diff --git a/src/backend/po/de.po b/src/backend/po/de.po index 60e4cf8cc2..73e32bacad 100644 --- a/src/backend/po/de.po +++ b/src/backend/po/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-05 06:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-03 22:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-03 23:31+0100\n" "Last-Translator: Peter Eisentraut \n" "Language-Team: German \n" @@ -33,16 +33,16 @@ msgstr "konnte Datei »%s« nicht zum Lesen öffnen: %m" #: ../common/controldata_utils.c:86 ../common/controldata_utils.c:89 #: access/transam/timeline.c:143 access/transam/timeline.c:362 #: access/transam/twophase.c:1329 access/transam/xlog.c:3573 -#: access/transam/xlog.c:4817 access/transam/xlog.c:11620 -#: access/transam/xlog.c:11633 access/transam/xlog.c:12088 -#: access/transam/xlog.c:12168 access/transam/xlog.c:12205 -#: access/transam/xlog.c:12265 access/transam/xlogfuncs.c:703 +#: access/transam/xlog.c:4817 access/transam/xlog.c:11625 +#: access/transam/xlog.c:11638 access/transam/xlog.c:12093 +#: access/transam/xlog.c:12173 access/transam/xlog.c:12210 +#: access/transam/xlog.c:12270 access/transam/xlogfuncs.c:703 #: access/transam/xlogfuncs.c:722 commands/extension.c:3474 libpq/hba.c:534 #: replication/basebackup.c:2026 replication/logical/origin.c:729 -#: replication/logical/origin.c:765 replication/logical/reorderbuffer.c:4935 -#: replication/logical/snapbuild.c:1844 replication/logical/snapbuild.c:1886 -#: replication/logical/snapbuild.c:1913 replication/slot.c:1720 -#: replication/slot.c:1761 replication/walsender.c:545 +#: replication/logical/origin.c:765 replication/logical/reorderbuffer.c:4941 +#: replication/logical/snapbuild.c:1851 replication/logical/snapbuild.c:1893 +#: replication/logical/snapbuild.c:1920 replication/slot.c:1727 +#: replication/slot.c:1768 replication/walsender.c:545 #: storage/file/buffile.c:445 storage/file/copydir.c:195 #: utils/adt/genfile.c:202 utils/adt/misc.c:888 utils/cache/relmapper.c:744 #, c-format @@ -52,9 +52,9 @@ msgstr "konnte Datei »%s« nicht lesen: %m" #: ../common/controldata_utils.c:97 ../common/controldata_utils.c:101 #: access/transam/xlog.c:3578 access/transam/xlog.c:4822 #: replication/basebackup.c:2030 replication/logical/origin.c:734 -#: replication/logical/origin.c:773 replication/logical/snapbuild.c:1849 -#: replication/logical/snapbuild.c:1891 replication/logical/snapbuild.c:1918 -#: replication/slot.c:1724 replication/slot.c:1765 replication/walsender.c:550 +#: replication/logical/origin.c:773 replication/logical/snapbuild.c:1856 +#: replication/logical/snapbuild.c:1898 replication/logical/snapbuild.c:1925 +#: replication/slot.c:1731 replication/slot.c:1772 replication/walsender.c:550 #: utils/cache/relmapper.c:748 #, c-format msgid "could not read file \"%s\": read %d of %zu" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "konnte Datei »%s« nicht lesen: %d von %zu gelesen" #: ../common/controldata_utils.c:112 ../common/controldata_utils.c:117 #: ../common/controldata_utils.c:256 ../common/controldata_utils.c:259 -#: access/heap/rewriteheap.c:1185 access/heap/rewriteheap.c:1288 +#: access/heap/rewriteheap.c:1178 access/heap/rewriteheap.c:1281 #: access/transam/timeline.c:392 access/transam/timeline.c:438 #: access/transam/timeline.c:516 access/transam/twophase.c:1341 #: access/transam/twophase.c:1746 access/transam/xlog.c:3442 @@ -71,9 +71,9 @@ msgstr "konnte Datei »%s« nicht lesen: %d von %zu gelesen" #: access/transam/xlog.c:5712 access/transam/xlogfuncs.c:728 #: commands/copyfrom.c:1576 commands/copyto.c:328 libpq/be-fsstubs.c:455 #: libpq/be-fsstubs.c:525 replication/logical/origin.c:667 -#: replication/logical/origin.c:806 replication/logical/reorderbuffer.c:4993 -#: replication/logical/snapbuild.c:1753 replication/logical/snapbuild.c:1926 -#: replication/slot.c:1611 replication/slot.c:1772 replication/walsender.c:560 +#: replication/logical/origin.c:806 replication/logical/reorderbuffer.c:4999 +#: replication/logical/snapbuild.c:1760 replication/logical/snapbuild.c:1933 +#: replication/slot.c:1618 replication/slot.c:1779 replication/walsender.c:560 #: storage/file/copydir.c:218 storage/file/copydir.c:223 storage/file/fd.c:738 #: storage/file/fd.c:3542 storage/file/fd.c:3645 utils/cache/relmapper.c:759 #: utils/cache/relmapper.c:898 @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "" #: ../common/controldata_utils.c:197 ../common/controldata_utils.c:203 #: ../common/file_utils.c:232 ../common/file_utils.c:291 -#: ../common/file_utils.c:365 access/heap/rewriteheap.c:1271 +#: ../common/file_utils.c:365 access/heap/rewriteheap.c:1264 #: access/transam/timeline.c:111 access/transam/timeline.c:251 #: access/transam/timeline.c:348 access/transam/twophase.c:1285 #: access/transam/xlog.c:3328 access/transam/xlog.c:3484 @@ -110,11 +110,11 @@ msgstr "" #: access/transam/xlog.c:4807 access/transam/xlogutils.c:803 #: postmaster/syslogger.c:1488 replication/basebackup.c:616 #: replication/basebackup.c:1616 replication/logical/origin.c:719 -#: replication/logical/reorderbuffer.c:3588 -#: replication/logical/reorderbuffer.c:4139 -#: replication/logical/reorderbuffer.c:4915 -#: replication/logical/snapbuild.c:1708 replication/logical/snapbuild.c:1815 -#: replication/slot.c:1692 replication/walsender.c:518 +#: replication/logical/reorderbuffer.c:3594 +#: replication/logical/reorderbuffer.c:4145 +#: replication/logical/reorderbuffer.c:4921 +#: replication/logical/snapbuild.c:1715 replication/logical/snapbuild.c:1822 +#: replication/slot.c:1699 replication/walsender.c:518 #: replication/walsender.c:2563 storage/file/copydir.c:161 #: storage/file/fd.c:713 storage/file/fd.c:3306 storage/file/fd.c:3529 #: storage/file/fd.c:3616 storage/smgr/md.c:503 utils/cache/relmapper.c:724 @@ -127,9 +127,9 @@ msgstr "konnte Datei »%s« nicht öffnen: %m" #: ../common/controldata_utils.c:221 ../common/controldata_utils.c:224 #: access/transam/twophase.c:1719 access/transam/twophase.c:1728 -#: access/transam/xlog.c:11377 access/transam/xlog.c:11415 -#: access/transam/xlog.c:11828 access/transam/xlogfuncs.c:782 -#: postmaster/postmaster.c:5682 postmaster/syslogger.c:1499 +#: access/transam/xlog.c:11382 access/transam/xlog.c:11420 +#: access/transam/xlog.c:11833 access/transam/xlogfuncs.c:782 +#: postmaster/postmaster.c:5689 postmaster/syslogger.c:1499 #: postmaster/syslogger.c:1512 utils/cache/relmapper.c:876 #, c-format msgid "could not write file \"%s\": %m" @@ -137,13 +137,13 @@ msgstr "konnte Datei »%s« nicht schreiben: %m" #: ../common/controldata_utils.c:239 ../common/controldata_utils.c:245 #: ../common/file_utils.c:303 ../common/file_utils.c:373 -#: access/heap/rewriteheap.c:967 access/heap/rewriteheap.c:1179 -#: access/heap/rewriteheap.c:1282 access/transam/timeline.c:432 +#: access/heap/rewriteheap.c:960 access/heap/rewriteheap.c:1172 +#: access/heap/rewriteheap.c:1275 access/transam/timeline.c:432 #: access/transam/timeline.c:510 access/transam/twophase.c:1740 #: access/transam/xlog.c:3435 access/transam/xlog.c:3607 -#: access/transam/xlog.c:4780 access/transam/xlog.c:10860 -#: access/transam/xlog.c:10901 replication/logical/snapbuild.c:1746 -#: replication/slot.c:1597 replication/slot.c:1702 storage/file/fd.c:730 +#: access/transam/xlog.c:4780 access/transam/xlog.c:10865 +#: access/transam/xlog.c:10906 replication/logical/snapbuild.c:1753 +#: replication/slot.c:1604 replication/slot.c:1709 storage/file/fd.c:730 #: storage/file/fd.c:3637 storage/smgr/md.c:951 storage/smgr/md.c:992 #: storage/sync/sync.c:454 utils/cache/relmapper.c:891 utils/misc/guc.c:8405 #, c-format @@ -153,18 +153,18 @@ msgstr "konnte Datei »%s« nicht fsyncen: %m" #: ../common/cryptohash_openssl.c:104 ../common/exec.c:527 ../common/exec.c:572 #: ../common/exec.c:664 ../common/hmac_openssl.c:101 ../common/psprintf.c:143 #: ../common/stringinfo.c:305 ../port/path.c:630 ../port/path.c:668 -#: ../port/path.c:685 access/transam/twophase.c:1399 access/transam/xlog.c:6687 +#: ../port/path.c:685 access/transam/twophase.c:1399 access/transam/xlog.c:6692 #: lib/dshash.c:245 libpq/auth.c:1491 libpq/auth.c:1559 libpq/auth.c:2117 #: libpq/be-secure-gssapi.c:520 postmaster/bgworker.c:349 -#: postmaster/bgworker.c:948 postmaster/postmaster.c:2540 -#: postmaster/postmaster.c:4198 postmaster/postmaster.c:4868 -#: postmaster/postmaster.c:5607 postmaster/postmaster.c:5971 -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:283 +#: postmaster/bgworker.c:948 postmaster/postmaster.c:2547 +#: postmaster/postmaster.c:4205 postmaster/postmaster.c:4875 +#: postmaster/postmaster.c:5614 postmaster/postmaster.c:5978 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:287 #: replication/logical/logical.c:205 replication/walsender.c:592 #: storage/buffer/localbuf.c:442 storage/file/fd.c:888 storage/file/fd.c:1360 -#: storage/file/fd.c:1521 storage/file/fd.c:2329 storage/ipc/procarray.c:1445 -#: storage/ipc/procarray.c:2249 storage/ipc/procarray.c:2256 -#: storage/ipc/procarray.c:2759 storage/ipc/procarray.c:3436 +#: storage/file/fd.c:1521 storage/file/fd.c:2329 storage/ipc/procarray.c:1456 +#: storage/ipc/procarray.c:2260 storage/ipc/procarray.c:2267 +#: storage/ipc/procarray.c:2770 storage/ipc/procarray.c:3447 #: utils/adt/cryptohashfuncs.c:46 utils/adt/cryptohashfuncs.c:66 #: utils/adt/formatting.c:1699 utils/adt/formatting.c:1823 #: utils/adt/formatting.c:1948 utils/adt/pg_locale.c:450 @@ -208,15 +208,15 @@ msgstr "konnte kein »%s« zum Ausführen finden" msgid "could not change directory to \"%s\": %m" msgstr "konnte nicht in Verzeichnis »%s« wechseln: %m" -#: ../common/exec.c:291 access/transam/xlog.c:11251 +#: ../common/exec.c:291 access/transam/xlog.c:11256 #: replication/basebackup.c:1434 utils/adt/misc.c:369 #, c-format msgid "could not read symbolic link \"%s\": %m" msgstr "konnte symbolische Verknüpfung »%s« nicht lesen: %m" #: ../common/exec.c:414 libpq/pqcomm.c:746 storage/ipc/latch.c:1085 -#: storage/ipc/latch.c:1254 storage/ipc/latch.c:1483 storage/ipc/latch.c:1635 -#: storage/ipc/latch.c:1751 +#: storage/ipc/latch.c:1254 storage/ipc/latch.c:1483 storage/ipc/latch.c:1636 +#: storage/ipc/latch.c:1752 #, c-format msgid "%s() failed: %m" msgstr "%s() fehlgeschlagen: %m" @@ -237,13 +237,13 @@ msgstr "kann NULL-Zeiger nicht kopieren (interner Fehler)\n" #: ../common/file_utils.c:87 ../common/file_utils.c:451 #: ../common/file_utils.c:455 access/transam/twophase.c:1297 -#: access/transam/xlog.c:11353 access/transam/xlog.c:11391 -#: access/transam/xlog.c:11608 access/transam/xlogarchive.c:110 +#: access/transam/xlog.c:11358 access/transam/xlog.c:11396 +#: access/transam/xlog.c:11613 access/transam/xlogarchive.c:110 #: access/transam/xlogarchive.c:227 commands/copyfrom.c:1526 #: commands/copyto.c:726 commands/extension.c:3453 commands/tablespace.c:806 #: commands/tablespace.c:897 guc-file.l:1062 replication/basebackup.c:439 #: replication/basebackup.c:622 replication/basebackup.c:698 -#: replication/logical/snapbuild.c:1625 storage/file/copydir.c:68 +#: replication/logical/snapbuild.c:1632 storage/file/copydir.c:68 #: storage/file/copydir.c:107 storage/file/fd.c:1871 storage/file/fd.c:1957 #: storage/file/fd.c:3157 storage/file/fd.c:3361 utils/adt/dbsize.c:70 #: utils/adt/dbsize.c:222 utils/adt/dbsize.c:302 utils/adt/genfile.c:418 @@ -266,8 +266,8 @@ msgid "could not read directory \"%s\": %m" msgstr "konnte Verzeichnis »%s« nicht lesen: %m" #: ../common/file_utils.c:383 access/transam/xlogarchive.c:412 -#: postmaster/syslogger.c:1523 replication/logical/snapbuild.c:1765 -#: replication/slot.c:643 replication/slot.c:1483 replication/slot.c:1625 +#: postmaster/syslogger.c:1523 replication/logical/snapbuild.c:1772 +#: replication/slot.c:643 replication/slot.c:1490 replication/slot.c:1632 #: storage/file/fd.c:748 storage/file/fd.c:849 utils/time/snapmgr.c:1282 #, c-format msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\": %m" @@ -581,7 +581,7 @@ msgid "request for BRIN range summarization for index \"%s\" page %u was not rec msgstr "Aufforderung für BRIN-Range-Summarization für Index »%s« Seite %u wurde nicht aufgezeichnet" #: access/brin/brin.c:1018 access/brin/brin.c:1122 access/gin/ginfast.c:1038 -#: access/transam/xlog.c:11022 access/transam/xlog.c:11559 +#: access/transam/xlog.c:11027 access/transam/xlog.c:11564 #: access/transam/xlogfuncs.c:274 access/transam/xlogfuncs.c:301 #: access/transam/xlogfuncs.c:340 access/transam/xlogfuncs.c:361 #: access/transam/xlogfuncs.c:382 access/transam/xlogfuncs.c:452 @@ -611,7 +611,7 @@ msgid "could not open parent table of index \"%s\"" msgstr "konnte Basistabelle von Index »%s« nicht öffnen" #: access/brin/brin_bloom.c:751 access/brin/brin_bloom.c:793 -#: access/brin/brin_minmax_multi.c:3008 access/brin/brin_minmax_multi.c:3151 +#: access/brin/brin_minmax_multi.c:3012 access/brin/brin_minmax_multi.c:3155 #: statistics/dependencies.c:662 statistics/dependencies.c:715 #: statistics/mcv.c:1483 statistics/mcv.c:1514 statistics/mvdistinct.c:343 #: statistics/mvdistinct.c:396 utils/adt/pseudotypes.c:43 @@ -620,8 +620,8 @@ msgstr "konnte Basistabelle von Index »%s« nicht öffnen" msgid "cannot accept a value of type %s" msgstr "kann keinen Wert vom Typ %s annehmen" -#: access/brin/brin_minmax_multi.c:2167 access/brin/brin_minmax_multi.c:2174 -#: access/brin/brin_minmax_multi.c:2181 utils/adt/timestamp.c:941 +#: access/brin/brin_minmax_multi.c:2171 access/brin/brin_minmax_multi.c:2178 +#: access/brin/brin_minmax_multi.c:2185 utils/adt/timestamp.c:941 #: utils/adt/timestamp.c:1515 utils/adt/timestamp.c:1982 #: utils/adt/timestamp.c:3059 utils/adt/timestamp.c:3064 #: utils/adt/timestamp.c:3069 utils/adt/timestamp.c:3119 @@ -972,19 +972,19 @@ msgstr "Operatorfamilie »%s« für Zugriffsmethode %s enthält nicht unterstüt msgid "operator family \"%s\" of access method %s contains incorrect ORDER BY opfamily specification for operator %s" msgstr "Operatorfamilie »%s« für Zugriffsmethode %s enthält ungültige ORDER-BY-Operatorfamilienangabe für Operator %s" -#: access/hash/hashfunc.c:278 access/hash/hashfunc.c:334 -#: utils/adt/varchar.c:993 utils/adt/varchar.c:1053 +#: access/hash/hashfunc.c:278 access/hash/hashfunc.c:335 +#: utils/adt/varchar.c:993 utils/adt/varchar.c:1054 #, c-format msgid "could not determine which collation to use for string hashing" msgstr "konnte die für das Zeichenketten-Hashing zu verwendende Sortierfolge nicht bestimmen" -#: access/hash/hashfunc.c:279 access/hash/hashfunc.c:335 catalog/heap.c:713 -#: catalog/heap.c:719 commands/createas.c:206 commands/createas.c:515 -#: commands/indexcmds.c:1971 commands/tablecmds.c:16918 commands/view.c:86 +#: access/hash/hashfunc.c:279 access/hash/hashfunc.c:336 catalog/heap.c:711 +#: catalog/heap.c:717 commands/createas.c:206 commands/createas.c:515 +#: commands/indexcmds.c:1971 commands/tablecmds.c:16897 commands/view.c:86 #: regex/regc_pg_locale.c:263 utils/adt/formatting.c:1666 #: utils/adt/formatting.c:1790 utils/adt/formatting.c:1915 utils/adt/like.c:194 #: utils/adt/like_support.c:1004 utils/adt/varchar.c:733 -#: utils/adt/varchar.c:994 utils/adt/varchar.c:1054 utils/adt/varlena.c:1517 +#: utils/adt/varchar.c:994 utils/adt/varchar.c:1055 utils/adt/varlena.c:1517 #, c-format msgid "Use the COLLATE clause to set the collation explicitly." msgstr "Verwenden Sie die COLLATE-Klausel, um die Sortierfolge explizit zu setzen." @@ -1071,41 +1071,41 @@ msgstr "konnte Sperre für Zeile in Relation »%s« nicht setzen" msgid "tuple to be locked was already moved to another partition due to concurrent update" msgstr "das zu sperrende Tupel wurde schon durch ein gleichzeitiges Update in eine andere Partition verschoben" -#: access/heap/hio.c:360 access/heap/rewriteheap.c:665 +#: access/heap/hio.c:360 access/heap/rewriteheap.c:660 #, c-format msgid "row is too big: size %zu, maximum size %zu" msgstr "Zeile ist zu groß: Größe ist %zu, Maximalgröße ist %zu" -#: access/heap/rewriteheap.c:927 +#: access/heap/rewriteheap.c:920 #, c-format msgid "could not write to file \"%s\", wrote %d of %d: %m" msgstr "konnte nicht in Datei »%s« schreiben, %d von %d geschrieben: %m" -#: access/heap/rewriteheap.c:1020 access/heap/rewriteheap.c:1138 +#: access/heap/rewriteheap.c:1013 access/heap/rewriteheap.c:1131 #: access/transam/timeline.c:329 access/transam/timeline.c:485 #: access/transam/xlog.c:3351 access/transam/xlog.c:3542 -#: access/transam/xlog.c:4759 access/transam/xlog.c:11368 -#: access/transam/xlog.c:11406 access/transam/xlog.c:11811 -#: access/transam/xlogfuncs.c:776 postmaster/postmaster.c:4623 -#: postmaster/postmaster.c:5669 replication/logical/origin.c:587 -#: replication/slot.c:1544 storage/file/copydir.c:167 storage/smgr/md.c:218 +#: access/transam/xlog.c:4759 access/transam/xlog.c:11373 +#: access/transam/xlog.c:11411 access/transam/xlog.c:11816 +#: access/transam/xlogfuncs.c:776 postmaster/postmaster.c:4630 +#: postmaster/postmaster.c:5676 replication/logical/origin.c:587 +#: replication/slot.c:1551 storage/file/copydir.c:167 storage/smgr/md.c:218 #: utils/time/snapmgr.c:1261 #, c-format msgid "could not create file \"%s\": %m" msgstr "konnte Datei »%s« nicht erstellen: %m" -#: access/heap/rewriteheap.c:1148 +#: access/heap/rewriteheap.c:1141 #, c-format msgid "could not truncate file \"%s\" to %u: %m" msgstr "konnte Datei »%s« nicht auf %u kürzen: %m" -#: access/heap/rewriteheap.c:1166 access/transam/timeline.c:384 +#: access/heap/rewriteheap.c:1159 access/transam/timeline.c:384 #: access/transam/timeline.c:424 access/transam/timeline.c:502 #: access/transam/xlog.c:3423 access/transam/xlog.c:3598 -#: access/transam/xlog.c:4771 postmaster/postmaster.c:4633 -#: postmaster/postmaster.c:4643 replication/logical/origin.c:599 +#: access/transam/xlog.c:4771 postmaster/postmaster.c:4640 +#: postmaster/postmaster.c:4650 replication/logical/origin.c:599 #: replication/logical/origin.c:641 replication/logical/origin.c:660 -#: replication/logical/snapbuild.c:1722 replication/slot.c:1579 +#: replication/logical/snapbuild.c:1729 replication/slot.c:1586 #: storage/file/buffile.c:506 storage/file/copydir.c:207 #: utils/init/miscinit.c:1426 utils/init/miscinit.c:1437 #: utils/init/miscinit.c:1445 utils/misc/guc.c:8366 utils/misc/guc.c:8397 @@ -1115,12 +1115,12 @@ msgstr "konnte Datei »%s« nicht auf %u kürzen: %m" msgid "could not write to file \"%s\": %m" msgstr "konnte nicht in Datei »%s« schreiben: %m" -#: access/heap/rewriteheap.c:1256 access/transam/twophase.c:1679 +#: access/heap/rewriteheap.c:1249 access/transam/twophase.c:1679 #: access/transam/xlogarchive.c:118 access/transam/xlogarchive.c:422 #: postmaster/postmaster.c:1096 postmaster/syslogger.c:1465 -#: replication/logical/origin.c:575 replication/logical/reorderbuffer.c:4408 -#: replication/logical/snapbuild.c:1667 replication/logical/snapbuild.c:2083 -#: replication/slot.c:1676 storage/file/fd.c:788 storage/file/fd.c:3177 +#: replication/logical/origin.c:575 replication/logical/reorderbuffer.c:4414 +#: replication/logical/snapbuild.c:1674 replication/logical/snapbuild.c:2090 +#: replication/slot.c:1683 storage/file/fd.c:788 storage/file/fd.c:3177 #: storage/file/fd.c:3239 storage/file/reinit.c:250 storage/ipc/dsm.c:315 #: storage/smgr/md.c:344 storage/smgr/md.c:394 storage/sync/sync.c:250 #: utils/time/snapmgr.c:1606 @@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "Transaktion während eines Systemkatalog-Scans abgebrochen" #: access/index/indexam.c:142 catalog/objectaddress.c:1355 #: commands/indexcmds.c:2799 commands/tablecmds.c:267 commands/tablecmds.c:291 -#: commands/tablecmds.c:16616 commands/tablecmds.c:18363 +#: commands/tablecmds.c:16595 commands/tablecmds.c:18342 #, c-format msgid "\"%s\" is not an index" msgstr "»%s« ist kein Index" @@ -1500,7 +1500,7 @@ msgstr "»%s« ist ein Index" #: access/table/table.c:54 access/table/table.c:88 access/table/table.c:117 #: access/table/table.c:150 catalog/aclchk.c:1799 commands/tablecmds.c:13315 -#: commands/tablecmds.c:16625 +#: commands/tablecmds.c:16604 #, c-format msgid "\"%s\" is a composite type" msgstr "»%s« ist ein zusammengesetzter Typ" @@ -1555,13 +1555,13 @@ msgstr "Stellen Sie sicher, dass der Konfigurationsparameter »%s« auf dem Prim msgid "Make sure the configuration parameter \"%s\" is set." msgstr "Stellen Sie sicher, dass der Konfigurationsparameter »%s« gesetzt ist." -#: access/transam/multixact.c:1021 +#: access/transam/multixact.c:1022 #, c-format msgid "database is not accepting commands that generate new MultiXactIds to avoid wraparound data loss in database \"%s\"" msgstr "Datenbank nimmt keine Befehle an, die neue MultiXactIds erzeugen, um Datenverlust wegen Transaktionsnummernüberlauf in Datenbank »%s« zu vermeiden" -#: access/transam/multixact.c:1023 access/transam/multixact.c:1030 -#: access/transam/multixact.c:1054 access/transam/multixact.c:1063 +#: access/transam/multixact.c:1024 access/transam/multixact.c:1031 +#: access/transam/multixact.c:1055 access/transam/multixact.c:1064 #, c-format msgid "" "Execute a database-wide VACUUM in that database.\n" @@ -1570,65 +1570,65 @@ msgstr "" "Führen Sie ein datenbankweites VACUUM in dieser Datenbank aus.\n" "Eventuell müssen Sie auch alte vorbereitete Transaktionen committen oder zurückrollen oder unbenutzte Replikations-Slots löschen." -#: access/transam/multixact.c:1028 +#: access/transam/multixact.c:1029 #, c-format msgid "database is not accepting commands that generate new MultiXactIds to avoid wraparound data loss in database with OID %u" msgstr "Datenbank nimmt keine Befehle an, die neue MultiXactIds erzeugen, um Datenverlust wegen Transaktionsnummernüberlauf in Datenbank mit OID %u zu vermeiden" -#: access/transam/multixact.c:1049 access/transam/multixact.c:2333 +#: access/transam/multixact.c:1050 access/transam/multixact.c:2334 #, c-format msgid "database \"%s\" must be vacuumed before %u more MultiXactId is used" msgid_plural "database \"%s\" must be vacuumed before %u more MultiXactIds are used" msgstr[0] "Datenbank »%s« muss gevacuumt werden, bevor %u weitere MultiXactId aufgebraucht ist" msgstr[1] "Datenbank »%s« muss gevacuumt werden, bevor %u weitere MultiXactIds aufgebraucht sind" -#: access/transam/multixact.c:1058 access/transam/multixact.c:2342 +#: access/transam/multixact.c:1059 access/transam/multixact.c:2343 #, c-format msgid "database with OID %u must be vacuumed before %u more MultiXactId is used" msgid_plural "database with OID %u must be vacuumed before %u more MultiXactIds are used" msgstr[0] "Datenbank mit OID %u muss gevacuumt werden, bevor %u weitere MultiXactId aufgebraucht ist" msgstr[1] "Datenbank mit OID %u muss gevacuumt werden, bevor %u weitere MultiXactIds aufgebraucht sind" -#: access/transam/multixact.c:1119 +#: access/transam/multixact.c:1120 #, c-format msgid "multixact \"members\" limit exceeded" msgstr "Grenzwert für Multixact-»Members« überschritten" -#: access/transam/multixact.c:1120 +#: access/transam/multixact.c:1121 #, c-format msgid "This command would create a multixact with %u members, but the remaining space is only enough for %u member." msgid_plural "This command would create a multixact with %u members, but the remaining space is only enough for %u members." msgstr[0] "Dieser Befehl würde eine Multixact mit %u Mitgliedern erzeugen, aber es ist nur genug Platz für %u Mitglied." msgstr[1] "Dieser Befehl würde eine Multixact mit %u Mitgliedern erzeugen, aber es ist nur genug Platz für %u Mitglieder." -#: access/transam/multixact.c:1125 +#: access/transam/multixact.c:1126 #, c-format msgid "Execute a database-wide VACUUM in database with OID %u with reduced vacuum_multixact_freeze_min_age and vacuum_multixact_freeze_table_age settings." msgstr "Führen Sie ein datenbankweites VACUUM in der Datenbank mit OID %u aus, mit reduzierten Einstellungen für vacuum_multixact_freeze_min_age und vacuum_multixact_freeze_table_age." -#: access/transam/multixact.c:1156 +#: access/transam/multixact.c:1157 #, c-format msgid "database with OID %u must be vacuumed before %d more multixact member is used" msgid_plural "database with OID %u must be vacuumed before %d more multixact members are used" msgstr[0] "Datenbank mit OID %u muss gevacuumt werden, bevor %d weiteres Multixact-Mitglied aufgebraucht ist" msgstr[1] "Datenbank mit OID %u muss gevacuumt werden, bevor %d weitere Multixact-Mitglieder aufgebraucht sind" -#: access/transam/multixact.c:1161 +#: access/transam/multixact.c:1162 #, c-format msgid "Execute a database-wide VACUUM in that database with reduced vacuum_multixact_freeze_min_age and vacuum_multixact_freeze_table_age settings." msgstr "Führen Sie ein datenbankweites VACUUM in dieser Datenbank aus, mit reduzierten Einstellungen für vacuum_multixact_freeze_min_age und vacuum_multixact_freeze_table_age." -#: access/transam/multixact.c:1300 +#: access/transam/multixact.c:1301 #, c-format msgid "MultiXactId %u does no longer exist -- apparent wraparound" msgstr "MultiXactId %u existiert nicht mehr -- anscheinender Überlauf" -#: access/transam/multixact.c:1306 +#: access/transam/multixact.c:1307 #, c-format msgid "MultiXactId %u has not been created yet -- apparent wraparound" msgstr "MultiXactId %u wurde noch nicht erzeugt -- anscheinender Überlauf" -#: access/transam/multixact.c:2338 access/transam/multixact.c:2347 +#: access/transam/multixact.c:2339 access/transam/multixact.c:2348 #: access/transam/varsup.c:151 access/transam/varsup.c:158 #: access/transam/varsup.c:466 access/transam/varsup.c:473 #, c-format @@ -1639,27 +1639,27 @@ msgstr "" "Um ein Abschalten der Datenbank zu vermeiden, führen Sie ein komplettes VACUUM über diese Datenbank aus.\n" "Eventuell müssen Sie auch alte vorbereitete Transaktionen committen oder zurückrollen oder unbenutzte Replikations-Slots löschen." -#: access/transam/multixact.c:2621 +#: access/transam/multixact.c:2622 #, c-format msgid "MultiXact member wraparound protections are disabled because oldest checkpointed MultiXact %u does not exist on disk" msgstr "MultiXact-Member-Wraparound-Schutz ist deaktiviert, weil die älteste gecheckpointete MultiXact %u nicht auf der Festplatte existiert" -#: access/transam/multixact.c:2643 +#: access/transam/multixact.c:2644 #, c-format msgid "MultiXact member wraparound protections are now enabled" msgstr "MultiXact-Member-Wraparound-Schutz ist jetzt aktiviert" -#: access/transam/multixact.c:3030 +#: access/transam/multixact.c:3031 #, c-format msgid "oldest MultiXact %u not found, earliest MultiXact %u, skipping truncation" msgstr "älteste MultiXact %u nicht gefunden, älteste ist MultiXact %u, Truncate wird ausgelassen" -#: access/transam/multixact.c:3048 +#: access/transam/multixact.c:3049 #, c-format msgid "cannot truncate up to MultiXact %u because it does not exist on disk, skipping truncation" msgstr "kann nicht bis MultiXact %u trunkieren, weil sie nicht auf der Festplatte existiert, Trunkierung wird ausgelassen" -#: access/transam/multixact.c:3362 +#: access/transam/multixact.c:3363 #, c-format msgid "invalid MultiXactId: %u" msgstr "ungültige MultiXactId: %u" @@ -1698,60 +1698,60 @@ msgstr "konnte dynamisches Shared-Memory-Segment nicht mappen" msgid "invalid magic number in dynamic shared memory segment" msgstr "ungültige magische Zahl in dynamischem Shared-Memory-Segment" -#: access/transam/slru.c:712 +#: access/transam/slru.c:713 #, c-format msgid "file \"%s\" doesn't exist, reading as zeroes" msgstr "Datei »%s« existiert nicht, wird als Nullen eingelesen" -#: access/transam/slru.c:944 access/transam/slru.c:950 -#: access/transam/slru.c:958 access/transam/slru.c:963 -#: access/transam/slru.c:970 access/transam/slru.c:975 -#: access/transam/slru.c:982 access/transam/slru.c:989 +#: access/transam/slru.c:945 access/transam/slru.c:951 +#: access/transam/slru.c:959 access/transam/slru.c:964 +#: access/transam/slru.c:971 access/transam/slru.c:976 +#: access/transam/slru.c:983 access/transam/slru.c:990 #, c-format msgid "could not access status of transaction %u" msgstr "konnte auf den Status von Transaktion %u nicht zugreifen" -#: access/transam/slru.c:945 +#: access/transam/slru.c:946 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\": %m." msgstr "Konnte Datei »%s« nicht öffnen: %m." -#: access/transam/slru.c:951 +#: access/transam/slru.c:952 #, c-format msgid "Could not seek in file \"%s\" to offset %u: %m." msgstr "Konnte Positionszeiger in Datei »%s« nicht auf %u setzen: %m." -#: access/transam/slru.c:959 +#: access/transam/slru.c:960 #, c-format msgid "Could not read from file \"%s\" at offset %u: %m." msgstr "Konnte nicht aus Datei »%s« bei Position %u lesen: %m." -#: access/transam/slru.c:964 +#: access/transam/slru.c:965 #, c-format msgid "Could not read from file \"%s\" at offset %u: read too few bytes." msgstr "Konnte nicht aus Datei »%s« bei Position %u lesen: zu wenige Bytes gelesen." -#: access/transam/slru.c:971 +#: access/transam/slru.c:972 #, c-format msgid "Could not write to file \"%s\" at offset %u: %m." msgstr "Konnte nicht in Datei »%s« bei Position %u schreiben: %m." -#: access/transam/slru.c:976 +#: access/transam/slru.c:977 #, c-format msgid "Could not write to file \"%s\" at offset %u: wrote too few bytes." msgstr "Konnte nicht in Datei »%s« bei Position %u schreiben: zu wenige Bytes geschrieben." -#: access/transam/slru.c:983 +#: access/transam/slru.c:984 #, c-format msgid "Could not fsync file \"%s\": %m." msgstr "Konnte Datei »%s« nicht fsyncen: %m." -#: access/transam/slru.c:990 +#: access/transam/slru.c:991 #, c-format msgid "Could not close file \"%s\": %m." msgstr "Konnte Datei »%s« nicht schließen: %m." -#: access/transam/slru.c:1251 +#: access/transam/slru.c:1252 #, c-format msgid "could not truncate directory \"%s\": apparent wraparound" msgstr "konnte Verzeichnis »%s« nicht leeren: anscheinender Überlauf" @@ -1893,7 +1893,7 @@ msgstr "ungültige Größe in Datei »%s« gespeichert" msgid "calculated CRC checksum does not match value stored in file \"%s\"" msgstr "berechnete CRC-Prüfsumme stimmt nicht mit dem Wert in Datei »%s« überein" -#: access/transam/twophase.c:1400 access/transam/xlog.c:6688 +#: access/transam/twophase.c:1400 access/transam/xlog.c:6693 #, c-format msgid "Failed while allocating a WAL reading processor." msgstr "Fehlgeschlagen beim Anlegen eines WAL-Leseprozessors." @@ -2010,90 +2010,96 @@ msgid "cannot PREPARE a transaction that has exported snapshots" msgstr "PREPARE kann nicht für eine Transaktion ausgeführt werden, die Snapshots exportiert hat" #. translator: %s represents an SQL statement name -#: access/transam/xact.c:3412 +#: access/transam/xact.c:3416 #, c-format msgid "%s cannot run inside a transaction block" msgstr "%s kann nicht in einem Transaktionsblock laufen" #. translator: %s represents an SQL statement name -#: access/transam/xact.c:3422 +#: access/transam/xact.c:3426 #, c-format msgid "%s cannot run inside a subtransaction" msgstr "%s kann nicht in einer Subtransaktion laufen" #. translator: %s represents an SQL statement name -#: access/transam/xact.c:3432 +#: access/transam/xact.c:3436 +#, c-format +msgid "%s cannot be executed within a pipeline" +msgstr "%s kann nicht innerhalb einer Pipeline ausgeführt werden" + +#. translator: %s represents an SQL statement name +#: access/transam/xact.c:3446 #, c-format msgid "%s cannot be executed from a function" msgstr "%s kann nicht aus einer Funktion ausgeführt werden" #. translator: %s represents an SQL statement name -#: access/transam/xact.c:3503 access/transam/xact.c:3816 -#: access/transam/xact.c:3895 access/transam/xact.c:4018 -#: access/transam/xact.c:4169 access/transam/xact.c:4238 -#: access/transam/xact.c:4349 +#: access/transam/xact.c:3517 access/transam/xact.c:3832 +#: access/transam/xact.c:3911 access/transam/xact.c:4034 +#: access/transam/xact.c:4185 access/transam/xact.c:4254 +#: access/transam/xact.c:4365 #, c-format msgid "%s can only be used in transaction blocks" msgstr "%s kann nur in Transaktionsblöcken verwendet werden" -#: access/transam/xact.c:3702 +#: access/transam/xact.c:3718 #, c-format msgid "there is already a transaction in progress" msgstr "eine Transaktion ist bereits begonnen" -#: access/transam/xact.c:3821 access/transam/xact.c:3900 -#: access/transam/xact.c:4023 +#: access/transam/xact.c:3837 access/transam/xact.c:3916 +#: access/transam/xact.c:4039 #, c-format msgid "there is no transaction in progress" msgstr "keine Transaktion offen" -#: access/transam/xact.c:3911 +#: access/transam/xact.c:3927 #, c-format msgid "cannot commit during a parallel operation" msgstr "während einer parallelen Operation kann nicht committet werden" -#: access/transam/xact.c:4034 +#: access/transam/xact.c:4050 #, c-format msgid "cannot abort during a parallel operation" msgstr "während einer parallelen Operation kann nicht abgebrochen werden" -#: access/transam/xact.c:4133 +#: access/transam/xact.c:4149 #, c-format msgid "cannot define savepoints during a parallel operation" msgstr "während einer parallelen Operation können keine Sicherungspunkte definiert werden" -#: access/transam/xact.c:4220 +#: access/transam/xact.c:4236 #, c-format msgid "cannot release savepoints during a parallel operation" msgstr "während einer parallelen Operation können keine Sicherungspunkte freigegeben werden" -#: access/transam/xact.c:4230 access/transam/xact.c:4281 -#: access/transam/xact.c:4341 access/transam/xact.c:4390 +#: access/transam/xact.c:4246 access/transam/xact.c:4297 +#: access/transam/xact.c:4357 access/transam/xact.c:4406 #, c-format msgid "savepoint \"%s\" does not exist" msgstr "Sicherungspunkt »%s« existiert nicht" -#: access/transam/xact.c:4287 access/transam/xact.c:4396 +#: access/transam/xact.c:4303 access/transam/xact.c:4412 #, c-format msgid "savepoint \"%s\" does not exist within current savepoint level" msgstr "Sicherungspunkt »%s« existiert nicht innerhalb der aktuellen Sicherungspunktebene" -#: access/transam/xact.c:4329 +#: access/transam/xact.c:4345 #, c-format msgid "cannot rollback to savepoints during a parallel operation" msgstr "während einer parallelen Operation kann nicht auf einen Sicherungspunkt zurückgerollt werden" -#: access/transam/xact.c:4457 +#: access/transam/xact.c:4473 #, c-format msgid "cannot start subtransactions during a parallel operation" msgstr "während einer parallelen Operation können keine Subtransaktionen gestartet werden" -#: access/transam/xact.c:4525 +#: access/transam/xact.c:4541 #, c-format msgid "cannot commit subtransactions during a parallel operation" msgstr "während einer parallelen Operation können keine Subtransaktionen committet werden" -#: access/transam/xact.c:5172 +#: access/transam/xact.c:5188 #, c-format msgid "cannot have more than 2^32-1 subtransactions in a transaction" msgstr "kann nicht mehr als 2^32-1 Subtransaktionen in einer Transaktion haben" @@ -2338,7 +2344,7 @@ msgstr "recovery_target_timeline %u existiert nicht" msgid "archive recovery complete" msgstr "Wiederherstellung aus Archiv abgeschlossen" -#: access/transam/xlog.c:5800 access/transam/xlog.c:6071 +#: access/transam/xlog.c:5800 access/transam/xlog.c:6076 #, c-format msgid "recovery stopping after reaching consistency" msgstr "Wiederherstellung beendet nachdem Konsistenz erreicht wurde" @@ -2348,203 +2354,203 @@ msgstr "Wiederherstellung beendet nachdem Konsistenz erreicht wurde" msgid "recovery stopping before WAL location (LSN) \"%X/%X\"" msgstr "Wiederherstellung beendet vor WAL-Position (LSN) »%X/%X«" -#: access/transam/xlog.c:5906 +#: access/transam/xlog.c:5911 #, c-format msgid "recovery stopping before commit of transaction %u, time %s" msgstr "Wiederherstellung beendet vor Commit der Transaktion %u, Zeit %s" -#: access/transam/xlog.c:5913 +#: access/transam/xlog.c:5918 #, c-format msgid "recovery stopping before abort of transaction %u, time %s" msgstr "Wiederherstellung beendet vor Abbruch der Transaktion %u, Zeit %s" -#: access/transam/xlog.c:5966 +#: access/transam/xlog.c:5971 #, c-format msgid "recovery stopping at restore point \"%s\", time %s" msgstr "Wiederherstellung beendet bei Restore-Punkt »%s«, Zeit %s" -#: access/transam/xlog.c:5984 +#: access/transam/xlog.c:5989 #, c-format msgid "recovery stopping after WAL location (LSN) \"%X/%X\"" msgstr "Wiederherstellung beendet nach WAL-Position (LSN) »%X/%X«" -#: access/transam/xlog.c:6051 +#: access/transam/xlog.c:6056 #, c-format msgid "recovery stopping after commit of transaction %u, time %s" msgstr "Wiederherstellung beendet nach Commit der Transaktion %u, Zeit %s" -#: access/transam/xlog.c:6059 +#: access/transam/xlog.c:6064 #, c-format msgid "recovery stopping after abort of transaction %u, time %s" msgstr "Wiederherstellung beendet nach Abbruch der Transaktion %u, Zeit %s" -#: access/transam/xlog.c:6104 +#: access/transam/xlog.c:6109 #, c-format msgid "pausing at the end of recovery" msgstr "pausiere am Ende der Wiederherstellung" -#: access/transam/xlog.c:6105 +#: access/transam/xlog.c:6110 #, c-format msgid "Execute pg_wal_replay_resume() to promote." msgstr "Führen Sie pg_wal_replay_resume() aus, um den Server zum Primärserver zu befördern." -#: access/transam/xlog.c:6108 access/transam/xlog.c:6390 +#: access/transam/xlog.c:6113 access/transam/xlog.c:6395 #, c-format msgid "recovery has paused" msgstr "Wiederherstellung wurde pausiert" -#: access/transam/xlog.c:6109 +#: access/transam/xlog.c:6114 #, c-format msgid "Execute pg_wal_replay_resume() to continue." msgstr "Führen Sie pg_wal_replay_resume() aus um fortzusetzen." -#: access/transam/xlog.c:6381 +#: access/transam/xlog.c:6386 #, c-format msgid "hot standby is not possible because of insufficient parameter settings" msgstr "Hot Standby ist nicht möglich wegen unzureichender Parametereinstellungen" -#: access/transam/xlog.c:6382 access/transam/xlog.c:6409 -#: access/transam/xlog.c:6439 +#: access/transam/xlog.c:6387 access/transam/xlog.c:6414 +#: access/transam/xlog.c:6444 #, c-format msgid "%s = %d is a lower setting than on the primary server, where its value was %d." msgstr "%s = %d ist eine niedrigere Einstellung als auf dem Primärserver, wo der Wert %d war." -#: access/transam/xlog.c:6391 +#: access/transam/xlog.c:6396 #, c-format msgid "If recovery is unpaused, the server will shut down." msgstr "Wenn die Wiederherstellungspause beendet wird, wird der Server herunterfahren." -#: access/transam/xlog.c:6392 +#: access/transam/xlog.c:6397 #, c-format msgid "You can then restart the server after making the necessary configuration changes." msgstr "Sie können den Server dann neu starten, nachdem die nötigen Konfigurationsänderungen getätigt worden sind." -#: access/transam/xlog.c:6403 +#: access/transam/xlog.c:6408 #, c-format msgid "promotion is not possible because of insufficient parameter settings" msgstr "Beförderung ist nicht möglich wegen unzureichender Parametereinstellungen" -#: access/transam/xlog.c:6413 +#: access/transam/xlog.c:6418 #, c-format msgid "Restart the server after making the necessary configuration changes." msgstr "Starten Sie den Server neu, nachdem die nötigen Konfigurationsänderungen getätigt worden sind." -#: access/transam/xlog.c:6437 +#: access/transam/xlog.c:6442 #, c-format msgid "recovery aborted because of insufficient parameter settings" msgstr "Wiederherstellung abgebrochen wegen unzureichender Parametereinstellungen" -#: access/transam/xlog.c:6443 +#: access/transam/xlog.c:6448 #, c-format msgid "You can restart the server after making the necessary configuration changes." msgstr "Sie können den Server neu starten, nachdem die nötigen Konfigurationsänderungen getätigt worden sind." -#: access/transam/xlog.c:6465 +#: access/transam/xlog.c:6470 #, c-format msgid "WAL was generated with wal_level=minimal, cannot continue recovering" msgstr "WAL wurde mit wal_level=minimal erzeugt, Wiederherstellung kann nicht fortgesetzt werden" -#: access/transam/xlog.c:6466 +#: access/transam/xlog.c:6471 #, c-format msgid "This happens if you temporarily set wal_level=minimal on the server." msgstr "Das passiert, wenn auf dem Server vorübergehend wal_level=minimal gesetzt wurde." -#: access/transam/xlog.c:6467 +#: access/transam/xlog.c:6472 #, c-format msgid "Use a backup taken after setting wal_level to higher than minimal." msgstr "Verwenden Sie ein Backup, das durchgeführt wurde, nachdem wal_level auf höher als minimal gesetzt wurde." -#: access/transam/xlog.c:6536 +#: access/transam/xlog.c:6541 #, c-format msgid "control file contains invalid checkpoint location" msgstr "Kontrolldatei enthält ungültige Checkpoint-Position" -#: access/transam/xlog.c:6547 +#: access/transam/xlog.c:6552 #, c-format msgid "database system was shut down at %s" msgstr "Datenbanksystem wurde am %s heruntergefahren" -#: access/transam/xlog.c:6553 +#: access/transam/xlog.c:6558 #, c-format msgid "database system was shut down in recovery at %s" msgstr "Datenbanksystem wurde während der Wiederherstellung am %s heruntergefahren" -#: access/transam/xlog.c:6559 +#: access/transam/xlog.c:6564 #, c-format msgid "database system shutdown was interrupted; last known up at %s" msgstr "Datenbanksystem wurde beim Herunterfahren unterbrochen; letzte bekannte Aktion am %s" -#: access/transam/xlog.c:6565 +#: access/transam/xlog.c:6570 #, c-format msgid "database system was interrupted while in recovery at %s" msgstr "Datenbanksystem wurde während der Wiederherstellung am %s unterbrochen" -#: access/transam/xlog.c:6567 +#: access/transam/xlog.c:6572 #, c-format msgid "This probably means that some data is corrupted and you will have to use the last backup for recovery." msgstr "Das bedeutet wahrscheinlich, dass einige Daten verfälscht sind und Sie die letzte Datensicherung zur Wiederherstellung verwenden müssen." -#: access/transam/xlog.c:6573 +#: access/transam/xlog.c:6578 #, c-format msgid "database system was interrupted while in recovery at log time %s" msgstr "Datenbanksystem wurde während der Wiederherstellung bei Logzeit %s unterbrochen" -#: access/transam/xlog.c:6575 +#: access/transam/xlog.c:6580 #, c-format msgid "If this has occurred more than once some data might be corrupted and you might need to choose an earlier recovery target." msgstr "Wenn dies mehr als einmal vorgekommen ist, dann sind einige Daten möglicherweise verfälscht und Sie müssen ein früheres Wiederherstellungsziel wählen." -#: access/transam/xlog.c:6581 +#: access/transam/xlog.c:6586 #, c-format msgid "database system was interrupted; last known up at %s" msgstr "Datenbanksystem wurde unterbrochen; letzte bekannte Aktion am %s" -#: access/transam/xlog.c:6587 +#: access/transam/xlog.c:6592 #, c-format msgid "control file contains invalid database cluster state" msgstr "Kontrolldatei enthält ungültigen Datenbankclusterstatus" -#: access/transam/xlog.c:6644 +#: access/transam/xlog.c:6649 #, c-format msgid "entering standby mode" msgstr "Standby-Modus eingeschaltet" -#: access/transam/xlog.c:6647 +#: access/transam/xlog.c:6652 #, c-format msgid "starting point-in-time recovery to XID %u" msgstr "starte Point-in-Time-Recovery bis XID %u" -#: access/transam/xlog.c:6651 +#: access/transam/xlog.c:6656 #, c-format msgid "starting point-in-time recovery to %s" msgstr "starte Point-in-Time-Recovery bis %s" -#: access/transam/xlog.c:6655 +#: access/transam/xlog.c:6660 #, c-format msgid "starting point-in-time recovery to \"%s\"" msgstr "starte Point-in-Time-Recovery bis »%s«" -#: access/transam/xlog.c:6659 +#: access/transam/xlog.c:6664 #, c-format msgid "starting point-in-time recovery to WAL location (LSN) \"%X/%X\"" msgstr "starte Point-in-Time-Recovery bis WAL-Position (LSN) »%X/%X«" -#: access/transam/xlog.c:6663 +#: access/transam/xlog.c:6668 #, c-format msgid "starting point-in-time recovery to earliest consistent point" msgstr "starte Point-in-Time-Recovery bis zum frühesten konsistenten Punkt" -#: access/transam/xlog.c:6666 +#: access/transam/xlog.c:6671 #, c-format msgid "starting archive recovery" msgstr "starte Wiederherstellung aus Archiv" -#: access/transam/xlog.c:6740 +#: access/transam/xlog.c:6745 #, c-format msgid "could not find redo location referenced by checkpoint record" msgstr "konnte die vom Checkpoint-Datensatz referenzierte Redo-Position nicht finden" -#: access/transam/xlog.c:6741 access/transam/xlog.c:6751 +#: access/transam/xlog.c:6746 access/transam/xlog.c:6756 #, c-format msgid "" "If you are restoring from a backup, touch \"%s/recovery.signal\" and add required recovery options.\n" @@ -2555,300 +2561,300 @@ msgstr "" "Wenn Sie gerade kein Backup wiederherstellen, dann versuchen Sie, die Datei »%s/backup_label« zu entfernen.\n" "Vorsicht: Wenn ein Backup wiederhergestellt wird und »%s/backup_label« gelöscht wird, dann wird das den Cluster verfälschen." -#: access/transam/xlog.c:6750 +#: access/transam/xlog.c:6755 #, c-format msgid "could not locate required checkpoint record" msgstr "konnte den nötigen Checkpoint-Datensatz nicht finden" -#: access/transam/xlog.c:6779 commands/tablespace.c:665 +#: access/transam/xlog.c:6784 commands/tablespace.c:665 #, c-format msgid "could not create symbolic link \"%s\": %m" msgstr "konnte symbolische Verknüpfung »%s« nicht erstellen: %m" -#: access/transam/xlog.c:6811 access/transam/xlog.c:6817 +#: access/transam/xlog.c:6816 access/transam/xlog.c:6822 #, c-format msgid "ignoring file \"%s\" because no file \"%s\" exists" msgstr "ignoriere Datei »%s«, weil keine Datei »%s« existiert" -#: access/transam/xlog.c:6813 access/transam/xlog.c:12344 +#: access/transam/xlog.c:6818 access/transam/xlog.c:12349 #, c-format msgid "File \"%s\" was renamed to \"%s\"." msgstr "Datei »%s« wurde in »%s« umbenannt." -#: access/transam/xlog.c:6819 +#: access/transam/xlog.c:6824 #, c-format msgid "Could not rename file \"%s\" to \"%s\": %m." msgstr "Konnte Datei »%s« nicht in »%s« umbenennen: %m." -#: access/transam/xlog.c:6870 +#: access/transam/xlog.c:6875 #, c-format msgid "could not locate a valid checkpoint record" msgstr "konnte keinen gültigen Checkpoint-Datensatz finden" -#: access/transam/xlog.c:6908 +#: access/transam/xlog.c:6913 #, c-format msgid "requested timeline %u is not a child of this server's history" msgstr "angeforderte Zeitleiste %u ist kein Kind der History dieses Servers" -#: access/transam/xlog.c:6910 +#: access/transam/xlog.c:6915 #, c-format msgid "Latest checkpoint is at %X/%X on timeline %u, but in the history of the requested timeline, the server forked off from that timeline at %X/%X." msgstr "Neuester Checkpoint ist bei %X/%X auf Zeitleiste %u, aber in der History der angeforderten Zeitleiste zweigte der Server von dieser Zeitleiste bei %X/%X ab." -#: access/transam/xlog.c:6924 +#: access/transam/xlog.c:6929 #, c-format msgid "requested timeline %u does not contain minimum recovery point %X/%X on timeline %u" msgstr "angeforderte Zeitleiste %u enthält nicht den minimalen Wiederherstellungspunkt %X/%X auf Zeitleiste %u" -#: access/transam/xlog.c:6954 +#: access/transam/xlog.c:6959 #, c-format msgid "invalid next transaction ID" msgstr "ungültige nächste Transaktions-ID" -#: access/transam/xlog.c:7054 +#: access/transam/xlog.c:7059 #, c-format msgid "invalid redo in checkpoint record" msgstr "ungültiges Redo im Checkpoint-Datensatz" -#: access/transam/xlog.c:7065 +#: access/transam/xlog.c:7070 #, c-format msgid "invalid redo record in shutdown checkpoint" msgstr "ungültiger Redo-Datensatz im Shutdown-Checkpoint" -#: access/transam/xlog.c:7105 +#: access/transam/xlog.c:7110 #, c-format msgid "database system was not properly shut down; automatic recovery in progress" msgstr "Datenbanksystem wurde nicht richtig heruntergefahren; automatische Wiederherstellung läuft" -#: access/transam/xlog.c:7109 +#: access/transam/xlog.c:7114 #, c-format msgid "crash recovery starts in timeline %u and has target timeline %u" msgstr "Wiederherstellung nach Absturz beginnt in Zeitleiste %u und hat Zielzeitleiste %u" -#: access/transam/xlog.c:7156 +#: access/transam/xlog.c:7161 #, c-format msgid "backup_label contains data inconsistent with control file" msgstr "Daten in backup_label stimmen nicht mit Kontrolldatei überein" -#: access/transam/xlog.c:7157 +#: access/transam/xlog.c:7162 #, c-format msgid "This means that the backup is corrupted and you will have to use another backup for recovery." msgstr "Das bedeutet, dass die Datensicherung verfälscht ist und Sie eine andere Datensicherung zur Wiederherstellung verwenden werden müssen." -#: access/transam/xlog.c:7383 +#: access/transam/xlog.c:7388 #, c-format msgid "redo starts at %X/%X" msgstr "Redo beginnt bei %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:7608 +#: access/transam/xlog.c:7613 #, c-format msgid "requested recovery stop point is before consistent recovery point" msgstr "angeforderter Recovery-Endpunkt ist vor konsistentem Recovery-Punkt" -#: access/transam/xlog.c:7646 +#: access/transam/xlog.c:7651 #, c-format msgid "redo done at %X/%X system usage: %s" msgstr "Redo fertig bei %X/%X Systembenutzung: %s" -#: access/transam/xlog.c:7652 +#: access/transam/xlog.c:7657 #, c-format msgid "last completed transaction was at log time %s" msgstr "letzte vollständige Transaktion war bei Logzeit %s" -#: access/transam/xlog.c:7661 +#: access/transam/xlog.c:7666 #, c-format msgid "redo is not required" msgstr "Redo nicht nötig" -#: access/transam/xlog.c:7673 +#: access/transam/xlog.c:7678 #, c-format msgid "recovery ended before configured recovery target was reached" msgstr "Wiederherstellung endete bevor das konfigurierte Wiederherstellungsziel erreicht wurde" -#: access/transam/xlog.c:7757 access/transam/xlog.c:7761 +#: access/transam/xlog.c:7762 access/transam/xlog.c:7766 #, c-format msgid "WAL ends before end of online backup" msgstr "WAL endet vor dem Ende der Online-Sicherung" -#: access/transam/xlog.c:7758 +#: access/transam/xlog.c:7763 #, c-format msgid "All WAL generated while online backup was taken must be available at recovery." msgstr "Der komplette WAL, der während der Online-Sicherung erzeugt wurde, muss bei der Wiederherstellung verfügbar sein." -#: access/transam/xlog.c:7762 +#: access/transam/xlog.c:7767 #, c-format msgid "Online backup started with pg_start_backup() must be ended with pg_stop_backup(), and all WAL up to that point must be available at recovery." msgstr "Die mit pg_start_backup() begonnene Online-Sicherung muss mit pg_stop_backup() beendet werden und der ganze WAL bis zu diesem Punkt muss bei der Wiederherstellung verfügbar sein." -#: access/transam/xlog.c:7765 +#: access/transam/xlog.c:7770 #, c-format msgid "WAL ends before consistent recovery point" msgstr "WAL endet vor einem konsistenten Wiederherstellungspunkt" -#: access/transam/xlog.c:7800 +#: access/transam/xlog.c:7805 #, c-format msgid "selected new timeline ID: %u" msgstr "gewählte neue Zeitleisten-ID: %u" -#: access/transam/xlog.c:8240 +#: access/transam/xlog.c:8245 #, c-format msgid "unexpected directory entry \"%s\" found in %s" msgstr "unerwarteter Verzeichniseintrag »%s« in %s gefunden" -#: access/transam/xlog.c:8242 +#: access/transam/xlog.c:8247 #, c-format msgid "All directory entries in pg_tblspc/ should be symbolic links." msgstr "Alle Verzeichniseinträge in pg_tblspc/ sollten symbolische Verknüpfungen sein." -#: access/transam/xlog.c:8243 +#: access/transam/xlog.c:8248 #, c-format msgid "Remove those directories, or set allow_in_place_tablespaces to ON transiently to let recovery complete." msgstr "Entfernen Sie diese Verzeichnisse oder setzen Sie allow_in_place_tablespaces vorrübergehend auf ON, damit die Wiederherstellung abschließen kann." -#: access/transam/xlog.c:8327 +#: access/transam/xlog.c:8332 #, c-format msgid "consistent recovery state reached at %X/%X" msgstr "konsistenter Wiederherstellungszustand erreicht bei %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:8536 +#: access/transam/xlog.c:8541 #, c-format msgid "invalid primary checkpoint link in control file" msgstr "ungültige primäre Checkpoint-Verknüpfung in Kontrolldatei" -#: access/transam/xlog.c:8540 +#: access/transam/xlog.c:8545 #, c-format msgid "invalid checkpoint link in backup_label file" msgstr "ungültige Checkpoint-Verknüpfung in backup_label-Datei" -#: access/transam/xlog.c:8558 +#: access/transam/xlog.c:8563 #, c-format msgid "invalid primary checkpoint record" msgstr "ungültiger primärer Checkpoint-Datensatz" -#: access/transam/xlog.c:8562 +#: access/transam/xlog.c:8567 #, c-format msgid "invalid checkpoint record" msgstr "ungültiger Checkpoint-Datensatz" -#: access/transam/xlog.c:8573 +#: access/transam/xlog.c:8578 #, c-format msgid "invalid resource manager ID in primary checkpoint record" msgstr "ungültige Resource-Manager-ID im primären Checkpoint-Datensatz" -#: access/transam/xlog.c:8577 +#: access/transam/xlog.c:8582 #, c-format msgid "invalid resource manager ID in checkpoint record" msgstr "ungültige Resource-Manager-ID im Checkpoint-Datensatz" -#: access/transam/xlog.c:8590 +#: access/transam/xlog.c:8595 #, c-format msgid "invalid xl_info in primary checkpoint record" msgstr "ungültige xl_info im primären Checkpoint-Datensatz" -#: access/transam/xlog.c:8594 +#: access/transam/xlog.c:8599 #, c-format msgid "invalid xl_info in checkpoint record" msgstr "ungültige xl_info im Checkpoint-Datensatz" -#: access/transam/xlog.c:8605 +#: access/transam/xlog.c:8610 #, c-format msgid "invalid length of primary checkpoint record" msgstr "ungültige Länge des primären Checkpoint-Datensatzes" -#: access/transam/xlog.c:8609 +#: access/transam/xlog.c:8614 #, c-format msgid "invalid length of checkpoint record" msgstr "ungültige Länge des Checkpoint-Datensatzes" -#: access/transam/xlog.c:8790 +#: access/transam/xlog.c:8795 #, c-format msgid "shutting down" msgstr "fahre herunter" #. translator: the placeholders show checkpoint options -#: access/transam/xlog.c:8829 +#: access/transam/xlog.c:8834 #, c-format msgid "restartpoint starting:%s%s%s%s%s%s%s%s" msgstr "Restart-Punkt beginnt:%s%s%s%s%s%s%s%s" #. translator: the placeholders show checkpoint options -#: access/transam/xlog.c:8841 +#: access/transam/xlog.c:8846 #, c-format msgid "checkpoint starting:%s%s%s%s%s%s%s%s" msgstr "Checkpoint beginnt:%s%s%s%s%s%s%s%s" -#: access/transam/xlog.c:8901 +#: access/transam/xlog.c:8906 #, c-format msgid "restartpoint complete: wrote %d buffers (%.1f%%); %d WAL file(s) added, %d removed, %d recycled; write=%ld.%03d s, sync=%ld.%03d s, total=%ld.%03d s; sync files=%d, longest=%ld.%03d s, average=%ld.%03d s; distance=%d kB, estimate=%d kB" msgstr "Restart-Punkt komplett: %d Puffer geschrieben (%.1f%%); %d WAL-Datei(en) hinzugefügt, %d entfernt, %d wiederverwendet; Schreiben=%ld,%03d s, Sync=%ld,%03d s, gesamt=%ld,%03d s; sync. Dateien=%d, längste=%ld,%03d s, Durchschnitt=%ld.%03d s; Entfernung=%d kB, Schätzung=%d kB" -#: access/transam/xlog.c:8921 +#: access/transam/xlog.c:8926 #, c-format msgid "checkpoint complete: wrote %d buffers (%.1f%%); %d WAL file(s) added, %d removed, %d recycled; write=%ld.%03d s, sync=%ld.%03d s, total=%ld.%03d s; sync files=%d, longest=%ld.%03d s, average=%ld.%03d s; distance=%d kB, estimate=%d kB" msgstr "Checkpoint komplett: %d Puffer geschrieben (%.1f%%); %d WAL-Datei(en) hinzugefügt, %d entfernt, %d wiederverwendet; Schreiben=%ld,%03d s, Sync=%ld,%03d s, gesamt=%ld,%03d s; sync. Dateien=%d, längste=%ld,%03d s, Durchschnitt=%ld.%03d s; Entfernung=%d kB, Schätzung=%d kB" -#: access/transam/xlog.c:9365 +#: access/transam/xlog.c:9370 #, c-format msgid "concurrent write-ahead log activity while database system is shutting down" msgstr "gleichzeitige Write-Ahead-Log-Aktivität während das Datenbanksystem herunterfährt" -#: access/transam/xlog.c:9898 +#: access/transam/xlog.c:9903 #, c-format msgid "recovery restart point at %X/%X" msgstr "Recovery-Restart-Punkt bei %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:9900 +#: access/transam/xlog.c:9905 #, c-format msgid "Last completed transaction was at log time %s." msgstr "Die letzte vollständige Transaktion war bei Logzeit %s." -#: access/transam/xlog.c:10146 +#: access/transam/xlog.c:10151 #, c-format msgid "restore point \"%s\" created at %X/%X" msgstr "Restore-Punkt »%s« erzeugt bei %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:10291 +#: access/transam/xlog.c:10296 #, c-format msgid "unexpected previous timeline ID %u (current timeline ID %u) in checkpoint record" msgstr "unerwartete vorherige Zeitleisten-ID %u (aktuelle Zeitleisten-ID %u) im Checkpoint-Datensatz" -#: access/transam/xlog.c:10300 +#: access/transam/xlog.c:10305 #, c-format msgid "unexpected timeline ID %u (after %u) in checkpoint record" msgstr "unerwartete Zeitleisten-ID %u (nach %u) im Checkpoint-Datensatz" -#: access/transam/xlog.c:10316 +#: access/transam/xlog.c:10321 #, c-format msgid "unexpected timeline ID %u in checkpoint record, before reaching minimum recovery point %X/%X on timeline %u" msgstr "unerwartete Zeitleisten-ID %u in Checkpoint-Datensatz, bevor der minimale Wiederherstellungspunkt %X/%X auf Zeitleiste %u erreicht wurde" -#: access/transam/xlog.c:10391 +#: access/transam/xlog.c:10396 #, c-format msgid "online backup was canceled, recovery cannot continue" msgstr "Online-Sicherung wurde storniert, Wiederherstellung kann nicht fortgesetzt werden" -#: access/transam/xlog.c:10447 access/transam/xlog.c:10503 -#: access/transam/xlog.c:10533 +#: access/transam/xlog.c:10452 access/transam/xlog.c:10508 +#: access/transam/xlog.c:10538 #, c-format msgid "unexpected timeline ID %u (should be %u) in checkpoint record" msgstr "unerwartete Zeitleisten-ID %u (sollte %u sein) im Checkpoint-Datensatz" -#: access/transam/xlog.c:10691 +#: access/transam/xlog.c:10696 #, c-format msgid "successfully skipped missing contrecord at %X/%X, overwritten at %s" msgstr "fehlender Contrecord bei %X/%X erfolgreich übersprungen, überschrieben am %s" -#: access/transam/xlog.c:10906 +#: access/transam/xlog.c:10911 #, c-format msgid "could not fsync write-through file \"%s\": %m" msgstr "konnte Write-Through-Logdatei »%s« nicht fsyncen: %m" -#: access/transam/xlog.c:10912 +#: access/transam/xlog.c:10917 #, c-format msgid "could not fdatasync file \"%s\": %m" msgstr "konnte Datei »%s« nicht fdatasyncen: %m" -#: access/transam/xlog.c:11023 access/transam/xlog.c:11560 +#: access/transam/xlog.c:11028 access/transam/xlog.c:11565 #: access/transam/xlogfuncs.c:275 access/transam/xlogfuncs.c:302 #: access/transam/xlogfuncs.c:341 access/transam/xlogfuncs.c:362 #: access/transam/xlogfuncs.c:383 @@ -2856,186 +2862,186 @@ msgstr "konnte Datei »%s« nicht fdatasyncen: %m" msgid "WAL control functions cannot be executed during recovery." msgstr "Während der Wiederherstellung können keine WAL-Kontrollfunktionen ausgeführt werden." -#: access/transam/xlog.c:11032 access/transam/xlog.c:11569 +#: access/transam/xlog.c:11037 access/transam/xlog.c:11574 #, c-format msgid "WAL level not sufficient for making an online backup" msgstr "WAL-Level nicht ausreichend, um Online-Sicherung durchzuführen" -#: access/transam/xlog.c:11033 access/transam/xlog.c:11570 +#: access/transam/xlog.c:11038 access/transam/xlog.c:11575 #: access/transam/xlogfuncs.c:308 #, c-format msgid "wal_level must be set to \"replica\" or \"logical\" at server start." msgstr "wal_level muss beim Serverstart auf »replica« oder »logical« gesetzt werden." -#: access/transam/xlog.c:11038 +#: access/transam/xlog.c:11043 #, c-format msgid "backup label too long (max %d bytes)" msgstr "Backup-Label zu lang (maximal %d Bytes)" -#: access/transam/xlog.c:11075 access/transam/xlog.c:11359 -#: access/transam/xlog.c:11397 +#: access/transam/xlog.c:11080 access/transam/xlog.c:11364 +#: access/transam/xlog.c:11402 #, c-format msgid "a backup is already in progress" msgstr "ein Backup läuft bereits" -#: access/transam/xlog.c:11076 +#: access/transam/xlog.c:11081 #, c-format msgid "Run pg_stop_backup() and try again." msgstr "Führen Sie pg_stop_backup() aus und versuchen Sie es nochmal." -#: access/transam/xlog.c:11172 +#: access/transam/xlog.c:11177 #, c-format msgid "WAL generated with full_page_writes=off was replayed since last restartpoint" msgstr "mit full_page_writes=off erzeugtes WAL wurde seit dem letzten Restart-Punkt zurückgespielt" -#: access/transam/xlog.c:11174 access/transam/xlog.c:11765 +#: access/transam/xlog.c:11179 access/transam/xlog.c:11770 #, c-format msgid "This means that the backup being taken on the standby is corrupt and should not be used. Enable full_page_writes and run CHECKPOINT on the primary, and then try an online backup again." msgstr "Das bedeutet, dass die aktuelle Datensicherung auf dem Standby-Server verfälscht ist und nicht verwendet werden sollte. Schalten Sie auf dem Primärserver full_page_writes ein, führen Sie dort CHECKPOINT aus und versuchen Sie dann die Online-Sicherung erneut." -#: access/transam/xlog.c:11258 replication/basebackup.c:1439 +#: access/transam/xlog.c:11263 replication/basebackup.c:1439 #: utils/adt/misc.c:374 #, c-format msgid "symbolic link \"%s\" target is too long" msgstr "Ziel für symbolische Verknüpfung »%s« ist zu lang" -#: access/transam/xlog.c:11308 commands/tablespace.c:385 +#: access/transam/xlog.c:11313 commands/tablespace.c:385 #: commands/tablespace.c:561 replication/basebackup.c:1454 utils/adt/misc.c:382 #, c-format msgid "tablespaces are not supported on this platform" msgstr "Tablespaces werden auf dieser Plattform nicht unterstützt" -#: access/transam/xlog.c:11360 access/transam/xlog.c:11398 +#: access/transam/xlog.c:11365 access/transam/xlog.c:11403 #, c-format msgid "If you're sure there is no backup in progress, remove file \"%s\" and try again." msgstr "Wenn Sie sicher sind, dass noch kein Backup läuft, entfernen Sie die Datei »%s« und versuchen Sie es noch einmal." -#: access/transam/xlog.c:11585 +#: access/transam/xlog.c:11590 #, c-format msgid "exclusive backup not in progress" msgstr "es läuft kein exklusives Backup" -#: access/transam/xlog.c:11612 +#: access/transam/xlog.c:11617 #, c-format msgid "a backup is not in progress" msgstr "es läuft kein Backup" -#: access/transam/xlog.c:11698 access/transam/xlog.c:11711 -#: access/transam/xlog.c:12102 access/transam/xlog.c:12108 -#: access/transam/xlog.c:12156 access/transam/xlog.c:12236 -#: access/transam/xlog.c:12260 access/transam/xlogfuncs.c:733 +#: access/transam/xlog.c:11703 access/transam/xlog.c:11716 +#: access/transam/xlog.c:12107 access/transam/xlog.c:12113 +#: access/transam/xlog.c:12161 access/transam/xlog.c:12241 +#: access/transam/xlog.c:12265 access/transam/xlogfuncs.c:733 #, c-format msgid "invalid data in file \"%s\"" msgstr "ungültige Daten in Datei »%s«" -#: access/transam/xlog.c:11715 replication/basebackup.c:1287 +#: access/transam/xlog.c:11720 replication/basebackup.c:1287 #, c-format msgid "the standby was promoted during online backup" msgstr "der Standby-Server wurde während der Online-Sicherung zum Primärserver befördert" -#: access/transam/xlog.c:11716 replication/basebackup.c:1288 +#: access/transam/xlog.c:11721 replication/basebackup.c:1288 #, c-format msgid "This means that the backup being taken is corrupt and should not be used. Try taking another online backup." msgstr "Das bedeutet, dass die aktuelle Online-Sicherung verfälscht ist und nicht verwendet werden sollte. Versuchen Sie, eine neue Online-Sicherung durchzuführen." -#: access/transam/xlog.c:11763 +#: access/transam/xlog.c:11768 #, c-format msgid "WAL generated with full_page_writes=off was replayed during online backup" msgstr "mit full_page_writes=off erzeugtes WAL wurde während der Online-Sicherung zurückgespielt" -#: access/transam/xlog.c:11883 +#: access/transam/xlog.c:11888 #, c-format msgid "base backup done, waiting for required WAL segments to be archived" msgstr "Basissicherung beendet, warte bis die benötigten WAL-Segmente archiviert sind" -#: access/transam/xlog.c:11895 +#: access/transam/xlog.c:11900 #, c-format msgid "still waiting for all required WAL segments to be archived (%d seconds elapsed)" msgstr "warte immer noch, bis alle benötigten WAL-Segmente archiviert sind (%d Sekunden abgelaufen)" -#: access/transam/xlog.c:11897 +#: access/transam/xlog.c:11902 #, c-format msgid "Check that your archive_command is executing properly. You can safely cancel this backup, but the database backup will not be usable without all the WAL segments." msgstr "Prüfen Sie, ob das archive_command korrekt ausgeführt wird. Dieser Sicherungsvorgang kann gefahrlos abgebrochen werden, aber die Datenbanksicherung wird ohne die fehlenden WAL-Segmente nicht benutzbar sein." -#: access/transam/xlog.c:11904 +#: access/transam/xlog.c:11909 #, c-format msgid "all required WAL segments have been archived" msgstr "alle benötigten WAL-Segmente wurden archiviert" -#: access/transam/xlog.c:11908 +#: access/transam/xlog.c:11913 #, c-format msgid "WAL archiving is not enabled; you must ensure that all required WAL segments are copied through other means to complete the backup" msgstr "WAL-Archivierung ist nicht eingeschaltet; Sie müssen dafür sorgen, dass alle benötigten WAL-Segmente auf andere Art kopiert werden, um die Sicherung abzuschließen" -#: access/transam/xlog.c:11963 +#: access/transam/xlog.c:11968 #, c-format msgid "aborting backup due to backend exiting before pg_stop_backup was called" msgstr "Backup wird abgebrochen, weil Backend-Prozess beendete, bevor pg_stop_backup aufgerufen wurde" -#: access/transam/xlog.c:12157 +#: access/transam/xlog.c:12162 #, c-format msgid "Timeline ID parsed is %u, but expected %u." msgstr "Gelesene Zeitleisten-ID ist %u, aber %u wurde erwartet." #. translator: %s is a WAL record description -#: access/transam/xlog.c:12285 +#: access/transam/xlog.c:12290 #, c-format msgid "WAL redo at %X/%X for %s" msgstr "WAL-Redo bei %X/%X für %s" -#: access/transam/xlog.c:12333 +#: access/transam/xlog.c:12338 #, c-format msgid "online backup mode was not canceled" msgstr "Online-Sicherungsmodus wurde nicht storniert" -#: access/transam/xlog.c:12334 +#: access/transam/xlog.c:12339 #, c-format msgid "File \"%s\" could not be renamed to \"%s\": %m." msgstr "Konnte Datei »%s« nicht in »%s« umbenennen: %m." -#: access/transam/xlog.c:12343 access/transam/xlog.c:12355 -#: access/transam/xlog.c:12365 +#: access/transam/xlog.c:12348 access/transam/xlog.c:12360 +#: access/transam/xlog.c:12370 #, c-format msgid "online backup mode canceled" msgstr "Online-Sicherungsmodus storniert" -#: access/transam/xlog.c:12356 +#: access/transam/xlog.c:12361 #, c-format msgid "Files \"%s\" and \"%s\" were renamed to \"%s\" and \"%s\", respectively." msgstr "Dateien »%s« und »%s« wurden in »%s« und »%s« umbenannt." -#: access/transam/xlog.c:12366 +#: access/transam/xlog.c:12371 #, c-format msgid "File \"%s\" was renamed to \"%s\", but file \"%s\" could not be renamed to \"%s\": %m." msgstr "Datei »%s« wurde in »%s« umbenannt, aber Datei »%s« konnte nicht in »%s« umbenannt werden: %m." -#: access/transam/xlog.c:12499 access/transam/xlogutils.c:967 +#: access/transam/xlog.c:12504 access/transam/xlogutils.c:967 #, c-format msgid "could not read from log segment %s, offset %u: %m" msgstr "konnte nicht aus Logsegment %s, Position %u lesen: %m" -#: access/transam/xlog.c:12505 access/transam/xlogutils.c:974 +#: access/transam/xlog.c:12510 access/transam/xlogutils.c:974 #, c-format msgid "could not read from log segment %s, offset %u: read %d of %zu" msgstr "konnte nicht aus Logsegment %s bei Position %u lesen: %d von %zu gelesen" -#: access/transam/xlog.c:13050 +#: access/transam/xlog.c:13061 #, c-format msgid "WAL receiver process shutdown requested" msgstr "Herunterfahren des WAL-Receiver-Prozesses verlangt" -#: access/transam/xlog.c:13145 +#: access/transam/xlog.c:13156 #, c-format msgid "received promote request" msgstr "Anforderung zum Befördern empfangen" -#: access/transam/xlog.c:13158 +#: access/transam/xlog.c:13169 #, c-format msgid "promote trigger file found: %s" msgstr "Promote-Triggerdatei gefunden: %s" -#: access/transam/xlog.c:13166 +#: access/transam/xlog.c:13177 #, c-format msgid "could not stat promote trigger file \"%s\": %m" msgstr "konnte »stat« für Promote-Triggerdatei »%s« nicht ausführen: %m" @@ -3101,9 +3107,9 @@ msgstr "Meinten Sie pg_stop_backup('f')?" #: replication/logical/logicalfuncs.c:157 replication/logical/origin.c:1494 #: replication/slotfuncs.c:255 replication/walsender.c:3328 #: storage/ipc/shmem.c:554 utils/adt/datetime.c:4812 utils/adt/genfile.c:507 -#: utils/adt/genfile.c:590 utils/adt/jsonfuncs.c:1935 -#: utils/adt/jsonfuncs.c:2047 utils/adt/jsonfuncs.c:2235 -#: utils/adt/jsonfuncs.c:2344 utils/adt/jsonfuncs.c:3805 +#: utils/adt/genfile.c:590 utils/adt/jsonfuncs.c:1943 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:2055 utils/adt/jsonfuncs.c:2243 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:2352 utils/adt/jsonfuncs.c:3813 #: utils/adt/mcxtfuncs.c:132 utils/adt/misc.c:219 utils/adt/pgstatfuncs.c:477 #: utils/adt/pgstatfuncs.c:587 utils/adt/pgstatfuncs.c:1887 #: utils/adt/varlena.c:4821 utils/fmgr/funcapi.c:74 utils/misc/guc.c:10017 @@ -3333,12 +3339,12 @@ msgstr "ungültiges komprimiertes Abbild bei %X/%X, Block %d" msgid "-X requires a power of two value between 1 MB and 1 GB" msgstr "-X benötigt eine Zweierpotenz zwischen 1 MB und 1 GB" -#: bootstrap/bootstrap.c:287 postmaster/postmaster.c:847 tcop/postgres.c:3869 +#: bootstrap/bootstrap.c:287 postmaster/postmaster.c:847 tcop/postgres.c:3881 #, c-format msgid "--%s requires a value" msgstr "--%s benötigt einen Wert" -#: bootstrap/bootstrap.c:292 postmaster/postmaster.c:852 tcop/postgres.c:3874 +#: bootstrap/bootstrap.c:292 postmaster/postmaster.c:852 tcop/postgres.c:3886 #, c-format msgid "-c %s requires a value" msgstr "-c %s benötigt einen Wert" @@ -3554,7 +3560,7 @@ msgstr "Klausel IN SCHEMA kann nicht verwendet werden, wenn GRANT/REVOKE ON SCHE #: commands/tablecmds.c:8177 commands/tablecmds.c:8295 #: commands/tablecmds.c:11674 commands/tablecmds.c:11855 #: commands/tablecmds.c:12015 commands/tablecmds.c:13158 -#: commands/tablecmds.c:15725 commands/trigger.c:942 parser/analyze.c:2422 +#: commands/tablecmds.c:15704 commands/trigger.c:942 parser/analyze.c:2422 #: parser/parse_relation.c:714 parser/parse_target.c:1063 #: parser/parse_type.c:144 parser/parse_utilcmd.c:3431 #: parser/parse_utilcmd.c:3467 parser/parse_utilcmd.c:3509 utils/adt/acl.c:2845 @@ -3564,7 +3570,7 @@ msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" does not exist" msgstr "Spalte »%s« von Relation »%s« existiert nicht" #: catalog/aclchk.c:1807 catalog/objectaddress.c:1362 commands/sequence.c:1147 -#: commands/tablecmds.c:249 commands/tablecmds.c:16589 utils/adt/acl.c:2053 +#: commands/tablecmds.c:249 commands/tablecmds.c:16568 utils/adt/acl.c:2053 #: utils/adt/acl.c:2083 utils/adt/acl.c:2115 utils/adt/acl.c:2147 #: utils/adt/acl.c:2175 utils/adt/acl.c:2205 #, c-format @@ -4158,7 +4164,7 @@ msgstr "kann %s nicht löschen, weil andere Objekte davon abhängen" #: catalog/dependency.c:1216 commands/tablecmds.c:1304 #: commands/tablecmds.c:13776 commands/tablespace.c:464 commands/user.c:1095 #: commands/view.c:506 libpq/auth.c:338 replication/syncrep.c:1043 -#: storage/lmgr/deadlock.c:1152 storage/lmgr/proc.c:1433 utils/misc/guc.c:7128 +#: storage/lmgr/deadlock.c:1152 storage/lmgr/proc.c:1437 utils/misc/guc.c:7128 #: utils/misc/guc.c:7164 utils/misc/guc.c:7234 utils/misc/guc.c:11424 #: utils/misc/guc.c:11458 utils/misc/guc.c:11492 utils/misc/guc.c:11535 #: utils/misc/guc.c:11577 @@ -4199,56 +4205,56 @@ msgstr "keine Berechtigung, um »%s.%s« zu erzeugen" msgid "System catalog modifications are currently disallowed." msgstr "Änderungen an Systemkatalogen sind gegenwärtig nicht erlaubt." -#: catalog/heap.c:511 commands/tablecmds.c:2316 commands/tablecmds.c:2953 +#: catalog/heap.c:509 commands/tablecmds.c:2316 commands/tablecmds.c:2953 #: commands/tablecmds.c:6642 #, c-format msgid "tables can have at most %d columns" msgstr "Tabellen können höchstens %d Spalten haben" -#: catalog/heap.c:529 commands/tablecmds.c:6941 +#: catalog/heap.c:527 commands/tablecmds.c:6941 #, c-format msgid "column name \"%s\" conflicts with a system column name" msgstr "Spaltenname »%s« steht im Konflikt mit dem Namen einer Systemspalte" -#: catalog/heap.c:545 +#: catalog/heap.c:543 #, c-format msgid "column name \"%s\" specified more than once" msgstr "Spaltenname »%s« mehrmals angegeben" #. translator: first %s is an integer not a name -#: catalog/heap.c:620 +#: catalog/heap.c:618 #, c-format msgid "partition key column %s has pseudo-type %s" msgstr "Partitionierungsschlüsselspalte %s hat Pseudotyp %s" -#: catalog/heap.c:625 +#: catalog/heap.c:623 #, c-format msgid "column \"%s\" has pseudo-type %s" msgstr "Spalte »%s« hat Pseudotyp %s" -#: catalog/heap.c:656 +#: catalog/heap.c:654 #, c-format msgid "composite type %s cannot be made a member of itself" msgstr "zusammengesetzter Typ %s kann nicht Teil von sich selbst werden" #. translator: first %s is an integer not a name -#: catalog/heap.c:711 +#: catalog/heap.c:709 #, c-format msgid "no collation was derived for partition key column %s with collatable type %s" msgstr "für Partitionierungsschlüsselspalte %s mit sortierbarem Typ %s wurde keine Sortierfolge abgeleitet" -#: catalog/heap.c:717 commands/createas.c:203 commands/createas.c:512 +#: catalog/heap.c:715 commands/createas.c:203 commands/createas.c:512 #, c-format msgid "no collation was derived for column \"%s\" with collatable type %s" msgstr "für Spalte »%s« mit sortierbarem Typ %s wurde keine Sortierfolge abgeleitet" -#: catalog/heap.c:1202 catalog/index.c:871 commands/createas.c:408 +#: catalog/heap.c:1200 catalog/index.c:871 commands/createas.c:408 #: commands/tablecmds.c:3858 #, c-format msgid "relation \"%s\" already exists" msgstr "Relation »%s« existiert bereits" -#: catalog/heap.c:1218 catalog/pg_type.c:436 catalog/pg_type.c:784 +#: catalog/heap.c:1216 catalog/pg_type.c:436 catalog/pg_type.c:784 #: catalog/pg_type.c:931 commands/typecmds.c:249 commands/typecmds.c:261 #: commands/typecmds.c:757 commands/typecmds.c:1172 commands/typecmds.c:1398 #: commands/typecmds.c:1590 commands/typecmds.c:2562 @@ -4256,115 +4262,115 @@ msgstr "Relation »%s« existiert bereits" msgid "type \"%s\" already exists" msgstr "Typ »%s« existiert bereits" -#: catalog/heap.c:1219 +#: catalog/heap.c:1217 #, c-format msgid "A relation has an associated type of the same name, so you must use a name that doesn't conflict with any existing type." msgstr "Eine Relation hat einen zugehörigen Typ mit dem selben Namen, daher müssen Sie einen Namen wählen, der nicht mit einem bestehenden Typ kollidiert." -#: catalog/heap.c:1248 +#: catalog/heap.c:1246 #, c-format msgid "pg_class heap OID value not set when in binary upgrade mode" msgstr "Heap-OID-Wert für pg_class ist im Binary-Upgrade-Modus nicht gesetzt" -#: catalog/heap.c:2461 +#: catalog/heap.c:2459 #, c-format msgid "cannot add NO INHERIT constraint to partitioned table \"%s\"" msgstr "zur partitionierten Tabelle »%s« kann kein NO-INHERIT-Constraint hinzugefügt werden" -#: catalog/heap.c:2733 +#: catalog/heap.c:2731 #, c-format msgid "check constraint \"%s\" already exists" msgstr "Check-Constraint »%s« existiert bereits" -#: catalog/heap.c:2903 catalog/index.c:885 catalog/pg_constraint.c:670 +#: catalog/heap.c:2901 catalog/index.c:885 catalog/pg_constraint.c:670 #: commands/tablecmds.c:8669 #, c-format msgid "constraint \"%s\" for relation \"%s\" already exists" msgstr "Constraint »%s« existiert bereits für Relation »%s«" -#: catalog/heap.c:2910 +#: catalog/heap.c:2908 #, c-format msgid "constraint \"%s\" conflicts with non-inherited constraint on relation \"%s\"" msgstr "Constraint »%s« kollidiert mit nicht vererbtem Constraint für Relation »%s«" -#: catalog/heap.c:2921 +#: catalog/heap.c:2919 #, c-format msgid "constraint \"%s\" conflicts with inherited constraint on relation \"%s\"" msgstr "Constraint »%s« kollidiert mit vererbtem Constraint für Relation »%s«" -#: catalog/heap.c:2931 +#: catalog/heap.c:2929 #, c-format msgid "constraint \"%s\" conflicts with NOT VALID constraint on relation \"%s\"" msgstr "Constraint »%s« kollidiert mit NOT-VALID-Constraint für Relation »%s«" -#: catalog/heap.c:2936 +#: catalog/heap.c:2934 #, c-format msgid "merging constraint \"%s\" with inherited definition" msgstr "Constraint »%s« wird mit geerbter Definition zusammengeführt" -#: catalog/heap.c:3041 +#: catalog/heap.c:3039 #, c-format msgid "cannot use generated column \"%s\" in column generation expression" msgstr "generierte Spalte »%s« kann nicht im Spaltengenerierungsausdruck verwendet werden" -#: catalog/heap.c:3043 +#: catalog/heap.c:3041 #, c-format msgid "A generated column cannot reference another generated column." msgstr "Eine generierte Spalte kann nicht auf eine andere generierte Spalte verweisen." -#: catalog/heap.c:3049 +#: catalog/heap.c:3047 #, c-format msgid "cannot use whole-row variable in column generation expression" msgstr "Variable mit Verweis auf die ganze Zeile kann nicht im Spaltengenerierungsausdruck verwendet werden" -#: catalog/heap.c:3050 +#: catalog/heap.c:3048 #, c-format msgid "This would cause the generated column to depend on its own value." msgstr "Dadurch würde die generierte Spalte von ihrem eigenen Wert abhängen." -#: catalog/heap.c:3103 +#: catalog/heap.c:3101 #, c-format msgid "generation expression is not immutable" msgstr "Generierungsausdruck ist nicht »immutable«" -#: catalog/heap.c:3131 rewrite/rewriteHandler.c:1269 +#: catalog/heap.c:3129 rewrite/rewriteHandler.c:1273 #, c-format msgid "column \"%s\" is of type %s but default expression is of type %s" msgstr "Spalte »%s« hat Typ %s, aber der Vorgabeausdruck hat Typ %s" -#: catalog/heap.c:3136 commands/prepare.c:368 parser/analyze.c:2646 +#: catalog/heap.c:3134 commands/prepare.c:368 parser/analyze.c:2646 #: parser/parse_target.c:594 parser/parse_target.c:882 -#: parser/parse_target.c:892 rewrite/rewriteHandler.c:1274 +#: parser/parse_target.c:892 rewrite/rewriteHandler.c:1278 #, c-format msgid "You will need to rewrite or cast the expression." msgstr "Sie müssen den Ausdruck umschreiben oder eine Typumwandlung vornehmen." -#: catalog/heap.c:3183 +#: catalog/heap.c:3181 #, c-format msgid "only table \"%s\" can be referenced in check constraint" msgstr "nur Verweise auf Tabelle »%s« sind im Check-Constraint zugelassen" -#: catalog/heap.c:3481 +#: catalog/heap.c:3479 #, c-format msgid "unsupported ON COMMIT and foreign key combination" msgstr "nicht unterstützte Kombination aus ON COMMIT und Fremdschlüssel" -#: catalog/heap.c:3482 +#: catalog/heap.c:3480 #, c-format msgid "Table \"%s\" references \"%s\", but they do not have the same ON COMMIT setting." msgstr "Tabelle »%s« verweist auf »%s«, aber sie haben nicht die gleiche ON-COMMIT-Einstellung." -#: catalog/heap.c:3487 +#: catalog/heap.c:3485 #, c-format msgid "cannot truncate a table referenced in a foreign key constraint" msgstr "kann eine Tabelle, die in einen Fremdschlüssel-Constraint eingebunden ist, nicht leeren" -#: catalog/heap.c:3488 +#: catalog/heap.c:3486 #, c-format msgid "Table \"%s\" references \"%s\"." msgstr "Tabelle »%s« verweist auf »%s«." -#: catalog/heap.c:3490 +#: catalog/heap.c:3488 #, c-format msgid "Truncate table \"%s\" at the same time, or use TRUNCATE ... CASCADE." msgstr "Leeren Sie die Tabelle »%s« gleichzeitig oder verwenden Sie TRUNCATE ... CASCADE." @@ -4425,28 +4431,28 @@ msgstr "Index-OID-Wert für pg_class ist im Binary-Upgrade-Modus nicht gesetzt" msgid "DROP INDEX CONCURRENTLY must be first action in transaction" msgstr "DROP INDEX CONCURRENTLY muss die erste Aktion in einer Transaktion sein" -#: catalog/index.c:3628 +#: catalog/index.c:3626 #, c-format msgid "cannot reindex temporary tables of other sessions" msgstr "kann temporäre Tabellen anderer Sitzungen nicht reindizieren" -#: catalog/index.c:3639 commands/indexcmds.c:3555 +#: catalog/index.c:3637 commands/indexcmds.c:3555 #, c-format msgid "cannot reindex invalid index on TOAST table" msgstr "ungültiger Index einer TOAST-Tabelle kann nicht reindiziert werden" -#: catalog/index.c:3655 commands/indexcmds.c:3435 commands/indexcmds.c:3579 +#: catalog/index.c:3653 commands/indexcmds.c:3435 commands/indexcmds.c:3579 #: commands/tablecmds.c:3273 #, c-format msgid "cannot move system relation \"%s\"" msgstr "Systemrelation »%s« kann nicht verschoben werden" -#: catalog/index.c:3799 +#: catalog/index.c:3797 #, c-format msgid "index \"%s\" was reindexed" msgstr "Index »%s« wurde neu indiziert" -#: catalog/index.c:3936 +#: catalog/index.c:3934 #, c-format msgid "cannot reindex invalid index \"%s.%s\" on TOAST table, skipping" msgstr "ungültiger Index »%s.%s« einer TOAST-Tabelle kann nicht reindizert werden, wird übersprungen" @@ -4602,19 +4608,19 @@ msgid "\"%s\" is not a table" msgstr "»%s« ist keine Tabelle" #: catalog/objectaddress.c:1377 commands/tablecmds.c:255 -#: commands/tablecmds.c:6121 commands/tablecmds.c:16594 commands/view.c:119 +#: commands/tablecmds.c:6121 commands/tablecmds.c:16573 commands/view.c:119 #, c-format msgid "\"%s\" is not a view" msgstr "»%s« ist keine Sicht" #: catalog/objectaddress.c:1384 commands/matview.c:186 commands/tablecmds.c:261 -#: commands/tablecmds.c:16599 +#: commands/tablecmds.c:16578 #, c-format msgid "\"%s\" is not a materialized view" msgstr "»%s« ist keine materialisierte Sicht" #: catalog/objectaddress.c:1391 commands/tablecmds.c:279 -#: commands/tablecmds.c:6124 commands/tablecmds.c:16604 +#: commands/tablecmds.c:6124 commands/tablecmds.c:16583 #, c-format msgid "\"%s\" is not a foreign table" msgstr "»%s« ist keine Fremdtabelle" @@ -5103,7 +5109,7 @@ msgstr "Abschlussfunktion mit zusätzlichen Argumenten darf nicht als STRICT dek msgid "return type of combine function %s is not %s" msgstr "Rückgabetyp der Kombinierfunktion %s ist nicht %s" -#: catalog/pg_aggregate.c:439 executor/nodeAgg.c:4125 +#: catalog/pg_aggregate.c:439 executor/nodeAgg.c:4130 #, c-format msgid "combine function with transition type %s must not be declared STRICT" msgstr "Kombinierfunktion mit Übergangstyp %s darf nicht als STRICT deklariert sein" @@ -5310,7 +5316,7 @@ msgid "The partition is being detached concurrently or has an unfinished detach. msgstr "Die Partition wird nebenläufig abgetrennt oder hat eine unfertige Abtrennoperation." #: catalog/pg_inherits.c:596 commands/tablecmds.c:4455 -#: commands/tablecmds.c:14894 +#: commands/tablecmds.c:14893 #, c-format msgid "Use ALTER TABLE ... DETACH PARTITION ... FINALIZE to complete the pending detach operation." msgstr "Verwendet Sie ALTER TABLE ... DETACH PARTITION ... FINALIZE, um die unerledigte Abtrennoperation abzuschließen." @@ -5656,13 +5662,13 @@ msgstr "Fehler während der Erzeugung eines Multirange-Typs für Typ »%s«." msgid "You can manually specify a multirange type name using the \"multirange_type_name\" attribute." msgstr "Sie können einen Multirange-Typnamen manuell angeben, mit dem Attribut »multirange_type_name«." -#: catalog/storage.c:477 storage/buffer/bufmgr.c:1045 +#: catalog/storage.c:495 storage/buffer/bufmgr.c:1039 #, c-format msgid "invalid page in block %u of relation %s" msgstr "ungültige Seite in Block %u von Relation %s" #: catalog/toasting.c:110 commands/indexcmds.c:692 commands/tablecmds.c:6094 -#: commands/tablecmds.c:16459 +#: commands/tablecmds.c:16438 #, c-format msgid "\"%s\" is not a table or materialized view" msgstr "»%s« ist keine Tabelle oder materialisierte Sicht" @@ -5965,7 +5971,7 @@ msgstr "eine partitionierte Tabelle kann nicht geclustert werden" msgid "there is no previously clustered index for table \"%s\"" msgstr "es gibt keinen bereits geclusterten Index für Tabelle »%s«" -#: commands/cluster.c:187 commands/tablecmds.c:13613 commands/tablecmds.c:15487 +#: commands/cluster.c:187 commands/tablecmds.c:13613 commands/tablecmds.c:15472 #, c-format msgid "index \"%s\" for table \"%s\" does not exist" msgstr "Index »%s« für Tabelle »%s« existiert nicht" @@ -5980,7 +5986,7 @@ msgstr "globaler Katalog kann nicht geclustert werden" msgid "cannot vacuum temporary tables of other sessions" msgstr "temporäre Tabellen anderer Sitzungen können nicht gevacuumt werden" -#: commands/cluster.c:471 commands/tablecmds.c:15497 +#: commands/cluster.c:471 commands/tablecmds.c:15482 #, c-format msgid "\"%s\" is not an index for table \"%s\"" msgstr "»%s« ist kein Index für Tabelle »%s«" @@ -6323,7 +6329,7 @@ msgstr "Generierte Spalten können nicht in COPY verwendet werden." #: commands/copy.c:746 commands/indexcmds.c:1842 commands/statscmds.c:245 #: commands/tablecmds.c:2347 commands/tablecmds.c:3003 #: commands/tablecmds.c:3496 parser/parse_relation.c:3637 -#: parser/parse_relation.c:3657 utils/adt/tsvector_op.c:2680 +#: parser/parse_relation.c:3657 utils/adt/tsvector_op.c:2683 #, c-format msgid "column \"%s\" does not exist" msgstr "Spalte »%s« existiert nicht" @@ -6916,7 +6922,7 @@ msgid_plural "There are %d other sessions using the database." msgstr[0] "%d andere Sitzung verwendet die Datenbank." msgstr[1] "%d andere Sitzungen verwenden die Datenbank." -#: commands/dbcommands.c:2095 storage/ipc/procarray.c:3860 +#: commands/dbcommands.c:2095 storage/ipc/procarray.c:3871 #, c-format msgid "There is %d prepared transaction using the database." msgid_plural "There are %d prepared transactions using the database." @@ -6984,7 +6990,7 @@ msgstr "Verwenden Sie DROP AGGREGATE, um Aggregatfunktionen zu löschen." #: commands/dropcmds.c:158 commands/sequence.c:455 commands/tablecmds.c:3580 #: commands/tablecmds.c:3738 commands/tablecmds.c:3791 -#: commands/tablecmds.c:15920 tcop/utility.c:1324 +#: commands/tablecmds.c:15899 tcop/utility.c:1324 #, c-format msgid "relation \"%s\" does not exist, skipping" msgstr "Relation »%s« existiert nicht, wird übersprungen" @@ -8073,7 +8079,7 @@ msgstr "inkludierte Spalte unterstützt die Optionen NULLS FIRST/LAST nicht" msgid "could not determine which collation to use for index expression" msgstr "konnte die für den Indexausdruck zu verwendende Sortierfolge nicht bestimmen" -#: commands/indexcmds.c:1978 commands/tablecmds.c:16925 commands/typecmds.c:810 +#: commands/indexcmds.c:1978 commands/tablecmds.c:16904 commands/typecmds.c:810 #: parser/parse_expr.c:2693 parser/parse_type.c:566 parser/parse_utilcmd.c:3792 #: utils/adt/misc.c:628 #, c-format @@ -8110,8 +8116,8 @@ msgstr "Zugriffsmethode »%s« unterstützt die Optionen ASC/DESC nicht" msgid "access method \"%s\" does not support NULLS FIRST/LAST options" msgstr "Zugriffsmethode »%s« unterstützt die Optionen NULLS FIRST/LAST nicht" -#: commands/indexcmds.c:2160 commands/tablecmds.c:16950 -#: commands/tablecmds.c:16956 commands/typecmds.c:2317 +#: commands/indexcmds.c:2160 commands/tablecmds.c:16929 +#: commands/tablecmds.c:16935 commands/typecmds.c:2317 #, c-format msgid "data type %s has no default operator class for access method \"%s\"" msgstr "Datentyp %s hat keine Standardoperatorklasse für Zugriffsmethode »%s«" @@ -8524,8 +8530,8 @@ msgstr "Operator-Attribut »%s« kann nicht geändert werden" #: commands/policy.c:89 commands/policy.c:382 commands/statscmds.c:151 #: commands/tablecmds.c:1585 commands/tablecmds.c:2165 #: commands/tablecmds.c:3390 commands/tablecmds.c:6064 -#: commands/tablecmds.c:8948 commands/tablecmds.c:16515 -#: commands/tablecmds.c:16550 commands/trigger.c:313 commands/trigger.c:1289 +#: commands/tablecmds.c:8948 commands/tablecmds.c:16494 +#: commands/tablecmds.c:16529 commands/trigger.c:313 commands/trigger.c:1289 #: commands/trigger.c:1398 rewrite/rewriteDefine.c:277 #: rewrite/rewriteDefine.c:955 rewrite/rewriteRemove.c:80 #, c-format @@ -8844,7 +8850,7 @@ msgid "cannot change ownership of identity sequence" msgstr "kann Eigentümer einer Identitätssequenz nicht ändern" #: commands/sequence.c:1725 commands/tablecmds.c:13305 -#: commands/tablecmds.c:15940 +#: commands/tablecmds.c:15919 #, c-format msgid "Sequence \"%s\" is linked to table \"%s\"." msgstr "Sequenz »%s« ist mit Tabelle »%s« verknüpft." @@ -8954,7 +8960,7 @@ msgid "must be superuser to create subscriptions" msgstr "nur Superuser können Subskriptionen erzeugen" #: commands/subscriptioncmds.c:474 commands/subscriptioncmds.c:572 -#: replication/logical/tablesync.c:975 replication/logical/worker.c:3224 +#: replication/logical/tablesync.c:975 replication/logical/worker.c:3226 #, c-format msgid "could not connect to the publisher: %s" msgstr "konnte nicht mit dem Publikationsserver verbinden: %s" @@ -9112,7 +9118,7 @@ msgstr "materialisierte Sicht »%s« existiert nicht, wird übersprungen" msgid "Use DROP MATERIALIZED VIEW to remove a materialized view." msgstr "Verwenden Sie DROP MATERIALIZED VIEW, um eine materialisierte Sicht zu löschen." -#: commands/tablecmds.c:265 commands/tablecmds.c:289 commands/tablecmds.c:18406 +#: commands/tablecmds.c:265 commands/tablecmds.c:289 commands/tablecmds.c:18385 #: parser/parse_utilcmd.c:2257 #, c-format msgid "index \"%s\" does not exist" @@ -9137,7 +9143,7 @@ msgid "Use DROP TYPE to remove a type." msgstr "Verwenden Sie DROP TYPE, um einen Typen zu löschen." #: commands/tablecmds.c:277 commands/tablecmds.c:13144 -#: commands/tablecmds.c:15643 +#: commands/tablecmds.c:15622 #, c-format msgid "foreign table \"%s\" does not exist" msgstr "Fremdtabelle »%s« existiert nicht" @@ -9161,7 +9167,7 @@ msgstr "ON COMMIT kann nur mit temporären Tabellen verwendet werden" msgid "cannot create temporary table within security-restricted operation" msgstr "kann temporäre Tabelle nicht in einer sicherheitsbeschränkten Operation erzeugen" -#: commands/tablecmds.c:737 commands/tablecmds.c:14430 +#: commands/tablecmds.c:737 commands/tablecmds.c:14429 #, c-format msgid "relation \"%s\" would be inherited from more than once" msgstr "von der Relation »%s« würde mehrmals geerbt werden" @@ -9231,7 +9237,7 @@ msgstr "kann Fremdtabelle »%s« nicht leeren" msgid "cannot truncate temporary tables of other sessions" msgstr "kann temporäre Tabellen anderer Sitzungen nicht leeren" -#: commands/tablecmds.c:2430 commands/tablecmds.c:14327 +#: commands/tablecmds.c:2430 commands/tablecmds.c:14326 #, c-format msgid "cannot inherit from partitioned table \"%s\"" msgstr "von partitionierter Tabelle »%s« kann nicht geerbt werden" @@ -9252,12 +9258,12 @@ msgstr "geerbte Relation »%s« ist keine Tabelle oder Fremdtabelle" msgid "cannot create a temporary relation as partition of permanent relation \"%s\"" msgstr "eine temporäre Relation kann nicht als Partition der permanenten Relation »%s« erzeugt werden" -#: commands/tablecmds.c:2464 commands/tablecmds.c:14306 +#: commands/tablecmds.c:2464 commands/tablecmds.c:14305 #, c-format msgid "cannot inherit from temporary relation \"%s\"" msgstr "von temporärer Relation »%s« kann nicht geerbt werden" -#: commands/tablecmds.c:2474 commands/tablecmds.c:14314 +#: commands/tablecmds.c:2474 commands/tablecmds.c:14313 #, c-format msgid "cannot inherit from temporary relation of another session" msgstr "von temporärer Relation einer anderen Sitzung kann nicht geerbt werden" @@ -9591,12 +9597,12 @@ msgstr "zu einer getypten Tabelle kann keine Spalte hinzugefügt werden" msgid "cannot add column to a partition" msgstr "zu einer Partition kann keine Spalte hinzugefügt werden" -#: commands/tablecmds.c:6565 commands/tablecmds.c:14557 +#: commands/tablecmds.c:6565 commands/tablecmds.c:14556 #, c-format msgid "child table \"%s\" has different type for column \"%s\"" msgstr "abgeleitete Tabelle »%s« hat unterschiedlichen Typ für Spalte »%s«" -#: commands/tablecmds.c:6571 commands/tablecmds.c:14564 +#: commands/tablecmds.c:6571 commands/tablecmds.c:14563 #, c-format msgid "child table \"%s\" has different collation for column \"%s\"" msgstr "abgeleitete Tabelle »%s« hat unterschiedliche Sortierfolge für Spalte »%s«" @@ -9643,7 +9649,7 @@ msgstr "Lassen Sie das Schlüsselwort ONLY weg." #: commands/tablecmds.c:7793 commands/tablecmds.c:7959 #: commands/tablecmds.c:8029 commands/tablecmds.c:8185 #: commands/tablecmds.c:11683 commands/tablecmds.c:13167 -#: commands/tablecmds.c:15734 +#: commands/tablecmds.c:15713 #, c-format msgid "cannot alter system column \"%s\"" msgstr "Systemspalte »%s« kann nicht geändert werden" @@ -10072,7 +10078,7 @@ msgstr "Ändern Sie stattdessen den Eigentümer der Tabelle des Index." msgid "cannot change owner of sequence \"%s\"" msgstr "kann Eigentümer der Sequenz »%s« nicht ändern" -#: commands/tablecmds.c:13317 commands/tablecmds.c:16626 +#: commands/tablecmds.c:13317 commands/tablecmds.c:16605 #, c-format msgid "Use ALTER TYPE instead." msgstr "Verwenden Sie stattdessen ALTER TYPE." @@ -10117,406 +10123,401 @@ msgstr "Abbruch weil Sperre für Relation »%s.