Translation updates

This commit is contained in:
Peter Eisentraut 2004-09-20 07:44:42 +00:00
parent 768b647ead
commit fa942e8010
4 changed files with 804 additions and 660 deletions

View File

@ -1,15 +1,15 @@
# ru.po
# PG_CTL Translated Messages into the Russian Language (KOI8-R)
#
# $Header: /cvsroot/pgsql/src/bin/pg_ctl/po/ru.po,v 1.3 2004/08/11 09:27:20 petere Exp $
# $Header: /cvsroot/pgsql/src/bin/pg_ctl/po/ru.po,v 1.4 2004/09/20 07:44:40 petere Exp $
#
# ChangeLog:
# - May 29 - August 7, 2004: Initial translation for 8.0; Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>
# - May 29 - September 14, 2004: Initial translation for 8.0; Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-17 13:09-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2004-09-14 01:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-07 18:13-0500\n"
"Last-Translator: Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>\n"
"Language-Team: pgsql-rus <pgsql-rus@yahoogroups.com>\n"
@ -17,51 +17,52 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: pg_ctl.c:184
#: pg_ctl.c:200
#: pg_ctl.c:1229
#: pg_ctl.c:193 pg_ctl.c:209 pg_ctl.c:1293
#, c-format
msgid "%s: out of memory\n"
msgstr "%s: ÎÅ È×ÁÔÁÅÔ ÐÁÍÑÔÉ\n"
#: pg_ctl.c:431
#: pg_ctl.c:452
#, c-format
msgid "%s: Another postmaster may be running. Trying to start postmaster anyway.\n"
msgid ""
"%s: Another postmaster may be running. Trying to start postmaster anyway.\n"
msgstr "%s: ÷ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÕÝÅÎ ÄÒÕÇÏÊ postmaster. ðÏÐÙÔËÁ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ postmaster × ÌÀÂÏÍ ÓÌÕÞÁÅ.\n"
#: pg_ctl.c:449
#: pg_ctl.c:470
#, c-format
msgid "%s: cannot read %s\n"
msgstr "%s: ÎÅ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ %s\n"
#: pg_ctl.c:455
#: pg_ctl.c:476
#, c-format
msgid "%s: option file %s must have exactly 1 line\n"
msgstr "%s: ÆÁÊÌ ÏÐÃÉÊ %s ÄÏÖÅÎ ÉÍÅÔØ ÒÏ×ÎÏ 1 ÓÔÒÏËÕ\n"
#: pg_ctl.c:497
#: pg_ctl.c:522
#, c-format
msgid ""
"The program \"postmaster\" is needed by %s but was not found in the same directory as \"%s\".\n"
"The program \"postmaster\" is needed by %s but was not found in the same "
"directory as \"%s\".\n"
"Check your installation.\n"
msgstr ""
"ðÒÏÇÒÁÍÍÁ \"postmaster\" ÎÕÖÎÁ ÄÌÑ %s ÎÏ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ × ÔÏÊ ÖÅ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÉ ÞÔÏ É \"%s\".\n"
"ðÒÏ×ÅÒØÔÅ ×ÁÛÕ ÉÎÓÔÁÌÌÑÃÉÀ.\n"
#: pg_ctl.c:503
#: pg_ctl.c:528
#, c-format
msgid ""
"The program \"postmaster\" was found by %s but was not the same version as \"%s\".\n"
"The program \"postmaster\" was found by %s but was not the same version as "
"\"%s\".\n"
"Check your installation.\n"
msgstr ""
"ðÒÏÇÒÁÍÍÁ \"postmaster\" ÎÁÊÄÅÎÁ ÒÑÄÏÍ Ó %s ÎÏ ÎÅ ÔÏÊ ÖÅ ×ÅÒÓÉÉ ÞÔÏ É \"%s\".\n"
"ðÒÏ×ÅÒØÔÅ ×ÁÛÕ ÉÎÓÔÁÌÌÑÃÉÀ.\n"
#: pg_ctl.c:514
#: pg_ctl.c:539
msgid "Unable to run the postmaster binary\n"
msgstr "îÅ × ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ ×ÙÐÏÌÎÑÅÍÙÊ ÆÁÊÌ postmaster\n"
#: pg_ctl.c:524
#: pg_ctl.c:549
#, c-format
msgid ""
"%s: cannot start postmaster\n"
@ -70,15 +71,15 @@ msgstr ""
"%s: ÎÅ × ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ postmaster\n"
"ðÒÏ×ÅÒØÔÅ ÖÕÒÎÁÌ ×Ù×ÏÄÁ\n"
#: pg_ctl.c:535
#: pg_ctl.c:560
msgid "waiting for postmaster to start..."
msgstr "ÏÖÉÄÁÎÉÅ ÚÁÐÕÓËÁ postmaster'Á..."
#: pg_ctl.c:540
#: pg_ctl.c:565
msgid "could not start postmaster\n"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ postmaster\n"
#: pg_ctl.c:542
#: pg_ctl.c:567
msgid ""
"done\n"
"postmaster started\n"
@ -86,64 +87,55 @@ msgstr ""
"ÚÁ×ÅÒÛÅÎÏ\n"
"postmaster ÚÁÐÕÝÅÎ\n"
#: pg_ctl.c:545
#: pg_ctl.c:570
msgid "postmaster starting\n"
msgstr "ÚÁÐÕÓËÁÅÔÓÑ postmaster\n"
#: pg_ctl.c:560
#: pg_ctl.c:639
#: pg_ctl.c:709
#: pg_ctl.c:585 pg_ctl.c:664 pg_ctl.c:734
#, c-format
msgid "%s: could not find %s\n"
msgstr "%s: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÎÁÊÔÉ %s\n"
#: pg_ctl.c:561
#: pg_ctl.c:710
#: pg_ctl.c:586 pg_ctl.c:735
msgid "Is postmaster running?\n"
msgstr "úÁÐÕÝÅÎ ÌÉ postmaster?\n"
#: pg_ctl.c:567
#: pg_ctl.c:592
#, c-format
msgid "%s: cannot stop postmaster; postgres is running (PID: %ld)\n"
msgstr "%s: ÎÅ ÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ postmaster; ×ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ postgres (PID: %ld)\n"
#: pg_ctl.c:575
#: pg_ctl.c:656
#: pg_ctl.c:600 pg_ctl.c:681
#, c-format
msgid "stop signal failed (PID: %ld): %s\n"
msgstr "ÓÉÇÎÁÌ ÏÓÔÁÎÏ×ËÉ ÎÅ ÕÄÁÌÓÑ (PID: %ld): %s\n"
#: pg_ctl.c:583
#: pg_ctl.c:608
msgid "postmaster shutting down\n"
msgstr "postmaster ÏÔËÌÀÞÁÅÔÓÑ\n"
#: pg_ctl.c:590
#: pg_ctl.c:663
#: pg_ctl.c:615 pg_ctl.c:688
msgid "waiting for postmaster to shut down..."
msgstr "ÏÖÉÄÁÎÉÅ ÏÔËÌÀÞÅÎÉÑ postmaster'Á..."
#: pg_ctl.c:612
#: pg_ctl.c:687
#: pg_ctl.c:637 pg_ctl.c:712
msgid " failed\n"
msgstr " ÏÛÉÂËÁ\n"
#: pg_ctl.c:614
#: pg_ctl.c:689
#: pg_ctl.c:639 pg_ctl.c:714
#, c-format
msgid "%s: postmaster does not shut down\n"
msgstr "%s: postmaster ÎÅ ÏÔËÌÀÞÁÅÔÓÑ\n"
#: pg_ctl.c:618
#: pg_ctl.c:694
#: pg_ctl.c:643 pg_ctl.c:719
msgid "done\n"
msgstr "ÚÁ×ÅÒÛÅÎÏ\n"
#: pg_ctl.c:620
#: pg_ctl.c:696
#: pg_ctl.c:645 pg_ctl.c:721
msgid "postmaster stopped\n"
msgstr "postmaster ÏÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ\n"
#: pg_ctl.c:640
#: pg_ctl.c:665
msgid ""
"Is postmaster running?\n"
"starting postmaster anyway\n"
@ -151,85 +143,83 @@ msgstr ""
"÷ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ÌÉ postmaster?\n"
"ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔÓÑ ÚÁÐÕÓË postmaster'Á × ÌÀÂÏÍ ÓÌÕÞÁÅ\n"
#: pg_ctl.c:647
#: pg_ctl.c:672
#, c-format
msgid "%s: cannot restart postmaster; postgres is running (PID: %ld)\n"
msgstr "%s: ÎÅÌØÚÑ ÐÅÒÅÚÁÐÕÓÔÉÔØ postmaster; ×ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ postgres (PID: %ld)\n"
#: pg_ctl.c:650
#: pg_ctl.c:719
#: pg_ctl.c:675 pg_ctl.c:744
msgid "Please terminate postgres and try again.\n"
msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÏÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ postgres É ÐÏÐÙÔÁÊÔÅÓØ ÓÎÏ×Á.\n"
#: pg_ctl.c:716
#: pg_ctl.c:741
#, c-format
msgid "%s: cannot reload postmaster; postgres is running (PID: %ld)\n"
msgstr "%s: ÎÅÌØÚÑ ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÚÉÔØ postmaster; ×ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ postgres (PID: %ld)\n"
#: pg_ctl.c:725
#: pg_ctl.c:750
#, c-format
msgid "reload signal failed (PID: %ld): %s\n"
msgstr "ÓÉÇÎÁÌ ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÚËÉ ÎÅ ÕÄÁÌÓÑ (PID: %ld): %s\n"
#: pg_ctl.c:731
#: pg_ctl.c:756
msgid "postmaster signaled\n"
msgstr "ÏÔÐÒÁ×ÌÅÎ ÓÉÇÎÁÌ postmaster'Õ\n"
#: pg_ctl.c:746
#: pg_ctl.c:771
#, c-format
msgid "%s: postmaster or postgres not running\n"
msgstr "%s: postmaster ÉÌÉ postgres ÎÅ ×ÙÐÏÌÎÑÀÔÓÑ\n"
#: pg_ctl.c:752
#: pg_ctl.c:777
#, c-format
msgid "%s: a standalone backend \"postgres\" is running (PID: %ld)\n"
msgstr "%s: ×ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ÓÔÁÃÉÏÎÁÒÎÙÊ ÂÜËÅÎÄ \"postgres\" (PID: %ld)\n"
