Update translations from Pootle

This commit is contained in:
autonielx 2014-11-08 06:51:25 +01:00
parent d4b75d6c6e
commit 84de2ceb27
69 changed files with 210 additions and 206 deletions

View File

@ -2,7 +2,7 @@
Enable query support BFS_Initialize_Parameter Ota käyttöön kyselytuki
2048 (Recommended) BFS_Initialize_Parameter 2048 (Suositeltu)
8192 (Mostly large files) BFS_Initialize_Parameter 8192 (Enimmäkseen isoja tiedostoja)
Disabling query support may speed up certain file system operations, but should only be used if one is absolutely certain that one will not need queries.\nAny volume that is intended for booting Haiku must have query support enabled. BFS_Initialize_Parameter Kyselytuen ottaminen pois käytöstä nopeuttaa tiettyjä tiedostojärjestelmätoimia, mutta sitä pitäisi käyttää ainoastaan, jos ollaan ehdottoman varmoja, että kukaan ei tarvitse kyselyjä.\nKaikissa Haikun alkulataustaltioissa on oltava kysely käytössä.
Disabling query support may speed up certain file system operations, but should only be used if one is absolutely certain that one will not need queries.\nAny volume that is intended for booting Haiku must have query support enabled. BFS_Initialize_Parameter Kyselytuen ottaminen pois käytöstä nopeuttaa tiettyjä tiedostojärjestelmätoimia, mutta sitä pitäisi käyttää ainoastaan, jos ollaan ehdottoman varmoja, että kukaan ei tarvitse kyselyjä.\nKyselyn on oltava käytössä kaikissa Haikun käynnistystaltioissa.
1024 (Mostly small files) BFS_Initialize_Parameter 1024 (Enimmäkseen pieniä tiedostoja)
Blocksize: BFS_Initialize_Parameter Lohkokoko:
Name: BFS_Initialize_Parameter Nimi:

View File

@ -1,7 +1,7 @@
1 finnish x-vnd.Haiku-KeyboardInputServerDevice 2536418998
Kill application Team monitor Lopeta sovellus
Quit application Team monitor Lopeta ohjelma
Select an application from the list above and click one of the buttons 'Kill application' and 'Quit application' in order to close it.\n\nHold CONTROL+ALT+DELETE for %ld seconds to reboot. Team monitor Valitse sovellus yllä olevasta luettelosta ja napsauta yhtä painikkeista Tuhoa sovellus ja Lopeta ohjelma sen sulkemiseksi.\n\nKäynnistyksen suorittamiseksi uudelleen pidä alhaalla CONTROL+ALT+DELETE -näppäimiä %ld sekuntia.
Quit application Team monitor Sulje sovellus
Select an application from the list above and click one of the buttons 'Kill application' and 'Quit application' in order to close it.\n\nHold CONTROL+ALT+DELETE for %ld seconds to reboot. Team monitor Valitse sovellus yllä olevasta luettelosta ja napsauta yhtä painikkeista Tapa sovellus ja Sulje sovellus sen sulkemiseksi.\n\nUudelleenkäynnistämiseksi pidä alhaalla Ctrl+Alt+Del -näppäimiä %ld sekuntia.
If the application will not quit you may have to kill it. Team monitor Jos sovellus ei sulkeudu, se on lopetettava Pääteikkunassa kill-komennolla.
Force reboot Team monitor Pakota uudelleenkäynnistys
Team monitor Team monitor Ryhmävalvonta

View File

@ -3,7 +3,7 @@ Kill application Team monitor Убить приложение
Quit application Team monitor Завершить приложение
Select an application from the list above and click one of the buttons 'Kill application' and 'Quit application' in order to close it.\n\nHold CONTROL+ALT+DELETE for %ld seconds to reboot. Team monitor Чтобы закрыть приложение выберите его из списка и нажмите на кнопку 'Убить приложение' или 'Завершить приложение'.\n\nЗажмите CONTROL+ALT+DELETE на %ld секунд для перезагрузки.
If the application will not quit you may have to kill it. Team monitor Если приложение не завершится, возможно вам понадобится убить его.
Force reboot Team monitor Перезагрузить насильно
Force reboot Team monitor Перезагрузить принудительно
Team monitor Team monitor Монитор процессов
(This team is a system component) Team monitor (Этот процесс является системным компонентом)
Restart the desktop Team monitor Перезапустить рабочий стол

View File

@ -8,7 +8,7 @@ this field is based on the action ConfigView tämä kenttä perustuu toimintoon
Delete message ConfigView Poista viesti
Rule filter RuleFilter Sääntösuodatin
<Choose account> ConfigView <Valitse tili>
Set flags to ConfigView Aseta lipuksi
Set flags to ConfigView Aseta lippujen arvoksi
Set as read ConfigView Aseta luetuksi
Reply with ConfigView Vastaa
If ConfigView Jos

View File

@ -1,4 +1,5 @@
1 finnish x-vnd.Haiku-NewMailNotification 583443025
1 finnish x-vnd.Haiku-NewMailNotification 4243490201
{0, plural, one{# new message} other{# new messages}} filter {0, monikko, yksi{# uusi viesti} muut{# uutta viestiä}}
Keyboard LEDs ConfigView Näppäimistön ledit
Log window ConfigView Loki-ikkuna
Central beep ConfigView Keskeinen piip
@ -7,6 +8,7 @@ Method: ConfigView Metodi:
Central alert ConfigView Keskeinen hälytys
Alert ConfigView Hälytys
none ConfigView ei mitään
You have {0, plural, one{# new message} other{# new messages}} for %account. filter Sinulla on {0, monikko, yksi{# uusi viesti} muut{# uutta viestiä}} tilillä %account.
New messages filter Uudet viestit
New mails notification ConfigView Uusien sähköpostiviestien ilmoitus
OK filter Valmis

View File

@ -6,7 +6,7 @@ Refuse output format changes AudioMixer Kiellä lähtömuodon muutokset
Output mapping AudioMixer Lähtökuvaus
Allow input channel remapping AudioMixer Salli tulokanavien uudelleenkuvaus
Resampling algorithm AudioMixer Uusintanäytealgoritmi
Attenuate mixer output by 3dB (like BeOS R5) AudioMixer 3 dB:n Vaimennussekoittajalähtö (kuten BeOS R5)
Attenuate mixer output by 3dB (like BeOS R5) AudioMixer 3 dB:n vaimennussekoittajalähtö (kuten BeOS R5)
Display balance control for stereo connections AudioMixer Näytä balanssiohjaus stereoyhteyksille
To output AudioMixer Lähtöön
not connected AudioMixer ei ole yhdistetty

View File

@ -1,8 +1,8 @@
1 finnish x-vnd.haiku.zip-o-matic 2241557251
1 finnish x-vnd.haiku.zip-o-matic 2924152822
Stop file:ZipOMaticWindow.cpp Pysäytä
Creating archive: %s file:ZipOMaticWindow.cpp Luodaan arkisto: %s
Continue file:ZipOMaticWindow.cpp Jatka
Preparing to archive file:ZipperThread.cpp Valmistellaan arkistoimaan
Preparing to archive file:ZipperThread.cpp Valmistellaan arkistointia
Drop files here. file:ZipOMaticWindow.cpp Pudota tiedostot tähän.
Filename: %s file:ZipOMaticWindow.cpp Tiedostonimi: %s
Let them continue file:ZipOMatic.cpp Salli niiden jatkaa
@ -12,5 +12,6 @@ Stopped file:ZipOMaticWindow.cpp Pysäytetty
Archive file:ZipperThread.cpp Arkisto
Error creating archive file:ZipOMaticWindow.cpp Arkiston luonnissa tapahtui virhe
You have %ld Zip-O-Matic running.\n\n file:ZipOMatic.cpp Suoritat parhaillaan %ld Zip-O-Matic -ohjelmaa.\n\n
{0, plural, one{# file added.} other{# files added.}} file:ZipOMaticWindow.cpp {0, monikko, yksi{# tiedosto lisätty.} muut{# tiedostot lisätty.}}
Archive created OK file:ZipOMaticWindow.cpp Arkisto luotu valmiiksi
Stop them file:ZipOMatic.cpp Pysäytä ne

View File

@ -1,10 +1,11 @@
1 finnish x-vnd.Haiku-PSDTranslator 2421286585
1 finnish x-vnd.Haiku-PSDTranslator 489719358
Lab PSDLoader Labra
Uncompressed PSDConfig Pakkaamaton
Indexed PSDLoader Indeksoitu
Grayscale PSDLoader Harmaasävy
Photoshop image translator PSDConfig Photoshop-kuvamuunnin
Photoshop image translator PSDTranslator Photoshop-kuvamuunnin
Version %d.%d.%d, %s PSDConfig Versio %d.%d.%d, %s
Photoshop image PSDTranslator Photoshop-kuva
RLE PSDConfig RLE
Photoshop Document (PSD File) PSDConfig Photoshop-asiakirja (PSD-tiedosto)

View File

@ -1,6 +1,7 @@
1 finnish x-vnd.Haiku-About 489351976
1 finnish x-vnd.Haiku-About 2982384826
Copyright © 1999-2010 by the authors of Gutenprint. All rights reserved. AboutView Copyright © 1999-2010 Gutenprint-tekijät. Kaikki oikeudet pidätetty.
Travis Geiselbrecht (and his NewOS kernel)\n AboutView Travis Geiselbrecht (ja hänen NewOS-ytimensä)\n
Ralink (firmware) AboutWindow Ralink (laiteohjelmisto)
Copyright © 2000 Jean-Pierre ervbefeL and Remi Lefebvre. AboutView Copyright © 2000 Jean-Pierre ervbefeL ja Remi Lefebvre.
Copyright © 1996-2005 Julian R Seward. All rights reserved. AboutView Copyright © 1996-2005 Julian R Seward. Kaikki oikeudet pidätetty.
%d MiB total AboutView %d mebitavua yhteensä
@ -16,25 +17,34 @@ Copyright © 2002-2005 Industrial Light & Magic, a division of Lucas Digital Ltd
Be Inc. and its developer team, for having created BeOS!\n\n AboutView Be Inc. ja yrityksen kehitysryhmä BeOS-käyttöjärjestelmän luomisesta!\n\n
Copyright © 1999-2000 Y.Takagi. All rights reserved. AboutView Copyright © 1999-2000 Y.Takagi. Kaikki oikeudet pidätetty.
Source Code: AboutView Lähdekoodi:
{0, plural, one{Processor:} other{# Processors:}} AboutView \"Processor:\" or \"2 Processors:\" {0, monikko, yksi{prosessori:} muut{# prosessoria:}}
Kernel: AboutView Ydin:
BSD (4-clause) AboutWindow BSD (4-lause)
Copyright © 2001-2002 Thomas Broyer, Charlie Bozeman and Daniel Veillard. All rights reserved. AboutView Copyright © 2001-2002 Thomas Broyer, Charlie Bozeman ja Daniel Veillard. Kaikki oikeudet pidätetty.
Portions of this software are under copyright.\nCopyright © 1996-2006 The FreeType Project. All rights reserved. AboutView Osia tästä ohjelmistosta on copyright-suojattu.\nCopyright © 1996-2006 The FreeType Project. Kaikki oikeudet pidätetty.
The copyright to the Haiku code is property of Haiku, Inc. or of the respective authors where expressly noted in the source. Haiku® and the HAIKU logo® are registered trademarks of Haiku, Inc.\n\n AboutView Tekijänoikeus Haiku-koodiin on Haiku, Inc.-yrityksen tai vastaavien lähdekoodissa nimenomaisesti ilmaistujen tekijöiden omaisuutta. Haiku® ja HAIKU logo® ovat Haiku, Inc.-yrityksen rekisteröityjä tavaramerkkejä.\n\n
Marvell (firmware) AboutWindow Marvell (laiteohjelmisto)
Copyright © 1987-1988 Digital Equipment Corporation, Maynard, Massachusetts.\nAll rights reserved. AboutView Copyright © 1987-1988 Digital Equipment Corporation, Maynard, Massachusetts.\nKaikki oikeudet pidätetty.
GNU LGPL v2 AboutWindow GNU LGPL v2
The HaikuPorts team\n AboutView HaikuPorts -ryhmä\n
%total MiB total, %inaccessible MiB inaccessible AboutView %total mebitavua yhteensä, %inaccessible mebitavua luoksepääsemätön
Intel (2xxx firmware) AboutWindow Intel (2xxx-laiteohjelmisto)
Copyright © 2000-2007 Fabrice Bellard, et al. AboutView Copyright © 2000-2007 Fabrice Bellard, ja muut.
Contributors:\n AboutView Avustajat:\n
Unknown AboutView Tuntematon
Copyright © 2001-2003 Expat maintainers. AboutView Copyright © 2001-2003 Expat-ylläpitäjät.
Copyright © 1999-2006 Brian Paul. Mesa3D Project. All rights reserved. AboutView Copyright © 1999-2006 Brian Paul. Mesa3D-hanke. Kaikki oikeudet pidätetty.
Copyright © 2002-2004 Vivek Mohan. All rights reserved. AboutView Copyright © 2002-2004 Vivek Mohan. Kaikki oikeudet pidätetty.
Public Domain AboutWindow Public domain-ohjelmisto
Intel (firmware) AboutWindow Intel (laiteohjelmisto)
BSD (2-clause) AboutWindow BSD (2-lause)
%.2f GHz AboutView %.2f GHz
Memory: AboutView Muisti:
Copyright © 1996-1997 Jeff Prosise. All rights reserved. AboutView Copyright © 1996-1997 Jeff Prosise. Kaikki oikeudet pidätetty.
Copyright © 2006-2012 Kentaro Fukuchi AboutView Copyright © 2006-2012 Kentaro Fukuchi
Copyright © 1994-2009, Thomas G. Lane, Guido Vollbeding. This software is based in part on the work of the Independent JPEG Group. AboutView Copyright © 1994-2009, Thomas G. Lane, Guido Vollbeding. Tämä ohjelmisto perustuu Independent JPEG Group-ryhmän työhön.
Past maintainers:\n AboutView Entiset ylläpitäjät:\n
GNU GPL v3 AboutWindow GNU GPL v3
\n\nSpecial thanks to:\n AboutView \n\nErityiskiitokset:\n
\n…and probably some more we forgot to mention (sorry!)\n\n AboutView \n…ja luultavasti vielä muutama lisää, jotka unohdimme mainita (anteeksi!)\n\n
Licenses: AboutView Lisenssit:
@ -48,6 +58,7 @@ The code that is unique to Haiku, especially the kernel and all code that applic
Time running: AboutView Käynnissäoloaika:
Contains software developed by the NetBSD Foundation, Inc. and its contributors:\nftp, tput\nCopyright © 1996-2008 The NetBSD Foundation, Inc. All rights reserved. AboutView Sisältää ohjelmistoa, jonka on kehittänyt NetBSD Foundation, Inc. ja sen avustajat:\nftp, tput\nCopyright © 1996-2008 NetBSD Foundation, Inc. Kaikki oikeudet pidätetty.
Contains software from the FreeBSD Project, released under the BSD license:\ncal, ftpd, ping, telnet, telnetd, traceroute\nCopyright © 1994-2008 The FreeBSD Project. All rights reserved. AboutView Sisältää ohjelmistoa FreeBSD Project-hankkeesta, julkaistu BSD-lisenssin alaisena:\ncal, ftpd, ping, telnet, telnetd, traceroute\nCopyright © 1994-2008 The FreeBSD Project. Kaikki oikeudet pidätetty.
GNU GPL v2 AboutWindow GNU GPL v2
Google and their Google Summer of Code and Google Code In programs\n AboutView Google ja heidän Coogle Summer of Code- ja Google Code In-ohjelmansa\n
The Haikuware team and their bounty program\n AboutView Haikuware-ryhmä ja heidän bounty-ohjelmansa\n
Copyright © 1995, 1998-2001 Jef Poskanzer. All rights reserved. AboutView Copyright © 1995, 1998-2001 Jef Poskanzer. Kaikki oikeudet pidätetty.
@ -63,6 +74,7 @@ The BeGeistert team\n AboutView BeGeistert-ryhmä\n
The University of Auckland and Christof Lutteroth\n\n AboutView Aucklandin yliopisto ja Christof Lutteroth\n\n
Copyright © 1990-2003 Wada Laboratory, the University of Tokyo. AboutView Copyright © 1990-2003 Wada Laboratory, Tokion yliopisto.
Copyright © 1995-2001 Lars Düning. All rights reserved. AboutView Copyright © 1995-2001 Lars Düning. Kaikki oikeudet pidätetty.
GNU LGPL v2.1 AboutWindow GNU LGPL v2.1
Copyright © 2002-2008 Alexander L. Roshal. All rights reserved. AboutView Copyright © 2002-2008 Alexander L. Roshal. Kaikki oikeudet pidätetty.
Copyright © 2003-2006 Intel Corporation. All rights reserved. AboutView Copyright © 2003-2006 Intel Corporation. Kaikki oikeudet pidätetty.
%ld MHz AboutView %ld MHz

