2011-05-22 21:29:00 +04:00
1 japanese x-vnd.Be-MAIL 2276629278
2010-01-09 05:21:22 +03:00
%d - Date Mail %d - 日付
2011-03-18 00:36:16 +03:00
%e - E-mail address Mail %e - メールアドレス
2011-05-22 21:29:00 +04:00
%e wrote:\\n Mail %e は書きました:\\n
2011-03-18 00:36:16 +03:00
%n - Full name Mail %n - 名前
2011-05-22 21:29:00 +04:00
(Address unavailable) Mail (アドレスが利用できません)
(Date unavailable) Mail (日付が利用できません)
(Name unavailable) Mail (名前が利用できません)
<none> Mail <無し>
2011-03-18 00:36:16 +03:00
Account from mail Mail メッセージを受信したアカウント
Account: Mail アカウント:
Accounts… Mail アカウントの設定…
Add Mail 追加
Add enclosure… Mail 添付ファイルを追加…
Add signature Mail 署名を追加
An error occurred trying to open this signature. Mail この署名を開くときにエラーが発生しました。
2010-03-09 14:59:59 +03:00
An error occurred trying to save the attachment. Mail 添付ファイルの保存の際にエラーが発生しました。
2011-03-18 00:36:16 +03:00
An error occurred trying to save this signature. Mail 署名を保存しようとした時にエラーが発生しました。
Attach attributes: Mail 属性の添付:
Attachments: Mail 添付ファイル:
Auto signature: Mail 署名の自動的追加:
2011-05-22 21:29:00 +04:00
Automatic Mail 自動
2010-03-09 14:59:59 +03:00
Automatically mark mail as read: Mail メールを自動的に既読に設定:
2011-03-18 00:36:16 +03:00
Bcc: Mail Bcc:
2010-01-09 05:21:22 +03:00
Beginner Mail 初心者
2011-03-18 00:36:16 +03:00
Button bar: Mail ボタンバー:
Cancel Mail 中止
Cc: Mail Cc:
Check spelling Mail スペルチェック
Close Mail 閉じる
Close and Mail 閉じる
Colored quotes: Mail 引用部分の着色:
Copy Mail コピー
Copy link location Mail このリンクのアドレスをコピー
Copy to new Mail 新規メッセージにコピー
Couldn't open this signature. Sorry. Mail この署名を開くことはできませんでした。
Cut Mail 切り取り
2011-05-22 21:29:00 +04:00
Date: Mail 日付:
2011-03-18 00:36:16 +03:00
Decoding: Mail 文字コード:
Default account: Mail 標準アカウント:
Delete Mail 削除
Discard Mail 破棄
Do you wish to save this message as a draft before closing? Mail メッセージを閉じる前に下書きとして保存しますか?
Do you wish to send this message before closing? Mail 閉じる前にこのメッセージを送信しますか?
2010-01-20 21:26:24 +03:00
Don't save Mail 保存しない
2011-03-18 00:36:16 +03:00
E-mail draft could not be saved! Mail 下書きが保存できませんでした。
Edit Mail 編集
Edit queries… Mail クエリフォルダーを開く…
Edit signatures… Mail 署名の編集…
Encoding: Mail 文字コード:
2010-01-09 02:06:14 +03:00
Expert Mail 上級者
2011-03-18 00:36:16 +03:00
File Mail ファイル
2010-01-09 02:06:14 +03:00
Find Mail 検索
2011-03-18 00:36:16 +03:00
Find again Mail 次を検索
Find… Mail 検索…
Font: Mail フォント:
Forward Mail 転送
Forward without attachments Mail 転送 (添付ファイル含まない)
From: Mail 差出人:
Hide Mail 隠す
Include file attributes in attachments Mail 添付ファイルにファイル属性を含む
Inconsistency occurred in the undo/redo buffer. Mail Undo/Redo バッファに不一致が発生しました。
Initial spell check mode: Mail スペルチェックモード:
Leave as '%s' Mail 「%s」のままにする
2010-03-09 14:59:59 +03:00
Leave as New Mail 「新着」のままにする
2011-03-18 00:36:16 +03:00
Leave same Mail 変更しません
2011-05-22 21:29:00 +04:00
Mail System name メール
2011-03-18 00:36:16 +03:00
Mail couldn't find its dictionary. Mail スペルチェック用辞書データが見つかりません。
Mail preferences Mail Mail の設定
Mailing Mail メールの設定
Message Mail メッセージ
Move to trash Mail ごみ箱に捨てる
Need Tracker to move items to trash Mail メッセージを削除するには Tracker が必要です。
New Mail 新規
New mail message Mail 新規メッセージ
Next Mail 次へ
Next message Mail 次のメッセージ
2010-01-20 21:26:24 +03:00
No file attributes, just plain data Mail ファイル属性を付けない(データのみ)
2011-05-22 21:29:00 +04:00
No matches Mail 一致しません
2011-03-18 00:36:16 +03:00
None Mail 無し
2011-05-22 21:29:00 +04:00
OK Mail OK
Off Mail オフ
On Mail オン
2011-03-18 00:36:16 +03:00
Only files can be added as attachments. Mail 添付できるのは、ファイルのみです。
Open Mail 開く
Open attachment Mail 添付ファイルを開く
Open draft Mail 下書きを開く