#: pg_ctl.c:758
#: pg_ctl.c:784
#, c-format
msgid "%s: postmaster is running (PID: %ld)\n"
msgstr "%s: ×ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ postmaster (PID: %ld)\n"
#: pg_ctl.c:774
#: pg_ctl.c:800
#, c-format
msgid "signal %d failed (PID: %ld): %s\n"
msgstr "ÓÉÇÎÁÌ %d ÎÅ ÕÄÁÌÓÑ (PID: %ld): %s\n"
#: pg_ctl.c:801
#: pg_ctl.c:831
msgid "Unable to find exe"
msgstr "exe ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ"
#: pg_ctl.c:844
#: pg_ctl.c:875
#: pg_ctl.c:878 pg_ctl.c:910
msgid "Unable to open service manager\n"
msgstr "îÅ ÏÔËÒÙÔØ ÍÅÎÅÄÖÅÒ ÓÅÒ×ÉÓÏ×\n"
#: pg_ctl.c:850
#: pg_ctl.c:884
#, c-format
msgid "Service \"%s\" already registered\n"
msgstr "óÅÒ×ÉÓ\"%s\" ÕÖÅ ÚÁÒÅÇÅÓÔÒÉÒÏ×ÁÎ\n"
#: pg_ctl.c:861
#: pg_ctl.c:895
#, c-format
msgid "Unable to register service \"%s\" [%d]\n"
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁÒÅÇÅÓÔÒÉÒÏ×ÁÔØ ÓÅÒ×ÉÓ \"%s\" [%d]\n"
#: pg_ctl.c:881
#: pg_ctl.c:916
#, c-format
msgid "Service \"%s\" not registered\n"
msgstr "óÅÒ×ÉÓ\"%s\" ÎÅ ÚÁÒÅÇÅÓÔÒÉÒÏ×ÁÎ\n"
#: pg_ctl.c:888
#: pg_ctl.c:923
#, c-format
msgid "Unable to open service \"%s\" [%d]\n"
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÓÅÒ×ÉÓ \"%s\" [%d]\n"
#: pg_ctl.c:894
#: pg_ctl.c:930
#, c-format
msgid "Unable to unregister service \"%s\" [%d]\n"
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÎÑÔØ ÓÅÒ×ÉÓ \"%s\" Ó ÒÅÇÉÓÔÒÁÃÉÉ [%d]\n"
#: pg_ctl.c:1011
#: pg_ctl.c:1067
#, c-format
msgid ""
"\n"
@ -238,7 +228,7 @@ msgstr ""
"\n"
"îÁÂÅÒÉÔÅ \"%s --help\" ÄÌÑ ÂÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ.\n"
#: pg_ctl.c:1019
#: pg_ctl.c:1075
#, c-format
msgid ""
"%s is a utility to start, stop, restart, reload configuration files,\n"
@ -250,91 +240,95 @@ msgstr ""
"PostgreSQL, ÉÌÉ ÏÓÔÁÎÏ×ËÉ PostgreSQL ÐÒÏÃÅÓÓÁ\n"
"\n"
#: pg_ctl.c:1021
#: pg_ctl.c:1077
msgid "Usage:\n"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ:\n"
#: pg_ctl.c:1022
#: pg_ctl.c:1078
#, c-format
msgid " %s start [-w] [-D DATADIR] [-s] [-l FILENAME] [-o \"OPTIONS\"]\n"
msgstr " %s start [-w] [-D äéòäáîîùè] [-s] [-l éíñæáêìá] [-o \"ïðãéé\"]\n"
#: pg_ctl.c:1023
#: pg_ctl.c:1079
#, c-format
msgid " %s stop [-W] [-D DATADIR] [-s] [-m SHUTDOWN-MODE]\n"
msgstr " %s stop [-W] [-D äéòäáîîùè] [-s] [-m òåöéí-ïóôáîï÷ëé]\n"
#: pg_ctl.c:1024
#: pg_ctl.c:1080
#, c-format
msgid " %s restart [-w] [-D DATADIR] [-s] [-m SHUTDOWN-MODE] [-o \"OPTIONS\"]\n"
msgid ""
" %s restart [-w] [-D DATADIR] [-s] [-m SHUTDOWN-MODE] [-o \"OPTIONS\"]\n"
msgstr " %s restart [-w] [-D äéòäáîîùè] [-s] [-m òåöéí-ïóôáîï÷ëé] [-o \"ïðãéé\"]\n"
#: pg_ctl.c:1025
#: pg_ctl.c:1081
#, c-format
msgid " %s reload [-D DATADIR] [-s]\n"
msgstr " %s reload [-D äéòäáîîùè] [-s]\n"
#: pg_ctl.c:1026
#: pg_ctl.c:1082
#, c-format
msgid " %s status [-D DATADIR]\n"
msgstr " %s status [-D äéòäáîîùè]\n"
#: pg_ctl.c:1027
#: pg_ctl.c:1083
#, c-format
msgid " %s kill SIGNALNAME PROCESSID\n"
msgstr " %s kill éíñóéçîáìá IDðòïãåóóá\n"
#: pg_ctl.c:1029
#: pg_ctl.c:1085
#, c-format
msgid " %s register [-N servicename] [-U username] [-P password] [-D DATADIR] [-o \"OPTIONS\"]\n"
msgstr " %s register [-N ÉÍÑÓÅÒ×ÉÓÁ] [-U ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ] [-P ÐÁÒÏÌØ] [-D äéòäáîîùè] [-o \"ïðãéé\"]\n"
msgid ""
" %s register [-N servicename] [-U username] [-P password] [-D DATADIR] [-"
"w] [-o \"OPTIONS\"]\n"
msgstr
" %s register [-N ÉÍÑÓÅÒ×ÉÓÁ] [-U ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ] [-P ÐÁÒÏÌØ] [-D äéòäáîîùè] [-w] [-o \"ïðãéé\"]\n"
#: pg_ctl.c:1030
#: pg_ctl.c:1086
#, c-format
msgid " %s unregister [-N servicename]\n"
msgstr " %s unregister [-N ÉÍÑÓÅÒ×ÉÓÁ]\n"
#: pg_ctl.c:1032
#: pg_ctl.c:1088
msgid "Common options:\n"
msgstr "ïÐÃÉÉ ÏÂÝÅÇÏ ÈÁÒÁËÔÅÒÁ:\n"
#: pg_ctl.c:1033
#: pg_ctl.c:1089
msgid " -D, --pgdata DATADIR location of the database storage area\n"
msgstr " -D, --pgdata äéòäáîîùè ÍÅÓÔÏÎÁÈÏÖÄÅÎÉÅ ÈÒÁÎÅÎÉÑ ÂÁÚÙ\n"
#: pg_ctl.c:1034
#: pg_ctl.c:1090
msgid " -s, --silent only print errors, no informational messages\n"
msgstr " -s, --silent ÓÏÏÂÝÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÏÛÉÂËÉ ÂÅÚ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÏÎÎÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ\n"
#: pg_ctl.c:1036
#: pg_ctl.c:1092
msgid " -N service name with which to register PostgreSQL server\n"
msgstr " -N ÉÍÑ ÓÅÒ×ÉÓÁ ÄÌÑ ÒÅÇÉÓÔÒÁÃÉÉ ÓÅÒ×ÅÒÁ PostgreSQL\n"
#: pg_ctl.c:1037
#: pg_ctl.c:1093
msgid " -P password of account to register PostgreSQL server\n"
msgstr " -P ÐÁÒÏÌØ ÁËËÁÕÎÔÁ ÄÌÑ ÒÅÇÉÓÔÒÁÃÉÉ ÓÅÒ×ÅÒÁ PostgreSQL\n"
#: pg_ctl.c:1038
#: pg_ctl.c:1094
msgid " -U user name of account to register PostgreSQL server\n"
msgstr " -U ÉÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ÒÅÇÉÓÔÒÁÃÉÉ ÓÅÒ×ÅÒÁ PostgreSQL\n"
#: pg_ctl.c:1040
#: pg_ctl.c:1096
msgid " -w wait until operation completes\n"
msgstr " -w ÖÄÁÔØ ÄÏ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÑ ÏÐÅÒÁÃÉÉ\n"
#: pg_ctl.c:1041
#: pg_ctl.c:1097
msgid " -W do not wait until operation completes\n"
msgstr " -W ÎÅ ÖÄÁÔØ ÄÏ ÚÁÒÅÛÅÎÉÑ ÏÐÅÒÁÃÉÉ\n"
#: pg_ctl.c:1042
#: pg_ctl.c:1098
msgid " --help show this help, then exit\n"
msgstr " --help ÐÏËÁÚÁÔØ ÜÔÕ ÐÏÄÓËÁÚËÕ É ×ÙÊÔÉ\n"
#: pg_ctl.c:1043
#: pg_ctl.c:1099
msgid " --version output version information, then exit\n"
msgstr " --version ÐÏËÁÚÁÔØ ×ÅÒÓÉÀ É ×ÙÊÔÉ\n"
#: pg_ctl.c:1044
#: pg_ctl.c:1100
msgid ""
"(The default is to wait for shutdown, but not for start or restart.)\n"
"\n"
@ -342,7 +336,7 @@ msgstr ""
"(ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÖÄÁÔØ ÄÏ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÑ ÏÓÔÁÎÏ×ËÉ, ÎÏ ÎÅ ÄÏ (ÐÅÒÅ)ÚÁÐÕÓËÁ.)\n"
"\n"
#: pg_ctl.c:1045
#: pg_ctl.c:1101
msgid ""
"If the -D option is omitted, the environment variable PGDATA is used.\n"
"\n"
@ -350,11 +344,11 @@ msgstr ""
"åÓÌÉ ÏÐÃÉÑ -D ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ, ÂÕÄÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ PGDATA.\n"
"\n"
#: pg_ctl.c:1046
#: pg_ctl.c:1102
msgid "Options for start or restart:\n"
msgstr "ïÐÃÉÉ ÚÁÐÕÓËÁ ÉÌÉ ÐÅÒÅÚÁÐÕÓËÁ:\n"
#: pg_ctl.c:1047
#: pg_ctl.c:1103
msgid ""
" -l, --log FILENAME write (or append) server log to FILENAME. The\n"
" use of this option is highly recommended.\n"
@ -362,7 +356,7 @@ msgstr ""
" -l, --log éíñæáêìá ÚÁÐÉÓÁÔØ (ÉÌÉ ÄÏÂÁ×ÉÔØ) ÖÕÒÎÁÌ ÓÅÒ×ÅÒÁ × éíñæáêìá.\n"
" éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ ÜÔÏÊ ÏÐÃÉÉ ÎÁÓÔÏÑÔÅÌØÎÏ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ.\n"
#: pg_ctl.c:1049
#: pg_ctl.c:1105
msgid ""
" -o OPTIONS command line options to pass to the postmaster\n"
" (PostgreSQL server executable)\n"
@ -370,7 +364,7 @@ msgstr ""
" -o ïðãéé ÏÐÃÉÉ ËÏÍÁÎÄÎoÊ ÓÔÒÏËÉ ÄÌÑ ÐÅÒÅÄÁÞÉ postmaster'Õ\n"
" (×ÙÐÏÌÎÑÅÍÏÍÕ ÆÁÊÌÕ ÓÅÒ×ÅÒÁ PostgreSQL)\n"
#: pg_ctl.c:1051
#: pg_ctl.c:1107
msgid ""
" -p PATH-TO-POSTMASTER normally not necessary\n"
"\n"
@ -378,11 +372,11 @@ msgstr ""
" -p ðõôø-ë-POSTMASTER'õ ÏÂÙÞÎÏ ÎÅ ÎÕÖÅÎ\n"
"\n"
#: pg_ctl.c:1052
#: pg_ctl.c:1108
msgid "Options for stop or restart:\n"
