TransportView Relógio de sistema
|
10
data/catalogs/apps/cortex/addons/AudioAdapter/hu.catkeys
Normal file
10
data/catalogs/apps/cortex/addons/AudioAdapter/hu.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,10 @@
|
||||
1 hungarian application/x-vnd.moon-AudioAdapter.media_addon 2282220510
|
||||
Input format CortexAudioAdapter Bemeneti formátum
|
||||
Channels: CortexAudioAdapter Csatornák:
|
||||
stereo CortexAudioAdapter sztereó
|
||||
mono CortexAudioAdapter monó
|
||||
Output format CortexAudioAdapter Kimeneti formátum
|
||||
Audio input CortexAddOnsCommon Audió bemenet
|
||||
Sample format: CortexAudioAdapter Minta formátuma:
|
||||
Audio output CortexAddOnsCommon Audió kimenet
|
||||
%groupname% parameters CortexAddOnsCommon %groupname% paraméterek
|
10
data/catalogs/apps/cortex/addons/AudioAdapter/pt.catkeys
Normal file
10
data/catalogs/apps/cortex/addons/AudioAdapter/pt.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,10 @@
|
||||
1 portuguese application/x-vnd.moon-AudioAdapter.media_addon 2282220510
|
||||
Input format CortexAudioAdapter Formato de entrada
|
||||
Channels: CortexAudioAdapter Canais:
|
||||
stereo CortexAudioAdapter Estéreo
|
||||
mono CortexAudioAdapter mono
|
||||
Output format CortexAudioAdapter Formato de saída
|
||||
Audio input CortexAddOnsCommon Entrada de áudio
|
||||
Sample format: CortexAudioAdapter Formato de amostragem:
|
||||
Audio output CortexAddOnsCommon Saída de áudio
|
||||
%groupname% parameters CortexAddOnsCommon parâmetros %groupname%
|
16
data/catalogs/apps/cortex/addons/Flanger/hu.catkeys
Normal file
16
data/catalogs/apps/cortex/addons/Flanger/hu.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,16 @@
|
||||
1 hungarian application/x-vnd.moon-Flanger.media_addon 2732361347
|
||||
An add-on version of FlangerNode.\nby Eric Moon (16 June, 1999) CortexAddOnsFlanger FlangerNode egy kiegészítő verziója.\nkészítette: Eric Moon (16 June, 1999)
|
||||
Delay CortexAddOnsFlanger Késleltetés
|
||||
Depth CortexAddOnsFlanger Mélység
|
||||
Feedback CortexAddOnsFlanger Visszajelzés
|
||||
Sweep rate CortexAddOnsFlanger Hajlás mértéke
|
||||
Mix ratio CortexAddOnsFlanger Keverési arány
|
||||
MediaNodeControlApp: couldn't get node info (%d):\n%s\n CortexAddOnsCommonMediaNodeControlApp MediaNodeControlApp: nem sikerült csomópont (%d) információt szerezni:\n%s\n
|
||||
MediaNodeControlApp: couldn't find node (%d):\n%s\n CortexAddOnsCommonMediaNodeControlApp MediaNodeControlApp: a csomópont (%d) nem található:\n%s\n
|
||||
FlangerNode parameters CortexAddOnsFlanger FlangerNode paraméterek
|
||||
OK CortexAddOnsCommonMediaNodeControlApp Rendben
|
||||
controls CortexAddOnsCommonMediaNodeControlApp vezérlők
|
||||
Mix output CortexAddOnsFlanger Keverő kimenet
|
||||
Flanger CortexAddOnsFlanger Flanger
|
||||
MediaNodeControlApp: no parameters for node (%d):\n%s\n CortexAddOnsCommonMediaNodeControlApp MediaNodeControlApp: nincsenek paraméterek a csomóponthoz (%d):\n%s\n
|
||||
Audio input CortexAddOnsFlanger Audió bemenet
|
10
data/catalogs/apps/cortex/addons/Flanger/pt.catkeys
Normal file
10
data/catalogs/apps/cortex/addons/Flanger/pt.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,10 @@
|
||||
1 portuguese application/x-vnd.moon-Flanger.media_addon 3958627830
|
||||
An add-on version of FlangerNode.\nby Eric Moon (16 June, 1999) CortexAddOnsFlanger Uma versão add-on de FlangerNode.\npor Eric Moon (16 Junho, 1999)
|
||||
Delay CortexAddOnsFlanger Atraso
|
||||
Depth CortexAddOnsFlanger Profundidade
|
||||
Feedback CortexAddOnsFlanger Retorno
|
||||
Sweep rate CortexAddOnsFlanger Taxa de varrimento
|
||||
Mix ratio CortexAddOnsFlanger Rácio de mistura
|
||||
OK CortexAddOnsCommonMediaNodeControlApp OK
|
||||
Mix output CortexAddOnsFlanger Saída de mistura
|
||||
Audio input CortexAddOnsFlanger Entrada de áudio
|
22
data/catalogs/apps/cortex/addons/LoggingConsumer/hu.catkeys
Normal file
22
data/catalogs/apps/cortex/addons/LoggingConsumer/hu.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,22 @@
|
||||
1 hungarian application/x-vnd.Be.LoggingConsumerApp 1634779870
|
||||
Priority CortexAddOnsLoggingConsumer Prioritás
|
||||
Latency CortexAddOnsLoggingConsumer Késleltetés
|
||||
Logged input CortexAddOnsLoggingConsumer Naplózott bemenet
|
||||
CPU spin percentage CortexAddOnsLoggingConsumer CPU kihasználtsága
|
||||
NodeLogger CortexAddOnsLoggingConsumers NodeLogger
|
||||
Start CortexAddOnsLoggingConsumerNodeHarnessWin Indítás
|
||||
Thread priority CortexAddOnsLoggingConsumer Szál prioritása
|
||||
LoggingConsumer parameters CortexAddOnsLoggingConsumer LoggingConsumer paraméterek
|
||||
Latency control CortexAddOnsLoggingConsumer Késleltetés vezérlése
|
||||
MediaNodeControlApp: couldn't get node info (%d):\n%s\n CortexAddOnsCommonMediaNodeControlApp MediaNodeControlApp: nem sikerült csomópont (%d) információt szerezni:\n%s\n
|
||||
CPU percentage CortexAddOnsLoggingConsumer CPU százalék
|
||||
MediaNodeControlApp: couldn't find node (%d):\n%s\n CortexAddOnsCommonMediaNodeControlApp MediaNodeControlApp: a csomópont (%d) nem található:\n%s\n
|
||||
LoggingConsumer CortexAddOnsLoggingConsumer LoggingConsumer
|
||||
Stop CortexAddOnsLoggingConsumerNodeHarnessWin Leállítás
|
||||
An add-on version of the LoggingConsumer node.\nSee the Be Developer Newsletter III.18: 5 May, 1999\nadapted by Eric Moon (4 June, 1999) CortexAddOnsLoggingConsumer LoggingConsumer csomópont egy kiegészítő verziója.\nTovábbi részletek: Be Developer Newsletter III.18: 5 May, 1999\nkészítette: Eric Moon (4 June, 1999)
|
||||
OK CortexAddOnsCommonMediaNodeControlApp Rendben
|
||||
Controls CortexAddOnsLoggingConsumerNodeHarnessWin Vezérlők
|
||||
controls CortexAddOnsCommonMediaNodeControlApp vezérlők
|
||||
Connect CortexAddOnsLoggingConsumerNodeHarnessWin Csatlakozás
|
||||
percent CortexAddOnsLoggingConsumer százalék
|
||||
MediaNodeControlApp: no parameters for node (%d):\n%s\n CortexAddOnsCommonMediaNodeControlApp MediaNodeControlApp: nincsenek paraméterek a csomóponthoz (%d):\n%s\n
|
@ -0,0 +1,3 @@
|
||||
1 portuguese application/x-vnd.Be.LoggingConsumerApp 3898148266
|
||||
Priority CortexAddOnsLoggingConsumer Prioridade
|
||||
Latency CortexAddOnsLoggingConsumer Latência
|
141
data/catalogs/apps/cortex/support/hu.catkeys
Normal file
141
data/catalogs/apps/cortex/support/hu.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,141 @@
|
||||
1 hungarian application/x-vnd.Cortex.support 2966828614
|
||||
Header has flags MediaString A fejlécnek vannak zászlói
|
||||
32 bit HLS MediaString 32 bites HLS
|
||||
Recording MediaString Felvétel
|
||||
(unknown format) MediaString (ismeretlen formátum)
|
||||
Clean buffers MediaString Pufferek kiürítése
|
||||
{0, plural,one{# frame forward}other{# frames forward}} MediaString {0, plural,one{# képkocka előre}other{# képkocka előre}}
|
||||
Rear-right MediaString Jobb hátsó
|
||||
{0, plural, one{# pixel} other{# pixels}} MediaString {0, plural, one{# képpont} other{# képpont}}
|
||||
Mono MediaString Monó
|
||||
MPEG1 MediaString MPEG1
|
||||
ASF format family MediaString ASF formátum-család
|
||||
Encoded video MediaString Kódolt videó
|
||||
YUV444 MediaString YUV444
|
||||
Port MediaString Port
|
||||
Top-Front-left MediaString Bal elülső-felső
|
||||
24 bit LAB MediaString 24 bites LAB
|
||||
16 bit integer MediaString 16 bites integer
|
||||
32 bit HSVA MediaString 32 bites HSVA
|
||||
YCbCr411 MediaString YCbCr411
|
||||
Offline MediaString Offline
|
||||
YUV422 MediaString YUV422
|
||||
(unkown video orientation) MediaString (ismeretlen videó orientáció)
|
||||
QuickTime MediaString QuickTime
|
||||
32 bit HLSA MediaString 32 bites HLSA
|
||||
Top-Front-center MediaString Közép elülső-felső
|
||||
BeOS format family MediaString BeOS formátum-család
|
||||
24 bit HSV MediaString 24 bites HSV
|
||||
Back-center MediaString Hátsó-közép
|
||||
32 bit CMY MediaString 32 bites CMY
|
||||
{0, plural, other{# bit integer}} MediaString {0, plural, other{# bites integer}}
|
||||
Ambisonic WXYZ MediaString Ambisonic WXYZ
|
||||
(unknown video format) MediaString (ismeretlen videó formátum)
|
||||
AVI format family MediaString AVI formátum-család
|
||||
Homogenous buffers MediaString Homogén pufferek
|
||||
Interlaced MediaString Átlapolt
|
||||
{0, plural, one{# channel}other{# channels}} MediaString {0, plural, one{# csatorna}other{# csatorna}}
|
||||
15 bit RGBA MediaString 15 bites RGBA
|
||||
Drop data MediaString Adat eldobása
|
||||
AVI MediaString AVI
|
||||
YUV9 MediaString YUV9
|
||||
Hz MediaString Hz
|
||||
Right MediaString Jobb
|
||||
32 bit RGB MediaString 32 bites RGB
|
||||
Video data between line u and u MediaString u és u közötti videó adat
|
||||
System mixer MediaString Rendszer keverő
|
||||
Physical output MediaString Fizikai kimenet
|
||||
Top-Back-center MediaString Közép hátsó-felső
|
||||
YUV420 MediaString YUV420
|
||||
Top to bottom, left to right MediaString Fentről lefelé, balról jobbra
|
||||
(unknown run mode) MediaString (ismeretlen futási mód)
|
||||
kb/s MediaString kb/mp
|
||||
24 bit HSI MediaString 24 bites HSI
|
||||
User-defined media type MediaString Felhasználó által deffiniált média típus
|
||||
32 bit CMYA MediaString 32 bites CMYA
|
||||
Rear-left MediaString Bal hátsó
|
||||
QuickTime format family MediaString QuickTime formátum-család
|
||||
Any format family MediaString Bármilyen formátum-család
|
||||
Timecode MediaString Időkód
|
||||
Top-Front-right MediaString Jobb elülső-felső
|
||||
32 bit float MediaString 32 bites lebegő
|
||||
Controllable MediaString Vezérelhető
|
||||
32 bit integer MediaString 32 bites integer
|
||||
Front-right-center MediaString Jobb középső-elülső
|
||||
Side-right MediaString Jobb oldalsó
|
||||
kHz MediaString kHz
|
||||
(unknown matrix mask) MediaString (ismeretlen mátrix maszk)
|
||||
32 bit LAB MediaString 32 bites LAB
|
||||
Side-left MediaString Bal oldalsó
|
||||
{0, plural, one{# byte per buffer} other{# bytes per buffer}} MediaString {0, plural, one{# bájt/puffer} other{# bájt/puffer}}
|
||||
32 bit CMYK MediaString 32 bites CMYK
|
||||
(unknown multistream format) MediaString (ismeretlen többcsatornás formátum)
|
||||
8 bit integer MediaString 8 bites integer
|
||||
8 bit grayscale-index MediaString 8 bites szürkeárnyalat-index
|
||||
YCbCr444 MediaString YCbCr444
|
||||
Increase latency MediaString Késleltetés növelése
|
||||
Front-left-center MediaString Bal középső-elülső
|
||||
MPEG format family MediaString MPEG formátum-család
|
||||
(none) MediaString (nincs)
|
||||
Center MediaString Középső
|
||||
kb/s (max) MediaString kb/mp (max)
|
||||
Monochrome MediaString Monokróm
|
||||
Private Be media type MediaString Privát Be média típus
|
||||
24 bit UVL MediaString 24 bites UVL
|
||||
32 bit HSV MediaString 32 bites HSV
|
||||
ID MediaString Azonosító
|
||||
AIFF format family MediaString AIFF formátum-család
|
||||
Top-Back-left MediaString Bal hátsó-felső
|
||||
16 bit RGB MediaString 16 bites RGB
|
||||
YCbCr422 MediaString YCbCr422
|
||||
Raw audio MediaString Nyers audió
|
||||
32 bit LABA MediaString 32 bites LABA
|
||||
24 bit HLS MediaString 24 bites HLS
|
||||
Non-interlaced MediaString Nem átlapolt
|
||||
{0, plural,one{# byte (avg)}other{# bytes (avg)}} MediaString {0, plural,one{# bájt (átlag)}other{# bájt (átlag)}}
|
||||
MIDI MediaString MIDI
|
||||
YUV12 MediaString YUV12
|
||||
WAV format family MediaString WAV formátum-család
|
||||
(NTSC) MediaString (NTSC)
|
||||
Physical input MediaString Fizikai bemenet
|
||||
Sub MediaString Mély
|
||||
{0, plural,one{# byte (max)}other{# bytes (max)}} MediaString {0, plural,one{# bájt (max)}other{# bájt (max)}}
|
||||
YUV411 MediaString YUV411
|
||||
Multistream media MediaString Többcsatornás média
|
||||
Encoded audio MediaString Kódolt audió
|
||||
Decrease precision MediaString Pontosság csökkentése
|
||||
File interface MediaString Fájl interfész
|
||||
(unknown byte order) MediaString (ismeretlen bájt-sorrend)
|
||||
32 bit HSI MediaString 32 bites HSI
|
||||
Typeless media MediaString Típus nélküli média
|
||||
(PAL) MediaString (PAL)
|
||||
32 bit RGBA MediaString 32 bites RGBA
|
||||
YCbCr420 MediaString YCbCr420
|
||||
kb/s (avg) MediaString kb/mp (átlag)
|
||||
HTML MediaString HTML
|
||||
Time source MediaString Idő forrás
|
||||
15 bit RGB MediaString 15 bites RGB
|
||||
ProLogic LR MediaString ProLogic LR
|
||||
{0, plural,one{# byte per frame}other{# bytes per frame}} MediaString {0, plural,one{# bájt/képkocka}other{# bájt/képkocka}}
|
||||
Parameters MediaString Paraméterek
|
||||
Raw data from VBL area MediaString Nyers adat a VBL területről
|
||||
Top-Back-right MediaString Jobb hátsó-felső
|
||||
{0, plural, one{# byte per row}other{# bytes per row}} MediaString {0, plural, one{# bájt/sor}other{# bájt/sor}}
|
||||
Left MediaString Bal
|
||||
BeOS video MediaString BeOS videó
|
||||
24 bit CMY MediaString 24 bites CMY
|
||||
32 bit UVLA MediaString 32 bites UVLA
|
||||
Top-center MediaString Középső felső
|
||||
Stereo MediaString Sztereó
|
||||
8 bit color-index MediaString 8 bites szín-index
|
||||
Bottom to top, left to right MediaString Lentről felfelé, balról jobbra
|
||||
32 bit UVL MediaString 32 bites UVL
|
||||
{0, plural, one{# line} other{# lines}} MediaString {0, plural, one{# sor} other{# sor}}
|
||||
Text MediaString Szöveg
|
||||
Unknown media type MediaString Ismeretlen média típus
|
||||
MPEG2 MediaString MPEG2
|
||||
Miscellaneous format family MediaString Egyéb formátum-család
|
||||
24 bit RGB MediaString 24 bites RGB
|
||||
{0, plural,one{# frame backward}other{# frames backward}} MediaString {0, plural,one{# képkocka hátra}other{# képkocka hátra}}
|
||||
32 bit HSIA MediaString 32 bites HSIA
|
||||
Raw video MediaString Nyers videó
|
38
data/catalogs/apps/cortex/support/pt.catkeys
Normal file
38
data/catalogs/apps/cortex/support/pt.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,38 @@
|
||||
1 portuguese application/x-vnd.Cortex.support 3422467827
|
||||
Mono MediaString Mono
|
||||
MPEG1 MediaString MPEG1
|
||||
YUV444 MediaString YUV444
|
||||
YCbCr411 MediaString YCbCr411
|
||||
YUV422 MediaString YUV422
|
||||
(unkown video orientation) MediaString (orientação de vídeo desconhecida)
|
||||
QuickTime MediaString QuickTime
|
||||
Ambisonic WXYZ MediaString Ambisonic WXYZ
|
||||
(unknown video format) MediaString (formato de vídeo desconhecido)
|
||||
AVI MediaString AVI
|
||||
YUV9 MediaString YUV9
|
||||
Hz MediaString Hz
|
||||
System mixer MediaString Misturador do sistema
|
||||
Physical output MediaString Saída física
|
||||
YUV420 MediaString YUV420
|
||||
kb/s MediaString kb/s
|
||||
kHz MediaString kHz
|
||||
YCbCr444 MediaString YCbCr444
|
||||
(none) MediaString (nenhum)
|
||||
kb/s (max) MediaString kb/s (máx.)
|
||||
ID MediaString ID
|
||||
YCbCr422 MediaString YCbCr422
|
||||
MIDI MediaString MIDI
|
||||
YUV12 MediaString YUV12
|
||||
(NTSC) MediaString (NTSC)
|
||||
Physical input MediaString Entrada física
|
||||
Big endian MediaString Big endian
|
||||
YUV411 MediaString YUV411
|
||||
(PAL) MediaString (PAL)
|
||||
YCbCr420 MediaString YCbCr420
|
||||
kb/s (avg) MediaString kb/s (média)
|
||||
HTML MediaString HTML
|
||||
ProLogic LR MediaString ProLogic LR
|
||||
Parameters MediaString Parâmetros
|
||||
Stereo MediaString Estéreo
|
||||
Text MediaString Texto
|
||||
MPEG2 MediaString MPEG2
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 swedish application/x-vnd.Cortex.support 3220757490
|
||||
1 swedish application/x-vnd.Cortex.support 3071292607
|
||||
Header has flags MediaString Rubrik har flaggor
|
||||
32 bit HLS MediaString 32-bitars HLS
|
||||
Recording MediaString Inspelning
|
||||
@ -31,8 +31,33 @@ Back-center MediaString Baksida mitten
|
||||
{0, plural, other{# bit integer}} MediaString {0, plural, other{# bit heltal}}
|
||||
Ambisonic WXYZ MediaString Ambisonic WXYZ
|
||||
(unknown video format) MediaString (okänt videoformat)
|
||||
AVI format family MediaString AVI-formatfamilj
|
||||
Homogenous buffers MediaString Homogena buffertar
|
||||
Interlaced MediaString Interlaced
|
||||
{0, plural, one{# channel}other{# channels}} MediaString {0, plural, one{# kanal}other{# kanaler}}
|
||||
15 bit RGBA MediaString 15 bitars RGBA
|
||||
Drop data MediaString Släpp data
|
||||
AVI MediaString AVI
|
||||
YUV9 MediaString YUV9
|
||||
Hz MediaString Hz
|
||||
Right MediaString Höger
|
||||
32 bit RGB MediaString 32-bitars RGB
|
||||
Video data between line u and u MediaString Videodata mellan rad u och u
|
||||
System mixer MediaString Systemblandare
|
||||
Physical output MediaString Fysisk produktion
|
||||
Top-Back-center MediaString Topp-Baksida-mitt
|
||||
YUV420 MediaString YUV420
|
||||
Top to bottom, left to right MediaString Uppifrån och ned, vänster till höger
|
||||
(unknown run mode) MediaString (okänt körläge)
|
||||
kb/s MediaString kb/s
|
||||
24 bit HSI MediaString 24-bitars HSI
|
||||
User-defined media type MediaString Användardefinierad medietyp
|
||||
32 bit CMYA MediaString 32-bitars CMYA
|
||||
Rear-left MediaString Bak vänster
|
||||
QuickTime format family MediaString QuickTime-formatfamilj
|
||||
Any format family MediaString Vilken som helst formatfamilj
|
||||
Timecode MediaString Tidskod
|
||||
Top-Front-right MediaString Upp-Fram-höger
|
||||
YCbCr444 MediaString YCbCr444
|
||||
ID MediaString ID
|
||||
YCbCr422 MediaString YCbCr422
|
||||
|
@ -1,9 +1,10 @@
|
||||
1 ukrainian application/x-vnd.Cortex.support 2545924357
|
||||
1 ukrainian application/x-vnd.Cortex.support 406316131
|
||||
32 bit HLS MediaString 32-бітовий HLS
|
||||
Recording MediaString Запис
|
||||
(unknown format) MediaString (невідомий формат)
|
||||
Clean buffers MediaString Очистити буфери
|
||||
{0, plural, one{# pixel} other{# pixels}} MediaString {0, plural, one{# піксель} few{# пікселя} other{# пікселі}}
|
||||
{0, plural,one{# frame forward}other{# frames forward}} MediaString {0, plural, one{# кадр вперед} few{# кадри вперед} other{# кадрів вперед}}
|
||||
{0, plural, one{# pixel} other{# pixels}} MediaString {0, plural, one{# піксель} few{# пікселя} other{# пікселів}}
|
||||
Mono MediaString Моно
|
||||
MPEG1 MediaString MPEG1
|
||||
ASF format family MediaString Сімейство форматів ASF
|
||||
@ -90,6 +91,7 @@ WAV format family MediaString Сімейство форматів WAV
|
||||
(NTSC) MediaString (NTSC)
|
||||
Physical input MediaString Фізичний вхід
|
||||
Big endian MediaString від старшого до молодшого
|
||||
{0, plural,one{# byte (max)}other{# bytes (max)}} MediaString {0, plural, one{# байт (макс.)} few{# байти (макс.)} other{# байтів (макс.)}}
|
||||
YUV411 MediaString YUV411
|
||||
Multistream media MediaString Мультипотокове медіа
|
||||
Encoded audio MediaString Кодоване аудіо
|
||||
@ -104,8 +106,10 @@ YCbCr420 MediaString YCbCr420
|
||||
HTML MediaString HTML
|
||||
15 bit RGB MediaString 15-бітовий RGB
|
||||
ProLogic LR MediaString ProLogic LR
|
||||
{0, plural,one{# byte per frame}other{# bytes per frame}} MediaString {0, plural, one{# байт на кадр} few{# байти на кадр} other{# байтів на кадр}}
|
||||
Parameters MediaString Параметри
|
||||
Top-Back-right MediaString Зверху-Тил-справа
|
||||
{0, plural, one{# byte per row}other{# bytes per row}} MediaString {0, plural, one{# байт на рядок} few{# байти на рядок} other{# байтів на рядок}}
|
||||
Left MediaString Лівий
|
||||
BeOS video MediaString BeOS відео
|
||||
24 bit CMY MediaString 24-бітовий CMY
|
||||
@ -115,10 +119,12 @@ Entity interface MediaString Інтерфейс об'єкта
|
||||
Stereo MediaString Стерео
|
||||
Bottom to top, left to right MediaString Знизу вгору, зліва направо
|
||||
32 bit UVL MediaString 32-бітовий UVL
|
||||
{0, plural, one{# line} other{# lines}} MediaString {0, plural, one{# рядок} few{# рядка} other{# рядків}}
|
||||
Text MediaString Текст
|
||||
Unknown media type MediaString Невідомий тип медіа
|
||||
MPEG2 MediaString MPEG2
|
||||
Miscellaneous format family MediaString Змішане сімейство форматів
|
||||
24 bit RGB MediaString 24-бітовий RGB
|
||||
{0, plural,one{# frame backward}other{# frames backward}} MediaString {0, plural, one{# кадр назад} few{# кадри назад} other{# кадрів назад}}
|
||||
32 bit HSIA MediaString 32-бітовий HSIA
|
||||
Raw video MediaString Необроблене відео
|
||||
|
@ -56,7 +56,7 @@ Display controller Device Kijelző vezérlő
|
||||
Basic information DevicesView Alapvető információk
|
||||
ACPI Button '%1' DeviceACPI ACPI gomb '%1'
|
||||
Bus DevicesView Busz
|
||||
ACPI <unknown> DeviceACPI ACPI <unknown>
|
||||
ACPI <unknown> DeviceACPI ACPI <ismeretlen>
|
||||
Device name DevicePCI Eszköznév
|
||||
Disk Drive DeviceSCSI Lemezmeghajtó
|
||||
Other DeviceSCSI Egyéb
|
||||
|
@ -10,80 +10,80 @@ Hexadecimal FindWindow A menu item, as short as possible, noun is recommended if
|
||||
16 bit unsigned value: TypeEditors Valor de 16 bits sin signo:
|
||||
8 bit signed value: TypeEditors Valor de 8 bit con signo:
|
||||
(native) ProbeView (nativo)
|
||||
Attribute offset: ProbeView Desplazamiento de atributo:
|
||||
Attribute offset: ProbeView Desplazamiento de atributo:
|
||||
Text TypeEditors This is the type of editor Texto
|
||||
File offset: ProbeView Desplazamiento del archivo:
|
||||
File offset: ProbeView Desplazamiento del archivo:
|
||||
Add ProbeView Agregar
|
||||
64 bit signed value: TypeEditors Valor de 64 bits con signo:
|
||||
Do you really want to remove the attribute \"%s\" from the file \"%s\"?\n\nYou cannot undo this action. AttributeWindow ¿Realmente quiere quitar el atributo \"%s\" del archivo \"%s\"?\n\nNo puede deshacer esta acción.
|
||||
No type editor available AttributeWindow No hay editor de tipo disponible
|
||||
Print… ProbeView Imprimir...
|
||||
New… FileWindow Nuevo...
|
||||
what: '%.4s'\n\n TypeEditors 'What' is a message specifier that defines the type of the message. que: '%.4s\n\n
|
||||
Print… ProbeView Imprimir…
|
||||
New… FileWindow Nuevo…
|
||||
what: '%.4s'\n\n TypeEditors 'What' is a message specifier that defines the type of the message. que: '%.4s'\n\n
|
||||
OK DiskProbe Aceptar
|
||||
DiskProbe System name Examinador de disco
|
||||
Back ProbeView Volver
|
||||
Device: ProbeView Dispositivo:
|
||||
Device: ProbeView Dispositivo:
|
||||
Base ProbeView A menu item, the number that is basis for a system of calculation. The base 10 system is a decimal system. This is in the same menu window than 'Font size' and 'BlockSize' Base
|
||||
Open file… FileWindow Abrir archivo...
|
||||
32 bit unsigned pointer: TypeEditors Apuntador sin signo de 32 bits:
|
||||
DiskProbe request DiskProbe Solicitud de examinar disco
|
||||
Open file… FileWindow Abrir archivo…
|
||||
32 bit unsigned pointer: TypeEditors Puntero sin signo de 32 bits:
|
||||
DiskProbe request DiskProbe Solicitud del Examinador de disco
|
||||
Hex ProbeView A menu item, as short as possible, noun is recommended if it is shorter than adjective. Hex
|
||||
Writing to the file failed:\n%s\n\nAll changes will be lost when you quit. ProbeView Falló la escritura al Archivo:\n%s\n\nSe perderán todos los cambios cuando se salga.
|
||||
Writing to the file failed:\n%s\n\nAll changes will be lost when you quit. ProbeView Falló la escritura al archivo:\n%s\n\nSe perderán todos los cambios al salir.
|
||||
Examine device: OpenWindow Examinar dispositivo:
|
||||
Number editor TypeEditors Editor de número
|
||||
Icon TypeEditors Icono
|
||||
Number editor TypeEditors Editor de números
|
||||
Icon TypeEditors Ícono
|
||||
Attribute ProbeView Atributo
|
||||
Don't save ProbeView No guardar
|
||||
Undo ProbeView Deshacer
|
||||
Flattened bitmap TypeEditors Mapa de bits alisada
|
||||
Flattened bitmap TypeEditors Mapa de bits alisado
|
||||
Block %Ld (0x%Lx) ProbeView Bloquear %Ld (0x%Lx)
|
||||
Cancel OpenWindow Cancelar
|
||||
Unknown format TypeEditors Formato desconocido
|
||||
File: ProbeView Archivo:
|
||||
Swapped: %Ld (0x%0*Lx) ProbeView Intercambiado: %Ld (0x%0*Lx
|
||||
File: ProbeView Archivo:
|
||||
Swapped: %Ld (0x%0*Lx) ProbeView Intercambiado: %Ld (0x%0*Lx)
|
||||
Stop ProbeView Parar
|
||||
Cancel ProbeView Cancelar
|
||||
Could not open \"%s\":\n%s DiskProbe Opening of entry reference buffer for a DiskProbe request Alert message. The name of entry reference and error message is shown. No se pudo abrir \"%s\":\n%s
|
||||
Font size ProbeView Tamaño de tipo de letra
|
||||
Font size ProbeView Tamaño de tipografía
|
||||
Type editor not supported ProbeView Editor de tipos no soportado
|
||||
Native: 0x%0*Lx ProbeView Nativo: 0x%0*Lx
|
||||
Copy ProbeView Copiar
|
||||
Redo ProbeView Rehacer
|
||||
Floating-point value: TypeEditors Valor de punto flotante:
|
||||
Floating-point value: TypeEditors Valor de coma flotante:
|
||||
Cancel AttributeWindow Cancelar
|
||||
16 bit signed value: TypeEditors Valor de 16 bit con signo:
|
||||
DiskProbe request AttributeWindow Solicitud de DiskProbe
|
||||
DiskProbe request AttributeWindow Solicitud del Examinador de disco
|
||||
Next ProbeView Siguiente
|
||||
64 bit signed offset: TypeEditors Desplazamiento con signo de 64 bit
|
||||
64 bit signed offset: TypeEditors Desplazamiento con signo de 64 bits:
|
||||
32 bit signed value: TypeEditors Valor de 32 bits con signo:
|
||||
Could not find search string. ProbeView No se pudo encontrar la cadena de búsqueda.
|
||||
Close FileWindow Cerrar
|
||||
Unknown type TypeEditors Tipo desconocido
|
||||
Open device FileWindow Abrir dispositivo
|
||||
Number: TypeEditors Número:
|
||||
Quit FileWindow Salir
|
||||
Quit FileWindow Salir
|
||||
Text FindWindow Texto
|
||||
Block 0x%Lx ProbeView Bloquear 0x%Lx
|
||||
Attribute AttributeWindow Atributo
|
||||
Mode: FindWindow Modo:
|
||||
16 bit TypeEditors 16 bit
|
||||
32 bit size or status: TypeEditors Tamaño o estado de 32 bit:
|
||||
of ProbeView de
|
||||
16 bit TypeEditors 16 bits
|
||||
32 bit size or status: TypeEditors Tamaño o estado de 32 bits:
|
||||
of ProbeView de
|
||||
Contents: TypeEditors Contenidos:
|
||||
Could not open file \"%s\": %s\n DiskProbe No se pudo abrir archivo \"%s\: %s\n
|
||||
Probe file… OpenWindow Examinar archivo...