View File

@ -1,63 +1,63 @@
1 finnish x-vnd.Haiku-BootManager 3014946856
The boot manager has been successfully installed on your system. BootManagerController Alkulataushallinta on asennettu onnistuneesti järjestelmääsi.
The boot manager has been successfully installed on your system. BootManagerController Käynnistyshallinta on asennettu onnistuneesti järjestelmääsi.
After two seconds DefaultPartitionPage Kahden sekunnin jälkeen
Uninstall Boot Manager UninstallPage Title Poista Alkulataushallinta
Uninstall Boot Manager UninstallPage Title Poista Käynnistyshallinta
At least one partition must be selected! BootManagerController Vähintään yksi osio on valittava!
The old Master Boot Record could not be saved to %s BootManagerController Vanhan Master Boot Record -tietueen tallennus kohteeseen %s epäonnistui
Restore MBR BootManagerController Button Palauta MBR
Hard Drive DrivesPage Default disk name Kiintolevy
USB Drive DrivesPage Default disk name USB-levyasema
The Master Boot Record (MBR) of the boot device:\n\t%s\nwill now be saved to disk. Please select a file to save the MBR into.\n\nIf something goes wrong with the installation or if you later wish to remove the boot menu, simply run the bootman program and choose the 'Uninstall' option. BootManagerController Alkulatauslaitteen Master Boot Record (MBR):\n\t %s\ntallennetaan nyt levylle. Valitse tiedosto, mihin MBR tallennetaan.\n\nJos jokin menee asennuksessa väärin tai jos haluat myöhemmin poistaa alkulatausvalikon, suorita yksinkertaisesti Alkulataushallinta-ohjelma ja valitse Poista-valitsin.
The Master Boot Record (MBR) of the boot device:\n\t%s\nwill now be saved to disk. Please select a file to save the MBR into.\n\nIf something goes wrong with the installation or if you later wish to remove the boot menu, simply run the bootman program and choose the 'Uninstall' option. BootManagerController Käynnistyslaitteen Master Boot Record (MBR):\n\t %s\ntallennetaan nyt levylle. Valitse tiedosto, mihin MBR tallennetaan.\n\nJos jokin menee asennuksessa väärin tai jos haluat myöhemmin poistaa käynnistysvalikon, suorita vain Käynnistyshallinta-ohjelma ja valitse Poista-valitsin.
About to restore the Master Boot Record (MBR) of %disk from %file. Do you wish to continue? BootManagerController Don't translate the place holders: %disk and %file Levyn %disk Master Boot Record (MBR) palautetaan tiedostosta %file. Haluatko jatkaa?
An error occurred writing the boot menu. The Master Boot Record might be destroyed, you should restore the MBR now! BootManagerController Tapahtui virhe kirjoitettaessa alkulatausvalikkoa. Master Boot Record saattaa olla vaurioitunut, sinun on palautettava MBR nyt!
An error occurred writing the boot menu. The Master Boot Record might be destroyed, you should restore the MBR now! BootManagerController Tapahtui virhe kirjoitettaessa käynnistysvalikkoa. Master Boot Record saattaa olla vaurioitunut, sinun on palautettava MBR nyt!
Partitions PartitionsPage Title Osiot
Timeout: %s DefaultPartitionPage Aikavalvonta: %s
Select FileSelectionPage Button Valitse
Cannot access! DrivesPage Cannot install Ei voi asentaa!
Uninstall boot manager BootManagerController Title Poista Alkulataushallinta
Cannot access! DrivesPage Cannot install Pääsy epäonnistui!
Uninstall boot manager BootManagerController Title Poista Käynnistyshallinta
After four seconds DefaultPartitionPage Neljän sekunnin jälkeen
Uninstallation of boot menu failed BootManagerController Title Alkulatausvalikon poistaminen epäonnistui
Please locate the Master Boot Record (MBR) save file to restore from. This is the file that was created when the boot manager was first installed. BootManagerController Paikallista Master Boot Record (MBR) -tietueen tallennustiedosto, josta MBR voidaan palauttaa. Tämä on tiedosto, joka luotiin silloin kun Alkulataushallinta asennettiin ensimmäisen kerran.
Uninstallation of boot menu failed BootManagerController Title Käynnistysvalikon poistaminen epäonnistui
Please locate the Master Boot Record (MBR) save file to restore from. This is the file that was created when the boot manager was first installed. BootManagerController Paikallista Master Boot Record (MBR) -tietueen tallennustiedosto, josta MBR voidaan palauttaa. Tämä on tiedosto, joka luotiin silloin kun Käynnistyshallinta asennettiin ensimmäisen kerran.
Next WizardView Button Seuraava
Uninstallation of boot menu completed BootManagerController Title Alkulatausvalikon poisto onnistui
Please select the drive you want the boot manager to be installed to or uninstalled from. DrivesPage Valitse levyasema, johon haluat kohdistaa Alkulataushallinnan asennuksen tai asennuksen poiston.
Please specify a default partition and a timeout.\nThe boot menu will load the default partition after the timeout unless you select another partition. You can also have the boot menu wait indefinitely for you to select a partition.\nKeep the 'ALT' key pressed to disable the timeout at boot time. DefaultPartitionPage Määritä oletusosio ja aikavalvonta.\nAlkulatausvalikko lataa oletusosion aikavalvonta-ajan kuluttua, jollet valitse muuta osiota. Voit valita myös alkulatausvalikon odottamaan toistaiseksi, kun valitset osiota.\nPitämällä ALT/OPT-näppäin painettuna otat pois käytöstä aikavalvonnan alkulatauksen aikana.
Uninstallation of boot menu completed BootManagerController Title Käynnistysvalikon poisto onnistui
Please select the drive you want the boot manager to be installed to or uninstalled from. DrivesPage Valitse levyasema, johon haluat kohdistaa Käynnistyshallinnan asennuksen tai asennuksen poiston.
Please specify a default partition and a timeout.\nThe boot menu will load the default partition after the timeout unless you select another partition. You can also have the boot menu wait indefinitely for you to select a partition.\nKeep the 'ALT' key pressed to disable the timeout at boot time. DefaultPartitionPage Määritä oletusosio ja aikavalvonta.\nKäynnistysvalikko lataa oletusosion aikavalvonta-ajan kuluttua, jollet valitse muuta osiota. Voit valita myös käynnistysvalikon odottamaan toistaiseksi, kun valitset osiota.\nPitämällä ALT/OPT-näppäin painettuna otat pois käytöstä aikavalvonnan käynnistyksen aikana.
After one second DefaultPartitionPage Sekunnin jälkeen
The partition table of the first hard disk is not compatible with Boot Manager.\nBoot Manager needs 2 KB available space before the first partition. BootManagerController Ensimmäisen kiintolevyn osiotaulu ei ole yhteensopiva Alkulataushallinnan kanssa.\nAlkulataushallinta tarvitsee 2 kilotavua käytettävissä olevaa tilaa ennen ensimmäistä osiota.
The following partitions were detected. Please check the box next to the partitions to be included in the boot menu. You can also set the names of the partitions as you would like them to appear in the boot menu. PartitionsPage Havaittiin seuraavat osiot. Osio sisällytetään alkulatausvalikkoon valitsemalla osion viereinen valintaruutu. Voit myös asettaa osioiden nimet niin kuin haluat niiden näkyvän alkulatausvalikossa.
The partition table of the first hard disk is not compatible with Boot Manager.\nBoot Manager needs 2 KB available space before the first partition. BootManagerController Ensimmäisen kiintolevyn osiotaulu ei ole yhteensopiva Käynnistyshallinnan kanssa.\nKäynnistyshallinta tarvitsee 2 kilotavua käytettävissä olevaa tilaa ennen ensimmäistä osiota.
The following partitions were detected. Please check the box next to the partitions to be included in the boot menu. You can also set the names of the partitions as you would like them to appear in the boot menu. PartitionsPage Havaittiin seuraavat osiot. Osio sisällytetään käynnistysvalikkoon valitsemalla osion viereinen valintaruutu. Voit myös asettaa osioiden nimet niin kuin haluat niiden näkyvän käynnistysvalikossa.
After one minute DefaultPartitionPage Minuutin jälkeen
The Master Boot Record of the boot device (%DISK) has been successfully restored from %FILE. BootManagerController Alkulatauslaitteen (%DISK) Master Boot Record palautettiin onnistuneesti tiedostosta %FILE.
Write boot menu BootManagerController Button Kirjoita alkulatausvalikko
The Master Boot Record of the boot device (%DISK) has been successfully restored from %FILE. BootManagerController Käynnistyslaitteen (%DISK) Master Boot Record palautettiin onnistuneesti tiedostosta %FILE.
Write boot menu BootManagerController Button Kirjoita käynnistysvalikko
The Master Boot Record could not be restored! BootManagerController Master Boot Record -tietuetta ei voitu palauttaa!
Uninstall DrivesPage Button Poista
Default Partition DefaultPartitionPage Title Oletusosio
After five seconds DefaultPartitionPage Viiden sekunnin jälkeen
Back BootManagerController Button Paluu
Installation of boot menu completed BootManagerController Title Alkulatausvalikon asennus onnistui
Installation of boot menu completed BootManagerController Title Käynnistysvalikon asennus onnistui
Unnamed %d LegacyBootMenu Default name of a partition whose name could not be read from disk; characters in codepage 437 are allowed only Nimetön %d
File: FileSelectionPage Text control label Tiedosto:
Previous WizardView Button Edellinen
Install DrivesPage Button Asenna
About to write the following boot menu to the boot disk (%s). Please verify the information below before continuing. BootManagerController Seuraavaa alkulatausvalikkoa ollaan kirjoittamassa alkulatauslevylle (%s). Vahvista ennen jatkamista alla olevat tiedot.
About to write the following boot menu to the boot disk (%s). Please verify the information below before continuing. BootManagerController Seuraavaa käynnistysvalikkoa ollaan kirjoittamassa käynnistyslevylle (%s). Vahvista alla olevat tiedot ennen jatkamista.
Unknown LegacyBootMenu Text is shown for an unknown partition type Tuntematon
Update DrivesPage Button Päivitä
Please locate the Master Boot Record (MBR) save file to restore from. This is the file that was created when the boot manager was first installed. UninstallPage Paikallista Master Boot Record (MBR) -tietueen tallennustiedosto, josta MBR voidaan palauttaa. Tämä on tiedosto, joka luotiin silloin kun Alkulataushallinta asennettiin ensimmäisen kerran.
Please locate the Master Boot Record (MBR) save file to restore from. This is the file that was created when the boot manager was first installed. UninstallPage Paikallista Master Boot Record (MBR) -tietueen tallennustiedosto, josta MBR voidaan palauttaa. Tämä on tiedosto, joka luotiin silloin kun Käynnistyshallinta asennettiin ensimmäisen kerran.
Old Master Boot Record Saved failure BootManagerController Title Vanhan Master Boot Record -tietueen tallennushäiriö
Drives DrivesPage Title Levyasemat
No space available! DrivesPage Cannot install Tilaa ei ole käytettävissä!
Never DefaultPartitionPage Ei koskaan
Partition table not compatible BootManagerController Title Osiotaulu ei ole yhteensopiva
Old Master Boot Record saved BootManagerController Title Vanha Master Boot Record -tietue tallennettu
Boot Manager is unable to read the partition table! BootManagerController Alkulataushallinta ei kykene lukemaan osiotaulua!
Boot Manager is unable to read the partition table! BootManagerController Käynnistyshallinta ei kykene lukemaan osiotaulua!
Error reading partition table BootManagerController Title Osiotaulun lukemisessa tapahtui virhe
Installation of boot menu failed BootManagerController Title Alkulatausvalikon asennus epäonnistui
Installation of boot menu failed BootManagerController Title Käynnistysvalikon asennus epäonnistui
Backup Master Boot Record BootManagerController Title Varmuuskopioi Master Boot Record
Quit DrivesPage Button Lopeta
About to write the boot menu to disk. Are you sure you want to continue? BootManagerController Alkulatausvalikkoa ollaan kirjoittamassa levylle. Oletko varma, että haluat jatkaa?
About to write the boot menu to disk. Are you sure you want to continue? BootManagerController Käynnistysvalikkoa ollaan kirjoittamassa levylle. Oletko varma, että haluat jatkaa?
The old Master Boot Record was successfully saved to %s. BootManagerController Vanha Master Boot Record tallennettiin onnistuneesti kohteeseen %s.
Default Partition: DefaultPartitionPage Menu field label Oletusosio:
Partitions DefaultPartitionPage Pop up menu title Osiot
BootManager System name Alkulataushallinta
BootManager System name Käynnistyshallinta
Summary BootManagerController Title Yhteenveto
OK BootManagerController Button Valmis
Immediately DefaultPartitionPage Heti

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 finnish x-vnd.mmu_man.BSnow 2621406458
Drag me on your desktop… BSnow Raahaa minut työpöydällesi...
Click me to remove BSnow… BSnow Napsauta minua BSnow-ohjelman poistamiseksi...
Click me to remove BSnow… BSnow Napsauta minua Lumi-ohjelman poistamiseksi...
BSnow System name Lumi

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 belarusian x-vnd.Haiku-CodyCam 2416864674
1 belarusian x-vnd.Haiku-CodyCam 2083193989
Capturing Image… VideoConsumer.cpp Захват выявы…
Every 30 seconds CodyCam Кожныя 30 секунд
File name: CodyCam Імя файла:
@ -64,7 +64,6 @@ Connected… VideoConsumer.cpp Падключаны…
PASS <suppressed> (real password sent)\n FtpClient PASS <схаваны> (рэальны пароль адпраўлены)\n
Every 5 minutes CodyCam Кожныя 5 хвілін
read: %d\n SftpClient чытаю: %d\n
OK CodyCam OK
Capture controls CodyCam Кіраванне захватам
Every hour CodyCam Кожную гадзіну
Cannot connect the video source to the video window CodyCam Немагчыма падключыць відэакрыніцу для відэаакна

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 german x-vnd.Haiku-CodyCam 2416864674
1 german x-vnd.Haiku-CodyCam 2083193989
Capturing Image… VideoConsumer.cpp Bild wird aufgenommen…
Every 30 seconds CodyCam Alle 30 Sekunden
File name: CodyCam Dateiname:
@ -64,7 +64,6 @@ Connected… VideoConsumer.cpp Verbunden…
PASS <suppressed> (real password sent)\n FtpClient PASS <unterdrückt> (echtes Passwort wurde gesendet)\n
Every 5 minutes CodyCam Alle 5 Minuten
read: %d\n SftpClient gelesen: %d\n
OK CodyCam OK
Capture controls CodyCam Aufnahme-Einstellungen
Every hour CodyCam Jede Stunde
Cannot connect the video source to the video window CodyCam Keine Verbindung zwischen Videoquelle und Videofenster möglich

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 greek, modern (1453-) x-vnd.Haiku-CodyCam 3353004969
1 greek, modern (1453-) x-vnd.Haiku-CodyCam 3019334284
Capturing Image… VideoConsumer.cpp Σύλληψη Εικόνας...
Every 30 seconds CodyCam Κάθε 30 δευτερόλεπτα
File name: CodyCam Όνομα αρχείου:
@ -63,7 +63,6 @@ Connected… VideoConsumer.cpp Συνδέθηκε...
PASS <suppressed> (real password sent)\n FtpClient ΚΩΔΙΚΟΣ <suppressed> (εστάλη ο πραγματικός κωδικός)\n
Every 5 minutes CodyCam κάθε 5 λεπτά
read: %d\n SftpClient ανάγνωση: %d\n
OK CodyCam Εντάξει
Capture controls CodyCam Έλεγχος σύλληψης
Every hour CodyCam Κάθε ώρα
Cannot connect the video source to the video window CodyCam Αδυναμία σύνδεσης της προέλευσης βίντεο με το παράθυρο βίντεο

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 finnish x-vnd.Haiku-CodyCam 2416864674
1 finnish x-vnd.Haiku-CodyCam 2083193989
Capturing Image… VideoConsumer.cpp Kaapataan kuva…
Every 30 seconds CodyCam Joka 30. sekunti
File name: CodyCam Tiedostonimi:
@ -64,7 +64,6 @@ Connected… VideoConsumer.cpp Yhdistetty…
PASS <suppressed> (real password sent)\n FtpClient PASS <vaimennettu> (oikea salasana lähetetty)\n
Every 5 minutes CodyCam Joka 5. minuutti
read: %d\n SftpClient luettu: %d\n
OK CodyCam Valmis
Capture controls CodyCam Kaappausohjaimet
Every hour CodyCam Joka tunti
Cannot connect the video source to the video window CodyCam Videolähteen yhdistäminen videoikkunaan epäonnistui

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 french x-vnd.Haiku-CodyCam 2416864674
1 french x-vnd.Haiku-CodyCam 2083193989
Capturing Image… VideoConsumer.cpp Capture d'une image…
Every 30 seconds CodyCam Toutes les 30 secondes
File name: CodyCam Nom du fichier :
@ -64,7 +64,6 @@ Connected… VideoConsumer.cpp Connecté...
PASS <suppressed> (real password sent)\n FtpClient PASS <caché> (vrai mot de passe envoyé)\n
Every 5 minutes CodyCam Toutes les 5 minutes
read: %d\n SftpClient lire : %d\n
OK CodyCam OK
Capture controls CodyCam Contrôles de capture
Every hour CodyCam Toutes les heures
Cannot connect the video source to the video window CodyCam Impossible de connecter la source vidéo à la fenêtre vidéo

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 hindi x-vnd.Haiku-CodyCam 2416864674
1 hindi x-vnd.Haiku-CodyCam 2083193989
Capturing Image… VideoConsumer.cpp कैपचरिंग इमेज...
Every 30 seconds CodyCam हर 30 सेकंड
File name: CodyCam फ़ाइल का नाम:
@ -64,7 +64,6 @@ Connected… VideoConsumer.cpp कोन्नेक्टेद...
PASS <suppressed> (real password sent)\n FtpClient पास <सुप्प्रेस्सेद >(असली पासवर्ड भेजा)\n
Every 5 minutes CodyCam हर 5 मिनट में
read: %d\n SftpClient पढ़ें: %d\n
OK CodyCam ठीक है
Capture controls CodyCam कैपचर कंट्रोल्स
Every hour CodyCam प्रत्येक घंटे
Cannot connect the video source to the video window CodyCam वीडियो विंडो के लिए वीडियो स्रोत से कनेक्ट नहीं कर सकते