%s« nicht verfügbar ist" msgid "no matching relations in tablespace \"%s\" found" msgstr "keine passenden Relationen in Tablespace »%s« gefunden" -#: commands/tablecmds.c:14265 +#: commands/tablecmds.c:14264 #, c-format msgid "cannot change inheritance of typed table" msgstr "Vererbung einer getypten Tabelle kann nicht geändert werden" -#: commands/tablecmds.c:14270 commands/tablecmds.c:14826 +#: commands/tablecmds.c:14269 commands/tablecmds.c:14825 #, c-format msgid "cannot change inheritance of a partition" msgstr "Vererbung einer Partition kann nicht geändert werden" -#: commands/tablecmds.c:14275 +#: commands/tablecmds.c:14274 #, c-format msgid "cannot change inheritance of partitioned table" msgstr "Vererbung einer partitionierten Tabelle kann nicht geändert werden" -#: commands/tablecmds.c:14321 +#: commands/tablecmds.c:14320 #, c-format msgid "cannot inherit to temporary relation of another session" msgstr "an temporäre Relation einer anderen Sitzung kann nicht vererbt werden" -#: commands/tablecmds.c:14334 +#: commands/tablecmds.c:14333 #, c-format msgid "cannot inherit from a partition" msgstr "von einer Partition kann nicht geerbt werden" -#: commands/tablecmds.c:14356 commands/tablecmds.c:17270 +#: commands/tablecmds.c:14355 commands/tablecmds.c:17249 #, c-format msgid "circular inheritance not allowed" msgstr "zirkuläre Vererbung ist nicht erlaubt" -#: commands/tablecmds.c:14357 commands/tablecmds.c:17271 +#: commands/tablecmds.c:14356 commands/tablecmds.c:17250 #, c-format msgid "\"%s\" is already a child of \"%s\"." msgstr "»%s« ist schon von »%s« abgeleitet." -#: commands/tablecmds.c:14370 +#: commands/tablecmds.c:14369 #, c-format msgid "trigger \"%s\" prevents table \"%s\" from becoming an inheritance child" msgstr "Trigger »%s« verhindert, dass Tabelle »%s« ein Vererbungskind werden kann" -#: commands/tablecmds.c:14372 +#: commands/tablecmds.c:14371 #, c-format msgid "ROW triggers with transition tables are not supported in inheritance hierarchies." msgstr "ROW-Trigger mit Übergangstabellen werden in Vererbungshierarchien nicht unterstützt." -#: commands/tablecmds.c:14575 +#: commands/tablecmds.c:14574 #, c-format msgid "column \"%s\" in child table must be marked NOT NULL" msgstr "Spalte »%s« in abgeleiteter Tabelle muss als NOT NULL markiert sein" -#: commands/tablecmds.c:14584 +#: commands/tablecmds.c:14583 #, c-format msgid "column \"%s\" in child table must be a generated column" msgstr "Spalte »%s« in abgeleiteter Tabelle muss eine generierte Spalte sein" -#: commands/tablecmds.c:14634 +#: commands/tablecmds.c:14633 #, c-format msgid "column \"%s\" in child table has a conflicting generation expression" msgstr "Spalte »%s« in abgeleiteter Tabelle hat einen widersprüchlichen Generierungsausdruck" -#: commands/tablecmds.c:14662 +#: commands/tablecmds.c:14661 #, c-format msgid "child table is missing column \"%s\"" msgstr "Spalte »%s« fehlt in abgeleiteter Tabelle" -#: commands/tablecmds.c:14750 +#: commands/tablecmds.c:14749 #, c-format msgid "child table \"%s\" has different definition for check constraint \"%s\"" msgstr "abgeleitete Tabelle »%s« hat unterschiedliche Definition für Check-Constraint »%s«" -#: commands/tablecmds.c:14758 +#: commands/tablecmds.c:14757 #, c-format msgid "constraint \"%s\" conflicts with non-inherited constraint on child table \"%s\"" msgstr "Constraint »%s« kollidiert mit nicht vererbtem Constraint für abgeleitete Tabelle »%s«" -#: commands/tablecmds.c:14769 +#: commands/tablecmds.c:14768 #, c-format msgid "constraint \"%s\" conflicts with NOT VALID constraint on child table \"%s\"" msgstr "Constraint »%s« kollidiert mit NOT-VALID-Constraint für abgeleitete Tabelle »%s«" -#: commands/tablecmds.c:14804 +#: commands/tablecmds.c:14803 #, c-format msgid "child table is missing constraint \"%s\"" msgstr "Constraint »%s« fehlt in abgeleiteter Tabelle" -#: commands/tablecmds.c:14890 +#: commands/tablecmds.c:14889 #, c-format msgid "partition \"%s\" already pending detach in partitioned table \"%s.%s\"" msgstr "Partition »%s« hat schon eine unerledigte Abtrennoperation in der partitionierten Tabelle »%s.%s«" -#: commands/tablecmds.c:14919 commands/tablecmds.c:14967 +#: commands/tablecmds.c:14918 commands/tablecmds.c:14966 #, c-format msgid "relation \"%s\" is not a partition of relation \"%s\"" msgstr "Relation »%s« ist keine Partition von Relation »%s«" -#: commands/tablecmds.c:14973 +#: commands/tablecmds.c:14972 #, c-format msgid "relation \"%s\" is not a parent of relation \"%s\"" msgstr "Relation »%s« ist keine Basisrelation von Relation »%s«" -#: commands/tablecmds.c:15201 +#: commands/tablecmds.c:15200 #, c-format msgid "typed tables cannot inherit" msgstr "getypte Tabellen können nicht erben" -#: commands/tablecmds.c:15231 +#: commands/tablecmds.c:15230 #, c-format msgid "table is missing column \"%s\"" msgstr "Spalte »%s« fehlt in Tabelle" -#: commands/tablecmds.c:15242 +#: commands/tablecmds.c:15241 #, c-format msgid "table has column \"%s\" where type requires \"%s\"" msgstr "Tabelle hat Spalte »%s«, aber Typ benötigt »%s«" -#: commands/tablecmds.c:15251 +#: commands/tablecmds.c:15250 #, c-format msgid "table \"%s\" has different type for column \"%s\"" msgstr "Tabelle »%s« hat unterschiedlichen Typ für Spalte »%s«" -#: commands/tablecmds.c:15265 +#: commands/tablecmds.c:15264 #, c-format msgid "table has extra column \"%s\"" msgstr "Tabelle hat zusätzliche Spalte »%s«" -#: commands/tablecmds.c:15317 +#: commands/tablecmds.c:15316 #, c-format msgid "\"%s\" is not a typed table" msgstr "»%s« ist keine getypte Tabelle" -#: commands/tablecmds.c:15505 +#: commands/tablecmds.c:15490 #, c-format msgid "cannot use non-unique index \"%s\" as replica identity" msgstr "nicht eindeutiger Index »%s« kann nicht als Replik-Identität verwendet werden" -#: commands/tablecmds.c:15511 +#: commands/tablecmds.c:15496 #, c-format msgid "cannot use non-immediate index \"%s\" as replica identity" msgstr "Index »%s« kann nicht als Replik-Identität verwendet werden, weil er nicht IMMEDIATE ist" -#: commands/tablecmds.c:15517 +#: commands/tablecmds.c:15502 #, c-format msgid "cannot use expression index \"%s\" as replica identity" msgstr "Ausdrucksindex »%s« kann nicht als Replik-Identität verwendet werden" -#: commands/tablecmds.c:15523 +#: commands/tablecmds.c:15508 #, c-format msgid "cannot use partial index \"%s\" as replica identity" msgstr "partieller Index »%s« kann nicht als Replik-Identität verwendet werden" -#: commands/tablecmds.c:15529 -#, c-format -msgid "cannot use invalid index \"%s\" as replica identity" -msgstr "ungültiger Index »%s« kann nicht als Replik-Identität verwendet werden" - -#: commands/tablecmds.c:15546 +#: commands/tablecmds.c:15525 #, c-format msgid "index \"%s\" cannot be used as replica identity because column %d is a system column" msgstr "Index »%s« kann nicht als Replik-Identität verwendet werden, weil Spalte %d eine Systemspalte ist" -#: commands/tablecmds.c:15553 +#: commands/tablecmds.c:15532 #, c-format msgid "index \"%s\" cannot be used as replica identity because column \"%s\" is nullable" msgstr "Index »%s« kann nicht als Replik-Identität verwendet werden, weil Spalte »%s« NULL-Werte akzeptiert" -#: commands/tablecmds.c:15800 +#: commands/tablecmds.c:15779 #, c-format msgid "cannot change logged status of table \"%s\" because it is temporary" msgstr "kann den geloggten Status der Tabelle »%s« nicht ändern, weil sie temporär ist" -#: commands/tablecmds.c:15824 +#: commands/tablecmds.c:15803 #, c-format msgid "cannot change table \"%s\" to unlogged because it is part of a publication" msgstr "kann Tabelle »%s« nicht in ungeloggt ändern, weil sie Teil einer Publikation ist" -#: commands/tablecmds.c:15826 +#: commands/tablecmds.c:15805 #, c-format msgid "Unlogged relations cannot be replicated." msgstr "Ungeloggte Relationen können nicht repliziert werden." -#: commands/tablecmds.c:15871 +#: commands/tablecmds.c:15850 #, c-format msgid "could not change table \"%s\" to logged because it references unlogged table \"%s\"" msgstr "konnte Tabelle »%s« nicht in geloggt ändern, weil sie auf die ungeloggte Tabelle »%s« verweist" -#: commands/tablecmds.c:15881 +#: commands/tablecmds.c:15860 #, c-format msgid "could not change table \"%s\" to unlogged because it references logged table \"%s\"" msgstr "konnte Tabelle »%s« nicht in ungeloggt ändern, weil sie auf die geloggte Tabelle »%s« verweist" -#: commands/tablecmds.c:15939 +#: commands/tablecmds.c:15918 #, c-format msgid "cannot move an owned sequence into another schema" msgstr "einer Tabelle zugeordnete Sequenz kann nicht in ein anderes Schema verschoben werden" -#: commands/tablecmds.c:16046 +#: commands/tablecmds.c:16025 #, c-format msgid "relation \"%s\" already exists in schema \"%s\"" msgstr "Relation »%s« existiert bereits in Schema »%s«" -#: commands/tablecmds.c:16609 +#: commands/tablecmds.c:16588 #, c-format msgid "\"%s\" is not a composite type" msgstr "»%s« ist kein zusammengesetzter Typ" -#: commands/tablecmds.c:16641 +#: commands/tablecmds.c:16620 #, c-format msgid "\"%s\" is not a table, view, materialized view, sequence, or foreign table" msgstr "»%s« ist weder Tabelle, Sicht, materialisierte Sicht, Sequenz noch Fremdtabelle" -#: commands/tablecmds.c:16676 +#: commands/tablecmds.c:16655 #, c-format msgid "unrecognized partitioning strategy \"%s\"" msgstr "unbekannte Partitionierungsstrategie »%s«" -#: commands/tablecmds.c:16684 +#: commands/tablecmds.c:16663 #, c-format msgid "cannot use \"list\" partition strategy with more than one column" msgstr "Partitionierungsstrategie »list« kann nicht mit mehr als einer Spalte verwendet werden" -#: commands/tablecmds.c:16750 +#: commands/tablecmds.c:16729 #, c-format msgid "column \"%s\" named in partition key does not exist" msgstr "Spalte »%s«, die im Partitionierungsschlüssel verwendet wird, existiert nicht" -#: commands/tablecmds.c:16758 +#: commands/tablecmds.c:16737 #, c-format msgid "cannot use system column \"%s\" in partition key" msgstr "Systemspalte »%s« kann nicht im Partitionierungsschlüssel verwendet werden" -#: commands/tablecmds.c:16769 commands/tablecmds.c:16883 +#: commands/tablecmds.c:16748 commands/tablecmds.c:16862 #, c-format msgid "cannot use generated column in partition key" msgstr "generierte Spalte kann nicht im Partitionierungsschlüssel verwendet werden" -#: commands/tablecmds.c:16770 commands/tablecmds.c:16884 commands/trigger.c:653 -#: rewrite/rewriteHandler.c:908 rewrite/rewriteHandler.c:943 +#: commands/tablecmds.c:16749 commands/tablecmds.c:16863 commands/trigger.c:653 +#: rewrite/rewriteHandler.c:912 rewrite/rewriteHandler.c:947 #, c-format msgid "Column \"%s\" is a generated column." msgstr "Spalte »%s« ist eine generierte Spalte." -#: commands/tablecmds.c:16846 +#: commands/tablecmds.c:16825 #, c-format msgid "functions in partition key expression must be marked IMMUTABLE" msgstr "Funktionen im Partitionierungsschlüsselausdruck müssen als IMMUTABLE markiert sein" -#: commands/tablecmds.c:16866 +#: commands/tablecmds.c:16845 #, c-format msgid "partition key expressions cannot contain system column references" msgstr "Partitionierungsschlüsselausdruck kann nicht auf Systemspalten verweisen" -#: commands/tablecmds.c:16896 +#: commands/tablecmds.c:16875 #, c-format msgid "cannot use constant expression as partition key" msgstr "Partitionierungsschlüssel kann kein konstanter Ausdruck sein" -#: commands/tablecmds.c:16917 +#: commands/tablecmds.c:16896 #, c-format msgid "could not determine which collation to use for partition expression" msgstr "konnte die für den Partitionierungsausdruck zu verwendende Sortierfolge nicht bestimmen" -#: commands/tablecmds.c:16952 +#: commands/tablecmds.c:16931 #, c-format msgid "You must specify a hash operator class or define a default hash operator class for the data type." msgstr "Sie müssen eine hash-Operatorklasse angeben oder eine hash-Standardoperatorklasse für den Datentyp definieren." -#: commands/tablecmds.c:16958 +#: commands/tablecmds.c:16937 #, c-format msgid "You must specify a btree operator class or define a default btree operator class for the data type." msgstr "Sie müssen eine btree-Operatorklasse angeben oder eine btree-Standardoperatorklasse für den Datentyp definieren." -#: commands/tablecmds.c:17210 +#: commands/tablecmds.c:17189 #, c-format msgid "\"%s\" is already a partition" msgstr "»%s« ist bereits eine Partition" -#: commands/tablecmds.c:17216 +#: commands/tablecmds.c:17195 #, c-format msgid "cannot attach a typed table as partition" msgstr "eine getypte Tabelle kann nicht als Partition angefügt werden" -#: commands/tablecmds.c:17232 +#: commands/tablecmds.c:17211 #, c-format msgid "cannot attach inheritance child as partition" msgstr "ein Vererbungskind kann nicht als Partition angefügt werden" -#: commands/tablecmds.c:17246 +#: commands/tablecmds.c:17225 #, c-format msgid "cannot attach inheritance parent as partition" msgstr "eine Tabelle mit abgeleiteten Tabellen kann nicht als Partition angefügt werden" -#: commands/tablecmds.c:17280 +#: commands/tablecmds.c:17259 #, c-format msgid "cannot attach a temporary relation as partition of permanent relation \"%s\"" msgstr "eine temporäre Relation kann nicht als Partition an permanente Relation »%s« angefügt werden" -#: commands/tablecmds.c:17288 +#: commands/tablecmds.c:17267 #, c-format msgid "cannot attach a permanent relation as partition of temporary relation \"%s\"" msgstr "eine permanente Relation kann nicht als Partition an temporäre Relation »%s« angefügt werden" -#: commands/tablecmds.c:17296 +#: commands/tablecmds.c:17275 #, c-format msgid "cannot attach as partition of temporary relation of another session" msgstr "kann nicht als Partition an temporäre Relation einer anderen Sitzung anfügen" -#: commands/tablecmds.c:17303 +#: commands/tablecmds.c:17282 #, c-format msgid "cannot attach temporary relation of another session as partition" msgstr "temporäre Relation einer anderen Sitzung kann nicht als Partition angefügt werden" -#: commands/tablecmds.c:17323 +#: commands/tablecmds.c:17302 #, c-format msgid "table \"%s\" contains column \"%s\" not found in parent \"%s\"" msgstr "Tabelle »%s« enthält Spalte »%s«, die nicht in der Elterntabelle »%s« gefunden wurde" -#: commands/tablecmds.c:17326 +#: commands/tablecmds.c:17305 #, c-format msgid "The new partition may contain only the columns present in parent." msgstr "Die neue Partition darf nur Spalten enthalten, die auch die Elterntabelle hat." -#: commands/tablecmds.c:17338 +#: commands/tablecmds.c:17317 #, c-format msgid "trigger \"%s\" prevents table \"%s\" from becoming a partition" msgstr "Trigger »%s« verhindert, dass Tabelle »%s« eine Partition werden kann" -#: commands/tablecmds.c:17340 commands/trigger.c:459 +#: commands/tablecmds.c:17319 commands/trigger.c:459 #, c-format msgid "ROW triggers with transition tables are not supported on partitions" msgstr "ROW-Trigger mit Übergangstabellen werden für Partitionen nicht unterstützt" -#: commands/tablecmds.c:17519 +#: commands/tablecmds.c:17498 #, c-format msgid "cannot attach foreign table \"%s\" as partition of partitioned table \"%s\"" msgstr "kann Fremdtabelle »%s« nicht als Partition an partitionierte Tabelle »%s« anfügen" -#: commands/tablecmds.c:17522 +#: commands/tablecmds.c:17501 #, c-format msgid "Partitioned table \"%s\" contains unique indexes." msgstr "Partitionierte Tabelle »%s« enthält Unique-Indexe." -#: commands/tablecmds.c:17842 +#: commands/tablecmds.c:17821 #, c-format msgid "cannot detach partitions concurrently when a default partition exists" msgstr "nebenläufiges Abtrennen einer Partition ist nicht möglich, wenn eine Standardpartition existiert" -#: commands/tablecmds.c:17951 +#: commands/tablecmds.c:17930 #, c-format msgid "partitioned table \"%s\" was removed concurrently" msgstr "partitionierte Tabelle »%s« wurde nebenläufig entfernt" -#: commands/tablecmds.c:17957 +#: commands/tablecmds.c:17936 #, c-format msgid "partition \"%s\" was removed concurrently" msgstr "Partition »%s« wurde nebenläufig entfernt" -#: commands/tablecmds.c:18440 commands/tablecmds.c:18460 -#: commands/tablecmds.c:18480 commands/tablecmds.c:18499 -#: commands/tablecmds.c:18541 +#: commands/tablecmds.c:18419 commands/tablecmds.c:18439 +#: commands/tablecmds.c:18459 commands/tablecmds.c:18478 +#: commands/tablecmds.c:18520 #, c-format msgid "cannot attach index \"%s\" as a partition of index \"%s\"" msgstr "kann Index »%s« nicht als Partition an Index »%s« anfügen" -#: commands/tablecmds.c:18443 +#: commands/tablecmds.c:18422 #, c-format msgid "Index \"%s\" is already attached to another index." msgstr "Index »%s« ist bereits an einen anderen Index angefügt." -#: commands/tablecmds.c:18463 +#: commands/tablecmds.c:18442 #, c-format msgid "Index \"%s\" is not an index on any partition of table \"%s\"." msgstr "Index »%s« ist kein Index irgendeiner Partition von Tabelle »%s«." -#: commands/tablecmds.c:18483 +#: commands/tablecmds.c:18462 #, c-format msgid "The index definitions do not match." msgstr "Die Indexdefinitionen stimmen nicht überein." -#: commands/tablecmds.c:18502 +#: commands/tablecmds.c:18481 #, c-format msgid "The index \"%s\" belongs to a constraint in table \"%s\" but no constraint exists for index \"%s\"." msgstr "Der Index »%s« gehört zu einem Constraint in Tabelle »%s«, aber kein Constraint existiert für Index »%s«." -#: commands/tablecmds.c:18544 +#: commands/tablecmds.c:18523 #, c-format msgid "Another index is already attached for partition \"%s\"." msgstr "Ein anderer Index ist bereits für Partition »%s« angefügt." -#: commands/tablecmds.c:18774 +#: commands/tablecmds.c:18753 #, c-format msgid "column data type %s does not support compression" msgstr "Spaltendatentyp %s unterstützt keine Komprimierung" -#: commands/tablecmds.c:18781 +#: commands/tablecmds.c:18760 #, c-format msgid "invalid compression method \"%s\"" msgstr "ungültige Komprimierungsmethode »%s«" #: commands/tablespace.c:161 commands/tablespace.c:177 -#: commands/tablespace.c:594 commands/tablespace.c:639 replication/slot.c:1471 +#: commands/tablespace.c:594 commands/tablespace.c:639 replication/slot.c:1478 #: storage/file/copydir.c:47 #, c-format msgid "could not create directory \"%s\": %m" @@ -10868,29 +10869,29 @@ msgstr "Verschieben einer Zeile in eine andere Partition durch einen BEFORE-FOR- msgid "Before executing trigger \"%s\", the row was to be in partition \"%s.%s\"." msgstr "Vor der Ausführung von Trigger »%s« gehörte die Zeile in Partition »%s.%s«." -#: commands/trigger.c:3104 executor/nodeModifyTable.c:1825 -#: executor/nodeModifyTable.c:1907 +#: commands/trigger.c:3104 executor/nodeModifyTable.c:1951 +#: executor/nodeModifyTable.c:2033 #, c-format msgid "tuple to be updated was already modified by an operation triggered by the current command" msgstr "das zu aktualisierende Tupel wurde schon durch eine vom aktuellen Befehl ausgelöste Operation verändert" -#: commands/trigger.c:3105 executor/nodeModifyTable.c:1207 -#: executor/nodeModifyTable.c:1281 executor/nodeModifyTable.c:1826 -#: executor/nodeModifyTable.c:1908 +#: commands/trigger.c:3105 executor/nodeModifyTable.c:1299 +#: executor/nodeModifyTable.c:1373 executor/nodeModifyTable.c:1952 +#: executor/nodeModifyTable.c:2034 #, c-format msgid "Consider using an AFTER trigger instead of a BEFORE trigger to propagate changes to other rows." msgstr "Verwenden Sie einen AFTER-Trigger anstelle eines BEFORE-Triggers, um Änderungen an andere Zeilen zu propagieren." #: commands/trigger.c:3134 executor/nodeLockRows.c:229 -#: executor/nodeLockRows.c:238 executor/nodeModifyTable.c:228 -#: executor/nodeModifyTable.c:1223 executor/nodeModifyTable.c:1843 -#: executor/nodeModifyTable.c:2073 +#: executor/nodeLockRows.c:238 executor/nodeModifyTable.c:230 +#: executor/nodeModifyTable.c:1315 executor/nodeModifyTable.c:1969 +#: executor/nodeModifyTable.c:2199 #, c-format msgid "could not serialize access due to concurrent update" msgstr "konnte Zugriff nicht serialisieren wegen gleichzeitiger Aktualisierung" -#: commands/trigger.c:3142 executor/nodeModifyTable.c:1313 -#: executor/nodeModifyTable.c:1925 executor/nodeModifyTable.c:2097 +#: commands/trigger.c:3142 executor/nodeModifyTable.c:1405 +#: executor/nodeModifyTable.c:2051 executor/nodeModifyTable.c:2223 #, c-format msgid "could not serialize access due to concurrent delete" msgstr "konnte Zugriff nicht serialisieren wegen gleichzeitigem Löschen" @@ -11881,25 +11882,25 @@ msgstr "kein Wert für Parameter %d gefunden" #: executor/execExpr.c:632 executor/execExpr.c:639 executor/execExpr.c:645 #: executor/execExprInterp.c:4023 executor/execExprInterp.c:4040 -#: executor/execExprInterp.c:4139 executor/nodeModifyTable.c:117 -#: executor/nodeModifyTable.c:128 executor/nodeModifyTable.c:145 -#: executor/nodeModifyTable.c:153 +#: executor/execExprInterp.c:4139 executor/nodeModifyTable.c:119 +#: executor/nodeModifyTable.c:130 executor/nodeModifyTable.c:147 +#: executor/nodeModifyTable.c:155 #, c-format msgid "table row type and query-specified row type do not match" msgstr "Zeilentyp der Tabelle und der von der Anfrage angegebene Zeilentyp stimmen nicht überein" -#: executor/execExpr.c:633 executor/nodeModifyTable.c:118 +#: executor/execExpr.c:633 executor/nodeModifyTable.c:120 #, c-format msgid "Query has too many columns." msgstr "Anfrage hat zu viele Spalten." -#: executor/execExpr.c:640 executor/nodeModifyTable.c:146 +#: executor/execExpr.c:640 executor/nodeModifyTable.c:148 #, c-format msgid "Query provides a value for a dropped column at ordinal position %d." msgstr "Anfrage liefert einen Wert für eine gelöschte Spalte auf Position %d." #: executor/execExpr.c:646 executor/execExprInterp.c:4041 -#: executor/nodeModifyTable.c:129 +#: executor/nodeModifyTable.c:131 #, c-format msgid "Table has type %s at ordinal position %d, but query expects %s." msgstr "Tabelle hat Typ %s auf Position %d, aber Anfrage erwartet %s." @@ -12062,38 +12063,38 @@ msgstr "kann Sequenz »%s« nicht ändern" msgid "cannot change TOAST relation \"%s\"" msgstr "kann TOAST-Relation »%s« nicht ändern" -#: executor/execMain.c:1031 rewrite/rewriteHandler.c:3098 -#: rewrite/rewriteHandler.c:3892 +#: executor/execMain.c:1031 rewrite/rewriteHandler.c:3065 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3869 #, c-format msgid "cannot insert into view \"%s\"" msgstr "kann nicht in Sicht »%s« einfügen" -#: executor/execMain.c:1033 rewrite/rewriteHandler.c:3101 -#: rewrite/rewriteHandler.c:3895 +#: executor/execMain.c:1033 rewrite/rewriteHandler.c:3068 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3872 #, c-format msgid "To enable inserting into the view, provide an INSTEAD OF INSERT trigger or an unconditional ON INSERT DO INSTEAD rule." msgstr "Um Einfügen in die Sicht zu ermöglichen, richten Sie einen INSTEAD OF INSERT Trigger oder eine ON INSERT DO INSTEAD Regel ohne Bedingung ein." -#: executor/execMain.c:1039 rewrite/rewriteHandler.c:3106 -#: rewrite/rewriteHandler.c:3900 +#: executor/execMain.c:1039 rewrite/rewriteHandler.c:3073 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3877 #, c-format msgid "cannot update view \"%s\"" msgstr "kann Sicht »%s« nicht aktualisieren" -#: executor/execMain.c:1041 rewrite/rewriteHandler.c:3109 -#: rewrite/rewriteHandler.c:3903 +#: executor/execMain.c:1041 rewrite/rewriteHandler.c:3076 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3880 #, c-format msgid "To enable updating the view, provide an INSTEAD OF UPDATE trigger or an unconditional ON UPDATE DO INSTEAD rule." msgstr "Um Aktualisieren der Sicht zu ermöglichen, richten Sie einen INSTEAD OF UPDATE Trigger oder eine ON UPDATE DO INSTEAD Regel ohne Bedingung ein." -#: executor/execMain.c:1047 rewrite/rewriteHandler.c:3114 -#: rewrite/rewriteHandler.c:3908 +#: executor/execMain.c:1047 rewrite/rewriteHandler.c:3081 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3885 #, c-format msgid "cannot delete from view \"%s\"" msgstr "kann nicht aus Sicht »%s« löschen" -#: executor/execMain.c:1049 rewrite/rewriteHandler.c:3117 -#: rewrite/rewriteHandler.c:3911 +#: executor/execMain.c:1049 rewrite/rewriteHandler.c:3084 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3888 #, c-format msgid "To enable deleting from the view, provide an INSTEAD OF DELETE trigger or an unconditional ON DELETE DO INSTEAD rule." msgstr "Um Löschen aus der Sicht zu ermöglichen, richten Sie einen INSTEAD OF DELETE Trigger oder eine ON DELETE DO INSTEAD Regel ohne Bedingung ein." @@ -12240,7 +12241,7 @@ msgstr "gleichzeitige Aktualisierung, versuche erneut" msgid "concurrent delete, retrying" msgstr "gleichzeitiges Löschen, versuche erneut" -#: executor/execReplication.c:269 parser/parse_cte.c:502 +#: executor/execReplication.c:269 parser/parse_cte.c:301 #: parser/parse_oper.c:233 utils/adt/array_userfuncs.c:720 #: utils/adt/array_userfuncs.c:859 utils/adt/arrayfuncs.c:3655 #: utils/adt/arrayfuncs.c:4209 utils/adt/arrayfuncs.c:6201 @@ -12332,12 +12333,12 @@ msgstr "Rückgabetyp war %s auf Position %d, aber Anfrage erwartet %s." msgid "cannot retrieve a system column in this context" msgstr "Systemspalte kann in diesem Kontext nicht ausgelesen werden" -#: executor/execUtils.c:736 +#: executor/execUtils.c:742 #, c-format msgid "materialized view \"%s\" has not been populated" msgstr "materialisierte Sicht »%s« wurde noch nicht befüllt" -#: executor/execUtils.c:738 +#: executor/execUtils.c:744 #, c-format msgid "Use the REFRESH MATERIALIZED VIEW command." msgstr "Verwenden Sie den Befehl REFRESH MATERIALIZED VIEW." @@ -12426,12 +12427,12 @@ msgstr "Rückgabetyp %s wird von SQL-Funktionen nicht unterstützt" msgid "unexpected EOF for tape %d: requested %zu bytes, read %zu bytes" msgstr "unerwartetes EOF für Tape %d: %zu Bytes angefordert, %zu Bytes gelesen" -#: executor/nodeAgg.c:3974 parser/parse_agg.c:661 parser/parse_agg.c:689 +#: executor/nodeAgg.c:3979 parser/parse_agg.c:661 parser/parse_agg.c:689 #, c-format msgid "aggregate function calls cannot be nested" msgstr "Aufrufe von Aggregatfunktionen können nicht geschachtelt werden" -#: executor/nodeAgg.c:4182 executor/nodeWindowAgg.c:2836 +#: executor/nodeAgg.c:4187 executor/nodeWindowAgg.c:2836 #, c-format msgid "aggregate %u needs to have compatible input type and transition type" msgstr "Aggregatfunktion %u muss kompatiblen Eingabe- und Übergangstyp haben" @@ -12476,32 +12477,32 @@ msgstr "RIGHT JOIN wird nur für Merge-Verbund-fähige Verbundbedingungen unters msgid "FULL JOIN is only supported with merge-joinable join conditions" msgstr "FULL JOIN wird nur für Merge-Verbund-fähige Verbundbedingungen unterstützt" -#: executor/nodeModifyTable.c:154 +#: executor/nodeModifyTable.c:156 #, c-format msgid "Query has too few columns." msgstr "Anfrage hat zu wenige Spalten." -#: executor/nodeModifyTable.c:1206 executor/nodeModifyTable.c:1280 +#: executor/nodeModifyTable.c:1298 executor/nodeModifyTable.c:1372 #, c-format msgid "tuple to be deleted was already modified by an operation triggered by the current command" msgstr "das zu löschende Tupel wurde schon durch eine vom aktuellen Befehl ausgelöste Operation verändert" -#: executor/nodeModifyTable.c:1455 +#: executor/nodeModifyTable.c:1577 #, c-format msgid "invalid ON UPDATE specification" msgstr "ungültige ON-UPDATE-Angabe" -#: executor/nodeModifyTable.c:1456 +#: executor/nodeModifyTable.c:1578 #, c-format msgid "The result tuple would appear in a different partition than the original tuple." msgstr "Das Ergebnistupel würde in einer anderen Partition erscheinen als das ursprüngliche Tupel." -#: executor/nodeModifyTable.c:2052 +#: executor/nodeModifyTable.c:2178 #, c-format msgid "ON CONFLICT DO UPDATE command cannot affect row a second time" msgstr "Befehl in ON CONFLICT DO UPDATE kann eine Zeile nicht ein zweites Mal ändern" -#: executor/nodeModifyTable.c:2053 +#: executor/nodeModifyTable.c:2179 #, c-format msgid "Ensure that no rows proposed for insertion within the same command have duplicate constrained values." msgstr "Stellen Sie sicher, dass keine im selben Befehl fürs Einfügen vorgesehene Zeilen doppelte Werte haben, die einen Constraint verletzen würden." @@ -13131,7 +13132,7 @@ msgstr "konnte nicht auf Datei »%s« zugreifen: %m" #: jsonpath_gram.y:528 jsonpath_scan.l:519 jsonpath_scan.l:530 #: jsonpath_scan.l:540 jsonpath_scan.l:582 utils/adt/encode.c:482 -#: utils/adt/encode.c:547 utils/adt/jsonfuncs.c:623 utils/adt/varlena.c:336 +#: utils/adt/encode.c:547 utils/adt/jsonfuncs.c:629 utils/adt/varlena.c:336 #: utils/adt/varlena.c:377 #, c-format msgid "invalid input syntax for type %s" @@ -13159,7 +13160,7 @@ msgstr "%s am Ende der jsonpath-Eingabe" msgid "%s at or near \"%s\" of jsonpath input" msgstr "%s bei »%s« in jsonpath-Eingabe" -#: jsonpath_scan.l:498 utils/adt/jsonfuncs.c:617 +#: jsonpath_scan.l:498 utils/adt/jsonfuncs.c:623 #, c-format msgid "unsupported Unicode escape sequence" msgstr "nicht unterstützte Unicode-Escape-Sequenz" @@ -14771,7 +14772,7 @@ msgstr "es besteht keine Client-Verbindung" msgid "could not receive data from client: %m" msgstr "konnte Daten vom Client nicht empfangen: %m" -#: libpq/pqcomm.c:1173 tcop/postgres.c:4302 +#: libpq/pqcomm.c:1173 tcop/postgres.c:4314 #, c-format msgid "terminating connection because protocol synchronization was lost" msgstr "Verbindung wird abgebrochen, weil Protokollsynchronisierung verloren wurde" @@ -16275,142 +16276,142 @@ msgstr "rekursiver Verweis auf Anfrage »%s« darf nicht in EXCEPT erscheinen" msgid "WITH query name \"%s\" specified more than once" msgstr "WIHT-Anfragename »%s« mehrmals angegeben" -#: parser/parse_cte.c:268 -#, c-format -msgid "WITH clause containing a data-modifying statement must be at the top level" -msgstr "WITH-Klausel mit datenmodifizierender Anweisung muss auf der obersten Ebene sein" - -#: parser/parse_cte.c:317 -#, c-format -msgid "recursive query \"%s\" column %d has type %s in non-recursive term but type %s overall" -msgstr "Spalte %2$d in rekursiver Anfrage »%1$s« hat Typ %3$s im nicht-rekursiven Teilausdruck aber Typ %4$s insgesamt" - -#: parser/parse_cte.c:323 -#, c-format -msgid "Cast the output of the non-recursive term to the correct type." -msgstr "Wandeln Sie die Ausgabe des nicht-rekursiven Teilausdrucks in den korrekten Typ um." - -#: parser/parse_cte.c:328 -#, c-format -msgid "recursive query \"%s\" column %d has collation \"%s\" in non-recursive term but collation \"%s\" overall" -msgstr "Spalte %2$d in rekursiver Anfrage »%1$s« hat Sortierfolge %3$s im nicht-rekursiven Teilausdruck aber Sortierfolge %4$s insgesamt" - -#: parser/parse_cte.c:332 -#, c-format -msgid "Use the COLLATE clause to set the collation of the non-recursive term." -msgstr "Verwenden Sie die COLLATE-Klausel, um die Sortierfolge des nicht-rekursiven Teilsausdrucks zu setzen." - -#: parser/parse_cte.c:350 -#, c-format -msgid "WITH query is not recursive" -msgstr "WITH-Anfrage ist nicht rekursiv" - -#: parser/parse_cte.c:381 -#, c-format -msgid "with a SEARCH or CYCLE clause, the left side of the UNION must be a SELECT" -msgstr "mit einer SEARCH- oder CYCLE-Klausel muss die linke Seite von UNION ein SELECT sein" - -#: parser/parse_cte.c:386 -#, c-format -msgid "with a SEARCH or CYCLE clause, the right side of the UNION must be a SELECT" -msgstr "mit einer SEARCH- oder CYCLE-Klausel muss mit rechte Seite von UNION ein SELECT sein" - -#: parser/parse_cte.c:401 -#, c-format -msgid "search column \"%s\" not in WITH query column list" -msgstr "Search-Spalte »%s« ist nicht in der Spaltenliste der WITH-Anfrage" - -#: parser/parse_cte.c:408 -#, c-format -msgid "search column \"%s\" specified more than once" -msgstr "Search-Spalte »%s« mehrmals angegeben" - -#: parser/parse_cte.c:417 -#, c-format -msgid "search sequence column name \"%s\" already used in WITH query column list" -msgstr "Search-Sequenz-Spaltenname »%s« schon in Spaltenliste der WITH-Anfrage verwendet" - -#: parser/parse_cte.c:436 -#, c-format -msgid "cycle column \"%s\" not in WITH query column list" -msgstr "Cycle-Spalte »%s« ist nicht in der Spaltenliste der WITH-Anfrage" - -#: parser/parse_cte.c:443 -#, c-format -msgid "cycle column \"%s\" specified more than once" -msgstr "Zyklusspalte »%s« mehrmals angegeben" - -#: parser/parse_cte.c:452 -#, c-format -msgid "cycle mark column name \"%s\" already used in WITH query column list" -msgstr "Zyklusmarkierungsspaltenname »%s« schon in Spaltenliste der WITH-Anfrage verwendet" - -#: parser/parse_cte.c:464 -#, c-format -msgid "cycle path column name \"%s\" already used in WITH query column list" -msgstr "Zykluspfadspaltenname »%s« schon in Spaltenliste der WITH-Anfrage verwendet" - -#: parser/parse_cte.c:472 -#, c-format -msgid "cycle mark column name and cycle path column name are the same" -msgstr "Zyklusmarkierungsspaltenname und Zykluspfadspaltenname sind gleich" - -#: parser/parse_cte.c:508 +#: parser/parse_cte.c:307 #, c-format msgid "could not identify an inequality operator for type %s" msgstr "konnte keinen Ist-Ungleich-Operator für Typ %s ermitteln" -#: parser/parse_cte.c:520 +#: parser/parse_cte.c:334 +#, c-format +msgid "WITH clause containing a data-modifying statement must be at the top level" +msgstr "WITH-Klausel mit datenmodifizierender Anweisung muss auf der obersten Ebene sein" + +#: parser/parse_cte.c:383 +#, c-format +msgid "recursive query \"%s\" column %d has type %s in non-recursive term but type %s overall" +msgstr "Spalte %2$d in rekursiver Anfrage »%1$s« hat Typ %3$s im nicht-rekursiven Teilausdruck aber Typ %4$s insgesamt" + +#: parser/parse_cte.c:389 +#, c-format +msgid "Cast the output of the non-recursive term to the correct type." +msgstr "Wandeln Sie die Ausgabe des nicht-rekursiven Teilausdrucks in den korrekten Typ um." + +#: parser/parse_cte.c:394 +#, c-format +msgid "recursive query \"%s\" column %d has collation \"%s\" in non-recursive term but collation \"%s\" overall" +msgstr "Spalte %2$d in rekursiver Anfrage »%1$s« hat Sortierfolge %3$s im nicht-rekursiven Teilausdruck aber Sortierfolge %4$s insgesamt" + +#: parser/parse_cte.c:398 +#, c-format +msgid "Use the COLLATE clause to set the collation of the non-recursive term." +msgstr "Verwenden Sie die COLLATE-Klausel, um die Sortierfolge des nicht-rekursiven Teilsausdrucks zu setzen." + +#: parser/parse_cte.c:419 +#, c-format +msgid "WITH query is not recursive" +msgstr "WITH-Anfrage ist nicht rekursiv" + +#: parser/parse_cte.c:450 +#, c-format +msgid "with a SEARCH or CYCLE clause, the left side of the UNION must be a SELECT" +msgstr "mit einer SEARCH- oder CYCLE-Klausel muss die linke Seite von UNION ein SELECT sein" + +#: parser/parse_cte.c:455 +#, c-format +msgid "with a SEARCH or CYCLE clause, the right side of the UNION must be a SELECT" +msgstr "mit einer SEARCH- oder CYCLE-Klausel muss mit rechte Seite von UNION ein SELECT sein" + +#: parser/parse_cte.c:470 +#, c-format +msgid "search column \"%s\" not in WITH query column list" +msgstr "Search-Spalte »%s« ist nicht in der Spaltenliste der WITH-Anfrage" + +#: parser/parse_cte.c:477 +#, c-format +msgid "search column \"%s\" specified more than once" +msgstr "Search-Spalte »%s« mehrmals angegeben" + +#: parser/parse_cte.c:486 +#, c-format +msgid "search sequence column name \"%s\" already used in WITH query column list" +msgstr "Search-Sequenz-Spaltenname »%s« schon in Spaltenliste der WITH-Anfrage verwendet" + +#: parser/parse_cte.c:503 +#, c-format +msgid "cycle column \"%s\" not in WITH query column list" +msgstr "Cycle-Spalte »%s« ist nicht in der Spaltenliste der WITH-Anfrage" + +#: parser/parse_cte.c:510 +#, c-format +msgid "cycle column \"%s\" specified more than once" +msgstr "Zyklusspalte »%s« mehrmals angegeben" + +#: parser/parse_cte.c:519 +#, c-format +msgid "cycle mark column name \"%s\" already used in WITH query column list" +msgstr "Zyklusmarkierungsspaltenname »%s« schon in Spaltenliste der WITH-Anfrage verwendet" + +#: parser/parse_cte.c:526 +#, c-format +msgid "cycle path column name \"%s\" already used in WITH query column list" +msgstr "Zykluspfadspaltenname »%s« schon in Spaltenliste der WITH-Anfrage verwendet" + +#: parser/parse_cte.c:534 +#, c-format +msgid "cycle mark column name and cycle path column name are the same" +msgstr "Zyklusmarkierungsspaltenname und Zykluspfadspaltenname sind gleich" + +#: parser/parse_cte.c:544 #, c-format msgid "search sequence column name and cycle mark column name are the same" msgstr "Search-Sequenz-Spaltenname und Zyklusmarkierungsspaltenname sind gleich" -#: parser/parse_cte.c:527 +#: parser/parse_cte.c:551 #, c-format msgid "search sequence column name and cycle path column name are the same" msgstr "Search-Sequenz-Spaltenname und Zykluspfadspaltenname sind gleich" -#: parser/parse_cte.c:611 +#: parser/parse_cte.c:635 #, c-format msgid "WITH query \"%s\" has %d columns available but %d columns specified" msgstr "WITH-Anfrage »%s« hat %d Spalten verfügbar, aber %d Spalten wurden angegeben" -#: parser/parse_cte.c:791 +#: parser/parse_cte.c:815 #, c-format msgid "mutual recursion between WITH items is not implemented" msgstr "gegenseitige Rekursion zwischen WITH-Elementen ist nicht implementiert" -#: parser/parse_cte.c:843 +#: parser/parse_cte.c:867 #, c-format msgid "recursive query \"%s\" must not contain data-modifying statements" msgstr "rekursive Anfrage »%s« darf keine datenmodifizierenden Anweisungen enthalten" -#: parser/parse_cte.c:851 +#: parser/parse_cte.c:875 #, c-format msgid "recursive query \"%s\" does not have the form non-recursive-term UNION [ALL] recursive-term" msgstr "rekursive Anfrage »%s« hat nicht die Form nicht-rekursiver-Ausdruck UNION [ALL] rekursiver-Ausdruck" -#: parser/parse_cte.c:895 +#: parser/parse_cte.c:919 #, c-format msgid "ORDER BY in a recursive query is not implemented" msgstr "ORDER BY in einer rekursiven Anfrage ist nicht implementiert" -#: parser/parse_cte.c:901 +#: parser/parse_cte.c:925 #, c-format msgid "OFFSET in a recursive query is not implemented" msgstr "OFFSET in einer rekursiven Anfrage ist nicht implementiert" -#: parser/parse_cte.c:907 +#: parser/parse_cte.c:931 #, c-format msgid "LIMIT in a recursive query is not implemented" msgstr "LIMIT in einer rekursiven Anfrage ist nicht implementiert" -#: parser/parse_cte.c:913 +#: parser/parse_cte.c:937 #, c-format msgid "FOR UPDATE/SHARE in a recursive query is not implemented" msgstr "FOR UPDATE/SHARE in einer rekursiven Anfrage ist nicht implementiert" -#: parser/parse_cte.c:970 +#: parser/parse_cte.c:994 #, c-format msgid "recursive reference to query \"%s\" must not appear more than once" msgstr "rekursiver Verweis auf Anfrage »%s« darf nicht mehrmals erscheinen" @@ -17456,7 +17457,7 @@ msgid "rules with WHERE conditions can only have SELECT, INSERT, UPDATE, or DELE msgstr "Regeln mit WHERE-Bedingungen können als Aktion nur SELECT, INSERT, UPDATE oder DELETE haben" #: parser/parse_utilcmd.c:3159 parser/parse_utilcmd.c:3260 -#: rewrite/rewriteHandler.c:509 rewrite/rewriteManip.c:1018 +#: rewrite/rewriteHandler.c:513 rewrite/rewriteManip.c:1018 #, c-format msgid "conditional UNION/INTERSECT/EXCEPT statements are not implemented" msgstr "UNION/INTERSECTION/EXCEPT mit Bedingung sind nicht implementiert" @@ -17985,7 +17986,7 @@ msgstr "Background-Worker »%s«: ungültiges Neustart-Intervall" msgid "background worker \"%s\": parallel workers may not be configured for restart" msgstr "Background-Worker »%s«: parallele Arbeitsprozesse dürfen nicht für Neustart konfiguriert sein" -#: postmaster/bgworker.c:723 tcop/postgres.c:3189 +#: postmaster/bgworker.c:723 tcop/postgres.c:3201 #, c-format msgid "terminating background worker \"%s\" due to administrator command" msgstr "Background-Worker »%s« wird abgebrochen aufgrund von Anweisung des Administrators" @@ -18075,7 +18076,7 @@ msgstr "Der fehlgeschlagene Archivbefehl war: %s" msgid "archive command was terminated by exception 0x%X" msgstr "Archivbefehl wurde durch Ausnahme 0x%X beendet" -#: postmaster/pgarch.c:545 postmaster/postmaster.c:3748 +#: postmaster/pgarch.c:545 postmaster/postmaster.c:3755 #, c-format msgid "See C include file \"ntstatus.h\" for a description of the hexadecimal value." msgstr "Sehen Sie die Beschreibung des Hexadezimalwerts in der C-Include-Datei »ntstatus.h« nach." @@ -18394,456 +18395,456 @@ msgstr "führe sofortiges Herunterfahren durch, weil Sperrdatei im Datenverzeich msgid "incomplete startup packet" msgstr "unvollständiges Startpaket" -#: postmaster/postmaster.c:1993 +#: postmaster/postmaster.c:1993 postmaster/postmaster.c:2026 #, c-format msgid "invalid length of startup packet" msgstr "ungültige Länge des Startpakets" -#: postmaster/postmaster.c:2048 +#: postmaster/postmaster.c:2055 #, c-format msgid "failed to send SSL negotiation response: %m" msgstr "konnte SSL-Verhandlungsantwort nicht senden: %m" -#: postmaster/postmaster.c:2066 +#: postmaster/postmaster.c:2073 #, c-format msgid "received unencrypted data after SSL request" msgstr "unverschlüsselte Daten nach SSL-Anforderung empfangen" -#: postmaster/postmaster.c:2067 postmaster/postmaster.c:2111 +#: postmaster/postmaster.c:2074 postmaster/postmaster.c:2118 #, c-format msgid "This could be either a client-software bug or evidence of an attempted man-in-the-middle attack." msgstr "Das könnte entweder ein Fehler in der Client-Software oder ein Hinweis auf einen versuchten Man-in-the-Middle-Angriff sein." -#: postmaster/postmaster.c:2092 +#: postmaster/postmaster.c:2099 #, c-format msgid "failed to send GSSAPI negotiation response: %m" msgstr "konnte GSSAPI-Verhandlungsantwort nicht senden: %m" -#: postmaster/postmaster.c:2110 +#: postmaster/postmaster.c:2117 #, c-format msgid "received unencrypted data after GSSAPI encryption request" msgstr "unverschlüsselte Daten nach GSSAPI-Verschlüsselungsanforderung empfangen" -#: postmaster/postmaster.c:2134 +#: postmaster/postmaster.c:2141 #, c-format msgid "unsupported frontend protocol %u.%u: server supports %u.0 to %u.%u" msgstr "nicht unterstütztes Frontend-Protokoll %u.%u: Server unterstützt %u.0 bis %u.%u" -#: postmaster/postmaster.c:2198 utils/misc/guc.c:7126 utils/misc/guc.c:7162 +#: postmaster/postmaster.c:2205 utils/misc/guc.c:7126 utils/misc/guc.c:7162 #: utils/misc/guc.c:7232 utils/misc/guc.c:8564 utils/misc/guc.c:11530 #: utils/misc/guc.c:11571 #, c-format msgid "invalid value for parameter \"%s\": \"%s\"" msgstr "ungültiger Wert für Parameter »%s«: »%s«" -#: postmaster/postmaster.c:2201 +#: postmaster/postmaster.c:2208 #, c-format msgid "Valid values are: \"false\", 0, \"true\", 1, \"database\"." msgstr "Gültige Werte sind: »false«, 0, »true«, 1, »database«." -#: postmaster/postmaster.c:2246 +#: postmaster/postmaster.c:2253 #, c-format msgid "invalid startup packet layout: expected terminator as last byte" msgstr "ungültiges Layout des Startpakets: Abschluss als letztes Byte erwartet" -#: postmaster/postmaster.c:2263 +#: postmaster/postmaster.c:2270 #, c-format msgid "no PostgreSQL user name specified in startup packet" msgstr "kein PostgreSQL-Benutzername im Startpaket angegeben" -#: postmaster/postmaster.c:2327 +#: postmaster/postmaster.c:2334 #, c-format msgid "the database system is starting up" msgstr "das Datenbanksystem startet" -#: postmaster/postmaster.c:2333 +#: postmaster/postmaster.c:2340 #, c-format msgid "the database system is not yet accepting connections" msgstr "das Datenbanksystem nimmt noch keine Verbindungen an" -#: postmaster/postmaster.c:2334 +#: postmaster/postmaster.c:2341 #, c-format msgid "Consistent recovery state has not been yet reached." msgstr "Konsistenter Wiederherstellungszustand wurde noch nicht erreicht." -#: postmaster/postmaster.c:2338 +#: postmaster/postmaster.c:2345 #, c-format msgid "the database system is not accepting connections" msgstr "das Datenbanksystem nimmt keine Verbindungen an" -#: postmaster/postmaster.c:2339 +#: postmaster/postmaster.c:2346 #, c-format msgid "Hot standby mode is disabled." msgstr "Hot-Standby-Modus ist deaktiviert." -#: postmaster/postmaster.c:2344 +#: postmaster/postmaster.c:2351 #, c-format msgid "the database system is shutting down" msgstr "das Datenbanksystem fährt herunter" -#: postmaster/postmaster.c:2349 +#: postmaster/postmaster.c:2356 #, c-format msgid "the database system is in recovery mode" msgstr "das Datenbanksystem ist im Wiederherstellungsmodus" -#: postmaster/postmaster.c:2354 storage/ipc/procarray.c:485 +#: postmaster/postmaster.c:2361 storage/ipc/procarray.c:496 #: storage/ipc/sinvaladt.c:297 storage/lmgr/proc.c:361 #, c-format msgid "sorry, too many clients already" msgstr "tut mir leid, schon zu viele Verbindungen" -#: postmaster/postmaster.c:2444 +#: postmaster/postmaster.c:2451 #, c-format msgid "wrong key in cancel request for process %d" msgstr "falscher Schlüssel in Stornierungsanfrage für Prozess %d" -#: postmaster/postmaster.c:2456 +#: postmaster/postmaster.c:2463 #, c-format msgid "PID %d in cancel request did not match any process" msgstr "PID %d in Stornierungsanfrage stimmte mit keinem Prozess überein" -#: postmaster/postmaster.c:2710 +#: postmaster/postmaster.c:2717 #, c-format msgid "received SIGHUP, reloading configuration files" msgstr "SIGHUP empfangen, Konfigurationsdateien werden neu geladen" #. translator: %s is a configuration file -#: postmaster/postmaster.c:2736 postmaster/postmaster.c:2740 +#: postmaster/postmaster.c:2743 postmaster/postmaster.c:2747 #, c-format msgid "%s was not reloaded" msgstr "%s wurde nicht neu geladen" -#: postmaster/postmaster.c:2750 +#: postmaster/postmaster.c:2757 #, c-format msgid "SSL configuration was not reloaded" msgstr "SSL-Konfiguration wurde nicht neu geladen" -#: postmaster/postmaster.c:2806 +#: postmaster/postmaster.c:2813 #, c-format msgid "received smart shutdown request" msgstr "intelligentes Herunterfahren verlangt" -#: postmaster/postmaster.c:2852 +#: postmaster/postmaster.c:2859 #, c-format msgid "received fast shutdown request" msgstr "schnelles Herunterfahren verlangt" -#: postmaster/postmaster.c:2870 +#: postmaster/postmaster.c:2877 #, c-format msgid "aborting any active transactions" msgstr "etwaige aktive Transaktionen werden abgebrochen" -#: postmaster/postmaster.c:2894 +#: postmaster/postmaster.c:2901 #, c-format msgid "received immediate shutdown request" msgstr "sofortiges Herunterfahren verlangt" -#: postmaster/postmaster.c:2971 +#: postmaster/postmaster.c:2978 #, c-format msgid "shutdown at recovery target" msgstr "Herunterfahren beim Wiederherstellungsziel" -#: postmaster/postmaster.c:2989 postmaster/postmaster.c:3025 +#: postmaster/postmaster.c:2996 postmaster/postmaster.c:3032 msgid "startup process" msgstr "Startprozess" -#: postmaster/postmaster.c:2992 +#: postmaster/postmaster.c:2999 #, c-format msgid "aborting startup due to startup process failure" msgstr "Serverstart abgebrochen wegen Startprozessfehler" -#: postmaster/postmaster.c:3067 +#: postmaster/postmaster.c:3074 #, c-format msgid "database system is ready to accept connections" msgstr "Datenbanksystem ist bereit, um Verbindungen anzunehmen" -#: postmaster/postmaster.c:3088 +#: postmaster/postmaster.c:3095 msgid "background writer process" msgstr "Background-Writer-Prozess" -#: postmaster/postmaster.c:3142 +#: postmaster/postmaster.c:3149 msgid "checkpointer process" msgstr "Checkpointer-Prozess" -#: postmaster/postmaster.c:3158 +#: postmaster/postmaster.c:3165 msgid "WAL writer process" msgstr "WAL-Schreibprozess" -#: postmaster/postmaster.c:3173 +#: postmaster/postmaster.c:3180 msgid "WAL receiver process" msgstr "WAL-Receiver-Prozess" -#: postmaster/postmaster.c:3188 +#: postmaster/postmaster.c:3195 msgid "autovacuum launcher process" msgstr "Autovacuum-Launcher-Prozess" -#: postmaster/postmaster.c:3206 +#: postmaster/postmaster.c:3213 msgid "archiver process" msgstr "Archivierprozess" -#: postmaster/postmaster.c:3221 +#: postmaster/postmaster.c:3228 msgid "statistics collector process" msgstr "Statistiksammelprozess" -#: postmaster/postmaster.c:3235 +#: postmaster/postmaster.c:3242 msgid "system logger process" msgstr "Systemlogger-Prozess" -#: postmaster/postmaster.c:3299 +#: postmaster/postmaster.c:3306 #, c-format msgid "background worker \"%s\"" msgstr "Background-Worker »%s«" -#: postmaster/postmaster.c:3383 postmaster/postmaster.c:3403 -#: postmaster/postmaster.c:3410 postmaster/postmaster.c:3428 +#: postmaster/postmaster.c:3390 postmaster/postmaster.c:3410 +#: postmaster/postmaster.c:3417 postmaster/postmaster.c:3435 msgid "server process" msgstr "Serverprozess" -#: postmaster/postmaster.c:3482 +#: postmaster/postmaster.c:3489 #, c-format msgid "terminating any other active server processes" msgstr "aktive Serverprozesse werden abgebrochen" #. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as #. "server process" -#: postmaster/postmaster.c:3735 +#: postmaster/postmaster.c:3742 #, c-format msgid "%s (PID %d) exited with exit code %d" msgstr "%s (PID %d) beendete mit Status %d" -#: postmaster/postmaster.c:3737 postmaster/postmaster.c:3749 -#: postmaster/postmaster.c:3759 postmaster/postmaster.c:3770 +#: postmaster/postmaster.c:3744 postmaster/postmaster.c:3756 +#: postmaster/postmaster.c:3766 postmaster/postmaster.c:3777 #, c-format msgid "Failed process was running: %s" msgstr "Der fehlgeschlagene Prozess führte aus: %s" #. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as #. "server process" -#: postmaster/postmaster.c:3746 +#: postmaster/postmaster.c:3753 #, c-format msgid "%s (PID %d) was terminated by exception 0x%X" msgstr "%s (PID %d) wurde durch Ausnahme 0x%X beendet" #. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as #. "server process" -#: postmaster/postmaster.c:3756 +#: postmaster/postmaster.c:3763 #, c-format msgid "%s (PID %d) was terminated by signal %d: %s" msgstr "%s (PID %d) wurde von Signal %d beendet: %s" #. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as #. "server process" -#: postmaster/postmaster.c:3768 +#: postmaster/postmaster.c:3775 #, c-format msgid "%s (PID %d) exited with unrecognized status %d" msgstr "%s (PID %d) beendete mit unbekanntem Status %d" -#: postmaster/postmaster.c:3982 +#: postmaster/postmaster.c:3989 #, c-format msgid "abnormal database system shutdown" msgstr "abnormales Herunterfahren des Datenbanksystems" -#: postmaster/postmaster.c:4020 +#: postmaster/postmaster.c:4027 #, c-format msgid "shutting down due to startup process failure" msgstr "fahre herunter wegen Startprozessfehler" -#: postmaster/postmaster.c:4026 +#: postmaster/postmaster.c:4033 #, c-format msgid "shutting down because restart_after_crash is off" msgstr "fahre herunter, weil restart_after_crash aus ist" -#: postmaster/postmaster.c:4038 +#: postmaster/postmaster.c:4045 #, c-format msgid "all server processes terminated; reinitializing" msgstr "alle Serverprozesse beendet; initialisiere neu" -#: postmaster/postmaster.c:4212 postmaster/postmaster.c:5571 -#: postmaster/postmaster.c:5962 +#: postmaster/postmaster.c:4219 postmaster/postmaster.c:5578 +#: postmaster/postmaster.c:5969 #, c-format msgid "could not generate random cancel key" msgstr "konnte zufälligen Stornierungsschlüssel nicht erzeugen" -#: postmaster/postmaster.c:4266 +#: postmaster/postmaster.c:4273 #, c-format msgid "could not fork new process for connection: %m" msgstr "konnte neuen Prozess für Verbindung nicht starten (fork-Fehler): %m" -#: postmaster/postmaster.c:4308 +#: postmaster/postmaster.c:4315 msgid "could not fork new process for connection: " msgstr "konnte neuen Prozess für Verbindung nicht starten (fork-Fehler): " -#: postmaster/postmaster.c:4414 +#: postmaster/postmaster.c:4421 #, c-format msgid "connection received: host=%s port=%s" msgstr "Verbindung empfangen: Host=%s Port=%s" -#: postmaster/postmaster.c:4419 +#: postmaster/postmaster.c:4426 #, c-format msgid "connection received: host=%s" msgstr "Verbindung empfangen: Host=%s" -#: postmaster/postmaster.c:4662 +#: postmaster/postmaster.c:4669 #, c-format msgid "could not execute server process \"%s\": %m" msgstr "konnte Serverprozess »%s« nicht ausführen: %m" -#: postmaster/postmaster.c:4720 +#: postmaster/postmaster.c:4727 #, c-format msgid "could not create backend parameter file mapping: error code %lu" msgstr "konnte Backend-Parameter-Datei-Mapping nicht erzeugen: Fehlercode %lu" -#: postmaster/postmaster.c:4729 +#: postmaster/postmaster.c:4736 #, c-format msgid "could not map backend parameter memory: error code %lu" msgstr "konnte Backend-Parameter-Speicher nicht mappen: Fehlercode %lu" -#: postmaster/postmaster.c:4756 +#: postmaster/postmaster.c:4763 #, c-format msgid "subprocess command line too long" msgstr "Kommandozeile für Subprozess zu lang" -#: postmaster/postmaster.c:4774 +#: postmaster/postmaster.c:4781 #, c-format msgid "CreateProcess() call failed: %m (error code %lu)" msgstr "Aufruf von CreateProcess() fehlgeschlagen: %m (Fehlercode %lu)" -#: postmaster/postmaster.c:4801 +#: postmaster/postmaster.c:4808 #, c-format msgid "could not unmap view of backend parameter file: error code %lu" msgstr "konnte Sicht der Backend-Parameter-Datei nicht unmappen: Fehlercode %lu" -#: postmaster/postmaster.c:4805 +#: postmaster/postmaster.c:4812 #, c-format msgid "could not close handle to backend parameter file: error code %lu" msgstr "konnte Handle für Backend-Parameter-Datei nicht schließen: Fehlercode %lu" -#: postmaster/postmaster.c:4827 +#: postmaster/postmaster.c:4834 #, c-format msgid "giving up after too many tries to reserve shared memory" msgstr "Aufgabe nach zu vielen Versuchen, Shared Memory zu reservieren" -#: postmaster/postmaster.c:4828 +#: postmaster/postmaster.c:4835 #, c-format msgid "This might be caused by ASLR or antivirus software." msgstr "Dies kann durch ASLR oder Antivirus-Software verursacht werden." -#: postmaster/postmaster.c:5018 +#: postmaster/postmaster.c:5025 #, c-format msgid "SSL configuration could not be loaded in child process" msgstr "SSL-Konfiguration konnte im Kindprozess nicht geladen werden" -#: postmaster/postmaster.c:5144 +#: postmaster/postmaster.c:5151 #, c-format msgid "Please report this to <%s>." msgstr "Bitte berichten Sie dies an <%s>." -#: postmaster/postmaster.c:5231 +#: postmaster/postmaster.c:5238 #, c-format msgid "database system is ready to accept read-only connections" msgstr "Datenbanksystem ist bereit, um lesende Verbindungen anzunehmen" -#: postmaster/postmaster.c:5495 +#: postmaster/postmaster.c:5502 #, c-format msgid "could not fork startup process: %m" msgstr "konnte Startprozess nicht starten (fork-Fehler): %m" -#: postmaster/postmaster.c:5499 +#: postmaster/postmaster.c:5506 #, c-format msgid "could not fork archiver process: %m" msgstr "konnte Archivierer-Prozess nicht starten (fork-Fehler): %m" -#: postmaster/postmaster.c:5503 +#: postmaster/postmaster.c:5510 #, c-format msgid "could not fork background writer process: %m" msgstr "konnte Background-Writer-Prozess nicht starten (fork-Fehler): %m" -#: postmaster/postmaster.c:5507 +#: postmaster/postmaster.c:5514 #, c-format msgid "could not fork checkpointer process: %m" msgstr "konnte Checkpointer-Prozess nicht starten (fork-Fehler): %m" -#: postmaster/postmaster.c:5511 +#: postmaster/postmaster.c:5518 #, c-format msgid "could not fork WAL writer process: %m" msgstr "konnte WAL-Writer-Prozess nicht starten (fork-Fehler): %m" -#: postmaster/postmaster.c:5515 +#: postmaster/postmaster.c:5522 #, c-format msgid "could not fork WAL receiver process: %m" msgstr "konnte WAL-Receiver-Prozess nicht starten (fork-Fehler): %m" -#: postmaster/postmaster.c:5519 +#: postmaster/postmaster.c:5526 #, c-format msgid "could not fork process: %m" msgstr "konnte Prozess nicht starten (fork-Fehler): %m" -#: postmaster/postmaster.c:5720 postmaster/postmaster.c:5743 +#: postmaster/postmaster.c:5727 postmaster/postmaster.c:5750 #, c-format msgid "database connection requirement not indicated during registration" msgstr "die Notwendigkeit, Datenbankverbindungen zu erzeugen, wurde bei der Registrierung nicht angezeigt" -#: postmaster/postmaster.c:5727 postmaster/postmaster.c:5750 +#: postmaster/postmaster.c:5734 postmaster/postmaster.c:5757 #, c-format msgid "invalid processing mode in background worker" msgstr "ungültiger Verarbeitungsmodus in Background-Worker" -#: postmaster/postmaster.c:5835 +#: postmaster/postmaster.c:5842 #, c-format msgid "could not fork worker process: %m" msgstr "konnte Worker-Prozess nicht starten (fork-Fehler): %m" -#: postmaster/postmaster.c:5948 +#: postmaster/postmaster.c:5955 #, c-format msgid "no slot available for new worker process" msgstr "kein Slot für neuen Worker-Prozess verfügbar" -#: postmaster/postmaster.c:6282 +#: postmaster/postmaster.c:6289 #, c-format msgid "could not duplicate socket %d for use in backend: error code %d" msgstr "konnte Socket %d nicht für Verwendung in Backend duplizieren: Fehlercode %d" -#: postmaster/postmaster.c:6314 +#: postmaster/postmaster.c:6321 #, c-format msgid "could not create inherited socket: error code %d\n" msgstr "konnte geerbtes Socket nicht erzeugen: Fehlercode %d\n" -#: postmaster/postmaster.c:6343 +#: postmaster/postmaster.c:6350 #, c-format msgid "could not open backend variables file \"%s\": %s\n" msgstr "konnte Servervariablendatei »%s« nicht öffnen: %s\n" -#: postmaster/postmaster.c:6350 +#: postmaster/postmaster.c:6357 #, c-format msgid "could not read from backend variables file \"%s\": %s\n" msgstr "konnte nicht aus Servervariablendatei »%s« lesen: %s\n" -#: postmaster/postmaster.c:6359 +#: postmaster/postmaster.c:6366 #, c-format msgid "could not remove file \"%s\": %s\n" msgstr "konnte Datei »%s« nicht löschen: %s\n" -#: postmaster/postmaster.c:6376 +#: postmaster/postmaster.c:6383 #, c-format msgid "could not map view of backend variables: error code %lu\n" msgstr "konnte Sicht der Backend-Variablen nicht mappen: Fehlercode %lu\n" -#: postmaster/postmaster.c:6385 +#: postmaster/postmaster.c:6392 #, c-format msgid "could not unmap view of backend variables: error code %lu\n" msgstr "konnte Sicht der Backend-Variablen nicht unmappen: Fehlercode %lu\n" -#: postmaster/postmaster.c:6392 +#: postmaster/postmaster.c:6399 #, c-format msgid "could not close handle to backend parameter variables: error code %lu\n" msgstr "konnte Handle für Backend-Parametervariablen nicht schließen: Fehlercode %lu\n" -#: postmaster/postmaster.c:6569 +#: postmaster/postmaster.c:6576 #, c-format msgid "could not read exit code for process\n" msgstr "konnte Exitcode des Prozesses nicht lesen\n" -#: postmaster/postmaster.c:6574 +#: postmaster/postmaster.c:6581 #, c-format msgid "could not post child completion status\n" msgstr "konnte Child-Completion-Status nicht versenden\n" @@ -18943,8 +18944,8 @@ msgstr "konnte Position in temporärer Datei nicht auf Anfang setzen" #: replication/backup_manifest.c:380 #, c-format -msgid "could not read from temporary file: %m" -msgstr "konnte nicht aus temporärer Datei lesen: %m" +msgid "could not read from temporary file: read only %zu of %zu bytes" +msgstr "konnte nicht aus temporärer Datei lesen: es wurden nur %zu von %zu Bytes gelesen" #: replication/basebackup.c:546 #, c-format @@ -19050,117 +19051,117 @@ msgstr "Dateiname zu lang für Tar-Format: »%s«" msgid "symbolic link target too long for tar format: file name \"%s\", target \"%s\"" msgstr "Ziel der symbolischen Verknüpfung zu lang für Tar-Format: Dateiname »%s«, Ziel »%s«" -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:227 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:220 #, c-format msgid "could not clear search path: %s" msgstr "konnte Suchpfad nicht auf leer setzen: %s" -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:256 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:260 #, c-format msgid "invalid connection string syntax: %s" msgstr "ungültige Syntax für Verbindungszeichenkette: %s" -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:282 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:286 #, c-format msgid "could not parse connection string: %s" msgstr "konnte Verbindungsparameter nicht interpretieren: %s" -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:355 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:359 #, c-format msgid "could not receive database system identifier and timeline ID from the primary server: %s" msgstr "konnte Datenbanksystemidentifikator und Zeitleisten-ID nicht vom Primärserver empfangen: %s" -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:367 -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:601 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:371 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:605 #, c-format msgid "invalid response from primary server" msgstr "ungültige Antwort vom Primärserver" -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:368 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:372 #, c-format msgid "Could not identify system: got %d rows and %d fields, expected %d rows and %d or more fields." msgstr "Konnte System nicht identifizieren: %d Zeilen und %d Felder erhalten, %d Zeilen und %d oder mehr Felder erwartet." -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:444 -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:451 -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:481 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:448 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:455 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:485 #, c-format msgid "could not start WAL streaming: %s" msgstr "konnte WAL-Streaming nicht starten: %s" -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:505 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:509 #, c-format msgid "could not send end-of-streaming message to primary: %s" msgstr "konnte End-of-Streaming-Nachricht nicht an Primärserver senden: %s" -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:528 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:532 #, c-format msgid "unexpected result set after end-of-streaming" msgstr "unerwartete Ergebnismenge nach End-of-Streaming" -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:543 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:547 #, c-format msgid "error while shutting down streaming COPY: %s" msgstr "Fehler beim Beenden des COPY-Datenstroms: %s" -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:553 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:557 #, c-format msgid "error reading result of streaming command: %s" msgstr "Fehler beim Lesen des Ergebnisses von Streaming-Befehl: %s" -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:562 -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:800 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:566 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:804 #, c-format msgid "unexpected result after CommandComplete: %s" msgstr "unerwartetes Ergebnis nach CommandComplete: %s" -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:589 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:593 #, c-format msgid "could not receive timeline history file from the primary server: %s" msgstr "konnte Zeitleisten-History-Datei nicht vom Primärserver empfangen: %s" -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:602 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:606 #, c-format msgid "Expected 1 tuple with 2 fields, got %d tuples with %d fields." msgstr "1 Tupel mit 2 Feldern erwartet, %d Tupel mit %d Feldern erhalten." -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:763 -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:816 -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:823 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:767 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:820 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:827 #, c-format msgid "could not receive data from WAL stream: %s" msgstr "konnte keine Daten vom WAL-Stream empfangen: %s" -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:843 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:847 #, c-format msgid "could not send data to WAL stream: %s" msgstr "konnte keine Daten an den WAL-Stream senden: %s" -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:897 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:901 #, c-format msgid "could not create replication slot \"%s\": %s" msgstr "konnte Replikations-Slot »%s« nicht erzeugen: %s" -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:943 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:947 #, c-format msgid "invalid query response" msgstr "ungültige Antwort auf Anfrage" -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:944 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:948 #, c-format msgid "Expected %d fields, got %d fields." msgstr "%d Felder erwartet, %d Feldern erhalten." -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:1014 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:1018 #, c-format msgid "the query interface requires a database connection" msgstr "Ausführen von Anfragen benötigt eine Datenbankverbindung" -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:1045 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:1049 msgid "empty query" msgstr "leere Anfrage" -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:1051 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:1055 msgid "unexpected pipeline mode" msgstr "unerwarteter Pipeline-Modus" @@ -19374,7 +19375,7 @@ msgid "could not find free replication state slot for replication origin with OI msgstr "konnte keinen freien Replication-State-Slot für Replication-Origin mit OID %u finden" #: replication/logical/origin.c:941 replication/logical/origin.c:1128 -#: replication/slot.c:1860 +#: replication/slot.c:1867 #, c-format msgid "Increase max_replication_slots and try again." msgstr "Erhöhen Sie max_replication_slots und versuchen Sie es erneut." @@ -19427,97 +19428,97 @@ msgstr "Zielrelation für logische Replikation »%s.%s« verwendet Systemspalten msgid "logical replication target relation \"%s.%s\" does not exist" msgstr "Zielrelation für logische Replikation »%s.%s« existiert nicht" -#: replication/logical/reorderbuffer.c:3818 +#: replication/logical/reorderbuffer.c:3824 #, c-format msgid "could not write to data file for XID %u: %m" msgstr "konnte nicht in Datendatei für XID %u schreiben: %m" -#: replication/logical/reorderbuffer.c:4164 -#: replication/logical/reorderbuffer.c:4189 +#: replication/logical/reorderbuffer.c:4170 +#: replication/logical/reorderbuffer.c:4195 #, c-format msgid "could not read from reorderbuffer spill file: %m" msgstr "konnte nicht aus Reorder-Buffer-Spill-Datei lesen: %m" -#: replication/logical/reorderbuffer.c:4168 -#: replication/logical/reorderbuffer.c:4193 +#: replication/logical/reorderbuffer.c:4174 +#: replication/logical/reorderbuffer.c:4199 #, c-format msgid "could not read from reorderbuffer spill file: read %d instead of %u bytes" msgstr "konnte nicht aus Reorder-Buffer-Spill-Datei lesen: %d statt %u Bytes gelesen" -#: replication/logical/reorderbuffer.c:4443 +#: replication/logical/reorderbuffer.c:4449 #, c-format msgid "could not remove file \"%s\" during removal of pg_replslot/%s/xid*: %m" msgstr "konnte Datei »%s« nicht löschen, bei Löschen von pg_replslot/%s/xid*: %m" -#: replication/logical/reorderbuffer.c:4942 +#: replication/logical/reorderbuffer.c:4948 #, c-format msgid "could not read from file \"%s\": read %d instead of %d bytes" msgstr "konnte nicht aus Datei »%s« lesen: %d statt %d Bytes gelesen" -#: replication/logical/snapbuild.c:618 +#: replication/logical/snapbuild.c:625 #, c-format msgid "initial slot snapshot too large" msgstr "initialer Slot-Snapshot ist zu groß" -#: replication/logical/snapbuild.c:672 +#: replication/logical/snapbuild.c:679 #, c-format msgid "exported logical decoding snapshot: \"%s\" with %u transaction ID" msgid_plural "exported logical decoding snapshot: \"%s\" with %u transaction IDs" msgstr[0] "logischer Dekodierungs-Snapshot exportiert: »%s« mit %u Transaktions-ID" msgstr[1] "logischer Dekodierungs-Snapshot exportiert: »%s« mit %u Transaktions-IDs" -#: replication/logical/snapbuild.c:1351 replication/logical/snapbuild.c:1458 -#: replication/logical/snapbuild.c:1989 +#: replication/logical/snapbuild.c:1358 replication/logical/snapbuild.c:1465 +#: replication/logical/snapbuild.c:1996 #, c-format msgid "logical decoding found consistent point at %X/%X" msgstr "logisches Dekodieren fand konsistenten Punkt bei %X/%X" -#: replication/logical/snapbuild.c:1353 +#: replication/logical/snapbuild.c:1360 #, c-format msgid "There are no running transactions." msgstr "Keine laufenden Transaktionen." -#: replication/logical/snapbuild.c:1409 +#: replication/logical/snapbuild.c:1416 #, c-format msgid "logical decoding found initial starting point at %X/%X" msgstr "logisches Dekodieren fand initialen Startpunkt bei %X/%X" -#: replication/logical/snapbuild.c:1411 replication/logical/snapbuild.c:1435 +#: replication/logical/snapbuild.c:1418 replication/logical/snapbuild.c:1442 #, c-format msgid "Waiting for transactions (approximately %d) older than %u to end." msgstr "Warten auf Abschluss der Transaktionen (ungefähr %d), die älter als %u sind." -#: replication/logical/snapbuild.c:1433 +#: replication/logical/snapbuild.c:1440 #, c-format msgid "logical decoding found initial consistent point at %X/%X" msgstr "logisches Dekodieren fand initialen konsistenten Punkt bei %X/%X" -#: replication/logical/snapbuild.c:1460 +#: replication/logical/snapbuild.c:1467 #, c-format msgid "There are no old transactions anymore." msgstr "Es laufen keine alten Transaktionen mehr." -#: replication/logical/snapbuild.c:1857 +#: replication/logical/snapbuild.c:1864 #, c-format msgid "snapbuild state file \"%s\" has wrong magic number: %u instead of %u" msgstr "Scanbuild-State-Datei »%s« hat falsche magische Zahl %u statt %u" -#: replication/logical/snapbuild.c:1863 +#: replication/logical/snapbuild.c:1870 #, c-format msgid "snapbuild state file \"%s\" has unsupported version: %u instead of %u" msgstr "Snapbuild-State-Datei »%s« hat nicht unterstützte Version: %u statt %u" -#: replication/logical/snapbuild.c:1934 +#: replication/logical/snapbuild.c:1941 #, c-format msgid "checksum mismatch for snapbuild state file \"%s\": is %u, should be %u" msgstr "Prüfsummenfehler bei Snapbuild-State-Datei »%s«: ist %u, sollte %u sein" -#: replication/logical/snapbuild.c:1991 +#: replication/logical/snapbuild.c:1998 #, c-format msgid "Logical decoding will begin using saved snapshot." msgstr "Logische Dekodierung beginnt mit gespeichertem Snapshot." -#: replication/logical/snapbuild.c:2063 +#: replication/logical/snapbuild.c:2070 #, c-format msgid "could not parse file name \"%s\"" msgstr "konnte Dateinamen »%s« nicht parsen" @@ -19547,12 +19548,12 @@ msgstr "konnte Kopieren des Anfangsinhalts für Tabelle »%s.%s« nicht starten: msgid "table copy could not start transaction on publisher: %s" msgstr "beim Kopieren der Tabelle konnte die Transaktion auf dem Publikationsserver nicht gestartet werden: %s" -#: replication/logical/tablesync.c:1107 +#: replication/logical/tablesync.c:1100 #, c-format msgid "replication origin \"%s\" already exists" msgstr "Replication-Origin »%s« existiert bereits" -#: replication/logical/tablesync.c:1120 +#: replication/logical/tablesync.c:1113 #, c-format msgid "table copy could not finish transaction on publisher: %s" msgstr "beim Kopieren der Tabelle konnte die Transaktion auf dem Publikationsserver nicht beenden werden: %s" @@ -19567,72 +19568,72 @@ msgstr "Verarbeiten empfangener Daten für Replikationszielrelation »%s.%s« Sp msgid "incorrect binary data format in logical replication column %d" msgstr "falsches Binärdatenformat in Spalte %d in logischer Replikation" -#: replication/logical/worker.c:1090 replication/logical/worker.c:1104 +#: replication/logical/worker.c:1090 replication/logical/worker.c:1105 #, c-format -msgid "could not read from streaming transaction's changes file \"%s\": %m" -msgstr "konnte nicht aus der Änderungsdatei »%s« einer gestreamten Transaktion lesen: %m" +msgid "could not read from streaming transaction's changes file \"%s\": read only %zu of %zu bytes" +msgstr "konnte nicht aus der Änderungsdatei »%s« einer gestreamten Transaktion lesen: es wurden nur %zu von %zu Bytes gelesen" -#: replication/logical/worker.c:1345 +#: replication/logical/worker.c:1346 #, c-format msgid "publisher did not send replica identity column expected by the logical replication target relation \"%s.%s\"" msgstr "Publikationsserver hat nicht die Replikidentitätsspalten gesendet, die von Replikationszielrelation »%s.%s« erwartet wurden" -#: replication/logical/worker.c:1352 +#: replication/logical/worker.c:1353 #, c-format msgid "logical replication target relation \"%s.%s\" has neither REPLICA IDENTITY index nor PRIMARY KEY and published relation does not have REPLICA IDENTITY FULL" msgstr "Zielrelation für logische Replikation »%s.%s« hat weder REPLICA-IDENTITY-Index noch Primärschlüssel und die publizierte Relation hat kein REPLICA IDENTITY FULL" -#: replication/logical/worker.c:2253 +#: replication/logical/worker.c:2251 #, c-format msgid "data stream from publisher has ended" msgstr "Datenstrom vom Publikationsserver endete" -#: replication/logical/worker.c:2404 +#: replication/logical/worker.c:2402 #, c-format msgid "terminating logical replication worker due to timeout" msgstr "Arbeitsprozess für logische Replikation wird abgebrochen wegen Zeitüberschreitung" -#: replication/logical/worker.c:2552 +#: replication/logical/worker.c:2550 #, c-format msgid "logical replication apply worker for subscription \"%s\" will stop because the subscription was removed" msgstr "Apply-Worker für logische Replikation für Subskription »%s« wird anhalten, weil die Subskription entfernt wurde" -#: replication/logical/worker.c:2566 +#: replication/logical/worker.c:2564 #, c-format msgid "logical replication apply worker for subscription \"%s\" will stop because the subscription was disabled" msgstr "Apply-Worker für logische Replikation für Subskription »%s« wird anhalten, weil die Subskription deaktiviert wurde" -#: replication/logical/worker.c:2588 +#: replication/logical/worker.c:2586 #, c-format msgid "logical replication apply worker for subscription \"%s\" will restart because of a parameter change" msgstr "Apply-Worker für logische Replikation für Subskription »%s« wird neu starten wegen einer Parameteränderung" -#: replication/logical/worker.c:2753 replication/logical/worker.c:2775 +#: replication/logical/worker.c:2751 replication/logical/worker.c:2776 #, c-format -msgid "could not read from streaming transaction's subxact file \"%s\": %m" -msgstr "konnte nicht aus der subxact-Datei »%s« einer gestreamten Transaktion lesen: %m" +msgid "could not read from streaming transaction's subxact file \"%s\": read only %zu of %zu bytes" +msgstr "konnte nicht aus der subxact-Datei »%s« einer gestreamten Transaktion lesen: es wurden nur %zu von %zu Bytes gelesen" -#: replication/logical/worker.c:3134 +#: replication/logical/worker.c:3136 #, c-format msgid "logical replication apply worker for subscription %u will not start because the subscription was removed during startup" msgstr "Apply-Worker für logische Replikation für Subskription %u« wird nicht starten, weil die Subskription während des Starts deaktiviert wurde" -#: replication/logical/worker.c:3146 +#: replication/logical/worker.c:3148 #, c-format msgid "logical replication apply worker for subscription \"%s\" will not start because the subscription was disabled during startup" msgstr "Apply-Worker für logische Replikation für Subskription »%s« wird nicht starten, weil die Subskription während des Starts deaktiviert wurde" -#: replication/logical/worker.c:3164 +#: replication/logical/worker.c:3166 #, c-format msgid "logical replication table synchronization worker for subscription \"%s\", table \"%s\" has started" msgstr "Arbeitsprozess für logische Replikation für Tabellensynchronisation für Subskription »%s«, Tabelle »%s« hat gestartet" -#: replication/logical/worker.c:3168 +#: replication/logical/worker.c:3170 #, c-format msgid "logical replication apply worker for subscription \"%s\" has started" msgstr "Apply-Worker für logische Replikation für Subskription »%s« hat gestartet" -#: replication/logical/worker.c:3206 +#: replication/logical/worker.c:3208 #, c-format msgid "subscription has no replication slot set" msgstr "für die Subskription ist kein Replikations-Slot gesetzt" @@ -19718,77 +19719,77 @@ msgstr "Geben Sie einen frei oder erhöhen Sie max_replication_slots." msgid "replication slot \"%s\" does not exist" msgstr "Replikations-Slot »%s« existiert nicht" -#: replication/slot.c:448 replication/slot.c:1018 +#: replication/slot.c:448 replication/slot.c:1025 #, c-format msgid "replication slot \"%s\" is active for PID %d" msgstr "Replikations-Slot »%s« ist aktiv für PID %d" -#: replication/slot.c:676 replication/slot.c:1412 replication/slot.c:1795 +#: replication/slot.c:676 replication/slot.c:1419 replication/slot.c:1802 #, c-format msgid "could not remove directory \"%s\"" msgstr "konnte Verzeichnis »%s« nicht löschen" -#: replication/slot.c:1053 +#: replication/slot.c:1060 #, c-format msgid "replication slots can only be used if max_replication_slots > 0" msgstr "Replikations-Slots können nur verwendet werden, wenn max_replication_slots > 0" -#: replication/slot.c:1058 +#: replication/slot.c:1065 #, c-format msgid "replication slots can only be used if wal_level >= replica" msgstr "Replikations-Slots können nur verwendet werden, wenn wal_level >= replica" -#: replication/slot.c:1243 +#: replication/slot.c:1250 #, c-format msgid "terminating process %d to release replication slot \"%s\"" msgstr "Prozess %d wird beendet, um Replikations-Slot »%s« freizugeben" -#: replication/slot.c:1281 +#: replication/slot.c:1288 #, c-format msgid "invalidating slot \"%s\" because its restart_lsn %X/%X exceeds max_slot_wal_keep_size" msgstr "Slot »%s« wird ungültig gemacht, weil seine restart_lsn %X/%X max_slot_wal_keep_size überschreitet" -#: replication/slot.c:1733 +#: replication/slot.c:1740 #, c-format msgid "replication slot file \"%s\" has wrong magic number: %u instead of %u" msgstr "Replikations-Slot-Datei »%s« hat falsche magische Zahl: %u statt %u" -#: replication/slot.c:1740 +#: replication/slot.c:1747 #, c-format msgid "replication slot file \"%s\" has unsupported version %u" msgstr "Replikations-Slot-Datei »%s« hat nicht unterstützte Version %u" -#: replication/slot.c:1747 +#: replication/slot.c:1754 #, c-format msgid "replication slot file \"%s\" has corrupted length %u" msgstr "Replikations-Slot-Datei »%s« hat falsche Länge %u" -#: replication/slot.c:1783 +#: replication/slot.c:1790 #, c-format msgid "checksum mismatch for replication slot file \"%s\": is %u, should be %u" msgstr "Prüfsummenfehler bei Replikations-Slot-Datei »%s«: ist %u, sollte %u sein" -#: replication/slot.c:1817 +#: replication/slot.c:1824 #, c-format msgid "logical replication slot \"%s\" exists, but wal_level < logical" msgstr "logischer Replikations-Slot »%s« existiert, aber wal_level < logical" -#: replication/slot.c:1819 +#: replication/slot.c:1826 #, c-format msgid "Change wal_level to be logical or higher." msgstr "Ändern Sie wal_level in logical oder höher." -#: replication/slot.c:1823 +#: replication/slot.c:1830 #, c-format msgid "physical replication slot \"%s\" exists, but wal_level < replica" msgstr "physischer Replikations-Slot »%s« existiert, aber wal_level < replica" -#: replication/slot.c:1825 +#: replication/slot.c:1832 #, c-format msgid "Change wal_level to be replica or higher." msgstr "Ändern Sie wal_level in replica oder höher." -#: replication/slot.c:1859 +#: replication/slot.c:1866 #, c-format msgid "too many replication slots active before shutdown" msgstr "zu viele aktive Replikations-Slots vor dem Herunterfahren" @@ -20050,7 +20051,7 @@ msgstr "Replikationsbefehl empfangen: %s" #: replication/walsender.c:1628 tcop/fastpath.c:208 tcop/postgres.c:1077 #: tcop/postgres.c:1436 tcop/postgres.c:1697 tcop/postgres.c:2166 -#: tcop/postgres.c:2587 tcop/postgres.c:2666 +#: tcop/postgres.c:2599 tcop/postgres.c:2678 #, c-format msgid "current transaction is aborted, commands ignored until end of transaction block" msgstr "aktuelle Transaktion wurde abgebrochen, Befehle werden bis zum Ende der Transaktion ignoriert" @@ -20291,198 +20292,198 @@ msgstr "Regel »%s« für Relation »%s« existiert nicht" msgid "renaming an ON SELECT rule is not allowed" msgstr "Umbenennen einer ON-SELECT-Regel ist nicht erlaubt" -#: rewrite/rewriteHandler.c:555 +#: rewrite/rewriteHandler.c:559 #, c-format msgid "WITH query name \"%s\" appears in both a rule action and the query being rewritten" msgstr "WITH-Anfragename »%s« erscheint sowohl in der Regelaktion als auch in der umzuschreibenden Anfrage" -#: rewrite/rewriteHandler.c:582 +#: rewrite/rewriteHandler.c:586 #, c-format msgid "INSERT...SELECT rule actions are not supported for queries having data-modifying statements in WITH" msgstr "INSTEAD...SELECT-Regelaktionen werden für Anfrangen mit datenmodifizierenden Anweisungen in WITH nicht unterstützt" -#: rewrite/rewriteHandler.c:635 +#: rewrite/rewriteHandler.c:639 #, c-format msgid "cannot have RETURNING lists in multiple rules" msgstr "RETURNING-Listen können nicht in mehreren Regeln auftreten" -#: rewrite/rewriteHandler.c:867 rewrite/rewriteHandler.c:906 +#: rewrite/rewriteHandler.c:871 rewrite/rewriteHandler.c:910 #, c-format msgid "cannot insert a non-DEFAULT value into column \"%s\"" msgstr "kann keinen Wert außer DEFAULT in Spalte »%s« einfügen" -#: rewrite/rewriteHandler.c:869 rewrite/rewriteHandler.c:935 +#: rewrite/rewriteHandler.c:873 rewrite/rewriteHandler.c:939 #, c-format msgid "Column \"%s\" is an identity column defined as GENERATED ALWAYS." msgstr "Spalte »%s« ist eine Identitätsspalte, die als GENERATED ALWAYS definiert ist." -#: rewrite/rewriteHandler.c:871 +#: rewrite/rewriteHandler.c:875 #, c-format msgid "Use OVERRIDING SYSTEM VALUE to override." msgstr "Verwenden Sie OVERRIDING SYSTEM VALUE, um diese Einschränkung außer Kraft zu setzen." -#: rewrite/rewriteHandler.c:933 rewrite/rewriteHandler.c:941 +#: rewrite/rewriteHandler.c:937 rewrite/rewriteHandler.c:945 #, c-format msgid "column \"%s\" can only be updated to DEFAULT" msgstr "Spalte »%s« kann nur auf DEFAULT aktualisiert werden" -#: rewrite/rewriteHandler.c:1088 rewrite/rewriteHandler.c:1106 +#: rewrite/rewriteHandler.c:1092 rewrite/rewriteHandler.c:1110 #, c-format msgid "multiple assignments to same column \"%s\"" msgstr "mehrere Zuweisungen zur selben Spalte »%s«" -#: rewrite/rewriteHandler.c:2141 rewrite/rewriteHandler.c:3966 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2108 rewrite/rewriteHandler.c:3943 #, c-format msgid "infinite recursion detected in rules for relation \"%s\"" msgstr "unendliche Rekursion entdeckt in Regeln für Relation »%s«" -#: rewrite/rewriteHandler.c:2226 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2193 #, c-format msgid "infinite recursion detected in policy for relation \"%s\"" msgstr "unendliche Rekursion entdeckt in Policys für Relation »%s«" -#: rewrite/rewriteHandler.c:2546 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2513 msgid "Junk view columns are not updatable." msgstr "Junk-Sichtspalten sind nicht aktualisierbar." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2551 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2518 msgid "View columns that are not columns of their base relation are not updatable." msgstr "Sichtspalten, die nicht Spalten ihrer Basisrelation sind, sind nicht aktualisierbar." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2554 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2521 msgid "View columns that refer to system columns are not updatable." msgstr "Sichtspalten, die auf Systemspalten verweisen, sind nicht aktualisierbar." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2557 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2524 msgid "View columns that return whole-row references are not updatable." msgstr "Sichtspalten, die Verweise auf ganze Zeilen zurückgeben, sind nicht aktualisierbar." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2618 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2585 msgid "Views containing DISTINCT are not automatically updatable." msgstr "Sichten, die DISTINCT enthalten, sind nicht automatisch aktualisierbar." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2621 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2588 msgid "Views containing GROUP BY are not automatically updatable." msgstr "Sichten, die GROUP BY enthalten, sind nicht automatisch aktualisierbar." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2624 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2591 msgid "Views containing HAVING are not automatically updatable." msgstr "Sichten, die HAVING enthalten, sind nicht automatisch aktualisierbar." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2627 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2594 msgid "Views containing UNION, INTERSECT, or EXCEPT are not automatically updatable." msgstr "Sichten, die UNION, INTERSECT oder EXCEPT enthalten, sind nicht automatisch aktualisierbar." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2630 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2597 msgid "Views containing WITH are not automatically updatable." msgstr "Sichten, die WITH enthalten, sind nicht automatisch aktualisierbar." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2633 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2600 msgid "Views containing LIMIT or OFFSET are not automatically updatable." msgstr "Sichten, die LIMIT oder OFFSET enthalten, sind nicht automatisch aktualisierbar." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2645 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2612 msgid "Views that return aggregate functions are not automatically updatable." msgstr "Sichten, die Aggregatfunktionen zurückgeben, sind nicht automatisch aktualisierbar." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2648 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2615 msgid "Views that return window functions are not automatically updatable." msgstr "Sichten, die Fensterfunktionen zurückgeben, sind nicht automatisch aktualisierbar." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2651 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2618 msgid "Views that return set-returning functions are not automatically updatable." msgstr "Sichten, die Funktionen mit Ergebnismenge zurückgeben, sind nicht automatisch aktualisierbar." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2658 rewrite/rewriteHandler.c:2662 -#: rewrite/rewriteHandler.c:2670 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2625 rewrite/rewriteHandler.c:2629 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2637 msgid "Views that do not select from a single table or view are not automatically updatable." msgstr "Sichten, die nicht aus einer einzigen Tabelle oder Sicht lesen, sind nicht automatisch aktualisierbar." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2673 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2640 msgid "Views containing TABLESAMPLE are not automatically updatable." msgstr "Sichten, die TABLESAMPLE enthalten, sind nicht automatisch aktualisierbar." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2697 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2664 msgid "Views that have no updatable columns are not automatically updatable." msgstr "Sichten, die keine aktualisierbaren Spalten haben, sind nicht automatisch aktualisierbar." -#: rewrite/rewriteHandler.c:3174 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3141 #, c-format msgid "cannot insert into column \"%s\" of view \"%s\"" msgstr "kann nicht in Spalte »%s« von Sicht »%s« einfügen" -#: rewrite/rewriteHandler.c:3182 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3149 #, c-format msgid "cannot update column \"%s\" of view \"%s\"" msgstr "kann Spalte »%s« von Sicht »%s« nicht aktualisieren" -#: rewrite/rewriteHandler.c:3663 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3634 #, c-format msgid "DO INSTEAD NOTIFY rules are not supported for data-modifying statements in WITH" msgstr "DO-INSTEAD-NOTIFY-Regeln werden für datenmodifizierende Anweisungen in WITH nicht unterstützt" -#: rewrite/rewriteHandler.c:3674 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3645 #, c-format msgid "DO INSTEAD NOTHING rules are not supported for data-modifying statements in WITH" msgstr "DO-INSTEAD-NOTHING-Regeln werden für datenmodifizierende Anweisungen in WITH nicht unterstützt" -#: rewrite/rewriteHandler.c:3688 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3659 #, c-format msgid "conditional DO INSTEAD rules are not supported for data-modifying statements in WITH" msgstr "DO-INSTEAD-Regeln mit Bedingung werden für datenmodifizierende Anweisungen in WITH nicht unterstützt" -#: rewrite/rewriteHandler.c:3692 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3663 #, c-format msgid "DO ALSO rules are not supported for data-modifying statements in WITH" msgstr "DO-ALSO-Regeln werden für datenmodifizierende Anweisungen in WITH nicht unterstützt" -#: rewrite/rewriteHandler.c:3697 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3668 #, c-format msgid "multi-statement DO INSTEAD rules are not supported for data-modifying statements in WITH" msgstr "DO-INSTEAD-Regeln mit mehreren Anweisungen werden für datenmodifizierende Anweisungen in WITH nicht unterstützt" -#: rewrite/rewriteHandler.c:3894 rewrite/rewriteHandler.c:3902 -#: rewrite/rewriteHandler.c:3910 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3871 rewrite/rewriteHandler.c:3879 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3887 #, c-format msgid "Views with conditional DO INSTEAD rules are not automatically updatable." msgstr "Sichten mit DO-INSTEAD-Regeln mit Bedingung sind nicht automatisch aktualisierbar." -#: rewrite/rewriteHandler.c:4003 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3992 #, c-format msgid "cannot perform INSERT RETURNING on relation \"%s\"" msgstr "INSERT RETURNING kann in Relation »%s« nicht ausgeführt werden" -#: rewrite/rewriteHandler.c:4005 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3994 #, c-format msgid "You need an unconditional ON INSERT DO INSTEAD rule with a RETURNING clause." msgstr "Sie benötigen eine ON INSERT DO INSTEAD Regel ohne Bedingung, mit RETURNING-Klausel." -#: rewrite/rewriteHandler.c:4010 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3999 #, c-format msgid "cannot perform UPDATE RETURNING on relation \"%s\"" msgstr "UPDATE RETURNING kann in Relation »%s« nicht ausgeführt werden" -#: rewrite/rewriteHandler.c:4012 +#: rewrite/rewriteHandler.c:4001 #, c-format msgid "You need an unconditional ON UPDATE DO INSTEAD rule with a RETURNING clause." msgstr "Sie benötigen eine ON UPDATE DO INSTEAD Regel ohne Bedingung, mit RETURNING-Klausel." -#: rewrite/rewriteHandler.c:4017 +#: rewrite/rewriteHandler.c:4006 #, c-format msgid "cannot perform DELETE RETURNING on relation \"%s\"" msgstr "DELETE RETURNING kann in Relation »%s« nicht ausgeführt werden" -#: rewrite/rewriteHandler.c:4019 +#: rewrite/rewriteHandler.c:4008 #, c-format msgid "You need an unconditional ON DELETE DO INSTEAD rule with a RETURNING clause." msgstr "Sie benötigen eine ON DELETE DO INSTEAD Regel ohne Bedingung, mit RETURNING-Klausel." -#: rewrite/rewriteHandler.c:4037 +#: rewrite/rewriteHandler.c:4026 #, c-format msgid "INSERT with ON CONFLICT clause cannot be used with table that has INSERT or UPDATE rules" msgstr "INSERT mit ON-CONFLICT-Klausel kann nicht mit Tabelle verwendet werden, die INSERT- oder UPDATE-Regeln hat" -#: rewrite/rewriteHandler.c:4094 +#: rewrite/rewriteHandler.c:4083 #, c-format msgid "WITH cannot be used in a query that is rewritten by rules into multiple queries" msgstr "WITH kann nicht in einer Anfrage verwendet werden, die durch Regeln in mehrere Anfragen umgeschrieben wird" @@ -20637,52 +20638,52 @@ msgstr "Parameter »Language« fehlt" msgid "statistics object \"%s.%s\" could not be computed for relation \"%s.%s\"" msgstr "Statistikobjekt »%s.%s« konnte für Relation »%s.%s« nicht berechnet werden" -#: statistics/mcv.c:1371 utils/adt/jsonfuncs.c:1943 +#: statistics/mcv.c:1371 utils/adt/jsonfuncs.c:1951 #, c-format msgid "function returning record called in context that cannot accept type record" msgstr "Funktion, die einen Record zurückgibt, in einem Zusammenhang aufgerufen, der Typ record nicht verarbeiten kann" -#: storage/buffer/bufmgr.c:601 storage/buffer/bufmgr.c:771 +#: storage/buffer/bufmgr.c:598 storage/buffer/bufmgr.c:765 #, c-format msgid "cannot access temporary tables of other sessions" msgstr "auf temporäre Tabellen anderer Sitzungen kann nicht zugegriffen werden" -#: storage/buffer/bufmgr.c:849 +#: storage/buffer/bufmgr.c:843 #, c-format msgid "cannot extend relation %s beyond %u blocks" msgstr "kann Relation %s nicht auf über %u Blöcke erweitern" -#: storage/buffer/bufmgr.c:936 +#: storage/buffer/bufmgr.c:930 #, c-format msgid "unexpected data beyond EOF in block %u of relation %s" msgstr "unerwartete Daten hinter Dateiende in Block %u von Relation %s" -#: storage/buffer/bufmgr.c:938 +#: storage/buffer/bufmgr.c:932 #, c-format msgid "This has been seen to occur with buggy kernels; consider updating your system." msgstr "Das scheint mit fehlerhaften Kernels vorzukommen; Sie sollten eine Systemaktualisierung in Betracht ziehen." -#: storage/buffer/bufmgr.c:1037 +#: storage/buffer/bufmgr.c:1031 #, c-format msgid "invalid page in block %u of relation %s; zeroing out page" msgstr "ungültige Seite in Block %u von Relation %s; fülle Seite mit Nullen" -#: storage/buffer/bufmgr.c:4545 +#: storage/buffer/bufmgr.c:4533 #, c-format msgid "could not write block %u of %s" msgstr "konnte Block %u von %s nicht schreiben" -#: storage/buffer/bufmgr.c:4547 +#: storage/buffer/bufmgr.c:4535 #, c-format msgid "Multiple failures --- write error might be permanent." msgstr "Mehrere Fehlschläge --- Schreibfehler ist möglicherweise dauerhaft." -#: storage/buffer/bufmgr.c:4568 storage/buffer/bufmgr.c:4587 +#: storage/buffer/bufmgr.c:4556 storage/buffer/bufmgr.c:4575 #, c-format msgid "writing block %u of relation %s" msgstr "schreibe Block %u von Relation %s" -#: storage/buffer/bufmgr.c:4891 +#: storage/buffer/bufmgr.c:4879 #, c-format msgid "snapshot too old" msgstr "Snapshot zu alt" @@ -20898,17 +20899,17 @@ msgstr "konnte Shared-Memory-Segment »%s« nicht schließen: %m" msgid "could not duplicate handle for \"%s\": %m" msgstr "konnte Handle für »%s« nicht duplizieren: %m" -#: storage/ipc/procarray.c:3858 +#: storage/ipc/procarray.c:3869 #, c-format msgid "database \"%s\" is being used by prepared transactions" msgstr "Datenbank »%s« wird von vorbereiteten Transaktionen verwendet" -#: storage/ipc/procarray.c:3890 storage/ipc/signalfuncs.c:221 +#: storage/ipc/procarray.c:3901 storage/ipc/signalfuncs.c:221 #, c-format msgid "must be a superuser to terminate superuser process" msgstr "nur Superuser können Prozesse eines Superusers beenden" -#: storage/ipc/procarray.c:3897 storage/ipc/signalfuncs.c:226 +#: storage/ipc/procarray.c:3908 storage/ipc/signalfuncs.c:226 #, c-format msgid "must be a member of the role whose process is being terminated or member of pg_signal_backend" msgstr "muss Mitglied der Rolle sein, deren Prozess beendet wird, oder Mitglied von pg_signal_backend" @@ -20963,7 +20964,7 @@ msgstr "angeforderte Shared-Memory-Größe übersteigt Kapazität von size_t" msgid "PID %d is not a PostgreSQL server process" msgstr "PID %d ist kein PostgreSQL-Serverprozess" -#: storage/ipc/signalfuncs.c:99 storage/lmgr/proc.c:1454 +#: storage/ipc/signalfuncs.c:99 storage/lmgr/proc.c:1458 #: utils/adt/mcxtfuncs.c:212 #, c-format msgid "could not send signal to process %d: %m" @@ -21022,12 +21023,12 @@ msgstr "Wiederherstellung wartet immer noch nach %ld,%03d ms: %s" msgid "recovery finished waiting after %ld.%03d ms: %s" msgstr "Warten der Wiederherstellung beendet nach %ld,%03d ms: %s" -#: storage/ipc/standby.c:883 tcop/postgres.c:3318 +#: storage/ipc/standby.c:883 tcop/postgres.c:3330 #, c-format msgid "canceling statement due to conflict with recovery" msgstr "storniere Anfrage wegen Konflikt mit der Wiederherstellung" -#: storage/ipc/standby.c:884 tcop/postgres.c:2472 +#: storage/ipc/standby.c:884 tcop/postgres.c:2484 #, c-format msgid "User transaction caused buffer deadlock with recovery." msgstr "Benutzertransaktion hat Verklemmung (Deadlock) mit Wiederherstellung verursacht." @@ -21291,27 +21292,27 @@ msgstr "Die Transaktion könnte erfolgreich sein, wenn sie erneut versucht würd msgid "number of requested standby connections exceeds max_wal_senders (currently %d)" msgstr "Anzahl angeforderter Standby-Verbindungen überschreitet max_wal_senders (aktuell %d)" -#: storage/lmgr/proc.c:1551 +#: storage/lmgr/proc.c:1555 #, c-format msgid "process %d avoided deadlock for %s on %s by rearranging queue order after %ld.%03d ms" msgstr "Prozess %d vermied Verklemmung wegen %s-Sperre auf %s durch Umordnen der Queue nach %ld,%03d ms" -#: storage/lmgr/proc.c:1566 +#: storage/lmgr/proc.c:1570 #, c-format msgid "process %d detected deadlock while waiting for %s on %s after %ld.%03d ms" msgstr "Prozess %d hat Verklemmung festgestellt beim Warten auf %s-Sperre auf %s nach %ld,%03d ms" -#: storage/lmgr/proc.c:1575 +#: storage/lmgr/proc.c:1579 #, c-format msgid "process %d still waiting for %s on %s after %ld.%03d ms" msgstr "Prozess %d wartet immer noch auf %s-Sperre auf %s nach %ld,%03d ms" -#: storage/lmgr/proc.c:1582 +#: storage/lmgr/proc.c:1586 #, c-format msgid "process %d acquired %s on %s after %ld.%03d ms" msgstr "Prozess %d erlangte %s-Sperre auf %s nach %ld,%03d ms" -#: storage/lmgr/proc.c:1599 +#: storage/lmgr/proc.c:1603 #, c-format msgid "process %d failed to acquire %s on %s after %ld.%03d ms" msgstr "Prozess %d konnte %s-Sperre auf %s nach %ld,%03d ms nicht erlangen" @@ -21415,7 +21416,7 @@ msgid "fastpath function call: \"%s\" (OID %u)" msgstr "Fastpath-Funktionsaufruf: »%s« (OID %u)" #: tcop/fastpath.c:312 tcop/postgres.c:1304 tcop/postgres.c:1562 -#: tcop/postgres.c:2021 tcop/postgres.c:2253 +#: tcop/postgres.c:2021 tcop/postgres.c:2265 #, c-format msgid "duration: %s ms" msgstr "Dauer: %s ms" @@ -21445,7 +21446,7 @@ msgstr "ungültige Argumentgröße %d in Funktionsaufruf-Message" msgid "incorrect binary data format in function argument %d" msgstr "falsches Binärdatenformat in Funktionsargument %d" -#: tcop/postgres.c:445 tcop/postgres.c:4726 +#: tcop/postgres.c:445 tcop/postgres.c:4738 #, c-format msgid "invalid frontend message type %d" msgstr "ungültiger Frontend-Message-Typ %d" @@ -21470,7 +21471,7 @@ msgstr "kann nicht mehrere Befehle in vorbereitete Anweisung einfügen" msgid "duration: %s ms parse %s: %s" msgstr "Dauer: %s ms Parsen %s: %s" -#: tcop/postgres.c:1633 tcop/postgres.c:2568 +#: tcop/postgres.c:1633 tcop/postgres.c:2580 #, c-format msgid "unnamed prepared statement does not exist" msgstr "unbenannte vorbereitete Anweisung existiert nicht" @@ -21495,7 +21496,7 @@ msgstr "falsches Binärdatenformat in Binden-Parameter %d" msgid "duration: %s ms bind %s%s%s: %s" msgstr "Dauer: %s ms Binden %s%s%s: %s" -#: tcop/postgres.c:2076 tcop/postgres.c:2652 +#: tcop/postgres.c:2076 tcop/postgres.c:2664 #, c-format msgid "portal \"%s\" does not exist" msgstr "Portal »%s« existiert nicht" @@ -21505,235 +21506,235 @@ msgstr "Portal »%s« existiert nicht" msgid "%s %s%s%s: %s" msgstr "%s %s%s%s: %s" -#: tcop/postgres.c:2147 tcop/postgres.c:2261 +#: tcop/postgres.c:2147 tcop/postgres.c:2273 msgid "execute fetch from" msgstr "Ausführen Fetch von" -#: tcop/postgres.c:2148 tcop/postgres.c:2262 +#: tcop/postgres.c:2148 tcop/postgres.c:2274 msgid "execute" msgstr "Ausführen" -#: tcop/postgres.c:2258 +#: tcop/postgres.c:2270 #, c-format msgid "duration: %s ms %s %s%s%s: %s" msgstr "Dauer: %s ms %s %s%s%s: %s" -#: tcop/postgres.c:2404 +#: tcop/postgres.c:2416 #, c-format msgid "prepare: %s" msgstr "Vorbereiten: %s" -#: tcop/postgres.c:2429 +#: tcop/postgres.c:2441 #, c-format msgid "parameters: %s" msgstr "Parameter: %s" -#: tcop/postgres.c:2444 +#: tcop/postgres.c:2456 #, c-format msgid "abort reason: recovery conflict" msgstr "Abbruchgrund: Konflikt bei Wiederherstellung" -#: tcop/postgres.c:2460 +#: tcop/postgres.c:2472 #, c-format msgid "User was holding shared buffer pin for too long." msgstr "Benutzer hat Shared-Buffer-Pin zu lange gehalten." -#: tcop/postgres.c:2463 +#: tcop/postgres.c:2475 #, c-format msgid "User was holding a relation lock for too long." msgstr "Benutzer hat Relationssperre zu lange gehalten." -#: tcop/postgres.c:2466 +#: tcop/postgres.c:2478 #, c-format msgid "User was or might have been using tablespace that must be dropped." msgstr "Benutzer hat (möglicherweise) einen Tablespace verwendet, der gelöscht werden muss." -#: tcop/postgres.c:2469 +#: tcop/postgres.c:2481 #, c-format msgid "User query might have needed to see row versions that must be removed." msgstr "Benutzeranfrage hat möglicherweise Zeilenversionen sehen müssen, die entfernt werden müssen." -#: tcop/postgres.c:2475 +#: tcop/postgres.c:2487 #, c-format msgid "User was connected to a database that must be dropped." msgstr "Benutzer war mit einer Datenbank verbunden, die gelöscht werden muss." -#: tcop/postgres.c:2514 +#: tcop/postgres.c:2526 #, c-format msgid "portal \"%s\" parameter $%d = %s" msgstr "Portal »%s« Parameter $%d = %s" -#: tcop/postgres.c:2517 +#: tcop/postgres.c:2529 #, c-format msgid "portal \"%s\" parameter $%d" msgstr "Portal »%s« Parameter $%d" -#: tcop/postgres.c:2523 +#: tcop/postgres.c:2535 #, c-format msgid "unnamed portal parameter $%d = %s" msgstr "unbenanntes Portal Parameter $%d = %s" -#: tcop/postgres.c:2526 +#: tcop/postgres.c:2538 #, c-format msgid "unnamed portal parameter $%d" msgstr "unbenanntes Portal Parameter $%d" -#: tcop/postgres.c:2872 +#: tcop/postgres.c:2884 #, c-format msgid "terminating connection because of unexpected SIGQUIT signal" msgstr "Verbindung wird abgebrochen wegen unerwartetem SIGQUIT-Signal" -#: tcop/postgres.c:2878 +#: tcop/postgres.c:2890 #, c-format msgid "terminating connection because of crash of another server process" msgstr "Verbindung wird abgebrochen wegen Absturz eines anderen Serverprozesses" -#: tcop/postgres.c:2879 +#: tcop/postgres.c:2891 #, c-format msgid "The postmaster has commanded this server process to roll back the current transaction and exit, because another server process exited abnormally and possibly corrupted shared memory." msgstr "Der Postmaster hat diesen Serverprozess angewiesen, die aktuelle Transaktion zurückzurollen und die Sitzung zu beenden, weil ein anderer Serverprozess abnormal beendet wurde und möglicherweise das Shared Memory verfälscht hat." -#: tcop/postgres.c:2883 tcop/postgres.c:3244 +#: tcop/postgres.c:2895 tcop/postgres.c:3256 #, c-format msgid "In a moment you should be able to reconnect to the database and repeat your command." msgstr "In einem Moment sollten Sie wieder mit der Datenbank verbinden und Ihren Befehl wiederholen können." -#: tcop/postgres.c:2890 +#: tcop/postgres.c:2902 #, c-format msgid "terminating connection due to immediate shutdown command" msgstr "Verbindung wird abgebrochen aufgrund von Befehl für sofortiges Herunterfahren" -#: tcop/postgres.c:2976 +#: tcop/postgres.c:2988 #, c-format msgid "floating-point exception" msgstr "Fließkommafehler" -#: tcop/postgres.c:2977 +#: tcop/postgres.c:2989 #, c-format msgid "An invalid floating-point operation was signaled. This probably means an out-of-range result or an invalid operation, such as division by zero." msgstr "Eine ungültige Fließkommaoperation wurde signalisiert. Das bedeutet wahrscheinlich ein Ergebnis außerhalb des gültigen Bereichs oder eine ungültige Operation, zum Beispiel Division durch null." -#: tcop/postgres.c:3148 +#: tcop/postgres.c:3160 #, c-format msgid "canceling authentication due to timeout" msgstr "storniere Authentifizierung wegen Zeitüberschreitung" -#: tcop/postgres.c:3152 +#: tcop/postgres.c:3164 #, c-format msgid "terminating autovacuum process due to administrator command" msgstr "Autovacuum-Prozess wird abgebrochen aufgrund von Anweisung des Administrators" -#: tcop/postgres.c:3156 +#: tcop/postgres.c:3168 #, c-format msgid "terminating logical replication worker due to administrator command" msgstr "Arbeitsprozess für logische Replikation wird abgebrochen aufgrund von Anweisung des Administrators" -#: tcop/postgres.c:3173 tcop/postgres.c:3183 tcop/postgres.c:3242 +#: tcop/postgres.c:3185 tcop/postgres.c:3195 tcop/postgres.c:3254 #, c-format msgid "terminating connection due to conflict with recovery" msgstr "Verbindung wird abgebrochen wegen Konflikt mit der Wiederherstellung" -#: tcop/postgres.c:3194 +#: tcop/postgres.c:3206 #, c-format msgid "terminating connection due to administrator command" msgstr "Verbindung wird abgebrochen aufgrund von Anweisung des Administrators" -#: tcop/postgres.c:3225 +#: tcop/postgres.c:3237 #, c-format msgid "connection to client lost" msgstr "Verbindung zum Client wurde verloren" -#: tcop/postgres.c:3295 +#: tcop/postgres.c:3307 #, c-format msgid "canceling statement due to lock timeout" msgstr "storniere Anfrage wegen Zeitüberschreitung einer Sperre" -#: tcop/postgres.c:3302 +#: tcop/postgres.c:3314 #, c-format msgid "canceling statement due to statement timeout" msgstr "storniere Anfrage wegen Zeitüberschreitung der Anfrage" -#: tcop/postgres.c:3309 +#: tcop/postgres.c:3321 #, c-format msgid "canceling autovacuum task" msgstr "storniere Autovacuum-Aufgabe" -#: tcop/postgres.c:3332 +#: tcop/postgres.c:3344 #, c-format msgid "canceling statement due to user request" msgstr "storniere Anfrage wegen Benutzeraufforderung" -#: tcop/postgres.c:3346 +#: tcop/postgres.c:3358 #, c-format msgid "terminating connection due to idle-in-transaction timeout" msgstr "Verbindung wird abgebrochen wegen Zeitüberschreitung in inaktiver Transaktion" -#: tcop/postgres.c:3357 +#: tcop/postgres.c:3369 #, c-format msgid "terminating connection due to idle-session timeout" msgstr "Verbindung wird abgebrochen wegen Zeitüberschreitung in inaktiver Sitzung" -#: tcop/postgres.c:3486 +#: tcop/postgres.c:3498 #, c-format msgid "stack depth limit exceeded" msgstr "Grenze für Stacktiefe überschritten" -#: tcop/postgres.c:3487 +#: tcop/postgres.c:3499 #, c-format msgid "Increase the configuration parameter \"max_stack_depth\" (currently %dkB), after ensuring the platform's stack depth limit is adequate." msgstr "Erhöhen Sie den Konfigurationsparameter »max_stack_depth« (aktuell %dkB), nachdem Sie sichergestellt haben, dass die Stacktiefenbegrenzung Ihrer Plattform ausreichend ist." -#: tcop/postgres.c:3550 +#: tcop/postgres.c:3562 #, c-format msgid "\"max_stack_depth\" must not exceed %ldkB." msgstr "»max_stack_depth« darf %ldkB nicht überschreiten." -#: tcop/postgres.c:3552 +#: tcop/postgres.c:3564 #, c-format msgid "Increase the platform's stack depth limit via \"ulimit -s\" or local equivalent." msgstr "Erhöhen Sie die Stacktiefenbegrenzung Ihrer Plattform mit »ulimit -s« oder der lokalen Entsprechung." -#: tcop/postgres.c:3908 +#: tcop/postgres.c:3920 #, c-format msgid "invalid command-line argument for server process: %s" msgstr "ungültiges Kommandozeilenargument für Serverprozess: %s" -#: tcop/postgres.c:3909 tcop/postgres.c:3915 +#: tcop/postgres.c:3921 tcop/postgres.c:3927 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information." msgstr "Versuchen Sie »%s --help« für weitere Informationen." -#: tcop/postgres.c:3913 +#: tcop/postgres.c:3925 #, c-format msgid "%s: invalid command-line argument: %s" msgstr "%s: ungültiges Kommandozeilenargument: %s" -#: tcop/postgres.c:3976 +#: tcop/postgres.c:3988 #, c-format msgid "%s: no database nor user name specified" msgstr "%s: weder Datenbankname noch Benutzername angegeben" -#: tcop/postgres.c:4628 +#: tcop/postgres.c:4640 #, c-format msgid "invalid CLOSE message subtype %d" msgstr "ungültiger Subtyp %d von CLOSE-Message" -#: tcop/postgres.c:4663 +#: tcop/postgres.c:4675 #, c-format msgid "invalid DESCRIBE message subtype %d" msgstr "ungültiger Subtyp %d von DESCRIBE-Message" -#: tcop/postgres.c:4747 +#: tcop/postgres.c:4759 #, c-format msgid "fastpath function calls not supported in a replication connection" msgstr "Fastpath-Funktionsaufrufe werden auf einer Replikationsverbindung nicht unterstützt" -#: tcop/postgres.c:4751 +#: tcop/postgres.c:4763 #, c-format msgid "extended query protocol not supported in a replication connection" msgstr "erweitertes Anfrageprotokoll wird nicht auf einer Replikationsverbindung unterstützt" -#: tcop/postgres.c:4928 +#: tcop/postgres.c:4940 #, c-format msgid "disconnection: session time: %d:%02d:%02d.%03d user=%s database=%s host=%s%s%s" msgstr "Verbindungsende: Sitzungszeit: %d:%02d:%02d.%03d Benutzer=%s Datenbank=%s Host=%s%s%s" @@ -21985,14 +21986,14 @@ msgstr "Zeile %d in Konfigurationsdatei »%s«: »%s«" msgid "conversion from wchar_t to server encoding failed: %m" msgstr "Umwandlung von wchar_t in Serverkodierung fehlgeschlagen: %m" -#: tsearch/ts_parse.c:386 tsearch/ts_parse.c:393 tsearch/ts_parse.c:562 -#: tsearch/ts_parse.c:569 +#: tsearch/ts_parse.c:386 tsearch/ts_parse.c:393 tsearch/ts_parse.c:572 +#: tsearch/ts_parse.c:579 #, c-format msgid "word is too long to be indexed" msgstr "Wort ist zu lang, um indiziert zu werden" -#: tsearch/ts_parse.c:387 tsearch/ts_parse.c:394 tsearch/ts_parse.c:563 -#: tsearch/ts_parse.c:570 +#: tsearch/ts_parse.c:387 tsearch/ts_parse.c:394 tsearch/ts_parse.c:573 +#: tsearch/ts_parse.c:580 #, c-format msgid "Words longer than %d characters are ignored." msgstr "Wörter, die länger als %d Zeichen sind, werden ignoriert." @@ -22012,27 +22013,27 @@ msgstr "konnte Stoppwortdatei »%s« nicht öffnen: %m" msgid "text search parser does not support headline creation" msgstr "Textsucheparser unterstützt das Erzeugen von Headlines nicht" -#: tsearch/wparser_def.c:2578 +#: tsearch/wparser_def.c:2574 #, c-format msgid "unrecognized headline parameter: \"%s\"" msgstr "unbekannter Headline-Parameter: »%s«" -#: tsearch/wparser_def.c:2597 +#: tsearch/wparser_def.c:2593 #, c-format msgid "MinWords should be less than MaxWords" msgstr "»MinWords« sollte kleiner als »MaxWords« sein" -#: tsearch/wparser_def.c:2601 +#: tsearch/wparser_def.c:2597 #, c-format msgid "MinWords should be positive" msgstr "»MinWords« sollte positiv sein" -#: tsearch/wparser_def.c:2605 +#: tsearch/wparser_def.c:2601 #, c-format msgid "ShortWord should be >= 0" msgstr "»ShortWord« sollte >= 0 sein" -#: tsearch/wparser_def.c:2609 +#: tsearch/wparser_def.c:2605 #, c-format msgid "MaxFragments should be >= 0" msgstr "»MaxFragments« sollte >= 0 sein" @@ -22177,7 +22178,7 @@ msgstr "Eingabedatentyp ist kein Array" #: utils/adt/int.c:1004 utils/adt/int.c:1037 utils/adt/int.c:1051 #: utils/adt/int.c:1065 utils/adt/int.c:1096 utils/adt/int.c:1178 #: utils/adt/int.c:1242 utils/adt/int.c:1310 utils/adt/int.c:1316 -#: utils/adt/int8.c:1299 utils/adt/numeric.c:1768 utils/adt/numeric.c:4203 +#: utils/adt/int8.c:1299 utils/adt/numeric.c:1768 utils/adt/numeric.c:4231 #: utils/adt/varbit.c:1195 utils/adt/varbit.c:1596 utils/adt/varlena.c:1114 #: utils/adt/varlena.c:3422 #, c-format @@ -22302,7 +22303,7 @@ msgstr "Unerwartetes Arrayelement." msgid "Unmatched \"%c\" character." msgstr "Zeichen »%c« ohne Gegenstück." -#: utils/adt/arrayfuncs.c:602 utils/adt/jsonfuncs.c:2595 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:602 utils/adt/jsonfuncs.c:2603 #, c-format msgid "Multidimensional arrays must have sub-arrays with matching dimensions." msgstr "Mehrdimensionale Arrays müssen Arraysausdrücke mit gleicher Anzahl Dimensionen haben." @@ -22355,8 +22356,8 @@ msgstr "Auswählen von Stücken aus Arrays mit fester Länge ist nicht implement #: utils/adt/arrayfuncs.c:2888 utils/adt/arrayfuncs.c:5870 #: utils/adt/arrayfuncs.c:5896 utils/adt/arrayfuncs.c:5907 #: utils/adt/json.c:1141 utils/adt/json.c:1216 utils/adt/jsonb.c:1316 -#: utils/adt/jsonb.c:1402 utils/adt/jsonfuncs.c:4429 utils/adt/jsonfuncs.c:4582 -#: utils/adt/jsonfuncs.c:4694 utils/adt/jsonfuncs.c:4743 +#: utils/adt/jsonb.c:1402 utils/adt/jsonfuncs.c:4437 utils/adt/jsonfuncs.c:4591 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:4703 utils/adt/jsonfuncs.c:4752 #, c-format msgid "wrong number of array subscripts" msgstr "falsche Anzahl Arrayindizes" @@ -22522,8 +22523,8 @@ msgstr "Kodierungsumwandlung zwischen %s und ASCII wird nicht unterstützt" #: utils/adt/jsonpath.c:182 utils/adt/mac.c:94 utils/adt/mac8.c:93 #: utils/adt/mac8.c:166 utils/adt/mac8.c:184 utils/adt/mac8.c:202 #: utils/adt/mac8.c:221 utils/adt/network.c:100 utils/adt/numeric.c:694 -#: utils/adt/numeric.c:713 utils/adt/numeric.c:6858 utils/adt/numeric.c:6882 -#: utils/adt/numeric.c:6906 utils/adt/numeric.c:7864 utils/adt/numutils.c:116 +#: utils/adt/numeric.c:713 utils/adt/numeric.c:6886 utils/adt/numeric.c:6910 +#: utils/adt/numeric.c:6934 utils/adt/numeric.c:7892 utils/adt/numutils.c:116 #: utils/adt/numutils.c:126 utils/adt/numutils.c:170 utils/adt/numutils.c:246 #: utils/adt/numutils.c:322 utils/adt/oid.c:44 utils/adt/oid.c:58 #: utils/adt/oid.c:64 utils/adt/oid.c:86 utils/adt/pg_lsn.c:74 @@ -22549,7 +22550,7 @@ msgstr "Wert »%s« ist außerhalb des gültigen Bereichs für Typ %s" #: utils/adt/int8.c:985 utils/adt/int8.c:1065 utils/adt/int8.c:1127 #: utils/adt/int8.c:1207 utils/adt/numeric.c:3031 utils/adt/numeric.c:3054 #: utils/adt/numeric.c:3139 utils/adt/numeric.c:3157 utils/adt/numeric.c:3253 -#: utils/adt/numeric.c:8413 utils/adt/numeric.c:8703 utils/adt/numeric.c:10348 +#: utils/adt/numeric.c:8441 utils/adt/numeric.c:8731 utils/adt/numeric.c:10376 #: utils/adt/timestamp.c:3281 #, c-format msgid "division by zero" @@ -22845,12 +22846,12 @@ msgstr "»%s« ist außerhalb des gültigen Bereichs für Typ double precision" #: utils/adt/float.c:1258 utils/adt/float.c:1332 utils/adt/int.c:334 #: utils/adt/int.c:872 utils/adt/int.c:894 utils/adt/int.c:908 #: utils/adt/int.c:922 utils/adt/int.c:954 utils/adt/int.c:1192 -#: utils/adt/int8.c:1320 utils/adt/numeric.c:4315 utils/adt/numeric.c:4320 +#: utils/adt/int8.c:1320 utils/adt/numeric.c:4343 utils/adt/numeric.c:4348 #, c-format msgid "smallint out of range" msgstr "smallint ist außerhalb des gültigen Bereichs" -#: utils/adt/float.c:1458 utils/adt/numeric.c:3549 utils/adt/numeric.c:9296 +#: utils/adt/float.c:1458 utils/adt/numeric.c:3549 utils/adt/numeric.c:9324 #, c-format msgid "cannot take square root of a negative number" msgstr "Quadratwurzel von negativer Zahl kann nicht ermittelt werden" @@ -22860,19 +22861,19 @@ msgstr "Quadratwurzel von negativer Zahl kann nicht ermittelt werden" msgid "zero raised to a negative power is undefined" msgstr "null hoch eine negative Zahl ist undefiniert" -#: utils/adt/float.c:1530 utils/adt/numeric.c:3828 utils/adt/numeric.c:10201 +#: utils/adt/float.c:1530 utils/adt/numeric.c:3828 utils/adt/numeric.c:10229 #, c-format msgid "a negative number raised to a non-integer power yields a complex result" msgstr "eine negative Zahl hoch eine nicht ganze Zahl ergibt ein komplexes Ergebnis" #: utils/adt/float.c:1706 utils/adt/float.c:1739 utils/adt/numeric.c:3736 -#: utils/adt/numeric.c:9974 +#: utils/adt/numeric.c:10002 #, c-format msgid "cannot take logarithm of zero" msgstr "Logarithmus von null kann nicht ermittelt werden" #: utils/adt/float.c:1710 utils/adt/float.c:1743 utils/adt/numeric.c:3674 -#: utils/adt/numeric.c:3731 utils/adt/numeric.c:9978 +#: utils/adt/numeric.c:3731 utils/adt/numeric.c:10006 #, c-format msgid "cannot take logarithm of a negative number" msgstr "Logarithmus negativer Zahlen kann nicht ermittelt werden" @@ -23316,7 +23317,7 @@ msgstr "Schrittgröße kann nicht gleich null sein" #: utils/adt/int8.c:1037 utils/adt/int8.c:1051 utils/adt/int8.c:1084 #: utils/adt/int8.c:1098 utils/adt/int8.c:1112 utils/adt/int8.c:1143 #: utils/adt/int8.c:1165 utils/adt/int8.c:1179 utils/adt/int8.c:1193 -#: utils/adt/int8.c:1355 utils/adt/int8.c:1390 utils/adt/numeric.c:4274 +#: utils/adt/int8.c:1355 utils/adt/int8.c:1390 utils/adt/numeric.c:4302 #: utils/adt/varbit.c:1676 #, c-format msgid "bigint out of range" @@ -23485,205 +23486,205 @@ msgstr "jsonb-Index muss Typ text haben" msgid "jsonb subscript in assignment must not be null" msgstr "jsonb-Index in Zuweisung darf nicht NULL sein" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:555 utils/adt/jsonfuncs.c:791 -#: utils/adt/jsonfuncs.c:2473 utils/adt/jsonfuncs.c:2913 -#: utils/adt/jsonfuncs.c:3702 utils/adt/jsonfuncs.c:4032 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:561 utils/adt/jsonfuncs.c:797 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:2481 utils/adt/jsonfuncs.c:2921 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:3710 utils/adt/jsonfuncs.c:4040 #, c-format msgid "cannot call %s on a scalar" msgstr "%s kann nicht mit einem skalaren Wert aufgerufen werden" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:560 utils/adt/jsonfuncs.c:778 -#: utils/adt/jsonfuncs.c:2915 utils/adt/jsonfuncs.c:3691 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:566 utils/adt/jsonfuncs.c:784 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:2923 utils/adt/jsonfuncs.c:3699 #, c-format msgid "cannot call %s on an array" msgstr "%s kann nicht mit einem Array aufgerufen werden" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:687 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:693 #, c-format msgid "JSON data, line %d: %s%s%s" msgstr "JSON-Daten, Zeile %d: %s%s%s" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:1825 utils/adt/jsonfuncs.c:1860 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:1833 utils/adt/jsonfuncs.c:1868 #, c-format msgid "cannot get array length of a scalar" msgstr "kann nicht die Arraylänge eines skalaren Wertes ermitteln" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:1829 utils/adt/jsonfuncs.c:1848 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:1837 utils/adt/jsonfuncs.c:1856 #, c-format msgid "cannot get array length of a non-array" msgstr "kann nicht die Arraylänge eines Nicht-Arrays ermitteln" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:1925 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:1933 #, c-format msgid "cannot call %s on a non-object" msgstr "%s kann nicht mit etwas aufgerufen werden, das kein Objekt ist" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:2164 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:2172 #, c-format msgid "cannot deconstruct an array as an object" msgstr "kann Array nicht in ein Objekt zerlegen" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:2176 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:2184 #, c-format msgid "cannot deconstruct a scalar" msgstr "kann skalaren Wert nicht zerlegen" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:2222 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:2230 #, c-format msgid "cannot extract elements from a scalar" msgstr "kann keine Elemente aus einem skalaren Wert auswählen" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:2226 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:2234 #, c-format msgid "cannot extract elements from an object" msgstr "kann keine Elemente aus einem Objekt auswählen" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:2460 utils/adt/jsonfuncs.c:3917 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:2468 utils/adt/jsonfuncs.c:3925 #, c-format msgid "cannot call %s on a non-array" msgstr "%s kann nicht mit etwas aufgerufen werden, das kein Array ist" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:2530 utils/adt/jsonfuncs.c:2535 -#: utils/adt/jsonfuncs.c:2552 utils/adt/jsonfuncs.c:2558 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:2538 utils/adt/jsonfuncs.c:2543 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:2560 utils/adt/jsonfuncs.c:2566 #, c-format msgid "expected JSON array" msgstr "JSON-Array wurde erwartet" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:2531 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:2539 #, c-format msgid "See the value of key \"%s\"." msgstr "Prüfen Sie den Wert des Schlüssels »%s«." -#: utils/adt/jsonfuncs.c:2553 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:2561 #, c-format msgid "See the array element %s of key \"%s\"." msgstr "Prüfen Sie das Arrayelement %s des Schlüssels »%s«." -#: utils/adt/jsonfuncs.c:2559 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:2567 #, c-format msgid "See the array element %s." msgstr "Prüfen Sie das Arrayelement %s." -#: utils/adt/jsonfuncs.c:2594 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:2602 #, c-format msgid "malformed JSON array" msgstr "fehlerhaftes JSON-Array" #. translator: %s is a function name, eg json_to_record -#: utils/adt/jsonfuncs.c:3421 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:3429 #, c-format msgid "first argument of %s must be a row type" msgstr "erstes Argument von %s muss ein Zeilentyp sein" #. translator: %s is a function name, eg json_to_record -#: utils/adt/jsonfuncs.c:3445 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:3453 #, c-format msgid "could not determine row type for result of %s" msgstr "konnte Zeilentyp für Ergebnis von %s nicht ermitteln" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:3447 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:3455 #, c-format msgid "Provide a non-null record argument, or call the function in the FROM clause using a column definition list." msgstr "Geben Sie ein »record«-Argument, das nicht NULL ist, an oder rufen Sie die Funktion in der FROM-Klausel mit einer Spaltendefinitionsliste auf." -#: utils/adt/jsonfuncs.c:3934 utils/adt/jsonfuncs.c:4014 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:3942 utils/adt/jsonfuncs.c:4022 #, c-format msgid "argument of %s must be an array of objects" msgstr "Argument von %s muss ein Array von Objekten sein" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:3967 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:3975 #, c-format msgid "cannot call %s on an object" msgstr "%s kann nicht mit einem Objekt aufgerufen werden" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:4375 utils/adt/jsonfuncs.c:4434 -#: utils/adt/jsonfuncs.c:4514 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:4383 utils/adt/jsonfuncs.c:4442 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:4523 #, c-format msgid "cannot delete from scalar" msgstr "kann nicht aus skalarem Wert löschen" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:4519 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:4528 #, c-format msgid "cannot delete from object using integer index" msgstr "aus einem Objekt kann nicht per numerischem Index gelöscht werden" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:4587 utils/adt/jsonfuncs.c:4748 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:4596 utils/adt/jsonfuncs.c:4757 #, c-format msgid "cannot set path in scalar" msgstr "in einem skalaren Wert kann kein Pfad gesetzt werden" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:4629 utils/adt/jsonfuncs.c:4671 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:4638 utils/adt/jsonfuncs.c:4680 #, c-format msgid "null_value_treatment must be \"delete_key\", \"return_target\", \"use_json_null\", or \"raise_exception\"" msgstr "null_value_treatment muss »delete_key«, »return_target«, »use_json_null« oder »raise_exception« sein" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:4642 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:4651 #, c-format msgid "JSON value must not be null" msgstr "JSON-Wert darf nicht NULL sein" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:4643 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:4652 #, c-format msgid "Exception was raised because null_value_treatment is \"raise_exception\"." msgstr "Ausnahme wurde ausgelöst, weil null_value_treatment »raise_exception« ist." -#: utils/adt/jsonfuncs.c:4644 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:4653 #, c-format msgid "To avoid, either change the null_value_treatment argument or ensure that an SQL NULL is not passed." msgstr "Um dies zu vermeiden, ändern Sie das Argument null_value_treatment oder sorgen Sie dafür, dass kein SQL NULL übergeben wird." -#: utils/adt/jsonfuncs.c:4699 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:4708 #, c-format msgid "cannot delete path in scalar" msgstr "in einem skalaren Wert kann kein Pfad gelöscht werden" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:4915 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:4924 #, c-format msgid "path element at position %d is null" msgstr "Pfadelement auf Position %d ist NULL" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:4934 utils/adt/jsonfuncs.c:4965 -#: utils/adt/jsonfuncs.c:5032 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:4943 utils/adt/jsonfuncs.c:4974 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:5047 #, c-format msgid "cannot replace existing key" msgstr "existierender Schlüssel kann nicht ersetzt werden" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:4935 utils/adt/jsonfuncs.c:4966 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:4944 utils/adt/jsonfuncs.c:4975 #, c-format msgid "The path assumes key is a composite object, but it is a scalar value." msgstr "Der Pfad nimmt an, dass der Schlüssel ein zusammengesetztes Objekt ist, aber er ist ein skalarer Wert." -#: utils/adt/jsonfuncs.c:5033 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:5048 #, c-format msgid "Try using the function jsonb_set to replace key value." msgstr "Verwenden Sie die Funktion jsonb_set, um den Schlüsselwert zu ersetzen." -#: utils/adt/jsonfuncs.c:5137 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:5152 #, c-format msgid "path element at position %d is not an integer: \"%s\"" msgstr "Pfadelement auf Position %d ist keine ganze Zahl: »%s«" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:5154 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:5169 #, c-format msgid "path element at position %d is out of range: %d" msgstr "Pfadelement auf Position %d ist außerhalb des gültigen Bereichs: %d" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:5306 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:5321 #, c-format msgid "wrong flag type, only arrays and scalars are allowed" msgstr "falscher Flag-Typ, nur Arrays und skalare Werte sind erlaubt" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:5313 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:5328 #, c-format msgid "flag array element is not a string" msgstr "Flag-Array-Element ist keine Zeichenkette" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:5314 utils/adt/jsonfuncs.c:5336 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:5329 utils/adt/jsonfuncs.c:5351 #, c-format msgid "Possible values are: \"string\", \"numeric\", \"boolean\", \"key\", and \"all\"." msgstr "Mögliche Werte sind: »string«, »numeric«, »boolean«, »key« und »all«." -#: utils/adt/jsonfuncs.c:5334 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:5349 #, c-format msgid "wrong flag in flag array: \"%s\"" msgstr "falsche Flag im Flag-Array: »%s«" @@ -23743,87 +23744,87 @@ msgstr "JSON-Path-Array-Indizierung kann nur auf ein Array angewendet werden" msgid "jsonpath wildcard member accessor can only be applied to an object" msgstr "JSON-Path-Wildcard-Member-Zugriff kann nur auf ein Objekt angwendet werden" -#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1002 +#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1006 #, c-format msgid "jsonpath item method .%s() can only be applied to an array" msgstr "Jsonpath-Item-Methode .%s() kann nur auf ein Array angewendet werden" -#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1055 +#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1059 #, c-format msgid "numeric argument of jsonpath item method .%s() is out of range for type double precision" msgstr "numerisches Argument der JSON-Path-Item-Methode .%s() ist außerhalb des gültigen Bereichs für Typ double precision" -#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1076 +#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1080 #, c-format msgid "string argument of jsonpath item method .%s() is not a valid representation of a double precision number" msgstr "Zeichenkettenargument der JSON-Path-Item-Methode .%s() ist nicht gültig für Typ double precision" -#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1089 +#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1093 #, c-format msgid "jsonpath item method .%s() can only be applied to a string or numeric value" msgstr "JSON-Path-Item-Methode .%s() kann nur auf eine Zeichenkette oder einen numerischen Wert angewendet werden" -#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1579 +#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1583 #, c-format msgid "left operand of jsonpath operator %s is not a single numeric value" msgstr "linker Operand des JSON-Path-Operators %s ist kein einzelner numerischer Wert" -#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1586 +#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1590 #, c-format msgid "right operand of jsonpath operator %s is not a single numeric value" msgstr "rechter Operand des JSON-Path-Operators %s ist kein einzelner numerischer Wert" -#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1654 +#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1658 #, c-format msgid "operand of unary jsonpath operator %s is not a numeric value" msgstr "Operand des unären JSON-Path-Operators %s ist kein numerischer Wert" -#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1752 +#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1756 #, c-format msgid "jsonpath item method .%s() can only be applied to a numeric value" msgstr "JSON-Path-Item-Methode .%s() kann nur auf einen numerischen Wert angewendet werden" -#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1792 +#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1796 #, c-format msgid "jsonpath item method .%s() can only be applied to a string" msgstr "JSON-Path-Item-Methode .%s() kann nur auf eine Zeichenkette angewendet werden" -#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1886 +#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1890 #, c-format msgid "datetime format is not recognized: \"%s\"" msgstr "Datum-/Zeitformat nicht erkannt: »%s«" -#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1888 +#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1892 #, c-format msgid "Use a datetime template argument to specify the input data format." msgstr "Verwenden Sie das Template-Argument für .datetime(), um das Eingabeformat anzugeben." -#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1956 +#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1960 #, c-format msgid "jsonpath item method .%s() can only be applied to an object" msgstr "JSON-Path-Item-Methode .%s() kann nur auf ein Objekt angewendet werden" -#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2138 +#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2142 #, c-format msgid "could not find jsonpath variable \"%s\"" msgstr "konnte JSON-Path-Variable »%s« nicht finden" -#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2402 +#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2406 #, c-format msgid "jsonpath array subscript is not a single numeric value" msgstr "JSON-Path-Arrayindex ist kein einzelner numerischer Wert" -#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2414 +#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2418 #, c-format msgid "jsonpath array subscript is out of integer range" msgstr "JSON-Path-Arrayindex außerhalb des gültigen Bereichs für ganze Zahlen" -#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2591 +#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2595 #, c-format msgid "cannot convert value from %s to %s without time zone usage" msgstr "Wert kann nicht von %s nach %s konvertiert werden ohne Verwendung von Zeitzonen" -#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2593 +#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2597 #, c-format msgid "Use *_tz() function for time zone support." msgstr "Verwenden Sie die *_tz()-Funktion für Zeitzonenunterstützung." @@ -24144,41 +24145,41 @@ msgstr "Schrittgröße kann nicht unendlich sein" msgid "factorial of a negative number is undefined" msgstr "Fakultät einer negativen Zahl ist undefiniert" -#: utils/adt/numeric.c:3499 utils/adt/numeric.c:6921 utils/adt/numeric.c:7394 -#: utils/adt/numeric.c:9771 utils/adt/numeric.c:10258 utils/adt/numeric.c:10384 -#: utils/adt/numeric.c:10457 +#: utils/adt/numeric.c:3499 utils/adt/numeric.c:6949 utils/adt/numeric.c:7422 +#: utils/adt/numeric.c:9799 utils/adt/numeric.c:10286 utils/adt/numeric.c:10412 +#: utils/adt/numeric.c:10485 #, c-format msgid "value overflows numeric format" msgstr "Wert verursacht Überlauf im »numeric«-Format" -#: utils/adt/numeric.c:4181 utils/adt/numeric.c:4261 utils/adt/numeric.c:4302 -#: utils/adt/numeric.c:4496 +#: utils/adt/numeric.c:4209 utils/adt/numeric.c:4289 utils/adt/numeric.c:4330 +#: utils/adt/numeric.c:4524 #, c-format msgid "cannot convert NaN to %s" msgstr "kann NaN nicht in %s umwandeln" -#: utils/adt/numeric.c:4185 utils/adt/numeric.c:4265 utils/adt/numeric.c:4306 -#: utils/adt/numeric.c:4500 +#: utils/adt/numeric.c:4213 utils/adt/numeric.c:4293 utils/adt/numeric.c:4334 +#: utils/adt/numeric.c:4528 #, c-format msgid "cannot convert infinity to %s" msgstr "kann Unendlich nicht in %s umwandeln" -#: utils/adt/numeric.c:4509 +#: utils/adt/numeric.c:4537 #, c-format msgid "pg_lsn out of range" msgstr "pg_lsn ist außerhalb des gültigen Bereichs" -#: utils/adt/numeric.c:7478 utils/adt/numeric.c:7525 +#: utils/adt/numeric.c:7506 utils/adt/numeric.c:7553 #, c-format msgid "numeric field overflow" msgstr "Feldüberlauf bei Typ »numeric«" -#: utils/adt/numeric.c:7479 +#: utils/adt/numeric.c:7507 #, c-format msgid "A field with precision %d, scale %d must round to an absolute value less than %s%d." msgstr "Ein Feld mit Präzision %d, Skala %d muss beim Runden einen Betrag von weniger als %s%d ergeben." -#: utils/adt/numeric.c:7526 +#: utils/adt/numeric.c:7554 #, c-format msgid "A field with precision %d, scale %d cannot hold an infinite value." msgstr "Ein Feld mit Präzision %d, Skala %d kann keinen unendlichen Wert enthalten." @@ -24463,7 +24464,7 @@ msgid "more than one operator named %s" msgstr "es gibt mehrere Operatoren namens %s" #: utils/adt/regproc.c:715 utils/adt/regproc.c:756 utils/adt/regproc.c:2055 -#: utils/adt/ruleutils.c:9770 utils/adt/ruleutils.c:9939 +#: utils/adt/ruleutils.c:9772 utils/adt/ruleutils.c:9941 #, c-format msgid "too many arguments" msgstr "zu viele Argumente" @@ -24886,42 +24887,42 @@ msgstr "Gewichtungs-Array darf keine NULL-Werte enthalten" msgid "unrecognized weight: \"%c\"" msgstr "unbekannte Gewichtung: »%c«" -#: utils/adt/tsvector_op.c:2426 +#: utils/adt/tsvector_op.c:2429 #, c-format msgid "ts_stat query must return one tsvector column" msgstr "ts_stat-Anfrage muss eine tsvector-Spalte zurückgeben" -#: utils/adt/tsvector_op.c:2615 +#: utils/adt/tsvector_op.c:2618 #, c-format msgid "tsvector column \"%s\" does not exist" msgstr "tsvector-Spalte »%s« existiert nicht" -#: utils/adt/tsvector_op.c:2622 +#: utils/adt/tsvector_op.c:2625 #, c-format msgid "column \"%s\" is not of tsvector type" msgstr "Spalte »%s« hat nicht Typ tsvector" -#: utils/adt/tsvector_op.c:2634 +#: utils/adt/tsvector_op.c:2637 #, c-format msgid "configuration column \"%s\" does not exist" msgstr "Konfigurationsspalte »%s« existiert nicht" -#: utils/adt/tsvector_op.c:2640 +#: utils/adt/tsvector_op.c:2643 #, c-format msgid "column \"%s\" is not of regconfig type" msgstr "Spalte »%s« hat nicht Typ regconfig" -#: utils/adt/tsvector_op.c:2647 +#: utils/adt/tsvector_op.c:2650 #, c-format msgid "configuration column \"%s\" must not be null" msgstr "Konfigurationsspalte »%s« darf nicht NULL sein" -#: utils/adt/tsvector_op.c:2660 +#: utils/adt/tsvector_op.c:2663 #, c-format msgid "text search configuration name \"%s\" must be schema-qualified" msgstr "Textsuchekonfigurationsname »%s« muss Schemaqualifikation haben" -#: utils/adt/tsvector_op.c:2685 +#: utils/adt/tsvector_op.c:2688 #, c-format msgid "column \"%s\" is not of a character type" msgstr "Spalte »%s« hat keinen Zeichentyp" @@ -28302,24 +28303,24 @@ msgstr "konnte Positionszeiger in temporärer Datei nicht auf Block %ld setzen" msgid "could not read block %ld of temporary file: read only %zu of %zu bytes" msgstr "konnte Block %ld von temporärer Datei nicht lesen: es wurden nur %zu von %zu Bytes gelesen" -#: utils/sort/sharedtuplestore.c:430 utils/sort/sharedtuplestore.c:439 -#: utils/sort/sharedtuplestore.c:462 utils/sort/sharedtuplestore.c:479 -#: utils/sort/sharedtuplestore.c:496 +#: utils/sort/sharedtuplestore.c:431 utils/sort/sharedtuplestore.c:440 +#: utils/sort/sharedtuplestore.c:463 utils/sort/sharedtuplestore.c:480 +#: utils/sort/sharedtuplestore.c:497 #, c-format msgid "could not read from shared tuplestore temporary file" msgstr "konnte nicht aus temporärer Datei für Shared-Tuplestore lesen" -#: utils/sort/sharedtuplestore.c:485 +#: utils/sort/sharedtuplestore.c:486 #, c-format msgid "unexpected chunk in shared tuplestore temporary file" msgstr "unerwarteter Chunk in temporärer Datei für Shared-Tuplestore" -#: utils/sort/sharedtuplestore.c:569 +#: utils/sort/sharedtuplestore.c:570 #, c-format msgid "could not seek to block %u in shared tuplestore temporary file" msgstr "konnte Positionszeiger in temporärer Datei für Shared-Tuplestore nicht auf Block %u setzen" -#: utils/sort/sharedtuplestore.c:576 +#: utils/sort/sharedtuplestore.c:577 #, c-format msgid "could not read from shared tuplestore temporary file: read only %zu of %zu bytes" msgstr "konnte nicht aus temporärer Datei für Shared-Tuplestore lesen: es wurden nur %zu von %zu Bytes gelesen" diff --git a/src/backend/po/fr.po b/src/backend/po/fr.po index 4784a6105f..c03e45b875 100644 --- a/src/backend/po/fr.po +++ b/src/backend/po/fr.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-04 15:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-05 07:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-04 07:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-05 17:32+0100\n" "Last-Translator: Christophe Courtois \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.1.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" #: ../common/config_info.c:134 ../common/config_info.c:142 ../common/config_info.c:150 ../common/config_info.c:158 ../common/config_info.c:166 ../common/config_info.c:174 ../common/config_info.c:182 ../common/config_info.c:190 msgid "not recorded" @@ -28,19 +28,19 @@ msgstr "non enregistré" msgid "could not open file \"%s\" for reading: %m" msgstr "n'a pas pu ouvrir le fichier « %s » pour une lecture : %m" -#: ../common/controldata_utils.c:86 ../common/controldata_utils.c:89 access/transam/timeline.c:143 access/transam/timeline.c:362 access/transam/twophase.c:1329 access/transam/xlog.c:3573 access/transam/xlog.c:4817 access/transam/xlog.c:11620 access/transam/xlog.c:11633 access/transam/xlog.c:12088 access/transam/xlog.c:12168 access/transam/xlog.c:12205 access/transam/xlog.c:12265 access/transam/xlogfuncs.c:703 access/transam/xlogfuncs.c:722 commands/extension.c:3474 libpq/hba.c:534 replication/basebackup.c:2026 replication/logical/origin.c:729 replication/logical/origin.c:765 replication/logical/reorderbuffer.c:4935 replication/logical/snapbuild.c:1844 -#: replication/logical/snapbuild.c:1886 replication/logical/snapbuild.c:1913 replication/slot.c:1720 replication/slot.c:1761 replication/walsender.c:545 storage/file/buffile.c:445 storage/file/copydir.c:195 utils/adt/genfile.c:202 utils/adt/misc.c:888 utils/cache/relmapper.c:744 +#: ../common/controldata_utils.c:86 ../common/controldata_utils.c:89 access/transam/timeline.c:143 access/transam/timeline.c:362 access/transam/twophase.c:1329 access/transam/xlog.c:3573 access/transam/xlog.c:4817 access/transam/xlog.c:11625 access/transam/xlog.c:11638 access/transam/xlog.c:12093 access/transam/xlog.c:12173 access/transam/xlog.c:12210 access/transam/xlog.c:12270 access/transam/xlogfuncs.c:703 access/transam/xlogfuncs.c:722 commands/extension.c:3474 libpq/hba.c:534 replication/basebackup.c:2026 replication/logical/origin.c:729 replication/logical/origin.c:765 replication/logical/reorderbuffer.c:4941 replication/logical/snapbuild.c:1851 +#: replication/logical/snapbuild.c:1893 replication/logical/snapbuild.c:1920 replication/slot.c:1727 replication/slot.c:1768 replication/walsender.c:545 storage/file/buffile.c:445 storage/file/copydir.c:195 utils/adt/genfile.c:202 utils/adt/misc.c:888 utils/cache/relmapper.c:744 #, c-format msgid "could not read file \"%s\": %m" msgstr "n'a pas pu lire le fichier « %s » : %m" -#: ../common/controldata_utils.c:97 ../common/controldata_utils.c:101 access/transam/xlog.c:3578 access/transam/xlog.c:4822 replication/basebackup.c:2030 replication/logical/origin.c:734 replication/logical/origin.c:773 replication/logical/snapbuild.c:1849 replication/logical/snapbuild.c:1891 replication/logical/snapbuild.c:1918 replication/slot.c:1724 replication/slot.c:1765 replication/walsender.c:550 utils/cache/relmapper.c:748 +#: ../common/controldata_utils.c:97 ../common/controldata_utils.c:101 access/transam/xlog.c:3578 access/transam/xlog.c:4822 replication/basebackup.c:2030 replication/logical/origin.c:734 replication/logical/origin.c:773 replication/logical/snapbuild.c:1856 replication/logical/snapbuild.c:1898 replication/logical/snapbuild.c:1925 replication/slot.c:1731 replication/slot.c:1772 replication/walsender.c:550 utils/cache/relmapper.c:748 #, c-format msgid "could not read file \"%s\": read %d of %zu" msgstr "n'a pas pu lire le fichier « %s » : a lu %d sur %zu" -#: ../common/controldata_utils.c:112 ../common/controldata_utils.c:117 ../common/controldata_utils.c:256 ../common/controldata_utils.c:259 access/heap/rewriteheap.c:1185 access/heap/rewriteheap.c:1288 access/transam/timeline.c:392 access/transam/timeline.c:438 access/transam/timeline.c:516 access/transam/twophase.c:1341 access/transam/twophase.c:1746 access/transam/xlog.c:3442 access/transam/xlog.c:3613 access/transam/xlog.c:3618 access/transam/xlog.c:3946 access/transam/xlog.c:4787 access/transam/xlog.c:5712 access/transam/xlogfuncs.c:728 commands/copyfrom.c:1576 commands/copyto.c:328 libpq/be-fsstubs.c:455 libpq/be-fsstubs.c:525 replication/logical/origin.c:667 -#: replication/logical/origin.c:806 replication/logical/reorderbuffer.c:4993 replication/logical/snapbuild.c:1753 replication/logical/snapbuild.c:1926 replication/slot.c:1611 replication/slot.c:1772 replication/walsender.c:560 storage/file/copydir.c:218 storage/file/copydir.c:223 storage/file/fd.c:738 storage/file/fd.c:3542 storage/file/fd.c:3645 utils/cache/relmapper.c:759 utils/cache/relmapper.c:898 +#: ../common/controldata_utils.c:112 ../common/controldata_utils.c:117 ../common/controldata_utils.c:256 ../common/controldata_utils.c:259 access/heap/rewriteheap.c:1178 access/heap/rewriteheap.c:1281 access/transam/timeline.c:392 access/transam/timeline.c:438 access/transam/timeline.c:516 access/transam/twophase.c:1341 access/transam/twophase.c:1746 access/transam/xlog.c:3442 access/transam/xlog.c:3613 access/transam/xlog.c:3618 access/transam/xlog.c:3946 access/transam/xlog.c:4787 access/transam/xlog.c:5712 access/transam/xlogfuncs.c:728 commands/copyfrom.c:1576 commands/copyto.c:328 libpq/be-fsstubs.c:455 libpq/be-fsstubs.c:525 replication/logical/origin.c:667 +#: replication/logical/origin.c:806 replication/logical/reorderbuffer.c:4999 replication/logical/snapbuild.c:1760 replication/logical/snapbuild.c:1933 replication/slot.c:1618 replication/slot.c:1779 replication/walsender.c:560 storage/file/copydir.c:218 storage/file/copydir.c:223 storage/file/fd.c:738 storage/file/fd.c:3542 storage/file/fd.c:3645 utils/cache/relmapper.c:759 utils/cache/relmapper.c:898 #, c-format msgid "could not close file \"%s\": %m" msgstr "n'a pas pu fermer le fichier « %s » : %m" @@ -63,25 +63,25 @@ msgstr "" "résultats ci-dessous sont incorrects, et l'installation de PostgreSQL\n" "est incompatible avec ce répertoire des données." -#: ../common/controldata_utils.c:197 ../common/controldata_utils.c:203 ../common/file_utils.c:232 ../common/file_utils.c:291 ../common/file_utils.c:365 access/heap/rewriteheap.c:1271 access/transam/timeline.c:111 access/transam/timeline.c:251 access/transam/timeline.c:348 access/transam/twophase.c:1285 access/transam/xlog.c:3328 access/transam/xlog.c:3484 access/transam/xlog.c:3528 access/transam/xlog.c:3726 access/transam/xlog.c:3811 access/transam/xlog.c:3914 access/transam/xlog.c:4807 access/transam/xlogutils.c:803 postmaster/syslogger.c:1488 replication/basebackup.c:616 replication/basebackup.c:1616 replication/logical/origin.c:719 replication/logical/reorderbuffer.c:3588 -#: replication/logical/reorderbuffer.c:4139 replication/logical/reorderbuffer.c:4915 replication/logical/snapbuild.c:1708 replication/logical/snapbuild.c:1815 replication/slot.c:1692 replication/walsender.c:518 replication/walsender.c:2563 storage/file/copydir.c:161 storage/file/fd.c:713 storage/file/fd.c:3306 storage/file/fd.c:3529 storage/file/fd.c:3616 storage/smgr/md.c:503 utils/cache/relmapper.c:724 utils/cache/relmapper.c:842 utils/error/elog.c:1938 utils/init/miscinit.c:1351 utils/init/miscinit.c:1485 utils/init/miscinit.c:1562 utils/misc/guc.c:8618 utils/misc/guc.c:8650 +#: ../common/controldata_utils.c:197 ../common/controldata_utils.c:203 ../common/file_utils.c:232 ../common/file_utils.c:291 ../common/file_utils.c:365 access/heap/rewriteheap.c:1264 access/transam/timeline.c:111 access/transam/timeline.c:251 access/transam/timeline.c:348 access/transam/twophase.c:1285 access/transam/xlog.c:3328 access/transam/xlog.c:3484 access/transam/xlog.c:3528 access/transam/xlog.c:3726 access/transam/xlog.c:3811 access/transam/xlog.c:3914 access/transam/xlog.c:4807 access/transam/xlogutils.c:803 postmaster/syslogger.c:1488 replication/basebackup.c:616 replication/basebackup.c:1616 replication/logical/origin.c:719 replication/logical/reorderbuffer.c:3594 +#: replication/logical/reorderbuffer.c:4145 replication/logical/reorderbuffer.c:4921 replication/logical/snapbuild.c:1715 replication/logical/snapbuild.c:1822 replication/slot.c:1699 replication/walsender.c:518 replication/walsender.c:2563 storage/file/copydir.c:161 storage/file/fd.c:713 storage/file/fd.c:3306 storage/file/fd.c:3529 storage/file/fd.c:3616 storage/smgr/md.c:503 utils/cache/relmapper.c:724 utils/cache/relmapper.c:842 utils/error/elog.c:1938 utils/init/miscinit.c:1351 utils/init/miscinit.c:1485 utils/init/miscinit.c:1562 utils/misc/guc.c:8618 utils/misc/guc.c:8650 #, c-format msgid "could not open file \"%s\": %m" msgstr "n'a pas pu ouvrir le fichier « %s » : %m" -#: ../common/controldata_utils.c:221 ../common/controldata_utils.c:224 access/transam/twophase.c:1719 access/transam/twophase.c:1728 access/transam/xlog.c:11377 access/transam/xlog.c:11415 access/transam/xlog.c:11828 access/transam/xlogfuncs.c:782 postmaster/postmaster.c:5682 postmaster/syslogger.c:1499 postmaster/syslogger.c:1512 utils/cache/relmapper.c:876 +#: ../common/controldata_utils.c:221 ../common/controldata_utils.c:224 access/transam/twophase.c:1719 access/transam/twophase.c:1728 access/transam/xlog.c:11382 access/transam/xlog.c:11420 access/transam/xlog.c:11833 access/transam/xlogfuncs.c:782 postmaster/postmaster.c:5689 postmaster/syslogger.c:1499 postmaster/syslogger.c:1512 utils/cache/relmapper.c:876 #, c-format msgid "could not write file \"%s\": %m" msgstr "impossible d'écrire le fichier « %s » : %m" -#: ../common/controldata_utils.c:239 ../common/controldata_utils.c:245 ../common/file_utils.c:303 ../common/file_utils.c:373 access/heap/rewriteheap.c:967 access/heap/rewriteheap.c:1179 access/heap/rewriteheap.c:1282 access/transam/timeline.c:432 access/transam/timeline.c:510 access/transam/twophase.c:1740 access/transam/xlog.c:3435 access/transam/xlog.c:3607 access/transam/xlog.c:4780 access/transam/xlog.c:10860 access/transam/xlog.c:10901 replication/logical/snapbuild.c:1746 replication/slot.c:1597 replication/slot.c:1702 storage/file/fd.c:730 storage/file/fd.c:3637 storage/smgr/md.c:951 storage/smgr/md.c:992 storage/sync/sync.c:454 utils/cache/relmapper.c:891 +#: ../common/controldata_utils.c:239 ../common/controldata_utils.c:245 ../common/file_utils.c:303 ../common/file_utils.c:373 access/heap/rewriteheap.c:960 access/heap/rewriteheap.c:1172 access/heap/rewriteheap.c:1275 access/transam/timeline.c:432 access/transam/timeline.c:510 access/transam/twophase.c:1740 access/transam/xlog.c:3435 access/transam/xlog.c:3607 access/transam/xlog.c:4780 access/transam/xlog.c:10865 access/transam/xlog.c:10906 replication/logical/snapbuild.c:1753 replication/slot.c:1604 replication/slot.c:1709 storage/file/fd.c:730 storage/file/fd.c:3637 storage/smgr/md.c:951 storage/smgr/md.c:992 storage/sync/sync.c:454 utils/cache/relmapper.c:891 #: utils/misc/guc.c:8405 #, c-format msgid "could not fsync file \"%s\": %m" msgstr "n'a pas pu synchroniser sur disque (fsync) le fichier « %s » : %m" -#: ../common/cryptohash_openssl.c:104 ../common/exec.c:527 ../common/exec.c:572 ../common/exec.c:664 ../common/hmac_openssl.c:101 ../common/psprintf.c:143 ../common/stringinfo.c:305 ../port/path.c:630 ../port/path.c:668 ../port/path.c:685 access/transam/twophase.c:1399 access/transam/xlog.c:6687 lib/dshash.c:245 libpq/auth.c:1491 libpq/auth.c:1559 libpq/auth.c:2117 libpq/be-secure-gssapi.c:520 postmaster/bgworker.c:349 postmaster/bgworker.c:948 postmaster/postmaster.c:2540 postmaster/postmaster.c:4198 postmaster/postmaster.c:4868 postmaster/postmaster.c:5607 postmaster/postmaster.c:5971 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:283 replication/logical/logical.c:205 -#: replication/walsender.c:592 storage/buffer/localbuf.c:442 storage/file/fd.c:888 storage/file/fd.c:1360 storage/file/fd.c:1521 storage/file/fd.c:2329 storage/ipc/procarray.c:1445 storage/ipc/procarray.c:2249 storage/ipc/procarray.c:2256 storage/ipc/procarray.c:2759 storage/ipc/procarray.c:3436 utils/adt/cryptohashfuncs.c:46 utils/adt/cryptohashfuncs.c:66 utils/adt/formatting.c:1699 utils/adt/formatting.c:1823 utils/adt/formatting.c:1948 utils/adt/pg_locale.c:450 utils/adt/pg_locale.c:614 utils/adt/regexp.c:223 utils/fmgr/dfmgr.c:229 utils/hash/dynahash.c:513 utils/hash/dynahash.c:613 utils/hash/dynahash.c:1116 utils/mb/mbutils.c:401 utils/mb/mbutils.c:429 utils/mb/mbutils.c:814 +#: ../common/cryptohash_openssl.c:104 ../common/exec.c:527 ../common/exec.c:572 ../common/exec.c:664 ../common/hmac_openssl.c:101 ../common/psprintf.c:143 ../common/stringinfo.c:305 ../port/path.c:630 ../port/path.c:668 ../port/path.c:685 access/transam/twophase.c:1399 access/transam/xlog.c:6692 lib/dshash.c:245 libpq/auth.c:1491 libpq/auth.c:1559 libpq/auth.c:2117 libpq/be-secure-gssapi.c:520 postmaster/bgworker.c:349 postmaster/bgworker.c:948 postmaster/postmaster.c:2547 postmaster/postmaster.c:4205 postmaster/postmaster.c:4875 postmaster/postmaster.c:5614 postmaster/postmaster.c:5978 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:287 replication/logical/logical.c:205 +#: replication/walsender.c:592 storage/buffer/localbuf.c:442 storage/file/fd.c:888 storage/file/fd.c:1360 storage/file/fd.c:1521 storage/file/fd.c:2329 storage/ipc/procarray.c:1456 storage/ipc/procarray.c:2260 storage/ipc/procarray.c:2267 storage/ipc/procarray.c:2770 storage/ipc/procarray.c:3447 utils/adt/cryptohashfuncs.c:46 utils/adt/cryptohashfuncs.c:66 utils/adt/formatting.c:1699 utils/adt/formatting.c:1823 utils/adt/formatting.c:1948 utils/adt/pg_locale.c:450 utils/adt/pg_locale.c:614 utils/adt/regexp.c:223 utils/fmgr/dfmgr.c:229 utils/hash/dynahash.c:513 utils/hash/dynahash.c:613 utils/hash/dynahash.c:1116 utils/mb/mbutils.c:401 utils/mb/mbutils.c:429 utils/mb/mbutils.c:814 #: utils/mb/mbutils.c:841 utils/misc/guc.c:5049 utils/misc/guc.c:5065 utils/misc/guc.c:5078 utils/misc/guc.c:8383 utils/misc/tzparser.c:476 utils/mmgr/aset.c:476 utils/mmgr/dsa.c:701 utils/mmgr/dsa.c:723 utils/mmgr/dsa.c:804 utils/mmgr/generation.c:234 utils/mmgr/mcxt.c:888 utils/mmgr/mcxt.c:924 utils/mmgr/mcxt.c:962 utils/mmgr/mcxt.c:1000 utils/mmgr/mcxt.c:1088 utils/mmgr/mcxt.c:1119 utils/mmgr/mcxt.c:1155 utils/mmgr/mcxt.c:1207 utils/mmgr/mcxt.c:1242 utils/mmgr/mcxt.c:1277 utils/mmgr/slab.c:238 #, c-format msgid "out of memory" @@ -112,12 +112,12 @@ msgstr "n'a pas pu trouver un « %s » à exécuter" msgid "could not change directory to \"%s\": %m" msgstr "n'a pas pu modifier le répertoire par « %s » : %m" -#: ../common/exec.c:291 access/transam/xlog.c:11251 replication/basebackup.c:1434 utils/adt/misc.c:369 +#: ../common/exec.c:291 access/transam/xlog.c:11256 replication/basebackup.c:1434 utils/adt/misc.c:369 #, c-format msgid "could not read symbolic link \"%s\": %m" msgstr "n'a pas pu lire le lien symbolique « %s » : %m" -#: ../common/exec.c:414 libpq/pqcomm.c:746 storage/ipc/latch.c:1085 storage/ipc/latch.c:1254 storage/ipc/latch.c:1483 storage/ipc/latch.c:1635 storage/ipc/latch.c:1751 +#: ../common/exec.c:414 libpq/pqcomm.c:746 storage/ipc/latch.c:1085 storage/ipc/latch.c:1254 storage/ipc/latch.c:1483 storage/ipc/latch.c:1636 storage/ipc/latch.c:1752 #, c-format msgid "%s() failed: %m" msgstr "échec de %s() : %m" @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "mémoire épuisée\n" msgid "cannot duplicate null pointer (internal error)\n" msgstr "ne peut pas dupliquer un pointeur nul (erreur interne)\n" -#: ../common/file_utils.c:87 ../common/file_utils.c:451 ../common/file_utils.c:455 access/transam/twophase.c:1297 access/transam/xlog.c:11353 access/transam/xlog.c:11391 access/transam/xlog.c:11608 access/transam/xlogarchive.c:110 access/transam/xlogarchive.c:227 commands/copyfrom.c:1526 commands/copyto.c:726 commands/extension.c:3453 commands/tablespace.c:806 commands/tablespace.c:897 guc-file.l:1062 replication/basebackup.c:439 replication/basebackup.c:622 replication/basebackup.c:698 replication/logical/snapbuild.c:1625 storage/file/copydir.c:68 storage/file/copydir.c:107 storage/file/fd.c:1871 storage/file/fd.c:1957 storage/file/fd.c:3157 storage/file/fd.c:3361 +#: ../common/file_utils.c:87 ../common/file_utils.c:451 ../common/file_utils.c:455 access/transam/twophase.c:1297 access/transam/xlog.c:11358 access/transam/xlog.c:11396 access/transam/xlog.c:11613 access/transam/xlogarchive.c:110 access/transam/xlogarchive.c:227 commands/copyfrom.c:1526 commands/copyto.c:726 commands/extension.c:3453 commands/tablespace.c:806 commands/tablespace.c:897 guc-file.l:1062 replication/basebackup.c:439 replication/basebackup.c:622 replication/basebackup.c:698 replication/logical/snapbuild.c:1632 storage/file/copydir.c:68 storage/file/copydir.c:107 storage/file/fd.c:1871 storage/file/fd.c:1957 storage/file/fd.c:3157 storage/file/fd.c:3361 #: utils/adt/dbsize.c:70 utils/adt/dbsize.c:222 utils/adt/dbsize.c:302 utils/adt/genfile.c:418 utils/adt/genfile.c:644 utils/adt/misc.c:354 #, c-format msgid "could not stat file \"%s\": %m" @@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "n'a pas pu ouvrir le répertoire « %s » : %m" msgid "could not read directory \"%s\": %m" msgstr "n'a pas pu lire le répertoire « %s » : %m" -#: ../common/file_utils.c:383 access/transam/xlogarchive.c:412 postmaster/syslogger.c:1523 replication/logical/snapbuild.c:1765 replication/slot.c:643 replication/slot.c:1483 replication/slot.c:1625 storage/file/fd.c:748 storage/file/fd.c:849 utils/time/snapmgr.c:1282 +#: ../common/file_utils.c:383 access/transam/xlogarchive.c:412 postmaster/syslogger.c:1523 replication/logical/snapbuild.c:1772 replication/slot.c:643 replication/slot.c:1490 replication/slot.c:1632 storage/file/fd.c:748 storage/file/fd.c:849 utils/time/snapmgr.c:1282 #, c-format msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\": %m" msgstr "n'a pas pu renommer le fichier « %s » en « %s » : %m" @@ -464,7 +464,7 @@ msgstr "n'a pas pu vérifier l'appartenance du jeton d'accès : code d'erreur %l msgid "request for BRIN range summarization for index \"%s\" page %u was not recorded" msgstr "requête de résumé d'intervalle BRIN pour la page « %s » de l'index « %u » n'a pas été enregistrée" -#: access/brin/brin.c:1018 access/brin/brin.c:1122 access/gin/ginfast.c:1038 access/transam/xlog.c:11022 access/transam/xlog.c:11559 access/transam/xlogfuncs.c:274 access/transam/xlogfuncs.c:301 access/transam/xlogfuncs.c:340 access/transam/xlogfuncs.c:361 access/transam/xlogfuncs.c:382 access/transam/xlogfuncs.c:452 access/transam/xlogfuncs.c:509 +#: access/brin/brin.c:1018 access/brin/brin.c:1122 access/gin/ginfast.c:1038 access/transam/xlog.c:11027 access/transam/xlog.c:11564 access/transam/xlogfuncs.c:274 access/transam/xlogfuncs.c:301 access/transam/xlogfuncs.c:340 access/transam/xlogfuncs.c:361 access/transam/xlogfuncs.c:382 access/transam/xlogfuncs.c:452 access/transam/xlogfuncs.c:509 #, c-format msgid "recovery is in progress" msgstr "restauration en cours" @@ -489,12 +489,12 @@ msgstr "« %s » n'est pas un index BRIN" msgid "could not open parent table of index \"%s\"" msgstr "n'a pas pu ouvrir la table parent de l'index « %s »" -#: access/brin/brin_bloom.c:751 access/brin/brin_bloom.c:793 access/brin/brin_minmax_multi.c:3008 access/brin/brin_minmax_multi.c:3151 statistics/dependencies.c:662 statistics/dependencies.c:715 statistics/mcv.c:1483 statistics/mcv.c:1514 statistics/mvdistinct.c:343 statistics/mvdistinct.c:396 utils/adt/pseudotypes.c:43 utils/adt/pseudotypes.c:77 utils/adt/pseudotypes.c:252 +#: access/brin/brin_bloom.c:751 access/brin/brin_bloom.c:793 access/brin/brin_minmax_multi.c:3012 access/brin/brin_minmax_multi.c:3155 statistics/dependencies.c:662 statistics/dependencies.c:715 statistics/mcv.c:1483 statistics/mcv.c:1514 statistics/mvdistinct.c:343 statistics/mvdistinct.c:396 utils/adt/pseudotypes.c:43 utils/adt/pseudotypes.c:77 utils/adt/pseudotypes.c:252 #, c-format msgid "cannot accept a value of type %s" msgstr "ne peut pas accepter une valeur de type %s" -#: access/brin/brin_minmax_multi.c:2167 access/brin/brin_minmax_multi.c:2174 access/brin/brin_minmax_multi.c:2181 utils/adt/timestamp.c:941 utils/adt/timestamp.c:1515 utils/adt/timestamp.c:1982 utils/adt/timestamp.c:3059 utils/adt/timestamp.c:3064 utils/adt/timestamp.c:3069 utils/adt/timestamp.c:3119 utils/adt/timestamp.c:3126 utils/adt/timestamp.c:3133 utils/adt/timestamp.c:3153 utils/adt/timestamp.c:3160 utils/adt/timestamp.c:3167 utils/adt/timestamp.c:3197 utils/adt/timestamp.c:3205 utils/adt/timestamp.c:3249 utils/adt/timestamp.c:3676 utils/adt/timestamp.c:3801 utils/adt/timestamp.c:4359 +#: access/brin/brin_minmax_multi.c:2171 access/brin/brin_minmax_multi.c:2178 access/brin/brin_minmax_multi.c:2185 utils/adt/timestamp.c:941 utils/adt/timestamp.c:1515 utils/adt/timestamp.c:1982 utils/adt/timestamp.c:3059 utils/adt/timestamp.c:3064 utils/adt/timestamp.c:3069 utils/adt/timestamp.c:3119 utils/adt/timestamp.c:3126 utils/adt/timestamp.c:3133 utils/adt/timestamp.c:3153 utils/adt/timestamp.c:3160 utils/adt/timestamp.c:3167 utils/adt/timestamp.c:3197 utils/adt/timestamp.c:3205 utils/adt/timestamp.c:3249 utils/adt/timestamp.c:3676 utils/adt/timestamp.c:3801 utils/adt/timestamp.c:4359 #, c-format msgid "interval out of range" msgstr "intervalle en dehors des limites" @@ -834,12 +834,12 @@ msgstr "" "la famille d'opérateur « %s » de la méthode d'accès %s contient la spécification opfamily ORDER BY\n" "incorrecte pour l'opérateur %s" -#: access/hash/hashfunc.c:278 access/hash/hashfunc.c:334 utils/adt/varchar.c:993 utils/adt/varchar.c:1053 +#: access/hash/hashfunc.c:278 access/hash/hashfunc.c:335 utils/adt/varchar.c:993 utils/adt/varchar.c:1054 #, c-format msgid "could not determine which collation to use for string hashing" msgstr "n'a pas pu déterminer le collationnement à utiliser pour le hachage de chaîne" -#: access/hash/hashfunc.c:279 access/hash/hashfunc.c:335 catalog/heap.c:713 catalog/heap.c:719 commands/createas.c:206 commands/createas.c:515 commands/indexcmds.c:1971 commands/tablecmds.c:16918 commands/view.c:86 regex/regc_pg_locale.c:263 utils/adt/formatting.c:1666 utils/adt/formatting.c:1790 utils/adt/formatting.c:1915 utils/adt/like.c:194 utils/adt/like_support.c:1004 utils/adt/varchar.c:733 utils/adt/varchar.c:994 utils/adt/varchar.c:1054 utils/adt/varlena.c:1517 +#: access/hash/hashfunc.c:279 access/hash/hashfunc.c:336 catalog/heap.c:711 catalog/heap.c:717 commands/createas.c:206 commands/createas.c:515 commands/indexcmds.c:1971 commands/tablecmds.c:16897 commands/view.c:86 regex/regc_pg_locale.c:263 utils/adt/formatting.c:1666 utils/adt/formatting.c:1790 utils/adt/formatting.c:1915 utils/adt/like.c:194 utils/adt/like_support.c:1004 utils/adt/varchar.c:733 utils/adt/varchar.c:994 utils/adt/varchar.c:1055 utils/adt/varlena.c:1517 #, c-format msgid "Use the COLLATE clause to set the collation explicitly." msgstr "Utilisez la clause COLLARE pour configurer explicitement le collationnement." @@ -926,33 +926,33 @@ msgstr "n'a pas pu obtenir un verrou sur la relation « %s »" msgid "tuple to be locked was already moved to another partition due to concurrent update" msgstr "la ligne à verrouiller était déjà déplacée dans une autre partition du fait d'une mise à jour concurrente" -#: access/heap/hio.c:360 access/heap/rewriteheap.c:665 +#: access/heap/hio.c:360 access/heap/rewriteheap.c:660 #, c-format msgid "row is too big: size %zu, maximum size %zu" msgstr "la ligne est trop grande : taille %zu, taille maximale %zu" -#: access/heap/rewriteheap.c:927 +#: access/heap/rewriteheap.c:920 #, c-format msgid "could not write to file \"%s\", wrote %d of %d: %m" msgstr "n'a pas pu écrire le fichier « %s », a écrit %d de %d : %m" -#: access/heap/rewriteheap.c:1020 access/heap/rewriteheap.c:1138 access/transam/timeline.c:329 access/transam/timeline.c:485 access/transam/xlog.c:3351 access/transam/xlog.c:3542 access/transam/xlog.c:4759 access/transam/xlog.c:11368 access/transam/xlog.c:11406 access/transam/xlog.c:11811 access/transam/xlogfuncs.c:776 postmaster/postmaster.c:4623 postmaster/postmaster.c:5669 replication/logical/origin.c:587 replication/slot.c:1544 storage/file/copydir.c:167 storage/smgr/md.c:218 utils/time/snapmgr.c:1261 +#: access/heap/rewriteheap.c:1013 access/heap/rewriteheap.c:1131 access/transam/timeline.c:329 access/transam/timeline.c:485 access/transam/xlog.c:3351 access/transam/xlog.c:3542 access/transam/xlog.c:4759 access/transam/xlog.c:11373 access/transam/xlog.c:11411 access/transam/xlog.c:11816 access/transam/xlogfuncs.c:776 postmaster/postmaster.c:4630 postmaster/postmaster.c:5676 replication/logical/origin.c:587 replication/slot.c:1551 storage/file/copydir.c:167 storage/smgr/md.c:218 utils/time/snapmgr.c:1261 #, c-format msgid "could not create file \"%s\": %m" msgstr "n'a pas pu créer le fichier « %s » : %m" -#: access/heap/rewriteheap.c:1148 +#: access/heap/rewriteheap.c:1141 #, c-format msgid "could not truncate file \"%s\" to %u: %m" msgstr "n'a pas pu tronquer le fichier « %s » en %u : %m" -#: access/heap/rewriteheap.c:1166 access/transam/timeline.c:384 access/transam/timeline.c:424 access/transam/timeline.c:502 access/transam/xlog.c:3423 access/transam/xlog.c:3598 access/transam/xlog.c:4771 postmaster/postmaster.c:4633 postmaster/postmaster.c:4643 replication/logical/origin.c:599 replication/logical/origin.c:641 replication/logical/origin.c:660 replication/logical/snapbuild.c:1722 replication/slot.c:1579 storage/file/buffile.c:506 storage/file/copydir.c:207 utils/init/miscinit.c:1426 utils/init/miscinit.c:1437 utils/init/miscinit.c:1445 utils/misc/guc.c:8366 utils/misc/guc.c:8397 utils/misc/guc.c:10316 utils/misc/guc.c:10330 utils/time/snapmgr.c:1266 +#: access/heap/rewriteheap.c:1159 access/transam/timeline.c:384 access/transam/timeline.c:424 access/transam/timeline.c:502 access/transam/xlog.c:3423 access/transam/xlog.c:3598 access/transam/xlog.c:4771 postmaster/postmaster.c:4640 postmaster/postmaster.c:4650 replication/logical/origin.c:599 replication/logical/origin.c:641 replication/logical/origin.c:660 replication/logical/snapbuild.c:1729 replication/slot.c:1586 storage/file/buffile.c:506 storage/file/copydir.c:207 utils/init/miscinit.c:1426 utils/init/miscinit.c:1437 utils/init/miscinit.c:1445 utils/misc/guc.c:8366 utils/misc/guc.c:8397 utils/misc/guc.c:10316 utils/misc/guc.c:10330 utils/time/snapmgr.c:1266 #: utils/time/snapmgr.c:1273 #, c-format msgid "could not write to file \"%s\": %m" msgstr "n'a pas pu écrire dans le fichier « %s » : %m" -#: access/heap/rewriteheap.c:1256 access/transam/twophase.c:1679 access/transam/xlogarchive.c:118 access/transam/xlogarchive.c:422 postmaster/postmaster.c:1096 postmaster/syslogger.c:1465 replication/logical/origin.c:575 replication/logical/reorderbuffer.c:4408 replication/logical/snapbuild.c:1667 replication/logical/snapbuild.c:2083 replication/slot.c:1676 storage/file/fd.c:788 storage/file/fd.c:3177 storage/file/fd.c:3239 storage/file/reinit.c:250 storage/ipc/dsm.c:315 storage/smgr/md.c:344 storage/smgr/md.c:394 storage/sync/sync.c:250 utils/time/snapmgr.c:1606 +#: access/heap/rewriteheap.c:1249 access/transam/twophase.c:1679 access/transam/xlogarchive.c:118 access/transam/xlogarchive.c:422 postmaster/postmaster.c:1096 postmaster/syslogger.c:1465 replication/logical/origin.c:575 replication/logical/reorderbuffer.c:4414 replication/logical/snapbuild.c:1674 replication/logical/snapbuild.c:2090 replication/slot.c:1683 storage/file/fd.c:788 storage/file/fd.c:3177 storage/file/fd.c:3239 storage/file/reinit.c:250 storage/ipc/dsm.c:315 storage/smgr/md.c:344 storage/smgr/md.c:394 storage/sync/sync.c:250 utils/time/snapmgr.c:1606 #, c-format msgid "could not remove file \"%s\": %m" msgstr "n'a pas pu supprimer le fichier « %s » : %m" @@ -1230,7 +1230,7 @@ msgstr "la méthode d'accès « %s » n'a pas de handler" msgid "transaction aborted during system catalog scan" msgstr "transaction annulée lors du parcours du catalogue système" -#: access/index/indexam.c:142 catalog/objectaddress.c:1355 commands/indexcmds.c:2799 commands/tablecmds.c:267 commands/tablecmds.c:291 commands/tablecmds.c:16616 commands/tablecmds.c:18363 +#: access/index/indexam.c:142 catalog/objectaddress.c:1355 commands/indexcmds.c:2799 commands/tablecmds.c:267 commands/tablecmds.c:291 commands/tablecmds.c:16595 commands/tablecmds.c:18342 #, c-format msgid "\"%s\" is not an index" msgstr "« %s » n'est pas un index" @@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr "" msgid "\"%s\" is an index" msgstr "« %s » est un index" -#: access/table/table.c:54 access/table/table.c:88 access/table/table.c:117 access/table/table.c:150 catalog/aclchk.c:1799 commands/tablecmds.c:13315 commands/tablecmds.c:16625 +#: access/table/table.c:54 access/table/table.c:88 access/table/table.c:117 access/table/table.c:150 catalog/aclchk.c:1799 commands/tablecmds.c:13315 commands/tablecmds.c:16604 #, c-format msgid "\"%s\" is a composite type" msgstr "« %s » est un type composite" @@ -1385,12 +1385,12 @@ msgstr "Assurez-vous que le paramètre de configuration « %s » soit configuré msgid "Make sure the configuration parameter \"%s\" is set." msgstr "Assurez-vous que le paramètre de configuration « %s » soit configuré." -#: access/transam/multixact.c:1021 +#: access/transam/multixact.c:1022 #, c-format msgid "database is not accepting commands that generate new MultiXactIds to avoid wraparound data loss in database \"%s\"" msgstr "la base de données n'accepte pas de commandes qui génèrent de nouveaux MultiXactId pour éviter les pertes de données suite à une réinitialisation de l'identifiant de transaction dans la base de données « %s »" -#: access/transam/multixact.c:1023 access/transam/multixact.c:1030 access/transam/multixact.c:1054 access/transam/multixact.c:1063 +#: access/transam/multixact.c:1024 access/transam/multixact.c:1031 access/transam/multixact.c:1055 access/transam/multixact.c:1064 #, c-format msgid "" "Execute a database-wide VACUUM in that database.\n" @@ -1399,67 +1399,67 @@ msgstr "" "Exécutez un VACUUM sur toute cette base.\n" "Vous pourriez avoir besoin de valider ou d'annuler de vieilles transactions préparées, ou de supprimer les slots de réplication périmés." -#: access/transam/multixact.c:1028 +#: access/transam/multixact.c:1029 #, c-format msgid "database is not accepting commands that generate new MultiXactIds to avoid wraparound data loss in database with OID %u" msgstr "" "la base de données n'accepte pas de commandes qui génèrent de nouveaux MultiXactId pour éviter des pertes de données à cause de la réinitialisation de l'identifiant de transaction dans\n" "la base de données d'OID %u" -#: access/transam/multixact.c:1049 access/transam/multixact.c:2333 +#: access/transam/multixact.c:1050 access/transam/multixact.c:2334 #, c-format msgid "database \"%s\" must be vacuumed before %u more MultiXactId is used" msgid_plural "database \"%s\" must be vacuumed before %u more MultiXactIds are used" msgstr[0] "un VACUUM doit être exécuté sur la base de données « %s » dans un maximum de %u MultiXactId" msgstr[1] "un VACUUM doit être exécuté sur la base de données « %s » dans un maximum de %u MultiXactId" -#: access/transam/multixact.c:1058 access/transam/multixact.c:2342 +#: access/transam/multixact.c:1059 access/transam/multixact.c:2343 #, c-format msgid "database with OID %u must be vacuumed before %u more MultiXactId is used" msgid_plural "database with OID %u must be vacuumed before %u more MultiXactIds are used" msgstr[0] "un VACUUM doit être exécuté sur la base de données d'OID %u dans un maximum de %u MultiXactId" msgstr[1] "un VACUUM doit être exécuté sur la base de données d'OID %u dans un maximum de %u MultiXactId" -#: access/transam/multixact.c:1119 +#: access/transam/multixact.c:1120 #, c-format msgid "multixact \"members\" limit exceeded" msgstr "dépassement de limite des membres du multixact" -#: access/transam/multixact.c:1120 +#: access/transam/multixact.c:1121 #, c-format msgid "This command would create a multixact with %u members, but the remaining space is only enough for %u member." msgid_plural "This command would create a multixact with %u members, but the remaining space is only enough for %u members." msgstr[0] "Cette commande créera un multixact avec %u membres, mais l'espace restant est seulement suffisant pour %u membre." msgstr[1] "Cette commande créera un multixact avec %u membres, mais l'espace restant est seulement suffisant pour %u membres." -#: access/transam/multixact.c:1125 +#: access/transam/multixact.c:1126 #, c-format msgid "Execute a database-wide VACUUM in database with OID %u with reduced vacuum_multixact_freeze_min_age and vacuum_multixact_freeze_table_age settings." msgstr "Exécute un VACUUM sur la base dans la base d'OID %u avec une configuration réduite pour vacuum_multixact_freeze_min_age et vacuum_multixact_freeze_table_age." -#: access/transam/multixact.c:1156 +#: access/transam/multixact.c:1157 #, c-format msgid "database with OID %u must be vacuumed before %d more multixact member is used" msgid_plural "database with OID %u must be vacuumed before %d more multixact members are used" msgstr[0] "un VACUUM doit être exécuté sur la base de données d'OID %u avant que %d MultiXactId supplémentaire ne soit utilisé" msgstr[1] "un VACUUM doit être exécuté sur la base de données d'OID %u avant que %d MultiXactId supplémentaires ne soient utilisés" -#: access/transam/multixact.c:1161 +#: access/transam/multixact.c:1162 #, c-format msgid "Execute a database-wide VACUUM in that database with reduced vacuum_multixact_freeze_min_age and vacuum_multixact_freeze_table_age settings." msgstr "Exécute un VACUUM sur la base dans cette base avec une configuration réduite pour vacuum_multixact_freeze_min_age et vacuum_multixact_freeze_table_age." -#: access/transam/multixact.c:1300 +#: access/transam/multixact.c:1301 #, c-format msgid "MultiXactId %u does no longer exist -- apparent wraparound" msgstr "le MultiXactId %u n'existe plus : wraparound apparent" -#: access/transam/multixact.c:1306 +#: access/transam/multixact.c:1307 #, c-format msgid "MultiXactId %u has not been created yet -- apparent wraparound" msgstr "le MultiXactId %u n'a pas encore été créé : wraparound apparent" -#: access/transam/multixact.c:2338 access/transam/multixact.c:2347 access/transam/varsup.c:151 access/transam/varsup.c:158 access/transam/varsup.c:466 access/transam/varsup.c:473 +#: access/transam/multixact.c:2339 access/transam/multixact.c:2348 access/transam/varsup.c:151 access/transam/varsup.c:158 access/transam/varsup.c:466 access/transam/varsup.c:473 #, c-format msgid "" "To avoid a database shutdown, execute a database-wide VACUUM in that database.