msgstr "ïÐÃÉÉ ÄÌÑ ÏÓÔÁÎÏ×ËÉ ÉÌÉ ÐÅÒÅÚÁÐÕÓËÁ:\n"
#: pg_ctl.c:1053
#: pg_ctl.c:1109
msgid ""
" -m SHUTDOWN-MODE may be 'smart', 'fast', or 'immediate'\n"
"\n"
@ -390,11 +384,11 @@ msgstr ""
" -m òåöéí-ïóôáîï÷ëé ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ 'smart', 'fast' ÉÌÉ 'immediate'\n"
"\n"
#: pg_ctl.c:1054
#: pg_ctl.c:1110
msgid "Allowed signal names for kill:\n"
msgstr "äÏÚ×ÏÌÅÎÎÙÅ ÓÉÇÎÁÌÙ ÄÌÑ ÏÔÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ:\n"
#: pg_ctl.c:1055
#: pg_ctl.c:1111
msgid ""
" HUP INT QUIT ABRT TERM USR1 USR2\n"
"\n"
@ -402,68 +396,69 @@ msgstr ""
" HUP INT QUIT ABRT TERM USR1 USR2\n"
"\n"
#: pg_ctl.c:1056
#: pg_ctl.c:1112
msgid "Shutdown modes are:\n"
msgstr "òÅÖÉÍÉ ÏÓÔÁÎÏ×ËÉ:\n"
#: pg_ctl.c:1057
#: pg_ctl.c:1113
msgid " smart quit after all clients have disconnected\n"
msgstr " smart ×ÙÊÔÉ ÐÏÓÌÅ ÏÔÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ ×ÓÅÈ ËÌÉÅÎÔÏ×\n"
#: pg_ctl.c:1058
#: pg_ctl.c:1114
msgid " fast quit directly, with proper shutdown\n"
msgstr " fast ÂÙÓÔÒÏ ×ÙÊÔÉ ÎÏ Ó ÐÏÌÎÏÃÅÎÎÏÊ ÏÓÔÁÎÏ×ËÏÊ\n"
#: pg_ctl.c:1059
#: pg_ctl.c:1115
msgid ""
" immediate quit without complete shutdown; will lead to recovery on restart\n"
" immediate quit without complete shutdown; will lead to recovery on "
"restart\n"
"\n"
msgstr ""
" immediate ×ÙÊÔÉ ÎÅÍÅÄÌÅÎÎÏ ÂÅÚ ÐÏÌÎÏÊ ÏÓÔÁÎÏ×ËÉ; ÐÒÉ×ÅÄ£Ô Ë\n"
" ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÀ ÐÒÉ ÐÅÒÅÚÁÐÕÓËÅ\n"
"\n"
#: pg_ctl.c:1060
#: pg_ctl.c:1116
msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÑ ÏÂ ÏÛÉÂËÁÈ: <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
#: pg_ctl.c:1085
#: pg_ctl.c:1141
#, c-format
msgid "%s: invalid shutdown mode %s\n"
msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÒÅÖÉÍ ÏÓÔÁÎÏ×ËÉ %s\n"
#: pg_ctl.c:1118
#: pg_ctl.c:1174
#, c-format
msgid "%s: invalid signal \"%s\"\n"
msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÓÉÇÎÁÌ \"%s\"\n"
#: pg_ctl.c:1245
#: pg_ctl.c:1309
#, c-format
msgid "%s: invalid option %s\n"
msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÏÐÃÉÑ %s\n"
#: pg_ctl.c:1256
#: pg_ctl.c:1320
#, c-format
msgid "%s: extra operation mode %s\n"
msgstr "%s: ÉÚÌÉÛÎÉÊ ÒÅÖÉÍ ÒÁÂÏÔÙ %s\n"
#: pg_ctl.c:1275
#: pg_ctl.c:1339
#, c-format
msgid "%s: invalid kill syntax\n"
msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÓÉÎÔÁËÓÉÓ ÄÌÑ kill\n"
#: pg_ctl.c:1293
#: pg_ctl.c:1357
#, c-format
msgid "%s: invalid operation mode %s\n"
msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÒÅÖÉÍ ÒÁÂÏÔÙ %s\n"
#: pg_ctl.c:1303
#: pg_ctl.c:1367
#, c-format
msgid "%s: no operation specified\n"
msgstr "%s: ËÏÍÁÎÄÁ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÁ\n"
#: pg_ctl.c:1319
#: pg_ctl.c:1383
#, c-format
msgid "%s: no database directory specified and environment variable PGDATA unset\n"
msgid ""
"%s: no database directory specified and environment variable PGDATA unset\n"
msgstr "%s: ÄÉÒÅËÔÏÒÉÑ ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÁ É ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ PGDATA ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ\n"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,10 +1,10 @@
# ru.po
# PSQL Translated Messages into the Russian Language (KOI8-R)
#
# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/psql/po/ru.po,v 1.16 2004/09/13 12:11:22 petere Exp $
# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/psql/po/ru.po,v 1.17 2004/09/20 07:44:42 petere Exp $
#
# ChangeLog:
# - March 27 - August 24, 2004: Updates for 8.0; <mokhov@cs.concordia.ca>
# - March 27 - September 14, 2004: Updates for 8.0; <mokhov@cs.concordia.ca>
# - July 26 - October 12, 2003: Updates for 7.4.x; <mokhov@cs.concordia.ca>
# - October 12, 2002: Complete post-7.3beta2 Translation, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>
# - September 7, 2002: Complete post-7.3beta1 Translation, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>
@ -13,8 +13,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-24 19:08-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-24 23:15-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2004-09-14 01:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-14 00:16-0500\n"
"Last-Translator: Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>\n"
"Language-Team: pgsql-rus <pgsql-rus@yahoogroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -85,9 +85,9 @@ msgid "Wrote history to file \"%s\".\n"
msgstr "éÓÔÏÒÉÑ ÚÁÐÉÓÁÎÁ × ÆÁÊÌ \"%s\".\n"
#: command.c:681
#: common.c:86
#: common.c:100
#: mainloop.c:70
#: common.c:85
#: common.c:99
#: mainloop.c:71
msgid "out of memory\n"
msgstr "ÎÅÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÐÁÍÑÔÉ\n"
@ -115,9 +115,9 @@ msgstr "C
#: command.c:1220
#: command.c:1242
#: command.c:1273
#: common.c:171
#: copy.c:540
#: copy.c:585
#: common.c:170
#: copy.c:530
#: copy.c:575
#, c-format
msgid "%s: %s\n"
msgstr "%s: %s\n"
@ -130,10 +130,10 @@ msgid "Password: "
msgstr "ðÁÒÏÌØ: "
#: command.c:953
#: common.c:217
#: common.c:599
#: common.c:654
#: common.c:897
#: common.c:216
#: common.c:605
#: common.c:660
#: common.c:903
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
@ -272,58 +272,58 @@ msgstr "\\pset:
msgid "\\!: failed\n"
msgstr "\\!: ÎÅÕÄÁÞÎÏ\n"
#: common.c:79
#: common.c:78
#, c-format
msgid "%s: xstrdup: cannot duplicate null pointer (internal error)\n"
msgstr "%s: xstrdup: ÎÅ ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÄÅÌÁÔØ ËÏÐÉÀ ÎÕÌÅ×ÏÇÏ ÕËÁÚÁÔÅÌÑ (×ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ)\n"
#: common.c:124
#: common.c:123
msgid "out of memory"
msgstr "ÎÅÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÐÁÍÑÔÉ"
#: common.c:299
#: common.c:298
msgid "connection to server was lost\n"
msgstr "ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ Ë ÓÅÒ×ÅÒÕ ÂÙÌÏ ÐÏÔÅÒÑÎÏ\n"
#: common.c:303
#: common.c:302
msgid "The connection to the server was lost. Attempting reset: "
msgstr "ðÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ Ë ÓÅÒ×ÅÒÕ ÂÙÌÏ ÐÏÔÅÒÑÎÏ. ðÏÐÙÔËÁ ÐÅÒÅÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ: "
#: common.c:308
#: common.c:307
msgid "Failed.\n"
msgstr "âÅÚÕÓÐÅÛÎÏ.\n"
#: common.c:315
#: common.c:314
msgid "Succeeded.\n"
msgstr "õÓÐÅÛÎÏ.\n"
#: common.c:383
#: common.c:391
#, c-format
msgid "INTERNAL ERROR: unexpected statement position \"%s\"\n"
msgstr "÷îõôòåîîñ: unexpected statement position \"%s\"\n"
#: common.c:519
#: common.c:527
#, c-format
msgid "LINE %d: "
msgstr "óôòïëá %d: "
#: common.c:538
#: common.c:547
#: common.c:544
#: common.c:553
#, c-format
msgid "%s\n"
msgstr "%s\n"
#: common.c:630
#: common.c:865
#: common.c:636
#: common.c:871
msgid "You are currently not connected to a database.\n"
msgstr "÷ ÄÁÎÎÙÊ ÍÏÍÅÎÔ ×Ù ÎÅ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÙ Ë ÂÁÚÅ ÄÁÎÎÙÈ.\n"
#: common.c:685
#: common.c:691
#, c-format
msgid "Asynchronous notification \"%s\" received from server process with PID %d.\n"
msgstr "ðÏÌÕÞÅÎÏ ÁÓÉÎÈÒÏÎÎÏÅ ÏÐÏ×ÅÝÅÎÉÅ \"%s\" ÏÔ ÐÒÏÃÅÓÓÁ-ÓÅÒ×ÅÒÁ Ó PID %d.\n"
#: common.c:873
