haiku/data/catalogs/apps/terminal/pt_BR.catkeys

116 lines
9.8 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2016-11-05 09:33:39 +03:00
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-Terminal 1384628839
2012-11-25 22:09:16 +04:00
Not found. Terminal TermWindow Não localizado.
Switch Terminals Terminal TermWindow Alternar Terminais
Change directory Terminal TermView Mudar de pasta
2013-01-05 10:33:24 +04:00
Cursor Terminal AppearancePrefView Cursor
Professional Terminal colors scheme Profissional
2012-11-25 22:09:16 +04:00
OK Terminal TermWindow OK
New Terminal Terminal TermWindow Novo Terminal
Terminal couldn't start the shell. Sorry. Terminal TermApp Terminal não pôde iniciar o shell. Desculpe.
Match case Terminal FindWindow Diferenciar maiúsculas de minúsculas
Quit Terminal TermWindow Sair
Use default shell Terminal Shell Utilizar shell padrão
Confirm exit if active programs exist Terminal AppearancePrefView Confirmar saída se existirem aplicativos em execução
The pattern specifying the current tab title. The following placeholders\ncan be used:\n Terminal TermWindow O padrão especificando o título da guia atual. Os seguintes espaços reservados\npodem ser usados:\n
Select all Terminal TermWindow Selecionar tudo
Close tab Terminal TermWindow Fechar aba
Save to file… Terminal PrefWindow Salvar para arquivo...
Window title: Terminal AppearancePrefView Título da janela:
Font: Terminal AppearancePrefView Fonte:
Copy here Terminal TermView Copiar aqui
Really close? Terminal TermWindow Deseja realmente fechar?
Copy Terminal TermWindow Copiar
2013-03-09 09:25:55 +04:00
Terminal Terminal TermWindow The title for the main window menubar entry related to terminal sessions Terminal
2013-01-05 10:33:24 +04:00
Color scheme: Terminal AppearancePrefView Esquema de cores:
2012-11-25 22:09:16 +04:00
Window title: Terminal TermWindow Título da janela:
Unrecognized option \"%s\"\n Terminal arguments parsing Opção não reconhecida \"%s\"\n
2013-01-05 10:33:24 +04:00
Blue Terminal colors scheme Azul
Custom Terminal colors scheme Personalizado
2015-09-26 07:47:50 +03:00
Encoding: Terminal AppearancePrefView Codificação:
2012-11-25 22:09:16 +04:00
%app% settings Terminal PrefWindow window title %app% definições
Cancel Terminal SetTitleWindow Cancelar
Increase Terminal TermWindow Aumentar
Settings Terminal TermWindow Configurações
2015-09-26 07:47:50 +03:00
Window size Terminal TermWindow Tamanho da janela
2012-11-25 22:09:16 +04:00
Selected text Terminal AppearancePrefView Texto selecionado
2015-09-26 07:47:50 +03:00
\t%d\t-\tThe current working directory of the active process in the\n\t\t\tcurrent tab. Optionally the maximum number of path components\n\t\t\tcan be specified. E.g. '%2d' for at most two components.\n\t%T\t-\tThe Terminal application name for the current locale.\n\t%e\t-\tThe encoding of the current tab. Not shown for UTF-8.\n\t%i\t-\tThe index of the window.\n\t%p\t-\tThe name of the active process in the current tab.\n\t%t\t-\tThe title of the current tab. Terminal ToolTips \t%d\t-\tEste diretório de trabalho tem um processo ativo na\n\t\t\tguia atual. Opcionalmente, o número máximo de componentes do caminho\n\t\t\tpode ser especificado. Por exemplo, '% 2d' para dois componentes no máximo.\n\t%e\t-\tO nome do aplicativo Terminal para a localidade atual.\n\t%i\t-\tA codificação da guia atual. Não exibido para UTF-8.\n\t%i\t-\tO índice da janela.\n\t%p\t-\tO nome do processo ativo na guia atual.\n\t%t\t-\tO título da guia atual.
2012-11-25 22:09:16 +04:00
Find Terminal FindWindow Localizar
2015-09-26 07:47:50 +03:00
The pattern specifying the window titles. The following placeholders\ncan be used: Terminal AppearancePrefView O padrão especificando os títulos da janela. Os seguintes espaços reservados\npodem ser usados:
2012-11-25 22:09:16 +04:00
Appearance Terminal PrefWindow Aparência
Tab title: Terminal AppearancePrefView Título da guia:
OK Terminal SetTitleWindow OK
Background Terminal AppearancePrefView Plano de fundo
Use selection Terminal FindWindow Usar seleção
The process \"%1\" is still running.\nIf you close the tab, the process will be killed. Terminal TermWindow O processo \"%1\" ainda está executando.\nSe fechar a guia, o processo será morto.