\n" @@ -1469,27 +1469,27 @@ msgstr "" "base. Vous pourriez avoir besoin d'enregistrer ou d'annuler les slots de réplication\n" "trop anciens." -#: access/transam/multixact.c:2621 +#: access/transam/multixact.c:2622 #, c-format msgid "MultiXact member wraparound protections are disabled because oldest checkpointed MultiXact %u does not exist on disk" msgstr "Les protections sur la réutilisation d'un membre MultiXact sont désactivées car le plus ancien MultiXact géré par un checkpoint, %u, n'existe pas sur disque" -#: access/transam/multixact.c:2643 +#: access/transam/multixact.c:2644 #, c-format msgid "MultiXact member wraparound protections are now enabled" msgstr "Les protections sur la réutilisation d'un membre MultiXact sont maintenant activées" -#: access/transam/multixact.c:3030 +#: access/transam/multixact.c:3031 #, c-format msgid "oldest MultiXact %u not found, earliest MultiXact %u, skipping truncation" msgstr "plus ancien MultiXact introuvable %u, plus récent MultiXact %u, ignore le troncage" -#: access/transam/multixact.c:3048 +#: access/transam/multixact.c:3049 #, c-format msgid "cannot truncate up to MultiXact %u because it does not exist on disk, skipping truncation" msgstr "ne peut pas tronquer jusqu'au MutiXact %u car il n'existe pas sur disque, ignore le troncage" -#: access/transam/multixact.c:3362 +#: access/transam/multixact.c:3363 #, c-format msgid "invalid MultiXactId: %u" msgstr "MultiXactId invalide : %u" @@ -1528,57 +1528,57 @@ msgstr "n'a pas pu mapper le segment de mémoire partagée dynamique" msgid "invalid magic number in dynamic shared memory segment" msgstr "numéro magique invalide dans le segment de mémoire partagée dynamique" -#: access/transam/slru.c:712 +#: access/transam/slru.c:713 #, c-format msgid "file \"%s\" doesn't exist, reading as zeroes" msgstr "le fichier « %s » n'existe pas, contenu lu comme des zéros" -#: access/transam/slru.c:944 access/transam/slru.c:950 access/transam/slru.c:958 access/transam/slru.c:963 access/transam/slru.c:970 access/transam/slru.c:975 access/transam/slru.c:982 access/transam/slru.c:989 +#: access/transam/slru.c:945 access/transam/slru.c:951 access/transam/slru.c:959 access/transam/slru.c:964 access/transam/slru.c:971 access/transam/slru.c:976 access/transam/slru.c:983 access/transam/slru.c:990 #, c-format msgid "could not access status of transaction %u" msgstr "n'a pas pu accéder au statut de la transaction %u" -#: access/transam/slru.c:945 +#: access/transam/slru.c:946 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\": %m." msgstr "N'a pas pu ouvrir le fichier « %s » : %m." -#: access/transam/slru.c:951 +#: access/transam/slru.c:952 #, c-format msgid "Could not seek in file \"%s\" to offset %u: %m." msgstr "N'a pas pu se déplacer dans le fichier « %s » au décalage %u : %m." -#: access/transam/slru.c:959 +#: access/transam/slru.c:960 #, c-format msgid "Could not read from file \"%s\" at offset %u: %m." msgstr "N'a pas pu lire le fichier « %s » au décalage %u : %m." -#: access/transam/slru.c:964 +#: access/transam/slru.c:965 #, c-format msgid "Could not read from file \"%s\" at offset %u: read too few bytes." msgstr "N'a pas pu lire le fichier « %s » au décalage %u : lu trop peu d'octets." -#: access/transam/slru.c:971 +#: access/transam/slru.c:972 #, c-format msgid "Could not write to file \"%s\" at offset %u: %m." msgstr "N'a pas pu écrire le fichier « %s » au décalage %u : %m." -#: access/transam/slru.c:976 +#: access/transam/slru.c:977 #, c-format msgid "Could not write to file \"%s\" at offset %u: wrote too few bytes." msgstr "N'a pas pu écrire dans le fichier « %s » au décalage %u : écrit trop peu d'octets." -#: access/transam/slru.c:983 +#: access/transam/slru.c:984 #, c-format msgid "Could not fsync file \"%s\": %m." msgstr "N'a pas pu synchroniser sur disque (fsync) le fichier « %s » : %m." -#: access/transam/slru.c:990 +#: access/transam/slru.c:991 #, c-format msgid "Could not close file \"%s\": %m." msgstr "N'a pas pu fermer le fichier « %s » : %m." -#: access/transam/slru.c:1251 +#: access/transam/slru.c:1252 #, c-format msgid "could not truncate directory \"%s\": apparent wraparound" msgstr "n'a pas pu tronquer le répertoire « %s » : contournement apparent" @@ -1726,7 +1726,7 @@ msgstr "taille invalide stockée dans le fichier « %s »" msgid "calculated CRC checksum does not match value stored in file \"%s\"" msgstr "la somme de contrôle CRC calculée ne correspond par à la valeur enregistrée dans le fichier « %s »" -#: access/transam/twophase.c:1400 access/transam/xlog.c:6688 +#: access/transam/twophase.c:1400 access/transam/xlog.c:6693 #, c-format msgid "Failed while allocating a WAL reading processor." msgstr "Échec lors de l'allocation d'un processeur de lecture de journaux de transactions." @@ -1859,85 +1859,91 @@ msgid "cannot PREPARE a transaction that has exported snapshots" msgstr "ne peut pas préparer (PREPARE) une transaction qui a exporté des snapshots" #. translator: %s represents an SQL statement name -#: access/transam/xact.c:3412 +#: access/transam/xact.c:3416 #, c-format msgid "%s cannot run inside a transaction block" msgstr "%s ne peut pas être exécuté dans un bloc de transaction" #. translator: %s represents an SQL statement name -#: access/transam/xact.c:3422 +#: access/transam/xact.c:3426 #, c-format msgid "%s cannot run inside a subtransaction" msgstr "%s ne peut pas être exécuté dans une sous-transaction" #. translator: %s represents an SQL statement name -#: access/transam/xact.c:3432 +#: access/transam/xact.c:3436 +#, c-format +msgid "%s cannot be executed within a pipeline" +msgstr "%s ne peut pas être exécuté à l'intérieur d'un pipeline" + +#. translator: %s represents an SQL statement name +#: access/transam/xact.c:3446 #, c-format msgid "%s cannot be executed from a function" msgstr "%s ne peut pas être exécuté à partir d'une fonction" #. translator: %s represents an SQL statement name -#: access/transam/xact.c:3503 access/transam/xact.c:3816 access/transam/xact.c:3895 access/transam/xact.c:4018 access/transam/xact.c:4169 access/transam/xact.c:4238 access/transam/xact.c:4349 +#: access/transam/xact.c:3517 access/transam/xact.c:3832 access/transam/xact.c:3911 access/transam/xact.c:4034 access/transam/xact.c:4185 access/transam/xact.c:4254 access/transam/xact.c:4365 #, c-format msgid "%s can only be used in transaction blocks" msgstr "%s peut seulement être utilisé dans des blocs de transaction" -#: access/transam/xact.c:3702 +#: access/transam/xact.c:3718 #, c-format msgid "there is already a transaction in progress" msgstr "une transaction est déjà en cours" -#: access/transam/xact.c:3821 access/transam/xact.c:3900 access/transam/xact.c:4023 +#: access/transam/xact.c:3837 access/transam/xact.c:3916 access/transam/xact.c:4039 #, c-format msgid "there is no transaction in progress" msgstr "aucune transaction en cours" -#: access/transam/xact.c:3911 +#: access/transam/xact.c:3927 #, c-format msgid "cannot commit during a parallel operation" msgstr "ne peut pas valider pendant une opération parallèle" -#: access/transam/xact.c:4034 +#: access/transam/xact.c:4050 #, c-format msgid "cannot abort during a parallel operation" msgstr "ne peut pas annuler pendant une opération en parallèle" -#: access/transam/xact.c:4133 +#: access/transam/xact.c:4149 #, c-format msgid "cannot define savepoints during a parallel operation" msgstr "ne peut pas définir de points de sauvegarde lors d'une opération parallèle" -#: access/transam/xact.c:4220 +#: access/transam/xact.c:4236 #, c-format msgid "cannot release savepoints during a parallel operation" msgstr "ne peut pas relâcher de points de sauvegarde pendant une opération parallèle" -#: access/transam/xact.c:4230 access/transam/xact.c:4281 access/transam/xact.c:4341 access/transam/xact.c:4390 +#: access/transam/xact.c:4246 access/transam/xact.c:4297 access/transam/xact.c:4357 access/transam/xact.c:4406 #, c-format msgid "savepoint \"%s\" does not exist" msgstr "le point de sauvegarde « %s » n'existe pas" -#: access/transam/xact.c:4287 access/transam/xact.c:4396 +#: access/transam/xact.c:4303 access/transam/xact.c:4412 #, c-format msgid "savepoint \"%s\" does not exist within current savepoint level" msgstr "le point de sauvegarde « %s » n'existe pas dans le niveau de point de sauvegarde actuel" -#: access/transam/xact.c:4329 +#: access/transam/xact.c:4345 #, c-format msgid "cannot rollback to savepoints during a parallel operation" msgstr "ne peut pas retourner à un point de sauvegarde pendant un opération parallèle" -#: access/transam/xact.c:4457 +#: access/transam/xact.c:4473 #, c-format msgid "cannot start subtransactions during a parallel operation" msgstr "ne peut pas lancer de sous-transactions pendant une opération parallèle" -#: access/transam/xact.c:4525 +#: access/transam/xact.c:4541 #, c-format msgid "cannot commit subtransactions during a parallel operation" msgstr "ne peut pas valider de sous-transactions pendant une opération parallèle" -#: access/transam/xact.c:5172 +#: access/transam/xact.c:5188 #, c-format msgid "cannot have more than 2^32-1 subtransactions in a transaction" msgstr "ne peut pas avoir plus de 2^32-1 sous-transactions dans une transaction" @@ -2209,7 +2215,7 @@ msgstr "le timeline cible, %u, de la restauration n'existe pas" msgid "archive recovery complete" msgstr "restauration de l'archive terminée" -#: access/transam/xlog.c:5800 access/transam/xlog.c:6071 +#: access/transam/xlog.c:5800 access/transam/xlog.c:6076 #, c-format msgid "recovery stopping after reaching consistency" msgstr "arrêt de la restauration après avoir atteint le point de cohérence" @@ -2219,208 +2225,208 @@ msgstr "arrêt de la restauration après avoir atteint le point de cohérence" msgid "recovery stopping before WAL location (LSN) \"%X/%X\"" msgstr "arrêt de la restauration avant l'emplacement WAL (LSN) « %X/%X »" -#: access/transam/xlog.c:5906 +#: access/transam/xlog.c:5911 #, c-format msgid "recovery stopping before commit of transaction %u, time %s" msgstr "arrêt de la restauration avant validation de la transaction %u, %s" -#: access/transam/xlog.c:5913 +#: access/transam/xlog.c:5918 #, c-format msgid "recovery stopping before abort of transaction %u, time %s" msgstr "arrêt de la restauration avant annulation de la transaction %u, %s" -#: access/transam/xlog.c:5966 +#: access/transam/xlog.c:5971 #, c-format msgid "recovery stopping at restore point \"%s\", time %s" msgstr "restauration en arrêt au point de restauration « %s », heure %s" -#: access/transam/xlog.c:5984 +#: access/transam/xlog.c:5989 #, c-format msgid "recovery stopping after WAL location (LSN) \"%X/%X\"" msgstr "arrêt de la restauration après l'emplacement WAL (LSN) « %X/%X »" -#: access/transam/xlog.c:6051 +#: access/transam/xlog.c:6056 #, c-format msgid "recovery stopping after commit of transaction %u, time %s" msgstr "arrêt de la restauration après validation de la transaction %u, %s" -#: access/transam/xlog.c:6059 +#: access/transam/xlog.c:6064 #, c-format msgid "recovery stopping after abort of transaction %u, time %s" msgstr "arrêt de la restauration après annulation de la transaction %u, %s" -#: access/transam/xlog.c:6104 +#: access/transam/xlog.c:6109 #, c-format msgid "pausing at the end of recovery" msgstr "pause à la fin de la restauration" -#: access/transam/xlog.c:6105 +#: access/transam/xlog.c:6110 #, c-format msgid "Execute pg_wal_replay_resume() to promote." msgstr "Exécuter pg_wal_replay_resume() pour promouvoir." -#: access/transam/xlog.c:6108 access/transam/xlog.c:6390 +#: access/transam/xlog.c:6113 access/transam/xlog.c:6395 #, c-format msgid "recovery has paused" msgstr "restauration en pause" -#: access/transam/xlog.c:6109 +#: access/transam/xlog.c:6114 #, c-format msgid "Execute pg_wal_replay_resume() to continue." msgstr "Exécuter pg_wal_replay_resume() pour continuer." -#: access/transam/xlog.c:6381 +#: access/transam/xlog.c:6386 #, c-format msgid "hot standby is not possible because of insufficient parameter settings" msgstr "le hot standby n'est pas possible à cause d'un paramétrage insuffisant" -#: access/transam/xlog.c:6382 access/transam/xlog.c:6409 access/transam/xlog.c:6439 +#: access/transam/xlog.c:6387 access/transam/xlog.c:6414 access/transam/xlog.c:6444 #, c-format msgid "%s = %d is a lower setting than on the primary server, where its value was %d." msgstr "%s = %d est un paramétrage plus bas que celui du serveur primaire, où sa valeur était %d." -#: access/transam/xlog.c:6391 +#: access/transam/xlog.c:6396 #, c-format msgid "If recovery is unpaused, the server will shut down." msgstr "Si la restauration sort de la pause, le serveur sera arrêté." -#: access/transam/xlog.c:6392 +#: access/transam/xlog.c:6397 #, c-format msgid "You can then restart the server after making the necessary configuration changes." msgstr "Vous pouvez alors redémarrer le serveur après avoir réaliser les modifications nécessaires sur la configuration." -#: access/transam/xlog.c:6403 +#: access/transam/xlog.c:6408 #, c-format msgid "promotion is not possible because of insufficient parameter settings" msgstr "la promotion n'est pas possible à cause d'une configuration insuffisante des paramètres" -#: access/transam/xlog.c:6413 +#: access/transam/xlog.c:6418 #, c-format msgid "Restart the server after making the necessary configuration changes." msgstr "Redémarre le serveur après avoir effectuer les changements nécessaires de configuration." -#: access/transam/xlog.c:6437 +#: access/transam/xlog.c:6442 #, c-format msgid "recovery aborted because of insufficient parameter settings" msgstr "restauration annulée à cause d'un paramétrage insuffisant" -#: access/transam/xlog.c:6443 +#: access/transam/xlog.c:6448 #, c-format msgid "You can restart the server after making the necessary configuration changes." msgstr "Vous pouvez redémarrer le serveur après avoir réalisé les modifications nécessaires sur la configuration." -#: access/transam/xlog.c:6465 +#: access/transam/xlog.c:6470 #, c-format msgid "WAL was generated with wal_level=minimal, cannot continue recovering" msgstr "le journal de transactions a été généré avec le paramètre wal_level=minimal, ne peut pas continuer la restauration" -#: access/transam/xlog.c:6466 +#: access/transam/xlog.c:6471 #, c-format msgid "This happens if you temporarily set wal_level=minimal on the server." msgstr "Ceci peut arriver si vous configurez temporairement wal_level à minimal sur le serveur." -#: access/transam/xlog.c:6467 +#: access/transam/xlog.c:6472 #, c-format msgid "Use a backup taken after setting wal_level to higher than minimal." msgstr "Utilisez la sauvegarde prise lors que la configuration de wal_level était au-dessus du niveau minimal." -#: access/transam/xlog.c:6536 +#: access/transam/xlog.c:6541 #, c-format msgid "control file contains invalid checkpoint location" msgstr "le fichier de contrôle contient un emplacement de checkpoint invalide" -#: access/transam/xlog.c:6547 +#: access/transam/xlog.c:6552 #, c-format msgid "database system was shut down at %s" msgstr "le système de bases de données a été arrêté à %s" -#: access/transam/xlog.c:6553 +#: access/transam/xlog.c:6558 #, c-format msgid "database system was shut down in recovery at %s" msgstr "le système de bases de données a été arrêté pendant la restauration à %s" -#: access/transam/xlog.c:6559 +#: access/transam/xlog.c:6564 #, c-format msgid "database system shutdown was interrupted; last known up at %s" msgstr "le système de bases de données a été interrompu ; dernier lancement connu à %s" -#: access/transam/xlog.c:6565 +#: access/transam/xlog.c:6570 #, c-format msgid "database system was interrupted while in recovery at %s" msgstr "le système de bases de données a été interrompu lors d'une restauration à %s" -#: access/transam/xlog.c:6567 +#: access/transam/xlog.c:6572 #, c-format msgid "This probably means that some data is corrupted and you will have to use the last backup for recovery." msgstr "" "Ceci signifie probablement que des données ont été corrompues et que vous\n" "devrez utiliser la dernière sauvegarde pour la restauration." -#: access/transam/xlog.c:6573 +#: access/transam/xlog.c:6578 #, c-format msgid "database system was interrupted while in recovery at log time %s" msgstr "" "le système de bases de données a été interrompu lors d'une récupération à %s\n" "(moment de la journalisation)" -#: access/transam/xlog.c:6575 +#: access/transam/xlog.c:6580 #, c-format msgid "If this has occurred more than once some data might be corrupted and you might need to choose an earlier recovery target." msgstr "" "Si c'est arrivé plus d'une fois, des données ont pu être corrompues et vous\n" "pourriez avoir besoin de choisir une cible de récupération antérieure." -#: access/transam/xlog.c:6581 +#: access/transam/xlog.c:6586 #, c-format msgid "database system was interrupted; last known up at %s" msgstr "le système de bases de données a été interrompu ; dernier lancement connu à %s" -#: access/transam/xlog.c:6587 +#: access/transam/xlog.c:6592 #, c-format msgid "control file contains invalid database cluster state" msgstr "le fichier de contrôle contient un état invalide de l'instance" -#: access/transam/xlog.c:6644 +#: access/transam/xlog.c:6649 #, c-format msgid "entering standby mode" msgstr "entre en mode standby" -#: access/transam/xlog.c:6647 +#: access/transam/xlog.c:6652 #, c-format msgid "starting point-in-time recovery to XID %u" msgstr "début de la restauration de l'archive au XID %u" -#: access/transam/xlog.c:6651 +#: access/transam/xlog.c:6656 #, c-format msgid "starting point-in-time recovery to %s" msgstr "début de la restauration de l'archive à %s" -#: access/transam/xlog.c:6655 +#: access/transam/xlog.c:6660 #, c-format msgid "starting point-in-time recovery to \"%s\"" msgstr "début de la restauration PITR à « %s »" -#: access/transam/xlog.c:6659 +#: access/transam/xlog.c:6664 #, c-format msgid "starting point-in-time recovery to WAL location (LSN) \"%X/%X\"" msgstr "début de la restauration PITR à l'emplacement WAL (LSN) « %X/%X »" -#: access/transam/xlog.c:6663 +#: access/transam/xlog.c:6668 #, c-format msgid "starting point-in-time recovery to earliest consistent point" msgstr "début de la restauration de l'archive jusqu'au point de cohérence le plus proche" -#: access/transam/xlog.c:6666 +#: access/transam/xlog.c:6671 #, c-format msgid "starting archive recovery" msgstr "début de la restauration de l'archive" -#: access/transam/xlog.c:6740 +#: access/transam/xlog.c:6745 #, c-format msgid "could not find redo location referenced by checkpoint record" msgstr "n'a pas pu localiser l'enregistrement redo référencé par le point de vérification" -#: access/transam/xlog.c:6741 access/transam/xlog.c:6751 +#: access/transam/xlog.c:6746 access/transam/xlog.c:6756 #, c-format msgid "" "If you are restoring from a backup, touch \"%s/recovery.signal\" and add required recovery options.\n" @@ -2431,133 +2437,133 @@ msgstr "" "Si vous ne restaurez pas depuis une sauvegarde, essayez de supprimer « %s/backup_label ».\n" "Attention : supprimer « %s/backup_label » lors d'une restauration de sauvegarde entraînera la corruption de l'instance." -#: access/transam/xlog.c:6750 +#: access/transam/xlog.c:6755 #, c-format msgid "could not locate required checkpoint record" msgstr "n'a pas pu localiser l'enregistrement d'un point de vérification requis" -#: access/transam/xlog.c:6779 commands/tablespace.c:665 +#: access/transam/xlog.c:6784 commands/tablespace.c:665 #, c-format msgid "could not create symbolic link \"%s\": %m" msgstr "n'a pas pu créer le lien symbolique « %s » : %m" -#: access/transam/xlog.c:6811 access/transam/xlog.c:6817 +#: access/transam/xlog.c:6816 access/transam/xlog.c:6822 #, c-format msgid "ignoring file \"%s\" because no file \"%s\" exists" msgstr "ignore le fichier « %s » car le fichier « %s » n'existe pas" -#: access/transam/xlog.c:6813 access/transam/xlog.c:12344 +#: access/transam/xlog.c:6818 access/transam/xlog.c:12349 #, c-format msgid "File \"%s\" was renamed to \"%s\"." msgstr "Le fichier « %s » a été renommé en « %s »." -#: access/transam/xlog.c:6819 +#: access/transam/xlog.c:6824 #, c-format msgid "Could not rename file \"%s\" to \"%s\": %m." msgstr "N'a pas pu renommer le fichier « %s » en « %s » : %m." -#: access/transam/xlog.c:6870 +#: access/transam/xlog.c:6875 #, c-format msgid "could not locate a valid checkpoint record" msgstr "n'a pas pu localiser un enregistrement d'un point de vérification valide" -#: access/transam/xlog.c:6908 +#: access/transam/xlog.c:6913 #, c-format msgid "requested timeline %u is not a child of this server's history" msgstr "la timeline requise %u n'est pas un fils de l'historique de ce serveur" -#: access/transam/xlog.c:6910 +#: access/transam/xlog.c:6915 #, c-format msgid "Latest checkpoint is at %X/%X on timeline %u, but in the history of the requested timeline, the server forked off from that timeline at %X/%X." msgstr "Le dernier checkpoint est à %X/%X sur la timeline %u, mais dans l'historique de la timeline demandée, le serveur est sorti de cette timeline à %X/%X." -#: access/transam/xlog.c:6924 +#: access/transam/xlog.c:6929 #, c-format msgid "requested timeline %u does not contain minimum recovery point %X/%X on timeline %u" msgstr "la timeline requise, %u, ne contient pas le point de restauration minimum (%X/%X) sur la timeline %u" -#: access/transam/xlog.c:6954 +#: access/transam/xlog.c:6959 #, c-format msgid "invalid next transaction ID" msgstr "prochain ID de transaction invalide" -#: access/transam/xlog.c:7054 +#: access/transam/xlog.c:7059 #, c-format msgid "invalid redo in checkpoint record" msgstr "ré-exécution invalide dans l'enregistrement du point de vérification" -#: access/transam/xlog.c:7065 +#: access/transam/xlog.c:7070 #, c-format msgid "invalid redo record in shutdown checkpoint" msgstr "enregistrement de ré-exécution invalide dans le point de vérification d'arrêt" -#: access/transam/xlog.c:7105 +#: access/transam/xlog.c:7110 #, c-format msgid "database system was not properly shut down; automatic recovery in progress" msgstr "" "le système de bases de données n'a pas été arrêté proprement ; restauration\n" "automatique en cours" -#: access/transam/xlog.c:7109 +#: access/transam/xlog.c:7114 #, c-format msgid "crash recovery starts in timeline %u and has target timeline %u" msgstr "la restauration après crash commence par la timeline %u et a la timeline %u en cible" -#: access/transam/xlog.c:7156 +#: access/transam/xlog.c:7161 #, c-format msgid "backup_label contains data inconsistent with control file" msgstr "backup_label contient des données incohérentes avec le fichier de contrôle" -#: access/transam/xlog.c:7157 +#: access/transam/xlog.c:7162 #, c-format msgid "This means that the backup is corrupted and you will have to use another backup for recovery." msgstr "" "Ceci signifie que la sauvegarde a été corrompue et que vous devrez utiliser\n" "la dernière sauvegarde pour la restauration." -#: access/transam/xlog.c:7383 +#: access/transam/xlog.c:7388 #, c-format msgid "redo starts at %X/%X" msgstr "la ré-exécution commence à %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:7608 +#: access/transam/xlog.c:7613 #, c-format msgid "requested recovery stop point is before consistent recovery point" msgstr "" "le point d'arrêt de la restauration demandée se trouve avant le point\n" "cohérent de restauration" -#: access/transam/xlog.c:7646 +#: access/transam/xlog.c:7651 #, c-format msgid "redo done at %X/%X system usage: %s" msgstr "rejeu exécuté à %X/%X utilisation système : %s" -#: access/transam/xlog.c:7652 +#: access/transam/xlog.c:7657 #, c-format msgid "last completed transaction was at log time %s" msgstr "la dernière transaction a eu lieu à %s (moment de la journalisation)" -#: access/transam/xlog.c:7661 +#: access/transam/xlog.c:7666 #, c-format msgid "redo is not required" msgstr "la ré-exécution n'est pas nécessaire" -#: access/transam/xlog.c:7673 +#: access/transam/xlog.c:7678 #, c-format msgid "recovery ended before configured recovery target was reached" msgstr "la restauration s'est terminée avant d'avoir atteint la cible configurée pour la restauration" -#: access/transam/xlog.c:7757 access/transam/xlog.c:7761 +#: access/transam/xlog.c:7762 access/transam/xlog.c:7766 #, c-format msgid "WAL ends before end of online backup" msgstr "le journal de transactions se termine avant la fin de la sauvegarde de base" -#: access/transam/xlog.c:7758 +#: access/transam/xlog.c:7763 #, c-format msgid "All WAL generated while online backup was taken must be available at recovery." msgstr "Tous les journaux de transactions générés pendant la sauvegarde en ligne doivent être disponibles pour la restauration." -#: access/transam/xlog.c:7762 +#: access/transam/xlog.c:7767 #, c-format msgid "Online backup started with pg_start_backup() must be ended with pg_stop_backup(), and all WAL up to that point must be available at recovery." msgstr "" @@ -2565,207 +2571,207 @@ msgstr "" "pg_stop_backup() et tous les journaux de transactions générés entre les deux\n" "doivent être disponibles pour la restauration." -#: access/transam/xlog.c:7765 +#: access/transam/xlog.c:7770 #, c-format msgid "WAL ends before consistent recovery point" msgstr "Le journal de transaction se termine avant un point de restauration cohérent" -#: access/transam/xlog.c:7800 +#: access/transam/xlog.c:7805 #, c-format msgid "selected new timeline ID: %u" msgstr "identifiant d'un timeline nouvellement sélectionné : %u" -#: access/transam/xlog.c:8240 +#: access/transam/xlog.c:8245 #, c-format msgid "unexpected directory entry \"%s\" found in %s" msgstr "entrée « %s » du répertoire inattendu trouvé dans %s" -#: access/transam/xlog.c:8242 +#: access/transam/xlog.c:8247 #, c-format msgid "All directory entries in pg_tblspc/ should be symbolic links." msgstr "Toutes les entrées du répertoire pg_tblspc devraient être des liens symboliques." -#: access/transam/xlog.c:8243 +#: access/transam/xlog.c:8248 #, c-format msgid "Remove those directories, or set allow_in_place_tablespaces to ON transiently to let recovery complete." msgstr "Supprimer ces répertoires, ou configurer allow_in_place_tablespaces à ON pour que la restauration se termine." -#: access/transam/xlog.c:8327 +#: access/transam/xlog.c:8332 #, c-format msgid "consistent recovery state reached at %X/%X" msgstr "état de restauration cohérent atteint à %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:8536 +#: access/transam/xlog.c:8541 #, c-format msgid "invalid primary checkpoint link in control file" msgstr "lien du point de vérification primaire invalide dans le fichier de contrôle" -#: access/transam/xlog.c:8540 +#: access/transam/xlog.c:8545 #, c-format msgid "invalid checkpoint link in backup_label file" msgstr "lien du point de vérification invalide dans le fichier backup_label" -#: access/transam/xlog.c:8558 +#: access/transam/xlog.c:8563 #, c-format msgid "invalid primary checkpoint record" msgstr "enregistrement du point de vérification primaire invalide" -#: access/transam/xlog.c:8562 +#: access/transam/xlog.c:8567 #, c-format msgid "invalid checkpoint record" msgstr "enregistrement du point de vérification invalide" -#: access/transam/xlog.c:8573 +#: access/transam/xlog.c:8578 #, c-format msgid "invalid resource manager ID in primary checkpoint record" msgstr "identifiant du gestionnaire de ressource invalide dans l'enregistrement primaire du point de vérification" -#: access/transam/xlog.c:8577 +#: access/transam/xlog.c:8582 #, c-format msgid "invalid resource manager ID in checkpoint record" msgstr "identifiant du gestionnaire de ressource invalide dans l'enregistrement du point de vérification" -#: access/transam/xlog.c:8590 +#: access/transam/xlog.c:8595 #, c-format msgid "invalid xl_info in primary checkpoint record" msgstr "xl_info invalide dans l'enregistrement du point de vérification primaire" -#: access/transam/xlog.c:8594 +#: access/transam/xlog.c:8599 #, c-format msgid "invalid xl_info in checkpoint record" msgstr "xl_info invalide dans l'enregistrement du point de vérification" -#: access/transam/xlog.c:8605 +#: access/transam/xlog.c:8610 #, c-format msgid "invalid length of primary checkpoint record" msgstr "longueur invalide de l'enregistrement primaire du point de vérification" -#: access/transam/xlog.c:8609 +#: access/transam/xlog.c:8614 #, c-format msgid "invalid length of checkpoint record" msgstr "longueur invalide de l'enregistrement du point de vérification" -#: access/transam/xlog.c:8790 +#: access/transam/xlog.c:8795 #, c-format msgid "shutting down" msgstr "arrêt en cours" #. translator: the placeholders show checkpoint options -#: access/transam/xlog.c:8829 +#: access/transam/xlog.c:8834 #, c-format msgid "restartpoint starting:%s%s%s%s%s%s%s%s" msgstr "début du restartpoint :%s%s%s%s%s%s%s%s" #. translator: the placeholders show checkpoint options -#: access/transam/xlog.c:8841 +#: access/transam/xlog.c:8846 #, c-format msgid "checkpoint starting:%s%s%s%s%s%s%s%s" msgstr "début du checkpoint :%s%s%s%s%s%s%s%s" -#: access/transam/xlog.c:8901 +#: access/transam/xlog.c:8906 #, c-format msgid "restartpoint complete: wrote %d buffers (%.1f%%); %d WAL file(s) added, %d removed, %d recycled; write=%ld.%03d s, sync=%ld.%03d s, total=%ld.%03d s; sync files=%d, longest=%ld.%03d s, average=%ld.%03d s; distance=%d kB, estimate=%d kB" msgstr "restartpoint terminé : a écrit %d tampons (%.1f%%); %d fichiers WAL ajoutés, %d supprimés, %d recyclés ; écriture=%ld.%03d s, synchronisation=%ld.%03d s, total=%ld.%03d s; fichiers synchronisés=%d, plus long=%ld.%03d s, moyenne=%ld.%03d s; distance=%d kB, estimation=%d kB" -#: access/transam/xlog.c:8921 +#: access/transam/xlog.c:8926 #, c-format msgid "checkpoint complete: wrote %d buffers (%.1f%%); %d WAL file(s) added, %d removed, %d recycled; write=%ld.%03d s, sync=%ld.%03d s, total=%ld.%03d s; sync files=%d, longest=%ld.%03d s, average=%ld.%03d s; distance=%d kB, estimate=%d kB" msgstr "checkpoint terminé : a écrit %d tampons (%.1f%%); %d fichiers WAL ajoutés, %d supprimés, %d recyclés ; écriture=%ld.%03d s, synchronisation=%ld.%03d s, total=%ld.%03d s; fichiers synchronisés=%d, plus long=%ld.%03d s, moyenne=%ld.%03d s; distance=%d kB, estimation=%d kB" -#: access/transam/xlog.c:9365 +#: access/transam/xlog.c:9370 #, c-format msgid "concurrent write-ahead log activity while database system is shutting down" msgstr "" "activité en cours du journal de transactions alors que le système de bases\n" "de données est en cours d'arrêt" -#: access/transam/xlog.c:9898 +#: access/transam/xlog.c:9903 #, c-format msgid "recovery restart point at %X/%X" msgstr "la ré-exécution en restauration commence à %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:9900 +#: access/transam/xlog.c:9905 #, c-format msgid "Last completed transaction was at log time %s." msgstr "La dernière transaction a eu lieu à %s (moment de la journalisation)." -#: access/transam/xlog.c:10146 +#: access/transam/xlog.c:10151 #, c-format msgid "restore point \"%s\" created at %X/%X" msgstr "point de restauration « %s » créé à %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:10291 +#: access/transam/xlog.c:10296 #, c-format msgid "unexpected previous timeline ID %u (current timeline ID %u) in checkpoint record" msgstr "identifiant de timeline précédent %u inattendu (identifiant de la timeline courante %u) dans l'enregistrement du point de vérification" -#: access/transam/xlog.c:10300 +#: access/transam/xlog.c:10305 #, c-format msgid "unexpected timeline ID %u (after %u) in checkpoint record" msgstr "" "identifiant timeline %u inattendu (après %u) dans l'enregistrement du point\n" "de vérification" -#: access/transam/xlog.c:10316 +#: access/transam/xlog.c:10321 #, c-format msgid "unexpected timeline ID %u in checkpoint record, before reaching minimum recovery point %X/%X on timeline %u" msgstr "identifiant timeline %u inattendu dans l'enregistrement du checkpoint, avant d'atteindre le point de restauration minimum %X/%X sur la timeline %u" -#: access/transam/xlog.c:10391 +#: access/transam/xlog.c:10396 #, c-format msgid "online backup was canceled, recovery cannot continue" msgstr "la sauvegarde en ligne a été annulée, la restauration ne peut pas continuer" -#: access/transam/xlog.c:10447 access/transam/xlog.c:10503 access/transam/xlog.c:10533 +#: access/transam/xlog.c:10452 access/transam/xlog.c:10508 access/transam/xlog.c:10538 #, c-format msgid "unexpected timeline ID %u (should be %u) in checkpoint record" msgstr "" "identifiant timeline %u inattendu (devrait être %u) dans l'enregistrement du\n" "point de vérification" -#: access/transam/xlog.c:10691 +#: access/transam/xlog.c:10696 #, c-format msgid "successfully skipped missing contrecord at %X/%X, overwritten at %s" msgstr "ignore avec succès le contrecord manquant à %X/%X, surchargé à %s" -#: access/transam/xlog.c:10906 +#: access/transam/xlog.c:10911 #, c-format msgid "could not fsync write-through file \"%s\": %m" msgstr "n'a pas pu synchroniser sur disque (fsync) le fichier %s : %m" -#: access/transam/xlog.c:10912 +#: access/transam/xlog.c:10917 #, c-format msgid "could not fdatasync file \"%s\": %m" msgstr "n'a pas pu synchroniser sur disque (fdatasync) le fichier « %s » : %m" -#: access/transam/xlog.c:11023 access/transam/xlog.c:11560 access/transam/xlogfuncs.c:275 access/transam/xlogfuncs.c:302 access/transam/xlogfuncs.c:341 access/transam/xlogfuncs.c:362 access/transam/xlogfuncs.c:383 +#: access/transam/xlog.c:11028 access/transam/xlog.c:11565 access/transam/xlogfuncs.c:275 access/transam/xlogfuncs.c:302 access/transam/xlogfuncs.c:341 access/transam/xlogfuncs.c:362 access/transam/xlogfuncs.c:383 #, c-format msgid "WAL control functions cannot be executed during recovery." msgstr "les fonctions de contrôle des journaux de transactions ne peuvent pas être exécutées lors de la restauration." -#: access/transam/xlog.c:11032 access/transam/xlog.c:11569 +#: access/transam/xlog.c:11037 access/transam/xlog.c:11574 #, c-format msgid "WAL level not sufficient for making an online backup" msgstr "Le niveau de journalisation n'est pas suffisant pour faire une sauvegarde en ligne" -#: access/transam/xlog.c:11033 access/transam/xlog.c:11570 access/transam/xlogfuncs.c:308 +#: access/transam/xlog.c:11038 access/transam/xlog.c:11575 access/transam/xlogfuncs.c:308 #, c-format msgid "wal_level must be set to \"replica\" or \"logical\" at server start." msgstr "" "wal_level doit être configuré à « replica » ou « logical »\n" "au démarrage du serveur." -#: access/transam/xlog.c:11038 +#: access/transam/xlog.c:11043 #, c-format msgid "backup label too long (max %d bytes)" msgstr "label de sauvegarde trop long (%d octets maximum)" -#: access/transam/xlog.c:11075 access/transam/xlog.c:11359 access/transam/xlog.c:11397 +#: access/transam/xlog.c:11080 access/transam/xlog.c:11364 access/transam/xlog.c:11402 #, c-format msgid "a backup is already in progress" msgstr "une sauvegarde est déjà en cours" -#: access/transam/xlog.c:11076 +#: access/transam/xlog.c:11081 #, c-format msgid "Run pg_stop_backup() and try again." msgstr "Exécutez pg_stop_backup() et tentez de nouveau." @@ -2775,157 +2781,157 @@ msgstr "Exécutez pg_stop_backup() et tentez de nouveau." # * (i.e., since last restartpoint used as backup starting # * checkpoint) contain full-page writes. # */ -#: access/transam/xlog.c:11172 +#: access/transam/xlog.c:11177 #, c-format msgid "WAL generated with full_page_writes=off was replayed since last restartpoint" msgstr "Un journal de transaction généré avec full_page_writes=off a été rejoué depuis le dernier point de reprise (restartpoint)" -#: access/transam/xlog.c:11174 access/transam/xlog.c:11765 +#: access/transam/xlog.c:11179 access/transam/xlog.c:11770 #, c-format msgid "This means that the backup being taken on the standby is corrupt and should not be used. Enable full_page_writes and run CHECKPOINT on the primary, and then try an online backup again." msgstr "Cela signifie que la sauvegarde en cours de réalisation sur le secondaire est corrompue et ne devrait pas être utilisée. Activez full_page_writes et lancez CHECKPOINT sur le primaire, puis recommencez la sauvegarde." -#: access/transam/xlog.c:11258 replication/basebackup.c:1439 utils/adt/misc.c:374 +#: access/transam/xlog.c:11263 replication/basebackup.c:1439 utils/adt/misc.c:374 #, c-format msgid "symbolic link \"%s\" target is too long" msgstr "la cible du lien symbolique « %s » est trop longue" -#: access/transam/xlog.c:11308 commands/tablespace.c:385 commands/tablespace.c:561 replication/basebackup.c:1454 utils/adt/misc.c:382 +#: access/transam/xlog.c:11313 commands/tablespace.c:385 commands/tablespace.c:561 replication/basebackup.c:1454 utils/adt/misc.c:382 #, c-format msgid "tablespaces are not supported on this platform" msgstr "les tablespaces ne sont pas supportés sur cette plateforme" -#: access/transam/xlog.c:11360 access/transam/xlog.c:11398 +#: access/transam/xlog.c:11365 access/transam/xlog.c:11403 #, c-format msgid "If you're sure there is no backup in progress, remove file \"%s\" and try again." msgstr "" "Si vous êtes certain qu'aucune sauvegarde n'est en cours, supprimez le\n" "fichier « %s » et recommencez de nouveau." -#: access/transam/xlog.c:11585 +#: access/transam/xlog.c:11590 #, c-format msgid "exclusive backup not in progress" msgstr "une sauvegarde exclusive n'est pas en cours" -#: access/transam/xlog.c:11612 +#: access/transam/xlog.c:11617 #, c-format msgid "a backup is not in progress" msgstr "aucune sauvegarde n'est en cours" -#: access/transam/xlog.c:11698 access/transam/xlog.c:11711 access/transam/xlog.c:12102 access/transam/xlog.c:12108 access/transam/xlog.c:12156 access/transam/xlog.c:12236 access/transam/xlog.c:12260 access/transam/xlogfuncs.c:733 +#: access/transam/xlog.c:11703 access/transam/xlog.c:11716 access/transam/xlog.c:12107 access/transam/xlog.c:12113 access/transam/xlog.c:12161 access/transam/xlog.c:12241 access/transam/xlog.c:12265 access/transam/xlogfuncs.c:733 #, c-format msgid "invalid data in file \"%s\"" msgstr "données invalides dans le fichier « %s »" -#: access/transam/xlog.c:11715 replication/basebackup.c:1287 +#: access/transam/xlog.c:11720 replication/basebackup.c:1287 #, c-format msgid "the standby was promoted during online backup" msgstr "le standby a été promu lors de la sauvegarde en ligne" -#: access/transam/xlog.c:11716 replication/basebackup.c:1288 +#: access/transam/xlog.c:11721 replication/basebackup.c:1288 #, c-format msgid "This means that the backup being taken is corrupt and should not be used. Try taking another online backup." msgstr "" "Cela signifie que la sauvegarde en cours de réalisation est corrompue et ne\n" "doit pas être utilisée. Recommencez la sauvegarde." -#: access/transam/xlog.c:11763 +#: access/transam/xlog.c:11768 #, c-format msgid "WAL generated with full_page_writes=off was replayed during online backup" msgstr "Un journal de transaction généré avec full_page_writes=off a été rejoué pendant la sauvegarde en ligne" -#: access/transam/xlog.c:11883 +#: access/transam/xlog.c:11888 #, c-format msgid "base backup done, waiting for required WAL segments to be archived" msgstr "backup de base terminé, en attente de l'archivage des journaux de transactions nécessaires" -#: access/transam/xlog.c:11895 +#: access/transam/xlog.c:11900 #, c-format msgid "still waiting for all required WAL segments to be archived (%d seconds elapsed)" msgstr "toujours en attente de la fin de l'archivage de tous les segments de journaux de transactions requis (%d secondes passées)" -#: access/transam/xlog.c:11897 +#: access/transam/xlog.c:11902 #, c-format msgid "Check that your archive_command is executing properly. You can safely cancel this backup, but the database backup will not be usable without all the WAL segments." msgstr "Vérifiez que votre archive_command s'exécute correctement. Vous pouvez annuler cette sauvegarde sans souci, mais elle ne sera pas utilisable sans tous les segments WAL." -#: access/transam/xlog.c:11904 +#: access/transam/xlog.c:11909 #, c-format msgid "all required WAL segments have been archived" msgstr "tous les journaux de transactions requis ont été archivés" -#: access/transam/xlog.c:11908 +#: access/transam/xlog.c:11913 #, c-format msgid "WAL archiving is not enabled; you must ensure that all required WAL segments are copied through other means to complete the backup" msgstr "L'archivage des journaux de transactions n'est pas activé ; vous devez vous assurer que tous les des journaux de transactions requis sont copiés par d'autres moyens pour terminer la sauvegarde" -#: access/transam/xlog.c:11963 +#: access/transam/xlog.c:11968 #, c-format msgid "aborting backup due to backend exiting before pg_stop_backup was called" msgstr "annulation de la sauvegarde due à la déconnexion du processus serveur avant que pg_stop_backup ne soit appelé" -#: access/transam/xlog.c:12157 +#: access/transam/xlog.c:12162 #, c-format msgid "Timeline ID parsed is %u, but expected %u." msgstr "L'identifiant de timeline parsé est %u, mais %u était attendu." #. translator: %s is a WAL record description -#: access/transam/xlog.c:12285 +#: access/transam/xlog.c:12290 #, c-format msgid "WAL redo at %X/%X for %s" msgstr "rejeu des WAL à %X/%X pour %s" -#: access/transam/xlog.c:12333 +#: access/transam/xlog.c:12338 #, c-format msgid "online backup mode was not canceled" msgstr "le mode de sauvegarde en ligne n'a pas été annulé" -#: access/transam/xlog.c:12334 +#: access/transam/xlog.c:12339 #, c-format msgid "File \"%s\" could not be renamed to \"%s\": %m." msgstr "Le fichier « %s » n'a pas pu être renommé en « %s » : %m." -#: access/transam/xlog.c:12343 access/transam/xlog.c:12355 access/transam/xlog.c:12365 +#: access/transam/xlog.c:12348 access/transam/xlog.c:12360 access/transam/xlog.c:12370 #, c-format msgid "online backup mode canceled" msgstr "mode de sauvegarde en ligne annulé" -#: access/transam/xlog.c:12356 +#: access/transam/xlog.c:12361 #, c-format msgid "Files \"%s\" and \"%s\" were renamed to \"%s\" and \"%s\", respectively." msgstr "Les fichiers « %s » et « %s » sont renommés respectivement « %s » et « %s »." -#: access/transam/xlog.c:12366 +#: access/transam/xlog.c:12371 #, c-format msgid "File \"%s\" was renamed to \"%s\", but file \"%s\" could not be renamed to \"%s\": %m." msgstr "Le fichier « %s » a été renommé en « %s », mais le fichier « %s » n'a pas pu être renommé en « %s » : %m." -#: access/transam/xlog.c:12499 access/transam/xlogutils.c:967 +#: access/transam/xlog.c:12504 access/transam/xlogutils.c:967 #, c-format msgid "could not read from log segment %s, offset %u: %m" msgstr "n'a pas pu lire le journal de transactions %s, décalage %u : %m" -#: access/transam/xlog.c:12505 access/transam/xlogutils.c:974 +#: access/transam/xlog.c:12510 access/transam/xlogutils.c:974 #, c-format msgid "could not read from log segment %s, offset %u: read %d of %zu" msgstr "n'a pas pu lire à partir du segment %s du journal de transactions, décalage %u: lu %d sur %zu" -#: access/transam/xlog.c:13050 +#: access/transam/xlog.c:13061 #, c-format msgid "WAL receiver process shutdown requested" msgstr "le processus wal receiver a reçu une demande d'arrêt" -#: access/transam/xlog.c:13145 +#: access/transam/xlog.c:13156 #, c-format msgid "received promote request" msgstr "a reçu une demande de promotion" -#: access/transam/xlog.c:13158 +#: access/transam/xlog.c:13169 #, c-format msgid "promote trigger file found: %s" msgstr "fichier trigger de promotion trouvé : %s" -#: access/transam/xlog.c:13166 +#: access/transam/xlog.c:13177 #, c-format msgid "could not stat promote trigger file \"%s\": %m" msgstr "n'a pas pu récupérer les propriétés du fichier trigger pour la promotion « %s » : %m" @@ -2983,8 +2989,8 @@ msgstr "une sauvegarde non exclusive est en cours" msgid "Did you mean to use pg_stop_backup('f')?" msgstr "Souhaitiez-vous utiliser pg_stop_backup('f') ?" -#: access/transam/xlogfuncs.c:185 commands/event_trigger.c:1311 commands/event_trigger.c:1869 commands/extension.c:1945 commands/extension.c:2053 commands/extension.c:2338 commands/prepare.c:713 executor/execExpr.c:2507 executor/execSRF.c:738 executor/functions.c:1073 foreign/foreign.c:520 libpq/hba.c:2722 replication/logical/launcher.c:937 replication/logical/logicalfuncs.c:157 replication/logical/origin.c:1494 replication/slotfuncs.c:255 replication/walsender.c:3328 storage/ipc/shmem.c:554 utils/adt/datetime.c:4812 utils/adt/genfile.c:507 utils/adt/genfile.c:590 utils/adt/jsonfuncs.c:1935 utils/adt/jsonfuncs.c:2047 utils/adt/jsonfuncs.c:2235 utils/adt/jsonfuncs.c:2344 -#: utils/adt/jsonfuncs.c:3805 utils/adt/mcxtfuncs.c:132 utils/adt/misc.c:219 utils/adt/pgstatfuncs.c:477 utils/adt/pgstatfuncs.c:587 utils/adt/pgstatfuncs.c:1887 utils/adt/varlena.c:4821 utils/fmgr/funcapi.c:74 utils/misc/guc.c:10017 utils/mmgr/portalmem.c:1145 +#: access/transam/xlogfuncs.c:185 commands/event_trigger.c:1311 commands/event_trigger.c:1869 commands/extension.c:1945 commands/extension.c:2053 commands/extension.c:2338 commands/prepare.c:713 executor/execExpr.c:2507 executor/execSRF.c:738 executor/functions.c:1073 foreign/foreign.c:520 libpq/hba.c:2722 replication/logical/launcher.c:937 replication/logical/logicalfuncs.c:157 replication/logical/origin.c:1494 replication/slotfuncs.c:255 replication/walsender.c:3328 storage/ipc/shmem.c:554 utils/adt/datetime.c:4812 utils/adt/genfile.c:507 utils/adt/genfile.c:590 utils/adt/jsonfuncs.c:1943 utils/adt/jsonfuncs.c:2055 utils/adt/jsonfuncs.c:2243 utils/adt/jsonfuncs.c:2352 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:3813 utils/adt/mcxtfuncs.c:132 utils/adt/misc.c:219 utils/adt/pgstatfuncs.c:477 utils/adt/pgstatfuncs.c:587 utils/adt/pgstatfuncs.c:1887 utils/adt/varlena.c:4821 utils/fmgr/funcapi.c:74 utils/misc/guc.c:10017 utils/mmgr/portalmem.c:1145 #, c-format msgid "set-valued function called in context that cannot accept a set" msgstr "" @@ -3203,12 +3209,12 @@ msgstr "image compressée invalide à %X/%X, bloc %d" msgid "-X requires a power of two value between 1 MB and 1 GB" msgstr "-X nécessite une puissance de deux entre 1 MB et 1 GB" -#: bootstrap/bootstrap.c:287 postmaster/postmaster.c:847 tcop/postgres.c:3869 +#: bootstrap/bootstrap.c:287 postmaster/postmaster.c:847 tcop/postgres.c:3881 #, c-format msgid "--%s requires a value" msgstr "--%s requiert une valeur" -#: bootstrap/bootstrap.c:292 postmaster/postmaster.c:852 tcop/postgres.c:3874 +#: bootstrap/bootstrap.c:292 postmaster/postmaster.c:852 tcop/postgres.c:3886 #, c-format msgid "-c %s requires a value" msgstr "-c %s requiert une valeur" @@ -3371,13 +3377,13 @@ msgstr "les droits par défaut ne peuvent pas être configurés pour les colonne msgid "cannot use IN SCHEMA clause when using GRANT/REVOKE ON SCHEMAS" msgstr "ne peut pas utiliser la clause IN SCHEMA lors de l'utilisation de GRANT/REVOKE ON SCHEMAS" -#: catalog/aclchk.c:1544 catalog/catalog.c:557 catalog/objectaddress.c:1522 commands/analyze.c:390 commands/copy.c:741 commands/sequence.c:1709 commands/tablecmds.c:7051 commands/tablecmds.c:7207 commands/tablecmds.c:7257 commands/tablecmds.c:7331 commands/tablecmds.c:7401 commands/tablecmds.c:7513 commands/tablecmds.c:7607 commands/tablecmds.c:7666 commands/tablecmds.c:7755 commands/tablecmds.c:7784 commands/tablecmds.c:7939 commands/tablecmds.c:8021 commands/tablecmds.c:8177 commands/tablecmds.c:8295 commands/tablecmds.c:11674 commands/tablecmds.c:11855 commands/tablecmds.c:12015 commands/tablecmds.c:13158 commands/tablecmds.c:15725 commands/trigger.c:942 parser/analyze.c:2422 +#: catalog/aclchk.c:1544 catalog/catalog.c:557 catalog/objectaddress.c:1522 commands/analyze.c:390 commands/copy.c:741 commands/sequence.c:1709 commands/tablecmds.c:7051 commands/tablecmds.c:7207 commands/tablecmds.c:7257 commands/tablecmds.c:7331 commands/tablecmds.c:7401 commands/tablecmds.c:7513 commands/tablecmds.c:7607 commands/tablecmds.c:7666 commands/tablecmds.c:7755 commands/tablecmds.c:7784 commands/tablecmds.c:7939 commands/tablecmds.c:8021 commands/tablecmds.c:8177 commands/tablecmds.c:8295 commands/tablecmds.c:11674 commands/tablecmds.c:11855 commands/tablecmds.c:12015 commands/tablecmds.c:13158 commands/tablecmds.c:15704 commands/trigger.c:942 parser/analyze.c:2422 #: parser/parse_relation.c:714 parser/parse_target.c:1063 parser/parse_type.c:144 parser/parse_utilcmd.c:3431 parser/parse_utilcmd.c:3467 parser/parse_utilcmd.c:3509 utils/adt/acl.c:2845 utils/adt/ruleutils.c:2716 #, c-format msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" does not exist" msgstr "la colonne « %s » de la relation « %s » n'existe pas" -#: catalog/aclchk.c:1807 catalog/objectaddress.c:1362 commands/sequence.c:1147 commands/tablecmds.c:249 commands/tablecmds.c:16589 utils/adt/acl.c:2053 utils/adt/acl.c:2083 utils/adt/acl.c:2115 utils/adt/acl.c:2147 utils/adt/acl.c:2175 utils/adt/acl.c:2205 +#: catalog/aclchk.c:1807 catalog/objectaddress.c:1362 commands/sequence.c:1147 commands/tablecmds.c:249 commands/tablecmds.c:16568 utils/adt/acl.c:2053 utils/adt/acl.c:2083 utils/adt/acl.c:2115 utils/adt/acl.c:2147 utils/adt/acl.c:2175 utils/adt/acl.c:2205 #, c-format msgid "\"%s\" is not a sequence" msgstr "« %s » n'est pas une séquence" @@ -3961,7 +3967,7 @@ msgstr[1] "" msgid "cannot drop %s because other objects depend on it" msgstr "n'a pas pu supprimer %s car d'autres objets en dépendent" -#: catalog/dependency.c:1197 catalog/dependency.c:1204 catalog/dependency.c:1216 commands/tablecmds.c:1304 commands/tablecmds.c:13776 commands/tablespace.c:464 commands/user.c:1095 commands/view.c:506 libpq/auth.c:338 replication/syncrep.c:1043 storage/lmgr/deadlock.c:1152 storage/lmgr/proc.c:1433 utils/misc/guc.c:7128 utils/misc/guc.c:7164 utils/misc/guc.c:7234 utils/misc/guc.c:11424 utils/misc/guc.c:11458 utils/misc/guc.c:11492 utils/misc/guc.c:11535 utils/misc/guc.c:11577 +#: catalog/dependency.c:1197 catalog/dependency.c:1204 catalog/dependency.c:1216 commands/tablecmds.c:1304 commands/tablecmds.c:13776 commands/tablespace.c:464 commands/user.c:1095 commands/view.c:506 libpq/auth.c:338 replication/syncrep.c:1043 storage/lmgr/deadlock.c:1152 storage/lmgr/proc.c:1437 utils/misc/guc.c:7128 utils/misc/guc.c:7164 utils/misc/guc.c:7234 utils/misc/guc.c:11424 utils/misc/guc.c:11458 utils/misc/guc.c:11492 utils/misc/guc.c:11535 utils/misc/guc.c:11577 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" @@ -3999,166 +4005,166 @@ msgstr "droit refusé pour créer « %s.%s »" msgid "System catalog modifications are currently disallowed." msgstr "Les modifications du catalogue système sont actuellement interdites." -#: catalog/heap.c:511 commands/tablecmds.c:2316 commands/tablecmds.c:2953 commands/tablecmds.c:6642 +#: catalog/heap.c:509 commands/tablecmds.c:2316 commands/tablecmds.c:2953 commands/tablecmds.c:6642 #, c-format msgid "tables can have at most %d columns" msgstr "les tables peuvent avoir au plus %d colonnes" -#: catalog/heap.c:529 commands/tablecmds.c:6941 +#: catalog/heap.c:527 commands/tablecmds.c:6941 #, c-format msgid "column name \"%s\" conflicts with a system column name" msgstr "le nom de la colonne « %s » entre en conflit avec le nom d'une colonne système" -#: catalog/heap.c:545 +#: catalog/heap.c:543 #, c-format msgid "column name \"%s\" specified more than once" msgstr "colonne « %s » spécifiée plus d'une fois" #. translator: first %s is an integer not a name -#: catalog/heap.c:620 +#: catalog/heap.c:618 #, c-format msgid "partition key column %s has pseudo-type %s" msgstr "la colonne de clé de partitionnement %s a le pseudo type %s" -#: catalog/heap.c:625 +#: catalog/heap.c:623 #, c-format msgid "column \"%s\" has pseudo-type %s" msgstr "la colonne « %s » a le pseudo type %s" -#: catalog/heap.c:656 +#: catalog/heap.c:654 #, c-format msgid "composite type %s cannot be made a member of itself" msgstr "le type composite %s ne peut pas être membre de lui-même" #. translator: first %s is an integer not a name -#: catalog/heap.c:711 +#: catalog/heap.c:709 #, c-format msgid "no collation was derived for partition key column %s with collatable type %s" msgstr "aucun collationnement n'a été dérivé pour la colonne « %s » sur la clé de partitionnement et de type collationnable %s" -#: catalog/heap.c:717 commands/createas.c:203 commands/createas.c:512 +#: catalog/heap.c:715 commands/createas.c:203 commands/createas.c:512 #, c-format msgid "no collation was derived for column \"%s\" with collatable type %s" msgstr "aucun collationnement n'a été dérivé pour la colonne « %s » de type collationnable %s" -#: catalog/heap.c:1202 catalog/index.c:871 commands/createas.c:408 commands/tablecmds.c:3858 +#: catalog/heap.c:1200 catalog/index.c:871 commands/createas.c:408 commands/tablecmds.c:3858 #, c-format msgid "relation \"%s\" already exists" msgstr "la relation « %s » existe déjà" -#: catalog/heap.c:1218 catalog/pg_type.c:436 catalog/pg_type.c:784 catalog/pg_type.c:931 commands/typecmds.c:249 commands/typecmds.c:261 commands/typecmds.c:757 commands/typecmds.c:1172 commands/typecmds.c:1398 commands/typecmds.c:1590 commands/typecmds.c:2562 +#: catalog/heap.c:1216 catalog/pg_type.c:436 catalog/pg_type.c:784 catalog/pg_type.c:931 commands/typecmds.c:249 commands/typecmds.c:261 commands/typecmds.c:757 commands/typecmds.c:1172 commands/typecmds.c:1398 commands/typecmds.c:1590 commands/typecmds.c:2562 #, c-format msgid "type \"%s\" already exists" msgstr "le type « %s » existe déjà" -#: catalog/heap.c:1219 +#: catalog/heap.c:1217 #, c-format msgid "A relation has an associated type of the same name, so you must use a name that doesn't conflict with any existing type." msgstr "Une relation a un type associé du même nom, donc vous devez utiliser un nom qui n'entre pas en conflit avec un type existant." -#: catalog/heap.c:1248 +#: catalog/heap.c:1246 #, c-format msgid "pg_class heap OID value not set when in binary upgrade mode" msgstr "OID du heap de pg_class non configuré en mode de mise à jour binaire" -#: catalog/heap.c:2461 +#: catalog/heap.c:2459 #, c-format msgid "cannot add NO INHERIT constraint to partitioned table \"%s\"" msgstr "ne peut pas ajouter une contrainte NO INHERIT pour la table partitionnée « %s »" -#: catalog/heap.c:2733 +#: catalog/heap.c:2731 #, c-format msgid "check constraint \"%s\" already exists" msgstr "la contrainte de vérification « %s » existe déjà" -#: catalog/heap.c:2903 catalog/index.c:885 catalog/pg_constraint.c:670 commands/tablecmds.c:8669 +#: catalog/heap.c:2901 catalog/index.c:885 catalog/pg_constraint.c:670 commands/tablecmds.c:8669 #, c-format msgid "constraint \"%s\" for relation \"%s\" already exists" msgstr "la contrainte « %s » de la relation « %s » existe déjà" -#: catalog/heap.c:2910 +#: catalog/heap.c:2908 #, c-format msgid "constraint \"%s\" conflicts with non-inherited constraint on relation \"%s\"" msgstr "la contrainte « %s » entre en conflit avec la constrainte non héritée sur la relation « %s »" -#: catalog/heap.c:2921 +#: catalog/heap.c:2919 #, c-format msgid "constraint \"%s\" conflicts with inherited constraint on relation \"%s\"" msgstr "la contrainte « %s » entre en conflit avec une contrainte héritée sur la relation « %s »" -#: catalog/heap.c:2931 +#: catalog/heap.c:2929 #, c-format msgid "constraint \"%s\" conflicts with NOT VALID constraint on relation \"%s\"" msgstr "la contrainte « %s » entre en conflit avec une contrainte NOT VALID sur la relation « %s »" -#: catalog/heap.c:2936 +#: catalog/heap.c:2934 #, c-format msgid "merging constraint \"%s\" with inherited definition" msgstr "assemblage de la contrainte « %s » avec une définition héritée" -#: catalog/heap.c:3041 +#: catalog/heap.c:3039 #, c-format msgid "cannot use generated column \"%s\" in column generation expression" msgstr "ne peut pas utiliser la colonne générée « %s » dans une expression de génération de colonne" -#: catalog/heap.c:3043 +#: catalog/heap.c:3041 #, c-format msgid "A generated column cannot reference another generated column." msgstr "Une colonne générée ne peut référencer une autre colonne générée." -#: catalog/heap.c:3049 +#: catalog/heap.c:3047 #, c-format msgid "cannot use whole-row variable in column generation expression" msgstr "ne peut pas utiliser une variable de ligne dans l'expression de génération d'une colonne" -#: catalog/heap.c:3050 +#: catalog/heap.c:3048 #, c-format msgid "This would cause the generated column to depend on its own value." msgstr "Ceci ferait que la colonne générée dépendrait de sa propre valeur." -#: catalog/heap.c:3103 +#: catalog/heap.c:3101 #, c-format msgid "generation expression is not immutable" msgstr "l'expression de génération n'est pas immuable" -#: catalog/heap.c:3131 rewrite/rewriteHandler.c:1269 +#: catalog/heap.c:3129 rewrite/rewriteHandler.c:1273 #, c-format msgid "column \"%s\" is of type %s but default expression is of type %s" msgstr "la colonne « %s » est de type %s alors que l'expression par défaut est de type %s" -#: catalog/heap.c:3136 commands/prepare.c:368 parser/analyze.c:2646 parser/parse_target.c:594 parser/parse_target.c:882 parser/parse_target.c:892 rewrite/rewriteHandler.c:1274 +#: catalog/heap.c:3134 commands/prepare.c:368 parser/analyze.c:2646 parser/parse_target.c:594 parser/parse_target.c:882 parser/parse_target.c:892 rewrite/rewriteHandler.c:1278 #, c-format msgid "You will need to rewrite or cast the expression." msgstr "Vous devez réécrire l'expression ou lui appliquer une transformation de type." -#: catalog/heap.c:3183 +#: catalog/heap.c:3181 #, c-format msgid "only table \"%s\" can be referenced in check constraint" msgstr "seule la table « %s » peut être référencée dans la contrainte de vérification" -#: catalog/heap.c:3481 +#: catalog/heap.c:3479 #, c-format msgid "unsupported ON COMMIT and foreign key combination" msgstr "combinaison ON COMMIT et clé étrangère non supportée" -#: catalog/heap.c:3482 +#: catalog/heap.c:3480 #, c-format msgid "Table \"%s\" references \"%s\", but they do not have the same ON COMMIT setting." msgstr "" "La table « %s » référence « %s » mais elles n'ont pas la même valeur pour le\n" "paramètre ON COMMIT." -#: catalog/heap.c:3487 +#: catalog/heap.c:3485 #, c-format msgid "cannot truncate a table referenced in a foreign key constraint" msgstr "ne peut pas tronquer une table référencée dans une contrainte de clé étrangère" -#: catalog/heap.c:3488 +#: catalog/heap.c:3486 #, c-format msgid "Table \"%s\" references \"%s\"." msgstr "La table « %s » référence « %s »." -#: catalog/heap.c:3490 +#: catalog/heap.c:3488 #, c-format msgid "Truncate table \"%s\" at the same time, or use TRUNCATE ... CASCADE." msgstr "Tronquez la table « %s » en même temps, ou utilisez TRUNCATE ... CASCADE." @@ -4220,27 +4226,27 @@ msgstr "OID de l'index de pg_class non configuré en mode de mise à jour binair msgid "DROP INDEX CONCURRENTLY must be first action in transaction" msgstr "DROP INDEX CONCURRENTLY doit être la première action dans une transaction" -#: catalog/index.c:3628 +#: catalog/index.c:3626 #, c-format msgid "cannot reindex temporary tables of other sessions" msgstr "ne peut pas ré-indexer les tables temporaires des autres sessions" -#: catalog/index.c:3639 commands/indexcmds.c:3555 +#: catalog/index.c:3637 commands/indexcmds.c:3555 #, c-format msgid "cannot reindex invalid index on TOAST table" msgstr "ne peut pas réindexer un index invalide sur une table TOAST" -#: catalog/index.c:3655 commands/indexcmds.c:3435 commands/indexcmds.c:3579 commands/tablecmds.c:3273 +#: catalog/index.c:3653 commands/indexcmds.c:3435 commands/indexcmds.c:3579 commands/tablecmds.c:3273 #, c-format msgid "cannot move system relation \"%s\"" msgstr "ne peut pas déplacer la colonne système « %s »" -#: catalog/index.c:3799 +#: catalog/index.c:3797 #, c-format msgid "index \"%s\" was reindexed" msgstr "l'index « %s » a été réindexée" -#: catalog/index.c:3936 +#: catalog/index.c:3934 #, c-format msgid "cannot reindex invalid index \"%s.%s\" on TOAST table, skipping" msgstr "ne peut pas réindexer l'index invalide « %s.%s » sur une table TOAST, ignoré" @@ -4385,17 +4391,17 @@ msgstr "La syntaxe de la liste est invalide." msgid "\"%s\" is not a table" msgstr "« %s » n'est pas une table" -#: catalog/objectaddress.c:1377 commands/tablecmds.c:255 commands/tablecmds.c:6121 commands/tablecmds.c:16594 commands/view.c:119 +#: catalog/objectaddress.c:1377 commands/tablecmds.c:255 commands/tablecmds.c:6121 commands/tablecmds.c:16573 commands/view.c:119 #, c-format msgid "\"%s\" is not a view" msgstr "« %s » n'est pas une vue" -#: catalog/objectaddress.c:1384 commands/matview.c:186 commands/tablecmds.c:261 commands/tablecmds.c:16599 +#: catalog/objectaddress.c:1384 commands/matview.c:186 commands/tablecmds.c:261 commands/tablecmds.c:16578 #, c-format msgid "\"%s\" is not a materialized view" msgstr "« %s » n'est pas une vue matérialisée" -#: catalog/objectaddress.c:1391 commands/tablecmds.c:279 commands/tablecmds.c:6124 commands/tablecmds.c:16604 +#: catalog/objectaddress.c:1391 commands/tablecmds.c:279 commands/tablecmds.c:6124 commands/tablecmds.c:16583 #, c-format msgid "\"%s\" is not a foreign table" msgstr "« %s » n'est pas une table distante" @@ -4880,7 +4886,7 @@ msgstr "la fonction finale avec des arguments supplémentaires ne doit pas être msgid "return type of combine function %s is not %s" msgstr "le type de retour de la fonction de d'unification %s n'est pas %s" -#: catalog/pg_aggregate.c:439 executor/nodeAgg.c:4125 +#: catalog/pg_aggregate.c:439 executor/nodeAgg.c:4130 #, c-format msgid "combine function with transition type %s must not be declared STRICT" msgstr "la fonction d'unification avec le type de transaction %s ne doit pas être déclaré STRICT" @@ -5080,7 +5086,7 @@ msgstr "ne peut pas détacher la partition « %s »" msgid "The partition is being detached concurrently or has an unfinished detach." msgstr "La partition est en cours de détachement ou à un détachement non terminé." -#: catalog/pg_inherits.c:596 commands/tablecmds.c:4455 commands/tablecmds.c:14894 +#: catalog/pg_inherits.c:596 commands/tablecmds.c:4455 commands/tablecmds.c:14893 #, c-format msgid "Use ALTER TABLE ... DETACH PARTITION ... FINALIZE to complete the pending detach operation." msgstr "Utiliser ALTER TABLE ... DETACH PARTITION ... FINALIZE pour terminer l'opération de détachement en attente." @@ -5428,12 +5434,12 @@ msgstr "Échec lors de la création d'un type multirange pour le type « %s »." msgid "You can manually specify a multirange type name using the \"multirange_type_name\" attribute." msgstr "Vous pouvez spécifier manuellement un nom de type multirange en utilisant l'attribut « multirange_type_name »" -#: catalog/storage.c:477 storage/buffer/bufmgr.c:1045 +#: catalog/storage.c:495 storage/buffer/bufmgr.c:1039 #, c-format msgid "invalid page in block %u of relation %s" msgstr "page invalide dans le bloc %u de la relation %s" -#: catalog/toasting.c:110 commands/indexcmds.c:692 commands/tablecmds.c:6094 commands/tablecmds.c:16459 +#: catalog/toasting.c:110 commands/indexcmds.c:692 commands/tablecmds.c:6094 commands/tablecmds.c:16438 #, c-format msgid "\"%s\" is not a table or materialized view" msgstr "« %s » n'est ni une table ni une vue matérialisée" @@ -5741,7 +5747,7 @@ msgstr "ne peut pas exécuter CLUSTER sur une table partitionnée" msgid "there is no previously clustered index for table \"%s\"" msgstr "il n'y a pas d'index CLUSTER précédent pour la table « %s »" -#: commands/cluster.c:187 commands/tablecmds.c:13613 commands/tablecmds.c:15487 +#: commands/cluster.c:187 commands/tablecmds.c:13613 commands/tablecmds.c:15472 #, c-format msgid "index \"%s\" for table \"%s\" does not exist" msgstr "l'index « %s » pour la table « %s » n'existe pas" @@ -5756,7 +5762,7 @@ msgstr "ne peut pas exécuter CLUSTER sur un catalogue partagé" msgid "cannot vacuum temporary tables of other sessions" msgstr "ne peut pas exécuter VACUUM sur les tables temporaires des autres sessions" -#: commands/cluster.c:471 commands/tablecmds.c:15497 +#: commands/cluster.c:471 commands/tablecmds.c:15482 #, c-format msgid "\"%s\" is not an index for table \"%s\"" msgstr "« %s » n'est pas un index de la table « %s »" @@ -6092,7 +6098,7 @@ msgstr "la colonne « %s » est une colonne générée" msgid "Generated columns cannot be used in COPY." msgstr "Les colonnes générées ne peuvent pas être utilisées dans COPY." -#: commands/copy.c:746 commands/indexcmds.c:1842 commands/statscmds.c:245 commands/tablecmds.c:2347 commands/tablecmds.c:3003 commands/tablecmds.c:3496 parser/parse_relation.c:3637 parser/parse_relation.c:3657 utils/adt/tsvector_op.c:2680 +#: commands/copy.c:746 commands/indexcmds.c:1842 commands/statscmds.c:245 commands/tablecmds.c:2347 commands/tablecmds.c:3003 commands/tablecmds.c:3496 parser/parse_relation.c:3637 parser/parse_relation.c:3657 utils/adt/tsvector_op.c:2683 #, c-format msgid "column \"%s\" does not exist" msgstr "la colonne « %s » n'existe pas" @@ -6700,7 +6706,7 @@ msgid_plural "There are %d other sessions using the database." msgstr[0] "%d autre session utilise la base de données." msgstr[1] "%d autres sessions utilisent la base de données." -#: commands/dbcommands.c:2095 storage/ipc/procarray.c:3860 +#: commands/dbcommands.c:2095 storage/ipc/procarray.c:3871 #, c-format msgid "There is %d prepared transaction using the database." msgid_plural "There are %d prepared transactions using the database." @@ -6762,7 +6768,7 @@ msgstr "« %s » est une fonction d'agrégat" msgid "Use DROP AGGREGATE to drop aggregate functions." msgstr "Utiliser DROP AGGREGATE pour supprimer les fonctions d'agrégat." -#: commands/dropcmds.c:158 commands/sequence.c:455 commands/tablecmds.c:3580 commands/tablecmds.c:3738 commands/tablecmds.c:3791 commands/tablecmds.c:15920 tcop/utility.c:1324 +#: commands/dropcmds.c:158 commands/sequence.c:455 commands/tablecmds.c:3580 commands/tablecmds.c:3738 commands/tablecmds.c:3791 commands/tablecmds.c:15899 tcop/utility.c:1324 #, c-format msgid "relation \"%s\" does not exist, skipping" msgstr "la relation « %s » n'existe pas, poursuite du traitement" @@ -7873,7 +7879,7 @@ msgstr "une colonne incluse ne supporte pas d'options NULLS FIRST/LAST" msgid "could not determine which collation to use for index expression" msgstr "n'a pas pu déterminer le collationnement à utiliser pour l'expression d'index" -#: commands/indexcmds.c:1978 commands/tablecmds.c:16925 commands/typecmds.c:810 parser/parse_expr.c:2693 parser/parse_type.c:566 parser/parse_utilcmd.c:3792 utils/adt/misc.c:628 +#: commands/indexcmds.c:1978 commands/tablecmds.c:16904 commands/typecmds.c:810 parser/parse_expr.c:2693 parser/parse_type.c:566 parser/parse_utilcmd.c:3792 utils/adt/misc.c:628 #, c-format msgid "collations are not supported by type %s" msgstr "les collationnements ne sont pas supportés par le type %s" @@ -7910,7 +7916,7 @@ msgstr "la méthode d'accès « %s » ne supporte pas les options ASC/DESC" msgid "access method \"%s\" does not support NULLS FIRST/LAST options" msgstr "la méthode d'accès « %s » ne supporte pas les options NULLS FIRST/LAST" -#: commands/indexcmds.c:2160 commands/tablecmds.c:16950 commands/tablecmds.c:16956 commands/typecmds.c:2317 +#: commands/indexcmds.c:2160 commands/tablecmds.c:16929 commands/tablecmds.c:16935 commands/typecmds.c:2317 #, c-format msgid "data type %s has no default operator class for access method \"%s\"" msgstr "" @@ -8333,7 +8339,7 @@ msgstr "" msgid "operator attribute \"%s\" cannot be changed" msgstr "l'attribut « %s » de l'opérateur ne peut pas être changé" -#: commands/policy.c:89 commands/policy.c:382 commands/statscmds.c:151 commands/tablecmds.c:1585 commands/tablecmds.c:2165 commands/tablecmds.c:3390 commands/tablecmds.c:6064 commands/tablecmds.c:8948 commands/tablecmds.c:16515 commands/tablecmds.c:16550 commands/trigger.c:313 commands/trigger.c:1289 commands/trigger.c:1398 rewrite/rewriteDefine.c:277 rewrite/rewriteDefine.c:955 rewrite/rewriteRemove.c:80 +#: commands/policy.c:89 commands/policy.c:382 commands/statscmds.c:151 commands/tablecmds.c:1585 commands/tablecmds.c:2165 commands/tablecmds.c:3390 commands/tablecmds.c:6064 commands/tablecmds.c:8948 commands/tablecmds.c:16494 commands/tablecmds.c:16529 commands/trigger.c:313 commands/trigger.c:1289 commands/trigger.c:1398 rewrite/rewriteDefine.c:277 rewrite/rewriteDefine.c:955 rewrite/rewriteRemove.c:80 #, c-format msgid "permission denied: \"%s\" is a system catalog" msgstr "droit refusé : « %s » est un catalogue système" @@ -8652,7 +8658,7 @@ msgstr "la séquence doit être dans le même schéma que la table avec laquelle msgid "cannot change ownership of identity sequence" msgstr "ne peut pas modifier le propriétaire de la séquence d'identité" -#: commands/sequence.c:1725 commands/tablecmds.c:13305 commands/tablecmds.c:15940 +#: commands/sequence.c:1725 commands/tablecmds.c:13305 commands/tablecmds.c:15919 #, c-format msgid "Sequence \"%s\" is linked to table \"%s\"." msgstr "La séquence « %s » est liée à la table « %s »." @@ -8759,7 +8765,7 @@ msgstr "la souscription avec %s doit aussi configurer %s" msgid "must be superuser to create subscriptions" msgstr "doit être super-utilisateur pour créer des souscriptions" -#: commands/subscriptioncmds.c:474 commands/subscriptioncmds.c:572 replication/logical/tablesync.c:975 replication/logical/worker.c:3224 +#: commands/subscriptioncmds.c:474 commands/subscriptioncmds.c:572 replication/logical/tablesync.c:975 replication/logical/worker.c:3226 #, c-format msgid "could not connect to the publisher: %s" msgstr "n'a pas pu se connecter au publieur : %s" @@ -8917,7 +8923,7 @@ msgstr "la vue matérialisée « %s » n'existe pas, poursuite du traitement" msgid "Use DROP MATERIALIZED VIEW to remove a materialized view." msgstr "Utilisez DROP MATERIALIZED VIEW pour supprimer une vue matérialisée." -#: commands/tablecmds.c:265 commands/tablecmds.c:289 commands/tablecmds.c:18406 parser/parse_utilcmd.c:2257 +#: commands/tablecmds.c:265 commands/tablecmds.c:289 commands/tablecmds.c:18385 parser/parse_utilcmd.c:2257 #, c-format msgid "index \"%s\" does not exist" msgstr "l'index « %s » n'existe pas" @@ -8940,7 +8946,7 @@ msgstr "« %s » n'est pas un type" msgid "Use DROP TYPE to remove a type." msgstr "Utilisez DROP TYPE pour supprimer un type." -#: commands/tablecmds.c:277 commands/tablecmds.c:13144 commands/tablecmds.c:15643 +#: commands/tablecmds.c:277 commands/tablecmds.c:13144 commands/tablecmds.c:15622 #, c-format msgid "foreign table \"%s\" does not exist" msgstr "la table distante « %s » n'existe pas" @@ -8966,7 +8972,7 @@ msgstr "" "ne peut pas créer une table temporaire à l'intérieur d'une fonction\n" "restreinte pour sécurité" -#: commands/tablecmds.c:737 commands/tablecmds.c:14430 +#: commands/tablecmds.c:737 commands/tablecmds.c:14429 #, c-format msgid "relation \"%s\" would be inherited from more than once" msgstr "la relation « %s » serait héritée plus d'une fois" @@ -9036,7 +9042,7 @@ msgstr "ne peut pas tronquer la table distante « %s »" msgid "cannot truncate temporary tables of other sessions" msgstr "ne peut pas tronquer les tables temporaires des autres sessions" -#: commands/tablecmds.c:2430 commands/tablecmds.c:14327 +#: commands/tablecmds.c:2430 commands/tablecmds.c:14326 #, c-format msgid "cannot inherit from partitioned table \"%s\"" msgstr "ne peut pas hériter de la table partitionnée « %s »" @@ -9056,12 +9062,12 @@ msgstr "la relation héritée « %s » n'est ni une table ni une table distante" msgid "cannot create a temporary relation as partition of permanent relation \"%s\"" msgstr "ne peut pas créer une relation temporaire comme partition de la relation permanente « %s »" -#: commands/tablecmds.c:2464 commands/tablecmds.c:14306 +#: commands/tablecmds.c:2464 commands/tablecmds.c:14305 #, c-format msgid "cannot inherit from temporary relation \"%s\"" msgstr "ne peut pas hériter à partir d'une relation temporaire « %s »" -#: commands/tablecmds.c:2474 commands/tablecmds.c:14314 +#: commands/tablecmds.c:2474 commands/tablecmds.c:14313 #, c-format msgid "cannot inherit from temporary relation of another session" msgstr "ne peut pas hériter de la table temporaire d'une autre session" @@ -9391,12 +9397,12 @@ msgstr "ne peut pas ajouter une colonne à une table typée" msgid "cannot add column to a partition" msgstr "ne peut pas ajouter une colonne à une partition" -#: commands/tablecmds.c:6565 commands/tablecmds.c:14557 +#: commands/tablecmds.c:6565 commands/tablecmds.c:14556 #, c-format msgid "child table \"%s\" has different type for column \"%s\"" msgstr "la table fille « %s » a un type différent pour la colonne « %s »" -#: commands/tablecmds.c:6571 commands/tablecmds.c:14564 +#: commands/tablecmds.c:6571 commands/tablecmds.c:14563 #, c-format msgid "child table \"%s\" has different collation for column \"%s\"" msgstr "la table fille « %s » a un collationnement différent pour la colonne « %s »" @@ -9436,7 +9442,7 @@ msgstr "ne peut pas supprimer une contrainte uniquement d'une table partitionné msgid "Do not specify the ONLY keyword." msgstr "Ne spécifiez pas le mot clé ONLY." -#: commands/tablecmds.c:7060 commands/tablecmds.c:7266 commands/tablecmds.c:7408 commands/tablecmds.c:7522 commands/tablecmds.c:7616 commands/tablecmds.c:7675 commands/tablecmds.c:7793 commands/tablecmds.c:7959 commands/tablecmds.c:8029 commands/tablecmds.c:8185 commands/tablecmds.c:11683 commands/tablecmds.c:13167 commands/tablecmds.c:15734 +#: commands/tablecmds.c:7060 commands/tablecmds.c:7266 commands/tablecmds.c:7408 commands/tablecmds.c:7522 commands/tablecmds.c:7616 commands/tablecmds.c:7675 commands/tablecmds.c:7793 commands/tablecmds.c:7959 commands/tablecmds.c:8029 commands/tablecmds.c:8185 commands/tablecmds.c:11683 commands/tablecmds.c:13167 commands/tablecmds.c:15713 #, c-format msgid "cannot alter system column \"%s\"" msgstr "n'a pas pu modifier la colonne système « %s »" @@ -9870,7 +9876,7 @@ msgstr "Modifier à la place le propriétaire de la table concernée par l'index msgid "cannot change owner of sequence \"%s\"" msgstr "ne peut pas modifier le propriétaire de la séquence « %s »" -#: commands/tablecmds.c:13317 commands/tablecmds.c:16626 +#: commands/tablecmds.c:13317 commands/tablecmds.c:16605 #, c-format msgid "Use ALTER TYPE instead." msgstr "Utilisez ALTER TYPE à la place." @@ -9915,408 +9921,403 @@ msgstr "annulation car le verrou sur la relation « %s.%s » n'est pas disponibl msgid "no matching relations in tablespace \"%s\" found" msgstr "aucune relation correspondante trouvée dans le tablespace « %s »" -#: commands/tablecmds.c:14265 +#: commands/tablecmds.c:14264 #, c-format msgid "cannot change inheritance of typed table" msgstr "ne peut pas modifier l'héritage d'une table typée" -#: commands/tablecmds.c:14270 commands/tablecmds.c:14826 +#: commands/tablecmds.c:14269 commands/tablecmds.c:14825 #, c-format msgid "cannot change inheritance of a partition" msgstr "ne peut pas modifier l'héritage d'une partition" -#: commands/tablecmds.c:14275 +#: commands/tablecmds.c:14274 #, c-format msgid "cannot change inheritance of partitioned table" msgstr "ne peut pas modifier l'héritage d'une table partitionnée" -#: commands/tablecmds.c:14321 +#: commands/tablecmds.c:14320 #, c-format msgid "cannot inherit to temporary relation of another session" msgstr "ne peut pas hériter à partir d'une relation temporaire d'une autre session" -#: commands/tablecmds.c:14334 +#: commands/tablecmds.c:14333 #, c-format msgid "cannot inherit from a partition" msgstr "ne peut pas hériter d'une partition" -#: commands/tablecmds.c:14356 commands/tablecmds.c:17270 +#: commands/tablecmds.c:14355 commands/tablecmds.c:17249 #, c-format msgid "circular inheritance not allowed" msgstr "héritage circulaire interdit" -#: commands/tablecmds.c:14357 commands/tablecmds.c:17271 +#: commands/tablecmds.c:14356 commands/tablecmds.c:17250 #, c-format msgid "\"%s\" is already a child of \"%s\"." msgstr "« %s » est déjà un enfant de « %s »." -#: commands/tablecmds.c:14370 +#: commands/tablecmds.c:14369 #, c-format msgid "trigger \"%s\" prevents table \"%s\" from becoming an inheritance child" msgstr "le trigger « %s » empêche la table « %s » de devenir une fille dans l'héritage" -#: commands/tablecmds.c:14372 +#: commands/tablecmds.c:14371 #, c-format msgid "ROW triggers with transition tables are not supported in inheritance hierarchies." msgstr "les triggers ROW avec des tables de transition ne sont pas supportés dans les hiérarchies d'héritage." -#: commands/tablecmds.c:14575 +#: commands/tablecmds.c:14574 #, c-format msgid "column \"%s\" in child table must be marked NOT NULL" msgstr "la colonne « %s » de la table enfant doit être marquée comme NOT NULL" -#: commands/tablecmds.c:14584 +#: commands/tablecmds.c:14583 #, c-format msgid "column \"%s\" in child table must be a generated column" msgstr "la colonne « %s » de la table enfant doit être une colonne générée" -#: commands/tablecmds.c:14634 +#: commands/tablecmds.c:14633 #, c-format msgid "column \"%s\" in child table has a conflicting generation expression" msgstr "la colonne « %s » de la table enfant a une expression de génération en conflit" -#: commands/tablecmds.c:14662 +#: commands/tablecmds.c:14661 #, c-format msgid "child table is missing column \"%s\"" msgstr "la table enfant n'a pas de colonne « %s »" -#: commands/tablecmds.c:14750 +#: commands/tablecmds.c:14749 #, c-format msgid "child table \"%s\" has different definition for check constraint \"%s\"" msgstr "la table fille « %s » a un type différent pour la contrainte de vérification « %s »" -#: commands/tablecmds.c:14758 +#: commands/tablecmds.c:14757 #, c-format msgid "constraint \"%s\" conflicts with non-inherited constraint on child table \"%s\"" msgstr "la contrainte « %s » entre en conflit avec une contrainte non héritée sur la table fille « %s »" -#: commands/tablecmds.c:14769 +#: commands/tablecmds.c:14768 #, c-format msgid "constraint \"%s\" conflicts with NOT VALID constraint on child table \"%s\"" msgstr "la contrainte « %s » entre en conflit avec une contrainte NOT VALID sur la table fille « %s »" -#: commands/tablecmds.c:14804 +#: commands/tablecmds.c:14803 #, c-format msgid "child table is missing constraint \"%s\"" msgstr "la table enfant n'a pas de contrainte « %s »" -#: commands/tablecmds.c:14890 +#: commands/tablecmds.c:14889 #, c-format msgid "partition \"%s\" already pending detach in partitioned table \"%s.%s\"" msgstr "la partition « %s » déjà en attente de détachement de la table partitionnée « %s.%s »" -#: commands/tablecmds.c:14919 commands/tablecmds.c:14967 +#: commands/tablecmds.c:14918 commands/tablecmds.c:14966 #, c-format msgid "relation \"%s\" is not a partition of relation \"%s\"" msgstr "la relation « %s » n'est pas une partition de la relation « %s »" -#: commands/tablecmds.c:14973 +#: commands/tablecmds.c:14972 #, c-format msgid "relation \"%s\" is not a parent of relation \"%s\"" msgstr "la relation « %s » n'est pas un parent de la relation « %s »" -#: commands/tablecmds.c:15201 +#: commands/tablecmds.c:15200 #, c-format msgid "typed tables cannot inherit" msgstr "les tables avec type ne peuvent pas hériter d'autres tables" -#: commands/tablecmds.c:15231 +#: commands/tablecmds.c:15230 #, c-format msgid "table is missing column \"%s\"" msgstr "la colonne « %s » manque à la table" -#: commands/tablecmds.c:15242 +#: commands/tablecmds.c:15241 #, c-format msgid "table has column \"%s\" where type requires \"%s\"" msgstr "la table a une colonne « %s » alors que le type impose « %s »" -#: commands/tablecmds.c:15251 +#: commands/tablecmds.c:15250 #, c-format msgid "table \"%s\" has different type for column \"%s\"" msgstr "la table « %s » a un type différent pour la colonne « %s »" -#: commands/tablecmds.c:15265 +#: commands/tablecmds.c:15264 #, c-format msgid "table has extra column \"%s\"" msgstr "la table a une colonne supplémentaire « %s »" -#: commands/tablecmds.c:15317 +#: commands/tablecmds.c:15316 #, c-format msgid "\"%s\" is not a typed table" msgstr "« %s » n'est pas une table typée" -#: commands/tablecmds.c:15505 +#: commands/tablecmds.c:15490 #, c-format msgid "cannot use non-unique index \"%s\" as replica identity" msgstr "ne peut pas utiliser l'index non unique « %s » comme identité de réplicat" -#: commands/tablecmds.c:15511 +#: commands/tablecmds.c:15496 #, c-format msgid "cannot use non-immediate index \"%s\" as replica identity" msgstr "ne peut pas utiliser l'index « %s » immédiat comme identité de réplicat" -#: commands/tablecmds.c:15517 +#: commands/tablecmds.c:15502 #, c-format msgid "cannot use expression index \"%s\" as replica identity" msgstr "ne peut pas utiliser un index par expression « %s » comme identité de réplicat" -#: commands/tablecmds.c:15523 +#: commands/tablecmds.c:15508 #, c-format msgid "cannot use partial index \"%s\" as replica identity" msgstr "ne peut pas utiliser l'index partiel « %s » comme identité de réplicat" -#: commands/tablecmds.c:15529 -#, c-format -msgid "cannot use invalid index \"%s\" as replica identity" -msgstr "ne peut pas utiliser l'index invalide « %s » comme identité de réplicat" - -#: commands/tablecmds.c:15546 +#: commands/tablecmds.c:15525 #, c-format msgid "index \"%s\" cannot be used as replica identity because column %d is a system column" msgstr "l'index « %s » ne peut pas être utilisé comme identité de réplicat car la colonne %d est une colonne système" -#: commands/tablecmds.c:15553 +#: commands/tablecmds.c:15532 #, c-format msgid "index \"%s\" cannot be used as replica identity because column \"%s\" is nullable" msgstr "l'index « %s » ne peut pas être utilisé comme identité de réplicat car la colonne « %s » peut être NULL" -#: commands/tablecmds.c:15800 +#: commands/tablecmds.c:15779 #, c-format msgid "cannot change logged status of table \"%s\" because it is temporary" msgstr "ne peut pas modifier le statut de journalisation de la table « %s » parce qu'elle est temporaire" -#: commands/tablecmds.c:15824 +#: commands/tablecmds.c:15803 #, c-format msgid "cannot change table \"%s\" to unlogged because it is part of a publication" msgstr "ne peut pas modifier la table « %s » en non journalisée car elle fait partie d'une publication" -#: commands/tablecmds.c:15826 +#: commands/tablecmds.c:15805 #, c-format msgid "Unlogged relations cannot be replicated." msgstr "Les relations non journalisées ne peuvent pas être répliquées." -#: commands/tablecmds.c:15871 +#: commands/tablecmds.c:15850 #, c-format msgid "could not change table \"%s\" to logged because it references unlogged table \"%s\"" msgstr "n'a pas pu passer la table « %s » en journalisé car elle référence la table non journalisée « %s »" -#: commands/tablecmds.c:15881 +#: commands/tablecmds.c:15860 #, c-format msgid "could not change table \"%s\" to unlogged because it references logged table \"%s\"" msgstr "n'a pas pu passer la table « %s » en non journalisé car elle référence la table journalisée « %s »" -#: commands/tablecmds.c:15939 +#: commands/tablecmds.c:15918 #, c-format msgid "cannot move an owned sequence into another schema" msgstr "ne peut pas déplacer une séquence OWNED BY dans un autre schéma" -#: commands/tablecmds.c:16046 +#: commands/tablecmds.c:16025 #, c-format msgid "relation \"%s\" already exists in schema \"%s\"" msgstr "la relation « %s » existe déjà dans le schéma « %s »" -#: commands/tablecmds.c:16609 +#: commands/tablecmds.c:16588 #, c-format msgid "\"%s\" is not a composite type" msgstr "« %s » n'est pas un type composite" -#: commands/tablecmds.c:16641 +#: commands/tablecmds.c:16620 #, c-format msgid "\"%s\" is not a table, view, materialized view, sequence, or foreign table" msgstr "« %s » n'est ni une table, ni une vue, ni une vue matérialisée, ni une séquence, ni une table distante" -#: commands/tablecmds.c:16676 +#: commands/tablecmds.c:16655 #, c-format msgid "unrecognized partitioning strategy \"%s\"" msgstr "stratégie de partitionnement « %s » non reconnue" -#: commands/tablecmds.c:16684 +#: commands/tablecmds.c:16663 #, c-format msgid "cannot use \"list\" partition strategy with more than one column" msgstr "ne peut pas utiliser la stratégie de partitionnement « list » avec plus d'une colonne" -#: commands/tablecmds.c:16750 +#: commands/tablecmds.c:16729 #, c-format msgid "column \"%s\" named in partition key does not exist" msgstr "la colonne « %s » nommée dans la clé de partitionnement n'existe pas" -#: commands/tablecmds.c:16758 +#: commands/tablecmds.c:16737 #, c-format msgid "cannot use system column \"%s\" in partition key" msgstr "ne peut pas utiliser la colonne système « %s » comme clé de partitionnement" -#: commands/tablecmds.c:16769 commands/tablecmds.c:16883 +#: commands/tablecmds.c:16748 commands/tablecmds.c:16862 #, c-format msgid "cannot use generated column in partition key" msgstr "ne peut pas utiliser une colonne générée dans une clé de partitionnement" -#: commands/tablecmds.c:16770 commands/tablecmds.c:16884 commands/trigger.c:653 rewrite/rewriteHandler.c:908 rewrite/rewriteHandler.c:943 +#: commands/tablecmds.c:16749 commands/tablecmds.c:16863 commands/trigger.c:653 rewrite/rewriteHandler.c:912 rewrite/rewriteHandler.c:947 #, c-format msgid "Column \"%s\" is a generated column." msgstr "la colonne « %s » est une colonne générée." -#: commands/tablecmds.c:16846 +#: commands/tablecmds.c:16825 #, c-format msgid "functions in partition key expression must be marked IMMUTABLE" msgstr "" "les fonctions dans une expression de clé de partitionnement doivent être marquées comme\n" "IMMUTABLE" -#: commands/tablecmds.c:16866 +#: commands/tablecmds.c:16845 #, c-format msgid "partition key expressions cannot contain system column references" msgstr "les expressions de la clé de partitionnement ne peuvent pas contenir des références aux colonnes systèmes" -#: commands/tablecmds.c:16896 +#: commands/tablecmds.c:16875 #, c-format msgid "cannot use constant expression as partition key" msgstr "ne peut pas utiliser une expression constante comme clé de partitionnement" -#: commands/tablecmds.c:16917 +#: commands/tablecmds.c:16896 #, c-format msgid "could not determine which collation to use for partition expression" msgstr "n'a pas pu déterminer le collationnement à utiliser pour l'expression de partitionnement" -#: commands/tablecmds.c:16952 +#: commands/tablecmds.c:16931 #, c-format msgid "You must specify a hash operator class or define a default hash operator class for the data type." msgstr "" "Vous devez spécifier une classe d'opérateur hash ou définir une\n" "classe d'opérateur hash par défaut pour le type de données." -#: commands/tablecmds.c:16958 +#: commands/tablecmds.c:16937 #, c-format msgid "You must specify a btree operator class or define a default btree operator class for the data type." msgstr "" "Vous devez spécifier une classe d'opérateur btree ou définir une\n" "classe d'opérateur btree par défaut pour le type de données." -#: commands/tablecmds.c:17210 +#: commands/tablecmds.c:17189 #, c-format msgid "\"%s\" is already a partition" msgstr "« %s » est déjà une partition" -#: commands/tablecmds.c:17216 +#: commands/tablecmds.c:17195 #, c-format msgid "cannot attach a typed table as partition" msgstr "ne peut pas attacher une table typée à une partition" -#: commands/tablecmds.c:17232 +#: commands/tablecmds.c:17211 #, c-format msgid "cannot attach inheritance child as partition" msgstr "ne peut pas ajouter la table en héritage comme une partition" -#: commands/tablecmds.c:17246 +#: commands/tablecmds.c:17225 #, c-format msgid "cannot attach inheritance parent as partition" msgstr "ne peut pas attacher le parent d'héritage comme partition" -#: commands/tablecmds.c:17280 +#: commands/tablecmds.c:17259 #, c-format msgid "cannot attach a temporary relation as partition of permanent relation \"%s\"" msgstr "ne peut pas attacher une relation temporaire comme partition de la relation permanente « %s »" -#: commands/tablecmds.c:17288 +#: commands/tablecmds.c:17267 #, c-format msgid "cannot attach a permanent relation as partition of temporary relation \"%s\"" msgstr "ne peut pas attacher une relation permanente comme partition de la relation temporaire « %s »" -#: commands/tablecmds.c:17296 +#: commands/tablecmds.c:17275 #, c-format msgid "cannot attach as partition of temporary relation of another session" msgstr "ne peut pas attacher comme partition d'une relation temporaire d'une autre session" -#: commands/tablecmds.c:17303 +#: commands/tablecmds.c:17282 #, c-format msgid "cannot attach temporary relation of another session as partition" msgstr "ne peut pas attacher une relation temporaire d'une autre session comme partition" -#: commands/tablecmds.c:17323 +#: commands/tablecmds.c:17302 #, c-format msgid "table \"%s\" contains column \"%s\" not found in parent \"%s\"" msgstr "la table « %s » contient la colonne « %s » introuvable dans le parent « %s »" -#: commands/tablecmds.c:17326 +#: commands/tablecmds.c:17305 #, c-format msgid "The new partition may contain only the columns present in parent." msgstr "La nouvelle partition pourrait seulement contenir les colonnes présentes dans le parent." -#: commands/tablecmds.c:17338 +#: commands/tablecmds.c:17317 #, c-format msgid "trigger \"%s\" prevents table \"%s\" from becoming a partition" msgstr "le trigger « %s » empêche la table « %s » de devenir une partition" -#: commands/tablecmds.c:17340 commands/trigger.c:459 +#: commands/tablecmds.c:17319 commands/trigger.c:459 #, c-format msgid "ROW triggers with transition tables are not supported on partitions" msgstr "les triggers ROW avec des tables de transition ne sont pas supportés sur les partitions" -#: commands/tablecmds.c:17519 +#: commands/tablecmds.c:17498 #, c-format msgid "cannot attach foreign table \"%s\" as partition of partitioned table \"%s\"" msgstr "ne peut pas attacher la table distante « %s » comme partition de la table partitionnée « %s »" -#: commands/tablecmds.c:17522 +#: commands/tablecmds.c:17501 #, c-format msgid "Partitioned table \"%s\" contains unique indexes." msgstr "La table partitionnée « %s » contient des index uniques." -#: commands/tablecmds.c:17842 +#: commands/tablecmds.c:17821 #, c-format msgid "cannot detach partitions concurrently when a default partition exists" msgstr "ne peut pas détacher les partitions en parallèle quand une partition par défaut existe" -#: commands/tablecmds.c:17951 +#: commands/tablecmds.c:17930 #, c-format msgid "partitioned table \"%s\" was removed concurrently" msgstr "la table partitionnée « %s » a été supprimée de manière concurrente" -#: commands/tablecmds.c:17957 +#: commands/tablecmds.c:17936 #, c-format msgid "partition \"%s\" was removed concurrently" msgstr "la partition « %s » a été supprimée de façon concurrente" -#: commands/tablecmds.c:18440 commands/tablecmds.c:18460 commands/tablecmds.c:18480 commands/tablecmds.c:18499 commands/tablecmds.c:18541 +#: commands/tablecmds.c:18419 commands/tablecmds.c:18439 commands/tablecmds.c:18459 commands/tablecmds.c:18478 commands/tablecmds.c:18520 #, c-format msgid "cannot attach index \"%s\" as a partition of index \"%s\"" msgstr "ne peut pas attacher l'index « %s » comme une partition de l'index « %s »" -#: commands/tablecmds.c:18443 +#: commands/tablecmds.c:18422 #, c-format msgid "Index \"%s\" is already attached to another index." msgstr "L'index « %s » est déjà attaché à un autre index." -#: commands/tablecmds.c:18463 +#: commands/tablecmds.c:18442 #, c-format msgid "Index \"%s\" is not an index on any partition of table \"%s\"." msgstr "L'index « %s » n'est un index sur aucune des partitions de la table « %s »." -#: commands/tablecmds.c:18483 +#: commands/tablecmds.c:18462 #, c-format msgid "The index definitions do not match." msgstr "La définition de l'index correspond pas." -#: commands/tablecmds.c:18502 +#: commands/tablecmds.c:18481 #, c-format msgid "The index \"%s\" belongs to a constraint in table \"%s\" but no constraint exists for index \"%s\"." msgstr "L'index « %s » appartient à une contrainte dans la table « %s » mais aucune contrainte n'existe pour l'index « %s »." -#: commands/tablecmds.c:18544 +#: commands/tablecmds.c:18523 #, c-format msgid "Another index is already attached for partition \"%s\"." msgstr "Un autre index est déjà attaché pour la partition « %s »." -#: commands/tablecmds.c:18774 +#: commands/tablecmds.c:18753 #, c-format msgid "column data type %s does not support compression" msgstr "le type de données %s ne supporte pas la compression" -#: commands/tablecmds.c:18781 +#: commands/tablecmds.c:18760 #, c-format msgid "invalid compression method \"%s\"" msgstr "méthode de compression « %s » invalide" -#: commands/tablespace.c:161 commands/tablespace.c:177 commands/tablespace.c:594 commands/tablespace.c:639 replication/slot.c:1471 storage/file/copydir.c:47 +#: commands/tablespace.c:161 commands/tablespace.c:177 commands/tablespace.c:594 commands/tablespace.c:639 replication/slot.c:1478 storage/file/copydir.c:47 #, c-format msgid "could not create directory \"%s\": %m" msgstr "n'a pas pu créer le répertoire « %s » : %m" @@ -10663,22 +10664,22 @@ msgstr "le déplacement de la ligne vers une autre partition par un trigger BEFO msgid "Before executing trigger \"%s\", the row was to be in partition \"%s.%s\"." msgstr "Avant d'exécuter le trigger « %s », la ligne devait aller dans la partition « %s.