Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Tem a certeza de que pretende aplicar todas as alterações no disco agora?\n\nTodos os dados na partição seleccionada serão perdidos de forma irrecuperável se o fizer!
Are you sure you want to format the Intel Extended Partition? Any subpartitions it contains will be overwritten if you continue. You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Tem a certeza de que pretende formatar a Partição Estendida Intel? Quaisquer sub-partições que ela contenha serão sobrescritas se continuar. Ser-lhe-á perguntado novamente antes das alterações serem escritas para o disco.
Failed to format the partition %s!\n MainWindow Ocorreu uma falha ao formatar a partição %s!\n
Partition size CreateParametersPanel Tamanho de partição
Validation of the given parameters failed. MainWindow A validação dos parâmetros fornecidos falhou.
The partition %s is currently mounted. MainWindow A partição %s já está montada.
Are you sure you want to format the partition \"%s\"? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Tem a certeza que deseja formatar a partição \"%s\"? Apenas lhe será perguntado uma vez mais antes de as alterações serem escritas no disco.
Initialization of the partition %s failed. (Nothing has been written to disk.) MainWindow A inicialização da partição %s falhou. (Nada foi escrito no disco.)
Validation of the given creation parameters failed. MainWindow A validação dos parâmetros de criação introduzidos falhou.
Eject MainWindow Ejectar
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the disk %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Tem a certeza de que pretende aplicar todas as alterações no disco agora?\n\nTodos os dados no disco %s serão perdidos de forma irrecuperável se o fizer!
The panel could not return successfully. MainWindow O painel não conseguiu retornar com sucesso.
Failed to change the parameters of the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Ocorreu uma falha ao alterar os parâmetros da partição. Não foram escritas alterações no disco.
There's no space on the partition where a child partition could be created. MainWindow Não existe espaço suficiente na partição para criar uma partição dentro da mesma.
Failed to delete the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Não foi possível eliminar a partição. Não foram guardadas quaisquer alterações no disco.
The currently selected partition is not empty. MainWindow A partição actualmente seleccionada não está vazia.
Are you sure you want to format a raw disk? (Most people initialize the disk with a partitioning system first) You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Tem a certeza de que pretende formatar um disco completo? (A maior parte das pessoas inicializam primeiro o disco com um sistema de partições.) Será perguntado novamente antes de escrever as alterações no disco.
Wipe (not implemented) MainWindow Apagar completamente (não implementado)
The currently selected partition does not have a parent partition. MainWindow A partição seleccionada actualmente não tem uma partição principal.
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Tem a certeza de que pretende aplicar todas as alterações no disco agora?\n\nTodos os dados na partição selecionada serão perdidos de forma irrecuperável se o fizer!
Change ChangeParametersPanel Alterar
Partition name: ChangeParametersPanel Nome da partição:
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Tem a certeza de que pretende aplicar todas as alterações no disco agora?\n\nTodos os dados na partição %s serão perdidos de forma irrecuperável se o fizer!
Could not delete the selected partition. MainWindow Não foi possível eliminar a partição seleccionada.
Are you sure you want to initialize the selected disk? All data will be lost. You will be asked again before changes are written to the disk.\n MainWindow Tem a certeza de que pretende inicializar o disco selecionado? Todos os dados serão perdidos. Será questionado novamente antes de escrever as alterações no disco.\n
There was an error preparing the disk for modifications. MainWindow Ocorreu um erro ao preparar o disco para as alterações.
The disk has been successfully initialized.\n MainWindow O disco foi inicializado com sucesso.\n
Should unmounting be forced?\n\nNote: If an application is currently writing to the volume, unmounting it now might result in loss of data.\n MainWindow Desmontagem deve ser forçada?\n\nNota: Se uma aplicação estiver atualmente a escrever para o volume, desmontá-lo agora poderá provocar perda de dados.\n
There was an error acquiring the partition row. MainWindow Ocorreu um erro ao obter a linha de partição.
Failed to initialize the disk %s!\n MainWindow Falha ao inicializar o disco %s!\n
Disk system \"%s\" not found! MainWindow Sistema de disco \"%s\" não encontrado!
Delete MainWindow Apagar
Partition type: ChangeParametersPanel Tipo de partição:
Parameters PartitionList Parâmetros
Could not acquire partitioning information. MainWindow Não foi possível obter informação do particionamento.
Cannot delete the selected partition. MainWindow Não pode eliminar a partição seleccionada.
Continue MainWindow Continuar
Could not mount partition %s. MainWindow Não foi possível montar a partição %s.
Are you sure you want to format the partition? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Tem a certeza de que pretende formatar a partição? Será perguntado novamente antes de escrever as alterações no disco.
The selected disk is read-only. MainWindow O disco selecionado está marcado como só de leitura.
The partition %s is already unmounted. MainWindow A partição %s já se encontra desmontada.
Are you sure you want to change parameters of the selected partition?\n\nThe partition may no longer be recognized by other operating systems anymore! MainWindow Tem a certeza de que pretende alterar os parâmetros da partição selecionada?\n\nÉ possível que a partição deixe de poder ser reconhecida pelos outros sistemas operativos!
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected disk will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Tem a certeza de que pretende aplicar todas as alterações no disco agora?\n\nTodos os dados na partição seleccionada serão perdidos de forma irrecuperável se o fizer!
Select a partition from the list below. DiskView Seleccione uma partição a partir da lista abaixo.
Active PartitionList Activa
Are you sure you want to delete the selected partition?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Tem a certeza de que pretende eliminar a partição seleccionada?\n\nTodos os dados na partição serão perdidos de forma irrecuperável se o fizer!
Failed to format the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Ocorreu uma falha ao formatar a partição. Não foi feita nenhuma alteração no disco.
The partition %s has been successfully formatted.\n MainWindow A partição %s foi formatada com sucesso.\n
The partition %s is already mounted. MainWindow A partição %s já está montada.
Size PartitionList Tamanho
Creation of the partition has failed. MainWindow A criação da partição falhou.