2012-03-03 22:59:45 +04:00
1 polish x-vnd.Haiku-CodyCam 2416864674
Capturing Image… VideoConsumer.cpp Przechwytywanie obrazu…
2010-12-12 13:58:47 +03:00
Every 30 seconds CodyCam co 30 sekund
File name: CodyCam Nazwa pliku:
2012-03-03 22:59:45 +04:00
Last Capture: VideoConsumer.cpp Ostatnie przejęcie obrazu:
2012-02-28 12:57:51 +04:00
Server login failed VideoConsumer.cpp Logowanie do serwera nie powiodło się
Remote host has closed the connection.\n FtpClient Host zdalny zakończył połączenie.\n
Login: CodyCam Login:
2010-12-12 13:58:47 +03:00
Format: CodyCam Format pliku:
2012-02-28 12:57:51 +04:00
Every 2 hours CodyCam co 2 godziny
Closing the window\n VideoConsumer.cpp Zamykanie okna\n
login ID expected CodyCam oczekiwano loginu ID
Rate: CodyCam Częstotliwość:
2010-12-12 13:58:47 +03:00
JPEG image CodyCam obraz JPEG
2012-02-28 12:57:51 +04:00
Capture Rate Menu CodyCam Menu częstotliwości przechwytywania obrazu
File %s # unterminated quote at end of file\n SettingsHandler Plik %s # niezakończony cytat na końcu pliku\n
Password: CodyCam Hasło:
Passive FTP CodyCam Tryb pasywny FTP
destination directory expected CodyCam oczekiwano katalogu przeznaczenia
password CodyCam hasło
Directory: CodyCam Folder:
Every minute CodyCam co minutę
read: %ld\n SftpClient read: %ld\n
2012-03-03 22:59:45 +04:00
Waiting… CodyCam Oczekiwanie…
Logging in… VideoConsumer.cpp Logowanie do serwera…
2012-02-28 12:57:51 +04:00
Server: CodyCam Serwer:
server address expected CodyCam oczekiwano adresu serwera
Error creating output file VideoConsumer.cpp Błąd podczas tworzenie pliku wyjściowego
unrecognized upload client specified CodyCam podany klient wysyłający nie jest rozpoznawany
File %s ; Line %ld # unterminated quote\n SettingsHandler Plik %s ; Linia %ld # niezakończony cytat\n
2010-12-12 13:58:47 +03:00
Output CodyCam Wyjście
2012-02-28 12:57:51 +04:00
Every 15 minutes CodyCam co 15 minut
Cannot find an available video stream CodyCam Nie można odnaleźć dostępnego strumienia wideo
Can't find an available connection to the video window CodyCam Nie można odnaleźć dostępnego połączenia do okna wideo
2012-03-03 22:59:45 +04:00
Transmitting… VideoConsumer.cpp Transmitowanie…
2012-02-28 12:57:51 +04:00
Cannot get a time source CodyCam Nie można pobrać źródła czasowego
Every 8 hours CodyCam co 8 godzin
2010-12-12 13:58:47 +03:00
Rename failed VideoConsumer.cpp Zmiana nazwy nie powiodła się
2012-02-28 12:57:51 +04:00
Cannot start time source! CodyCam Nie można uruchomić źródła czasowego!
Cannot register the video window CodyCam Nie można zarejestrować okna wideo
2012-03-03 22:59:45 +04:00
CodyCam System name CodyCam
2012-02-28 12:57:51 +04:00
Every 24 hours CodyCam co 24 godziny
unknown command SettingsHandler nieznane polecenie
Video settings CodyCam Ustawienia wideo
Cannot find a video source. You need a webcam to use CodyCam. CodyCam Źródło obrazu nie zostało odnalezione. Potrzebujesz kamery internetowej, by móc korzystać z CodyCam.
still image filename expected CodyCam oczekiwano nazwy pliku obrazka
invalid upload client %ld\n VideoConsumer.cpp niepoprawny klient wysyłający %ld\n
Every 15 seconds CodyCam co 15 sekund
Error writing output file VideoConsumer.cpp Błąd podczas zapisu do pliku wyjściowego
image file format expected CodyCam oczekiwano formatu pliku graficznego
Cannot set the time source for the video source CodyCam Nie można ustawić źródła czasowego dla źródła przechwytywanego obrazu
Type: CodyCam Typ:
Cannot set the time source for the video window CodyCam Nie można ustawić źródła czasowego dla okna wideo
Stop video CodyCam Zakończ przechwytywanie obrazu
Locking the window\n VideoConsumer.cpp Blokowanie okna\n
File %s; Line %ld # %s SettingsHandler Plik %s; Linia %ld # %s
Couldn't find requested directory on server VideoConsumer.cpp Nie można odnaleźć podanego katalogu na serwerze
2012-03-03 22:59:45 +04:00
Renaming… VideoConsumer.cpp Zmienianie nazwy…
2012-02-28 12:57:51 +04:00
Local CodyCam host lokalny
Error setting type of output file VideoConsumer.cpp Błąd podczas ustawiania typu pliku wyjściowego
upload client name expected CodyCam oczekiwano nazwy klienta wysyłającego
2010-12-12 13:58:47 +03:00
SFTP CodyCam SFTP
2012-03-03 22:59:45 +04:00
Connected… VideoConsumer.cpp Połączony…
PASS <suppressed> (real password sent)\n FtpClient PASS <suppressed> (przesyłane jest rzeczywiste hasło)\n
2012-02-28 12:57:51 +04:00
Every 5 minutes CodyCam co 5 minut
read: %d\n SftpClient odczyt: %d\n
OK CodyCam OK
Capture controls CodyCam Kontrolki przechwytywania obrazu
Every hour CodyCam co godzinę
Cannot connect the video source to the video window CodyCam Nie można podłączyć źródła obrazu do okna wideo
2011-03-18 00:38:59 +03:00
capture rate expected CodyCam oczekiwano częstotliwości przechwytywania
2012-03-03 22:59:45 +04:00
Error getting initial latency for the capture node CodyCam Błąd podczas pobierania wartości opóźnienia inicjującego
Send to… CodyCam Wyślij do…
2011-03-18 00:38:59 +03:00
on or off expected Settings Do not translate 'on' and 'off' oczekiwano wartości on lub off
2012-02-28 12:57:51 +04:00
Quit CodyCam Zakończ
cmd: '%s'\n FtpClient cmd: '%s'\n
Never CodyCam nigdy
Cannot create a video window CodyCam Nie można utworzyć okna wideo
Every 10 minutes CodyCam co 10 minut
Cannot start the video source CodyCam Nie można rozpocząć przechwytywania ze źródła
Cannot start the video window CodyCam Nie można uruchomić okna wideo
2010-12-12 13:58:47 +03:00
password expected CodyCam oczekiwano hasła
reply: %d, %d\n FtpClient reply: %d, %d\n
2012-02-28 12:57:51 +04:00
Cannot find the media roster CodyCam Nie można odnaleźć listy mediów
Every 4 hours CodyCam co 4 godziny
FTP CodyCam FTP
File transmission failed VideoConsumer.cpp Transmisja pliku nie powiodła się
Cannot seek time source! CodyCam Nie można odnaleźć źródła czasowego!
File CodyCam Plik
Image Format Menu CodyCam Menu formatu obrazu
Every 30 minutes CodyCam co 30 minut
2010-12-12 13:58:47 +03:00
reply: '%s'\n SftpClient reply: '%s'\n
2012-02-28 12:57:51 +04:00
Start video CodyCam Rozpocznij przechwytywanie obrazu