%s »." -#: commands/trigger.c:3104 executor/nodeModifyTable.c:1825 executor/nodeModifyTable.c:1907 +#: commands/trigger.c:3104 executor/nodeModifyTable.c:1951 executor/nodeModifyTable.c:2033 #, c-format msgid "tuple to be updated was already modified by an operation triggered by the current command" msgstr "la ligne à mettre à jour était déjà modifiée par une opération déclenchée par la commande courante" -#: commands/trigger.c:3105 executor/nodeModifyTable.c:1207 executor/nodeModifyTable.c:1281 executor/nodeModifyTable.c:1826 executor/nodeModifyTable.c:1908 +#: commands/trigger.c:3105 executor/nodeModifyTable.c:1299 executor/nodeModifyTable.c:1373 executor/nodeModifyTable.c:1952 executor/nodeModifyTable.c:2034 #, c-format msgid "Consider using an AFTER trigger instead of a BEFORE trigger to propagate changes to other rows." msgstr "Considérez l'utilisation d'un trigger AFTER au lieu d'un trigger BEFORE pour propager les changements sur les autres lignes." -#: commands/trigger.c:3134 executor/nodeLockRows.c:229 executor/nodeLockRows.c:238 executor/nodeModifyTable.c:228 executor/nodeModifyTable.c:1223 executor/nodeModifyTable.c:1843 executor/nodeModifyTable.c:2073 +#: commands/trigger.c:3134 executor/nodeLockRows.c:229 executor/nodeLockRows.c:238 executor/nodeModifyTable.c:230 executor/nodeModifyTable.c:1315 executor/nodeModifyTable.c:1969 executor/nodeModifyTable.c:2199 #, c-format msgid "could not serialize access due to concurrent update" msgstr "n'a pas pu sérialiser un accès à cause d'une mise à jour en parallèle" -#: commands/trigger.c:3142 executor/nodeModifyTable.c:1313 executor/nodeModifyTable.c:1925 executor/nodeModifyTable.c:2097 +#: commands/trigger.c:3142 executor/nodeModifyTable.c:1405 executor/nodeModifyTable.c:2051 executor/nodeModifyTable.c:2223 #, c-format msgid "could not serialize access due to concurrent delete" msgstr "n'a pas pu sérialiser un accès à cause d'une suppression en parallèle" @@ -11701,24 +11702,24 @@ msgstr "le type de paramètre %d (%s) ne correspond pas à celui préparé dans msgid "no value found for parameter %d" msgstr "aucune valeur trouvée pour le paramètre %d" -#: executor/execExpr.c:632 executor/execExpr.c:639 executor/execExpr.c:645 executor/execExprInterp.c:4023 executor/execExprInterp.c:4040 executor/execExprInterp.c:4139 executor/nodeModifyTable.c:117 executor/nodeModifyTable.c:128 executor/nodeModifyTable.c:145 executor/nodeModifyTable.c:153 +#: executor/execExpr.c:632 executor/execExpr.c:639 executor/execExpr.c:645 executor/execExprInterp.c:4023 executor/execExprInterp.c:4040 executor/execExprInterp.c:4139 executor/nodeModifyTable.c:119 executor/nodeModifyTable.c:130 executor/nodeModifyTable.c:147 executor/nodeModifyTable.c:155 #, c-format msgid "table row type and query-specified row type do not match" msgstr "le type de ligne de la table et celui spécifié par la requête ne correspondent pas" -#: executor/execExpr.c:633 executor/nodeModifyTable.c:118 +#: executor/execExpr.c:633 executor/nodeModifyTable.c:120 #, c-format msgid "Query has too many columns." msgstr "La requête a trop de colonnes." -#: executor/execExpr.c:640 executor/nodeModifyTable.c:146 +#: executor/execExpr.c:640 executor/nodeModifyTable.c:148 #, c-format msgid "Query provides a value for a dropped column at ordinal position %d." msgstr "" "La requête fournit une valeur pour une colonne supprimée à la position\n" "ordinale %d." -#: executor/execExpr.c:646 executor/execExprInterp.c:4041 executor/nodeModifyTable.c:129 +#: executor/execExpr.c:646 executor/execExprInterp.c:4041 executor/nodeModifyTable.c:131 #, c-format msgid "Table has type %s at ordinal position %d, but query expects %s." msgstr "La table a le type %s à la position ordinale %d alors que la requête attend %s." @@ -11876,32 +11877,32 @@ msgstr "ne peut pas modifier la séquence « %s »" msgid "cannot change TOAST relation \"%s\"" msgstr "ne peut pas modifier la relation TOAST « %s »" -#: executor/execMain.c:1031 rewrite/rewriteHandler.c:3098 rewrite/rewriteHandler.c:3892 +#: executor/execMain.c:1031 rewrite/rewriteHandler.c:3065 rewrite/rewriteHandler.c:3869 #, c-format msgid "cannot insert into view \"%s\"" msgstr "ne peut pas insérer dans la vue « %s »" -#: executor/execMain.c:1033 rewrite/rewriteHandler.c:3101 rewrite/rewriteHandler.c:3895 +#: executor/execMain.c:1033 rewrite/rewriteHandler.c:3068 rewrite/rewriteHandler.c:3872 #, c-format msgid "To enable inserting into the view, provide an INSTEAD OF INSERT trigger or an unconditional ON INSERT DO INSTEAD rule." msgstr "Pour activer l'insertion dans la vue, fournissez un trigger INSTEAD OF INSERT ou une règle ON INSERT DO INSTEAD sans condition." -#: executor/execMain.c:1039 rewrite/rewriteHandler.c:3106 rewrite/rewriteHandler.c:3900 +#: executor/execMain.c:1039 rewrite/rewriteHandler.c:3073 rewrite/rewriteHandler.c:3877 #, c-format msgid "cannot update view \"%s\"" msgstr "ne peut pas mettre à jour la vue « %s »" -#: executor/execMain.c:1041 rewrite/rewriteHandler.c:3109 rewrite/rewriteHandler.c:3903 +#: executor/execMain.c:1041 rewrite/rewriteHandler.c:3076 rewrite/rewriteHandler.c:3880 #, c-format msgid "To enable updating the view, provide an INSTEAD OF UPDATE trigger or an unconditional ON UPDATE DO INSTEAD rule." msgstr "Pour activer la mise à jour dans la vue, fournissez un trigger INSTEAD OF UPDATE ou une règle ON UPDATE DO INSTEAD sans condition." -#: executor/execMain.c:1047 rewrite/rewriteHandler.c:3114 rewrite/rewriteHandler.c:3908 +#: executor/execMain.c:1047 rewrite/rewriteHandler.c:3081 rewrite/rewriteHandler.c:3885 #, c-format msgid "cannot delete from view \"%s\"" msgstr "ne peut pas supprimer à partir de la vue « %s »" -#: executor/execMain.c:1049 rewrite/rewriteHandler.c:3117 rewrite/rewriteHandler.c:3911 +#: executor/execMain.c:1049 rewrite/rewriteHandler.c:3084 rewrite/rewriteHandler.c:3888 #, c-format msgid "To enable deleting from the view, provide an INSTEAD OF DELETE trigger or an unconditional ON DELETE DO INSTEAD rule." msgstr "Pour activer la suppression dans la vue, fournissez un trigger INSTEAD OF DELETE ou une règle ON DELETE DO INSTEAD sans condition." @@ -12046,7 +12047,7 @@ msgstr "mise à jour concurrente, nouvelle tentative" msgid "concurrent delete, retrying" msgstr "suppression concurrente, nouvelle tentative" -#: executor/execReplication.c:269 parser/parse_cte.c:502 parser/parse_oper.c:233 utils/adt/array_userfuncs.c:720 utils/adt/array_userfuncs.c:859 utils/adt/arrayfuncs.c:3655 utils/adt/arrayfuncs.c:4209 utils/adt/arrayfuncs.c:6201 utils/adt/rowtypes.c:1203 +#: executor/execReplication.c:269 parser/parse_cte.c:301 parser/parse_oper.c:233 utils/adt/array_userfuncs.c:720 utils/adt/array_userfuncs.c:859 utils/adt/arrayfuncs.c:3655 utils/adt/arrayfuncs.c:4209 utils/adt/arrayfuncs.c:6201 utils/adt/rowtypes.c:1203 #, c-format msgid "could not identify an equality operator for type %s" msgstr "n'a pas pu identifier un opérateur d'égalité pour le type %s" @@ -12135,12 +12136,12 @@ msgstr "A renvoyé le type %s à la position ordinale %d, mais la requête atten msgid "cannot retrieve a system column in this context" msgstr "ne peut pas récupérer une colonne système dans ce contexte" -#: executor/execUtils.c:736 +#: executor/execUtils.c:742 #, c-format msgid "materialized view \"%s\" has not been populated" msgstr "la vue matérialisée « %s » n'a pas été peuplée" -#: executor/execUtils.c:738 +#: executor/execUtils.c:744 #, c-format msgid "Use the REFRESH MATERIALIZED VIEW command." msgstr "Utilisez la commande REFRESH MATERIALIZED VIEW." @@ -12229,12 +12230,12 @@ msgstr "le type de retour %s n'est pas supporté pour les fonctions SQL" msgid "unexpected EOF for tape %d: requested %zu bytes, read %zu bytes" msgstr "fin de fichier inattendu pour la cassette %d : attendait %zu octets, a lu %zu octets" -#: executor/nodeAgg.c:3974 parser/parse_agg.c:661 parser/parse_agg.c:689 +#: executor/nodeAgg.c:3979 parser/parse_agg.c:661 parser/parse_agg.c:689 #, c-format msgid "aggregate function calls cannot be nested" msgstr "les appels à la fonction d'agrégat ne peuvent pas être imbriqués" -#: executor/nodeAgg.c:4182 executor/nodeWindowAgg.c:2836 +#: executor/nodeAgg.c:4187 executor/nodeWindowAgg.c:2836 #, c-format msgid "aggregate %u needs to have compatible input type and transition type" msgstr "l'agrégat %u a besoin d'avoir des types compatibles en entrée et en transition" @@ -12279,32 +12280,32 @@ msgstr "RIGHT JOIN est supporté seulement avec les conditions de jointures MERG msgid "FULL JOIN is only supported with merge-joinable join conditions" msgstr "FULL JOIN est supporté seulement avec les conditions de jointures MERGE" -#: executor/nodeModifyTable.c:154 +#: executor/nodeModifyTable.c:156 #, c-format msgid "Query has too few columns." msgstr "La requête n'a pas assez de colonnes." -#: executor/nodeModifyTable.c:1206 executor/nodeModifyTable.c:1280 +#: executor/nodeModifyTable.c:1298 executor/nodeModifyTable.c:1372 #, c-format msgid "tuple to be deleted was already modified by an operation triggered by the current command" msgstr "la ligne à supprimer était déjà modifiée par une opération déclenchée par la commande courante" -#: executor/nodeModifyTable.c:1455 +#: executor/nodeModifyTable.c:1577 #, c-format msgid "invalid ON UPDATE specification" msgstr "spécification ON UPDATE invalide" -#: executor/nodeModifyTable.c:1456 +#: executor/nodeModifyTable.c:1578 #, c-format msgid "The result tuple would appear in a different partition than the original tuple." msgstr "La ligne résultante apparaîtrait dans une partition différente de la ligne originale." -#: executor/nodeModifyTable.c:2052 +#: executor/nodeModifyTable.c:2178 #, c-format msgid "ON CONFLICT DO UPDATE command cannot affect row a second time" msgstr "la commande ON CONFLICT DO UPDATE ne peut pas affecter une ligne la deuxième fois" -#: executor/nodeModifyTable.c:2053 +#: executor/nodeModifyTable.c:2179 #, c-format msgid "Ensure that no rows proposed for insertion within the same command have duplicate constrained values." msgstr "S'assure qu'aucune ligne proposée à l'insertion dans la même commande n'a de valeurs contraintes dupliquées." @@ -12931,7 +12932,7 @@ msgstr "n'a pas pu ouvrir le répertoire de configuration « %s » : %m" msgid "could not access file \"%s\": %m" msgstr "n'a pas pu accéder au fichier « %s » : %m" -#: jsonpath_gram.y:528 jsonpath_scan.l:519 jsonpath_scan.l:530 jsonpath_scan.l:540 jsonpath_scan.l:582 utils/adt/encode.c:482 utils/adt/encode.c:547 utils/adt/jsonfuncs.c:623 utils/adt/varlena.c:336 utils/adt/varlena.c:377 +#: jsonpath_gram.y:528 jsonpath_scan.l:519 jsonpath_scan.l:530 jsonpath_scan.l:540 jsonpath_scan.l:582 utils/adt/encode.c:482 utils/adt/encode.c:547 utils/adt/jsonfuncs.c:629 utils/adt/varlena.c:336 utils/adt/varlena.c:377 #, c-format msgid "invalid input syntax for type %s" msgstr "syntaxe en entrée invalide pour le type %s" @@ -12958,7 +12959,7 @@ msgstr "%s à la fin de l'entrée jsonpath" msgid "%s at or near \"%s\" of jsonpath input" msgstr "%s sur ou près de « %s » de l'entrée jsonpath" -#: jsonpath_scan.l:498 utils/adt/jsonfuncs.c:617 +#: jsonpath_scan.l:498 utils/adt/jsonfuncs.c:623 #, c-format msgid "unsupported Unicode escape sequence" msgstr "séquence d'échappement Unicode non supportée" @@ -14584,7 +14585,7 @@ msgstr "il n'y a pas de connexion client" msgid "could not receive data from client: %m" msgstr "n'a pas pu recevoir les données du client : %m" -#: libpq/pqcomm.c:1173 tcop/postgres.c:4302 +#: libpq/pqcomm.c:1173 tcop/postgres.c:4314 #, c-format msgid "terminating connection because protocol synchronization was lost" msgstr "arrêt de la connexion à cause d'une perte de synchronisation du protocole" @@ -16123,146 +16124,146 @@ msgstr "" msgid "WITH query name \"%s\" specified more than once" msgstr "le nom de la requête WITH « %s » est spécifié plus d'une fois" -#: parser/parse_cte.c:268 +#: parser/parse_cte.c:307 +#, c-format +msgid "could not identify an inequality operator for type %s" +msgstr "n'a pas pu identifier un opérateur d'inégalité pour le type %s" + +#: parser/parse_cte.c:334 #, c-format msgid "WITH clause containing a data-modifying statement must be at the top level" msgstr "la clause WITH contenant une instruction de modification de données doit être au plus haut niveau" -#: parser/parse_cte.c:317 +#: parser/parse_cte.c:383 #, c-format msgid "recursive query \"%s\" column %d has type %s in non-recursive term but type %s overall" msgstr "" "dans la requête récursive « %s », la colonne %d a le type %s dans le terme non\n" "récursif mais le type global %s" -#: parser/parse_cte.c:323 +#: parser/parse_cte.c:389 #, c-format msgid "Cast the output of the non-recursive term to the correct type." msgstr "Convertissez la sortie du terme non récursif dans le bon type." -#: parser/parse_cte.c:328 +#: parser/parse_cte.c:394 #, c-format msgid "recursive query \"%s\" column %d has collation \"%s\" in non-recursive term but collation \"%s\" overall" msgstr "requête récursive « %s » : la colonne %d a le collationnement « %s » dans un terme non récursifet un collationnement « %s » global" -#: parser/parse_cte.c:332 +#: parser/parse_cte.c:398 #, c-format msgid "Use the COLLATE clause to set the collation of the non-recursive term." msgstr "Utilisez la clause COLLATE pour configurer le collationnement du terme non récursif." -#: parser/parse_cte.c:350 +#: parser/parse_cte.c:419 #, c-format msgid "WITH query is not recursive" msgstr "la requête WITH n'est pas récursive" -#: parser/parse_cte.c:381 +#: parser/parse_cte.c:450 #, c-format msgid "with a SEARCH or CYCLE clause, the left side of the UNION must be a SELECT" msgstr "avec une clause SEARCH ou CYCLE, le côté gauche de l'UNION doit être un SELECT" -#: parser/parse_cte.c:386 +#: parser/parse_cte.c:455 #, c-format msgid "with a SEARCH or CYCLE clause, the right side of the UNION must be a SELECT" msgstr "avec une clause SEARCH ou CYCLE, le côté droit de l'UNION doit être un SELECT" -#: parser/parse_cte.c:401 +#: parser/parse_cte.c:470 #, c-format msgid "search column \"%s\" not in WITH query column list" msgstr "colonne de recherche « %s » non présente dans la liste des colonnes de la requête WITH" -#: parser/parse_cte.c:408 +#: parser/parse_cte.c:477 #, c-format msgid "search column \"%s\" specified more than once" msgstr "la colonne de recherche « %s » est spécifiée plus d'une fois" -#: parser/parse_cte.c:417 +#: parser/parse_cte.c:486 #, c-format msgid "search sequence column name \"%s\" already used in WITH query column list" msgstr "nom de colonne « %s » de la séquence de recherche déjà utilisé dans la liste des colonnes de la requête WITH" -#: parser/parse_cte.c:436 +#: parser/parse_cte.c:503 #, c-format msgid "cycle column \"%s\" not in WITH query column list" msgstr "la colonne cycle « %s » n'est pas dans la liste de colonne de la requête WITH" -#: parser/parse_cte.c:443 +#: parser/parse_cte.c:510 #, c-format msgid "cycle column \"%s\" specified more than once" msgstr "la colonne cycle « %s » est spécifiée plus d'une fois" -#: parser/parse_cte.c:452 +#: parser/parse_cte.c:519 #, c-format msgid "cycle mark column name \"%s\" already used in WITH query column list" msgstr "nom de colonne « %s » de marque du cycle déjà utilisé dans la liste des colonnes de la requête WITH" -#: parser/parse_cte.c:464 +#: parser/parse_cte.c:526 #, c-format msgid "cycle path column name \"%s\" already used in WITH query column list" msgstr "nom de colonne « %s » de chemin du cycle déjà utilisé dans la liste des colonnes de la requête WITH" -#: parser/parse_cte.c:472 +#: parser/parse_cte.c:534 #, c-format msgid "cycle mark column name and cycle path column name are the same" msgstr "le nom de colonne de marque du cycle est identique au nom de colonne de chemin du cycle" -#: parser/parse_cte.c:508 -#, c-format -msgid "could not identify an inequality operator for type %s" -msgstr "n'a pas pu identifier un opérateur d'inégalité pour le type %s" - -#: parser/parse_cte.c:520 +#: parser/parse_cte.c:544 #, c-format msgid "search sequence column name and cycle mark column name are the same" msgstr "le nom de la colonne de séquence de recherche est identique au nom de la colonne de marque du cycle" -#: parser/parse_cte.c:527 +#: parser/parse_cte.c:551 #, c-format msgid "search sequence column name and cycle path column name are the same" msgstr "le nom de la colonne de séquence de recherche est identique au nom de la colonne de chemin du cycle" -#: parser/parse_cte.c:611 +#: parser/parse_cte.c:635 #, c-format msgid "WITH query \"%s\" has %d columns available but %d columns specified" msgstr "la requête WITH « %s » a %d colonnes disponibles mais %d colonnes spécifiées" -#: parser/parse_cte.c:791 +#: parser/parse_cte.c:815 #, c-format msgid "mutual recursion between WITH items is not implemented" msgstr "la récursion mutuelle entre des éléments WITH n'est pas implantée" -#: parser/parse_cte.c:843 +#: parser/parse_cte.c:867 #, c-format msgid "recursive query \"%s\" must not contain data-modifying statements" msgstr "la requête récursive « %s » ne doit pas contenir des instructions de modification de données" -#: parser/parse_cte.c:851 +#: parser/parse_cte.c:875 #, c-format msgid "recursive query \"%s\" does not have the form non-recursive-term UNION [ALL] recursive-term" msgstr "" "la requête récursive « %s » n'a pas la forme terme-non-récursive UNION [ALL]\n" "terme-récursive" -#: parser/parse_cte.c:895 +#: parser/parse_cte.c:919 #, c-format msgid "ORDER BY in a recursive query is not implemented" msgstr "ORDER BY dans une requête récursive n'est pas implanté" -#: parser/parse_cte.c:901 +#: parser/parse_cte.c:925 #, c-format msgid "OFFSET in a recursive query is not implemented" msgstr "OFFSET dans une requête récursive n'est pas implémenté" -#: parser/parse_cte.c:907 +#: parser/parse_cte.c:931 #, c-format msgid "LIMIT in a recursive query is not implemented" msgstr "LIMIT dans une requête récursive n'est pas implémenté" -#: parser/parse_cte.c:913 +#: parser/parse_cte.c:937 #, c-format msgid "FOR UPDATE/SHARE in a recursive query is not implemented" msgstr "FOR UPDATE/SHARE dans une requête récursive n'est pas implémenté" -#: parser/parse_cte.c:970 +#: parser/parse_cte.c:994 #, c-format msgid "recursive reference to query \"%s\" must not appear more than once" msgstr "la référence récursive à la requête « %s » ne doit pas apparaître plus d'une fois" @@ -17336,7 +17337,7 @@ msgstr "" msgid "rules with WHERE conditions can only have SELECT, INSERT, UPDATE, or DELETE actions" msgstr "les règles avec des conditions WHERE ne peuvent contenir que des actions SELECT, INSERT, UPDATE ou DELETE " -#: parser/parse_utilcmd.c:3159 parser/parse_utilcmd.c:3260 rewrite/rewriteHandler.c:509 rewrite/rewriteManip.c:1018 +#: parser/parse_utilcmd.c:3159 parser/parse_utilcmd.c:3260 rewrite/rewriteHandler.c:513 rewrite/rewriteManip.c:1018 #, c-format msgid "conditional UNION/INTERSECT/EXCEPT statements are not implemented" msgstr "" @@ -17879,7 +17880,7 @@ msgstr "processus en tâche de fond « %s »: intervalle de redémarrage invalid msgid "background worker \"%s\": parallel workers may not be configured for restart" msgstr "processus en tâche de fond « %s »: les processus parallélisés ne sont peut-être pas être configurés pour redémarrer" -#: postmaster/bgworker.c:723 tcop/postgres.c:3189 +#: postmaster/bgworker.c:723 tcop/postgres.c:3201 #, c-format msgid "terminating background worker \"%s\" due to administrator command" msgstr "arrêt du processus en tâche de fond « %s » suite à la demande de l'administrateur" @@ -17974,7 +17975,7 @@ msgstr "La commande d'archivage qui a échoué était : %s" msgid "archive command was terminated by exception 0x%X" msgstr "la commande d'archivage a été terminée par l'exception 0x%X" -#: postmaster/pgarch.c:545 postmaster/postmaster.c:3748 +#: postmaster/pgarch.c:545 postmaster/postmaster.c:3755 #, c-format msgid "See C include file \"ntstatus.h\" for a description of the hexadecimal value." msgstr "" @@ -18307,464 +18308,464 @@ msgstr "forçage d'un arrêt immédiat car le fichier de verrou du répertoire d msgid "incomplete startup packet" msgstr "paquet de démarrage incomplet" -#: postmaster/postmaster.c:1993 +#: postmaster/postmaster.c:1993 postmaster/postmaster.c:2026 #, c-format msgid "invalid length of startup packet" msgstr "longueur invalide du paquet de démarrage" -#: postmaster/postmaster.c:2048 +#: postmaster/postmaster.c:2055 #, c-format msgid "failed to send SSL negotiation response: %m" msgstr "échec lors de l'envoi de la réponse de négotiation SSL : %m" -#: postmaster/postmaster.c:2066 +#: postmaster/postmaster.c:2073 #, c-format msgid "received unencrypted data after SSL request" msgstr "a reçu des données non chiffrées après la demande SSL" -#: postmaster/postmaster.c:2067 postmaster/postmaster.c:2111 +#: postmaster/postmaster.c:2074 postmaster/postmaster.c:2118 #, c-format msgid "This could be either a client-software bug or evidence of an attempted man-in-the-middle attack." msgstr "Ceci peut être soit un bug du client soit la preuve d'une tentative d'attaque du type man-in-the-middle." -#: postmaster/postmaster.c:2092 +#: postmaster/postmaster.c:2099 #, c-format msgid "failed to send GSSAPI negotiation response: %m" msgstr "échec lors de l'envoi de la réponse à la négociation GSSAPI : %m" -#: postmaster/postmaster.c:2110 +#: postmaster/postmaster.c:2117 #, c-format msgid "received unencrypted data after GSSAPI encryption request" msgstr "a reçu des données non chiffrées après la demande de chiffrement GSSAPI" -#: postmaster/postmaster.c:2134 +#: postmaster/postmaster.c:2141 #, c-format msgid "unsupported frontend protocol %u.%u: server supports %u.0 to %u.%u" msgstr "protocole frontal %u.%u non supporté : le serveur supporte de %u.0 à %u.%u" -#: postmaster/postmaster.c:2198 utils/misc/guc.c:7126 utils/misc/guc.c:7162 utils/misc/guc.c:7232 utils/misc/guc.c:8564 utils/misc/guc.c:11530 utils/misc/guc.c:11571 +#: postmaster/postmaster.c:2205 utils/misc/guc.c:7126 utils/misc/guc.c:7162 utils/misc/guc.c:7232 utils/misc/guc.c:8564 utils/misc/guc.c:11530 utils/misc/guc.c:11571 #, c-format msgid "invalid value for parameter \"%s\": \"%s\"" msgstr "valeur invalide pour le paramètre « %s » : « %s »" -#: postmaster/postmaster.c:2201 +#: postmaster/postmaster.c:2208 #, c-format msgid "Valid values are: \"false\", 0, \"true\", 1, \"database\"." msgstr "Les valeurs valides sont : « false », « 0 », « true », « 1 », « database »." -#: postmaster/postmaster.c:2246 +#: postmaster/postmaster.c:2253 #, c-format msgid "invalid startup packet layout: expected terminator as last byte" msgstr "" "configuration invalide du paquet de démarrage : terminaison attendue comme\n" "dernier octet" -#: postmaster/postmaster.c:2263 +#: postmaster/postmaster.c:2270 #, c-format msgid "no PostgreSQL user name specified in startup packet" msgstr "aucun nom d'utilisateur PostgreSQL n'a été spécifié dans le paquet de démarrage" -#: postmaster/postmaster.c:2327 +#: postmaster/postmaster.c:2334 #, c-format msgid "the database system is starting up" msgstr "le système de bases de données se lance" -#: postmaster/postmaster.c:2333 +#: postmaster/postmaster.c:2340 #, c-format msgid "the database system is not yet accepting connections" msgstr "le système de bases de données n'accepte pas encore de connexions" -#: postmaster/postmaster.c:2334 +#: postmaster/postmaster.c:2341 #, c-format msgid "Consistent recovery state has not been yet reached." msgstr "L'état de restauration cohérent n'a pas encore été atteint." -#: postmaster/postmaster.c:2338 +#: postmaster/postmaster.c:2345 #, c-format msgid "the database system is not accepting connections" msgstr "le système de bases de données n'accepte pas de connexions" -#: postmaster/postmaster.c:2339 +#: postmaster/postmaster.c:2346 #, c-format msgid "Hot standby mode is disabled." msgstr "Le mode Hot Standby est désactivé" -#: postmaster/postmaster.c:2344 +#: postmaster/postmaster.c:2351 #, c-format msgid "the database system is shutting down" msgstr "le système de base de données s'arrête" -#: postmaster/postmaster.c:2349 +#: postmaster/postmaster.c:2356 #, c-format msgid "the database system is in recovery mode" msgstr "le système de bases de données est en cours de restauration" -#: postmaster/postmaster.c:2354 storage/ipc/procarray.c:485 storage/ipc/sinvaladt.c:297 storage/lmgr/proc.c:361 +#: postmaster/postmaster.c:2361 storage/ipc/procarray.c:496 storage/ipc/sinvaladt.c:297 storage/lmgr/proc.c:361 #, c-format msgid "sorry, too many clients already" msgstr "désolé, trop de clients sont déjà connectés" -#: postmaster/postmaster.c:2444 +#: postmaster/postmaster.c:2451 #, c-format msgid "wrong key in cancel request for process %d" msgstr "mauvaise clé dans la demande d'annulation pour le processus %d" -#: postmaster/postmaster.c:2456 +#: postmaster/postmaster.c:2463 #, c-format msgid "PID %d in cancel request did not match any process" msgstr "le PID %d dans la demande d'annulation ne correspond à aucun processus" -#: postmaster/postmaster.c:2710 +#: postmaster/postmaster.c:2717 #, c-format msgid "received SIGHUP, reloading configuration files" msgstr "a reçu SIGHUP, rechargement des fichiers de configuration" #. translator: %s is a configuration file -#: postmaster/postmaster.c:2736 postmaster/postmaster.c:2740 +#: postmaster/postmaster.c:2743 postmaster/postmaster.c:2747 #, c-format msgid "%s was not reloaded" msgstr "%s n'a pas été rechargé" -#: postmaster/postmaster.c:2750 +#: postmaster/postmaster.c:2757 #, c-format msgid "SSL configuration was not reloaded" msgstr "la configuration SSL n'a pas été rechargée" -#: postmaster/postmaster.c:2806 +#: postmaster/postmaster.c:2813 #, c-format msgid "received smart shutdown request" msgstr "a reçu une demande d'arrêt intelligent" -#: postmaster/postmaster.c:2852 +#: postmaster/postmaster.c:2859 #, c-format msgid "received fast shutdown request" msgstr "a reçu une demande d'arrêt rapide" -#: postmaster/postmaster.c:2870 +#: postmaster/postmaster.c:2877 #, c-format msgid "aborting any active transactions" msgstr "annulation des transactions actives" -#: postmaster/postmaster.c:2894 +#: postmaster/postmaster.c:2901 #, c-format msgid "received immediate shutdown request" msgstr "a reçu une demande d'arrêt immédiat" -#: postmaster/postmaster.c:2971 +#: postmaster/postmaster.c:2978 #, c-format msgid "shutdown at recovery target" msgstr "arrêt sur la cible de restauration" -#: postmaster/postmaster.c:2989 postmaster/postmaster.c:3025 +#: postmaster/postmaster.c:2996 postmaster/postmaster.c:3032 msgid "startup process" msgstr "processus de lancement" -#: postmaster/postmaster.c:2992 +#: postmaster/postmaster.c:2999 #, c-format msgid "aborting startup due to startup process failure" msgstr "annulation du démarrage à cause d'un échec dans le processus de lancement" -#: postmaster/postmaster.c:3067 +#: postmaster/postmaster.c:3074 #, c-format msgid "database system is ready to accept connections" msgstr "le système de bases de données est prêt pour accepter les connexions" -#: postmaster/postmaster.c:3088 +#: postmaster/postmaster.c:3095 msgid "background writer process" msgstr "processus d'écriture en tâche de fond" -#: postmaster/postmaster.c:3142 +#: postmaster/postmaster.c:3149 msgid "checkpointer process" msgstr "processus checkpointer" -#: postmaster/postmaster.c:3158 +#: postmaster/postmaster.c:3165 msgid "WAL writer process" msgstr "processus d'écriture des journaux de transaction" -#: postmaster/postmaster.c:3173 +#: postmaster/postmaster.c:3180 msgid "WAL receiver process" msgstr "processus de réception des journaux de transaction" -#: postmaster/postmaster.c:3188 +#: postmaster/postmaster.c:3195 msgid "autovacuum launcher process" msgstr "processus de lancement de l'autovacuum" -#: postmaster/postmaster.c:3206 +#: postmaster/postmaster.c:3213 msgid "archiver process" msgstr "processus d'archivage" -#: postmaster/postmaster.c:3221 +#: postmaster/postmaster.c:3228 msgid "statistics collector process" msgstr "processus de récupération des statistiques" -#: postmaster/postmaster.c:3235 +#: postmaster/postmaster.c:3242 msgid "system logger process" msgstr "processus des journaux applicatifs" -#: postmaster/postmaster.c:3299 +#: postmaster/postmaster.c:3306 #, c-format msgid "background worker \"%s\"" msgstr "processus en tâche de fond « %s »" -#: postmaster/postmaster.c:3383 postmaster/postmaster.c:3403 postmaster/postmaster.c:3410 postmaster/postmaster.c:3428 +#: postmaster/postmaster.c:3390 postmaster/postmaster.c:3410 postmaster/postmaster.c:3417 postmaster/postmaster.c:3435 msgid "server process" msgstr "processus serveur" -#: postmaster/postmaster.c:3482 +#: postmaster/postmaster.c:3489 #, c-format msgid "terminating any other active server processes" msgstr "arrêt des autres processus serveur actifs" #. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as #. "server process" -#: postmaster/postmaster.c:3735 +#: postmaster/postmaster.c:3742 #, c-format msgid "%s (PID %d) exited with exit code %d" msgstr "%s (PID %d) a quitté avec le code de sortie %d" -#: postmaster/postmaster.c:3737 postmaster/postmaster.c:3749 postmaster/postmaster.c:3759 postmaster/postmaster.c:3770 +#: postmaster/postmaster.c:3744 postmaster/postmaster.c:3756 postmaster/postmaster.c:3766 postmaster/postmaster.c:3777 #, c-format msgid "Failed process was running: %s" msgstr "Le processus qui a échoué exécutait : %s" #. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as #. "server process" -#: postmaster/postmaster.c:3746 +#: postmaster/postmaster.c:3753 #, c-format msgid "%s (PID %d) was terminated by exception 0x%X" msgstr "%s (PID %d) a été arrêté par l'exception 0x%X" #. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as #. "server process" -#: postmaster/postmaster.c:3756 +#: postmaster/postmaster.c:3763 #, c-format msgid "%s (PID %d) was terminated by signal %d: %s" msgstr "%s (PID %d) a été arrêté par le signal %d : %s" #. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as #. "server process" -#: postmaster/postmaster.c:3768 +#: postmaster/postmaster.c:3775 #, c-format msgid "%s (PID %d) exited with unrecognized status %d" msgstr "%s (PID %d) a quitté avec le statut inattendu %d" -#: postmaster/postmaster.c:3982 +#: postmaster/postmaster.c:3989 #, c-format msgid "abnormal database system shutdown" msgstr "le système de base de données a été arrêté anormalement" -#: postmaster/postmaster.c:4020 +#: postmaster/postmaster.c:4027 #, c-format msgid "shutting down due to startup process failure" msgstr "arrêt à cause d'un échec du processus startup" -#: postmaster/postmaster.c:4026 +#: postmaster/postmaster.c:4033 #, c-format msgid "shutting down because restart_after_crash is off" msgstr "arrêt parce que restart_after_crash est configuré à off" -#: postmaster/postmaster.c:4038 +#: postmaster/postmaster.c:4045 #, c-format msgid "all server processes terminated; reinitializing" msgstr "tous les processus serveur sont arrêtés ; réinitialisation" -#: postmaster/postmaster.c:4212 postmaster/postmaster.c:5571 postmaster/postmaster.c:5962 +#: postmaster/postmaster.c:4219 postmaster/postmaster.c:5578 postmaster/postmaster.c:5969 #, c-format msgid "could not generate random cancel key" msgstr "n'a pas pu générer la clé d'annulation aléatoire" -#: postmaster/postmaster.c:4266 +#: postmaster/postmaster.c:4273 #, c-format msgid "could not fork new process for connection: %m" msgstr "n'a pas pu lancer le nouveau processus fils pour la connexion : %m" -#: postmaster/postmaster.c:4308 +#: postmaster/postmaster.c:4315 msgid "could not fork new process for connection: " msgstr "n'a pas pu lancer le nouveau processus fils pour la connexion : " -#: postmaster/postmaster.c:4414 +#: postmaster/postmaster.c:4421 #, c-format msgid "connection received: host=%s port=%s" msgstr "connexion reçue : hôte=%s port=%s" -#: postmaster/postmaster.c:4419 +#: postmaster/postmaster.c:4426 #, c-format msgid "connection received: host=%s" msgstr "connexion reçue : hôte=%s" -#: postmaster/postmaster.c:4662 +#: postmaster/postmaster.c:4669 #, c-format msgid "could not execute server process \"%s\": %m" msgstr "n'a pas pu exécuter le processus serveur « %s » : %m" -#: postmaster/postmaster.c:4720 +#: postmaster/postmaster.c:4727 #, c-format msgid "could not create backend parameter file mapping: error code %lu" msgstr "n'a pas pu créer le lien vers le fichier de paramètres du processus serveur : code d'erreur %lu" -#: postmaster/postmaster.c:4729 +#: postmaster/postmaster.c:4736 #, c-format msgid "could not map backend parameter memory: error code %lu" msgstr "n'a pas pu mapper la mémoire des paramètres du processus serveur : code d'erreur %lu" -#: postmaster/postmaster.c:4756 +#: postmaster/postmaster.c:4763 #, c-format msgid "subprocess command line too long" msgstr "ligne de commande du sous-processus trop longue" -#: postmaster/postmaster.c:4774 +#: postmaster/postmaster.c:4781 #, c-format msgid "CreateProcess() call failed: %m (error code %lu)" msgstr "échec de l'appel à CreateProcess() : %m (code d'erreur %lu)" -#: postmaster/postmaster.c:4801 +#: postmaster/postmaster.c:4808 #, c-format msgid "could not unmap view of backend parameter file: error code %lu" msgstr "n'a pas pu supprimer la vue du fichier paramètre du backend : code d'erreur %lu" -#: postmaster/postmaster.c:4805 +#: postmaster/postmaster.c:4812 #, c-format msgid "could not close handle to backend parameter file: error code %lu" msgstr "n'a pas pu fermer le lien vers le fichier de paramètres du processus serveur : code d'erreur %lu" -#: postmaster/postmaster.c:4827 +#: postmaster/postmaster.c:4834 #, c-format msgid "giving up after too many tries to reserve shared memory" msgstr "abandon après trop de tentatives pour réserver la mémoire partagée" -#: postmaster/postmaster.c:4828 +#: postmaster/postmaster.c:4835 #, c-format msgid "This might be caused by ASLR or antivirus software." msgstr "Ceci pourrait être causé par un logiciel ASLR ou un antivirus." -#: postmaster/postmaster.c:5018 +#: postmaster/postmaster.c:5025 #, c-format msgid "SSL configuration could not be loaded in child process" msgstr "la configuration SSL n'a pas pu être chargée dans le processus fils" -#: postmaster/postmaster.c:5144 +#: postmaster/postmaster.c:5151 #, c-format msgid "Please report this to <%s>." msgstr "Merci de signaler ceci à <%s>." -#: postmaster/postmaster.c:5231 +#: postmaster/postmaster.c:5238 #, c-format msgid "database system is ready to accept read-only connections" msgstr "le système de bases de données est prêt pour accepter les connexions en lecture seule" -#: postmaster/postmaster.c:5495 +#: postmaster/postmaster.c:5502 #, c-format msgid "could not fork startup process: %m" msgstr "n'a pas pu lancer le processus fils de démarrage : %m" -#: postmaster/postmaster.c:5499 +#: postmaster/postmaster.c:5506 #, c-format msgid "could not fork archiver process: %m" msgstr "n'a pas pu créer un processus fils d'archivage des journaux de transactions : %m" -#: postmaster/postmaster.c:5503 +#: postmaster/postmaster.c:5510 #, c-format msgid "could not fork background writer process: %m" msgstr "" "n'a pas pu créer un processus fils du processus d'écriture en tâche de\n" "fond : %m" -#: postmaster/postmaster.c:5507 +#: postmaster/postmaster.c:5514 #, c-format msgid "could not fork checkpointer process: %m" msgstr "n'a pas pu créer le processus checkpointer : %m" -#: postmaster/postmaster.c:5511 +#: postmaster/postmaster.c:5518 #, c-format msgid "could not fork WAL writer process: %m" msgstr "" "n'a pas pu créer un processus fils du processus d'écriture des journaux de\n" "transaction : %m" -#: postmaster/postmaster.c:5515 +#: postmaster/postmaster.c:5522 #, c-format msgid "could not fork WAL receiver process: %m" msgstr "" "n'a pas pu créer un processus fils de réception des journaux de\n" "transactions : %m" -#: postmaster/postmaster.c:5519 +#: postmaster/postmaster.c:5526 #, c-format msgid "could not fork process: %m" msgstr "n'a pas pu lancer le processus fils : %m" -#: postmaster/postmaster.c:5720 postmaster/postmaster.c:5743 +#: postmaster/postmaster.c:5727 postmaster/postmaster.c:5750 #, c-format msgid "database connection requirement not indicated during registration" msgstr "pré-requis de la connexion à la base non indiqué lors de l'enregistrement" -#: postmaster/postmaster.c:5727 postmaster/postmaster.c:5750 +#: postmaster/postmaster.c:5734 postmaster/postmaster.c:5757 #, c-format msgid "invalid processing mode in background worker" msgstr "mode de traitement invalide dans le processus en tâche de fond" -#: postmaster/postmaster.c:5835 +#: postmaster/postmaster.c:5842 #, c-format msgid "could not fork worker process: %m" msgstr "n'a pas pu créer un processus fils du processus en tâche de fond : %m" -#: postmaster/postmaster.c:5948 +#: postmaster/postmaster.c:5955 #, c-format msgid "no slot available for new worker process" msgstr "aucun slot disponible pour le nouveau processus worker" -#: postmaster/postmaster.c:6282 +#: postmaster/postmaster.c:6289 #, c-format msgid "could not duplicate socket %d for use in backend: error code %d" msgstr "n'a pas pu dupliquer la socket %d pour le serveur : code d'erreur %d" -#: postmaster/postmaster.c:6314 +#: postmaster/postmaster.c:6321 #, c-format msgid "could not create inherited socket: error code %d\n" msgstr "n'a pas pu créer la socket héritée : code d'erreur %d\n" -#: postmaster/postmaster.c:6343 +#: postmaster/postmaster.c:6350 #, c-format msgid "could not open backend variables file \"%s\": %s\n" msgstr "n'a pas pu ouvrir le fichier des variables moteurs « %s » : %s\n" -#: postmaster/postmaster.c:6350 +#: postmaster/postmaster.c:6357 #, c-format msgid "could not read from backend variables file \"%s\": %s\n" msgstr "n'a pas pu lire le fichier de configuration serveur « %s » : %s\n" -#: postmaster/postmaster.c:6359 +#: postmaster/postmaster.c:6366 #, c-format msgid "could not remove file \"%s\": %s\n" msgstr "n'a pas pu supprimer le fichier « %s » : %s\n" -#: postmaster/postmaster.c:6376 +#: postmaster/postmaster.c:6383 #, c-format msgid "could not map view of backend variables: error code %lu\n" msgstr "" "n'a pas pu exécuter \"map\" la vue des variables serveurs : code\n" "d'erreur %lu\n" -#: postmaster/postmaster.c:6385 +#: postmaster/postmaster.c:6392 #, c-format msgid "could not unmap view of backend variables: error code %lu\n" msgstr "" "n'a pas pu exécuter \"unmap\" sur la vue des variables serveurs : code\n" "d'erreur %lu\n" -#: postmaster/postmaster.c:6392 +#: postmaster/postmaster.c:6399 #, c-format msgid "could not close handle to backend parameter variables: error code %lu\n" msgstr "" "n'a pas pu fermer le lien vers les variables des paramètres du serveur :\n" "code d'erreur %lu\n" -#: postmaster/postmaster.c:6569 +#: postmaster/postmaster.c:6576 #, c-format msgid "could not read exit code for process\n" msgstr "n'a pas pu lire le code de sortie du processus\n" -#: postmaster/postmaster.c:6574 +#: postmaster/postmaster.c:6581 #, c-format msgid "could not post child completion status\n" msgstr "n'a pas pu poster le statut de fin de l'enfant\n" @@ -18864,8 +18865,8 @@ msgstr "n'a pas pu revenir au début du fichier temporaire" #: replication/backup_manifest.c:380 #, c-format -msgid "could not read from temporary file: %m" -msgstr "n'a pas pu lire le fichier temporaire : %m" +msgid "could not read from temporary file: read only %zu of %zu bytes" +msgstr "n'a pas pu lire le fichier temporaire : a lu seulement %zu octets sur %zu" #: replication/basebackup.c:546 #, c-format @@ -18966,115 +18967,115 @@ msgstr "nom du fichier trop long pour le format tar : « %s »" msgid "symbolic link target too long for tar format: file name \"%s\", target \"%s\"" msgstr "cible du lien symbolique trop longue pour le format tar : nom de fichier « %s », cible « %s »" -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:227 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:220 #, c-format msgid "could not clear search path: %s" msgstr "n'a pas pu effacer le search_path : %s" -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:256 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:260 #, c-format msgid "invalid connection string syntax: %s" msgstr "syntaxe de la chaîne de connexion invalide : %s" -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:282 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:286 #, c-format msgid "could not parse connection string: %s" msgstr "n'a pas pu analyser la chaîne de connexion : %s" -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:355 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:359 #, c-format msgid "could not receive database system identifier and timeline ID from the primary server: %s" msgstr "" "n'a pas pu recevoir l'identifiant du système de bases de données et\n" "l'identifiant de la timeline à partir du serveur principal : %s" -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:367 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:601 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:371 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:605 #, c-format msgid "invalid response from primary server" msgstr "réponse invalide du serveur principal" -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:368 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:372 #, c-format msgid "Could not identify system: got %d rows and %d fields, expected %d rows and %d or more fields." msgstr "" "N'a pas pu identifier le système : a récupéré %d lignes et %d champs,\n" "attendait %d lignes et %d champs (ou plus)." -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:444 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:451 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:481 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:448 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:455 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:485 #, c-format msgid "could not start WAL streaming: %s" msgstr "n'a pas pu démarrer l'envoi des WAL : %s" -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:505 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:509 #, c-format msgid "could not send end-of-streaming message to primary: %s" msgstr "n'a pas pu transmettre le message de fin d'envoi de flux au primaire : %s" -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:528 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:532 #, c-format msgid "unexpected result set after end-of-streaming" msgstr "ensemble de résultats inattendu après la fin du flux de réplication" -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:543 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:547 #, c-format msgid "error while shutting down streaming COPY: %s" msgstr "erreur lors de l'arrêt de la copie en flux : %s" -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:553 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:557 #, c-format msgid "error reading result of streaming command: %s" msgstr "erreur lors de la lecture de la commande de flux : %s" -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:562 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:800 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:566 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:804 #, c-format msgid "unexpected result after CommandComplete: %s" msgstr "résultat inattendu après CommandComplete : %s" -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:589 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:593 #, c-format msgid "could not receive timeline history file from the primary server: %s" msgstr "n'a pas pu recevoir le fichier historique à partir du serveur principal : %s" -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:602 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:606 #, c-format msgid "Expected 1 tuple with 2 fields, got %d tuples with %d fields." msgstr "Attendait 1 ligne avec 2 champs, a obtenu %d lignes avec %d champs." -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:763 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:816 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:823 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:767 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:820 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:827 #, c-format msgid "could not receive data from WAL stream: %s" msgstr "n'a pas pu recevoir des données du flux de WAL : %s" -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:843 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:847 #, c-format msgid "could not send data to WAL stream: %s" msgstr "n'a pas pu transmettre les données au flux WAL : %s" -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:897 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:901 #, c-format msgid "could not create replication slot \"%s\": %s" msgstr "n'a pas pu créer le slot de réplication « %s » : %s" -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:943 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:947 #, c-format msgid "invalid query response" msgstr "réponse à la requête invalide" -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:944 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:948 #, c-format msgid "Expected %d fields, got %d fields." msgstr "Attendait %d champs, a obtenu %d champs." -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:1014 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:1018 #, c-format msgid "the query interface requires a database connection" msgstr "l'interface de la requête requiert une connexion à une base" -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:1045 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:1049 msgid "empty query" msgstr "requête vide" -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:1051 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:1055 msgid "unexpected pipeline mode" msgstr "mode pipeline inattendu" @@ -19285,7 +19286,7 @@ msgstr "l'origine de réplication d'OID %d est déjà active pour le PID %d" msgid "could not find free replication state slot for replication origin with OID %u" msgstr "n'a pas pu trouver de slot d'état de réplication libre pour l'origine de réplication d'OID %u" -#: replication/logical/origin.c:941 replication/logical/origin.c:1128 replication/slot.c:1860 +#: replication/logical/origin.c:941 replication/logical/origin.c:1128 replication/slot.c:1867 #, c-format msgid "Increase max_replication_slots and try again." msgstr "Augmentez max_replication_slots et recommencez." @@ -19337,98 +19338,98 @@ msgstr "la relation cible « %s.%s » de réplication logique utilise des colonn msgid "logical replication target relation \"%s.%s\" does not exist" msgstr "la relation cible de la réplication logique « %s.%s » n'existe pas" -#: replication/logical/reorderbuffer.c:3818 +#: replication/logical/reorderbuffer.c:3824 #, c-format msgid "could not write to data file for XID %u: %m" msgstr "n'a pas pu écrire dans le fichier pour le XID %u : %m" -#: replication/logical/reorderbuffer.c:4164 replication/logical/reorderbuffer.c:4189 +#: replication/logical/reorderbuffer.c:4170 replication/logical/reorderbuffer.c:4195 #, c-format msgid "could not read from reorderbuffer spill file: %m" msgstr "n'a pas pu lire le fichier « reorderbuffer spill » : %m" -#: replication/logical/reorderbuffer.c:4168 replication/logical/reorderbuffer.c:4193 +#: replication/logical/reorderbuffer.c:4174 replication/logical/reorderbuffer.c:4199 #, c-format msgid "could not read from reorderbuffer spill file: read %d instead of %u bytes" msgstr "" "n'a pas pu lire à partir du fichier « reorderbuffer spill » : a lu seulement %d octets\n" "sur %u" -#: replication/logical/reorderbuffer.c:4443 +#: replication/logical/reorderbuffer.c:4449 #, c-format msgid "could not remove file \"%s\" during removal of pg_replslot/%s/xid*: %m" msgstr "n'a pas pu supprimer le fichier « %s » pendant la suppression de pg_replslot/%s/xid* : %m" -#: replication/logical/reorderbuffer.c:4942 +#: replication/logical/reorderbuffer.c:4948 #, c-format msgid "could not read from file \"%s\": read %d instead of %d bytes" msgstr "n'a pas pu lire à partir du fichier « %s » : lu %d octets au lieu de %d octets" -#: replication/logical/snapbuild.c:618 +#: replication/logical/snapbuild.c:625 #, c-format msgid "initial slot snapshot too large" msgstr "snapshot du slot initial trop gros" -#: replication/logical/snapbuild.c:672 +#: replication/logical/snapbuild.c:679 #, c-format msgid "exported logical decoding snapshot: \"%s\" with %u transaction ID" msgid_plural "exported logical decoding snapshot: \"%s\" with %u transaction IDs" msgstr[0] "snapshot exporté pour le décodage logique : « %s » avec %u identifiant de transaction" msgstr[1] "snapshot exporté pour le décodage logique : « %s » avec %u identifiants de transaction" -#: replication/logical/snapbuild.c:1351 replication/logical/snapbuild.c:1458 replication/logical/snapbuild.c:1989 +#: replication/logical/snapbuild.c:1358 replication/logical/snapbuild.c:1465 replication/logical/snapbuild.c:1996 #, c-format msgid "logical decoding found consistent point at %X/%X" msgstr "le décodage logique a trouvé le point de cohérence à %X/%X" -#: replication/logical/snapbuild.c:1353 +#: replication/logical/snapbuild.c:1360 #, c-format msgid "There are no running transactions." msgstr "Il n'existe pas de transactions en cours." -#: replication/logical/snapbuild.c:1409 +#: replication/logical/snapbuild.c:1416 #, c-format msgid "logical decoding found initial starting point at %X/%X" msgstr "le décodage logique a trouvé le point de démarrage à %X/%X" -#: replication/logical/snapbuild.c:1411 replication/logical/snapbuild.c:1435 +#: replication/logical/snapbuild.c:1418 replication/logical/snapbuild.c:1442 #, c-format msgid "Waiting for transactions (approximately %d) older than %u to end." msgstr "En attente de transactions (approximativement %d) plus anciennes que %u pour terminer." -#: replication/logical/snapbuild.c:1433 +#: replication/logical/snapbuild.c:1440 #, c-format msgid "logical decoding found initial consistent point at %X/%X" msgstr "le décodage logique a trouvé le point de cohérence initial à %X/%X" -#: replication/logical/snapbuild.c:1460 +#: replication/logical/snapbuild.c:1467 #, c-format msgid "There are no old transactions anymore." msgstr "Il n'existe plus d'anciennes transactions." -#: replication/logical/snapbuild.c:1857 +#: replication/logical/snapbuild.c:1864 #, c-format msgid "snapbuild state file \"%s\" has wrong magic number: %u instead of %u" msgstr "le fichier d'état snapbuild « %s » a le nombre magique: %u au lieu de %u" -#: replication/logical/snapbuild.c:1863 +#: replication/logical/snapbuild.c:1870 #, c-format msgid "snapbuild state file \"%s\" has unsupported version: %u instead of %u" msgstr "le fichier d'état snapbuild « %s » a une version non supportée : %u au lieu de %u" -#: replication/logical/snapbuild.c:1934 +#: replication/logical/snapbuild.c:1941 #, c-format msgid "checksum mismatch for snapbuild state file \"%s\": is %u, should be %u" msgstr "" "différence de somme de contrôle pour lefichier d'état snapbuild %s :\n" "est %u, devrait être %u" -#: replication/logical/snapbuild.c:1991 +#: replication/logical/snapbuild.c:1998 #, c-format msgid "Logical decoding will begin using saved snapshot." msgstr "Le décodage logique commencera en utilisant un snapshot sauvegardé." -#: replication/logical/snapbuild.c:2063 +#: replication/logical/snapbuild.c:2070 #, c-format msgid "could not parse file name \"%s\"" msgstr "n'a pas pu analyser le mode du fichier « %s »" @@ -19458,12 +19459,12 @@ msgstr "n'a pas pu lancer la copie initiale du contenu de la table « %s.%s » : msgid "table copy could not start transaction on publisher: %s" msgstr "la copie de table n'a pas pu démarrer la transaction sur le publieur : %s" -#: replication/logical/tablesync.c:1107 +#: replication/logical/tablesync.c:1100 #, c-format msgid "replication origin \"%s\" already exists" msgstr "l'origine de réplication « %s » existe déjà" -#: replication/logical/tablesync.c:1120 +#: replication/logical/tablesync.c:1113 #, c-format msgid "table copy could not finish transaction on publisher: %s" msgstr "la copie de table n'a pas pu finir la transaction sur le publieur : %s" @@ -19478,72 +19479,72 @@ msgstr "traitement des données distantes pour la relation cible « %s.%s » de msgid "incorrect binary data format in logical replication column %d" msgstr "format des données binaires incorrect dans la colonne de réplication logique %d" -#: replication/logical/worker.c:1090 replication/logical/worker.c:1104 +#: replication/logical/worker.c:1090 replication/logical/worker.c:1105 #, c-format -msgid "could not read from streaming transaction's changes file \"%s\": %m" -msgstr "n'a pas pu lire à partir du fichier de changements de transaction en flux « %s » : %m" +msgid "could not read from streaming transaction's changes file \"%s\": read only %zu of %zu bytes" +msgstr "n'a pas pu lire à partir du fichier de changements de transaction en flux « %s » : a lu seulement %zu octets sur %zu" -#: replication/logical/worker.c:1345 +#: replication/logical/worker.c:1346 #, c-format msgid "publisher did not send replica identity column expected by the logical replication target relation \"%s.%s\"" msgstr "le publieur n'a pas envoyé la colonne d'identité du réplicat attendue par la relation cible « %s.%s » de la réplication logique" -#: replication/logical/worker.c:1352 +#: replication/logical/worker.c:1353 #, c-format msgid "logical replication target relation \"%s.%s\" has neither REPLICA IDENTITY index nor PRIMARY KEY and published relation does not have REPLICA IDENTITY FULL" msgstr "la relation cible « %s.%s » de réplication logique n'a ni un index REPLICA IDENTITY ni une clé primaire, et la relation publiée n'a pas REPLICA IDENTITY FULL" -#: replication/logical/worker.c:2253 +#: replication/logical/worker.c:2251 #, c-format msgid "data stream from publisher has ended" msgstr "le flux de données provenant du publieur s'est terminé" -#: replication/logical/worker.c:2404 +#: replication/logical/worker.c:2402 #, c-format msgid "terminating logical replication worker due to timeout" msgstr "arrêt du processus worker de la réplication logique suite à l'expiration du délai de réplication" -#: replication/logical/worker.c:2552 +#: replication/logical/worker.c:2550 #, c-format msgid "logical replication apply worker for subscription \"%s\" will stop because the subscription was removed" msgstr "le processus apply de réplication logique pour la souscription « %s » s'arrêtera car la souscription a été supprimée" -#: replication/logical/worker.c:2566 +#: replication/logical/worker.c:2564 #, c-format msgid "logical replication apply worker for subscription \"%s\" will stop because the subscription was disabled" msgstr "le processus apply de réplication logique pour la souscription « %s » s'arrêtera car la souscription a été désactivée" -#: replication/logical/worker.c:2588 +#: replication/logical/worker.c:2586 #, c-format msgid "logical replication apply worker for subscription \"%s\" will restart because of a parameter change" msgstr "le processus apply de réplication logique pour la souscription « %s » redémarrera car un paramètre a été modifié" -#: replication/logical/worker.c:2753 replication/logical/worker.c:2775 +#: replication/logical/worker.c:2751 replication/logical/worker.c:2776 #, c-format -msgid "could not read from streaming transaction's subxact file \"%s\": %m" -msgstr "n'a pas pu lire à partir du fichier subxact de transaction en flux « %s » : %m" +msgid "could not read from streaming transaction's subxact file \"%s\": read only %zu of %zu bytes" +msgstr "n'a pas pu lire à partir du fichier subxact de transaction en flux « %s » : a lu seulement %zu octets sur %zu" -#: replication/logical/worker.c:3134 +#: replication/logical/worker.c:3136 #, c-format msgid "logical replication apply worker for subscription %u will not start because the subscription was removed during startup" msgstr "le processus apply de réplication logique pour la souscription %u ne démarrera pas car la souscription a été désactivée au démarrage" -#: replication/logical/worker.c:3146 +#: replication/logical/worker.c:3148 #, c-format msgid "logical replication apply worker for subscription \"%s\" will not start because the subscription was disabled during startup" msgstr "le processus apply de réplication logique pour la souscription « %s » ne démarrera pas car la souscription a été désactivée au démarrage" -#: replication/logical/worker.c:3164 +#: replication/logical/worker.c:3166 #, c-format msgid "logical replication table synchronization worker for subscription \"%s\", table \"%s\" has started" msgstr "le processus de synchronisation des tables en réplication logique pour la souscription « %s », table « %s » a démarré" -#: replication/logical/worker.c:3168 +#: replication/logical/worker.c:3170 #, c-format msgid "logical replication apply worker for subscription \"%s\" has started" msgstr "le processus apply de réplication logique pour la souscription « %s » a démarré" -#: replication/logical/worker.c:3206 +#: replication/logical/worker.c:3208 #, c-format msgid "subscription has no replication slot set" msgstr "la souscription n'a aucun ensemble de slot de réplication" @@ -19628,77 +19629,77 @@ msgstr "Libérez un slot ou augmentez max_replication_slots." msgid "replication slot \"%s\" does not exist" msgstr "le slot de réplication « %s » n'existe pas" -#: replication/slot.c:448 replication/slot.c:1018 +#: replication/slot.c:448 replication/slot.c:1025 #, c-format msgid "replication slot \"%s\" is active for PID %d" msgstr "le slot de réplication « %s » est actif pour le PID %d" -#: replication/slot.c:676 replication/slot.c:1412 replication/slot.c:1795 +#: replication/slot.c:676 replication/slot.c:1419 replication/slot.c:1802 #, c-format msgid "could not remove directory \"%s\"" msgstr "n'a pas pu supprimer le répertoire « %s »" -#: replication/slot.c:1053 +#: replication/slot.c:1060 #, c-format msgid "replication slots can only be used if max_replication_slots > 0" msgstr "les slots de réplications peuvent seulement être utilisés si max_replication_slots > 0" -#: replication/slot.c:1058 +#: replication/slot.c:1065 #, c-format msgid "replication slots can only be used if wal_level >= replica" msgstr "les slots de réplication peuvent seulement être utilisés si wal_level >= replica" -#: replication/slot.c:1243 +#: replication/slot.c:1250 #, c-format msgid "terminating process %d to release replication slot \"%s\"" msgstr "arrêt du processus %d pour relâcher le slot de réplication « %s »" -#: replication/slot.c:1281 +#: replication/slot.c:1288 #, c-format msgid "invalidating slot \"%s\" because its restart_lsn %X/%X exceeds max_slot_wal_keep_size" msgstr "invalidation du slot « %s » parce que son restart_lsn %X/%X dépasse max_slot_wal_keep_size" -#: replication/slot.c:1733 +#: replication/slot.c:1740 #, c-format msgid "replication slot file \"%s\" has wrong magic number: %u instead of %u" msgstr "le fichier « %s » du slot de réplication a le nombre magique %u au lieu de %u" -#: replication/slot.c:1740 +#: replication/slot.c:1747 #, c-format msgid "replication slot file \"%s\" has unsupported version %u" msgstr "le fichier « %s » du slot de réplication a une version %u non supportée" -#: replication/slot.c:1747 +#: replication/slot.c:1754 #, c-format msgid "replication slot file \"%s\" has corrupted length %u" msgstr "le slot de réplication « %s » a une taille %u corrompue" -#: replication/slot.c:1783 +#: replication/slot.c:1790 #, c-format msgid "checksum mismatch for replication slot file \"%s\": is %u, should be %u" msgstr "différence de somme de contrôle pour le fichier de slot de réplication « %s » : est %u, devrait être %u" -#: replication/slot.c:1817 +#: replication/slot.c:1824 #, c-format msgid "logical replication slot \"%s\" exists, but wal_level < logical" msgstr "le slot de réplication logique « %s » existe mais, wal_level < logical" -#: replication/slot.c:1819 +#: replication/slot.c:1826 #, c-format msgid "Change wal_level to be logical or higher." msgstr "Modifiez wal_level pour valoir logical ou supérieur." -#: replication/slot.c:1823 +#: replication/slot.c:1830 #, c-format msgid "physical replication slot \"%s\" exists, but wal_level < replica" msgstr "le slot de réplication physique « %s » existe mais, wal_level < replica" -#: replication/slot.c:1825 +#: replication/slot.c:1832 #, c-format msgid "Change wal_level to be replica or higher." msgstr "Modifiez wal_level pour valoir replica ou supérieur." -#: replication/slot.c:1859 +#: replication/slot.c:1866 #, c-format msgid "too many replication slots active before shutdown" msgstr "trop de slots de réplication actifs avant l'arrêt" @@ -19966,7 +19967,7 @@ msgstr "ne peut pas exécuter des commandes SQL dans le walsender pour la répli msgid "received replication command: %s" msgstr "commande de réplication reçu : %s" -#: replication/walsender.c:1628 tcop/fastpath.c:208 tcop/postgres.c:1077 tcop/postgres.c:1436 tcop/postgres.c:1697 tcop/postgres.c:2166 tcop/postgres.c:2587 tcop/postgres.c:2666 +#: replication/walsender.c:1628 tcop/fastpath.c:208 tcop/postgres.c:1077 tcop/postgres.c:1436 tcop/postgres.c:1697 tcop/postgres.c:2166 tcop/postgres.c:2599 tcop/postgres.c:2678 #, c-format msgid "current transaction is aborted, commands ignored until end of transaction block" msgstr "" @@ -20214,206 +20215,206 @@ msgstr "la règle « %s » de la relation « %s » n'existe pas" msgid "renaming an ON SELECT rule is not allowed" msgstr "le renommage d'une règle ON SELECT n'est pas autorisé" -#: rewrite/rewriteHandler.c:555 +#: rewrite/rewriteHandler.c:559 #, c-format msgid "WITH query name \"%s\" appears in both a rule action and the query being rewritten" msgstr "Le nom de la requête WITH « %s » apparaît à la fois dans l'action d'une règle et dans la requête en cours de ré-écriture" -#: rewrite/rewriteHandler.c:582 +#: rewrite/rewriteHandler.c:586 #, c-format msgid "INSERT...SELECT rule actions are not supported for queries having data-modifying statements in WITH" msgstr "les actions de règle INSERT...SELECT ne sont pas supportées par les requêtes de modification de données dans WITH" -#: rewrite/rewriteHandler.c:635 +#: rewrite/rewriteHandler.c:639 #, c-format msgid "cannot have RETURNING lists in multiple rules" msgstr "ne peut pas avoir des listes RETURNING dans plusieurs règles" -#: rewrite/rewriteHandler.c:867 rewrite/rewriteHandler.c:906 +#: rewrite/rewriteHandler.c:871 rewrite/rewriteHandler.c:910 #, c-format msgid "cannot insert a non-DEFAULT value into column \"%s\"" msgstr "ne peut pas insérer une valeur pas par défaut dans la colonne « %s »" -#: rewrite/rewriteHandler.c:869 rewrite/rewriteHandler.c:935 +#: rewrite/rewriteHandler.c:873 rewrite/rewriteHandler.c:939 #, c-format msgid "Column \"%s\" is an identity column defined as GENERATED ALWAYS." msgstr "La colonne « %s » est une colonne d'identité définie comme GENERATED ALWAYS." -#: rewrite/rewriteHandler.c:871 +#: rewrite/rewriteHandler.c:875 #, c-format msgid "Use OVERRIDING SYSTEM VALUE to override." msgstr "Utilisez OVERRIDING SYSTEM VALUE pour surcharger." -#: rewrite/rewriteHandler.c:933 rewrite/rewriteHandler.c:941 +#: rewrite/rewriteHandler.c:937 rewrite/rewriteHandler.c:945 #, c-format msgid "column \"%s\" can only be updated to DEFAULT" msgstr "la colonne « %s » peut seulement être mise à jour en DEFAULT" -#: rewrite/rewriteHandler.c:1088 rewrite/rewriteHandler.c:1106 +#: rewrite/rewriteHandler.c:1092 rewrite/rewriteHandler.c:1110 #, c-format msgid "multiple assignments to same column \"%s\"" msgstr "affectations multiples pour la même colonne « %s »" -#: rewrite/rewriteHandler.c:2141 rewrite/rewriteHandler.c:3966 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2108 rewrite/rewriteHandler.c:3943 #, c-format msgid "infinite recursion detected in rules for relation \"%s\"" msgstr "récursion infinie détectée dans les règles de la relation « %s »" -#: rewrite/rewriteHandler.c:2226 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2193 #, c-format msgid "infinite recursion detected in policy for relation \"%s\"" msgstr "récursion infinie détectée dans la politique pour la relation « %s »" -#: rewrite/rewriteHandler.c:2546 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2513 msgid "Junk view columns are not updatable." msgstr "Les colonnes « junk » des vues ne sont pas automatiquement disponibles en écriture." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2551 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2518 msgid "View columns that are not columns of their base relation are not updatable." msgstr "Les colonnes des vues qui ne font pas référence à des colonnes de la relation de base ne sont pas automatiquement modifiables." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2554 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2521 msgid "View columns that refer to system columns are not updatable." msgstr "Les colonnes des vues qui font référence à des colonnes systèmes ne sont pas automatiquement modifiables." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2557 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2524 msgid "View columns that return whole-row references are not updatable." msgstr "Les colonnes de vue qui font références à des lignes complètes ne sont pas automatiquement modifiables." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2618 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2585 msgid "Views containing DISTINCT are not automatically updatable." msgstr "Les vues contenant DISTINCT ne sont pas automatiquement disponibles en écriture." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2621 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2588 msgid "Views containing GROUP BY are not automatically updatable." msgstr "Les vues contenant GROUP BY ne sont pas automatiquement disponibles en écriture." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2624 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2591 msgid "Views containing HAVING are not automatically updatable." msgstr "Les vues contenant HAVING ne sont pas automatiquement disponibles en écriture." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2627 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2594 msgid "Views containing UNION, INTERSECT, or EXCEPT are not automatically updatable." msgstr "Les vues contenant UNION, INTERSECT ou EXCEPT ne sont pas automatiquement disponibles en écriture." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2630 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2597 msgid "Views containing WITH are not automatically updatable." msgstr "Les vues contenant WITH ne sont pas automatiquement disponibles en écriture." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2633 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2600 msgid "Views containing LIMIT or OFFSET are not automatically updatable." msgstr "Les vues contenant LIMIT ou OFFSET ne sont pas automatiquement disponibles en écriture." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2645 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2612 msgid "Views that return aggregate functions are not automatically updatable." msgstr "Les vues qui renvoient des fonctions d'agrégat ne sont pas automatiquement disponibles en écriture." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2648 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2615 msgid "Views that return window functions are not automatically updatable." msgstr "Les vues qui renvoient des fonctions de fenêtrage ne sont pas automatiquement disponibles en écriture." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2651 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2618 msgid "Views that return set-returning functions are not automatically updatable." msgstr "Les vues qui renvoient des fonctions à plusieurs lignes ne sont pas automatiquement disponibles en écriture." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2658 rewrite/rewriteHandler.c:2662 rewrite/rewriteHandler.c:2670 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2625 rewrite/rewriteHandler.c:2629 rewrite/rewriteHandler.c:2637 msgid "Views that do not select from a single table or view are not automatically updatable." msgstr "Les vues qui lisent plusieurs tables ou vues ne sont pas automatiquement disponibles en écriture." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2673 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2640 msgid "Views containing TABLESAMPLE are not automatically updatable." msgstr "Les vues contenant TABLESAMPLE ne sont pas automatiquement disponibles en écriture." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2697 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2664 msgid "Views that have no updatable columns are not automatically updatable." msgstr "Les vues qui possèdent des colonnes non modifiables ne sont pas automatiquement disponibles en écriture." -#: rewrite/rewriteHandler.c:3174 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3141 #, c-format msgid "cannot insert into column \"%s\" of view \"%s\"" msgstr "ne peut pas insérer dans la colonne « %s » de la vue « %s »" -#: rewrite/rewriteHandler.c:3182 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3149 #, c-format msgid "cannot update column \"%s\" of view \"%s\"" msgstr "ne peut pas mettre à jour la colonne « %s » de la vue « %s »" -#: rewrite/rewriteHandler.c:3663 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3634 #, c-format msgid "DO INSTEAD NOTIFY rules are not supported for data-modifying statements in WITH" msgstr "les règles DO INSTEAD NOTHING ne sont pas supportées par les instructions de modification de données dans WITH" -#: rewrite/rewriteHandler.c:3674 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3645 #, c-format msgid "DO INSTEAD NOTHING rules are not supported for data-modifying statements in WITH" msgstr "les règles DO INSTEAD NOTHING ne sont pas supportées par les instructions de modification de données dans WITH" -#: rewrite/rewriteHandler.c:3688 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3659 #, c-format msgid "conditional DO INSTEAD rules are not supported for data-modifying statements in WITH" msgstr "" "les règles DO INSTEAD conditionnelles ne sont pas supportées par les\n" "instructions de modification de données dans WITH" -#: rewrite/rewriteHandler.c:3692 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3663 #, c-format msgid "DO ALSO rules are not supported for data-modifying statements in WITH" msgstr "les règles DO ALSO ne sont pas supportées par les instructions de modification de données dans WITH" -#: rewrite/rewriteHandler.c:3697 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3668 #, c-format msgid "multi-statement DO INSTEAD rules are not supported for data-modifying statements in WITH" msgstr "" "les règles DO INSTEAD multi-instructions ne sont pas supportées pour les\n" "instructions de modification de données dans WITH" -#: rewrite/rewriteHandler.c:3894 rewrite/rewriteHandler.c:3902 rewrite/rewriteHandler.c:3910 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3871 rewrite/rewriteHandler.c:3879 rewrite/rewriteHandler.c:3887 #, c-format msgid "Views with conditional DO INSTEAD rules are not automatically updatable." msgstr "Les vues contenant des règles DO INSTEAD conditionnelles ne sont pas automatiquement disponibles en écriture." -#: rewrite/rewriteHandler.c:4003 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3992 #, c-format msgid "cannot perform INSERT RETURNING on relation \"%s\"" msgstr "ne peut pas exécuter INSERT RETURNING sur la relation « %s »" -#: rewrite/rewriteHandler.c:4005 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3994 #, c-format msgid "You need an unconditional ON INSERT DO INSTEAD rule with a RETURNING clause." msgstr "" "Vous avez besoin d'une règle ON INSERT DO INSTEAD sans condition avec une\n" "clause RETURNING." -#: rewrite/rewriteHandler.c:4010 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3999 #, c-format msgid "cannot perform UPDATE RETURNING on relation \"%s\"" msgstr "ne peut pas exécuter UPDATE RETURNING sur la relation « %s »" -#: rewrite/rewriteHandler.c:4012 +#: rewrite/rewriteHandler.c:4001 #, c-format msgid "You need an unconditional ON UPDATE DO INSTEAD rule with a RETURNING clause." msgstr "" "Vous avez besoin d'une règle ON UPDATE DO INSTEAD sans condition avec une\n" "clause RETURNING." -#: rewrite/rewriteHandler.c:4017 +#: rewrite/rewriteHandler.c:4006 #, c-format msgid "cannot perform DELETE RETURNING on relation \"%s\"" msgstr "ne peut pas exécuter DELETE RETURNING sur la relation « %s »" -#: rewrite/rewriteHandler.c:4019 +#: rewrite/rewriteHandler.c:4008 #, c-format msgid "You need an unconditional ON DELETE DO INSTEAD rule with a RETURNING clause." msgstr "" "Vous avez besoin d'une règle ON DELETE DO INSTEAD sans condition avec une\n" "clause RETURNING." -#: rewrite/rewriteHandler.c:4037 +#: rewrite/rewriteHandler.c:4026 #, c-format msgid "INSERT with ON CONFLICT clause cannot be used with table that has INSERT or UPDATE rules" msgstr "INSERT avec une clause ON CONFLICT ne peut pas être utilisée avec une table qui a des règles pour INSERT ou UPDATE" -#: rewrite/rewriteHandler.c:4094 +#: rewrite/rewriteHandler.c:4083 #, c-format msgid "WITH cannot be used in a query that is rewritten by rules into multiple queries" msgstr "WITH ne peut pas être utilisé dans une requête réécrite par des règles en plusieurs requêtes" @@ -20575,58 +20576,58 @@ msgstr "paramètre Language manquant" msgid "statistics object \"%s.%s\" could not be computed for relation \"%s.%s\"" msgstr "l'objet de statistiques « %s.%s » n'a pas pu être calculé pour la relation « %s.%s »" -#: statistics/mcv.c:1371 utils/adt/jsonfuncs.c:1943 +#: statistics/mcv.c:1371 utils/adt/jsonfuncs.c:1951 #, c-format msgid "function returning record called in context that cannot accept type record" msgstr "" "fonction renvoyant le type record appelée dans un contexte qui ne peut pas\n" "accepter le type record" -#: storage/buffer/bufmgr.c:601 storage/buffer/bufmgr.c:771 +#: storage/buffer/bufmgr.c:598 storage/buffer/bufmgr.c:765 #, c-format msgid "cannot access temporary tables of other sessions" msgstr "ne peut pas accéder aux tables temporaires d'autres sessions" -#: storage/buffer/bufmgr.c:849 +#: storage/buffer/bufmgr.c:843 #, c-format msgid "cannot extend relation %s beyond %u blocks" msgstr "ne peut pas étendre la relation %s de plus de %u blocs" -#: storage/buffer/bufmgr.c:936 +#: storage/buffer/bufmgr.c:930 #, c-format msgid "unexpected data beyond EOF in block %u of relation %s" msgstr "" "données inattendues après la fin de fichier dans le bloc %u de la relation\n" "%s" -#: storage/buffer/bufmgr.c:938 +#: storage/buffer/bufmgr.c:932 #, c-format msgid "This has been seen to occur with buggy kernels; consider updating your system." msgstr "" "Ceci s'est déjà vu avec des noyaux buggés ; pensez à mettre à jour votre\n" "système." -#: storage/buffer/bufmgr.c:1037 +#: storage/buffer/bufmgr.c:1031 #, c-format msgid "invalid page in block %u of relation %s; zeroing out page" msgstr "page invalide dans le bloc %u de la relation %s ; remplacement de la page par des zéros" -#: storage/buffer/bufmgr.c:4545 +#: storage/buffer/bufmgr.c:4533 #, c-format msgid "could not write block %u of %s" msgstr "n'a pas pu écrire le bloc %u de %s" -#: storage/buffer/bufmgr.c:4547 +#: storage/buffer/bufmgr.c:4535 #, c-format msgid "Multiple failures --- write error might be permanent." msgstr "Échecs multiples --- l'erreur d'écriture pourrait être permanente." -#: storage/buffer/bufmgr.c:4568 storage/buffer/bufmgr.c:4587 +#: storage/buffer/bufmgr.c:4556 storage/buffer/bufmgr.c:4575 #, c-format msgid "writing block %u of relation %s" msgstr "écriture du bloc %u de la relation %s" -#: storage/buffer/bufmgr.c:4891 +#: storage/buffer/bufmgr.c:4879 #, c-format msgid "snapshot too old" msgstr "snapshot trop ancien" @@ -20836,17 +20837,17 @@ msgstr "n'a pas pu fermer le segment de mémoire partagée « %s » : %m" msgid "could not duplicate handle for \"%s\": %m" msgstr "n'a pas pu dupliquer le lien pour « %s » : %m" -#: storage/ipc/procarray.c:3858 +#: storage/ipc/procarray.c:3869 #, c-format msgid "database \"%s\" is being used by prepared transactions" msgstr "la base de données « %s » est utilisée par des transactions préparées." -#: storage/ipc/procarray.c:3890 storage/ipc/signalfuncs.c:221 +#: storage/ipc/procarray.c:3901 storage/ipc/signalfuncs.c:221 #, c-format msgid "must be a superuser to terminate superuser process" msgstr "doit être super-utilisateur pour terminer le processus d'un super-utilisateur" -#: storage/ipc/procarray.c:3897 storage/ipc/signalfuncs.c:226 +#: storage/ipc/procarray.c:3908 storage/ipc/signalfuncs.c:226 #, c-format msgid "must be a member of the role whose process is being terminated or member of pg_signal_backend" msgstr "doit être un membre du rôle dont le processus est en cours d'arrêt ou membre de pg_signal_backend" @@ -20896,7 +20897,7 @@ msgstr "la taille de la mémoire partagée demandée dépasse size_t" msgid "PID %d is not a PostgreSQL server process" msgstr "le PID %d n'est pas un processus du serveur PostgreSQL" -#: storage/ipc/signalfuncs.c:99 storage/lmgr/proc.c:1454 utils/adt/mcxtfuncs.c:212 +#: storage/ipc/signalfuncs.c:99 storage/lmgr/proc.c:1458 utils/adt/mcxtfuncs.c:212 #, c-format msgid "could not send signal to process %d: %m" msgstr "n'a pas pu envoyer le signal au processus %d : %m" @@ -20954,12 +20955,12 @@ msgstr "restauration toujours en attente après %ld.%03d ms : %s" msgid "recovery finished waiting after %ld.%03d ms: %s" msgstr "la restauration a fini d'attendre après %ld.%03d ms : %s" -#: storage/ipc/standby.c:883 tcop/postgres.c:3318 +#: storage/ipc/standby.c:883 tcop/postgres.c:3330 #, c-format msgid "canceling statement due to conflict with recovery" msgstr "annulation de la requête à cause d'un conflit avec la restauration" -#: storage/ipc/standby.c:884 tcop/postgres.c:2472 +#: storage/ipc/standby.c:884 tcop/postgres.c:2484 #, c-format msgid "User transaction caused buffer deadlock with recovery." msgstr "La transaction de l'utilisateur causait un verrou mortel lors de la restauration." @@ -21224,31 +21225,31 @@ msgstr "" "le nombre de connexions demandées par le serveur en attente dépasse\n" "max_wal_senders (actuellement %d)" -#: storage/lmgr/proc.c:1551 +#: storage/lmgr/proc.c:1555 #, c-format msgid "process %d avoided deadlock for %s on %s by rearranging queue order after %ld.%03d ms" msgstr "" "le processus %d a évité un verrou mortel pour %s sur %s en modifiant l'ordre\n" "de la queue après %ld.%03d ms" -#: storage/lmgr/proc.c:1566 +#: storage/lmgr/proc.c:1570 #, c-format msgid "process %d detected deadlock while waiting for %s on %s after %ld.%03d ms" msgstr "" "le processus %d a détecté un verrou mortel alors qu'il était en attente de\n" "%s sur %s après %ld.%03d ms" -#: storage/lmgr/proc.c:1575 +#: storage/lmgr/proc.c:1579 #, c-format msgid "process %d still waiting for %s on %s after %ld.%03d ms" msgstr "le processus %d est toujours en attente de %s sur %s après %ld.%03d ms" -#: storage/lmgr/proc.c:1582 +#: storage/lmgr/proc.c:1586 #, c-format msgid "process %d acquired %s on %s after %ld.%03d ms" msgstr "le processus %d a acquis %s sur %s après %ld.%03d ms" -#: storage/lmgr/proc.c:1599 +#: storage/lmgr/proc.c:1603 #, c-format msgid "process %d failed to acquire %s on %s after %ld.%03d ms" msgstr "le processus %d a échoué pour l'acquisition de %s sur %s après %ld.%03d ms" @@ -21354,7 +21355,7 @@ msgstr "ne peut pas appeler la fonction « %s » via l'interface fastpath" msgid "fastpath function call: \"%s\" (OID %u)" msgstr "appel de fonction fastpath : « %s » (OID %u)" -#: tcop/fastpath.c:312 tcop/postgres.c:1304 tcop/postgres.c:1562 tcop/postgres.c:2021 tcop/postgres.c:2253 +#: tcop/fastpath.c:312 tcop/postgres.c:1304 tcop/postgres.c:1562 tcop/postgres.c:2021 tcop/postgres.c:2265 #, c-format msgid "duration: %s ms" msgstr "durée : %s ms" @@ -21388,7 +21389,7 @@ msgstr "taille de l'argument %d invalide dans le message d'appel de la fonction" msgid "incorrect binary data format in function argument %d" msgstr "format des données binaires incorrect dans l'argument de la fonction %d" -#: tcop/postgres.c:445 tcop/postgres.c:4726 +#: tcop/postgres.c:445 tcop/postgres.c:4738 #, c-format msgid "invalid frontend message type %d" msgstr "type %d du message de l'interface invalide" @@ -21413,7 +21414,7 @@ msgstr "ne peut pas insérer les commandes multiples dans une instruction prépa msgid "duration: %s ms parse %s: %s" msgstr "durée : %s ms, analyse %s : %s" -#: tcop/postgres.c:1633 tcop/postgres.c:2568 +#: tcop/postgres.c:1633 tcop/postgres.c:2580 #, c-format msgid "unnamed prepared statement does not exist" msgstr "l'instruction préparée non nommée n'existe pas" @@ -21438,7 +21439,7 @@ msgstr "format des données binaires incorrect dans le paramètre bind %d" msgid "duration: %s ms bind %s%s%s: %s" msgstr "durée : %s ms, lien %s%s%s : %s" -#: tcop/postgres.c:2076 tcop/postgres.c:2652 +#: tcop/postgres.c:2076 tcop/postgres.c:2664 #, c-format msgid "portal \"%s\" does not exist" msgstr "le portail « %s » n'existe pas" @@ -21448,92 +21449,92 @@ msgstr "le portail « %s » n'existe pas" msgid "%s %s%s%s: %s" msgstr "%s %s%s%s: %s" -#: tcop/postgres.c:2147 tcop/postgres.c:2261 +#: tcop/postgres.c:2147 tcop/postgres.c:2273 msgid "execute fetch from" msgstr "exécute fetch à partir de" -#: tcop/postgres.c:2148 tcop/postgres.c:2262 +#: tcop/postgres.c:2148 tcop/postgres.c:2274 msgid "execute" msgstr "exécute" -#: tcop/postgres.c:2258 +#: tcop/postgres.c:2270 #, c-format msgid "duration: %s ms %s %s%s%s: %s" msgstr "durée : %s ms %s %s%s%s: %s" -#: tcop/postgres.c:2404 +#: tcop/postgres.c:2416 #, c-format msgid "prepare: %s" msgstr "préparation : %s" -#: tcop/postgres.c:2429 +#: tcop/postgres.c:2441 #, c-format msgid "parameters: %s" msgstr "paramètres : %s" -#: tcop/postgres.c:2444 +#: tcop/postgres.c:2456 #, c-format msgid "abort reason: recovery conflict" msgstr "raison de l'annulation : conflit de restauration" -#: tcop/postgres.c:2460 +#: tcop/postgres.c:2472 #, c-format msgid "User was holding shared buffer pin for too long." msgstr "L'utilisateur conservait des blocs disques en mémoire partagée depuis trop longtemps." -#: tcop/postgres.c:2463 +#: tcop/postgres.c:2475 #, c-format msgid "User was holding a relation lock for too long." msgstr "L'utilisateur conservait un verrou sur une relation depuis trop longtemps." -#: tcop/postgres.c:2466 +#: tcop/postgres.c:2478 #, c-format msgid "User was or might have been using tablespace that must be dropped." msgstr "L'utilisateur utilisait ou pouvait utiliser un tablespace qui doit être supprimé." -#: tcop/postgres.c:2469 +#: tcop/postgres.c:2481 #, c-format msgid "User query might have needed to see row versions that must be removed." msgstr "" "La requête de l'utilisateur pourrait avoir eu besoin de voir des versions de\n" "lignes qui doivent être supprimées." -#: tcop/postgres.c:2475 +#: tcop/postgres.c:2487 #, c-format msgid "User was connected to a database that must be dropped." msgstr "L'utilisateur était connecté à une base de donnée qui doit être supprimée." -#: tcop/postgres.c:2514 +#: tcop/postgres.c:2526 #, c-format msgid "portal \"%s\" parameter $%d = %s" msgstr "portail « %s » paramètre $%d = %s" -#: tcop/postgres.c:2517 +#: tcop/postgres.c:2529 #, c-format msgid "portal \"%s\" parameter $%d" msgstr "portail « %s » paramètre $%d" -#: tcop/postgres.c:2523 +#: tcop/postgres.c:2535 #, c-format msgid "unnamed portal parameter $%d = %s" msgstr "paramètre de portail non nommé $%d = %s" -#: tcop/postgres.c:2526 +#: tcop/postgres.c:2538 #, c-format msgid "unnamed portal parameter $%d" msgstr "paramètre de portail non nommé $%d" -#: tcop/postgres.c:2872 +#: tcop/postgres.c:2884 #, c-format msgid "terminating connection because of unexpected SIGQUIT signal" msgstr "arrêt des connexions suite à un signal SIGQUIT inattendu" -#: tcop/postgres.c:2878 +#: tcop/postgres.c:2890 #, c-format msgid "terminating connection because of crash of another server process" msgstr "arrêt de la connexion à cause de l'arrêt brutal d'un autre processus serveur" -#: tcop/postgres.c:2879 +#: tcop/postgres.c:2891 #, c-format msgid "The postmaster has commanded this server process to roll back the current transaction and exit, because another server process exited abnormally and possibly corrupted shared memory." msgstr "" @@ -21541,94 +21542,94 @@ msgstr "" "courante et de quitter car un autre processus serveur a quitté anormalement\n" "et qu'il existe probablement de la mémoire partagée corrompue." -#: tcop/postgres.c:2883 tcop/postgres.c:3244 +#: tcop/postgres.c:2895 tcop/postgres.c:3256 #, c-format msgid "In a moment you should be able to reconnect to the database and repeat your command." msgstr "" "Dans un moment, vous devriez être capable de vous reconnecter à la base de\n" "données et de relancer votre commande." -#: tcop/postgres.c:2890 +#: tcop/postgres.c:2902 #, c-format msgid "terminating connection due to immediate shutdown command" msgstr "arrêt des connexions suite à la commande d'arrêt immédiat" -#: tcop/postgres.c:2976 +#: tcop/postgres.c:2988 #, c-format msgid "floating-point exception" msgstr "exception due à une virgule flottante" -#: tcop/postgres.c:2977 +#: tcop/postgres.c:2989 #, c-format msgid "An invalid floating-point operation was signaled. This probably means an out-of-range result or an invalid operation, such as division by zero." msgstr "Une opération invalide sur les virgules flottantes a été signalée. Ceci signifie probablement un résultat en dehors de l'échelle ou une opération invalide telle qu'une division par zéro." -#: tcop/postgres.c:3148 +#: tcop/postgres.c:3160 #, c-format msgid "canceling authentication due to timeout" msgstr "annulation de l'authentification à cause du délai écoulé" -#: tcop/postgres.c:3152 +#: tcop/postgres.c:3164 #, c-format msgid "terminating autovacuum process due to administrator command" msgstr "arrêt du processus autovacuum suite à la demande de l'administrateur" -#: tcop/postgres.c:3156 +#: tcop/postgres.c:3168 #, c-format msgid "terminating logical replication worker due to administrator command" msgstr "arrêt des processus workers de réplication logique suite à la demande de l'administrateur" -#: tcop/postgres.c:3173 tcop/postgres.c:3183 tcop/postgres.c:3242 +#: tcop/postgres.c:3185 tcop/postgres.c:3195 tcop/postgres.c:3254 #, c-format msgid "terminating connection due to conflict with recovery" msgstr "arrêt de la connexion à cause d'un conflit avec la restauration" -#: tcop/postgres.c:3194 +#: tcop/postgres.c:3206 #, c-format msgid "terminating connection due to administrator command" msgstr "arrêt des connexions suite à la demande de l'administrateur" -#: tcop/postgres.c:3225 +#: tcop/postgres.c:3237 #, c-format msgid "connection to client lost" msgstr "connexion au client perdue" -#: tcop/postgres.c:3295 +#: tcop/postgres.c:3307 #, c-format msgid "canceling statement due to lock timeout" msgstr "annulation de la requête à cause du délai écoulé pour l'obtention des verrous" -#: tcop/postgres.c:3302 +#: tcop/postgres.c:3314 #, c-format msgid "canceling statement due to statement timeout" msgstr "annulation de la requête à cause du délai écoulé pour l'exécution de l'instruction" -#: tcop/postgres.c:3309 +#: tcop/postgres.c:3321 #, c-format msgid "canceling autovacuum task" msgstr "annulation de la tâche d'autovacuum" -#: tcop/postgres.c:3332 +#: tcop/postgres.c:3344 #, c-format msgid "canceling statement due to user request" msgstr "annulation de la requête à la demande de l'utilisateur" -#: tcop/postgres.c:3346 +#: tcop/postgres.c:3358 #, c-format msgid "terminating connection due to idle-in-transaction timeout" msgstr "arrêt des connexions suite à l'expiration du délai d'inactivité en transaction" -#: tcop/postgres.c:3357 +#: tcop/postgres.c:3369 #, c-format msgid "terminating connection due to idle-session timeout" msgstr "arrêt des connexions suite à l'expiration du délai d'inactivité de la session" -#: tcop/postgres.c:3486 +#: tcop/postgres.c:3498 #, c-format msgid "stack depth limit exceeded" msgstr "dépassement de limite (en profondeur) de la pile" -#: tcop/postgres.c:3487 +#: tcop/postgres.c:3499 #, c-format msgid "Increase the configuration parameter \"max_stack_depth\" (currently %dkB), after ensuring the platform's stack depth limit is adequate." msgstr "" @@ -21636,59 +21637,59 @@ msgstr "" "être assuré que la limite de profondeur de la pile de la plateforme est\n" "adéquate." -#: tcop/postgres.c:3550 +#: tcop/postgres.c:3562 #, c-format msgid "\"max_stack_depth\" must not exceed %ldkB." msgstr "« max_stack_depth » ne doit pas dépasser %ld ko." -#: tcop/postgres.c:3552 +#: tcop/postgres.c:3564 #, c-format msgid "Increase the platform's stack depth limit via \"ulimit -s\" or local equivalent." msgstr "" "Augmenter la limite de profondeur de la pile sur votre plateforme via\n" "« ulimit -s » ou l'équivalent local." -#: tcop/postgres.c:3908 +#: tcop/postgres.c:3920 #, c-format msgid "invalid command-line argument for server process: %s" msgstr "argument invalide en ligne de commande pour le processus serveur : %s" -#: tcop/postgres.c:3909 tcop/postgres.c:3915 +#: tcop/postgres.c:3921 tcop/postgres.c:3927 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information." msgstr "Essayez « %s --help » pour plus d'informations." -#: tcop/postgres.c:3913 +#: tcop/postgres.c:3925 #, c-format msgid "%s: invalid command-line argument: %s" msgstr "%s : argument invalide en ligne de commande : %s" -#: tcop/postgres.c:3976 +#: tcop/postgres.c:3988 #, c-format msgid "%s: no database nor user name specified" msgstr "%s : ni base de données ni utilisateur spécifié" -#: tcop/postgres.c:4628 +#: tcop/postgres.c:4640 #, c-format msgid "invalid CLOSE message subtype %d" msgstr "sous-type %d du message CLOSE invalide" -#: tcop/postgres.c:4663 +#: tcop/postgres.c:4675 #, c-format msgid "invalid DESCRIBE message subtype %d" msgstr "sous-type %d du message DESCRIBE invalide" -#: tcop/postgres.c:4747 +#: tcop/postgres.c:4759 #, c-format msgid "fastpath function calls not supported in a replication connection" msgstr "appels à la fonction fastpath non supportés dans une connexion de réplication" -#: tcop/postgres.c:4751 +#: tcop/postgres.c:4763 #, c-format msgid "extended query protocol not supported in a replication connection" msgstr "protocole étendu de requêtes non supporté dans une connexion de réplication" -#: tcop/postgres.c:4928 +#: tcop/postgres.c:4940 #, c-format msgid "disconnection: session time: %d:%02d:%02d.