|
||||
Block: ProbeView Bloque
|
||||
Could not open file \"%s\": %s\n DiskProbe No se pudo abrir archivo \"%s\": %s\n
|
||||
Probe file… OpenWindow Examinar archivo…
|
||||
Block: ProbeView Bloque:
|
||||
Bookmarks ProbeView Marcadores
|
||||
Probe device OpenWindow Comprobar dispositivo
|
||||
Probe device OpenWindow Examinar dispositivo
|
||||
none ProbeView No attributes ninguno
|
||||
Case sensitive FindWindow Distinguir mayúsculas/minúsculas
|
||||
32 bit unsigned value: TypeEditors Valor de 32 bits sin signo:
|
||||
Remove from file AttributeWindow Remover del archivo
|
||||
Remove from file AttributeWindow Quitar del archivo
|
||||
Attributes ProbeView Atributos
|
||||
Message TypeEditors This is the type of view Mensaje
|
||||
Message View TypeEditors Vista de mensaje
|
||||
Offset: ProbeView Desplazamiento:
|
||||
Offset: ProbeView Desplazamiento:
|
||||
Swapped: 0x%0*Lx ProbeView Intercambiado: 0x%0*Lx
|
||||
MIME type: TypeEditors Tipo MIME:
|
||||
Fit ProbeView Size of fonts, fits to available room Ajustar
|
||||
@ -97,36 +97,36 @@ Close AttributeWindow Cerrar
|
||||
Type editor AttributeWindow Editor de tipos
|
||||
Save ProbeView Guardar
|
||||
of 0x0 ProbeView This is a part of 'Block 0xXXXX of 0x0026' message. In languages without 'of' structure it can be replaced simply with '/'. de 0x0
|
||||
Attribute type: ProbeView Tipo de atributo:
|
||||
Attribute type: ProbeView Tipo de atributo:
|
||||
15 bit TypeEditors 15 bits
|
||||
Page setup… ProbeView Configurar página...
|
||||
Boolean TypeEditors This is the type of editor Boolean
|
||||
Icon view TypeEditors Vista de icono
|
||||
Page setup… ProbeView Configurar página…
|
||||
Boolean TypeEditors This is the type of editor Booleano
|
||||
Icon view TypeEditors Vista de ícono
|
||||
Select all ProbeView Seleccionar todos
|
||||
64 bit unsigned value: TypeEditors valor de 64 bit sin signo:
|
||||
64 bit unsigned value: TypeEditors Valor de 64 bits sin signo:
|
||||
OK ProbeView Aceptar
|
||||
Previous ProbeView Anterior
|
||||
Selection ProbeView Selección
|
||||
Find FindWindow Buscar
|
||||
8 bit unsigned value: TypeEditors Valor de 8 bit sin signo:
|
||||
8 bit unsigned value: TypeEditors Valor de 8 bits sin signo:
|
||||
%ld (native) ProbeView %ld (nativo)
|
||||
Attribute: ProbeView Atributo:
|
||||
Attribute: ProbeView Atributo:
|
||||
Block ProbeView Bloque
|
||||
Find again ProbeView Buscar nuevamente
|
||||
View ProbeView This is the last menubar item 'File Edit Block View' Vista
|
||||
Could not read image TypeEditors Image means here a picture file, not a disk image. No se pudo leer imagen
|
||||
DiskProbe request ProbeView Solicitud de DiskProbe
|
||||
Double precision floating-point value: TypeEditors Valor de punto flotante de doble precisión:
|
||||
Image TypeEditors This is the type of view imagen
|
||||
Could not read image TypeEditors Image means here a picture file, not a disk image. No se pudo leer la imagen
|
||||
DiskProbe request ProbeView Solicitud del Examinador de disco
|
||||
Double precision floating-point value: TypeEditors Valor de coma flotante de doble precisión:
|
||||
Image TypeEditors This is the type of view Imagen
|
||||
Save changes before closing? ProbeView ¿Guardar cambios antes de cerrar?
|
||||
PNG format TypeEditors Formato PNG
|
||||
Number TypeEditors This is the type of editor Número
|
||||
Edit ProbeView Editar
|
||||
String editor TypeEditors Editor de cadenas
|
||||
Boolean editor TypeEditors Editor Boolean
|
||||
Device offset: ProbeView Desplazamiento del dispositivo:
|
||||
Find… ProbeView Buscar...
|
||||
8 bit palette TypeEditors Paleta de 8 bit
|
||||
String editor TypeEditors Editor de cadenas de texto
|
||||
Boolean editor TypeEditors Editor de valores booleanos
|
||||
Device offset: ProbeView Desplazamiento del dispositivo:
|
||||
Find… ProbeView Buscar…
|
||||
8 bit palette TypeEditors Paleta de 8 bits
|
||||
Decimal ProbeView A menu item, as short as possible, noun is recommended if it is shorter than adjective. Decimal
|
||||
Image view TypeEditors Image means here a picture file, not a disk image. Vista de imagen
|
||||
Paste ProbeView Pegar
|
||||
|
@ -8,25 +8,25 @@ Initialize MainWindow Inicializar
|
||||
Could not change the parameters of the selected partition. MainWindow No se pudieron cambiar los parámetros de la partición seleccionada.
|
||||
PGP encrypted Encryption utils Cifrado PGP
|
||||
Delete partition MainWindow Eliminar partición
|
||||
Error: MainWindow in any error alert Error:
|
||||
Error: MainWindow in any error alert Error:
|
||||
Removable PartitionList Removible
|
||||
Block size PartitionList Tamaño de bloque
|
||||
The panel experienced a problem! MainWindow ¡El panel experimentó un problema!
|
||||
Device DiskView Dispositivo
|
||||
Are you sure you want to format the Intel Extended Partition? Any subpartitions it contains will be overwritten if you continue. You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow ¿Está seguro de que desea formatear la Partición Extendida Intel? Si continúa, cualquier sub partición que contenga será sobrescrita. Usted será consultado nuevamente antes de que los cambios sean grabados en el disco.
|
||||
Are you sure you want to format the Intel Extended Partition? Any subpartitions it contains will be overwritten if you continue. You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow ¿Está seguro de que desea formatear la Partición Extendida Intel? Si continúa, cualquier subpartición que contenga será sobrescrita. Se le preguntará nuevamente antes de que los cambios sean escritos en el disco.
|
||||
Unmount MainWindow Desmontar
|
||||
Failed to format the partition %s!\n MainWindow ¡Fallo al formatear la partición %s!\n
|
||||
Failed to format the partition %s!\n MainWindow Error al formatear la partición %s.\n
|
||||
Partition size CreateParametersPanel Tamaño de partición
|
||||
Validation of the given parameters failed. MainWindow Falló la validación de los parámetros proporcionados.
|
||||
Are you sure you want to format the partition \"%s\"? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow ¿Está seguro de que desea formatear la partición \"%s\"? Tendrá que confirmarlo nuevamente antes de que los cambios se apliquen al disco.
|
||||
DriveSetup System name DriveSetup
|
||||
DriveSetup System name Examinador de disco
|
||||
Mounted at PartitionList Montado en
|
||||
Create… MainWindow Crear…
|
||||
Write changes MainWindow Escribir cambios
|
||||
Initialization of the partition %s failed. (Nothing has been written to disk.) MainWindow La inicialización de la partición %s ha fallado (no se ha escrito nada en el disco).
|
||||
Initialization of the partition %s failed. (Nothing has been written to disk.) MainWindow No se pudo inicializar la partición %s. (No se ha escrito nada en el disco).
|
||||
Validation of the given creation parameters failed. MainWindow Falló la validación de los parámetros de creación proporcionados.
|
||||
Eject MainWindow Expulsar
|
||||
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the disk %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow ¿Está seguro que quiere escribir los cambios en el disco ahora?\n\nToda la información en el disco %s se perderá irremisiblemente si lo hace!
|
||||
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the disk %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow ¿Está seguro que quiere escribir los cambios en el disco ahora?\n\nToda la información en el disco %s se perderá irreversiblemente si lo hace.
|
||||
Surface test (not implemented) MainWindow Comprobación de superficie (no implementado)
|
||||
Read only PartitionList Sólo lectura
|
||||
The panel could not return successfully. MainWindow El panel no pudo regresar exitosamente.
|
||||
@ -35,7 +35,7 @@ Partition %ld DiskView Partición %ld
|
||||
There's no space on the partition where a child partition could be created. MainWindow No hay espacio en la partición para crear una partición hija.
|
||||
No disk devices have been recognized. DiskView No se reconoce ningún dispositivo de disco.
|
||||
Attributes PartitionList Atributos
|
||||
Failed to delete the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Falló el borrado de la partición. No se han escrito cambios en el disco.
|
||||
Failed to delete the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Falló el borrado de la partición. No se ha realizado cambios en el disco.
|
||||
Change parameters… MainWindow Cambiar parámetros…
|
||||
Format InitializeParametersPanel Formato
|
||||
Could not unmount partition MainWindow No se pudo desmontar la partición
|
||||
@ -44,37 +44,37 @@ File system PartitionList Sistema de archivos
|
||||
The selected partition does not contain a partitioning system. MainWindow La partición seleccionada no contiene un sistema de particionado.
|
||||
End: %s Support Final: %s
|
||||
Partition type PartitionList Tipo de partición
|
||||
Unable to find the selected partition by ID. MainWindow Imposible encontrar la partición seleccionada por ID.
|
||||
Unable to find the selected partition by ID. MainWindow No ha sido posible encontrar la partición seleccionada por su identificador.
|
||||
The currently selected partition is not empty. MainWindow La partición seleccionada actualmente no está vacía.
|
||||
Are you sure you want to format a raw disk? (Most people initialize the disk with a partitioning system first) You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow ¿Está seguro que desea formatear un disco en bruto? (La mayoría de la gente inicializa el disco con un sistema de particionado primer) Se le preguntará de nuevo antes que se escriban los cambios al disco.
|
||||
Are you sure you want to format a raw disk? (Most people initialize the disk with a partitioning system first) You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow ¿Está seguro que desea formatear un disco en bruto? (La mayoría primero inicializa el disco con un sistema de particionado). Se le preguntará de nuevo antes que se escriban los cambios al disco.
|
||||
Wipe (not implemented) MainWindow Limpiar (no implementado)
|
||||
The currently selected partition does not have a parent partition. MainWindow La partición seleccionada no tiene una partición padre.
|
||||
Validation of the given initialization parameters failed. MainWindow La validación de los parámetros de inicialización proporcionados falló.
|
||||
Not formatted (%s) PartitionList Sin formato (%s)
|
||||
Failed to create the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Hubo un error al crear la partición. No se han realizado cambios en el disco.
|
||||
Shared PartitionList Compartida
|
||||
MIMEs PartitionList MIMEs
|
||||
MIMEs PartitionList MIME
|
||||
BitLocker encrypted Encryption utils Cifrado BitLocker
|
||||
You need to select a partition entry from the list. MainWindow Debe seleccionar una partición de la lista.
|
||||
Offset: %s Support Desplazamiento: %s
|
||||
SafeBoot encrypted Encryption utils Cifrado SafeBoot
|
||||
Volume name PartitionList Nombre del volumen
|
||||
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow ¿Está seguro que desea escribir los cambios al disco ahora?\n\n¡Toda la información en la partición se perderá irremediablemente si lo hace!
|
||||
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow ¿Está seguro que desea escribir los cambios al disco ahora?\n\n¡Toda la información en la partición se perderá irreversiblemente si lo hace!
|
||||
Change ChangeParametersPanel Cambiar
|
||||
Partition name: ChangeParametersPanel Nombre de la partición:
|
||||
LUKS encrypted Encryption utils Cifrado LUKS
|
||||
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow ¿Está seguro que desea escribir los cambios de regreso al disco ahora?\n\nToda la información de la partición %s se perderá irremediablemente si lo hace!
|
||||
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow ¿Está seguro que desea escribir los cambios de regreso al disco ahora?\n\nToda la información de la partición %s se perderá irreversiblemente si lo hace!
|
||||
Empty space PartitionList Espacio vacío
|
||||
Cancel AbstractParametersPanel Cancelar
|
||||
Format MainWindow Formato
|
||||
OK MainWindow Aceptar
|
||||
Empty space DiskView Espacio vacío
|
||||
Open with DiskProbe MainWindow Abrir con DiskProbe
|
||||
Open with DiskProbe MainWindow Abrir con el Examinador de disco
|
||||
Could not delete the selected partition. MainWindow No se pudo borrar la partición seleccionada.
|
||||
Are you sure you want to initialize the selected disk? All data will be lost. You will be asked again before changes are written to the disk.\n MainWindow ¿Está seguro que desea inicializar el disco seleccionado? Toda la información se perderá. Se le preguntará de nuevo antes que los cambios se escriban al disco.\n
|
||||
There was an error preparing the disk for modifications. MainWindow Surgió un error preparando el disco para modificaciones.
|
||||
There was an error preparing the disk for modifications. MainWindow Surgió un error al preparar el disco para modificaciones.
|
||||
The disk has been successfully initialized.\n MainWindow El disco se ha inicializado exitosamente.\n
|
||||
Should unmounting be forced?\n\nNote: If an application is currently writing to the volume, unmounting it now might result in loss of data.\n MainWindow ¿Debería forzarse el desmontaje?\n\nNota: Si una aplicación está escribiendo en el volumen, desmontarlo ahora podría resultar en pérdida de datos.\n
|
||||
Should unmounting be forced?\n\nNote: If an application is currently writing to the volume, unmounting it now might result in loss of data.\n MainWindow ¿Debería forzarse el desmontaje?\n\nNota: Si una aplicación está escribiendo en el volumen, desmontarlo ahora podría ocasionar una pérdida de datos.\n
|
||||
Cancel MainWindow Cancelar
|
||||
Free space PartitionList Espacio disponible
|
||||
Queries PartitionList Consultas
|
||||
@ -83,7 +83,7 @@ Partition MainWindow Partición
|
||||
Change parameters MainWindow Cambiar parámetros
|
||||
Rescan MainWindow Actualizar lista de dispositivos
|
||||
There was an error acquiring the partition row. MainWindow Hubo un error adquiriendo la fila de partición.
|
||||
Failed to initialize the disk %s!\n MainWindow ¡Fallo al inicializar el disco %s!\n
|
||||
Failed to initialize the disk %s!\n MainWindow ¡Error al inicializar el disco %s!\n
|
||||
Disk system \"%s\" not found! MainWindow ¡No se encuentra el disco de sistema \"%s\"!
|
||||
The partition cannot be unmounted. MainWindow No se puede desmontar la partición.
|
||||
Delete MainWindow Eliminar
|
||||
@ -92,21 +92,21 @@ Parameters PartitionList Parámetros
|
||||
Could not acquire partitioning information. MainWindow No se pudo obtener información de la partición.
|
||||
Cannot delete the selected partition. MainWindow No se puede borrar la partición seleccionada.
|
||||
Continue MainWindow Continuar
|
||||
Could not mount partition %s. MainWindow No se pudo montar la partición %s.
|
||||
Could not mount partition %s. MainWindow No se pudo montar la partición %s.
|
||||
Are you sure you want to format the partition? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow ¿Está seguro que desea formatear la partición? Se le preguntará de nuevo antes que se escriban los cambios al disco.
|
||||
The selected disk is read-only. MainWindow El disco seleccionado es de sólo lectura.
|
||||
The partition %s is already unmounted. MainWindow La partición %s ya está montada.
|
||||
Are you sure you want to change parameters of the selected partition?\n\nThe partition may no longer be recognized by other operating systems anymore! MainWindow ¿Está seguro que desea cambiar los parámetros de la partición seleccionada?\n\n¡La partición ya no podrá reconocerse por otros sistemas operativos!
|
||||
Are you sure you want to change parameters of the selected partition?\n\nThe partition may no longer be recognized by other operating systems anymore! MainWindow ¿Está seguro que desea cambiar los parámetros de la partición seleccionada?\n\n¡La partición ya podrá ser reconocida por otros sistemas operativos!
|
||||
Boot PartitionList Arranque
|
||||
OK AbstractParametersPanel Aceptar
|
||||
Virtual PartitionList Virtual
|
||||
Virtual DiskView Virtual
|
||||
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected disk will be irretrievably lost if you do so! MainWindow ¿Está seguro que desea escribir los cambios al disco ahora?\n\n¡Toda la información en el disco seleccionado se perderá irremediablemente si lo hace!
|
||||
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected disk will be irretrievably lost if you do so! MainWindow ¿Está seguro que desea escribir los cambios al disco ahora?\n\n¡Toda la información en el disco seleccionado se perderá irreversiblemente si lo hace!
|
||||
Select a partition from the list below. DiskView Elija una partición de la lista inferior.
|
||||
Active PartitionList Activa
|
||||
Are you sure you want to delete the selected partition?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow ¿Está seguro que quiere borrar la partición seleccionada?\n\n¡Toda la información en la partición se perderán irremisiblemente si lo hace!
|
||||
Are you sure you want to delete the selected partition?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow ¿Está seguro que quiere borrar la partición seleccionada?\n\n¡Toda la información en la partición se perderán irreversiblemente si lo hace!
|
||||
The partition %s has been successfully formatted.\n MainWindow La partición %s ha sido formateada con éxito.\n
|
||||
The partition %s is already mounted. MainWindow La partición %s ya está montada.
|
||||
Size PartitionList Tamaño
|
||||
Creation of the partition has failed. MainWindow La creación de la partición falló.
|
||||
Creation of the partition has failed. MainWindow No se pudo crear la partición.
|
||||
Mount MainWindow Montar
|
||||
|
@ -15,7 +15,7 @@ The panel experienced a problem! MainWindow A panel hibát okozott!
|
||||
Device DiskView Eszköz
|
||||
Are you sure you want to format the Intel Extended Partition? Any subpartitions it contains will be overwritten if you continue. You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Biztosan megformázod az Intel kiterjesztett partíciót? Az abban szereplő partíciók is törlődnek. A változtatások véglegesítése előtt újra meg kell erősíteni a műveletet.
|
||||
Unmount MainWindow Leválasztás
|
||||
Failed to format the partition %s!\n MainWindow Nem sikerült előkészíteni a partíciót: „%s”.\n
|
||||
Failed to format the partition %s!\n MainWindow Nem sikerült előkészíteni a partíciót: %s.\n
|
||||
Partition size CreateParametersPanel A partíció mérete
|
||||
Validation of the given parameters failed. MainWindow A megadott paramétereket nem sikerült érvényesíteni.
|
||||
Are you sure you want to format the partition \"%s\"? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Biztosan meg akarod formázni a partíciót \"%s\"? A végleges művelet előtt még egyszer meg kell ezt erősítened.
|
||||
@ -23,10 +23,10 @@ DriveSetup System name Lemezkezelő
|
||||
Mounted at PartitionList Csatolási pont
|
||||
Create… MainWindow Létrehozás…
|
||||
Write changes MainWindow Írás a lemezre
|
||||
Initialization of the partition %s failed. (Nothing has been written to disk.) MainWindow Nem sikerült előkészíteni a(z) „%s” partíciót. A lemez tartalma érintetlen maradt.
|
||||
Initialization of the partition %s failed. (Nothing has been written to disk.) MainWindow Nem sikerült előkészíteni a(z) %s partíciót. A lemez tartalma érintetlen maradt.
|
||||
Validation of the given creation parameters failed. MainWindow A létrehozáshoz megadott paramétereket nem sikerült érvényesíteni.
|
||||
Eject MainWindow Kiadás
|
||||
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the disk %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Biztosan lemezre szeretnéd írni a kijelölt változtatásokat?\n\nEz esetben a „%s” lemez teljes tartalma visszavonhatatlanul meg fog semmisülni.
|
||||
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the disk %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Biztosan lemezre szeretnéd írni a kijelölt változtatásokat?\n\nEz esetben a %s lemez teljes tartalma visszavonhatatlanul meg fog semmisülni.
|
||||
Surface test (not implemented) MainWindow Felületellenőrzés (még nem működik)
|
||||
Read only PartitionList Csak olvasható
|
||||
The panel could not return successfully. MainWindow A panel sikertelenül tért vissza.
|
||||
@ -63,7 +63,7 @@ Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the
|
||||
Change ChangeParametersPanel Módosítás
|
||||
Partition name: ChangeParametersPanel Partíció neve:
|
||||
LUKS encrypted Encryption utils LUKS-al kódolt
|
||||
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Biztosan a lemezre szeretnéd írni a kijelölt változtatásokat?\n\nEz esetben a(z) „%s” partíció teljes tartalma visszavonhatatlanul meg fog semmisülni.
|
||||
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Biztosan a lemezre szeretnéd írni a kijelölt változtatásokat?\n\nEz esetben a(z) %s partíció teljes tartalma visszavonhatatlanul meg fog semmisülni.
|
||||
Empty space PartitionList Üres terület
|
||||
Cancel AbstractParametersPanel Mégse
|
||||
Format MainWindow Formázás
|
||||
@ -83,7 +83,7 @@ Partition MainWindow Partíció
|
||||
Change parameters MainWindow Paraméterek módosítása
|
||||
Rescan MainWindow Frissítés
|
||||
There was an error acquiring the partition row. MainWindow Hiba történt a partíció adatainak lekérdezésénél.
|
||||
Failed to initialize the disk %s!\n MainWindow Nem sikerült előkészíteni a partíciót: „%s”.\n
|
||||
Failed to initialize the disk %s!\n MainWindow Nem sikerült előkészíteni a partíciót: %s.\n
|
||||
Disk system \"%s\" not found! MainWindow \"%s\" lemez típus nem található!
|
||||
The partition cannot be unmounted. MainWindow A partíció nem választható le.
|
||||
Delete MainWindow Törlés
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 portuguese x-vnd.Haiku-DriveSetup 4058081081
|
||||
1 portuguese x-vnd.Haiku-DriveSetup 4048496535
|
||||
Could not unmount partition %s. MainWindow Não foi possível desmontar a partição %s.
|
||||
Mount all MainWindow Montar todos
|
||||
Disk MainWindow Disco
|
||||
@ -51,6 +51,7 @@ Wipe (not implemented) MainWindow Apagar completamente (não implementado)
|
||||
The currently selected partition does not have a parent partition. MainWindow A partição seleccionada actualmente não tem uma partição principal.
|
||||
Validation of the given initialization parameters failed. MainWindow A validação dos parâmetros de criação introduzidos falhou.
|
||||
Not formatted (%s) PartitionList Não formatado (%s)
|
||||
Failed to create the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Ocorreu um erro ao criar a partição. Nenhuma alteração foi escrita no disco.
|
||||
Shared PartitionList Partilhada
|
||||
MIMEs PartitionList MIMEs
|
||||
BitLocker encrypted Encryption utils Encriptado com BitLocker
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 portuguese x-vnd.Haiku-FirstBootPrompt 2131367349
|
||||
1 portuguese x-vnd.Haiku-FirstBootPrompt 3595268803
|
||||
Japanese KeymapNames Japonês
|
||||
US KeymapNames EUA
|
||||
Cancel BootPromptWindow Cancelar
|
||||
@ -56,15 +56,18 @@ Swiss-French KeymapNames Francês da Suíça
|
||||
Slovene KeymapNames Esloveno
|
||||
Lithuanian KeymapNames Lituano
|
||||
French (NF Z71-300) KeymapNames Francês (NF Z71-300)
|
||||
Thank you for trying out %distroname%! We hope you'll like it!\n\nPlease select your preferred language and keymap. Both settings can also be changed later when running %distroname%.\n\nDo you wish to install %distroname% now, or try it out first? BootPromptWindow For other languages, a note could be added: \"Note: Localization of Haiku applications and other components is an on-going effort. You will frequently encounter untranslated strings, but if you like, you can join in the work at <www.haiku-os.org>.\" Obrigado por experimentar o %distroname%! Esperamos que seja do seu agrado!\n\nPor favor, selecione a língua e a disposição de teclado que prefere. Ambas as configurações podem ser alteradas mais tarde ao usar o %distroname%.\n\nPretende instalar agora o %distroname%, ou experimentar primeiro?
|
||||
ISO-9995 KeymapNames ISO-9995
|
||||
Kazakh KeymapNames Cazaque
|
||||
Language BootPromptWindow Idioma
|
||||
Welcome to %distroname%! BootPromptWindow Bem-vindo(a) ao %distroname%!
|
||||
Lithuanian (Standard) KeymapNames Lituano (padrão)
|
||||
Belgian (comma) KeymapNames Belga (vírgula)
|
||||
Custom BootPromptWindow Personalizado
|
||||
Norwegian KeymapNames Norueguês
|
||||
Danish KeymapNames Dinamarquês
|
||||
Bulgarian (Phonetic) KeymapNames Búlgaro (fonético)
|
||||
Try out %distroname% BootPromptWindow Experimentar %distroname%
|
||||
Canadian-French KeymapNames Francês do Canadá
|
||||
Russian KeymapNames Russo
|
||||
Hungarian KeymapNames Húngaro
|
||||
@ -76,5 +79,6 @@ Czech (Mac) KeymapNames Checo (Mac)
|
||||
Brazilian (ABNT2) KeymapNames Brasileiro (ABNT2)
|
||||
Albanian KeymapNames Albanês
|
||||
Dutch KeymapNames Holandês
|
||||
Install %distroname% BootPromptWindow Instalar %distroname%
|
||||
Friulian KeymapNames Friulano
|
||||
Icelandic KeymapNames Islandês
|
||||
|
@ -1,5 +1,4 @@
|
||||
1 belarusian x-vnd.Haiku-HaikuDepot 1532539588
|
||||
Uninstall PackageManager Выдаліць
|
||||
1 belarusian x-vnd.Haiku-HaikuDepot 2848065911
|
||||
Uninstalled PackageListView Выдаленныя
|
||||
Rate package… PackageInfoView Ацаніць пакунак…
|
||||
<no info> PackageInfoView <няма інфармацыі>
|
||||
@ -8,7 +7,6 @@ Rating PackageListView Рэйтынг
|
||||
Active PackageListView Актыўны
|
||||
Ratings PackageInfoView Рэйтынг
|
||||
Name PackageListView Імя
|
||||
Fatal error PackageManager Фатальная памылка
|
||||
No changelog available. PackageInfoView Спіс змен не існуе
|
||||
Available PackageListView Даступна
|
||||
Click a package to view information PackageInfoView Клікніце пакет каб пабачыць інфарамацыю пра яго
|
||||
@ -28,4 +26,3 @@ HaikuDepot System name HaikuDepot
|
||||
Search terms: FilterView Умовы пошуку:
|
||||
Pending… PackageListView Чакае…
|
||||
Description PackageListView Апісанне
|
||||
Install PackageManager Усталяваць
|
||||
|
@ -1,10 +1,9 @@
|
||||
1 catalan; valencian x-vnd.Haiku-HaikuDepot 3544756144
|
||||
1 catalan; valencian x-vnd.Haiku-HaikuDepot 3106374143
|
||||
Repository update error LocalRepositoryUpdateProcess Error d'actualització del repositori
|
||||
Network error ServerHelper Error de xarxa
|
||||
An error occurred while refreshing the repository: %error% LocalRepositoryUpdateProcess Hi ha hagut un error en actualitzar el repositori: %error%
|
||||
User Created UserLoginWindow Usuari creat
|
||||
Check for updates… MainWindow Comprova si hi ha actualitzacions...
|
||||
Uninstall PackageManager Desinstal·la
|
||||
Uninstalled PackageListView Desinstal·lat
|
||||
It was not possible to create the new user. UserLoginWindow No s'ha pogut crear l'usuari nou.
|
||||
Available packages MainWindow Paquets disponibles
|
||||
@ -46,8 +45,6 @@ Category FilterView Categoria
|
||||
User rating RatePackageWindow Puntuació de l'usuari
|
||||
Installed packages MainWindow Paquets instal·lats
|
||||
A requested object or an object involved in the request was not found on the server. ServerHelper No s'ha trobat al servidor un objecte sol·licitat o un objecte implicat en la sol·licitud.
|
||||
Fatal error PackageManager Error greu
|
||||
Package action failed PackageInfoView Ha fallat l'acció del paquet.
|
||||
No changelog available. PackageInfoView No hi ha cap registre de canvis disponible.
|
||||
Error App Error
|
||||
There was a puzzling response from the web service. UserLoginWindow Hi ha hagut una resposta desconcertant del servei web.
|
||||
@ -79,7 +76,6 @@ Stability RatePackageWindow Estabilitat
|
||||
Send RatePackageWindow Envia
|
||||
Start package daemon App Inicia el dimoni de paquets
|
||||
The password must be repeated in order to reduce the chance of entering the password incorrectly. UserLoginWindow Cal repetir la contrasenya per reduir la possibilitat d’introduir-la incorrectament.
|
||||
The package action could not be scheduled: %Error% PackageInfoView L'acció del paquet no s'ha pogut programar: %Error%
|
||||
Cancel SettingsWindow Cancel·la
|
||||
Cancel RatePackageWindow Cancel·la
|
||||
Inactive PackageListView Inactiu
|
||||
@ -89,7 +85,6 @@ There are problems in the supplied data: UserLoginWindow Hi ha problemes en les
|
||||
OK MainWindow D'acord
|
||||
{0, plural, one{# item} other{# items}} PackageListView {0, plural, one{# element} other{# elements}}
|
||||
Usage conditions download problem UserLoginWindow Problema de descàrrega de les condicions d’ús
|
||||
OK PackageInfoView D'acord
|
||||
Downloading: PackageInfoView Es baixa:
|
||||
Quit MainWindow Surt
|
||||
Success UserLoginWindow Correcte
|
||||
@ -145,8 +140,8 @@ Source packages MainWindow Paquets font
|
||||
- no package size -
|
||||
Problem with working files App Problema amb els fitxers de treball
|
||||
Server error ServerHelper Error de servidor
|
||||
Rate package RatePackageWindow Puntueu el paquet
|
||||
Try again App Torneu-ho a provar
|
||||
Rate package RatePackageWindow Puntueu el paquet
|
||||
Unknown PackageListView Desconegut
|
||||
I agree to the usage conditions UserLoginWindow Estic d’acord en les condicions d’ús.
|
||||
Log in UserLoginWindow Entreu
|
||||
@ -154,8 +149,8 @@ Sending anonymous usage data MainWindow S'envien dades d'ús anònimes
|
||||
Logged in as %User% MainWindow Heu entrat com a %User%.
|
||||
Email address: UserLoginWindow Adreça electrònica:
|
||||
Screenshot ScreenshotWindow Captura de pantalla
|
||||
A reboot is necessary to complete the installation process. PackageManager Cal reiniciar per completar el procés d’instal·lació.
|
||||
HaikuDepot System name Dipòsit del Haiku
|
||||
A reboot is necessary to complete the installation process. PackageManager Cal reiniciar per completar el procés d’instal·lació.
|
||||
Yes MainWindow Sí
|
||||
{0, plural,one{I am at least one year old}other{I am # years of age or older}} LocaleUtils {0, plural,one{Tinc com a mínim un any.}other{Tinc # anys o més.}}
|
||||
View latest usage conditions… MainWindow Consulteu les darreres condicions d'ús...
|
||||
@ -172,7 +167,6 @@ Fetching remote repository data LocalRepositoryUpdateProcess S'obtenen les dade
|
||||
Description PackageListView Descripció
|
||||
Open %DeskbarLink% PackageManager Obre %DeskbarLink%
|
||||
User creation error UserLoginWindow Error de creació d'usuari
|
||||
Install PackageManager Instal·la
|
||||
Input validation UserLoginWindow Validació de l'entrada
|
||||
Log in… MainWindow Entrada...
|
||||
You need to be logged into an account before you can rate packages. MainWindow Per poder valorar els paquets, heu d’iniciar sessió en un compte.
|
||||
|
@ -1,10 +1,9 @@
|
||||
1 danish x-vnd.Haiku-HaikuDepot 2848501228
|
||||
1 danish x-vnd.Haiku-HaikuDepot 2410119227
|
||||
Repository update error LocalRepositoryUpdateProcess Fejl ved opdatering af softwarekilde
|
||||
Network error ServerHelper Fejl ved netværk
|
||||
An error occurred while refreshing the repository: %error% LocalRepositoryUpdateProcess Der opstod en fejl under opdatering af softwarekilden: %error%
|
||||
User Created UserLoginWindow Bruger oprettet
|
||||
Check for updates… MainWindow Søg efter opdateringer…
|
||||
Uninstall PackageManager Afinstaller
|
||||
Uninstalled PackageListView Afinstalleret
|
||||
It was not possible to create the new user. UserLoginWindow Det var ikke muligt at oprette den nye bruger.
