So behind the other menu entries towards the bottom of the file, add something similar to these lines:\n\n InstallerApp Дадайце ў канец кожнага з ніжэйшых запісаў меню нешта падобнае да гэтага:\n\n
Installer\n\twritten by Jérôme Duval and Stephan Aßmus\n\tCopyright 2005-2010, Haiku.\n\n InstallerApp Installer\n\tАўтары: Jérôme Duval, Stephan Aßmus\n\tCopyright 2005-2010, Haiku.\n\n
Newer versions of GRUB use an extra configuration file to add custom entries to the boot menu. To add them to the top, you have to create/edit a file by launching your favorite editor from a Terminal like this:\n\n InstallerApp Новыя версіі GRUB карыстуюць дадатковы канфігурацыйны файл для дадання запісаў у меню загрузкі. Каб дадаць іх даверху, вы павінны стварыць/паправіць файл праз кансольную каманду:\n\n
Here you have to comment out the line \"GRUB_HIDDEN_TIMEOUT=0\" by putting a \"#\" in front of it in order to actually display the boot menu.\n\n InstallerApp Тут вам трэба закаменціраваць страку \"GRUB_HIDDEN_TIMEOUT=0\" з дапамогай \"#\" у яе пачатку, каб убачыць меню запуску.\n\n
Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press Quit to leave the Installer or choose a new target volume to perform another installation. InstallerWindow Усталёўка завершана. Загрузачны сектар запісаны ў '%s'. Націсніце Выйсці, каб пакінуць усталёўшчык ці абраць іншы том для новай усталёўкі.
Starting Installation. InstallProgress Пачынаецца Ўсталёўка.
This is alpha-quality software! It means there is a high risk of losing important data. Make frequent backups! You have been warned.\n\n\n InstallerApp Гэта праграма знаходзіцца ў альфа-версіі! Гэта значыць, вы рызыкуеце згубіць важныя даныя. Часцей рабіце рэзервовыя копіі! Мы вас папярэдзілі.\n\n\n
Are you sure you want to install onto the current boot disk? The Installer will have to reboot your machine if you proceed. InstallProgress Сапрауды жадаеце усталяваць на цяперашні загрузачны дыск? Калі так, Усталёшчык перазапусціць ваш кампутар.
Choose the source and destination disk from the pop-up menus. Then click \"Begin\". InstallerWindow Выберыце зыходны дыск і дыск прызначэння з усплывальнага меню. Потым націсніце \"Пачаць\".
Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Выберыце зыходны дыск з усплывальнага меню. Потым націсніце \"Пачаць\".
Quit Boot Manager and DriveSetup InstallerWindow Выйсці з Менеджэра Запуску і DriveSetup
The first logical partition always has the number \"4\", regardless of the number of primary partitions.\n\n InstallerApp Першы лагічны падзел заўсёды пад нумарам \"4\", нягледзячы на нумары асноўных падзелаў.\n\n
The destination disk may not have enough space. Try choosing a different disk or choose to not install optional items. InstallProgress Дыск прызначэння, пэўна, не мае патрэбнага месца. Паспрабуйце выбраць іншы дыск або адмяніце ўсталёўку дадатковых пунктаў.
Please close the Boot Manager and DriveSetup windows before closing the Installer window. InstallerWindow Калі ласка, закрыйце Boot Manager і DriveSetup перад закрыццём Усталёўшчыка.
Launch the DriveSetup utility to partition\navailable hard drives and other media.\nPartitions can be initialized with the\nBe File System needed for a Haiku boot\npartition. InstallerWindow Запусціце утыліту DriveSetup каб\nразмеціць даступныя дыскі.\nПадзелы могуць быць ініцыялізаваны файлавай сістэмай\nBe File System, патрэбнай для загрузачнага падзелу Haiku.
No partitions have been found that are suitable for installation. Please set up partitions and initialize at least one partition with the Be File System. InstallerWindow У сістэме не знойдзена падыходзячых падзелаў. Калі ласка, размецьце дыск і ініцыялізуйце хаця б адзін падзел файлавай сістэмай Be File System.
