Update translations from Pootle
This commit is contained in:
parent
1484de58a8
commit
8c663339c8
@ -1,6 +1,8 @@
|
||||
1 dutch; flemish x-vnd.Haiku-SMTP 1052586247
|
||||
1 dutch; flemish x-vnd.Haiku-SMTP 2740407895
|
||||
SMTP server: ConfigView SMTP server:
|
||||
STARTTLS ConfigView STARTTLS
|
||||
Error while logging in to %serv smtp Fout bij het inloggen in %serv
|
||||
Unencrypted ConfigView Onversleuteld
|
||||
. The server says:\n smtp . De server zegt:\n
|
||||
ESMTP ConfigView ESMTP
|
||||
Connecting to server… smtp Verbinden met de server...
|
||||
@ -10,4 +12,5 @@ Destination: ConfigView Doel:
|
||||
: Connection refused or host not found. smtp : Verbinding afgewezen of host niet gevonden.
|
||||
None ConfigView Geen
|
||||
POP3 before SMTP ConfigView POP3 voor SMTP
|
||||
SSL ConfigView SSL
|
||||
. The server said:\n smtp . De server zei:\n
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 belarusian x-vnd.Haiku-About 3434348710
|
||||
1 belarusian x-vnd.Haiku-About 519561637
|
||||
Copyright © 1999-2010 by the authors of Gutenprint. All rights reserved. AboutView Аўтарскае права © 1999-2010 by the authors of Gutenprint. Правы захаваныя.
|
||||
Travis Geiselbrecht (and his NewOS kernel)\n AboutView Travis Geiselbrecht (асабіста за ядро NewOS)\n
|
||||
BSD (4-clause) AboutView BSD (4 часткі)
|
||||
@ -11,6 +11,7 @@ The Haiku-Ports team\n AboutView Каманда Haiku-Ports\n
|
||||
Copyright © 1998-2003 Daniel Veillard. All rights reserved. AboutView Аўтарскае права © 1998-2003 Daniel Veillard. Правы захаваныя.
|
||||
%d MiB used (%d%%) AboutView %d MiB выкарыстана (%d%%)
|
||||
Website, marketing & documentation:\n AboutView Web-сайт, маркетынг і дакументацыя:\n
|
||||
GNU LGPL v2.1 AboutView GNU LGPL v2.1
|
||||
AboutSystem System name Пра Сістэму
|
||||
MIT (no promotion) AboutView MIT (без рэкламы)
|
||||
Copyright © 2003 Peter Hanappe and others. AboutView Аўтарскае права © 2003 Peter Hanappe і іншыя.
|
||||
@ -39,6 +40,7 @@ Copyright © 2002-2004 Vivek Mohan. All rights reserved. AboutView Аўтарс
|
||||
%.2f GHz AboutView %.2f ГГц
|
||||
Memory: AboutView Памяць:
|
||||
Copyright © 1996-1997 Jeff Prosise. All rights reserved. AboutView Аўтарскае права © 1996-1997 Jeff Prosise. Правы захаваныя.
|
||||
Copyright © 2006-2012 Kentaro Fukuchi AboutView Copyright © 2006-2012 Kentaro Fukuchi
|
||||
Copyright © 1994-2009, Thomas G. Lane, Guido Vollbeding. This software is based in part on the work of the Independent JPEG Group. AboutView Аўтарскае права © 1994-2009, Thomas G. Lane, Guido Vollbeding. This software is based in part on the work of the Independent JPEG Group.
|
||||
Past maintainers:\n AboutView Былыя дагляднікі:\n
|
||||
\n\nSpecial thanks to:\n AboutView \n\nАсабістыя падзякі:\n
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 german x-vnd.Haiku-About 3434348710
|
||||
1 german x-vnd.Haiku-About 519561637
|
||||
Copyright © 1999-2010 by the authors of Gutenprint. All rights reserved. AboutView Copyright © 1999-2010 durch die Autoren von Gutenprint. Alle Rechte vorbehalten.