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 hungarian x-vnd.Haiku-CodyCam 2416864674
1 hungarian x-vnd.Haiku-CodyCam 2083193989
Capturing Image… VideoConsumer.cpp Kép készítése…
Every 30 seconds CodyCam 30 másodpercenként
File name: CodyCam Fájlnév:
@ -64,7 +64,6 @@ Connected… VideoConsumer.cpp Csatlakozva…
PASS <suppressed> (real password sent)\n FtpClient PASS <rejtve> (itt az igazi jelszó lett elküldve)\n
Every 5 minutes CodyCam 5 percenként
read: %d\n SftpClient olvasás: %d\n
OK CodyCam Rendben
Capture controls CodyCam Képkészítés vezérlői
Every hour CodyCam Óránként
Cannot connect the video source to the video window CodyCam Nem lehet beállítani az videó forrását a videó ablakának

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 japanese x-vnd.Haiku-CodyCam 2416864674
1 japanese x-vnd.Haiku-CodyCam 2083193989
Capturing Image… VideoConsumer.cpp 画像を取得中…
Every 30 seconds CodyCam 30 秒ごと
File name: CodyCam ファイル名:
@ -64,7 +64,6 @@ Connected… VideoConsumer.cpp 接続しました…
PASS <suppressed> (real password sent)\n FtpClient PASS <suppressed> (パスワードを送信しました)
Every 5 minutes CodyCam 5 分ごと
read: %d\n SftpClient 読み込み: %d \n
OK CodyCam OK
Capture controls CodyCam キャプチャ制御
Every hour CodyCam 1 時間ごと
Cannot connect the video source to the video window CodyCam ビデオソースをビデオウィンドウに接続できません

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 lithuanian x-vnd.Haiku-CodyCam 2923092031
1 lithuanian x-vnd.Haiku-CodyCam 2589421346
Capturing Image… VideoConsumer.cpp Fotografuojama…
Every 30 seconds CodyCam 30 sekundžių
File name: CodyCam Failo vardas:
@ -64,7 +64,6 @@ Connected… VideoConsumer.cpp Prisijungta…
PASS <suppressed> (real password sent)\n FtpClient PASS <nerodomas> (nusiųstas tikras slaptažodis)\n
Every 5 minutes CodyCam 5 minutės
read: %d\n SftpClient skaitoma: %d\n
OK CodyCam Gerai
Capture controls CodyCam Fotografavimo parinktys
Every hour CodyCam 1 valanda
Cannot connect the video source to the video window CodyCam Nepavyko prijungti vaizdo šaltinio prie vaizdo lango

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 dutch; flemish x-vnd.Haiku-CodyCam 2416864674
1 dutch; flemish x-vnd.Haiku-CodyCam 2083193989
Capturing Image… VideoConsumer.cpp Beeld vastleggen...
Every 30 seconds CodyCam Elke 30 seconden
File name: CodyCam Bestandsnaam:
@ -64,7 +64,6 @@ Connected… VideoConsumer.cpp Verbonden...
PASS <suppressed> (real password sent)\n FtpClient PASS <onderdrukt> (echt wachtwoord verstuurd)\n
Every 5 minutes CodyCam Elke 5 minuten
read: %d\n SftpClient lees: %d\n
OK CodyCam Oké
Capture controls CodyCam Besturing voor het vastleggen
Every hour CodyCam Elk uur
Cannot connect the video source to the video window CodyCam Kan videobron niet met videovenster verbinden

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 polish x-vnd.Haiku-CodyCam 2416864674
1 polish x-vnd.Haiku-CodyCam 2083193989
Capturing Image… VideoConsumer.cpp Przechwytywanie obrazu…
Every 30 seconds CodyCam co 30 sekund
File name: CodyCam Nazwa pliku:
@ -64,7 +64,6 @@ Connected… VideoConsumer.cpp Połączony…
PASS <suppressed> (real password sent)\n FtpClient PASS <suppressed> (przesyłane jest rzeczywiste hasło)\n
Every 5 minutes CodyCam co 5 minut
read: %d\n SftpClient odebrano: %d\n
OK CodyCam OK
Capture controls CodyCam Kontrolki przechwytywania obrazu
Every hour CodyCam co godzinę
Cannot connect the video source to the video window CodyCam Nie udało się podłączyć źródła obrazu do okna wideo

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-CodyCam 2416864674
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-CodyCam 2083193989
Capturing Image… VideoConsumer.cpp Capturando imagem...
Every 30 seconds CodyCam A cada 30 segundos
File name: CodyCam Nome do arquivo
@ -64,7 +64,6 @@ Connected… VideoConsumer.cpp Conectado...
PASS <suppressed> (real password sent)\n FtpClient PASS <suprimida> (senha real enviada)\n
Every 5 minutes CodyCam A cada 5 minutos
read: %d\n SftpClient ler: %d\n
OK CodyCam OK
Capture controls CodyCam Controles de captura
Every hour CodyCam A cada hora
Cannot connect the video source to the video window CodyCam Não foi possível conectar a fonte de vídeo para a janela de vídeo

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 romanian x-vnd.Haiku-CodyCam 2416864674
1 romanian x-vnd.Haiku-CodyCam 2083193989
Capturing Image… VideoConsumer.cpp Se capturează imaginea...
Every 30 seconds CodyCam La fiecare 30 de secunde
File name: CodyCam Nume fișier:
@ -64,7 +64,6 @@ Connected… VideoConsumer.cpp Conectat...
PASS <suppressed> (real password sent)\n FtpClient PASS <suprimată> (parolă reală trimisă)\n
Every 5 minutes CodyCam La fiecare 5 minute
read: %d\n SftpClient citește: %d\n
OK CodyCam Bine
Capture controls CodyCam Controale de captură
Every hour CodyCam La fiecare oră
Cannot connect the video source to the video window CodyCam Nu se poate conecta sursa video la fereastra video

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 russian x-vnd.Haiku-CodyCam 2416864674
1 russian x-vnd.Haiku-CodyCam 2083193989
Capturing Image… VideoConsumer.cpp Захват изображения…
Every 30 seconds CodyCam Каждые 30 секунд
File name: CodyCam Имя файла:
@ -64,7 +64,6 @@ Connected… VideoConsumer.cpp Подключен…
PASS <suppressed> (real password sent)\n FtpClient ПАРОЛЬ <скрыт> (реальный пароль отослан)\n
Every 5 minutes CodyCam Каждые 5 минут
read: %d\n SftpClient чтение: %d\n
OK CodyCam ОК
Capture controls CodyCam Настройки захвата
Every hour CodyCam Каждый час
Cannot connect the video source to the video window CodyCam Невозможно подключить видео источник к видео окну

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 slovak x-vnd.Haiku-CodyCam 2416864674
1 slovak x-vnd.Haiku-CodyCam 2083193989
Capturing Image… VideoConsumer.cpp Zachytáva sa obrázok…
Every 30 seconds CodyCam Každých 30 sekúnd
File name: CodyCam Názov súboru:
@ -64,7 +64,6 @@ Connected… VideoConsumer.cpp Pripojené…
PASS <suppressed> (real password sent)\n FtpClient PASS <skryté> (skutočné odoslané heslo)\n
Every 5 minutes CodyCam Každých 5 minút
read: %d\n SftpClient prečítané: %d\n
OK CodyCam OK
Capture controls CodyCam Ovládacie prvky zachytávania
Every hour CodyCam Každú hodinu
Cannot connect the video source to the video window CodyCam Nebolo možné spojiť zdroj videa s oknom s videom

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 swedish x-vnd.Haiku-CodyCam 2416864674
1 swedish x-vnd.Haiku-CodyCam 2083193989
Capturing Image… VideoConsumer.cpp Fångar bild…
Every 30 seconds CodyCam Var 30:e sekund
File name: CodyCam Filnamn:
@ -64,7 +64,6 @@ Connected… VideoConsumer.cpp Ansluen...
PASS <suppressed> (real password sent)\n FtpClient PASS <upphävt> (riktigt lösenord skickat)\n
Every 5 minutes CodyCam Var 5:e minut
read: %d\n SftpClient läst: %d\n
OK CodyCam OK
Capture controls CodyCam Inhämtningsinställningar
Every hour CodyCam Varje timme
Cannot connect the video source to the video window CodyCam Kan inte ansluta videkällan till videofönstret

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 ukrainian x-vnd.Haiku-CodyCam 2416864674
1 ukrainian x-vnd.Haiku-CodyCam 2083193989
Capturing Image… VideoConsumer.cpp Захоплення зображення…
Every 30 seconds CodyCam Кожні 30 секунд
File name: CodyCam Ім’я файлу:
@ -64,7 +64,6 @@ Connected… VideoConsumer.cpp Підключення…
PASS <suppressed> (real password sent)\n FtpClient Пароль <прихований> (дійсний пароль відправлено)\n
Every 5 minutes CodyCam Кожні 5 хвилин
read: %d\n SftpClient читання: %d\n
OK CodyCam Гаразд
Capture controls CodyCam Керування захопленням
Every hour CodyCam Кожну годину
Cannot connect the video source to the video window CodyCam Неможливо підключити відео джерело до відео вікна

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 english x-vnd.Haiku-CodyCam 2416864674
1 english x-vnd.Haiku-CodyCam 2083193989
Capturing Image… VideoConsumer.cpp 捕获图像…
Every 30 seconds CodyCam 间隔 30 秒
File name: CodyCam 文件名:
@ -64,7 +64,6 @@ Connected… VideoConsumer.cpp 连接中...
PASS <suppressed> (real password sent)\n FtpClient 通过<禁止>(发送真实密码)\n
Every 5 minutes CodyCam 间隔 5 分钟
read: %d\n SftpClient 读取:%d\n
OK CodyCam 确定
Capture controls CodyCam 捕获控制
Every hour CodyCam 间隔 1 小时
Cannot connect the video source to the video window CodyCam 无法连接视频源至视频窗口

View File

@ -59,14 +59,14 @@ Boolean value: TypeEditors Boolean-arvo:
8 bit palette TypeEditors 8-bittinen paletti
Fit ProbeView Size of fonts, fits to available room Sopii
Probe device OpenWindow Koesta laite
(native) ProbeView (alkuperäinen)
(native) ProbeView (alkuperäinen)
Unknown format TypeEditors Tuntematon muoto
Hexadecimal FindWindow A menu item, as short as possible, noun is recommended if it is shorter than adjective. Heksadesimaali
MIME type: TypeEditors MIME-tyyppi:
Page setup… ProbeView Sivuasetukset…
New… FileWindow Uusi…
DiskProbe request AttributeWindow Levykoestajapyyntö
Could not read image TypeEditors Image means here a picture file, not a disk image. Ei voitu lukea kuvatiedostoa
Could not read image TypeEditors Image means here a picture file, not a disk image. Kuvatiedoston lukeminen epäonnistui
BlockSize ProbeView A menu item, a shortened form from 'block size'. This is in the same menu windowthan 'Base' and 'Font size' Lohkokoko
Save changes before closing? ProbeView Tallennatko muutokset ennen sulkemista?
Type editor AttributeWindow Tyyppimuokkain

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 finnish x-vnd.Haiku-DiskUsage 755008487
1 finnish x-vnd.Haiku-DiskUsage 2770162254
Scanning %refName% Scanner Tutkitaan %refName%
Size Info Window Koko
Rescan Pie View Tutki uudelleen
@ -19,5 +19,6 @@ Modified Info Window Muokattu
Abort Status View Keskeytä
Open with Pie View Avaa sovelluksella
Open Pie View Avaa
{0, plural, one{# file} other{# files}} Status View {0, monikko, yksi{# tiedosto} muut{# tiedostoa}}
%a, %d %b %Y, %r Info Window %a, %d. %Bta %Y, %r
Free on %refName% Scanner Vapaata levyasemalla %refName%

View File

@ -5,7 +5,7 @@ Delete MainWindow Poista
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Oletko varma, että haluat nyt kirjoittaa muutokset takaisin levylle?\n\nKaikki valitun osion tiedot katoavat palauttamattomasti, jos teet niin!
Rescan MainWindow Etsi uudelleen
OK MainWindow Valmis
Could not aquire partitioning information. MainWindow Ei voitu hakea osiointitietoja.
Could not aquire partitioning information. MainWindow Osiointitietojen hakeminen epäonnistui.
There's no space on the partition where a child partition could be created. MainWindow Osiolla ei ole mitään tilaa, johon olisi voitu luoda tytärosio.
Could not unmount partition MainWindow Osion irrottaminen epäonnistui
Initialize InitializeParametersPanel Alusta
@ -17,7 +17,7 @@ No disk devices have been recognized. DiskView Levyasemia ei tunnistettu.
Failed to initialize the disk %s!\n MainWindow Levyn %s alustus epäonnistui!\n
The selected disk is read-only. MainWindow Valittu levy on kirjoitussuojattu.
Are you sure you want to format the partition \"%s\"? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Oletko varma, että haluat alustaa osion \"%s\"? Samaa kysytään uudelleen ennen muutosten kirjoittamista levylle.
Should unmounting be forced?\n\nNote: If an application is currently writing to the volume, unmounting it now might result in loss of data.\n MainWindow Pitäisikö irrottaminen pakottaa?\n\nHuomaa: Jos sovellus parhaillaan kirjoittaa taltiolle, irrottaminen saattaa aiheutta datan katoamista.\n
Should unmounting be forced?\n\nNote: If an application is currently writing to the volume, unmounting it now might result in loss of data.\n MainWindow Pitäisikö irrottaminen pakottaa?\n\nHuomaa: Jos sovellus parhaillaan kirjoittaa taltiolle, irrottaminen saattaa aiheuttaa datan katoamista.\n
Could not mount partition %s. MainWindow Osion %s liittäminen epäonnistui.
The partition %s has been successfully formatted.\n MainWindow Osion %s alustus onnistui.\n
Change parameters MainWindow Vaihda parametreja

View File

@ -1,7 +1,7 @@
1 finnish x-vnd.Haiku-FirstBootPrompt 2649051796
Custom BootPromptWindow Oma
Boot to Desktop BootPromptWindow Alkukäynnistä työpöydälle
Thank you for trying out Haiku! We hope you'll like it!\n\nYou can select your preferred language and keyboard layout from the list on the left which will then be used instantly. You can easily change both settings from the Desktop later on on the fly.\n\nDo you wish to run the Installer or continue booting to the Desktop?\n BootPromptWindow For other languages, a note could be added: \"Note: Localization of Haiku applications and other components is an on-going effort. You will frequently encounter untranslated strings, but if you like, you can join in the work at <www.haiku-os.org>.\" Kiitoksia siitä, että kokeilet Haikua! Toivomme, että pidät siitä!\n\nVoit valita ensisijaisen kielen ja näppäimistöasetuksen vasemmalla näkyvästä luettelosta. Asetukset otetaan käyttöön välittömästi. Voit helposti vaihtaa molempia asetuksia myöhemmin työpöydältäsi.\n\nHaluatko suorittaa asennusohjelman tai jatkaa alkulautausta työpöydälle?\n Huomaa: Ponnistelemme edelleen Haiku-sovellusten ja muiden komponenttien kotoistamiseksi. Kohtaat usein suomentamattomia merkkijonoja, mutta jos haluat, voit liittyä työhön osoitteessa <www.haiku-os.org>.
Boot to Desktop BootPromptWindow Käynnistä työpöydälle
Thank you for trying out Haiku! We hope you'll like it!\n\nYou can select your preferred language and keyboard layout from the list on the left which will then be used instantly. You can easily change both settings from the Desktop later on on the fly.\n\nDo you wish to run the Installer or continue booting to the Desktop?\n BootPromptWindow For other languages, a note could be added: \"Note: Localization of Haiku applications and other components is an on-going effort. You will frequently encounter untranslated strings, but if you like, you can join in the work at <www.haiku-os.org>.\" Kiitoksia siitä, että kokeilet Haikua! Toivomme, että pidät siitä!\n\nVoit valita ensisijaisen kielen ja näppäimistöasetuksen vasemmalla näkyvästä luettelosta. Asetukset otetaan käyttöön välittömästi. Voit helposti vaihtaa molempia asetuksia myöhemmin työpöydältäsi.\n\nHaluatko suorittaa asennusohjelman tai jatkaa käynnistystä työpöydälle?\n Huomaa: Ponnistelemme edelleen Haiku-sovellusten ja muiden komponenttien kotoistamiseksi. Kohtaat usein suomentamattomia merkkijonoja, mutta jos haluat, voit liittyä työhön osoitteessa <www.haiku-os.org>.
Language BootPromptWindow Kieli
Welcome to Haiku! BootPromptWindow Tervetuloa Haikuun!
Run Installer BootPromptWindow Suorita asennusohjelma