#: common.c:879
#, c-format
msgid ""
"***(Single step mode: verify command)*******************************************\n"
@ -334,7 +334,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"***(ÎÁÖÍÉÔÅ ××ÏÄ ÄÌÑ ÐÒÏÄÏÌÖÅÎÉÑ ÉÌÉ ÎÁÂÅÒÉÔÅ x É ××ÏÄ ÄÌÑ ÏÔÍÅÎÙ)**************\n"
#: common.c:924
#: common.c:930
#, c-format
msgid "Time: %.3f ms\n"
msgstr "÷ÒÅÍÑ: %.3f ÍÓ\n"
@ -343,31 +343,31 @@ msgstr "
msgid "\\copy: arguments required\n"
msgstr "\\copy: ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÙ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ\n"
#: copy.c:412
#: copy.c:408
#, c-format
msgid "\\copy: parse error at \"%s\"\n"
msgstr "\\copy: ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÁÎÁÌÉÚÅ ÓÉÎÔÁËÓÉÓÁ × \"%s\"\n"
#: copy.c:414
#: copy.c:410
msgid "\\copy: parse error at end of line\n"
msgstr "\\copy: ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÁÎÁÌÉÚÅ ÓÉÎÔÁËÓÉÓÁ × ËÏÎÃÅ ÓÔÒÏËÉ\n"
#: copy.c:551
#: copy.c:541
#, c-format
msgid "%s: cannot copy from/to a directory\n"
msgstr "%s: ÎÅÌØÚÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ COPY TO/FROM ÄÌÑ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÊ\n"
#: copy.c:572
#: copy.c:562
#, c-format
msgid "\\copy: %s"
msgstr "\\copy: %s"
#: copy.c:576
#: copy.c:566
#, c-format
msgid "\\copy: unexpected response (%d)\n"
msgstr "\\copy: ÎÅÏÖÉÄÁÅÍÙÊ ÏÔ×ÅÔ (%d)\n"
#: copy.c:678
#: copy.c:668
msgid ""
"Enter data to be copied followed by a newline.\n"
"End with a backslash and a period on a line by itself."
@ -876,36 +876,36 @@ msgid "%s: unknown transaction status\n"
msgstr "%s: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÉ\n"
#: describe.c:83
#: describe.c:186
#: describe.c:259
#: describe.c:321
#: describe.c:368
#: describe.c:468
#: describe.c:757
#: describe.c:1480
#: describe.c:1727
#: large_obj.c:255
#: describe.c:187
#: describe.c:260
#: describe.c:322
#: describe.c:369
#: describe.c:469
#: describe.c:758
#: describe.c:1488
#: describe.c:1733
#: large_obj.c:256
msgid "Description"
msgstr "ïÐÉÓÁÎÉÅ"
#: large_obj.c:263
#: large_obj.c:264
msgid "Large objects"
msgstr "âÏÌØÛÉÅ ÏÂßÅËÔÙ"
#: mainloop.c:173
#: mainloop.c:172
#, c-format
msgid "Use \"\\q\" to leave %s.\n"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ \"\\q\" ÞÔÏÂÙ ×ÙÊÔÉ ÉÚ %s.\n"
#: print.c:424
#: print.c:428
msgid "(No rows)\n"
msgstr "(îÅÔ ÚÁÐÉÓÅÊ)\n"
#: print.c:1196
#: print.c:1200
msgid "(1 row)"
msgstr "(1 ÚÁÐÉÓØ)"
#: print.c:1198
#: print.c:1202
#, c-format
msgid "(%d rows)"
msgstr "(ÚÁÐÉÓÅÊ: %d)"
@ -971,11 +971,11 @@ msgstr "%s:
msgid "%s: Warning: The -u option is deprecated. Use -U.\n"
msgstr "%s: ÷ÎÉÍÁÎÉÅ: ïÐÃÉÑ -u ÕÓÔÁÒÅÌÁ. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ -U.\n"
#: startup.c:629
#: startup.c:630
msgid "contains support for command-line editing"
msgstr "ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ"
#: startup.c:652
#: startup.c:653
#, c-format
msgid ""
"SSL connection (cipher: %s, bits: %i)\n"
@ -985,29 +985,29 @@ msgstr ""
"\n"
#: describe.c:82
#: describe.c:176
#: describe.c:246
#: describe.c:319
#: describe.c:414
#: describe.c:468
#: describe.c:1473
#: describe.c:1579
#: describe.c:1627
#: describe.c:177
#: describe.c:247
#: describe.c:320
#: describe.c:415
#: describe.c:469
#: describe.c:1476
#: describe.c:1585
#: describe.c:1633
msgid "Schema"
msgstr "óÈÅÍÁ"
#: describe.c:82
#: describe.c:127
#: describe.c:176
#: describe.c:246
#: describe.c:319
#: describe.c:361
#: describe.c:414
#: describe.c:468
#: describe.c:1473
#: describe.c:1580
#: describe.c:1628
#: describe.c:1721
#: describe.c:128
#: describe.c:177
#: describe.c:247
#: describe.c:320
#: describe.c:362
#: describe.c:415
#: describe.c:469
#: describe.c:1476
#: describe.c:1586
#: describe.c:1634
#: describe.c:1727
msgid "Name"
msgstr "éÍÑ"
@ -1023,237 +1023,237 @@ msgstr "
msgid "List of aggregate functions"
msgstr "óÐÉÓÏË ÁÇÒÅÇÁÔÎÙÈ ÆÕÎËÃÉÊ"
#: describe.c:116
#: describe.c:117
#, c-format
msgid "This server version (%d) does not support tablespaces.\n"
msgstr "äÁÎÎÁÑ ×ÅÒÓÉÑ ÓÅÒ×ÅÒÁ (%d) ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ tablespaces.\n"
#: describe.c:127
#: describe.c:185
#: describe.c:361
#: describe.c:1475
#: describe.c:1721
#: describe.c:128
#: describe.c:186
#: describe.c:362
#: describe.c:1478
#: describe.c:1727
msgid "Owner"
msgstr "÷ÌÁÄÅÌÅÃ"
#: describe.c:127
#: describe.c:128
msgid "Location"
msgstr "òÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
#: describe.c:132
#: describe.c:414
#: describe.c:1727
#: describe.c:133
#: describe.c:415
#: describe.c:1733
msgid "Access privileges"
msgstr "ðÒÉ×ÉÌÅÇÉÉ ÄÏÓÔÕÐÁ"
#: describe.c:149
#: describe.c:150
msgid "List of tablespaces"
msgstr "óÐÉÓÏË tablespaces"
#: describe.c:176
#: describe.c:177
msgid "Result data type"
msgstr "ôÉÐ ÄÁÎÎÙÈ ÒÅÚÕÌØÔÁÔÁ"
#: describe.c:177
#: describe.c:178
msgid "Argument data types"
msgstr "ôÉÐÙ ÄÁÎÎÙÈ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
#: describe.c:185
#: describe.c:186
msgid "Language"
msgstr "ñÚÙË"
#: describe.c:186
#: describe.c:187
msgid "Source code"
msgstr "éÓÈÏÄÎÙÊ ÔÅËÓÔ"
#: describe.c:220
#: describe.c:221
msgid "List of functions"
msgstr "óÐÉÓÏË ÆÕÎËÃÉÊ"
#: describe.c:256
#: describe.c:257
msgid "Internal name"
msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÅÅ ÉÍÑ"
#: describe.c:256
#: describe.c:257
msgid "Size"
msgstr "òÁÚÍÅÒ"
#: describe.c:288
#: describe.c:289
msgid "List of data types"
msgstr "óÐÉÓÏË ÔÉÐÏ× ÄÁÎÎÙÈ"
#: describe.c:320
#: describe.c:321
msgid "Left arg type"
msgstr "ôÉÐ ÌÅ×ÏÇÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ"
#: describe.c:320
#: describe.c:321
msgid "Right arg type"
msgstr "ôÉÐ ÐÒÁ×ÏÇÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ"
#: describe.c:321
#: describe.c:322
msgid "Result type"
msgstr "òÅÚÕÌØÔÉÒÕÀÝÉÊ ÔÉÐ"
#: describe.c:335
#: describe.c:336
msgid "List of operators"
msgstr "óÐÉÓÏË ÏÐÅÒÁÔÏÒÏ×"
#: describe.c:364
#: describe.c:365
msgid "Encoding"
msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ"
#: describe.c:380
#: describe.c:381
msgid "List of databases"
msgstr "óÐÉÓÏË ÂÁÚ ÄÁÎÎÙÈ"
#: describe.c:414
#: describe.c:542
#: describe.c:1474
#: describe.c:415
#: describe.c:543
#: describe.c:1477
msgid "table"
msgstr "ÔÁÂÌÉÃÁ"
#: describe.c:414
#: describe.c:542
#: describe.c:1474
#: describe.c:415
#: describe.c:543
#: describe.c:1477
msgid "view"
msgstr "×ÉÄ"
#: describe.c:414
#: describe.c:542
#: describe.c:1474
#: describe.c:415
#: describe.c:543
#: describe.c:1477
msgid "sequence"
msgstr "ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ"
#: describe.c:414
#: describe.c:744
#: describe.c:1475
#: describe.c:1581
#: describe.c:415
#: describe.c:745
#: describe.c:1478
#: describe.c:1587
msgid "Type"
msgstr "ôÉÐ"
#: describe.c:436
#: describe.c:437
#, c-format
msgid "Access privileges for database \"%s\""
msgstr "ðÒÉ×ÉÌÅÇÉÉ ÄÏÓÔÕÐÁ ÄÌÑ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ \"%s\""
#: describe.c:468
#: describe.c:469
msgid "Object"
msgstr "ïÂßÅËÔ"
#: describe.c:479
