All existing files will be skipped? PackageView Vuoi ignorare tutti i file già presenti?
Replace PackageView Sostituisci
All existing files will be replaced? PackageView Vuoi sostituire tutti i file già presenti?
Other… PackageView Altro…
The symbolic link named '%s' already exists in the given path.\nReplace the link with the one from this package or skip it? PackageView Il link simbolico chiamato '%s' esiste già nel percorso dato.\nSostituisci con quello presente in questo pacchetto o salta?
The given package seems to be already installed on your system. Would you like to uninstall the existing one and continue the installation? PackageInstall Il pacchetto sembra essere già stato installato sul sistema. Vuoi continuare con l'installazione? Il pacchetto già presente sarà disinstallato.
Do you want to remember this decision for the rest of this installation?\n PackageView Vuoi applicare automaticamente questa scelta al resto dell'installazione?\n
The selected package was not removed from your system. The given installed package information file might have been corrupted. UninstallView Il pacchetto selezionato non è stato rimosso dal sistema. Il file di informazioni sull'installazione è probabilmente danneggiato.
Install… UninstallView Installazione in corso…
The item named '%s' already exists in the given path.\nReplace the item with the one from this package or skip it? PackageView L'elemento chiamato '%s' esiste già nel percorso dato.\nSostituisci con quello presente in questo pacchetto o salta?
Installing files and folders PackageInstall Installazione file e cartelle
The requested package failed to install on your system. This might be a problem with the target package file. Please consult this issue with the package distributor. PackageView L'installazione del pacchetto richiesto è fallita. La causa potrebbe risiedere nel file pacchetto di destinazione. Contatta il distributore del pacchetto.
No package available. PackageInfo Nessun pacchetto disponibile.
The script named '%s' already exists in the given path.\nReplace the script with the one from this package or skip it? PackageView Lo script chiamato '%s' esiste già nel percorso dato.\nSostituisci con quello presente in questo pacchetto o salta?
Installation type: PackageView Tipo di installazione:
The package you selected has been successfully removed from your system. UninstallView Il pacchetto selezionato è stato rimosso con successo dal sistema.
There seems to be a file size mismatch in the package file. The package might be corrupted or have been modified after its creation. Do you still wish to continue? PackageInfo La dimensione del file pacchetto sembra essere non conforme al valore atteso. Il file potrebbe essere corrotto o essere stato modificato dopo la sua creazione. Vuoi proseguire?
The file named '%s' already exists in the given path.\nReplace the file with the one from this package or skip it? PackageView Il file chiamato '%s' esiste già nel percorso dato.\nSostituisci con quello presente in questo pacchetto o salta?
The package file is not readable.\nOne of the possible reasons for this might be that the requested file is not a valid BeOS .pkg package. PackageView Il pacchetto è illeggibile.\nIl file potrebbe non essere un pacchetto .pkg valido per BeOS.
No package selected. PackageInfo Nessun pacchetto selezionato.
Error! \"%s\" is not a valid path.\n Packageinstaller main Errore! \"%s\" non è un percorso valido.\n
The directory named '%s' already exists in the given path.\nReplace the directory with one from this package or skip it? PackageView La cartella chiamata '%s' esiste già nel percorso dato.\nSostituisci con quella presente in questo pacchetto o salta?