View File

@ -1,5 +1,6 @@
1 german x-vnd.Haiku-HaikuDepot 2631174450
1 german x-vnd.Haiku-HaikuDepot 6505552
Name PackageListView Name
Open %DeskbarLink% PackageManager %DeskbarLink% öffnen
Close RatePackageWindow Schließen
The captcha puzzle needs to be solved. UserLoginWindow Die Captcha-Frage muss beantwortet werden.
Changelog PackageInfoView Änderungsprotokoll
@ -8,6 +9,7 @@ The passwords do not match. UserLoginWindow Die Kennwörter stimmen nicht über
Log in… MainWindow Anmelden…
Rate %Package% RatePackageWindow %Package% bewerten
Stability: RatePackageWindow Stabilität:
Show available packages MainWindow Verfügbare Pakete anzeigen
Click a package to view information PackageInfoView Paket anklicken, um Infos anzuzeigen
Other users can see this rating RatePackageWindow Diese Bewertung ist für andere Anwender sichtbar
Stability RatePackageWindow Stabilität
@ -36,6 +38,7 @@ Close PackageManager Schließen
Not logged in MainWindow Nicht angemeldet
The authentication was successful. UserLoginWindow Anmeldung erfolgreich.
Status PackageListView Status
Switch account… MainWindow Konto wechseln…
Ignore UserLoginWindow Ignorieren
Language UserLoginWindow Sprache
The password is too weak or invalid. Please use at least 8 characters with at least 2 numbers and 2 upper-case letters. UserLoginWindow Das Kennwort ist zu schwach oder ungültig. Es muss mindestens 8 Zeichen lang sein und mindestens 2 Zahlen und 2 Großbuchstaben enthalten.
@ -48,6 +51,7 @@ Repeat pass phrase: UserLoginWindow Zugangsphrase wiederholen:
Ratings PackageInfoView Bewertungen
But none could be listed here, sorry. UserLoginWindow Leider können sie hier nicht aufgeführt werden.
System & Utilities Model Tools & System
Show installed packages MainWindow Installierte Pakete anzeigen
Inactive PackageListView Deaktiviert
Refresh depots MainWindow Depots aktualisieren
The package action could not be scheduled: %Error% PackageInfoView Die Aktion konnte nicht auf das Paket angewandt werden: %Error%
@ -70,15 +74,19 @@ An error occurred while refreshing the repository: %error% (%details%) MainWindo
It was not possible to contact the web service. RatePackageWindow Der Web-Dienst konnte nicht erreicht werden.
There are problems in the form:\n\n UserLoginWindow Es gibt Probleme mit dem Format:\n\n
The package was not found by the web service. This probably means that it comes from a depot which is not tracked there. Rating such packages is unfortunately not supported. RatePackageWindow Das Paket konnte nicht vom Web-Dienst gefunden werden. Wahrscheinlich stammt das Paket aus einem Depot, das nicht vom Web-Dienst verwaltet wird. Solche Pakete können leider nicht bewertet werden.
Show source packages MainWindow Quellcode-Pakete anzeigen
Create account UserLoginWindow Benutzerkonto erstellen
Productivity Model Büro
Authentication failed UserLoginWindow Anmeldung fehlgeschlagen
Logged in as %User% MainWindow Angemeldet als %User%
Language RatePackageWindow Sprache
Size PackageListView Größe
Failed to create or update rating: %s\n RatePackageWindow Anlegen oder Aktualisieren der Bewertung fehlgeschlagen: %s\n
You need to be logged into an account before you can rate packages. MainWindow Nur angemeldete Benutzer können Pakete bewerten.
It responded with: RatePackageWindow Es hat geantwortet:
User name: UserLoginWindow Benutzername:
User Menu MainWindow Benutzermenü
Options MainWindow Optionen
Unstable but usable RatePackageWindow Instabil aber brauchbar
The email address appears to be malformed. UserLoginWindow Das Format der angegebenen E-Mail-Adresse ist fehlerhaft.
Games Model Spiele
@ -117,6 +125,7 @@ Cancel RatePackageWindow Abbrechen
Package action failed PackageInfoView Paket-Aktion fehlgeschlagen
OK UserLoginWindow OK
Send RatePackageWindow Senden
Show develop packages MainWindow Entwickler-Pakete anzeigen
Category: FilterView Kategorie:
Failed to create account UserLoginWindow Benutzerkonto konnte nicht angelegt werden
There are problems with the data you entered:\n\n UserLoginWindow Mit den eingegebenen Daten gab es Probleme:\n\n

View File

@ -1,5 +1,6 @@
1 finnish x-vnd.Haiku-HaikuDepot 2631174450
1 finnish x-vnd.Haiku-HaikuDepot 6505552
Name PackageListView Nimi
Open %DeskbarLink% PackageManager Avaa %DeskbarLink%
Close RatePackageWindow Sulje
The captcha puzzle needs to be solved. UserLoginWindow Captcha-pulma on ratkaistava.
Changelog PackageInfoView Muutosloki
@ -8,6 +9,7 @@ The passwords do not match. UserLoginWindow Salasanat eivät täsmää.
Log in… MainWindow Kirjaudu...
Rate %Package% RatePackageWindow Anna pakkaukselle %Package% arvosana
Stability: RatePackageWindow Stabiilisuus:
Show available packages MainWindow Näytä käytettävissä olevat pakkaukset
Click a package to view information PackageInfoView Napsauta pakkausta tietojen katsomiseksi
Other users can see this rating RatePackageWindow Muut käyttäjät voivat nähdä tämän arvosanan
Stability RatePackageWindow Stabiilisuus
@ -36,6 +38,7 @@ Close PackageManager Sulje
Not logged in MainWindow Et ole kirjautunut sisään
The authentication was successful. UserLoginWindow Tunnistautuminen onnistui.
Status PackageListView Tila
Switch account… MainWindow Vaihda tiliä...
Ignore UserLoginWindow Ohita
Language UserLoginWindow Kieli
The password is too weak or invalid. Please use at least 8 characters with at least 2 numbers and 2 upper-case letters. UserLoginWindow Salasana on liian heikko tai virheellinen. Käytä vähintään 8 merkkiä, joista vähintään 2 on numeroita ja 2 suuria kirjaimia.
@ -48,9 +51,10 @@ Repeat pass phrase: UserLoginWindow Toista salasana:
Ratings PackageInfoView Arvosanat
But none could be listed here, sorry. UserLoginWindow Tässä ei kyetty luetteloimaan mitään.
System & Utilities Model Järjestelmä ja apuohjelmat
Show installed packages MainWindow Näytä asennetut pakkaukset
Inactive PackageListView Ei käytössä
Refresh depots MainWindow Päivitä varastot
The package action could not be scheduled: %Error% PackageInfoView Pakkaustoimintoa ei voitu aikatauluttaa: %Error%
The package action could not be scheduled: %Error% PackageInfoView Pakkaustoiminnon aikatauluttaminen epäonnistui: %Error%
Science & Mathematics Model Tiede ja matematiikka
Main Menu MainWindow Päävalikko
(%Votes%) PackageInfoView (%Votes%)
@ -70,15 +74,19 @@ An error occurred while refreshing the repository: %error% (%details%) MainWindo
It was not possible to contact the web service. RatePackageWindow Webbipalveluun ei saatu yhteyttä.
There are problems in the form:\n\n UserLoginWindow Muodossa on pulmia:\n\n
The package was not found by the web service. This probably means that it comes from a depot which is not tracked there. Rating such packages is unfortunately not supported. RatePackageWindow Webbipalvelu ei löytänyt pakkausta. Tämä tarkoittaa luultavasti, että se tulee varastosta, jota ei seurata täällä. Arvosanojen antamista sellaisille pakkauksille ei tueta.
Show source packages MainWindow Näytä lähdekoodipakkaukset
Create account UserLoginWindow Luo tili
Productivity Model Tuottavuus
Authentication failed UserLoginWindow Todennus epäonnistui
Logged in as %User% MainWindow Kirjautuneena tunnuksella %User%
Language RatePackageWindow Kieli
Size PackageListView Koko
Failed to create or update rating: %s\n RatePackageWindow Arvosanan luominen tai päivittäminen epäonnistui: %s\n
You need to be logged into an account before you can rate packages. MainWindow Sinun on kirjauduttava tilille ennen kuin voit antaa arvosanoja pakkauksille.
It responded with: RatePackageWindow Se vastasi:
User name: UserLoginWindow Käyttäjätunnus:
User Menu MainWindow Käyttäjävalikko
Options MainWindow Valitsimet
Unstable but usable RatePackageWindow Epävakaa, mutta käyttökelpoinen
The email address appears to be malformed. UserLoginWindow Sähköpostiosoite on vääränmuotoinen.
Games Model Pelit
@ -99,7 +107,7 @@ An error occurred while refreshing the repository: %error% MainWindow Varastoa
Login or Create account MainWindow Kirjaudu tai luo tili
Pending… PackageListView Odottaa...
Depot FilterView Varasto
{0, plural, one{# item} other{# items}} PackageListView {0, plural, one{# kohde} other{# kohdetta}}
{0, plural, one{# item} other{# items}} PackageListView {0, monikko, yksi{# kohde} muut{# kohdetta}}
OK PackageInfoView Valmis
Uninstalled PackageListView Poistetut asennukset
Stable RatePackageWindow Vakaa
@ -117,6 +125,7 @@ Cancel RatePackageWindow Peru
Package action failed PackageInfoView Pakettitoiminta epäonnistui
OK UserLoginWindow Valmis
Send RatePackageWindow Lähetä
Show develop packages MainWindow Näytä kehityspakkaukset
Category: FilterView Luokka:
Failed to create account UserLoginWindow Tilin luominen epäonnistui
There are problems with the data you entered:\n\n UserLoginWindow Syöttämissäsi tiedoissa oli pulmia:\n\n

View File

@ -1,5 +1,6 @@
1 hungarian x-vnd.Haiku-HaikuDepot 2631174450
1 hungarian x-vnd.Haiku-HaikuDepot 6505552
Name PackageListView Név
Open %DeskbarLink% PackageManager %DeskbarLink% megnyitása
Close RatePackageWindow Bezárás
The captcha puzzle needs to be solved. UserLoginWindow A kapta kód megadása szükséges.
Changelog PackageInfoView Változásnapló
@ -8,6 +9,7 @@ The passwords do not match. UserLoginWindow A jelszavak nem egyeznek.
Log in… MainWindow Bejelentkezés…
Rate %Package% RatePackageWindow %Package% értékelése
Stability: RatePackageWindow Stabilitás:
Show available packages MainWindow Elérhető csomagok megjelenítése
Click a package to view information PackageInfoView Válasszon egy csomagot az információk megtekintéséhez
Other users can see this rating RatePackageWindow A többi felhasználó számára látható az értékelés
Stability RatePackageWindow Stabilitás
@ -36,6 +38,7 @@ Close PackageManager Bezárás
Not logged in MainWindow Nincs bejelentkezve
The authentication was successful. UserLoginWindow A felhasználóazonosítás sikeres volt
Status PackageListView Állapot
Switch account… MainWindow Másik fiók…
Ignore UserLoginWindow Mellőzés
Language UserLoginWindow Nyelv
The password is too weak or invalid. Please use at least 8 characters with at least 2 numbers and 2 upper-case letters. UserLoginWindow A jelszó érvénytelen vagy könnyen megfejthető. A jelszónak legalább 8 karakterből kell álnia, illetve legalább 2 számot és 2 nagybetűt tartalmaz.
@ -48,6 +51,7 @@ Repeat pass phrase: UserLoginWindow Jelszó ismétlése:
Ratings PackageInfoView Értékelés
But none could be listed here, sorry. UserLoginWindow A felsoroltak közül egyik sem használható.
System & Utilities Model Rendszer és eszközök
Show installed packages MainWindow Telepített csomagok megjelenítése
Inactive PackageListView Inaktív
Refresh depots MainWindow Raktárak frissítése
The package action could not be scheduled: %Error% PackageInfoView A csomaggal történő művelet nem ütemezhető be: %Error%
@ -70,15 +74,19 @@ An error occurred while refreshing the repository: %error% (%details%) MainWindo
It was not possible to contact the web service. RatePackageWindow Nem sikerült elérni a webes szolgáltatást.
There are problems in the form:\n\n UserLoginWindow Az űrlap hibás:\n\n
The package was not found by the web service. This probably means that it comes from a depot which is not tracked there. Rating such packages is unfortunately not supported. RatePackageWindow A csomag nem található. Lehetséges, hogy a csomag olyan raktárban van, ami nincs használatban. Az értékelés nem lehetséges.
Show source packages MainWindow Forráskód csomagok megjelenítése
Create account UserLoginWindow Felhasználói fiók létrehozása
Productivity Model Alkalmazások
Authentication failed UserLoginWindow A hitelesítés sikertelen
Logged in as %User% MainWindow Bejelentkezett mint %User%
Language RatePackageWindow Nyelv
Size PackageListView Méret
Failed to create or update rating: %s\n RatePackageWindow Az értékelés létrehozása vagy frissítése nem sikerült: %s\n
You need to be logged into an account before you can rate packages. MainWindow Csomag értékelése előtt be kell jelentkezni egy felhasználói fiókba.
It responded with: RatePackageWindow Ezt válaszolta:
User name: UserLoginWindow Felhasználónév:
User Menu MainWindow Felhasználói menü
Options MainWindow Beállítások
Unstable but usable RatePackageWindow Instabil, de használható
The email address appears to be malformed. UserLoginWindow Hibás az e-mail cím formátuma.
Games Model Játékok
@ -117,6 +125,7 @@ Cancel RatePackageWindow Mégse
Package action failed PackageInfoView A csomag telepítése sikertelen
OK UserLoginWindow Rendben
Send RatePackageWindow Küldés
Show develop packages MainWindow Fejlesztői csomagok megjelenítése
Category: FilterView Kategória:
Failed to create account UserLoginWindow Nem sikerült a fiók létrehozása
There are problems with the data you entered:\n\n UserLoginWindow Tévesen megadott adatok:\n\n

View File

@ -1,5 +1,6 @@
1 japanese x-vnd.Haiku-HaikuDepot 2631174450
1 japanese x-vnd.Haiku-HaikuDepot 6505552
Name PackageListView 名前
Open %DeskbarLink% PackageManager %DeskbarLink% を開く
Close RatePackageWindow 閉じる
The captcha puzzle needs to be solved. UserLoginWindow Captcha パズルを解く必要があります。
Changelog PackageInfoView 変更履歴
@ -8,6 +9,7 @@ The passwords do not match. UserLoginWindow パスワードが一致しませ
Log in… MainWindow ログイン…
Rate %Package% RatePackageWindow %Package% を評価
Stability: RatePackageWindow 安定度:
Show available packages MainWindow 利用可能なパッケージを表示
Click a package to view information PackageInfoView パッケージをクリックして情報を見る
Other users can see this rating RatePackageWindow ほかのユーザーがこの評価を見ることができます
Stability RatePackageWindow 安定度
@ -36,6 +38,7 @@ Close PackageManager 閉じる
Not logged in MainWindow ログインしていません
The authentication was successful. UserLoginWindow 認証に成功しました。
Status PackageListView 状態
Switch account… MainWindow アカウントの切り替え…
Ignore UserLoginWindow 無視
Language UserLoginWindow 言語
The password is too weak or invalid. Please use at least 8 characters with at least 2 numbers and 2 upper-case letters. UserLoginWindow パスワードが弱すぎるか不正です。8 文字以上で、数字が 2 文字以上、大文字が 2 文字以上のパスワードを使用してください。
@ -48,6 +51,7 @@ Repeat pass phrase: UserLoginWindow パスフレーズの再入力:
Ratings PackageInfoView 評価
But none could be listed here, sorry. UserLoginWindow すみません。しかし、ここにはなにもリストされていません。
System & Utilities Model システム & ユーティリティ
Show installed packages MainWindow インストール済みパッケージを表示
Inactive PackageListView 無効
Refresh depots MainWindow Depot を更新
The package action could not be scheduled: %Error% PackageInfoView パッケージアクションを予約できませんでした: %Error%
@ -70,15 +74,19 @@ An error occurred while refreshing the repository: %error% (%details%) MainWindo
It was not possible to contact the web service. RatePackageWindow ウェブサービスにコンタクトできなかった。
There are problems in the form:\n\n UserLoginWindow 次のフォームに問題があります:\n\n
The package was not found by the web service. This probably means that it comes from a depot which is not tracked there. Rating such packages is unfortunately not supported. RatePackageWindow ウェブサービスはパッケージを見つけられませんでした。これは、おそらくここで追跡されていないデポからのパッケージであることを意味します。残念ながら、このようなパッケージの評価はサポートされていません。
Show source packages MainWindow ソースパッケージを表示
Create account UserLoginWindow アカウントの作成
Productivity Model ビジネス
Authentication failed UserLoginWindow 認証に失敗しました
Logged in as %User% MainWindow %User% としてログイン
Language RatePackageWindow 言語
Size PackageListView サイズ
Failed to create or update rating: %s\n RatePackageWindow 次の評価の作成または更新に失敗しました: %s\n
You need to be logged into an account before you can rate packages. MainWindow パッケージを評価する前にアカウントにログインする必要があります。
It responded with: RatePackageWindow 反応する:
User name: UserLoginWindow ユーザー名:
User Menu MainWindow ユーザーメニュー
Options MainWindow オプション
Unstable but usable RatePackageWindow 不安定であるが有用
The email address appears to be malformed. UserLoginWindow メールアドレスが不正なようです。
Games Model ゲーム
@ -117,6 +125,7 @@ Cancel RatePackageWindow キャンセル
Package action failed PackageInfoView パッケージアクションに失敗しました
OK UserLoginWindow OK
Send RatePackageWindow 送信する
Show develop packages MainWindow 開発用パッケージを表示
Category: FilterView 分類:
Failed to create account UserLoginWindow アカウントの作成に失敗しました
There are problems with the data you entered:\n\n UserLoginWindow 入力したデーターに問題があります:\n\n

