2010-11-09 00:24:04 +03:00
1 japanese x-vnd.Be-MAIL 694686022
2010-01-09 05:21:22 +03:00
%d - Date Mail %d - 日付
2010-03-09 14:59:59 +03:00
Attach attributes: Mail 属性の添付:
Inconsistency occurred in the undo/redo buffer. Mail Undo/Redo バッファに不一致が発生しました。
An error occurred trying to save the attachment. Mail 添付ファイルの保存の際にエラーが発生しました。
Copy to new Mail 新規メッセージにコピー
2010-01-09 05:21:22 +03:00
Edit Mail 編集
Print Mail 印刷
2010-03-09 14:59:59 +03:00
New mail message Mail 新規メッセージ
Automatically mark mail as read: Mail メールを自動的に既読に設定:
2010-01-20 21:26:24 +03:00
Colored quotes: Mail 引用部分の着色:
Subject: Mail 件名:
Reply to all Mail 全員に返信
Show icons & labels Mail アイコンとラベル
Remove attachment Mail 添付ファイルを削除
Button bar: Mail ボタンバー:
2010-01-09 05:21:22 +03:00
Beginner Mail 初心者
2010-01-20 21:26:24 +03:00
Don't save Mail 保存しない
2010-01-09 02:06:14 +03:00
Expert Mail 上級者
2010-03-09 14:59:59 +03:00
Reply account: Mail 返信アカウント:
Discard Mail 破棄
2010-01-09 05:21:22 +03:00
Message Mail メッセージ
2010-03-09 14:59:59 +03:00
Reply to sender Mail 差出人に返信
There is no installed handler for URL links. Mail URL リンク用ハンドラがインストールされていません。
2010-01-09 02:06:14 +03:00
Signature Mail 署名
2010-01-20 21:26:24 +03:00
Find again Mail 次を検索
2010-01-09 02:06:14 +03:00
Bcc: Mail Bcc:
2010-03-09 14:59:59 +03:00
Your main text contains %ld unencodable characters. Perhaps a different character set would work better? Hit Send to send it anyway (a substitute character will be used in place of the unencodable ones), or choose Cancel to go back and try fixing it up. Mail メッセージ本文には %ld 個エンコードできない文字があります。他の文字セットを使うと修正される可能性があります。そのまま送信する場合、「送信」ボタンを押してください(代用文字が Unicode 化可能な文字に代わって使われます)。文字セットを変更する場合、「中止」ボタンを押して下さい。
Signature: Mail 署名:
Save changes to this signature? Mail 署名の変更を確定し保存しますか?
Cc: Mail Cc:
2010-01-09 02:06:14 +03:00
Find Mail 検索
2010-03-09 14:59:59 +03:00
Preferences… Mail Mail の設定…
2010-01-09 05:21:22 +03:00
Undo Mail 元に戻す
2010-03-09 14:59:59 +03:00
Leave as New Mail 「新着」のままにする
2010-01-09 05:21:22 +03:00
An error occurred trying to open this signature. Mail この署名を開くときにエラーが発生しました。
2010-01-20 21:26:24 +03:00
No file attributes, just plain data Mail ファイル属性を付けない(データのみ)
Edit queries… Mail クエリフォルダーを開く…
2010-01-09 05:21:22 +03:00
Paste Mail 貼り付け
2010-01-20 21:26:24 +03:00
Save attachment… Mail 添付ファイルを保存…
2010-03-09 14:59:59 +03:00
Include file attributes in attachments Mail 添付ファイルにファイル属性を含む
OK Mail Ok
2010-01-09 02:06:14 +03:00
Send Mail 送信
2010-01-20 21:26:24 +03:00
Show icons only Mail アイコンのみ
Removing attachments from a forwarded mail is not yet implemented!\nIt will not yet work correctly. Mail 転送メールから添付ファイルを削除する機能はまだ実装されていません。
2010-01-09 02:06:14 +03:00
Hide Mail 隠す
2010-03-09 14:59:59 +03:00
Forward without attachments Mail 転送 (添付ファイル含まない)
Previous Mail 前