Cannot execute \"%command\":\n\t%error Terminal Shell Não é possível executar \"%command\":\n\t %error
-h, --help print this help\n -t, --title set window title\n -f, --fullscreen start fullscreen\n Terminal TermApp -h, --help exibe esta ajuda\n-t, --title define o título da janela\n-f, --fulscreen inicia tela cheia\n
Window title… Terminal TermWindow Título da janela…
2014-11-15 08:25:26 +03:00
Full screen Terminal TermWindow Tela inteira
2012-11-25 22:09:16 +04:00
Page setup… Terminal TermWindow Configurar página...
The following processes are still running:\n\n\t%1\n\nIf you close the Terminal, the processes will be killed. Terminal TermWindow Os seguintes processos ainda estão executando:\n\n\t %1\n\nSe fechar o Terminal, os processos serão mortos.
2015-03-07 08:31:25 +03:00
Custom Terminal AppearancePrefView Window size Personalizado
2012-11-25 22:09:16 +04:00
Insert path Terminal TermView Inserir caminho
Haiku Terminal\nCopyright 2001-2009 Haiku, Inc.\nCopyright(C) 1999 Kazuho Okui and Takashi Murai.\n\nUsage: %s [OPTION] [SHELL]\n Terminal TermApp Terminal Haiku\nCopyright 2001-2009 Haiku, Inc.\nCopyright(C) 1999 Kazuho Okui e Takashi Murai.\n\nUtilização: %s [OPTION] [SHELL]\n
2015-09-26 07:47:50 +03:00
Window size: Terminal AppearancePrefView Tamanho da janela:
2012-11-25 22:09:16 +04:00
No search string was entered. Terminal TermWindow Não foi introduzida nenhuma expressão para localizar.
2013-01-05 10:33:24 +04:00
Font size Terminal TermWindow Tamanho da fonte
2012-12-01 09:43:15 +04:00
Blinking cursor Terminal AppearancePrefView Cursor piscante
2012-11-25 22:09:16 +04:00
Set window title Terminal TermWindow Definir título da janela
2015-03-07 08:31:25 +03:00
Revert Terminal PrefWindow Reverter
2012-11-25 22:09:16 +04:00
Terminal System name Terminal
2013-12-14 09:16:41 +04:00
Copy path Terminal TermView Copiar caminho
2012-11-25 22:09:16 +04:00
Close other tabs Terminal TermWindow Fechar outras guias
2015-03-07 08:31:25 +03:00
Defaults Terminal PrefWindow Padrões
2012-11-25 22:09:16 +04:00
Match word Terminal FindWindow Palavra exata
Nothing is selected. Terminal TermWindow Não há nada selecionado.
Text not found. Terminal TermWindow Texto não encontrado.
Find… Terminal TermWindow Localizar…
The process \"%1\" is still running.\nIf you close the Terminal, the process will be killed. Terminal TermWindow O processo \"%1\" ainda está executando.\nSe fechar o Terminal, o processo será morto.
Move here Terminal TermView Mover aqui
2013-01-05 10:33:24 +04:00
Retro Terminal colors scheme Retrô
2012-11-25 22:09:16 +04:00
Error! Terminal getString Erro!
New tab Terminal TermWindow Nova aba
Selected background Terminal AppearancePrefView Plano de fundo selecionado
2013-01-05 10:33:24 +04:00
Slate Terminal colors scheme Ardósia
Text under cursor Terminal AppearancePrefView Texto sob cursor
Midnight Terminal colors scheme Meia-noite
2012-11-25 22:09:16 +04:00
Decrease Terminal TermWindow Diminuir
2013-01-05 10:33:24 +04:00
Default Terminal colors scheme Padrão
2012-11-25 22:09:16 +04:00
Create link here Terminal TermView Criar vínculo aqui
2015-03-07 08:31:25 +03:00
The pattern specifying the tab titles. The following placeholders\ncan be used: Terminal AppearancePrefView O padrão especificando os títulos das guias. Os seguintes espaços reservados\npodem ser usados:
2012-11-25 22:09:16 +04:00
Close Terminal TermWindow Fechar
Text Terminal AppearancePrefView Texto
Clear all Terminal TermWindow Limpar tudo
Text encoding Terminal TermWindow Codificação de texto
Close window Terminal TermWindow Fechar janela
2013-12-14 09:16:41 +04:00
Copy absolute path Terminal TermView Copiar caminho absoluto
2015-09-26 07:47:50 +03:00
Save as default Terminal TermWindow Salvar como padrão
2012-11-25 22:09:16 +04:00
Set tab title Terminal TermWindow Definir o título da guia
Settings… Terminal TermWindow Configurações...
