Translation updates
Source-Git-URL: https://git.postgresql.org/git/pgtranslation/messages.git Source-Git-Hash: 8ae33814b61e2eabfaac363c777e0cbf346761de
This commit is contained in:
parent
626f2c1d6b
commit
28ac6d0a99
1957
src/backend/po/de.po
1957
src/backend/po/de.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1625
src/backend/po/fr.po
1625
src/backend/po/fr.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1140
src/backend/po/ja.po
1140
src/backend/po/ja.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
2175
src/backend/po/ru.po
2175
src/backend/po/ru.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
2063
src/backend/po/sv.po
2063
src/backend/po/sv.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../../src/common/logging.c:259
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../../src/common/logging.c:259
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#: ../../../src/common/logging.c:259
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../common/config_info.c:134 ../../common/config_info.c:142
|
||||
#: ../../common/config_info.c:150 ../../common/config_info.c:158
|
||||
|
@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../common/controldata_utils.c:73
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../common/exec.c:141 ../../common/exec.c:258 ../../common/exec.c:304
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -959,8 +959,8 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgstr "%s: не удалось дождаться сервера вследствие ошибки конфигурации\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ " %s start [-w] [-t SECS] [-D DATADIR] [-s] [-l FILENAME] [-o \"OPTIONS"
|
||||
#~ "\"]\n"
|
||||
#~ " %s start [-w] [-t SECS] [-D DATADIR] [-s] [-l FILENAME] [-o "
|
||||
#~ "\"OPTIONS\"]\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ " %s start [-w] [-t СЕК] [-D КАТАЛОГ-ДАННЫХ] [-s] [-l ИМЯ-ФАЙЛА]\n"
|
||||
#~ " [-o \"ПАРАМЕТРЫ\"]\n"
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pg_dump (PostgreSQL current)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-07 06:06+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-02 08:43+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-07 06:20+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n"
|
||||
@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../../src/common/logging.c:259
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1372,8 +1372,8 @@ msgstr "неверное число параллельных заданий"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "parallel backup only supported by the directory format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"параллельное резервное копирование поддерживается только с форматом \"каталог"
|
||||
"\""
|
||||
"параллельное резервное копирование поддерживается только с форматом "
|
||||
"\"каталог\""
|
||||
|
||||
#: pg_dump.c:787
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -2016,89 +2016,89 @@ msgstr "сохранение больших объектов"
|
||||
msgid "error reading large object %u: %s"
|
||||
msgstr "ошибка чтения большого объекта %u: %s"
|
||||
|
||||
#: pg_dump.c:3823
|
||||
#: pg_dump.c:3843
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "reading row-level security policies"
|
||||
msgstr "чтение политик защиты на уровне строк"
|
||||
|
||||
#: pg_dump.c:3966
|
||||
#: pg_dump.c:3982
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unexpected policy command type: %c"
|
||||
msgstr "нераспознанный тип команды в политике: %c"
|
||||
|
||||
#: pg_dump.c:4120
|
||||
#: pg_dump.c:4136
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "owner of publication \"%s\" appears to be invalid"
|
||||
msgstr "у публикации \"%s\" по-видимому неправильный владелец"
|
||||
|
||||
#: pg_dump.c:4412
|
||||
#: pg_dump.c:4428
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "subscriptions not dumped because current user is not a superuser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"подписки не выгружены, так как текущий пользователь не суперпользователь"
|
||||
|
||||
#: pg_dump.c:4483
|
||||
#: pg_dump.c:4499
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "owner of subscription \"%s\" appears to be invalid"
|
||||
msgstr "у подписки \"%s\" по-видимому неправильный владелец"
|
||||
|
||||
#: pg_dump.c:4526
|
||||
#: pg_dump.c:4542
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not parse subpublications array"