#: describe.c:480
msgid "aggregate"
msgstr "ÁÇÒÅÇÁÔ"
#: describe.c:497
#: describe.c:498
msgid "function"
msgstr "ÆÕÎËÃÉÑ"
#: describe.c:511
#: describe.c:512
msgid "operator"
msgstr "ÏÐÅÒÁÔÏÒ"
#: describe.c:525
#: describe.c:526
msgid "data type"
msgstr "ÔÉÐ ÄÁÎÎÙÈ"
#: describe.c:542
#: describe.c:1474
#: describe.c:543
#: describe.c:1477
msgid "index"
msgstr "ÉÎÄÅËÓ"
#: describe.c:558
#: describe.c:559
msgid "rule"
msgstr "ÐÒÁ×ÉÌÏ"
#: describe.c:574
#: describe.c:575
msgid "trigger"
msgstr "ÔÒÉÇÇÅÒ"
#: describe.c:592
#: describe.c:593
msgid "Object descriptions"
msgstr "ïÐÉÓÁÎÉÅ ÏÂßÅËÔÁ"
#: describe.c:640
#: describe.c:641
#, c-format
msgid "Did not find any relation named \"%s\".\n"
msgstr "ó×ÑÚÉ Ó ÉÍÅÎÅÍ \"%s\" ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ.\n"
#: describe.c:727
#: describe.c:728
#, c-format
msgid "Did not find any relation with OID %s.\n"
msgstr "ó×ÑÚÉ Ó OID %s ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ.\n"
#: describe.c:743
#: describe.c:744
msgid "Column"
msgstr "ëÏÌÏÎËÁ"
#: describe.c:751
#: describe.c:752
msgid "Modifiers"
msgstr "íÏÄÉÆÉËÁÔÏÒÙ"
#: describe.c:858
#: describe.c:859
#, c-format
msgid "Table \"%s.%s\""
msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ \"%s.%s\""
#: describe.c:862
#: describe.c:863
#, c-format
msgid "View \"%s.%s\""
msgstr "÷ÉÄ \"%s.%s\""
#: describe.c:866
#: describe.c:867
#, c-format
msgid "Sequence \"%s.%s\""
msgstr "ðÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ \"%s.%s\""
#: describe.c:870
#: describe.c:871
#, c-format
msgid "Index \"%s.%s\""
msgstr "éÎÄÅËÓ \"%s.%s\""
#: describe.c:874
#: describe.c:875
#, c-format
msgid "Special relation \"%s.%s\""
msgstr "óÐÅÃÉÁÌØÎÁÑ Ó×ÑÚØ \"%s.%s\""
#: describe.c:878
#: describe.c:879
#, c-format
msgid "TOAST table \"%s.%s\""
msgstr "TOAST-ÔÁÂÌÉÃÁ \"%s.%s\""
#: describe.c:882
#: describe.c:883
#, c-format
msgid "Composite type \"%s.%s\""
msgstr "óÌÏÖÎÙÊ ÔÉÐ \"%s.%s\""
#: describe.c:886
#: describe.c:887
#, c-format
msgid "?%c? \"%s.%s\""
msgstr "?%c? \"%s.%s\""
#: describe.c:924
#: describe.c:925
msgid "PRIMARY KEY, "
msgstr "PRIMARY KEY, "
#: describe.c:926
#: describe.c:927
msgid "UNIQUE, "
msgstr "UNIQUE, "
#: describe.c:932
#: describe.c:933
#, c-format
msgid "for table \"%s.%s\""
msgstr "ÄÌÑ ÔÁÂÌÉÃÙ \"%s.%s\""
#: describe.c:936
#: describe.c:937
#, c-format
msgid ", predicate (%s)"
msgstr ", ÐÒÅÄÉËÁÔ (%s)"
#: describe.c:939
#: describe.c:940
msgid ", CLUSTER"
msgstr ", CLUSTER"
#: describe.c:976
#: describe.c:977
#, c-format
msgid ""
"View definition:\n"
@ -1262,193 +1262,193 @@ msgstr ""
"ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ ×ÉÄÁ:\n"
"%s"
#: describe.c:982
#: describe.c:1203
#: describe.c:983
#: describe.c:1204
msgid "Rules:"
msgstr "ðÒÁ×ÉÌÁ:"
#: describe.c:1137
#: describe.c:1138
msgid "Indexes:"
msgstr "éÎÄÅËÓÙ:"
#: describe.c:1145
#: describe.c:1146
#, c-format
msgid " \"%s\""
msgstr " \"%s\""
#: describe.c:1151
#: describe.c:1152
msgid " PRIMARY KEY,"
msgstr " PRIMARY KEY,"
#: describe.c:1153
#: describe.c:1154
msgid " UNIQUE,"
msgstr " UNIQUE,"
#: describe.c:1164
#: describe.c:1165
msgid " CLUSTER"
msgstr " CLUSTER"
#: describe.c:1173
#: describe.c:1174
msgid "Check constraints:"
msgstr "CHECK-ËÏÎÓÔÒÜÊÎÔÙ:"
#: describe.c:1177
#: describe.c:1192
#: describe.c:1178
#: describe.c:1193
#, c-format
msgid " \"%s\" %s"
msgstr " \"%s\" %s"
# TO REWVIEW
#: describe.c:1188
#: describe.c:1189
msgid "Foreign-key constraints:"
msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÅÎÉÑ ÐÏ ×ÔÏÒÉÞÎÏÍÕ ËÌÀÞÕ:"
#: describe.c:1222
#: describe.c:1223
msgid "Triggers:"
msgstr "ôÒÉÇÇÅÒÙ:"
#: describe.c:1244
#: describe.c:1245
msgid "Inherits"
msgstr "îÁÓÌÅÄÕÅÔ"
#: describe.c:1258
#: describe.c:1259
msgid "Contains OIDs"
msgstr "óÏÄÅÒÖÉÔ OIDs"
#: describe.c:1260
#: describe.c:1631
#: describe.c:1688
#: describe.c:1262
#: describe.c:1637
#: describe.c:1694
msgid "yes"
msgstr "ÄÁ"
#: describe.c:1260
#: describe.c:1632
#: describe.c:1686
#: describe.c:1262
#: describe.c:1638
#: describe.c:1692
msgid "no"
msgstr "ÎÅÔ"
#: describe.c:1339
#: describe.c:1342
#, c-format
msgid "Tablespace: \"%s\""
msgstr "Tablespace: \"%s\""
#: describe.c:1372
#: describe.c:1375
msgid "User name"
msgstr "éÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
#: describe.c:1372
#: describe.c:1375
msgid "User ID"
msgstr "ID ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
#: describe.c:1373
#: describe.c:1376
msgid "superuser, create database"
msgstr "superuser: ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ"
#: describe.c:1374
#: describe.c:1377
msgid "superuser"
msgstr "superuser"
#: describe.c:1374
#: describe.c:1377
msgid "create database"
msgstr "ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ"
#: describe.c:1375
#: describe.c:1378
msgid "Attributes"
msgstr "áÔÒÉÂÕÔÙ"
#: describe.c:1375
#: describe.c:1378
msgid "Groups"
msgstr "çÒÕÐÐÙ"
#: describe.c:1388
#: describe.c:1391
msgid "List of database users"
msgstr "óÐÉÓÏË ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ"
#: describe.c:1415
#: describe.c:1418
msgid "Group name"
msgstr "éÍÑ ÇÒÕÐÐÙ"
#: describe.c:1415
#: describe.c:1418
msgid "Group ID"
msgstr "ID çÒÕÐÐÙ"
#: describe.c:1428
#: describe.c:1431
msgid "List of database groups"
msgstr "óÐÉÓÏË ÇÒÕÐÐ ÂÁÚÙ"
#: describe.c:1475
#: describe.c:1478
msgid "special"
msgstr "ÏÓÏÂÅÎÎÙÊ"
#: describe.c:1490
#: describe.c:1483
msgid "Table"
msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ"
#: describe.c:1536
#: describe.c:1542
msgid "No matching relations found.\n"
msgstr "ðÏÄÈÏÄÑÝÉÈ Ó×ÑÚÅÊ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ.\n"
#: describe.c:1538
#: describe.c:1544
msgid "No relations found.\n"
msgstr "ó×ÑÚÉ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÙ.\n"
#: describe.c:1543
#: describe.c:1549
msgid "List of relations"
msgstr "óÐÉÓÏË Ó×ÑÚÅÊ"
#: describe.c:1582
#: describe.c:1588
msgid "Modifier"
msgstr "íÏÄÉÆÉËÁÔÏÒÙ"
#: describe.c:1596
#: describe.c:1602
msgid "List of domains"
msgstr "óÐÉÓÏË ÄÏÍÅÎÏ×"
#: describe.c:1629
#: describe.c:1635
msgid "Source"
msgstr "éÓÔÏÞÎÉË"
#: describe.c:1630
#: describe.c:1636
msgid "Destination"
msgstr "îÁÚÎÁÞÅÎÉÅ"
#: describe.c:1633
#: describe.c:1639
msgid "Default?"
msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ?"
#: describe.c:1647
#: describe.c:1653
msgid "List of conversions"
msgstr "óÐÉÓÏË ËÏÎ×ÅÒÓÉÊ"
#: describe.c:1682
#: describe.c:1688
msgid "Source type"
msgstr "éÓÈÏÄÎÙÊ ÔÉÐ"
#: describe.c:1683
#: describe.c:1689
msgid "Target type"
msgstr "ôÉÐ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ"
#: describe.c:1684
#: describe.c:1690
msgid "(binary compatible)"
msgstr "(Ä×ÏÉÞÎÏ-ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÙÊ)"
#: describe.c:1685
#: describe.c:1691
msgid "Function"
msgstr "æÕÎËÃÉÑ"
#: describe.c:1687
#: describe.c:1693
msgid "in assignment"
msgstr "× ÐÒÉÓ×ÏÅÎÉÉ"
#: describe.c:1689
#: describe.c:1695
msgid "Implicit?"
msgstr "ðÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÅÔÓÑ?"