|
||||
Travis Geiselbrecht (and his NewOS kernel)\n AboutView Travis Geiselbrecht (und seinen NewOS-Kernel)\n
|
||||
BSD (4-clause) AboutView 4-Klausel-BSD
|
||||
@ -11,6 +11,7 @@ The Haiku-Ports team\n AboutView Das Haiku-Ports-Team\n
|
||||
Copyright © 1998-2003 Daniel Veillard. All rights reserved. AboutView Copyright © 1998-2003 Daniel Veillard. Alle Rechte vorbehalten.
|
||||
%d MiB used (%d%%) AboutView %d MiB benutzt (%d%%)
|
||||
Website, marketing & documentation:\n AboutView Webseite, Marketing & Dokumentation:\n
|
||||
GNU LGPL v2.1 AboutView GNU LGPL v2.1
|
||||
AboutSystem System name Über Haiku
|
||||
MIT (no promotion) AboutView MIT (ohne Werbeklausel)
|
||||
Copyright © 2003 Peter Hanappe and others. AboutView Copyright © 2003 Peter Hanappe und andere.
|
||||
@ -39,6 +40,7 @@ Copyright © 2002-2004 Vivek Mohan. All rights reserved. AboutView Copyright ©
|
||||
%.2f GHz AboutView %.2f GHz
|
||||
Memory: AboutView Arbeitsspeicher:
|
||||
Copyright © 1996-1997 Jeff Prosise. All rights reserved. AboutView Copyright © 1996-1997 Jeff Prosise. Alle Rechte vorbehalten.
|
||||
Copyright © 2006-2012 Kentaro Fukuchi AboutView Copyright © 2006-2012 Kentaro Fukuchi
|
||||
Copyright © 1994-2009, Thomas G. Lane, Guido Vollbeding. This software is based in part on the work of the Independent JPEG Group. AboutView Copyright © 1994-2009, Thomas G. Lane, Guido Vollbeding. Die Software basiert teilweise auf der Arbeit der Independent JPEG Group.
|
||||
Past maintainers:\n AboutView Ehemalige Betreuer:\n
|
||||
\n\nSpecial thanks to:\n AboutView \n\nBesonderer Dank an:\n
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 japanese x-vnd.Haiku-About 3434348710
|
||||
1 japanese x-vnd.Haiku-About 2330231195
|
||||
Copyright © 1999-2010 by the authors of Gutenprint. All rights reserved. AboutView Copyright © 1999-2010 Gutenprintの著者たち. All rights reserved.
|
||||
Travis Geiselbrecht (and his NewOS kernel)\n AboutView Travis Geiselbrecht (ならびに彼が開発した NewOS カーネル)\n
|
||||
BSD (4-clause) AboutView BSD (4条項)
|
||||
@ -11,6 +11,7 @@ The Haiku-Ports team\n AboutView Haiku-Ports チーム\n
|
||||
Copyright © 1998-2003 Daniel Veillard. All rights reserved. AboutView Copyright © 1998-2003 Daniel Veillard. All rights reserved.
|
||||
%d MiB used (%d%%) AboutView %d MiB 使用中 (%d%%)
|
||||
Website, marketing & documentation:\n AboutView ウェブサイト、広報 & ドキュメント:\n
|
||||
GNU LGPL v2.1 AboutView GNU LGPL v2.1
|
||||
AboutSystem System name このシステムについて
|
||||
MIT (no promotion) AboutView MIT (非商用利用)
|
||||
Copyright © 2003 Peter Hanappe and others. AboutView Copyright © 2003 Peter Hanappe他.
