Update translations from Pootle

This commit is contained in:
Automatic Committer 2017-11-18 06:49:30 +01:00
parent 1d3d336a97
commit 1c53604c91
47 changed files with 199 additions and 109 deletions

View File

@ -1,6 +1,6 @@
1 ukrainian x-vnd.Haiku-GLifeScreensaver 1707534289
Grid Border: %li GLife ScreenSaver Межа сітки: %li
Grid Width: GLife ScreenSaver Ширина сітки:
Grid Width: GLife ScreenSaver Ширина сітки:
none GLife ScreenSaver жодного
Grid Height: GLife ScreenSaver Висота сiтки:
%sx GLife ScreenSaver This is a factor: the x represents 'times' %sx

View File

@ -2,7 +2,7 @@
Websafe GIFView Придатний для Web
Write interlaced images GIFView Записати зображення, що переплітаються
Optimal GIFView Оптимальний
Greyscale GIFView Відтінки сірого
Greyscale GIFView Відтінки сірого
Colors: GIFView Кольори:
GIF image translator GIFTranslator Транслятор GIFзображень
Be Bitmap Format (GIFTranslator) GIFTranslator Формат Be Bitmap (Перетворювач GIF)

View File

@ -5,4 +5,4 @@ PCXTranslator Settings ConfigView Налаштування перетворюв
PCX image translator PCXTranslator Перетворювач зображень PCX
PCX %lu bit image PCXTranslator Зображення PCX %lu bit
PCX images PCXTranslator Зображення PCX
PCX image translator ConfigView перетворювач зображень PCX
PCX image translator ConfigView Перетворювач зображень PCX

View File

@ -5,5 +5,5 @@ RAW image translator RAWTranslator Перетворювач зображень
RAW Settings RAWTranslator main Налаштування RAW
RAW images RAWTranslator Зображення RAW
RAW image translator ConfigView Перетворювач зображень RAW
%s RAW image RAWTranslator Parameter (%s) is the name of the manufacturer (like 'Canon') образ %s RAW
%s RAW image RAWTranslator Parameter (%s) is the name of the manufacturer (like 'Canon') %s образ RAW
Based on Dave Coffin's dcraw 8.63 ConfigView На основі Dave Coffin's dcraw 8.63

View File

@ -2,7 +2,7 @@
Be styled text file STXTTranslator Текстові файли формату Be
Plain text file STXTTranslator Простий текстовий файл
STXTTranslator Settings STXTTranslator Налаштування перетворювача STXT
StyledEdit file translator STXTView перетворювач файлів StyledEdit
StyledEdit file translator STXTView Перетворювач файлів StyledEdit
StyledEdit files STXTTranslator Файли StyledEdit
StyledEdit file translator STXTTranslator Перетворювач файлів StyledEdit
STXT Settings STXTMain Налаштування STXT

View File

@ -1,7 +1,7 @@
1 ukrainian x-vnd.Haiku-TIFFTranslator 2234713102
LZW TIFFView LZW
Version %d.%d.%d, %s TIFFView Версія %d.%d.%d, %s
identify_tiff_header: couldn't set directory\n TIFFTranslator Визначення заголовка tiff: неможливо встановити теку\n
identify_tiff_header: couldn't set directory\n TIFFTranslator identify_tiff_header: неможливо встановити теку\n
TIFF image TIFFTranslator Зображення TIFF
TIFF Library: TIFFView Бібліотека TIFF:
TIFF image translator TIFFView Перетворювач зображень TIFF

View File

@ -7,8 +7,8 @@ Restore MBR BootManagerController Button Відновлення MBR
Hard Drive DrivesPage Default disk name Жорсткий диск
USB Drive DrivesPage Default disk name Пристрій USB
The Master Boot Record (MBR) of the boot device:\n\t%s\nwill now be saved to disk. Please select a file to save the MBR into.\n\nIf something goes wrong with the installation or if you later wish to remove the boot menu, simply run the bootman program and choose the 'Uninstall' option. BootManagerController Основний завантажувальний запис (MBR) завантажувального пристрою:\n\t%s\nзараз буде збережено на диск. Виберіть файл для збереження MBR.\n\nКоли під час встановлення щось піде не так або Ви бажатимете видалити бутменю просто запустіть Завантажувач і виберіть опцію 'Деінсталювати'.
About to restore the Master Boot Record (MBR) of %disk from %file. Do you wish to continue? BootManagerController Don't translate the place holders: %disk and %file Про відновлення MBR %disk з %file. Ви дійсно бажаєте продовжити?
First partition starts too early BootManagerController Title Перший розділ починається занадто рано
About to restore the Master Boot Record (MBR) of %disk from %file. Do you wish to continue? BootManagerController Don't translate the place holders: %disk and %file Про відновлення MBR %disk з %file. Ви дійсно бажаєте продовжити?
First partition starts too early BootManagerController Title Перший розділ починається занадто рано
An error occurred writing the boot menu. The Master Boot Record might be destroyed, you should restore the MBR now! BootManagerController Сталася помилка при спробі запису завантажувального меню. MBR міг пошкодитись, Ви можете спробувати відновити його зараз!
Partitions PartitionsPage Title Розділи
Timeout: %s DefaultPartitionPage Затримка: %s

View File

@ -4,7 +4,7 @@ Basic Latin UnicodeBlocks Основна латиниця
Cyrillic extended C UnicodeBlocks Кирилиця розширена С
View CharacterWindow Вигляд
Cherokee supplement UnicodeBlocks Доповнення Cherokee
Latin-1 supplement UnicodeBlocks Додаток латиниці 1
Latin-1 supplement UnicodeBlocks Додаток латиниці 1
Hebrew UnicodeBlocks Іврит
Georgian supplement UnicodeBlocks Грузинські додатки
Multani UnicodeBlocks Multani

View File

@ -54,7 +54,7 @@ Stop video CodyCam ビデオを停止
Locking the window\n VideoConsumer.cpp ウィンドウを固定中\n
File %s; Line %ld # %s SettingsHandler ファイル %s; 行 %ld # %s
Couldn't find requested directory on server VideoConsumer.cpp 要求されたディレクトリがサーバー上にみつかりませんでした
Renaming… VideoConsumer.cpp 名前変更中…
Renaming… VideoConsumer.cpp 名前変更中…
Local CodyCam ローカル
Error setting type of output file VideoConsumer.cpp 出力ファイルの形式の設定に失敗
upload client name expected CodyCam アップロードクライアントの名前を入力してください

View File

@ -5,7 +5,7 @@ ACPI controller Device Контроллер ACPI
Memory controller Device Контроллер пам’яті
Driver used DevicePCI Використовує драйвер
CD-ROM DeviceSCSI CD-ROM
ISA bus Device шина ISA
ISA bus Device Шина ISA
ACPI bus Device Шина ACPI
ISA bus DevicesView Шина ISA
Docking station Device Док-станція

View File

@ -78,13 +78,13 @@ Flattened bitmap TypeEditors Зведене растрове зображенн
Open file… FileWindow Відкрити файл…
Next ProbeView Наступне
Close FileWindow Закрити
Attribute: ProbeView Атрибут:
Attribute: ProbeView Атрибут:
Remove from file AttributeWindow Видалити з файла
Don't save ProbeView Не зберігати
Previous ProbeView Попереднє
64 bit signed value: TypeEditors 64-х бітна знакова величина:
Icon TypeEditors Іконка
Block: ProbeView Блок:
Block: ProbeView Блок:
Examine device: OpenWindow Перевірка пристрою:
Offset: ProbeView Зміщення:
OK ProbeView Гаразд
@ -121,7 +121,7 @@ View ProbeView This is the last menubar item 'File Edit Block View' Перегл
Redo ProbeView Відмінити відміну
File: ProbeView Файл:
32 bit unsigned pointer: TypeEditors 32-х бітний беззнаковий вказівник:
of ProbeView з
of ProbeView з
Writing to the file failed:\n%s\n\nAll changes will be lost when you quit. ProbeView Запис до файлу зупинено:\n%s\n\nВсі зміни будуть втрачені при виході.
32 bit TypeEditors 32 біти
Cancel ProbeView Відмінити

View File

@ -18,6 +18,6 @@ Modified Info Window Змінено
Abort Status View Перервати
Open with Pie View Відкрити в
Open Pie View Відкрити
{0, plural, one{# file} other{# files}} Status View %size% в {0, plural, one{# файлі} few{# файлах} other{# файлах}}
{0, plural, one{# file} other{# files}} Status View {0, plural, one{# файл} other{# файлів}}
%a, %d %b %Y, %r Info Window %a, %d %b %Y, %r
Free on %refName% Scanner Вільно на %refName%

View File

@ -25,7 +25,7 @@ The partition %s is already unmounted. MainWindow Розділ %s повніс
Failed to delete the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Видалення розділу призупинене. Жодні зміни не були записані на диск.
Could not delete the selected partition. MainWindow Неможливо видалити вибраний розділ.
Initialize MainWindow Ініціалізація
Error: MainWindow in any error alert Помилка:
Error: MainWindow in any error alert Помилка:
Partition %ld DiskView Розділ %ld
<empty> DiskView <пусто>
Initialization of the partition %s failed. (Nothing has been written to disk.) MainWindow Ініціалізація розділу %s призупинена. (Нічого не було записано на диск.)

