An item named \"%name\" already exists in this folder. Would you like to replace it with the symbolic link you are creating? FSUtils Já existe nesta pasta um item com o nome \"%name\". Pretende substituí-lo pela ligação simbólica que está a criar?
If you rename %target, %osName may not behave properly!\n\nAre you sure you want to do this? FSUtils Se alterar o nome de %target, %osName poderá não funcionar corretamente!\n\nTem a certeza de que quer fazer isto?
If you move the home folder, %osName may not behave properly!\n\nAre you sure you want to do this?\n\nTo move the home folder anyway, hold down the Shift key and click \"Move\". FSUtils Se mover a pasta pessoal, o %osName poderá não funcionar corretamente!\n\nTem a certeza de quer quer fazer isto?\n\nPara mover de qualquer modo a pasta pessoal, mantenha premida a tecla Maiúsculas (Shift) e clique \"Mover\".
Property info AttributesView Informação sobre a propriedade
Sorry, you can't create links in the Trash. PoseView Desculpe, não é possível criar atalhos no Lixo.
Open selection with: OpenWithWindow Abrir seleção com:
Preferences… ContainerWindow Preferências…
Could not open \"%document\" because application \"%app\" is in the Trash. FSUtils Não foi possível abrir \"%document\" porque a aplicação \"%app\" encontra-se no Lixo.
Work Phone Person Query Columns Telefone do Trabalho
There was an error resolving the link. Tracker Ocorreu um erro ao tentar resolver o atalho.
There was a problem trying to save in the folder you specified. Please try another one. FilePanelPriv Ocorreu um problema ao tentar guardar na pasta especificada. Por favor tente com outra.
The specified name is already used as the name of a folder. Please choose another name. FilePanelPriv O nome especificado já é usado como nome de uma pasta. Por favor escolha outro nome.
48 x 48 ContainerWindow 48 x 48
Modified ContainerWindow Modificado
Mini icon view ContainerWindow Vista de mini-ícones
File FilePanelPriv Ficheiro
Search FindPanel Procurar
Modified: InfoWindow Modificado:
Cancel FilePanelPriv Cancelar
Sorry, you cannot edit that attribute. WidgetAttributeText Desculpe, não pode editar este atributo.
Files cannot be moved or deleted from a read-only volume. PoseView Não é possível mover ou eliminar ficheiros que se encontrem num volume em modo apenas de leitura.
Link \"%name\" to: InfoWindow File dialog title for new sym link Ligar \"%name\" a:
Mount server error AutoMounterSettings Erro do servidor de montagem
If you rename the home folder, %osName may not behave properly!\n\nAre you sure you want to do this?\n\nTo rename the home folder anyway, hold down the Shift key and click \"Rename\". FSUtils Se alterar o nome da pasta pessoal, o %osName poderá não funcionar corretamente!\n\nTem a certeza de que pretende fazer isso?\n\nPara alterar de qualquer modo o nome da pasta pessoal, mantenha premida a tecla Maiúsculas (Shift) e clique \"Alterar nome\".
The application \"%appname\" does not support the type of document you are about to open.\nAre you sure you want to proceed?\n\nIf you know that the application supports the document type, you should contact the publisher of the application and ask them to update their application to list the type of your document as supported. OpenWithWindow A aplicação \"%appname\" não suporta o tipo de documento que está a tentar abrir.\nTem a certeza de que pretende continuar?\n\nSe sabe que essa aplicação suporta este tipo de documento, deve contactar o responsável pelo desenvolvimento da aplicação, pedindo-lhe para atualizar a aplicação de modo a que passe a listar este tipo de documento como suportado.
You are trying to replace the item:\n\t%name%dest\nwith:\n\t%name%src\n\nWould you like to replace it with the one you are %movemode? FSUtils Está a tentar substituir o item:\n\t%name%dest\npor:\n\t%name%src\n\nPretende substituí-lo pelo que está a %movemode?
Error copying file \"%name\":\n\t%error\n\nWould you like to continue? FSUtils Ocorreu um erro ao copiar o ficheiro \"%name\":\n\t%error\n\nPretende continuar?
<%ld bytes of data> AttributesView <%ld bytes de dados>
If you alter the system folder or its contents, you won't be able to boot %osName!\n\nAre you sure you want to do this?\n\nTo alter the system folder or its contents anyway, hold down the Shift key and click \"I know what I'm doing\". FSUtils Se alterar a pasta de sistema ou o seu conteúdo, é possível que não consiga arrancar o %osName!\n\nTem a certeza de que quer fazer isso?\n\nPara alterar a pasta de sistema ou o seu conteúdo, mantenha premida a tecla Maiúsculas (Shift) e clique \"Eu sei o que estou a fazer\".
Could not open \"%document\" with application \"%app\" (Missing libraries: %library). \n FSUtils Não foi possível abrir \"%document\" com a aplicação \"%app\" (Bibliotecas em falta: %library). \n
Some of the selected items cannot be moved to the Trash. Would you like to delete them instead? (This operation cannot be reverted.) PoseView Alguns dos itens selecionados não podem ser movidos para o Lixo. Pretende, em vez disso, apagá-los diretamente? (Esta operação não poderá ser anulada.)
The selected item cannot be moved to the Trash. Would you like to delete it instead? (This operation cannot be reverted.) PoseView O item selecionado não pode ser movido para o Lixo. Pretende, em vez disso, apagá-lo diretamente? (Esta operação não poderá ser anulada.)