|
||||
Available packages MainWindow Tilgængelige pakker
|
||||
@ -44,8 +43,6 @@ Category FilterView Kategori
|
||||
User rating RatePackageWindow Brugerbedømmelse
|
||||
Installed packages MainWindow Installerede pakker
|
||||
A requested object or an object involved in the request was not found on the server. ServerHelper Et anmodet objekt eller et objekt som er involveret i anmodningen blev ikke fundet på serveren.
|
||||
Fatal error PackageManager Fatal fejl
|
||||
Package action failed PackageInfoView Pakkehandling mislykkedes
|
||||
No changelog available. PackageInfoView Ingen ændringslog tilgængelig.
|
||||
Error App Fejl
|
||||
There was a puzzling response from the web service. UserLoginWindow Der var et gådesvar fra webtjenesten.
|
||||
@ -76,7 +73,6 @@ Stability RatePackageWindow Stabilitet
|
||||
Send RatePackageWindow Send
|
||||
Start package daemon App Start pakkedæmon
|
||||
The password must be repeated in order to reduce the chance of entering the password incorrectly. UserLoginWindow Adgangskoden skal gentages for at reducere sandsynligheden for at indtaste adgangskoden forkert.
|
||||
The package action could not be scheduled: %Error% PackageInfoView Pakkehandlingen kunne ikke planlægges: %Error%
|
||||
Cancel RatePackageWindow Annuller
|
||||
Inactive PackageListView Inaktiv
|
||||
Nickname: UserLoginWindow Kaldenavn:
|
||||
@ -85,7 +81,6 @@ There are problems in the supplied data: UserLoginWindow Er der problemer med d
|
||||
OK MainWindow OK
|
||||
{0, plural, one{# item} other{# items}} PackageListView {0, plural, one{# element} other{# elementer}}
|
||||
Usage conditions download problem UserLoginWindow Problem ved download af anvendelsesbetingelser
|
||||
OK PackageInfoView OK
|
||||
Downloading: PackageInfoView Downloader:
|
||||
Success UserLoginWindow Lykkedes
|
||||
Package daemon problem App Problem med pakkedæmon
|
||||
@ -135,16 +130,16 @@ Source packages MainWindow Kildepakker
|
||||
- no package size -
|
||||
Problem with working files App Problem med arbejdsfiler
|
||||
Server error ServerHelper Fejl ved server
|
||||
Rate package RatePackageWindow Bedøm pakke
|
||||
Try again App Prøv igen
|
||||
Rate package RatePackageWindow Bedøm pakke
|
||||
Unknown PackageListView Ukendt
|
||||
I agree to the usage conditions UserLoginWindow Jeg accepterer anvendelsesbetingelserne
|
||||
Log in UserLoginWindow Log ind
|
||||
Logged in as %User% MainWindow Logger ind som %User%
|
||||
Email address: UserLoginWindow E-mailadresse:
|
||||
Screenshot ScreenshotWindow Skærmbillede
|
||||
A reboot is necessary to complete the installation process. PackageManager Der kræves en genstart for at fuldføre installationsprocessen.
|
||||
HaikuDepot System name Haikudepot
|
||||
A reboot is necessary to complete the installation process. PackageManager Der kræves en genstart for at fuldføre installationsprocessen.
|
||||
{0, plural,one{I am at least one year old}other{I am # years of age or older}} LocaleUtils {0, plural,one{Jeg er mindst et år gammel}other{Jeg er # år eller ældre}}
|
||||
View latest usage conditions… MainWindow Vis seneste anvendelsesbetingelser…
|
||||
Quit App Afslut
|
||||
@ -160,7 +155,6 @@ Fetching remote repository data LocalRepositoryUpdateProcess Henter data for fj
|
||||
Description PackageListView Beskrivelse
|
||||
Open %DeskbarLink% PackageManager Åbn %DeskbarLink%
|
||||
User creation error UserLoginWindow Fejl i oprettelse af bruger
|
||||
Install PackageManager Installer
|
||||
Input validation UserLoginWindow Inputvalidering
|
||||
Log in… MainWindow Log ind…
|
||||
You need to be logged into an account before you can rate packages. MainWindow Du skal logge ind på en konto inden du kan bedømme pakker.
|
||||
|
@ -1,10 +1,9 @@
|
||||
1 german x-vnd.Haiku-HaikuDepot 3544756144
|
||||
1 german x-vnd.Haiku-HaikuDepot 3106374143
|
||||
Repository update error LocalRepositoryUpdateProcess Fehler bei Paketquellenaktualisierung
|
||||
Network error ServerHelper Netzwerk Fehler
|
||||
An error occurred while refreshing the repository: %error% LocalRepositoryUpdateProcess Fehler bei der Aktualisierung der Paketquelle: %error%
|
||||
User Created UserLoginWindow Benutzerkonto erstellt
|
||||
Check for updates… MainWindow Aktualisierungen suchen…
|
||||
Uninstall PackageManager Deinstallieren
|
||||
Uninstalled PackageListView Deinstalliert
|
||||
It was not possible to create the new user. UserLoginWindow Das neue Benutzerkonto konntenicht angelegt werden.
|
||||
Available packages MainWindow Verfügbare Pakete
|
||||
@ -46,8 +45,6 @@ Category FilterView Kategorie
|
||||
User rating RatePackageWindow Bewertung
|
||||
Installed packages MainWindow Installierte Pakete
|
||||
A requested object or an object involved in the request was not found on the server. ServerHelper Ein angefordertes Objekt bzw. ein bei der Anfrage beteiligtes Objekt, wurde auf dem Server nicht gefunden.
|
||||
Fatal error PackageManager Schwerwiegender Fehler
|
||||
Package action failed PackageInfoView Paket-Aktion fehlgeschlagen
|
||||
No changelog available. PackageInfoView Änderungsprotokoll nicht vorhanden.
|
||||
Error App Fehler
|
||||
There was a puzzling response from the web service. UserLoginWindow Der Web-Dienst hat mit einer wirren Meldung geantwortet.
|
||||
@ -79,7 +76,6 @@ Stability RatePackageWindow Stabilität
|
||||
Send RatePackageWindow Senden
|
||||
Start package daemon App Paket-Daemon starten
|
||||
The password must be repeated in order to reduce the chance of entering the password incorrectly. UserLoginWindow Das Kennwort muss wiederholt werden, um die Wahrscheinlichket einer Falscheingabe zu verringern.
|
||||
The package action could not be scheduled: %Error% PackageInfoView Die Aktion konnte nicht auf das Paket angewandt werden: %Error%
|
||||
Cancel SettingsWindow Abbrechen
|
||||
Cancel RatePackageWindow Abbrechen
|
||||
Inactive PackageListView Deaktiviert
|
||||
@ -89,7 +85,6 @@ There are problems in the supplied data: UserLoginWindow Es gibt Probleme mit d
|
||||
OK MainWindow OK
|
||||
{0, plural, one{# item} other{# items}} PackageListView {0, plural, one{# Objekt} other{# Objekte}}
|
||||
Usage conditions download problem UserLoginWindow Problem beim Herunterladen der Nutzungsbedingungen
|
||||
OK PackageInfoView OK
|
||||
Downloading: PackageInfoView Aktueller Download:
|
||||
Quit MainWindow Beenden
|
||||
Success UserLoginWindow Erfolg
|
||||
@ -145,8 +140,8 @@ Source packages MainWindow Quellcode-Pakete
|
||||
- no package size -
|
||||
Problem with working files App Problem mit Arbeitsdateien
|
||||
Server error ServerHelper Server Fehler
|
||||
Rate package RatePackageWindow Paket bewerten
|
||||
Try again App Nochmal versuchen
|
||||
Rate package RatePackageWindow Paket bewerten
|
||||
Unknown PackageListView Unbekannt
|
||||
I agree to the usage conditions UserLoginWindow I stimme den Nutzungsbedingungen zu
|
||||
Log in UserLoginWindow Anmelden
|
||||
@ -154,8 +149,8 @@ Sending anonymous usage data MainWindow Sende anonyme Nutzungsdaten
|
||||
Logged in as %User% MainWindow Angemeldet als %User%
|
||||
Email address: UserLoginWindow E-Mail-Adresse:
|
||||
Screenshot ScreenshotWindow Bildschirmfoto
|
||||
A reboot is necessary to complete the installation process. PackageManager Um die Installation abzuschließen, muss Haiku neu gestartet werden.
|
||||
HaikuDepot System name HaikuDepot
|
||||
A reboot is necessary to complete the installation process. PackageManager Um die Installation abzuschließen, muss Haiku neu gestartet werden.
|
||||
Yes MainWindow Ja
|
||||
{0, plural,one{I am at least one year old}other{I am # years of age or older}} LocaleUtils {0, plural,one{Ich bin mindestens 1 Jahr alt}other{Ich bin # Jahre oder älter}}
|
||||
View latest usage conditions… MainWindow Aktuelle Nutzungsbedingungen lesen…
|
||||
@ -172,7 +167,6 @@ Fetching remote repository data LocalRepositoryUpdateProcess Abrufen von Paketq
|
||||
Description PackageListView Beschreibung
|
||||
Open %DeskbarLink% PackageManager %DeskbarLink% öffnen
|
||||
User creation error UserLoginWindow Fehler beim Erstellen des Benutzerkontos
|
||||
Install PackageManager Installieren
|
||||
Input validation UserLoginWindow Eingabeprüfung
|
||||
Log in… MainWindow Anmelden…
|
||||
You need to be logged into an account before you can rate packages. MainWindow Nur angemeldete Benutzer können Pakete bewerten.
|
||||
|
@ -1,9 +1,8 @@
|
||||
1 greek, modern (1453-) x-vnd.Haiku-HaikuDepot 840203303
|
||||
1 greek, modern (1453-) x-vnd.Haiku-HaikuDepot 401821302
|
||||
Repository update error LocalRepositoryUpdateProcess Σφάλμα ενημέρωσης αποθετηρίων
|
||||
An error occurred while refreshing the repository: %error% LocalRepositoryUpdateProcess Προέκυψε ένα σφάλμα κατά την ανανέωση του αποθετηρίου: %error%
|
||||
User Created UserLoginWindow Χρήστης Δημιουργήθηκε
|
||||
Check for updates… MainWindow Έλεγχος για ενημερώσεις…
|
||||
Uninstall PackageManager Απεγκατάσταση
|
||||
Uninstalled PackageListView Έγινε απεγκατάσταση
|
||||
It was not possible to create the new user. UserLoginWindow Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του νέου χρήστη.
|
||||
Available packages MainWindow Διαθέσιμα πακέτα
|
||||
@ -42,8 +41,6 @@ Category FilterView Κατηγορία
|
||||
User rating RatePackageWindow Αξιολόγηση χρήστη
|
||||
Installed packages MainWindow Εγκατεστημένα πακέτα
|
||||
A requested object or an object involved in the request was not found on the server. ServerHelper Το ζητούμενο αντικείμενο ή ένα αντικείμενο που έχει σχέσει με το αίτημά σας δεν βρέθηκε στον διακομιστή.
|
||||
Fatal error PackageManager Σφάλμα κατάρρευσης
|
||||
Package action failed PackageInfoView Η ενέργεια πακέτου απέτυχε
|
||||
No changelog available. PackageInfoView Δεν υπάρχει διαθέσιμη καταγραφή αλλαγών.
|
||||
Error App Σφάλμα
|
||||
There was a puzzling response from the web service. UserLoginWindow Ο εξυπηρετητής έστειλε μία ακατανόητη απάντηση.
|
||||
@ -73,7 +70,6 @@ Stability RatePackageWindow Σταθερότητα
|
||||
Send RatePackageWindow Αποστολή
|
||||
Start package daemon App Έναρξη προγράμματος παρασκηνίου πακέτων
|
||||
The password must be repeated in order to reduce the chance of entering the password incorrectly. UserLoginWindow Ο κωδικός πρέπει να επαναληφθεί, έτσι ώστε να είμαστε βέβαιοι ότι ο κωδικός δεν έχει εισαχθεί λανθασμένα.
|
||||
The package action could not be scheduled: %Error% PackageInfoView Η ενέργεια πακέτου δεν μπόρεσε να προγραμματιστεί: %Error%
|
||||
Cancel RatePackageWindow Ακύρωση
|
||||
Inactive PackageListView Ανενεργό
|
||||
Nickname: UserLoginWindow Ψευδώνυμο:
|
||||
@ -82,7 +78,6 @@ There are problems in the supplied data: UserLoginWindow Υπάρχουν πρ
|
||||
OK MainWindow Εντάξει
|
||||
{0, plural, one{# item} other{# items}} PackageListView {0, plural, one{# αντικείμενο} other{# αντικείμενα}}
|
||||
Usage conditions download problem UserLoginWindow Σφάλμα λήψης όρων χρήσης
|
||||
OK PackageInfoView Εντάξει
|
||||
Downloading: PackageInfoView Γίνεται λήψη:
|
||||
Success UserLoginWindow Επιτυχία
|
||||
Package daemon problem App Πρόβλημα προγράμματος παρασκηνίου πακέτων
|
||||
@ -129,16 +124,16 @@ The nickname is required. UserLoginWindow Απαιτείται ψευδώνυμ
|
||||
Source packages MainWindow Πηγαία πακέτα
|
||||
- no package size -
|
||||
Problem with working files App Πρόβλημα με τα επεξεργαζόμενα αρχεία
|
||||
Rate package RatePackageWindow Αξιολόγηση πακέτου
|
||||
Try again App Προσπάθεια ξανά
|
||||
Rate package RatePackageWindow Αξιολόγηση πακέτου
|
||||
Unknown PackageListView Άγνωστο
|
||||
I agree to the usage conditions UserLoginWindow Συμφωνώ στους όρους χρήσης
|
||||
Log in UserLoginWindow Είσοδος
|
||||
Logged in as %User% MainWindow Έχετε συνδεθεί ως %User%
|
||||
Email address: UserLoginWindow Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:
|
||||
Screenshot ScreenshotWindow Στιγμιότυπο οθόνης
|
||||
A reboot is necessary to complete the installation process. PackageManager Είναι απαραίτητη μία επανεκκίνηση για την ολοκλήρωση της εγκατάστασης.
|
||||
HaikuDepot System name HaikuDepot
|
||||
A reboot is necessary to complete the installation process. PackageManager Είναι απαραίτητη μία επανεκκίνηση για την ολοκλήρωση της εγκατάστασης.
|
||||
{0, plural,one{I am at least one year old}other{I am # years of age or older}} LocaleUtils {0, plural,one{Είμαι τουλάχιστον ενός έτους}other{Είμαι # ετών ή μεγαλύτερος}}
|
||||
View latest usage conditions… MainWindow Προβολή των πιο πρόσφατων όρων χρήσεις…
|
||||
Quit App Έξοδος
|
||||
@ -154,7 +149,6 @@ Fetching remote repository data LocalRepositoryUpdateProcess Γίνεται λ
|
||||
Description PackageListView Περιγραφή
|
||||
Open %DeskbarLink% PackageManager Άνοιγμα %DeskbarLink%
|
||||
User creation error UserLoginWindow Σφάλμα δημιουργίας χρήστη
|
||||
Install PackageManager Εγκατάσταση
|
||||
Input validation UserLoginWindow Επικύρωση στοχεύων εισαγωγής
|
||||
Log in… MainWindow Είσοδος…
|
||||
You need to be logged into an account before you can rate packages. MainWindow Πρέπει να εισέλθετε σε έναν λογαριασμό για να μπορέσετε να αξιολογήσετε πακέτα.
|
||||
|
@ -1,10 +1,9 @@
|
||||
1 esperanto x-vnd.Haiku-HaikuDepot 1629587309
|
||||
1 esperanto x-vnd.Haiku-HaikuDepot 1191205308
|
||||
Repository update error LocalRepositoryUpdateProcess Eraro dum ĝisdatigo de deponejo
|
||||
Network error ServerHelper Eraro de reto
|
||||
An error occurred while refreshing the repository: %error% LocalRepositoryUpdateProcess Eraro okazis dum aktualigo de la deponejo: %error%
|
||||
User Created UserLoginWindow Kreis Uzanton
|
||||
Check for updates… MainWindow Kontroli ĝisdatigojn…
|
||||
Uninstall PackageManager Malinstali
|
||||
Uninstalled PackageListView Malinstalita
|
||||
It was not possible to create the new user. UserLoginWindow Krei la novan uzanton ne estis ebla.
|
||||
Available packages MainWindow Disponeblaj pakaĵoj
|
||||
@ -46,8 +45,6 @@ Category FilterView Kategorio
|
||||
User rating RatePackageWindow Uzanta takso
|
||||
Installed packages MainWindow Instalitaj pakaĵoj
|
||||
A requested object or an object involved in the request was not found on the server. ServerHelper Petita objekto aŭ objekto de la peto ne troviĝis en la servilo.
|
||||
Fatal error PackageManager Neriparebla eraro
|
||||
Package action failed PackageInfoView Pakaĵa ago malsukcesis
|
||||
No changelog available. PackageInfoView Ŝanĝoprotokolo ne estas disponebla.
|
||||
Error App Eraro
|
||||
There was a puzzling response from the web service. UserLoginWindow Estis stranga respondo el la reta servo.
|
||||
@ -79,7 +76,6 @@ Stability RatePackageWindow Stabileco
|
||||
Send RatePackageWindow Sendi
|
||||
Start package daemon App Ekruli pakaĵan demonon
|
||||
The password must be repeated in order to reduce the chance of entering the password incorrectly. UserLoginWindow La pasvorto devas esti ripetiĝita pro averti pasvortajn mistajpojn.
|
||||
The package action could not be scheduled: %Error% PackageInfoView La pakaĵa ago ne povis esti planita: %Error%
|
||||
Cancel SettingsWindow Nuligi
|
||||
Cancel RatePackageWindow Nuligi
|
||||
Inactive PackageListView Neaktiva
|
||||
@ -89,7 +85,6 @@ There are problems in the supplied data: UserLoginWindow Estas problemoj en la
|
||||
OK MainWindow Bone
|
||||
{0, plural, one{# item} other{# items}} PackageListView {0, plural, one{# ero} other{# eroj}}
|
||||
Usage conditions download problem UserLoginWindow Problemo pri elŝuti uzkondiĉojn
|
||||
OK PackageInfoView Bone
|
||||
Downloading: PackageInfoView Elŝutas:
|
||||
Quit MainWindow Ĉesi
|
||||
Success UserLoginWindow Sukceso
|
||||
@ -143,8 +138,8 @@ Source packages MainWindow Fontaj pakaĵoj
|
||||
- no package size -
|
||||
Problem with working files App Problemo kun kurantaj dosieroj
|
||||
Server error ServerHelper Eraro de servilo
|
||||
Rate package RatePackageWindow Taksi pakaĵon
|
||||
Try again App Provi denove
|
||||
Rate package RatePackageWindow Taksi pakaĵon
|
||||
Unknown PackageListView Nekonata
|
||||
I agree to the usage conditions UserLoginWindow Mi konsentas la kondiĉojn de uzado
|
||||
Log in UserLoginWindow Ensaluti
|
||||
@ -152,8 +147,8 @@ Sending anonymous usage data MainWindow Sendi anoniman informon pri uzado
|
||||
Logged in as %User% MainWindow Ensalutis kiel %User%
|
||||
Email address: UserLoginWindow Retpoŝtadreso:
|
||||
Screenshot ScreenshotWindow Ekrankopio
|
||||
A reboot is necessary to complete the installation process. PackageManager Restartigo estas necesa por kompletigi la instalon.
|
||||
HaikuDepot System name HaikuTenejo
|
||||
A reboot is necessary to complete the installation process. PackageManager Restartigo estas necesa por kompletigi la instalon.
|
||||
Yes MainWindow Jes
|
||||
{0, plural,one{I am at least one year old}other{I am # years of age or older}} LocaleUtils {0, plural,one{Mi havas malpleje unu jaron}other{Mi havas # jarojn aŭ pli}}
|
||||
View latest usage conditions… MainWindow Vidi plej novan kondiĉojn de uzado…
|
||||
@ -170,7 +165,6 @@ Fetching remote repository data LocalRepositoryUpdateProcess Elŝutado de fora
|
||||
Description PackageListView Priskribo
|
||||
Open %DeskbarLink% PackageManager Uzi %DeskbarLink%-on
|
||||
User creation error UserLoginWindow Uzanta kreada eraro
|
||||
Install PackageManager Instali
|
||||
Input validation UserLoginWindow Validigo de enigo
|
||||
Log in… MainWindow Ensaluti…
|
||||
You need to be logged into an account before you can rate packages. MainWindow Vi devas esti ensalutita per konto antaŭ vi povas taksi pakaĵojn.
|
||||
|
@ -1,10 +1,9 @@
|
||||
1 spanish; castilian x-vnd.Haiku-HaikuDepot 3544756144
|
||||
1 spanish; castilian x-vnd.Haiku-HaikuDepot 3106374143
|
||||
Repository update error LocalRepositoryUpdateProcess Error de actualización de repositorio
|
||||
Network error ServerHelper Error de red
|
||||
An error occurred while refreshing the repository: %error% LocalRepositoryUpdateProcess Ocurrió un error al actualizar el repositorio: %error%
|
||||
User Created UserLoginWindow Usuario creado
|
||||
Check for updates… MainWindow Buscar actualizaciones…
|
||||
Uninstall PackageManager Desinstalar
|
||||
Uninstalled PackageListView Desinstalado
|
||||
It was not possible to create the new user. UserLoginWindow No fue posible crear el nuevo usuario.
|
||||
Available packages MainWindow Paquetes disponibles
|
||||
@ -46,8 +45,6 @@ Category FilterView Categoría
|
||||
User rating RatePackageWindow Puntuación del usuario
|
||||
Installed packages MainWindow Paquetes instalados
|
||||
A requested object or an object involved in the request was not found on the server. ServerHelper Un objeto requerido o un objeto implicado en el requerimiento no se ha encontrado en el servidor.
|
||||
Fatal error PackageManager Error fatal
|
||||
Package action failed PackageInfoView La acción del paquete falló
|
||||
No changelog available. PackageInfoView No hay registro de cambios disponible.
|
||||
Error App Error
|
||||
There was a puzzling response from the web service. UserLoginWindow Hubo una respuesta misteriosa desde el servicio Web.
|
||||
@ -79,7 +76,6 @@ Stability RatePackageWindow Estabilidad
|
||||
Send RatePackageWindow Enviar
|
||||
Start package daemon App Arrancar demonio de paquetes
|
||||
The password must be repeated in order to reduce the chance of entering the password incorrectly. UserLoginWindow La contraseña debe ser repetida para evitar la posibilidad de un error en el ingreso de la misma.
|
||||
The package action could not be scheduled: %Error% PackageInfoView La acción de paquete no se pudo programar: %Error%
|
||||
Cancel SettingsWindow Cancelar
|
||||
Cancel RatePackageWindow Cancelar
|
||||
Inactive PackageListView Inactivo
|
||||
@ -89,7 +85,6 @@ There are problems in the supplied data: UserLoginWindow Hay problemas en la in
|
||||
OK MainWindow Aceptar
|
||||
{0, plural, one{# item} other{# items}} PackageListView {0, plural, one{# item} other{# items}}
|
||||
Usage conditions download problem UserLoginWindow Hubo un problema al descargar las condiciones de uso
|
||||
OK PackageInfoView Aceptar
|
||||
Downloading: PackageInfoView Descargando:
|
||||
Quit MainWindow Salir
|
||||
Success UserLoginWindow Éxito
|
||||
@ -145,8 +140,8 @@ Source packages MainWindow Paquetes fuente
|
||||
- no package size -
|
||||
Problem with working files App Hubo un problema con los archivos de trabajo
|
||||
Server error ServerHelper Error del servidor
|
||||
Rate package RatePackageWindow Puntuar paquete
|
||||
Try again App Volver a intentar
|
||||
Rate package RatePackageWindow Puntuar paquete
|
||||
Unknown PackageListView Desconocido
|
||||
I agree to the usage conditions UserLoginWindow Acepto las condiciones de uso
|
||||
Log in UserLoginWindow Iniciar sesión
|
||||
@ -154,8 +149,8 @@ Sending anonymous usage data MainWindow Enviando datos anónimos de uso
|
||||
Logged in as %User% MainWindow Sesión iniciada como %User%
|
||||
Email address: UserLoginWindow Dirección de correo electrónico:
|
||||
Screenshot ScreenshotWindow Captura de pantalla
|
||||
A reboot is necessary to complete the installation process. PackageManager Es necesario un reinicio para completar el proceso de instalación.
|
||||
HaikuDepot System name HaikuDepot
|
||||
A reboot is necessary to complete the installation process. PackageManager Es necesario un reinicio para completar el proceso de instalación.
|
||||
Yes MainWindow Sí
|
||||
{0, plural,one{I am at least one year old}other{I am # years of age or older}} LocaleUtils {0, plural,one{I am at least one year old}other{I am # years of age or older}}
|
||||
View latest usage conditions… MainWindow Ver las últimas condiciones de uso…
|
||||
@ -172,7 +167,6 @@ Fetching remote repository data LocalRepositoryUpdateProcess Obteniendo datos d
|
||||
Description PackageListView Descripción
|
||||
Open %DeskbarLink% PackageManager Abrir %DeskbarLink%
|
||||
User creation error UserLoginWindow Se produjo un error al crear el usuario
|
||||
Install PackageManager Instalar
|
||||
Input validation UserLoginWindow Validación de entrada
|
||||
Log in… MainWindow Iniciar sesión…
|
||||
You need to be logged into an account before you can rate packages. MainWindow Necesita haber ingresado con una cuenta antes de poder valorar paquetes.
|
||||
|
@ -1,10 +1,9 @@
|
||||
1 finnish x-vnd.Haiku-HaikuDepot 2453709986
|
||||
1 finnish x-vnd.Haiku-HaikuDepot 2015327985
|
||||
Repository update error LocalRepositoryUpdateProcess Tietovaraston päivitysvirhe
|
||||
Network error ServerHelper Verkkovirhe
|
||||
An error occurred while refreshing the repository: %error% LocalRepositoryUpdateProcess Tietovaraston päivityksen yhteydessä tapahtui virhe: %error%
|
||||
User Created UserLoginWindow Käyttäjän luoma
|
||||
Check for updates… MainWindow Tarkista päivitykset…
|
||||
Uninstall PackageManager Poista asennus
|
||||
Uninstalled PackageListView Poistetut asennukset
|
||||
It was not possible to create the new user. UserLoginWindow Uuden käyttäjän luominen epäonnistui.
|
||||
Available packages MainWindow Saatavilla olevat pakkaukset
|
||||
@ -45,8 +44,6 @@ Category FilterView Luokka
|
||||
User rating RatePackageWindow Käyttäjäarvosanat
|
||||
Installed packages MainWindow Asennetut paketit
|
||||
A requested object or an object involved in the request was not found on the server. ServerHelper Pyydettyä objektia tai pyyntöön liittyvää objektia ei löytynyt palvelimelta.
|
||||
Fatal error PackageManager Kriittinen virhe
|
||||
Package action failed PackageInfoView Pakettitoiminta epäonnistui
|
||||
No changelog available. PackageInfoView Mitään muutoslokia ei ole saatavilla.
|
||||
Error App Virhe
|
||||
There was a puzzling response from the web service. UserLoginWindow Webbipalvelun vastaus oli pulmallinen.
|
||||
@ -77,7 +74,6 @@ Stability RatePackageWindow Stabiilisuus
|
||||
Send RatePackageWindow Lähetä
|
||||
Start package daemon App Käynnistä pakkaustaustaprosessi
|
||||
The password must be repeated in order to reduce the chance of entering the password incorrectly. UserLoginWindow Salasana on toistettava sen mahdollisuuden pienentämiseksi, että se on kirjoitettu väärin.
|
||||
The package action could not be scheduled: %Error% PackageInfoView Pakkaustoiminnon aikatauluttaminen epäonnistui: %Error%
|
||||
Cancel RatePackageWindow Peru
|
||||
Inactive PackageListView Ei käytössä
|
||||
Nickname: UserLoginWindow Käyttäjätunnus:
|
||||
@ -86,7 +82,6 @@ There are problems in the supplied data: UserLoginWindow Toimitetuissa tiedoiss
|
||||
OK MainWindow Valmis
|
||||
{0, plural, one{# item} other{# items}} PackageListView {0, plural, one{# kohde} other{# kohdetta}}
|
||||
Usage conditions download problem UserLoginWindow Käyttöehtojen latauspulma
|
||||
OK PackageInfoView Valmis
|
||||
Downloading: PackageInfoView Ladataan:
|
||||
Success UserLoginWindow Valmis
|
||||
No MainWindow Ei
|
||||
@ -139,8 +134,8 @@ Source packages MainWindow Lähdekoodipakkaukset
|
||||
- no package size -
|
||||
Problem with working files App Pulma työtiedostoissa
|
||||
Server error ServerHelper Palvelinvirhe
|
||||
Rate package RatePackageWindow Anna pakkaukselle arvosana
|
||||
Try again App Yritä uudelleen
|
||||
Rate package RatePackageWindow Anna pakkaukselle arvosana
|
||||
Unknown PackageListView Tuntematon
|
||||
I agree to the usage conditions UserLoginWindow Hyväksyn käyttöehdot
|
||||
Log in UserLoginWindow Kirjaudu
|
||||
@ -148,8 +143,8 @@ Sending anonymous usage data MainWindow Nimettömien käyttötietojen lähettä
|
||||
Logged in as %User% MainWindow Kirjautuneena tunnuksella %User%
|
||||
Email address: UserLoginWindow Sähköpostiosoite:
|
||||
Screenshot ScreenshotWindow Kuvakaappaus
|
||||
A reboot is necessary to complete the installation process. PackageManager Asennusprosessin päättäminen vaatii uudelleenkäynnistämisen.
|
||||
HaikuDepot System name HaikuVarasto
|
||||
A reboot is necessary to complete the installation process. PackageManager Asennusprosessin päättäminen vaatii uudelleenkäynnistämisen.
|
||||
Yes MainWindow Kyllä
|
||||
{0, plural,one{I am at least one year old}other{I am # years of age or older}} LocaleUtils {0, plural,one{Olen vähintään vuoden ikäinen}other{Olen # vuotias tai vanhempi}}
|
||||
View latest usage conditions… MainWindow Katso viimeisimmät käyttöehdot…
|
||||
@ -166,7 +161,6 @@ Fetching remote repository data LocalRepositoryUpdateProcess Noudetaan etätiet
|
||||
Description PackageListView Kuvaus
|
||||
Open %DeskbarLink% PackageManager Avaa %DeskbarLink%
|
||||
User creation error UserLoginWindow Käyttäjän luomisen virhe
|
||||
Install PackageManager Asenna
|
||||
Input validation UserLoginWindow Syötevalidointi
|
||||
Log in… MainWindow Kirjaudu...
|
||||
You need to be logged into an account before you can rate packages. MainWindow Sinun on kirjauduttava tilille ennen kuin voit antaa arvosanoja pakkauksille.
|
||||
|
@ -1,10 +1,9 @@
|
||||
1 french x-vnd.Haiku-HaikuDepot 3544756144
|
||||
1 french x-vnd.Haiku-HaikuDepot 3106374143
|
||||
Repository update error LocalRepositoryUpdateProcess Erreur à l’actualisation du dépôt
|
||||
Network error ServerHelper Erreur réseau
|
||||
An error occurred while refreshing the repository: %error% LocalRepositoryUpdateProcess Une erreur est survenue lors du rafraîchissement : %error%
|
||||
User Created UserLoginWindow Utilisateur créé
|
||||
Check for updates… MainWindow Vérifier les mises à jour…
|
||||
Uninstall PackageManager Désinstaller
|
||||
Uninstalled PackageListView Désinstallé
|
||||
It was not possible to create the new user. UserLoginWindow Impossible de créer le nouvel utilisateur.
|
||||
Available packages MainWindow Paquets disponibles
|
||||
@ -46,8 +45,6 @@ Category FilterView Catégorie
|
||||
User rating RatePackageWindow Avis de l’utilisateur
|
||||
Installed packages MainWindow Paquets installés
|
||||
A requested object or an object involved in the request was not found on the server. ServerHelper L’objet demandé ou l’objet associé à la requête n’a pas été trouvé sur le serveur.
|
||||
Fatal error PackageManager Erreur fatale
|
||||
Package action failed PackageInfoView L’action du paquet a échoué
|
||||
No changelog available. PackageInfoView La liste des modifications n’est pas disponible.