|
||||
msgstr "не удалось разобрать массив subpublications"
|
||||
|
||||
#: pg_dump.c:4884
|
||||
#: pg_dump.c:4900
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not find parent extension for %s %s"
|
||||
msgstr "не удалось найти родительское расширение для %s %s"
|
||||
|
||||
# TO REVIEW
|
||||
#: pg_dump.c:5016
|
||||
#: pg_dump.c:5032
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "owner of schema \"%s\" appears to be invalid"
|
||||
msgstr "у схемы \"%s\" по-видимому неправильный владелец"
|
||||
|
||||
#: pg_dump.c:5039
|
||||
#: pg_dump.c:5055
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "schema with OID %u does not exist"
|
||||
msgstr "схема с OID %u не существует"
|
||||
|
||||
#: pg_dump.c:5369
|
||||
#: pg_dump.c:5385
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "owner of data type \"%s\" appears to be invalid"
|
||||
msgstr "у типа данных \"%s\" по-видимому неправильный владелец"
|
||||
|
||||
#: pg_dump.c:5453
|
||||
#: pg_dump.c:5469
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "owner of operator \"%s\" appears to be invalid"
|
||||
msgstr "у оператора \"%s\" по-видимому неправильный владелец"
|
||||
|
||||
#: pg_dump.c:5752
|
||||
#: pg_dump.c:5768
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "owner of operator class \"%s\" appears to be invalid"
|
||||
msgstr "у класса операторов \"%s\" по-видимому неправильный владелец"
|
||||
|
||||
#: pg_dump.c:5835
|
||||
#: pg_dump.c:5851
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "owner of operator family \"%s\" appears to be invalid"
|
||||
msgstr "у семейства операторов \"%s\" по-видимому неправильный владелец"
|
||||
|
||||
#: pg_dump.c:6003
|
||||
#: pg_dump.c:6019
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "owner of aggregate function \"%s\" appears to be invalid"
|
||||
msgstr "у агрегатной функции \"%s\" по-видимому неправильный владелец"
|
||||
|
||||
#: pg_dump.c:6262
|
||||
#: pg_dump.c:6278
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "owner of function \"%s\" appears to be invalid"
|
||||
msgstr "у функции \"%s\" по-видимому неправильный владелец"
|
||||
|
||||
#: pg_dump.c:7089
|
||||
#: pg_dump.c:7074
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "owner of table \"%s\" appears to be invalid"
|
||||
msgstr "у таблицы \"%s\" по-видимому неправильный владелец"
|
||||
|
||||
#: pg_dump.c:7131 pg_dump.c:17564
|
||||
#: pg_dump.c:7116 pg_dump.c:17590
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"failed sanity check, parent table with OID %u of sequence with OID %u not "
|
||||
@ -2107,17 +2107,17 @@ msgstr ""
|
||||
"нарушение целостности: по OID %u не удалось найти родительскую таблицу "
|
||||
"последовательности с OID %u"
|
||||
|
||||
#: pg_dump.c:7270
|
||||
#: pg_dump.c:7255
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "reading indexes for table \"%s.%s\""
|
||||
msgstr "чтение индексов таблицы \"%s.%s\""
|
||||
|
||||
#: pg_dump.c:7684
|
||||
#: pg_dump.c:7669
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "reading foreign key constraints for table \"%s.%s\""
|
||||
msgstr "чтение ограничений внешних ключей таблицы \"%s.%s\""
|
||||
|
||||
#: pg_dump.c:7963
|
||||
#: pg_dump.c:7948
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"failed sanity check, parent table with OID %u of pg_rewrite entry with OID "
|
||||
@ -2126,12 +2126,12 @@ msgstr ""
|
||||
"нарушение целостности: по OID %u не удалось найти родительскую таблицу для "
|
||||
"записи pg_rewrite с OID %u"
|
||||
|
||||
#: pg_dump.c:8047
|
||||
#: pg_dump.c:8032
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "reading triggers for table \"%s.%s\""
|
||||
msgstr "чтение триггеров таблицы \"%s.%s\""
|
||||
|
||||
#: pg_dump.c:8229
|
||||
#: pg_dump.c:8214
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"query produced null referenced table name for foreign key trigger \"%s\" on "
|
||||
@ -2140,32 +2140,32 @@ msgstr ""
|
||||
"запрос выдал NULL вместо имени целевой таблицы для триггера внешнего ключа "
|
||||
"\"%s\" в таблице \"%s\" (OID целевой таблицы: %u)"
|
||||
|
||||
#: pg_dump.c:8779
|
||||
#: pg_dump.c:8764
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "finding the columns and types of table \"%s.%s\""
|
||||
msgstr "поиск столбцов и типов таблицы \"%s.%s\""
|
||||