View File

@ -1,5 +1,6 @@
1 polish x-vnd.Haiku-HaikuDepot 2631174450
1 polish x-vnd.Haiku-HaikuDepot 6505552
Name PackageListView Nazwa
Open %DeskbarLink% PackageManager Otwórz %DeskbarLink%
Close RatePackageWindow Zamknij
The captcha puzzle needs to be solved. UserLoginWindow Musisz rozwiązać test CAPTCHA.
Changelog PackageInfoView Dziennik zmian
@ -8,6 +9,7 @@ The passwords do not match. UserLoginWindow Hasła nie zgadzają się.
Log in… MainWindow Zaloguj
Rate %Package% RatePackageWindow Oceń %Package%
Stability: RatePackageWindow Stabilność:
Show available packages MainWindow Pokaż dostępne pakiety
Click a package to view information PackageInfoView Kliknij na pakiet, aby zobaczyć informacje
Other users can see this rating RatePackageWindow Inni użytkownicy będą mogli zobaczyć tę ocenę
Stability RatePackageWindow Stabilność
@ -36,6 +38,7 @@ Close PackageManager Zamknij
Not logged in MainWindow Niezalogowany
The authentication was successful. UserLoginWindow Autoryzacja powiodła się.
Status PackageListView Status
Switch account… MainWindow Przełącz konto…
Ignore UserLoginWindow Ignoruj
Language UserLoginWindow Język
The password is too weak or invalid. Please use at least 8 characters with at least 2 numbers and 2 upper-case letters. UserLoginWindow Hasło jest zbyt słabe lub niepoprawne. Użyj minimum 8 znaków, w tym co najmniej 2 cyfr i 2 wielkich liter.
@ -48,6 +51,7 @@ Repeat pass phrase: UserLoginWindow Powtórz hasło:
Ratings PackageInfoView Oceny
But none could be listed here, sorry. UserLoginWindow Ale żaden nie mógł zostać tutaj wyświetlony.
System & Utilities Model System & narzędzia
Show installed packages MainWindow Pokaż zainstalowane pakiety
Inactive PackageListView Nieaktywny
Refresh depots MainWindow Odśwież listy pakietów
The package action could not be scheduled: %Error% PackageInfoView Akcja dla pakietu nie mogła zostać dodana do kolejki: %Error%
@ -70,15 +74,19 @@ An error occurred while refreshing the repository: %error% (%details%) MainWindo
It was not possible to contact the web service. RatePackageWindow Nie udało się połączyć z usługą sieciową.
There are problems in the form:\n\n UserLoginWindow W formularzu występują problemy:\n\n
The package was not found by the web service. This probably means that it comes from a depot which is not tracked there. Rating such packages is unfortunately not supported. RatePackageWindow Usługa sieciowa nie odnalazła pakietu. To prawdopodobnie oznacza, że pochodzi z repozytorium, które nie jest tutaj obsługiwane. Ocenianie takich pakietów jest niestety niewspierane.
Show source packages MainWindow Pokaż źródłowe pakiety
Create account UserLoginWindow Utwórz konto
Productivity Model Programy użytkowe
Authentication failed UserLoginWindow Autoryzacja nie powiodła się
Logged in as %User% MainWindow Zalogowano jako %User%
Language RatePackageWindow Język
Size PackageListView Rozmiar
Failed to create or update rating: %s\n RatePackageWindow Nie udało się utworzyć lub zaktualizować oceny: %s\n
You need to be logged into an account before you can rate packages. MainWindow Musisz być zalogowany, aby móc oceniać pakiety.
It responded with: RatePackageWindow Odpowiedź:
User name: UserLoginWindow Nazwa użytkownika:
User Menu MainWindow Menu użytkownika
Options MainWindow Opcje
Unstable but usable RatePackageWindow Niestabilny, ale używalny
The email address appears to be malformed. UserLoginWindow Adres e-mail wygląda na zniekształcony.
Games Model Gry
@ -117,6 +125,7 @@ Cancel RatePackageWindow Anuluj
Package action failed PackageInfoView Akcja dla pakietu nie powiodła się
OK UserLoginWindow OK
Send RatePackageWindow Wyślij
Show develop packages MainWindow Pokaż deweloperskie pakiety
Category: FilterView Kategoria:
Failed to create account UserLoginWindow Nie udało się utworzyć konta
There are problems with the data you entered:\n\n UserLoginWindow We wprowadzonych danych występują problemy:\n\n

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 russian x-vnd.Haiku-HaikuDepot 609912956
1 russian x-vnd.Haiku-HaikuDepot 2612937416
Name PackageListView Имя
Close RatePackageWindow Закрыть
Changelog PackageInfoView История изменений
@ -19,7 +19,7 @@ Tools MainWindow Инструменты
HaikuDepot System name Склад
Close UserLoginWindow Закрыть
Rate package… PackageInfoView Оценить пакет…
Category FilterView Категория
Category FilterView Все категории
Uninstall PackageManager Удалить
An error occurred while obtaining the package list: %message% MainWindow Возникла ошибка при получении списка пакетов: %message%
Your rating was updated successfully. RatePackageWindow Ваш рейтинг был успешно отправлен.
@ -65,11 +65,13 @@ There are problems in the form:\n\n UserLoginWindow В этой форме пр
Create account UserLoginWindow Создать учётную запись
Productivity Model Офис
Authentication failed UserLoginWindow Авторизация завершилась неудачно
Logged in as %User% MainWindow Выполнен вход под пользователем %User%
Language RatePackageWindow Язык
Size PackageListView Размер
Failed to create or update rating: %s\n RatePackageWindow Не удалось создать или изменить рейтинг: %s\n
It responded with: RatePackageWindow Он ответил так:
User name: UserLoginWindow Имя пользователя:
Options MainWindow Параметры
Unstable but usable RatePackageWindow Нестабилен, но пригодный для использования
The email address appears to be malformed. UserLoginWindow Некорректный адрес электронной почты.
Games Model Игры
@ -82,10 +84,12 @@ Preferred language: UserLoginWindow Предпочитаемый язык:
Failed to rate package RatePackageWindow Не удалось оценить пакет
Internet & Network Model Интернет и сеть
Cancel MainWindow Отменить
Input validation UserLoginWindow Проверка ввода
Update RatePackageWindow Обновить
Video Model Видео
All categories FilterView Все категории
An error occurred while refreshing the repository: %error% MainWindow Возникла ошибка при обновлении репозитория: %error%
Login or Create account MainWindow Войти или создать учетную запись
Pending… PackageListView Ожидание…
Depot FilterView Все склады
{0, plural, one{# item} other{# items}} PackageListView {0, plural, one{# объект} few{# объекта} other{# объектов}}
@ -99,9 +103,11 @@ Pass phrase: UserLoginWindow Пароль:
Not specified RatePackageWindow Не указана
Available PackageListView Доступен
n/a PackageInfoView н/д
It responded with: UserLoginWindow Он ответил так:
Cancel RatePackageWindow Отмена
OK UserLoginWindow OK
Send RatePackageWindow Отправить
Show develop packages MainWindow Показать пакеты для разработчиков
Category: FilterView Категория:
Failed to create account UserLoginWindow Не удалось создать учётную запись
Success RatePackageWindow Выполнено успешно

View File

@ -1,9 +1,9 @@
1 finnish x-vnd.Haiku-Installer 215749586
1 finnish x-vnd.Haiku-Installer 1426425234
Are you sure you want to abort the installation and restart the system? InstallerWindow Oletko varma, että haluat keskeyttää asennuksen ja käynnistää järjestelmän uudelleen?
Installer\n\twritten by Jérôme Duval and Stephan Aßmus\n\tCopyright 2005-2010, Haiku.\n\n InstallerApp Asennusohjelma\n\ttekijät: Jérôme Duval ja Stephan Aßmus\n\tCopyright 2005-2010, Haiku.\n\n
\t}\n\n InstallerApp \t}\n\n
Here you have to comment out the line \"GRUB_HIDDEN_TIMEOUT=0\" by putting a \"#\" in front of it in order to actually display the boot menu.\n\n InstallerApp Tässä sinun on muutettava rivi ”GRUB_HIDDEN_TIMEOUT=0” kommentiksi laittamalla merkin ”#” sen eteen, jotta alkukäynnistysvalikko todella näytettäisiin.\n\n
Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press Quit to leave the Installer or choose a new target volume to perform another installation. InstallerWindow Asennus valmis. Alkulataussektori kirjoitettiin kohteeseen %s. Jätä asennusohjelma painamalla Lopeta-painiketta tai valitse uusi kohdetaltio toisen asennuksen suorittamiseksi.
Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press Quit to leave the Installer or choose a new target volume to perform another installation. InstallerWindow Asennus valmis. Käynnistyssektori kirjoitettiin kohteeseen %s. Jätä asennusohjelma painamalla Lopeta-painiketta tai valitse uusi kohdetaltio toisen asennuksen suorittamiseksi.
Quit InstallerApp Lopeta
Additional disk space required: 0.0 KiB InstallerWindow Vaadittu lisälevytilaa: 0.0 kibitavua
\tsudo update-grub\n\n\n InstallerApp \tsudo update-grub\n\n\n
@ -12,49 +12,51 @@ Install progress: InstallerWindow Asennuksen eteneminen:
Starting Installation. InstallProgress Aloitetaan asennus.
This is alpha-quality software! It means there is a high risk of losing important data. Make frequent backups! You have been warned.\n\n\n InstallerApp Tämä on alfa-laatuinen ohjelmisto! Se tarkoittaa, että on olemassa korkea riski menettää tärkeitä tietoja. Tee usein varmuuskopioita! Sinua on varoitettu.\n\n\n
Are you sure you want to abort the installation? InstallerWindow Oletko varma, että haluat keskeyttää asentamisen?
Are you sure you want to install onto the current boot disk? The Installer will have to reboot your machine if you proceed. InstallProgress Oletko varma, että haluat asentaa nykyiselle alkulatauslevylle? Asennusohjelman on alkukäynnistettävä tietokoneesi uudelleen, jos jatkat.
Quit Boot Manager InstallerWindow Lopeta Alkulataushallinta
Are you sure you want to install onto the current boot disk? The Installer will have to reboot your machine if you proceed. InstallProgress Oletko varma, että haluat asentaa nykyiselle käynnistyslevylle? Asennusohjelman on käynnistettävä tietokoneesi uudelleen, jos jatkat.
Quit Boot Manager InstallerWindow Lopeta Käynnistyshallinta
Stop InstallerWindow Pysäytä
\t\tchainloader +1\n InstallerApp \t\tchainloader +1\n
If the os-prober approach doesn't work for you, GRUB 2 uses an extra configuration file to add custom entries to the boot menu. To add them to the top, you have to create/edit a file by launching your favorite editor from a Terminal like this:\n\n InstallerApp Jos käyttöjärjestelmäkoestuksen käyttäminen ei toimi sinulla, GRUB 2 käyttää ylimääräistä asetustiedostoa omien rivien lisäämiseksi käynnistysvalikkoon. Niiden lisäämiseksi ylimmäiseksi sinun on luotava/muokattava tiedosto käynnistämällä suosikkieditorisi Pääteikkunasta tällä tavoin:\n\n
OK InstallerApp Valmis
Choose the source and destination disk from the pop-up menus. Then click \"Begin\". InstallerWindow Valitse lähde- ja kohdelevyt ponnahdusvalikoista. Napsauta sitten ”Aloita”.
\t# Haiku on /dev/sda7\n InstallerApp \t# Haiku on /dev/sda7\n
Install from: InstallerWindow Asennetaan levyltä:
%1ld of %2ld InstallerWindow number of files copied %1ld / %2ld
IMPORTANT INFORMATION BEFORE INSTALLING HAIKU\n\n InstallerApp TÄRKEITÄ TIETOJA ENNEN HAIKUN ASENTAMISTA\n\n
GRUB's naming scheme for partitions is: (hdN,n)\n\n InstallerApp GRUB:in nimeämiskaava osioille on: (hdN,n)\n
Continue InstallerWindow In alert after pressing Stop Jatka
Write boot sector to '%s' InstallerWindow Kirjoita alkulataussektori kohteeseen %s
Write boot sector to '%s' InstallerWindow Kirjoita käynnistyssektori kohteeseen %s
Collecting copy information. InstallProgress Kerätään kopiointitietoja.
Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Valitse lähdelevy ponnahdusvalikosta. Napsauta sitten ”Aloita”.
Quit Boot Manager and DriveSetup InstallerWindow Poistu Alkulataushallinnasta ja Levyasema-asetuksista
Quit Boot Manager and DriveSetup InstallerWindow Poistu Käynnistyshallinnasta ja Levyasema-asetuksista
Quit InstallerWindow Poistu
Welcome to the Haiku Installer!\n\n InstallerApp Tervetuloa Haiku-asennusohjelmaan!\n\n
Boot sector successfully written. InstallProgress Alkulataussektori kirjoitettiin onnistuneesti.
Boot sector successfully written. InstallProgress Käynnistyssektorin kirjoittaminen onnistui.
Performing installation. InstallProgress Suoritetaan asennus.
scanning… InstallerWindow etsitään…
Set up boot menu InstallerWindow Aseta alkulatausvalikko
Set up boot menu InstallerWindow Aseta käynnistysvalikko
2.1) GRUB (since os-prober v1.44)\n InstallerApp 2.1) GRUB (sitten os-prober v1.44)\n
Abort InstallerWindow Keskeytä
Finishing Installation. InstallProgress Lopetetaan asennusta.
\tsudo <your favorite text editor> /etc/default/grub\n\n InstallerApp \tsudo <suosikkieditorisi nimi> /etc/default/grub\n\n
Restart InstallerWindow Käynnistä uudelleen
README InstallerApp LUEMINUT
The destination disk may not have enough space. Try choosing a different disk or choose to not install optional items. InstallProgress Kohdelevyllä ei ehkä ole riittävästi tilaa. Yritä valita eri levy tai älä valitse valinnaisten alkioiden asentamista.
Please close the Boot Manager and DriveSetup windows before closing the Installer window. InstallerWindow Sulje ensin Alkulataushallinta- ja Levyasema-asetusikkunat ennen asennusohjelman ikkunan sulkemista.
The destination disk may not have enough space. Try choosing a different disk or choose to not install optional items. InstallProgress Kohdelevyllä ei ehkä ole riittävästi tilaa. Yritä valita eri levy tai älä valitse valinnaisten kohteiden asentamista.
Please close the Boot Manager and DriveSetup windows before closing the Installer window. InstallerWindow Sulje ensin Käynnistyshallinta- ja Levyasema-asetusikkunat ennen asennusohjelman ikkunan sulkemista.
Scanning for disks… InstallerWindow Etsitään levyjä…
2.2) GRUB 2\n InstallerApp 2.2) GRUB 2\n
The disk can't be mounted. Please choose a different disk. InstallProgress Levyä ei voitu liittää. Valitse eri levy.
?? of ?? InstallerWindow Unknown progress ?? / ??
\tmenuentry \"Haiku Alpha\" {\n InstallerApp \tmenuentry ”Haiku Alfa” {\n
Launch the DriveSetup utility to partition\navailable hard drives and other media.\nPartitions can be initialized with the\nBe File System needed for a Haiku boot\npartition. InstallerWindow Käynnistä Levyasema-asetukset -apuohjelma osioimaan\nkäytettävissä olevat kiintolevyt ja muut mediat.\nOsioita voidaan alustaa\nBe-tiedostojärjestelmään, jota tarvitaan Haiku-alkulataus-\nosioon.
Launch the DriveSetup utility to partition\navailable hard drives and other media.\nPartitions can be initialized with the\nBe File System needed for a Haiku boot\npartition. InstallerWindow Käynnistä Levyasema-asetukset -apuohjelma osioimaan\nkäytettävissä olevat kiintolevyt ja muut mediat.\nOsioita voidaan alustaa\nBe-tiedostojärjestelmään, jota tarvitaan Haiku-käynnistys-\nosioon.
Show optional packages InstallerWindow Näytä valinnaiset pakkaukset
No partitions have been found that are suitable for installation. Please set up partitions and initialize at least one partition with the Be File System. InstallerWindow Ei löytynyt yhtään asentamiseen sopivaa osiota. Aseta osiot ja alusta vähintään yksi Be-tiedostojärjestelmään.
Additionally you have to edit another file to actually display the boot menu:\n\n InstallerApp Lisäksi sinun on muokattava toista tiedostoa, jotta alkukäynnistysvalikko todella näytetään:\n\n
Additionally you have to edit another file to actually display the boot menu:\n\n InstallerApp Lisäksi sinun on muokattava toista tiedostoa, jotta käynnistysvalikko todella näytetään:\n\n
Choose the disk you want to install onto from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Valitse ponnahdusvalikosta levy, jolle haluat asentaa. Napsauta sitten ”Aloita”.
Unknown Type InstallProgress Partition content type Tuntematon tyyppi
<none> InstallerWindow No partition available <ei mitään>
\t\tset root=(hd0,7)\n InstallerApp \t\tset root=(hd0,7)\n
Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press Restart to restart the computer or choose a new target volume to perform another installation. InstallerWindow Asennus valmis. Alkulataussektori kirjoitettiin kohteeseen %s. Paina Käynnistä uudelleen -painiketta tietokoneen käynnistämiseksi uudelleen tai valitse uusi kohdetaltio toisen asennuksen suorittamiseksi.
Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press Restart to restart the computer or choose a new target volume to perform another installation. InstallerWindow Asennus valmis. Käynnistyssektori kirjoitettiin kohteeseen %s. Paina Käynnistä uudelleen -painiketta tietokoneen käynnistämiseksi uudelleen tai valitse uusi kohdetaltio toisen asennuksen suorittamiseksi.
Installation canceled. InstallProgress Asennus peruttu.
Installer System name Asennusohjelma
You can't install the contents of a disk onto itself. Please choose a different disk. InstallProgress Et voi asentaa levyn sisältö itseensä. Valitse eri levy.
@ -69,7 +71,7 @@ Restart system InstallerWindow Käynnistä järjestelmä uudelleen
OK InstallerWindow Valmis
Set up partitions… InstallerWindow Aseta osiot…
The partition can't be mounted. Please choose a different partition. InstallProgress Osiota ei voi liittää. Valitse eri osio.
Running Boot Manager…\n\nClose Boot Manager to continue with the installation. InstallerWindow Suoritetaan Alkulataushallintaa…\n\nSulje Alkulataushallinta asennuksen jatkamiseksi.
Running Boot Manager…\n\nClose Boot Manager to continue with the installation. InstallerWindow Suoritetaan Käynnistyshallintaa…\n\nSulje Käynnistyshallinta asennuksen jatkamiseksi.
Install anyway InstallProgress Asenna kaikesta huolimatta
An error was encountered and the installation was not completed:\n\nError: %s InstallerWindow Kohdattiin virhe ja asennus ei onnistunut:\n\nVirhe: %s
Press the Begin button to install from '%1s' onto '%2s'. InstallerWindow Paina Aloita-painiketta asentaaksesi kohteesta %1s kohteeseen %2s.
@ -79,29 +81,29 @@ OK InstallProgress Valmis
Please choose target InstallerWindow Valitse kohde
??? InstallerWindow Unknown partition name ???
1) If you are installing Haiku onto real hardware (not inside an emulator) it is recommended that you have already prepared a hard disk partition. The Installer and the DriveSetup tool offer to initialize existing partitions with the Haiku native file system, but the options to change the actual partition layout may not have been tested on a sufficiently great variety of computer configurations so we do not recommend using it.\n InstallerApp 1) Jos asennat Haikun oikealle laitteistolle (etkä emulaattorin sisälle) on suositeltavaa, että valmistelet ennakolta kiintolevyn osioinnin. Asennusohjelma ja Levyasema-asetukset -työkalu tarjoutuvat alustamaan olemassaolevat osiot Haikun kotoperäiseen tiedostojärjestelmään, mutta valitsimien muuttamista todellisilla osiointikokoonpanoilla ei ehkä ole testattu riittävän monella tietokonekokoonpanolla, jotta voisimme suositella sen käyttämistä.\n
2) The Installer will make the Haiku partition itself bootable, but takes no steps to integrate Haiku into an existing boot menu. If you have GRUB already installed, you can add Haiku to its boot menu. Depending on what version of GRUB you use, this is done differently.\n\n\n InstallerApp 2) Asennusohjelma tekee Haiku-osion itse alkukäynnistettäväksi, mutta ei suorita mitään toimia Haikun lisäämiseksi olemassaolevaan alkulatausvalikkoon. Jos sinulla on jo GRUB asennettuna, voit lisätä Haikun sen alkulatausvalikkoon. Tämä tehdään eri tavoin riippuen siitä mikä GRUB-versio sinulla on käytössä.\n\n\n
2) The Installer will make the Haiku partition itself bootable, but takes no steps to integrate Haiku into an existing boot menu. If you have GRUB already installed, you can add Haiku to its boot menu. Depending on what version of GRUB you use, this is done differently.\n\n\n InstallerApp 2) Asennusohjelma tekee Haiku-osion itse käynnistettäväksi, mutta ei suorita mitään toimia Haikun lisäämiseksi olemassaolevaan käynnistysvalikkoon. Jos sinulla on jo GRUB asennettuna, voit lisätä Haikun sen käynnistysvalikkoon. Tämä tehdään eri tavoin riippuen siitä mikä GRUB-versio sinulla on käytössä.\n\n\n
Begin InstallerWindow Aloita
Finally, you have to update the boot menu by entering:\n\n InstallerApp Lopuksi sinun on päivitettävä alkulatausvalikko kirjoittamalla:\n\n
If you have not created a partition yet, simply reboot, create the partition using whatever tool you feel most comfortable with, and reboot into Haiku to continue with the installation. You could for example use the GParted Live-CD, it can also resize existing partitions to make room.\n\n\n InstallerApp Jos et ole vielä luonut osiota, tee yksinkertaisesti alkukäynnistys, luo osio käyttäen mitä tahansa työkalua, jonka käyttämiseen olet tottunut ja alkukäynnistä Haiku uudelleen asennuksen jatkamiseksi. Voisit esimerkiksi käyttää GParted Live-CD -levyä osiointiin, se voi myös muokata olemassaolevien osioiden koko lisätilan tekemiseksi.\n\n\n
Finally, you have to update the boot menu by entering:\n\n InstallerApp Lopuksi sinun on päivitettävä käynnistysvalikko kirjoittamalla:\n\n
If you have not created a partition yet, simply reboot, create the partition using whatever tool you feel most comfortable with, and reboot into Haiku to continue with the installation. You could for example use the GParted Live-CD, it can also resize existing partitions to make room.\n\n\n InstallerApp Jos et ole vielä luonut osiota, tee vain käynnistys, luo osio käyttäen mitä tahansa työkalua, jonka käyttämiseen olet tottunut ja käynnistä Haiku uudelleen asennuksen jatkamiseksi. Voisit esimerkiksi käyttää GParted Live-CD -levyä osiointiin. Se voi myös muokata olemassaolevien osioiden kokoa lisätilan tekemiseksi.\n\n\n
With GRUB 2 the first logical partition always has the number \"5\", regardless of the number of primary partitions.\n\n InstallerApp GRUB 2 -ohjelmassa ensimmäinen looginen osio on aina numero ”5” riippumatta ensisijaisten osioiden lukumäärästä.\n\n
Write boot sector InstallerWindow Kirjoita alkulataussektori
Write boot sector InstallerWindow Kirjoita käynnistyssektori
Cancel InstallerWindow Peru
DriveSetup, the application to configure disk partitions, could not be launched. InstallerWindow Levyasema-asetukset -sovelluksen käynnistäminen osioiden asettamiseksi epäonnistui.
The target volume is not empty. Are you sure you want to install anyway?\n\nNote: The 'system' folder will be a clean copy from the source volume but will retain its settings folder, all other folders will be merged, whereas files and links that exist on both the source and target volume will be overwritten with the source volume version. InstallProgress Kohdetaltio ei ole tyhjä. Oletko varma, että haluat silti asentaa sille?\n\nHuomaa: Kansio 'system' on puhdas kopio lähdetaltiolta, mutta säilyttää settings-kansion, kaikki muut kansiota yhdistetään, kun taas tiedostot ja linkit, jotka ovat olemassa sekä lähde- että kohdetaltiolla korvataan lähdetaltion versiolla.
No optional packages available. PackagesView Valinnaisia pakkauksia ei ole saatavilla.
All hard disks start with \"hd\".\n InstallerApp Kaikki kiintolevynimet alkavat kirjaimilla ”hd”.\n
Continue InstallerApp Jatka
BootManager, the application to configure the Haiku boot menu, could not be launched. InstallerWindow Alkulataushallinta-sovelluksen käynnistäminen Haiku-alkulatausvalikon asettamiseksi epäonnistui.
Boot sector not written because of an internal error. InstallProgress Alkulataussektoria ei kirjoitettu sisäisen virheen vuoksi.
BootManager, the application to configure the Haiku boot menu, could not be launched. InstallerWindow Käynnistyshallinta-sovelluksen käynnistäminen Haiku-käynnistysvalikon asettamiseksi epäonnistui.
Boot sector not written because of an internal error. InstallProgress Käynnistyssektoria ei kirjoitettu sisäisen virheen vuoksi.
Additional disk space required: %s InstallerWindow Vaadittu lisälevytilaa: %s
Cancel InstallProgress Peru
Running Boot Manager and DriveSetup…\n\nClose both applications to continue with the installation. InstallerWindow Suoritetaan Alkulataushallinta ja Levyasema-asetukset…\n\nSulje molemmat sovellukset asennuksen jatkamiseksi.
Running Boot Manager and DriveSetup…\n\nClose both applications to continue with the installation. InstallerWindow Suoritetaan Käynnistyshallinta ja Levyasema-asetukset…\n\nSulje molemmat sovellukset asennuksen jatkamiseksi.
Try installing anyway InstallProgress Yritä asentaa kaikesta huolimatta
So below the heading that must not be edited, add something similar to these lines:\n\n InstallerApp Lisää alle sen otsakkeen alapuolelle, jota ei saa muokata, joitakin seuraavanlaisia rivejä:\n\n
Are you sure you want to to stop the installation? InstallerWindow Oletko varma, että haluat pysäyttää asennuksen?
Onto: InstallerWindow Kohteeseen:
Please close the Boot Manager window before closing the Installer window. InstallerWindow Sulje Alkulataushallintaikkuna ennen Asennusohjelmaikkunan sulkemista.
3) When you successfully boot into Haiku for the first time, make sure to read our \"Welcome\" and \"Userguide\" documentation. There are links on the Desktop and in WebPositive's bookmarks.\n\n InstallerApp 3) Kun alkulataat Haikun onnistuneesti ensimmäisen kerran, lue varmuuden vuoksi \"Tervetuloa\" ja \"Käyttäjäopas\" -asiakirjamme. Niihin löytyy linkit työpöydältä ja WebPositive-selaimen kirjanmerkeistä.\n\n
Please close the Boot Manager window before closing the Installer window. InstallerWindow Sulje Käynnistyshallintaikkuna ennen Asennusohjelmaikkunan sulkemista.
3) When you successfully boot into Haiku for the first time, make sure to read our \"Welcome\" and \"Userguide\" documentation. There are links on the Desktop and in WebPositive's bookmarks.\n\n InstallerApp 3) Kun käynnistät Haikun onnistuneesti ensimmäisen kerran, lue varmuuden vuoksi \"Tervetuloa\" ja \"Käyttäjäopas\" -asiakirjamme. Niihin löytyy linkit työpöydältä ja WebPositive-selaimen kirjanmerkeistä.\n\n
Tools InstallerWindow Työkalut
The mount point could not be retrieved. InstallProgress Liittämispistettä ei voitu noutaa.
\tsudo <your favorite text editor> /etc/grub.d/40_custom\n\n InstallerApp \tsudo <suosikkieditorisi nimi> /etc/grub.d/40_custom\n\n