View File

@ -20,7 +20,7 @@ Destination folder ExpanderPreferences Папка призначення
Other ExpanderPreferences Інше
Cancel ExpanderPreferences Відмінити
Expansion ExpanderPreferences Розширення
Are you sure you want to stop expanding this\narchive? The expanded items may not be complete. ExpanderWindow Ви впевнені, що хочете зупинити розпаковку цього архіва? Розпаковка елементів може бути неповною.
Are you sure you want to stop expanding this\narchive? The expanded items may not be complete. ExpanderWindow Ви впевнені, що хочете зупинити розпаковку цього\nархіва? Розпаковка елементів може бути неповною.
Select DirectoryFilePanel Вибрати
Destination folder doesn't exist. Would you like to create it? ExpanderWindow Папка призначення не існує. Створити її?
Same directory as source (archive) file ExpanderPreferences Та ж папка що і джерела (архіву)

View File

@ -4,7 +4,7 @@ Available packages MainWindow Доступні пакети
Open %DeskbarLink% PackageManager Відкрити %DeskbarLink%
Repository FilterView Репозиторій
Close RatePackageWindow Закрити
The captcha puzzle needs to be solved. UserLoginWindow Розв'язати головоломку "captcha"
The captcha puzzle needs to be solved. UserLoginWindow Розв'язати головоломку captcha
Changelog PackageInfoView Журнал змін
Repository: FilterView Репозиторій:
Your rating: RatePackageWindow Ваш рейтинг:
@ -12,7 +12,7 @@ The passwords do not match. UserLoginWindow Гасла не співпадаю
Log in… MainWindow Авторизуватись…
Rate %Package% RatePackageWindow Оцінити %Package%
Stability: RatePackageWindow Стабільність:
Click a package to view information PackageInfoView клікніть по пакунку, для відображення інформації про нього
Click a package to view information PackageInfoView Клікніть по пакунку, для відображення інформації про нього
Other users can see this rating RatePackageWindow Інші користувачі можуть побачити цю оцінку
Stability RatePackageWindow Стабільність
for %Version% PackageInfoView для %Version%
@ -62,12 +62,12 @@ The package action could not be scheduled: %Error% PackageInfoView Дію па
Science & Mathematics Model Наука та Математика
Main Menu MainWindow Головне меню
(%Votes%) PackageInfoView (%Votes%)
You have not solved the captcha puzzle correctly. UserLoginWindow Головоломка "captcha" розв'язана неправильно.
You have not solved the captcha puzzle correctly. UserLoginWindow Головоломка captcha розв'язана неправильно.
Success UserLoginWindow Успішно
HaikuDepot needs the package daemon to function, and it appears to be not running.\nWould you like to start it now? App Сховище Haiku потребує запуску демона пакетів, який напевно не працює.\nЗапустити його зараз?
Downloading: PackageInfoView Завантаження:
Mostly stable RatePackageWindow Найстабільніший
There was a puzzling response from the web service. RatePackageWindow загадкова відповідь від мережевого сервісу.
There was a puzzling response from the web service. RatePackageWindow Загадкова відповідь від мережевого сервісу.
Log out MainWindow Вийти
Education Model Освіта
Search terms: FilterView Умови пошуку:
@ -90,7 +90,7 @@ Language RatePackageWindow Мова
Size PackageListView Розмір
Failed to create or update rating: %s\n RatePackageWindow Призупинено оцінку або її оновлення: %s\n
You need to be logged into an account before you can rate packages. MainWindow Для оцінки пакетів спочатку необхідно авторизуватись.
It responded with: RatePackageWindow Отримана відповідь:
It responded with: RatePackageWindow Отримана відповідь:
User name: UserLoginWindow Користувач:
User Menu MainWindow Меню користувача
Unstable but usable RatePackageWindow Нестабільний але використання можливе
@ -131,7 +131,7 @@ Available PackageListView Доступні
Develop packages MainWindow Пакет розробника
n/a PackageInfoView немає
If you do not provide an email address, you will not be able to reset your password if you forget it. UserLoginWindow Якщо Ви не вкажете адресу пошти, то не зможете відновити гасло у випадку його забування.
It responded with: UserLoginWindow Отримана відповідь:
It responded with: UserLoginWindow Отримана відповідь:
Authentication failed. Connection to the service failed. UserLoginWindow Авторизацію та під'єднання до сервісу призупинено.
Cancel RatePackageWindow Відмінити
Package action failed PackageInfoView Роботу пакету призупинено

View File

@ -54,7 +54,7 @@ bad news Icon-O-Matic-Exporter погані новини
<nothing to undo> Icon-O-Matic-Menu-Edit <нічого, для скасування>
Off Icon-O-Matic-Menu-Settings Вимкнути
Freeze Shape Icon-O-Matic-FreezeTransformationCmd Вимкнути
PNG Set Icon-O-Matic-SavePanel Встановити PNG
PNG Set Icon-O-Matic-SavePanel Встановити PNG
Joins Icon-O-Matic-PropertyNames З'єднання
Remove Style Icon-O-Matic-RemoveStylesCmd Видалити стиль
Scale X Icon-O-Matic-PropertyNames Маштаб по X
@ -154,7 +154,7 @@ Add with style Icon-O-Matic-ShapesList Додати зі стилем
Add Icon-O-Matic-PathsList Додати
Add Shapes Icon-O-Matic-AddShapesCmd Додати фігури
Move Style Icon-O-Matic-MoveStylesCmd Перемістити стиль
Bummer Cancel button - error alert облом
Bummer Cancel button - error alert Облом
Snap to grid Icon-O-Matic-Menu-Settings Прив'язати до сітки
Remove Icon-O-Matic-ShapesList Видалити
Yes Icon-O-Matic-StyledTextImport Так

View File

@ -9,7 +9,7 @@ Quit InstallerApp Завершити
Additional disk space required: 0.0 KiB InstallerWindow Необхідно додатковий дисковий простір: 0.0 KiB
\tsudo update-grub\n\n\n InstallerApp \tsudo update-grub\n\n\n
Stop InstallerWindow In alert after pressing Stop Зупинити
Install progress: InstallerWindow Хід встановлення:
Install progress: InstallerWindow Хід встановлення:
Starting Installation. InstallProgress Початок встановлення.
This is alpha-quality software! It means there is a high risk of losing important data. Make frequent backups! You have been warned.\n\n\n InstallerApp Це лише альфа-версія, тому є ризик втрати важливих даних. Частіше робіть резервне копіювання! Будьмо уважні!\n\n\n
Are you sure you want to abort the installation? InstallerWindow Ви дійсно бажаєте відмінити встановлення?
@ -50,7 +50,7 @@ Scanning for disks… InstallerWindow Сканування дисків…
The disk can't be mounted. Please choose a different disk. InstallProgress Диск неможливо підмонтувати. Виберіть інший.
?? of ?? InstallerWindow Unknown progress ?? з ??
\tmenuentry \"Haiku Alpha\" {\n InstallerApp \tmenuentry \"Haiku Alpha\" {\n
Launch the DriveSetup utility to partition\navailable hard drives and other media.\nPartitions can be initialized with the\nBe File System needed for a Haiku boot\npartition. InstallerWindow Запустіть утиліту Розмітка диску для розбиття\nдоступних вінчестерів і пристроїв.\nРозділи будуть зініціалізовані у \nBe File System необхідній для завантаження розділу з Haiku\n
Launch the DriveSetup utility to partition\navailable hard drives and other media.\nPartitions can be initialized with the\nBe File System needed for a Haiku boot\npartition. InstallerWindow Запустіть утиліту Розмітка диску для розбиття\nдоступних вінчестерів і пристроїв.\nРозділи будуть зініціалізовані у \nBe File System необхідній для завантаження \nрозділу з Haiku.
Show optional packages InstallerWindow Показати необовя’зкові пакети
No partitions have been found that are suitable for installation. Please set up partitions and initialize at least one partition with the Be File System. InstallerWindow Не знайдено жодного розділу, що підходить для встановлення. Налаштуйте розділи або зініціалізуйте один з них в Be File System.
Additionally you have to edit another file to actually display the boot menu:\n\n InstallerApp Додатково доведеться змінити ще один файл, щоб з’явилося меню завантаження:\n\n

View File

@ -17,4 +17,4 @@ Halt Login View Зупинити
Password: Login View Гасло:
OK Login App Гаразд
--nonmodal\tDo not make the window modal\n Login App --nonmodal\tНе робити вікно модальним\n
You can customize the desktop shown behind the Login application by dropping replicants onto it.\n\nWhen you are finished just quit the application (Cmd-Q). Login App ви можете налаштувати робочий стіл позаду програми Авторизація, скинувши на нього репліканти.\n\n Коли Ви завершите просто вийдіть з додатку (Cmd-Q).
You can customize the desktop shown behind the Login application by dropping replicants onto it.\n\nWhen you are finished just quit the application (Cmd-Q). Login App Ви можете налаштувати робочий стіл позаду програми Авторизація, скинувши на нього репліканти.\n\n Коли Ви завершите просто вийдіть з додатку (Cmd-Q).