|
||||
Error App Erreur
|
||||
There was a puzzling response from the web service. UserLoginWindow La réponse du service web est incompréhensible.
|
||||
@ -79,7 +76,6 @@ Stability RatePackageWindow Stabilité
|
||||
Send RatePackageWindow Envoyer
|
||||
Start package daemon App Démarrer le serveur de paquets
|
||||
The password must be repeated in order to reduce the chance of entering the password incorrectly. UserLoginWindow Le mot de passe doit être répété afin de réduire le risque d’une saisie erronée.
|
||||
The package action could not be scheduled: %Error% PackageInfoView L’action du paquet n’a pas eu lieu : %Error%
|
||||
Cancel SettingsWindow Annuler
|
||||
Cancel RatePackageWindow Annuler
|
||||
Inactive PackageListView Inactif
|
||||
@ -89,7 +85,6 @@ There are problems in the supplied data: UserLoginWindow Il y a des problèmes
|
||||
OK MainWindow Valider
|
||||
{0, plural, one{# item} other{# items}} PackageListView {0, plural, one{# objet} other{# objets}}
|
||||
Usage conditions download problem UserLoginWindow Problème de téléchargement des conditions d’utilisation
|
||||
OK PackageInfoView OK
|
||||
Downloading: PackageInfoView Téléchargement en cours :
|
||||
Quit MainWindow Quitter
|
||||
Success UserLoginWindow Opération réussie
|
||||
@ -145,8 +140,8 @@ Source packages MainWindow Paquets sources
|
||||
- no package size -
|
||||
Problem with working files App Problème avec les fichiers de travail
|
||||
Server error ServerHelper Erreur du serveur
|
||||
Rate package RatePackageWindow Évaluer le paquet
|
||||
Try again App Essayer à nouveau
|
||||
Rate package RatePackageWindow Évaluer le paquet
|
||||
Unknown PackageListView Inconnu
|
||||
I agree to the usage conditions UserLoginWindow J’accepte les conditions d’utilisation
|
||||
Log in UserLoginWindow Connexion
|
||||
@ -154,8 +149,8 @@ Sending anonymous usage data MainWindow Envoi de données d'utilisation anonyme
|
||||
Logged in as %User% MainWindow Connecté en tant que %User%
|
||||
Email address: UserLoginWindow Adresse e-mail :
|
||||
Screenshot ScreenshotWindow Capture d’écran
|
||||
A reboot is necessary to complete the installation process. PackageManager Un redémarrage est nécessaire pour terminer le processus d’installation.
|
||||
HaikuDepot System name DépôtHaiku
|
||||
A reboot is necessary to complete the installation process. PackageManager Un redémarrage est nécessaire pour terminer le processus d’installation.
|
||||
Yes MainWindow Oui
|
||||
{0, plural,one{I am at least one year old}other{I am # years of age or older}} LocaleUtils {0, plural,one{Je suis âgé d’au moins un an}other{j’ai plus de # ans}}
|
||||
View latest usage conditions… MainWindow Voir les dernières conditions d’utilisation…
|
||||
@ -172,7 +167,6 @@ Fetching remote repository data LocalRepositoryUpdateProcess Récupération des
|
||||
Description PackageListView Description
|
||||
Open %DeskbarLink% PackageManager Ouvrir %DeskbarLink%
|
||||
User creation error UserLoginWindow Erreur à la création de l’utilisateur
|
||||
Install PackageManager Installer
|
||||
Input validation UserLoginWindow Validation des entrées
|
||||
Log in… MainWindow Connexion…
|
||||
You need to be logged into an account before you can rate packages. MainWindow Vous devez vous authentifier pour évaluer les paquets.
|
||||
|
@ -1,10 +1,9 @@
|
||||
1 friulian x-vnd.Haiku-HaikuDepot 3544756144
|
||||
1 friulian x-vnd.Haiku-HaikuDepot 3106374143
|
||||
Repository update error LocalRepositoryUpdateProcess Erôr di inzornament dal dipuesit
|
||||
Network error ServerHelper Erôr di rêt
|
||||
An error occurred while refreshing the repository: %error% LocalRepositoryUpdateProcess Si è verificât un erôr intal inzornâ il dipuesit: %error%
|
||||
User Created UserLoginWindow Utent creât
|
||||
Check for updates… MainWindow Controle inzornaments…
|
||||
Uninstall PackageManager Disinstale
|
||||
Uninstalled PackageListView Disinstalât
|
||||
It was not possible to create the new user. UserLoginWindow Nol è stât pussibil creâ il gnûf utent.
|
||||
Available packages MainWindow Pachets disponibii
|
||||
@ -46,8 +45,6 @@ Category FilterView Categorie
|
||||
User rating RatePackageWindow Valutazion utents
|
||||
Installed packages MainWindow Pachets instalâts
|
||||
A requested object or an object involved in the request was not found on the server. ServerHelper Un ogjet domandât o un ogjet che al centrave cu la richieste nol è stât cjatât sul servidôr.
|
||||
Fatal error PackageManager Erôr fatâl
|
||||
Package action failed PackageInfoView Azion pachet falide
|
||||
No changelog available. PackageInfoView Nissun regjistri des modifichis disponibil.
|
||||
Error App Erôr
|
||||
There was a puzzling response from the web service. UserLoginWindow La rispueste dal servizi web e jere ambigue.
|
||||
@ -79,7 +76,6 @@ Stability RatePackageWindow Stabilitât
|
||||
Send RatePackageWindow Invie
|
||||
Start package daemon App Invie demoni dai pachets
|
||||
The password must be repeated in order to reduce the chance of entering the password incorrectly. UserLoginWindow Si scugne ripeti la peraule d'ordin par podê diminuî lis pussibilitâts di inserîle sbaliade.
|
||||
The package action could not be scheduled: %Error% PackageInfoView Nol è stât pussibil programâ la azion sul pachet: %Error%
|
||||
Cancel SettingsWindow Anule
|
||||
Cancel RatePackageWindow Anule
|
||||
Inactive PackageListView Inatîf
|
||||
@ -89,7 +85,6 @@ There are problems in the supplied data: UserLoginWindow Si à problemis tai d
|
||||
OK MainWindow Va ben
|
||||
{0, plural, one{# item} other{# items}} PackageListView {0, plural, one{# item} other{# items}}
|
||||
Usage conditions download problem UserLoginWindow Probleme tal discjariament des condizions di ûs
|
||||
OK PackageInfoView Va ben
|
||||
Downloading: PackageInfoView Ricezion:
|
||||
Quit MainWindow Jes
|
||||
Success UserLoginWindow Lât a bon fin
|
||||
@ -145,8 +140,8 @@ Source packages MainWindow Pachets sorzint
|
||||
- no package size -
|
||||
Problem with working files App Probleme cui file di lavôr de aplicazion
|
||||
Server error ServerHelper Erôr dal servidôr
|
||||
Rate package RatePackageWindow Valute pachet
|
||||
Try again App Torne prove
|
||||
Rate package RatePackageWindow Valute pachet
|
||||
Unknown PackageListView No cognossût
|
||||
I agree to the usage conditions UserLoginWindow O aceti lis condizions di ûs
|
||||
Log in UserLoginWindow Jentre
|
||||
@ -154,8 +149,8 @@ Sending anonymous usage data MainWindow Daûr a inviâ dâts anonim sul ûs
|
||||
Logged in as %User% MainWindow Jentrât come %User%
|
||||
Email address: UserLoginWindow Direzion email:
|
||||
Screenshot ScreenshotWindow Istantanie
|
||||
A reboot is necessary to complete the installation process. PackageManager Al covente tornâ a inviâ il sisteme par completâ la instalazion.
|
||||
HaikuDepot System name HaikuDepot
|
||||
A reboot is necessary to complete the installation process. PackageManager Al covente tornâ a inviâ il sisteme par completâ la instalazion.
|
||||
Yes MainWindow Sì
|
||||
{0, plural,one{I am at least one year old}other{I am # years of age or older}} LocaleUtils {0, plural,one{O ai almancul un an}other{O ai # agns di etât o plui}}
|
||||
View latest usage conditions… MainWindow Viôt lis ultimis condizions di ûs…
|
||||
@ -172,7 +167,6 @@ Fetching remote repository data LocalRepositoryUpdateProcess Daûr a recuperâ
|
||||
Description PackageListView Descrizion
|
||||
Open %DeskbarLink% PackageManager Vierç %DeskbarLink%
|
||||
User creation error UserLoginWindow Erôr di creazion dal utent
|
||||
Install PackageManager Instale
|
||||
Input validation UserLoginWindow Convalide input
|
||||
Log in… MainWindow Acès…
|
||||
You need to be logged into an account before you can rate packages. MainWindow Si scugne jessi jentrâts intun account prime di podê valutâ i pachets.
|
||||
|
@ -1,9 +1,8 @@
|
||||
1 croatian x-vnd.Haiku-HaikuDepot 3609923014
|
||||
1 croatian x-vnd.Haiku-HaikuDepot 849501161
|
||||
Repository update error LocalRepositoryUpdateProcess Greška pri ažuriranju repozitorija
|
||||
An error occurred while refreshing the repository: %error% LocalRepositoryUpdateProcess Došlo je do greške prilikom osvježavanja repozitorija: %error%
|
||||
User Created UserLoginWindow Korisnik je napravljen
|
||||
Check for updates… MainWindow Provjeri za ažuriranja...
|
||||
Uninstall PackageManager Deinstaliraj
|
||||
Uninstalled PackageListView Deinstalirani
|
||||
It was not possible to create the new user. UserLoginWindow Nije bilo moguće stvoriti novog korisnika.
|
||||
Available packages MainWindow Dostupni paketi
|
||||
@ -26,7 +25,6 @@ Name PackageListView Ime
|
||||
An error occurred while initializing the package manager: %message% LocalPkgDataLoadProcess Došlo je d ogreške prilikom iniciranja upravitelja paketima: %message%
|
||||
Category FilterView Kategorija
|
||||
Installed packages MainWindow Instalirani paketi
|
||||
Fatal error PackageManager Ozbiljna greška
|
||||
Error App Greška
|
||||
Version PackageListView Inačica
|
||||
Not logged in MainWindow Niste prijavljeni
|
||||
@ -45,7 +43,6 @@ Cancel RatePackageWindow Otkaži
|
||||
Inactive PackageListView Neaktivan
|
||||
Nickname: UserLoginWindow Nadimak:
|
||||
OK MainWindow U redu
|
||||
OK PackageInfoView U redu
|
||||
Downloading: PackageInfoView Preuzimam:
|
||||
Success UserLoginWindow Uspjeh
|
||||
(%Votes%) PackageInfoView (%Glasovi%)
|
||||
@ -72,8 +69,8 @@ Stability: RatePackageWindow Stabilnost:
|
||||
The nickname is required. UserLoginWindow Potreban je nadimak.
|
||||
Source packages MainWindow Izvorni paketi
|
||||
- no package size -
|
||||
Rate package RatePackageWindow Ocijeni paket
|
||||
Try again App Pokušaj ponovno
|
||||
Rate package RatePackageWindow Ocijeni paket
|
||||
Unknown PackageListView Nepoznato
|
||||
I agree to the usage conditions UserLoginWindow Slažem se sa uvjetima korištenja
|
||||
Log in UserLoginWindow Prijava
|
||||
@ -86,7 +83,6 @@ Authentication failed UserLoginWindow Neuspjela ovjera
|
||||
Manage repositories… MainWindow Upravljaj repozitorijima…
|
||||
Description PackageListView Opis
|
||||
Open %DeskbarLink% PackageManager Otvori %DeskbarLink%
|
||||
Install PackageManager Instaliraj
|
||||
Log in… MainWindow Prijava...
|
||||
9999.99 KiB PackageListView 9999.99 KiB
|
||||
Repeat password: UserLoginWindow Ponovi lozinku:
|
||||
|
@ -1,10 +1,9 @@
|
||||
1 hungarian x-vnd.Haiku-HaikuDepot 421297722
|
||||
1 hungarian x-vnd.Haiku-HaikuDepot 3648285625
|
||||
Repository update error LocalRepositoryUpdateProcess Tároló frissítési hiba
|
||||
Network error ServerHelper Hálózati hiba
|
||||
An error occurred while refreshing the repository: %error% LocalRepositoryUpdateProcess Hiba történt a tároló frissítésekor: %error%
|
||||
User Created UserLoginWindow Felhasználó létrehozva
|
||||
Check for updates… MainWindow Frissítések keresése…
|
||||
Uninstall PackageManager Eltávolítás
|
||||
Uninstalled PackageListView Eltávolítva
|
||||
It was not possible to create the new user. UserLoginWindow Nem sikerült létrehozni a felhasználót.
|
||||
Available packages MainWindow Elérhető csomagok
|
||||
@ -24,6 +23,8 @@ Rating PackageListView Értékelés
|
||||
Synchronizing icons ServerIconExportUpdateProcess Ikonok szinkronizálása
|
||||
Show MainWindow Megjelenítés
|
||||
An error occurred while obtaining the package list: %message% LocalPkgDataLoadProcess Nem sikerült a csomaglista betöltése: %message%.
|
||||
Settings… MainWindow Beállítások…
|
||||
This application writes and reads some working files on your computer in order to function. It appears that there are problems writing a test file at [%TestFilePath%]. Check that there are no issues with your local disk or permissions that might prevent this application from writing files into that directory location. You may choose to acknowledge this problem and continue, but some functionality may be disabled. App Ezen alkalmazás működéséhez a számítógépen szükséges néhány fájt írása/olvasása. Úgy tűnik, hogy problémák vannak egy tesztfájl írásával [%TestFilePath%] útvonalon. Ellenőrizd, hogy a helyi lemezzel vagy az engedélyekkel kapcsolatban nincsenek-e olyan problémák, amelyek megakadályozhatják, hogy az alkalmazás fájlokat írjon az adott mappába. Tudomásul veheted ezt a problémát és folytathatod, de egyes funkciók nem lesznek elérhetők.
|
||||
Active PackageListView Aktív
|
||||
Login or Create account MainWindow Belépés vagy fiók létrehozása
|
||||
<Package contents not available for remote packages> PackageContentsView <Távoli csomagok esetében a csomag tartalma nem érhető el>
|
||||
@ -32,16 +33,17 @@ Ratings PackageInfoView Értékelés
|
||||
Switch account… MainWindow Másik fiók…
|
||||
Preferred language: UserLoginWindow Előnyben részesített nyelv:
|
||||
Name PackageListView Név
|
||||
Authorization or security issue. Logout and log back in again to check that your password is correct and also check that you have agreed to the latest usage conditions. ServerHelper Engedélyezési vagy biztonsági hiba. Jelentkezz ki, és lépj be újra, hogy ellenőrizd a jelszó helyességét és azt is, hogy elfogadtad-e a legújabb felhasználási feltételeket.
|
||||
Local LocalPkgDataLoadProcess Helyi
|
||||
Rate %Package% RatePackageWindow %Package% értékelése
|
||||
An error occurred while initializing the package manager: %message% LocalPkgDataLoadProcess Nem sikerült elindítani a csomagkezelőt: %message%.
|
||||
Quit HaikuDepot App Raktár bezárása
|
||||
Would it be acceptable to send anonymous usage data to the HaikuDepotServer system from this computer? You can change your preference in the \"Settings\" window later. MainWindow Hozzájárulsz ahhoz, hogy névtelen felhasználási adatokat küldjünk a HaikuDepot kiszolgálóra? Bármikor módosítható ez a \"Beállítások\" panelen.
|
||||
A response to the captcha question must be provided. UserLoginWindow Szükséges a captcha kérdésre válaszolni.
|
||||
Category FilterView Kategória
|
||||
User rating RatePackageWindow Felhasználói értékelés
|
||||
Installed packages MainWindow Telepített csomagok
|
||||
Fatal error PackageManager Végzetes hiba
|
||||
Package action failed PackageInfoView A csomag telepítése sikertelen
|
||||
A requested object or an object involved in the request was not found on the server. ServerHelper A kért objektum vagy a kérésben szereplő objektum nem található a kiszolgálón.
|
||||
No changelog available. PackageInfoView Nincs módosítás-előzmény
|
||||
Error App Hiba
|
||||
There was a puzzling response from the web service. UserLoginWindow A webes szolgáltatás rejtélyes választ adott.
|
||||
@ -49,12 +51,15 @@ Version PackageListView Verzió
|
||||
Not logged in MainWindow Nincs bejelentkezve
|
||||
No, quit HaikuDepot App Nem, a Raktár bezárása.
|
||||
Featured packages FeaturedPackagesView Kiemelt csomagok
|
||||
The supplied response to the captcha is incorrect. A new captcha will be generated; try again. UserLoginWindow A captchára adott válasz nem megfelelő. Új captcha lesz generálva; próbáld újra.
|
||||
It was not possible to communicate with the server to obtain a captcha image required to create a new user. UserLoginWindow Nem sikerült kapcsolódni a kiszolgálóhoz a captcha kód letöltéséhez.
|
||||
Your rating was uploaded successfully. You can update or remove it at the HaikuDepot Server website. RatePackageWindow Az értékelés feltöltése sikeres volt. Frissítheted vagy eltávolíthatod a HaikuDepot kiszolgáló webhelyén.
|
||||
Available PackageListView Elérhető
|
||||
Cancel UserLoginWindow Mégse
|
||||
HaikuDepot needs the package daemon to function, and it appears to be not running.\nWould you like to start it now? App A Raktárnak szüksége van a csomag démonra a helyes működéshez, de úgy látszik, hogy az nem fut.\nElindíthatom?
|
||||
Click a package to view information PackageInfoView Válassz egy csomagot az információk megtekintéséhez
|
||||
The password must be at least eight characters long, consist of at least two digits and one upper case character. UserLoginWindow A jelszónak legalább 8 karakter hosszúnak kell lennie és tartalmaznia kell legalább 2 számot és egy nagybetűt.
|
||||
Share anonymous usage data with HaikuDepotServer SettingsWindow Névtelen felhasználási adatok megosztása a HaikuDepot kiszolgálóval
|
||||
Contents PackageInfoView Tartalom
|
||||
Close PackageManager Bezárás
|
||||
Changelog PackageInfoView Változásnapló
|
||||
@ -65,10 +70,12 @@ About PackageInfoView Névjegy
|
||||
Reboot required PackageManager Újraindítás szükséges
|
||||
Password: UserLoginWindow Jelszó:
|
||||
All packages PackageListView Minden csomag
|
||||
This application is too old to communicate with the server system. Obtain a newer version of this application by updating your system. The minimum required version of this application is \"%s\". ServerHelper Ez az alkalmazás túl régi ahhoz, hogy kommunikáljon a kiszolgálóval. Telepítd az alkalmazás újabb verzióját a rendszer frissítésével. Az alkalmazás minimálisan szükséges verziója \"%s\".
|
||||
Stability RatePackageWindow Stabilitás
|
||||
Send RatePackageWindow Küldés
|
||||
Start package daemon App Csomag démon indítása
|
||||
The package action could not be scheduled: %Error% PackageInfoView A csomaggal történő művelet nem ütemezhető be: %Error%
|
||||
The password must be repeated in order to reduce the chance of entering the password incorrectly. UserLoginWindow Ismételd meg a jelszót annak érdekében hogy csökkenjen a rossz jelszó megadásának esélye.
|
||||
Cancel SettingsWindow Mégse
|
||||
Cancel RatePackageWindow Mégse
|
||||
Inactive PackageListView Inaktív
|
||||
Nickname: UserLoginWindow Felhasználó:
|
||||
@ -77,9 +84,10 @@ There are problems in the supplied data: UserLoginWindow Hibás adatok lettek m
|
||||
OK MainWindow Rendben
|
||||
{0, plural, one{# item} other{# items}} PackageListView {0, plural, one{# elem} other{# elem}}
|
||||
Usage conditions download problem UserLoginWindow Hiba történt a felhasználási feltételek letöltésekor
|
||||
OK PackageInfoView Rendben
|
||||
Downloading: PackageInfoView Letöltés:
|
||||
Quit MainWindow Kilépés
|
||||
Success UserLoginWindow Sikeres
|
||||
No MainWindow Nem
|
||||
Package daemon problem App Csomagkezelő hiba
|
||||
(%Votes%) PackageInfoView (%Votes%)
|
||||
Repository PackageListView Tároló
|
||||
@ -87,21 +95,29 @@ Repository PackageListView Tároló
|
||||
The email is malformed. UserLoginWindow Hibás a levél formátuma.
|
||||
Close UserLoginWindow Bezárás
|
||||
Close RatePackageWindow Bezárás
|
||||
An unexpected error has been sent from the server [%i] ServerHelper A szerver váratlan hibát jelzett [%i]
|
||||
Synchronizing package data for repository '%REPO_NAME%' ServerPkgDataUpdateProcess Csomagadatok szinkronizálása a tárolóból: '%REPO_NAME%'
|
||||
Settings SettingsWindow Beállítások
|
||||
An error has arisen downloading the usage conditions required to create a new user. Check the log for details and try again. \nInformation about how to view the logs is available in the HaikuDepot section of the Haiku User Guide. UserLoginWindow Hiba történt az új felhasználó létrehozásához szükséges használati feltételek letöltésével. Ellenőrizd a naplót a részletekért, és próbáld újra.\nA naplók megtekintésével kapcsolatos információk a Haiku felhasználói kézikönyv HaikuDepot szakaszában találhatók.
|
||||
View the usage conditions UserLoginWindow Felhasználási feltételek
|
||||
Login issue MainWindow Belépési hiba
|
||||
Your rating: RatePackageWindow Saját értékelés:
|
||||
Size PackageListView Méret
|
||||
The user %Nickname% has been successfully created in the HaikuDepotServer system. You can administer your user details by using the web interface. You are now logged-in as this new user. UserLoginWindow A %Nickname% felhasználó sikeresen létrejött a HaikuDepot kiszolgáló rendszerében. Felhasználói adataid a webes felületen kezelheted. Most ezen új felhasználóként vagy bejelentkezve.
|
||||
Your rating was updated. RatePackageWindow Az értékelés módosítása sikerült.
|
||||
All categories FilterView Minden kategória
|
||||
Repositories MainWindow Tárolók
|
||||
n/a PackageInfoView nincs értékelve
|
||||
This rating is visible to other users RatePackageWindow Ez az értékelés más felhasználók számára is látható
|
||||
While updating package data, a problem has arisen that may cause data to be outdated or missing from the application's display. Additional details regarding this problem may be able to be obtained from the application logs.\nInformation about how to view the logs is available in the HaikuDepot section of the Haiku User Guide. MainWindow A csomagadatok frissítése közben felmerült egy probléma, amely az adatok elavulását vagy hiányát okozhatják az alkalmazásban. A problémával kapcsolatos további információkat az alkalmazásnaplókban tekintheted meg.\nA naplók megtekintésével kapcsolatos információk a Haiku felhasználói kézikönyv HaikuDepot szakaszában találhatók.
|
||||
View agreed usage conditions… MainWindow Jóváhagyott felhasználási feltételek…
|
||||
Cancel MainWindow Mégse
|
||||
{0, plural,one{(1 more to download)}other{(# more to download)}} WorkStatusView {0, plural,one{(még 1 letöltés)}other{(még # letöltés)}}
|
||||
Refresh repositories MainWindow Tárolók frissítése
|
||||
Continue App Folytatás
|
||||
A password is required. UserLoginWindow Jelszó szükséges.
|
||||
This package doesn't seem to be on the HaikuDepot Server, so it's not possible to create a new rating or edit an existing rating. MainWindow Úgy tűnik, hogy ez a csomag nincs a HaikuDepot kiszolgálón, ezért nem lehet új minősítést létrehozni vagy meglévő értékelést szerkeszteni.
|
||||
Apply SettingsWindow Alkalmaz
|
||||
Language RatePackageWindow Nyelv
|
||||
Log out MainWindow Kijelentkezés
|
||||
Comment language: RatePackageWindow Hozzászólás nyelve:
|
||||
@ -116,35 +132,40 @@ OK UserLoginWindow Rendben
|
||||
Reading repository data LocalPkgDataLoadProcess Tároló olvasása
|
||||
Synchronizing reference data from server ServerReferenceDataUpdateProcess Referencia adatok szinkronizálása
|
||||
Stability: RatePackageWindow Stabilitás:
|
||||
The usage agreement must be agreed to and a confirmation should be made that the person creating the user meets the minimum age requirement. UserLoginWindow A felhasználási feltételeket el kell fogadni és meg kell erősíteni, hogy a felhasználót létrehozó személy megfelel a minimális életkor követelményeinek.
|
||||
A validation error has occurred ServerHelper Hitelesítési hiba
|
||||
The nickname is required. UserLoginWindow Felhasználói név szükséges.
|
||||
Source packages MainWindow Forráskód csomagok
|
||||
- no package size -
|
||||
Problem with working files App Nem tudok a fájlokkal dolgozni
|
||||
Server error ServerHelper Mentési hiba
|
||||
Rate package RatePackageWindow Csomag értékelése
|
||||
Try again App Próbáld újra
|
||||
Rate package RatePackageWindow Csomag értékelése
|
||||
Unknown PackageListView Ismeretlen
|
||||
I agree to the usage conditions UserLoginWindow Elfogadom a felhasználási feltételeket
|
||||
Log in UserLoginWindow Bejelentkezés
|
||||
Sending anonymous usage data MainWindow Névtelen felhasználási adatok küldése
|
||||
Logged in as %User% MainWindow Bejelentkezett mint %User%
|
||||
Email address: UserLoginWindow E-mail cím:
|
||||
Screenshot ScreenshotWindow Képernyőkép
|
||||
A reboot is necessary to complete the installation process. PackageManager Újraindítás szükséges a telepítés befejezéséhez.
|
||||
HaikuDepot System name Raktár
|
||||
A reboot is necessary to complete the installation process. PackageManager Újraindítás szükséges a telepítés befejezéséhez.
|
||||
Yes MainWindow Igen
|
||||
{0, plural,one{I am at least one year old}other{I am # years of age or older}} LocaleUtils {0, plural,one{Legalább egy éves vagyok}other{# éves vagy idősebb vagyok}}
|
||||
View latest usage conditions… MainWindow Felhasználási feltételek…
|
||||
Quit App Kilépés
|
||||
Search terms: FilterView Keresési feltétel:
|
||||
Pending… PackageListView Folyamatban…
|
||||
The nickname is malformed. The nickname may only contain digits and lower case latin characters. The nickname must be between four and sixteen characters in length. UserLoginWindow A becenév problémás karaktereket tartalmaz. A becenév csak számjegyeket és kisbetűs latin karaktereket tartalmazhat. A becenévnek négy és tizenhat karakter között kell lennie.
|
||||
Category: FilterView Kategória:
|
||||
Authentication failed UserLoginWindow A hitelesítés sikertelen
|
||||
Captcha error UserLoginWindow Captcha hiba
|
||||
The nickname must be unique, but the supplied nickname is already taken. Choose a different nickname. UserLoginWindow A becenévnek egyedinek kell lennie, de a megadott név már foglalt. Válassz másik becenevet.
|
||||
Manage repositories… MainWindow Csomagtárolók kezelése…
|
||||
Fetching remote repository data LocalRepositoryUpdateProcess Tároló adatainak letöltése
|
||||
Description PackageListView Leírás
|
||||
Open %DeskbarLink% PackageManager %DeskbarLink% megnyitása
|
||||
User creation error UserLoginWindow Felhasználó létrehozási hiba
|
||||
Install PackageManager Telepítés
|
||||
Input validation UserLoginWindow Bevitel érvényesítése
|
||||
Log in… MainWindow Bejelentkezés…
|
||||
You need to be logged into an account before you can rate packages. MainWindow Csomag értékelése előtt be kell jelentkezni egy felhasználói fiókba.
|
||||
|
@ -1,9 +1,8 @@
|
||||
1 indonesian x-vnd.Haiku-HaikuDepot 840203303
|
||||
1 indonesian x-vnd.Haiku-HaikuDepot 401821302
|
||||
Repository update error LocalRepositoryUpdateProcess Kesalahan pembaruan repositori
|
||||
An error occurred while refreshing the repository: %error% LocalRepositoryUpdateProcess Terjadi kesalahan saat menyegarkan repositori: %error%
|
||||
User Created UserLoginWindow Pengguna Dibuat
|
||||
Check for updates… MainWindow Memeriksa pembaruan…
|
||||
Uninstall PackageManager Hapus
|
||||
Uninstalled PackageListView Telah dilepas
|
||||
It was not possible to create the new user. UserLoginWindow Tadi tidak mungkin untuk membuat pengguna baru.
|
||||
Available packages MainWindow Paket yang tersedia
|
||||
@ -42,8 +41,6 @@ Category FilterView Kategori
|
||||
User rating RatePackageWindow Peringkat pengguna
|
||||
Installed packages MainWindow Paket-paket yang terpasang
|
||||
A requested object or an object involved in the request was not found on the server. ServerHelper Objek yang diminta atau objek yang terlibat dalam permintaan tidak ditemukan di server.
|
||||
Fatal error PackageManager Kesalahan fatal
|
||||
Package action failed PackageInfoView Tindakan paket gagal
|
||||
No changelog available. PackageInfoView Tak ada log perubahan tersedia.
|
||||
Error App Kesalahan
|
||||
There was a puzzling response from the web service. UserLoginWindow Ada respon membingungkan dari layanan web.
|
||||
@ -73,7 +70,6 @@ Stability RatePackageWindow Kestabilan
|
||||
Send RatePackageWindow Kirim
|
||||
Start package daemon App Mulai daemon paket
|
||||
The password must be repeated in order to reduce the chance of entering the password incorrectly. UserLoginWindow Kata sandi harus diulang untuk mengurangi kemungkinan memasukkan kata sandi yang salah.
|
||||
The package action could not be scheduled: %Error% PackageInfoView Tindakan paket tidak dapat dijadwalkan: %Error%
|
||||
Cancel RatePackageWindow Batal
|
||||
Inactive PackageListView Tak aktif
|
||||
Nickname: UserLoginWindow Nama panggilan:
|
||||
@ -82,7 +78,6 @@ There are problems in the supplied data: UserLoginWindow Ada masalah dalam data
|
||||
OK MainWindow OKE
|
||||
{0, plural, one{# item} other{# items}} PackageListView {0, plural, one{# item} other{# items}}
|
||||
Usage conditions download problem UserLoginWindow Masalah pengunduhan kondisi penggunaan
|
||||
OK PackageInfoView OKE
|
||||
Downloading: PackageInfoView Mengunduh:
|
||||
Success UserLoginWindow Berhasil
|
||||
Package daemon problem App Masalah daemon paket
|
||||
@ -129,16 +124,16 @@ The nickname is required. UserLoginWindow Nama panggilan diperlukan.
|
||||
Source packages MainWindow Paket sumber
|
||||
- no package size -
|
||||
Problem with working files App Masalah dengan file yang berkaitan
|
||||
Rate package RatePackageWindow Nilai paket
|
||||
Try again App Coba lagi
|
||||
Rate package RatePackageWindow Nilai paket
|
||||
Unknown PackageListView Tidak dikenal
|
||||
I agree to the usage conditions UserLoginWindow Saya menyetujui ketentuan penggunaan
|
||||
Log in UserLoginWindow Masuk
|
||||
Logged in as %User% MainWindow Masuk sebagai %User%
|
||||
Email address: UserLoginWindow Alamat email:
|
||||
Screenshot ScreenshotWindow Screenshot
|
||||
A reboot is necessary to complete the installation process. PackageManager Boot ulang diperlukan untuk menyelesaikan proses pemasangan.
|
||||
HaikuDepot System name HaikuDepot
|
||||
A reboot is necessary to complete the installation process. PackageManager Boot ulang diperlukan untuk menyelesaikan proses pemasangan.
|
||||
{0, plural,one{I am at least one year old}other{I am # years of age or older}} LocaleUtils {0, plural,one{I am at least one year old}other{I am # tahun lebih tua}}
|
||||
View latest usage conditions… MainWindow Lihat ketentuan penggunaan terbaru…
|
||||
Quit App Berhenti
|
||||
@ -154,7 +149,6 @@ Fetching remote repository data LocalRepositoryUpdateProcess Mengambil data rep
|
||||
Description PackageListView Deskripsi
|
||||
Open %DeskbarLink% PackageManager Buka %DeskbarLink%
|
||||
User creation error UserLoginWindow Kesalahan pembuatan pengguna
|
||||
Install PackageManager Instalasi
|
||||
Input validation UserLoginWindow Validasi masukan
|
||||
Log in… MainWindow Log masuk…
|
||||
You need to be logged into an account before you can rate packages. MainWindow Anda harus masuk ke akun sebelum dapat memberi nilai paket.