#: describe.c:1697
#: describe.c:1703
msgid "List of casts"
msgstr "óÐÉÓÏË ËÏÎ×ÅÒÓÉÊ ÔÉÐÏ×"
#: describe.c:1747
#: describe.c:1753
msgid "List of schemas"
msgstr "óÐÉÓÏË ÓÈÅÍ"
@ -2985,8 +2985,8 @@ msgstr ""
"SET [ SESSION | LOCAL ] TIME ZONE { ×ÒÅÍÅÎÎÁÑ_ÚÏÎÁ | LOCAL | DEFAULT }"
#: sql_help.h:397
msgid "set the constraint mode of the current transaction"
msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÅÖÉÍ ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÉÊ ÔÅËÕÝÅÊ ÔÒÁÎÚÁÎÃÉÉ"
msgid "set constraint checking modes for the current transaction"
msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÅÖÉÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÉÊ ÄÌÑ ÔÅËÕÝÅÊ ÔÒÁÎÚÁÎÃÉÉ"
#: sql_help.h:398
msgid "SET CONSTRAINTS { ALL | name [, ...] } { DEFERRED | IMMEDIATE }"

View File

@ -1,12 +1,12 @@
# ru.po
# LIBPQ Translated Messages into the Russian Language (KOI8-R)
#
# $PostgreSQL: pgsql/src/interfaces/libpq/po/ru.po,v 1.12 2004/08/10 18:42:22 petere Exp $
# $PostgreSQL: pgsql/src/interfaces/libpq/po/ru.po,v 1.13 2004/09/20 07:44:42 petere Exp $
#
# ChangeLog:
# - March 27 - August 7, 2004: Update for 8.0; <mokhov@cs.concordia.ca>
# - July 24 - October 5, 2003: Update for 7.4.*; <mokhov@cs.concordia.ca>
# - Januray 2, 2002: Completed SSL transaltion, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>
# - March 27 - September 14, 2004: Updates for 8.0; <mokhov@cs.concordia.ca>
# - July 24 - October 5, 2003: Updates for 7.4.*; <mokhov@cs.concordia.ca>
# - Januray 2, 2002: Completed SSL translation, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>
# - October 12, 2002: Post-7.3beta2 fuzzy translation fixes, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>
# - September 7, 2002: Complete post-7.3beta1 Translation, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>
# - August 2001 - August 2002: Initial translation and maintenance, Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>
@ -14,8 +14,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-17 13:11-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-05 11:35-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2004-09-14 01:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-14 01:47-0500\n"
"Last-Translator: Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>\n"
"Language-Team: pgsql-rus <pgsql-rus@yahoogroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -32,7 +32,8 @@ msgstr "
msgid "could not set socket to blocking mode: %s\n"
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÏËÅÔ × ÂÌÏËÉÒÕÀÝÉÊ ÒÅÖÉÍ: %s\n"
#: fe-auth.c:411 fe-auth.c:415
#: fe-auth.c:411
#: fe-auth.c:415
#, c-format
msgid "Kerberos 5 authentication rejected: %*s\n"
msgstr "ÁÕÔÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÑ Kerberos 5 ÏÔËÌÏÎÅÎÁ: %*s\n"
@ -119,108 +120,114 @@ msgstr ""
"\tòÁÂÏÔÁÅÔ ÌÉ ÓÅÒ×ÅÒ ÎÁ ÈÏÓÔÅ \"%s\" É ÐÒÉÎÉÍÁÅÔ ÌÉ\n"
"\tÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ ÞÅÒÅÚ TCP/IP ÐÒÏÔÏËÏÌ ÎÁ ÐÏÒÔ %s?\n"
#: fe-connect.c:945
#: fe-connect.c:946
#, c-format
msgid "could not translate host name \"%s\" to address: %s\n"
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÔÒÁÎÓÌÉÒÏ×ÁÔØ ÉÍÑ ÈÏÓÔÁ \"%s\" × ÁÄÒÅÓ: %s\n"
#: fe-connect.c:949
#: fe-connect.c:950
#, c-format
msgid "could not translate Unix-domain socket path \"%s\" to address: %s\n"
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÔÒÁÎÓÌÉÒÏ×ÁÔØ ÐÕÔØ ÓÏËÅÔÏ× UNIX-ÄÏÍÅÎÁ \"%s\" × ÁÄÒÅÓ: %s\n"
#: fe-connect.c:1153
#: fe-connect.c:1154
msgid "invalid connection state, probably indicative of memory corruption\n"
msgstr "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏÅ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ, ×ÏÚÍÏÖÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ ÎÁ ÎÁÒÕÛÅÎÉÅ ÃÅÌÏÓÔÎÏÓÔÉ ÐÁÍÑÔÉ\n"
#: fe-connect.c:1196
#: fe-connect.c:1197
#, c-format
msgid "could not create socket: %s\n"
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ÓÏËÅÔ: %s\n"
#: fe-connect.c:1307
#: fe-connect.c:1308
#, c-format
msgid "could not get socket error status: %s\n"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÂÙÌÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÓÔÁÔÕÓ ÏÛÉÂËÉ ÓÏËÅÔÁ: %s\n"
#: fe-connect.c:1346
#: fe-connect.c:1347
#, c-format
msgid "could not get client address from socket: %s\n"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÂÙÌÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÁÄÒÅÓ ËÌÉÅÎÔÁ ÉÚ ÓÏËÅÔÁ: %s\n"
#: fe-connect.c:1391
#: fe-connect.c:1392
#, c-format
msgid "could not send SSL negotiation packet: %s\n"
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÏÔÐÒÁ×ÉÔØ ÐÁËÅÔ ÓÏÇÌÁÓÏ×ÁÎÉÑ SSL: %s\n"
#: fe-connect.c:1413 fe-connect.c:2536 fe-connect.c:2545 fe-connect.c:3112
#: fe-lobj.c:548
#: fe-connect.c:1414
#: fe-connect.c:2538
#: fe-connect.c:2547
#: fe-connect.c:3126
#: fe-lobj.c:556
#: fe-protocol2.c:1002
#: fe-protocol3.c:944
msgid "out of memory\n"
msgstr "ÎÅÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÐÁÍÑÔÉ\n"
#: fe-connect.c:1426
#: fe-connect.c:1427
#, c-format
msgid "could not send startup packet: %s\n"
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÏÔÐÒÁ×ÉÔØ ÎÁÞÁÌØÎÙÊ ÐÁËÅÔ: %s\n"
#: fe-connect.c:1466
#: fe-connect.c:1467
#, c-format
msgid "could not receive server response to SSL negotiation packet: %s\n"
msgstr "ÎÅ ÂÙÌ ÐÏÌÕÞÅÎ ÏÔ×ÅÔ ÓÅÒ×ÅÒÁ ÎÁ ÐÁËÅÔ ÓÏÇÌÁÓÏ×ÁÎÉÑ SSL: %s\n"
#: fe-connect.c:1485 fe-connect.c:1502
#: fe-connect.c:1486
#: fe-connect.c:1503
msgid "server does not support SSL, but SSL was required\n"
msgstr "ÓÅÒ×ÅÒ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ SSL, ÎÏ ÎÁÌÉÞÉÅ SSL ÂÙÌÏ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ\n"
#: fe-connect.c:1518
#: fe-connect.c:1519
#, c-format
msgid "received invalid response to SSL negotiation: %c\n"
msgstr "ÐÏÌÕÞÅÎ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÏÔ×ÅÔ ÎÁ ÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÓÏÇÌÁÓÏ×ÁÎÉÅ ÐÏ SSL: %c\n"
#: fe-connect.c:1575 fe-connect.c:1607
#: fe-connect.c:1576
#: fe-connect.c:1608
#, c-format
msgid "expected authentication request from server, but received %c\n"
msgstr "ÏÖÉÄÁÌÓÑ ÚÁÐÒÏÓ ÁÕÔÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÉ ÏÔ ÓÅÒ×ÅÒÁ, ÎÏ ÂÙÌÏ ÐÏÌÕÞÅÎÏ: %c\n"
#: fe-connect.c:1843
#: fe-connect.c:1844
msgid "unexpected message from server during startup\n"
msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÏÔ ÓÅÒ×ÅÒÁ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ\n"
#: fe-connect.c:1913
#: fe-connect.c:1914
#, c-format
msgid "invalid connection state %c, probably indicative of memory corruption\n"
msgstr "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏÅ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ %c, ×ÏÚÍÏÖÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ ÎÁ ÎÁÒÕÛÅÎÉÅ ÃÅÌÏÓÔÎÏÓÔÉ ÐÁÍÑÔÉ\n"
#: fe-connect.c:2584
#: fe-connect.c:2586
#, c-format
msgid "missing \"=\" after \"%s\" in connection info string\n"
msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ \"=\" ÐÏÓÌÅ \"%s\" × ÓÔÒÏËÅ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ\n"
#: fe-connect.c:2633
#: fe-connect.c:2635
msgid "unterminated quoted string in connection info string\n"
msgstr "ÎÅÏËÏÎÞÅÎÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ (ÎÅ È×ÁÔÁÅÔ ËÁ×ÙÞËÉ) × ÓÔÒÏËÅ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ\n"
#: fe-connect.c:2667
#: fe-connect.c:2669
#, c-format
msgid "invalid connection option \"%s\"\n"
msgstr "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÁÑ ÏÐÃÉÑ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ \"%s\"\n"
#: fe-connect.c:2879
#: fe-connect.c:2891
msgid "connection pointer is NULL\n"
msgstr "ÕËÁÚÁÔÅÌØ ÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ NULL'ÏÍ\n"
#: fe-connect.c:3130
#: fe-connect.c:3148
#, c-format
msgid ""
"WARNING: Password file %s has world or group read access; permission should "