View File

@ -139,7 +139,7 @@ Clone current page Settings Window Клонировать текущую стр
Do you want to open %addedCount bookmarks all at once? WebPositive Window Don't translate variable %addedCount. Вы хотите открыть сразу %addedCount закладок?
OK Authentication Panel OK
Copy URL Bar Копировать
Download finished Download Window Закачка завершена
Download finished Download Window Загрузка завершена
Show bookmark bar WebPositive Window Показать панель закладок
OK WebPositive Window OK
Manage bookmarks WebPositive Window Изменить закладки…

View File

@ -57,7 +57,7 @@ Tooltip text Colors tab Työkaluvinkin teksti
Bold font: Font view Lihavoitu kirjasin:
Inactive window border Colors tab Ei-aktiivinen ikkunaraja
Menu item text Colors tab Valikkovalinnan teksti
LCD subpixel AntialiasingSettingsView LCD alipikseli
LCD subpixel AntialiasingSettingsView LCD-alipikseli
Selected menu item border Colors tab Valitun valikkovalinnan reuna
Strong AntialiasingSettingsView Vahva
Panel text Colors tab Paneelin teksti

View File

@ -2,13 +2,13 @@
About Bluetooth… Window Bluetooth-ohjelmasta…
Handheld Settings view Kädessäpidettävät
Default inquiry time: Settings view Oletuskyselyn pituus:
Manufacturer: Device View Valmistaja:
Add device to list Inquiry panel Lisää laite listalle
Manufacturer: Device View Valmistaja:
Add device to list Inquiry panel Lisää laite luetteloon
Starting scan... Inquiry panel Aloitetaan etsintä...
Show bluetooth console… Window Näytä bluetooth-pääteikkuna…
Smart phone Settings view Älypuhelin
Server Settings view Palvelin
Stop bluetooth services… Window Pysäytä bluetoothpalvelut…
Stop bluetooth services… Window Pysäytä bluetooth-palvelut…
Identify host as: Settings view Tunnista verkkokone nimellä:
View Window Näytä
Refresh… Remote devices Päivitä…
@ -21,39 +21,39 @@ Remaining %1 seconds Inquiry panel Jäljellä %1 sekuntia
Server Window Palvelin
Scanning completed. Inquiry panel Etsintä valmis.
OK main Valmis
Remote devices list… Window Etälaitelista
Remote devices list… Window Etälaiteluettelo
Remove Remote devices Poista
Quit main Poistu
15 secs Settings view 15 sekuntia
Start please main Käynnistä
Start bluetooth services… Window Käynnistä bluetoothpalvelut…
Start bluetooth services… Window Käynnistä bluetooth-palvelut…
Policy... Settings view Sääntö...
61 secs Settings view 61 sekuntia
Haiku Bluetooth system, (ARCE)\n\nCreated by Oliver Ruiz Dorantes\n\nWith support of:\n\t- Mika Lindqvist\n\t- Adrien Destugues\n\t- Maksym Yevmenkin\n\nThanks to the individuals who helped...\n\nShipping/donating hardware:\n\t- Henry Jair Abril Florez (el Colombian)\n\t\t& Stefanie Bartolich\n\t- Edwin Erik Amsler\n\t- Dennis d'Entremont\n\t- Luroh\n\t- Pieter Panman\n\nEconomically:\n\t- Karl vom Dorff, Andrea Bernardi (OSDrawer),\n\t- Matt M, Doug F, Hubert H,\n\t- Sebastian B, Andrew M, Jared E,\n\t- Frederik H, Tom S, Ferry B,\n\t- Greg G, David F, Richard S, Martin W:\n\nWith patches:\n\t- Michael Weirauch\n\t- Fredrik Ekdahl\n\t- Raynald Lesieur\n\t- Andreas Färber\n\t- Joerg Meyer\nTesting:\n\t- Petter H. Juliussen\nWho gave me all the knowledge:\n\t- the yellowTAB team main Haiku Bluetooth-järjestelmä, (ARCE)\n\nLuonut Oliver Ruiz Dorantes\n\nApuna ovat olleet:\n\t- Mika Lindqvist\n\t- Adrien Destugues\n\t- Maksym Yevmenkin\n\nKiitos henkilöille, jotka auttoivat...\n\nLähettäen/lahjoittaen laitteistoa:\n\t- Henry Jair Abril Florez (el Colombian)\n\t\t& Stefanie Bartolich\n\t- Edwin Erik Amsler\n\t- Dennis d'Entremont\n\t- Luroh\n\t- Pieter Panman\n\nTaloudellisesti:\n\t- Karl vom Dorff, Andrea Bernardi (OSDrawer),\n\t- Matt M, Doug F, Hubert H,\n\t- Sebastian B, Andrew M, Jared E,\n\t- Frederik H, Tom S, Ferry B,\n\t- Greg G, David F, Richard S, Martin W:\n\nKorjauksilla:\n\t- Michael Weirauch\n\t- Fredrik Ekdahl\n\t- Raynald Lesieur\n\t- Andreas Färber\n\t- Joerg Meyer\nTestaamalla:\n\t- Petter H. Juliussen\nJotka antoivat minulle kaiken tiedon:\n\t- yellowTAB-ryhmä
There isn't any Bluetooth LocalDevice registered on the system. Inquiry panel Paikallisia Bluetooth laitteita ei löydetty järjestelmästä.
There isn't any Bluetooth LocalDevice registered on the system. Inquiry panel Järjestelmästä ei löytynyt paikallisia Bluetooth-laitteita.
Identify us as... Settings view Tunnista meidät nimellä...
packets: Device View pakettia:
As blocked Remote devices Estettynä
Bluetooth System name Bluetooth-asetukset
Disconnect Remote devices Katkaise yhteys
Defaults Window Oletusasetukset
Inquiry Inquiry panel Tiedustelu
Inquiry Inquiry panel Kysely
Desktop Settings view Työpöytäasetukset
Revert Window Palauta
Remote devices Window Etälaitteet
Laptop Settings view Kannettava
Discoverable Extended local device view Paljastettava
Work offline main Työskentele yhteydettömässä tilassa
bluetooth_server has not been found running on the system. Should be started, or stay offline main bluetooth_server-palvelin ei ollut käynnissä järjestelmässä. Se pitäisi käynnistää tai pysyä yhteydettömässä tilassa
bluetooth_server has not been found running on the system. Should be started, or stay offline main bluetooth_server-palvelin ei ollut käynnissä järjestelmässä. Se pitäisi käynnistää tai pysy yhteydettömässä tilassa
Service classes: Device View Palveluluokat:
Connections & channels… Window Yhteys- ja kanavalista
Connections & channels… Window Yhteys- ja kanavaluettelo
Refresh LocalDevices… Window Päivitä paikallisia laitteita…
Settings Window Asetukset
Only from trusted devices Settings view Vain luotetuista laitteista
Scanning progress Inquiry panel Etsinnän edistyminen
Always ask Settings view Kysy joka kerta
Retrieving name of %1 Inquiry panel Noudetaan %1-nimi
Check that the Bluetooth capabilities of your remote device are activated. Press 'Inquiry' to start scanning. The needed time for the retrieval of the names is unknown, although should not take more than 3 seconds per device. Afterwards you will be able to add them to your main list, where you will be able to pair with them. Inquiry panel Tarkista, että etälaitteen bluetoothominaisuudet on aktivoitu. Paina Kysely käynnistääksesi haun. Nimien noutoon tarvittavan ajan määrä ei ole tiedossa, mutta sen ei pitäisi viedä yli 3 sekuntia per laite. Myöhemmin voit lisätä ne päälistaasi, jossa pystyt yhdistämään ne.
Check that the Bluetooth capabilities of your remote device are activated. Press 'Inquiry' to start scanning. The needed time for the retrieval of the names is unknown, although should not take more than 3 seconds per device. Afterwards you will be able to add them to your main list, where you will be able to pair with them. Inquiry panel Tarkista, että etälaitteen bluetooth-ominaisuudet on aktivoitu. Paina Kysely haun käynnistämiseksi. Nimien noutoon tarvittavan ajan määrä ei ole tiedossa, mutta sen ei pitäisi viedä yli 3 sekuntia per laite. Myöhemmin voit lisätä ne pääluetteloosi, jossa pystyt yhdistämään ne toisiinsa.
Authenticate Extended local device view Todenna
Pick device... Settings view Valitse laite...
Retrieving names... Inquiry panel Noudetaan nimiä...