|
||||
|
@ -59,7 +59,7 @@ Boolean value: TypeEditors Булевое значение:
|
||||
8 bit palette TypeEditors 8 битная палитра
|
||||
Fit ProbeView Size of fonts, fits to available room Подгонять
|
||||
Probe device OpenWindow Исследовать устройство
|
||||
(native) ProbeView (нативный)
|
||||
(native) ProbeView (родной)
|
||||
Unknown format TypeEditors Неизвестный формат
|
||||
Hexadecimal FindWindow A menu item, as short as possible, noun is recommended if it is shorter than adjective. Шестнадцатеричный
|
||||
MIME type: TypeEditors MIME тип:
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 belarusian x-vnd.haiku-icon_o_matic 3736361491
|
||||
1 belarusian x-vnd.haiku-icon_o_matic 4233739176
|
||||
Select All Icon-O-Matic-PathManipulator Выбраць Усё
|
||||
Add Style Icon-O-Matic-AddStylesCmd Дадаць Стыль
|
||||
Color (#%02x%02x%02x) Style name after dropping a color Колер (#%02x%02x%02x)
|
||||
@ -117,6 +117,7 @@ Gradient Icon-O-Matic-StyleTypes Градыентны
|
||||
Min LOD Icon-O-Matic-PropertyNames Мін. LOD
|
||||
BEOS:ICON Attribute Icon-O-Matic-SavePanel Атрыбут BEOS:ICON
|
||||
Invert selection Icon-O-Matic-Properties Інвертаваць выдзяленне
|
||||
Drop shapes Icon-O-Matic-ShapesList Падаючыя формы
|
||||
Export as… Icon-O-Matic-Menu-File Экспартаваць як...
|
||||
Transformation Transformation Трансфармацыя
|
||||
Click on an object in Empty property list - 1st line Клікніце па аб'екце у
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 belarusian x-vnd.Haiku-Installer 3440510165
|
||||
1 belarusian x-vnd.Haiku-Installer 3488795908
|
||||
So behind the other menu entries towards the bottom of the file, add something similar to these lines:\n\n InstallerApp Дадайце ў канец кожнага з ніжэйшых запісаў меню нешта падобнае да гэтага:
|
||||
Are you sure you want to abort the installation and restart the system? InstallerWindow Сапраўды спыніць усталёўку і перазагрузіць сістэму?
|
||||
\t}\n\n InstallerApp \t}\n\n
|
||||
@ -38,6 +38,7 @@ Boot sector successfully written. InstallProgress Загрузачны сект
|
||||
Performing installation. InstallProgress Выконваецца ўсталёўка.
|
||||
scanning… InstallerWindow сканіраванне...
|
||||
Set up boot menu InstallerWindow Наладзіць меню запуску
|
||||
2.1) GRUB (since os-prober v1.44)\n InstallerApp 2.1) GRUB (пачынаючы з os-prober v1.44)\n
|
||||
The first logical partition always has the number \"4\", regardless of the number of primary partitions.\n\n InstallerApp Першы лагічны падзел заўсёды пад нумарам \"4\", нягледзячы на нумары асноўных падзелаў.\n\n
|
||||
GRUB's naming scheme is still: (hdN,n)\n\n InstallerApp Для GRUB схема імёнаў тая ж: (hdN,n)\n\n
|
||||
\tsudo <your favorite text editor> /boot/grub/menu.lst\n\n InstallerApp \tsudo <пажаданы рэдактар> /boot/grub/menu.lst\n\n
|
||||
@ -69,6 +70,7 @@ Installer System name Усталёўшчык
|
||||
You can't install the contents of a disk onto itself. Please choose a different disk. InstallProgress Вы не можаце капіяваць файлы на зыходны дыск. Выберыце, калі ласка, іншы.
|
||||
??? InstallerWindow Unknown currently copied item ???
|
||||
\"n\" is the partition number, which for GRUB 2 starts with \"1\"\n InstallerApp \"n\" - нумар падзелу, у GRUB 2 пачынаецца з \"1\"\n
|
||||
Starting with os-prober v1.44 (e.g. in Ubuntu 11.04 or later), Haiku should be recognized out of the box. To add Haiku to the GRUB menu, open a Terminal and enter:\n\n InstallerApp Пачынаючы з os-prober v1.44 (т.б. Ubuntu 11.04 ці пазней), Haiku павінна падтрымлівацца штатна. Каб дадаць Haiku у меню GRUB, адкрыйце Тэрмінал і ўвядзіце:\n\n
|
||||
Quit DriveSetup InstallerWindow Выйсці з DriveSetup
|
||||
\"N\" is the hard disk number, starting with \"0\".\n InstallerApp \"N\" - нумар дыска, пачынаецца з \"0\".\n
|
||||
Hide optional packages InstallerWindow Схаваць дадатковыя пакункі
|
||||
@ -111,6 +113,7 @@ So below the heading that must not be edited, add something similar to these lin
|
||||
Are you sure you want to to stop the installation? InstallerWindow Сапраўды астанавіць усталёўку?