2010-01-09 05:21:22 +03:00
Redo Mail やり直し
2010-01-20 21:26:24 +03:00
Add enclosure… Mail 添付ファイルを追加…
2010-01-09 02:06:14 +03:00
Print… Mail 印刷…
2010-03-09 14:59:59 +03:00
Warn unencodable: Mail 文字コード不一致通知:
2010-01-09 05:21:22 +03:00
Quit Mail 終了
2010-03-09 14:59:59 +03:00
%n - Full name Mail %n - 名前
2010-07-18 21:05:37 +04:00
Read Mail 既読
2010-01-09 02:06:14 +03:00
Trash Mail 削除
2010-01-20 21:26:24 +03:00
Default account: Mail 標準アカウント:
2010-03-09 14:59:59 +03:00
Size: Mail フォントサイズ:
Account from mail Mail メッセージを受信したアカウント
2010-01-20 21:26:24 +03:00
Edit signatures… Mail 署名の編集…
2010-01-09 02:06:14 +03:00
New Mail 新規
2010-01-20 21:26:24 +03:00
Attachments: Mail 添付ファイル:
2010-03-09 14:59:59 +03:00
Set to %s Mail 「%s」に設定
2010-01-09 05:21:22 +03:00
Forward Mail 転送
2010-03-09 14:59:59 +03:00
E-mail draft could not be saved! Mail 下書きが保存できませんでした。
2010-01-20 21:26:24 +03:00
To: Mail 宛先:
Only files can be added as attachments. Mail 添付できるのは、ファイルのみです。
Previous message Mail 前のメッセージ
Title: Mail 署名の名称:
2010-01-09 05:21:22 +03:00
Find… Mail 検索…
Accounts… Mail アカウントの設定…
2010-03-09 14:59:59 +03:00
Mail preferences Mail Mail の設定
Initial spell check mode: Mail スペルチェックモード:
Leave same Mail 変更しません
About Mail… Mail Mail について…
2010-01-20 21:26:24 +03:00
Page setup… Mail ページ設定…
2010-03-09 14:59:59 +03:00
Revert Mail 戻す
2010-01-09 02:06:14 +03:00
None Mail 無し
2010-03-09 14:59:59 +03:00
Copy link location Mail このリンクのアドレスをコピー
2010-01-20 21:26:24 +03:00
Show header Mail ヘッダーを表示
2010-01-09 05:21:22 +03:00
%e - E-mail address Mail %e - メールアドレス
2010-01-09 02:06:14 +03:00
Resend Mail 再送信
2010-03-09 14:59:59 +03:00
Show raw message Mail 生のメッセージを表示
2010-01-09 05:21:22 +03:00
\\n - Newline Mail \\n - 改行
2010-03-09 14:59:59 +03:00
Start now Mail 直に起動
2010-01-09 05:21:22 +03:00
Close Mail 閉じる
The mail_daemon is not running. The message is queued and will be sent when the mail_daemon is started. Mail メールサービスが起動されていないため、このメッセージは処理待ちとなり、メールサービス起動後に処理されます。
2010-03-09 14:59:59 +03:00
Really delete this signature? This cannot be undone. Mail 署名を削除しますか?削除した書名は復元できませんので、ご注意ください。
2010-01-09 05:21:22 +03:00
Open Mail 開く
Quote Mail 引用符をつける
2010-01-09 02:06:14 +03:00
Add Mail 追加
2010-01-20 21:26:24 +03:00
Next message Mail 次のメッセージ
2010-03-09 14:59:59 +03:00
User interface Mail インターフェースの設定
2010-01-09 02:06:14 +03:00
Cancel Mail 中止
2010-01-20 21:26:24 +03:00
Send message Mail メッセージを送信
Remove enclosure Mail 添付ファイルを削除
2010-03-09 14:59:59 +03:00
Account: Mail アカウント:
2010-01-20 21:26:24 +03:00
Decoding: Mail 文字コード:
2010-03-09 14:59:59 +03:00
Sorry, could not find an application that supports the 'Person' data type. Mail People データ形式をサポートするアプリケーションが見つかりませんでした。
2010-01-09 05:21:22 +03:00
Do you wish to send this message before closing? Mail 閉じる前にこのメッセージを送信しますか?