|
||||
#: pg_dump.c:8903
|
||||
#: pg_dump.c:8888
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid column numbering in table \"%s\""
|
||||
msgstr "неверная нумерация столбцов в таблице \"%s\""
|
||||
|
||||
#: pg_dump.c:8942
|
||||
#: pg_dump.c:8927
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "finding default expressions of table \"%s.%s\""
|
||||
msgstr "поиск выражений по умолчанию для таблицы \"%s.%s\""
|
||||
|
||||
#: pg_dump.c:8964
|
||||
#: pg_dump.c:8949
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid adnum value %d for table \"%s\""
|
||||
msgstr "неверное значение adnum (%d) в таблице \"%s\""
|
||||
|
||||
#: pg_dump.c:9057
|
||||
#: pg_dump.c:9042
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "finding check constraints for table \"%s.%s\""
|
||||
msgstr "поиск ограничений-проверок для таблицы \"%s.%s\""
|
||||
|
||||
#: pg_dump.c:9106
|
||||
#: pg_dump.c:9091
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "expected %d check constraint on table \"%s\" but found %d"
|
||||
msgid_plural "expected %d check constraints on table \"%s\" but found %d"
|
||||
@ -2176,69 +2176,69 @@ msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
"ожидалось %d ограничений-проверок для таблицы \"%s\", но найдено: %d"
|
||||
|
||||
#: pg_dump.c:9110
|
||||
#: pg_dump.c:9095
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "(The system catalogs might be corrupted.)"
|
||||
msgstr "(Возможно, повреждены системные каталоги.)"
|
||||
|
||||
#: pg_dump.c:10712
|
||||
#: pg_dump.c:10697
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "typtype of data type \"%s\" appears to be invalid"
|
||||
msgstr "у типа данных \"%s\" по-видимому неправильный тип типа"
|
||||
|
||||
#: pg_dump.c:12060
|
||||
#: pg_dump.c:12045
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "bogus value in proargmodes array"
|
||||
msgstr "неприемлемое значение в массиве proargmodes"
|
||||
|
||||
#: pg_dump.c:12362
|
||||
#: pg_dump.c:12347
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not parse proallargtypes array"
|
||||
msgstr "не удалось разобрать массив proallargtypes"
|
||||
|
||||
#: pg_dump.c:12378
|
||||
#: pg_dump.c:12363
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not parse proargmodes array"
|
||||
msgstr "не удалось разобрать массив proargmodes"
|
||||
|
||||
#: pg_dump.c:12392
|
||||
#: pg_dump.c:12377
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not parse proargnames array"
|
||||
msgstr "не удалось разобрать массив proargnames"
|
||||
|
||||
#: pg_dump.c:12402
|
||||
#: pg_dump.c:12387
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not parse proconfig array"
|
||||
msgstr "не удалось разобрать массив proconfig"
|
||||
|
||||
# TO REVEIW
|
||||
#: pg_dump.c:12478
|
||||
#: pg_dump.c:12463
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unrecognized provolatile value for function \"%s\""
|
||||
msgstr "недопустимое значение provolatile для функции \"%s\""
|
||||
|
||||
# TO REVEIW
|
||||
#: pg_dump.c:12528 pg_dump.c:14469
|
||||
#: pg_dump.c:12513 pg_dump.c:14454
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unrecognized proparallel value for function \"%s\""
|
||||
msgstr "недопустимое значение proparallel для функции \"%s\""
|
||||
|
||||
#: pg_dump.c:12667 pg_dump.c:12773 pg_dump.c:12780
|
||||
#: pg_dump.c:12652 pg_dump.c:12758 pg_dump.c:12765
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not find function definition for function with OID %u"
|
||||
msgstr "не удалось найти определение функции для функции с OID %u"
|
||||
|
||||
#: pg_dump.c:12706
|
||||
#: pg_dump.c:12691
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "bogus value in pg_cast.castfunc or pg_cast.castmethod field"
|
||||
msgstr "неприемлемое значение в поле pg_cast.castfunc или pg_cast.castmethod"
|
||||
|
||||
#: pg_dump.c:12709
|
||||
#: pg_dump.c:12694
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "bogus value in pg_cast.castmethod field"
|
||||
msgstr "неприемлемое значение в поле pg_cast.castmethod"
|
||||
|
||||
#: pg_dump.c:12799
|
||||
#: pg_dump.c:12784
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"bogus transform definition, at least one of trffromsql and trftosql should "
|
||||
@ -2247,57 +2247,57 @@ msgstr ""
|
||||
"неприемлемое определение преобразования (trffromsql или trftosql должно быть "