|
||||
Onto: InstallerWindow На:
|
||||
Please close the Boot Manager window before closing the Installer window. InstallerWindow Калі ласка, закрыйце Boot Manager перад закрыццём Усталёўшчыка.
|
||||
3) When you successfully boot into Haiku for the first time, make sure to read our \"Welcome\" and \"Userguide\" documentation. There are links on the Desktop and in WebPositive's bookmarks.\n\n InstallerApp 3) Пасля першай паспяховай загрузкі Haiku, азнаёмцеся, калі ласка з дакументацыей ў \"Welcome\" і \"Userguide\" файлах. Спасылі на іх знаходзяцца на рабочым стале і ў закладках WebPositive.\n\n
|
||||
Tools InstallerWindow Прылады
|
||||
The mount point could not be retrieved. InstallProgress Не ўдалося атрымаць пункт мантавання.
|
||||
The target volume is not empty. Are you sure you want to install anyway?\n\nNote: The 'system' folder will be a clean copy from the source volume, all other folders will be merged, whereas files and links that exist on both the source and target volume will be overwritten with the source volume version. InstallProgress Дыск прызначэння не пусты. Сапраўды жадаеце усталяваць туды?\n\nЗаметка: каталог 'system' будзе поўнай копіяй каталога з крыніцы, усе іншыя каталогі будуць сумешчаны, існуючыя файлы будуць замененыя на версіі з крыніцы.
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 belarusian x-vnd.Haiku-MediaPlayer 607764928
|
||||
1 belarusian x-vnd.Haiku-MediaPlayer 2389197979
|
||||
raw audio MediaPlayer-InfoWin нефарматаване аўдыё
|
||||
Location MediaPlayer-InfoWin Месцазнаходжанне
|
||||
1.85 : 1 (American) MediaPlayer-Main 1.85 : 1 (Амерыка)
|
||||
@ -70,6 +70,7 @@ Select all MediaPlayer-PlaylistWindow Пазначыць усе
|
||||
Move Entry MediaPlayer-MovePLItemsCmd Перамясціць элемент
|
||||
Open MediaPlayer-PlaylistWindow Адкрыць
|
||||
Stop playing. MediaPlayer-Main Спыніць прайгранне.
|
||||
The file '%filename' could not be opened.\n\n MediaPlayer-Main Файл '%filename' немагчыма адкрыць.\n\n
|
||||
Error: MediaPlayer-RemovePLItemsCmd Памылка:
|
||||
Audio MediaPlayer-InfoWin Аўдыё
|
||||
Internal error (malformed message). Saving the playlist failed. MediaPlayer-PlaylistWindow Унутраная памылка (няправільнае паведамленне). Плэйліст не захаваны.
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 belarusian x-vnd.Haiku-libtracker 3778030996
|
||||
1 belarusian x-vnd.Haiku-libtracker 2415801168
|
||||
common B_COMMON_DIRECTORY агульны
|
||||
OK WidgetAttributeText ОК
|
||||
Icon view VolumeWindow Від іконак
|
||||
@ -20,6 +20,7 @@ Recent documents FavoritesMenu Нядаўнія дакменты
|
||||
Modified QueryPoseView Зменены
|
||||
Created ContainerWindow Створаны
|
||||
Error %error loading add-On %name. ContainerWindow Памылка %error пры загрузцы add-On %name
|
||||
If you %ifYouDoAction the settings folder, %osName may not behave properly!\n\nAre you sure you want to do this? FSUtils Калi вы %ifYouDoAction каталог наладак, %osName можа паводзіць сябе неадэкватна!\n\nВы ўпэўнены што жадаеце зрабіць гэта?
|
||||
contains SelectionWindow месціць
|
||||
Sorry, you can't save things at the root of your system. FilePanelPriv Прабачце, вы не можаце захоўваць нешта ў карнявым каталозе сістэмы.