|
||||
|
@ -1,10 +1,9 @@
|
||||
1 italian x-vnd.Haiku-HaikuDepot 2848501228
|
||||
1 italian x-vnd.Haiku-HaikuDepot 2410119227
|
||||
Repository update error LocalRepositoryUpdateProcess Errore nell'aggiornamento del Repository
|
||||
Network error ServerHelper Errore di rete
|
||||
An error occurred while refreshing the repository: %error% LocalRepositoryUpdateProcess Si è verificato un errore nell'aggiornamento del repository: %error%
|
||||
User Created UserLoginWindow Utente Creato
|
||||
Check for updates… MainWindow Controllo aggiornamenti…
|
||||
Uninstall PackageManager Disinstalla
|
||||
Uninstalled PackageListView Disinstallato
|
||||
It was not possible to create the new user. UserLoginWindow Non è stato possble creare il nuovo utente.
|
||||
Available packages MainWindow Pacchetti disponibili
|
||||
@ -44,8 +43,6 @@ Category FilterView Categoria
|
||||
User rating RatePackageWindow Valutazione utenti
|
||||
Installed packages MainWindow Pacchetti installati
|
||||
A requested object or an object involved in the request was not found on the server. ServerHelper L'elemento richiesto o uno ad esso collegato non è stato trovato sul server.
|
||||
Fatal error PackageManager Errore fatale
|
||||
Package action failed PackageInfoView Azione sul pacchetto non riuscita
|
||||
No changelog available. PackageInfoView Nessun registro modifiche disponibile.
|
||||
Error App Errore
|
||||
There was a puzzling response from the web service. UserLoginWindow La risposta del servizio web è ambigua.
|
||||
@ -76,7 +73,6 @@ Stability RatePackageWindow Stabilità
|
||||
Send RatePackageWindow Invia
|
||||
Start package daemon App Avvia server dei pacchetti
|
||||
The password must be repeated in order to reduce the chance of entering the password incorrectly. UserLoginWindow La password deve essere ripetuta affinché la probabilità di inserirla sbagliata sia ridotta.
|
||||
The package action could not be scheduled: %Error% PackageInfoView Non è stato possibile pianificare l'azione sul pacchetto: %Error%
|
||||
Cancel RatePackageWindow Annulla
|
||||
Inactive PackageListView Inattivo
|
||||
Nickname: UserLoginWindow Soprannome:
|
||||
@ -85,7 +81,6 @@ There are problems in the supplied data: UserLoginWindow Sono stati riscontrati
|
||||
OK MainWindow OK
|
||||
{0, plural, one{# item} other{# items}} PackageListView {0, plural, one{# item} other{# items}}
|
||||
Usage conditions download problem UserLoginWindow Errore nel download delle condizioni d'uso
|
||||
OK PackageInfoView OK
|
||||
Downloading: PackageInfoView Ricezione:
|
||||
Success UserLoginWindow Eseguito con successo
|
||||
Package daemon problem App Problema con il server dei pacchetti
|
||||
@ -135,16 +130,16 @@ Source packages MainWindow Pacchetti sorgente
|
||||
- no package size -
|
||||
Problem with working files App Problema con i file di supporto dell'applicazione
|
||||
Server error ServerHelper Errore del server
|
||||
Rate package RatePackageWindow Valuta pacchetto
|
||||
Try again App Riprova
|
||||
Rate package RatePackageWindow Valuta pacchetto
|
||||
Unknown PackageListView Sconosciuto
|
||||
I agree to the usage conditions UserLoginWindow Acconsento alle condizioni d'uso
|
||||
Log in UserLoginWindow Accesso
|
||||
Logged in as %User% MainWindow Sessione avviata come %User%
|
||||
Email address: UserLoginWindow Indirizzo e-mail:
|
||||
Screenshot ScreenshotWindow Istantanea
|
||||
A reboot is necessary to complete the installation process. PackageManager Per completare l'installazione è necessario riavviare.
|
||||
HaikuDepot System name HaikuDepot
|
||||
A reboot is necessary to complete the installation process. PackageManager Per completare l'installazione è necessario riavviare.
|
||||
{0, plural,one{I am at least one year old}other{I am # years of age or older}} LocaleUtils {0, plural,one{Ho almeno un anno}other{Ho # anni o oltre}}
|
||||
View latest usage conditions… MainWindow Vedi l'ultima revisione delle condizioni d'uso…
|
||||
Quit App Chiudi
|
||||
@ -160,7 +155,6 @@ Fetching remote repository data LocalRepositoryUpdateProcess Recupero dei dati
|
||||
Description PackageListView Descrizione
|
||||
Open %DeskbarLink% PackageManager Apri %DeskbarLink%
|
||||
User creation error UserLoginWindow Creazione utente non riuscita
|
||||
Install PackageManager Installa
|
||||
Input validation UserLoginWindow Validazione ingresso
|
||||
Log in… MainWindow Accesso…
|
||||
You need to be logged into an account before you can rate packages. MainWindow Per poter valutare i pacchetti è necessario accedere con un account.
|
||||
|
@ -1,10 +1,9 @@
|
||||
1 japanese x-vnd.Haiku-HaikuDepot 3544756144
|
||||
1 japanese x-vnd.Haiku-HaikuDepot 3106374143
|
||||
Repository update error LocalRepositoryUpdateProcess リポジトリアップデートエラー
|
||||
Network error ServerHelper ネットワークエラー
|
||||
An error occurred while refreshing the repository: %error% LocalRepositoryUpdateProcess リポジトリの更新中に次のエラーが発生しました: %error%
|
||||
User Created UserLoginWindow 作成されたユーザー
|
||||
Check for updates… MainWindow 更新をチェック…
|
||||
Uninstall PackageManager アンインストール
|
||||
Uninstalled PackageListView アンインストール済
|
||||
It was not possible to create the new user. UserLoginWindow 新規ユーザーを作成できませんでした。
|
||||
Available packages MainWindow 使用可能なパッケージ
|
||||
@ -46,8 +45,6 @@ Category FilterView 分類
|
||||
User rating RatePackageWindow ユーザーによる評価
|
||||
Installed packages MainWindow インストール済パッケージ
|
||||
A requested object or an object involved in the request was not found on the server. ServerHelper 要求されたオブジェクトまたはリクエストに関連するオブジェクトがサーバー上に見つからなかった。
|
||||
Fatal error PackageManager 致命的なエラー
|
||||
Package action failed PackageInfoView パッケージアクションに失敗しました
|
||||
No changelog available. PackageInfoView 変更記録はありません。
|
||||
Error App エラー
|
||||
There was a puzzling response from the web service. UserLoginWindow ウェブサービスから不可解なレスポンスがあった。
|
||||
@ -79,7 +76,6 @@ Stability RatePackageWindow 安定度
|
||||
Send RatePackageWindow 送信する
|
||||
Start package daemon App パッケージデーモンを起動
|
||||
The password must be repeated in order to reduce the chance of entering the password incorrectly. UserLoginWindow 間違って入力する可能性を減らすため、パスワードを繰り返す必要があります。
|
||||
The package action could not be scheduled: %Error% PackageInfoView パッケージアクションを予約できませんでした: %Error%
|
||||
Cancel SettingsWindow キャンセル
|
||||
Cancel RatePackageWindow 中止
|
||||
Inactive PackageListView 無効
|
||||
@ -89,7 +85,6 @@ There are problems in the supplied data: UserLoginWindow 入力されたデー
|
||||
OK MainWindow OK
|
||||
{0, plural, one{# item} other{# items}} PackageListView {0, plural, one{# アイテム} other{# アイテム}}
|
||||
Usage conditions download problem UserLoginWindow 使用条件のダウンロードで問題
|
||||
OK PackageInfoView OK
|
||||
Downloading: PackageInfoView ダウンロード中:
|
||||
Quit MainWindow 終了
|
||||
Success UserLoginWindow 成功
|
||||
@ -145,8 +140,8 @@ Source packages MainWindow ソースパッケージ
|
||||
- no package size -
|
||||
Problem with working files App 作業用ファイルに問題があります
|
||||
Server error ServerHelper サーバーエラー
|
||||
Rate package RatePackageWindow パッケージを評価
|
||||
Try again App 再試行
|
||||
Rate package RatePackageWindow パッケージを評価
|
||||
Unknown PackageListView 不明
|
||||
I agree to the usage conditions UserLoginWindow 使用条件に同意します
|
||||
Log in UserLoginWindow ログイン
|
||||
@ -154,8 +149,8 @@ Sending anonymous usage data MainWindow 匿名の使用状況データーを送
|
||||
Logged in as %User% MainWindow %User% としてログイン
|
||||
Email address: UserLoginWindow メールアドレス:
|
||||
Screenshot ScreenshotWindow スクリーンショット
|
||||
A reboot is necessary to complete the installation process. PackageManager インストールプロセスを完了するには再起動が必要です。
|
||||
HaikuDepot System name HaikuDepot
|
||||
A reboot is necessary to complete the installation process. PackageManager インストールプロセスを完了するには再起動が必要です。
|
||||
Yes MainWindow はい
|
||||
{0, plural,one{I am at least one year old}other{I am # years of age or older}} LocaleUtils {0, plural,one{私は少なくとも 1 歳です}other{私は # 歳以上です}}
|
||||
View latest usage conditions… MainWindow 最新の使用条件を見る…
|
||||
@ -172,7 +167,6 @@ Fetching remote repository data LocalRepositoryUpdateProcess リモートリポ
|
||||
Description PackageListView 説明
|
||||
Open %DeskbarLink% PackageManager %DeskbarLink% を開く
|
||||
User creation error UserLoginWindow ユーザー作成エラー
|
||||
Install PackageManager インストール
|
||||
Input validation UserLoginWindow 入力検証
|
||||
Log in… MainWindow ログイン…
|
||||
You need to be logged into an account before you can rate packages. MainWindow パッケージを評価する前にアカウントにログインする必要があります。
|
||||
|
@ -1,5 +1,4 @@
|
||||
1 lithuanian x-vnd.Haiku-HaikuDepot 1532539588
|
||||
Uninstall PackageManager Išdiegti
|
||||
1 lithuanian x-vnd.Haiku-HaikuDepot 2848065911
|
||||
Uninstalled PackageListView Išdiegti
|
||||
Rate package… PackageInfoView Įvertinti paketą…
|
||||
<no info> PackageInfoView <informacijos nėra>
|
||||
@ -8,7 +7,6 @@ Rating PackageListView Įvertinimas
|
||||
Active PackageListView Aktyvus
|
||||
Ratings PackageInfoView Įvertinimai
|
||||
Name PackageListView Pavadinimas
|
||||
Fatal error PackageManager Kritinė klaida
|
||||
No changelog available. PackageInfoView Pakeitimų žurnalas neprieinamas.
|
||||
Available PackageListView Prieinamas
|
||||
Click a package to view information PackageInfoView Spustelėkite paketą jo informacijai pamatyti
|
||||
@ -28,4 +26,3 @@ HaikuDepot System name Paketų tvarkytuvė
|
||||
Search terms: FilterView Ieškomi žodžiai:
|
||||
Pending… PackageListView Laukiama…
|
||||
Description PackageListView Aprašas
|
||||
Install PackageManager Įdiegti
|
||||
|
@ -1,10 +1,9 @@
|
||||
1 dutch; flemish x-vnd.Haiku-HaikuDepot 776396196
|
||||
1 dutch; flemish x-vnd.Haiku-HaikuDepot 3106374143
|
||||
Repository update error LocalRepositoryUpdateProcess Fout bij updaten softwarebronnen
|
||||
Network error ServerHelper Netwerk fout
|
||||
An error occurred while refreshing the repository: %error% LocalRepositoryUpdateProcess Er is een fout opgetreden bij het verversen van de softwarebronnen: %error%
|
||||
User Created UserLoginWindow Gebruiker Aangemaakt
|
||||
Check for updates… MainWindow Controleer op updates…
|
||||
Uninstall PackageManager Verwijderen
|
||||
Uninstalled PackageListView Verwijderd
|
||||
It was not possible to create the new user. UserLoginWindow Het was niet mogelijk om een nieuwe gebruiker aan te maken.
|
||||
Available packages MainWindow Beschikbare pakketten
|
||||
@ -46,8 +45,6 @@ Category FilterView Categorie
|
||||
User rating RatePackageWindow Beoordeling
|
||||
Installed packages MainWindow Geïnstalleerde pakketten
|
||||
A requested object or an object involved in the request was not found on the server. ServerHelper Een gevraagd object of een object verbonden in het verzoek werd niet gevonden op de server.
|
||||
Fatal error PackageManager Fatale fout
|
||||
Package action failed PackageInfoView Pakketactie mislukt
|
||||
No changelog available. PackageInfoView Geen changelog beschikbaar.
|
||||
Error App Fout
|
||||
There was a puzzling response from the web service. UserLoginWindow De webservice gaf een raadselachtig antwoord.
|
||||
@ -79,7 +76,6 @@ Stability RatePackageWindow Stabiliteit
|
||||
Send RatePackageWindow Versturen
|
||||
Start package daemon App Start pakket-daemon
|
||||
The password must be repeated in order to reduce the chance of entering the password incorrectly. UserLoginWindow Het wachtwoord moet tweemaal ingevuld worden om te kans op een verkeerde invoer te verkleinen.
|
||||
The package action could not be scheduled: %Error% PackageInfoView De pakketactie kon niet ingepland worden: %Error%
|
||||
Cancel SettingsWindow Annuleren
|
||||
Cancel RatePackageWindow Annuleren
|
||||
Inactive PackageListView Inactief
|
||||
@ -89,7 +85,6 @@ There are problems in the supplied data: UserLoginWindow Er zijn problemen met
|
||||
OK MainWindow OK
|
||||
{0, plural, one{# item} other{# items}} PackageListView {0, plural, one{# item} other{# items}}
|
||||
Usage conditions download problem UserLoginWindow Gebruiksvoorwaarden downloadprobleem
|
||||
OK PackageInfoView OK
|
||||
Downloading: PackageInfoView Downloaden:
|
||||
Quit MainWindow Afsluiten
|
||||
Success UserLoginWindow Succes
|
||||
@ -115,6 +110,7 @@ All categories FilterView Alle categorieën
|
||||
Repositories MainWindow Pakketbronnen
|
||||
n/a PackageInfoView n.v.t.
|
||||
This rating is visible to other users RatePackageWindow Deze waardering is zichtbaar voor andere gebruikers
|
||||
While updating package data, a problem has arisen that may cause data to be outdated or missing from the application's display. Additional details regarding this problem may be able to be obtained from the application logs.\nInformation about how to view the logs is available in the HaikuDepot section of the Haiku User Guide. MainWindow Er is een fout opgetreden tijdens het bijwerken van de pakketgegevens. Hierdoor kan het zijn dat de weergegeven gegevens ontbreken of verouderd zijn. Meer details over dit probleem zijn te vinden in de logbestanden van deze toepassing.\n Informatie over hoe u de logbestanden kan bekijken, is beschikbaar in het hoofstuk over HaikuDepot in de Haiku Handleiding.
|
||||
View agreed usage conditions… MainWindow Afgesproken gebruiksvoorwaarden bekijken ...
|
||||
Cancel MainWindow Annuleren
|
||||
{0, plural,one{(1 more to download)}other{(# more to download)}} WorkStatusView {0, plural,one{(nog 1 om te downloaden)}other{(# meer om te downloaden)}}
|
||||
@ -122,6 +118,7 @@ Refresh repositories MainWindow Pakketbronnen verversen
|
||||
Continue App Doorgaan
|
||||
A password is required. UserLoginWindow Een wachtwoord is vereist.
|
||||
This package doesn't seem to be on the HaikuDepot Server, so it's not possible to create a new rating or edit an existing rating. MainWindow Dit pakket lijkt niet op de HaikuDepot-server aanwezig te zijn, waardoor het niet mogelijk is om een nieuwe beoordeling te maken of een bestaande beoordeling te bewerken.
|
||||
Apply SettingsWindow Toepassen
|
||||
Language RatePackageWindow Taal
|
||||
Log out MainWindow Uitloggen
|
||||
Comment language: RatePackageWindow Commentaartaal:
|
||||
@ -143,16 +140,18 @@ Source packages MainWindow Broncodepakketten
|
||||
- no package size -
|
||||
Problem with working files App Probleem met de werkbestanden
|
||||
Server error ServerHelper Server fout
|
||||
Rate package RatePackageWindow Beoordeel pakket
|
||||
Try again App Opnieuw proberen
|
||||
Rate package RatePackageWindow Beoordeel pakket
|
||||
Unknown PackageListView Onbekend
|
||||
I agree to the usage conditions UserLoginWindow Ik aanvaard de gebruiksvoorwaarden
|
||||
Log in UserLoginWindow Inloggen
|
||||
Sending anonymous usage data MainWindow Bezig met het verzenden van anonieme gebruiksgegevens
|
||||
Logged in as %User% MainWindow Ingelogd als %User%
|
||||
Email address: UserLoginWindow E-mailadres:
|
||||
Screenshot ScreenshotWindow Schermafbeelding
|
||||
A reboot is necessary to complete the installation process. PackageManager Een herstart is vereist om het installatie proces te voltooien.
|
||||
HaikuDepot System name HaikuDepot
|
||||
A reboot is necessary to complete the installation process. PackageManager Een herstart is vereist om het installatie proces te voltooien.
|
||||
Yes MainWindow Ja
|
||||
{0, plural,one{I am at least one year old}other{I am # years of age or older}} LocaleUtils {0, plural,one{Ik ben tenminste één jaar oud}other{Ik ben # jaar of ouder}}
|
||||
View latest usage conditions… MainWindow Bekijk laatste gebruiksvoorwaarden...
|
||||
Quit App Afsluiten
|
||||
@ -168,7 +167,6 @@ Fetching remote repository data LocalRepositoryUpdateProcess Ophalen pakketbron
|
||||
Description PackageListView Beschrijving
|
||||
Open %DeskbarLink% PackageManager Open %DeskbarLink%
|
||||
User creation error UserLoginWindow Fout bij het aanmaken van de gebruiker
|
||||
Install PackageManager Installeren
|
||||
Input validation UserLoginWindow Invoervalidatie
|
||||
Log in… MainWindow Inloggen…
|
||||
You need to be logged into an account before you can rate packages. MainWindow U moet ingelogd zijn om pakketten te kunnen beoordelen.
|
||||
|
@ -1,9 +1,8 @@
|
||||
1 polish x-vnd.Haiku-HaikuDepot 840203303
|
||||
1 polish x-vnd.Haiku-HaikuDepot 401821302
|
||||
Repository update error LocalRepositoryUpdateProcess Błąd podczas odświeżania repozytorium
|
||||
An error occurred while refreshing the repository: %error% LocalRepositoryUpdateProcess Wystąpił błąd podczas odświeżania repozytorium: %error%
|
||||
User Created UserLoginWindow Użytkownik utworzony
|
||||
Check for updates… MainWindow Sprawdź dostępność aktualizacji…
|
||||
Uninstall PackageManager Usuń
|
||||
Uninstalled PackageListView Niezainstalowany
|
||||
It was not possible to create the new user. UserLoginWindow Nie udało się utworzyć nowego użytkownika.
|
||||
Available packages MainWindow Dostępne pakiety
|
||||
@ -42,8 +41,6 @@ Category FilterView Kategoria
|
||||
User rating RatePackageWindow Ocena użytkowników
|
||||
Installed packages MainWindow Zainstalowane pakiety
|
||||
A requested object or an object involved in the request was not found on the server. ServerHelper Żądany obiekt lub obiekt zależny nie został znaleziony na serwerze.
|
||||
Fatal error PackageManager Błąd krytyczny
|
||||
Package action failed PackageInfoView Akcja dla pakietu nie powiodła się
|
||||
No changelog available. PackageInfoView Dziennik zmian nie jest dostępny.
|
||||
Error App Błąd
|
||||
There was a puzzling response from the web service. UserLoginWindow Odebrano dziwną odpowiedź od usługi sieciowej.
|
||||
@ -73,7 +70,6 @@ Stability RatePackageWindow Stabilność
|
||||
Send RatePackageWindow Wyślij
|
||||
Start package daemon App Uruchom demona pakietów
|
||||
The password must be repeated in order to reduce the chance of entering the password incorrectly. UserLoginWindow Hasło musi zostać wprowadzone dwa razy w celu zredukowania szansy na ustawienie błędnego hasła.
|
||||
The package action could not be scheduled: %Error% PackageInfoView Akcja dla pakietu nie mogła zostać dodana do kolejki: %Error%
|
||||
Cancel RatePackageWindow Anuluj
|
||||
Inactive PackageListView Nieaktywny
|
||||
Nickname: UserLoginWindow Pseudonim:
|
||||
@ -82,7 +78,6 @@ There are problems in the supplied data: UserLoginWindow Istnieją problemy w d
|
||||
OK MainWindow OK
|
||||
{0, plural, one{# item} other{# items}} PackageListView {0, plural, one{# element} few{# elementy} many{# elementów} other{# elementu}}
|
||||
Usage conditions download problem UserLoginWindow Problem z pobieraniem warunków korzystania
|
||||
OK PackageInfoView OK
|
||||
Downloading: PackageInfoView Pobieranie:
|
||||
Success UserLoginWindow Powodzenie
|
||||
Package daemon problem App Problem z demonem pakietów
|
||||
@ -129,16 +124,16 @@ The nickname is required. UserLoginWindow Pseudonim jest wymagany.
|
||||
Source packages MainWindow Pakiety źródłowe
|
||||
- no package size -
|
||||
Problem with working files App Problem z plikami roboczymi
|
||||
Rate package RatePackageWindow Oceń pakiet
|
||||
Try again App Spróbuj ponownie
|
||||
Rate package RatePackageWindow Oceń pakiet
|
||||
Unknown PackageListView Nieznany
|
||||
I agree to the usage conditions UserLoginWindow Zgadzam się na warunki korzystania
|
||||
Log in UserLoginWindow Zaloguj
|
||||
Logged in as %User% MainWindow Zalogowano jako %User%
|
||||
Email address: UserLoginWindow Adres e-mail:
|
||||
Screenshot ScreenshotWindow Zrzut ekranu
|
||||
A reboot is necessary to complete the installation process. PackageManager Ponowne uruchomienie jest wymagane aby zakończyć proces instalacji.
|
||||
HaikuDepot System name HaikuDepot
|
||||
A reboot is necessary to complete the installation process. PackageManager Ponowne uruchomienie jest wymagane aby zakończyć proces instalacji.
|
||||
{0, plural,one{I am at least one year old}other{I am # years of age or older}} LocaleUtils {0, plural, one{Mam co najmniej rok} few{Mam ukończone # lata lub więcej} many{Mam ukończone # lat lub więcej} other{Mam ukończone # roku lub więcej}}
|
||||
View latest usage conditions… MainWindow Zobacz najnowsze warunki korzystania…
|
||||
Quit App Zakończ
|
||||
@ -154,7 +149,6 @@ Fetching remote repository data LocalRepositoryUpdateProcess Pobieranie danych
|
||||
Description PackageListView Opis
|
||||
Open %DeskbarLink% PackageManager Otwórz %DeskbarLink%
|
||||
User creation error UserLoginWindow Błąd tworzenia użytkownika
|
||||
Install PackageManager Zainstaluj
|
||||
Input validation UserLoginWindow Walidacja wejścia
|
||||
Log in… MainWindow Zaloguj się…
|
||||
You need to be logged into an account before you can rate packages. MainWindow Musisz być zalogowany, aby móc oceniać pakiety.
|
||||
|
@ -1,10 +1,9 @@
|
||||
1 portuguese x-vnd.Haiku-HaikuDepot 2848501228
|
||||
1 portuguese x-vnd.Haiku-HaikuDepot 3106374143
|
||||
Repository update error LocalRepositoryUpdateProcess Erro na atualização de repositório
|
||||
Network error ServerHelper Erro de rede
|
||||
An error occurred while refreshing the repository: %error% LocalRepositoryUpdateProcess Ocorreu um erro ao atualizar o repositório: %error%
|
||||
User Created UserLoginWindow Utilizador Criado
|
||||
Check for updates… MainWindow Verificar atualizações…
|
||||
Uninstall PackageManager Desinstalar
|
||||
Uninstalled PackageListView Desinstalado
|
||||
It was not possible to create the new user. UserLoginWindow Não foi possível criar o novo utilizador.
|
||||
Available packages MainWindow Pacotes disponíveis
|
||||
@ -24,6 +23,7 @@ Rating PackageListView Avaliação
|
||||
Synchronizing icons ServerIconExportUpdateProcess A sincronizar ícones
|
||||
Show MainWindow Mostrar
|
||||
An error occurred while obtaining the package list: %message% LocalPkgDataLoadProcess Ocorreu um erro ao tentar obter a lista de pacotes: %message%
|
||||
Settings… MainWindow Definições…
|
||||
This application writes and reads some working files on your computer in order to function. It appears that there are problems writing a test file at [%TestFilePath%]. Check that there are no issues with your local disk or permissions that might prevent this application from writing files into that directory location. You may choose to acknowledge this problem and continue, but some functionality may be disabled. App Esta aplicação escreve e lê alguns ficheiros de trabalho no seu computador para poder funcionar. Parece que há problemas ao escrever um ficheiro de teste em [%TestFilePath%]. Por favor, verifique a possível existência de problemas com o seu disco local ou com as permissões que possam impedir esta aplicação de escrever ficheiros nessa pasta. Pode optar por aceitar este problema e continuar, mas algumas funcionalidades poderão ficar inativas.
|
||||
Active PackageListView Ativo
|
||||
Login or Create account MainWindow Iniciar sessão ou Criar conta
|
||||
@ -38,14 +38,13 @@ Local LocalPkgDataLoadProcess Local
|
||||
Rate %Package% RatePackageWindow Avaliar %Package%
|
||||
An error occurred while initializing the package manager: %message% LocalPkgDataLoadProcess Ocorreu um erro ao inicializar o gestor de pacotes: %message%
|
||||
Quit HaikuDepot App Sair do HaikuDepot
|
||||
Would it be acceptable to send anonymous usage data to the HaikuDepotServer system from this computer? You can change your preference in the \"Settings\" window later. MainWindow Aceita o envio de dados anónimos de utilização para o sistema HaikuDepotServer deste computador? Poderá mudar esta opção na janela \"Settings\" mais tarde.
|
||||
An unexpected error '%Message%' has arisen with property '%Property%' UserLoginWindow Ocorreu um erro inesperado '%Message%' com a propriedade '%Property%'
|
||||
A response to the captcha question must be provided. UserLoginWindow É necessário fornecer uma resposta à pergunta do captcha.
|
||||
Category FilterView Categoria
|
||||
User rating RatePackageWindow Avaliação do utilizador
|
||||
Installed packages MainWindow Pacotes instalados
|
||||
A requested object or an object involved in the request was not found on the server. ServerHelper Um objeto pedido ou um objeto envolvido no pedido não foi encontrado no servidor.
|
||||
Fatal error PackageManager Erro fatal
|
||||
Package action failed PackageInfoView Falhou a ação de pacote
|
||||
No changelog available. PackageInfoView Nenhum registo de alterações disponível.
|
||||
Error App Erro
|
||||
There was a puzzling response from the web service. UserLoginWindow A resposta do serviço web é incompreensível.
|
||||
@ -61,6 +60,7 @@ Cancel UserLoginWindow Cancelar
|
||||
HaikuDepot needs the package daemon to function, and it appears to be not running.\nWould you like to start it now? App O HaikuDepot requer o serviço de pacotes para funcionar, mas parece que ele não está em execução.\nDeseja iniciá-lo agora?
|
||||
Click a package to view information PackageInfoView Clique num pacote para visualizar a informação
|
||||
The password must be at least eight characters long, consist of at least two digits and one upper case character. UserLoginWindow A palavra-passe deve ter pelo menos oito caracteres, bem como pelo menos dois algarismos e uma letra maiúscula.
|
||||
Share anonymous usage data with HaikuDepotServer SettingsWindow Partilhar dados de utilização anónimos com HaikuDepotServer
|
||||
Contents PackageInfoView Conteúdo
|
||||
Close PackageManager Fechar
|
||||
Changelog PackageInfoView Registo de alterações
|
||||
@ -76,7 +76,7 @@ Stability RatePackageWindow Estabilidade
|
||||
Send RatePackageWindow Enviar
|
||||
Start package daemon App Iniciar serviço de pacotes
|
||||
The password must be repeated in order to reduce the chance of entering the password incorrectly. UserLoginWindow A palavra-passe deve ser repetida para diminuir a probabilidade de a introduzir incorretamente.
|
||||
The package action could not be scheduled: %Error% PackageInfoView A ação do pacote não pôde ser agendada: %Error%
|
||||
Cancel SettingsWindow Cancelar
|
||||
Cancel RatePackageWindow Cancelar
|
||||
Inactive PackageListView Inativo
|
||||
Nickname: UserLoginWindow Alcunha:
|
||||
@ -85,9 +85,10 @@ There are problems in the supplied data: UserLoginWindow Há problemas nos dado
|
||||
OK MainWindow OK
|
||||
{0, plural, one{# item} other{# items}} PackageListView {0, plural, one{# item} other{# itens}}
|
||||
Usage conditions download problem UserLoginWindow Problema na descarga das condições de utilização
|
||||
OK PackageInfoView OK
|
||||
Downloading: PackageInfoView A descarregar:
|
||||
Quit MainWindow Sair
|
||||
Success UserLoginWindow Sucesso
|
||||
No MainWindow Não
|
||||
Package daemon problem App Problema do serviço de pacotes
|
||||
(%Votes%) PackageInfoView (%Votes%)
|
||||
Repository PackageListView Repositório
|
||||
@ -97,6 +98,8 @@ Close UserLoginWindow Fechar
|
||||
Close RatePackageWindow Fechar
|
||||
An unexpected error has been sent from the server [%i] ServerHelper Foi enviado um erro não esperado pelo servidor [%i]
|
||||
Synchronizing package data for repository '%REPO_NAME%' ServerPkgDataUpdateProcess A sincronizar dados dos pacotes para o repositório '%REPO_NAME%'
|
||||
Settings SettingsWindow Definições
|
||||
An error has arisen downloading the usage conditions required to create a new user. Check the log for details and try again. \nInformation about how to view the logs is available in the HaikuDepot section of the Haiku User Guide. UserLoginWindow Ocorreu um erro ao transferir as condições de utilização necessárias para criar um novo utilizador. Verifique o registo para obter detalhes e tente de novo. \nInformação sobre como visualizar os registos (logs) está disponível na secção HaikuDepot do Guia do Utilizador do Haiku.
|
||||
View the usage conditions UserLoginWindow Ver as condições de utilização
|
||||
Login issue MainWindow Problema no início de sessão
|
||||
Your rating: RatePackageWindow Sua avaliação:
|
||||
@ -107,6 +110,7 @@ All categories FilterView Todas as categorias
|
||||
Repositories MainWindow Repositórios
|
||||
n/a PackageInfoView n/d
|
||||
This rating is visible to other users RatePackageWindow Esta classificação é visível para outros utilizadores
|
||||
While updating package data, a problem has arisen that may cause data to be outdated or missing from the application's display. Additional details regarding this problem may be able to be obtained from the application logs.\nInformation about how to view the logs is available in the HaikuDepot section of the Haiku User Guide. MainWindow Ocorreu um problema enquanto os dados de pacotes eram atualizados que poderá tornar os dados desatualizados ou ausentes da aplicação. Detalhes adicionais a respeito deste problema poderão ser obtidos a partir dos registos da aplicação.\nInformação sobre como visualizar os registos (logs) está disponível na secção HaikuDepot do Guia do Utilizador do Haiku.
|
||||
View agreed usage conditions… MainWindow Ver condições de utilização acordadas…
|
||||
Cancel MainWindow Cancelar
|
||||
{0, plural,one{(1 more to download)}other{(# more to download)}} WorkStatusView {0, plural,one{(1 mais para descarregar)}other{(# mais para descarregar)}}
|
||||
@ -114,6 +118,7 @@ Refresh repositories MainWindow Atualizar repositórios
|
||||
Continue App Continuar
|
||||
A password is required. UserLoginWindow É necessária uma palavra-passe.
|
||||
This package doesn't seem to be on the HaikuDepot Server, so it's not possible to create a new rating or edit an existing rating. MainWindow Este pacote parece não estar localizado no servidor HaikuDepot, pelo que não é possível criar uma nova avaliação ou editar uma já existente.