|
||||
"ненулевым)"
|
||||
|
||||
#: pg_dump.c:12816
|
||||
#: pg_dump.c:12801
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "bogus value in pg_transform.trffromsql field"
|
||||
msgstr "неприемлемое значение в поле pg_transform.trffromsql"
|
||||
|
||||
#: pg_dump.c:12837
|
||||
#: pg_dump.c:12822
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "bogus value in pg_transform.trftosql field"
|
||||
msgstr "неприемлемое значение в поле pg_transform.trftosql"
|
||||
|
||||
#: pg_dump.c:12988
|
||||
#: pg_dump.c:12973
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "postfix operators are not supported anymore (operator \"%s\")"
|
||||
msgstr "постфиксные операторы больше не поддерживаются (оператор \"%s\")"
|
||||
|
||||
#: pg_dump.c:13158
|
||||
#: pg_dump.c:13143
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not find operator with OID %s"
|
||||
msgstr "оператор с OID %s не найден"
|
||||
|
||||
#: pg_dump.c:13226
|
||||
#: pg_dump.c:13211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid type \"%c\" of access method \"%s\""
|
||||
msgstr "неверный тип \"%c\" метода доступа \"%s\""
|
||||
|
||||
#: pg_dump.c:13980
|
||||
#: pg_dump.c:13965
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unrecognized collation provider: %s"
|
||||
msgstr "нераспознанный провайдер правил сортировки: %s"
|
||||
|
||||
#: pg_dump.c:14388
|
||||
#: pg_dump.c:14373
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unrecognized aggfinalmodify value for aggregate \"%s\""
|
||||
msgstr "нераспознанное значение aggfinalmodify для агрегата \"%s\""
|
||||
|
||||
#: pg_dump.c:14444
|
||||
#: pg_dump.c:14429
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unrecognized aggmfinalmodify value for aggregate \"%s\""
|
||||
msgstr "нераспознанное значение aggmfinalmodify для агрегата \"%s\""
|
||||
|
||||
#: pg_dump.c:15166
|
||||
#: pg_dump.c:15151
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unrecognized object type in default privileges: %d"
|
||||
msgstr "нераспознанный тип объекта в определении прав по умолчанию: %d"
|
||||
|
||||
#: pg_dump.c:15184
|
||||
#: pg_dump.c:15169
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not parse default ACL list (%s)"
|
||||
msgstr "не удалось разобрать список прав по умолчанию (%s)"
|
||||
|
||||
#: pg_dump.c:15269
|
||||
#: pg_dump.c:15254
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"could not parse initial GRANT ACL list (%s) or initial REVOKE ACL list (%s) "
|
||||
@ -2306,22 +2306,22 @@ msgstr ""
|
||||
"не удалось разобрать изначальный список GRANT ACL (%s) или изначальный "
|
||||
"список REVOKE ACL (%s) для объекта \"%s\" (%s)"
|
||||
|
||||
#: pg_dump.c:15277
|
||||
#: pg_dump.c:15262
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"could not parse GRANT ACL list (%s) or REVOKE ACL list (%s) for object \"%s"
|
||||
"\" (%s)"
|
||||
"could not parse GRANT ACL list (%s) or REVOKE ACL list (%s) for object "
|
||||
"\"%s\" (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"не удалось разобрать список GRANT ACL (%s) или список REVOKE ACL (%s) для "
|
||||
"объекта \"%s\" (%s)"
|
||||
|
||||
#: pg_dump.c:15792
|
||||
#: pg_dump.c:15777
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "query to obtain definition of view \"%s\" returned no data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"запрос на получение определения представления \"%s\" не возвратил данные"
|
||||
|
||||
#: pg_dump.c:15795
|
||||
#: pg_dump.c:15780
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"query to obtain definition of view \"%s\" returned more than one definition"
|
||||
@ -2329,49 +2329,49 @@ msgstr ""
|
||||
"запрос на получение определения представления \"%s\" возвратил несколько "
|
||||
"определений"
|
||||
|
||||
#: pg_dump.c:15802
|
||||
#: pg_dump.c:15787
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "definition of view \"%s\" appears to be empty (length zero)"
|
||||
msgstr "определение представления \"%s\" пустое (длина равна нулю)"
|
||||
|
||||
#: pg_dump.c:15886
|
||||
#: pg_dump.c:15871
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WITH OIDS is not supported anymore (table \"%s\")"
|
||||
msgstr "свойство WITH OIDS больше не поддерживается (таблица \"%s\")"
|
||||
|
||||
#: pg_dump.c:16751
|
||||
#: pg_dump.c:16777
