Boot Manager, the application to configure the Haiku boot menu, could not be launched. InstallerWindow Завантажувач, програма для конфігурації завантажувального меню Haiku, не запущений.
Are you sure you want to abort the installation and restart the system? InstallerWindow Ви впевнені що бажаєте зупинити встановлення і перезавантажити систему?
Installer\n\twritten by Jérôme Duval and Stephan Aßmus\n\tCopyright 2005-2010, Haiku.\n\n InstallerApp Встановлювач\n\tАвтори Jérôme Duval і Stephan Aßmus\n\tВсі права застережені 2005–2010, Haiku.\n\n
Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press Quit to leave the Installer or choose a new target volume to perform another installation. InstallerWindow Встановлення завершене. Завантажувальний сектор записано до '%s'. Натисніть Вихід щоб покинути Завантажувач або виберіть інший цільовий том для виконання другого встановлення.
Are you sure you want to install onto the current boot disk? The Installer will have to reboot your machine if you proceed. InstallProgress Ви впевнені що, хочете встановлювати на поточний завантажувальний диск? Встановлювач перезавантажить машину, якщо ви продовжите.
Quit Boot Manager InstallerWindow Вийти з Завантажувача
Choose the source and destination disk from the pop-up menus. Then click \"Begin\". InstallerWindow Виберіть джерело і цільовий диск з випадаючого меню. Тоді клікніть \"Почати\".
2) The Installer will make the Haiku partition itself bootable, but takes no steps to integrate Haiku into an existing boot menu. If you have GRUB already installed, you can add Haiku to it.\nFor details, please consult the guide on booting Haiku on our website at https://www.haiku-os.org/guides/booting.\nOr you can set up a boot menu from Installer's \"Tools\" menu, see the Userguide's topic on the application \"BootManager\".\n\n\n InstallerApp 2) Installer власне зробить розділ Haiku завантажувальним, але не зробить жодного кроку для додавання Haiku до меню існуючого завантажувача. Якщо Ви маєте повністю встановлений GRUB, то можете додати Haiku в його меню.\nЗа деталями зверніться до настанови з завантаження Haiku на нашому вебсайті - https://www.haiku-os.org/guides/booting.\nАбо налаштуйте це меню за допомогою \"Інструментів\" Installer'а, дивись розділ про додаток \"BootManager\".\n\n\n
Finishing Installation. InstallProgress Завершення встановлення.
Restart InstallerWindow Перезавантажити
README InstallerApp ПРОЧИТАЙ
The destination disk may not have enough space. Try choosing a different disk or choose to not install optional items. InstallProgress Поточний диск має недостатньо місця. Виберіть інший диск або не встановлюйте необов’язкові елементи.
Please close the Boot Manager and DriveSetup windows before closing the Installer window. InstallerWindow Закрийте Завантажувач та Розмітку диска до закриття вікна Встановлювача.
Launch the DriveSetup utility to partition\navailable hard drives and other media.\nPartitions can be initialized with the\nBe File System needed for a Haiku boot\npartition. InstallerWindow Запустіть утиліту Розмітка диску для розбиття\nдоступних вінчестерів і пристроїв.\nРозділи будуть зініціалізовані у \nBe File System необхідній для завантаження \nрозділу з Haiku.
No partitions have been found that are suitable for installation. Please set up partitions and initialize at least one partition with the Be File System. InstallerWindow Не знайдено жодного розділу, що підходить для встановлення. Налаштуйте розділи або зініціалізуйте один з них в Be File System.
Choose the disk you want to install onto from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Виберіть диск для встановлення з випадаючого меню. Тоді клікніть \"Почати\".
Unknown Type InstallProgress Partition content type Невідомий тип
<none> InstallerWindow No partition available <немає>
Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press Restart to restart the computer or choose a new target volume to perform another installation. InstallerWindow Встановлення завершене. Завантажувальний сектор записано до '%s'. Натисніть Перезавантажити для рестарту або виберіть новий цільовий том для іншого встановлення.
You can't install the contents of a disk onto itself. Please choose a different disk. InstallProgress Неможливо встановити розділ на самого себе. Виберіть інший диск.
??? InstallerWindow Unknown currently copied item ???
1) If you are installing Haiku onto real hardware (not inside an emulator), you may want to prepare a hard disk partition from another OS (you could, for example, use a GParted Live-CD, which can also resize existing partitions to make room).\nYou can also set up partitions by launching DriveSetup from Installer, but you won't be able to resize existing partitions with it. While DriveSetup has been quite thoroughly tested over the years, it's recommended to have up-to-date backups of the other partitions on your system. Just in case… InstallerApp 1) Якщо Ви встановлююте Haiku на реальне залізо (не всередині емулятора), то можете підготувати розділ жорсткого диска за допомогою іншої OS (скористайтесь, наприклад, GParted Live-CD, який також уміє змінювати розмір існуючих розділів для створення потрібного місця під систему).\nДля створення розділу можна скористатись додатком DriveSetup прямо в Installer'і, але він не вміє міняти розміри існуючих розділів. Хоча протягом багатьох років DriveSetup було досить ретельно протестовано, рекомендуємо,на всякий випадок, зробити резервні копії інших розділів у вашій системі.…
Running Boot Manager…\n\nClose Boot Manager to continue with the installation. InstallerWindow Працює Завантажувач…\n\nЗакрийте його для продовження встановлення.
Running DriveSetup…\n\nClose DriveSetup to continue with the installation. InstallerWindow Працює Розмітка диску…\n\nЗакрийте Розмітку диску для продовження встановлення.
DriveSetup, the application to configure disk partitions, could not be launched. InstallerWindow Неможливо запустити утиліту Розмітка диску для зміни розділів.
The target volume is not empty. Are you sure you want to install anyway?\n\nNote: The 'system' folder will be a clean copy from the source volume but will retain its settings folder, all other folders will be merged, whereas files and links that exist on both the source and target volume will be overwritten with the source volume version. InstallProgress Цільовий том не є порожнім. Бажаєте продовжити встановлення будь-що?\n\nЗауваження: Папка 'system' буде повною копією папки з вихідного тома при збереженні всіх налаштувань, решта папок будуть об'єднані. В той же час всі папки і посилання що існують на цільовому та вихідному томах будуть переписані згідно з версією останнього.
This is beta-quality software! It means there is a risk of losing important data. Make frequent backups! You have been warned.\n\n\n InstallerApp Це програмне забезпечення для бета-тестування! Це означає, що існує ризик втрати важливих даних. Частіше робіть резервні копії, попереджаємо Вас! .\n\n\n
Running Boot Manager and DriveSetup…\n\nClose both applications to continue with the installation. InstallerWindow Працюють Завантажувач та розмітка диску…\n\nЗакрийте обидві програми для продовження встановлення.
Please close the Boot Manager window before closing the Installer window. InstallerWindow Закрийте вікно Завантажувача до закриття вікна Встановлювача.
3) When you successfully boot into Haiku for the first time, make sure to read our \"Welcome\" and \"Userguide\" documentation. There are links on the Desktop and in WebPositive's bookmarks.\n\n InstallerApp 3) При першому успішному завантаженні у встановлену Haiku, не забудьте прочитати нашу документацію, доступну в файлах \"Welcome (Вітаємо)\" та \"Userguide (Настанова користувача)\". Посилання на них знаходяться на рабочому столі і в закладках WebPositive.\n\n