View File

@ -2,7 +2,7 @@
no clip msg\n In console, when clipboard is empty after clicking Copy image немає кліпу msg\n
Make square Magnify-Main Задати площу
Copy image Magnify-Main Копіювати зображення
usage: magnify [size] (magnify size * size pixels)\n Console використання: Збільшувач [size] (magnify size * size pixels)\n
usage: magnify [size] (magnify size * size pixels)\n Console використання: magnify [size] (magnify size * size pixels)\n
Freeze image Magnify-Main Зображення заморожено
Stick coordinates Magnify-Main Вісь кординат
%width x %height @ {0, plural, one{# pixel/pixel} other{# pixels/pixel}} Magnify-Main %width x %height @ {0, plural, one{# піксель/піксель}other{#пікселі/піксель}}

View File

@ -5,7 +5,7 @@ Video encoding: MediaConverter Кодування відео:
%u x %u, %.2ffps MediaFileInfo Width x Height, fps %u x %u, %.2ffps
Error creating video. MediaConverter Помилка при створенні відео
Error read audio frame %lld MediaConverter Помилка читання аудіокадру %lld
No audio Audio codecs list без звуку
No audio Audio codecs list Без звуку
Error MediaConverter Помилка
{0, plural, one{# bit} other{# bits}} MediaFileInfo {0, plural, one{# біт} other{# бітів}}
Error loading a file MediaConverter Помилка завантаження файлу

View File

@ -57,7 +57,7 @@ There is no decoder installed to handle the file format, or the decoder has trou
Import Entry MediaPlayer-ImportPLItemsCmd Імпортувати запис
Gets the URI of the currently playing item. MediaPlayer-Main Отримати URL файлу, що відтворюєтся в даний момент.
400% scale MediaPlayer-Main Масштаб 400%
Saving the playlist failed:\n\nError: MediaPlayer-PlaylistWindow Збереження списку відтворення призупинено:\n\nПомилка:
Saving the playlist failed:\n\nError: MediaPlayer-PlaylistWindow Збереження списку відтворення призупинено:\n\nПомилка:
Move Entries MediaPlayer-MovePLItemsCmd Перемістити записи
Audio MediaPlayer-Main Аудіо
Open Playlist MediaPlayer-PlaylistWindow Відкрити список відтворення
@ -143,7 +143,7 @@ Edit MediaPlayer-PlaylistWindow Редагувати
Start media server MediaPlayer-Main Запустити Медіа сервер
%.3f fps MediaPlayer-InfoWin %.3f fps
Toggle fullscreen. MediaPlayer-Main Перемкнути у повноекранний режим.
Gets the duration of the currently playing item in microseconds. MediaPlayer-Main Отримати тривалість фрагменту, що відтворюється в мілісекундах.
Gets the duration of the currently playing item in microseconds. MediaPlayer-Main Отримати тривалість фрагменту, що відтворюється в мілісекундах.
ToggleFullscreen MediaPlayer-Main Перемкнути у повноекранний режим
Bad URL MediaPlayer-NetworkStream Невірний URL
{0, plural, =1{Mono} =2{Stereo} other{# Channels}} MediaPlayer-InfoWin {0, plural, =1{Моно} =2{Стерео} other{# Канали}}

View File

@ -1,7 +1,7 @@
1 ukrainian x-vnd.Haiku-NetworkStatus 1729819859
NetworkStatus options:\n\t--deskbar\tautomatically add replicant to Deskbar\n\t--help\t\tprint this info and exit\n NetworkStatus Опції Стану мережі:\n\t--deskbar\tавтоматично додати реплікант до Deskbar\n\t--help\t\tвидрукувати це повідомлення і вийти\n
You can run NetworkStatus in a window or install it in the Deskbar. NetworkStatus Ви можете запустити Стан мережі у вікні або встановити у Deskbar.
<no wireless networks found> NetworkStatusView <Бездротова мережа не знайдена>
<no wireless networks found> NetworkStatusView <бездротова мережа не знайдена>
Run in window NetworkStatus Запустити у вікні
No link NetworkStatusView Посилання відсутнє
Install in Deskbar NetworkStatus Встановити у Deskbar

View File

@ -5,7 +5,7 @@ Settings… PoorMan Налаштування…
Create PoorMan log PoorMan Створити логи PoorMan
Shutting down.\n PoorMan Вимкнення.\n
Hits: %lu PoorMan Підказки: %lu
Web folder: PoorMan Підказки: %lu
Web folder: PoorMan Веб-тека:
Save log console selection PoorMan Зберегти логи вибраної консолі
Run server PoorMan Запустити сервер
PoorMan settings PoorMan Налаштування PoorMan

View File

@ -1,12 +1,12 @@
1 ukrainian x-vnd.Haiku-PowerStatus 3969330583
Design capacity low warning: PowerStatus Попередження про зниження проектної ємності:
Design capacity low warning: PowerStatus Попередження про зниження проектної ємності:
Show percent PowerStatus Показати процент
Design capacity: PowerStatus Проектна ємність:
mW PowerStatus мВт
The battery level is getting low, please plug in the device. PowerStatus Рівень заряда батареї знижується, будь-ласка, під'єднайте пристрій до електромережі.
Battery low PowerStatus Батарея розряджена
Type: PowerStatus Тип:
non-rechargeable PowerStatus Не підлягає зарядці
Type: PowerStatus Тип:
non-rechargeable PowerStatus не підлягає зарядці
Empty battery slot PowerStatus Слот підключення батареї пустий
mV PowerStatus мВ
Run in window PowerStatus Запустити у вікні
@ -15,27 +15,27 @@ PowerStatus System name PowerStatus
Battery info… PowerStatus Дані батареї…
Damaged battery PowerStatus Батарея знищена
Show time PowerStatus Показати час
Last full charge: PowerStatus Остання повна зарядка:
Last full charge: PowerStatus Остання повна зарядка:
Battery unused PowerStatus Батарея не використовується
Extended battery info PowerStatus Розширені дані батареї
mA PowerStatus мА
Current rate: PowerStatus Біжучий розряд:
Current rate: PowerStatus Біжучий розряд:
discharging PowerStatus розрядка
Show text label PowerStatus Показати текстові мітки
About… PowerStatus Про…
Model number: PowerStatus Номер моделі:
Model number: PowerStatus Номер моделі:
Install in Deskbar PowerStatus Встановити в Deskbar
mAh PowerStatus мА·год
Capacity: PowerStatus Ємність:
Capacity: PowerStatus Ємність:
Battery discharging PowerStatus Батарея розряджена
Serial number: PowerStatus Серійний номер:
Serial number: PowerStatus Серійний номер:
Battery critical PowerStatus Розряд батареї критичний
Capacity granularity 1: PowerStatus Градація ємності 1:
OEM info: PowerStatus Дані OEM:
Design voltage: PowerStatus Проектна напруга:
Capacity granularity 1: PowerStatus Градація ємності 1:
OEM info: PowerStatus Дані OEM:
Design voltage: PowerStatus Проектна напруга:
Battery charging PowerStatus Батарея заряджається
The battery level is critical, please plug in the device immediately. PowerStatus Розряд батареї критичний негайно починайте її зарядку.
Design capacity warning: PowerStatus Попередження про проектну ємність:
Design capacity warning: PowerStatus Попередження про проектну ємність:
Battery info PowerStatus Дані батареї
Quit PowerStatus Вийти
rechargeable PowerStatus заряджувана
@ -43,6 +43,6 @@ charging PowerStatus зарядка
You can run PowerStatus in a window or install it in the Deskbar. PowerStatus Ви можете запустити PowerStatus у вікні або встановити його у Deskbar.
Power status box PowerStatus Вікно стану живлення
Show status icon PowerStatus Показати іконку стану
Capacity granularity 2: PowerStatus Градація ємності 2:
Technology: PowerStatus Технологія:
Capacity granularity 2: PowerStatus Градація ємності 2:
Technology: PowerStatus Технологія:
no battery PowerStatus батарея відсутня

View File

@ -27,12 +27,12 @@ Info CPUButton Інформація
OK PulseView Гаразд
Deskbar menu CPUButton Меню Deskbar'a
About Pulse… PulseView Про Pulse…
Deskbar mode MiniPulseView Deskbar режим
Deskbar mode MiniPulseView Deskbar режим
Quit MiniPulseView Вийти
Pulse System name Pulse
Pulse NormalPulseView Pulse
%ld MHz NormalPulseView %ld MHz
Deskbar mode NormalPulseView Deskbar режим
Deskbar mode NormalPulseView Deskbar режим
Pulse PulseApp Pulse
Width of icon: ConfigView Ширина іконки:
You can't disable the last active CPU. CPUButton Неможливо усунути останній активний процесор.