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid column number %d for table \"%s\""
|
||||
msgstr "неверный номер столбца %d для таблицы \"%s\""
|
||||
|
||||
#: pg_dump.c:16828
|
||||
#: pg_dump.c:16854
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not parse index statistic columns"
|
||||
msgstr "не удалось разобрать столбцы статистики в индексе"
|
||||
|
||||
#: pg_dump.c:16830
|
||||
#: pg_dump.c:16856
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not parse index statistic values"
|
||||
msgstr "не удалось разобрать значения статистики в индексе"
|
||||
|
||||
#: pg_dump.c:16832
|
||||
#: pg_dump.c:16858
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "mismatched number of columns and values for index statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"столбцы, задающие статистику индекса, не соответствуют значениям по "
|
||||
"количеству"
|
||||
|
||||
#: pg_dump.c:17049
|
||||
#: pg_dump.c:17075
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "missing index for constraint \"%s\""
|
||||
msgstr "отсутствует индекс для ограничения \"%s\""
|
||||
|
||||
#: pg_dump.c:17274
|
||||
#: pg_dump.c:17300
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unrecognized constraint type: %c"
|
||||
msgstr "нераспознанный тип ограничения: %c"
|
||||
|
||||
#: pg_dump.c:17406 pg_dump.c:17629
|
||||
#: pg_dump.c:17432 pg_dump.c:17655
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "query to get data of sequence \"%s\" returned %d row (expected 1)"
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
@ -2386,22 +2386,22 @@ msgstr[2] ""
|
||||
"запрос на получение данных последовательности \"%s\" вернул %d строк "
|
||||
"(ожидалась 1)"
|
||||
|
||||
#: pg_dump.c:17440
|
||||
#: pg_dump.c:17466
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unrecognized sequence type: %s"
|
||||
msgstr "нераспознанный тип последовательности: %s"
|
||||
|
||||
#: pg_dump.c:17727
|
||||
#: pg_dump.c:17753
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unexpected tgtype value: %d"
|
||||
msgstr "неожиданное значение tgtype: %d"
|
||||
|
||||
#: pg_dump.c:17801
|
||||
#: pg_dump.c:17827
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid argument string (%s) for trigger \"%s\" on table \"%s\""
|
||||
msgstr "неверная строка аргументов (%s) для триггера \"%s\" таблицы \"%s\""
|
||||
|
||||
#: pg_dump.c:18070
|
||||
#: pg_dump.c:18096
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"query to get rule \"%s\" for table \"%s\" failed: wrong number of rows "
|
||||
@ -2410,42 +2410,42 @@ msgstr ""
|
||||
"запрос на получение правила \"%s\" для таблицы \"%s\" возвратил неверное "
|
||||
"число строк"
|
||||
|
||||
#: pg_dump.c:18232
|
||||
#: pg_dump.c:18258
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not find referenced extension %u"
|
||||
msgstr "не удалось найти упомянутое расширение %u"
|
||||
|
||||
#: pg_dump.c:18323
|
||||
#: pg_dump.c:18349
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not parse extension configuration array"
|
||||
msgstr "не удалось разобрать массив конфигураций расширения"
|
||||
|
||||
#: pg_dump.c:18325
|
||||
#: pg_dump.c:18351
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not parse extension condition array"
|
||||
msgstr "не удалось разобрать массив условий расширения"
|
||||
|
||||
#: pg_dump.c:18327
|
||||
#: pg_dump.c:18353
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "mismatched number of configurations and conditions for extension"
|
||||
msgstr "конфигурации расширения не соответствуют условиям по количеству"
|
||||
|
||||
#: pg_dump.c:18459
|
||||
#: pg_dump.c:18485
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "reading dependency data"
|
||||
msgstr "чтение информации о зависимостях"
|
||||
|
||||
#: pg_dump.c:18552
|
||||
#: pg_dump.c:18578
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no referencing object %u %u"
|
||||
msgstr "нет подчинённого объекта %u %u"
|
||||
|
||||
#: pg_dump.c:18563
|
||||
#: pg_dump.c:18589
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no referenced object %u %u"
|
||||
msgstr "нет вышестоящего объекта %u %u"
|
||||
|
||||
#: pg_dump.c:18952
|
||||
#: pg_dump.c:18978
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not parse reloptions array"
|
||||
msgstr "не удалось разобрать массив reloptions"
|
||||
@ -3314,8 +3314,8 @@ msgstr ""
|
||||