View File

@ -10,7 +10,7 @@ An item named '%name' already exists in the Translators folder! Shall the existi
DataTranslations - Note DataTranslations Tietomuunnokset - Ilmoitus
Overwrite DataTranslations Korvaa
Info: DataTranslations Tiedot:
Info DataTranslations tiedot
Info DataTranslations Tiedot
Path: DataTranslations Polku:
The new translator has been installed successfully. DataTranslations Uusi tietomuunnin on asennettu onnistuneesti.
DataTranslations - Error DataTranslations Tietomuunnokset - Virhe

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 finnish x-vnd.Haiku-FileTypes 3116280330
1 finnish x-vnd.Haiku-FileTypes 734679611
Application types… FileTypes Window Sovellustyypit…
Description: Application Types Window Kuvaus:
Args only Application Type Window Vain argumentit
@ -17,9 +17,9 @@ Rule: FileTypes Window Sääntö:
Add icon… Icon View Lisää kuvake…
Multiple files from \"%s\" file type FileType Window Useita tiedostoja ”%s”-tiedostotyypistä
File type FileType Window Tiedostotyyppi
Could not change attributes Attribute Window Ei voitu muuttaa attribuutteja
Could not retrieve preferred application of this file Preferred App Menu Ei voitu noutaa tämän tiedoston ensisijaista sovellusta
Beta Application Types Window Beta
Could not change attributes Attribute Window Attribuuttien vaihtaminen epäonnistui
Could not retrieve preferred application of this file Preferred App Menu Tämän tiedoston ensisijaisen sovelluksen noutaminen epäonnistui
Beta Application Types Window Beeta
Extensions: FileTypes Window Tiedostotarkentimet:
Select same preferred application as FileTypes Window Valitse sama ensisijainen sovellus nimellä
Save Application Type Window Tallenna
@ -52,6 +52,7 @@ Set preferred application Preferred App Menu Aseta ensisijainen sovellus
Don't save Application Type Window Älä tallenna
Save changes before closing? Application Type Window Tallennetaanko muutokset ennen sulkemista?
File Application Type Window Tiedosto
{0, plural, one{# Application type could be removed} other{# Application types could be removed}} Application Types Window {0, monikko, yksi{# sovellustyyppi olisi voitu poistaa} muut{# sovellustyyppiä olisi voitu poistaa}}
Version: Application Type Window Versio:
Select… FileTypes Window Valitse…
FileTypes request FileTypes Tiedostotyyppien pyyntö
@ -132,7 +133,7 @@ Same as… FileTypes Window Sama kuin…
Exclusive launch Application Type Window Yksinomainen käynnistys
FileTypes System name Tiedostotyyppiasetukset
Application types Application Types Window Sovellustyypit
Could not remove file type: %s\n FileTypes Window Ei voitu poistaa tiedostotyyppiä: %s\n
Could not remove file type: %s\n FileTypes Window Tiedostotyypin poistaminen epäonnistui: %s\n
Signature: Application Types Window Allekirjoitus:
Gamma Application Type Window Gamma
Cancel Preferred App Menu Peru

View File

@ -90,7 +90,7 @@ Alt/Opt key Modifier keys window Label of Alt key (PC)/Option key (Mac) Alt/Opt-
Layout Keymap window Ulkoasu
Switch shortcut keys to Windows/Linux mode Keymap window Vaihda pikanäppäimet Windows/Linux -tilaan
Albanian Keyboard Layout View albanialainen
Right command Keyboard Layout View Oikea command-näppäin
Right command Keyboard Layout View Oikea komentonäppäin
Revert Keymap window Palauta
Command: Modifier keys window Command key role name Komento:
Latin-American Keyboard Layout View latinalaisamerikkalainen

View File

@ -4,7 +4,7 @@ Settings Config Window Asetukset
Never Config Window show status window Ei koskaan
Only when dial-up is connected Config Window Vain kun valintayhteys on yhdistetty
While sending and receiving Config Window Lähetettäessä ja vastaanotettaessa
days Config Window päivä
days Config Window päivää
Incoming Config Window Tuleva
Server name: E-Mail Palvelinnimi:
OK Config Window Valmis
@ -27,7 +27,7 @@ Show connection status window: Config Window Näytä yhteystilaikkuna:
Server Name: E-Mail Palvelinnimi:
While sending Config Window Lähetettäessä
Schedule outgoing mail when dial-up is disconnected Config Window Aikatauluta lähtevä sähköposti kun valintayhteys ei ole kytketty
hours Config Window tunti
hours Config Window tuntia
Enter a valid e-mail address. AutoConfigWindow Kirjoita kelvollinen sähköpostiosoite.
Add Config Window Lisää
Account settings AutoConfigWindow Tiliasetukset
@ -48,7 +48,7 @@ Check every Config Window Tarkista joka
Back AutoConfigWindow Takaisin
Incoming mail filters Config Views Tulevan postin suodattimet
Account settings Config Views Tiliasetukset
minutes Config Window minuutti
minutes Config Window minuuttia
Error retrieving general settings: %s\n Config Window Virhe noudettaessa yleisasetuksia: %s\n
Real name: E-Mail Oikea nimi:
Apply Config Window Käytä

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 belarusian x-vnd.Haiku-Notifications 164019665
1 belarusian x-vnd.Haiku-Notifications 4081029523
Notifications GeneralView Паведамленні
seconds of inactivity GeneralView секунд прастою
Revert PrefletWin Вярнуць
@ -16,9 +16,7 @@ Last Received NotificationView Апошняе атрыманае
General PrefletView Агульныя
Apply PrefletWin Ужыць
Display PrefletView Экран
Can't enable notifications at startup time, you probably don't have write permission to the boot settings directory. GeneralView Не ўдалося занесці паведамленні ў аўтазапуск, магчыма, вы не маеце правоў на змяненне дырэкторыі аўтазапуску.
Search: NotificationView Пошук:
The notifications server cannot be found.\nA possible cause is an installation not done correctly GeneralView Сервер паведамленняў не знойдзены.\nМагчымая прычына - няправільная ўсталёўка
Allowed NotificationView Дазволена
Yes NotificationView Так
Large icon DisplayView Вялікая іконка
@ -36,5 +34,4 @@ Unknown NotificationView Невядомы
Enable notifications at startup GeneralView Уключыць паведамленні пры запуску
Notifications PrefletView Абвесткі
The notifications server cannot be found, this means your InfoPopper installation was not successfully completed. GeneralView Сервер паведамленняў не знойдзены, гэта сведчыць аб няўдалай усталёўцы InfoPopper.
Can't save preferences, you probably don't have write access to the settings directory. GeneralView Не ўдалося захаваць наладкі, верагодна вы не маеце права пісаць у папку наладак.
Applications NotificationView Праграмы

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 german x-vnd.Haiku-Notifications 44145084
1 german x-vnd.Haiku-Notifications 3961154942
An error occurred saving the preferences.\nIt's possible you are running out of disk space. PrefletWin Das Speichern der Einstellungen ist fehlgeschlagen.\nMöglicherweise steht nicht genügend Speicherplatz zur Verfügung.
Notifications GeneralView Notifications - Benachrichtigungen
seconds of inactivity GeneralView Sekunden Leerlauf.
@ -18,9 +18,7 @@ Last Received NotificationView Zuletzt empfangen
General PrefletView Allgemein
Apply PrefletWin Anwenden
Display PrefletView Darstellung
Can't enable notifications at startup time, you probably don't have write permission to the boot settings directory. GeneralView Die Benachrichtigungen konnten nach dem Systemstart nicht aktiviert werden. Wahrscheinlich fehlt die Schreibberechtigung auf den settings-Ordner des Boot-Laufwerks.
Search: NotificationView Suchen:
The notifications server cannot be found.\nA possible cause is an installation not done correctly GeneralView Der Benachrichtiguns-Server wurde nicht gefunden.\nWahrscheinlich war die Installation nicht erfolgreich.
Allowed NotificationView Erlaubt
Yes NotificationView Ja
Large icon DisplayView Großes Icon
@ -38,5 +36,4 @@ Unknown NotificationView Unbekannt
Enable notifications at startup GeneralView Benachrichtigungen beim Systemstart aktivieren
Notifications PrefletView Benachrichtigungen
The notifications server cannot be found, this means your InfoPopper installation was not successfully completed. GeneralView Der Benachrichtiguns-Server wurde nicht gefunden.\nWahrscheinlich war die Installation nicht erfolgreich.
Can't save preferences, you probably don't have write access to the settings directory. GeneralView Die Einstellungen konnten nicht gespeichert werden. Wahrscheinlich ist der entsprechende Ordner schreibgeschützt.
Applications NotificationView Anwendungen

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 greek, modern (1453-) x-vnd.Haiku-Notifications 1127855757
1 greek, modern (1453-) x-vnd.Haiku-Notifications 2718138102
Notifications GeneralView Κοινοποιήσεις
seconds of inactivity GeneralView δευτερόλεπτα αδράνειας
Revert PrefletWin Επαναφορά
@ -15,9 +15,7 @@ Progress NotificationView Πρόοδος
Last Received NotificationView Last Received
General PrefletView Γενικά
Display PrefletView Display
Can't enable notifications at startup time, you probably don't have write permission to the boot settings directory. GeneralView Can't enable notifications at startup time, you probably don't have write permission to the boot settings directory.
Search: NotificationView Αναζήτιση
The notifications server cannot be found.\nA possible cause is an installation not done correctly GeneralView The notifications server cannot be found.\nA possible cause is an installation not done correctly
Allowed NotificationView Επιτρεπτό
Yes NotificationView Ναί
Large icon DisplayView Μεγάλο εικονίδιο

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 finnish x-vnd.Haiku-Notifications 44145084
1 finnish x-vnd.Haiku-Notifications 3961154942
An error occurred saving the preferences.\nIt's possible you are running out of disk space. PrefletWin Asetuksia tallennettaessa tapahtui virhe.\nLevytila on mahdollisesti lopussa.
Notifications GeneralView Ilmoitukset
seconds of inactivity GeneralView joutilaisuussekunnit
@ -18,9 +18,7 @@ Last Received NotificationView Viimeksi vastaanotettu
General PrefletView Yleistä
Apply PrefletWin Käytä
Display PrefletView Näyttö
Can't enable notifications at startup time, you probably don't have write permission to the boot settings directory. GeneralView Ilmoitusten ottaminen käyttöön käynnistysaikana epäonnistui. Sinulla ei luultavasti ole kirjoitusoikeutta alkulatausasetushakemistoon.
Search: NotificationView Etsintä:
The notifications server cannot be found.\nA possible cause is an installation not done correctly GeneralView Ilmoituspalvelinta ei löytynyt.\nMahdollinen syy on, että asennusta ei ole tehty oikein
Allowed NotificationView Sallittu
Yes NotificationView Kyllä
Large icon DisplayView Suuri kuvake
@ -38,5 +36,4 @@ Unknown NotificationView Tuntematon
Enable notifications at startup GeneralView Ota käyttöön ilmoitukset käynnistymisen yhteydessä
Notifications PrefletView Ilmoitusasetukset
The notifications server cannot be found, this means your InfoPopper installation was not successfully completed. GeneralView Ilmoituspalvelinta ei löytynyt. Tämä tarkoittaa, että InfoPopper-asennus ei ole onnistunut.
Can't save preferences, you probably don't have write access to the settings directory. GeneralView Asetusten tallentaminen epäonnistui, sinulla ei luultavasti ole kirjoitusoikeuksia asetuskansioon.
Applications NotificationView Sovellukset

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 french x-vnd.Haiku-Notifications 44145084
1 french x-vnd.Haiku-Notifications 3961154942
An error occurred saving the preferences.\nIt's possible you are running out of disk space. PrefletWin Une erreur est survenue à la sauvegarde des préférences.\nIl est possible que vous manquiez d'espace disque.
Notifications GeneralView Notifications
seconds of inactivity GeneralView secondes d'inactivités
@ -18,9 +18,7 @@ Last Received NotificationView Dernière reçue
General PrefletView Général
Apply PrefletWin Appliquer
Display PrefletView Affichage
Can't enable notifications at startup time, you probably don't have write permission to the boot settings directory. GeneralView Impossible d'activer les notifications au démarrage. Vous n'avez probablement pas le droit d'écrire dans le répertoire des réglages du démarrage.
Search: NotificationView Rechercher :
The notifications server cannot be found.\nA possible cause is an installation not done correctly GeneralView Impossible de trouver le serveur de notifications.\nIl est possible que l'installation ait été mal faite.
Allowed NotificationView Autorisé
Yes NotificationView Oui
Large icon DisplayView Grande icône
@ -38,5 +36,4 @@ Unknown NotificationView Inconnu
Enable notifications at startup GeneralView Activer les notifications au démarrage
Notifications PrefletView Notifications
The notifications server cannot be found, this means your InfoPopper installation was not successfully completed. GeneralView Impossible de trouver le serveur de notifications.\nCela signifie que votre installation d'InfoPopper ne s'est par terminée correctement.
Can't save preferences, you probably don't have write access to the settings directory. GeneralView Impossible d'enregistrer les préférences, vous n'avez probablement pas accès en écriture au répertoire des réglages.
Applications NotificationView Applications

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 hindi x-vnd.Haiku-Notifications 1127855757
1 hindi x-vnd.Haiku-Notifications 2718138102
Notifications GeneralView सूचनाएँ
seconds of inactivity GeneralView निष्क्रियता के सेकेंड
Revert PrefletWin वापस लौटना
@ -15,9 +15,7 @@ Progress NotificationView प्रगति
Last Received NotificationView पिछले प्राप्त
General PrefletView जनरल
Display PrefletView प्रदर्शन
Can't enable notifications at startup time, you probably don't have write permission to the boot settings directory. GeneralView स्टार्टअप समय पर सूचनाएं सक्षम नहीं सकते, शायद बूट सेटिंग्स निर्देशिका में लिखने की अनुमति नहीं है.
Search: NotificationView खोजें:
The notifications server cannot be found.\nA possible cause is an installation not done correctly GeneralView सूचनाएं सर्वर नहीं पाया जा सकता है..\nएक संभव कारण है संस्थापन सही ढंग से नहीं कर
Allowed NotificationView अनुमति दी
Yes NotificationView हाँ
Large icon DisplayView बड़े चिह्न

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 hungarian x-vnd.Haiku-Notifications 44145084
1 hungarian x-vnd.Haiku-Notifications 3961154942
An error occurred saving the preferences.\nIt's possible you are running out of disk space. PrefletWin Nem sikerült menteni a beállításokat.\nLehetséges, hogy nincsen több szabad hely a lemezen.
Notifications GeneralView Értesítések
seconds of inactivity GeneralView másodpercnyi inaktivitás után
@ -18,9 +18,7 @@ Last Received NotificationView Legutóbbi fogadott
General PrefletView Általános
Apply PrefletWin Alkalmaz
Display PrefletView Kijelző
Can't enable notifications at startup time, you probably don't have write permission to the boot settings directory. GeneralView Nem lehet engedélyezni az értesítéseket indításkor, valószínűleg nem rendelkezik írási jogosultságokkal a boot beállításmappájához.
Search: NotificationView Keresés:
The notifications server cannot be found.\nA possible cause is an installation not done correctly GeneralView Az értesítéskiszolgáló nem található.\nLehet, hogy nem lett jól feltelepítve.
Allowed NotificationView Engedélyezve
Yes NotificationView Igen
Large icon DisplayView Nagy ikon
@ -38,5 +36,4 @@ Unknown NotificationView Ismeretlen
Enable notifications at startup GeneralView Értesítések engedélyezése indításkor
Notifications PrefletView Értesítések
The notifications server cannot be found, this means your InfoPopper installation was not successfully completed. GeneralView Nem sikerült elérni a kiszolgálót, és ebből következően az InfoPopper telepítése sem volt sikeres.
Can't save preferences, you probably don't have write access to the settings directory. GeneralView Nem sikerült elmenteni a beállításokat. Lehetséges, hogy nincs írási joga a beállítások mappához.
Applications NotificationView Programok

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 japanese x-vnd.Haiku-Notifications 44145084
1 japanese x-vnd.Haiku-Notifications 3961154942
An error occurred saving the preferences.\nIt's possible you are running out of disk space. PrefletWin 設定の保存中にエラーが発生しました。\nディスクの空きが無いのかもしれません。
Notifications GeneralView 通知
seconds of inactivity GeneralView 秒後に画面から隠されます。
@ -18,9 +18,7 @@ Last Received NotificationView 最終受信時刻
General PrefletView 一般設定
Apply PrefletWin 適用
Display PrefletView 表示設定
Can't enable notifications at startup time, you probably don't have write permission to the boot settings directory. GeneralView 起動時に通知を有効にできませんでした。おそらく、boot settings ディレクトリの書き込み権限がありません。
Search: NotificationView 検索:
The notifications server cannot be found.\nA possible cause is an installation not done correctly GeneralView 通知サーバーが見つかりません。\n考えられる原因として、インストールが正しく行われていないことがあります。
Allowed NotificationView 許可された
Yes NotificationView はい
Large icon DisplayView 大きいアイコン
@ -38,5 +36,4 @@ Unknown NotificationView 不明
Enable notifications at startup GeneralView 起動時に通知を有効にする
Notifications PrefletView 通知
The notifications server cannot be found, this means your InfoPopper installation was not successfully completed. GeneralView 通知サーバーが見つかりません。これは、InfoPopper のインストールが正しく完了していないことを示しています。
Can't save preferences, you probably don't have write access to the settings directory. GeneralView 設定を保存できません。おそらく settings ディレクトリに書き込み権限がありません。
Applications NotificationView アプリケーション