%03d user=%s database=%s host=%s%s%s" msgstr "" @@ -21946,12 +21947,12 @@ msgstr "ligne %d du fichier de configuration « %s » : « %s »" msgid "conversion from wchar_t to server encoding failed: %m" msgstr "échec de l'encodage de wchar_t vers l'encodage du serveur : %m" -#: tsearch/ts_parse.c:386 tsearch/ts_parse.c:393 tsearch/ts_parse.c:562 tsearch/ts_parse.c:569 +#: tsearch/ts_parse.c:386 tsearch/ts_parse.c:393 tsearch/ts_parse.c:572 tsearch/ts_parse.c:579 #, c-format msgid "word is too long to be indexed" msgstr "le mot est trop long pour être indexé" -#: tsearch/ts_parse.c:387 tsearch/ts_parse.c:394 tsearch/ts_parse.c:563 tsearch/ts_parse.c:570 +#: tsearch/ts_parse.c:387 tsearch/ts_parse.c:394 tsearch/ts_parse.c:573 tsearch/ts_parse.c:580 #, c-format msgid "Words longer than %d characters are ignored." msgstr "Les mots de plus de %d caractères sont ignorés." @@ -21971,27 +21972,27 @@ msgstr "n'a pas pu ouvrir le fichier des termes courants « %s » : %m" msgid "text search parser does not support headline creation" msgstr "l'analyseur de recherche plein texte ne supporte pas headline" -#: tsearch/wparser_def.c:2578 +#: tsearch/wparser_def.c:2574 #, c-format msgid "unrecognized headline parameter: \"%s\"" msgstr "paramètre headline non reconnu : « %s »" -#: tsearch/wparser_def.c:2597 +#: tsearch/wparser_def.c:2593 #, c-format msgid "MinWords should be less than MaxWords" msgstr "MinWords doit avoir une valeur plus petite que celle de MaxWords" -#: tsearch/wparser_def.c:2601 +#: tsearch/wparser_def.c:2597 #, c-format msgid "MinWords should be positive" msgstr "MinWords doit être positif" -#: tsearch/wparser_def.c:2605 +#: tsearch/wparser_def.c:2601 #, c-format msgid "ShortWord should be >= 0" msgstr "ShortWord devrait être positif ou nul" -#: tsearch/wparser_def.c:2609 +#: tsearch/wparser_def.c:2605 #, c-format msgid "MaxFragments should be >= 0" msgstr "MaxFragments devrait être positif ou nul" @@ -22121,7 +22122,7 @@ msgstr "n'a pas pu déterminer le type de données date en entrée" msgid "input data type is not an array" msgstr "le type de données en entrée n'est pas un tableau" -#: utils/adt/array_userfuncs.c:129 utils/adt/array_userfuncs.c:181 utils/adt/float.c:1233 utils/adt/float.c:1307 utils/adt/float.c:4052 utils/adt/float.c:4066 utils/adt/int.c:757 utils/adt/int.c:779 utils/adt/int.c:793 utils/adt/int.c:807 utils/adt/int.c:838 utils/adt/int.c:859 utils/adt/int.c:976 utils/adt/int.c:990 utils/adt/int.c:1004 utils/adt/int.c:1037 utils/adt/int.c:1051 utils/adt/int.c:1065 utils/adt/int.c:1096 utils/adt/int.c:1178 utils/adt/int.c:1242 utils/adt/int.c:1310 utils/adt/int.c:1316 utils/adt/int8.c:1299 utils/adt/numeric.c:1768 utils/adt/numeric.c:4203 utils/adt/varbit.c:1195 utils/adt/varbit.c:1596 utils/adt/varlena.c:1114 utils/adt/varlena.c:3422 +#: utils/adt/array_userfuncs.c:129 utils/adt/array_userfuncs.c:181 utils/adt/float.c:1233 utils/adt/float.c:1307 utils/adt/float.c:4052 utils/adt/float.c:4066 utils/adt/int.c:757 utils/adt/int.c:779 utils/adt/int.c:793 utils/adt/int.c:807 utils/adt/int.c:838 utils/adt/int.c:859 utils/adt/int.c:976 utils/adt/int.c:990 utils/adt/int.c:1004 utils/adt/int.c:1037 utils/adt/int.c:1051 utils/adt/int.c:1065 utils/adt/int.c:1096 utils/adt/int.c:1178 utils/adt/int.c:1242 utils/adt/int.c:1310 utils/adt/int.c:1316 utils/adt/int8.c:1299 utils/adt/numeric.c:1768 utils/adt/numeric.c:4231 utils/adt/varbit.c:1195 utils/adt/varbit.c:1596 utils/adt/varlena.c:1114 utils/adt/varlena.c:3422 #, c-format msgid "integer out of range" msgstr "entier en dehors des limites" @@ -22226,7 +22227,7 @@ msgstr "Élément de tableau inattendu." msgid "Unmatched \"%c\" character." msgstr "Caractère « %c » sans correspondance." -#: utils/adt/arrayfuncs.c:602 utils/adt/jsonfuncs.c:2595 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:602 utils/adt/jsonfuncs.c:2603 #, c-format msgid "Multidimensional arrays must have sub-arrays with matching dimensions." msgstr "Les tableaux multidimensionnels doivent avoir des sous-tableaux avec les dimensions correspondantes" @@ -22271,7 +22272,7 @@ msgstr "aucune fonction de sortie binaire disponible pour le type %s" msgid "slices of fixed-length arrays not implemented" msgstr "les morceaux des tableaux à longueur fixe ne sont pas implémentés" -#: utils/adt/arrayfuncs.c:2256 utils/adt/arrayfuncs.c:2278 utils/adt/arrayfuncs.c:2327 utils/adt/arrayfuncs.c:2566 utils/adt/arrayfuncs.c:2888 utils/adt/arrayfuncs.c:5870 utils/adt/arrayfuncs.c:5896 utils/adt/arrayfuncs.c:5907 utils/adt/json.c:1141 utils/adt/json.c:1216 utils/adt/jsonb.c:1316 utils/adt/jsonb.c:1402 utils/adt/jsonfuncs.c:4429 utils/adt/jsonfuncs.c:4582 utils/adt/jsonfuncs.c:4694 utils/adt/jsonfuncs.c:4743 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:2256 utils/adt/arrayfuncs.c:2278 utils/adt/arrayfuncs.c:2327 utils/adt/arrayfuncs.c:2566 utils/adt/arrayfuncs.c:2888 utils/adt/arrayfuncs.c:5870 utils/adt/arrayfuncs.c:5896 utils/adt/arrayfuncs.c:5907 utils/adt/json.c:1141 utils/adt/json.c:1216 utils/adt/jsonb.c:1316 utils/adt/jsonb.c:1402 utils/adt/jsonfuncs.c:4437 utils/adt/jsonfuncs.c:4591 utils/adt/jsonfuncs.c:4703 utils/adt/jsonfuncs.c:4752 #, c-format msgid "wrong number of array subscripts" msgstr "mauvais nombre d'indices du tableau" @@ -22425,7 +22426,7 @@ msgstr "la conversion de l'encodage de %s vers l'ASCII n'est pas supportée" #. translator: first %s is inet or cidr #: utils/adt/bool.c:153 utils/adt/cash.c:277 utils/adt/datetime.c:3802 utils/adt/float.c:187 utils/adt/float.c:271 utils/adt/float.c:283 utils/adt/float.c:400 utils/adt/float.c:485 utils/adt/float.c:501 utils/adt/geo_ops.c:220 utils/adt/geo_ops.c:230 utils/adt/geo_ops.c:242 utils/adt/geo_ops.c:274 utils/adt/geo_ops.c:316 utils/adt/geo_ops.c:326 utils/adt/geo_ops.c:974 utils/adt/geo_ops.c:1389 utils/adt/geo_ops.c:1424 utils/adt/geo_ops.c:1432 utils/adt/geo_ops.c:3488 utils/adt/geo_ops.c:4660 utils/adt/geo_ops.c:4675 utils/adt/geo_ops.c:4682 utils/adt/int8.c:126 utils/adt/jsonpath.c:182 utils/adt/mac.c:94 utils/adt/mac8.c:93 utils/adt/mac8.c:166 utils/adt/mac8.c:184 -#: utils/adt/mac8.c:202 utils/adt/mac8.c:221 utils/adt/network.c:100 utils/adt/numeric.c:694 utils/adt/numeric.c:713 utils/adt/numeric.c:6858 utils/adt/numeric.c:6882 utils/adt/numeric.c:6906 utils/adt/numeric.c:7864 utils/adt/numutils.c:116 utils/adt/numutils.c:126 utils/adt/numutils.c:170 utils/adt/numutils.c:246 utils/adt/numutils.c:322 utils/adt/oid.c:44 utils/adt/oid.c:58 utils/adt/oid.c:64 utils/adt/oid.c:86 utils/adt/pg_lsn.c:74 utils/adt/tid.c:76 utils/adt/tid.c:84 utils/adt/tid.c:92 utils/adt/timestamp.c:496 utils/adt/uuid.c:136 utils/adt/xid8funcs.c:347 +#: utils/adt/mac8.c:202 utils/adt/mac8.c:221 utils/adt/network.c:100 utils/adt/numeric.c:694 utils/adt/numeric.c:713 utils/adt/numeric.c:6886 utils/adt/numeric.c:6910 utils/adt/numeric.c:6934 utils/adt/numeric.c:7892 utils/adt/numutils.c:116 utils/adt/numutils.c:126 utils/adt/numutils.c:170 utils/adt/numutils.c:246 utils/adt/numutils.c:322 utils/adt/oid.c:44 utils/adt/oid.c:58 utils/adt/oid.c:64 utils/adt/oid.c:86 utils/adt/pg_lsn.c:74 utils/adt/tid.c:76 utils/adt/tid.c:84 utils/adt/tid.c:92 utils/adt/timestamp.c:496 utils/adt/uuid.c:136 utils/adt/xid8funcs.c:347 #, c-format msgid "invalid input syntax for type %s: \"%s\"" msgstr "syntaxe en entrée invalide pour le type %s : « %s »" @@ -22435,7 +22436,7 @@ msgstr "syntaxe en entrée invalide pour le type %s : « %s »" msgid "value \"%s\" is out of range for type %s" msgstr "la valeur « %s » est en dehors des limites pour le type %s" -#: utils/adt/cash.c:652 utils/adt/cash.c:702 utils/adt/cash.c:753 utils/adt/cash.c:802 utils/adt/cash.c:854 utils/adt/cash.c:904 utils/adt/float.c:104 utils/adt/int.c:822 utils/adt/int.c:938 utils/adt/int.c:1018 utils/adt/int.c:1080 utils/adt/int.c:1118 utils/adt/int.c:1146 utils/adt/int8.c:600 utils/adt/int8.c:658 utils/adt/int8.c:985 utils/adt/int8.c:1065 utils/adt/int8.c:1127 utils/adt/int8.c:1207 utils/adt/numeric.c:3031 utils/adt/numeric.c:3054 utils/adt/numeric.c:3139 utils/adt/numeric.c:3157 utils/adt/numeric.c:3253 utils/adt/numeric.c:8413 utils/adt/numeric.c:8703 utils/adt/numeric.c:10348 utils/adt/timestamp.c:3281 +#: utils/adt/cash.c:652 utils/adt/cash.c:702 utils/adt/cash.c:753 utils/adt/cash.c:802 utils/adt/cash.c:854 utils/adt/cash.c:904 utils/adt/float.c:104 utils/adt/int.c:822 utils/adt/int.c:938 utils/adt/int.c:1018 utils/adt/int.c:1080 utils/adt/int.c:1118 utils/adt/int.c:1146 utils/adt/int8.c:600 utils/adt/int8.c:658 utils/adt/int8.c:985 utils/adt/int8.c:1065 utils/adt/int8.c:1127 utils/adt/int8.c:1207 utils/adt/numeric.c:3031 utils/adt/numeric.c:3054 utils/adt/numeric.c:3139 utils/adt/numeric.c:3157 utils/adt/numeric.c:3253 utils/adt/numeric.c:8441 utils/adt/numeric.c:8731 utils/adt/numeric.c:10376 utils/adt/timestamp.c:3281 #, c-format msgid "division by zero" msgstr "division par zéro" @@ -22692,12 +22693,12 @@ msgstr "« %s » est en dehors des limites du type real" msgid "\"%s\" is out of range for type double precision" msgstr "« %s » est en dehors des limites du type double precision" -#: utils/adt/float.c:1258 utils/adt/float.c:1332 utils/adt/int.c:334 utils/adt/int.c:872 utils/adt/int.c:894 utils/adt/int.c:908 utils/adt/int.c:922 utils/adt/int.c:954 utils/adt/int.c:1192 utils/adt/int8.c:1320 utils/adt/numeric.c:4315 utils/adt/numeric.c:4320 +#: utils/adt/float.c:1258 utils/adt/float.c:1332 utils/adt/int.c:334 utils/adt/int.c:872 utils/adt/int.c:894 utils/adt/int.c:908 utils/adt/int.c:922 utils/adt/int.c:954 utils/adt/int.c:1192 utils/adt/int8.c:1320 utils/adt/numeric.c:4343 utils/adt/numeric.c:4348 #, c-format msgid "smallint out of range" msgstr "smallint en dehors des limites" -#: utils/adt/float.c:1458 utils/adt/numeric.c:3549 utils/adt/numeric.c:9296 +#: utils/adt/float.c:1458 utils/adt/numeric.c:3549 utils/adt/numeric.c:9324 #, c-format msgid "cannot take square root of a negative number" msgstr "ne peut pas calculer la racine carré d'un nombre négatif" @@ -22707,17 +22708,17 @@ msgstr "ne peut pas calculer la racine carré d'un nombre négatif" msgid "zero raised to a negative power is undefined" msgstr "zéro à une puissance négative est indéfini" -#: utils/adt/float.c:1530 utils/adt/numeric.c:3828 utils/adt/numeric.c:10201 +#: utils/adt/float.c:1530 utils/adt/numeric.c:3828 utils/adt/numeric.c:10229 #, c-format msgid "a negative number raised to a non-integer power yields a complex result" msgstr "un nombre négatif élevé à une puissance non entière donne un résultat complexe" -#: utils/adt/float.c:1706 utils/adt/float.c:1739 utils/adt/numeric.c:3736 utils/adt/numeric.c:9974 +#: utils/adt/float.c:1706 utils/adt/float.c:1739 utils/adt/numeric.c:3736 utils/adt/numeric.c:10002 #, c-format msgid "cannot take logarithm of zero" msgstr "ne peut pas calculer le logarithme de zéro" -#: utils/adt/float.c:1710 utils/adt/float.c:1743 utils/adt/numeric.c:3674 utils/adt/numeric.c:3731 utils/adt/numeric.c:9978 +#: utils/adt/float.c:1710 utils/adt/float.c:1743 utils/adt/numeric.c:3674 utils/adt/numeric.c:3731 utils/adt/numeric.c:10006 #, c-format msgid "cannot take logarithm of a negative number" msgstr "ne peut pas calculer le logarithme sur un nombre négatif" @@ -23141,7 +23142,7 @@ msgstr "oidvector a trop d'éléments" msgid "step size cannot equal zero" msgstr "la taille du pas ne peut pas valoir zéro" -#: utils/adt/int8.c:534 utils/adt/int8.c:557 utils/adt/int8.c:571 utils/adt/int8.c:585 utils/adt/int8.c:616 utils/adt/int8.c:640 utils/adt/int8.c:722 utils/adt/int8.c:790 utils/adt/int8.c:796 utils/adt/int8.c:822 utils/adt/int8.c:836 utils/adt/int8.c:860 utils/adt/int8.c:873 utils/adt/int8.c:942 utils/adt/int8.c:956 utils/adt/int8.c:970 utils/adt/int8.c:1001 utils/adt/int8.c:1023 utils/adt/int8.c:1037 utils/adt/int8.c:1051 utils/adt/int8.c:1084 utils/adt/int8.c:1098 utils/adt/int8.c:1112 utils/adt/int8.c:1143 utils/adt/int8.c:1165 utils/adt/int8.c:1179 utils/adt/int8.c:1193 utils/adt/int8.c:1355 utils/adt/int8.c:1390 utils/adt/numeric.c:4274 utils/adt/varbit.c:1676 +#: utils/adt/int8.c:534 utils/adt/int8.c:557 utils/adt/int8.c:571 utils/adt/int8.c:585 utils/adt/int8.c:616 utils/adt/int8.c:640 utils/adt/int8.c:722 utils/adt/int8.c:790 utils/adt/int8.c:796 utils/adt/int8.c:822 utils/adt/int8.c:836 utils/adt/int8.c:860 utils/adt/int8.c:873 utils/adt/int8.c:942 utils/adt/int8.c:956 utils/adt/int8.c:970 utils/adt/int8.c:1001 utils/adt/int8.c:1023 utils/adt/int8.c:1037 utils/adt/int8.c:1051 utils/adt/int8.c:1084 utils/adt/int8.c:1098 utils/adt/int8.c:1112 utils/adt/int8.c:1143 utils/adt/int8.c:1165 utils/adt/int8.c:1179 utils/adt/int8.c:1193 utils/adt/int8.c:1355 utils/adt/int8.c:1390 utils/adt/numeric.c:4302 utils/adt/varbit.c:1676 #, c-format msgid "bigint out of range" msgstr "bigint en dehors des limites" @@ -23307,199 +23308,199 @@ msgstr "l'indice d'un jsonb doit être de type text" msgid "jsonb subscript in assignment must not be null" msgstr "l'indice d'un jsonb lors d'une affectation ne doit pas être NULL" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:555 utils/adt/jsonfuncs.c:791 utils/adt/jsonfuncs.c:2473 utils/adt/jsonfuncs.c:2913 utils/adt/jsonfuncs.c:3702 utils/adt/jsonfuncs.c:4032 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:561 utils/adt/jsonfuncs.c:797 utils/adt/jsonfuncs.c:2481 utils/adt/jsonfuncs.c:2921 utils/adt/jsonfuncs.c:3710 utils/adt/jsonfuncs.c:4040 #, c-format msgid "cannot call %s on a scalar" msgstr "ne peut pas appeler %s sur un scalaire" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:560 utils/adt/jsonfuncs.c:778 utils/adt/jsonfuncs.c:2915 utils/adt/jsonfuncs.c:3691 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:566 utils/adt/jsonfuncs.c:784 utils/adt/jsonfuncs.c:2923 utils/adt/jsonfuncs.c:3699 #, c-format msgid "cannot call %s on an array" msgstr "ne peut pas appeler %s sur un tableau" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:687 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:693 #, c-format msgid "JSON data, line %d: %s%s%s" msgstr "données JSON, ligne %d : %s%s%s" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:1825 utils/adt/jsonfuncs.c:1860 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:1833 utils/adt/jsonfuncs.c:1868 #, c-format msgid "cannot get array length of a scalar" msgstr "ne peut pas obtenir la longueur d'un scalaire" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:1829 utils/adt/jsonfuncs.c:1848 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:1837 utils/adt/jsonfuncs.c:1856 #, c-format msgid "cannot get array length of a non-array" msgstr "ne peut pas obtenir la longueur du tableau d'un objet qui n'est pas un tableau" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:1925 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:1933 #, c-format msgid "cannot call %s on a non-object" msgstr "ne peut pas appeler %s sur un non objet" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:2164 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:2172 #, c-format msgid "cannot deconstruct an array as an object" msgstr "ne peut pas déconstruire un tableau sous la forme d'un objet" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:2176 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:2184 #, c-format msgid "cannot deconstruct a scalar" msgstr "ne peut pas décomposer un scalaire" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:2222 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:2230 #, c-format msgid "cannot extract elements from a scalar" msgstr "ne peut pas extraire des éléments d'un scalaire" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:2226 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:2234 #, c-format msgid "cannot extract elements from an object" msgstr "ne peut pas extraire des éléments d'un objet" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:2460 utils/adt/jsonfuncs.c:3917 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:2468 utils/adt/jsonfuncs.c:3925 #, c-format msgid "cannot call %s on a non-array" msgstr "ne peut pas appeler %s sur un type non tableau" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:2530 utils/adt/jsonfuncs.c:2535 utils/adt/jsonfuncs.c:2552 utils/adt/jsonfuncs.c:2558 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:2538 utils/adt/jsonfuncs.c:2543 utils/adt/jsonfuncs.c:2560 utils/adt/jsonfuncs.c:2566 #, c-format msgid "expected JSON array" msgstr "attendait un tableau JSON" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:2531 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:2539 #, c-format msgid "See the value of key \"%s\"." msgstr "Voir la valeur de la clé « %s »." -#: utils/adt/jsonfuncs.c:2553 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:2561 #, c-format msgid "See the array element %s of key \"%s\"." msgstr "Voir l'élément de tableau %s de la clé « %s »." -#: utils/adt/jsonfuncs.c:2559 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:2567 #, c-format msgid "See the array element %s." msgstr "Voir l'élément de tableau %s." -#: utils/adt/jsonfuncs.c:2594 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:2602 #, c-format msgid "malformed JSON array" msgstr "tableau JSON mal formé" #. translator: %s is a function name, eg json_to_record -#: utils/adt/jsonfuncs.c:3421 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:3429 #, c-format msgid "first argument of %s must be a row type" msgstr "le premier argument de %s doit être un type row" #. translator: %s is a function name, eg json_to_record -#: utils/adt/jsonfuncs.c:3445 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:3453 #, c-format msgid "could not determine row type for result of %s" msgstr "n'a pas pu déterminer le type de ligne pour le résultat %s" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:3447 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:3455 #, c-format msgid "Provide a non-null record argument, or call the function in the FROM clause using a column definition list." msgstr "Fournissez comme argument un enregistrement non NULL, ou appelez la fonction dans la clause FROM en utilisant une liste de définition de colonnes." -#: utils/adt/jsonfuncs.c:3934 utils/adt/jsonfuncs.c:4014 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:3942 utils/adt/jsonfuncs.c:4022 #, c-format msgid "argument of %s must be an array of objects" msgstr "l'argument de %s doit être un tableau d'objets" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:3967 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:3975 #, c-format msgid "cannot call %s on an object" msgstr "ne peut pas appeler %s sur un objet" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:4375 utils/adt/jsonfuncs.c:4434 utils/adt/jsonfuncs.c:4514 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:4383 utils/adt/jsonfuncs.c:4442 utils/adt/jsonfuncs.c:4523 #, c-format msgid "cannot delete from scalar" msgstr "ne peut pas supprimer à partir du scalaire" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:4519 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:4528 #, c-format msgid "cannot delete from object using integer index" msgstr "ne peut pas supprimer à partir de l'objet en utilisant l'index de l'entier" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:4587 utils/adt/jsonfuncs.c:4748 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:4596 utils/adt/jsonfuncs.c:4757 #, c-format msgid "cannot set path in scalar" msgstr "ne peut pas initialiser le chemin dans le scalaire" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:4629 utils/adt/jsonfuncs.c:4671 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:4638 utils/adt/jsonfuncs.c:4680 #, c-format msgid "null_value_treatment must be \"delete_key\", \"return_target\", \"use_json_null\", or \"raise_exception\"" msgstr "null_value_treatment doit valoir \"delete_key\", \"return_target\", \"use_json_null\" ou \"raise_exception\"" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:4642 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:4651 #, c-format msgid "JSON value must not be null" msgstr "la valeur JSON ne doit pas être NULL" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:4643 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:4652 #, c-format msgid "Exception was raised because null_value_treatment is \"raise_exception\"." msgstr "Une exception a été levée parce que null_value_treatment vaut « raise_exception »." -#: utils/adt/jsonfuncs.c:4644 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:4653 #, c-format msgid "To avoid, either change the null_value_treatment argument or ensure that an SQL NULL is not passed." msgstr "Pour éviter cela, soit vous changez l'argument null_value_treatment soit vous vous assurez qu'un NULL SQL n'est pas fourni" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:4699 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:4708 #, c-format msgid "cannot delete path in scalar" msgstr "ne peut pas supprimer un chemin dans le scalaire" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:4915 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:4924 #, c-format msgid "path element at position %d is null" msgstr "l'élément de chemin à la position %d est nul" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:4934 utils/adt/jsonfuncs.c:4965 utils/adt/jsonfuncs.c:5032 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:4943 utils/adt/jsonfuncs.c:4974 utils/adt/jsonfuncs.c:5047 #, c-format msgid "cannot replace existing key" msgstr "ne peut pas remplacer une clé existante" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:4935 utils/adt/jsonfuncs.c:4966 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:4944 utils/adt/jsonfuncs.c:4975 #, c-format msgid "The path assumes key is a composite object, but it is a scalar value." msgstr "Le chemin assume que la clé est un objet composite, alors qu'il s'agit d'une valeur scalaire." -#: utils/adt/jsonfuncs.c:5033 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:5048 #, c-format msgid "Try using the function jsonb_set to replace key value." msgstr "Essayez d'utiliser la fonction jsonb_set pour remplacer la valeur de la clé." -#: utils/adt/jsonfuncs.c:5137 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:5152 #, c-format msgid "path element at position %d is not an integer: \"%s\"" msgstr "l'élément du chemin à la position %d n'est pas un entier : « %s »" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:5154 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:5169 #, c-format msgid "path element at position %d is out of range: %d" msgstr "l'élément du chemin à la position %d est en dehors de l'échelle : %d" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:5306 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:5321 #, c-format msgid "wrong flag type, only arrays and scalars are allowed" msgstr "mauvais type de drapeau, seuls les tableaux et scalaires sont autorisés" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:5313 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:5328 #, c-format msgid "flag array element is not a string" msgstr "le drapeau d'élément de tableau n'est pas une chaîne" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:5314 utils/adt/jsonfuncs.c:5336 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:5329 utils/adt/jsonfuncs.c:5351 #, c-format msgid "Possible values are: \"string\", \"numeric\", \"boolean\", \"key\", and \"all\"." msgstr "Les valeurs possibles sont : « string », « numeric », « boolean », « key » et « all »." -#: utils/adt/jsonfuncs.c:5334 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:5349 #, c-format msgid "wrong flag in flag array: \"%s\"" msgstr "mauvais drapeau dans le drapeau de tableau : « %s »" @@ -23559,87 +23560,87 @@ msgstr "l'accesseur de tableau jsonpath ne peut être appliqué qu'à un tableau msgid "jsonpath wildcard member accessor can only be applied to an object" msgstr "l'accesseur du membre générique jsonpath ne peut être appliqué qu'à un objet" -#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1002 +#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1006 #, c-format msgid "jsonpath item method .%s() can only be applied to an array" msgstr "la méthode de l'objet jsonpath .%s() ne peut être appliquée qu'à un tableau" -#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1055 +#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1059 #, c-format msgid "numeric argument of jsonpath item method .%s() is out of range for type double precision" msgstr "l'argument numérique de la méthode jsonpath .%s() est en dehors des limites du type double precision" -#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1076 +#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1080 #, c-format msgid "string argument of jsonpath item method .%s() is not a valid representation of a double precision number" msgstr "l'argument chaîne de la méthode jsonpath .%s() n'est pas une représentation valide d'un nombre à double précision" -#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1089 +#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1093 #, c-format msgid "jsonpath item method .%s() can only be applied to a string or numeric value" msgstr "la méthode de l'objet jsonpath .%s() ne peut être appliquée qu'à une chaîne ou une valeur numérique" -#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1579 +#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1583 #, c-format msgid "left operand of jsonpath operator %s is not a single numeric value" msgstr "l'opérande gauche de l'opérateur jsonpath %s n'est pas une valeur numérique unique" -#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1586 +#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1590 #, c-format msgid "right operand of jsonpath operator %s is not a single numeric value" msgstr "l'opérande droite de l'opérateur jsonpath %s n'est pas une valeur numérique unique" -#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1654 +#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1658 #, c-format msgid "operand of unary jsonpath operator %s is not a numeric value" msgstr "l'opérande de l'opérateur jsonpath unaire %s n'est pas une valeur numérique" -#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1752 +#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1756 #, c-format msgid "jsonpath item method .%s() can only be applied to a numeric value" msgstr "la méthode de l'objet jsonpath .%s() ne peut être appliquée qu'à une valeur numérique" -#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1792 +#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1796 #, c-format msgid "jsonpath item method .%s() can only be applied to a string" msgstr "la méthode de l'objet jsonpath .%s() ne peut être appliquée qu'à une chaîne" -#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1886 +#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1890 #, c-format msgid "datetime format is not recognized: \"%s\"" msgstr "le format datetime n'est pas reconnu : « %s »" -#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1888 +#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1892 #, c-format msgid "Use a datetime template argument to specify the input data format." msgstr "Utilisez un argument modèle de datetime pour indiquer le format de données en entrée." -#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1956 +#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1960 #, c-format msgid "jsonpath item method .%s() can only be applied to an object" msgstr "la méthode .%s() de l'entité jsonpath ne peut être appliquée qu'à un objet" -#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2138 +#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2142 #, c-format msgid "could not find jsonpath variable \"%s\"" msgstr "n'a pas pu trouver la variable jsonpath « %s »" -#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2402 +#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2406 #, c-format msgid "jsonpath array subscript is not a single numeric value" msgstr "l'indice du tableau jsonpath n'est pas une valeur numérique unique" -#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2414 +#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2418 #, c-format msgid "jsonpath array subscript is out of integer range" msgstr "indice du tableau jsonpath hors des limites d'un entier" -#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2591 +#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2595 #, c-format msgid "cannot convert value from %s to %s without time zone usage" msgstr "ne peut pas convertir la valeur de %s à %s sans utilisation des fuseaux horaires" -#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2593 +#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2597 #, c-format msgid "Use *_tz() function for time zone support." msgstr "Utilisez la fonction *_tz() pour le support des fuseaux horaires." @@ -23960,37 +23961,37 @@ msgstr "la taille du pas ne peut pas être infinity" msgid "factorial of a negative number is undefined" msgstr "la factorielle d'un nombre négatif est indéfini" -#: utils/adt/numeric.c:3499 utils/adt/numeric.c:6921 utils/adt/numeric.c:7394 utils/adt/numeric.c:9771 utils/adt/numeric.c:10258 utils/adt/numeric.c:10384 utils/adt/numeric.c:10457 +#: utils/adt/numeric.c:3499 utils/adt/numeric.c:6949 utils/adt/numeric.c:7422 utils/adt/numeric.c:9799 utils/adt/numeric.c:10286 utils/adt/numeric.c:10412 utils/adt/numeric.c:10485 #, c-format msgid "value overflows numeric format" msgstr "la valeur dépasse le format numeric" -#: utils/adt/numeric.c:4181 utils/adt/numeric.c:4261 utils/adt/numeric.c:4302 utils/adt/numeric.c:4496 +#: utils/adt/numeric.c:4209 utils/adt/numeric.c:4289 utils/adt/numeric.c:4330 utils/adt/numeric.c:4524 #, c-format msgid "cannot convert NaN to %s" msgstr "ne peut pas convertir NaN en %s" -#: utils/adt/numeric.c:4185 utils/adt/numeric.c:4265 utils/adt/numeric.c:4306 utils/adt/numeric.c:4500 +#: utils/adt/numeric.c:4213 utils/adt/numeric.c:4293 utils/adt/numeric.c:4334 utils/adt/numeric.c:4528 #, c-format msgid "cannot convert infinity to %s" msgstr "ne peut pas convertir infinity en %s" -#: utils/adt/numeric.c:4509 +#: utils/adt/numeric.c:4537 #, c-format msgid "pg_lsn out of range" msgstr "pg_lsn hors des limites" -#: utils/adt/numeric.c:7478 utils/adt/numeric.c:7525 +#: utils/adt/numeric.c:7506 utils/adt/numeric.c:7553 #, c-format msgid "numeric field overflow" msgstr "champ numérique en dehors des limites" -#: utils/adt/numeric.c:7479 +#: utils/adt/numeric.c:7507 #, c-format msgid "A field with precision %d, scale %d must round to an absolute value less than %s%d." msgstr "Un champ de précision %d et d'échelle %d doit être arrondi à une valeur absolue inférieure à %s%d." -#: utils/adt/numeric.c:7526 +#: utils/adt/numeric.c:7554 #, c-format msgid "A field with precision %d, scale %d cannot hold an infinite value." msgstr "Un champ de précision %d et d'échelle %d ne peut pas contenir une valeur infinie." @@ -24272,7 +24273,7 @@ msgstr "il existe plus d'une fonction nommée « %s »" msgid "more than one operator named %s" msgstr "il existe plus d'un opérateur nommé%s" -#: utils/adt/regproc.c:715 utils/adt/regproc.c:756 utils/adt/regproc.c:2055 utils/adt/ruleutils.c:9770 utils/adt/ruleutils.c:9939 +#: utils/adt/regproc.c:715 utils/adt/regproc.c:756 utils/adt/regproc.c:2055 utils/adt/ruleutils.c:9772 utils/adt/ruleutils.c:9941 #, c-format msgid "too many arguments" msgstr "trop d'arguments" @@ -24694,44 +24695,44 @@ msgstr "le tableau de poids ne doit pas contenir de valeurs NULL" msgid "unrecognized weight: \"%c\"" msgstr "poids non reconnu : « %c »" -#: utils/adt/tsvector_op.c:2426 +#: utils/adt/tsvector_op.c:2429 #, c-format msgid "ts_stat query must return one tsvector column" msgstr "la requête ts_stat doit renvoyer une colonne tsvector" -#: utils/adt/tsvector_op.c:2615 +#: utils/adt/tsvector_op.c:2618 #, c-format msgid "tsvector column \"%s\" does not exist" msgstr "la colonne tsvector « %s » n'existe pas" -#: utils/adt/tsvector_op.c:2622 +#: utils/adt/tsvector_op.c:2625 #, c-format msgid "column \"%s\" is not of tsvector type" msgstr "la colonne « %s » n'est pas de type tsvector" -#: utils/adt/tsvector_op.c:2634 +#: utils/adt/tsvector_op.c:2637 #, c-format msgid "configuration column \"%s\" does not exist" msgstr "la colonne de configuration « %s » n'existe pas" -#: utils/adt/tsvector_op.c:2640 +#: utils/adt/tsvector_op.c:2643 #, c-format msgid "column \"%s\" is not of regconfig type" msgstr "la colonne « %s » n'est pas de type regconfig" -#: utils/adt/tsvector_op.c:2647 +#: utils/adt/tsvector_op.c:2650 #, c-format msgid "configuration column \"%s\" must not be null" msgstr "la colonne de configuration « %s » ne doit pas être NULL" -#: utils/adt/tsvector_op.c:2660 +#: utils/adt/tsvector_op.c:2663 #, c-format msgid "text search configuration name \"%s\" must be schema-qualified" msgstr "" "le nom de la configuration de la recherche plein texte « %s » doit être\n" "qualifié par son schéma" -#: utils/adt/tsvector_op.c:2685 +#: utils/adt/tsvector_op.c:2688 #, c-format msgid "column \"%s\" is not of a character type" msgstr "la colonne « %s » n'est pas de type caractère" @@ -25650,7 +25651,7 @@ msgstr " application_name=%s" #: utils/init/postinit.c:268 #, c-format msgid " SSL enabled (protocol=%s, cipher=%s, bits=%d)" -msgstr "SSL activé (protocole : %s, chiffrement : %s, bits : %d)" +msgstr " SSL activé (protocole : %s, chiffrement : %s, bits : %d)" #: utils/init/postinit.c:280 #, c-format @@ -28316,22 +28317,22 @@ msgstr "n'a pas pu se positionner sur le bloc %ld du fichier temporaire" msgid "could not read block %ld of temporary file: read only %zu of %zu bytes" msgstr "n'a pas pu lire le bloc %ld du fichier temporaire : a lu seulement %zu octets sur %zu" -#: utils/sort/sharedtuplestore.c:430 utils/sort/sharedtuplestore.c:439 utils/sort/sharedtuplestore.c:462 utils/sort/sharedtuplestore.c:479 utils/sort/sharedtuplestore.c:496 +#: utils/sort/sharedtuplestore.c:431 utils/sort/sharedtuplestore.c:440 utils/sort/sharedtuplestore.c:463 utils/sort/sharedtuplestore.c:480 utils/sort/sharedtuplestore.c:497 #, c-format msgid "could not read from shared tuplestore temporary file" msgstr "n'a pas pu lire le fichier temporaire tuplestore partagé : %m" -#: utils/sort/sharedtuplestore.c:485 +#: utils/sort/sharedtuplestore.c:486 #, c-format msgid "unexpected chunk in shared tuplestore temporary file" msgstr "tronçon non attendu dans le fichier temporaire tuplestore partagé" -#: utils/sort/sharedtuplestore.c:569 +#: utils/sort/sharedtuplestore.c:570 #, c-format msgid "could not seek to block %u in shared tuplestore temporary file" msgstr "n'a pas pu lire le bloc %u dans le fichier temporaire tuplestore partagé" -#: utils/sort/sharedtuplestore.c:576 +#: utils/sort/sharedtuplestore.c:577 #, c-format msgid "could not read from shared tuplestore temporary file: read only %zu of %zu bytes" msgstr "n'a pas pu lire le fichier temporaire tuplestore partagé : a lu seulement %zu octets sur %zu" @@ -30076,6 +30077,10 @@ msgstr "ne peut pas importer un snapshot à partir d'une base de données diffé #~ "n'a pas pu utiliser la méthode d'authentification « crypt » car le mot de\n" #~ "passe est chiffré avec MD5" +#, c-format +#~ msgid "cannot use invalid index \"%s\" as replica identity" +#~ msgstr "ne peut pas utiliser l'index invalide « %s » comme identité de réplicat" + #~ msgid "cannot use subquery in parameter default value" #~ msgstr "ne peut pas utiliser une sous-requête dans une valeur par défaut d'un paramètre" @@ -30480,6 +30485,10 @@ msgstr "ne peut pas importer un snapshot à partir d'une base de données diffé #~ msgid "could not read from log segment %s, offset %u, length %zu: %m" #~ msgstr "n'a pas pu lire le segment %s du journal de transactions, décalage %u, longueur %zu : %m" +#, c-format +#~ msgid "could not read from temporary file: %m" +#~ msgstr "n'a pas pu lire le fichier temporaire : %m" + #~ msgid "could not read relation mapping file \"%s\": %m" #~ msgstr "n'a pas pu lire le fichier de correspondance des relations « %s » : %m" diff --git a/src/backend/po/ja.po b/src/backend/po/ja.po index 2bd3bd2915..1aed281a0d 100644 --- a/src/backend/po/ja.po +++ b/src/backend/po/ja.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: postgres (PostgreSQL 14)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-29 10:03+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-29 10:15+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-14 11:45+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-14 16:10+0900\n" "Last-Translator: Kyotaro Horiguchi \n" "Language-Team: jpug-doc \n" "Language: ja\n" @@ -34,19 +34,19 @@ msgid "could not open file \"%s\" for reading: %m" msgstr "ファイル\"%s\"を読み取り用にオープンできませんでした: %m" #: ../common/controldata_utils.c:86 ../common/controldata_utils.c:89 access/transam/timeline.c:143 access/transam/timeline.c:362 access/transam/twophase.c:1329 access/transam/xlog.c:3573 access/transam/xlog.c:4817 access/transam/xlog.c:11620 access/transam/xlog.c:11633 access/transam/xlog.c:12088 access/transam/xlog.c:12168 access/transam/xlog.c:12205 access/transam/xlog.c:12265 access/transam/xlogfuncs.c:703 access/transam/xlogfuncs.c:722 -#: commands/extension.c:3474 libpq/hba.c:534 replication/basebackup.c:2026 replication/logical/origin.c:729 replication/logical/origin.c:765 replication/logical/reorderbuffer.c:4919 replication/logical/snapbuild.c:1841 replication/logical/snapbuild.c:1883 replication/logical/snapbuild.c:1910 replication/slot.c:1720 replication/slot.c:1761 replication/walsender.c:545 storage/file/buffile.c:445 storage/file/copydir.c:195 utils/adt/genfile.c:202 utils/adt/misc.c:888 +#: commands/extension.c:3474 libpq/hba.c:534 replication/basebackup.c:2026 replication/logical/origin.c:729 replication/logical/origin.c:765 replication/logical/reorderbuffer.c:4937 replication/logical/snapbuild.c:1851 replication/logical/snapbuild.c:1893 replication/logical/snapbuild.c:1920 replication/slot.c:1727 replication/slot.c:1768 replication/walsender.c:545 storage/file/buffile.c:445 storage/file/copydir.c:195 utils/adt/genfile.c:202 utils/adt/misc.c:888 #: utils/cache/relmapper.c:744 #, c-format msgid "could not read file \"%s\": %m" msgstr "ファイル\"%s\"の読み取りに失敗しました: %m" -#: ../common/controldata_utils.c:97 ../common/controldata_utils.c:101 access/transam/xlog.c:3578 access/transam/xlog.c:4822 replication/basebackup.c:2030 replication/logical/origin.c:734 replication/logical/origin.c:773 replication/logical/snapbuild.c:1846 replication/logical/snapbuild.c:1888 replication/logical/snapbuild.c:1915 replication/slot.c:1724 replication/slot.c:1765 replication/walsender.c:550 utils/cache/relmapper.c:748 +#: ../common/controldata_utils.c:97 ../common/controldata_utils.c:101 access/transam/xlog.c:3578 access/transam/xlog.c:4822 replication/basebackup.c:2030 replication/logical/origin.c:734 replication/logical/origin.c:773 replication/logical/snapbuild.c:1856 replication/logical/snapbuild.c:1898 replication/logical/snapbuild.c:1925 replication/slot.c:1731 replication/slot.c:1772 replication/walsender.c:550 utils/cache/relmapper.c:748 #, c-format msgid "could not read file \"%s\": read %d of %zu" msgstr "ファイル\"%1$s\"を読み込めませんでした: %3$zuバイトのうち%2$dバイトを読み込みました" -#: ../common/controldata_utils.c:112 ../common/controldata_utils.c:117 ../common/controldata_utils.c:256 ../common/controldata_utils.c:259 access/heap/rewriteheap.c:1185 access/heap/rewriteheap.c:1288 access/transam/timeline.c:392 access/transam/timeline.c:438 access/transam/timeline.c:516 access/transam/twophase.c:1341 access/transam/twophase.c:1746 access/transam/xlog.c:3442 access/transam/xlog.c:3613 access/transam/xlog.c:3618 access/transam/xlog.c:3946 -#: access/transam/xlog.c:4787 access/transam/xlog.c:5712 access/transam/xlogfuncs.c:728 commands/copyfrom.c:1576 commands/copyto.c:328 libpq/be-fsstubs.c:455 libpq/be-fsstubs.c:525 replication/logical/origin.c:667 replication/logical/origin.c:806 replication/logical/reorderbuffer.c:4977 replication/logical/snapbuild.c:1750 replication/logical/snapbuild.c:1923 replication/slot.c:1611 replication/slot.c:1772 replication/walsender.c:560 storage/file/copydir.c:218 +#: ../common/controldata_utils.c:112 ../common/controldata_utils.c:117 ../common/controldata_utils.c:256 ../common/controldata_utils.c:259 access/heap/rewriteheap.c:1178 access/heap/rewriteheap.c:1281 access/transam/timeline.c:392 access/transam/timeline.c:438 access/transam/timeline.c:516 access/transam/twophase.c:1341 access/transam/twophase.c:1746 access/transam/xlog.c:3442 access/transam/xlog.c:3613 access/transam/xlog.c:3618 access/transam/xlog.c:3946 +#: access/transam/xlog.c:4787 access/transam/xlog.c:5712 access/transam/xlogfuncs.c:728 commands/copyfrom.c:1576 commands/copyto.c:328 libpq/be-fsstubs.c:455 libpq/be-fsstubs.c:525 replication/logical/origin.c:667 replication/logical/origin.c:806 replication/logical/reorderbuffer.c:4995 replication/logical/snapbuild.c:1760 replication/logical/snapbuild.c:1933 replication/slot.c:1618 replication/slot.c:1779 replication/walsender.c:560 storage/file/copydir.c:218 #: storage/file/copydir.c:223 storage/file/fd.c:738 storage/file/fd.c:3542 storage/file/fd.c:3645 utils/cache/relmapper.c:759 utils/cache/relmapper.c:898 #, c-format msgid "could not close file \"%s\": %m" @@ -69,8 +69,8 @@ msgstr "" "されるものと一致しないようです。この場合以下の結果は不正確になります。また、\n" "このPostgreSQLはこのデータディレクトリと互換性がなくなります。" -#: ../common/controldata_utils.c:197 ../common/controldata_utils.c:203 ../common/file_utils.c:232 ../common/file_utils.c:291 ../common/file_utils.c:365 access/heap/rewriteheap.c:1271 access/transam/timeline.c:111 access/transam/timeline.c:251 access/transam/timeline.c:348 access/transam/twophase.c:1285 access/transam/xlog.c:3328 access/transam/xlog.c:3484 access/transam/xlog.c:3528 access/transam/xlog.c:3726 access/transam/xlog.c:3811 access/transam/xlog.c:3914 -#: access/transam/xlog.c:4807 access/transam/xlogutils.c:803 postmaster/syslogger.c:1488 replication/basebackup.c:616 replication/basebackup.c:1616 replication/logical/origin.c:719 replication/logical/reorderbuffer.c:3574 replication/logical/reorderbuffer.c:4123 replication/logical/reorderbuffer.c:4899 replication/logical/snapbuild.c:1705 replication/logical/snapbuild.c:1812 replication/slot.c:1692 replication/walsender.c:518 replication/walsender.c:2563 +#: ../common/controldata_utils.c:197 ../common/controldata_utils.c:203 ../common/file_utils.c:232 ../common/file_utils.c:291 ../common/file_utils.c:365 access/heap/rewriteheap.c:1264 access/transam/timeline.c:111 access/transam/timeline.c:251 access/transam/timeline.c:348 access/transam/twophase.c:1285 access/transam/xlog.c:3328 access/transam/xlog.c:3484 access/transam/xlog.c:3528 access/transam/xlog.c:3726 access/transam/xlog.c:3811 access/transam/xlog.c:3914 +#: access/transam/xlog.c:4807 access/transam/xlogutils.c:803 postmaster/syslogger.c:1488 replication/basebackup.c:616 replication/basebackup.c:1616 replication/logical/origin.c:719 replication/logical/reorderbuffer.c:3590 replication/logical/reorderbuffer.c:4141 replication/logical/reorderbuffer.c:4917 replication/logical/snapbuild.c:1715 replication/logical/snapbuild.c:1822 replication/slot.c:1699 replication/walsender.c:518 replication/walsender.c:2563 #: storage/file/copydir.c:161 storage/file/fd.c:713 storage/file/fd.c:3306 storage/file/fd.c:3529 storage/file/fd.c:3616 storage/smgr/md.c:503 utils/cache/relmapper.c:724 utils/cache/relmapper.c:842 utils/error/elog.c:1938 utils/init/miscinit.c:1351 utils/init/miscinit.c:1485 utils/init/miscinit.c:1562 utils/misc/guc.c:8618 utils/misc/guc.c:8650 #, c-format msgid "could not open file \"%s\": %m" @@ -81,15 +81,15 @@ msgstr "ファイル\"%s\"をオープンできませんでした: %m" msgid "could not write file \"%s\": %m" msgstr "ファイル\"%s\"を書き出せませんでした: %m" -#: ../common/controldata_utils.c:239 ../common/controldata_utils.c:245 ../common/file_utils.c:303 ../common/file_utils.c:373 access/heap/rewriteheap.c:967 access/heap/rewriteheap.c:1179 access/heap/rewriteheap.c:1282 access/transam/timeline.c:432 access/transam/timeline.c:510 access/transam/twophase.c:1740 access/transam/xlog.c:3435 access/transam/xlog.c:3607 access/transam/xlog.c:4780 access/transam/xlog.c:10860 access/transam/xlog.c:10901 -#: replication/logical/snapbuild.c:1743 replication/slot.c:1597 replication/slot.c:1702 storage/file/fd.c:730 storage/file/fd.c:3637 storage/smgr/md.c:951 storage/smgr/md.c:992 storage/sync/sync.c:454 utils/cache/relmapper.c:891 utils/misc/guc.c:8405 +#: ../common/controldata_utils.c:239 ../common/controldata_utils.c:245 ../common/file_utils.c:303 ../common/file_utils.c:373 access/heap/rewriteheap.c:960 access/heap/rewriteheap.c:1172 access/heap/rewriteheap.c:1275 access/transam/timeline.c:432 access/transam/timeline.c:510 access/transam/twophase.c:1740 access/transam/xlog.c:3435 access/transam/xlog.c:3607 access/transam/xlog.c:4780 access/transam/xlog.c:10860 access/transam/xlog.c:10901 +#: replication/logical/snapbuild.c:1753 replication/slot.c:1604 replication/slot.c:1709 storage/file/fd.c:730 storage/file/fd.c:3637 storage/smgr/md.c:951 storage/smgr/md.c:992 storage/sync/sync.c:454 utils/cache/relmapper.c:891 utils/misc/guc.c:8405 #, c-format msgid "could not fsync file \"%s\": %m" msgstr "ファイル\"%s\"をfsyncできませんでした: %m" #: ../common/cryptohash_openssl.c:104 ../common/exec.c:527 ../common/exec.c:572 ../common/exec.c:664 ../common/hmac_openssl.c:101 ../common/psprintf.c:143 ../common/stringinfo.c:305 ../port/path.c:630 ../port/path.c:668 ../port/path.c:685 access/transam/twophase.c:1399 access/transam/xlog.c:6687 lib/dshash.c:245 libpq/auth.c:1491 libpq/auth.c:1559 libpq/auth.c:2117 libpq/be-secure-gssapi.c:520 postmaster/bgworker.c:349 postmaster/bgworker.c:948 -#: postmaster/postmaster.c:2540 postmaster/postmaster.c:4198 postmaster/postmaster.c:4868 postmaster/postmaster.c:5607 postmaster/postmaster.c:5971 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:283 replication/logical/logical.c:205 replication/walsender.c:592 storage/buffer/localbuf.c:442 storage/file/fd.c:888 storage/file/fd.c:1360 storage/file/fd.c:1521 storage/file/fd.c:2329 storage/ipc/procarray.c:1445 storage/ipc/procarray.c:2249 -#: storage/ipc/procarray.c:2256 storage/ipc/procarray.c:2759 storage/ipc/procarray.c:3436 utils/adt/cryptohashfuncs.c:46 utils/adt/cryptohashfuncs.c:66 utils/adt/formatting.c:1699 utils/adt/formatting.c:1823 utils/adt/formatting.c:1948 utils/adt/pg_locale.c:450 utils/adt/pg_locale.c:614 utils/adt/regexp.c:223 utils/fmgr/dfmgr.c:229 utils/hash/dynahash.c:513 utils/hash/dynahash.c:613 utils/hash/dynahash.c:1116 utils/mb/mbutils.c:401 utils/mb/mbutils.c:429 +#: postmaster/postmaster.c:2540 postmaster/postmaster.c:4198 postmaster/postmaster.c:4868 postmaster/postmaster.c:5607 postmaster/postmaster.c:5971 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:283 replication/logical/logical.c:205 replication/walsender.c:592 storage/buffer/localbuf.c:442 storage/file/fd.c:888 storage/file/fd.c:1360 storage/file/fd.c:1521 storage/file/fd.c:2329 storage/ipc/procarray.c:1456 storage/ipc/procarray.c:2260 +#: storage/ipc/procarray.c:2267 storage/ipc/procarray.c:2770 storage/ipc/procarray.c:3447 utils/adt/cryptohashfuncs.c:46 utils/adt/cryptohashfuncs.c:66 utils/adt/formatting.c:1699 utils/adt/formatting.c:1823 utils/adt/formatting.c:1948 utils/adt/pg_locale.c:450 utils/adt/pg_locale.c:614 utils/adt/regexp.c:223 utils/fmgr/dfmgr.c:229 utils/hash/dynahash.c:513 utils/hash/dynahash.c:613 utils/hash/dynahash.c:1116 utils/mb/mbutils.c:401 utils/mb/mbutils.c:429 #: utils/mb/mbutils.c:814 utils/mb/mbutils.c:841 utils/misc/guc.c:5049 utils/misc/guc.c:5065 utils/misc/guc.c:5078 utils/misc/guc.c:8383 utils/misc/tzparser.c:476 utils/mmgr/aset.c:476 utils/mmgr/dsa.c:701 utils/mmgr/dsa.c:723 utils/mmgr/dsa.c:804 utils/mmgr/generation.c:234 utils/mmgr/mcxt.c:888 utils/mmgr/mcxt.c:924 utils/mmgr/mcxt.c:962 utils/mmgr/mcxt.c:1000 utils/mmgr/mcxt.c:1088 utils/mmgr/mcxt.c:1119 utils/mmgr/mcxt.c:1155 utils/mmgr/mcxt.c:1207 #: utils/mmgr/mcxt.c:1242 utils/mmgr/mcxt.c:1277 utils/mmgr/slab.c:238 #, c-format @@ -142,7 +142,7 @@ msgid "cannot duplicate null pointer (internal error)\n" msgstr "nullポインタは複製できません (内部エラー)\n" #: ../common/file_utils.c:87 ../common/file_utils.c:451 ../common/file_utils.c:455 access/transam/twophase.c:1297 access/transam/xlog.c:11353 access/transam/xlog.c:11391 access/transam/xlog.c:11608 access/transam/xlogarchive.c:110 access/transam/xlogarchive.c:227 commands/copyfrom.c:1526 commands/copyto.c:726 commands/extension.c:3453 commands/tablespace.c:806 commands/tablespace.c:897 guc-file.l:1063 replication/basebackup.c:439 replication/basebackup.c:622 -#: replication/basebackup.c:698 replication/logical/snapbuild.c:1622 storage/file/copydir.c:68 storage/file/copydir.c:107 storage/file/fd.c:1871 storage/file/fd.c:1957 storage/file/fd.c:3157 storage/file/fd.c:3361 utils/adt/dbsize.c:70 utils/adt/dbsize.c:222 utils/adt/dbsize.c:302 utils/adt/genfile.c:418 utils/adt/genfile.c:644 utils/adt/misc.c:354 +#: replication/basebackup.c:698 replication/logical/snapbuild.c:1632 storage/file/copydir.c:68 storage/file/copydir.c:107 storage/file/fd.c:1871 storage/file/fd.c:1957 storage/file/fd.c:3157 storage/file/fd.c:3361 utils/adt/dbsize.c:70 utils/adt/dbsize.c:222 utils/adt/dbsize.c:302 utils/adt/genfile.c:418 utils/adt/genfile.c:644 utils/adt/misc.c:354 #, c-format msgid "could not stat file \"%s\": %m" msgstr "ファイル\"%s\"のstatに失敗しました: %m" @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "ディレクトリ\"%s\"をオープンできませんでした: %m" msgid "could not read directory \"%s\": %m" msgstr "ディレクトリ\"%s\"を読み取れませんでした: %m" -#: ../common/file_utils.c:383 access/transam/xlogarchive.c:412 postmaster/syslogger.c:1523 replication/logical/snapbuild.c:1762 replication/slot.c:643 replication/slot.c:1483 replication/slot.c:1625 storage/file/fd.c:748 storage/file/fd.c:849 utils/time/snapmgr.c:1282 +#: ../common/file_utils.c:383 access/transam/xlogarchive.c:412 postmaster/syslogger.c:1523 replication/logical/snapbuild.c:1772 replication/slot.c:643 replication/slot.c:1490 replication/slot.c:1632 storage/file/fd.c:748 storage/file/fd.c:849 utils/time/snapmgr.c:1282 #, c-format msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\": %m" msgstr "ファイル\"%s\"の名前を\"%s\"に変更できませんでした: %m" @@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "アクセストークンのメンバーシップを確認できません msgid "request for BRIN range summarization for index \"%s\" page %u was not recorded" msgstr "インデックス\"%s\" ページ%uのBRIN範囲要約のリクエストは登録されていません" -#: access/brin/brin.c:1018 access/brin/brin.c:1122 access/gin/ginfast.c:1035 access/transam/xlog.c:11022 access/transam/xlog.c:11559 access/transam/xlogfuncs.c:274 access/transam/xlogfuncs.c:301 access/transam/xlogfuncs.c:340 access/transam/xlogfuncs.c:361 access/transam/xlogfuncs.c:382 access/transam/xlogfuncs.c:452 access/transam/xlogfuncs.c:509 +#: access/brin/brin.c:1018 access/brin/brin.c:1122 access/gin/ginfast.c:1038 access/transam/xlog.c:11022 access/transam/xlog.c:11559 access/transam/xlogfuncs.c:274 access/transam/xlogfuncs.c:301 access/transam/xlogfuncs.c:340 access/transam/xlogfuncs.c:361 access/transam/xlogfuncs.c:382 access/transam/xlogfuncs.c:452 access/transam/xlogfuncs.c:509 #, c-format msgid "recovery is in progress" msgstr "リカバリは現在進行中です" @@ -711,17 +711,17 @@ msgstr "記録リストが長すぎます" msgid "Reduce maintenance_work_mem." msgstr "maintenance_work_mem を小さくしてください。" -#: access/gin/ginfast.c:1036 +#: access/gin/ginfast.c:1039 #, c-format msgid "GIN pending list cannot be cleaned up during recovery." msgstr "GIN保留リストはリカバリ中には処理できません。" -#: access/gin/ginfast.c:1043 +#: access/gin/ginfast.c:1046 #, c-format msgid "\"%s\" is not a GIN index" msgstr "\"%s\"はGINインデックスではありません" -#: access/gin/ginfast.c:1054 +#: access/gin/ginfast.c:1057 #, c-format msgid "cannot access temporary indexes of other sessions" msgstr "他のセッションの一時インデックスにはアクセスできません" @@ -811,12 +811,12 @@ msgstr "アクセスメソッド\"%2$s\"の演算子族\"%1$s\"は演算子%3$s msgid "operator family \"%s\" of access method %s contains incorrect ORDER BY opfamily specification for operator %s" msgstr "アクセスメソッド\"%2$s\"の演算子族\"%1$s\"は演算子%3$sに対する正しくないORDER BY演算子族を含んでいます" -#: access/hash/hashfunc.c:278 access/hash/hashfunc.c:334 utils/adt/varchar.c:993 utils/adt/varchar.c:1053 +#: access/hash/hashfunc.c:278 access/hash/hashfunc.c:335 utils/adt/varchar.c:993 utils/adt/varchar.c:1054 #, c-format msgid "could not determine which collation to use for string hashing" msgstr "文字列のハッシュ値計算で使用する照合順序を特定できませんでした" -#: access/hash/hashfunc.c:279 access/hash/hashfunc.c:335 catalog/heap.c:713 catalog/heap.c:719 commands/createas.c:206 commands/createas.c:515 commands/indexcmds.c:1971 commands/tablecmds.c:16888 commands/view.c:86 regex/regc_pg_locale.c:263 utils/adt/formatting.c:1666 utils/adt/formatting.c:1790 utils/adt/formatting.c:1915 utils/adt/like.c:194 utils/adt/like_support.c:1004 utils/adt/varchar.c:733 utils/adt/varchar.c:994 utils/adt/varchar.c:1054 +#: access/hash/hashfunc.c:279 access/hash/hashfunc.c:336 catalog/heap.c:711 catalog/heap.c:717 commands/createas.c:206 commands/createas.c:515 commands/indexcmds.c:1971 commands/tablecmds.c:16917 commands/view.c:86 regex/regc_pg_locale.c:263 utils/adt/formatting.c:1666 utils/adt/formatting.c:1790 utils/adt/formatting.c:1915 utils/adt/like.c:194 utils/adt/like_support.c:1004 utils/adt/varchar.c:733 utils/adt/varchar.c:994 utils/adt/varchar.c:1055 #: utils/adt/varlena.c:1517 #, c-format msgid "Use the COLLATE clause to set the collation explicitly." @@ -902,34 +902,34 @@ msgstr "リレーション\"%s\"の行ロックを取得できませんでした msgid "tuple to be locked was already moved to another partition due to concurrent update" msgstr "ロック対象のタプルは同時に行われた更新によってすでに他の子テーブルに移動されています" -#: access/heap/hio.c:360 access/heap/rewriteheap.c:665 +#: access/heap/hio.c:360 access/heap/rewriteheap.c:660 #, c-format msgid "row is too big: size %zu, maximum size %zu" msgstr "行が大きすぎます: サイズは%zu、上限は%zu" -#: access/heap/rewriteheap.c:927 +#: access/heap/rewriteheap.c:920 #, c-format msgid "could not write to file \"%s\", wrote %d of %d: %m" msgstr "ファイル\"%1$s\"に書き込めませんでした、%3$dバイト中%2$dバイト書き込みました: %m" -#: access/heap/rewriteheap.c:1020 access/heap/rewriteheap.c:1138 access/transam/timeline.c:329 access/transam/timeline.c:485 access/transam/xlog.c:3351 access/transam/xlog.c:3542 access/transam/xlog.c:4759 access/transam/xlog.c:11368 access/transam/xlog.c:11406 access/transam/xlog.c:11811 access/transam/xlogfuncs.c:776 postmaster/postmaster.c:4623 postmaster/postmaster.c:5669 replication/logical/origin.c:587 replication/slot.c:1544 storage/file/copydir.c:167 +#: access/heap/rewriteheap.c:1013 access/heap/rewriteheap.c:1131 access/transam/timeline.c:329 access/transam/timeline.c:485 access/transam/xlog.c:3351 access/transam/xlog.c:3542 access/transam/xlog.c:4759 access/transam/xlog.c:11368 access/transam/xlog.c:11406 access/transam/xlog.c:11811 access/transam/xlogfuncs.c:776 postmaster/postmaster.c:4623 postmaster/postmaster.c:5669 replication/logical/origin.c:587 replication/slot.c:1551 storage/file/copydir.c:167 #: storage/smgr/md.c:218 utils/time/snapmgr.c:1261 #, c-format msgid "could not create file \"%s\": %m" msgstr "ファイル\"%s\"を作成できませんでした: %m" -#: access/heap/rewriteheap.c:1148 +#: access/heap/rewriteheap.c:1141 #, c-format msgid "could not truncate file \"%s\" to %u: %m" msgstr "ファイル\"%s\"を%uバイトに切り詰められませんでした: %m" -#: access/heap/rewriteheap.c:1166 access/transam/timeline.c:384 access/transam/timeline.c:424 access/transam/timeline.c:502 access/transam/xlog.c:3423 access/transam/xlog.c:3598 access/transam/xlog.c:4771 postmaster/postmaster.c:4633 postmaster/postmaster.c:4643 replication/logical/origin.c:599 replication/logical/origin.c:641 replication/logical/origin.c:660 replication/logical/snapbuild.c:1719 replication/slot.c:1579 storage/file/buffile.c:506 +#: access/heap/rewriteheap.c:1159 access/transam/timeline.c:384 access/transam/timeline.c:424 access/transam/timeline.c:502 access/transam/xlog.c:3423 access/transam/xlog.c:3598 access/transam/xlog.c:4771 postmaster/postmaster.c:4633 postmaster/postmaster.c:4643 replication/logical/origin.c:599 replication/logical/origin.c:641 replication/logical/origin.c:660 replication/logical/snapbuild.c:1729 replication/slot.c:1586 storage/file/buffile.c:506 #: storage/file/copydir.c:207 utils/init/miscinit.c:1426 utils/init/miscinit.c:1437 utils/init/miscinit.c:1445 utils/misc/guc.c:8366 utils/misc/guc.c:8397 utils/misc/guc.c:10316 utils/misc/guc.c:10330 utils/time/snapmgr.c:1266 utils/time/snapmgr.c:1273 #, c-format msgid "could not write to file \"%s\": %m" msgstr "ファイル\"%s\"に書き込めませんでした: %m" -#: access/heap/rewriteheap.c:1256 access/transam/twophase.c:1679 access/transam/xlogarchive.c:118 access/transam/xlogarchive.c:422 postmaster/postmaster.c:1096 postmaster/syslogger.c:1465 replication/logical/origin.c:575 replication/logical/reorderbuffer.c:4392 replication/logical/snapbuild.c:1664 replication/logical/snapbuild.c:2080 replication/slot.c:1676 storage/file/fd.c:788 storage/file/fd.c:3177 storage/file/fd.c:3239 storage/file/reinit.c:250 +#: access/heap/rewriteheap.c:1249 access/transam/twophase.c:1679 access/transam/xlogarchive.c:118 access/transam/xlogarchive.c:422 postmaster/postmaster.c:1096 postmaster/syslogger.c:1465 replication/logical/origin.c:575 replication/logical/reorderbuffer.c:4410 replication/logical/snapbuild.c:1674 replication/logical/snapbuild.c:2090 replication/slot.c:1683 storage/file/fd.c:788 storage/file/fd.c:3177 storage/file/fd.c:3239 storage/file/reinit.c:250 #: storage/ipc/dsm.c:315 storage/smgr/md.c:344 storage/smgr/md.c:394 storage/sync/sync.c:250 utils/time/snapmgr.c:1606 #, c-format msgid "could not remove file \"%s\": %m" @@ -1206,7 +1206,7 @@ msgstr "インデックスアクセスメソッド\"%s\"はハンドラを持っ msgid "transaction aborted during system catalog scan" msgstr "システムカタログのスキャン中にトランザクションがアボートしました" -#: access/index/indexam.c:142 catalog/objectaddress.c:1355 commands/indexcmds.c:2799 commands/tablecmds.c:267 commands/tablecmds.c:291 commands/tablecmds.c:16586 commands/tablecmds.c:18323 +#: access/index/indexam.c:142 catalog/objectaddress.c:1355 commands/indexcmds.c:2799 commands/tablecmds.c:267 commands/tablecmds.c:291 commands/tablecmds.c:16615 commands/tablecmds.c:18362 #, c-format msgid "\"%s\" is not an index" msgstr "\"%s\"はインデックスではありません" @@ -1300,7 +1300,7 @@ msgstr "アクセスメソッド\"%2$s\"の演算子族\"%1$s\"は%4$s型に対 msgid "\"%s\" is an index" msgstr "\"%s\"はインデックスです" -#: access/table/table.c:54 access/table/table.c:88 access/table/table.c:117 access/table/table.c:150 catalog/aclchk.c:1799 commands/tablecmds.c:13285 commands/tablecmds.c:16595 +#: access/table/table.c:54 access/table/table.c:88 access/table/table.c:117 access/table/table.c:150 catalog/aclchk.c:1799 commands/tablecmds.c:13315 commands/tablecmds.c:16624 #, c-format msgid "\"%s\" is a composite type" msgstr "\"%s\"は複合型です" @@ -1355,12 +1355,12 @@ msgstr "プライマリサーバーで設定パラメータ\"%s\"がonに設定 msgid "Make sure the configuration parameter \"%s\" is set." msgstr "設定パラメータ\"%s\"が設定されていることを確認してください。" -#: access/transam/multixact.c:1021 +#: access/transam/multixact.c:1022 #, c-format msgid "database is not accepting commands that generate new MultiXactIds to avoid wraparound data loss in database \"%s\"" msgstr "データベース\"%s\"におけるMultiXactIds周回によるデータ損失を防ぐために、データベースは新しくMultiXactIdsを生成するコマンドを受け付けません" -#: access/transam/multixact.c:1023 access/transam/multixact.c:1030 access/transam/multixact.c:1054 access/transam/multixact.c:1063 +#: access/transam/multixact.c:1024 access/transam/multixact.c:1031 access/transam/multixact.c:1055 access/transam/multixact.c:1064 #, c-format msgid "" "Execute a database-wide VACUUM in that database.\n" @@ -1369,65 +1369,65 @@ msgstr "" "そのデータベース全体の VACUUM を実行してください。\n" "古い準備済みトランザクションのコミットまたはロールバック、もしくは古いレプリケーションスロットの削除も必要かもしれません。" -#: access/transam/multixact.c:1028 +#: access/transam/multixact.c:1029 #, c-format msgid "database is not accepting commands that generate new MultiXactIds to avoid wraparound data loss in database with OID %u" msgstr "OID %u を持つデータベースは周回によるデータ損失を防ぐために、新しいMultiXactIdsを生成するコマンドを受け付けない状態になっています" -#: access/transam/multixact.c:1049 access/transam/multixact.c:2333 +#: access/transam/multixact.c:1050 access/transam/multixact.c:2334 #, c-format msgid "database \"%s\" must be vacuumed before %u more MultiXactId is used" msgid_plural "database \"%s\" must be vacuumed before %u more MultiXactIds are used" msgstr[0] "データベース\"%s\"はあと%u個のMultiXactIdが使われる前にVACUUMする必要があります" msgstr[1] "データベース\"%s\"はあと%u個のMultiXactIdが使われる前にVACUUMする必要があります" -#: access/transam/multixact.c:1058 access/transam/multixact.c:2342 +#: access/transam/multixact.c:1059 access/transam/multixact.c:2343 #, c-format msgid "database with OID %u must be vacuumed before %u more MultiXactId is used" msgid_plural "database with OID %u must be vacuumed before %u more MultiXactIds are used" msgstr[0] "OID %u のデータベースはあと%u個のMultiXactIdが使われる前にVACUUMする必要があります" msgstr[1] "OID %u のデータベースはあと%u個のMultiXactIdが使われる前にVACUUMする必要があります" -#: access/transam/multixact.c:1119 +#: access/transam/multixact.c:1120 #, c-format msgid "multixact \"members\" limit exceeded" msgstr "マルチトランザクションの\"メンバ\"が制限を超えました" -#: access/transam/multixact.c:1120 +#: access/transam/multixact.c:1121 #, c-format msgid "This command would create a multixact with %u members, but the remaining space is only enough for %u member." msgid_plural "This command would create a multixact with %u members, but the remaining space is only enough for %u members." msgstr[0] "このコマンドで%u個のメンバを持つマルチトランザクションが生成されますが、残りのスペースは %u 個のメンバ分しかありません。" msgstr[1] "このコマンドで%u個のメンバを持つマルチトランザクションが生成されますが、残りのスペースは %u 個のメンバ分しかありません。" -#: access/transam/multixact.c:1125 +#: access/transam/multixact.c:1126 #, c-format msgid "Execute a database-wide VACUUM in database with OID %u with reduced vacuum_multixact_freeze_min_age and vacuum_multixact_freeze_table_age settings." msgstr "vacuum_multixact_freeze_min_age と vacuum_multixact_freeze_table_age をより小さな値に設定してOID %u のデータベースでデータベース全体にVACUUMを実行してください。" -#: access/transam/multixact.c:1156 +#: access/transam/multixact.c:1157 #, c-format msgid "database with OID %u must be vacuumed before %d more multixact member is used" msgid_plural "database with OID %u must be vacuumed before %d more multixact members are used" msgstr[0] "OID %u のデータベースは更に%d個のマルチトランザクションメンバが使用される前にVACUUMを実行する必要があります" msgstr[1] "OID %u のデータベースは更に%d個のマルチトランザクションメンバが使用される前にVACUUMを実行する必要があります" -#: access/transam/multixact.c:1161 +#: access/transam/multixact.c:1162 #, c-format msgid "Execute a database-wide VACUUM in that database with reduced vacuum_multixact_freeze_min_age and vacuum_multixact_freeze_table_age settings." msgstr "vacuum_multixact_freeze_min_ageとvacuum_multixact_freeze_table_ageをより小さな値に設定した上で、そのデータベースでVACUUMを実行してください。" -#: access/transam/multixact.c:1300 +#: access/transam/multixact.c:1301 #, c-format msgid "MultiXactId %u does no longer exist -- apparent wraparound" msgstr "MultiXactId %uはもう存在しません: 周回しているようです" -#: access/transam/multixact.c:1306 +#: access/transam/multixact.c:1307 #, c-format msgid "MultiXactId %u has not been created yet -- apparent wraparound" msgstr "MultiXactId %uを作成できませんでした: 周回しているようです" -#: access/transam/multixact.c:2338 access/transam/multixact.c:2347 access/transam/varsup.c:151 access/transam/varsup.c:158 access/transam/varsup.c:466 access/transam/varsup.c:473 +#: access/transam/multixact.c:2339 access/transam/multixact.c:2348 access/transam/varsup.c:151 access/transam/varsup.c:158 access/transam/varsup.c:466 access/transam/varsup.c:473 #, c-format msgid "" "To avoid a database shutdown, execute a database-wide VACUUM in that database.\n" @@ -1436,27 +1436,27 @@ msgstr "" "データベースの停止を防ぐために、データベース全体の VACUUM を実行してください。\n" "古い準備済みトランザクションのコミットまたはロールバック、もしくは古いレプリケーションスロットの削除も必要かもしれません。" -#: access/transam/multixact.c:2621 +#: access/transam/multixact.c:2622 #, c-format msgid "MultiXact member wraparound protections are disabled because oldest checkpointed MultiXact %u does not exist on disk" msgstr "最古のチェックポイントの際のマルチトランザクション%uがディスク上に存在しないため、マルチトランザクションメンバーの周回防止を無効にしました" -#: access/transam/multixact.c:2643 +#: access/transam/multixact.c:2644 #, c-format msgid "MultiXact member wraparound protections are now enabled" msgstr "マルチトランザクションメンバーの周回防止が有効になりました" -#: access/transam/multixact.c:3030 +#: access/transam/multixact.c:3031 #, c-format msgid "oldest MultiXact %u not found, earliest MultiXact %u, skipping truncation" msgstr "最古のマルチトランザクション%uが見つかりません、アクセス可能な最古のものは%u、切り詰めをスキップします" -#: access/transam/multixact.c:3048 +#: access/transam/multixact.c:3049 #, c-format msgid "cannot truncate up to MultiXact %u because it does not exist on disk, skipping truncation" msgstr "マルチトランザクション%uがディスク上に存在しないため、そこまでの切り詰めができません、切り詰めをスキップします" -#: access/transam/multixact.c:3362 +#: access/transam/multixact.c:3363 #, c-format msgid "invalid MultiXactId: %u" msgstr "不正なMultiXactId: %u" @@ -1495,57 +1495,57 @@ msgstr "動的共有メモリセグメントをマップできませんでした msgid "invalid magic number in dynamic shared memory segment" msgstr "動的共有メモリセグメントのマジックナンバーが不正です" -#: access/transam/slru.c:712 +#: access/transam/slru.c:713 #, c-format msgid "file \"%s\" doesn't exist, reading as zeroes" msgstr "ファイル\"%s\"が存在しません。ゼロとして読み込みます" -#: access/transam/slru.c:944 access/transam/slru.c:950 access/transam/slru.c:958 access/transam/slru.c:963 access/transam/slru.c:970 access/transam/slru.c:975 access/transam/slru.c:982 access/transam/slru.c:989 +#: access/transam/slru.c:945 access/transam/slru.c:951 access/transam/slru.c:959 access/transam/slru.c:964 access/transam/slru.c:971 access/transam/slru.c:976 access/transam/slru.c:983 access/transam/slru.c:990 #, c-format msgid "could not access status of transaction %u" msgstr "トランザクション%uのステータスにアクセスできませんでした" -#: access/transam/slru.c:945 +#: access/transam/slru.c:946 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\": %m." msgstr "ファイル\"%s\"をオープンできませんでした: %m。" -#: access/transam/slru.c:951 +#: access/transam/slru.c:952 #, c-format msgid "Could not seek in file \"%s\" to offset %u: %m." msgstr "ファイル\"%s\"のオフセット%uにシークできませんでした: %m。" -#: access/transam/slru.c:959 +#: access/transam/slru.c:960 #, c-format msgid "Could not read from file \"%s\" at offset %u: %m." msgstr "ファイル\"%s\"のオフセット%uを読み取れませんでした: %m。" -#: access/transam/slru.c:964 +#: access/transam/slru.c:965 #, c-format msgid "Could not read from file \"%s\" at offset %u: read too few bytes." msgstr "ファイル\"%s\"のオフセット%uを読み取れませんでした: 読み込んだバイト数が足りません。" -#: access/transam/slru.c:971 +#: access/transam/slru.c:972 #, c-format msgid "Could not write to file \"%s\" at offset %u: %m." msgstr "ファイル\"%s\"のオフセット%uに書き出せませんでした: %m。" -#: access/transam/slru.c:976 +#: access/transam/slru.c:977 #, c-format msgid "Could not write to file \"%s\" at offset %u: wrote too few bytes." msgstr "ファイル\"%s\"のオフセット%uに書き出せませんでした: 書き込んだバイト数が足りません。" -#: access/transam/slru.c:983 +#: access/transam/slru.c:984 #, c-format msgid "Could not fsync file \"%s\": %m." msgstr "ファイル\"%s\"をfsyncできませんでした: %m。" -#: access/transam/slru.c:990 +#: access/transam/slru.c:991 #, c-format msgid "Could not close file \"%s\": %m." msgstr "ファイル\"%s\"をクローズできませんでした: %m。" -#: access/transam/slru.c:1251 +#: access/transam/slru.c:1252 #, c-format msgid "could not truncate directory \"%s\": apparent wraparound" msgstr "ディレクトリ\"%s\"を切り詰めできませんでした: 周回しているようです" @@ -1804,85 +1804,91 @@ msgid "cannot PREPARE a transaction that has exported snapshots" msgstr "エクスポートされたスナップショットを持つトランザクションをPREPAREすることはできません" #. translator: %s represents an SQL statement name -#: access/transam/xact.c:3412 +#: access/transam/xact.c:3416 #, c-format msgid "%s cannot run inside a transaction block" msgstr "%sはトランザクションブロックの内側では実行できません" #. translator: %s represents an SQL statement name -#: access/transam/xact.c:3422 +#: access/transam/xact.c:3426 #, c-format msgid "%s cannot run inside a subtransaction" msgstr "%sはサブトランザクションブロックの内側では実行できません" #. translator: %s represents an SQL statement name -#: access/transam/xact.c:3432 +#: access/transam/xact.c:3436 +#, c-format +msgid "%s cannot be executed within a pipeline" +msgstr "%s はパイプライン内での実行はできません" + +#. translator: %s represents an SQL statement name +#: access/transam/xact.c:3446 #, c-format msgid "%s cannot be executed from a function" msgstr "%s は関数内での実行はできません" #. translator: %s represents an SQL statement name -#: access/transam/xact.c:3503 access/transam/xact.c:3816 access/transam/xact.c:3895 access/transam/xact.c:4018 access/transam/xact.c:4169 access/transam/xact.c:4238 access/transam/xact.c:4349 +#: access/transam/xact.c:3517 access/transam/xact.c:3832 access/transam/xact.c:3911 access/transam/xact.c:4034 access/transam/xact.c:4185 access/transam/xact.c:4254 access/transam/xact.c:4365 #, c-format msgid "%s can only be used in transaction blocks" msgstr "%sはトランザクションブロック内でのみ使用できます" -#: access/transam/xact.c:3702 +#: access/transam/xact.c:3718 #, c-format msgid "there is already a transaction in progress" msgstr "すでにトランザクションが実行中です" -#: access/transam/xact.c:3821 access/transam/xact.c:3900 access/transam/xact.c:4023 +#: access/transam/xact.c:3837 access/transam/xact.c:3916 access/transam/xact.c:4039 #, c-format msgid "there is no transaction in progress" msgstr "実行中のトランザクションがありません" -#: access/transam/xact.c:3911 +#: access/transam/xact.c:3927 #, c-format msgid "cannot commit during a parallel operation" msgstr "並列処理中にはコミットはできません" -#: access/transam/xact.c:4034 +#: access/transam/xact.c:4050 #, c-format msgid "cannot abort during a parallel operation" msgstr "パラレル処理中にロールバックはできません" -#: access/transam/xact.c:4133 +#: access/transam/xact.c:4149 #, c-format msgid "cannot define savepoints during a parallel operation" msgstr "パラレル処理中にセーブポイントは設定できません" -#: access/transam/xact.c:4220 +#: access/transam/xact.c:4236 #, c-format msgid "cannot release savepoints during a parallel operation" msgstr "並列処理中はセーブポイントの解放はできません" -#: access/transam/xact.c:4230 access/transam/xact.c:4281 access/transam/xact.c:4341 access/transam/xact.c:4390 +#: access/transam/xact.c:4246 access/transam/xact.c:4297 access/transam/xact.c:4357 access/transam/xact.c:4406 #, c-format msgid "savepoint \"%s\" does not exist" msgstr "セーブポイント\"%s\"は存在しません" -#: access/transam/xact.c:4287 access/transam/xact.c:4396 +#: access/transam/xact.c:4303 access/transam/xact.c:4412 #, c-format msgid "savepoint \"%s\" does not exist within current savepoint level" msgstr "セーブポイント\"%s\"は現在のセーブポイントレベルには存在しません" -#: access/transam/xact.c:4329 +#: access/transam/xact.c:4345 #, c-format msgid "cannot rollback to savepoints during a parallel operation" msgstr "パラレル処理中にセーブポイントのロールバックはできません" -#: access/transam/xact.c:4457 +#: access/transam/xact.c:4473 #, c-format msgid "cannot start subtransactions during a parallel operation" msgstr "並列処理中はサブトランザクションを開始できません" -#: access/transam/xact.c:4525 +#: access/transam/xact.c:4541 #, c-format msgid "cannot commit subtransactions during a parallel operation" msgstr "並列処理中はサブトランザクションをコミットできません" -#: access/transam/xact.c:5172 +#: access/transam/xact.c:5188 #, c-format msgid "cannot have more than 2^32-1 subtransactions in a transaction" msgstr "1トランザクション内には 2^32-1 個より多くのサブトランザクションを作成できません" @@ -2783,22 +2789,22 @@ msgstr "ログセグメント%s、オフセット%uを読み取れませんで msgid "could not read from log segment %s, offset %u: read %d of %zu" msgstr "ログセグメント%1$s、オフセット%2$uを読み取れませんでした: %4$zu 中 %3$d の読み取り" -#: access/transam/xlog.c:13050 +#: access/transam/xlog.c:13056 #, c-format msgid "WAL receiver process shutdown requested" msgstr "WAL受信プロセスのシャットダウンが要求されました" -#: access/transam/xlog.c:13145 +#: access/transam/xlog.c:13151 #, c-format msgid "received promote request" msgstr "昇格要求を受信しました" -#: access/transam/xlog.c:13158 +#: access/transam/xlog.c:13164 #, c-format msgid "promote trigger file found: %s" msgstr "昇格トリガーファイルがあります: %s" -#: access/transam/xlog.c:13166 +#: access/transam/xlog.c:13172 #, c-format msgid "could not stat promote trigger file \"%s\": %m" msgstr "昇格トリガーファイル\"%s\"のstatに失敗しました: %m" @@ -2857,7 +2863,7 @@ msgid "Did you mean to use pg_stop_backup('f')?" msgstr "pg_stop_backup('f') を実行しようとしていたのではないですか?" #: access/transam/xlogfuncs.c:185 commands/event_trigger.c:1311 commands/event_trigger.c:1869 commands/extension.c:1945 commands/extension.c:2053 commands/extension.c:2338 commands/prepare.c:713 executor/execExpr.c:2507 executor/execSRF.c:738 executor/functions.c:1073 foreign/foreign.c:520 libpq/hba.c:2722 replication/logical/launcher.c:937 replication/logical/logicalfuncs.c:157 replication/logical/origin.c:1494 replication/slotfuncs.c:255 -#: replication/walsender.c:3328 storage/ipc/shmem.c:554 utils/adt/datetime.c:4812 utils/adt/genfile.c:507 utils/adt/genfile.c:590 utils/adt/jsonfuncs.c:1935 utils/adt/jsonfuncs.c:2047 utils/adt/jsonfuncs.c:2235 utils/adt/jsonfuncs.c:2344 utils/adt/jsonfuncs.c:3805 utils/adt/mcxtfuncs.c:132 utils/adt/misc.c:219 utils/adt/pgstatfuncs.c:477 utils/adt/pgstatfuncs.c:587 utils/adt/pgstatfuncs.c:1887 utils/adt/varlena.c:4821 utils/fmgr/funcapi.c:74 +#: replication/walsender.c:3328 storage/ipc/shmem.c:554 utils/adt/datetime.c:4812 utils/adt/genfile.c:507 utils/adt/genfile.c:590 utils/adt/jsonfuncs.c:1943 utils/adt/jsonfuncs.c:2055 utils/adt/jsonfuncs.c:2243 utils/adt/jsonfuncs.c:2352 utils/adt/jsonfuncs.c:3813 utils/adt/mcxtfuncs.c:132 utils/adt/misc.c:219 utils/adt/pgstatfuncs.c:477 utils/adt/pgstatfuncs.c:587 utils/adt/pgstatfuncs.c:1887 utils/adt/varlena.c:4821 utils/fmgr/funcapi.c:74 #: utils/misc/guc.c:10017 utils/mmgr/portalmem.c:1145 #, c-format msgid "set-valued function called in context that cannot accept a set" @@ -3071,12 +3077,12 @@ msgstr "%X/%X、ブロック %d での圧縮イメージが不正です" msgid "-X requires a power of two value between 1 MB and 1 GB" msgstr "-X オプションの値は1MBから1GBの間の2の累乗を指定します" -#: bootstrap/bootstrap.c:287 postmaster/postmaster.c:847 tcop/postgres.c:3869 +#: bootstrap/bootstrap.c:287 postmaster/postmaster.c:847 tcop/postgres.c:3881 #, c-format msgid "--%s requires a value" msgstr "--%sには値が必要です" -#: bootstrap/bootstrap.c:292 postmaster/postmaster.c:852 tcop/postgres.c:3874 +#: bootstrap/bootstrap.c:292 postmaster/postmaster.c:852 tcop/postgres.c:3886 #, c-format msgid "-c %s requires a value" msgstr "-c %sは値が必要です" @@ -3242,12 +3248,12 @@ msgid "cannot use IN SCHEMA clause when using GRANT/REVOKE ON SCHEMAS" msgstr "GRANT/REVOKE ON SCHEMAS を使っている時には IN SCHEMA 句は指定できません" #: catalog/aclchk.c:1544 catalog/catalog.c:557 catalog/objectaddress.c:1522 commands/analyze.c:390 commands/copy.c:741 commands/sequence.c:1709 commands/tablecmds.c:7051 commands/tablecmds.c:7207 commands/tablecmds.c:7257 commands/tablecmds.c:7331 commands/tablecmds.c:7401 commands/tablecmds.c:7513 commands/tablecmds.c:7607 commands/tablecmds.c:7666 commands/tablecmds.c:7755 commands/tablecmds.c:7784 commands/tablecmds.c:7939 commands/tablecmds.c:8021 -#: commands/tablecmds.c:8177 commands/tablecmds.c:8295 commands/tablecmds.c:11644 commands/tablecmds.c:11825 commands/tablecmds.c:11985 commands/tablecmds.c:13128 commands/tablecmds.c:15695 commands/trigger.c:942 parser/analyze.c:2422 parser/parse_relation.c:714 parser/parse_target.c:1063 parser/parse_type.c:144 parser/parse_utilcmd.c:3431 parser/parse_utilcmd.c:3467 parser/parse_utilcmd.c:3509 utils/adt/acl.c:2845 utils/adt/ruleutils.c:2716 +#: commands/tablecmds.c:8177 commands/tablecmds.c:8295 commands/tablecmds.c:11674 commands/tablecmds.c:11855 commands/tablecmds.c:12015 commands/tablecmds.c:13158 commands/tablecmds.c:15724 commands/trigger.c:942 parser/analyze.c:2422 parser/parse_relation.c:714 parser/parse_target.c:1063 parser/parse_type.c:144 parser/parse_utilcmd.c:3431 parser/parse_utilcmd.c:3467 parser/parse_utilcmd.c:3509 utils/adt/acl.c:2845 utils/adt/ruleutils.c:2716 #, c-format msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" does not exist" msgstr "リレーション\"%2$s\"の列\"%1$s\"は存在しません" -#: catalog/aclchk.c:1807 catalog/objectaddress.c:1362 commands/sequence.c:1147 commands/tablecmds.c:249 commands/tablecmds.c:16559 utils/adt/acl.c:2053 utils/adt/acl.c:2083 utils/adt/acl.c:2115 utils/adt/acl.c:2147 utils/adt/acl.c:2175 utils/adt/acl.c:2205 +#: catalog/aclchk.c:1807 catalog/objectaddress.c:1362 commands/sequence.c:1147 commands/tablecmds.c:249 commands/tablecmds.c:16588 utils/adt/acl.c:2053 utils/adt/acl.c:2083 utils/adt/acl.c:2115 utils/adt/acl.c:2147 utils/adt/acl.c:2175 utils/adt/acl.c:2205 #, c-format msgid "\"%s\" is not a sequence" msgstr "\"%s\"はシーケンスではありません" @@ -3831,7 +3837,7 @@ msgstr[1] "" msgid "cannot drop %s because other objects depend on it" msgstr "他のオブジェクトが依存しているため%sを削除できません" -#: catalog/dependency.c:1197 catalog/dependency.c:1204 catalog/dependency.c:1216 commands/tablecmds.c:1304 commands/tablecmds.c:13746 commands/tablespace.c:464 commands/user.c:1095 commands/view.c:506 libpq/auth.c:338 replication/syncrep.c:1043 storage/lmgr/deadlock.c:1152 storage/lmgr/proc.c:1433 utils/misc/guc.c:7128 utils/misc/guc.c:7164 utils/misc/guc.c:7234 utils/misc/guc.c:11424 utils/misc/guc.c:11458 utils/misc/guc.c:11492 utils/misc/guc.c:11535 +#: catalog/dependency.c:1197 catalog/dependency.c:1204 catalog/dependency.c:1216 commands/tablecmds.c:1304 commands/tablecmds.c:13776 commands/tablespace.c:464 commands/user.c:1095 commands/view.c:506 libpq/auth.c:338 replication/syncrep.c:1043 storage/lmgr/deadlock.c:1152 storage/lmgr/proc.c:1437 utils/misc/guc.c:7128 utils/misc/guc.c:7164 utils/misc/guc.c:7234 utils/misc/guc.c:11424 utils/misc/guc.c:11458 utils/misc/guc.c:11492 utils/misc/guc.c:11535 #: utils/misc/guc.c:11577 #, c-format msgid "%s" @@ -3870,164 +3876,164 @@ msgstr "\"%s.%s\"を作成する権限がありません" msgid "System catalog modifications are currently disallowed." msgstr "システムカタログの更新は現在禁止されています" -#: catalog/heap.c:511 commands/tablecmds.c:2316 commands/tablecmds.c:2953 commands/tablecmds.c:6642 +#: catalog/heap.c:509 commands/tablecmds.c:2316 commands/tablecmds.c:2953 commands/tablecmds.c:6642 #, c-format msgid "tables can have at most %d columns" msgstr "テーブルは最大で%d列までしか持てません" -#: catalog/heap.c:529 commands/tablecmds.c:6941 +#: catalog/heap.c:527 commands/tablecmds.c:6941 #, c-format msgid "column name \"%s\" conflicts with a system column name" msgstr "列名\"%s\"はシステム用の列名に使われています" -#: catalog/heap.c:545 +#: catalog/heap.c:543 #, c-format msgid "column name \"%s\" specified more than once" msgstr "列名\"%s\"が複数指定されました" #. translator: first %s is an integer not a name -#: catalog/heap.c:620 +#: catalog/heap.c:618 #, c-format msgid "partition key column %s has pseudo-type %s" msgstr "パーティションキー列%sは疑似型%sです" -#: catalog/heap.c:625 +#: catalog/heap.c:623 #, c-format msgid "column \"%s\" has pseudo-type %s" msgstr "列\"%s\"は疑似型%sです" -#: catalog/heap.c:656 +#: catalog/heap.c:654 #, c-format msgid "composite type %s cannot be made a member of itself" msgstr "複合型 %s がそれ自身のメンバーになることはできません" #. translator: first %s is an integer not a name -#: catalog/heap.c:711 +#: catalog/heap.c:709 #, c-format msgid "no collation was derived for partition key column %s with collatable type %s" msgstr "照合可能な型 %2$s のパーティションキー列%1$sのための照合順序が見つかりませんでした" -#: catalog/heap.c:717 commands/createas.c:203 commands/createas.c:512 +#: catalog/heap.c:715 commands/createas.c:203 commands/createas.c:512 #, c-format msgid "no collation was derived for column \"%s\" with collatable type %s" msgstr "照合可能な型 %2$s を持つ列\"%1$s\"のための照合順序を決定できませんでした" -#: catalog/heap.c:1202 catalog/index.c:871 commands/createas.c:408 commands/tablecmds.c:3858 +#: catalog/heap.c:1200 catalog/index.c:871 commands/createas.c:408 commands/tablecmds.c:3858 #, c-format msgid "relation \"%s\" already exists" msgstr "リレーション\"%s\"はすでに存在します" -#: catalog/heap.c:1218 catalog/pg_type.c:436 catalog/pg_type.c:784 catalog/pg_type.c:931 commands/typecmds.c:249 commands/typecmds.c:261 commands/typecmds.c:757 commands/typecmds.c:1172 commands/typecmds.c:1398 commands/typecmds.c:1590 commands/typecmds.c:2562 +#: catalog/heap.c:1216 catalog/pg_type.c:436 catalog/pg_type.c:784 catalog/pg_type.c:931 commands/typecmds.c:249 commands/typecmds.c:261 commands/typecmds.c:757 commands/typecmds.c:1172 commands/typecmds.c:1398 commands/typecmds.c:1590 commands/typecmds.c:2562 #, c-format msgid "type \"%s\" already exists" msgstr "型\"%s\"はすでに存在します" -#: catalog/heap.c:1219 +#: catalog/heap.c:1217 #, c-format msgid "A relation has an associated type of the same name, so you must use a name that doesn't conflict with any existing type." msgstr "リレーションは同じ名前の関連する型を持ちます。このため既存の型と競合しない名前である必要があります。" -#: catalog/heap.c:1248 +#: catalog/heap.c:1246 #, c-format msgid "pg_class heap OID value not set when in binary upgrade mode" msgstr "バイナリアップグレードモード中にpg_classのヒープOIDが設定されていません" -#: catalog/heap.c:2461 +#: catalog/heap.c:2459 #, c-format msgid "cannot add NO INHERIT constraint to partitioned table \"%s\"" msgstr "パーティション親テーブル\"%s\"に NO INHERIT 制約は追加できません" -#: catalog/heap.c:2733 +#: catalog/heap.c:2731 #, c-format msgid "check constraint \"%s\" already exists" msgstr "検査制約\"%s\"はすでに存在します" -#: catalog/heap.c:2903 catalog/index.c:885 catalog/pg_constraint.c:670 commands/tablecmds.c:8669 +#: catalog/heap.c:2901 catalog/index.c:885 catalog/pg_constraint.c:670 commands/tablecmds.c:8669 #, c-format msgid "constraint \"%s\" for relation \"%s\" already exists" msgstr "すでに制約\"%s\"はリレーション\"%s\"に存在します" -#: catalog/heap.c:2910 +#: catalog/heap.c:2908 #, c-format msgid "constraint \"%s\" conflicts with non-inherited constraint on relation \"%s\"" msgstr "制約\"%s\"は、リレーション\"%s\"上の継承されていない制約と競合します" -#: catalog/heap.c:2921 +#: catalog/heap.c:2919 #, c-format msgid "constraint \"%s\" conflicts with inherited constraint on relation \"%s\"" msgstr "制約\"%s\"は、リレーション\"%s\"上の継承された制約と競合します" -#: catalog/heap.c:2931 +#: catalog/heap.c:2929 #, c-format msgid "constraint \"%s\" conflicts with NOT VALID constraint on relation \"%s\"" msgstr "制約\"%s\"は、リレーション\"%s\"上の NOT VALID 制約と競合します" -#: catalog/heap.c:2936 +#: catalog/heap.c:2934 #, c-format msgid "merging constraint \"%s\" with inherited definition" msgstr "継承された定義により制約\"%s\"をマージしています" -#: catalog/heap.c:3041 +#: catalog/heap.c:3039 #, c-format msgid "cannot use generated column \"%s\" in column generation expression" msgstr "生成カラム\"%s\"はカラム生成式中では使用できません" -#: catalog/heap.c:3043 +#: catalog/heap.c:3041 #, c-format msgid "A generated column cannot reference another generated column." msgstr "生成カラムは他の生成カラムを参照できません。" -#: catalog/heap.c:3049 +#: catalog/heap.c:3047 #, c-format msgid "cannot use whole-row variable in column generation expression" msgstr "列生成式では行全体参照は使用できません。" -#: catalog/heap.c:3050 +#: catalog/heap.c:3048 #, c-format msgid "This would cause the generated column to depend on its own value." msgstr "これは生成列を自身の値に依存させることにつながります。" -#: catalog/heap.c:3103 +#: catalog/heap.c:3101 #, c-format msgid "generation expression is not immutable" msgstr "生成式は不変ではありません" -#: catalog/heap.c:3131 rewrite/rewriteHandler.c:1268 +#: catalog/heap.c:3129 rewrite/rewriteHandler.c:1273 #, c-format msgid "column \"%s\" is of type %s but default expression is of type %s" msgstr "列\"%s\"の型は%sですが、デフォルト式の型は%sです" -#: catalog/heap.c:3136 commands/prepare.c:368 parser/analyze.c:2646 parser/parse_target.c:594 parser/parse_target.c:882 parser/parse_target.c:892 rewrite/rewriteHandler.c:1273 +#: catalog/heap.c:3134 commands/prepare.c:368 parser/analyze.c:2646 parser/parse_target.c:594 parser/parse_target.c:882 parser/parse_target.c:892 rewrite/rewriteHandler.c:1278 #, c-format msgid "You will need to rewrite or cast the expression." msgstr "式を書き換えるかキャストする必要があります。" -#: catalog/heap.c:3183 +#: catalog/heap.c:3181 #, c-format msgid "only table \"%s\" can be referenced in check constraint" msgstr "検査制約ではテーブル\"%s\"のみを参照することができます" -#: catalog/heap.c:3481 +#: catalog/heap.c:3479 #, c-format msgid "unsupported ON COMMIT and foreign key combination" msgstr "ON COMMITと外部キーの組み合わせはサポートされていません" -#: catalog/heap.c:3482 +#: catalog/heap.c:3480 #, c-format msgid "Table \"%s\" references \"%s\", but they do not have the same ON COMMIT setting." msgstr "テーブル\"%s\"は\"%s\"を参照します。しかし、これらのON COMMIT設定は同一ではありません。" -#: catalog/heap.c:3487 +#: catalog/heap.c:3485 #, c-format msgid "cannot truncate a table referenced in a foreign key constraint" msgstr "外部キー制約で参照されているテーブルを削除できません" -#: catalog/heap.c:3488 +#: catalog/heap.c:3486 #, c-format msgid "Table \"%s\" references \"%s\"." msgstr "テーブル\"%s\"は\"%s\"を参照します。" -#: catalog/heap.c:3490 +#: catalog/heap.c:3488 #, c-format msgid "Truncate table \"%s\" at the same time, or use TRUNCATE ... CASCADE." msgstr "同時にテーブル\"%s\"がtruncateされました。TRUNCATE ... CASCADEを使用してください。" @@ -4087,27 +4093,27 @@ msgstr "バイナリアップグレードモード中にpg_classのインデッ msgid "DROP INDEX CONCURRENTLY must be first action in transaction" msgstr "DROP INDEX CONCURRENTLYはトランザクション内で最初の操作でなければなりません" -#: catalog/index.c:3628 +#: catalog/index.c:3627 #, c-format msgid "cannot reindex temporary tables of other sessions" msgstr "他のセッションの一時テーブルはインデクス再構築できません" -#: catalog/index.c:3639 commands/indexcmds.c:3555 +#: catalog/index.c:3638 commands/indexcmds.c:3555 #, c-format msgid "cannot reindex invalid index on TOAST table" msgstr "TOASTテーブルの無効なインデックスの再作成はできません" -#: catalog/index.c:3655 commands/indexcmds.c:3435 commands/indexcmds.c:3579 commands/tablecmds.c:3273 +#: catalog/index.c:3654 commands/indexcmds.c:3435 commands/indexcmds.c:3579 commands/tablecmds.c:3273 #, c-format msgid "cannot move system relation \"%s\"" msgstr "システムリレーション\"%s\"を移動できません" -#: catalog/index.c:3799 +#: catalog/index.c:3798 #, c-format msgid "index \"%s\" was reindexed" msgstr "インデックス\"%s\"のインデックス再構築が完了しました" -#: catalog/index.c:3936 +#: catalog/index.c:3935 #, c-format msgid "cannot reindex invalid index \"%s.%s\" on TOAST table, skipping" msgstr "TOASTテーブルの無効なインデックス \"%s.%s\"の再作成はできません、スキップします " @@ -4247,22 +4253,22 @@ msgstr "並行処理中は一時テーブルを作成できません" msgid "List syntax is invalid." msgstr "リスト文法が無効です" -#: catalog/objectaddress.c:1370 catalog/pg_publication.c:58 commands/policy.c:96 commands/policy.c:376 commands/tablecmds.c:243 commands/tablecmds.c:285 commands/tablecmds.c:2160 commands/tablecmds.c:6082 commands/tablecmds.c:11761 +#: catalog/objectaddress.c:1370 catalog/pg_publication.c:58 commands/policy.c:96 commands/policy.c:376 commands/tablecmds.c:243 commands/tablecmds.c:285 commands/tablecmds.c:2160 commands/tablecmds.c:6082 commands/tablecmds.c:11791 #, c-format msgid "\"%s\" is not a table" msgstr "\"%s\"はテーブルではありません" -#: catalog/objectaddress.c:1377 commands/tablecmds.c:255 commands/tablecmds.c:6121 commands/tablecmds.c:16564 commands/view.c:119 +#: catalog/objectaddress.c:1377 commands/tablecmds.c:255 commands/tablecmds.c:6121 commands/tablecmds.c:16593 commands/view.c:119 #, c-format msgid "\"%s\" is not a view" msgstr "\"%s\"はビューではありません" -#: catalog/objectaddress.c:1384 commands/matview.c:186 commands/tablecmds.c:261 commands/tablecmds.c:16569 +#: catalog/objectaddress.c:1384 commands/matview.c:186 commands/tablecmds.c:261 commands/tablecmds.c:16598 #, c-format msgid "\"%s\" is not a materialized view" msgstr "\"%s\"は実体化ビューではありません" -#: catalog/objectaddress.c:1391 commands/tablecmds.c:279 commands/tablecmds.c:6124 commands/tablecmds.c:16574 +#: catalog/objectaddress.c:1391 commands/tablecmds.c:279 commands/tablecmds.c:6124 commands/tablecmds.c:16603 #, c-format msgid "\"%s\" is not a foreign table" msgstr "\"%s\"は外部テーブルではありません" @@ -4860,7 +4866,7 @@ msgstr "ドメイン\"%2$s\"の制約\"%1$s\"はすでに存在します" msgid "constraint \"%s\" for table \"%s\" does not exist" msgstr "テーブル\"%2$s\"の制約\"%1$s\"は存在しません" -#: catalog/pg_constraint.c:1056 +#: catalog/pg_constraint.c:1067 #, c-format msgid "constraint \"%s\" for domain %s does not exist" msgstr "ドメイン\"%2$s\"に対する制約\"%1$s\"は存在しません" @@ -4945,7 +4951,7 @@ msgstr "パーティション子テーブル\"%s\"の取り外しはできませ msgid "The partition is being detached concurrently or has an unfinished detach." msgstr "このパーティションは今現在取り外し中であるか取り外し処理が未完了の状態です。" -#: catalog/pg_inherits.c:596 commands/tablecmds.c:4455 commands/tablecmds.c:14864 +#: catalog/pg_inherits.c:596 commands/tablecmds.c:4455 commands/tablecmds.c:14893 #, c-format msgid "Use ALTER TABLE ... DETACH PARTITION ... FINALIZE to complete the pending detach operation." msgstr "ALTER TABLE ... DETACH PARTITION ... FINALIZE を実行して保留中の取り外し処理を完了させてください。" @@ -5287,12 +5293,12 @@ msgstr "\"%s\"の複範囲型を作成中に失敗しました。" msgid "You can manually specify a multirange type name using the \"multirange_type_name\" attribute." msgstr "\"multirange_type_name\"属性で複範囲型の型名を手動で指定することができます。" -#: catalog/storage.c:477 storage/buffer/bufmgr.c:1045 +#: catalog/storage.c:495 storage/buffer/bufmgr.c:1039 #, c-format msgid "invalid page in block %u of relation %s" msgstr "リレーション%2$sのブロック%1$uに不正なページ" -#: catalog/toasting.c:110 commands/indexcmds.c:692 commands/tablecmds.c:6094 commands/tablecmds.c:16429 +#: catalog/toasting.c:110 commands/indexcmds.c:692 commands/tablecmds.c:6094 commands/tablecmds.c:16458 #, c-format msgid "\"%s\" is not a table or materialized view" msgstr "\"%s\"はテーブルや実体化ビューではありません" @@ -5592,7 +5598,7 @@ msgstr "パーティション親テーブルに対して CLUSTER は実行でき msgid "there is no previously clustered index for table \"%s\"" msgstr "テーブル\"%s\"には事前にクラスタ化されたインデックスはありません" -#: commands/cluster.c:187 commands/tablecmds.c:13583 commands/tablecmds.c:15457 +#: commands/cluster.c:187 commands/tablecmds.c:13613 commands/tablecmds.c:15486 #, c-format msgid "index \"%s\" for table \"%s\" does not exist" msgstr "テーブル\"%2$s\"にはインデックス\"%1$s\"は存在しません" @@ -5607,7 +5613,7 @@ msgstr "共有カタログをクラスタ化できません" msgid "cannot vacuum temporary tables of other sessions" msgstr "他のセッションの一時テーブルに対してはVACUUMを実行できません" -#: commands/cluster.c:471 commands/tablecmds.c:15467 +#: commands/cluster.c:471 commands/tablecmds.c:15496 #, c-format msgid "\"%s\" is not an index for table \"%s\"" msgstr "\"%s\"はテーブル\"%s\"のインデックスではありません" @@ -5941,7 +5947,7 @@ msgstr "列\"%s\"は生成カラムです" msgid "Generated columns cannot be used in COPY." msgstr "生成カラムはCOPYでは使えません。" -#: commands/copy.c:746 commands/indexcmds.c:1842 commands/statscmds.c:245 commands/tablecmds.c:2347 commands/tablecmds.c:3003 commands/tablecmds.c:3496 parser/parse_relation.c:3637 parser/parse_relation.c:3657 utils/adt/tsvector_op.c:2680 +#: commands/copy.c:746 commands/indexcmds.c:1842 commands/statscmds.c:245 commands/tablecmds.c:2347 commands/tablecmds.c:3003 commands/tablecmds.c:3496 parser/parse_relation.c:3637 parser/parse_relation.c:3657 utils/adt/tsvector_op.c:2683 #, c-format msgid "column \"%s\" does not exist" msgstr "列\"%s\"は存在しません" @@ -6529,7 +6535,7 @@ msgid_plural "There are %d other sessions using the database." msgstr[0] "他にこのデータベースを使っている %d 個のセッションがあります。" msgstr[1] "他にこのデータベースを使っている %d 個のセッションがあります。" -#: commands/dbcommands.c:2095 storage/ipc/procarray.c:3860 +#: commands/dbcommands.c:2095 storage/ipc/procarray.c:3871 #, c-format msgid "There is %d prepared transaction using the database." msgid_plural "There are %d prepared transactions using the database." @@ -6591,7 +6597,7 @@ msgstr "\"%s\"は集約関数です" msgid "Use DROP AGGREGATE to drop aggregate functions." msgstr "集約関数を削除するにはDROP AGGREGATEを使用してください" -#: commands/dropcmds.c:158 commands/sequence.c:455 commands/tablecmds.c:3580 commands/tablecmds.c:3738 commands/tablecmds.c:3791 commands/tablecmds.c:15890 tcop/utility.c:1324 +#: commands/dropcmds.c:158 commands/sequence.c:455 commands/tablecmds.c:3580 commands/tablecmds.c:3738 commands/tablecmds.c:3791 commands/tablecmds.c:15919 tcop/utility.c:1324 #, c-format msgid "relation \"%s\" does not exist, skipping" msgstr "リレーション\"%s\"は存在しません、スキップします" @@ -7674,7 +7680,7 @@ msgstr "包含列はNULLS FIRST/LASTオプションをサポートしません" msgid "could not determine which collation to use for index expression" msgstr "インデックス式で使用する照合順序を特定できませんでした" -#: commands/indexcmds.c:1978 commands/tablecmds.c:16895 commands/typecmds.c:810 parser/parse_expr.c:2693 parser/parse_type.c:566 parser/parse_utilcmd.c:3792 utils/adt/misc.c:628 +#: commands/indexcmds.c:1978 commands/tablecmds.c:16924 commands/typecmds.c:810 parser/parse_expr.c:2693 parser/parse_type.c:566 parser/parse_utilcmd.c:3792 utils/adt/misc.c:628 #, c-format msgid "collations are not supported by type %s" msgstr "%s型では照合順序はサポートされません" @@ -7709,7 +7715,7 @@ msgstr "アクセスメソッド\"%s\"はASC/DESCオプションをサポート msgid "access method \"%s\" does not support NULLS FIRST/LAST options" msgstr "アクセスメソッド\"%s\"はNULLS FIRST/LASTオプションをサポートしません" -#: commands/indexcmds.c:2160 commands/tablecmds.c:16920 commands/tablecmds.c:16926 commands/typecmds.c:2317 +#: commands/indexcmds.c:2160 commands/tablecmds.c:16949 commands/tablecmds.c:16955 commands/typecmds.c:2317 #, c-format msgid "data type %s has no default operator class for access method \"%s\"" msgstr "アクセスメソッド\"%2$s\"にはデータ型%1$s用のデフォルトの演算子クラスがありません" @@ -7809,7 +7815,7 @@ msgstr "非共有リレーションをテーブルスペース\"%s\"へ移動で msgid "index \"%s.%s\" was reindexed" msgstr " インデックス\"%s.