Abort Terminal Shell Cancelar
2013-12-14 09:16:41 +04:00
Open link Terminal TermView Abrir vínculo
2015-09-26 07:47:50 +03:00
Solarized Light Terminal colors scheme Solarizado Claro
2012-11-25 22:09:16 +04:00
Edit Terminal TermWindow Editar
Color: Terminal AppearancePrefView Cor:
The pattern specifying the window title. The following placeholders\ncan be used:\n Terminal TermWindow O padrão especificando o título da janela. Os seguintes espaços reservados\npodem ser usados:\n
Print Terminal TermWindow Imprimir
Use text: Terminal FindWindow Utilizar texto:
Cancel Terminal TermWindow Cancelar
OK Terminal TermApp OK
Find failed Terminal TermWindow Localizar falhou
Search forward Terminal FindWindow Procurar até o final
Edit tab title… Terminal TermWindow Editar título da guia…
2013-12-14 09:16:41 +04:00
Open path Terminal TermView Abrir caminho
2015-03-07 08:31:25 +03:00
\t%d\t-\tThe current working directory of the active process.\n\t\t\tOptionally the maximum number of path components can be\n\t\t\tspecified. E.g. '%2d' for at most two components.\n\t%i\t-\tThe index of the tab.\n\t%e\t-\tThe encoding of the current tab. Not shown for UTF-8.\n\t%p\t-\tThe name of the active process.\n\t%%\t-\tThe character '%'. Terminal ToolTips \t%d\t-\tO atual diretório de trabalho do processo ativo.\n\t\t\tOpcionalmente, o número máximo de componentes do caminho pode ser\n\t\t\tespecificado. Por exemplo, '%2d' para até dois componentes.\n\t%i\t-\tO índice da guia.\n\t%e\t-\tA codificação da guia atual. Não mostrada para UTF-8.\n\t%p\t-\tO nome do processo ativo.\n\t%%\t-\tO caractere '%'.
2012-11-25 22:09:16 +04:00
Find previous Terminal TermWindow Localizar anterior
2013-12-14 09:16:41 +04:00
Copy link location Terminal TermView Copiar a localização do vínculo
2012-11-25 22:09:16 +04:00
Tab title: Terminal TermWindow Título da guia:
Find next Terminal TermWindow Localizar próximo
Close active tab Terminal TermWindow Fechar a aba ativa
2015-03-07 08:31:25 +03:00
\t%%\t-\tThe character '%'.\n\t%<\t-\tStarts a section that will only be shown if a placeholder\n\t\t\tafterwards is not empty.\n\t%>\t-\tStarts a section that will only be shown if a placeholder\n\t\t\tbetween a previous %< section and this one is not empty.\n\t%-\t-\tEnds a %< or %> section.\n\nAny non alpha numeric character between '%' and the format letter will insert a space only\nif the placeholder value is not empty. It will add to the %< section. Terminal ToolTips \t%%\t-\tO caractere '%'.\n\t%<\t-\tInicia uma seção que somente será mostrada se um espaço reservado\n\t\t\tposteriormente não está vazio.\n\t%>\t-\Inicia uma seção que somente será mostrada se um espaço reservado\n\t\t\tentre uma seção %< prévia e esta seção não está vazio.\n\t%-\t-\tEncerra uma seção %< ou %>.\n\nQualquer caractere não alfanumérico entre '%' e a letra formato irá inserir um espaço, apenas\n se o espaço reservado não está vazio. Ele adicionará à seção %<.
2012-11-25 22:09:16 +04:00
Paste Terminal TermWindow Colar
2015-09-26 07:47:50 +03:00
Solarized Dark Terminal colors scheme Solarizado Escuro
2012-11-25 22:09:16 +04:00
Shell Terminal TermWindow Shell
Cancel Terminal TermView Cancelar
Use default Terminal SetTitleWindow Usar padrão