Additionally you have to edit another file to actually display the boot menu:\n\n InstallerApp Дадаткова вы павінны паправіць другі файл, каб урэшце паказаць меню загрузкі:\n\n
Choose the disk you want to install onto from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Выберыце пажаданы дыск з выплывальнага меню. Потым клікніце \"Пачаць\".
You'll note that GRUB uses a different naming strategy for hard drives than Linux.\n\n InstallerApp Вы прыкмеціце, што GRUB выкарыстоўвае схема наймавання дыскаў не такую, як Linux.\n\n
\"n\" is the partition number, also starting with \"0\".\n InstallerApp \"n\" - нумар падзелу, таксама пачынаецца з \"0\".\n
Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press Restart to restart the computer or choose a new target volume to perform another installation. InstallerWindow Усталёўка завершана. Загрузачны сектар запісаны ў '%s'. Націсніце Перазапусціць, каб перазапусціць кампутар ці абрярыце іншы том для яшчэ адной усталёўкі.
You can't install the contents of a disk onto itself. Please choose a different disk. InstallProgress Вы не можаце капіяваць файлы на зыходны дыск. Выберыце, калі ласка, іншы.
??? InstallerWindow Unknown currently copied item ???
\"n\" is the partition number, which for GRUB 2 starts with \"1\"\n InstallerApp \"n\" - нумар падзелу, у GRUB 2 пачынаецца з \"1\"\n
Starting with os-prober v1.44 (e.g. in Ubuntu 11.04 or later), Haiku should be recognized out of the box. To add Haiku to the GRUB menu, open a Terminal and enter:\n\n InstallerApp Пачынаючы з os-prober v1.44 (т.б. Ubuntu 11.04 ці пазней), Haiku павінна падтрымлівацца штатна. Каб дадаць Haiku у меню GRUB, адкрыйце Тэрмінал і ўвядзіце:\n\n
Please close the DriveSetup window before closing the Installer window. InstallerWindow Калі ласка, закройце вакно DriveSetup перад тым як закрыць Усталёўшчык.
Running Boot Manager…\n\nClose Boot Manager to continue with the installation. InstallerWindow Працуе Boot Manager…\n\nЗакрыйце Boot Manager для працягу ўсталёўкі.
Running DriveSetup…\n\nClose DriveSetup to continue with the installation. InstallerWindow Працуе DriveSetup…\n\nЗакрыйце DriveSetup для працягу ўсталёўкі.
Have fun and thanks a lot for trying out Haiku! We hope you like it! InstallerApp Поспехаў вам і вялікі дзякуй за пробу Haiku! Спадзяемся, яна вам падабаецца!
OK InstallProgress ОК
Please choose target InstallerWindow Калі ласка, выберыце дыск прызначэння
1) If you are installing Haiku onto real hardware (not inside an emulator) it is recommended that you have already prepared a hard disk partition. The Installer and the DriveSetup tool offer to initialize existing partitions with the Haiku native file system, but the options to change the actual partition layout may not have been tested on a sufficiently great variety of computer configurations so we do not recommend using it.\n InstallerApp 1) Калі вы ўсталёўваеце Haiku на рэальнае жалеза (не на эмулятар), мы рэкамендуем загадзя падрыхтаваць падзел на дыску. Усталёўшчык і утыліта DriveSetup дапамогуць усталяваць на падзеле родную для Haiku файлавую сістэму, але опыці па змене цякучай табліцы падзелаў яшчэ недадакова пратэсціраваныя, таму іх ужыванне не рэкамендуецца.\n
2) The Installer will make the Haiku partition itself bootable, but takes no steps to integrate Haiku into an existing boot menu. If you have GRUB already installed, you can add Haiku to its boot menu. Depending on what version of GRUB you use, this is done differently.\n\n\n InstallerApp 2) Усталёўшчык зробіць падзел Haiku загрузачным, але не дадасць Haiku да вашага меню загрузкі. Калі у вас ужо ўсталяваны GRUB, вы можаце самастойна дадаць Haiku да яго меню. Гэта робіцца па-рознаму у залежнасці ад вашай версіі загрузчыка.\n\n\n
Finally, you have to update the boot menu by entering:\n\n InstallerApp Урэшце, трэба абнавіць меню камандай:\n\n
If you have not created a partition yet, simply reboot, create the partition using whatever tool you feel most comfortable with, and reboot into Haiku to continue with the installation. You could for example use the GParted Live-CD, it can also resize existing partitions to make room.\n\n\n InstallerApp Калі вы яшчэ не стварылі падзел, перазагрузіце сістэму, стварыце падзел найбольш зручнай для вас прыладай, і запусціце Haiku каб працягнуць усталёўку. Напрыклад, вы можаце карыстацца GParted Live-CD, ён таксама ўмее змяняць памеры падзелаў.\n\n\n
With GRUB 2 the first logical partition always has the number \"5\", regardless of the number of primary partitions.\n\n InstallerApp У GRUB 2 першы лагічны падзел заўсёды пад нумарам \"5\", нягледзячы на нумары асноўных падзелаў.\n\n
DriveSetup, the application to configure disk partitions, could not be launched. InstallerWindow DriveSetup, праграма для праўкі дыскавых падзелаў, не запусцілася.