View File

@ -5,7 +5,7 @@ Cannot find the temporary file created to hold the new recording RecorderWindow
Sample size: RecorderWindow Розмір зразка:
Nothing to play RecorderWindow Нічого для відтворення
None of the files appear to be audio files. RecorderWindow Жоден з цих файлів не є звуковим.
Duration: RecorderWindow Тривалість:
Duration: RecorderWindow Тривалість:
File info RecorderWindow Інфо про файл
Drop files here SoundListView Киньте файли сюди
Input RecorderWindow Вхід
@ -30,8 +30,8 @@ None RecorderWindow Жодного
Record RecorderWindow Записати
Sample size: RecorderWindow Розмір дискретизації:
Cannot recognize this file as a media file RecorderWindow Неможливо розпізнати файл як медіа
Format: RecorderWindow Формат:
File name: RecorderWindow І'мя файла:
Format: RecorderWindow Формат:
File name: RecorderWindow І'мя файла:
Cannot connect to the selected sound input RecorderWindow Неможливо під'єднати вибраний аудіо вхід
Cannot get the file to play RecorderWindow Неможливо отримати файл для відтворення
Cannot record a sound that long RecorderWindow Неможливо записати довший звук
@ -40,7 +40,7 @@ Compression: RecorderWindow Компресія:
Cannot find an unused name to use for the new recording RecorderWindow Неможливо знайти невикористане і'мя для проведення нового запису
Channels: RecorderWindow Канали:
Save RecorderWindow Зберегти
Sample rate: RecorderWindow Частота дискретизації:
Sample rate: RecorderWindow Частота дискретизації:
Cannot connect to media server RecorderWindow Неможливо під'єднати медіа сервер
The file doesn't appear to be an audio file. RecorderWindow Цей файл не є звуковим.
File name: RecorderWindow І'мя файла:

View File

@ -39,7 +39,7 @@ Replace all FindandReplaceWindow Замінити все
Statistics… Menus Статистика…
Default Open_and_SaveAsPanel По замовчуванню
Replace next Menus Замінити наступний
\"%s\" has unsaved changes.\nRevert it to the last saved version? RevertToSavedAlert \"%s\" має незбережені зміни.\nПовернути його до останньої збереженої версії?
\"%s\" has unsaved changes.\nRevert it to the last saved version? RevertToSavedAlert \"%s\" має незбережені зміни.\nПовернути його до останньої збереженої версії?
Cancel FindandReplaceWindow Відмінити
Text encoding Menus Кодування
Close Menus Закрити

View File

@ -27,13 +27,13 @@ Unrecognized option \"%s\"\n Terminal arguments parsing Невідома опц
Blue Terminal colors scheme Синій
Custom Terminal colors scheme Вибірка
Encoding: Terminal AppearancePrefView Кодування:
%app% settings Terminal PrefWindow window title налаштування %app%
%app% settings Terminal PrefWindow window title %app% налаштування
Cancel Terminal SetTitleWindow Відмінити
Increase Terminal TermWindow Збільшити
Settings Terminal TermWindow Налаштування
Window size Terminal TermWindow Розмір вікна
Selected text Terminal AppearancePrefView Вибрати текст
\t%d\t-\tThe current working directory of the active process in the\n\t\t\tcurrent tab. Optionally the maximum number of path components\n\t\t\tcan be specified. E.g. '%2d' for at most two components.\n\t%T\t-\tThe Terminal application name for the current locale.\n\t%e\t-\tThe encoding of the current tab. Not shown for UTF-8.\n\t%i\t-\tThe index of the window.\n\t%p\t-\tThe name of the active process in the current tab.\n\t%t\t-\tThe title of the current tab. Terminal ToolTips \t%d\t-\tПоточна робоча тека активного процесу в біжучій вкладці\n\t\t\tЗа бажанням можна вказати максимальну кількість компонентів \n\t\t\tшляху. наприклад '% 2d' для більш ніж з двох компонентів.\n\t%T\t-\tІм'я додатку Terminal для даної місцевості.\n\t%e\t-\tКодування поточної вкладки. Не показувати для UTF-8.\n\t%i\t-\tіндекс вікна\n\t%p\t-\tНазва активного процесу в поточній вкладці.\n\t%t\t-\tНазва поточної вкладки.
\t%d\t-\tThe current working directory of the active process in the\n\t\t\tcurrent tab. Optionally the maximum number of path components\n\t\t\tcan be specified. E.g. '%2d' for at most two components.\n\t%T\t-\tThe Terminal application name for the current locale.\n\t%e\t-\tThe encoding of the current tab. Not shown for UTF-8.\n\t%i\t-\tThe index of the window.\n\t%p\t-\tThe name of the active process in the current tab.\n\t%t\t-\tThe title of the current tab. Terminal ToolTips \t%d\t-\tПоточна робоча тека активного процесу в біжучій вкладці\n\t\t\tЗа бажанням можна вказати максимальну кількість компонентів \n\t\t\tшляху. Наприклад '% 2d' для більш ніж з двох компонентів.\n\t%T\t-\tІм'я додатку Terminal для даної місцевості.\n\t%e\t-\tКодування поточної вкладки. Не показувати для UTF-8.\n\t%i\t-\tІндекс вікна\n\t%p\t-\tНазва активного процесу в поточній вкладці.\n\t%t\t-\tНазва поточної вкладки.
Find Terminal FindWindow Знайти
The pattern specifying the window titles. The following placeholders\ncan be used: Terminal AppearancePrefView Шаблон із зазначенням назви вікна. Можна використати\nнаступні наповнювачі:
Appearance Terminal PrefWindow Вигляд
@ -108,7 +108,7 @@ Copy link location Terminal TermView Скопіювати адресу поси
Tab title: Terminal TermWindow Ім'я вкладки:
Find next Terminal TermWindow Знайти наступне
Close active tab Terminal TermWindow Закрити активну вкладку
\t%%\t-\tThe character '%'.\n\t%<\t-\tStarts a section that will only be shown if a placeholder\n\t\t\tafterwards is not empty.\n\t%>\t-\tStarts a section that will only be shown if a placeholder\n\t\t\tbetween a previous %< section and this one is not empty.\n\t%-\t-\tEnds a %< or %> section.\n\nAny non alpha numeric character between '%' and the format letter will insert a space only\nif the placeholder value is not empty. It will add to the %< section. Terminal ToolTips \t%%\t-\tСимвол '%'.\n\t%<\t-\tПочаток секції буде показано тільки у випадку коли\n\t\t\tзаповнювач після нього не буде порожній.\n\t%>\t-\Початок секції буде показано тільки у випадку коли\n\t\t\tзавповнювач між попередньою %< секцією і цією не є порожнім.\n\t%-\t-\tКінець %< or %> секції.\n\nБудь-який не букво-цифровий символ між '%' і буквою формату буде просто додавати пробіл\nЯкщо значення заповнювача не є порожнє, то воно додається до %< секції.
\t%%\t-\tThe character '%'.\n\t%<\t-\tStarts a section that will only be shown if a placeholder\n\t\t\tafterwards is not empty.\n\t%>\t-\tStarts a section that will only be shown if a placeholder\n\t\t\tbetween a previous %< section and this one is not empty.\n\t%-\t-\tEnds a %< or %> section.\n\nAny non alpha numeric character between '%' and the format letter will insert a space only\nif the placeholder value is not empty. It will add to the %< section. Terminal ToolTips \t%%\t-\tСимвол '%'.\n\t%<\t-\tПочаток секції буде показано тільки у випадку коли\n\t\t\tзаповнювач після нього не буде порожній.\n\t%>\t-\Початок секції буде показано тільки у випадку коли\n\t\t\tзаповнювач між попередньою %< секцією і цією не є порожнім.\n\t%-\t-\tКінець %< or %> секції.\n\nБудь-який не букво-цифровий символ між '%' і буквою формату буде просто додавати пробіл\nЯкщо значення заповнювача не є порожнє, то воно додається до %< section.
Paste Terminal TermWindow Вставити
Solarized Dark Terminal colors scheme Сяюча темнота
Shell Terminal TermWindow Оболонка

View File

@ -20,8 +20,8 @@ Error, interface is busy:\n\n MainWin Помилка, інтерфейс зай
None MainWin Нічого
force 704 x 576, display aspect 4:3 MainWin примусово 704 x 576, співвідношення екрану 4:3
DVB - Digital Video Broadcasting TV MainWin DVB - цифрове ефірне ТБ
force 544 x 576, display aspect 4:3 MainWin Примусово 544 x 576, співвідношення екрану 4:3
force 544 x 576, display aspect 4:3 MainWin примусово 544 x 576, співвідношення екрану 4:3
pixel aspect ratio MainWin піксельна пропрорція
No menu MainWin Немає меню
Error, connecting to interface failed:\n\n MainWin Помилка, підключення до інтерфейсу не вдалось:\n\n
force 720 x 576, display aspect 4:3 MainWin Примусово 720 x 576, співвідношення екрану 4:3
force 720 x 576, display aspect 4:3 MainWin примусово 720 x 576, співвідношення екрану 4:3

View File

@ -1,5 +1,5 @@
1 ukrainian x-vnd.Haiku-desklink 3451447865
Control physical output MediaReplicant Керувати фізичним виходом
Control physical output MediaReplicant Керувати фізичним виходом
Couldn't launch MediaReplicant Не вдалося запустити
Muted MediaReplicant Приглушити
OK MediaReplicant Гаразд