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 lithuanian x-vnd.Haiku-Notifications 164019665
1 lithuanian x-vnd.Haiku-Notifications 4081029523
Notifications GeneralView Pranešimai
seconds of inactivity GeneralView sek. pasyvumo
Revert PrefletWin Atšaukti pakeitimus
@ -16,9 +16,7 @@ Last Received NotificationView Paskiausiai gautas
General PrefletView Bendrosios
Apply PrefletWin Taikyti
Display PrefletView Išvaizda
Can't enable notifications at startup time, you probably don't have write permission to the boot settings directory. GeneralView Nustatyti, kad pranešimai būtų įjungiami įkeliant sistemą, nepavyko. Gali būti, jog Jums trūksta rašymo į paleisties nuostatų aplanką teisių.
Search: NotificationView Ieškoti:
The notifications server cannot be found.\nA possible cause is an installation not done correctly GeneralView Pranešimų tarnyba nerasta.\nGali būti, jog ji nebuvo sėkmingai įdiegta.
Allowed NotificationView Leidžiama
Yes NotificationView Taip
Large icon DisplayView didelės piktogramos
@ -36,5 +34,4 @@ Unknown NotificationView Nežinoma
Enable notifications at startup GeneralView Įjungti pranešimus sistemos paleisties metu
Notifications PrefletView Pranešimai
The notifications server cannot be found, this means your InfoPopper installation was not successfully completed. GeneralView Pranešimų tarnyba nerasta. Tai reiškia, jog ji nebuvo sėkmingai įdiegta.
Can't save preferences, you probably don't have write access to the settings directory. GeneralView Nuostatų įrašyti nepavyko tikriausiai Jūs neturite teisių rašyti į nuostatų aplanką.
Applications NotificationView Programos

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 dutch; flemish x-vnd.Haiku-Notifications 1127855757
1 dutch; flemish x-vnd.Haiku-Notifications 2718138102
Notifications GeneralView Aankondigingen
seconds of inactivity GeneralView seconden inactief
Revert PrefletWin Herstellen
@ -15,9 +15,7 @@ Progress NotificationView Voortgang
Last Received NotificationView Laatst ontvangen
General PrefletView Algemeen
Display PrefletView Weergave
Can't enable notifications at startup time, you probably don't have write permission to the boot settings directory. GeneralView Kan Aankondigingen niet aanzetten bij het opstarten, u hebt waarschijnlijk geen toestemming om te schrijven naar het directory van de bootinstellingen.
Search: NotificationView Zoek:
The notifications server cannot be found.\nA possible cause is an installation not done correctly GeneralView De aankondigingen-server kon niet gevonden worden.\nEen mogelijke oorzaak is een installatie die niet correct werd uitgevoerd
Allowed NotificationView Toegestaan
Yes NotificationView Ja
Large icon DisplayView Groot icoon

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 polish x-vnd.Haiku-Notifications 44145084
1 polish x-vnd.Haiku-Notifications 3961154942
An error occurred saving the preferences.\nIt's possible you are running out of disk space. PrefletWin Wystąpił błąd podczas zapisywania ustawień.\nMożliwe, że kończy się miejsce na dysku.
Notifications GeneralView Powiadomienia
seconds of inactivity GeneralView sekund nieaktywności
@ -18,9 +18,7 @@ Last Received NotificationView Ostatnio otrzymane
General PrefletView Ogólne
Apply PrefletWin Zastosuj
Display PrefletView Wyświetlanie
Can't enable notifications at startup time, you probably don't have write permission to the boot settings directory. GeneralView Nie można włączyć powiadomień przy starcie systemu, prawdopodobnie nie masz uprawnień do zapisu w katalogu ustawień systemowych.
Search: NotificationView Szukaj:
The notifications server cannot be found.\nA possible cause is an installation not done correctly GeneralView Nie można odnaleźć serwera powiadomień.\nByć może instalacja nie została poprawnie wykonana
Allowed NotificationView Zezwolone
Yes NotificationView Tak
Large icon DisplayView Duża ikona
@ -38,5 +36,4 @@ Unknown NotificationView Nieznane
Enable notifications at startup GeneralView Włącz powiadomienia podczas uruchamiania
Notifications PrefletView Powiadomienia
The notifications server cannot be found, this means your InfoPopper installation was not successfully completed. GeneralView Serwer powiadomień nie został odnaleziony, to oznacza, że instalacja InfoPopper nie została ukończona pomyślnie.
Can't save preferences, you probably don't have write access to the settings directory. GeneralView Nie można zapisać ustawień, prawdopodobnie nie masz uprawnień do zapisu w katalogu z ustawieniami.
Applications NotificationView Aplikacje

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-Notifications 164019665
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-Notifications 4081029523
Notifications GeneralView Notificações
seconds of inactivity GeneralView segundos de inatividade
Revert PrefletWin Reverter
@ -16,9 +16,7 @@ Last Received NotificationView Último Recebido
General PrefletView Geral
Apply PrefletWin Aplicar
Display PrefletView Tela
Can't enable notifications at startup time, you probably don't have write permission to the boot settings directory. GeneralView Não é possível habilitar notificações em tempo de inicialização, provavelmente não há permissão de escrita para o diretório de definições de inicialização.
Search: NotificationView Pesquisar:
The notifications server cannot be found.\nA possible cause is an installation not done correctly GeneralView O servidor de notificações não pode ser encontrado.\nUma possível causa é uma instalação não concluída corretamente
Allowed NotificationView Permitido
Yes NotificationView Sim
Large icon DisplayView Ícone grande
@ -36,5 +34,4 @@ Unknown NotificationView Desconhecido
Enable notifications at startup GeneralView Habilitar notificações ao iniciar
Notifications PrefletView Notificações
The notifications server cannot be found, this means your InfoPopper installation was not successfully completed. GeneralView O servidor de notificações não pode ser encontrado, isto significa que a instalação do InfoPopper não foi completada com sucesso.
Can't save preferences, you probably don't have write access to the settings directory. GeneralView Não é possível salvar as preferências, você provavelmente não possui acesso a gravação no diretório de configuração.
Applications NotificationView Aplicativos

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 romanian x-vnd.Haiku-Notifications 1127855757
1 romanian x-vnd.Haiku-Notifications 2718138102
Notifications GeneralView Înștiințări
seconds of inactivity GeneralView secunde de inactivitate
Revert PrefletWin Revenire
@ -15,9 +15,7 @@ Progress NotificationView Progres
Last Received NotificationView Ultima primită
General PrefletView General
Display PrefletView Afișare
Can't enable notifications at startup time, you probably don't have write permission to the boot settings directory. GeneralView Nu se pot activa înștiințările la pornire, probabil că nu aveți drepturi de scriere în dosarul de configurări pentru pornirea sistemului.
Search: NotificationView Caută:
The notifications server cannot be found.\nA possible cause is an installation not done correctly GeneralView Serverul de înștiințări nu poate fi găsit.\nO cauză posibilă este o instalare care nu s-a realizat corect
Allowed NotificationView Permis
Yes NotificationView Da
Large icon DisplayView Pictogramă largă

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 russian x-vnd.Haiku-Notifications 164019665
1 russian x-vnd.Haiku-Notifications 4081029523
Notifications GeneralView Уведомления
seconds of inactivity GeneralView секунд бездействия
Revert PrefletWin Вернуть
@ -16,9 +16,7 @@ Last Received NotificationView Последнее полученное
General PrefletView Основные
Apply PrefletWin Применить
Display PrefletView Отображение
Can't enable notifications at startup time, you probably don't have write permission to the boot settings directory. GeneralView Невозможно добавить уведомления в автозагрузку, возможно у вас нет прав на запись в директорию настроек загрузки.
Search: NotificationView Поиск:
The notifications server cannot be found.\nA possible cause is an installation not done correctly GeneralView Не найден сервер уведомлений.\nЭто означает, что сервер уведомлений может быть поврежден.
Allowed NotificationView Разрешено
Yes NotificationView Да
Large icon DisplayView Большие значки
@ -36,5 +34,4 @@ Unknown NotificationView Неизвестно
Enable notifications at startup GeneralView Добавить уведомления в автозагрузку
Notifications PrefletView Уведомления
The notifications server cannot be found, this means your InfoPopper installation was not successfully completed. GeneralView Сервер уведомлений не найден.
Can't save preferences, you probably don't have write access to the settings directory. GeneralView Не удалось сохранить настройка, возможно у вас нет прав на запись в папке с настройками.
Applications NotificationView Приложения

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 slovak x-vnd.Haiku-Notifications 1127855757
1 slovak x-vnd.Haiku-Notifications 2718138102
Notifications GeneralView Oznamy
seconds of inactivity GeneralView sekundách nečinnosti
Revert PrefletWin Vrátiť
@ -15,9 +15,7 @@ Progress NotificationView Priebeh
Last Received NotificationView Posledný prijatý
General PrefletView Všeobecné
Display PrefletView Displej
Can't enable notifications at startup time, you probably don't have write permission to the boot settings directory. GeneralView Nie je možné zapnúť oznámenia pri štarte, pravdepodobne nemáte oprávnenie na zápis do adresára nastavení zavádzania systému.
Search: NotificationView Hľadať:
The notifications server cannot be found.\nA possible cause is an installation not done correctly GeneralView The notifications server cannot be found.\nMožná príčina je, že inštalácia nebola vykonaná správne
Allowed NotificationView Povolené
Yes NotificationView Áno
Large icon DisplayView Veľká ikona

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 swedish x-vnd.Haiku-Notifications 164019665
1 swedish x-vnd.Haiku-Notifications 4081029523
Notifications GeneralView Aviseringar
seconds of inactivity GeneralView sekunder av inaktivitet
Revert PrefletWin Återgå
@ -16,9 +16,7 @@ Last Received NotificationView Sista mottagna
General PrefletView Allmän
Apply PrefletWin Verkställ
Display PrefletView Visa
Can't enable notifications at startup time, you probably don't have write permission to the boot settings directory. GeneralView Kan inte aktivera aviseringar vid start. Du saknar förmodligen behörighet att skriva till startinställningsmappen.
Search: NotificationView Sök:
The notifications server cannot be found.\nA possible cause is an installation not done correctly GeneralView Aviseringsservern hittas inte.\nDet kan bero på att installationen inte är korrekt.
Allowed NotificationView Tillåten
Yes NotificationView Ja
Large icon DisplayView Stor ikon
@ -36,5 +34,4 @@ Unknown NotificationView Okänd
Enable notifications at startup GeneralView Aktivera aviseringar vid start
Notifications PrefletView Aviseringar
The notifications server cannot be found, this means your InfoPopper installation was not successfully completed. GeneralView Aviseringsservern hittas ej. Det betyder att din InfoPopper installation inte avslutades korrekt.
Can't save preferences, you probably don't have write access to the settings directory. GeneralView Kan inte spara inställningarna. Du har förmodligen inga skrivrättigheter på Settings mappen
Applications NotificationView Program

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 ukrainian x-vnd.Haiku-Notifications 164019665
1 ukrainian x-vnd.Haiku-Notifications 4081029523
Notifications GeneralView Повідомлення
seconds of inactivity GeneralView секунд бездіяльності
Revert PrefletWin Повернути
@ -16,9 +16,7 @@ Last Received NotificationView Останє повідомлення отри
General PrefletView Основні
Apply PrefletWin Застосувати
Display PrefletView Дисплей
Can't enable notifications at startup time, you probably don't have write permission to the boot settings directory. GeneralView Невдалося включити повідомлення під час старту, можливо у вас немає доступу до директорії завантаження.
Search: NotificationView Пошук:
The notifications server cannot be found.\nA possible cause is an installation not done correctly GeneralView Сервер повідомлень не знайдено.\nМожливо через некоректне встановлення
Allowed NotificationView Дозволити
Yes NotificationView Так
Large icon DisplayView Великі іконки
@ -36,5 +34,4 @@ Unknown NotificationView Невідомий
Enable notifications at startup GeneralView Включити повідомлення при старті
Notifications PrefletView Повідомлення
The notifications server cannot be found, this means your InfoPopper installation was not successfully completed. GeneralView Невдалося знайти сервер повідомлень, Це означає, що установка InfoPopper Вами була завершена невдало.
Can't save preferences, you probably don't have write access to the settings directory. GeneralView Не вдалося зберегти налаштування, можливо ви не прав на запис до ціеї папки.
Applications NotificationView Додатки

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 english x-vnd.Haiku-Notifications 164019665
1 english x-vnd.Haiku-Notifications 4081029523
Notifications GeneralView 通知
seconds of inactivity GeneralView 静止秒数
Revert PrefletWin 还原
@ -16,9 +16,7 @@ Last Received NotificationView 最近通知
General PrefletView 常规
Apply PrefletWin 应用
Display PrefletView 显示
Can't enable notifications at startup time, you probably don't have write permission to the boot settings directory. GeneralView 无法在启动时启用通知,可能您不具有引导设置目录的写入权限。
Search: NotificationView 搜索:
The notifications server cannot be found.\nA possible cause is an installation not done correctly GeneralView 未发现通知服务。\n可能是安装没有正确的完成。
Allowed NotificationView 允许
Yes NotificationView 是
Large icon DisplayView 大图标
@ -36,5 +34,4 @@ Unknown NotificationView 未知
Enable notifications at startup GeneralView 启动时启用通知
Notifications PrefletView 通知
The notifications server cannot be found, this means your InfoPopper installation was not successfully completed. GeneralView 通知服务器无法找到。\n您 InfoPopper 没有成功完成安装。
Can't save preferences, you probably don't have write access to the settings directory. GeneralView 无法保存首选项,您可能没有配置文件夹写入权限。
Applications NotificationView 应用程序

View File

@ -21,7 +21,7 @@ Screensaver settings ScreenSaver Näytönsäästäjän asetukset
Passwords don't match. Please try again. ScreenSaver Salasanat eivät täsmää. Yritä uudelleen.
OK ScreenSaver Valmis
Blackness ScreenSaver Mustuus
Use custom password ScreenSaver Käytä räätälöityä salasanaa
Use custom password ScreenSaver Käytä omaa salasanaa
Done ScreenSaver Valmis
Confirm password: ScreenSaver Vahvista salasana:
No preview available PreviewView Ei esikatselua saatavilla

View File

@ -39,7 +39,7 @@ Quit ShortcutsWindow Poistu
Don't save ShortcutsWindow Älä tallenna
Multi ShortcutsSpec Moni
Application ShortcutsWindow Sovellus
Shift ShortcutsSpec Name for modifier on keyboard Vaihto-painike
Shift ShortcutsSpec Name for modifier on keyboard Vaihtonäppäin
*Beep ShortcutsWindow *Piip
*MoveMouseTo 50% 50% ShortcutsWindow *SiirräHiiriKohteeseen 50% 50%
Save KeySet as… ShortcutsWindow Tallenna KeySet-tiedosto nimellä…

View File

@ -2,7 +2,7 @@
GMT (UNIX compatible) Time Greenwichin aika (UNIX-yhteensopiva)
OK Time Valmis
Asia Time Aasia
\nNow: Time \nNyt:
\nNow: Time \nNyt:
Africa Time Afrikka
Reset to default server list Time Nollaa oletuspalvelinluettelo
Stop Time Pysäytä
@ -31,18 +31,18 @@ Arctic Time Pohjoinen napaseutu
Display time with seconds Time Näytä aika sekunteina
Time System name Aika-asetukset
America Time Amerikka
Synchronize at boot Time Synkronoi alkulatauksen yhteydessä
Synchronize at boot Time Synkronoi käynnistyksen yhteydessä
Time & Date, written by:\n\n\tAndrew Edward McCall\n\tMike Berg\n\tJulun\n\tPhilippe Saint-Pierre\n\nCopyright 2004-2012, Haiku. Time Time & Date, tekijät:\n\n\tAndrew Edward McCall\n\tMike Berg\n\tJulun\n\tPhilippe Saint-Pierre\n\nCopyright 2004-2012, Haiku.
Received invalid time Time Vastaanotettiin virheellinen aika
Antarctica Time Etelänapamanner
Show time zone Time Näytä aikavyöhyke
Show clock in Deskbar Time Näytä kello työpöytäpalkissa
Show clock in Deskbar Time Näytä kello Työpöytäpalkissa
The following error occured while synchronizing:r\n%s: %s Time Seuraava virhe tapahtui synkronoinnin aikana:r\n%s: %s
<Other> Time <Muut>
Current time: Time Nykyinen aika:
Try all servers Time Yritä kaikkia palvelimia
Time zone Time Aikavyöhyke
Could not create socket Time Pistokkeen luominen epäonnistui
Could not create socket Time Vastakkeen luominen epäonnistui
Synchronize again Time Synkronoi uudelleen
Clock Time Kello
Network time Time Verkkoaika

View File

@ -11,10 +11,10 @@ Use volume: SettingsWindow Käytä taltiota:
Keep enabled SettingsWindow Pidä käytössä
Revert SettingsWindow Palauta
VirtualMemory System name Virtuaalimuistiasetukset
Use boot volume SettingsWindow Käytä alkulataustaltiota
Use boot volume SettingsWindow Käytä käynnistystaltiota
Load defaults SettingsWindow Lataa oletusasetukset
OK VirtualMemoryApp Valmis
Changes will take effect upon reboot. SettingsWindow Muutokset tulevat käyttöön uudelleenkäynnistyksen jälkeen!
VirtualMemory\n\twritten by Axel Dörfler\n\tCopyright 2005, Haiku.\n VirtualMemoryApp Virtuaalimuistiasetukset\n\ttekijä: Axel Dörfler\n\tCopyright 2005, Haiku.\n
The volume specified in the settings file could not be found. You can use the boot volume or quit. SettingsWindow Asetustiedostossa määriteltyä osiota ei löytynyt. Voit käyttää alkulatausosiota tai lopettaa.
The volume specified in the settings file could not be found. You can use the boot volume or quit. SettingsWindow Asetustiedostossa määriteltyä osiota ei löytynyt. Voit käyttää käynnistysosiota tai lopettaa.
Enable virtual memory SettingsWindow Ota virtuaalimuisti käyttöön