|
||||
Show shared volumes on Desktop SettingsView Паказаць на Дэсктопе тамы з агульным доступам
|
||||
@ -89,6 +90,7 @@ Cut FilePanelPriv Выразаць
|
||||
Replace FilePanelPriv Замяніць
|
||||
Select all VolumeWindow Выбраць усё
|
||||
Opens with: InfoWindow Адкрыць з:
|
||||
If you %ifYouDoAction the mime settings, %osName may not behave properly!\n\nAre you sure you want to do this? FSUtils Калi вы %ifYouDoAction наладкі mime, %osName можа паводзіць сябе неадэкватна!\n\nВы ўпэўнены што жадаеце зрабіць гэта?
|
||||
Open ContainerWindow Адкрыць
|
||||
Error calculating folder size. InfoWindow Памылка пры падліку памеру каталога.
|
||||
New folder FilePanelPriv Новы каталог
|
||||
@ -117,6 +119,7 @@ Move to Trash ContainerWindow Перамясціць у Сметніцу
|
||||
Move to ContainerWindow Перамясціць у
|
||||
Create %s clipping PoseView Стварыць %s выразку
|
||||
Set new link target InfoWindow Пазначыць новы адрас спасылкі
|
||||
If you %ifYouDoAction the system folder or its contents, you won't be able to boot %osName!\n\nAre you sure you want to do this?\n\nTo %toDoAction the system folder or its contents anyway, hold down the Shift key and click \"%toConfirmAction\". FSUtils Калi вы %ifYouDoAction сістэмны каталог або яго змеціва, вы не зможаце запусціць %osName!\n\nВы ўпэўнены што жадаеце зрабіць гэта?\n\nКаб %toDoAction сістэмны каталог, націсніце клавiшу Shift і клікніце \"%toConfirmAction\".
|
||||
Save as Query template: FindPanel Захаваць як шаблон Запыту
|
||||
preferences B_PREFERENCES_DIRECTORY наладкі
|
||||
Cancel FSUtils Адмена
|
||||
@ -140,6 +143,7 @@ Could not open \"%document\" with application \"%app\" (%error). FSUtils Не
|
||||
Sorry, saving more than one item is not allowed. FilePanelPriv Прабачце, захаванне больш чым аднаго элемента не дазволена.
|
||||
Searching for disks to mount… StatusWindow Пошук дыскаў для мантавання...
|
||||
New folder FSUtils Новы каталог
|
||||
If you %ifYouDoAction the common folder, %osName may not behave properly!\n\nAre you sure you want to do this?\n\nTo %toDoAction the common folder anyway, hold down the Shift key and click \"%toConfirmAction\". FSUtils Калi вы %ifYouDoAction агульны каталог, %osName можа паводзіць сябе неадэкватна!\n\nВы ўпэўнены што жадаеце зрабіць гэта?\n\nКаб %toDoAction агульны каталог, націсніце клавiшу Shift і клікніце \"%toConfirmAction\".
|
||||
Free space color SettingsView Колер свабоднага месца
|
||||
Cut ContainerWindow Выразаць
|
||||
Remove FindPanel Выдаліць
|
||||
@ -249,6 +253,7 @@ The file \"%name\" already exists in the specified folder. Do you want to replac
|
||||
Cancel ContainerWindow Адмена
|
||||
Only the boot disk AutoMounterSettings Толькі загрузачны дыск
|
||||
Trash TrackerSettingsWindow Сметніца
|
||||
If you %ifYouDoAction the config folder, %osName may not behave properly!\n\nAre you sure you want to do this? FSUtils Калi вы %ifYouDoAction каталог канфігурацыі, %osName можа паводзіць сябе неадэкватна!\n\nВы ўпэўнены што жадаеце зрабіць гэта?
|
||||
Unmount ContainerWindow Размантаваць
|
||||
Copy layout ContainerWindow Капіяваць макет
|
||||
label too long PoseView метка занадта доўгая
|
||||
@ -334,6 +339,7 @@ Handles any file OpenWithWindow Працуе з любым файлам
|
||||
Get info FilePanelPriv Атрымаць інфармацыю
|
||||
32 x 32 DeskWindow 32 x 32
|
||||
Cancel FilePanelPriv Адмена
|
||||
The application \"%appname\" does not support the type of document you are about to open.\nAre you sure you want to proceed?\n\nIf you know that the application supports the document type, you should contact the publisher of the application and ask them to update their application to list the type of your document as supported. OpenWithWindow Праграма \"%appname\" не падтрымлівае тып дакументу які вы жадаеце адкрыць.\n\nСапраўды жадаеце пряцягваць?\n\nКалі вы упэўнены, што праграма сумяшчальна з гэтым тыпам файлаў, паведаміце пра гэта аўтарам праграмы і папрасіце дакументаваць гэта ў новай версіі.