View File

@ -1,9 +1,9 @@
1 ukrainian x-vnd.mmu_man.filepanel 1802971238
display a load/save file panel\n FilePanelApp показати панель збереження/завантаження файлу\n
options:\n FilePanelApp опції:\n
usage: %s [--help] [--directory folder] [--load|--save] [--title ttl] [--single] [--modal] [--allow pattern] [--forbid pattern]\n FilePanelApp Використання: %s [--help] [--directory folder] [--load|--save] [--title ttl] [--single] [--modal] [--allow pattern] [--forbid pattern]\n
usage: %s [--help] [--directory folder] [--load|--save] [--title ttl] [--single] [--modal] [--allow pattern] [--forbid pattern]\n FilePanelApp використання: %s [--help] [--directory folder] [--load|--save] [--title ttl] [--single] [--modal] [--allow pattern] [--forbid pattern]\n
-k\t--kind\tkind of entries that can be opened (flavour): any combination of f, d, s (file (default), directory, symlink)\n FilePanelApp -k\t--kind\tтипи даних, які можуть бути відкрити: будь-яка комбінація з f, d, s (файл (типовий), тека, посилання)\n
usage: %s [-h] [-d folder] [-l|-s] [-t ttl] [-1] [-m] [-a pattern] [-f pattern]\n FilePanelApp Використання: %s [-h] [-d folder] [-l|-s] [-t ttl] [-1] [-m] [-a pattern] [-f pattern]\n
usage: %s [-h] [-d folder] [-l|-s] [-t ttl] [-1] [-m] [-a pattern] [-f pattern]\n FilePanelApp використання: %s [-h] [-d folder] [-l|-s] [-t ttl] [-1] [-m] [-a pattern] [-f pattern]\n
-d\t--directory\topen at <folder>\n FilePanelApp -d\t--directory\topen at <folder>\n
%s not a valid option\n FilePanelApp %s невірна опція\n
short\tlong\tdescription\n FilePanelApp короткий\tдовгий\tопис\n

View File

@ -0,0 +1,38 @@
1 ukrainian x-vnd.Haiku-libsolvsolver 3404387783
%dependency% is provided by the system SolverProblem %dependency% забезпечується системою
package %source% conflicts with %dependency% provided by %target% SolverProblem пакет %source% конфліктує з %dependency% забезпеченням %target%
nothing provides requested %dependency% SolverProblem відсутній запит %dependency%
unspecified problem SolverProblem невизначена проблема
keep %source% despite its inferior architecture SolverProblemSolution зберегти %source% незважаючи на її низьку архітектуру
do not deinstall \"%selection%\" SolverProblemSolution не перевстановлювати \"%selection%\"
%source% has inferior architecture SolverProblem %source% має низьку архітектуру
dependency problem SolverProblem проблема залежностей
do not keep %source% installed SolverProblemSolution не зберігати %source% встановлене
package %source% implicitly obsoletes %dependency% provided by %target% SolverProblem пакет %source% має застарілі залежності %dependency% від %target%
do not deinstall all resolvables \"%selection%\" SolverProblemSolution не перевстановлювати всі зв'зки \"%selection%\"
keep %source% from excluded repository SolverProblemSolution зберегти %source% з вимкнутого репозиторія
install %selection% despite its old version SolverProblemSolution встановити %selection% незважаючи на стару версію
allow downgrade of %source% to %target% SolverProblemSolution дозволити зниження %source% до %target%
do not lock \"%selection%\" SolverProblemSolution не блокувати \"%selection%\"
install %source% despite its inferior architecture SolverProblemSolution встановити %source% не зважаючи на нижчу архітектуру
do not install \"%selection%\" SolverProblemSolution не встановлювати \"%selection%\"
do something SolverProblemSolution робіть щось
do not install the most recent version of \"%selection%\" SolverProblemSolution не встановлюйте найновішу версію \"%selection%\"
package %source% conflicts with %dependency% provided by itself SolverProblem пакет %source% конфліктує з %dependency% наданими йому
cannot install both %source% and %target% SolverProblem неможливо встановити одразу %source% та %target%
allow vendor change from \"%sourceVendor%\" (%source%) to \"%targetVendor%\" (%target%) SolverProblemSolution дозволити зміну постачальника з \"%sourceVendor%\" (%source%) до \"%targetVendor%\" (%target%)
install %source% from excluded repository SolverProblemSolution встановити %source% з відключеного репозиторія
keep old %source% SolverProblemSolution зберегти старий %source%
conflicting requests SolverProblem конфліктуючі запити
package %source% requires %dependency%, but none of the providers can be installed SolverProblem пакет %source% очікує %dependency%, але жоден тне може бути встановленим
do not forbid installation of %source% SolverProblemSolution не забороняйте встановлення %source%
allow architecture change of %source% to %target% SolverProblemSolution дозволити зміну архітектури %source% до %target%
allow name change of %source% to %target% SolverProblemSolution дозволити заміну %source% до %target%
allow replacement of %source% with %target% SolverProblemSolution дозволити заміну %source% з %target%
allow deinstallation of %source% SolverProblemSolution дозволити перевстановлення %source%
%source% does not belong to a distupgrade repository SolverProblem %source% не належить для сховища distupgrade
package %source% obsoletes %dependency% provided by %target% SolverProblem пакунок %source% застарів %dependency% для %target%
package %source% is not installable SolverProblem пакунок %source% не встановлено
installed package %source% obsoletes %dependency% provided by %target% SolverProblem встановлений пакет %source% застарів %dependency% для %target%
problem with installed package %source% SolverProblem проблема з встановленим пакетом %source%
nothing provides %dependency% needed by %source% SolverProblem не забезпечено залежності %dependency% потрібні для %source%

View File

@ -129,7 +129,7 @@ Save as Query template: FindPanel クエリ雛型として保存する:
preferences B_PREFERENCES_DIRECTORY 設定
Unmatched parenthesis. libtracker 括弧が不一致です。
Cancel FSUtils 中止
Edit name ContainerWindow 名前を編集
Edit name ContainerWindow 名前の変更
Nested *?+. libtracker *?+ が入れ子になっています。
Show volumes on Desktop SettingsView ディスクをデスクトップに表示する
KiB WidgetAttributeText KiB
@ -249,7 +249,7 @@ Error deleting items FSUtils ファイル削除中にエラーが発生しま
Create relative link here ContainerWindow ここに相対リンクを作成
trash B_TRASH_DIRECTORY ごみ箱
matches regular expression SelectionWindow 正規表現と一致
Edit name InfoWindow 名前を編集
Edit name InfoWindow 名前の変更
Could not open \"%name\" (%error). FSUtils \"%name\"を開けませんでした (%error)。
Paste ContainerWindow 貼り付け
Modified: InfoWindow 更新日時:
@ -367,7 +367,7 @@ Don't automount AutoMounterSettings 自動マウントを使わない
Save FilePanelPriv 保存
To: %dir StatusWindow %dir
Window FilePanelPriv ウィンドウ
Edit name FilePanelPriv 名前の編集
Edit name FilePanelPriv 名前の変更
Size: InfoWindow サイズ:
Empty folder SlowContextPopup 空フォルダー
Open selection with: OpenWithWindow 選択ファイルをアプリケーションで開く:

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 ukrainian x-vnd.Haiku-libtracker 1899625948
1 ukrainian x-vnd.Haiku-libtracker 3394192241
OK WidgetAttributeText Гаразд
Add-ons FilePanelPriv Додатки
Mount settings… ContainerWindow Налаштування монтування…
@ -28,12 +28,12 @@ Sorry, you can't save things at the root of your system. FilePanelPriv Прик
Show shared volumes on Desktop SettingsView Показати сховані томи на робочому столі
Paste links ContainerWindow Вставити посилання
Name OpenWithWindow Ім'я
Could not open \"%document\" because application \"%app\" is in the Trash. FSUtils Неможливо відкрити \"%document\" бо програма \"%app\" у Кошику.
Could not open \"%document\" because application \"%app\" is in the Trash. FSUtils Неможливо відкрити \"%document\" бо програма \"%app\" у Кошику.
File ContainerWindow Файл
Handles any %type OpenWithWindow Обслуговує кожен %type
Name Person Query Columns Ім'я
the config folder FSUtils тека налаштувань
If you alter the system folder or its contents, you won't be able to boot %osName!\n\nAre you sure you want to do this?\n\nTo alter the system folder or its contents anyway, hold down the Shift key and click \"I know what I'm doing\". FSUtils Якщо ви зміните теку "system" або її вміст, то не зможете завантажити %osName!\n\nВи впевнені що бажаєте цього?\n\nДля зміни теки "system" або її вмісту будь-що затисніть кнопку Shift і клікніть по фразі \"Я знаю що роблю\".
If you alter the system folder or its contents, you won't be able to boot %osName!\n\nAre you sure you want to do this?\n\nTo alter the system folder or its contents anyway, hold down the Shift key and click \"I know what I'm doing\". FSUtils Якщо ви зміните теку system або її вміст, то не зможете завантажити %osName!\n\nВи впевнені що бажаєте цього?\n\nДля зміни теки system або її вмісту будь-що затисніть кнопку Shift і клікніть по фразі \"Я знаю що роблю\".
Delete ContainerWindow Видалити
32 x 32 ContainerWindow 32 x 32
Cannot unmount the boot volume \"%name\". FSUtils Неможливо відмонтувати загрузочний том \"%name\".
@ -71,7 +71,7 @@ Tracker New Templates B_USER_SETTINGS_DIRECTORY/Tracker/Tracker New Templates
Close all in workspace ContainerWindow Закрити всі робочі простори
Empty Trash ContainerWindow Очистити Кошик
Name = %name FindPanel FindResultTitle Ім'я = %name
Are you sure you want to move or copy the selected item(s) to this folder? PoseView Ви впевнені що бажаєте копіювати або перемістити вибрані об'єкт(и) до цієї теки?
Are you sure you want to move or copy the selected item(s) to this folder? PoseView Ви впевнені що бажаєте копіювати або перемістити вибрані елемент(и) до цієї теки?
Does not handle file OpenWithWindow Не працює з файлом
Arrange by ContainerWindow Сортувати за
Mount server error AutoMounterSettings Помилка сервера монтування
@ -99,7 +99,7 @@ Open ContainerWindow Відкрити
96 x 96 DeskWindow 96 x 96
Error calculating folder size. InfoWindow Помилка при обчисленні розміру теки.
New folder FilePanelPriv Нова тека
%name info InfoWindow InfoWindow Title інформація про %name
%name info InfoWindow InfoWindow Title %name інформація
Favorites FavoritesMenu Вибране
\"%name\" is an unsupported executable. FSUtils \"%name\" виконуваний файл, що не підтримується.
Sorry, you can't copy items to the Trash. PoseView Вибачте, Ви не можете копіювати елементи до Кошика.
@ -113,14 +113,14 @@ Increase size DeskWindow Збільшити розмір
Resize to fit ContainerWindow Припасувати
At %func \nfind_directory() failed. \nReason: %error Email Query Columns В %func \nfind_directory() призупинено. \nПричина: %error
Add printer… ContainerWindow Додати принтер…
If you rename the home folder, %osName may not behave properly!\n\nAre you sure you want to do this?\n\nTo rename the home folder anyway, hold down the Shift key and click \"Rename\". FSUtils При переіменуванні теки "home", %osName може працювати неправильно !\n\nВи впевнені що бажаєте цього?\n\nДля переіменування теки "home" будь-що затисніть кнопку Shift і клікніть по фразі \"Переіменувати\".
If you rename the home folder, %osName may not behave properly!\n\nAre you sure you want to do this?\n\nTo rename the home folder anyway, hold down the Shift key and click \"Rename\". FSUtils При переіменуванні теки home, %osName може працювати неправильно !\n\nВи впевнені що бажаєте цього?\n\nДля переіменування теки home будь-що затисніть кнопку Shift і клікніть по фразі \"Переіменувати\".
New folder ContainerWindow Нова тека
Kind ContainerWindow Вид
home B_USER_DIRECTORY дім
Select… ContainerWindow Вибрати…
Copy to ContainerWindow Копіювати до
Move to Trash ContainerWindow Перемістити до Кошика
If you move the system folder or its contents, you won't be able to boot %osName!\n\nAre you sure you want to do this?\n\nTo move the system folder or its contents anyway, hold down the Shift key and click \"Move\". FSUtils При переміщенні теки "system" або її вмісту, Ви не зможете завантажити %osName!\n\nВи впевнені що бажаєте цього?\n\nДля переміщення теки "system" або її вмісту будь-що затисніть кнопку Shift і клікніть по фразі \"Перемістити\".
If you move the system folder or its contents, you won't be able to boot %osName!\n\nAre you sure you want to do this?\n\nTo move the system folder or its contents anyway, hold down the Shift key and click \"Move\". FSUtils При переміщенні теки system або її вмісту, Ви не зможете завантажити %osName!\n\nВи впевнені що бажаєте цього?\n\nДля переміщення теки system або її вмісту будь-що затисніть кнопку Shift і клікніть по фразі \"Перемістити\".
Modified Default Query Columns Змінений
Move to ContainerWindow Перемістити до
Create %s clipping PoseView Створити %s вирізку
@ -137,7 +137,7 @@ Error %error loading Add-On %name. ContainerWindow Помилка %error при
Mini ContainerWindow Міні
Defaults TrackerSettingsWindow Типово
Mini icon view ContainerWindow У вигляді міні іконок
Could not open \"%name\". The file is mistakenly marked as executable. FSUtils Не вдалося відкрити \"%name\". Файл помилково позначений як виконуваний.
Could not open \"%name\". The file is mistakenly marked as executable. FSUtils Не вдалося відкрити \"%name\". Файл помилково позначений як виконуваний.
Add-ons ContainerWindow Додатки
Edit templates… TemplatesMenu Редагувати шаблони…
Finish: %time - Over %finishtime left StatusWindow Закінчення: %time - Залишилось більше %finishtime
@ -210,6 +210,7 @@ Could not find application \"%appname\" OpenWithWindow Програма \"%appn
The selected item cannot be moved to the Trash. Would you like to delete it instead? (This operation cannot be reverted.) PoseView Деякі з вибраних елементів не можуть бути переміщені Кошик . Ви бажаєте видалити їх все одно? ( Операція незворотна.)
Work Phone Person Query Columns Робочий телефон
Invert SelectionWindow Інвертувати
(broken) InfoWindow (покинутий)
Find FindPanel Знайти
Get info ContainerWindow Отриматити інформацію
Error creating link to \"%name\". FSUtils Помилка створення посилання на \"%name\".
@ -249,7 +250,7 @@ Create relative link here ContainerWindow Створити відносне п
trash B_TRASH_DIRECTORY кошик
matches regular expression SelectionWindow збігається з регулярним виразом
Edit name InfoWindow Редагувати ім'я
Could not open \"%name\" (%error). FSUtils Не вдалося відкрити \"%name\" (%error).
Could not open \"%name\" (%error). FSUtils Не вдалося відкрити \"%name\" (%error).
Paste ContainerWindow Вставити
Modified: InfoWindow Змінений:
Error moving \"%name\". FSUtils Помилка переміщення \"%name\".
@ -302,9 +303,9 @@ File FilePanelPriv Файл
Real name ContainerWindow Справжнє ім'я
Error moving \"%name\" FSUtils Помилка переміщення \"%name\"
You must drop items on one of the disk icons in the \"Disks\" window. FSClipBoard Ви повинні кинути об'єкт на одну з іконок диску у вікні\"Диски\".
If you move the home folder, %osName may not behave properly!\n\nAre you sure you want to do this?\n\nTo move the home folder anyway, hold down the Shift key and click \"Move\". FSUtils Якщо Ви перемістите теку "home" %osName може вести себе неналежним чином!\n\nВи дійсно бажаєте цього?\n\nДля переміщення теки "home" будь-що затиснувши кнопку Shift клікніть \"Перемістити\".
If you move the home folder, %osName may not behave properly!\n\nAre you sure you want to do this?\n\nTo move the home folder anyway, hold down the Shift key and click \"Move\". FSUtils Якщо Ви перемістите теку home %osName може вести себе неналежним чином!\n\nВи дійсно бажаєте цього?\n\nДля переміщення теки home будь-що затиснувши кнопку Shift клікніть \"Перемістити\".
Cancel WidgetAttributeText Відмінити
Could not find an application to open \"%name\" (%error). FSUtils Не вдалося знайти програму для відкриття \"%name\" (%error).
Could not find an application to open \"%name\" (%error). FSUtils Не вдалося знайти програму для відкриття \"%name\" (%error).
Create a Query template FindPanel Створення шаблону запиту
Previously mounted disks AutoMounterSettings Раніше підмонтовані диски
%Ld B WidgetAttributeText %Ld B
@ -345,7 +346,8 @@ link FSUtils filename link посилання
Expression too long. libtracker Вираз задовгий.
The specified name is illegal. Please choose another name. FilePanelPriv Зазначене імя є недопустимим. Будь-ласка виберіть інше.
You can't move a folder into itself or any of its own sub-folders. FSUtils Ви не можете перемістити теку в себе або в будь-яку з її власних підтек.
?+* follows nothing. libtracker ? + * не слід нічого.
List view ContainerWindow У вигляді списку
?+* follows nothing. libtracker ?+* не слід нічого.
Handles any file OpenWithWindow Обробляє кожен файл
E-mail Person Query Columns Пошта
Get info FilePanelPriv Отриматити інформацію
@ -396,10 +398,10 @@ And FindPanel І
Select… DeskWindow Вибрати…
Copy FilePanelPriv Копіювати
Icon view DeskWindow У вигляді іконок
If you alter the home folder, %osName may not behave properly!\n\nAre you sure you want to do this?\n\nTo alter the home folder anyway, hold down the Shift key and click \"I know what I'm doing\". FSUtils При зміні теки "home" %osName може вести себе неналежним чином!\n\nВи впевнені що бажаєте цього? \n\nДля зміни теки "home" будь-що затиснувши кнопку Shift клікніть \"Я знаю що роблю\".
If you alter the home folder, %osName may not behave properly!\n\nAre you sure you want to do this?\n\nTo alter the home folder anyway, hold down the Shift key and click \"I know what I'm doing\". FSUtils При зміні теки home %osName може вести себе неналежним чином!\n\nВи впевнені що бажаєте цього? \n\nДля зміни теки home будь-що затиснувши кнопку Shift клікніть \"Я знаю що роблю\".
Select all QueryContainerWindow Вибрати все
Files cannot be moved or deleted from a read-only volume. PoseView Неможливо видалити або перемістити файл з тому тільки для читання.
If you rename the system folder or its contents, you won't be able to boot %osName!\n\nAre you sure you want to do this?\n\nTo rename the system folder or its contents anyway, hold down the Shift key and click \"Rename\". FSUtils При зміні назви теки "system" або її вмісту може стати неможливим завантаження %osName!\n\nВи впевнені що бажаєте цього? \n\nДля зміни назви теки "system" або її вмісту будь-що затиснувши кнопку Shift клікніть \"Переіменувати\".
If you rename the system folder or its contents, you won't be able to boot %osName!\n\nAre you sure you want to do this?\n\nTo rename the system folder or its contents anyway, hold down the Shift key and click \"Rename\". FSUtils При зміні назви теки system або її вмісту може стати неможливим завантаження %osName!\n\nВи впевнені що бажаєте цього? \n\nДля зміни назви теки system або її вмісту будь-що затиснувши кнопку Shift клікніть \"Переіменувати\".
There was a problem trying to replace \"%name\". The item might be open or busy. FSUtils Виникла проблема при спробі перемістити \"%name\". Елемент може бути відкритим або зайнятим.
Owner FilePermissionsView Власник
There was a problem trying to save in the folder you specified. Please try another one. FilePanelPriv Виникла проблема збереження у визначену теку. Будь-ласка спробуйте іншу.
@ -433,6 +435,7 @@ Formula %formula FindPanel FindResultTitle Формула %formula
Kind: InfoWindow Вид:
starts with FindPanel почати з
Increase size ContainerWindow Збільшити розмір
info InfoWindow інформація
is FindPanel є
Attributes ContainerWindow Атрибути
Handles %type OpenWithWindow Не працює з %type
@ -443,7 +446,7 @@ less than FindPanel менше ніж
64 x 64 DeskWindow 64 x 64
develop B_SYSTEM_DEVELOP_DIRECTORY develop
Modified ContainerWindow Змінений
*+? operand may be empty. libtracker * +? операнд може бути порожнім.
*+? operand may be empty. libtracker *+? операнд може бути порожнім.
Edit Query template FindPanel Редагувати запит шаблону
Prompt FSUtils Швидкий
Edit query ContainerWindow Редагувати запит