#~ "invalid COPY statement -- could not find \"from stdin\" in string \"%s\" "
|
||||
#~ "starting at position %lu\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "неверный оператор COPY -- указание \"from stdin\" не найдено в строке \"%s"
|
||||
#~ "\", начиная с позиции %lu\n"
|
||||
#~ "неверный оператор COPY -- указание \"from stdin\" не найдено в строке "
|
||||
#~ "\"%s\", начиная с позиции %lu\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "cannot create directory %s, it exists already\n"
|
||||
#~ msgstr "создать каталог %s не удалось, он уже существует\n"
|
||||
@ -3360,8 +3360,8 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgstr[1] ""
|
||||
#~ "запрос вернул %d записи о стороннем сервере для сторонней таблицы \"%s\"\n"
|
||||
#~ msgstr[2] ""
|
||||
#~ "запрос вернул %d записей о стороннем сервере для сторонней таблицы \"%s"
|
||||
#~ "\"\n"
|
||||
#~ "запрос вернул %d записей о стороннем сервере для сторонней таблицы "
|
||||
#~ "\"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "missing pg_database entry for this database\n"
|
||||
#~ msgstr "для этой базы данных отсутствует запись в pg_database\n"
|
||||
|
@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../../src/common/logging.c:259
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../../src/common/logging.c:259
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#. translator: maintain alignment with NA_FORMAT
|
||||
#: pg_test_fsync.c:31
|
||||
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#: pg_test_timing.c:59
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pg_upgrade (PostgreSQL) 10\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-17 12:22+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-02 08:43+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-05 13:37+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n"
|
||||
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#: check.c:71
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -156,8 +156,8 @@ msgstr ""
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "encodings for database \"%s\" do not match: old \"%s\", new \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"кодировки в базе данных \"%s\" различаются: старая - \"%s\", новая - \"%s"
|
||||
"\"\n"
|
||||
"кодировки в базе данных \"%s\" различаются: старая - \"%s\", новая - "
|
||||
"\"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: check.c:369
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -357,8 +357,8 @@ msgstr "Проверка несовместимых полиморфных фу
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your installation contains user-defined objects that refer to internal\n"
|
||||
"polymorphic functions with arguments of type \"anyarray\" or \"anyelement"
|
||||
"\".\n"
|
||||
"polymorphic functions with arguments of type \"anyarray\" or "
|
||||
"\"anyelement\".\n"
|
||||
"These user-defined objects must be dropped before upgrading and restored\n"
|
||||
"afterwards, changing them to refer to the new corresponding functions with\n"
|
||||
"arguments of type \"anycompatiblearray\" and \"anycompatible\".\n"
|
||||
@ -1002,16 +1002,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"error while copying relation \"%s.%s\": could not read file \"%s\": %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ошибка при копировании отношения \"%s.%s\": не удалось прочитать файл \"%s"
|
||||
"\": %s\n"
|
||||
"ошибка при копировании отношения \"%s.%s\": не удалось прочитать файл "
|
||||
"\"%s\": %s\n"
|
||||
|
||||
#: file.c:120 file.c:303
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"error while copying relation \"%s.%s\": could not write file \"%s\": %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ошибка при копировании отношения \"%s.%s\": не удалось записать в файл \"%s"
|
||||
"\": %s\n"
|
||||
"ошибка при копировании отношения \"%s.%s\": не удалось записать в файл "
|
||||
"\"%s\": %s\n"
|
||||
|
||||
#: file.c:134
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1155,8 +1155,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: info.c:131
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Relation names for OID %u in database \"%s\" do not match: old name \"%s.%s"
|
||||
"\", new name \"%s.%s\"\n"
|
||||
"Relation names for OID %u in database \"%s\" do not match: old name \"%s."