|
||||
Apply SettingsWindow Aplicar
|
||||
Language RatePackageWindow Língua
|
||||
Log out MainWindow Terminar sessão
|
||||
Comment language: RatePackageWindow Língua do comentário:
|
||||
@ -135,16 +140,18 @@ Source packages MainWindow Pacotes de código-fonte
|
||||
- no package size -
|
||||
Problem with working files App Problema com ficheiros de trabalho
|
||||
Server error ServerHelper Erro do servidor
|
||||
Rate package RatePackageWindow Avaliar pacote
|
||||
Try again App Tentar novamente
|
||||
Rate package RatePackageWindow Avaliar pacote
|
||||
Unknown PackageListView Desconhecido
|
||||
I agree to the usage conditions UserLoginWindow Eu concordo com as condições de utilização
|
||||
Log in UserLoginWindow Iniciar sessão
|
||||
Sending anonymous usage data MainWindow A enviar dados de utilização anónimos
|
||||
Logged in as %User% MainWindow Sessão iniciada como %User%
|
||||
Email address: UserLoginWindow Endereço de email:
|
||||
Screenshot ScreenshotWindow Captura de ecrã
|
||||
A reboot is necessary to complete the installation process. PackageManager É necessário reiniciar para completar o processo de instalação.
|
||||
HaikuDepot System name HaikuDepot
|
||||
A reboot is necessary to complete the installation process. PackageManager É necessário reiniciar para completar o processo de instalação.
|
||||
Yes MainWindow Sim
|
||||
{0, plural,one{I am at least one year old}other{I am # years of age or older}} LocaleUtils {0, plural,one{Tenho pelo menos um ano de idade}other{Tenho # ou mais anos de idade}}
|
||||
View latest usage conditions… MainWindow Ver as condições de utilização mais recentes…
|
||||
Quit App Sair
|
||||
@ -160,7 +167,6 @@ Fetching remote repository data LocalRepositoryUpdateProcess A obter dados do r
|
||||
Description PackageListView Descrição
|
||||
Open %DeskbarLink% PackageManager Abrir %DeskbarLink%
|
||||
User creation error UserLoginWindow Erro ao criar utilizador
|
||||
Install PackageManager Instalar
|
||||
Input validation UserLoginWindow Validação de entrada
|
||||
Log in… MainWindow Entrar…
|
||||
You need to be logged into an account before you can rate packages. MainWindow Você precisa de ter sessão iniciada com uma conta antes de poder avaliar pacotes.
|
||||
|
@ -1,5 +1,4 @@
|
||||
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-HaikuDepot 932372907
|
||||
Uninstall PackageManager Desinstalar
|
||||
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-HaikuDepot 493990906
|
||||
Uninstalled PackageListView Não instalado
|
||||
Available packages MainWindow Pacotes disponíveis
|
||||
Create account UserLoginWindow Criar conta
|
||||
@ -21,8 +20,6 @@ Rate %Package% RatePackageWindow Avaliar %Package%
|
||||
Quit HaikuDepot App Fechar o Depósito Haiku
|
||||
Category FilterView Categoria
|
||||
Installed packages MainWindow Pacotes instalados
|
||||
Fatal error PackageManager Erro fatal
|
||||
Package action failed PackageInfoView Ação do pacote falhou
|
||||
No changelog available. PackageInfoView Nenhum relatório de mudanças disponível.
|
||||
There was a puzzling response from the web service. UserLoginWindow Houve uma resposta enigmática do serviço web.
|
||||
Not logged in MainWindow Não autenticado
|
||||
@ -38,10 +35,8 @@ About PackageInfoView Sobre
|
||||
Stability RatePackageWindow Estabilidade
|
||||
Send RatePackageWindow Enviar
|
||||
Start package daemon App Iniciar daemon de pacote
|
||||
The package action could not be scheduled: %Error% PackageInfoView A ação do pacote não pode ser agendada: %Error%
|
||||
Cancel RatePackageWindow Cancelar
|
||||
Inactive PackageListView Inativo
|
||||
OK PackageInfoView OK
|
||||
Downloading: PackageInfoView Baixando:
|
||||
Success UserLoginWindow Sucesso
|
||||
(%Votes%) PackageInfoView (%Votes%)
|
||||
@ -62,8 +57,8 @@ OK UserLoginWindow OK
|
||||
Stability: RatePackageWindow Estabilidade:
|
||||
Source packages MainWindow Pacotes fonte
|
||||
- no package size -
|
||||
Rate package RatePackageWindow Avaliar pacote…
|
||||
Try again App Tente novamente
|
||||
Rate package RatePackageWindow Avaliar pacote…
|
||||
Unknown PackageListView Desconhecido
|
||||
Log in UserLoginWindow Entrar
|
||||
Logged in as %User% MainWindow Autenticado como %User%
|
||||
@ -76,7 +71,6 @@ Category: FilterView Categoria:
|
||||
Authentication failed UserLoginWindow A autenticação falhou
|
||||
Description PackageListView Descrição
|
||||
Open %DeskbarLink% PackageManager Abrir %DeskbarLink%
|
||||
Install PackageManager Instalar
|
||||
Input validation UserLoginWindow Validação de entrada
|
||||
Log in… MainWindow Entrar…
|
||||
You need to be logged into an account before you can rate packages. MainWindow Você precisa estar autenticado em uma conta antes de poder classificar pacotes.
|
||||
|
@ -1,10 +1,9 @@
|
||||
1 romanian x-vnd.Haiku-HaikuDepot 2940546158
|
||||
1 romanian x-vnd.Haiku-HaikuDepot 2502164157
|
||||
Repository update error LocalRepositoryUpdateProcess Eroare la actualizarea depozitului
|
||||
Network error ServerHelper Eroare de rețea
|
||||
An error occurred while refreshing the repository: %error% LocalRepositoryUpdateProcess A apărut o eroare în timpul reîmprospătării depozitului: %error%
|
||||
User Created UserLoginWindow Utilizator creat
|
||||
Check for updates… MainWindow Verifică pentru actualizări…
|
||||
Uninstall PackageManager Dezinstalare
|
||||
Uninstalled PackageListView Dezinstalat
|
||||
It was not possible to create the new user. UserLoginWindow Nu a fost posibil să se creeze utilizatorul nou.
|
||||
Available packages MainWindow Pachete disponibile
|
||||
@ -45,8 +44,6 @@ Category FilterView Categorie
|
||||
User rating RatePackageWindow Evaluarea utilizatorului
|
||||
Installed packages MainWindow Pachete instalate
|
||||
A requested object or an object involved in the request was not found on the server. ServerHelper Un obiect cerut sau un obiect implicat în cerere nu a fost găsit pe server.
|
||||
Fatal error PackageManager Eroare fatală
|
||||
Package action failed PackageInfoView Acțiune pachet eșuată
|
||||
No changelog available. PackageInfoView Nu există jurnal de modificări disponibil.
|
||||
Error App Eroare
|
||||
There was a puzzling response from the web service. UserLoginWindow A apărut un răspuns neobișnuit de la serviciul web.
|
||||
@ -78,7 +75,6 @@ Stability RatePackageWindow Stabilitate
|
||||
Send RatePackageWindow Trimitere
|
||||
Start package daemon App Pornire demon de pachet
|
||||
The password must be repeated in order to reduce the chance of entering the password incorrectly. UserLoginWindow Parola trebuie să fie repetată pentru a reduce șansa de a introduce parola incorect.
|
||||
The package action could not be scheduled: %Error% PackageInfoView Actiunea pachetului n-a putut fi programată: %Error%
|
||||
Cancel SettingsWindow Anulează
|
||||
Cancel RatePackageWindow Anulează
|
||||
Inactive PackageListView Inactiv
|
||||
@ -88,7 +84,6 @@ There are problems in the supplied data: UserLoginWindow Sunt probleme cu datel
|
||||
OK MainWindow OK
|
||||
{0, plural, one{# item} other{# items}} PackageListView {0, plural, one{# element} other{# elemente}}
|
||||
Usage conditions download problem UserLoginWindow Problemă de descărcare a condițiilor de utilizare
|
||||
OK PackageInfoView OK
|
||||
Downloading: PackageInfoView Se descarcă:
|
||||
Quit MainWindow Ieșire
|
||||
Success UserLoginWindow Succes
|
||||
@ -144,8 +139,8 @@ Source packages MainWindow Pachete sursă
|
||||
- no package size -
|
||||
Problem with working files App Problemă cu fișierele de lucru
|
||||
Server error ServerHelper Eroare de server
|
||||
Rate package RatePackageWindow Evaluați pachet
|
||||
Try again App Încearcă din nou
|
||||
Rate package RatePackageWindow Evaluați pachet
|
||||
Unknown PackageListView Necunoscut
|
||||
I agree to the usage conditions UserLoginWindow Sunt de acord cu condițiile de utilizare
|
||||
Log in UserLoginWindow Autentificare
|
||||
@ -153,8 +148,8 @@ Sending anonymous usage data MainWindow Se trimit datele de utilizare anonime
|
||||
Logged in as %User% MainWindow Autentificat ca %User%
|
||||
Email address: UserLoginWindow Adresă email:
|
||||
Screenshot ScreenshotWindow Captură ecran
|
||||
A reboot is necessary to complete the installation process. PackageManager O repornire este necesară pentru a completa procesul de instalare.
|
||||
HaikuDepot System name HaikuDepot
|
||||
A reboot is necessary to complete the installation process. PackageManager O repornire este necesară pentru a completa procesul de instalare.
|
||||
Yes MainWindow Da
|
||||
{0, plural,one{I am at least one year old}other{I am # years of age or older}} LocaleUtils {0, plural,one{I am at least one year old}other{I am # years of age or older}}
|
||||
View latest usage conditions… MainWindow Vizualizați ultimele condiții de utilizare…
|
||||
@ -171,7 +166,6 @@ Fetching remote repository data LocalRepositoryUpdateProcess Se aduc datele dep
|
||||
Description PackageListView Descriere
|
||||
Open %DeskbarLink% PackageManager Deschide %DeskbarLink%
|
||||
User creation error UserLoginWindow Eroare la crearea utilizatorului
|
||||
Install PackageManager Instalare
|
||||
Input validation UserLoginWindow Validare intrare
|
||||
Log in… MainWindow Autentificare…
|
||||
You need to be logged into an account before you can rate packages. MainWindow Trebuie să fiți autentificat într-un cont înainte de a evalua pachete.
|
||||
|
@ -1,9 +1,8 @@
|
||||
1 russian x-vnd.Haiku-HaikuDepot 840203303
|
||||
1 russian x-vnd.Haiku-HaikuDepot 401821302
|
||||
Repository update error LocalRepositoryUpdateProcess Ошибка обновления репозитория
|
||||
An error occurred while refreshing the repository: %error% LocalRepositoryUpdateProcess Произошла ошибка при обновлении репозитория: %error%
|
||||
User Created UserLoginWindow Пользователь создан
|
||||
Check for updates… MainWindow Проверить обновления…
|
||||
Uninstall PackageManager Удалить
|
||||
Uninstalled PackageListView Удаленные
|
||||
It was not possible to create the new user. UserLoginWindow Не удалось создать нового пользователя.
|
||||
Available packages MainWindow Доступные пакеты
|
||||
@ -42,8 +41,6 @@ Category FilterView Все категории
|
||||
User rating RatePackageWindow Пользовательский рейтинг
|
||||
Installed packages MainWindow Установленные пакеты
|
||||
A requested object or an object involved in the request was not found on the server. ServerHelper Запрашиваемый объект или объект, указанный в запросе, не найден на сервере.
|
||||
Fatal error PackageManager Неисправимая ошибка
|
||||
Package action failed PackageInfoView Действие с пакетом не удалось.
|
||||
No changelog available. PackageInfoView История изменений недоступна.
|
||||
Error App Ошибка
|
||||
There was a puzzling response from the web service. UserLoginWindow Был получен странный ответ от веб сервера.
|
||||
@ -73,7 +70,6 @@ Stability RatePackageWindow Стабильность
|
||||
Send RatePackageWindow Отправить
|
||||
Start package daemon App Запустить пакетный демон
|
||||
The password must be repeated in order to reduce the chance of entering the password incorrectly. UserLoginWindow Пожалуйста, повторите пароль, чтобы уменьшить вероятность его неправильного ввода.
|
||||
The package action could not be scheduled: %Error% PackageInfoView Действие для пакета не может быть запланировано: %Error%
|
||||
Cancel RatePackageWindow Отмена
|
||||
Inactive PackageListView Неактивный
|
||||
Nickname: UserLoginWindow Пользователь:
|
||||
@ -82,7 +78,6 @@ There are problems in the supplied data: UserLoginWindow Есть пробле
|
||||
OK MainWindow OK
|
||||
{0, plural, one{# item} other{# items}} PackageListView {0, plural, one{# объект} few{# объекта} other{# объектов}}
|
||||
Usage conditions download problem UserLoginWindow Проблема загрузки условий использования
|
||||
OK PackageInfoView OK
|
||||
Downloading: PackageInfoView Загружается:
|
||||
Success UserLoginWindow Выполнено успешно
|
||||
Package daemon problem App Проблема с пакетным демоном
|
||||
@ -129,16 +124,16 @@ The nickname is required. UserLoginWindow Имя пользователя об
|
||||
Source packages MainWindow Пакеты с исходным кодом
|
||||
- no package size -
|
||||
Problem with working files App Проблема с рабочими файлами
|
||||
Rate package RatePackageWindow Оценить пакет
|
||||
Try again App Попробовать снова
|
||||
Rate package RatePackageWindow Оценить пакет
|
||||
Unknown PackageListView Неизвестно
|
||||
I agree to the usage conditions UserLoginWindow Я согласен с условиями использования
|
||||
Log in UserLoginWindow Войти
|
||||
Logged in as %User% MainWindow Выполнен вход под пользователем %User%
|
||||
Email address: UserLoginWindow Email адрес:
|
||||
Screenshot ScreenshotWindow Снимок экрана
|
||||
A reboot is necessary to complete the installation process. PackageManager Для завершения установки требуется перезагрузка.
|
||||
HaikuDepot System name HaikuDepot
|
||||
A reboot is necessary to complete the installation process. PackageManager Для завершения установки требуется перезагрузка.
|
||||
{0, plural,one{I am at least one year old}other{I am # years of age or older}} LocaleUtils {0, plural, one{Мне по крайней мере # год} few{Мне по крайней мере # года или старше} other{Мне по крайней мере # лет или старше}}
|
||||
View latest usage conditions… MainWindow Показать последние условия использования…
|
||||
Quit App Выйти
|
||||
@ -154,7 +149,6 @@ Fetching remote repository data LocalRepositoryUpdateProcess Получение
|
||||
Description PackageListView Описание
|
||||
Open %DeskbarLink% PackageManager Открыть %DeskbarLink%
|
||||
User creation error UserLoginWindow Ошибка создания пользователя
|
||||
Install PackageManager Установить
|
||||
Input validation UserLoginWindow Проверка ввода
|
||||
Log in… MainWindow Войти…
|
||||
You need to be logged into an account before you can rate packages. MainWindow Вы должны войти в свою учётную запись перед тем как оценить пакет.
|
||||
|
@ -1,5 +1,4 @@
|
||||
1 slovak x-vnd.Haiku-HaikuDepot 1274452172
|
||||
Uninstall PackageManager Odinštalovať
|
||||
1 slovak x-vnd.Haiku-HaikuDepot 836070171
|
||||
Uninstalled PackageListView Odinštalované
|
||||
Available packages MainWindow Dostupné balíky
|
||||
Create account UserLoginWindow Vytvoriť účet
|
||||
@ -21,8 +20,6 @@ Rate %Package% RatePackageWindow Ohodnotiť %Package%
|
||||
Quit HaikuDepot App Ukončiť HaikuDepot
|
||||
Category FilterView Kategória
|
||||
Installed packages MainWindow Nainštalované balíky
|
||||
Fatal error PackageManager Kritická chyba
|
||||
Package action failed PackageInfoView Operácia s balíkom zlyhala
|
||||
No changelog available. PackageInfoView Záznam zmien nie je dostupný.
|
||||
There was a puzzling response from the web service. UserLoginWindow Od webovej služby prišla neočakávaná odpoveď.
|
||||
Not logged in MainWindow Neprihlásený
|
||||
@ -38,11 +35,9 @@ About PackageInfoView O aplikácii
|
||||
Stability RatePackageWindow Stabilita
|
||||
Send RatePackageWindow Poslať
|
||||
Start package daemon App Spustiť démona balíkov
|
||||
The package action could not be scheduled: %Error% PackageInfoView Operáciu s balíkom nebolo možné naplánovať: %Error%
|
||||
Cancel RatePackageWindow Zrušiť
|
||||
Inactive PackageListView Neaktívne
|
||||
{0, plural, one{# item} other{# items}} PackageListView {0, plural, one{# položka} few{# položky} other{# položiek}}
|
||||
OK PackageInfoView OK
|
||||
Downloading: PackageInfoView Sťahuje sa:
|
||||
Success UserLoginWindow Úspech
|
||||
(%Votes%) PackageInfoView (%Votes%)
|
||||
@ -64,8 +59,8 @@ OK UserLoginWindow OK
|
||||
Stability: RatePackageWindow Stabilita:
|
||||
Source packages MainWindow Zdrojové balíky
|
||||
- no package size -
|
||||
Rate package RatePackageWindow Ohodnotiť balík
|
||||
Try again App Skúsiť znova
|
||||
Rate package RatePackageWindow Ohodnotiť balík
|
||||
Unknown PackageListView Neznámy
|
||||
Log in UserLoginWindow Prihlásiť sa
|
||||
Logged in as %User% MainWindow Prihlásený ako %User%
|
||||
@ -79,7 +74,6 @@ Authentication failed UserLoginWindow Overenie totožnosti zlyhalo
|
||||
Manage repositories… MainWindow Spravovať zdroje softvéru…
|
||||
Description PackageListView Popis
|
||||
Open %DeskbarLink% PackageManager Otvoriť %DeskbarLink%
|
||||
Install PackageManager Nainštalovať
|
||||
Input validation UserLoginWindow Overenie platnosti vstupu
|
||||
Log in… MainWindow Prihlásiť sa…
|
||||
You need to be logged into an account before you can rate packages. MainWindow Musíte byť prihlásení do účtu predtým, než budete môcť hodnotiť balíky.
|
||||
|
@ -1,10 +1,9 @@
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-HaikuDepot 3544756144
|
||||
1 swedish x-vnd.Haiku-HaikuDepot 3106374143
|
||||
Repository update error LocalRepositoryUpdateProcess Fel vid uppdatering av repositorie
|
||||
Network error ServerHelper Nätverksfel
|
||||
An error occurred while refreshing the repository: %error% LocalRepositoryUpdateProcess Ett fel inträffade vid uppdatering av repositoriet: %error%
|
||||
User Created UserLoginWindow Användare skapad
|
||||
Check for updates… MainWindow Leta efter uppdateringar…
|
||||
Uninstall PackageManager Avinstallera
|
||||
Uninstalled PackageListView Avinstallera
|
||||
It was not possible to create the new user. UserLoginWindow Det gick inte att skapa den nya användaren.
|
||||
Available packages MainWindow Tillgängliga paket
|
||||
@ -46,8 +45,6 @@ Category FilterView Kategori
|
||||
User rating RatePackageWindow Användarbetyg
|
||||
Installed packages MainWindow Installerade paket
|
||||
A requested object or an object involved in the request was not found on the server. ServerHelper Ett begärt objekt eller ett objekt involverat i begäran hittades inte på servern.
|
||||
Fatal error PackageManager Allvarligt fel
|
||||
Package action failed PackageInfoView Paketåtgärden misslyckades
|
||||
No changelog available. PackageInfoView Ingen ändringslogg finns.
|
||||
Error App Fel
|
||||
There was a puzzling response from the web service. UserLoginWindow Det komm ett konstigt meddelande från webb servicen.
|
||||
@ -79,7 +76,6 @@ Stability RatePackageWindow Stabilitet
|
||||
Send RatePackageWindow Skicka
|
||||
Start package daemon App Starta paket-servicen
|
||||
The password must be repeated in order to reduce the chance of entering the password incorrectly. UserLoginWindow Lösenordet måste upprepas för att minska risken att det anges felaktigt.
|
||||
The package action could not be scheduled: %Error% PackageInfoView Paket körningen kunde inte planeras: %Error%
|
||||
Cancel SettingsWindow Avbryt
|
||||
Cancel RatePackageWindow Avbryt
|
||||
Inactive PackageListView Inaktiv
|
||||
@ -89,7 +85,6 @@ There are problems in the supplied data: UserLoginWindow Det finns problem med
|
||||
OK MainWindow OK
|
||||
{0, plural, one{# item} other{# items}} PackageListView {0, plural, one{# enhet} other{# enheter}}
|
||||
Usage conditions download problem UserLoginWindow Fel vid hämtning av användarvillkor
|
||||
OK PackageInfoView OK
|
||||
Downloading: PackageInfoView Mestadels stabil
|
||||
Quit MainWindow Avsluta
|
||||
Success UserLoginWindow Klar
|
||||
@ -145,8 +140,8 @@ Source packages MainWindow Källkodspaket
|
||||
- no package size -
|
||||
Problem with working files App Problem med att arbeta filer
|
||||
Server error ServerHelper Serverfel
|
||||
Rate package RatePackageWindow Betygsatt paket
|
||||
Try again App Försök igen
|
||||
Rate package RatePackageWindow Betygsatt paket
|
||||
Unknown PackageListView Okänd
|
||||
I agree to the usage conditions UserLoginWindow Jag godkänner användarvillkoren
|
||||
Log in UserLoginWindow Logga in
|
||||
@ -154,8 +149,8 @@ Sending anonymous usage data MainWindow Skickar anonym användningsinformation
|
||||
Logged in as %User% MainWindow Inloggad som %User%
|
||||
Email address: UserLoginWindow E-postadress:
|
||||
Screenshot ScreenshotWindow Skärmdump
|
||||
A reboot is necessary to complete the installation process. PackageManager En omstart är nödvändig för att slutföra installationsprocessen.
|
||||
HaikuDepot System name HaikuDepot
|
||||
A reboot is necessary to complete the installation process. PackageManager En omstart är nödvändig för att slutföra installationsprocessen.
|
||||
Yes MainWindow Ja
|
||||
{0, plural,one{I am at least one year old}other{I am # years of age or older}} LocaleUtils {0, plural,one{I am at least one year old}other{I am # years of age or older}}
|
||||
View latest usage conditions… MainWindow Se de senaste användarvillkoren…
|
||||
@ -172,7 +167,6 @@ Fetching remote repository data LocalRepositoryUpdateProcess Hämtar fjärrdata
|
||||
Description PackageListView Beskrivning
|
||||
Open %DeskbarLink% PackageManager Öppna %DeskbarLink%
|
||||
User creation error UserLoginWindow Användarskapande-fel
|
||||
Install PackageManager Installera
|
||||
Input validation UserLoginWindow Ogiltigt indata
|
||||
Log in… MainWindow Logga in...
|
||||
You need to be logged into an account before you can rate packages. MainWindow Du måste logga in för att kunna betygsätta paket.
|
||||
|
@ -1,9 +1,8 @@
|
||||
1 thai x-vnd.Haiku-HaikuDepot 840203303
|
||||
1 thai x-vnd.Haiku-HaikuDepot 401821302
|
||||
Repository update error LocalRepositoryUpdateProcess ข้อผิดพลาดการอัพเดตที่เก็บ
|
||||
An error occurred while refreshing the repository: %error% LocalRepositoryUpdateProcess เกิดข้อผิดพลาดขณะรีเฟรชที่เก็บ: %error%
|
||||
User Created UserLoginWindow ผู้ใช้ถูกสร้างแล้ว
|
||||
Check for updates… MainWindow ตรวจสอบสำหรับการอัพเดท
|
||||
Uninstall PackageManager ยกเลิกการติดตั้ง
|
||||
Uninstalled PackageListView ยกเลิกการติดตั้งแล้ว
|
||||
It was not possible to create the new user. UserLoginWindow ไม่สามารถสร้างผู้ใช้ใหม่ได้
|
||||
Available packages MainWindow แพ็คเกจที่มี
|
||||
@ -42,8 +41,6 @@ Category FilterView หมวดหมู่
|
||||
User rating RatePackageWindow คะแนนจากผู้ใช้
|
||||
Installed packages MainWindow แพคเกจที่ติดตั้ง
|
||||
A requested object or an object involved in the request was not found on the server. ServerHelper ไม่พบวัตถุที่ร้องขอหรือวัตถุที่เกี่ยวข้องในคำขอบนเซิร์ฟเวอร์
|
||||
Fatal error PackageManager ข้อผิดพลาดร้ายแรง
|
||||
Package action failed PackageInfoView การกระทำของแพคเกจล้มเหลว
|
||||
No changelog available. PackageInfoView ไม่มีการเปลี่ยนแปลง
|
||||
Error App ผิดพลาด
|
||||
There was a puzzling response from the web service. UserLoginWindow มีการตอบสนองที่น่าสงสัยจากบริการบนเว็บ
|
||||
@ -73,7 +70,6 @@ Stability RatePackageWindow ความเสถียร
|
||||
Send RatePackageWindow ส่ง
|
||||
Start package daemon App เริ่มแพคเกจ daemon
|
||||
The password must be repeated in order to reduce the chance of entering the password incorrectly. UserLoginWindow ต้องทำซ้ำรหัสผ่านเพื่อลดโอกาสในการป้อนรหัสผ่านไม่ถูกต้อง
|
||||
The package action could not be scheduled: %Error% PackageInfoView ไม่สามารถกำหนดเวลาการทำงานของแพ็คเกจได้: %Error%
|
||||
Cancel RatePackageWindow ยกเลิก
|
||||
Inactive PackageListView ไม่ใช้งาน
|
||||
Nickname: UserLoginWindow ชื่อเล่น:
|
||||
@ -82,7 +78,6 @@ There are problems in the supplied data: UserLoginWindow มีปัญหา
|
||||
OK MainWindow ตกลง
|
||||
{0, plural, one{# item} other{# items}} PackageListView {0, plural, one{# item} อื่นๆ{# items}}
|
||||
Usage conditions download problem UserLoginWindow ปัญหาการดาวน์โหลดเงื่อนไขการใช้งาน
|
||||
OK PackageInfoView ตกลง
|
||||
Downloading: PackageInfoView กำลังดาวน์โหลด:
|
||||
Success UserLoginWindow สำเร็จ
|
||||
Package daemon problem App ปัญหาแพคเกจ daemon
|
||||
@ -129,16 +124,16 @@ The nickname is required. UserLoginWindow ต้องระบุชื่อ
|
||||
Source packages MainWindow แพ็คเกจต้นทาง
|
||||
- no package size -
|
||||
Problem with working files App ปัญหาเกี่ยวกับไฟล์ทำงาน
|
||||
Rate package RatePackageWindow Rate package
|
||||
Try again App ลองใหม่อีกครั้ง
|
||||
Rate package RatePackageWindow Rate package
|
||||
Unknown PackageListView ไม่ทราบ
|
||||
I agree to the usage conditions UserLoginWindow ฉันเห็นด้วยกับเงื่อนไขการใช้งาน
|
||||
Log in UserLoginWindow เข้าสู่ระบบ
|
||||
Logged in as %User% MainWindow เข้าสู่ระบบในฐานะ %User%
|
||||
Email address: UserLoginWindow ที่อยู่อีเมล:
|
||||
Screenshot ScreenshotWindow ภาพหน้าจอ
|
||||
A reboot is necessary to complete the installation process. PackageManager จำเป็นต้องรีบูตเครื่องเพื่อให้กระบวนการติดตั้งเสร็จสมบูรณ์
|
||||
HaikuDepot System name HaikuDepot
|
||||
A reboot is necessary to complete the installation process. PackageManager จำเป็นต้องรีบูตเครื่องเพื่อให้กระบวนการติดตั้งเสร็จสมบูรณ์
|
||||
{0, plural,one{I am at least one year old}other{I am # years of age or older}} LocaleUtils {0, plural,one{I am at least one year old}อื่นๆ{I am # years of age or older}}
|
||||
View latest usage conditions… MainWindow ดูเงื่อนไขการใช้งานล่าสุด
|
||||
Quit App ปิด
|
||||
@ -154,7 +149,6 @@ Fetching remote repository data LocalRepositoryUpdateProcess กำลังด
|
||||
Description PackageListView ลักษณะ
|
||||
Open %DeskbarLink% PackageManager เปิด %DeskbarLink%
|
||||
User creation error UserLoginWindow ข้อผิดพลาดในการสร้างผู้ใช้
|
||||
Install PackageManager ติดตั้ง
|
||||
Input validation UserLoginWindow การตรวจสอบอินพุต
|
||||
Log in… MainWindow เข้าใช้งาน
|
||||
You need to be logged into an account before you can rate packages. MainWindow คุณต้องเข้าสู่ระบบบัญชีก่อนจึงจะสามารถให้คะแนนแพ็คเกจได้
|
||||
|
@ -1,10 +1,9 @@
|
||||
1 turkish x-vnd.Haiku-HaikuDepot 3544756144
|
||||
1 turkish x-vnd.Haiku-HaikuDepot 3106374143
|
||||
Repository update error LocalRepositoryUpdateProcess Depo güncelleme hatası
|
||||
Network error ServerHelper Ağ hatası
|
||||
An error occurred while refreshing the repository: %error% LocalRepositoryUpdateProcess Depo güncellenirken bir hata oluştu: %error%
|
||||
User Created UserLoginWindow Kullanıcı Oluşturuldu
|
||||
Check for updates… MainWindow Güncellemeleri denetle…
|
||||
Uninstall PackageManager Kaldır
|
||||
Uninstalled PackageListView Kaldırıldı
|
||||
It was not possible to create the new user. UserLoginWindow Yeni kullanıcı oluşturulamadı.
|
||||
Available packages MainWindow Kullanılabilir paketler
|
||||
@ -46,8 +45,6 @@ Category FilterView Kategori
|
||||
User rating RatePackageWindow Kullanıcı oyları
|
||||
Installed packages MainWindow Yüklü paketler
|
||||
A requested object or an object involved in the request was not found on the server. ServerHelper İstenen nesne veya istekle ilgili bir nesne sunucuda bulunamadı.
|
||||
Fatal error PackageManager Onulmaz hata
|
||||
Package action failed PackageInfoView Paket eylemi başarısız oldu
|
||||
No changelog available. PackageInfoView Değişiklik günlüğü mevcut değil
|
||||
Error App Hata
|
||||
There was a puzzling response from the web service. UserLoginWindow Web servisinden kafa karıştıran bir yanıt alındı.
|
||||
@ -79,7 +76,6 @@ Stability RatePackageWindow Kararlılık
|
||||
Send RatePackageWindow Gönder
|
||||
Start package daemon App Paket hizmetini başlat
|
||||
The password must be repeated in order to reduce the chance of entering the password incorrectly. UserLoginWindow Yanlış girme olasılığını ortadan kaldırmak için parolanız bir kez daha girilmelidir.
|
||||
The package action could not be scheduled: %Error% PackageInfoView Paket eylemi zamanlanamadı: %Error%
|
||||
Cancel SettingsWindow İptal
|
||||
Cancel RatePackageWindow İptal
|
||||
Inactive PackageListView Etkin değil
|
||||
@ -89,7 +85,6 @@ There are problems in the supplied data: UserLoginWindow Girilen veride sorunla
|
||||
OK MainWindow Tamam
|
||||
{0, plural, one{# item} other{# items}} PackageListView {0, plural, other{# öge}}
|
||||
Usage conditions download problem UserLoginWindow Kullanım koşulları indirilirken hata
|
||||
OK PackageInfoView Tamam
|
||||
Downloading: PackageInfoView İndiriliyor:
|
||||
Quit MainWindow Çık
|
||||
Success UserLoginWindow Başarılı
|
||||
@ -145,8 +140,8 @@ Source packages MainWindow Kaynak paketleri
|
||||
- no package size -
|
||||
Problem with working files App Çalışma dosyalarında sorun
|
||||
Server error ServerHelper Sunucu hatası
|
||||
Rate package RatePackageWindow Paketi derecelendir
|
||||
Try again App Yeniden dene
|
||||
Rate package RatePackageWindow Paketi derecelendir
|
||||
Unknown PackageListView Bilinmeyen
|
||||
I agree to the usage conditions UserLoginWindow Kullanım koşullarını kabul ediyorum
|
||||
Log in UserLoginWindow Giriş yap
|
||||
@ -154,8 +149,8 @@ Sending anonymous usage data MainWindow Anonim kullanım verisi gönder
|
||||
Logged in as %User% MainWindow %User% olarak giriş yapıldı
|
||||
Email address: UserLoginWindow E-posta adresi:
|
||||
Screenshot ScreenshotWindow Ekran görüntüsü
|
||||
A reboot is necessary to complete the installation process. PackageManager Yükleme işlemini tamamlamak için bilgisayarı yeniden başlatmalısınız.