Sorry, the 'Character' attribute cannot store a multi-byte glyph. WidgetAttributeText Desculpe, o atributo "Caráter" não pode armazenar um pictograma multi-bytes.
Error copying folder \"%name\":\n\t%error\n\nWould you like to continue? FSUtils Ocorreu um erro ao copiar a pasta \"%name\":\n\t%error\n\nPretende continuar?
You cannot create a link to the root directory. FSUtils Não é possível criar uma ligação para a pasta raiz.
You can't move a folder into itself or any of its own sub-folders. FSUtils Não é possível mover uma pasta para dentro de si mesma ou para uma das suas subpastas.
You must drop items on one of the disk icons in the \"Disks\" window. FSClipBoard Deve arrastar itens para um dos ícones de disco na janela \"Discos\".
If you alter %target, %osName may not behave properly!\n\nAre you sure you want to do this? FSUtils Se alterar %target, o %osName poderá não funcionar corretamente!\n\nTem a certeza de que quer fazer isso?
Some items already exist in this folder with the same names as the items you are %verb.\n \nWould you like to replace them with the ones you are %verb or be prompted for each one? FSUtils Alguns itens já existem nesta pasta com os mesmo nomes que os itens que está a tentar %verb.\n \nPretende substituir todos pelos que está a %verb ou confirmar um a um?
An item named \"%name\" already exists in this folder, and may contain\nitems with the same names. Would you like to replace them with those contained in the folder you are %verb? FSUtils Já existe um item chamado \"%name\" nesta pasta, e pode conter\nitens com os mesmos nomes. Pretende substituí-los pelos que se encontram na pasta que está a %verb?
Could not open \"%document\" with application \"%app\" (Missing symbol: %symbol). \n FSUtils Não foi possível abrir \"%document\" com a aplicação \"%app\" (Símbolo em falta: %symbol). \n
There was a problem trying to replace \"%name\". The item might be open or busy. FSUtils Ocorreu um problema ao tentar substituir \"%name\". O item poderá estar aberto ou ocupado.
Windows TrackerSettingsWindow Janelas
Show space bars on volumes SettingsView Mostrar barras de espaço nos volumes
Could not update permissions of file \"%name\". %error FSUtils Não foi possível atualizar as permissões do ficheiro \"%name\". %error
If you move the system folder or its contents, you won't be able to boot %osName!\n\nAre you sure you want to do this?\n\nTo move the system folder or its contents anyway, hold down the Shift key and click \"Move\". FSUtils Se mover a pasta de sistema ou o seu conteúdo, não conseguirá arrancar o %osName!\n\nTem a certeza de que quer fazer isso?\n\nPara mover de qualquer modo a pasta de sistema ou o seu conteúdo, mantenha premida a tecla Maiúsculas (Shift) e clique \"Mover\".
Are you sure you want to delete the selected item(s)? This operation cannot be reverted. FSUtils Tem certeza de que deseja apagar o(s) item(ns) selecionado(s)? Esta operação não pode ser revertida.
If you rename the system folder or its contents, you won't be able to boot %osName!\n\nAre you sure you want to do this?\n\nTo rename the system folder or its contents anyway, hold down the Shift key and click \"Rename\". FSUtils Se alterar o nome da pasta de sistema ou do seu conteúdo, deixará de conseguir arrancar o %osName!\n\nTem a certeza de que pretende fazer isso?\n\nPara alterar de qualquer modo o nome da pasta de sistema ou do seu conteúdo, mantenha premida a tecla Maiúsculas (Shift) e clique \"Alterar nome\".
\"%name\" is a legacy executable. Please obtain an updated version or recompile the application. FSUtils \"%name\" é um executável antigo. Por favor, procure uma versão atualizada ou volte a compilar a aplicação.
Could not open \"%name\". The file is mistakenly marked as executable. FSUtils Não foi possível abrir \"%name\". O ficheiro está incorretamente marcado como executável.
The file \"%name\" already exists in the specified folder. Do you want to replace it? FilePanelPriv O ficheiro \"%name\" já existe na pasta especificada. Deseja substituí-lo?
Are you sure you want to move or copy the selected item(s) to this folder? PoseView Tem a certeza de que pretende mover ou copiar o(s) elemento(s) selecionado(s) para esta pasta?
Sorry, there is not enough free space on the destination volume to copy the selection. FSUtils Desculpe, não existe espaço livre suficiente no volume de destino para copiar a seleção.
If you alter the home folder, %osName may not behave properly!\n\nAre you sure you want to do this?\n\nTo alter the home folder anyway, hold down the Shift key and click \"I know what I'm doing\". FSUtils Se alterar a pasta pessoal, o %osName poderá não funcionar corretamente!\n\nTem a certeza de que quer fazer isso?\n\nPara alterar de qualquer modo a pasta pessoal, mantenha premida a tecla Maiúsculas (Shift) e clique \"Eu sei o que estou a fazer\".
If you move %target, %osName may not behave properly!\n\nAre you sure you want to do this? FSUtils Se mover %target, %osName poderá não funcionar corretamente!\n\nTem a certeza de que pretende continuar?
Create a Query FindPanel Criar uma consulta
Close QueryContainerWindow Fechar
I know what I'm doing FSUtils button label Eu sei o que estou a fazer
Preparing to copy items… StatusWindow A preparar para copiar itens…