Confirm exit if active programs exist Terminal AppearancePrefView Confirmar saída se existirem aplicativos em execução
\t%d\t-\tThe current working directory of the active process in the\n\t\t\tcurrent tab. Optionally the maximum number of path components\n\t\t\tcan be specified. E.g. '%2d' for at most two components.\n\t%T\t-\tThe Terminal application name for the current locale.\n\t%e\t-\tThe encoding of the current tab. Not shown for UTF-8.\n\t%i\t-\tThe index of the window.\n\t%p\t-\tThe name of the active process in the current tab.\n\t%t\t-\tThe title of the current tab. Terminal ToolTips \t%d\t-\tEste diretório de trabalho tem um processo ativo na\n\t\t\tguia atual. Opcionalmente, o número máximo de componentes do caminho\n\t\t\tpode ser especificado. Por exemplo, '% 2d' para dois componentes no máximo.\n\t%e\t-\tO nome do aplicativo Terminal para a localidade atual.\n\t%i\t-\tA codificação da guia atual. Não exibido para UTF-8.\n\t%i\t-\tO índice da janela.\n\t%p\t-\tO nome do processo ativo na guia atual.\n\t%t\t-\tO título da guia atual.
Solarized Dark Terminal colors scheme Solarizado Escuro
The process \"%1\" is still running.\nIf you close the Terminal, the process will be killed. Terminal TermWindow O processo \"%1\" ainda está executando.\nSe fechar o Terminal, o processo será morto.
Unrecognized option \"%s\"\n Terminal arguments parsing Opção não reconhecida \"%s\"\n
The pattern specifying the tab titles. The following placeholders\ncan be used: Terminal AppearancePrefView O padrão especificando os títulos das guias. Os seguintes espaços reservados\npodem ser usados:
Close Terminal TermWindow Fechar
Save to file… Terminal PrefWindow Salvar para arquivo...
The process \"%1\" is still running.\nIf you close the tab, the process will be killed. Terminal TermWindow O processo \"%1\" ainda está executando.\nSe fechar a guia, o processo será morto.
\t%%\t-\tThe character '%'.\n\t%<\t-\tStarts a section that will only be shown if a placeholder\n\t\t\tafterwards is not empty.\n\t%>\t-\tStarts a section that will only be shown if a placeholder\n\t\t\tbetween a previous %< section and this one is not empty.\n\t%-\t-\tEnds a %< or %> section.\n\nAny non alpha numeric character between '%' and the format letter will insert a space only\nif the placeholder value is not empty. It will add to the %< section. Terminal ToolTips \t%%\t-\tO caractere '%'.\n\t%<\t-\tInicia uma seção que somente será mostrada se um espaço reservado\n\t\t\tposteriormente não está vazio.\n\t%>\t-\Inicia uma seção que somente será mostrada se um espaço reservado\n\t\t\tentre uma seção %< prévia e esta seção não está vazio.\n\t%-\t-\tEncerra uma seção %< ou %>.\n\nQualquer caractere não alfanumérico entre '%' e a letra formato irá inserir um espaço, apenas\n se o espaço reservado não está vazio. Ele adicionará à seção %<.
Tab title: Terminal TermWindow Título da guia:
Window title: Terminal TermWindow Título da janela:
The pattern specifying the window title. The following placeholders\ncan be used:\n Terminal TermWindow O padrão especificando o título da janela. Os seguintes espaços reservados\npodem ser usados:\n
Use text: Terminal FindWindow Utilizar texto:
Close active tab Terminal TermWindow Fechar a aba ativa
Save as default Terminal TermWindow Salvar como padrão
The pattern specifying the current tab title. The following placeholders\ncan be used:\n Terminal TermWindow O padrão especificando o título da guia atual. Os seguintes espaços reservados\npodem ser usados:\n
Professional Terminal colors scheme Profissional
Font: Terminal AppearancePrefView Fonte:
Paste Terminal TermWindow Colar
The pattern specifying the window titles. The following placeholders\ncan be used: Terminal AppearancePrefView O padrão especificando os títulos da janela. Os seguintes espaços reservados\npodem ser usados:
Copy here Terminal TermView Copiar aqui
Use default shell Terminal Shell Utilizar shell padrão
\t%d\t-\tThe current working directory of the active process.\n\t\t\tOptionally the maximum number of path components can be\n\t\t\tspecified. E.g. '%2d' for at most two components.\n\t%i\t-\tThe index of the tab.\n\t%e\t-\tThe encoding of the current tab. Not shown for UTF-8.\n\t%p\t-\tThe name of the active process.\n\t%%\t-\tThe character '%'. Terminal ToolTips \t%d\t-\tO atual diretório de trabalho do processo ativo.\n\t\t\tOpcionalmente, o número máximo de componentes do caminho pode ser\n\t\t\tespecificado. Por exemplo, '%2d' para até dois componentes.\n\t%i\t-\tO índice da guia.\n\t%e\t-\tA codificação da guia atual. Não mostrada para UTF-8.\n\t%p\t-\tO nome do processo ativo.\n\t%%\t-\tO caractere '%'.
The following processes are still running:\n\n\t%1\n\nIf you close the Terminal, the processes will be killed. Terminal TermWindow Os seguintes processos ainda estão executando:\n\n\t %1\n\nSe fechar o Terminal, os processos serão mortos.
Set window title Terminal TermWindow Definir título da janela