2010-01-09 02:06:14 +03:00
Delete Mail 削除
2010-03-09 14:59:59 +03:00
Leave as '%s' Mail 「%s」のままにする
2010-01-09 05:21:22 +03:00
Copy Mail コピー
2010-03-09 14:59:59 +03:00
Reply preamble: Mail 返信の前書き:
2010-01-09 02:06:14 +03:00
Signatures Mail 署名の編集
Next Mail 次へ
2010-01-09 05:21:22 +03:00
Set to… Mail 他の属性に変更…
2010-01-20 21:26:24 +03:00
Use default account Mail 標準アカウントを使う
2010-03-09 14:59:59 +03:00
Sorry Mail 失礼
2010-01-20 21:26:24 +03:00
Encoding: Mail 文字コード:
Font: Mail フォント:
Save address Mail アドレスを保存
2010-01-09 05:21:22 +03:00
Queries Mail クエリ
2010-03-09 14:59:59 +03:00
Do you wish to save this message as a draft before closing? Mail メッセージを閉じる前に下書きとして保存しますか?
2010-01-09 02:06:14 +03:00
Save Mail 保存
2010-03-09 14:59:59 +03:00
Random Mail ランダム
2010-01-09 05:21:22 +03:00
Close and Mail 閉じる
2010-03-09 14:59:59 +03:00
Save as draft Mail 下書きとして保存
2010-01-20 21:26:24 +03:00
The mail_daemon could not be started:\n\t Mail メールサービス( mail_daemon) を起動できませんでした。
Open attachment Mail 添付ファイルを開く
2010-01-09 05:21:22 +03:00
Reply Mail 返信
2010-03-09 14:59:59 +03:00
From: Mail 差出人:
Couldn't open this signature. Sorry. Mail この署名を開くことはできませんでした。
Open draft Mail 下書きを開く
2010-01-09 05:21:22 +03:00
Cut Mail 切り取り
2010-01-20 21:26:24 +03:00
Check spelling Mail スペルチェック
2010-03-09 14:59:59 +03:00
Set to Saved Mail 「保存済み」に設定
Open this link Mail このリンクを開く
Auto signature: Mail 署名の自動的追加:
2010-01-20 21:26:24 +03:00
Add signature Mail 署名を追加
2010-03-09 14:59:59 +03:00
Need Tracker to move items to trash Mail メッセージを削除するには Tracker が必要です。
Mailing Mail メールの設定
2010-01-09 05:21:22 +03:00
Unread Mail 未読
2010-03-09 14:59:59 +03:00
Remove quote Mail 引用を削除
Move to trash Mail ごみ箱に捨てる
Select all Mail 全て選択
2010-01-09 02:06:14 +03:00
An error occurred trying to save this signature. Mail 署名を保存しようとした時にエラーが発生しました。
2010-07-18 21:05:37 +04:00
View Mail 表示
Mail couldn't find its dictionary. Mail スペルチェック用辞書データが見つかりません。
2010-11-09 00:24:04 +03:00
Mail\n\n Mail Mail\n\n
Written by Robert Polic.\nEnhanced by the Dr. Zoidberg crew.\n\nCopyright 1991-2001, Be Incorporated.\nCopyright 2005-2010 Haiku, Inc.\n Mail Robert Polic 作\nDr. Zoidberg チームによる機能強化\n\nCopyright 1991-2001, Be Incorporated.\nCopyright 2005-2010 Haiku, Inc.\n
Text wrapping: Mail 文字列の折り返し:
File Mail ファイル