No optional packages available. PackagesView Дадатковыя пакункі недаступныя.
All hard disks start with \"hd\".\n InstallerApp Імёны дыскаў пачынаюцца з \"hd\".\n
Continue InstallerApp Працягваць
BootManager, the application to configure the Haiku boot menu, could not be launched. InstallerWindow Мэнэджэр загрузкі, праграма якая канфігуруе загрузачнае меню Haiku, ня можа быць запушчана.
Configure your /boot/grub/menu.lst by launching your favorite editor from a Terminal like this:\n\n InstallerApp Папраўце /boot/grub/menu.lst вашым пажаданым рэдактарам з дапамогай гэтай каманды:\n\n
Boot sector not written because of an internal error. InstallProgress Загрузачны сектар не запісаны з-за ўнутранай памылкі.
Additional disk space required: %s InstallerWindow Патрэбна месца дадаткова: %s
NOTE: While the naming strategy for hard disks is still as described under 2.1) the naming scheme for partitions has changed.\n\n InstallerApp ЗАМЕТКА: Прынцыпы наймавання дыскаў усё тыя ж, як у 2.1), але схема наймавання падзелаў ужо іншая.\n\n
Cancel InstallProgress Адмена
Running Boot Manager and DriveSetup…\n\nClose both applications to continue with the installation. InstallerWindow Працуюць Boot Manager і DriveSetup...\n\nЗакрыйце абедзве праграмы для працягу.
Try installing anyway InstallProgress Ўсё роўна паспрабаваць усталёўку
So below the heading that must not be edited, add something similar to these lines:\n\n InstallerApp Дадайце ніжэй загалоўка, які не трэба правіць, нешта падобнае да гэтага:\n\n
Are you sure you want to to stop the installation? InstallerWindow Сапраўды астанавіць усталёўку?
Onto: InstallerWindow На:
Please close the Boot Manager window before closing the Installer window. InstallerWindow Калі ласка, закрыйце Boot Manager перад закрыццём Усталёўшчыка.
3) When you successfully boot into Haiku for the first time, make sure to read our \"Welcome\" and \"Userguide\" documentation. There are links on the Desktop and in WebPositive's bookmarks.\n\n InstallerApp 3) Пасля першай паспяховай загрузкі Haiku, азнаёмцеся, калі ласка з дакументацыей ў \"Welcome\" і \"Userguide\" файлах. Спасылі на іх знаходзяцца на рабочым стале і ў закладках WebPositive.\n\n
The mount point could not be retrieved. InstallProgress Не ўдалося атрымаць пункт мантавання.
The target volume is not empty. Are you sure you want to install anyway?\n\nNote: The 'system' folder will be a clean copy from the source volume, all other folders will be merged, whereas files and links that exist on both the source and target volume will be overwritten with the source volume version. InstallProgress Дыск прызначэння не пусты. Сапраўды жадаеце усталяваць туды?\n\nЗаметка: каталог 'system' будзе поўнай копіяй каталога з крыніцы, усе іншыя каталогі будуць сумешчаны, існуючыя файлы будуць замененыя на версіі з крыніцы.
You can see the correct partition in GParted for example.\n\n\n InstallerApp Напрыклад, вы можаце ўбачыць правільны падзел у GParted.\n\n\n