|
||||
HaikuDepot System name Haiku Depo
|
||||
A reboot is necessary to complete the installation process. PackageManager Yükleme işlemini tamamlamak için bilgisayarı yeniden başlatmalısınız.
|
||||
Yes MainWindow Evet
|
||||
{0, plural,one{I am at least one year old}other{I am # years of age or older}} LocaleUtils {0, plural,one{Bir yaşından büyüğüm}other{# yaşından büyüğüm}}
|
||||
View latest usage conditions… MainWindow Güncel kullanım koşullarını görüntüle…
|
||||
@ -172,7 +167,6 @@ Fetching remote repository data LocalRepositoryUpdateProcess Uzak depo bilgisi
|
||||
Description PackageListView Tanım
|
||||
Open %DeskbarLink% PackageManager Aç: %DeskbarLink%
|
||||
User creation error UserLoginWindow Kullanıcı oluşturma hatası
|
||||
Install PackageManager Yükle
|
||||
Input validation UserLoginWindow Girdi doğrulaması
|
||||
Log in… MainWindow Giriş yap…
|
||||
You need to be logged into an account before you can rate packages. MainWindow Paketleri derecelendirmek için giriş yapmalısınız.
|
||||
|
@ -1,10 +1,9 @@
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-HaikuDepot 3544756144
|
||||
1 ukrainian x-vnd.Haiku-HaikuDepot 3106374143
|
||||
Repository update error LocalRepositoryUpdateProcess Помилка оновлення репозитарія
|
||||
Network error ServerHelper Помилка мережі
|
||||
An error occurred while refreshing the repository: %error% LocalRepositoryUpdateProcess Під час оновлення репозитарія сталася помилка: %error%
|
||||
User Created UserLoginWindow Користувача створено
|
||||
Check for updates… MainWindow Перевірити на обнови…
|
||||
Uninstall PackageManager Деінсталяція
|
||||
Uninstalled PackageListView Деінстальовані
|
||||
It was not possible to create the new user. UserLoginWindow Не вдалося створити нового користувача.
|
||||
Available packages MainWindow Доступні пакети
|
||||
@ -46,8 +45,6 @@ Category FilterView Категорія
|
||||
User rating RatePackageWindow Рейтинг користувача
|
||||
Installed packages MainWindow Встановлені пакети
|
||||
A requested object or an object involved in the request was not found on the server. ServerHelper На сервері не знайдено потрібний об'єкт або об'єкт, що міститься у запиті.
|
||||
Fatal error PackageManager Критична помилка
|
||||
Package action failed PackageInfoView Роботу пакету призупинено
|
||||
No changelog available. PackageInfoView Історія змін недоступна
|
||||
Error App Помилка
|
||||
There was a puzzling response from the web service. UserLoginWindow Отримано загадкову відповідь від мережевого сервісу.
|
||||
@ -79,7 +76,6 @@ Stability RatePackageWindow Стабільність
|
||||
Send RatePackageWindow Надіслати
|
||||
Start package daemon App Запустити демон пакетів
|
||||
The password must be repeated in order to reduce the chance of entering the password incorrectly. UserLoginWindow Пароль потрібно повторити, щоб зменшити ймовірність неправильного введення пароля.
|
||||
The package action could not be scheduled: %Error% PackageInfoView Дію пакета неможливо спрогнозувати: %Error%
|
||||
Cancel SettingsWindow Скасувати
|
||||
Cancel RatePackageWindow Скасувати
|
||||
Inactive PackageListView Неактивний
|
||||
@ -89,7 +85,6 @@ There are problems in the supplied data: UserLoginWindow У наданих да
|
||||
OK MainWindow ОК
|
||||
{0, plural, one{# item} other{# items}} PackageListView {0, plural, one{# об'єкт} few{# об'єкти} other{# об'єктів}}
|
||||
Usage conditions download problem UserLoginWindow Помилка при завантаженні Умов користування
|
||||
OK PackageInfoView ОК
|
||||
Downloading: PackageInfoView Завантаження:
|
||||
Quit MainWindow Вийти
|
||||
Success UserLoginWindow Успішно
|
||||
@ -145,8 +140,8 @@ Source packages MainWindow Пакети з вихідними текстами
|
||||
- no package size -
|
||||
Problem with working files App Проблеми з робочими файлами
|
||||
Server error ServerHelper Помилка серверу
|
||||
Rate package RatePackageWindow Оцінка пакета
|
||||
Try again App Спробувати знову
|
||||
Rate package RatePackageWindow Оцінка пакета
|
||||
Unknown PackageListView Невідомо
|
||||
I agree to the usage conditions UserLoginWindow З Умовами користування погоджуюсь
|
||||
Log in UserLoginWindow Авторизуватись
|
||||
@ -154,8 +149,8 @@ Sending anonymous usage data MainWindow Відправка анонімних
|
||||
Logged in as %User% MainWindow Авторизований як %User%
|
||||
Email address: UserLoginWindow Адреса Email:
|
||||
Screenshot ScreenshotWindow Знімок екрана
|
||||
A reboot is necessary to complete the installation process. PackageManager Для завершення інсталяції потрібне перезавантаження.
|
||||
HaikuDepot System name HaikuDepot
|
||||
A reboot is necessary to complete the installation process. PackageManager Для завершення інсталяції потрібне перезавантаження.
|
||||
Yes MainWindow Так
|
||||
{0, plural,one{I am at least one year old}other{I am # years of age or older}} LocaleUtils {0, plural, one{Мені # рік або більше} few{Мені # роки або більше} other{Мені # років або більше}}
|
||||
View latest usage conditions… MainWindow Перегляд останніх Умов користування…
|
||||
@ -172,7 +167,6 @@ Fetching remote repository data LocalRepositoryUpdateProcess Отримання
|
||||
Description PackageListView Опис
|
||||
Open %DeskbarLink% PackageManager Відкрити %DeskbarLink%
|
||||
User creation error UserLoginWindow Помилка створення користувача
|
||||
Install PackageManager Інсталяція
|
||||
Input validation UserLoginWindow Перевірка вхідних даних
|
||||
Log in… MainWindow Авторизація…
|
||||
You need to be logged into an account before you can rate packages. MainWindow Для оцінки пакетів спочатку необхідно авторизуватись.
|
||||
|
@ -1,6 +1,5 @@
|
||||
1 english x-vnd.Haiku-HaikuDepot 2133421725
|
||||
1 english x-vnd.Haiku-HaikuDepot 1695039724
|
||||
Check for updates… MainWindow 检查更新…
|
||||
Uninstall PackageManager 卸载
|
||||
Uninstalled PackageListView 已卸载
|
||||
Available packages MainWindow 可用软件包
|
||||
Create account UserLoginWindow 创建账号
|
||||
@ -23,8 +22,6 @@ Quit HaikuDepot App 退出 HaikuDepot
|
||||
Category FilterView 分类
|
||||
User rating RatePackageWindow 用户评分
|
||||
Installed packages MainWindow 已安装软件包
|
||||
Fatal error PackageManager 严重错误
|
||||
Package action failed PackageInfoView 软件包操作失败
|
||||
No changelog available. PackageInfoView 未发现更新记录。
|
||||
There was a puzzling response from the web service. UserLoginWindow 网络服务响应异常。
|
||||
Not logged in MainWindow 未登陆
|
||||
@ -42,11 +39,9 @@ About PackageInfoView 关于
|
||||
Stability RatePackageWindow 稳定性
|
||||
Send RatePackageWindow 发送
|
||||
Start package daemon App 启动软件包管理后台
|
||||
The package action could not be scheduled: %Error% PackageInfoView 软件包操作无法预订执行:%Error%
|
||||
Cancel RatePackageWindow 取消
|
||||
Inactive PackageListView 未激活
|
||||
{0, plural, one{# item} other{# items}} PackageListView {0, plural, one{# item} other{# items}}
|
||||
OK PackageInfoView 确定
|
||||
Downloading: PackageInfoView 下载中:
|
||||
Success UserLoginWindow 成功
|
||||
Package daemon problem App 软件包守护进程问题
|
||||
@ -74,8 +69,8 @@ OK UserLoginWindow 确定
|
||||
Stability: RatePackageWindow 稳定性:
|
||||
Source packages MainWindow 源代码包
|
||||
- no package size -
|
||||
Rate package RatePackageWindow 软件包评分
|
||||
Try again App 请重试
|
||||
Rate package RatePackageWindow 软件包评分
|
||||
Unknown PackageListView 未知
|
||||
Log in UserLoginWindow 登陆
|
||||
Logged in as %User% MainWindow 登录 as %User%
|
||||
@ -89,7 +84,6 @@ Authentication failed UserLoginWindow 认证失败
|
||||
Manage repositories… MainWindow 管理仓库…
|
||||
Description PackageListView 描述
|
||||
Open %DeskbarLink% PackageManager 打开 %DeskbarLink%
|
||||
Install PackageManager 安装
|
||||
Input validation UserLoginWindow 输入无效
|
||||
Log in… MainWindow 登录…
|
||||
You need to be logged into an account before you can rate packages. MainWindow 在对软件包进行评级之前,您需要进行账户登录。
|
||||
|
@ -181,7 +181,7 @@ Remove Shape Icon-O-Matic-RemoveShapesCmd Alakzat eltávolítása
|
||||
All Icon-O-Matic-Properties Összes
|
||||
Transformer Icon-O-Matic-Menus Átalaktító
|
||||
Invert selection Icon-O-Matic-Properties Kijelölés megfordítása
|
||||
<unkown property> Icon-O-Matic-PropertyNames <ismeretlen tulajdonság>
|
||||
<unkown property> Icon-O-Matic-PropertyNames <ismeretlen tulajdonság>
|
||||
Pick a color Icon-O-Matic-ColorPicker Szín kiválasztása
|
||||
Multi Set Multi Set (property name) Többszörös beállítás
|
||||
Settings… Icon-O-Matic-SavePanel Beállítások…
|
||||
|
@ -1,27 +1,29 @@
|
||||
1 hungarian x-vnd.Haiku-Installer 4172703482
|
||||
1 hungarian x-vnd.Haiku-Installer 2017577026
|
||||
Performing installation. InstallProgress A telepítés folyamatban…
|
||||
Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Válassza ki a felugró menüből a lemezt melyről telepíteni szeretne, majd kattintson a \"Mehet\" gombra.
|
||||
Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Válaszd ki a felugró menüből a lemezt melyről telepíteni szeretnél, majd kattints a \"Mehet\" gombra.
|
||||
Please close the DriveSetup window before closing the Installer window. InstallerWindow A telepítőablak bezárása előtt kérlek zárd be a Lemezkezelő ablakot!
|
||||
No optional packages available. PackagesView Nincsenek választható csomagok.
|
||||
The mount point could not be retrieved. InstallProgress A csatolási pontot nem lehet meghatározni.
|
||||
<none> InstallerWindow No partition available <nincs>
|
||||
Please choose target InstallerWindow Válaszd ki, hogy hová szeretnéd telepíteni
|
||||
Cancel InstallProgress Mégse
|
||||
Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press Restart to restart the computer or choose a new target volume to perform another installation. InstallerWindow A telepítés kész. A boot szektor ide lett írva: '%s'. Nyomd meg az „Újraindítás” gombot a gép újraindításához, vagy válassz ki egy új lemezt még egy telepítés elvégzéséhez.
|
||||
Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press Restart to restart the computer or choose a new target volume to perform another installation. InstallerWindow A telepítés kész. A boot szektor ide lett írva: '%s'. Nyomd meg az Újraindítás gombot a gép újraindításához, vagy válassz ki egy új lemezt még egy telepítés elvégzéséhez.
|
||||
Are you sure you want to to stop the installation? InstallerWindow Biztosan félbeszakítod a telepítést?
|
||||
Installer System name Telepítő
|
||||
Unknown Type InstallProgress Partition content type Ismeretlen típus
|
||||
Press the Begin button to install from '%1s' onto '%2s'. InstallerWindow Nyomja meg a „Mehet” gombot a rendszer „%1s” lemezről „%2s” lemezre telepítéshez!
|
||||
Choose the disk you want to install onto from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Válassza ki a felugró menüből azt a lemezt, melyre telepíteni szeretne, majd kattintson a \"Mehet\" gombra.
|
||||
Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press Quit to leave the Installer or choose a new target volume to perform another installation. InstallerWindow A telepítés befejeződött! A(z) „%s” lemez bootszektora elkészült. A „Kilépés” gombbal elhagyhatod a telepítőt, vagy új partíciót választhatsz egy új rendszer telepítéséhez.
|
||||
Press the Begin button to install from '%1s' onto '%2s'. InstallerWindow Nyomd meg a Mehet gombot a rendszer '%1s' lemezről '%2s' lemezre telepítéshez!
|
||||
Choose the disk you want to install onto from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Válaszd ki a felugró menüből azt a lemezt, melyre telepíteni szeretnél, majd kattints a \"Mehet\" gombra.
|
||||
Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press Quit to leave the Installer or choose a new target volume to perform another installation. InstallerWindow A telepítés befejeződött! A(z) '%s' lemez bootszektora elkészült. A Kilépés gombbal elhagyhatod a telepítőt, vagy új partíciót választhatsz egy új rendszer telepítéséhez.
|
||||
Are you sure you want to stop the installation? InstallerWindow Biztosan le szeretnéd állítani a telepítést?
|
||||
README InstallerApp OLVASSEL
|
||||
Quit InstallerWindow Kilépés
|
||||
Write boot sector to '%s' InstallerWindow Bootszektor írása: „%s”
|
||||
Write boot sector to '%s' InstallerWindow Bootszektor írása: '%s'
|
||||
Boot sector not written because of an internal error. InstallProgress A Boot szektorba egy belső hiba miatt nem lehetett írni.
|
||||
Welcome to the Haiku Installer!\n\n InstallerApp Üdvözöllek a Haiku Telepítőjében!\n\n
|
||||
?? of ?? InstallerWindow Unknown progress ?? / ??
|
||||
Quit Boot Manager InstallerWindow Kilépés a Rendszerválasztóból
|
||||
DriveSetup, the application to configure disk partitions, could not be launched. InstallerWindow A Lemezkezelőt, mellyel a merevlemez partícióit lehet módosítani, nem sikerült elindítani.
|
||||
The target volume is not empty. If it already contains a Haiku installation, it will be overwritten. This will remove all installed software.\n\nIf you want to upgrade your system without removing installed software, see the Haiku User Guide's topic on the application \"SoftwareUpdater\" for update instructions.\n\nAre you sure you want to continue the installation? InstallProgress A megadott lemez nem üres. Ha már tartalmaz Haiku telepítést, akkor azt felül fogom írni. Minden telepített program eltávolításra kerül.\n\nHa frissíteni szeretnéd a meglévő rendszert, kérlek olvasd el a Haiku felhasználói útmutató \"Frissítéskezelő\" fejezetét.\n\nBiztosan folytatod a telepítést?
|
||||
Running Boot Manager…\n\nClose Boot Manager to continue with the installation. InstallerWindow Fut a Rendszerválasztó…\n\nA telepítés folytatásához zárja be azt.
|
||||
Quit DriveSetup InstallerWindow Kilépés a Lemezkezelőből
|
||||
Write boot sector InstallerWindow Rendszerbetöltő írása
|
||||
@ -29,10 +31,12 @@ Write boot sector InstallerWindow Rendszerbetöltő írása
|
||||
Finishing installation. InstallProgress Telepítés befejezése.
|
||||
Install from: InstallerWindow Honnan:
|
||||
Additional disk space required: 0.0 KiB InstallerWindow 0.0 KiB hely szükséges
|
||||
This is beta-quality software! It means there is a risk of losing important data. Make frequent backups! You have been warned.\n\n\n InstallerApp Ez egy béta szoftver. Megvan az esélye annak, hogy elvesznek fontos adatok. Gyakran készítsen biztonsági mentéseket! Ön figyelmeztetve volt.\n\n\n
|
||||
This is beta-quality software! It means there is a risk of losing important data. Make frequent backups! You have been warned.\n\n\n InstallerApp Ez egy béta szoftver. Megvan az esélye annak, hogy elvesznek fontos adatok. Gyakran készíts biztonsági mentéseket!\n\n\n
|
||||
??? InstallerWindow Unknown currently copied item ???
|
||||
Install anyway InstallProgress Mindenképp telepítse
|
||||
Install anyway InstallProgress Telepítés mindenképp
|
||||
1) If you are installing Haiku onto real hardware (not inside an emulator), you may want to prepare a hard disk partition from another OS (you could, for example, use a GParted Live-CD, which can also resize existing partitions to make room).\nYou can also set up partitions by launching DriveSetup from Installer, but you won't be able to resize existing partitions with it. While DriveSetup has been quite thoroughly tested over the years, it's recommended to have up-to-date backups of the other partitions on your system. Just in case… InstallerApp 1) Ha a Haiku-t valódi hardverre telepíted (nem emulátorban), akkor érdemes egy merevlemez-partíciót előkészítened egy másik operációs rendszerből (használhatsz például egy GParted Live-CD-t, amellyel átméretezheted a meglévő partíciókat is).\nPartíciókat úgy is beállíthatsz, hogy elindítod a Lemezkezelőt a Telepítőből, de a meglévő partíciókat nem tudod átméretezni vele. Bár a Lemezkezelőt elég alaposan tesztelték az évek során, ajánlott a rendszer többi partíciójáról naprakész biztonsági másolatot készíteni. Csak a biztonság kedvéért…
|
||||
Choose the source and destination disk from the pop-up menus. Then click \"Begin\". InstallerWindow Válaszd ki a lemezt melyről telepíteni szeretnéd és válasz ki azt, amelyre telepíted. Ha végeztél, kattints a \"Mehet\" gombra.
|
||||
2) The Installer will make the Haiku partition itself bootable, but takes no steps to integrate Haiku into an existing boot menu. If you have GRUB already installed, you can add Haiku to it.\nFor details, please consult the guide on booting Haiku on our website at https://www.haiku-os.org/guides/booting.\nOr you can set up a boot menu from Installer's \"Tools\" menu, see the Haiku User Guide's topic on the application \"BootManager\".\n\n\n InstallerApp 2) A Telepítő elindítja a Haiku partíciót, de nem tesz lépéseket a Haiku integrálásához egy meglévő indítómenübe. Ha a GRUB már telepítve van, hozzáadhatod a Haiku-t.\nRészletekért kérjük, olvasd el a Haiku indításáról szóló útmutatót a weboldalunkon: https://www.haiku-os.org/guides/booting.\nVagy beállíthatsz egy indítómenüt az Telepítő \"Eszközök\" menüjéből, lásd a Haiku felhasználói kézikönyv témáját a \"Rendszerválasztó\" alkalmazásban.\n\n\n
|
||||
Hide optional packages InstallerWindow Választható csomagok elrejtése
|
||||
??? InstallerWindow Unknown partition name ???
|
||||
Have fun and thanks for trying out Haiku! InstallerApp Köszönjük, hogy kipróbálod a Haiku-t, kellemes és hasznos időtöltés kívánunk hozzá!
|
||||
@ -41,24 +45,28 @@ Error writing boot sector. InstallProgress Hiba a boot szektorba írás közben
|
||||
OK InstallerWindow Rendben
|
||||
Please close the Boot Manager and DriveSetup windows before closing the Installer window. InstallerWindow Kérlek zárd be a Rendszerválasztó és a Lemezkezelő ablakait még mielőtt a Telepítő ablakát bezárnád.
|
||||
Failed to launch Boot Manager InstallerWindow Nem sikerült elindítani a Boot Managert
|
||||
Try installing anyway InstallProgress Telepítés megpróbálása
|
||||
3) When you successfully boot into Haiku for the first time, make sure to read our \"User Guide\" and take the \"Quick Tour\". There are links on the Desktop and in WebPositive's bookmarks.\n\n InstallerApp 3) Mikor elsőként sikeresen betöltötted a Haiku-t, olvasd el a \"felhasználói útmutatót\" és nézd meg a \"kezdeti lépéseket\". Ezekhez találsz egy hivatkozást az Asztalon illetve a WebPositive könyvjelzői között.\n\n
|
||||
Try installing anyway InstallProgress Megpróbálom telepíteni
|
||||
IMPORTANT INFORMATION BEFORE INSTALLING HAIKU\n\n InstallerApp FONTOS TUDNIVALÓK A HAIKU TELEPÍTÉSE ELŐTT\n\n
|
||||
Additional disk space required: %s InstallerWindow Még ennyi hely szükséges: %s
|
||||
Stop InstallerWindow In alert after pressing Stop Leállítás
|
||||
Boot sector successfully written. InstallProgress A rendszerindító szektor módosítva lett.
|
||||
An error was encountered and the installation was not completed:\n\nError: %s InstallerWindow Hiba történt és a telepítés nem ment teljesen végbe:\n\nA hiba: „%s”
|
||||
Writing bootsector. InstallProgress Boot-szektor írása.
|
||||
An error was encountered and the installation was not completed:\n\nError: %s InstallerWindow Hiba történt és a telepítés nem ment teljesen végbe:\n\nA hiba: %s
|
||||
Restart InstallerWindow Újraindítás
|
||||
The disk can't be mounted. Please choose a different disk. InstallProgress A lemez nem csatolható. Válassz egy másikat!
|
||||
Begin InstallerWindow Mehet
|
||||
Collecting copy information. InstallProgress Másolás információinak összegyűjtése…
|
||||
Show optional packages InstallerWindow Választható csomagok megjelenítése
|
||||
No partitions have been found that are suitable for installation. Please set up partitions and format at least one partition with the Be File System. InstallerWindow Nem találtam a telepítéshez megfelelő partíciót. Kérlek hozz létre legalább egyet Be File System formátummal.
|
||||
The destination disk may not have enough space. Try choosing a different disk or choose to not install optional items. InstallProgress A céllemezen nincs elég hely a telepítéshez. Válassz egy másik lemezt vagy csak a szükséges rendszerelemeket telepítsd!
|
||||
Installation canceled. InstallProgress A telepítés félbeszakadt.
|
||||
Stop InstallerWindow Leállítás
|
||||
Cancel InstallerWindow Mégse
|
||||
Continue InstallerWindow In alert after pressing Stop Folytatás
|
||||
Scanning for disks… InstallerWindow Lemezek keresése…
|
||||
Running DriveSetup…\n\nClose DriveSetup to continue with the installation. InstallerWindow A Lemezkezelő fut.\n\nHa végzett, zárja be a lemezbeállítót a telepítés folytatásához!
|
||||
Running DriveSetup…\n\nClose DriveSetup to continue with the installation. InstallerWindow A Lemezkezelő fut.\n\nHa végeztél, zárd be a Lemezkezelőt a telepítés folytatásához!
|
||||
The installation is not complete yet!\nAre you sure you want to stop it? InstallerWindow A telepítés még nem ért véget!\nBiztosan leállítod?
|
||||
The partition can't be mounted. Please choose a different partition. InstallProgress A partíciót nem lehetett csatolni. Kérlek válassz egy másik partíciót.
|
||||
Set up partitions… InstallerWindow Partíciók szerkesztése…
|
||||
Install progress: InstallerWindow Másolás:
|
||||
@ -66,11 +74,12 @@ You can't install the contents of a disk onto itself. Please choose a different
|
||||
Boot Manager, the application to configure the Haiku boot menu, could not be launched. InstallerWindow A Boot Manager, ami a Haiku rendszertöltő menüt konfigurálja, nem indítható.
|
||||
Please close the Boot Manager window before closing the Installer window. InstallerWindow Kérlek zárd be a Rendszerválasztó ablakát még mielőtt a Telepítő ablakát bezárnád.
|
||||
OK InstallProgress Rendben
|
||||
Running Boot Manager and DriveSetup…\n\nClose both applications to continue with the installation. InstallerWindow A Rendszerválasztó és a Lemezkezelő fut…\n\nA telepítés folytatásához zárja be mindkét programot.
|
||||
Running Boot Manager and DriveSetup…\n\nClose both applications to continue with the installation. InstallerWindow A Rendszerválasztó és a Lemezkezelő fut…\n\nA telepítés folytatásához zárd be mindkét programot.
|
||||
Are you sure you want to install onto the current boot disk? The Installer will have to reboot your machine if you proceed. InstallProgress Biztosan a mostani rendszerindító lemezre telepíted a rendszert? A telepítőnek újra kell indítania a számítógépét, hogy folytathassa a műveletet.
|
||||
Onto: InstallerWindow Hova:
|
||||
Quit Boot Manager and DriveSetup InstallerWindow Kilépés a Rendszerválasztóból és a Lemezkezelőből
|
||||
Tools InstallerWindow Eszközök
|
||||
scanning… InstallerWindow keresés…
|
||||
Launch the DriveSetup utility to partition\navailable hard drives and other media.\nPartitions can be formatted with the\nBe File System needed for a Haiku boot\npartition. InstallerWindow Futtasd a Lemezkezelőt az elérhető\nlemezek partícionálásához.\nA Haiku számára Be File System\ntípusúra kell formázni azt.
|
||||
Set up boot menu InstallerWindow Rendszerválasztó beállítása
|
||||
Continue InstallerApp Folytatás
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 portuguese x-vnd.Haiku-Installer 2338645205
|
||||
1 portuguese x-vnd.Haiku-Installer 2017577026
|
||||
Performing installation. InstallProgress A executar a instalação.
|
||||
Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Escolha o disco de origem usando o menu de pop-up. Depois clique em \"Iniciar\".
|
||||
Please close the DriveSetup window before closing the Installer window. InstallerWindow Feche a janela do Gestor de Discos antes de fechar a janela do Instalador.
|
||||
@ -23,6 +23,7 @@ Welcome to the Haiku Installer!\n\n InstallerApp Bem-vindo ao Instalador do Hai
|
||||
?? of ?? InstallerWindow Unknown progress ?? de ??
|
||||
Quit Boot Manager InstallerWindow Sair do Gestor de Arranque
|
||||
DriveSetup, the application to configure disk partitions, could not be launched. InstallerWindow Não foi possível iniciar o Gestor de Discos, a aplicação para configuração de partições de disco.
|
||||
The target volume is not empty. If it already contains a Haiku installation, it will be overwritten. This will remove all installed software.\n\nIf you want to upgrade your system without removing installed software, see the Haiku User Guide's topic on the application \"SoftwareUpdater\" for update instructions.\n\nAre you sure you want to continue the installation? InstallProgress O volume selecionado não está vazio. Se já tiver uma instalação Haiku, esta será substituída. Isto irá remover todo o software instalado.\n\nSe quiser atualizar o sistema sem remover o software instalado, consulte o tópico do Guia do Utilizador do Haiku sobre a aplicação \"SoftwareUpdater\" para instruções de atualização.\n\nTem a certeza de que deseja continuar a instalação?
|
||||
Running Boot Manager…\n\nClose Boot Manager to continue with the installation. InstallerWindow A executar o Gestor de Arranque...\n\nFeche o Gestor de Arranque para continuar a instalação.
|
||||
Quit DriveSetup InstallerWindow Sair do Gestor de Discos
|
||||
Write boot sector InstallerWindow Escrever setor de arranque
|
||||
@ -35,6 +36,7 @@ This is beta-quality software! It means there is a risk of losing important data
|
||||
Install anyway InstallProgress Instalar mesmo assim
|
||||
1) If you are installing Haiku onto real hardware (not inside an emulator), you may want to prepare a hard disk partition from another OS (you could, for example, use a GParted Live-CD, which can also resize existing partitions to make room).\nYou can also set up partitions by launching DriveSetup from Installer, but you won't be able to resize existing partitions with it. While DriveSetup has been quite thoroughly tested over the years, it's recommended to have up-to-date backups of the other partitions on your system. Just in case… InstallerApp 1) Caso esteja a instalar o Haiku em hardware físico (não num emulador), talvez queira preparar uma partição de disco rígido a partir de outro sistema operativo (poderia, por exemplo, usar um Live-CD do GParted, que também permite redimensionar partições para reservar espaço).\nPoderá também configurar as partições iniciando o Gestor de Discos a partir do Instalador, mas desse modo não terá a opção de redimensionar as partições existentes. O Gestor de Discos foi intensivamente testado ao longo dos anos, mas é sempre recomendável ter cópias de segurança atualizadas das outras partições no seu sistema. Só para prevenir…
|
||||
Choose the source and destination disk from the pop-up menus. Then click \"Begin\". InstallerWindow Escolha o disco de origem e de destino a partir dos menus. Em seguida, clique em \"Iniciar\".
|
||||
2) The Installer will make the Haiku partition itself bootable, but takes no steps to integrate Haiku into an existing boot menu. If you have GRUB already installed, you can add Haiku to it.\nFor details, please consult the guide on booting Haiku on our website at https://www.haiku-os.org/guides/booting.\nOr you can set up a boot menu from Installer's \"Tools\" menu, see the Haiku User Guide's topic on the application \"BootManager\".\n\n\n InstallerApp 2) O instalador vai agora tornar a partição do haiku arrancável, mas não integra o Haiku em qualquer menu de arranque existente. Se tiver o GRUB já instalado, pode adicionar-lhe o Haiku.\nPara mais detalhes, consulte o guia sobre o arranque do Haiku no nosso website em https://www.haiku-os.org/guides/booting.\nOu pode configurar um menu de arranque pelo menu \"Tools\" do instalador, veja o tópico do Guia de Utilizador Haiku na aplicação \"BootManager\".\n\n\n
|
||||
Hide optional packages InstallerWindow Ocultar pacotes opcionais
|
||||
??? InstallerWindow Unknown partition name ???
|
||||
Have fun and thanks for trying out Haiku! InstallerApp Divirta-se, e obrigado por experimentar o Haiku!
|
||||
@ -43,6 +45,7 @@ Error writing boot sector. InstallProgress Erro ao escrever no setor de arranqu
|
||||
OK InstallerWindow OK
|
||||
Please close the Boot Manager and DriveSetup windows before closing the Installer window. InstallerWindow Feche as janelas do Gestor de Arranque e do Gestor de Discos antes de fechar a janela do Instalador.
|
||||
Failed to launch Boot Manager InstallerWindow Não foi possível iniciar o Gestor de Arranque
|
||||
3) When you successfully boot into Haiku for the first time, make sure to read our \"User Guide\" and take the \"Quick Tour\". There are links on the Desktop and in WebPositive's bookmarks.\n\n InstallerApp 3) Quando arrancar com sucesso o Haiku pela primeira vez, certifique-se de lê o nosso \"Guia do Utilizador\" e que vê a nossa \"Visita Guiada ao Haiku\". Há atalhos no ambiente de trabalho e nos marcadores do WebPositive.\n\n
|
||||
Try installing anyway InstallProgress Tentar instalar de qualquer modo
|
||||
IMPORTANT INFORMATION BEFORE INSTALLING HAIKU\n\n InstallerApp INFORMAÇÃO IMPORTANTE ANTES DE INSTALAR O HAIKU\n\n
|
||||
Additional disk space required: %s InstallerWindow Espaço adicional requerido em disco: %s
|
||||
@ -63,6 +66,7 @@ Cancel InstallerWindow Cancelar
|
||||
Continue InstallerWindow In alert after pressing Stop Continuar
|
||||
Scanning for disks… InstallerWindow A procurar discos…
|
||||
Running DriveSetup…\n\nClose DriveSetup to continue with the installation. InstallerWindow A executar o Gestor de Discos…\n\nSaia do Gestor de Discos para prosseguir com a instalação.
|
||||
The installation is not complete yet!\nAre you sure you want to stop it? InstallerWindow A instalação ainda não está completa!\nTem a certeza de que a pretende interromper?
|
||||
The partition can't be mounted. Please choose a different partition. InstallProgress Não é possível montar a partição. Escolha uma partição diferente.