|
||||
Disks DirMenu Дыскі
|
||||
New folder %ld FSUtils Новы каталог %ld
|
||||
All BeOS disks AutoMounterSettings Усе дыскі BeOS
|
||||
@ -371,6 +377,7 @@ Preferences… ContainerWindow Наладкі...
|
||||
Move PoseView Перамясціць
|
||||
Open and make preferred OpenWithWindow Адкрыць і зрабіць пажаданай
|
||||
Are you sure you want to delete the selected item(s)? This operation cannot be reverted. FSUtils Вы ўпэўненыя, что жадаеце беззваротна выдаліць выбраны(я) элемент(ы)?
|
||||
If you %ifYouDoAction the home folder, %osName may not behave properly!\n\nAre you sure you want to do this?\n\nTo %toDoAction the home folder anyway, hold down the Shift key and click \"%toConfirmAction\". FSUtils Калi вы %ifYouDoAction хатні каталог, %osName можа паводзіць сябе неадэкватна!\n\nВы ўпэўнены што жадаеце зрабіць гэта?\n\nКаб %toDoAction хатні каталог, націсніце клавiшу Shift і клікніце \"%toConfirmAction\".
|
||||
Add-ons DeskWindow Дапаўненні
|
||||
Name FindPanel Імя
|
||||
And FindPanel І
|
||||
|
@ -7,13 +7,13 @@ Identify ContainerWindow ファイル形式を判別
|
||||
Warning space color SettingsView 空き容量警告の色
|
||||
Close VolumeWindow 閉じる
|
||||
Open OpenWithWindow 開く
|
||||
Tracker status StatusWindow Trackerの動作状況
|
||||
Tracker status StatusWindow Tracker の動作状況
|
||||
Eject when unmounting AutoMounterSettings マウント解除時メディアを取り出す
|
||||
Window ContainerWindow ウィンドウ
|
||||
Decrease size ContainerWindow サイズを縮小
|
||||
Decrease size ContainerWindow サイズを小さく
|
||||
Mini icon view VolumeWindow ミニアイコン表示
|
||||
You must have at least one attribute showing. PoseView 最低一つの属性を表示する必要があります。
|
||||
Permissions InfoWindow アクセス許可
|
||||
Permissions InfoWindow アクセス権
|
||||
Invert selection VolumeWindow 選択範囲を反転
|
||||
Recent documents FavoritesMenu 最近開いたドキュメント
|
||||
Modified QueryPoseView 更新日時
|
||||
@ -69,8 +69,8 @@ Mount server error AutoMounterSettings マウントサーバーエラー
|
||||
Search FindPanel 検索
|
||||
Preparing to empty Trash… StatusWindow ごみ箱を空にする準備をしています…
|
||||
Disks Model ディスク
|
||||
Create link ContainerWindow 指定先にリンクを作成
|
||||
Decrease size DeskWindow サイズを縮小
|
||||
Create link ContainerWindow リンクの作成
|
||||
Decrease size DeskWindow サイズを小さく
|
||||
Size ContainerWindow サイズ
|
||||
All disks AutoMounterSettings 全パーティション
|
||||
Would you like to find some other suitable application? FSUtils 他に適切なアプリケーションを検索しますか?