View File

@ -1,11 +1,13 @@
1 ukrainian x-vnd.Haiku-Backgrounds 3513602073
1 ukrainian x-vnd.Haiku-Backgrounds 1458061718
Backgrounds System name Тло
X: Main View X:
Resolution: Image Filepanel Роздільча здатність:
pick one Main View виберіть
Setting the background image failed: Main View Налаштування картинки для тла призупинено:
Resolution: Image Filepanel Роздільча здатність:
pick one Main View вибрати
Default Main View Типово
Center Main View Центрувати
Manual Main View Вручну
Set background image error Main View Помилка при встановленні картинки для тла
Default folder Main View Типова тека
Revert Main View Повернути
None Main View Жодного
@ -13,13 +15,14 @@ All workspaces Main View На всі робочі простори
Icon label outline Main View Обкреслювати текст значків
Other… Main View Інше…
Current workspace Main View Поточний робочий простір
Folder: Main View Тека:
Folder: Main View Тека:
Apply Main View Використати
Other folder… Main View Інша тека…
Y: Main View Y:
Tile Main View Заповнити
Select Main View Вибрати
Scale to fit Main View Припасувати
OK Main View Гаразд
Placement: Main View Розміщення:
Preview Main View Попередній перегляд
Image: Main View Зображення:

View File

@ -2,7 +2,7 @@
About Bluetooth… Window Про Блютуз…
Handheld Settings view Переносний
Default inquiry time: Settings view Час запиту типовий:
Manufacturer: Device View Виробник:
Manufacturer: Device View Виробник:
Add device to list Inquiry panel Додати прилад до списку
Starting scan... Inquiry panel Початок сканування…
Smart phone Settings view Смартфон
@ -40,7 +40,7 @@ Revert Window Повернути
Remote devices Window Віддалені прилади
Laptop Settings view Ноутбук
Discoverable Extended local device view Видимий
Service classes: Device View Класи сервісу:
Service classes: Device View Класи сервісу:
Settings Window Налаштування
Only from trusted devices Settings view Тільки для перевірених приладів
Scanning progress Inquiry panel Хід сканування

View File

@ -11,11 +11,11 @@ Stepping policy CPU Frequency View Правила крокування
Dynamic performance Status view Динамічна продуктивність
Step up by CPU usage Color Step View Крок вгору продуктивності процесора
Dynamic stepping CPU Frequency View Динамічне крокування
Stepping policy: CPU Frequency View Правила крокування :
Integration time [ms]: CPU Frequency View Час інтеграції [мс]:
Stepping policy: CPU Frequency View Правила крокування:
Integration time [ms]: CPU Frequency View Час інтеграції [мс]:
Open Speedstep preferences… Status view Налаштування Open Speedstep…
Revert Pref Window Повернути
Low energy Status view Мале споживання
Launching the CPU frequency preflet failed.\n\nError: Status view Запуск префлету Частота процесора призупинено.\n\nПомилка:
CPUFrequency\n\twritten by Clemens Zeidler\n\tCopyright 2009, Haiku, Inc.\n Status view Частота процесора\n\Автор Клеменс Зейдлер\n\tАвторські права 2009, Haiku, Inc.\n
CPUFrequency System name Частота процесора
Launching the CPU frequency preflet failed.\n\nError: Status view Запуск префлету CPUFrequency призупинено.\n\nПомилка:
CPUFrequency\n\twritten by Clemens Zeidler\n\tCopyright 2009, Haiku, Inc.\n Status view CPUFrequency\n\Автор Клеменс Зейдлер\n\tАвторські права 2009, Haiku, Inc.\n
CPUFrequency System name CPUFrequency

View File

@ -1,15 +1,15 @@
1 ukrainian x-vnd.Haiku-DataTranslations 4156631142
DataTranslations System name Перетворення даних
DataTranslations System name DataTranslations
Cancel DataTranslations Скасувати
Name: DataTranslations І’мя:
The item '%name' does not appear to be a Translator and will not be installed. DataTranslations Ім'я: %s \nВерсія: %ld.%ld.%ld\n\nІнфо:\n%s\n\nШлях:\n%s\n
The item '%name' does not appear to be a Translator and will not be installed. DataTranslations Елемент '%name' не є транслятором і не може бути встановленим.
Could not install %s:\n%s DataTranslations Неможливо встановити %s:\n%s
Use this control panel to set default values for translators, to be used when no other settings are specified by an application. DataTranslations Неможливо встановити %s:\n%s
Use this control panel to set default values for translators, to be used when no other settings are specified by an application. DataTranslations Використовуйте цю панель керування, щоб встановити стандартні значення для трансляторів, які використовуватимуться, коли програма не задає жодних інших параметрів.
An item named '%name' already exists in the Translators folder! Shall the existing translator be overwritten? DataTranslations Елемент з назвою '%name' повністю присутній у теці перетворювачів! Переписати існуючий перетворювач?
DataTranslations - Note DataTranslations Перетворення даних — Примітка
Overwrite DataTranslations Перезаписати
Info: DataTranslations Інформація:
Info DataTranslations інформація
Info DataTranslations Інформація
Path: DataTranslations Шлях:
The new translator has been installed successfully. DataTranslations Новий перетворювач успішно встановлено.
DataTranslations - Error DataTranslations Перетворення даних - Помилка

View File

@ -82,7 +82,7 @@ Quit FileTypes Window Вийти
Select preferred application FileType Window Вибрати бажану програму
Single launch Application Type Window Одноразовий запуск
Golden master Application Types Window Золотий майстер
%s file type FileType Window Золотий майстер
%s file type FileType Window %s тип файлу
The application \"%s\" does not support this file type.\nAre you sure you want to set it anyway? Preferred App Menu Програма \"%s\" Не підтримує цей тип файлів.\nВи дійсно бажаєте встановити його?
Type: Attribute Window Тип:
Removing uninstalled application types Application Types Window Видалення типів для невстановлених програм
@ -143,7 +143,7 @@ Right Attribute Window Attribute column alignment in Tracker Вправо
Default application FileType Window Додаток по замовчуванню
Long description: Application Type Window Довгий опис:
FileTypes request FileTypes Window Запит Типів файлів
Version info Application Type Window інформація про версію
Version info Application Type Window Інформація про версію
(from super type) FileTypes Window (від супер типу)
Version: Application Types Window Версія:
Preferred application FileTypes Window Бажана програма

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 ukrainian x-vnd.Haiku-Keymap 3155537444
1 ukrainian x-vnd.Haiku-Keymap 1855856185
Dvorak Keyboard Layout View Дворак
Shift: Modifier keys window Shift key role name Shift:
Revert Modifier keys window Повернути
@ -97,6 +97,7 @@ Command: Modifier keys window Command key role name Команда:
Latin-American Keyboard Layout View Латиноамериканська
Spanish (Dvorak) Keyboard Layout View Іспанська (Дворак)
Lithuanian (Standard) Keyboard Layout View Литовська (стандартна)
Russian (Udmurt, Komi, Mari) Keyboard Layout View Русский Udmurt, Komi, Mari)
Canadian-French Keyboard Layout View Французька (Канада)
Irish Keyboard Layout View Ірландська
Turkish (Type-F) Keyboard Layout View Турецька (Type-F)