Open this link Mail このリンクを開く
Page setup… Mail ページ設定…
2010-01-09 05:21:22 +03:00
Paste Mail 貼り付け
2011-06-05 00:56:58 +04:00
Preferences… Mail メールの設定…
2010-03-09 14:59:59 +03:00
Previous Mail 前
2011-03-18 00:36:16 +03:00
Previous message Mail 前のメッセージ
Print Mail 印刷
2010-01-09 02:06:14 +03:00
Print… Mail 印刷…
2011-05-22 21:29:00 +04:00
Put your favorite e-mail queries and query templates in this folder. Mail お気に入りの電子メールクエリーとクエリーテンプレートをこのフォルダに入れてください。
2011-03-18 00:36:16 +03:00
Queries Mail クエリ
2010-01-09 05:21:22 +03:00
Quit Mail 終了
2011-03-18 00:36:16 +03:00
Quote Mail 引用符をつける
Random Mail ランダム
2011-06-05 00:56:58 +04:00
Read Mail 既読
2010-03-09 14:59:59 +03:00
Really delete this signature? This cannot be undone. Mail 署名を削除しますか?削除した書名は復元できませんので、ご注意ください。
2011-03-18 00:36:16 +03:00
Redo Mail やり直し
Remove attachment Mail 添付ファイルを削除
2010-01-20 21:26:24 +03:00
Remove enclosure Mail 添付ファイルを削除
2011-03-18 00:36:16 +03:00
Remove quote Mail 引用を削除
Removing attachments from a forwarded mail is not yet implemented!\nIt will not yet work correctly. Mail 転送メールから添付ファイルを削除する機能はまだ実装されていません。
Reply Mail 返信
Reply account: Mail 返信アカウント:
2010-03-09 14:59:59 +03:00
Reply preamble: Mail 返信の前書き:
2011-03-18 00:36:16 +03:00
Reply to all Mail 全員に返信
Reply to sender Mail 差出人に返信
Resend Mail 再送信
Revert Mail 戻す
2010-01-09 02:06:14 +03:00
Save Mail 保存
2011-03-18 00:36:16 +03:00
Save address Mail アドレスを保存
2010-03-09 14:59:59 +03:00
Save as draft Mail 下書きとして保存
2011-03-18 00:36:16 +03:00
Save attachment… Mail 添付ファイルを保存…
Save changes to this signature? Mail 署名の変更を確定し保存しますか?
Select all Mail 全て選択
Send Mail 送信
Send message Mail メッセージを送信
Set to %s Mail 「%s」に設定
2010-03-09 14:59:59 +03:00
Set to Saved Mail 「保存済み」に設定
2011-03-18 00:36:16 +03:00
Set to… Mail 他の属性に変更…
Show header Mail ヘッダーを表示
Show icons & labels Mail アイコンとラベル
Show icons only Mail アイコンのみ
Show raw message Mail 生のメッセージを表示
Signature Mail 署名
Signature: Mail 署名:
Signatures Mail 署名の編集
Size: Mail フォントサイズ:
Sorry Mail 失礼
Sorry, could not find an application that supports the 'Person' data type. Mail People データ形式をサポートするアプリケーションが見つかりませんでした。
Start now Mail 直に起動
Subject: Mail 件名:
Text wrapping: Mail 文字列の折り返し:
The mail_daemon could not be started:\n\t Mail メールサービス( mail_daemon) を起動できませんでした。
The mail_daemon is not running. The message is queued and will be sent when the mail_daemon is started. Mail メールサービスが起動されていないため、このメッセージは処理待ちとなり、メールサービス起動後に処理されます。
There is no installed handler for URL links. Mail URL リンク用ハンドラがインストールされていません。
Title: Mail 署名の名称:
To: Mail 宛先:
Trash Mail 削除
Undo Mail 元に戻す
2010-01-09 05:21:22 +03:00
Unread Mail 未読
2011-03-18 00:36:16 +03:00
Use default account Mail 標準アカウントを使う
User interface Mail インターフェースの設定
2010-07-18 21:05:37 +04:00
View Mail 表示
2011-03-18 00:36:16 +03:00
Warn unencodable: Mail 文字コード不一致通知:
Your main text contains %ld unencodable characters. Perhaps a different character set would work better? Hit Send to send it anyway (a substitute character will be used in place of the unencodable ones), or choose Cancel to go back and try fixing it up. Mail メッセージ本文には %ld 個エンコードできない文字があります。他の文字セットを使うと修正される可能性があります。そのまま送信する場合、「送信」ボタンを押してください(代用文字が Unicode 化可能な文字に代わって使われます)。文字セットを変更する場合、「中止」ボタンを押して下さい。
\\n - Newline Mail \\n - 改行
2011-05-22 21:29:00 +04:00
draft B_USER_DIRECTORY/mail/draft 下書き
helpful message Mail 有益なメッセージ
in B_USER_DIRECTORY/mail/in 受信トレイ
mail B_USER_DIRECTORY/mail メール
out B_USER_DIRECTORY/mail/out 送信トレイ
queries B_USER_DIRECTORY/mail/queries クエリ
sent B_USER_DIRECTORY/mail/sent 送信済みメール
spam B_USER_DIRECTORY/mail/spam スパム