|
||||
@ -99,7 +99,7 @@ rename TextWidget As in 'if you rename this folder...' (en) 'Wird dieser Ordner
|
||||
You cannot replace a folder or a symbolic link with a file. FSUtils フォルダーをリンクまたはファイルと置き換えることはできません。
|
||||
Show space bars on volumes SettingsView ディスクの容量グラフを表示する
|
||||
Invert selection ContainerWindow 選択範囲を反転
|
||||
Increase size DeskWindow サイズを拡大
|
||||
Increase size DeskWindow サイズを大きく
|
||||
Resize to fit ContainerWindow 最適な表示サイズに変更
|
||||
%Ld bytes WidgetAttributeText %Ld バイト
|
||||
Add printer… ContainerWindow プリンターの追加…
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 belarusian x-vnd.Haiku-Appearance 3882211276
|
||||
1 belarusian x-vnd.Haiku-Appearance 2671941221
|
||||
Plain font: Font view Просты шрыфт:
|
||||
Control highlight Colors tab Выдзяленне кнопак
|
||||
Control border Colors tab Аблямоўка кнопак
|
||||
@ -27,9 +27,11 @@ Window border Colors tab Мяжа вакна
|
||||
Window tab text Colors tab Тэкст загалоўку акна
|
||||
Document text Colors tab Тэкст дакументу
|
||||
Navigation pulse Colors tab Колер падсветкі навігацыі
|
||||
Window decorator: DecorSettingsView Дэкаратар вокнаў:
|
||||
Selected menu item text Colors tab Тэкст пазначанага пункту меню
|
||||
Menu background Colors tab Фон меню
|
||||
OK DecorSettingsView Так
|
||||
Control mark Colors tab Адзнакі кнопак
|
||||
Size: Font Selection view Памер:
|
||||
Panel background Colors tab Фон панэлі
|
||||
Menu font: Font view Шрыфт меню:
|
||||
@ -50,6 +52,7 @@ LCD subpixel AntialiasingSettingsView Субпіксельнае (LCD)
|
||||
Selected menu item border Colors tab Аблямоўка пазначанага пункту меню
|
||||
Strong AntialiasingSettingsView Жырны
|
||||
Panel text Colors tab Тэкст панэлі
|
||||
Decorators APRWindow Дэкаратары
|
||||
Monospaced fonts only AntialiasingSettingsView Толькі монашырынныя шрыфты
|
||||
Antialiasing menu AntialiasingSettingsView Меню згладжвання
|
||||
Fonts APRWindow Шрыфты
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
1 dutch; flemish x-vnd.Haiku-Appearance 3882211276
|
||||
1 dutch; flemish x-vnd.Haiku-Appearance 1933110481
|
||||
Plain font: Font view Standaardlettertype:
|
||||
Control highlight Colors tab Keuze-accent
|
||||
Control border Colors tab Keuzerand
|
||||
@ -27,6 +27,7 @@ Window border Colors tab Vensterrand
|
||||
Window tab text Colors tab Tekst venstertab
|
||||
Document text Colors tab Tekst document
|
||||
Navigation pulse Colors tab Puls navigatie
|
||||
Window decorator: DecorSettingsView Vensterdecorator:
|
||||
Selected menu item text Colors tab Tekst geselecteerd menu-item
|
||||
Menu background Colors tab Achtergrond menu
|
||||
OK DecorSettingsView OK
|
||||
|
@ -1,12 +1,16 @@
|
||||
1 dutch; flemish x-vnd.Haiku-Keymap 140876782
|
||||
1 dutch; flemish x-vnd.Haiku-Keymap 247520798
|
||||
Shift: Modifier keys window Shift key role name Shift:
|
||||
Revert Modifier keys window Herstellen
|
||||
Tilde trigger Keymap window Tilde-activeerder
|
||||
Grave trigger Keymap window Accent grave-activeerder
|
||||
Role Modifier keys window As in the role of a modifier key Rol
|
||||
Select dead keys Keymap window Selecteer dode toetsen
|
||||
Cancel Modifier keys window Annuleren
|
||||
Quit Keymap window Afsluiten
|
||||
Switch shortcut keys to Haiku mode Keymap window Snelkoppelingstoetsen omschakelen naar Haiku-modus
|
||||
Circumflex trigger Keymap window Circumflex-activeerder
|
||||
Diaeresis trigger Keymap window Trema-activeerder
|
||||
Disabled Modifier keys window Do nothing Uitgeschakeld
|
||||
Open… Keymap window Openen...
|
||||
System: Keymap window Systeem:
|
||||
Switch shortcut keys Keymap window Snelkoppelingstoetsen omschakelen
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user