|
||||
Set up partitions… InstallerWindow Configurar partições…
|
||||
Install progress: InstallerWindow Progresso da instalação:
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
1 hungarian x-vnd.Be-MAIL 1477453861
|
||||
Set to Saved Mail Mentésre jelöl
|
||||
Your main text contains %ld unencodable characters. Perhaps a different character set would work better? Hit Send to send it anyway (a substitute character will be used in place of the unencodable ones), or choose Cancel to go back and try fixing it up. Mail A szöveg %ld nem kódolható karaktert tartalmaz. Lehetséges, hogy egy másik karakterkészlet jobb lenne? Kattints a „Küldés”-re, ha mindenképp el akarod küldeni így (egy helyettesítő karakter fog megjelenni a nem kódolható karakter helyén), vagy térj vissza, és javítsd ki azt.
|
||||
Your main text contains %ld unencodable characters. Perhaps a different character set would work better? Hit Send to send it anyway (a substitute character will be used in place of the unencodable ones), or choose Cancel to go back and try fixing it up. Mail A szöveg %ld nem kódolható karaktert tartalmaz. Lehetséges, hogy egy másik karakterkészlet jobb lenne? Kattints a Küldésre, ha mindenképp el akarod küldeni így (egy helyettesítő karakter fog megjelenni a nem kódolható karakter helyén), vagy térj vissza, és javítsd ki azt.
|
||||
Text wrapping: Mail Szöveg tördelése:
|
||||
Show icons & labels Mail Ikonok és feliratok
|
||||
(Date unavailable) Mail (A dátum nem elérhető)
|
||||
@ -112,7 +112,7 @@ Move to trash Mail Áthelyezés a Szemetesbe
|
||||
%d - Date Mail %d - dátum
|
||||
Check spelling Mail Helyesírás-ellenőrzés
|
||||
Redo Mail Újra
|
||||
Leave as '%s' Mail Hagyja „%s”-ként
|
||||
Leave as '%s' Mail Hagyja '%s'-ként
|
||||
Print… Mail Nyomtatás…
|
||||
Settings… Mail Beállítások…
|
||||
Warn unencodable: Mail Figyelemztetés nem kódolható szövegnél:
|
||||
|
@ -1,12 +1,14 @@
|
||||
1 portuguese x-vnd.Haiku-Mandelbrot 3875916167
|
||||
1 portuguese x-vnd.Haiku-Mandelbrot 2302392624
|
||||
Grassland MandelbrotWindow Grassland
|
||||
Tricorn MandelbrotWindow Tricórnio
|
||||
Orbit Trap MandelbrotWindow Orbit Trap
|
||||
Deepfrost MandelbrotWindow Deepfrost
|
||||
1 (none) MandelbrotWindow 1 (nenhum)
|
||||
Quit MandelbrotWindow Sair
|
||||
Save as image… MandelbrotWindow Guardar como imagem…
|
||||
Fire MandelbrotWindow Fogo
|
||||
High contrast MandelbrotWindow Alto contraste
|
||||
Full screen MandelbrotWindow Ecrã completo
|
||||
Midnight MandelbrotWindow Meia-noite
|
||||
Burning Ship MandelbrotWindow Navio em chamas
|
||||
Lightning MandelbrotWindow Relâmpago
|
||||
@ -18,6 +20,7 @@ Subsampling MandelbrotWindow Sub-amostragem
|
||||
File MandelbrotWindow Ficheiro
|
||||
Julia MandelbrotWindow Julia
|
||||
Frost MandelbrotWindow Geada
|
||||
View MandelbrotWindow Ver
|
||||
Mandelbrot System name Mandelbrot
|
||||
Multibrot MandelbrotWindow Multibrot
|
||||
Iterations MandelbrotWindow Iterações
|
||||
|
@ -19,8 +19,8 @@ High MediaConverter Magas
|
||||
File Error MediaConverter-FileInfo Fájlhiba
|
||||
None available Video codecs Nincs elérhető
|
||||
Output format MediaConverter Kimeneti formátum
|
||||
%.1f kHz mono MediaFileInfo %.1f kHz mono
|
||||
%.1f kHz stereo MediaFileInfo %.1f kHz stereo
|
||||
%.1f kHz mono MediaFileInfo %.1f kHz monó
|
||||
%.1f kHz stereo MediaFileInfo %.1f kHz sztereó
|
||||
OK MediaConverter Rendben
|
||||
Error creating '%filename' MediaConverter Hiba történt a(z) '%filename' fájl létrehozása közben
|
||||
Error loading a file MediaConverter Hiba történt a fájl betöltése során
|
||||
|
@ -47,7 +47,7 @@ Attributes MediaPlayer-Main Jellemzők
|
||||
Bottom of screen MediaPlayer-SettingsWindow A képernyő alján
|
||||
MediaPlayer settings MediaPlayer-SettingsWindow Médialejátszó beállításai
|
||||
Copyright MediaPlayer-InfoWin Másolásvédett
|
||||
Invalid URL inserted! MediaPlayer-NetworkStream A megadott cím érvénytelen.
|
||||
Invalid URL inserted! MediaPlayer-NetworkStream A megadott cím érvénytelen!
|
||||
Aspect ratio MediaPlayer-Main Képarány
|
||||
Saving the playlist failed.\n\nError: MediaPlayer-PlaylistWindow Lejátszási lista mentése sikertelen.\n\nHiba:
|
||||
<no media> MediaPlayer-InfoWin <nincs fájl>
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 portuguese x-vnd.Haiku-NetworkStatus 1515316847
|
||||
1 portuguese x-vnd.Haiku-NetworkStatus 2206718696
|
||||
IPv6 address: NetworkStatusView Endereço IPv6:
|
||||
Quit NetworkStatusView Sair
|
||||
Unknown NetworkStatusView Desconhecido
|
||||
@ -13,6 +13,7 @@ Could not join wireless network:\n NetworkStatusView Não foi possível aceder
|
||||
Ready NetworkStatusView Pronto
|
||||
Network Status NetworkStatusView Estado da Rede
|
||||
Deskbar is not running, giving up. NetworkStatus A Deskbar não se encontra em execução, a desistir.
|
||||
Netmask: NetworkStatusView Máscara de rede:
|
||||
No stateful configuration NetworkStatusView Sem configuração de monitorização de estado
|
||||
You can run NetworkStatus in a window or install it in the Deskbar. NetworkStatus Pode executar a aplicação Estado da Rede numa janela ou instalá-la na Deskbar.
|
||||
IPv4 address: NetworkStatusView Endereço IPv4:
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 hungarian x-vnd.Haiku-OverlayImage 3780372284
|
||||
OverlayImage System name Képkeret
|
||||
OverlayImage\nCopyright 1999-2010\n\n\toriginally by Seth Flaxman\n\tmodified by Hartmuth Reh\n\tfurther modified by Humdinger\n Main view Képkeret\nCopyright 1999-2010\n\n\teredeti verzió: Seth Flaxman\n\tfrissítve: Hartmuth Reh\n\ttovábbi változtatások: Humdinger\n
|
||||
OverlayImage\nCopyright 1999-2010\n\n\toriginally by Seth Flaxman\n\tmodified by Hartmuth Reh\n\tfurther modified by Humdinger\n Main view Képkeret\n© 1999-2010\n\n\teredeti verzió: Seth Flaxman\n\tfrissítve: Hartmuth Reh\n\ttovábbi változtatások: Humdinger\n
|
||||
Enable \"Show replicants\" in Deskbar.\nDrag & drop an image.\nDrag the replicant to the Desktop. Main view Engedélyezze a \"Replikánsok megjelenítése\" funkciót az Asztalsávban.\nHúzzon be egy képet.\nHúzza a replikánst az Asztalra.
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 hungarian x-vnd.Haiku-PackageInstaller 4116690169
|
||||
1 hungarian x-vnd.Haiku-PackageInstaller 2472572058
|
||||
Package description UninstallView Leírás
|
||||
none PackageView nincs
|
||||
Continue PackageInstall Folytatás
|
||||
@ -18,6 +18,7 @@ No installation type selected PackageView Nincs másféle telepítéstípus kiv
|
||||
Do you want to remember this decision for the rest of this installation?\n PackageView Megjegyezzük ezt a választást ennek a telepítésnek az idejére?\n
|
||||
The selected package was not removed from your system. The given installed package information file might have been corrupted. UninstallView A kijelölt csomagot nem sikerült eltávolítani. A megadott csomag információs fájlja sérült lehet.
|
||||
Install… UninstallView Telepítés…
|
||||
The item named '%s' already exists in the given path.\nReplace the item with the one from this package or skip it? PackageView '%s' már létezik a megadott útvonalon.\nLecseréljem a meglévőt, vagy kihagyjam?
|
||||
Installing files and folders PackageInstall Fájlok és mappák telepítése
|
||||
Installed packages UninstallWindow Telepített csomagok
|
||||
Remove UninstallView Eltávolítás
|
||||
@ -39,16 +40,20 @@ No package selected. UninstallView Nincs csomag kiválasztva.
|
||||
Error while installing the package\n PackageView Hiba történt a csomag telepítése közben\n
|
||||
Finishing installation PackageInstall Telepítés befejezése
|
||||
No package available. PackageInfo Nincs elérhető csomag.
|
||||
The script named '%s' already exists in the given path.\nReplace the script with the one from this package or skip it? PackageView '%s' már létezik a megadott útvonalon.\nLecseréljem a meglévőt, vagy kihagyjam?
|
||||
Installation type: PackageView Telepítés típusa:
|
||||
The package you selected has been successfully removed from your system. UninstallView A kijelölt csomagot sikeresen eltávolítottam.
|
||||
There seems to be a file size mismatch in the package file. The package might be corrupted or have been modified after its creation. Do you still wish to continue? PackageInfo A fájlméretek a csomagfájlban nem egyeznek. A csomag korrupt lehet, vagy lehet, hogy az elkészítése után módosították. Biztos folytatni kívánod?
|
||||
%name% (%size%) PackageView %name% (%size%)
|
||||
Abort PackageInstall Megszakítás
|
||||
The file named '%s' already exists in the given path.\nReplace the file with the one from this package or skip it? PackageView '%s' már létezik a megadott útvonalon.\nLecseréljem a meglévőt, vagy kihagyjam?
|
||||
Replace all PackageView Összes cseréje
|
||||
The package file is not readable.\nOne of the possible reasons for this might be that the requested file is not a valid BeOS .pkg package. PackageView A csomagfájl nem olvasható.\nLehet, hogy nem érvényes BeOS .pkg csomagformátumban van.
|
||||
Continue PackageInfo Folytatás
|
||||
No package selected. PackageInfo Nincs csomag kiválasztva.
|
||||
Error! \"%s\" is not a valid path.\n Packageinstaller main Hiba! Érvénytelen útvonal: \"%s\".\n
|
||||
The directory named '%s' already exists in the given path.\nReplace the directory with one from this package or skip it? PackageView '%s' már létezik a megadott útvonalon.\nLecseréljem a meglévőt, vagy kihagyjam?
|
||||
LegacyPackageInstaller System name Csomagtelepítő
|
||||
Ask again PackageView Kérdezze újból
|
||||
Begin PackageView Kezdés
|
||||
OK PackageView Rendben
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@ Pairs did not find enough vector icons to start; it needs at least %zu, found %z
|
||||
You completed the game in {0, plural, one{# click} other{# clicks}}.\n PairsWindow A játékot {0, plural, one{# kattintással} other{# kattintással}} fejezte be.\n
|
||||
Small PairsWindow Kicsi
|
||||
Size PairsWindow Méret
|
||||
%app%\n\twritten by Ralf Schülke\n\tCopyright 2008-2010, Haiku Inc.\n\n PairsWindow %app%\n\tkészítette: Ralf Schülke\n\tCopyright 2008-2010, Haiku Inc.\n\n
|
||||
%app%\n\twritten by Ralf Schülke\n\tCopyright 2008-2010, Haiku Inc.\n\n PairsWindow %app%\n\tkészítette: Ralf Schülke\n\t© 2008-2010, Haiku Inc.\n\n
|
||||
Quit game PairsWindow Kilépés a játékból
|
||||
Large PairsWindow Nagy
|
||||
Beginner (4x4) PairsWindow Kezdő (4x4)
|
||||
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
||||
1 dutch; flemish x-vnd.Be-PEPL 2332202134
|
||||
1 dutch; flemish x-vnd.Be-PEPL 2634915100
|
||||
Launching the FileTypes preflet to configure Person attributes has failed.\n\nError: People Het starten van het Bestandstypespreflet om de attributen van de persoon in te stellen is mislukt.\n\nFout:
|
||||
Mobile phone People Mobiele telefoon
|
||||
Unnamed person People Naamloze persoon
|
||||
New person… People Nieuw persoon...
|
||||
Address People Adres
|
||||
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
||||
1 portuguese x-vnd.Be-PEPL 2332202134
|
||||
1 portuguese x-vnd.Be-PEPL 2634915100
|
||||
Launching the FileTypes preflet to configure Person attributes has failed.\n\nError: People Falhou o início do painel de preferências de Tipos de Ficheiro para configurar os atributos de Pessoa.\n\nErro:
|
||||
Mobile phone People Telemóvel
|
||||
Unnamed person People Pessoa sem nome
|
||||
New person… People Nova pessoa…
|
||||
Address People Endereço
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
1 hungarian x-vnd.Haiku-PowerStatus 1085070685
|
||||
Run in window PowerStatus Futtatás ablakban
|
||||
Extended battery info PowerStatus Bővebb akku információ
|
||||
Extended battery info PowerStatus Akkumulátor információ
|
||||
Show status icon PowerStatus Állapotikon megjelenítése
|
||||
Battery charging PowerStatus Akku töltődik
|
||||
Design capacity low warning: PowerStatus Figyelmeztetés alacsony tervezett kapacitásnál:
|
||||
@ -26,7 +26,7 @@ Battery info… PowerStatus Akku infó…
|
||||
Show time PowerStatus Idő kijelzése
|
||||
mA PowerStatus mA
|
||||
About… PowerStatus Névjegy…
|
||||
Serial number: PowerStatus Szériaszám:
|
||||
Serial number: PowerStatus Sorozatszám:
|
||||
Battery critical PowerStatus Veszélyesen alacsony töltés
|
||||
Capacity: PowerStatus Kapacitás:
|
||||
mW PowerStatus mW
|
||||
@ -37,7 +37,7 @@ The battery level is getting low, please plug in the device. PowerStatus Az akk
|
||||
Design capacity warning: PowerStatus Tervezett kapacitás figyelmeztetés:
|
||||
Capacity granularity 2: PowerStatus Kapacitás granularitás 2:
|
||||
Too bad! PowerStatus Kár...
|
||||
Technology: PowerStatus Technológia:
|
||||
Technology: PowerStatus Technológia:
|
||||
mWh PowerStatus mWh
|
||||
PowerStatus System name Energiaállapot
|
||||
Design capacity: PowerStatus Tervezett kapacitás:
|
||||
|
@ -21,7 +21,7 @@ Restart Deskbar ProcessController Asztalsáv újraindítása
|
||||
About ProcessController… ProcessController Folyamatkezelő névjegye…
|
||||
Usage: %s [-deskbar]\n ProcessController Használat: %s [-deskbar]\n
|
||||
Please confirm ProcessController Jóváhagyás
|
||||
(c) 1996-2001 Georges-Edouard Berenger, berenger@francenet.fr ProcessController (c) 1996-2001 Georges-Edouard Berenger, berenger@francenet.fr
|
||||
(c) 1996-2001 Georges-Edouard Berenger, berenger@francenet.fr ProcessController © 1996-2001 Georges-Edouard Berenger, berenger@francenet.fr
|
||||
Urgent priority ProcessController Magas prioritás
|
||||
What do you want to do with the thread \"%s\"? ProcessController Mit kíván tenni a szállal: \"%s\"?
|
||||
Idle priority ProcessController Üresjárat prioritás
|
||||
|
20
data/catalogs/apps/serialconnect/nl.catkeys
Normal file
20
data/catalogs/apps/serialconnect/nl.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,20 @@
|
||||
1 dutch; flemish x-vnd.haiku.SerialConnect 1764922950
|
||||
Hardware SerialWindow Flowcontrol Hardware
|
||||
Connection SerialWindow Verbinding
|
||||
Raw send… SerialWindow Onbewerkt verzenden…
|
||||
Baud rate SerialWindow Baudsnelheid
|
||||
Stop bits SerialWindow Stopbits
|
||||
None SerialWindow Flowcontrol Geen
|
||||
Cancel Custom baudrate window Annuleren
|
||||
Sending… XModemStatus Versturen…
|
||||
<no serial port available> SerialWindow <geen seriële poort beschikbaar>
|
||||
Log to file… SerialWindow In bestand loggen…
|
||||
Custom baudrate Custom baudrate window Aangepaste baudsnelheid
|
||||
File SerialWindow Bestand
|
||||
SerialConnect System name SerialConnect
|
||||
custom… SerialWindow Baudrate aangepast…
|
||||
Parity SerialWindow Pariteit
|
||||
None SerialWindow Parity Geen
|
||||
Disconnect SerialWindow Verbinding sluiten
|
||||
Everything sent, waiting for acknowledge XModemStatus Alles is verzonden, bezig met wachten op bevestiging
|
||||
Odd SerialWindow Parity Oneven
|
32
data/catalogs/apps/serialconnect/pt.catkeys
Normal file
32
data/catalogs/apps/serialconnect/pt.catkeys
Normal file
@ -0,0 +1,32 @@
|
||||
1 portuguese x-vnd.haiku.SerialConnect 2909329719
|
||||
Hardware SerialWindow Flowcontrol Hardware
|
||||
Connection SerialWindow Conexão
|
||||
Raw send… SerialWindow Envio raw…
|
||||
Stop bits SerialWindow Bits paragem
|
||||
None SerialWindow Flowcontrol Nenhum
|
||||
Cancel Custom baudrate window Cancelar
|
||||
Sending… XModemStatus A enviar…
|
||||
<no serial port available> SerialWindow <nenhuma porta série disponível>
|
||||
Log to file… SerialWindow Registar no ficheiro…
|
||||
Custom baudrate Custom baudrate window Taxa baud personalizada
|
||||
File SerialWindow Ficheiro
|
||||
custom… SerialWindow Baudrate personalizado…
|
||||
Parity SerialWindow Paridade
|
||||
None SerialWindow Parity Nenhum
|
||||
Disconnect SerialWindow Desconectar
|
||||
Everything sent, waiting for acknowledge XModemStatus Tudo enviado, a aguardar por confirmação
|
||||
Odd SerialWindow Parity Ímpar
|
||||
Flow control SerialWindow Controlo de fluxo
|
||||
file transfer progress SerialWindow progresso transferência ficheiro
|
||||
CRC requested XModemStatus CRC requisitado
|
||||
Both SerialWindow Flowcontrol Ambos
|
||||
Edit SerialWindow Editar
|
||||
OK Custom baudrate window OK
|
||||
Waiting for receiver… XModemStatus A aguardar pelo recetor…
|
||||
Clear history SerialWindow Limpar histórico
|
||||
Checksum error, re-send block XModemStatus Erro na soma de verificação, reenviar bloco
|
||||
Settings SerialWindow Definições
|
||||
Even SerialWindow Parity Par
|
||||
Software SerialWindow Flowcontrol Software
|
||||
Line terminator SerialWindow Terminador de linha
|
||||
Remote cancelled transfer XModemStatus Transferência remota cancelada
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 hungarian x-vnd.haiku-softwareupdater 1502093331
|
||||
1 hungarian x-vnd.haiku-softwareupdater 369324613
|
||||
Updating version SoftwareUpdaterWindow List item text Jelenlegi:
|
||||
Click here to install {0, plural, one{# updated package} other{# updated packages}}. CheckManager Kattints ide {0, plural, one{# friss csomag} other{# friss csomag}} telepítéséhez.
|
||||
Packages to be uninstalled SoftwareUpdaterWindow List super item label Eltávolítandó csomagok
|
||||
@ -25,6 +25,7 @@ Cancelling updates SoftwareUpdaterWindow Frissítések megszakítása
|
||||
Cancel SoftwareUpdaterWindow Alert button label Mégse
|
||||
There were no updates found. UpdateAction Nem találtam frissíteni valót.
|
||||
OK SoftwareUpdaterWindow Rendben
|
||||
Please choose from these update options:\n\nUpdate:\n\tUpdates all installed packages.\nFull sync:\n\tSynchronizes the installed packages with the repositories. SoftwareUpdaterWindow Kérlek válassz az alábbi opciók közül:\n\nFrissítés:\n\tMinden telepített csomag frissítése.\nTeljes szinkronizálás:\n\tAz összes telepített csomag szinkronizálása a tárolókkal.
|
||||
The following changes will be made: SoftwareUpdaterWindow Elvégzendő változtatások:
|
||||
Argument variables are no longer accepted\n SoftwareUpdaterApp A megadott paraméterek már nem használhatóak\n
|
||||
Fatal error while checking for updates: %s\n CheckAction Hiba történt a frissítések keresésekor: %s\n
|
||||
@ -58,5 +59,6 @@ Uninstalling version SoftwareUpdaterWindow List item text Eltávolítandó verzi
|
||||
%i of %i UpdateManager Do not translate %i %i / %i
|
||||
Quit SoftwareUpdaterWindow Kilépés
|
||||
No updates available CheckManager Nincs elérhető frissítés
|
||||
Usage: SoftwareUpdater <command> [ <option> ]\nUpdates installed packages.\n\nCommands:\n update - Search repositories for updates on all packages.\n check - Check for available updates but only display a notification with results.\n full-sync - Synchronize the installed packages with the repositories.\n\nOptions:\n -h or --help Print this usage help\n -v or --verbose Output verbose information\n SoftwareUpdaterApp Command line usage help Használat: SoftwareUpdater <parancs> [ <opció> ]\nTelepített csomagok frissítése.\n\nParancsok:\nupdate - Minden telepített csomag frissítése.\ncheck - Frissítések keresése és az eredmény megjelenítése.\nfull-sync - Az összes telepített csomag szinkronizálása a tárolókkal.\n\nOpciók:\n-h or --help Ennek a súgónak a kiírása\n-v or --verbose Részletes információk\n
|
||||
No remote repositories are available. Please verify that some repositories are enabled using the Repositories preflet or the 'pkgman' command. SoftwareUpdaterWindow Error message Nincsenek elérhető tárolók. Kérlek ellenőrizd a Tárolók beállításoknál vagy pedig a 'pkgman' parancsal, hogy van-e engedélyezett tároló.
|
||||
Downloading packages UpdateManager Csomagok letöltése
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 hungarian x-vnd.Haiku-StyledEdit 325970205
|
||||
1 hungarian x-vnd.Haiku-StyledEdit 2796309255
|
||||
Document statistics Statistics Statisztika
|
||||
Cannot revert, file not found: \"%s\". RevertToSavedAlert Nem vonható vissza, a fájl \"%s\" nem található.
|
||||
Cut Menus Kivágás
|
||||
@ -31,7 +31,7 @@ Replace… Menus Csere…
|
||||
File Menus Fájl
|
||||
Paste Menus Beillesztés
|
||||
Bold Menus Félkövér
|
||||
File \"%file%\" was modified by another application, reload it? NodeMonitorAlerts A fájlt \"%file"\" egy másik program módosította. Újratöltsem?
|
||||
File \"%file%\" was modified by another application, reload it? NodeMonitorAlerts A fájlt \"%file%\" egy másik program módosította. Újratöltsem?
|
||||
File \"%file%\" was removed by another application, recover it? NodeMonitorAlerts A fájlt \"%file%\" egy másik program törölte. Helyre szeretnéd állítani?
|
||||
Lines: Statistics Sor:
|
||||
Replace in all windows FindandReplaceWindow Cserélje minden ablakban
|
||||
@ -49,12 +49,12 @@ Left Menus Balra
|
||||
Default Menus Alapérték
|
||||
OK SaveAlert Rendben
|
||||
Color Menus Szín
|
||||
Save changes to the document \"%s\"? QuitAlert Menti a dokumentum \"%s\" változtatásait?
|
||||
Save changes to the document \"%s\"? QuitAlert Mented a dokumentum \"%s\" változtatásait?
|
||||
StyledEdit System name StyledEdit
|
||||
Find: FindandReplaceWindow Keresés:
|
||||
Undo typing QuitAlert Gépelés visszavonása
|
||||
Error loading \"%s\":\n\t%s LoadAlert Hiba történt \"%s\" betöltésekor:\n\t%s
|
||||
Don't save SaveAlert Ne mentsen
|
||||
Error loading \"%s\":\n\t%s LoadAlert \"%s\" betöltése sikertelen:\n\t%s
|
||||
Don't save SaveAlert Ne mentse
|
||||
Reload… Menus Újratöltés…
|
||||
Print… Menus Nyomtatás…
|
||||
Quit Menus Kilépés
|
||||
@ -62,7 +62,7 @@ Redo typing QuitAlert Újragépelés
|
||||
Ignore NodeMonitorAlerts Mellőzés
|
||||
Wrap lines Menus Sortörés
|
||||
Text encoding Menus Szöveg kódolása
|
||||
Unable to unlock file\n\t%s QuitAlert Nem tudom feloldani a fájlt:\n\t %s
|
||||
Unable to unlock file\n\t%s QuitAlert Nem tudom feloldani a fájlt:\n\t%s
|
||||
Modified StatusView Módosítva
|
||||
OK LoadAlert Rendben
|
||||
Save QuitAlert Mentés
|
||||
@ -72,6 +72,7 @@ Find… Menus Keresés…
|
||||
Cancel SaveAlert Mégse
|
||||
Revert RevertToSavedAlert Visszaállítás
|
||||
Size Menus Méret
|
||||
Decrease size Menus Méret csökkentése
|
||||
Autodetect Menus Automatikus felismerés
|
||||
Replace next Menus Következő cseréje
|
||||
OK QuitAlert Rendben
|
||||
@ -82,7 +83,7 @@ Save as… Menus Mentés másként…
|
||||
Replace FindandReplaceWindow Cserél
|
||||
Characters: Statistics Karakter:
|
||||
Don't save QuitAlert Ne mentse
|
||||
This file is marked read-only. Save changes to the document \"%s\"? SaveAlert Ez a fájl írásvédett. Menti a \"%s\" dokumentum változtatásait?
|
||||
This file is marked read-only. Save changes to the document \"%s\"? SaveAlert Ez a fájl írásvédett. Mented a \"%s\" dokumentum változtatásait?
|
||||
Font Menus Betűtípus
|
||||
Align Menus Igazítás
|
||||
Select all Menus Összes kijelölése
|
||||
|
@ -11,7 +11,7 @@ Confirm exit if active programs exist Terminal AppearancePrefView Kilépés meg
|
||||
Solarized Dark Terminal colors scheme Erős sötét színek
|
||||
Copy Terminal TermWindow Másolás
|
||||
-h, --help print this help\n -t, --title set window title\n -f, --fullscreen start fullscreen\n -w, --working-directory set initial working directory Terminal TermApp -h, --help a súgó kiírása\n-t, --title ablak címének megadása\n-f, --fullscreen indítás teljesképernyős módban\n-w, --working-directory kezdő mappa megadása
|
||||
Retro Terminal colors scheme Retro
|
||||
Retro Terminal colors scheme Retró
|
||||
Edit tab title… Terminal TermWindow Lap címének szerkesztése…
|
||||
Print Terminal TermWindow Nyomtatás
|
||||
Settings Terminal TermWindow Beállítások
|
||||
@ -111,7 +111,7 @@ Set window title Terminal TermWindow Ablak címének beállítása
|
||||
Increase Terminal TermWindow Növelés
|
||||
OK Terminal TermWindow Rendben
|
||||
Close window Terminal TermWindow Ablak bezárása
|
||||
Haiku Terminal\nCopyright 2001-2019 Haiku, Inc.\nCopyright(C) 1999 Kazuho Okui and Takashi Murai.\n\nUsage: %s [OPTION] [SHELL]\n Terminal TermApp Haiku Terminál\nCopyright 2001-2019 Haiku, Inc.\nCopyright(C) 1999 Kazuho Okui és Takashi Murai.\n\nHasználat: %s [OPCIÓ] [RENDSZERHÉJ]\n
|
||||
Haiku Terminal\nCopyright 2001-2019 Haiku, Inc.\nCopyright(C) 1999 Kazuho Okui and Takashi Murai.\n\nUsage: %s [OPTION] [SHELL]\n Terminal TermApp Haiku Terminál\n© 2001-2019 Haiku, Inc.\n© 1999 Kazuho Okui és Takashi Murai.\n\nHasználat: %s [OPCIÓ] [RENDSZERHÉJ]\n
|
||||
Solarized Light Terminal colors scheme Égetett fény
|
||||
Clear all Terminal TermWindow Összes törlése
|
||||
Search forward Terminal FindWindow Keresés előre
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 dutch; flemish x-vnd.Haiku-Terminal 2277843400
|
||||
1 dutch; flemish x-vnd.Haiku-Terminal 3117643489
|
||||
Close other tabs Terminal TermWindow Andere tabs sluiten
|
||||
Insert path Terminal TermView Voeg pad in
|
||||
Terminal couldn't start the shell. Sorry. Terminal TermApp Terminal kon de shell niet starten. Sorry.
|
||||
@ -10,6 +10,7 @@ Confirm exit if active programs exist Terminal AppearancePrefView Afsluiten bev
|
||||
\t%d\t-\tThe current working directory of the active process in the\n\t\t\tcurrent tab. Optionally the maximum number of path components\n\t\t\tcan be specified. E.g. '%2d' for at most two components.\n\t%T\t-\tThe Terminal application name for the current locale.\n\t%e\t-\tThe encoding of the current tab. Not shown for UTF-8.\n\t%i\t-\tThe index of the window.\n\t%p\t-\tThe name of the active process in the current tab.\n\t%t\t-\tThe title of the current tab. Terminal ToolTips \t%d\t-\tDe huidige werkmap van het actieve proces in de\n\t\t\thuidige tab. Optioneel kan het maximum aantal componenten\n\t\t\tvan het pad gespecificeerd worden. Bijvoorbeeld '%2d' voor\n\t\t\tmaximaal twee componenten.\n\t%T\t-\tDe naam van de Terminaltoepassing in de huidige taal.\n\t%e\t-\tDe tekstcodering van de huidige tab. Bij UTF-8 wordt er niets getoond.\n\t%i\t-\tDe index van het venster.\n\t%p\t-\tDe naam van het proces dat actief is in de huidige tab.\n\t%t\t-\tDe titel van de huidige tab.
|
||||
Solarized Dark Terminal colors scheme Zonnig donker
|
||||
Copy Terminal TermWindow Kopiëren
|
||||
-h, --help print this help\n -t, --title set window title\n -f, --fullscreen start fullscreen\n -w, --working-directory set initial working directory Terminal TermApp -h, --help dit helpbericht weergeven\n -t, --title een venstertitel instellen\n -f, --fullscreen in volledig scherm starten\n -w, --working-directory initiële werkmap instellen
|
||||
Retro Terminal colors scheme Retro
|
||||
Edit tab title… Terminal TermWindow Tabtitel aanpassen...
|
||||
Print Terminal TermWindow Afdrukken
|
||||
|
@ -18,9 +18,9 @@ Quit MainWin Kilépés
|
||||
Channel MainWin Csatorna
|
||||
Previous channel MainWin Előző csatorna
|
||||
OK MainWin Rendben
|
||||
TV MainWin Tv
|
||||
TV MainWin TV
|
||||
Settings MainWin Beállítások
|
||||
TV System name Tv
|
||||
TV System name TV
|
||||
Settings… MainWin Beállítások…
|
||||
None MainWin Nincs
|
||||
Error, interface is busy:\n\n MainWin Hiba, a felület foglalt:\n\n
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 portuguese x-vnd.Haiku-WebPositive 1976607515
|
||||
1 portuguese x-vnd.Haiku-WebPositive 250728390
|
||||
Authentication required Authentication Panel Autenticação necessária
|
||||
Previous WebPositive Window Anterior
|
||||
(Finish: %date) Download Window (Fim: %date)
|
||||
@ -101,6 +101,7 @@ There was an error trying to show the Bookmarks folder.\n\nError: %error WebPosi
|
||||
Revert Settings Window Reverter
|
||||
Copy WebPositive Window Copiar
|
||||
Default standard font size: Settings Window Tamanho de texto predefinido:
|
||||
Custom Settings Window Personalizado
|
||||
Bookmark this page WebPositive Window Adicionar marcador para esta página
|
||||
Show tabs if only one page is open Settings Window Mostrar separadores se estiver aberta apenas uma página
|
||||
Close tab WebPositive Window Fechar separador
|
||||
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user