"be u=rw (0600)\n"
msgid "WARNING: Password file %s has world or group read access; permission should be u=rw (0600)\n"
msgstr "÷îéíáîéå: ðÁÒÏÌØÎÙÊ ÆÁÊÌ %s ÚÁÐÉÓÁÎ Ó ÐÒÁ×ÁÍÉ ÞÔÅÎÉÑ ÄÌÑ ×ÓÅÈ ÉÌÉ ÇÒÕÐÐÙ; ÐÒÁ×Á ÄÏÌÖÎÙ ÂÙÔØ u=rw (0600)\n"
#: fe-exec.c:484
msgid "NOTICE"
msgstr "NOTICE"
#: fe-exec.c:653 fe-exec.c:705
#: fe-exec.c:653
#: fe-exec.c:705
msgid "command string is a null pointer\n"
msgstr "ËÏÍÁÎÄÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÎÕÌÅ×ÙÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅÍ\n"
@ -236,7 +243,8 @@ msgstr "
msgid "another command is already in progress\n"
msgstr "ÄÒÕÇÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ × ÐÒÏÃÅÓÓÅ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÑ\n"
#: fe-exec.c:814 fe-exec.c:1465
#: fe-exec.c:814
#: fe-exec.c:1466
msgid "function requires at least protocol version 3.0\n"
msgstr "ÆÕÎËÃÉÑ ÔÒÅÂÕÅÔ ËÁË ÍÉÎÉÍÕÍ ×ÅÒÓÉÀ ÐÒÏÔÏËÏÌÁ 3.0\n"
@ -257,91 +265,99 @@ msgstr "
msgid "COPY OUT state must be terminated first\n"
msgstr "ÓÎÁÞÁÌÁ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ COPY OUT ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÏ\n"
#: fe-exec.c:1358 fe-exec.c:1423 fe-exec.c:1507
#: fe-exec.c:1358
#: fe-exec.c:1423
#: fe-exec.c:1508
#: fe-protocol2.c:1148
#: fe-protocol3.c:1101
msgid "no COPY in progress\n"
msgstr "×ÙÐÏÌÎÅÎÉÑ ÐÒÏÃÅÓÓÁ COPY ÎÅ ÎÁÂÌÀÄÁÅÔÓÑ\n"
#: fe-exec.c:1699
#: fe-exec.c:1700
msgid "connection in wrong state\n"
msgstr "ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ × ÎÅ×ÅÒÎÏÍ ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ\n"
#: fe-exec.c:1730
#: fe-exec.c:1731
msgid "invalid ExecStatusType code"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ËÏÄ ExecStatusType"
#: fe-exec.c:1794 fe-exec.c:1817
#: fe-exec.c:1795
#: fe-exec.c:1818
#, c-format
msgid "column number %d is out of range 0..%d"
msgstr "ËÏÌÏÎËÁ N %d ×ÎÅ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ 0..%d"
#: fe-exec.c:1810
#: fe-exec.c:1811
#, c-format
msgid "row number %d is out of range 0..%d"
msgstr "ÒÑÄ N %d ×ÎÅ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ 0..%d"
#: fe-exec.c:2094
#: fe-exec.c:2093
#, c-format
msgid "could not interpret result from server: %s"
msgstr "ÎÅ × ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ ÉÎÔÅÒÐÒÅÔÉÒÏ×ÁÔØ ÏÔ×ÅÔ ÓÅÒ×ÅÒÁ: %s"
#: fe-lobj.c:402 fe-lobj.c:487
#: fe-lobj.c:410
#: fe-lobj.c:495
#, c-format
msgid "could not open file \"%s\": %s\n"
msgstr "ÎÅ × ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ \"%s\": %s\n"
#: fe-lobj.c:414
#: fe-lobj.c:422
#, c-format
msgid "could not create large object for file \"%s\"\n"
msgstr "ÎÅ × ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ ÓÏÚÄÁÔØ ÂÏÌØÛÏÊ ÏÂßÅËÔ (LO) ÄÌÑ ÆÁÊÌÁ \"%s\"\n"
#: fe-lobj.c:424 fe-lobj.c:474
#: fe-lobj.c:432
#: fe-lobj.c:482
#, c-format
msgid "could not open large object %u\n"
msgstr "ÎÅ × ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ ÏÔËÒÙÔØ ÂÏÌØÛÏÊ ÏÂßÅËÔ (LO) %u\n"
#: fe-lobj.c:439
#: fe-lobj.c:447
#, c-format
msgid "error while reading file \"%s\"\n"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÞÔÅÎÉÉ ÆÁÊÌÁ \"%s\"\n"
#: fe-lobj.c:502 fe-lobj.c:515
#: fe-lobj.c:510
#: fe-lobj.c:523
#, c-format
msgid "error while writing to file \"%s\"\n"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÚÁÐÉÓÉ × ÆÁÊÌ \"%s\"\n"
#: fe-lobj.c:593
#: fe-lobj.c:601
msgid "query to initialize large object functions did not return data\n"
msgstr "ÚÁÐÒÏÓ Ï ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ ÆÕÎËÃÉÊ ÄÌÑ ÂÏÌØÛÉÈ ÏÂßÅËÔÏ× (LOs) ÎÅ ×ÏÚ×ÒÁÔÉÌ ÄÁÎÎÙÈ\n"
#: fe-lobj.c:631
#: fe-lobj.c:639
msgid "cannot determine OID of function lo_open\n"
msgstr "ÎÅ × ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ OID ÆÕÎËÃÉÉ lo_open\n"
#: fe-lobj.c:638
#: fe-lobj.c:646
msgid "cannot determine OID of function lo_close\n"
msgstr "ÎÅ × ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ OID ÆÕÎËÃÉÉ lo_close\n"
#: fe-lobj.c:645
#: fe-lobj.c:653
msgid "cannot determine OID of function lo_creat\n"
msgstr "ÎÅ × ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ OID ÆÕÎËÃÉÉ lo_creat\n"
#: fe-lobj.c:652
#: fe-lobj.c:660
msgid "cannot determine OID of function lo_unlink\n"
msgstr "ÎÅ × ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ OID ÆÕÎËÃÉÉ lo_unlink\n"
#: fe-lobj.c:659
#: fe-lobj.c:667
msgid "cannot determine OID of function lo_lseek\n"
msgstr "ÎÅ × ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ OID ÆÕÎËÃÉÉ lo_lseek\n"
#: fe-lobj.c:666
#: fe-lobj.c:674
msgid "cannot determine OID of function lo_tell\n"
msgstr "ÎÅ × ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ OID ÆÕÎËÃÉÉ lo_tell\n"
#: fe-lobj.c:673
#: fe-lobj.c:681
msgid "cannot determine OID of function loread\n"
msgstr "ÎÅ × ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ OID ÆÕÎËÃÉÉ loread\n"
#: fe-lobj.c:680
#: fe-lobj.c:688
msgid "cannot determine OID of function lowrite\n"
msgstr "ÎÅ × ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ OID ÆÕÎËÃÉÉ lowrite\n"
@ -355,16 +371,19 @@ msgstr "
msgid "integer of size %lu not supported by pqPutInt"
msgstr "ÔÉÐ integer ÒÁÚÍÅÒÏÍ %lu ÂÁÊÔ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ ÆÕÎËÃÉÅÊ pqPutInt"
#: fe-misc.c:544 fe-misc.c:748
#: fe-misc.c:544
#: fe-misc.c:748
msgid "connection not open\n"
msgstr "ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ ÎÅ ÏÔËÒÙÔÏ\n"
#: fe-misc.c:610 fe-misc.c:701
#: fe-misc.c:610
#: fe-misc.c:701
#, c-format
msgid "could not receive data from server: %s\n"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÏÌÕÞÅÎÉÉ ÄÁÎÎÙÈ Ó ÓÅÒ×ÅÒÁ: %s\n"
#: fe-misc.c:718 fe-misc.c:786
#: fe-misc.c:718
#: fe-misc.c:786
msgid ""
"server closed the connection unexpectedly\n"
"\tThis probably means the server terminated abnormally\n"
@ -379,126 +398,256 @@ msgstr ""
msgid "could not send data to server: %s\n"
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÐÏÓÌÁÔØ ÄÁÎÎÙÅ ÓÅÒ×ÅÒÕ: %s\n"
#: fe-misc.c:922
#: fe-misc.c:923
msgid "timeout expired\n"
msgstr "ÔÁÊÍÁÕÔ ÉÎÔÅÒ×ÁÌ ÉÓÔ£Ë\n"
#: fe-misc.c:967
#: fe-misc.c:968
msgid "socket not open\n"
msgstr "ÓÏËÅÔ ÎÅ ÏÔËÒÙÔ\n"
#: fe-misc.c:990
#: fe-misc.c:991
#, c-format
msgid "select() failed: %s\n"
msgstr "select() ÎÅ ÕÄÁÌÓÑ: %s\n"
#: fe-secure.c:260
#: fe-protocol2.c:91
#, c-format
msgid "invalid setenv state %c, probably indicative of memory corruption\n"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ setenv %c, ×ÏÚÍÏÖÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ ÎÁ ÎÁÒÕÛÅÎÉÅ ÃÅÌÏÓÔÎÏÓÔÉ ÐÁÍÑÔÉ\n"
#: fe-protocol2.c:333
#, c-format
msgid "invalid state %c, probably indicative of memory corruption\n"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ %c, ×ÏÚÍÏÖÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ ÎÁ ÎÁÒÕÛÅÎÉÅ ÃÅÌÏÓÔÎÏÓÔÉ ÐÁÍÑÔÉ\n"
#: fe-protocol2.c:423
#: fe-protocol3.c:183
#, c-format
msgid "message type 0x%02x arrived from server while idle"
msgstr "ÐÒÉÂÙÌÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÔÉÐÁ 0x%02x ×Ï ×ÒÅÍÑ ÐÒÏÓÔÏÑ"
#: fe-protocol2.c:462
#, c-format
msgid "unexpected character %c following empty query response (\"I\" message)"
msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ %c ÓÌÅÄÕÝÉÊ ÚÁ ÐÕÓÔÙÍ ÏÔ×ÅÔÏÍ ÎÁ ÚÁÐÒÏÓ (ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ \"I\")"
#: fe-protocol2.c:517
msgid "server sent data (\"D\" message) without prior row description (\"T\" message)"
msgstr "ÓÅÒ×ÅÒ ÏÔÐÒÁ×ÉÌ ÄÁÎÎÙÅ (ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ \"D\") ÂÅÚ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÏÇÏ ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÓÔÒÏËÉ (ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ \"T\")"
#: fe-protocol2.c:533
msgid "server sent binary data (\"B\" message) without prior row description (\"T\" message)"