|
||||
"%s\", new name \"%s.%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Имена отношения с OID %u в базе данных \"%s\" различаются: старое имя - \"%s."
|
||||
"%s\", новое - \"%s.%s\"\n"
|
||||
@ -1189,8 +1189,8 @@ msgstr " это TOAST-таблица для отношения с OID %u"
|
||||
#: info.c:274
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No match found in old cluster for new relation with OID %u in database \"%s"
|
||||
"\": %s\n"
|
||||
"No match found in old cluster for new relation with OID %u in database "
|
||||
"\"%s\": %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"В старом кластере не нашлось соответствия для нового отношения с OID %u в "
|
||||
"базе данных \"%s\": %s\n"
|
||||
@ -1198,8 +1198,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: info.c:277
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No match found in new cluster for old relation with OID %u in database \"%s"
|
||||
"\": %s\n"
|
||||
"No match found in new cluster for old relation with OID %u in database "
|
||||
"\"%s\": %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"В новом кластере не нашлось соответствия для старого отношения с OID %u в "
|
||||
"базе данных \"%s\": %s\n"
|
||||
@ -1214,7 +1214,7 @@ msgstr "отображения для базы данных \"%s\":\n"
|
||||
msgid "%s.%s: %u to %u\n"
|
||||
msgstr "%s.%s: %u в %u\n"
|
||||
|
||||
#: info.c:297 info.c:633
|
||||
#: info.c:297 info.c:632
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@ -1241,12 +1241,12 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"целевые базы данных:\n"
|
||||
|
||||
#: info.c:631
|
||||
#: info.c:630
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Database: %s\n"
|
||||
msgstr "База данных: %s\n"
|
||||
|
||||
#: info.c:644
|
||||
#: info.c:643
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "relname: %s.%s: reloid: %u reltblspace: %s\n"
|
||||
msgstr "имя_отношения: %s.%s: oid_отношения: %u табл_пространство: %s\n"
|
||||
@ -1445,8 +1445,8 @@ msgstr ""
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " -U, --username=NAME cluster superuser (default \"%s\")\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -U, --username=ИМЯ суперпользователь кластера (по умолчанию \"%s"
|
||||
"\")\n"
|
||||
" -U, --username=ИМЯ суперпользователь кластера (по умолчанию "
|
||||
"\"%s\")\n"
|
||||
|
||||
#: option.c:307
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1998,8 +1998,8 @@ msgid ""
|
||||
" %s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"В вашей инсталляции пользовательские таблицы используют тип данных \"line"
|
||||
"\".\n"
|
||||
"В вашей инсталляции пользовательские таблицы используют тип данных "
|
||||
"\"line\".\n"
|
||||
"В старом кластере внутренний формат и формат ввода/вывода этого типа "
|
||||
"отличается\n"
|
||||
"от нового, поэтому в настоящем состоянии обновить кластер невозможно. Вы "
|
||||
@ -2025,8 +2025,8 @@ msgid ""
|
||||
" %s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"В вашей инсталляции пользовательские таблицы используют тип данных \"unknown"
|
||||
"\".\n"
|
||||
"В вашей инсталляции пользовательские таблицы используют тип данных "
|
||||
"\"unknown\".\n"
|
||||
"Теперь использование этого типа данных в таблицах не допускается, поэтому\n"
|
||||
"в настоящем состоянии обновить кластер невозможно. Вы можете удалить "
|
||||
"проблемные\n"
|
||||
|
@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n"
|
||||
|
||||
#: ../../../src/common/logging.c:259
|
||||
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../../src/common/logging.c:259
|
||||
#, c-format
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../../src/common/logging.c:259
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#: connect.c:243
|
||||
msgid "empty message text"
|
||||
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#: descriptor.c:64
