93 lines
5.4 KiB
Plaintext
93 lines
5.4 KiB
Plaintext
1 polish x-vnd.Haiku-CodyCam 2083193989
|
|
Capturing Image… VideoConsumer.cpp Przechwytywanie obrazu…
|
|
Every 30 seconds CodyCam co 30 sekund
|
|
File name: CodyCam Nazwa pliku:
|
|
Last Capture: VideoConsumer.cpp Ostatnie przechwycenie obrazu:
|
|
Server login failed VideoConsumer.cpp Logowanie do serwera nie powiodło się
|
|
Remote host has closed the connection.\n FtpClient Host zdalny zakończył połączenie.\n
|
|
Login: CodyCam Login:
|
|
Format: CodyCam Format pliku:
|
|
Every 2 hours CodyCam co 2 godziny
|
|
Closing the window\n VideoConsumer.cpp Zamykanie okna\n
|
|
login ID expected CodyCam oczekiwano loginu
|
|
Rate: CodyCam Częstotliwość:
|
|
JPEG image CodyCam obraz JPEG
|
|
Capture Rate Menu CodyCam Menu częstotliwości przechwytywania obrazu
|
|
File %s # unterminated quote at end of file\n SettingsHandler Plik %s # niezakończony cytat na końcu pliku\n
|
|
Password: CodyCam Hasło:
|
|
Passive FTP CodyCam Tryb pasywny FTP
|
|
destination directory expected CodyCam oczekiwano katalogu docelowego
|
|
password CodyCam hasło
|
|
Directory: CodyCam Katalog:
|
|
Every minute CodyCam co minutę
|
|
read: %ld\n SftpClient odebrano: %ld\n
|
|
Waiting… CodyCam Oczekiwanie…
|
|
Logging in… VideoConsumer.cpp Logowanie…
|
|
Server: CodyCam Serwer:
|
|
server address expected CodyCam oczekiwano adresu serwera
|
|
Error creating output file VideoConsumer.cpp Wystąpił błąd podczas tworzenia pliku wyjściowego
|
|
unrecognized upload client specified CodyCam podany klient wysyłający nie został rozpoznany
|
|
File %s ; Line %ld # unterminated quote\n SettingsHandler Plik %s; linia %ld # niezakończony cytat\n
|
|
Output CodyCam Wyjście
|
|
Every 15 minutes CodyCam co 15 minut
|
|
Cannot find an available video stream CodyCam Nie znaleziono dostępnego strumienia wideo
|
|
Can't find an available connection to the video window CodyCam Nie znaleziono dostępnego połączenia do okna wideo
|
|
Transmitting… VideoConsumer.cpp Transmitowanie…
|
|
Cannot get a time source CodyCam Nie udało się pobrać źródła czasu
|
|
Every 8 hours CodyCam co 8 godzin
|
|
Rename failed VideoConsumer.cpp Zmiana nazwy nie powiodła się
|
|
Cannot start time source! CodyCam Nie udało się uruchomić źródła czasu!
|
|
Cannot register the video window CodyCam Nie udało się zarejestrować okna wideo
|
|
CodyCam System name CodyCam
|
|
Every 24 hours CodyCam co 24 godziny
|
|
unknown command SettingsHandler nieznane polecenie
|
|
Video settings CodyCam Ustawienia wideo
|
|
Cannot find a video source. You need a webcam to use CodyCam. CodyCam Źródło obrazu nie zostało odnalezione. Potrzebujesz kamery internetowej, by móc korzystać z CodyCam.
|
|
still image filename expected CodyCam oczekiwano nazwy pliku obrazu
|
|
invalid upload client %ld\n VideoConsumer.cpp niepoprawny klient wysyłający %ld\n
|
|
Every 15 seconds CodyCam co 15 sekund
|
|
Error writing output file VideoConsumer.cpp Wystąpił błąd podczas zapisu do pliku wyjściowego
|
|
image file format expected CodyCam oczekiwano formatu pliku obrazu
|
|
Cannot set the time source for the video source CodyCam Nie udało się ustawić źródła czasu dla źródła przechwytywanego obrazu
|
|
Type: CodyCam Typ:
|
|
Cannot set the time source for the video window CodyCam Nie udało się ustawić źródła czasu dla okna wideo
|
|
Stop video CodyCam Zatrzymaj przechwytywanie obrazu
|
|
Locking the window\n VideoConsumer.cpp Blokowanie okna\n
|
|
File %s; Line %ld # %s SettingsHandler Plik %s; linia %ld # %s
|
|
Couldn't find requested directory on server VideoConsumer.cpp Nie udało się odnaleźć podanego katalogu na serwerze
|
|
Renaming… VideoConsumer.cpp Zmienianie nazwy…
|
|
Local CodyCam host lokalny
|
|
Error setting type of output file VideoConsumer.cpp Wystąpił błąd podczas ustawiania typu pliku wyjściowego
|
|
upload client name expected CodyCam oczekiwano nazwy klienta wysyłającego
|
|
SFTP CodyCam SFTP
|
|
Connected… VideoConsumer.cpp Połączony…
|
|
PASS <suppressed> (real password sent)\n FtpClient PASS <suppressed> (przesyłane jest rzeczywiste hasło)\n
|
|
Every 5 minutes CodyCam co 5 minut
|
|
read: %d\n SftpClient odebrano: %d\n
|
|
Capture controls CodyCam Kontrolki przechwytywania obrazu
|
|
Every hour CodyCam co godzinę
|
|
Cannot connect the video source to the video window CodyCam Nie udało się podłączyć źródła obrazu do okna wideo
|
|
capture rate expected CodyCam oczekiwano częstotliwości przechwytywania
|
|
Error getting initial latency for the capture node CodyCam Wystąpił błąd podczas pobierania wartości opóźnienia początkowego
|
|
Send to… CodyCam Wyślij do…
|
|
on or off expected Settings Do not translate 'on' and 'off' oczekiwano wartości on lub off
|
|
Quit CodyCam Zakończ
|
|
cmd: '%s'\n FtpClient polecenie: „%s”\n
|
|
Never CodyCam nigdy
|
|
Cannot create a video window CodyCam Nie udało się utworzyć okna wideo
|
|
Every 10 minutes CodyCam co 10 minut
|
|
Cannot start the video source CodyCam Nie udało się rozpocząć przechwytywania ze źródła
|
|
Cannot start the video window CodyCam Nie udało się uruchomić okna wideo
|
|
password expected CodyCam oczekiwano hasła
|
|
reply: %d, %d\n FtpClient odpowiedź: %d, %d\n
|
|
Cannot find the media roster CodyCam Nie znaleziono listy mediów
|
|
Every 4 hours CodyCam co 4 godziny
|
|
FTP CodyCam FTP
|
|
File transmission failed VideoConsumer.cpp Transmisja pliku nie powiodła się
|
|
Cannot seek time source! CodyCam Nie znaleziono źródła czasu!
|
|
File CodyCam Plik
|
|
Image Format Menu CodyCam Menu formatu obrazu
|
|
Every 30 minutes CodyCam co 30 minut
|
|
reply: '%s'\n SftpClient odpowiedź: „%s”\n
|
|
Start video CodyCam Rozpocznij przechwytywanie obrazu
|