msgstr "ÓÅÒ×ÅÒ ÏÔÐÒÁ×ÉÌ Ä×ÏÉÞÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ (ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ \"B\") ÂÅÚ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÏÇÏ ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÓÔÒÏËÉ (ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ \"T\")"
#: fe-protocol2.c:548
#: fe-protocol3.c:335
#, c-format
msgid "unexpected response from server; first received character was \"%c\"\n"
msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ÏÔ×ÅÔ ÓÅÒ×ÅÒÁ; ÐÅÒ×ÙÊ ÐÏÌÕÞÅÎÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ: \"%c\"\n"
#: fe-protocol2.c:760
#: fe-protocol3.c:568
msgid "out of memory for query result\n"
msgstr "ÎÅÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÐÁÍÑÔÉ ÄÌÑ ÒÅÚÕÌØÔÁÔÁ ÚÁÐÒÏÓÁ\n"
#: fe-protocol2.c:1191
#: fe-protocol3.c:1170
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
#: fe-protocol2.c:1203
msgid "lost synchronization with server, resetting connection"
msgstr "ÐÏÔÅÒÑÎÁ ÓÉÎÈÒÏÎÉÚÁÃÉÑ Ó ÓÅÒ×ÅÒÏÍ; ÐÅÒÅÐÏÄÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ"
#: fe-protocol2.c:1338
#: fe-protocol2.c:1370
#: fe-protocol3.c:1373
#, c-format
msgid "protocol error: id=0x%x\n"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÏÔÏËÏÌÁ: id=0x%x\n"
#: fe-protocol3.c:297
msgid "server sent data (\"D\" message) without prior row description (\"T\" message)\n"
msgstr "ÓÅÒ×ÅÒ ÏÔÐÒÁ×ÉÌ ÄÁÎÎÙÅ (ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ \"D\") ÂÅÚ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÏÇÏ ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÓÔÒÏËÉ (ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ \"T\")\n"
#: fe-protocol3.c:356
#, c-format
msgid "Message contents do not agree with length in message type \"%c\"\n"
msgstr "óÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÎÅ ÓÏÇÌÁÛÁÅÔÓÑ Ó ÄÌÉÎÏÊ × ÓÏÏÂÝÅÎÉÉ ÔÉÐÁ \"%c\"\n"
#: fe-protocol3.c:377
#, c-format
msgid "lost synchronization with server: got message type \"%c\", length %d\n"
msgstr "ÐÏÔÅÒÑÎÁ ÓÉÎÈÒÏÎÉÚÁÃÉÑ Ó ÓÅÒ×ÅÒÏÍ: ÐÏÌÕÞÅÎÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÔÉÐÁ \"%c\", ÄÌÉÎÁ %d\n"
#: fe-protocol3.c:513
msgid "unexpected field count in D message\n"
msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÐÏÌÅÊ × ÓÏÂÝÅÎÉÉ D\n"
#. translator: %s represents a digit string
#: fe-protocol3.c:642
#: fe-protocol3.c:650
#, c-format
msgid " at character %s"
msgstr " ÎÁ ÓÉÍ×ÏÌÅ %s"
#: fe-protocol3.c:659
#, c-format
msgid "DETAIL: %s\n"
msgstr "ðïäòïâîï: %s\n"
#: fe-protocol3.c:662
#, c-format
msgid "HINT: %s\n"
msgstr "ðïäóëáúëá: %s\n"
#: fe-protocol3.c:665
#, c-format
msgid "QUERY: %s\n"
msgstr "úáðòïó: %s\n"
#: fe-protocol3.c:668
#, c-format
msgid "CONTEXT: %s\n"
msgstr "ëïîôåëóô: %s\n"
#: fe-protocol3.c:680
msgid "LOCATION: "
msgstr "òáóðïìïöåîéå: "
#: fe-protocol3.c:682
#, c-format
msgid "%s, "
msgstr "%s, "
#: fe-protocol3.c:684
#, c-format
msgid "%s:%s"
msgstr "%s:%s"
#: fe-protocol3.c:986
msgid "PQgetline: not doing text COPY OUT\n"
msgstr "PQgetline: ÎÅ ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔÓÑ ÔÅËÓÔÏ×ÙÊ COPY OUT\n"
#: fe-secure.c:262
#, c-format
msgid "could not establish SSL connection: %s\n"
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ SSL-ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ: %s\n"
#: fe-secure.c:323 fe-secure.c:403 fe-secure.c:1022
#: fe-secure.c:325
#: fe-secure.c:406
#: fe-secure.c:1036
#, c-format
msgid "SSL SYSCALL error: %s\n"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ SSL SYSCALL: %s\n"
#: fe-secure.c:328 fe-secure.c:408 fe-secure.c:1026
#: fe-secure.c:330
#: fe-secure.c:411
#: fe-secure.c:1040
msgid "SSL SYSCALL error: EOF detected\n"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ SSL SYSCALL: ÏÂÎÁÒÕÖÅÎ ËÏÎÅÃ ÆÁÊÌÁ (EOF)\n"
#: fe-secure.c:339 fe-secure.c:418 fe-secure.c:1034
#: fe-secure.c:342
#: fe-secure.c:422
#: fe-secure.c:1049
#, c-format
msgid "SSL error: %s\n"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ SSL: %s\n"
#: fe-secure.c:349 fe-secure.c:428 fe-secure.c:1042
#: fe-secure.c:352
#: fe-secure.c:432
#: fe-secure.c:1057
msgid "unrecognized SSL error code\n"
msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÏÄ ÏÛÉÂËÉ SSL\n"
#: fe-secure.c:490
#: fe-secure.c:494
#, c-format
msgid "error querying socket: %s\n"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÚÁÐÒÏÓÅ ÓÏËÅÔÁ: %s\n"
#: fe-secure.c:518
#: fe-secure.c:522
#, c-format
msgid "could not get information about host (%s): %s\n"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÂÙÌÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÓÅÒ×ÅÒÅ (%s): %s\n"
#: fe-secure.c:537
#: fe-secure.c:541
msgid "unsupported protocol\n"
msgstr "ÐÒÏÔÏËÏÌ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ\n"
#: fe-secure.c:559
#: fe-secure.c:563
#, c-format
msgid "server common name \"%s\" does not resolve to %ld.%ld.%ld.%ld\n"
msgstr "ÉÍÑ ÓÅÒ×ÅÒÁ \"%s\" ÎÅ ÔÒÁÎÓÌÉÒÕÅÔÓÑ × %ld.%ld.%ld.%ld\n"
#: fe-secure.c:566
#: fe-secure.c:570
#, c-format
msgid "server common name \"%s\" does not resolve to peer address\n"
msgstr "ÏÂÙÞÎÏÅ ÉÍÑ ÓÅÒ×ÅÒÁ \"%s\" ÎÅ ÒÅÚÏÌ×ÉÔÓÑ × ÁÄÒÅÓ\n"
#: fe-secure.c:749
#: fe-secure.c:753
msgid "could not get user information\n"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÂÙÌÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅ\n"
#: fe-secure.c:761
#: fe-secure.c:765
#, c-format
msgid "could not open certificate (%s): %s\n"
msgstr "ÎÅ × ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ ÏÔËÒÙÔØ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ (%s): %s\n"
#: fe-secure.c:769
#: fe-secure.c:774
#, c-format
msgid "could not read certificate (%s): %s\n"
msgstr "ÎÅ × ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ ÓÞÉÔÁÔØ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ (%s): %s\n"
#: fe-secure.c:783
#: fe-secure.c:788
#, c-format
msgid "certificate present, but not private key (%s)\n"
msgstr "ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ ÐÒÉÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ, ÎÏ ÎÅÔ ÌÉÞÎÏÇÏ ËÌÀÞÁ (%s)\n"
#: fe-secure.c:792
#: fe-secure.c:797
#, c-format
msgid "private key (%s) has wrong permissions\n"
msgstr "ÎÅ ×ÅÒÎÙÅ ÐÒÁ×Á ÄÌÑ ÌÉÞÎÏÇÏ ËÌÀÞÁ (%s)\n"
#: fe-secure.c:799
#: fe-secure.c:804
#, c-format
msgid "could not open private key file (%s): %s\n"
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ ÌÉÞÎÏÇÏ ËÌÀÞÁ (%s): %s\n"
#: fe-secure.c:808
#: fe-secure.c:813
#, c-format
msgid "private key (%s) changed during execution\n"
msgstr "ÌÉÞÎÙÊ ËÌÀÞ (%s) ÐÏÍÅÎÑÌÓÑ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÉÓÐÏÌÎÅÎÉÑ\n"
#: fe-secure.c:816
#: fe-secure.c:822
#, c-format
msgid "could not read private key (%s): %s\n"
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÌÉÞÎÙÊ ËÌÀÞ (%s): %s\n"
#: fe-secure.c:830
#: fe-secure.c:837
#, c-format
msgid "certificate/private key mismatch (%s): %s\n"
msgstr "ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ/ÌÉÞÎÙÊ ËÌÀÞ ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÀÔ (%s): %s\n"
#: fe-secure.c:909
#: fe-secure.c:921
#, c-format
msgid "could not create SSL context: %s\n"
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ËÏÎÔÅËÓÔ SSL: %s\n"
#: fe-secure.c:953 fe-secure.c:962
#: fe-secure.c:966
#: fe-secure.c:976
#, c-format
msgid "could not read root certificate list (%s): %s\n"
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÐÒÏÞÅÓÔØ ÓÐÉÓÏË ËÏÒÎÅ×ÙÈ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔÏ× (%s): %s\n"
#: fe-secure.c:1061
#: fe-secure.c:1076
#, c-format
msgid "certificate could not be validated: %s\n"
msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÏÓØ ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ: %s\n"
#: fe-secure.c:1074
#: fe-secure.c:1090
#, c-format
msgid "certificate could not be obtained: %s\n"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ: %s\n"