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libpq (PostgreSQL 14)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-06 10:32+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-06 10:52+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-16 16:58+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Kyotaro Horiguchi <horikyota.ntt@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japan PostgreSQL Users Group <jpug-doc@ml.postgresql.jp>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
@ -578,12 +578,12 @@ msgstr "URI \"%s\"内のIPv6ホストアドレスにおいて対応する\"]\"
|
||||
#: fe-connect.c:6127
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "IPv6 host address may not be empty in URI: \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "URI \"%s\"内のIPv6ホストアドレスが空である可能性があります\n"
|
||||
msgstr "URI内ではIPv6ホストアドレスは空であってはなりません: \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: fe-connect.c:6142
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unexpected character \"%c\" at position %d in URI (expected \":\" or \"/\"): \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "URI(\":\"と\"/\"を除く)内の位置%2$dに想定外の\"%1$c\"文字があります: \"%3$s\"\n"
|
||||
msgstr "URI内の位置%2$dに想定外の文字\"%1$c\"があります(\":\"または\"/\"を期待していました): \"%3$s\"\n"
|
||||
|
||||
#: fe-connect.c:6272
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#: fe-auth-scram.c:213
|
||||
msgid "malformed SCRAM message (empty message)\n"
|
||||
@ -609,8 +609,8 @@ msgstr "синтаксическая ошибка в файле определе
|
||||
msgid ""
|
||||
"nested service specifications not supported in service file \"%s\", line %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"рекурсивные определения служб не поддерживаются (файл определения служб \"%s"
|
||||
"\", строка %d)\n"
|
||||
"рекурсивные определения служб не поддерживаются (файл определения служб "
|
||||
"\"%s\", строка %d)\n"
|
||||
|
||||
#: fe-connect.c:6043
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1408,8 +1408,8 @@ msgstr "нераспознанная ошибка сокета: 0x%08X/%d"
|
||||
#~ "строки (сообщение \"T\")"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "server sent binary data (\"B\" message) without prior row description (\"T"
|
||||
#~ "\" message)"
|
||||
#~ "server sent binary data (\"B\" message) without prior row description "
|
||||
#~ "(\"T\" message)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "сервер отправил двоичные данные (сообщение \"B\") без предварительного "
|
||||
#~ "описания строки (сообщение \"T\")"
|
||||
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#: plperl.c:408
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#: pl_comp.c:438 pl_handler.c:496
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -26,8 +26,8 @@ msgstr "функции PL/pgSQL не могут принимать тип %s"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not determine actual return type for polymorphic function \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"не удалось определить фактический тип результата для полиморфной функции \"%s"
|
||||
"\""
|
||||
"не удалось определить фактический тип результата для полиморфной функции "
|
||||
"\"%s\""
|
||||
|
||||
#: pl_comp.c:560
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -119,8 +119,8 @@ msgstr "нераспознанное условие исключения \"%s\""
|
||||
msgid ""
|
||||
"could not determine actual argument type for polymorphic function \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"не удалось определить фактический тип аргумента для полиморфной функции \"%s"
|
||||
"\""
|
||||
"не удалось определить фактический тип аргумента для полиморфной функции "
|
||||
"\"%s\""
|
||||
|
||||
#: pl_exec.c:500 pl_exec.c:934 pl_exec.c:1169
|
||||
msgid "during initialization of execution state"
|
||||
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#: plpy_cursorobject.c:72
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#: pltcl.c:463
|
||||
msgid "PL/Tcl function to call once when pltcl is first used."
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user