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 ukrainian x-vnd.Haiku-Network 2512967175
1 ukrainian x-vnd.Haiku-Network 1314732966
Static IntefaceAddressView Статичний
EAP EAP protected network EAP
Services NetworkWindow Служби
@ -8,8 +8,10 @@ Choose automatically IntefaceView Вибрати автоматично
connected IntefaceView під'єднано
Ethernet device InterfaceListItem Мережева карта
The netmask defines your local network IntefaceAddressView Нетмаска визначає вашу локальну мережу
Dial-up connection InterfaceListItem Під'єднання Dial-up
%name% (%authenticationMode%) WirelessNetworkMenuItem %name% (%authenticationMode%)
Network NetworkWindow Мережа
VPN connection InterfaceListItem Під'єднання VPN
Show network status in Deskbar NetworkWindow Показати стан мережі у Deskbar'і
The method for obtaining an IP address IntefaceAddressView Спосіб отримання IP адреси
connected InterfaceListItem під'єднання
@ -23,7 +25,7 @@ Disabled IntefaceAddressView Заборонити
Renegotiate IntefaceView Переукласти
Ok NetworkWindow Гаразд
Network: IntefaceView Мережа:
launch error NetworkWindow Помилка з'єднання
launch error NetworkWindow помилка з'єднання
Other NetworkWindow Інший
Automatic IntefaceAddressView Автоматично
Gateway: IntefaceAddressView Шлюз:
@ -40,6 +42,7 @@ WPA WPA protected network WPA
Sent: IntefaceView Відправити:
open Open network відкрити
IP Address: IntefaceAddressView IP адреса:
VPN NetworkWindow VPN
Received: IntefaceView Отримати:
Disable IntefaceView Заборонити
<no wireless networks found> IntefaceView <бездротових з'єднань не виявлено>

View File

@ -1,10 +1,29 @@
1 ukrainian x-vnd.Haiku-Notifications 984257918
1 ukrainian x-vnd.Haiku-Notifications 1544806248
An error occurred saving the preferences.\nIt's possible you are running out of disk space. PrefletWin Сталася помилка при збереженні налаштувань.\nМожливо бракує дискового простору.
Add… NotificationView Додати…
Status NotificationView Стан
Revert PrefletWin Повернути
Enable notifications GeneralView Включити оповіщення
Window width: GeneralView Ширина вікна:
This is a test notification message PrefletWin Це тестове повідомлення
OK PrefletWin Гаразд
Duration: GeneralView Тривалість:
OK NotificationView Гаразд
Application does not have a valid signature NotificationView Alert message Додаток не має діючого підпису
Notifications PrefletWin Оповіщення
Timeout: GeneralView Таймаут:
Muted NotificationView Приглушити
General PrefletView Основні
Allowed NotificationView Дозволити
Remove NotificationView Видалити
Notifications preflet sample PrefletWin Зразок префлета повідомлень
Notifications System name Оповіщення
Applications PrefletView Програми
Defaults PrefletWin Типове
pixels GeneralView пікселі
Application NotificationView Програма
Width: GeneralView Ширина:
seconds GeneralView секунд
Mute notifications from this application NotificationView Відключити оповіщення для цієї програми
is already listed NotificationView Alert message вже перелічено
Applications NotificationView Програми

View File

@ -1,4 +1,4 @@
1 ukrainian x-vnd.Haiku-Repositories 425662326
1 ukrainian x-vnd.Haiku-Repositories 2658607939
Completed TaskLooper Completed task status message Завершено
Repositories System name Сховища
There was an error enabling the repository %url% TaskLooper Error message, do not translate %url% Сталася помилка при підключенні сховища %url%
@ -7,18 +7,22 @@ Description TaskLooper Failed task error description Опис
Add AddRepoWindow Button label Додати
URL RepositoriesView Column title URL адреса
Repositories could not retrieve the names of the currently enabled repositories. RepositoriesView Alert error message Сховищам не вдалося отримати імена під'єднаних в даний час сховищ.
Keep trying TaskTimer Button label триває збереження
This is not a valid URL. AddRepoWindow Add URL error message Це невірна адреса URL.
Keep trying TaskTimer Button label Триває збереження
This is not a valid URL. AddRepoWindow Add URL error message Це невірна адреса URL.
Repository URL: AddRepoWindow Text box label URL сховища:
Error getting repository configuration for %name%. RepositoriesView Alert error message, do not translate %name% Помилка при налаштуванні сховища для %name%.
Details TaskLooper Job log details header Деталі
Good news! The task for repository %name% completed. TaskTimer Alert message. Do not translate %name% Добра новина! Завдання для сховища %name% завершене.
Status RepositoriesView Column title Стан
Aborted TaskLooper Aborted task status message Скасувати
Remove all RepositoriesView Button label Видалити усі
Remove RepositoriesView Button label Видалити
Changes completed RepositoriesView Status view text Зміни проведені
Name RepositoriesView Column title Ім'я
Enable RepositoriesView Button label Під'єднати
Enable repositories to use with package management: RepositoriesView Label text Вибір сховищ для роботи з менеджером пакетів:
There was an error refreshing the repository cache for %name% TaskLooper Error message, do not translate %name% Сталася помилка при відновленні кеша сховища для %name%
Only one URL for each repository can be enabled. Please change your selections. RepositoriesView Error message Може бути включений тільки один URL для сховища. Будь-ласка змініть вибір.
Failed TaskLooper Failed task status message Призупинено
OK Constants Button label Гаразд
Cancel task TaskTimer Button label Скасувати завдання
@ -27,8 +31,10 @@ Cancel Constants Button label Відмінити
Changes pending: RepositoriesView Status view text Очікування змін:
There was an error disabling the repository %name% TaskLooper Error message, do not translate %name% Сталася помилка при відімкненні сховища %name%
Remove Constants Button label Видалити
Enable all RepositoriesView Button label Під'єднати всі
Stop and quit RepositoriesWindow Button label Зупинити та вийти
The task for repository %name% is taking a long time to complete. TaskTimer Alert message. Do not translate %name% Завдання сховища %name% потребує багато часу для завершення.
Disable all RepositoriesView Button label Від'єднати усі
Some tasks are still running. Stop these tasks and quit? RepositoriesWindow Application quit alert message Деякі завдання надалі виконуються. Зупинити їх та вийти?
This repository URL already exists. RepositoriesView Error message URL адреса цього сховища повністю присутня.
Disable RepositoriesView Button label Відімкнути

View File

@ -1,10 +1,11 @@
1 ukrainian x-vnd.Haiku-Time 3566599171
1 ukrainian x-vnd.Haiku-Time 3755504714
GMT (UNIX compatible) Time GMT (сумісний з UNIX)
OK Time Гаразд
Asia Time Азія
\nNow: Time \nЗараз:
Africa Time Африка
Reset to default server list Time Скинути до типового списку сервера
Could not resolve server address Time Недозволена адреса сервера
Stop Time Зупинити
Australia Time Австралія
Preview time: Time Попередній час:

View File

@ -15,6 +15,6 @@ Use boot volume SettingsWindow Використати завантажувал
Load defaults SettingsWindow Завантажити типові
OK VirtualMemoryApp Гаразд
Changes will take effect upon reboot. SettingsWindow Зміни вступлять в силу після перезавантаження.
VirtualMemory\n\twritten by Axel Dörfler\n\tCopyright 2005, Haiku.\n VirtualMemoryApp Віртуальна пам'ять\n\tавтор Axel Dörfler\n\tCopyright 2005, Haiku.\nПереклад: Віктор Чумак aka 386sx\n
VirtualMemory\n\twritten by Axel Dörfler\n\tCopyright 2005, Haiku.\n VirtualMemoryApp Віртуальна пам'ять\n\tавтор Axel Dörfler\n\tCopyright 2005, Haiku.\n
The volume specified in the settings file could not be found. You can use the boot volume or quit. SettingsWindow Розділ, вказаний в файлі налаштувань не знайдено. Ви можете використати завантажувальний розділ або вийти.
Enable virtual memory SettingsWindow Увімкнути віртуальну пам'ять

View File

@ -1,10 +1,10 @@
1 ukrainian x-vnd.Be-POST 2949558073
Fetching mail for %name Notifier Отримання пошти для %name
Check for mails only DeskbarView Перевірити тільки пошту
Send pending mails DeskbarView Відправка пошти з черги
Send pending mails DeskbarView Відправка пошти з черги
{0, plural, one{One new message} other{# new messages}} MailDaemon {0, plural, one{{нове повідомлення} other{# нові повідомлення}}
{0, plural, one{# new message} other{# new messages}} DeskbarView {0, plural, one{# нове повідомлення} other{# нові повідомлення}}
{0, plural, one{# new message} other{# new messages}} for %name\n MailDaemon {0, plural, one{# нове повідомлення} other{# нові повідомлення}} для %name
{0, plural, one{# new message} other{# new messages}} for %name\n MailDaemon {0, plural, one{# нове повідомлення} other{# нові повідомлення}} для %name\n
New Messages MailDaemon Нові повідомлення
<no accounts> DeskbarView <облікові записи відсутні>
Mail status MailDaemon Стан пошти

View File

@ -0,0 +1,16 @@
1 ukrainian x-vnd.haiku-package_daemon 1440586681
Package problems PackageProblem Window title Проблеми з пакетом
Package changes PackageResult Window title Зміни в пакеті
uninstall package %s\n PackageResult Don't change '%s' variable видалити пакет %s\n
install package %s from repository %s\n PackageResult Don't change '%s' variables встановити пакет %s зі сховища %s\n
Apply changes PackageResult Застосувати зміни
solution %d: PackageProblem Don't change the %d variable розв'язок %d:
Warning PackageManager Попередження
Retry PackageProblem Повторити
The following additional package changes have to be made: PackageResult Необхідно внести наступні додаткові зміни у пакет:
ignore problem for now PackageProblem ігнорувати проблему зараз
Cancel PackageProblem Відмінити
don't activate package %source% PackageProblem don't change '%source% не активувати пакет %source%
The following problems have been encountered. Please select a solution for each: PackageProblem Виникли наступні проблеми. Виберіть рішення для кожної з них:
Package daemon PackageManager Демон пакетів
Cancel PackageResult Відмінити