%s\"の再構築が完了しました " -#: commands/lockcmds.c:92 commands/tablecmds.c:6085 commands/trigger.c:307 rewrite/rewriteDefine.c:271 rewrite/rewriteDefine.c:938 +#: commands/lockcmds.c:92 commands/tablecmds.c:6085 commands/trigger.c:307 rewrite/rewriteDefine.c:271 rewrite/rewriteDefine.c:950 #, c-format msgid "\"%s\" is not a table or view" msgstr "\"%s\"はテーブルやビューではありません" @@ -8114,7 +8120,7 @@ msgstr "JOIN推定関数 %s は %s型を返す必要があります" msgid "operator attribute \"%s\" cannot be changed" msgstr "演算子の属性\"%s\"は変更できません" -#: commands/policy.c:89 commands/policy.c:382 commands/statscmds.c:151 commands/tablecmds.c:1585 commands/tablecmds.c:2165 commands/tablecmds.c:3390 commands/tablecmds.c:6064 commands/tablecmds.c:8948 commands/tablecmds.c:16485 commands/tablecmds.c:16520 commands/trigger.c:313 commands/trigger.c:1289 commands/trigger.c:1398 rewrite/rewriteDefine.c:277 rewrite/rewriteDefine.c:943 rewrite/rewriteRemove.c:80 +#: commands/policy.c:89 commands/policy.c:382 commands/statscmds.c:151 commands/tablecmds.c:1585 commands/tablecmds.c:2165 commands/tablecmds.c:3390 commands/tablecmds.c:6064 commands/tablecmds.c:8948 commands/tablecmds.c:16514 commands/tablecmds.c:16549 commands/trigger.c:313 commands/trigger.c:1289 commands/trigger.c:1398 rewrite/rewriteDefine.c:277 rewrite/rewriteDefine.c:955 rewrite/rewriteRemove.c:80 #, c-format msgid "permission denied: \"%s\" is a system catalog" msgstr "権限がありません: \"%s\"はシステムカタログです" @@ -8430,7 +8436,7 @@ msgstr "シーケンスは関連するテーブルと同じスキーマでなけ msgid "cannot change ownership of identity sequence" msgstr "識別シーケンスの所有者は変更できません" -#: commands/sequence.c:1725 commands/tablecmds.c:13275 commands/tablecmds.c:15910 +#: commands/sequence.c:1725 commands/tablecmds.c:13305 commands/tablecmds.c:15939 #, c-format msgid "Sequence \"%s\" is linked to table \"%s\"." msgstr "シーケンス\"%s\"はテーブル\"%s\"にリンクされています" @@ -8537,7 +8543,7 @@ msgstr "%s としたサブスクリプションでは %s を設定する必要 msgid "must be superuser to create subscriptions" msgstr "サブスクリプションを生成するにはスーパーユーザーである必要があります" -#: commands/subscriptioncmds.c:474 commands/subscriptioncmds.c:572 replication/logical/tablesync.c:975 replication/logical/worker.c:3210 +#: commands/subscriptioncmds.c:474 commands/subscriptioncmds.c:572 replication/logical/tablesync.c:975 replication/logical/worker.c:3224 #, c-format msgid "could not connect to the publisher: %s" msgstr "発行サーバーへの接続ができませんでした: %s" @@ -8695,7 +8701,7 @@ msgstr "実体化ビュー\"%s\"は存在しません、スキップします" msgid "Use DROP MATERIALIZED VIEW to remove a materialized view." msgstr "実体化ビューを削除するにはDROP MATERIALIZED VIEWを使用してください。" -#: commands/tablecmds.c:265 commands/tablecmds.c:289 commands/tablecmds.c:18366 parser/parse_utilcmd.c:2257 +#: commands/tablecmds.c:265 commands/tablecmds.c:289 commands/tablecmds.c:18405 parser/parse_utilcmd.c:2257 #, c-format msgid "index \"%s\" does not exist" msgstr "インデックス\"%s\"は存在しません" @@ -8718,7 +8724,7 @@ msgstr "\"%s\"は型ではありません" msgid "Use DROP TYPE to remove a type." msgstr "型を削除するにはDROP TYPEを使用してください" -#: commands/tablecmds.c:277 commands/tablecmds.c:13114 commands/tablecmds.c:15613 +#: commands/tablecmds.c:277 commands/tablecmds.c:13144 commands/tablecmds.c:15642 #, c-format msgid "foreign table \"%s\" does not exist" msgstr "外部テーブル\"%s\"は存在しません" @@ -8742,7 +8748,7 @@ msgstr "ON COMMITは一時テーブルでのみ使用できます" msgid "cannot create temporary table within security-restricted operation" msgstr "セキュリティー制限された処理中は、一時テーブルを作成できません" -#: commands/tablecmds.c:737 commands/tablecmds.c:14400 +#: commands/tablecmds.c:737 commands/tablecmds.c:14429 #, c-format msgid "relation \"%s\" would be inherited from more than once" msgstr "リレーション\"%s\"が複数回継承されました" @@ -8812,7 +8818,7 @@ msgstr "外部テーブル\"%s\"の切り詰めができません" msgid "cannot truncate temporary tables of other sessions" msgstr "他のセッションの一時テーブルを削除できません" -#: commands/tablecmds.c:2430 commands/tablecmds.c:14297 +#: commands/tablecmds.c:2430 commands/tablecmds.c:14326 #, c-format msgid "cannot inherit from partitioned table \"%s\"" msgstr "パーティション親テーブル\"%s\"からの継承はできません" @@ -8832,12 +8838,12 @@ msgstr "継承しようとしたリレーション\"%s\"はテーブルまたは msgid "cannot create a temporary relation as partition of permanent relation \"%s\"" msgstr "一時リレーションを永続リレーション \"%s\" のパーティション子テーブルとして作ることはできません" -#: commands/tablecmds.c:2464 commands/tablecmds.c:14276 +#: commands/tablecmds.c:2464 commands/tablecmds.c:14305 #, c-format msgid "cannot inherit from temporary relation \"%s\"" msgstr "一時リレーション\"%s\"から継承することはできません" -#: commands/tablecmds.c:2474 commands/tablecmds.c:14284 +#: commands/tablecmds.c:2474 commands/tablecmds.c:14313 #, c-format msgid "cannot inherit from temporary relation of another session" msgstr "他のセッションの一時リレーションから継承することはできません" @@ -8882,7 +8888,7 @@ msgstr "列\"%s\"の圧縮方法が競合しています" msgid "inherited column \"%s\" has a generation conflict" msgstr "継承された列 \"%s\"の生成が競合しています" -#: commands/tablecmds.c:2685 commands/tablecmds.c:2740 commands/tablecmds.c:11859 parser/parse_utilcmd.c:1301 parser/parse_utilcmd.c:1344 parser/parse_utilcmd.c:1752 parser/parse_utilcmd.c:1860 +#: commands/tablecmds.c:2685 commands/tablecmds.c:2740 commands/tablecmds.c:11889 parser/parse_utilcmd.c:1301 parser/parse_utilcmd.c:1344 parser/parse_utilcmd.c:1752 parser/parse_utilcmd.c:1860 #, c-format msgid "cannot convert whole-row table reference" msgstr "行全体テーブル参照を変換できません" @@ -9159,12 +9165,12 @@ msgstr "型付けされたテーブルに列を追加できません" msgid "cannot add column to a partition" msgstr "パーティションに列は追加できません" -#: commands/tablecmds.c:6565 commands/tablecmds.c:14527 +#: commands/tablecmds.c:6565 commands/tablecmds.c:14556 #, c-format msgid "child table \"%s\" has different type for column \"%s\"" msgstr "子テーブル\"%s\"に異なる型の列\"%s\"があります" -#: commands/tablecmds.c:6571 commands/tablecmds.c:14534 +#: commands/tablecmds.c:6571 commands/tablecmds.c:14563 #, c-format msgid "child table \"%s\" has different collation for column \"%s\"" msgstr "子テーブル\"%s\"に異なる照合順序の列\"%s\"があります" @@ -9194,17 +9200,17 @@ msgstr "リレーション\"%2$s\"の列\"%1$s\"はすでに存在します、 msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" already exists" msgstr "リレーション\"%2$s\"の列\"%1$s\"はすでに存在します" -#: commands/tablecmds.c:7022 commands/tablecmds.c:11498 +#: commands/tablecmds.c:7022 commands/tablecmds.c:11528 #, c-format msgid "cannot remove constraint from only the partitioned table when partitions exist" msgstr "パーティションが存在する場合にはパーティション親テーブルのみから制約を削除することはできません" -#: commands/tablecmds.c:7023 commands/tablecmds.c:7340 commands/tablecmds.c:8363 commands/tablecmds.c:11499 +#: commands/tablecmds.c:7023 commands/tablecmds.c:7340 commands/tablecmds.c:8363 commands/tablecmds.c:11529 #, c-format msgid "Do not specify the ONLY keyword." msgstr "ONLYキーワードを指定しないでください。" -#: commands/tablecmds.c:7060 commands/tablecmds.c:7266 commands/tablecmds.c:7408 commands/tablecmds.c:7522 commands/tablecmds.c:7616 commands/tablecmds.c:7675 commands/tablecmds.c:7793 commands/tablecmds.c:7959 commands/tablecmds.c:8029 commands/tablecmds.c:8185 commands/tablecmds.c:11653 commands/tablecmds.c:13137 commands/tablecmds.c:15704 +#: commands/tablecmds.c:7060 commands/tablecmds.c:7266 commands/tablecmds.c:7408 commands/tablecmds.c:7522 commands/tablecmds.c:7616 commands/tablecmds.c:7675 commands/tablecmds.c:7793 commands/tablecmds.c:7959 commands/tablecmds.c:8029 commands/tablecmds.c:8185 commands/tablecmds.c:11683 commands/tablecmds.c:13167 commands/tablecmds.c:15733 #, c-format msgid "cannot alter system column \"%s\"" msgstr "システム列\"%s\"を変更できません" @@ -9434,643 +9440,643 @@ msgstr "外部キー制約\"%sは実装されていません" msgid "Key columns \"%s\" and \"%s\" are of incompatible types: %s and %s." msgstr "キーとなる列\"%s\"と\"%s\"との間で型に互換性がありません:%sと%s" -#: commands/tablecmds.c:9542 commands/tablecmds.c:9935 parser/parse_utilcmd.c:796 parser/parse_utilcmd.c:925 +#: commands/tablecmds.c:9542 commands/tablecmds.c:9955 parser/parse_utilcmd.c:796 parser/parse_utilcmd.c:925 #, c-format msgid "foreign key constraints are not supported on foreign tables" msgstr "外部テーブルでは外部キー制約はサポートされていません" -#: commands/tablecmds.c:10302 commands/tablecmds.c:10580 commands/tablecmds.c:11455 commands/tablecmds.c:11530 +#: commands/tablecmds.c:10332 commands/tablecmds.c:10610 commands/tablecmds.c:11485 commands/tablecmds.c:11560 #, c-format msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" does not exist" msgstr "リレーション\"%2$s\"の制約\"%1$s\"は存在しません" -#: commands/tablecmds.c:10309 +#: commands/tablecmds.c:10339 #, c-format msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" is not a foreign key constraint" msgstr "リレーション\"%2$s\"の制約\"%1$s\"は外部キー制約ではありません" -#: commands/tablecmds.c:10347 +#: commands/tablecmds.c:10377 #, c-format msgid "cannot alter constraint \"%s\" on relation \"%s\"" msgstr "リレーション\"%2$s\"の制約\"%1$s\"を変更できません" -#: commands/tablecmds.c:10350 +#: commands/tablecmds.c:10380 #, c-format msgid "Constraint \"%s\" is derived from constraint \"%s\" of relation \"%s\"." msgstr "制約\"%1$s\"は、リレーション\"%3$s\"の制約\"%2$s\"から継承されています。" -#: commands/tablecmds.c:10352 +#: commands/tablecmds.c:10382 #, c-format msgid "You may alter the constraint it derives from, instead." msgstr "代わりに派生元の制約を変更することができます。" -#: commands/tablecmds.c:10588 +#: commands/tablecmds.c:10618 #, c-format msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" is not a foreign key or check constraint" msgstr "リレーション\"%2$s\"の制約\"%1$s\"は外部キー制約でも検査制約でもありません" -#: commands/tablecmds.c:10666 +#: commands/tablecmds.c:10696 #, c-format msgid "constraint must be validated on child tables too" msgstr "制約は子テーブルでも検証される必要があります" -#: commands/tablecmds.c:10750 +#: commands/tablecmds.c:10780 #, c-format msgid "column \"%s\" referenced in foreign key constraint does not exist" msgstr "外部キー制約で参照される列\"%s\"が存在しません" -#: commands/tablecmds.c:10755 +#: commands/tablecmds.c:10785 #, c-format msgid "cannot have more than %d keys in a foreign key" msgstr "外部キーでは%dを超えるキーを持つことができません" -#: commands/tablecmds.c:10820 +#: commands/tablecmds.c:10850 #, c-format msgid "cannot use a deferrable primary key for referenced table \"%s\"" msgstr "被参照テーブル\"%s\"には遅延可能プライマリキーは使用できません" -#: commands/tablecmds.c:10837 +#: commands/tablecmds.c:10867 #, c-format msgid "there is no primary key for referenced table \"%s\"" msgstr "被参照テーブル\"%s\"にはプライマリキーがありません" -#: commands/tablecmds.c:10902 +#: commands/tablecmds.c:10932 #, c-format msgid "foreign key referenced-columns list must not contain duplicates" msgstr "外部キーの被参照列リストには重複があってはなりません" -#: commands/tablecmds.c:10996 +#: commands/tablecmds.c:11026 #, c-format msgid "cannot use a deferrable unique constraint for referenced table \"%s\"" msgstr "被参照テーブル\"%s\"に対しては、遅延可能な一意性制約は使用できません" -#: commands/tablecmds.c:11001 +#: commands/tablecmds.c:11031 #, c-format msgid "there is no unique constraint matching given keys for referenced table \"%s\"" msgstr "被参照テーブル\"%s\"に、指定したキーに合致する一意性制約がありません" -#: commands/tablecmds.c:11411 +#: commands/tablecmds.c:11441 #, c-format msgid "cannot drop inherited constraint \"%s\" of relation \"%s\"" msgstr "リレーション\"%2$s\"の継承された制約\"%1$s\"を削除できません" -#: commands/tablecmds.c:11461 +#: commands/tablecmds.c:11491 #, c-format msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" does not exist, skipping" msgstr "リレーション\"%2$s\"の制約\"%1$s\"は存在しません、スキップします" -#: commands/tablecmds.c:11637 +#: commands/tablecmds.c:11667 #, c-format msgid "cannot alter column type of typed table" msgstr "型付けされたテーブルの列の型を変更できません" -#: commands/tablecmds.c:11664 +#: commands/tablecmds.c:11694 #, c-format msgid "cannot alter inherited column \"%s\"" msgstr "継承される列\"%s\"を変更できません" -#: commands/tablecmds.c:11673 +#: commands/tablecmds.c:11703 #, c-format msgid "cannot alter column \"%s\" because it is part of the partition key of relation \"%s\"" msgstr "列\"%s\"はリレーション\"%s\"のパーティションキーの一部であるため、変更できません" -#: commands/tablecmds.c:11723 +#: commands/tablecmds.c:11753 #, c-format msgid "result of USING clause for column \"%s\" cannot be cast automatically to type %s" msgstr "列\"%s\"に対するUSING句の結果は自動的に%s型に型変換できません" -#: commands/tablecmds.c:11726 +#: commands/tablecmds.c:11756 #, c-format msgid "You might need to add an explicit cast." msgstr "必要に応じて明示的な型変換を追加してください。" -#: commands/tablecmds.c:11730 +#: commands/tablecmds.c:11760 #, c-format msgid "column \"%s\" cannot be cast automatically to type %s" msgstr "列\"%s\"は型%sには自動的に型変換できません" #. translator: USING is SQL, don't translate it -#: commands/tablecmds.c:11733 +#: commands/tablecmds.c:11763 #, c-format msgid "You might need to specify \"USING %s::%s\"." msgstr "必要に応じて\"USING %s::%s\"を追加してください。" -#: commands/tablecmds.c:11832 +#: commands/tablecmds.c:11862 #, c-format msgid "cannot alter inherited column \"%s\" of relation \"%s\"" msgstr "リレーション\"%2$s\"の継承列\"%1$s\"は変更できません" -#: commands/tablecmds.c:11860 +#: commands/tablecmds.c:11890 #, c-format msgid "USING expression contains a whole-row table reference." msgstr "USING式が行全体テーブル参照を含んでいます。" -#: commands/tablecmds.c:11871 +#: commands/tablecmds.c:11901 #, c-format msgid "type of inherited column \"%s\" must be changed in child tables too" msgstr "継承される列\"%s\"の型を子テーブルで変更しなければなりません" -#: commands/tablecmds.c:11996 +#: commands/tablecmds.c:12026 #, c-format msgid "cannot alter type of column \"%s\" twice" msgstr "列\"%s\"の型を2回変更することはできません" -#: commands/tablecmds.c:12034 +#: commands/tablecmds.c:12064 #, c-format msgid "generation expression for column \"%s\" cannot be cast automatically to type %s" msgstr "カラム\"%s\"に対する生成式は自動的に%s型にキャストできません" -#: commands/tablecmds.c:12039 +#: commands/tablecmds.c:12069 #, c-format msgid "default for column \"%s\" cannot be cast automatically to type %s" msgstr "列\"%s\"のデフォルト値を自動的に%s型にキャストできません" -#: commands/tablecmds.c:12117 +#: commands/tablecmds.c:12147 #, c-format msgid "cannot alter type of a column used by a generated column" msgstr "生成カラムで使用される列の型は変更できません" -#: commands/tablecmds.c:12118 +#: commands/tablecmds.c:12148 #, c-format msgid "Column \"%s\" is used by generated column \"%s\"." msgstr "カラム\"%s\"は生成カラム\"%s\"で使われています。" -#: commands/tablecmds.c:12139 +#: commands/tablecmds.c:12169 #, c-format msgid "cannot alter type of a column used by a view or rule" msgstr "ビューまたはルールで使用される列の型は変更できません" -#: commands/tablecmds.c:12140 commands/tablecmds.c:12159 commands/tablecmds.c:12177 +#: commands/tablecmds.c:12170 commands/tablecmds.c:12189 commands/tablecmds.c:12207 #, c-format msgid "%s depends on column \"%s\"" msgstr "%sは列\"%s\"に依存しています" -#: commands/tablecmds.c:12158 +#: commands/tablecmds.c:12188 #, c-format msgid "cannot alter type of a column used in a trigger definition" msgstr "トリガー定義で使用される列の型は変更できません" -#: commands/tablecmds.c:12176 +#: commands/tablecmds.c:12206 #, c-format msgid "cannot alter type of a column used in a policy definition" msgstr "ポリシ定義で使用されている列の型は変更できません" -#: commands/tablecmds.c:13245 commands/tablecmds.c:13257 +#: commands/tablecmds.c:13275 commands/tablecmds.c:13287 #, c-format msgid "cannot change owner of index \"%s\"" msgstr "インデックス\"%s\"の所有者を変更できません" -#: commands/tablecmds.c:13247 commands/tablecmds.c:13259 +#: commands/tablecmds.c:13277 commands/tablecmds.c:13289 #, c-format msgid "Change the ownership of the index's table, instead." msgstr "代わりにインデックスのテーブルの所有者を変更してください" -#: commands/tablecmds.c:13273 +#: commands/tablecmds.c:13303 #, c-format msgid "cannot change owner of sequence \"%s\"" msgstr "シーケンス\"%s\"の所有者を変更できません" -#: commands/tablecmds.c:13287 commands/tablecmds.c:16596 +#: commands/tablecmds.c:13317 commands/tablecmds.c:16625 #, c-format msgid "Use ALTER TYPE instead." msgstr "代わりにALTER TYPEを使用してください。" -#: commands/tablecmds.c:13296 +#: commands/tablecmds.c:13326 #, c-format msgid "\"%s\" is not a table, view, sequence, or foreign table" msgstr "\"%s\"はテーブル、ビュー、シーケンス、外部テーブルではありません" -#: commands/tablecmds.c:13635 +#: commands/tablecmds.c:13665 #, c-format msgid "cannot have multiple SET TABLESPACE subcommands" msgstr "SET TABLESPACEサブコマンドを複数指定できません" -#: commands/tablecmds.c:13712 +#: commands/tablecmds.c:13742 #, c-format msgid "\"%s\" is not a table, view, materialized view, index, or TOAST table" msgstr "\"%s\"はテーブル、ビュー、実体化ビュー、インデックス、TOASTテーブルではありません" -#: commands/tablecmds.c:13745 commands/view.c:505 +#: commands/tablecmds.c:13775 commands/view.c:505 #, c-format msgid "WITH CHECK OPTION is supported only on automatically updatable views" msgstr "WITH CHECK OPTIONは自動更新可能ビューでのみサポートされます" -#: commands/tablecmds.c:13997 +#: commands/tablecmds.c:14027 #, c-format msgid "only tables, indexes, and materialized views exist in tablespaces" msgstr "テーブルスペースにはテーブル、インデックスおよび実体化ビューしかありません" -#: commands/tablecmds.c:14009 +#: commands/tablecmds.c:14039 #, c-format msgid "cannot move relations in to or out of pg_global tablespace" msgstr "pg_globalテーブルスペースとの間のリレーションの移動はできません" -#: commands/tablecmds.c:14101 +#: commands/tablecmds.c:14131 #, c-format msgid "aborting because lock on relation \"%s.%s\" is not available" msgstr "リレーション\"%s.%s\"のロックが獲得できなかったため中断します" -#: commands/tablecmds.c:14117 +#: commands/tablecmds.c:14147 #, c-format msgid "no matching relations in tablespace \"%s\" found" msgstr "テーブルスペース\"%s\"には合致するリレーションはありませんでした" -#: commands/tablecmds.c:14235 +#: commands/tablecmds.c:14264 #, c-format msgid "cannot change inheritance of typed table" msgstr "型付けされたテーブルの継承を変更できません" -#: commands/tablecmds.c:14240 commands/tablecmds.c:14796 +#: commands/tablecmds.c:14269 commands/tablecmds.c:14825 #, c-format msgid "cannot change inheritance of a partition" msgstr "パーティションの継承は変更できません" -#: commands/tablecmds.c:14245 +#: commands/tablecmds.c:14274 #, c-format msgid "cannot change inheritance of partitioned table" msgstr "パーティション親テーブルの継承は変更できません" -#: commands/tablecmds.c:14291 +#: commands/tablecmds.c:14320 #, c-format msgid "cannot inherit to temporary relation of another session" msgstr "他のセッションの一時テーブルを継承できません" -#: commands/tablecmds.c:14304 +#: commands/tablecmds.c:14333 #, c-format msgid "cannot inherit from a partition" msgstr "パーティションからの継承はできません" -#: commands/tablecmds.c:14326 commands/tablecmds.c:17240 +#: commands/tablecmds.c:14355 commands/tablecmds.c:17269 #, c-format msgid "circular inheritance not allowed" msgstr "循環継承を行うことはできません" -#: commands/tablecmds.c:14327 commands/tablecmds.c:17241 +#: commands/tablecmds.c:14356 commands/tablecmds.c:17270 #, c-format msgid "\"%s\" is already a child of \"%s\"." msgstr "\"%s\"はすでに\"%s\"の子です" -#: commands/tablecmds.c:14340 +#: commands/tablecmds.c:14369 #, c-format msgid "trigger \"%s\" prevents table \"%s\" from becoming an inheritance child" msgstr "トリガー\"%s\"によってテーブル\"%s\"が継承子テーブルになることができません" -#: commands/tablecmds.c:14342 +#: commands/tablecmds.c:14371 #, c-format msgid "ROW triggers with transition tables are not supported in inheritance hierarchies." msgstr "遷移テーブルを使用したROWトリガーは継承関係ではサポートされていません。" -#: commands/tablecmds.c:14545 +#: commands/tablecmds.c:14574 #, c-format msgid "column \"%s\" in child table must be marked NOT NULL" msgstr "子テーブルの列\"%s\"はNOT NULLである必要があります" -#: commands/tablecmds.c:14554 +#: commands/tablecmds.c:14583 #, c-format msgid "column \"%s\" in child table must be a generated column" msgstr "子テーブルの列\"%s\"は生成列である必要があります" -#: commands/tablecmds.c:14604 +#: commands/tablecmds.c:14633 #, c-format msgid "column \"%s\" in child table has a conflicting generation expression" msgstr "子テーブルの列\"%s\"は競合する生成式を持っています" -#: commands/tablecmds.c:14632 +#: commands/tablecmds.c:14661 #, c-format msgid "child table is missing column \"%s\"" msgstr "子テーブルには列\"%s\"がありません" -#: commands/tablecmds.c:14720 +#: commands/tablecmds.c:14749 #, c-format msgid "child table \"%s\" has different definition for check constraint \"%s\"" msgstr "子テーブル\"%s\"では検査制約\"%s\"に異なった定義がされています" -#: commands/tablecmds.c:14728 +#: commands/tablecmds.c:14757 #, c-format msgid "constraint \"%s\" conflicts with non-inherited constraint on child table \"%s\"" msgstr "制約\"%s\"は子テーブル\"%s\"上の継承されない制約と競合します" -#: commands/tablecmds.c:14739 +#: commands/tablecmds.c:14768 #, c-format msgid "constraint \"%s\" conflicts with NOT VALID constraint on child table \"%s\"" msgstr "制約\"%s\"は子テーブル\"%s\"のNOT VALID制約と衝突しています" -#: commands/tablecmds.c:14774 +#: commands/tablecmds.c:14803 #, c-format msgid "child table is missing constraint \"%s\"" msgstr "子テーブルには制約\"%s\"がありません" -#: commands/tablecmds.c:14860 +#: commands/tablecmds.c:14889 #, c-format msgid "partition \"%s\" already pending detach in partitioned table \"%s.%s\"" msgstr "パーティション子テーブル\"%s\"はすでにパーティション\"%s.%s\"で取り外しが進行中です" -#: commands/tablecmds.c:14889 commands/tablecmds.c:14937 +#: commands/tablecmds.c:14918 commands/tablecmds.c:14966 #, c-format msgid "relation \"%s\" is not a partition of relation \"%s\"" msgstr "リレーション\"%s\"はリレーション\"%s\"のパーティション子テーブルではありません" -#: commands/tablecmds.c:14943 +#: commands/tablecmds.c:14972 #, c-format msgid "relation \"%s\" is not a parent of relation \"%s\"" msgstr "リレーション\"%s\"はリレーション\"%s\"の親ではありません" -#: commands/tablecmds.c:15171 +#: commands/tablecmds.c:15200 #, c-format msgid "typed tables cannot inherit" msgstr "型付けされたテーブルは継承できません" -#: commands/tablecmds.c:15201 +#: commands/tablecmds.c:15230 #, c-format msgid "table is missing column \"%s\"" msgstr "テーブルには列\"%s\"がありません" -#: commands/tablecmds.c:15212 +#: commands/tablecmds.c:15241 #, c-format msgid "table has column \"%s\" where type requires \"%s\"" msgstr "テーブルには列\"%s\"がありますが型は\"%s\"を必要としています" -#: commands/tablecmds.c:15221 +#: commands/tablecmds.c:15250 #, c-format msgid "table \"%s\" has different type for column \"%s\"" msgstr "テーブル\"%s\"では列\"%s\"の型が異なっています" -#: commands/tablecmds.c:15235 +#: commands/tablecmds.c:15264 #, c-format msgid "table has extra column \"%s\"" msgstr "テーブルに余分な列\"%s\"があります" -#: commands/tablecmds.c:15287 +#: commands/tablecmds.c:15316 #, c-format msgid "\"%s\" is not a typed table" msgstr "\"%s\"は型付けされたテーブルではありません" -#: commands/tablecmds.c:15475 +#: commands/tablecmds.c:15504 #, c-format msgid "cannot use non-unique index \"%s\" as replica identity" msgstr "非ユニークインデックス\"%s\"は複製識別としては使用できません" -#: commands/tablecmds.c:15481 +#: commands/tablecmds.c:15510 #, c-format msgid "cannot use non-immediate index \"%s\" as replica identity" msgstr "一意性を即時検査しないインデックス\"%s\"は複製識別には使用できません" -#: commands/tablecmds.c:15487 +#: commands/tablecmds.c:15516 #, c-format msgid "cannot use expression index \"%s\" as replica identity" msgstr "式インデックス\"%s\"は複製識別としては使用できません" -#: commands/tablecmds.c:15493 +#: commands/tablecmds.c:15522 #, c-format msgid "cannot use partial index \"%s\" as replica identity" msgstr "部分インデックス\"%s\"を複製識別としては使用できません" -#: commands/tablecmds.c:15499 +#: commands/tablecmds.c:15528 #, c-format msgid "cannot use invalid index \"%s\" as replica identity" msgstr "無効なインデックス\"%s\"は複製識別としては使用できません" -#: commands/tablecmds.c:15516 +#: commands/tablecmds.c:15545 #, c-format msgid "index \"%s\" cannot be used as replica identity because column %d is a system column" msgstr "列%2$dはシステム列であるためインデックス\"%1$s\"は複製識別には使えません" -#: commands/tablecmds.c:15523 +#: commands/tablecmds.c:15552 #, c-format msgid "index \"%s\" cannot be used as replica identity because column \"%s\" is nullable" msgstr "列\"%2$s\"はnull可であるためインデックス\"%1$s\"は複製識別には使えません" -#: commands/tablecmds.c:15770 +#: commands/tablecmds.c:15799 #, c-format msgid "cannot change logged status of table \"%s\" because it is temporary" msgstr "テーブル\"%s\"は一時テーブルであるため、ログ出力設定を変更できません" -#: commands/tablecmds.c:15794 +#: commands/tablecmds.c:15823 #, c-format msgid "cannot change table \"%s\" to unlogged because it is part of a publication" msgstr "テーブル\"%s\"はパブリケーションの一部であるため、UNLOGGEDに変更できません" -#: commands/tablecmds.c:15796 +#: commands/tablecmds.c:15825 #, c-format msgid "Unlogged relations cannot be replicated." msgstr "UNLOGGEDリレーションはレプリケーションできません。" -#: commands/tablecmds.c:15841 +#: commands/tablecmds.c:15870 #, c-format msgid "could not change table \"%s\" to logged because it references unlogged table \"%s\"" msgstr "テーブル\"%s\"はUNLOGGEDテーブル\"%s\"を参照しているためLOGGEDには設定できません" -#: commands/tablecmds.c:15851 +#: commands/tablecmds.c:15880 #, c-format msgid "could not change table \"%s\" to unlogged because it references logged table \"%s\"" msgstr "テーブル\"%s\"はLOGGEDテーブル\"%s\"を参照しているためUNLOGGEDには設定できません" -#: commands/tablecmds.c:15909 +#: commands/tablecmds.c:15938 #, c-format msgid "cannot move an owned sequence into another schema" msgstr "所有するシーケンスを他のスキーマに移動することができません" -#: commands/tablecmds.c:16016 +#: commands/tablecmds.c:16045 #, c-format msgid "relation \"%s\" already exists in schema \"%s\"" msgstr "リレーション\"%s\"はスキーマ\"%s\"内にすでに存在します" -#: commands/tablecmds.c:16579 +#: commands/tablecmds.c:16608 #, c-format msgid "\"%s\" is not a composite type" msgstr "\"%s\"は複合型ではありません" -#: commands/tablecmds.c:16611 +#: commands/tablecmds.c:16640 #, c-format msgid "\"%s\" is not a table, view, materialized view, sequence, or foreign table" msgstr "\"%s\"はテーブル、ビュー、実体化ビュー、シーケンス、外部テーブルではありません" -#: commands/tablecmds.c:16646 +#: commands/tablecmds.c:16675 #, c-format msgid "unrecognized partitioning strategy \"%s\"" msgstr "識別できないパーティションストラテジ \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:16654 +#: commands/tablecmds.c:16683 #, c-format msgid "cannot use \"list\" partition strategy with more than one column" msgstr "\"list\"パーティションストラテジは2つ以上の列に対しては使えません" -#: commands/tablecmds.c:16720 +#: commands/tablecmds.c:16749 #, c-format msgid "column \"%s\" named in partition key does not exist" msgstr "パーティションキーに指定されている列\"%s\"は存在しません" -#: commands/tablecmds.c:16728 +#: commands/tablecmds.c:16757 #, c-format msgid "cannot use system column \"%s\" in partition key" msgstr "パーティションキーでシステム列\"%s\"は使用できません" -#: commands/tablecmds.c:16739 commands/tablecmds.c:16853 +#: commands/tablecmds.c:16768 commands/tablecmds.c:16882 #, c-format msgid "cannot use generated column in partition key" msgstr "パーティションキーで生成カラムは使用できません" -#: commands/tablecmds.c:16740 commands/tablecmds.c:16854 commands/trigger.c:653 rewrite/rewriteHandler.c:907 rewrite/rewriteHandler.c:942 +#: commands/tablecmds.c:16769 commands/tablecmds.c:16883 commands/trigger.c:653 rewrite/rewriteHandler.c:912 rewrite/rewriteHandler.c:947 #, c-format msgid "Column \"%s\" is a generated column." msgstr "列\"%s\"は生成カラムです。" -#: commands/tablecmds.c:16816 +#: commands/tablecmds.c:16845 #, c-format msgid "functions in partition key expression must be marked IMMUTABLE" msgstr "パーティションキー式で使われる関数はIMMUTABLE指定されている必要があります" -#: commands/tablecmds.c:16836 +#: commands/tablecmds.c:16865 #, c-format msgid "partition key expressions cannot contain system column references" msgstr "パーティションキー式はシステム列への参照を含むことができません" -#: commands/tablecmds.c:16866 +#: commands/tablecmds.c:16895 #, c-format msgid "cannot use constant expression as partition key" msgstr "定数式をパーティションキーとして使うことはできません" -#: commands/tablecmds.c:16887 +#: commands/tablecmds.c:16916 #, c-format msgid "could not determine which collation to use for partition expression" msgstr "パーティション式で使用する照合順序を特定できませんでした" -#: commands/tablecmds.c:16922 +#: commands/tablecmds.c:16951 #, c-format msgid "You must specify a hash operator class or define a default hash operator class for the data type." msgstr "ハッシュ演算子クラスを指定するか、もしくはこのデータ型にデフォルトのハッシュ演算子クラスを定義する必要があります。" -#: commands/tablecmds.c:16928 +#: commands/tablecmds.c:16957 #, c-format msgid "You must specify a btree operator class or define a default btree operator class for the data type." msgstr "btree演算子クラスを指定するか、もしくはこのデータ型にデフォルトのbtree演算子クラスを定義するかする必要があります。" -#: commands/tablecmds.c:17180 +#: commands/tablecmds.c:17209 #, c-format msgid "\"%s\" is already a partition" msgstr "\"%s\"はすでパーティションです" -#: commands/tablecmds.c:17186 +#: commands/tablecmds.c:17215 #, c-format msgid "cannot attach a typed table as partition" msgstr "型付けされたテーブルをパーティションにアタッチすることはできません" -#: commands/tablecmds.c:17202 +#: commands/tablecmds.c:17231 #, c-format msgid "cannot attach inheritance child as partition" msgstr "継承子テーブルをパーティションにアタッチすることはできません" -#: commands/tablecmds.c:17216 +#: commands/tablecmds.c:17245 #, c-format msgid "cannot attach inheritance parent as partition" msgstr "継承親テーブルをパーティションにアタッチすることはできません" -#: commands/tablecmds.c:17250 +#: commands/tablecmds.c:17279 #, c-format msgid "cannot attach a temporary relation as partition of permanent relation \"%s\"" msgstr "一時リレーションを永続リレーション\"%s\"の子テーブルとしてアタッチすることはできません" -#: commands/tablecmds.c:17258 +#: commands/tablecmds.c:17287 #, c-format msgid "cannot attach a permanent relation as partition of temporary relation \"%s\"" msgstr "永続リレーションを一時リレーション\"%s\"のパーティション子テーブルとしてアタッチすることはできません" -#: commands/tablecmds.c:17266 +#: commands/tablecmds.c:17295 #, c-format msgid "cannot attach as partition of temporary relation of another session" msgstr "他セッションの一時リレーションのパーティション子テーブルとしてアタッチすることはできません" -#: commands/tablecmds.c:17273 +#: commands/tablecmds.c:17302 #, c-format msgid "cannot attach temporary relation of another session as partition" msgstr "他セッションの一時リレーションにパーティション子テーブルとしてアタッチすることはできません" -#: commands/tablecmds.c:17293 +#: commands/tablecmds.c:17322 #, c-format msgid "table \"%s\" contains column \"%s\" not found in parent \"%s\"" msgstr "テーブル\"%1$s\"は親テーブル\"%3$s\"にない列\"%2$s\"を含んでいます" -#: commands/tablecmds.c:17296 +#: commands/tablecmds.c:17325 #, c-format msgid "The new partition may contain only the columns present in parent." msgstr "新しいパーティションは親に存在する列のみを含むことができます。" -#: commands/tablecmds.c:17308 +#: commands/tablecmds.c:17337 #, c-format msgid "trigger \"%s\" prevents table \"%s\" from becoming a partition" msgstr "トリガー\"%s\"のため、テーブル\"%s\"はパーティション子テーブルにはなれません" -#: commands/tablecmds.c:17310 commands/trigger.c:459 +#: commands/tablecmds.c:17339 commands/trigger.c:459 #, c-format msgid "ROW triggers with transition tables are not supported on partitions" msgstr "遷移テーブルを使用するROWトリガーはパーティションではサポートされません" -#: commands/tablecmds.c:17489 +#: commands/tablecmds.c:17518 #, c-format msgid "cannot attach foreign table \"%s\" as partition of partitioned table \"%s\"" msgstr "外部テーブル\"%s\"はパーティションテーブル\"%s\"の子テーブルとしてアタッチすることはできません" -#: commands/tablecmds.c:17492 +#: commands/tablecmds.c:17521 #, c-format msgid "Partitioned table \"%s\" contains unique indexes." msgstr "パーティションテーブル\"%s\"はユニークインデックスを持っています。" -#: commands/tablecmds.c:17812 +#: commands/tablecmds.c:17841 #, c-format msgid "cannot detach partitions concurrently when a default partition exists" msgstr "デフォルトパーティションがある場合はパーティション子テーブルを並列的に取り外すことはできません" -#: commands/tablecmds.c:17921 +#: commands/tablecmds.c:17950 #, c-format msgid "partitioned table \"%s\" was removed concurrently" msgstr "パーティションテーブル\"%s\"は同時に削除されました" -#: commands/tablecmds.c:17927 +#: commands/tablecmds.c:17956 #, c-format msgid "partition \"%s\" was removed concurrently" msgstr "パーティションテーブル\"%s\"は同時に削除されました" -#: commands/tablecmds.c:18400 commands/tablecmds.c:18420 commands/tablecmds.c:18440 commands/tablecmds.c:18459 commands/tablecmds.c:18501 +#: commands/tablecmds.c:18439 commands/tablecmds.c:18459 commands/tablecmds.c:18479 commands/tablecmds.c:18498 commands/tablecmds.c:18540 #, c-format msgid "cannot attach index \"%s\" as a partition of index \"%s\"" msgstr "インデックス\"%s\"をインデックス\"%s\"の子インデックスとしてアタッチすることはできません" -#: commands/tablecmds.c:18403 +#: commands/tablecmds.c:18442 #, c-format msgid "Index \"%s\" is already attached to another index." msgstr "インデックス\"%s\"はすでに別のインデックスにアタッチされています。" -#: commands/tablecmds.c:18423 +#: commands/tablecmds.c:18462 #, c-format msgid "Index \"%s\" is not an index on any partition of table \"%s\"." msgstr "インデックス\"%s\"はテーブル\"%s\"のどの子テーブルのインデックスでもありません。" -#: commands/tablecmds.c:18443 +#: commands/tablecmds.c:18482 #, c-format msgid "The index definitions do not match." msgstr "インデックス定義が合致しません。" -#: commands/tablecmds.c:18462 +#: commands/tablecmds.c:18501 #, c-format msgid "The index \"%s\" belongs to a constraint in table \"%s\" but no constraint exists for index \"%s\"." msgstr "インデックス\"%s\"はテーブル\"%s\"の制約に属していますが、インデックス\"%s\"には制約がありません。" -#: commands/tablecmds.c:18504 +#: commands/tablecmds.c:18543 #, c-format msgid "Another index is already attached for partition \"%s\"." msgstr "子テーブル\"%s\"にはすでに他のインデックスがアタッチされています。" -#: commands/tablecmds.c:18734 +#: commands/tablecmds.c:18773 #, c-format msgid "column data type %s does not support compression" msgstr "列データ型%sは圧縮をサポートしていません" -#: commands/tablecmds.c:18741 +#: commands/tablecmds.c:18780 #, c-format msgid "invalid compression method \"%s\"" msgstr "無効な圧縮方式 \"%s\"" -#: commands/tablespace.c:161 commands/tablespace.c:177 commands/tablespace.c:594 commands/tablespace.c:639 replication/slot.c:1471 storage/file/copydir.c:47 +#: commands/tablespace.c:161 commands/tablespace.c:177 commands/tablespace.c:594 commands/tablespace.c:639 replication/slot.c:1478 storage/file/copydir.c:47 #, c-format msgid "could not create directory \"%s\": %m" msgstr "ディレクトリ\"%s\"を作成できませんでした: %m" @@ -10212,8 +10218,8 @@ msgstr "\"%s\"はパーティション親テーブルです" #: commands/trigger.c:252 #, c-format -msgid "Triggers on partitioned tables cannot have transition tables." -msgstr "パーティション親テーブルに対するトリガーは遷移テーブルを持てません。" +msgid "ROW triggers with transition tables are not supported on partitioned tables." +msgstr "遷移テーブルを使用するROWトリガはパーティション親テーブルではサポートされません。" #: commands/trigger.c:264 commands/trigger.c:271 commands/trigger.c:441 #, c-format @@ -10415,22 +10421,22 @@ msgstr "BEFORE FOR EACH ROWトリガーの実行では、他のパーティシ msgid "Before executing trigger \"%s\", the row was to be in partition \"%s.%s\"." msgstr "トリガー\"%s\"の実行前には、この行はパーティション\"%s.%s\"に置かれるはずでした。" -#: commands/trigger.c:3104 executor/nodeModifyTable.c:1826 executor/nodeModifyTable.c:1908 +#: commands/trigger.c:3104 executor/nodeModifyTable.c:1892 executor/nodeModifyTable.c:1974 #, c-format msgid "tuple to be updated was already modified by an operation triggered by the current command" msgstr "更新対象のタプルはすでに現在のコマンドによって発行された操作によって変更されています" -#: commands/trigger.c:3105 executor/nodeModifyTable.c:1208 executor/nodeModifyTable.c:1282 executor/nodeModifyTable.c:1827 executor/nodeModifyTable.c:1909 +#: commands/trigger.c:3105 executor/nodeModifyTable.c:1240 executor/nodeModifyTable.c:1314 executor/nodeModifyTable.c:1893 executor/nodeModifyTable.c:1975 #, c-format msgid "Consider using an AFTER trigger instead of a BEFORE trigger to propagate changes to other rows." msgstr "他の行への変更を伝搬させるためにBEFOREトリガーではなくAFTERトリガーの使用を検討してください" -#: commands/trigger.c:3134 executor/nodeLockRows.c:229 executor/nodeLockRows.c:238 executor/nodeModifyTable.c:228 executor/nodeModifyTable.c:1224 executor/nodeModifyTable.c:1844 executor/nodeModifyTable.c:2074 +#: commands/trigger.c:3134 executor/nodeLockRows.c:229 executor/nodeLockRows.c:238 executor/nodeModifyTable.c:229 executor/nodeModifyTable.c:1256 executor/nodeModifyTable.c:1910 executor/nodeModifyTable.c:2140 #, c-format msgid "could not serialize access due to concurrent update" msgstr "更新が同時に行われたためアクセスの直列化ができませんでした" -#: commands/trigger.c:3142 executor/nodeModifyTable.c:1314 executor/nodeModifyTable.c:1926 executor/nodeModifyTable.c:2098 +#: commands/trigger.c:3142 executor/nodeModifyTable.c:1346 executor/nodeModifyTable.c:1992 executor/nodeModifyTable.c:2164 #, c-format msgid "could not serialize access due to concurrent delete" msgstr "削除が同時に行われたためアクセスの直列化ができませんでした" @@ -11413,22 +11419,22 @@ msgstr "パラメータの型%d(%s)が実行計画(%s)を準備する時点と msgid "no value found for parameter %d" msgstr "パラメータ%dの値がありません" -#: executor/execExpr.c:632 executor/execExpr.c:639 executor/execExpr.c:645 executor/execExprInterp.c:4023 executor/execExprInterp.c:4040 executor/execExprInterp.c:4139 executor/nodeModifyTable.c:117 executor/nodeModifyTable.c:128 executor/nodeModifyTable.c:145 executor/nodeModifyTable.c:153 +#: executor/execExpr.c:632 executor/execExpr.c:639 executor/execExpr.c:645 executor/execExprInterp.c:4023 executor/execExprInterp.c:4040 executor/execExprInterp.c:4139 executor/nodeModifyTable.c:118 executor/nodeModifyTable.c:129 executor/nodeModifyTable.c:146 executor/nodeModifyTable.c:154 #, c-format msgid "table row type and query-specified row type do not match" msgstr "テーブルの行型と問い合わせで指定した行型が一致しません" -#: executor/execExpr.c:633 executor/nodeModifyTable.c:118 +#: executor/execExpr.c:633 executor/nodeModifyTable.c:119 #, c-format msgid "Query has too many columns." msgstr "問い合わせの列が多すぎます" -#: executor/execExpr.c:640 executor/nodeModifyTable.c:146 +#: executor/execExpr.c:640 executor/nodeModifyTable.c:147 #, c-format msgid "Query provides a value for a dropped column at ordinal position %d." msgstr "問い合わせで %d 番目に削除される列の値を指定しています。" -#: executor/execExpr.c:646 executor/execExprInterp.c:4041 executor/nodeModifyTable.c:129 +#: executor/execExpr.c:646 executor/execExprInterp.c:4041 executor/nodeModifyTable.c:130 #, c-format msgid "Table has type %s at ordinal position %d, but query expects %s." msgstr "テーブルでは %2$d 番目の型は %1$s ですが、問い合わせでは %3$s を想定しています。" @@ -11480,7 +11486,7 @@ msgstr "型%2$sの属性%1$dの型が間違っています" msgid "Table has type %s, but query expects %s." msgstr "テーブルの型は%sですが、問い合わせでは%sを想定しています。" -#: executor/execExprInterp.c:2003 utils/adt/expandedrecord.c:99 utils/adt/expandedrecord.c:231 utils/cache/typcache.c:1751 utils/cache/typcache.c:1907 utils/cache/typcache.c:2054 utils/fmgr/funcapi.c:458 +#: executor/execExprInterp.c:2003 utils/adt/expandedrecord.c:99 utils/adt/expandedrecord.c:231 utils/cache/typcache.c:1751 utils/cache/typcache.c:1907 utils/cache/typcache.c:2054 utils/fmgr/funcapi.c:492 #, c-format msgid "type %s is not composite" msgstr "型%sは複合型ではありません" @@ -11582,32 +11588,32 @@ msgstr "シーケンス\"%s\"を変更できません" msgid "cannot change TOAST relation \"%s\"" msgstr "TOASTリレーション\"%s\"を変更できません" -#: executor/execMain.c:1031 rewrite/rewriteHandler.c:3064 rewrite/rewriteHandler.c:3861 +#: executor/execMain.c:1031 rewrite/rewriteHandler.c:3102 rewrite/rewriteHandler.c:3909 #, c-format msgid "cannot insert into view \"%s\"" msgstr "ビュー\"%s\"へは挿入(INSERT)できません" -#: executor/execMain.c:1033 rewrite/rewriteHandler.c:3067 rewrite/rewriteHandler.c:3864 +#: executor/execMain.c:1033 rewrite/rewriteHandler.c:3105 rewrite/rewriteHandler.c:3912 #, c-format msgid "To enable inserting into the view, provide an INSTEAD OF INSERT trigger or an unconditional ON INSERT DO INSTEAD rule." msgstr "ビューへの挿入を可能にするために、INSTEAD OF INSERTトリガーまたは無条件のON INSERT DO INSTEADルールを作成してください。" -#: executor/execMain.c:1039 rewrite/rewriteHandler.c:3072 rewrite/rewriteHandler.c:3869 +#: executor/execMain.c:1039 rewrite/rewriteHandler.c:3110 rewrite/rewriteHandler.c:3917 #, c-format msgid "cannot update view \"%s\"" msgstr "ビュー\"%s\"は更新できません" -#: executor/execMain.c:1041 rewrite/rewriteHandler.c:3075 rewrite/rewriteHandler.c:3872 +#: executor/execMain.c:1041 rewrite/rewriteHandler.c:3113 rewrite/rewriteHandler.c:3920 #, c-format msgid "To enable updating the view, provide an INSTEAD OF UPDATE trigger or an unconditional ON UPDATE DO INSTEAD rule." msgstr "ビューへの更新を可能にするために、INSTEAD OF UPDATEトリガーまたは無条件のON UPDATE DO INSTEADルールを作成してください。" -#: executor/execMain.c:1047 rewrite/rewriteHandler.c:3080 rewrite/rewriteHandler.c:3877 +#: executor/execMain.c:1047 rewrite/rewriteHandler.c:3118 rewrite/rewriteHandler.c:3925 #, c-format msgid "cannot delete from view \"%s\"" msgstr "ビュー\"%s\"からは削除できません" -#: executor/execMain.c:1049 rewrite/rewriteHandler.c:3083 rewrite/rewriteHandler.c:3880 +#: executor/execMain.c:1049 rewrite/rewriteHandler.c:3121 rewrite/rewriteHandler.c:3928 #, c-format msgid "To enable deleting from the view, provide an INSTEAD OF DELETE trigger or an unconditional ON DELETE DO INSTEAD rule." msgstr "ビューからの削除を可能にするために、INSTEAD OF DELETEトリガーまたは無条件のON DELETE DO INSTEADルールを作成してください。" @@ -11839,12 +11845,12 @@ msgstr "序数位置%2$dの型%1$sが返されました。問い合わせでは% msgid "cannot retrieve a system column in this context" msgstr "現在の状況ではシステムカラムは取得できません" -#: executor/execUtils.c:736 +#: executor/execUtils.c:739 #, c-format msgid "materialized view \"%s\" has not been populated" msgstr "実体化ビュー\"%s\"にはデータが格納されていません" -#: executor/execUtils.c:738 +#: executor/execUtils.c:741 #, c-format msgid "Use the REFRESH MATERIALIZED VIEW command." msgstr "REFRESH MATERIALIZED VIEWコマンドを使用してください。" @@ -11981,32 +11987,32 @@ msgstr "RIGHT JOINはマージ結合可能な結合条件でのみサポート msgid "FULL JOIN is only supported with merge-joinable join conditions" msgstr "FULL JOINはマージ結合可能な結合条件でのみサポートされています" -#: executor/nodeModifyTable.c:154 +#: executor/nodeModifyTable.c:155 #, c-format msgid "Query has too few columns." msgstr "問い合わせの列が少なすぎます。" -#: executor/nodeModifyTable.c:1207 executor/nodeModifyTable.c:1281 +#: executor/nodeModifyTable.c:1239 executor/nodeModifyTable.c:1313 #, c-format msgid "tuple to be deleted was already modified by an operation triggered by the current command" msgstr "削除対象のタプルはすでに現在のコマンドによって引き起こされた操作によって変更されています" -#: executor/nodeModifyTable.c:1456 +#: executor/nodeModifyTable.c:1518 #, c-format msgid "invalid ON UPDATE specification" msgstr "不正な ON UPDATE 指定です" -#: executor/nodeModifyTable.c:1457 +#: executor/nodeModifyTable.c:1519 #, c-format msgid "The result tuple would appear in a different partition than the original tuple." msgstr "結果タプルをもとのパーティションではなく異なるパーティションに追加しようとしました。" -#: executor/nodeModifyTable.c:2053 +#: executor/nodeModifyTable.c:2119 #, c-format msgid "ON CONFLICT DO UPDATE command cannot affect row a second time" msgstr "ON CONFLICT DO UPDATE コマンドは行に再度影響を与えることはできません" -#: executor/nodeModifyTable.c:2054 +#: executor/nodeModifyTable.c:2120 #, c-format msgid "Ensure that no rows proposed for insertion within the same command have duplicate constrained values." msgstr "同じコマンドでの挿入候補の行が同じ制約値を持つことがないようにしてください" @@ -12629,7 +12635,7 @@ msgstr "設定ディレクトリ\"%s\"をオープンできませんでした: % msgid "could not access file \"%s\": %m" msgstr "ファイル\"%s\"にアクセスできませんでした: %m" -#: jsonpath_gram.y:528 jsonpath_scan.l:520 jsonpath_scan.l:531 jsonpath_scan.l:541 jsonpath_scan.l:583 utils/adt/encode.c:482 utils/adt/encode.c:547 utils/adt/jsonfuncs.c:623 utils/adt/varlena.c:336 utils/adt/varlena.c:377 +#: jsonpath_gram.y:528 jsonpath_scan.l:520 jsonpath_scan.l:531 jsonpath_scan.l:541 jsonpath_scan.l:583 utils/adt/encode.c:482 utils/adt/encode.c:547 utils/adt/jsonfuncs.c:629 utils/adt/varlena.c:336 utils/adt/varlena.c:377 #, c-format msgid "invalid input syntax for type %s" msgstr "%s型に対する不正な入力構文" @@ -12656,7 +12662,7 @@ msgstr "jsonpath の最後に %s があります" msgid "%s at or near \"%s\" of jsonpath input" msgstr "jsonpath 入力の\"%2$s\"または近くに %1$s があります" -#: jsonpath_scan.l:499 utils/adt/jsonfuncs.c:617 +#: jsonpath_scan.l:499 utils/adt/jsonfuncs.c:623 #, c-format msgid "unsupported Unicode escape sequence" msgstr "サポートされないUnicodeエスケープシーケンス" @@ -14243,7 +14249,7 @@ msgstr "クライアント接続がありません" msgid "could not receive data from client: %m" msgstr "クライアントからデータを受信できませんでした: %m" -#: libpq/pqcomm.c:1173 tcop/postgres.c:4302 +#: libpq/pqcomm.c:1173 tcop/postgres.c:4314 #, c-format msgid "terminating connection because protocol synchronization was lost" msgstr "プロトコルの同期が失われたためコネクションを終了します" @@ -14614,7 +14620,7 @@ msgstr "ExtensibleNodeMethods \"%s\"は登録されていません" msgid "relation \"%s\" does not have a composite type" msgstr "リレーション\"%s\"は複合型を持っていません" -#: nodes/nodeFuncs.c:114 nodes/nodeFuncs.c:145 parser/parse_coerce.c:2567 parser/parse_coerce.c:2705 parser/parse_coerce.c:2752 parser/parse_expr.c:2026 parser/parse_func.c:710 parser/parse_oper.c:883 utils/fmgr/funcapi.c:558 +#: nodes/nodeFuncs.c:114 nodes/nodeFuncs.c:145 parser/parse_coerce.c:2567 parser/parse_coerce.c:2705 parser/parse_coerce.c:2752 parser/parse_expr.c:2026 parser/parse_func.c:710 parser/parse_oper.c:883 utils/fmgr/funcapi.c:592 #, c-format msgid "could not find array type for data type %s" msgstr "データ型%sの配列型がありませんでした" @@ -14707,27 +14713,32 @@ msgstr "%sを実行できませんでした" msgid "SQL function \"%s\" during inlining" msgstr "SQL関数\"%s\"のインライン化処理中" -#: optimizer/util/plancat.c:132 +#: optimizer/util/plancat.c:140 +#, c-format +msgid "cannot open relation \"%s\"" +msgstr "リレーション\"%s\"はオープンできません" + +#: optimizer/util/plancat.c:148 #, c-format msgid "cannot access temporary or unlogged relations during recovery" msgstr "リカバリ中は一時テーブルやUNLOGGEDテーブルにはアクセスできません" -#: optimizer/util/plancat.c:672 +#: optimizer/util/plancat.c:688 #, c-format msgid "whole row unique index inference specifications are not supported" msgstr "行全体に渡るユニークインデックスの推定指定はサポートされていません" -#: optimizer/util/plancat.c:689 +#: optimizer/util/plancat.c:705 #, c-format msgid "constraint in ON CONFLICT clause has no associated index" msgstr "ON CONFLICT句中の制約には関連付けられるインデックスがありません" -#: optimizer/util/plancat.c:739 +#: optimizer/util/plancat.c:755 #, c-format msgid "ON CONFLICT DO UPDATE not supported with exclusion constraints" msgstr "ON CONFLICT DO UPDATEでの排除制約の使用はサポートされていません" -#: optimizer/util/plancat.c:844 +#: optimizer/util/plancat.c:860 #, c-format msgid "there is no unique or exclusion constraint matching the ON CONFLICT specification" msgstr "ON CONFLICT 指定に合致するユニーク制約または排除制約がありません" @@ -15590,17 +15601,17 @@ msgstr "%sで型%sから%sへ変換できませんでした" msgid "arguments declared \"%s\" are not all alike" msgstr "\"%s\"と宣言された引数が全て同じでありません" -#: parser/parse_coerce.c:2249 parser/parse_coerce.c:2362 utils/fmgr/funcapi.c:489 +#: parser/parse_coerce.c:2249 parser/parse_coerce.c:2362 utils/fmgr/funcapi.c:523 #, c-format msgid "argument declared %s is not an array but type %s" msgstr "%sと宣言された引数が配列ではなく%s型です" -#: parser/parse_coerce.c:2282 parser/parse_coerce.c:2432 utils/fmgr/funcapi.c:503 +#: parser/parse_coerce.c:2282 parser/parse_coerce.c:2432 utils/fmgr/funcapi.c:537 #, c-format msgid "argument declared %s is not a range type but type %s" msgstr "%sと宣言された引数が範囲型ではなく型%sです" -#: parser/parse_coerce.c:2316 parser/parse_coerce.c:2396 parser/parse_coerce.c:2529 utils/fmgr/funcapi.c:521 utils/fmgr/funcapi.c:586 +#: parser/parse_coerce.c:2316 parser/parse_coerce.c:2396 parser/parse_coerce.c:2529 utils/fmgr/funcapi.c:555 utils/fmgr/funcapi.c:620 #, c-format msgid "argument declared %s is not a multirange type but type %s" msgstr "%sと宣言された引数が複範囲型ではなく型%sです" @@ -16896,7 +16907,7 @@ msgstr "ルールのWHERE条件に他のリレーションへの参照を持た msgid "rules with WHERE conditions can only have SELECT, INSERT, UPDATE, or DELETE actions" msgstr "ルールのWHERE条件はSELECT、INSERT、UPDATE、DELETE動作のみを持つことができます" -#: parser/parse_utilcmd.c:3159 parser/parse_utilcmd.c:3260 rewrite/rewriteHandler.c:508 rewrite/rewriteManip.c:1018 +#: parser/parse_utilcmd.c:3159 parser/parse_utilcmd.c:3260 rewrite/rewriteHandler.c:513 rewrite/rewriteManip.c:1018 #, c-format msgid "conditional UNION/INTERSECT/EXCEPT statements are not implemented" msgstr "条件付きのUNION/INTERSECT/EXCEPT文は実装されていません" @@ -17419,7 +17430,7 @@ msgstr "バックグラウンドワーカー\"%s\": 不正な再起動間隔" msgid "background worker \"%s\": parallel workers may not be configured for restart" msgstr "バックグラウンドワーカー\"%s\": パラレルワーカーは再起動するように設定してはいけません" -#: postmaster/bgworker.c:723 tcop/postgres.c:3189 +#: postmaster/bgworker.c:723 tcop/postgres.c:3201 #, c-format msgid "terminating background worker \"%s\" due to administrator command" msgstr "管理者コマンドによりバックグラウンドワーカー\"%s\"を終了しています" @@ -17910,7 +17921,7 @@ msgstr "データベースシステムはシャットダウンしています" msgid "the database system is in recovery mode" msgstr "データベースシステムはリカバリモードです" -#: postmaster/postmaster.c:2354 storage/ipc/procarray.c:485 storage/ipc/sinvaladt.c:297 storage/lmgr/proc.c:361 +#: postmaster/postmaster.c:2354 storage/ipc/procarray.c:496 storage/ipc/sinvaladt.c:297 storage/lmgr/proc.c:361 #, c-format msgid "sorry, too many clients already" msgstr "現在クライアント数が多すぎます" @@ -18778,7 +18789,7 @@ msgstr "OID%dのレプリケーション基点は既にPID%dで使用中です" msgid "could not find free replication state slot for replication origin with OID %u" msgstr "OID%uのレプリケーション基点に対するレプリケーション状態スロットの空きがありません" -#: replication/logical/origin.c:941 replication/logical/origin.c:1128 replication/slot.c:1860 +#: replication/logical/origin.c:941 replication/logical/origin.c:1128 replication/slot.c:1867 #, c-format msgid "Increase max_replication_slots and try again." msgstr "max_replication_slotsを増やして再度試してください" @@ -18830,94 +18841,94 @@ msgstr "論理レプリケーションのターゲットリレーション\"%s.% msgid "logical replication target relation \"%s.%s\" does not exist" msgstr "論理レプリケーション先のリレーション\"%s.%s\"は存在しません" -#: replication/logical/reorderbuffer.c:3804 +#: replication/logical/reorderbuffer.c:3820 #, c-format msgid "could not write to data file for XID %u: %m" msgstr "XID%uのためのデータファイルの書き出しに失敗しました: %m" -#: replication/logical/reorderbuffer.c:4148 replication/logical/reorderbuffer.c:4173 +#: replication/logical/reorderbuffer.c:4166 replication/logical/reorderbuffer.c:4191 #, c-format msgid "could not read from reorderbuffer spill file: %m" msgstr "並べ替えバッファのあふれファイルの読み込みに失敗しました: %m" -#: replication/logical/reorderbuffer.c:4152 replication/logical/reorderbuffer.c:4177 +#: replication/logical/reorderbuffer.c:4170 replication/logical/reorderbuffer.c:4195 #, c-format msgid "could not read from reorderbuffer spill file: read %d instead of %u bytes" msgstr "並べ替えバッファのあふれファイルの読み込みに失敗しました: %2$uバイトのはずが%1$dバイトでした" -#: replication/logical/reorderbuffer.c:4427 +#: replication/logical/reorderbuffer.c:4445 #, c-format msgid "could not remove file \"%s\" during removal of pg_replslot/%s/xid*: %m" msgstr "pg_replslot/%2$s/xid* の削除中にファイル\"%1$s\"が削除できませんでした: %3$m" -#: replication/logical/reorderbuffer.c:4926 +#: replication/logical/reorderbuffer.c:4944 #, c-format msgid "could not read from file \"%s\": read %d instead of %d bytes" msgstr "ファイル\"%1$s\"の読み込みに失敗しました: %3$dバイトのはずが%2$dバイトでした" -#: replication/logical/snapbuild.c:618 +#: replication/logical/snapbuild.c:625 #, c-format msgid "initial slot snapshot too large" msgstr "初期スロットスナップショットが大きすぎます" -#: replication/logical/snapbuild.c:672 +#: replication/logical/snapbuild.c:679 #, c-format msgid "exported logical decoding snapshot: \"%s\" with %u transaction ID" msgid_plural "exported logical decoding snapshot: \"%s\" with %u transaction IDs" msgstr[0] "エクスポートされた論理デコードスナップショット: \"%s\" (%u個のトランザクションID を含む)" msgstr[1] "エクスポートされた論理デコードスナップショット: \"%s\" (%u個のトランザクションID を含む)" -#: replication/logical/snapbuild.c:1348 replication/logical/snapbuild.c:1455 replication/logical/snapbuild.c:1986 +#: replication/logical/snapbuild.c:1358 replication/logical/snapbuild.c:1465 replication/logical/snapbuild.c:1996 #, c-format msgid "logical decoding found consistent point at %X/%X" msgstr "論理デコードは一貫性ポイントを%X/%Xで発見しました" -#: replication/logical/snapbuild.c:1350 +#: replication/logical/snapbuild.c:1360 #, c-format msgid "There are no running transactions." msgstr "実行中のトランザクションはありません。" -#: replication/logical/snapbuild.c:1406 +#: replication/logical/snapbuild.c:1416 #, c-format msgid "logical decoding found initial starting point at %X/%X" msgstr "論理デコードは初期開始点を%X/%Xで発見しました" -#: replication/logical/snapbuild.c:1408 replication/logical/snapbuild.c:1432 +#: replication/logical/snapbuild.c:1418 replication/logical/snapbuild.c:1442 #, c-format msgid "Waiting for transactions (approximately %d) older than %u to end." msgstr "%2$uより古いトランザクション(おおよそ%1$d個)の完了を待っています" -#: replication/logical/snapbuild.c:1430 +#: replication/logical/snapbuild.c:1440 #, c-format msgid "logical decoding found initial consistent point at %X/%X" msgstr "論理デコードは初期の一貫性ポイントを%X/%Xで発見しました" -#: replication/logical/snapbuild.c:1457 +#: replication/logical/snapbuild.c:1467 #, c-format msgid "There are no old transactions anymore." msgstr "古いトランザクションはこれ以上はありません" -#: replication/logical/snapbuild.c:1854 +#: replication/logical/snapbuild.c:1864 #, c-format msgid "snapbuild state file \"%s\" has wrong magic number: %u instead of %u" msgstr "スナップショット構築状態ファイル\"%1$s\"のマジックナンバーが不正です: %3$uのはずが%2$uでした" -#: replication/logical/snapbuild.c:1860 +#: replication/logical/snapbuild.c:1870 #, c-format msgid "snapbuild state file \"%s\" has unsupported version: %u instead of %u" msgstr "スナップショット状態ファイル\"%1$s\"のバージョン%2$uはサポート外です: %3$uのはずが%2$uでした" -#: replication/logical/snapbuild.c:1931 +#: replication/logical/snapbuild.c:1941 #, c-format msgid "checksum mismatch for snapbuild state file \"%s\": is %u, should be %u" msgstr "スナップショット生成状態ファイル\"%s\"のチェックサムが一致しません: %uですが、%uであるべきです" -#: replication/logical/snapbuild.c:1988 +#: replication/logical/snapbuild.c:1998 #, c-format msgid "Logical decoding will begin using saved snapshot." msgstr "論理デコードは保存されたスナップショットを使って開始します。" -#: replication/logical/snapbuild.c:2060 +#: replication/logical/snapbuild.c:2070 #, c-format msgid "could not parse file name \"%s\"" msgstr "ファイル名\"%s\"をパースできませんでした" @@ -18982,57 +18993,57 @@ msgstr "論理レプリケーションの対象リレーション\"%s.%s\"は複 msgid "logical replication target relation \"%s.%s\" has neither REPLICA IDENTITY index nor PRIMARY KEY and published relation does not have REPLICA IDENTITY FULL" msgstr "論理レプリケーションの対象リレーション\"%s.%s\"が識別列インデックスも主キーをもっておらず、かつ発行されたリレーションがREPLICA IDENTITY FULLとなっていません" -#: replication/logical/worker.c:2239 +#: replication/logical/worker.c:2253 #, c-format msgid "data stream from publisher has ended" msgstr "発行サーバーからのデータストリームが終了しました" -#: replication/logical/worker.c:2390 +#: replication/logical/worker.c:2404 #, c-format msgid "terminating logical replication worker due to timeout" msgstr "タイムアウトにより論理レプリケーションワーカーを終了します" -#: replication/logical/worker.c:2538 +#: replication/logical/worker.c:2552 #, c-format msgid "logical replication apply worker for subscription \"%s\" will stop because the subscription was removed" msgstr "サブスクリプション\"%s\"が削除されたため、対応する論理レプリケーション適用ワーカーが停止します" -#: replication/logical/worker.c:2552 +#: replication/logical/worker.c:2566 #, c-format msgid "logical replication apply worker for subscription \"%s\" will stop because the subscription was disabled" msgstr "サブスクリプション\"%s\"が無効化されたため、対応する論理レプリケーション適用ワーカーが停止します" -#: replication/logical/worker.c:2574 +#: replication/logical/worker.c:2588 #, c-format msgid "logical replication apply worker for subscription \"%s\" will restart because of a parameter change" msgstr "パラメータの変更があったため、サブスクリプション\"%s\"に対応する論理レプリケーション適用ワーカーが再起動します" -#: replication/logical/worker.c:2739 replication/logical/worker.c:2761 +#: replication/logical/worker.c:2753 replication/logical/worker.c:2775 #, c-format msgid "could not read from streaming transaction's subxact file \"%s\": %m" msgstr "ストリーミングサブトランザクションの更新情報ファイル\"%s\"からの読み込みに失敗しました: %m" -#: replication/logical/worker.c:3120 +#: replication/logical/worker.c:3134 #, c-format msgid "logical replication apply worker for subscription %u will not start because the subscription was removed during startup" msgstr "サブスクリプション%uが削除されたため、対応する論理レプリケーション適用ワーカーの起動を中断します" -#: replication/logical/worker.c:3132 +#: replication/logical/worker.c:3146 #, c-format msgid "logical replication apply worker for subscription \"%s\" will not start because the subscription was disabled during startup" msgstr "サブスクリプション\"%s\"が起動中に無効化されたため、対応する論理レプリケーション適用ワーカーは起動しません" -#: replication/logical/worker.c:3150 +#: replication/logical/worker.c:3164 #, c-format msgid "logical replication table synchronization worker for subscription \"%s\", table \"%s\" has started" msgstr "サブスクリプション\"%s\"、テーブル\"%s\"に対応する論理レプリケーションテーブル同期ワーカーが起動しました" -#: replication/logical/worker.c:3154 +#: replication/logical/worker.c:3168 #, c-format msgid "logical replication apply worker for subscription \"%s\" has started" msgstr "サブスクリプション\"%s\"に対応する論理レプリケーション適用ワーカーが起動しました" -#: replication/logical/worker.c:3192 +#: replication/logical/worker.c:3206 #, c-format msgid "subscription has no replication slot set" msgstr "サブスクリプションにレプリケーションスロットが設定されていません" @@ -19117,77 +19128,77 @@ msgstr "どれか一つを解放するか、max_replication_slots を大きく msgid "replication slot \"%s\" does not exist" msgstr "レプリケーションスロット\"%s\"は存在しません" -#: replication/slot.c:448 replication/slot.c:1018 +#: replication/slot.c:448 replication/slot.c:1025 #, c-format msgid "replication slot \"%s\" is active for PID %d" msgstr "レプリケーションスロット\"%s\"はPID%dで使用中です" -#: replication/slot.c:676 replication/slot.c:1412 replication/slot.c:1795 +#: replication/slot.c:676 replication/slot.c:1419 replication/slot.c:1802 #, c-format msgid "could not remove directory \"%s\"" msgstr "ディレクトリ\"%s\"を削除できませんでした" -#: replication/slot.c:1053 +#: replication/slot.c:1060 #, c-format msgid "replication slots can only be used if max_replication_slots > 0" msgstr "レプリケーションスロットは max_replication_slots > 0 のときだけ使用できます" -#: replication/slot.c:1058 +#: replication/slot.c:1065 #, c-format msgid "replication slots can only be used if wal_level >= replica" msgstr "レプリケーションスロットは wal_level >= replica のときだけ使用できます" -#: replication/slot.c:1243 +#: replication/slot.c:1250 #, c-format msgid "terminating process %d to release replication slot \"%s\"" msgstr "プロセス%dを終了してレプリケーションスロット\"%s\"を解放します" -#: replication/slot.c:1281 +#: replication/slot.c:1288 #, c-format msgid "invalidating slot \"%s\" because its restart_lsn %X/%X exceeds max_slot_wal_keep_size" msgstr "restart_lsnの値 %2$X/%3$X が max_slot_wal_keep_size の範囲を超えたため、スロット\"%1$s\"を無効化します" -#: replication/slot.c:1733 +#: replication/slot.c:1740 #, c-format msgid "replication slot file \"%s\" has wrong magic number: %u instead of %u" msgstr "レプリケーションスロットファイル\"%1$s\"のマジックナンバーが不正です: %3$uのはずが%2$uでした" -#: replication/slot.c:1740 +#: replication/slot.c:1747 #, c-format msgid "replication slot file \"%s\" has unsupported version %u" msgstr "レプリケーションスロットファイル\"%s\"はサポート外のバージョン%uです" -#: replication/slot.c:1747 +#: replication/slot.c:1754 #, c-format msgid "replication slot file \"%s\" has corrupted length %u" msgstr "レプリケーションスロットファイル\"%s\"のサイズ%uは異常です" -#: replication/slot.c:1783 +#: replication/slot.c:1790 #, c-format msgid "checksum mismatch for replication slot file \"%s\": is %u, should be %u" msgstr "レプリケーションスロットファイル\"%s\"のチェックサムが一致しません: %uですが、%uであるべきです" -#: replication/slot.c:1817 +#: replication/slot.c:1824 #, c-format msgid "logical replication slot \"%s\" exists, but wal_level < logical" msgstr "論理レプリケーションスロット\"%s\"がありますが、wal_level < logical です" -#: replication/slot.c:1819 +#: replication/slot.c:1826 #, c-format msgid "Change wal_level to be logical or higher." msgstr "wal_level を logical もしくはそれより上位の設定にしてください。" -#: replication/slot.c:1823 +#: replication/slot.c:1830 #, c-format msgid "physical replication slot \"%s\" exists, but wal_level < replica" msgstr "物理レプリケーションスロット\"%s\"がありますが、wal_level < replica です" -#: replication/slot.c:1825 +#: replication/slot.c:1832 #, c-format msgid "Change wal_level to be replica or higher." msgstr "wal_level を replica もしくはそれより上位の設定にしてください。" -#: replication/slot.c:1859 +#: replication/slot.c:1866 #, c-format msgid "too many replication slots active before shutdown" msgstr "シャットダウン前のアクティブなレプリケーションスロットの数が多すぎます" @@ -19448,7 +19459,7 @@ msgstr "物理レプリケーション用のWAL送信プロセスでSQLコマン msgid "received replication command: %s" msgstr "レプリケーションコマンドを受信しました: %s" -#: replication/walsender.c:1628 tcop/fastpath.c:208 tcop/postgres.c:1077 tcop/postgres.c:1436 tcop/postgres.c:1697 tcop/postgres.c:2166 tcop/postgres.c:2587 tcop/postgres.c:2666 +#: replication/walsender.c:1628 tcop/fastpath.c:208 tcop/postgres.c:1077 tcop/postgres.c:1436 tcop/postgres.c:1697 tcop/postgres.c:2166 tcop/postgres.c:2599 tcop/postgres.c:2678 #, c-format msgid "current transaction is aborted, commands ignored until end of transaction block" msgstr "現在のトランザクションがアボートしました。トランザクションブロックが終わるまでコマンドは無視されます" @@ -19473,7 +19484,7 @@ msgstr "想定しないメッセージタイプ\"%c\"" msgid "terminating walsender process due to replication timeout" msgstr "レプリケーションタイムアウトにより WAL 送信プロセスを終了しています" -#: rewrite/rewriteDefine.c:112 rewrite/rewriteDefine.c:999 +#: rewrite/rewriteDefine.c:112 rewrite/rewriteDefine.c:1011 #, c-format msgid "rule \"%s\" for relation \"%s\" already exists" msgstr "リレーション\"%2$s\"のルール\"%1$s\"はすでに存在します" @@ -19536,7 +19547,7 @@ msgstr "\"%s\"はすでにビューです" #: rewrite/rewriteDefine.c:406 #, c-format msgid "view rule for \"%s\" must be named \"%s\"" -msgstr "\"%s\"用のビューのルールの名前は\"%s\"でなければなりません" +msgstr "\"%s\"に対するビューのルールの名前は\"%s\"でなければなりません" #: rewrite/rewriteDefine.c:435 #, c-format @@ -19603,276 +19614,281 @@ msgstr "条件付のルールではRETURNINGリストはサポートされませ msgid "RETURNING lists are not supported in non-INSTEAD rules" msgstr "INSTEAD以外のルールではRETURNINGリストはサポートされません" -#: rewrite/rewriteDefine.c:693 +#: rewrite/rewriteDefine.c:543 +#, c-format +msgid "non-view rule for \"%s\" must not be named \"%s\"" +msgstr "\"%s\"に対するビュー以外のルールの名前は\"%s\"にはできません" + +#: rewrite/rewriteDefine.c:705 #, c-format msgid "SELECT rule's target list has too many entries" msgstr "SELECTルールのターゲットリストの要素が多すぎます" -#: rewrite/rewriteDefine.c:694 +#: rewrite/rewriteDefine.c:706 #, c-format msgid "RETURNING list has too many entries" msgstr "RETURNINGリストの要素が多すぎます" -#: rewrite/rewriteDefine.c:721 +#: rewrite/rewriteDefine.c:733 #, c-format msgid "cannot convert relation containing dropped columns to view" msgstr "削除された列を持つリレーションをビューに変換できませんでした" -#: rewrite/rewriteDefine.c:722 +#: rewrite/rewriteDefine.c:734 #, c-format msgid "cannot create a RETURNING list for a relation containing dropped columns" msgstr "削除された列を持つリレーションにRETURNINGリストを生成することはできませんでした" -#: rewrite/rewriteDefine.c:728 +#: rewrite/rewriteDefine.c:740 #, c-format msgid "SELECT rule's target entry %d has different column name from column \"%s\"" msgstr "SELECTルールのターゲットエントリ%dは列\"%s\"とは異なる列名を持っています" -#: rewrite/rewriteDefine.c:730 +#: rewrite/rewriteDefine.c:742 #, c-format msgid "SELECT target entry is named \"%s\"." msgstr "SELECTのターゲットエントリは\"%s\"と名付けられています。" -#: rewrite/rewriteDefine.c:739 +#: rewrite/rewriteDefine.c:751 #, c-format msgid "SELECT rule's target entry %d has different type from column \"%s\"" msgstr "SELECTルールの対象項目%dは\"%s\"と異なる列型を持っています" -#: rewrite/rewriteDefine.c:741 +#: rewrite/rewriteDefine.c:753 #, c-format msgid "RETURNING list's entry %d has different type from column \"%s\"" msgstr "RETURNINGリスト項目%dは\"%s\"と異なる列型を持っています" -#: rewrite/rewriteDefine.c:744 rewrite/rewriteDefine.c:768 +#: rewrite/rewriteDefine.c:756 rewrite/rewriteDefine.c:780 #, c-format msgid "SELECT target entry has type %s, but column has type %s." msgstr "SELECTのターゲットエントリの型は%sですが、列の型は%sです。" -#: rewrite/rewriteDefine.c:747 rewrite/rewriteDefine.c:772 +#: rewrite/rewriteDefine.c:759 rewrite/rewriteDefine.c:784 #, c-format msgid "RETURNING list entry has type %s, but column has type %s." msgstr "RETURNINGリストの要素の型は%sですが、列の型は%sです。" -#: rewrite/rewriteDefine.c:763 +#: rewrite/rewriteDefine.c:775 #, c-format msgid "SELECT rule's target entry %d has different size from column \"%s\"" msgstr "SELECTルールの対象項目%dは\"%s\"と異なる列のサイズを持っています" -#: rewrite/rewriteDefine.c:765 +#: rewrite/rewriteDefine.c:777 #, c-format msgid "RETURNING list's entry %d has different size from column \"%s\"" msgstr "RETURNINGリスト項目%dは\"%s\"と異なる列のサイズを持っています" -#: rewrite/rewriteDefine.c:782 +#: rewrite/rewriteDefine.c:794 #, c-format msgid "SELECT rule's target list has too few entries" msgstr "SELECTルールのターゲットリストの項目が少なすぎます" -#: rewrite/rewriteDefine.c:783 +#: rewrite/rewriteDefine.c:795 #, c-format msgid "RETURNING list has too few entries" msgstr "RETURNINGリストの項目が少なすぎます" -#: rewrite/rewriteDefine.c:876 rewrite/rewriteDefine.c:990 rewrite/rewriteSupport.c:109 +#: rewrite/rewriteDefine.c:888 rewrite/rewriteDefine.c:1002 rewrite/rewriteSupport.c:109 #, c-format msgid "rule \"%s\" for relation \"%s\" does not exist" msgstr "リレーション\"%2$s\"のルール\"%1$s\"は存在しません" -#: rewrite/rewriteDefine.c:1009 +#: rewrite/rewriteDefine.c:1021 #, c-format msgid "renaming an ON SELECT rule is not allowed" msgstr "ON SELECTルールの名前を変更することはできません" -#: rewrite/rewriteHandler.c:554 +#: rewrite/rewriteHandler.c:559 #, c-format msgid "WITH query name \"%s\" appears in both a rule action and the query being rewritten" msgstr "WITH の問い合わせ名\"%s\"が、ルールのアクションと書き換えられようとしている問い合わせの両方に現れています" -#: rewrite/rewriteHandler.c:581 +#: rewrite/rewriteHandler.c:586 #, c-format msgid "INSERT...SELECT rule actions are not supported for queries having data-modifying statements in WITH" msgstr "INSERT...SELECTルールのアクションはWITHにデータ更新文を持つ問い合わせに対してはサポートされません" -#: rewrite/rewriteHandler.c:634 +#: rewrite/rewriteHandler.c:639 #, c-format msgid "cannot have RETURNING lists in multiple rules" msgstr "複数ルールではRETURNINGリストを持つことはできません" -#: rewrite/rewriteHandler.c:866 rewrite/rewriteHandler.c:905 +#: rewrite/rewriteHandler.c:871 rewrite/rewriteHandler.c:910 #, c-format msgid "cannot insert a non-DEFAULT value into column \"%s\"" msgstr "列\"%s\"へはDEFAULT以外の値の挿入はできません" -#: rewrite/rewriteHandler.c:868 rewrite/rewriteHandler.c:934 +#: rewrite/rewriteHandler.c:873 rewrite/rewriteHandler.c:939 #, c-format msgid "Column \"%s\" is an identity column defined as GENERATED ALWAYS." msgstr "列\"%s\"は GENERATED ALWAYS として定義されています。" -#: rewrite/rewriteHandler.c:870 +#: rewrite/rewriteHandler.c:875 #, c-format msgid "Use OVERRIDING SYSTEM VALUE to override." msgstr "OVERRIDING SYSTEM VALUE を指定することで挿入を強制できます。" -#: rewrite/rewriteHandler.c:932 rewrite/rewriteHandler.c:940 +#: rewrite/rewriteHandler.c:937 rewrite/rewriteHandler.c:945 #, c-format msgid "column \"%s\" can only be updated to DEFAULT" msgstr "列\"%s\"はDEFAULTにのみ更新可能です" -#: rewrite/rewriteHandler.c:1087 rewrite/rewriteHandler.c:1105 +#: rewrite/rewriteHandler.c:1092 rewrite/rewriteHandler.c:1110 #, c-format msgid "multiple assignments to same column \"%s\"" msgstr "同じ列\"%s\"に複数の代入があります" -#: rewrite/rewriteHandler.c:2107 rewrite/rewriteHandler.c:3935 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2145 rewrite/rewriteHandler.c:3983 #, c-format msgid "infinite recursion detected in rules for relation \"%s\"" msgstr "リレーション\"%s\"のルールで無限再帰を検出しました" -#: rewrite/rewriteHandler.c:2192 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2230 #, c-format msgid "infinite recursion detected in policy for relation \"%s\"" msgstr "リレーション\"%s\"のポリシで無限再帰を検出しました" -#: rewrite/rewriteHandler.c:2512 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2550 msgid "Junk view columns are not updatable." msgstr "ジャンクビュー列は更新不可です。" -#: rewrite/rewriteHandler.c:2517 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2555 msgid "View columns that are not columns of their base relation are not updatable." msgstr "基底リレーションの列ではないビュー列は更新不可です。" -#: rewrite/rewriteHandler.c:2520 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2558 msgid "View columns that refer to system columns are not updatable." msgstr "システム列を参照するビュー列は更新不可です。" -#: rewrite/rewriteHandler.c:2523 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2561 msgid "View columns that return whole-row references are not updatable." msgstr "行全体参照を返すビュー列は更新不可です。" -#: rewrite/rewriteHandler.c:2584 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2622 msgid "Views containing DISTINCT are not automatically updatable." msgstr "DISTINCTを含むビューは自動更新できません。" -#: rewrite/rewriteHandler.c:2587 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2625 msgid "Views containing GROUP BY are not automatically updatable." msgstr "GROUP BYを含むビューは自動更新できません。" -#: rewrite/rewriteHandler.c:2590 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2628 msgid "Views containing HAVING are not automatically updatable." msgstr "HAVINGを含むビューは自動更新できません。" -#: rewrite/rewriteHandler.c:2593 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2631 msgid "Views containing UNION, INTERSECT, or EXCEPT are not automatically updatable." msgstr "UNION、INTERSECT、EXCEPTを含むビューは自動更新できません。" -#: rewrite/rewriteHandler.c:2596 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2634 msgid "Views containing WITH are not automatically updatable." msgstr "WITHを含むビューは自動更新できません。" -#: rewrite/rewriteHandler.c:2599 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2637 msgid "Views containing LIMIT or OFFSET are not automatically updatable." msgstr "LIMIT、OFFSETを含むビューは自動更新できません。" -#: rewrite/rewriteHandler.c:2611 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2649 msgid "Views that return aggregate functions are not automatically updatable." msgstr "集約関数を返すビューは自動更新できません。" -#: rewrite/rewriteHandler.c:2614 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2652 msgid "Views that return window functions are not automatically updatable." msgstr "ウィンドウ関数を返すビューは自動更新できません。" -#: rewrite/rewriteHandler.c:2617 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2655 msgid "Views that return set-returning functions are not automatically updatable." msgstr "集合返却関数を返すビューは自動更新できません。" -#: rewrite/rewriteHandler.c:2624 rewrite/rewriteHandler.c:2628 rewrite/rewriteHandler.c:2636 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2662 rewrite/rewriteHandler.c:2666 rewrite/rewriteHandler.c:2674 msgid "Views that do not select from a single table or view are not automatically updatable." msgstr "単一のテーブルまたはビューからselectしていないビューは自動更新できません。" -#: rewrite/rewriteHandler.c:2639 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2677 msgid "Views containing TABLESAMPLE are not automatically updatable." msgstr "TABLESAMPLEを含むビューは自動更新できません。" -#: rewrite/rewriteHandler.c:2663 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2701 msgid "Views that have no updatable columns are not automatically updatable." msgstr "更新可能な列を持たないビューは自動更新できません。" -#: rewrite/rewriteHandler.c:3140 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3178 #, c-format msgid "cannot insert into column \"%s\" of view \"%s\"" msgstr "ビュー\"%2$s\"の列\"%1$s\"への挿入はできません" -#: rewrite/rewriteHandler.c:3148 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3186 #, c-format msgid "cannot update column \"%s\" of view \"%s\"" msgstr "ビュー\"%2$s\"の列\"%1$s\"は更新できません" -#: rewrite/rewriteHandler.c:3629 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3671 #, c-format msgid "DO INSTEAD NOTIFY rules are not supported for data-modifying statements in WITH" msgstr "WITH句内のデータを変更する文では DO INSTEAD NOTIFY ルールはサポートされません" -#: rewrite/rewriteHandler.c:3640 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3682 #, c-format msgid "DO INSTEAD NOTHING rules are not supported for data-modifying statements in WITH" msgstr "WITH句内のデータを変更する文では DO INSTEAD NOTHING ルールはサポートされません" -#: rewrite/rewriteHandler.c:3654 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3696 #, c-format msgid "conditional DO INSTEAD rules are not supported for data-modifying statements in WITH" msgstr "WITH句内のデータを変更する文では、条件付き DO INSTEAD ルールはサポートされません" -#: rewrite/rewriteHandler.c:3658 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3700 #, c-format msgid "DO ALSO rules are not supported for data-modifying statements in WITH" msgstr "WITH句内のデータを変更する文では DO ALSO ルールはサポートされません" -#: rewrite/rewriteHandler.c:3663 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3705 #, c-format msgid "multi-statement DO INSTEAD rules are not supported for data-modifying statements in WITH" msgstr "WITH句内のデータを変更する文ではマルチステートメントの DO INSTEAD ルールはサポートされません" -#: rewrite/rewriteHandler.c:3863 rewrite/rewriteHandler.c:3871 rewrite/rewriteHandler.c:3879 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3911 rewrite/rewriteHandler.c:3919 rewrite/rewriteHandler.c:3927 #, c-format msgid "Views with conditional DO INSTEAD rules are not automatically updatable." msgstr "条件付きDO INSTEADルールを持つビューは自動更新できません。" -#: rewrite/rewriteHandler.c:3972 +#: rewrite/rewriteHandler.c:4032 #, c-format msgid "cannot perform INSERT RETURNING on relation \"%s\"" msgstr "リレーション\"%s\"へのINSERT RETURNINGを行うことはできません" -#: rewrite/rewriteHandler.c:3974 +#: rewrite/rewriteHandler.c:4034 #, c-format msgid "You need an unconditional ON INSERT DO INSTEAD rule with a RETURNING clause." msgstr "RETURNING句を持つ無条件のON INSERT DO INSTEADルールが必要です。" -#: rewrite/rewriteHandler.c:3979 +#: rewrite/rewriteHandler.c:4039 #, c-format msgid "cannot perform UPDATE RETURNING on relation \"%s\"" msgstr "リレーション\"%s\"へのUPDATE RETURNINGを行うことはできません" -#: rewrite/rewriteHandler.c:3981 +#: rewrite/rewriteHandler.c:4041 #, c-format msgid "You need an unconditional ON UPDATE DO INSTEAD rule with a RETURNING clause." msgstr "RETURNING句を持つ無条件のON UPDATE DO INSTEADルールが必要です。" -#: rewrite/rewriteHandler.c:3986 +#: rewrite/rewriteHandler.c:4046 #, c-format msgid "cannot perform DELETE RETURNING on relation \"%s\"" msgstr "リレーション\"%s\"へのDELETE RETURNINGを行うことはできません" -#: rewrite/rewriteHandler.c:3988 +#: rewrite/rewriteHandler.c:4048 #, c-format msgid "You need an unconditional ON DELETE DO INSTEAD rule with a RETURNING clause." msgstr "RETURNING句を持つ無条件のON DELETE DO INSTEADルールが必要です。" -#: rewrite/rewriteHandler.c:4006 +#: rewrite/rewriteHandler.c:4066 #, c-format msgid "INSERT with ON CONFLICT clause cannot be used with table that has INSERT or UPDATE rules" msgstr "ON CONFLICT句を伴うINSERTは、INSERTまたはUPDATEルールを持つテーブルでは使えません" -#: rewrite/rewriteHandler.c:4063 +#: rewrite/rewriteHandler.c:4123 #, c-format msgid "WITH cannot be used in a query that is rewritten by rules into multiple queries" msgstr "複数問い合わせに対するルールにより書き換えられた問い合わせでは WITH を使用できません" @@ -20026,52 +20042,52 @@ msgstr "Languageパラメータがありません" msgid "statistics object \"%s.%s\" could not be computed for relation \"%s.%s\"" msgstr "統計オブジェクト\"%s.%s\"がリレーション\"%s.%s\"に対して計算できませんでした" -#: statistics/mcv.c:1371 utils/adt/jsonfuncs.c:1943 +#: statistics/mcv.c:1371 utils/adt/jsonfuncs.c:1951 #, c-format msgid "function returning record called in context that cannot accept type record" msgstr "レコード型を受け付けられないコンテキストでレコードを返す関数が呼び出されました" -#: storage/buffer/bufmgr.c:601 storage/buffer/bufmgr.c:771 +#: storage/buffer/bufmgr.c:598 storage/buffer/bufmgr.c:765 #, c-format msgid "cannot access temporary tables of other sessions" msgstr "他のセッションの一時テーブルにはアクセスできません" -#: storage/buffer/bufmgr.c:849 +#: storage/buffer/bufmgr.c:843 #, c-format msgid "cannot extend relation %s beyond %u blocks" msgstr "リレーション\"%s\"を%uブロックを超えて拡張できません" -#: storage/buffer/bufmgr.c:936 +#: storage/buffer/bufmgr.c:930 #, c-format msgid "unexpected data beyond EOF in block %u of relation %s" msgstr "リレーション %2$s の %1$u ブロック目で、EOF の先に想定外のデータを検出しました" -#: storage/buffer/bufmgr.c:938 +#: storage/buffer/bufmgr.c:932 #, c-format msgid "This has been seen to occur with buggy kernels; consider updating your system." msgstr "これはカーネルの不具合で発生した模様です。システムの更新を検討してください。" -#: storage/buffer/bufmgr.c:1037 +#: storage/buffer/bufmgr.c:1031 #, c-format msgid "invalid page in block %u of relation %s; zeroing out page" msgstr "リレーション %2$s の %1$u ブロック目のページが不正です: ページをゼロで埋めました" -#: storage/buffer/bufmgr.c:4545 +#: storage/buffer/bufmgr.c:4533 #, c-format msgid "could not write block %u of %s" msgstr "%u ブロックを %s に書き出せませんでした" -#: storage/buffer/bufmgr.c:4547 +#: storage/buffer/bufmgr.c:4535 #, c-format msgid "Multiple failures --- write error might be permanent." msgstr "複数回失敗しました ---ずっと書き込みエラーが続くかもしれません。" -#: storage/buffer/bufmgr.c:4568 storage/buffer/bufmgr.c:4587 +#: storage/buffer/bufmgr.c:4556 storage/buffer/bufmgr.c:4575 #, c-format msgid "writing block %u of relation %s" msgstr "ブロック %u を リレーション %s に書き込んでいます" -#: storage/buffer/bufmgr.c:4891 +#: storage/buffer/bufmgr.c:4879 #, c-format msgid "snapshot too old" msgstr "スナップショットが古すぎます" @@ -20281,17 +20297,17 @@ msgstr "共有メモリセグメント\"%s\"をクローズできませんでし msgid "could not duplicate handle for \"%s\": %m" msgstr "\"%s\"のハンドルの複製ができませんでした: %m" -#: storage/ipc/procarray.c:3858 +#: storage/ipc/procarray.c:3869 #, c-format msgid "database \"%s\" is being used by prepared transactions" msgstr "データベース\"%s\"は準備済みトランザクションで使用中です" -#: storage/ipc/procarray.c:3890 storage/ipc/signalfuncs.c:221 +#: storage/ipc/procarray.c:3901 storage/ipc/signalfuncs.c:221 #, c-format msgid "must be a superuser to terminate superuser process" msgstr "スーパーユーザーのプロセスを終了させるにはスーパーユーザーである必要があります" -#: storage/ipc/procarray.c:3897 storage/ipc/signalfuncs.c:226 +#: storage/ipc/procarray.c:3908 storage/ipc/signalfuncs.c:226 #, c-format msgid "must be a member of the role whose process is being terminated or member of pg_signal_backend" msgstr "終了しようとしているプロセスのロールまたはpg_signal_backendのメンバである必要があります。" @@ -20341,7 +20357,7 @@ msgstr "要求された共有メモリのサイズはsize_tを超えています msgid "PID %d is not a PostgreSQL server process" msgstr "PID %dはPostgreSQLサーバープロセスではありません" -#: storage/ipc/signalfuncs.c:99 storage/lmgr/proc.c:1454 utils/adt/mcxtfuncs.c:212 +#: storage/ipc/signalfuncs.c:99 storage/lmgr/proc.c:1458 utils/adt/mcxtfuncs.c:212 #, c-format msgid "could not send signal to process %d: %m" msgstr "プロセス%dにシグナルを送信できませんでした: %m" @@ -20399,12 +20415,12 @@ msgstr "リカバリ処理は%ld.%03dミリ秒待機中です: %s" msgid "recovery finished waiting after %ld.%03d ms: %s" msgstr "リカバリ処理の待機は%ld.%03dミリ秒経過後解除されました: %s" -#: storage/ipc/standby.c:883 tcop/postgres.c:3318 +#: storage/ipc/standby.c:883 tcop/postgres.c:3330 #, c-format msgid "canceling statement due to conflict with recovery" msgstr "リカバリで競合が発生したためステートメントをキャンセルしています" -#: storage/ipc/standby.c:884 tcop/postgres.c:2472 +#: storage/ipc/standby.c:884 tcop/postgres.c:2484 #, c-format msgid "User transaction caused buffer deadlock with recovery." msgstr "リカバリ時にユーザーのトランザクションがバッファのデッドロックを引き起こしました。" @@ -20657,27 +20673,27 @@ msgstr "リトライが行われた場合、このトランザクションは成 msgid "number of requested standby connections exceeds max_wal_senders (currently %d)" msgstr "要求されたスタンバイ接続が max_wal_senders を超えています(現在は %d)" -#: storage/lmgr/proc.c:1551 +#: storage/lmgr/proc.c:1555 #, c-format msgid "process %d avoided deadlock for %s on %s by rearranging queue order after %ld.%03d ms" msgstr "プロセス%1$dは、%4$ld.%5$03d ms後にキューの順番を再調整することで、%3$s上の%2$sに対するデッドロックを防ぎました。" -#: storage/lmgr/proc.c:1566 +#: storage/lmgr/proc.c:1570 #, c-format msgid "process %d detected deadlock while waiting for %s on %s after %ld.%03d ms" msgstr "プロセス%1$dは、%3$s上の%2$sに対し%4$ld.%5$03d ms待機するデッドロックを検知しました" -#: storage/lmgr/proc.c:1575 +#: storage/lmgr/proc.c:1579 #, c-format msgid "process %d still waiting for %s on %s after %ld.%03d ms" msgstr "プロセス%dは%sを%sで待機しています。%ld.%03dミリ秒後" -#: storage/lmgr/proc.c:1582 +#: storage/lmgr/proc.c:1586 #, c-format msgid "process %d acquired %s on %s after %ld.%03d ms" msgstr "プロセス%1$dは%4$ld.%5$03d ms後に%3$s上の%2$sを獲得しました" -#: storage/lmgr/proc.c:1599 +#: storage/lmgr/proc.c:1603 #, c-format msgid "process %d failed to acquire %s on %s after %ld.%03d ms" msgstr "プロセス%1$dは%4$ld.%5$03d ms後に%3$s上で%2$sを獲得することに失敗しました" @@ -20777,7 +20793,7 @@ msgstr "関数\"%s\"は高速呼び出しインタフェースでの呼び出し msgid "fastpath function call: \"%s\" (OID %u)" msgstr "近道関数呼び出し: \"%s\"(OID %u))" -#: tcop/fastpath.c:312 tcop/postgres.c:1304 tcop/postgres.c:1562 tcop/postgres.c:2021 tcop/postgres.c:2253 +#: tcop/fastpath.c:312 tcop/postgres.c:1304 tcop/postgres.c:1562 tcop/postgres.c:2021 tcop/postgres.c:2265 #, c-format msgid "duration: %s ms" msgstr "期間: %s ミリ秒" @@ -20807,7 +20823,7 @@ msgstr "関数呼び出しメッセージ内の引数サイズ%dが不正です" msgid "incorrect binary data format in function argument %d" msgstr "関数引数%dのバイナリデータ書式が不正です" -#: tcop/postgres.c:445 tcop/postgres.c:4726 +#: tcop/postgres.c:445 tcop/postgres.c:4738 #, c-format msgid "invalid frontend message type %d" msgstr "フロントエンドメッセージタイプ%dが不正です" @@ -20832,7 +20848,7 @@ msgstr "準備された文に複数のコマンドを挿入できません" msgid "duration: %s ms parse %s: %s" msgstr "期間: %s ミリ秒 パース%s : %s" -#: tcop/postgres.c:1633 tcop/postgres.c:2568 +#: tcop/postgres.c:1633 tcop/postgres.c:2580 #, c-format msgid "unnamed prepared statement does not exist" msgstr "無名の準備された文が存在しません" @@ -20857,7 +20873,7 @@ msgstr "バインドパラメータ%dにおいてバイナリデータ書式が msgid "duration: %s ms bind %s%s%s: %s" msgstr "期間: %s ミリ秒 バインド %s%s%s: %s" -#: tcop/postgres.c:2076 tcop/postgres.c:2652 +#: tcop/postgres.c:2076 tcop/postgres.c:2664 #, c-format msgid "portal \"%s\" does not exist" msgstr "ポータル\"%s\"は存在しません" @@ -20867,90 +20883,90 @@ msgstr "ポータル\"%s\"は存在しません" msgid "%s %s%s%s: %s" msgstr "%s %s%s%s: %s" -#: tcop/postgres.c:2147 tcop/postgres.c:2261 +#: tcop/postgres.c:2147 tcop/postgres.c:2273 msgid "execute fetch from" msgstr "取り出し実行" -#: tcop/postgres.c:2148 tcop/postgres.c:2262 +#: tcop/postgres.c:2148 tcop/postgres.c:2274 msgid "execute" msgstr "実行" -#: tcop/postgres.c:2258 +#: tcop/postgres.c:2270 #, c-format msgid "duration: %s ms %s %s%s%s: %s" msgstr "期間: %s ミリ秒 %s %s%s%s: %s" -#: tcop/postgres.c:2404 +#: tcop/postgres.c:2416 #, c-format msgid "prepare: %s" msgstr "準備: %s" -#: tcop/postgres.c:2429 +#: tcop/postgres.c:2441 #, c-format msgid "parameters: %s" msgstr "パラメータ: %s" -#: tcop/postgres.c:2444 +#: tcop/postgres.c:2456 #, c-format msgid "abort reason: recovery conflict" msgstr "異常終了の理由: リカバリが衝突したため" -#: tcop/postgres.c:2460 +#: tcop/postgres.c:2472 #, c-format msgid "User was holding shared buffer pin for too long." msgstr "ユーザーが共有バッファ・ピンを長く保持し過ぎていました" -#: tcop/postgres.c:2463 +#: tcop/postgres.c:2475 #, c-format msgid "User was holding a relation lock for too long." msgstr "ユーザーリレーションのロックを長く保持し過ぎていました" -#: tcop/postgres.c:2466 +#: tcop/postgres.c:2478 #, c-format msgid "User was or might have been using tablespace that must be dropped." msgstr "削除されるべきテーブルスペースをユーザーが使っていました(もしくはその可能性がありました)。" -#: tcop/postgres.c:2469 +#: tcop/postgres.c:2481 #, c-format msgid "User query might have needed to see row versions that must be removed." msgstr "削除されるべきバージョンの行をユーザー問い合わせが参照しなければならなかった可能性がありました。" -#: tcop/postgres.c:2475 +#: tcop/postgres.c:2487 #, c-format msgid "User was connected to a database that must be dropped." msgstr "削除されるべきデータベースにユーザーが接続していました。" -#: tcop/postgres.c:2514 +#: tcop/postgres.c:2526 #, c-format msgid "portal \"%s\" parameter $%d = %s" msgstr "ポータル\"%s\" パラメータ $%d = %s" -#: tcop/postgres.c:2517 +#: tcop/postgres.c:2529 #, c-format msgid "portal \"%s\" parameter $%d" msgstr "ポータル\"%s\"パラメータ $%d" -#: tcop/postgres.c:2523 +#: tcop/postgres.c:2535 #, c-format msgid "unnamed portal parameter $%d = %s" msgstr "無名ポータル パラメータ $%d = %s" -#: tcop/postgres.c:2526 +#: tcop/postgres.c:2538 #, c-format msgid "unnamed portal parameter $%d" msgstr "無名ポータル パラメータ $%d" -#: tcop/postgres.c:2872 +#: tcop/postgres.c:2884 #, c-format msgid "terminating connection because of unexpected SIGQUIT signal" msgstr "予期しないSIGUITシグナルのため接続を終了します" -#: tcop/postgres.c:2878 +#: tcop/postgres.c:2890 #, c-format msgid "terminating connection because of crash of another server process" msgstr "他のサーバープロセスがクラッシュしたため接続を終了します" -#: tcop/postgres.c:2879 +#: tcop/postgres.c:2891 #, c-format msgid "The postmaster has commanded this server process to roll back the current transaction and exit, because another server process exited abnormally and possibly corrupted shared memory." msgstr "" @@ -20958,147 +20974,147 @@ msgstr "" "postmasterはこのサーバープロセスに対し、現在のトランザクションをロールバック\n" "し終了するよう指示しました。" -#: tcop/postgres.c:2883 tcop/postgres.c:3244 +#: tcop/postgres.c:2895 tcop/postgres.c:3256 #, c-format msgid "In a moment you should be able to reconnect to the database and repeat your command." msgstr "この後、データベースに再接続し、コマンドを繰り返さなければなりません。" -#: tcop/postgres.c:2890 +#: tcop/postgres.c:2902 #, c-format msgid "terminating connection due to immediate shutdown command" msgstr "即時シャットダウンコマンドにより接続を終了します" -#: tcop/postgres.c:2976 +#: tcop/postgres.c:2988 #, c-format msgid "floating-point exception" msgstr "浮動小数点例外" -#: tcop/postgres.c:2977 +#: tcop/postgres.c:2989 #, c-format msgid "An invalid floating-point operation was signaled. This probably means an out-of-range result or an invalid operation, such as division by zero." msgstr "不正な浮動小数点演算がシグナルされました。おそらくこれは、範囲外の結果もしくは0除算のような不正な演算によるものです。" -#: tcop/postgres.c:3148 +#: tcop/postgres.c:3160 #, c-format msgid "canceling authentication due to timeout" msgstr "タイムアウトにより認証処理をキャンセルしています" -#: tcop/postgres.c:3152 +#: tcop/postgres.c:3164 #, c-format msgid "terminating autovacuum process due to administrator command" msgstr "管理者コマンドにより自動VACUUM処理を終了しています" -#: tcop/postgres.c:3156 +#: tcop/postgres.c:3168 #, c-format msgid "terminating logical replication worker due to administrator command" msgstr "管理者コマンドにより、論理レプリケーションワーカーを終了します" -#: tcop/postgres.c:3173 tcop/postgres.c:3183 tcop/postgres.c:3242 +#: tcop/postgres.c:3185 tcop/postgres.c:3195 tcop/postgres.c:3254 #, c-format msgid "terminating connection due to conflict with recovery" msgstr "リカバリで競合が発生したため、接続を終了しています" -#: tcop/postgres.c:3194 +#: tcop/postgres.c:3206 #, c-format msgid "terminating connection due to administrator command" msgstr "管理者コマンドにより接続を終了しています" -#: tcop/postgres.c:3225 +#: tcop/postgres.c:3237 #, c-format msgid "connection to client lost" msgstr "クライアントへの接続が切れました。" -#: tcop/postgres.c:3295 +#: tcop/postgres.c:3307 #, c-format msgid "canceling statement due to lock timeout" msgstr "ロックのタイムアウトのためステートメントをキャンセルしています" -#: tcop/postgres.c:3302 +#: tcop/postgres.c:3314 #, c-format msgid "canceling statement due to statement timeout" msgstr "ステートメントのタイムアウトのためステートメントをキャンセルしています" -#: tcop/postgres.c:3309 +#: tcop/postgres.c:3321 #, c-format msgid "canceling autovacuum task" msgstr "自動VACUUM処理をキャンセルしています" -#: tcop/postgres.c:3332 +#: tcop/postgres.c:3344 #, c-format msgid "canceling statement due to user request" msgstr "ユーザーからの要求により文をキャンセルしています" -#: tcop/postgres.c:3346 +#: tcop/postgres.c:3358 #, c-format msgid "terminating connection due to idle-in-transaction timeout" msgstr "トランザクション中アイドルタイムアウトのため接続を終了します" -#: tcop/postgres.c:3357 +#: tcop/postgres.c:3369 #, c-format msgid "terminating connection due to idle-session timeout" msgstr "アイドルセッションタイムアウトのため接続を終了します" -#: tcop/postgres.c:3486 +#: tcop/postgres.c:3498 #, c-format msgid "stack depth limit exceeded" msgstr "スタック長制限を越えました" -#: tcop/postgres.c:3487 +#: tcop/postgres.c:3499 #, c-format msgid "Increase the configuration parameter \"max_stack_depth\" (currently %dkB), after ensuring the platform's stack depth limit is adequate." msgstr "お使いのプラットフォームにおけるスタック長の制限に適合することを確認後、設定パラメータ \"max_stack_depth\"(現在 %dkB)を増やしてください。" -#: tcop/postgres.c:3550 +#: tcop/postgres.c:3562 #, c-format msgid "\"max_stack_depth\" must not exceed %ldkB." msgstr "\"max_stack_depth\"は%ldkBを越えてはなりません。" -#: tcop/postgres.c:3552 +#: tcop/postgres.c:3564 #, c-format msgid "Increase the platform's stack depth limit via \"ulimit -s\" or local equivalent." msgstr "プラットフォームのスタック長制限を\"ulimit -s\"または同等の機能を使用して増加してください" -#: tcop/postgres.c:3908 +#: tcop/postgres.c:3920 #, c-format msgid "invalid command-line argument for server process: %s" msgstr "サーバープロセスに対する不正なコマンドライン引数: %s" -#: tcop/postgres.c:3909 tcop/postgres.c:3915 +#: tcop/postgres.c:3921 tcop/postgres.c:3927 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information." msgstr "詳細は\"%s --help\"で確認してください。" -#: tcop/postgres.c:3913 +#: tcop/postgres.c:3925 #, c-format msgid "%s: invalid command-line argument: %s" msgstr "%s: 不正なコマンドライン引数: %s" -#: tcop/postgres.c:3976 +#: tcop/postgres.c:3988 #, c-format msgid "%s: no database nor user name specified" msgstr "%s: データベース名もユーザー名も指定されていません" -#: tcop/postgres.c:4628 +#: tcop/postgres.c:4640 #, c-format msgid "invalid CLOSE message subtype %d" msgstr "不正なCLOSEメッセージのサブタイプ%d" -#: tcop/postgres.c:4663 +#: tcop/postgres.c:4675 #, c-format msgid "invalid DESCRIBE message subtype %d" msgstr "不正なDESCRIBEメッセージのサブタイプ%d" -#: tcop/postgres.c:4747 +#: tcop/postgres.c:4759 #, c-format msgid "fastpath function calls not supported in a replication connection" msgstr "レプリケーション接続では高速関数呼び出しはサポートされていません" -#: tcop/postgres.c:4751 +#: tcop/postgres.c:4763 #, c-format msgid "extended query protocol not supported in a replication connection" msgstr "レプリケーション接続では拡張問い合わせプロトコルはサポートされていません" -#: tcop/postgres.c:4928 +#: tcop/postgres.c:4940 #, c-format msgid "disconnection: session time: %d:%02d:%02d.%03d user=%s database=%s host=%s%s%s" msgstr "接続を切断: セッション時間: %d:%02d:%02d.%03d ユーザー=%s データベース=%s ホスト=%s%s%s" @@ -21348,12 +21364,12 @@ msgstr "設定ファイル\"%2$s\"の%1$d行目: \"%3$s\"" msgid "conversion from wchar_t to server encoding failed: %m" msgstr "wchar_tからサーバー符号化方式への変換が失敗しました: %m" -#: tsearch/ts_parse.c:386 tsearch/ts_parse.c:393 tsearch/ts_parse.c:562 tsearch/ts_parse.c:569 +#: tsearch/ts_parse.c:386 tsearch/ts_parse.c:393 tsearch/ts_parse.c:572 tsearch/ts_parse.c:579 #, c-format msgid "word is too long to be indexed" msgstr "インデックス付けするには単語が長すぎます" -#: tsearch/ts_parse.c:387 tsearch/ts_parse.c:394 tsearch/ts_parse.c:563 tsearch/ts_parse.c:570 +#: tsearch/ts_parse.c:387 tsearch/ts_parse.c:394 tsearch/ts_parse.c:573 tsearch/ts_parse.c:580 #, c-format msgid "Words longer than %d characters are ignored." msgstr "%dより長い単語は無視されます。" @@ -21373,27 +21389,27 @@ msgstr "ストップワードファイル\"%s\"をオープンできませんで msgid "text search parser does not support headline creation" msgstr "テキスト検索パーサは見出し作成をサポートしません" -#: tsearch/wparser_def.c:2578 +#: tsearch/wparser_def.c:2574 #, c-format msgid "unrecognized headline parameter: \"%s\"" msgstr "認識できない見出しパラメータ: \"%s\"" -#: tsearch/wparser_def.c:2597 +#: tsearch/wparser_def.c:2593 #, c-format msgid "MinWords should be less than MaxWords" msgstr "MinWordsはMaxWordsより小さくなければなりません" -#: tsearch/wparser_def.c:2601 +#: tsearch/wparser_def.c:2597 #, c-format msgid "MinWords should be positive" msgstr "MinWordsは正でなければなりません" -#: tsearch/wparser_def.c:2605 +#: tsearch/wparser_def.c:2601 #, c-format msgid "ShortWord should be >= 0" msgstr "ShortWordは>= 0でなければなりません" -#: tsearch/wparser_def.c:2609 +#: tsearch/wparser_def.c:2605 #, c-format msgid "MaxFragments should be >= 0" msgstr "MaxFragments は 0 以上でなければなりません" @@ -21630,7 +21646,7 @@ msgstr "想定外の配列要素。" msgid "Unmatched \"%c\" character." msgstr "対応しない\"%c\"文字。" -#: utils/adt/arrayfuncs.c:602 utils/adt/jsonfuncs.c:2595 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:602 utils/adt/jsonfuncs.c:2603 #, c-format msgid "Multidimensional arrays must have sub-arrays with matching dimensions." msgstr "多次元配列は合致する次元の副配列を持たなければなりません。" @@ -21675,7 +21691,7 @@ msgstr "型%sにはバイナリ出力関数がありません" msgid "slices of fixed-length arrays not implemented" msgstr "固定長配列の部分配列は実装されていません" -#: utils/adt/arrayfuncs.c:2256 utils/adt/arrayfuncs.c:2278 utils/adt/arrayfuncs.c:2327 utils/adt/arrayfuncs.c:2566 utils/adt/arrayfuncs.c:2888 utils/adt/arrayfuncs.c:5870 utils/adt/arrayfuncs.c:5896 utils/adt/arrayfuncs.c:5907 utils/adt/json.c:1141 utils/adt/json.c:1216 utils/adt/jsonb.c:1316 utils/adt/jsonb.c:1402 utils/adt/jsonfuncs.c:4429 utils/adt/jsonfuncs.c:4582 utils/adt/jsonfuncs.c:4694 utils/adt/jsonfuncs.c:4743 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:2256 utils/adt/arrayfuncs.c:2278 utils/adt/arrayfuncs.c:2327 utils/adt/arrayfuncs.c:2566 utils/adt/arrayfuncs.c:2888 utils/adt/arrayfuncs.c:5870 utils/adt/arrayfuncs.c:5896 utils/adt/arrayfuncs.c:5907 utils/adt/json.c:1141 utils/adt/json.c:1216 utils/adt/jsonb.c:1316 utils/adt/jsonb.c:1402 utils/adt/jsonfuncs.c:4437 utils/adt/jsonfuncs.c:4591 utils/adt/jsonfuncs.c:4703 utils/adt/jsonfuncs.c:4752 #, c-format msgid "wrong number of array subscripts" msgstr "配列の添え字が不正な数値です" @@ -22558,7 +22574,7 @@ msgstr "OIDの範囲外です" msgid "key value must be scalar, not array, composite, or json" msgstr "キー値は配列でも複合型でもJSONでもなく、スカラーでなくてはなりません" -#: utils/adt/json.c:892 utils/adt/json.c:902 utils/fmgr/funcapi.c:1992 +#: utils/adt/json.c:892 utils/adt/json.c:902 utils/fmgr/funcapi.c:2026 #, c-format msgid "could not determine data type for argument %d" msgstr "引数%dのデータ型が特定できませんでした" @@ -22709,199 +22725,199 @@ msgstr "JSONBの添字はテキスト型でなければなりません" msgid "jsonb subscript in assignment must not be null" msgstr "代入でのJSONB添字はnullであってはなりません" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:555 utils/adt/jsonfuncs.c:791 utils/adt/jsonfuncs.c:2473 utils/adt/jsonfuncs.c:2913 utils/adt/jsonfuncs.c:3702 utils/adt/jsonfuncs.c:4032 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:561 utils/adt/jsonfuncs.c:797 utils/adt/jsonfuncs.c:2481 utils/adt/jsonfuncs.c:2921 utils/adt/jsonfuncs.c:3710 utils/adt/jsonfuncs.c:4040 #, c-format msgid "cannot call %s on a scalar" msgstr "スカラーに対して%sを呼び出すことはできません" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:560 utils/adt/jsonfuncs.c:778 utils/adt/jsonfuncs.c:2915 utils/adt/jsonfuncs.c:3691 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:566 utils/adt/jsonfuncs.c:784 utils/adt/jsonfuncs.c:2923 utils/adt/jsonfuncs.c:3699 #, c-format msgid "cannot call %s on an array" msgstr "配列に対して%sを呼び出すことはできません" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:687 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:693 #, c-format msgid "JSON data, line %d: %s%s%s" msgstr "JSONデータ、%d行目: %s%s%s" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:1825 utils/adt/jsonfuncs.c:1860 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:1833 utils/adt/jsonfuncs.c:1868 #, c-format msgid "cannot get array length of a scalar" msgstr "スカラーから配列長を得ることはできません" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:1829 utils/adt/jsonfuncs.c:1848 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:1837 utils/adt/jsonfuncs.c:1856 #, c-format msgid "cannot get array length of a non-array" msgstr "配列では無いものから配列長を得ることはできません" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:1925 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:1933 #, c-format msgid "cannot call %s on a non-object" msgstr "非オブジェクトに対して%sは呼び出せません" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:2164 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:2172 #, c-format msgid "cannot deconstruct an array as an object" msgstr "配列をオブジェクトとして再構築することはできません" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:2176 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:2184 #, c-format msgid "cannot deconstruct a scalar" msgstr "スカラーを再構築することはできません" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:2222 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:2230 #, c-format msgid "cannot extract elements from a scalar" msgstr "スカラーから要素を取り出すことはできません" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:2226 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:2234 #, c-format msgid "cannot extract elements from an object" msgstr "オブジェクトから要素を取り出すことはできません" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:2460 utils/adt/jsonfuncs.c:3917 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:2468 utils/adt/jsonfuncs.c:3925 #, c-format msgid "cannot call %s on a non-array" msgstr "非配列に対して%sを呼び出すことはできません" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:2530 utils/adt/jsonfuncs.c:2535 utils/adt/jsonfuncs.c:2552 utils/adt/jsonfuncs.c:2558 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:2538 utils/adt/jsonfuncs.c:2543 utils/adt/jsonfuncs.c:2560 utils/adt/jsonfuncs.c:2566 #, c-format msgid "expected JSON array" msgstr "JSON配列を期待していました" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:2531 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:2539 #, c-format msgid "See the value of key \"%s\"." msgstr "キー\"%s\"の値を見てください。" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:2553 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:2561 #, c-format msgid "See the array element %s of key \"%s\"." msgstr "キー\"%s\"の配列要素%sを見てください。" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:2559 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:2567 #, c-format msgid "See the array element %s." msgstr "配列要素%sを見てください。" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:2594 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:2602 #, c-format msgid "malformed JSON array" msgstr "不正な形式のJSON配列" #. translator: %s is a function name, eg json_to_record -#: utils/adt/jsonfuncs.c:3421 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:3429 #, c-format msgid "first argument of %s must be a row type" msgstr "%sの最初の引数は行型でなければなりません" #. translator: %s is a function name, eg json_to_record -#: utils/adt/jsonfuncs.c:3445 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:3453 #, c-format msgid "could not determine row type for result of %s" msgstr "%sの結果に対応する行の型を決定できませんでした" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:3447 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:3455 #, c-format msgid "Provide a non-null record argument, or call the function in the FROM clause using a column definition list." msgstr "非NULLのレコード引数を与えるか、列定義リストを用いてこの関数をFROM句中で呼び出してください。" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:3934 utils/adt/jsonfuncs.c:4014 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:3942 utils/adt/jsonfuncs.c:4022 #, c-format msgid "argument of %s must be an array of objects" msgstr "%sの引数はオブジェクト配列でなければなりません" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:3967 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:3975 #, c-format msgid "cannot call %s on an object" msgstr "オブジェクトに対して%sを呼び出すことはできません" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:4375 utils/adt/jsonfuncs.c:4434 utils/adt/jsonfuncs.c:4514 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:4383 utils/adt/jsonfuncs.c:4442 utils/adt/jsonfuncs.c:4523 #, c-format msgid "cannot delete from scalar" msgstr "スカラーから削除することはできません" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:4519 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:4528 #, c-format msgid "cannot delete from object using integer index" msgstr "オブジェクトから整数添字を使って削除することはできません" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:4587 utils/adt/jsonfuncs.c:4748 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:4596 utils/adt/jsonfuncs.c:4757 #, c-format msgid "cannot set path in scalar" msgstr "スカラーにパスを設定することはできません" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:4629 utils/adt/jsonfuncs.c:4671 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:4638 utils/adt/jsonfuncs.c:4680 #, c-format msgid "null_value_treatment must be \"delete_key\", \"return_target\", \"use_json_null\", or \"raise_exception\"" msgstr "null_value_treatment は \"delete_key\", \"return_target\", \"use_json_null\" または \"raise_exception\"である必要があります" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:4642 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:4651 #, c-format msgid "JSON value must not be null" msgstr "JSON値はnullではあってはなりません" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:4643 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:4652 #, c-format msgid "Exception was raised because null_value_treatment is \"raise_exception\"." msgstr "null_value_treatmentが\"raise_exception\"であるため、例外が出力されました" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:4644 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:4653 #, c-format msgid "To avoid, either change the null_value_treatment argument or ensure that an SQL NULL is not passed." msgstr "これを避けるには、 null_value_treatment引数を変更するか、SQLのNULLを渡さないようにしてください。" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:4699 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:4708 #, c-format msgid "cannot delete path in scalar" msgstr "スカラーでパスを削除することはできません" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:4915 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:4924 #, c-format msgid "path element at position %d is null" msgstr "位置%dのパス要素がnullです" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:4934 utils/adt/jsonfuncs.c:4965 utils/adt/jsonfuncs.c:5032 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:4943 utils/adt/jsonfuncs.c:4974 utils/adt/jsonfuncs.c:5047 #, c-format msgid "cannot replace existing key" msgstr "既存のキーを置き換えることはできません" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:4935 utils/adt/jsonfuncs.c:4966 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:4944 utils/adt/jsonfuncs.c:4975 #, c-format msgid "The path assumes key is a composite object, but it is a scalar value." msgstr "このパスではキーが複合オブジェクトであることを想定していますが、実際にはスカラー値です。" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:5033 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:5048 #, c-format msgid "Try using the function jsonb_set to replace key value." msgstr "jsonb_set関数を使ってキー値を置き換えることを試してください。" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:5137 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:5152 #, c-format msgid "path element at position %d is not an integer: \"%s\"" msgstr "位置%dのパス要素が整数ではありません: \"%s\"" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:5154 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:5169 #, c-format msgid "path element at position %d is out of range: %d" msgstr "位置%dのパス要素が範囲外です: %d" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:5306 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:5321 #, c-format msgid "wrong flag type, only arrays and scalars are allowed" msgstr "間違ったフラグのタイプ; 配列およびスカラーのみ使用可能です" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:5313 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:5328 #, c-format msgid "flag array element is not a string" msgstr "フラグ配列の要素が文字列ではありません" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:5314 utils/adt/jsonfuncs.c:5336 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:5329 utils/adt/jsonfuncs.c:5351 #, c-format msgid "Possible values are: \"string\", \"numeric\", \"boolean\", \"key\", and \"all\"." msgstr "使用可能な値は: \"string\", \"numeric\", \"boolean\", \"key\"、および \"all\"。" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:5334 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:5349 #, c-format msgid "wrong flag in flag array: \"%s\"" msgstr "フラグ配列内の間違ったフラグ値: \"%s\"" @@ -23664,7 +23680,7 @@ msgstr "\"%s\"という名前の関数が複数あります" msgid "more than one operator named %s" msgstr "%sという名前の演算子が複数あります" -#: utils/adt/regproc.c:715 utils/adt/regproc.c:756 utils/adt/regproc.c:2055 utils/adt/ruleutils.c:9769 utils/adt/ruleutils.c:9938 +#: utils/adt/regproc.c:715 utils/adt/regproc.c:756 utils/adt/regproc.c:2055 utils/adt/ruleutils.c:9772 utils/adt/ruleutils.c:9941 #, c-format msgid "too many arguments" msgstr "引数が多すぎます" @@ -24074,42 +24090,42 @@ msgstr "重み付け配列にはnullを含めてはいけません" msgid "unrecognized weight: \"%c\"" msgstr "識別不能な重み付け: \"%c\"" -#: utils/adt/tsvector_op.c:2426 +#: utils/adt/tsvector_op.c:2429 #, c-format msgid "ts_stat query must return one tsvector column" msgstr "ts_statは1つのtsvector列のみを返さなければなりません" -#: utils/adt/tsvector_op.c:2615 +#: utils/adt/tsvector_op.c:2618 #, c-format msgid "tsvector column \"%s\" does not exist" msgstr "tsvector列\"%s\"は存在しません" -#: utils/adt/tsvector_op.c:2622 +#: utils/adt/tsvector_op.c:2625 #, c-format msgid "column \"%s\" is not of tsvector type" msgstr "値\"%s\"は型tsvectorではありません" -#: utils/adt/tsvector_op.c:2634 +#: utils/adt/tsvector_op.c:2637 #, c-format msgid "configuration column \"%s\" does not exist" msgstr "設定列\"%s\"は存在しません" -#: utils/adt/tsvector_op.c:2640 +#: utils/adt/tsvector_op.c:2643 #, c-format msgid "column \"%s\" is not of regconfig type" msgstr "%s列はregconfig型ではありません" -#: utils/adt/tsvector_op.c:2647 +#: utils/adt/tsvector_op.c:2650 #, c-format msgid "configuration column \"%s\" must not be null" msgstr "設定列\"%s\"をNULLにすることはできません" -#: utils/adt/tsvector_op.c:2660 +#: utils/adt/tsvector_op.c:2663 #, c-format msgid "text search configuration name \"%s\" must be schema-qualified" msgstr "テキスト検索設定名称\"%s\"はスキーマ修飾しなければなりません" -#: utils/adt/tsvector_op.c:2685 +#: utils/adt/tsvector_op.c:2688 #, c-format msgid "column \"%s\" is not of a character type" msgstr "列\"%s\"は文字型ではありません" @@ -24553,7 +24569,7 @@ msgstr "リレーションマッピングファイル\"%s\"に不正なデータ msgid "relation mapping file \"%s\" contains incorrect checksum" msgstr "リレーションマッピングファイル\"%s\"の中に不正なチェックサムがあります" -#: utils/cache/typcache.c:1811 utils/fmgr/funcapi.c:463 +#: utils/cache/typcache.c:1811 utils/fmgr/funcapi.c:497 #, c-format msgid "record type has not been registered" msgstr "レコード型は登録されていません" @@ -24771,32 +24787,32 @@ msgstr "関数呼び出しコンテクストに演算子オプション情報が msgid "language validation function %u called for language %u instead of %u" msgstr "言語有効性検査関数%1$uが言語%3$uではなく%2$uに対して呼び出されました" -#: utils/fmgr/funcapi.c:386 +#: utils/fmgr/funcapi.c:420 #, c-format msgid "could not determine actual result type for function \"%s\" declared to return type %s" msgstr "戻り値型%2$sとして宣言された関数\"%1$s\"の実際の結果型を特定できませんでした" -#: utils/fmgr/funcapi.c:531 +#: utils/fmgr/funcapi.c:565 #, c-format msgid "argument declared %s does not contain a range type but type %s" msgstr "%sと宣言された引数が範囲型ではなく%s型を含んでいます" -#: utils/fmgr/funcapi.c:614 +#: utils/fmgr/funcapi.c:648 #, c-format msgid "could not find multirange type for data type %s" msgstr "データ型%sの複範囲型がありませんでした" -#: utils/fmgr/funcapi.c:1831 utils/fmgr/funcapi.c:1863 +#: utils/fmgr/funcapi.c:1865 utils/fmgr/funcapi.c:1897 #, c-format msgid "number of aliases does not match number of columns" msgstr "別名の数が列の数と一致しません" -#: utils/fmgr/funcapi.c:1857 +#: utils/fmgr/funcapi.c:1891 #, c-format msgid "no column alias was provided" msgstr "列の別名が提供されていませんでした" -#: utils/fmgr/funcapi.c:1881 +#: utils/fmgr/funcapi.c:1915 #, c-format msgid "could not determine row description for function returning record" msgstr "レコードを返す関数についての行定義を特定できませんでした" diff --git a/src/backend/po/ru.po b/src/backend/po/ru.po index d900882dad..44ca054b00 100644 --- a/src/backend/po/ru.po +++ b/src/backend/po/ru.po @@ -4,22 +4,22 @@ # Serguei A. Mokhov , 2001-2005. # Oleg Bartunov , 2004-2005. # Dmitriy Olshevskiy , 2014. -# Alexander Lakhin , 2012-2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022. -# Maxim Yablokov , 2021. +# Alexander Lakhin , 2012-2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023. +# Maxim Yablokov , 2021, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: postgres (PostgreSQL current)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-01 14:41+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-02 10:35+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-03 15:08+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-30 07:55+0300\n" "Last-Translator: Alexander Lakhin \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../common/config_info.c:134 ../common/config_info.c:142 #: ../common/config_info.c:150 ../common/config_info.c:158 @@ -37,16 +37,16 @@ msgstr "не удалось открыть файл \"%s\" для чтения: #: ../common/controldata_utils.c:86 ../common/controldata_utils.c:89 #: access/transam/timeline.c:143 access/transam/timeline.c:362 #: access/transam/twophase.c:1329 access/transam/xlog.c:3573 -#: access/transam/xlog.c:4817 access/transam/xlog.c:11620 -#: access/transam/xlog.c:11633 access/transam/xlog.c:12088 -#: access/transam/xlog.c:12168 access/transam/xlog.c:12205 -#: access/transam/xlog.c:12265 access/transam/xlogfuncs.c:703 +#: access/transam/xlog.c:4817 access/transam/xlog.c:11625 +#: access/transam/xlog.c:11638 access/transam/xlog.c:12093 +#: access/transam/xlog.c:12173 access/transam/xlog.c:12210 +#: access/transam/xlog.c:12270 access/transam/xlogfuncs.c:703 #: access/transam/xlogfuncs.c:722 commands/extension.c:3474 libpq/hba.c:534 #: replication/basebackup.c:2026 replication/logical/origin.c:729 -#: replication/logical/origin.c:765 replication/logical/reorderbuffer.c:4935 -#: replication/logical/snapbuild.c:1844 replication/logical/snapbuild.c:1886 -#: replication/logical/snapbuild.c:1913 replication/slot.c:1720 -#: replication/slot.c:1761 replication/walsender.c:545 +#: replication/logical/origin.c:765 replication/logical/reorderbuffer.c:4941 +#: replication/logical/snapbuild.c:1851 replication/logical/snapbuild.c:1893 +#: replication/logical/snapbuild.c:1920 replication/slot.c:1727 +#: replication/slot.c:1768 replication/walsender.c:545 #: storage/file/buffile.c:445 storage/file/copydir.c:195 #: utils/adt/genfile.c:202 utils/adt/misc.c:888 utils/cache/relmapper.c:744 #, c-format @@ -56,9 +56,9 @@ msgstr "не удалось прочитать файл \"%s\": %m" #: ../common/controldata_utils.c:97 ../common/controldata_utils.c:101 #: access/transam/xlog.c:3578 access/transam/xlog.c:4822 #: replication/basebackup.c:2030 replication/logical/origin.c:734 -#: replication/logical/origin.c:773 replication/logical/snapbuild.c:1849 -#: replication/logical/snapbuild.c:1891 replication/logical/snapbuild.c:1918 -#: replication/slot.c:1724 replication/slot.c:1765 replication/walsender.c:550 +#: replication/logical/origin.c:773 replication/logical/snapbuild.c:1856 +#: replication/logical/snapbuild.c:1898 replication/logical/snapbuild.c:1925 +#: replication/slot.c:1731 replication/slot.c:1772 replication/walsender.c:550 #: utils/cache/relmapper.c:748 #, c-format msgid "could not read file \"%s\": read %d of %zu" @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "не удалось прочитать файл \"%s\" (прочитан #: ../common/controldata_utils.c:112 ../common/controldata_utils.c:117 #: ../common/controldata_utils.c:256 ../common/controldata_utils.c:259 -#: access/heap/rewriteheap.c:1185 access/heap/rewriteheap.c:1288 +#: access/heap/rewriteheap.c:1178 access/heap/rewriteheap.c:1281 #: access/transam/timeline.c:392 access/transam/timeline.c:438 #: access/transam/timeline.c:516 access/transam/twophase.c:1341 #: access/transam/twophase.c:1746 access/transam/xlog.c:3442 @@ -75,9 +75,9 @@ msgstr "не удалось прочитать файл \"%s\" (прочитан #: access/transam/xlog.c:5712 access/transam/xlogfuncs.c:728 #: commands/copyfrom.c:1576 commands/copyto.c:328 libpq/be-fsstubs.c:455 #: libpq/be-fsstubs.c:525 replication/logical/origin.c:667 -#: replication/logical/origin.c:806 replication/logical/reorderbuffer.c:4993 -#: replication/logical/snapbuild.c:1753 replication/logical/snapbuild.c:1926 -#: replication/slot.c:1611 replication/slot.c:1772 replication/walsender.c:560 +#: replication/logical/origin.c:806 replication/logical/reorderbuffer.c:4999 +#: replication/logical/snapbuild.c:1760 replication/logical/snapbuild.c:1933 +#: replication/slot.c:1618 replication/slot.c:1779 replication/walsender.c:560 #: storage/file/copydir.c:218 storage/file/copydir.c:223 storage/file/fd.c:738 #: storage/file/fd.c:3542 storage/file/fd.c:3645 utils/cache/relmapper.c:759 #: utils/cache/relmapper.c:898 @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "" #: ../common/controldata_utils.c:197 ../common/controldata_utils.c:203 #: ../common/file_utils.c:232 ../common/file_utils.c:291 -#: ../common/file_utils.c:365 access/heap/rewriteheap.c:1271 +#: ../common/file_utils.c:365 access/heap/rewriteheap.c:1264 #: access/transam/timeline.c:111 access/transam/timeline.c:251 #: access/transam/timeline.c:348 access/transam/twophase.c:1285 #: access/transam/xlog.c:3328 access/transam/xlog.c:3484 @@ -114,11 +114,11 @@ msgstr "" #: access/transam/xlog.c:4807 access/transam/xlogutils.c:803 #: postmaster/syslogger.c:1488 replication/basebackup.c:616 #: replication/basebackup.c:1616 replication/logical/origin.c:719 -#: replication/logical/reorderbuffer.c:3588 -#: replication/logical/reorderbuffer.c:4139 -#: replication/logical/reorderbuffer.c:4915 -#: replication/logical/snapbuild.c:1708 replication/logical/snapbuild.c:1815 -#: replication/slot.c:1692 replication/walsender.c:518 +#: replication/logical/reorderbuffer.c:3594 +#: replication/logical/reorderbuffer.c:4145 +#: replication/logical/reorderbuffer.c:4921 +#: replication/logical/snapbuild.c:1715 replication/logical/snapbuild.c:1822 +#: replication/slot.c:1699 replication/walsender.c:518 #: replication/walsender.c:2563 storage/file/copydir.c:161 #: storage/file/fd.c:713 storage/file/fd.c:3306 storage/file/fd.c:3529 #: storage/file/fd.c:3616 storage/smgr/md.c:503 utils/cache/relmapper.c:724 @@ -131,9 +131,9 @@ msgstr "не удалось открыть файл \"%s\": %m" #: ../common/controldata_utils.c:221 ../common/controldata_utils.c:224 #: access/transam/twophase.c:1719 access/transam/twophase.c:1728 -#: access/transam/xlog.c:11377 access/transam/xlog.c:11415 -#: access/transam/xlog.c:11828 access/transam/xlogfuncs.c:782 -#: postmaster/postmaster.c:5682 postmaster/syslogger.c:1499 +#: access/transam/xlog.c:11382 access/transam/xlog.c:11420 +#: access/transam/xlog.c:11833 access/transam/xlogfuncs.c:782 +#: postmaster/postmaster.c:5689 postmaster/syslogger.c:1499 #: postmaster/syslogger.c:1512 utils/cache/relmapper.c:876 #, c-format msgid "could not write file \"%s\": %m" @@ -141,13 +141,13 @@ msgstr "не удалось записать файл \"%s\": %m" #: ../common/controldata_utils.c:239 ../common/controldata_utils.c:245 #: ../common/file_utils.c:303 ../common/file_utils.c:373 -#: access/heap/rewriteheap.c:967 access/heap/rewriteheap.c:1179 -#: access/heap/rewriteheap.c:1282 access/transam/timeline.c:432 +#: access/heap/rewriteheap.c:960 access/heap/rewriteheap.c:1172 +#: access/heap/rewriteheap.c:1275 access/transam/timeline.c:432 #: access/transam/timeline.c:510 access/transam/twophase.c:1740 #: access/transam/xlog.c:3435 access/transam/xlog.c:3607 -#: access/transam/xlog.c:4780 access/transam/xlog.c:10860 -#: access/transam/xlog.c:10901 replication/logical/snapbuild.c:1746 -#: replication/slot.c:1597 replication/slot.c:1702 storage/file/fd.c:730 +#: access/transam/xlog.c:4780 access/transam/xlog.c:10865 +#: access/transam/xlog.c:10906 replication/logical/snapbuild.c:1753 +#: replication/slot.c:1604 replication/slot.c:1709 storage/file/fd.c:730 #: storage/file/fd.c:3637 storage/smgr/md.c:951 storage/smgr/md.c:992 #: storage/sync/sync.c:454 utils/cache/relmapper.c:891 utils/misc/guc.c:8405 #, c-format @@ -157,18 +157,18 @@ msgstr "не удалось синхронизировать с ФС файл \" #: ../common/cryptohash_openssl.c:104 ../common/exec.c:527 ../common/exec.c:572 #: ../common/exec.c:664 ../common/hmac_openssl.c:101 ../common/psprintf.c:143 #: ../common/stringinfo.c:305 ../port/path.c:630 ../port/path.c:668 -#: ../port/path.c:685 access/transam/twophase.c:1399 access/transam/xlog.c:6687 +#: ../port/path.c:685 access/transam/twophase.c:1399 access/transam/xlog.c:6692 #: lib/dshash.c:245 libpq/auth.c:1491 libpq/auth.c:1559 libpq/auth.c:2117 #: libpq/be-secure-gssapi.c:520 postmaster/bgworker.c:349 -#: postmaster/bgworker.c:948 postmaster/postmaster.c:2540 -#: postmaster/postmaster.c:4198 postmaster/postmaster.c:4868 -#: postmaster/postmaster.c:5607 postmaster/postmaster.c:5971 -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:283 +#: postmaster/bgworker.c:948 postmaster/postmaster.c:2547 +#: postmaster/postmaster.c:4205 postmaster/postmaster.c:4875 +#: postmaster/postmaster.c:5614 postmaster/postmaster.c:5978 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:287 #: replication/logical/logical.c:205 replication/walsender.c:592 #: storage/buffer/localbuf.c:442 storage/file/fd.c:888 storage/file/fd.c:1360 -#: storage/file/fd.c:1521 storage/file/fd.c:2329 storage/ipc/procarray.c:1445 -#: storage/ipc/procarray.c:2249 storage/ipc/procarray.c:2256 -#: storage/ipc/procarray.c:2759 storage/ipc/procarray.c:3436 +#: storage/file/fd.c:1521 storage/file/fd.c:2329 storage/ipc/procarray.c:1456 +#: storage/ipc/procarray.c:2260 storage/ipc/procarray.c:2267 +#: storage/ipc/procarray.c:2770 storage/ipc/procarray.c:3447 #: utils/adt/cryptohashfuncs.c:46 utils/adt/cryptohashfuncs.c:66 #: utils/adt/formatting.c:1699 utils/adt/formatting.c:1823 #: utils/adt/formatting.c:1948 utils/adt/pg_locale.c:450 @@ -212,15 +212,15 @@ msgstr "не удалось найти запускаемый файл \"%s\"" msgid "could not change directory to \"%s\": %m" msgstr "не удалось перейти в каталог \"%s\": %m" -#: ../common/exec.c:291 access/transam/xlog.c:11251 +#: ../common/exec.c:291 access/transam/xlog.c:11256 #: replication/basebackup.c:1434 utils/adt/misc.c:369 #, c-format msgid "could not read symbolic link \"%s\": %m" msgstr "не удалось прочитать символическую ссылку \"%s\": %m" #: ../common/exec.c:414 libpq/pqcomm.c:746 storage/ipc/latch.c:1085 -#: storage/ipc/latch.c:1254 storage/ipc/latch.c:1483 storage/ipc/latch.c:1635 -#: storage/ipc/latch.c:1751 +#: storage/ipc/latch.c:1254 storage/ipc/latch.c:1483 storage/ipc/latch.c:1636 +#: storage/ipc/latch.c:1752 #, c-format msgid "%s() failed: %m" msgstr "ошибка в %s(): %m" @@ -241,13 +241,13 @@ msgstr "попытка дублирования нулевого указате #: ../common/file_utils.c:87 ../common/file_utils.c:451 #: ../common/file_utils.c:455 access/transam/twophase.c:1297 -#: access/transam/xlog.c:11353 access/transam/xlog.c:11391 -#: access/transam/xlog.c:11608 access/transam/xlogarchive.c:110 +#: access/transam/xlog.c:11358 access/transam/xlog.c:11396 +#: access/transam/xlog.c:11613 access/transam/xlogarchive.c:110 #: access/transam/xlogarchive.c:227 commands/copyfrom.c:1526 #: commands/copyto.c:726 commands/extension.c:3453 commands/tablespace.c:806 #: commands/tablespace.c:897 replication/basebackup.c:439 #: replication/basebackup.c:622 replication/basebackup.c:698 -#: replication/logical/snapbuild.c:1625 storage/file/copydir.c:68 +#: replication/logical/snapbuild.c:1632 storage/file/copydir.c:68 #: storage/file/copydir.c:107 storage/file/fd.c:1871 storage/file/fd.c:1957 #: storage/file/fd.c:3157 storage/file/fd.c:3361 utils/adt/dbsize.c:70 #: utils/adt/dbsize.c:222 utils/adt/dbsize.c:302 utils/adt/genfile.c:418 @@ -270,8 +270,8 @@ msgid "could not read directory \"%s\": %m" msgstr "не удалось прочитать каталог \"%s\": %m" #: ../common/file_utils.c:383 access/transam/xlogarchive.c:412 -#: postmaster/syslogger.c:1523 replication/logical/snapbuild.c:1765 -#: replication/slot.c:643 replication/slot.c:1483 replication/slot.c:1625 +#: postmaster/syslogger.c:1523 replication/logical/snapbuild.c:1772 +#: replication/slot.c:643 replication/slot.c:1490 replication/slot.c:1632 #: storage/file/fd.c:748 storage/file/fd.c:849 utils/time/snapmgr.c:1282 #, c-format msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\": %m" @@ -603,7 +603,7 @@ msgstr "" "записан" #: access/brin/brin.c:1018 access/brin/brin.c:1122 access/gin/ginfast.c:1038 -#: access/transam/xlog.c:11022 access/transam/xlog.c:11559 +#: access/transam/xlog.c:11027 access/transam/xlog.c:11564 #: access/transam/xlogfuncs.c:274 access/transam/xlogfuncs.c:301 #: access/transam/xlogfuncs.c:340 access/transam/xlogfuncs.c:361 #: access/transam/xlogfuncs.c:382 access/transam/xlogfuncs.c:452 @@ -633,7 +633,7 @@ msgid "could not open parent table of index \"%s\"" msgstr "не удалось открыть родительскую таблицу индекса \"%s\"" #: access/brin/brin_bloom.c:751 access/brin/brin_bloom.c:793 -#: access/brin/brin_minmax_multi.c:3008 access/brin/brin_minmax_multi.c:3151 +#: access/brin/brin_minmax_multi.c:3012 access/brin/brin_minmax_multi.c:3155 #: statistics/dependencies.c:662 statistics/dependencies.c:715 #: statistics/mcv.c:1483 statistics/mcv.c:1514 statistics/mvdistinct.c:343 #: statistics/mvdistinct.c:396 utils/adt/pseudotypes.c:43 @@ -642,8 +642,8 @@ msgstr "не удалось открыть родительскую таблиц msgid "cannot accept a value of type %s" msgstr "значение типа %s нельзя ввести" -#: access/brin/brin_minmax_multi.c:2167 access/brin/brin_minmax_multi.c:2174 -#: access/brin/brin_minmax_multi.c:2181 utils/adt/timestamp.c:941 +#: access/brin/brin_minmax_multi.c:2171 access/brin/brin_minmax_multi.c:2178 +#: access/brin/brin_minmax_multi.c:2185 utils/adt/timestamp.c:941 #: utils/adt/timestamp.c:1515 utils/adt/timestamp.c:1982 #: utils/adt/timestamp.c:3059 utils/adt/timestamp.c:3064 #: utils/adt/timestamp.c:3069 utils/adt/timestamp.c:3119 @@ -1054,21 +1054,21 @@ msgstr "" "семейство операторов \"%s\" метода доступа %s содержит некорректное " "определение ORDER BY для оператора %s" -#: access/hash/hashfunc.c:278 access/hash/hashfunc.c:334 -#: utils/adt/varchar.c:993 utils/adt/varchar.c:1053 +#: access/hash/hashfunc.c:278 access/hash/hashfunc.c:335 +#: utils/adt/varchar.c:993 utils/adt/varchar.c:1054 #, c-format msgid "could not determine which collation to use for string hashing" msgstr "" "не удалось определить, какое правило сортировки использовать для хеширования " "строк" -#: access/hash/hashfunc.c:279 access/hash/hashfunc.c:335 catalog/heap.c:713 -#: catalog/heap.c:719 commands/createas.c:206 commands/createas.c:515 -#: commands/indexcmds.c:1971 commands/tablecmds.c:16901 commands/view.c:86 +#: access/hash/hashfunc.c:279 access/hash/hashfunc.c:336 catalog/heap.c:711 +#: catalog/heap.c:717 commands/createas.c:206 commands/createas.c:515 +#: commands/indexcmds.c:1971 commands/tablecmds.c:16897 commands/view.c:86 #: regex/regc_pg_locale.c:263 utils/adt/formatting.c:1666 #: utils/adt/formatting.c:1790 utils/adt/formatting.c:1915 utils/adt/like.c:194 #: utils/adt/like_support.c:1004 utils/adt/varchar.c:733 -#: utils/adt/varchar.c:994 utils/adt/varchar.c:1054 utils/adt/varlena.c:1517 +#: utils/adt/varchar.c:994 utils/adt/varchar.c:1055 utils/adt/varlena.c:1517 #, c-format msgid "Use the COLLATE clause to set the collation explicitly." msgstr "Задайте правило сортировки явно в предложении COLLATE." @@ -1165,41 +1165,41 @@ msgstr "" "кортеж, подлежащий блокировке, был перемещён в другую секцию в результате " "параллельного изменения" -#: access/heap/hio.c:360 access/heap/rewriteheap.c:665 +#: access/heap/hio.c:360 access/heap/rewriteheap.c:660 #, c-format msgid "row is too big: size %zu, maximum size %zu" msgstr "размер строки (%zu) превышает предел (%zu)" -#: access/heap/rewriteheap.c:927 +#: access/heap/rewriteheap.c:920 #, c-format msgid "could not write to file \"%s\", wrote %d of %d: %m" msgstr "не удалось записать в файл \"%s\" (записано байт: %d из %d): %m" -#: access/heap/rewriteheap.c:1020 access/heap/rewriteheap.c:1138 +#: access/heap/rewriteheap.c:1013 access/heap/rewriteheap.c:1131 #: access/transam/timeline.c:329 access/transam/timeline.c:485 #: access/transam/xlog.c:3351 access/transam/xlog.c:3542 -#: access/transam/xlog.c:4759 access/transam/xlog.c:11368 -#: access/transam/xlog.c:11406 access/transam/xlog.c:11811 -#: access/transam/xlogfuncs.c:776 postmaster/postmaster.c:4623 -#: postmaster/postmaster.c:5669 replication/logical/origin.c:587 -#: replication/slot.c:1544 storage/file/copydir.c:167 storage/smgr/md.c:218 +#: access/transam/xlog.c:4759 access/transam/xlog.c:11373 +#: access/transam/xlog.c:11411 access/transam/xlog.c:11816 +#: access/transam/xlogfuncs.c:776 postmaster/postmaster.c:4630 +#: postmaster/postmaster.c:5676 replication/logical/origin.c:587 +#: replication/slot.c:1551 storage/file/copydir.c:167 storage/smgr/md.c:218 #: utils/time/snapmgr.c:1261 #, c-format msgid "could not create file \"%s\": %m" msgstr "не удалось создать файл \"%s\": %m" -#: access/heap/rewriteheap.c:1148 +#: access/heap/rewriteheap.c:1141 #, c-format msgid "could not truncate file \"%s\" to %u: %m" msgstr "не удалось обрезать файл \"%s\" до нужного размера (%u): %m" -#: access/heap/rewriteheap.c:1166 access/transam/timeline.c:384 +#: access/heap/rewriteheap.c:1159 access/transam/timeline.c:384 #: access/transam/timeline.c:424 access/transam/timeline.c:502 #: access/transam/xlog.c:3423 access/transam/xlog.c:3598 -#: access/transam/xlog.c:4771 postmaster/postmaster.c:4633 -#: postmaster/postmaster.c:4643 replication/logical/origin.c:599 +#: access/transam/xlog.c:4771 postmaster/postmaster.c:4640 +#: postmaster/postmaster.c:4650 replication/logical/origin.c:599 #: replication/logical/origin.c:641 replication/logical/origin.c:660 -#: replication/logical/snapbuild.c:1722 replication/slot.c:1579 +#: replication/logical/snapbuild.c:1729 replication/slot.c:1586 #: storage/file/buffile.c:506 storage/file/copydir.c:207 #: utils/init/miscinit.c:1426 utils/init/miscinit.c:1437 #: utils/init/miscinit.c:1445 utils/misc/guc.c:8366 utils/misc/guc.c:8397 @@ -1209,12 +1209,12 @@ msgstr "не удалось обрезать файл \"%s\" до нужного msgid "could not write to file \"%s\": %m" msgstr "не удалось записать в файл \"%s\": %m" -#: access/heap/rewriteheap.c:1256 access/transam/twophase.c:1679 +#: access/heap/rewriteheap.c:1249 access/transam/twophase.c:1679 #: access/transam/xlogarchive.c:118 access/transam/xlogarchive.c:422 #: postmaster/postmaster.c:1096 postmaster/syslogger.c:1465 -#: replication/logical/origin.c:575 replication/logical/reorderbuffer.c:4408 -#: replication/logical/snapbuild.c:1667 replication/logical/snapbuild.c:2083 -#: replication/slot.c:1676 storage/file/fd.c:788 storage/file/fd.c:3177 +#: replication/logical/origin.c:575 replication/logical/reorderbuffer.c:4414 +#: replication/logical/snapbuild.c:1674 replication/logical/snapbuild.c:2090 +#: replication/slot.c:1683 storage/file/fd.c:788 storage/file/fd.c:3177 #: storage/file/fd.c:3239 storage/file/reinit.c:250 storage/ipc/dsm.c:315 #: storage/smgr/md.c:344 storage/smgr/md.c:394 storage/sync/sync.c:250 #: utils/time/snapmgr.c:1606 @@ -1571,7 +1571,7 @@ msgstr "транзакция прервана во время сканирова #: access/index/indexam.c:142 catalog/objectaddress.c:1355 #: commands/indexcmds.c:2799 commands/tablecmds.c:267 commands/tablecmds.c:291 -#: commands/tablecmds.c:16599 commands/tablecmds.c:18336 +#: commands/tablecmds.c:16595 commands/tablecmds.c:18342 #, c-format msgid "\"%s\" is not an index" msgstr "\"%s\" - это не индекс" @@ -1695,8 +1695,8 @@ msgid "\"%s\" is an index" msgstr "\"%s\" - это индекс" #: access/table/table.c:54 access/table/table.c:88 access/table/table.c:117 -#: access/table/table.c:150 catalog/aclchk.c:1799 commands/tablecmds.c:13298 -#: commands/tablecmds.c:16608 +#: access/table/table.c:150 catalog/aclchk.c:1799 commands/tablecmds.c:13315 +#: commands/tablecmds.c:16604 #, c-format msgid "\"%s\" is a composite type" msgstr "\"%s\" - это составной тип" @@ -1754,7 +1754,7 @@ msgstr "" msgid "Make sure the configuration parameter \"%s\" is set." msgstr "Убедитесь, что в конфигурации установлен параметр \"%s\"." -#: access/transam/multixact.c:1021 +#: access/transam/multixact.c:1022 #, c-format msgid "" "database is not accepting commands that generate new MultiXactIds to avoid " @@ -1763,8 +1763,8 @@ msgstr "" "база данных не принимает команды, создающие новые MultiXactId, во избежание " "потери данных из-за зацикливания в базе данных \"%s\"" -#: access/transam/multixact.c:1023 access/transam/multixact.c:1030 -#: access/transam/multixact.c:1054 access/transam/multixact.c:1063 +#: access/transam/multixact.c:1024 access/transam/multixact.c:1031 +#: access/transam/multixact.c:1055 access/transam/multixact.c:1064 #, c-format msgid "" "Execute a database-wide VACUUM in that database.\n" @@ -1775,7 +1775,7 @@ msgstr "" "Возможно, вам также придётся зафиксировать или откатить старые " "подготовленные транзакции и удалить неиспользуемые слоты репликации." -#: access/transam/multixact.c:1028 +#: access/transam/multixact.c:1029 #, c-format msgid "" "database is not accepting commands that generate new MultiXactIds to avoid " @@ -1784,7 +1784,7 @@ msgstr "" "база данных не принимает команды, создающие новые MultiXactId, во избежание " "потери данных из-за зацикливания в базе данных с OID %u" -#: access/transam/multixact.c:1049 access/transam/multixact.c:2333 +#: access/transam/multixact.c:1050 access/transam/multixact.c:2334 #, c-format msgid "database \"%s\" must be vacuumed before %u more MultiXactId is used" msgid_plural "" @@ -1799,7 +1799,7 @@ msgstr[2] "" "база данных \"%s\" должна быть очищена, прежде чем будут использованы " "оставшиеся MultiXactId (%u)" -#: access/transam/multixact.c:1058 access/transam/multixact.c:2342 +#: access/transam/multixact.c:1059 access/transam/multixact.c:2343 #, c-format msgid "" "database with OID %u must be vacuumed before %u more MultiXactId is used" @@ -1815,12 +1815,12 @@ msgstr[2] "" "база данных с OID %u должна быть очищена, прежде чем будут использованы " "оставшиеся MultiXactId (%u)" -#: access/transam/multixact.c:1119 +#: access/transam/multixact.c:1120 #, c-format msgid "multixact \"members\" limit exceeded" msgstr "слишком много членов мультитранзакции" -#: access/transam/multixact.c:1120 +#: access/transam/multixact.c:1121 #, c-format msgid "" "This command would create a multixact with %u members, but the remaining " @@ -1838,7 +1838,7 @@ msgstr[2] "" "Мультитранзакция, создаваемая этой командой, должна включать членов: %u, но " "оставшегося места хватает только для %u." -#: access/transam/multixact.c:1125 +#: access/transam/multixact.c:1126 #, c-format msgid "" "Execute a database-wide VACUUM in database with OID %u with reduced " @@ -1848,7 +1848,7 @@ msgstr "" "Выполните очистку (VACUUM) всей базы данных с OID %u, уменьшив значения " "vacuum_multixact_freeze_min_age и vacuum_multixact_freeze_table_age." -#: access/transam/multixact.c:1156 +#: access/transam/multixact.c:1157 #, c-format msgid "" "database with OID %u must be vacuumed before %d more multixact member is used" @@ -1865,7 +1865,7 @@ msgstr[2] "" "база данных с OID %u должна быть очищена, пока не использованы оставшиеся " "члены мультитранзакций (%d)" -#: access/transam/multixact.c:1161 +#: access/transam/multixact.c:1162 #, c-format msgid "" "Execute a database-wide VACUUM in that database with reduced " @@ -1875,17 +1875,17 @@ msgstr "" "Выполните очистку (VACUUM) всей этой базы данных, уменьшив значения " "vacuum_multixact_freeze_min_age и vacuum_multixact_freeze_table_age." -#: access/transam/multixact.c:1300 +#: access/transam/multixact.c:1301 #, c-format msgid "MultiXactId %u does no longer exist -- apparent wraparound" msgstr "MultiXactId %u прекратил существование: видимо, произошло зацикливание" -#: access/transam/multixact.c:1306 +#: access/transam/multixact.c:1307 #, c-format msgid "MultiXactId %u has not been created yet -- apparent wraparound" msgstr "MultiXactId %u ещё не был создан: видимо, произошло зацикливание" -#: access/transam/multixact.c:2338 access/transam/multixact.c:2347 +#: access/transam/multixact.c:2339 access/transam/multixact.c:2348 #: access/transam/varsup.c:151 access/transam/varsup.c:158 #: access/transam/varsup.c:466 access/transam/varsup.c:473 #, c-format @@ -1899,7 +1899,7 @@ msgstr "" "Возможно, вам также придётся зафиксировать или откатить старые " "подготовленные транзакции и удалить неиспользуемые слоты репликации." -#: access/transam/multixact.c:2621 +#: access/transam/multixact.c:2622 #, c-format msgid "" "MultiXact member wraparound protections are disabled because oldest " @@ -1908,12 +1908,12 @@ msgstr "" "Защита от зацикливания членов мультитранзакций отключена, так как старейшая " "отмеченная мультитранзакция %u не найдена на диске" -#: access/transam/multixact.c:2643 +#: access/transam/multixact.c:2644 #, c-format msgid "MultiXact member wraparound protections are now enabled" msgstr "Защита от зацикливания мультитранзакций сейчас включена" -#: access/transam/multixact.c:3030 +#: access/transam/multixact.c:3031 #, c-format msgid "" "oldest MultiXact %u not found, earliest MultiXact %u, skipping truncation" @@ -1921,7 +1921,7 @@ msgstr "" "старейшая мультитранзакция %u не найдена, новейшая мультитранзакция: %u, " "усечение пропускается" -#: access/transam/multixact.c:3048 +#: access/transam/multixact.c:3049 #, c-format msgid "" "cannot truncate up to MultiXact %u because it does not exist on disk, " @@ -1930,7 +1930,7 @@ msgstr "" "выполнить усечение до мультитранзакции %u нельзя ввиду её отсутствия на " "диске, усечение пропускается" -#: access/transam/multixact.c:3362 +#: access/transam/multixact.c:3363 #, c-format msgid "invalid MultiXactId: %u" msgstr "неверный MultiXactId: %u" @@ -1969,62 +1969,62 @@ msgstr "не удалось отобразить динамический сег msgid "invalid magic number in dynamic shared memory segment" msgstr "неверное магическое число в динамическом сегменте разделяемой памяти" -#: access/transam/slru.c:712 +#: access/transam/slru.c:713 #, c-format msgid "file \"%s\" doesn't exist, reading as zeroes" msgstr "файл \"%s\" не существует, считается нулевым" -#: access/transam/slru.c:944 access/transam/slru.c:950 -#: access/transam/slru.c:958 access/transam/slru.c:963 -#: access/transam/slru.c:970 access/transam/slru.c:975 -#: access/transam/slru.c:982 access/transam/slru.c:989 +#: access/transam/slru.c:945 access/transam/slru.c:951 +#: access/transam/slru.c:959 access/transam/slru.c:964 +#: access/transam/slru.c:971 access/transam/slru.c:976 +#: access/transam/slru.c:983 access/transam/slru.c:990 #, c-format msgid "could not access status of transaction %u" msgstr "не удалось получить состояние транзакции %u" -#: access/transam/slru.c:945 +#: access/transam/slru.c:946 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\": %m." msgstr "Не удалось открыть файл \"%s\": %m." -#: access/transam/slru.c:951 +#: access/transam/slru.c:952 #, c-format msgid "Could not seek in file \"%s\" to offset %u: %m." msgstr "Не удалось переместиться в файле \"%s\" к смещению %u: %m." -#: access/transam/slru.c:959 +#: access/transam/slru.c:960 #, c-format msgid "Could not read from file \"%s\" at offset %u: %m." msgstr "Не удалось прочитать файл \"%s\" (по смещению %u): %m." -#: access/transam/slru.c:964 +#: access/transam/slru.c:965 #, c-format msgid "Could not read from file \"%s\" at offset %u: read too few bytes." msgstr "" "Не удалось прочитать файл \"%s\" (по смещению %u): прочитаны не все байты." -#: access/transam/slru.c:971 +#: access/transam/slru.c:972 #, c-format msgid "Could not write to file \"%s\" at offset %u: %m." msgstr "Не удалось записать в файл \"%s\" (по смещению %u): %m." -#: access/transam/slru.c:976 +#: access/transam/slru.c:977 #, c-format msgid "Could not write to file \"%s\" at offset %u: wrote too few bytes." msgstr "" "Не удалось записать в файл \"%s\" (по смещению %u): записаны не все байты." -#: access/transam/slru.c:983 +#: access/transam/slru.c:984 #, c-format msgid "Could not fsync file \"%s\": %m." msgstr "Не удалось синхронизировать с ФС файл \"%s\": %m." -#: access/transam/slru.c:990 +#: access/transam/slru.c:991 #, c-format msgid "Could not close file \"%s\": %m." msgstr "Не удалось закрыть файл \"%s\": %m." -#: access/transam/slru.c:1251 +#: access/transam/slru.c:1252 #, c-format msgid "could not truncate directory \"%s\": apparent wraparound" msgstr "не удалось очистить каталог \"%s\": видимо, произошло зацикливание" @@ -2176,7 +2176,7 @@ msgstr "" "вычисленная контрольная сумма (CRC) не соответствует значению, сохранённому " "в файле \"%s\"" -#: access/transam/twophase.c:1400 access/transam/xlog.c:6688 +#: access/transam/twophase.c:1400 access/transam/xlog.c:6693 #, c-format msgid "Failed while allocating a WAL reading processor." msgstr "Не удалось разместить обработчик журнала транзакций." @@ -2315,91 +2315,97 @@ msgid "cannot PREPARE a transaction that has exported snapshots" msgstr "нельзя выполнить PREPARE для транзакции, снимки которой экспортированы" #. translator: %s represents an SQL statement name -#: access/transam/xact.c:3412 +#: access/transam/xact.c:3416 #, c-format msgid "%s cannot run inside a transaction block" msgstr "%s не может выполняться внутри блока транзакции" #. translator: %s represents an SQL statement name -#: access/transam/xact.c:3422 +#: access/transam/xact.c:3426 #, c-format msgid "%s cannot run inside a subtransaction" msgstr "%s не может выполняться внутри подтранзакции" #. translator: %s represents an SQL statement name -#: access/transam/xact.c:3432 +#: access/transam/xact.c:3436 +#, c-format +msgid "%s cannot be executed within a pipeline" +msgstr "%s нельзя выполнять в конвейере" + +#. translator: %s represents an SQL statement name +#: access/transam/xact.c:3446 #, c-format msgid "%s cannot be executed from a function" msgstr "%s нельзя выполнять внутри функции" #. translator: %s represents an SQL statement name -#: access/transam/xact.c:3503 access/transam/xact.c:3816 -#: access/transam/xact.c:3895 access/transam/xact.c:4018 -#: access/transam/xact.c:4169 access/transam/xact.c:4238 -#: access/transam/xact.c:4349 +#: access/transam/xact.c:3517 access/transam/xact.c:3832 +#: access/transam/xact.c:3911 access/transam/xact.c:4034 +#: access/transam/xact.c:4185 access/transam/xact.c:4254 +#: access/transam/xact.c:4365 #, c-format msgid "%s can only be used in transaction blocks" msgstr "%s может выполняться только внутри блоков транзакций" -#: access/transam/xact.c:3702 +#: access/transam/xact.c:3718 #, c-format msgid "there is already a transaction in progress" msgstr "транзакция уже выполняется" -#: access/transam/xact.c:3821 access/transam/xact.c:3900 -#: access/transam/xact.c:4023 +#: access/transam/xact.c:3837 access/transam/xact.c:3916 +#: access/transam/xact.c:4039 #, c-format msgid "there is no transaction in progress" msgstr "нет незавершённой транзакции" -#: access/transam/xact.c:3911 +#: access/transam/xact.c:3927 #, c-format msgid "cannot commit during a parallel operation" msgstr "фиксировать транзакции во время параллельных операций нельзя" -#: access/transam/xact.c:4034 +#: access/transam/xact.c:4050 #, c-format msgid "cannot abort during a parallel operation" msgstr "прерывание во время параллельных операций невозможно" -#: access/transam/xact.c:4133 +#: access/transam/xact.c:4149 #, c-format msgid "cannot define savepoints during a parallel operation" msgstr "определять точки сохранения во время параллельных операций нельзя" -#: access/transam/xact.c:4220 +#: access/transam/xact.c:4236 #, c-format msgid "cannot release savepoints during a parallel operation" msgstr "высвобождать точки сохранения во время параллельных операций нельзя" -#: access/transam/xact.c:4230 access/transam/xact.c:4281 -#: access/transam/xact.c:4341 access/transam/xact.c:4390 +#: access/transam/xact.c:4246 access/transam/xact.c:4297 +#: access/transam/xact.c:4357 access/transam/xact.c:4406 #, c-format msgid "savepoint \"%s\" does not exist" msgstr "точка сохранения \"%s\" не существует" -#: access/transam/xact.c:4287 access/transam/xact.c:4396 +#: access/transam/xact.c:4303 access/transam/xact.c:4412 #, c-format msgid "savepoint \"%s\" does not exist within current savepoint level" msgstr "" "точка сохранения \"%s\" на текущем уровне точек сохранения не существует" -#: access/transam/xact.c:4329 +#: access/transam/xact.c:4345 #, c-format msgid "cannot rollback to savepoints during a parallel operation" msgstr "откатиться к точке сохранения во время параллельных операций нельзя" -#: access/transam/xact.c:4457 +#: access/transam/xact.c:4473 #, c-format msgid "cannot start subtransactions during a parallel operation" msgstr "запускать подтранзакции во время параллельных операций нельзя" -#: access/transam/xact.c:4525 +#: access/transam/xact.c:4541 #, c-format msgid "cannot commit subtransactions during a parallel operation" msgstr "фиксировать подтранзакции во время параллельных операций нельзя" -#: access/transam/xact.c:5172 +#: access/transam/xact.c:5188 #, c-format msgid "cannot have more than 2^32-1 subtransactions in a transaction" msgstr "в одной транзакции не может быть больше 2^32-1 подтранзакций" @@ -2735,7 +2741,7 @@ msgstr "целевая линия времени для восстановлен msgid "archive recovery complete" msgstr "восстановление архива завершено" -#: access/transam/xlog.c:5800 access/transam/xlog.c:6071 +#: access/transam/xlog.c:5800 access/transam/xlog.c:6076 #, c-format msgid "recovery stopping after reaching consistency" msgstr "" @@ -2746,69 +2752,69 @@ msgstr "" msgid "recovery stopping before WAL location (LSN) \"%X/%X\"" msgstr "восстановление останавливается перед позицией в WAL (LSN) \"%X/%X\"" -#: access/transam/xlog.c:5906 +#: access/transam/xlog.c:5911 #, c-format msgid "recovery stopping before commit of transaction %u, time %s" msgstr "" "восстановление останавливается перед фиксированием транзакции %u, время %s" -#: access/transam/xlog.c:5913 +#: access/transam/xlog.c:5918 #, c-format msgid "recovery stopping before abort of transaction %u, time %s" msgstr "" "восстановление останавливается перед прерыванием транзакции %u, время %s" -#: access/transam/xlog.c:5966 +#: access/transam/xlog.c:5971 #, c-format msgid "recovery stopping at restore point \"%s\", time %s" msgstr "восстановление останавливается в точке восстановления \"%s\", время %s" -#: access/transam/xlog.c:5984 +#: access/transam/xlog.c:5989 #, c-format msgid "recovery stopping after WAL location (LSN) \"%X/%X\"" msgstr "восстановление останавливается после позиции в WAL (LSN) \"%X/%X\"" -#: access/transam/xlog.c:6051 +#: access/transam/xlog.c:6056 #, c-format msgid "recovery stopping after commit of transaction %u, time %s" msgstr "" "восстановление останавливается после фиксирования транзакции %u, время %s" -#: access/transam/xlog.c:6059 +#: access/transam/xlog.c:6064 #, c-format msgid "recovery stopping after abort of transaction %u, time %s" msgstr "" "восстановление останавливается после прерывания транзакции %u, время %s" -#: access/transam/xlog.c:6104 +#: access/transam/xlog.c:6109 #, c-format msgid "pausing at the end of recovery" msgstr "остановка в конце восстановления" -#: access/transam/xlog.c:6105 +#: access/transam/xlog.c:6110 #, c-format msgid "Execute pg_wal_replay_resume() to promote." msgstr "Выполните pg_wal_replay_resume() для повышения." -#: access/transam/xlog.c:6108 access/transam/xlog.c:6390 +#: access/transam/xlog.c:6113 access/transam/xlog.c:6395 #, c-format msgid "recovery has paused" msgstr "восстановление приостановлено" -#: access/transam/xlog.c:6109 +#: access/transam/xlog.c:6114 #, c-format msgid "Execute pg_wal_replay_resume() to continue." msgstr "Выполните pg_wal_replay_resume() для продолжения." -#: access/transam/xlog.c:6381 +#: access/transam/xlog.c:6386 #, c-format msgid "hot standby is not possible because of insufficient parameter settings" msgstr "" "режим горячего резерва невозможен из-за отсутствия достаточных значений " "параметров" -#: access/transam/xlog.c:6382 access/transam/xlog.c:6409 -#: access/transam/xlog.c:6439 +#: access/transam/xlog.c:6387 access/transam/xlog.c:6414 +#: access/transam/xlog.c:6444 #, c-format msgid "" "%s = %d is a lower setting than on the primary server, where its value was " @@ -2816,12 +2822,12 @@ msgid "" msgstr "" "Параметр %s = %d меньше, чем на ведущем сервере, где его значение было %d." -#: access/transam/xlog.c:6391 +#: access/transam/xlog.c:6396 #, c-format msgid "If recovery is unpaused, the server will shut down." msgstr "В случае возобновления восстановления сервер отключится." -#: access/transam/xlog.c:6392 +#: access/transam/xlog.c:6397 #, c-format msgid "" "You can then restart the server after making the necessary configuration " @@ -2830,24 +2836,24 @@ msgstr "" "Затем вы можете перезапустить сервер после внесения необходимых изменений " "конфигурации." -#: access/transam/xlog.c:6403 +#: access/transam/xlog.c:6408 #, c-format msgid "promotion is not possible because of insufficient parameter settings" msgstr "повышение невозможно из-за отсутствия достаточных значений параметров" -#: access/transam/xlog.c:6413 +#: access/transam/xlog.c:6418 #, c-format msgid "Restart the server after making the necessary configuration changes." msgstr "" "Перезапустите сервер после внесения необходимых изменений конфигурации." -#: access/transam/xlog.c:6437 +#: access/transam/xlog.c:6442 #, c-format msgid "recovery aborted because of insufficient parameter settings" msgstr "" "восстановление прервано из-за отсутствия достаточных значений параметров" -#: access/transam/xlog.c:6443 +#: access/transam/xlog.c:6448 #, c-format msgid "" "You can restart the server after making the necessary configuration changes." @@ -2855,51 +2861,51 @@ msgstr "" "Вы можете перезапустить сервер после внесения необходимых изменений " "конфигурации." -#: access/transam/xlog.c:6465 +#: access/transam/xlog.c:6470 #, c-format msgid "WAL was generated with wal_level=minimal, cannot continue recovering" msgstr "" "WAL был создан с параметром wal_level=minimal, продолжение восстановления " "невозможно" -#: access/transam/xlog.c:6466 +#: access/transam/xlog.c:6471 #, c-format msgid "This happens if you temporarily set wal_level=minimal on the server." msgstr "Это происходит, если вы на время устанавливали wal_level=minimal." -#: access/transam/xlog.c:6467 +#: access/transam/xlog.c:6472 #, c-format msgid "Use a backup taken after setting wal_level to higher than minimal." msgstr "" "Используйте резервную копию, сделанную после переключения wal_level на любой " "уровень выше minimal." -#: access/transam/xlog.c:6536 +#: access/transam/xlog.c:6541 #, c-format msgid "control file contains invalid checkpoint location" msgstr "файл pg_control содержит неправильную позицию контрольной точки" -#: access/transam/xlog.c:6547 +#: access/transam/xlog.c:6552 #, c-format msgid "database system was shut down at %s" msgstr "система БД была выключена: %s" -#: access/transam/xlog.c:6553 +#: access/transam/xlog.c:6558 #, c-format msgid "database system was shut down in recovery at %s" msgstr "система БД была выключена в процессе восстановления: %s" -#: access/transam/xlog.c:6559 +#: access/transam/xlog.c:6564 #, c-format msgid "database system shutdown was interrupted; last known up at %s" msgstr "выключение системы БД было прервано; последний момент работы: %s" -#: access/transam/xlog.c:6565 +#: access/transam/xlog.c:6570 #, c-format msgid "database system was interrupted while in recovery at %s" msgstr "работа системы БД была прервана во время восстановления: %s" -#: access/transam/xlog.c:6567 +#: access/transam/xlog.c:6572 #, c-format msgid "" "This probably means that some data is corrupted and you will have to use the " @@ -2908,14 +2914,14 @@ msgstr "" "Это скорее всего означает, что некоторые данные повреждены и вам придётся " "восстановить БД из последней резервной копии." -#: access/transam/xlog.c:6573 +#: access/transam/xlog.c:6578 #, c-format msgid "database system was interrupted while in recovery at log time %s" msgstr "" "работа системы БД была прервана в процессе восстановления, время в журнале: " "%s" -#: access/transam/xlog.c:6575 +#: access/transam/xlog.c:6580 #, c-format msgid "" "If this has occurred more than once some data might be corrupted and you " @@ -2924,59 +2930,59 @@ msgstr "" "Если это происходит постоянно, возможно, какие-то данные были испорчены и " "для восстановления стоит выбрать более раннюю точку." -#: access/transam/xlog.c:6581 +#: access/transam/xlog.c:6586 #, c-format msgid "database system was interrupted; last known up at %s" msgstr "работа системы БД была прервана; последний момент работы: %s" -#: access/transam/xlog.c:6587 +#: access/transam/xlog.c:6592 #, c-format msgid "control file contains invalid database cluster state" msgstr "файл pg_control содержит неверный код состояния кластера" -#: access/transam/xlog.c:6644 +#: access/transam/xlog.c:6649 #, c-format msgid "entering standby mode" msgstr "переход в режим резервного сервера" -#: access/transam/xlog.c:6647 +#: access/transam/xlog.c:6652 #, c-format msgid "starting point-in-time recovery to XID %u" msgstr "начинается восстановление точки во времени до XID %u" -#: access/transam/xlog.c:6651 +#: access/transam/xlog.c:6656 #, c-format msgid "starting point-in-time recovery to %s" msgstr "начинается восстановление точки во времени до %s" -#: access/transam/xlog.c:6655 +#: access/transam/xlog.c:6660 #, c-format msgid "starting point-in-time recovery to \"%s\"" msgstr "начинается восстановление точки во времени до \"%s\"" -#: access/transam/xlog.c:6659 +#: access/transam/xlog.c:6664 #, c-format msgid "starting point-in-time recovery to WAL location (LSN) \"%X/%X\"" msgstr "" "начинается восстановление точки во времени до позиции в WAL (LSN) \"%X/%X\"" -#: access/transam/xlog.c:6663 +#: access/transam/xlog.c:6668 #, c-format msgid "starting point-in-time recovery to earliest consistent point" msgstr "" "начинается восстановление точки во времени до первой точки согласованности" -#: access/transam/xlog.c:6666 +#: access/transam/xlog.c:6671 #, c-format msgid "starting archive recovery" msgstr "начинается восстановление архива" -#: access/transam/xlog.c:6740 +#: access/transam/xlog.c:6745 #, c-format msgid "could not find redo location referenced by checkpoint record" msgstr "не удалось найти положение REDO, указанное записью контрольной точки" -#: access/transam/xlog.c:6741 access/transam/xlog.c:6751 +#: access/transam/xlog.c:6746 access/transam/xlog.c:6756 #, c-format msgid "" "If you are restoring from a backup, touch \"%s/recovery.signal\" and add " @@ -2992,42 +2998,42 @@ msgstr "" "Будьте осторожны: при восстановлении резервной копии удаление \"%s/" "backup_label\" приведёт к повреждению кластера." -#: access/transam/xlog.c:6750 +#: access/transam/xlog.c:6755 #, c-format msgid "could not locate required checkpoint record" msgstr "не удалось считать нужную запись контрольной точки" -#: access/transam/xlog.c:6779 commands/tablespace.c:665 +#: access/transam/xlog.c:6784 commands/tablespace.c:665 #, c-format msgid "could not create symbolic link \"%s\": %m" msgstr "не удалось создать символическую ссылку \"%s\": %m" -#: access/transam/xlog.c:6811 access/transam/xlog.c:6817 +#: access/transam/xlog.c:6816 access/transam/xlog.c:6822 #, c-format msgid "ignoring file \"%s\" because no file \"%s\" exists" msgstr "файл \"%s\" игнорируется ввиду отсутствия файла \"%s\"" -#: access/transam/xlog.c:6813 access/transam/xlog.c:12344 +#: access/transam/xlog.c:6818 access/transam/xlog.c:12349 #, c-format msgid "File \"%s\" was renamed to \"%s\"." msgstr "Файл \"%s\" был переименован в \"%s\"." -#: access/transam/xlog.c:6819 +#: access/transam/xlog.c:6824 #, c-format msgid "Could not rename file \"%s\" to \"%s\": %m." msgstr "Не удалось переименовать файл \"%s\" в \"%s\" (%m)." -#: access/transam/xlog.c:6870 +#: access/transam/xlog.c:6875 #, c-format msgid "could not locate a valid checkpoint record" msgstr "не удалось считать правильную запись контрольной точки" -#: access/transam/xlog.c:6908 +#: access/transam/xlog.c:6913 #, c-format msgid "requested timeline %u is not a child of this server's history" msgstr "в истории сервера нет ответвления запрошенной линии времени %u" -#: access/transam/xlog.c:6910 +#: access/transam/xlog.c:6915 #, c-format msgid "" "Latest checkpoint is at %X/%X on timeline %u, but in the history of the " @@ -3036,7 +3042,7 @@ msgstr "" "Последняя контрольная точка: %X/%X на линии времени %u, но в истории " "запрошенной линии времени сервер ответвился с этой линии в %X/%X." -#: access/transam/xlog.c:6924 +#: access/transam/xlog.c:6929 #, c-format msgid "" "requested timeline %u does not contain minimum recovery point %X/%X on " @@ -3045,22 +3051,22 @@ msgstr "" "запрошенная линия времени %u не содержит минимальную точку восстановления %X/" "%X на линии времени %u" -#: access/transam/xlog.c:6954 +#: access/transam/xlog.c:6959 #, c-format msgid "invalid next transaction ID" msgstr "неверный ID следующей транзакции" -#: access/transam/xlog.c:7054 +#: access/transam/xlog.c:7059 #, c-format msgid "invalid redo in checkpoint record" msgstr "неверная запись REDO в контрольной точке" -#: access/transam/xlog.c:7065 +#: access/transam/xlog.c:7070 #, c-format msgid "invalid redo record in shutdown checkpoint" msgstr "неверная запись REDO в контрольной точке выключения" -#: access/transam/xlog.c:7105 +#: access/transam/xlog.c:7110 #, c-format msgid "" "database system was not properly shut down; automatic recovery in progress" @@ -3068,19 +3074,19 @@ msgstr "" "система БД была остановлена нештатно; производится автоматическое " "восстановление" -#: access/transam/xlog.c:7109 +#: access/transam/xlog.c:7114 #, c-format msgid "crash recovery starts in timeline %u and has target timeline %u" msgstr "" "восстановление после сбоя начинается на линии времени %u, целевая линия " "времени: %u" -#: access/transam/xlog.c:7156 +#: access/transam/xlog.c:7161 #, c-format msgid "backup_label contains data inconsistent with control file" msgstr "backup_label содержит данные, не согласованные с файлом pg_control" -#: access/transam/xlog.c:7157 +#: access/transam/xlog.c:7162 #, c-format msgid "" "This means that the backup is corrupted and you will have to use another " @@ -3089,44 +3095,44 @@ msgstr "" "Это означает, что резервная копия повреждена и для восстановления БД " "придётся использовать другую копию." -#: access/transam/xlog.c:7383 +#: access/transam/xlog.c:7388 #, c-format msgid "redo starts at %X/%X" msgstr "запись REDO начинается со смещения %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:7608 +#: access/transam/xlog.c:7613 #, c-format msgid "requested recovery stop point is before consistent recovery point" msgstr "" "запрошенная точка остановки восстановления предшествует согласованной точке " "восстановления" -#: access/transam/xlog.c:7646 +#: access/transam/xlog.c:7651 #, c-format msgid "redo done at %X/%X system usage: %s" msgstr "записи REDO обработаны до смещения %X/%X, нагрузка системы: %s" -#: access/transam/xlog.c:7652 +#: access/transam/xlog.c:7657 #, c-format msgid "last completed transaction was at log time %s" msgstr "последняя завершённая транзакция была выполнена в %s" -#: access/transam/xlog.c:7661 +#: access/transam/xlog.c:7666 #, c-format msgid "redo is not required" msgstr "данные REDO не требуются" -#: access/transam/xlog.c:7673 +#: access/transam/xlog.c:7678 #, c-format msgid "recovery ended before configured recovery target was reached" msgstr "восстановление окончилось до достижения заданной цели восстановления" -#: access/transam/xlog.c:7757 access/transam/xlog.c:7761 +#: access/transam/xlog.c:7762 access/transam/xlog.c:7766 #, c-format msgid "WAL ends before end of online backup" msgstr "WAL закончился без признака окончания копирования" -#: access/transam/xlog.c:7758 +#: access/transam/xlog.c:7763 #, c-format msgid "" "All WAL generated while online backup was taken must be available at " @@ -3135,7 +3141,7 @@ msgstr "" "Все журналы WAL, созданные во время резервного копирования \"на ходу\", " "должны быть в наличии для восстановления." -#: access/transam/xlog.c:7762 +#: access/transam/xlog.c:7767 #, c-format msgid "" "Online backup started with pg_start_backup() must be ended with " @@ -3145,28 +3151,28 @@ msgstr "" "должно закончиться pg_stop_backup(), и для восстановления должны быть " "доступны все журналы WAL." -#: access/transam/xlog.c:7765 +#: access/transam/xlog.c:7770 #, c-format msgid "WAL ends before consistent recovery point" msgstr "WAL закончился до согласованной точки восстановления" -#: access/transam/xlog.c:7800 +#: access/transam/xlog.c:7805 #, c-format msgid "selected new timeline ID: %u" msgstr "выбранный ID новой линии времени: %u" -#: access/transam/xlog.c:8240 +#: access/transam/xlog.c:8245 #, c-format msgid "unexpected directory entry \"%s\" found in %s" msgstr "в %2$s обнаружен недопустимый элемент-каталог \"%1$s\"" -#: access/transam/xlog.c:8242 +#: access/transam/xlog.c:8247 #, c-format msgid "All directory entries in pg_tblspc/ should be symbolic links." msgstr "" "Все элементы-каталоги в pg_tblspc/ должны быть символическими ссылками." -#: access/transam/xlog.c:8243 +#: access/transam/xlog.c:8248 #, c-format msgid "" "Remove those directories, or set allow_in_place_tablespaces to ON " @@ -3175,80 +3181,80 @@ msgstr "" "Удалите эти каталоги или на время установите в allow_in_place_tablespaces " "значение ON, чтобы восстановление завершилось." -#: access/transam/xlog.c:8327 +#: access/transam/xlog.c:8332 #, c-format msgid "consistent recovery state reached at %X/%X" msgstr "согласованное состояние восстановления достигнуто по смещению %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:8536 +#: access/transam/xlog.c:8541 #, c-format msgid "invalid primary checkpoint link in control file" msgstr "неверная ссылка на первичную контрольную точку в файле pg_control" -#: access/transam/xlog.c:8540 +#: access/transam/xlog.c:8545 #, c-format msgid "invalid checkpoint link in backup_label file" msgstr "неверная ссылка на контрольную точку в файле backup_label" -#: access/transam/xlog.c:8558 +#: access/transam/xlog.c:8563 #, c-format msgid "invalid primary checkpoint record" msgstr "неверная запись первичной контрольной точки" -#: access/transam/xlog.c:8562 +#: access/transam/xlog.c:8567 #, c-format msgid "invalid checkpoint record" msgstr "неверная запись контрольной точки" -#: access/transam/xlog.c:8573 +#: access/transam/xlog.c:8578 #, c-format msgid "invalid resource manager ID in primary checkpoint record" msgstr "неверный ID менеджера ресурсов в записи первичной контрольной точки" -#: access/transam/xlog.c:8577 +#: access/transam/xlog.c:8582 #, c-format msgid "invalid resource manager ID in checkpoint record" msgstr "неверный ID менеджера ресурсов в записи контрольной точки" -#: access/transam/xlog.c:8590 +#: access/transam/xlog.c:8595 #, c-format msgid "invalid xl_info in primary checkpoint record" msgstr "неверные флаги xl_info в записи первичной контрольной точки" -#: access/transam/xlog.c:8594 +#: access/transam/xlog.c:8599 #, c-format msgid "invalid xl_info in checkpoint record" msgstr "неверные флаги xl_info в записи контрольной точки" -#: access/transam/xlog.c:8605 +#: access/transam/xlog.c:8610 #, c-format msgid "invalid length of primary checkpoint record" msgstr "неверная длина записи первичной контрольной точки" -#: access/transam/xlog.c:8609 +#: access/transam/xlog.c:8614 #, c-format msgid "invalid length of checkpoint record" msgstr "неверная длина записи контрольной точки" -#: access/transam/xlog.c:8790 +#: access/transam/xlog.c:8795 #, c-format msgid "shutting down" msgstr "выключение" #. translator: the placeholders show checkpoint options -#: access/transam/xlog.c:8829 +#: access/transam/xlog.c:8834 #, c-format msgid "restartpoint starting:%s%s%s%s%s%s%s%s" msgstr "начата точка перезапуска:%s%s%s%s%s%s%s%s" #. translator: the placeholders show checkpoint options -#: access/transam/xlog.c:8841 +#: access/transam/xlog.c:8846 #, c-format msgid "checkpoint starting:%s%s%s%s%s%s%s%s" msgstr "начата контрольная точка:%s%s%s%s%s%s%s%s" # well-spelled: синхр -#: access/transam/xlog.c:8901 +#: access/transam/xlog.c:8906 #, c-format msgid "" "restartpoint complete: wrote %d buffers (%.1f%%); %d WAL file(s) added, %d " @@ -3258,11 +3264,11 @@ msgid "" msgstr "" "точка перезапуска завершена: записано буферов: %d (%.1f%%); добавлено файлов " "WAL %d, удалено: %d, переработано: %d; запись=%ld.%03d сек., синхр.=%ld.%03d " -"сек., всего=%ld.%03d сек.; синхронизировано_файлов=%d, самая_долгая_синхр.=" -"%ld.%03d сек., средняя=%ld.%03d сек.; расстояние=%d kB, ожидалось=%d kB" +"сек., всего=%ld.%03d сек.; синхронизировано_файлов=%d, самая_долгая_синхр." +"=%ld.%03d сек., средняя=%ld.%03d сек.; расстояние=%d kB, ожидалось=%d kB" # well-spelled: синхр -#: access/transam/xlog.c:8921 +#: access/transam/xlog.c:8926 #, c-format msgid "" "checkpoint complete: wrote %d buffers (%.1f%%); %d WAL file(s) added, %d " @@ -3272,10 +3278,10 @@ msgid "" msgstr "" "контрольная точка завершена: записано буферов: %d (%.1f%%); добавлено файлов " "WAL %d, удалено: %d, переработано: %d; запись=%ld.%03d сек., синхр.=%ld.%03d " -"сек., всего=%ld.%03d сек.; синхронизировано_файлов=%d, самая_долгая_синхр.=" -"%ld.%03d сек., средняя=%ld.%03d сек.; расстояние=%d kB, ожидалось=%d kB" +"сек., всего=%ld.%03d сек.; синхронизировано_файлов=%d, самая_долгая_синхр." +"=%ld.%03d сек., средняя=%ld.%03d сек.; расстояние=%d kB, ожидалось=%d kB" -#: access/transam/xlog.c:9365 +#: access/transam/xlog.c:9370 #, c-format msgid "" "concurrent write-ahead log activity while database system is shutting down" @@ -3283,22 +3289,22 @@ msgstr "" "во время выключения системы баз данных отмечена активность в журнале " "предзаписи" -#: access/transam/xlog.c:9898 +#: access/transam/xlog.c:9903 #, c-format msgid "recovery restart point at %X/%X" msgstr "точка перезапуска восстановления по смещению %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:9900 +#: access/transam/xlog.c:9905 #, c-format msgid "Last completed transaction was at log time %s." msgstr "Последняя завершённая транзакция была выполнена в %s." -#: access/transam/xlog.c:10146 +#: access/transam/xlog.c:10151 #, c-format msgid "restore point \"%s\" created at %X/%X" msgstr "точка восстановления \"%s\" создана по смещению %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:10291 +#: access/transam/xlog.c:10296 #, c-format msgid "" "unexpected previous timeline ID %u (current timeline ID %u) in checkpoint " @@ -3307,13 +3313,13 @@ msgstr "" "неожиданный ID предыдущей линии времени %u (ID текущей линии времени %u) в " "записи контрольной точки" -#: access/transam/xlog.c:10300 +#: access/transam/xlog.c:10305 #, c-format msgid "unexpected timeline ID %u (after %u) in checkpoint record" msgstr "неожиданный ID линии времени %u (после %u) в записи контрольной точки" # skip-rule: capital-letter-first -#: access/transam/xlog.c:10316 +#: access/transam/xlog.c:10321 #, c-format msgid "" "unexpected timeline ID %u in checkpoint record, before reaching minimum " @@ -3322,39 +3328,39 @@ msgstr "" "неожиданный ID линии времени %u в записи контрольной точки, до достижения " "минимальной к. т. %X/%X на линии времени %u" -#: access/transam/xlog.c:10391 +#: access/transam/xlog.c:10396 #, c-format msgid "online backup was canceled, recovery cannot continue" msgstr "" "резервное копирование \"на ходу\" было отменено, продолжить восстановление " "нельзя" -#: access/transam/xlog.c:10447 access/transam/xlog.c:10503 -#: access/transam/xlog.c:10533 +#: access/transam/xlog.c:10452 access/transam/xlog.c:10508 +#: access/transam/xlog.c:10538 #, c-format msgid "unexpected timeline ID %u (should be %u) in checkpoint record" msgstr "" "неожиданный ID линии времени %u (должен быть %u) в записи точки " "восстановления" -#: access/transam/xlog.c:10691 +#: access/transam/xlog.c:10696 #, c-format msgid "successfully skipped missing contrecord at %X/%X, overwritten at %s" msgstr "" "успешно пропущена отсутствующая запись contrecord в %X/%X, перезаписанная в " "%s" -#: access/transam/xlog.c:10906 +#: access/transam/xlog.c:10911 #, c-format msgid "could not fsync write-through file \"%s\": %m" msgstr "не удалось синхронизировать с ФС файл сквозной записи %s: %m" -#: access/transam/xlog.c:10912 +#: access/transam/xlog.c:10917 #, c-format msgid "could not fdatasync file \"%s\": %m" msgstr "не удалось синхронизировать с ФС данные (fdatasync) файла \"%s\": %m" -#: access/transam/xlog.c:11023 access/transam/xlog.c:11560 +#: access/transam/xlog.c:11028 access/transam/xlog.c:11565 #: access/transam/xlogfuncs.c:275 access/transam/xlogfuncs.c:302 #: access/transam/xlogfuncs.c:341 access/transam/xlogfuncs.c:362 #: access/transam/xlogfuncs.c:383 @@ -3362,35 +3368,35 @@ msgstr "не удалось синхронизировать с ФС данны msgid "WAL control functions cannot be executed during recovery." msgstr "Функции управления WAL нельзя использовать в процессе восстановления." -#: access/transam/xlog.c:11032 access/transam/xlog.c:11569 +#: access/transam/xlog.c:11037 access/transam/xlog.c:11574 #, c-format msgid "WAL level not sufficient for making an online backup" msgstr "" "Выбранный уровень WAL недостаточен для резервного копирования \"на ходу\"" -#: access/transam/xlog.c:11033 access/transam/xlog.c:11570 +#: access/transam/xlog.c:11038 access/transam/xlog.c:11575 #: access/transam/xlogfuncs.c:308 #, c-format msgid "wal_level must be set to \"replica\" or \"logical\" at server start." msgstr "Установите wal_level \"replica\" или \"logical\" при запуске сервера." -#: access/transam/xlog.c:11038 +#: access/transam/xlog.c:11043 #, c-format msgid "backup label too long (max %d bytes)" msgstr "длина метки резервной копии превышает предел (%d байт)" -#: access/transam/xlog.c:11075 access/transam/xlog.c:11359 -#: access/transam/xlog.c:11397 +#: access/transam/xlog.c:11080 access/transam/xlog.c:11364 +#: access/transam/xlog.c:11402 #, c-format msgid "a backup is already in progress" msgstr "резервное копирование уже выполняется" -#: access/transam/xlog.c:11076 +#: access/transam/xlog.c:11081 #, c-format msgid "Run pg_stop_backup() and try again." msgstr "Выполните pg_stop_backup() и повторите операцию." -#: access/transam/xlog.c:11172 +#: access/transam/xlog.c:11177 #, c-format msgid "" "WAL generated with full_page_writes=off was replayed since last restartpoint" @@ -3398,7 +3404,7 @@ msgstr "" "После последней точки перезапуска был воспроизведён WAL, созданный в режиме " "full_page_writes=off." -#: access/transam/xlog.c:11174 access/transam/xlog.c:11765 +#: access/transam/xlog.c:11179 access/transam/xlog.c:11770 #, c-format msgid "" "This means that the backup being taken on the standby is corrupt and should " @@ -3410,19 +3416,19 @@ msgstr "" "CHECKPOINT на ведущем сервере, а затем попробуйте резервное копирование \"на " "ходу\" ещё раз." -#: access/transam/xlog.c:11258 replication/basebackup.c:1439 +#: access/transam/xlog.c:11263 replication/basebackup.c:1439 #: utils/adt/misc.c:374 #, c-format msgid "symbolic link \"%s\" target is too long" msgstr "целевой путь символической ссылки \"%s\" слишком длинный" -#: access/transam/xlog.c:11308 commands/tablespace.c:385 +#: access/transam/xlog.c:11313 commands/tablespace.c:385 #: commands/tablespace.c:561 replication/basebackup.c:1454 utils/adt/misc.c:382 #, c-format msgid "tablespaces are not supported on this platform" msgstr "табличные пространства не поддерживаются на этой платформе" -#: access/transam/xlog.c:11360 access/transam/xlog.c:11398 +#: access/transam/xlog.c:11365 access/transam/xlog.c:11403 #, c-format msgid "" "If you're sure there is no backup in progress, remove file \"%s\" and try " @@ -3431,31 +3437,31 @@ msgstr "" "Если вы считаете, что информация о резервном копировании неверна, удалите " "файл \"%s\" и попробуйте снова." -#: access/transam/xlog.c:11585 +#: access/transam/xlog.c:11590 #, c-format msgid "exclusive backup not in progress" msgstr "монопольное резервное копирование не выполняется" -#: access/transam/xlog.c:11612 +#: access/transam/xlog.c:11617 #, c-format msgid "a backup is not in progress" msgstr "резервное копирование не выполняется" -#: access/transam/xlog.c:11698 access/transam/xlog.c:11711 -#: access/transam/xlog.c:12102 access/transam/xlog.c:12108 -#: access/transam/xlog.c:12156 access/transam/xlog.c:12236 -#: access/transam/xlog.c:12260 access/transam/xlogfuncs.c:733 +#: access/transam/xlog.c:11703 access/transam/xlog.c:11716 +#: access/transam/xlog.c:12107 access/transam/xlog.c:12113 +#: access/transam/xlog.c:12161 access/transam/xlog.c:12241 +#: access/transam/xlog.c:12265 access/transam/xlogfuncs.c:733 #, c-format msgid "invalid data in file \"%s\"" msgstr "неверные данные в файле \"%s\"" -#: access/transam/xlog.c:11715 replication/basebackup.c:1287 +#: access/transam/xlog.c:11720 replication/basebackup.c:1287 #, c-format msgid "the standby was promoted during online backup" msgstr "" "дежурный сервер был повышен в процессе резервного копирования \"на ходу\"" -#: access/transam/xlog.c:11716 replication/basebackup.c:1288 +#: access/transam/xlog.c:11721 replication/basebackup.c:1288 #, c-format msgid "" "This means that the backup being taken is corrupt and should not be used. " @@ -3464,7 +3470,7 @@ msgstr "" "Это означает, что создаваемая резервная копия испорчена и использовать её не " "следует. Попробуйте резервное копирование \"на ходу\" ещё раз." -#: access/transam/xlog.c:11763 +#: access/transam/xlog.c:11768 #, c-format msgid "" "WAL generated with full_page_writes=off was replayed during online backup" @@ -3472,13 +3478,13 @@ msgstr "" "В процессе резервного копирования \"на ходу\" был воспроизведён WAL, " "созданный в режиме full_page_writes=off" -#: access/transam/xlog.c:11883 +#: access/transam/xlog.c:11888 #, c-format msgid "base backup done, waiting for required WAL segments to be archived" msgstr "" "базовое копирование выполнено, ожидается архивация нужных сегментов WAL" -#: access/transam/xlog.c:11895 +#: access/transam/xlog.c:11900 #, c-format msgid "" "still waiting for all required WAL segments to be archived (%d seconds " @@ -3486,7 +3492,7 @@ msgid "" msgstr "" "продолжается ожидание архивации всех нужных сегментов WAL (прошло %d сек.)" -#: access/transam/xlog.c:11897 +#: access/transam/xlog.c:11902 #, c-format msgid "" "Check that your archive_command is executing properly. You can safely " @@ -3497,12 +3503,12 @@ msgstr "" "копирования можно отменить безопасно, но резервная копия базы будет " "непригодна без всех сегментов WAL." -#: access/transam/xlog.c:11904 +#: access/transam/xlog.c:11909 #, c-format msgid "all required WAL segments have been archived" msgstr "все нужные сегменты WAL заархивированы" -#: access/transam/xlog.c:11908 +#: access/transam/xlog.c:11913 #, c-format msgid "" "WAL archiving is not enabled; you must ensure that all required WAL segments " @@ -3511,48 +3517,48 @@ msgstr "" "архивация WAL не настроена; вы должны обеспечить копирование всех требуемых " "сегментов WAL другими средствами для получения резервной копии" -#: access/transam/xlog.c:11963 +#: access/transam/xlog.c:11968 #, c-format msgid "aborting backup due to backend exiting before pg_stop_backup was called" msgstr "" "прерывание резервного копирования из-за завершения обслуживающего процесса " "до вызова pg_stop_backup" -#: access/transam/xlog.c:12157 +#: access/transam/xlog.c:12162 #, c-format msgid "Timeline ID parsed is %u, but expected %u." msgstr "Получен идентификатор линии времени %u, но ожидался %u." #. translator: %s is a WAL record description -#: access/transam/xlog.c:12285 +#: access/transam/xlog.c:12290 #, c-format msgid "WAL redo at %X/%X for %s" msgstr "запись REDO в WAL в позиции %X/%X для %s" -#: access/transam/xlog.c:12333 +#: access/transam/xlog.c:12338 #, c-format msgid "online backup mode was not canceled" msgstr "режим копирования \"на ходу\" не был отменён" -#: access/transam/xlog.c:12334 +#: access/transam/xlog.c:12339 #, c-format msgid "File \"%s\" could not be renamed to \"%s\": %m." msgstr "Не удалось переименовать файл \"%s\" в \"%s\": %m." -#: access/transam/xlog.c:12343 access/transam/xlog.c:12355 -#: access/transam/xlog.c:12365 +#: access/transam/xlog.c:12348 access/transam/xlog.c:12360 +#: access/transam/xlog.c:12370 #, c-format msgid "online backup mode canceled" msgstr "режим копирования \"на ходу\" отменён" -#: access/transam/xlog.c:12356 +#: access/transam/xlog.c:12361 #, c-format msgid "" "Files \"%s\" and \"%s\" were renamed to \"%s\" and \"%s\", respectively." msgstr "" "Файлы \"%s\" и \"%s\" были переименованы в \"%s\" и \"%s\", соответственно." -#: access/transam/xlog.c:12366 +#: access/transam/xlog.c:12371 #, c-format msgid "" "File \"%s\" was renamed to \"%s\", but file \"%s\" could not be renamed to " @@ -3561,34 +3567,34 @@ msgstr "" "Файл \"%s\" был переименован в \"%s\", но переименовать \"%s\" в \"%s\" не " "удалось: %m." -#: access/transam/xlog.c:12499 access/transam/xlogutils.c:967 +#: access/transam/xlog.c:12504 access/transam/xlogutils.c:967 #, c-format msgid "could not read from log segment %s, offset %u: %m" msgstr "не удалось прочитать сегмент журнала %s, смещение %u: %m" -#: access/transam/xlog.c:12505 access/transam/xlogutils.c:974 +#: access/transam/xlog.c:12510 access/transam/xlogutils.c:974 #, c-format msgid "could not read from log segment %s, offset %u: read %d of %zu" msgstr "" "не удалось прочитать из сегмента журнала %s по смещению %u (прочитано байт: " "%d из %zu)" -#: access/transam/xlog.c:13050 +#: access/transam/xlog.c:13061 #, c-format msgid "WAL receiver process shutdown requested" msgstr "получен запрос на выключение процесса приёмника WAL" -#: access/transam/xlog.c:13145 +#: access/transam/xlog.c:13156 #, c-format msgid "received promote request" msgstr "получен запрос повышения статуса" -#: access/transam/xlog.c:13158 +#: access/transam/xlog.c:13169 #, c-format msgid "promote trigger file found: %s" msgstr "найден файл триггера повышения: %s" -#: access/transam/xlog.c:13166 +#: access/transam/xlog.c:13177 #, c-format msgid "could not stat promote trigger file \"%s\": %m" msgstr "не удалось получить информацию о файле триггера повышения \"%s\": %m" @@ -3656,9 +3662,9 @@ msgstr "Вероятно, подразумевалось pg_stop_backup('f')?" #: replication/logical/logicalfuncs.c:157 replication/logical/origin.c:1494 #: replication/slotfuncs.c:255 replication/walsender.c:3328 #: storage/ipc/shmem.c:554 utils/adt/datetime.c:4812 utils/adt/genfile.c:507 -#: utils/adt/genfile.c:590 utils/adt/jsonfuncs.c:1935 -#: utils/adt/jsonfuncs.c:2047 utils/adt/jsonfuncs.c:2235 -#: utils/adt/jsonfuncs.c:2344 utils/adt/jsonfuncs.c:3805 +#: utils/adt/genfile.c:590 utils/adt/jsonfuncs.c:1943 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:2055 utils/adt/jsonfuncs.c:2243 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:2352 utils/adt/jsonfuncs.c:3813 #: utils/adt/mcxtfuncs.c:132 utils/adt/misc.c:219 utils/adt/pgstatfuncs.c:477 #: utils/adt/pgstatfuncs.c:587 utils/adt/pgstatfuncs.c:1887 #: utils/adt/varlena.c:4821 utils/fmgr/funcapi.c:74 utils/misc/guc.c:10017 @@ -3925,12 +3931,12 @@ msgid "-X requires a power of two value between 1 MB and 1 GB" msgstr "" "для -X требуется число, равное степени двух, в интервале от 1 МБ до 1 ГБ" -#: bootstrap/bootstrap.c:287 postmaster/postmaster.c:847 tcop/postgres.c:3869 +#: bootstrap/bootstrap.c:287 postmaster/postmaster.c:847 tcop/postgres.c:3881 #, c-format msgid "--%s requires a value" msgstr "для --%s требуется значение" -#: bootstrap/bootstrap.c:292 postmaster/postmaster.c:852 tcop/postgres.c:3874 +#: bootstrap/bootstrap.c:292 postmaster/postmaster.c:852 tcop/postgres.c:3886 #, c-format msgid "-c %s requires a value" msgstr "для -c %s требуется значение" @@ -4146,9 +4152,9 @@ msgstr "предложение IN SCHEMA нельзя использовать #: commands/tablecmds.c:7755 commands/tablecmds.c:7784 #: commands/tablecmds.c:7939 commands/tablecmds.c:8021 #: commands/tablecmds.c:8177 commands/tablecmds.c:8295 -#: commands/tablecmds.c:11657 commands/tablecmds.c:11838 -#: commands/tablecmds.c:11998 commands/tablecmds.c:13141 -#: commands/tablecmds.c:15708 commands/trigger.c:942 parser/analyze.c:2422 +#: commands/tablecmds.c:11674 commands/tablecmds.c:11855 +#: commands/tablecmds.c:12015 commands/tablecmds.c:13158 +#: commands/tablecmds.c:15704 commands/trigger.c:942 parser/analyze.c:2422 #: parser/parse_relation.c:714 parser/parse_target.c:1063 #: parser/parse_type.c:144 parser/parse_utilcmd.c:3431 #: parser/parse_utilcmd.c:3467 parser/parse_utilcmd.c:3509 utils/adt/acl.c:2845 @@ -4158,7 +4164,7 @@ msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" does not exist" msgstr "столбец \"%s\" в таблице \"%s\" не существует" #: catalog/aclchk.c:1807 catalog/objectaddress.c:1362 commands/sequence.c:1147 -#: commands/tablecmds.c:249 commands/tablecmds.c:16572 utils/adt/acl.c:2053 +#: commands/tablecmds.c:249 commands/tablecmds.c:16568 utils/adt/acl.c:2053 #: utils/adt/acl.c:2083 utils/adt/acl.c:2115 utils/adt/acl.c:2147 #: utils/adt/acl.c:2175 utils/adt/acl.c:2205 #, c-format @@ -4771,9 +4777,9 @@ msgstr "удалить объект %s нельзя, так как от него #: catalog/dependency.c:1197 catalog/dependency.c:1204 #: catalog/dependency.c:1216 commands/tablecmds.c:1304 -#: commands/tablecmds.c:13759 commands/tablespace.c:464 commands/user.c:1095 +#: commands/tablecmds.c:13776 commands/tablespace.c:464 commands/user.c:1095 #: commands/view.c:506 libpq/auth.c:338 replication/syncrep.c:1043 -#: storage/lmgr/deadlock.c:1152 storage/lmgr/proc.c:1433 utils/misc/guc.c:7128 +#: storage/lmgr/deadlock.c:1152 storage/lmgr/proc.c:1437 utils/misc/guc.c:7128 #: utils/misc/guc.c:7164 utils/misc/guc.c:7234 utils/misc/guc.c:11424 #: utils/misc/guc.c:11458 utils/misc/guc.c:11492 utils/misc/guc.c:11535 #: utils/misc/guc.c:11577 @@ -4816,40 +4822,40 @@ msgstr "нет прав для создания отношения \"%s.%s\"" msgid "System catalog modifications are currently disallowed." msgstr "Изменение системного каталога в текущем состоянии запрещено." -#: catalog/heap.c:511 commands/tablecmds.c:2316 commands/tablecmds.c:2953 +#: catalog/heap.c:509 commands/tablecmds.c:2316 commands/tablecmds.c:2953 #: commands/tablecmds.c:6642 #, c-format msgid "tables can have at most %d columns" msgstr "максимальное число столбцов в таблице: %d" -#: catalog/heap.c:529 commands/tablecmds.c:6941 +#: catalog/heap.c:527 commands/tablecmds.c:6941 #, c-format msgid "column name \"%s\" conflicts with a system column name" msgstr "имя столбца \"%s\" конфликтует с системным столбцом" -#: catalog/heap.c:545 +#: catalog/heap.c:543 #, c-format msgid "column name \"%s\" specified more than once" msgstr "имя столбца \"%s\" указано неоднократно" #. translator: first %s is an integer not a name -#: catalog/heap.c:620 +#: catalog/heap.c:618 #, c-format msgid "partition key column %s has pseudo-type %s" msgstr "столбец \"%s\" ключа разбиения имеет псевдотип %s" -#: catalog/heap.c:625 +#: catalog/heap.c:623 #, c-format msgid "column \"%s\" has pseudo-type %s" msgstr "столбец \"%s\" имеет псевдотип %s" -#: catalog/heap.c:656 +#: catalog/heap.c:654 #, c-format msgid "composite type %s cannot be made a member of itself" msgstr "составной тип %s не может содержать себя же" #. translator: first %s is an integer not a name -#: catalog/heap.c:711 +#: catalog/heap.c:709 #, c-format msgid "" "no collation was derived for partition key column %s with collatable type %s" @@ -4857,20 +4863,20 @@ msgstr "" "для входящего в ключ разбиения столбца \"%s\" с сортируемым типом %s не " "удалось получить правило сортировки" -#: catalog/heap.c:717 commands/createas.c:203 commands/createas.c:512 +#: catalog/heap.c:715 commands/createas.c:203 commands/createas.c:512 #, c-format msgid "no collation was derived for column \"%s\" with collatable type %s" msgstr "" "для столбца \"%s\" с сортируемым типом %s не удалось получить правило " "сортировки" -#: catalog/heap.c:1202 catalog/index.c:871 commands/createas.c:408 +#: catalog/heap.c:1200 catalog/index.c:871 commands/createas.c:408 #: commands/tablecmds.c:3858 #, c-format msgid "relation \"%s\" already exists" msgstr "отношение \"%s\" уже существует" -#: catalog/heap.c:1218 catalog/pg_type.c:436 catalog/pg_type.c:784 +#: catalog/heap.c:1216 catalog/pg_type.c:436 catalog/pg_type.c:784 #: catalog/pg_type.c:931 commands/typecmds.c:249 commands/typecmds.c:261 #: commands/typecmds.c:757 commands/typecmds.c:1172 commands/typecmds.c:1398 #: commands/typecmds.c:1590 commands/typecmds.c:2562 @@ -4878,7 +4884,7 @@ msgstr "отношение \"%s\" уже существует" msgid "type \"%s\" already exists" msgstr "тип \"%s\" уже существует" -#: catalog/heap.c:1219 +#: catalog/heap.c:1217 #, c-format msgid "" "A relation has an associated type of the same name, so you must use a name " @@ -4887,43 +4893,43 @@ msgstr "" "С отношением уже связан тип с таким же именем; выберите имя, не " "конфликтующее с существующими типами." -#: catalog/heap.c:1248 +#: catalog/heap.c:1246 #, c-format msgid "pg_class heap OID value not set when in binary upgrade mode" msgstr "значение OID кучи в pg_class не задано в режиме двоичного обновления" -#: catalog/heap.c:2461 +#: catalog/heap.c:2459 #, c-format msgid "cannot add NO INHERIT constraint to partitioned table \"%s\"" msgstr "" "добавить ограничение NO INHERIT к секционированной таблице \"%s\" нельзя" -#: catalog/heap.c:2733 +#: catalog/heap.c:2731 #, c-format msgid "check constraint \"%s\" already exists" msgstr "ограничение-проверка \"%s\" уже существует" -#: catalog/heap.c:2903 catalog/index.c:885 catalog/pg_constraint.c:670 +#: catalog/heap.c:2901 catalog/index.c:885 catalog/pg_constraint.c:670 #: commands/tablecmds.c:8669 #, c-format msgid "constraint \"%s\" for relation \"%s\" already exists" msgstr "ограничение \"%s\" для отношения \"%s\" уже существует" -#: catalog/heap.c:2910 +#: catalog/heap.c:2908 #, c-format msgid "" "constraint \"%s\" conflicts with non-inherited constraint on relation \"%s\"" msgstr "" "ограничение \"%s\" конфликтует с ненаследуемым ограничением таблицы \"%s\"" -#: catalog/heap.c:2921 +#: catalog/heap.c:2919 #, c-format msgid "" "constraint \"%s\" conflicts with inherited constraint on relation \"%s\"" msgstr "" "ограничение \"%s\" конфликтует с наследуемым ограничением таблицы \"%s\"" -#: catalog/heap.c:2931 +#: catalog/heap.c:2929 #, c-format msgid "" "constraint \"%s\" conflicts with NOT VALID constraint on relation \"%s\"" @@ -4931,64 +4937,64 @@ msgstr "" "ограничение \"%s\" конфликтует с непроверенным (NOT VALID) ограничением " "таблицы \"%s\"" -#: catalog/heap.c:2936 +#: catalog/heap.c:2934 #, c-format msgid "merging constraint \"%s\" with inherited definition" msgstr "слияние ограничения \"%s\" с унаследованным определением" -#: catalog/heap.c:3041 +#: catalog/heap.c:3039 #, c-format msgid "cannot use generated column \"%s\" in column generation expression" msgstr "" "использовать генерируемый столбец \"%s\" в выражении генерируемого столбца " "нельзя" -#: catalog/heap.c:3043 +#: catalog/heap.c:3041 #, c-format msgid "A generated column cannot reference another generated column." msgstr "" "Генерируемый столбец не может ссылаться на другой генерируемый столбец." -#: catalog/heap.c:3049 +#: catalog/heap.c:3047 #, c-format msgid "cannot use whole-row variable in column generation expression" msgstr "" "в выражении генерируемого столбца нельзя использовать переменные «вся строка»" -#: catalog/heap.c:3050 +#: catalog/heap.c:3048 #, c-format msgid "This would cause the generated column to depend on its own value." msgstr "" "Это сделало бы генерируемый столбец зависимым от собственного значения." -#: catalog/heap.c:3103 +#: catalog/heap.c:3101 #, c-format msgid "generation expression is not immutable" msgstr "генерирующее выражение не является постоянным" -#: catalog/heap.c:3131 rewrite/rewriteHandler.c:1269 +#: catalog/heap.c:3129 rewrite/rewriteHandler.c:1273 #, c-format msgid "column \"%s\" is of type %s but default expression is of type %s" msgstr "столбец \"%s\" имеет тип %s, но тип выражения по умолчанию %s" -#: catalog/heap.c:3136 commands/prepare.c:368 parser/analyze.c:2646 +#: catalog/heap.c:3134 commands/prepare.c:368 parser/analyze.c:2646 #: parser/parse_target.c:594 parser/parse_target.c:882 -#: parser/parse_target.c:892 rewrite/rewriteHandler.c:1274 +#: parser/parse_target.c:892 rewrite/rewriteHandler.c:1278 #, c-format msgid "You will need to rewrite or cast the expression." msgstr "Перепишите выражение или преобразуйте его тип." -#: catalog/heap.c:3183 +#: catalog/heap.c:3181 #, c-format msgid "only table \"%s\" can be referenced in check constraint" msgstr "в ограничении-проверке можно ссылаться только на таблицу \"%s\"" -#: catalog/heap.c:3481 +#: catalog/heap.c:3479 #, c-format msgid "unsupported ON COMMIT and foreign key combination" msgstr "неподдерживаемое сочетание внешнего ключа с ON COMMIT" -#: catalog/heap.c:3482 +#: catalog/heap.c:3480 #, c-format msgid "" "Table \"%s\" references \"%s\", but they do not have the same ON COMMIT " @@ -4996,17 +5002,17 @@ msgid "" msgstr "" "Таблица \"%s\" ссылается на \"%s\", и для них задан разный режим ON COMMIT." -#: catalog/heap.c:3487 +#: catalog/heap.c:3485 #, c-format msgid "cannot truncate a table referenced in a foreign key constraint" msgstr "опустошить таблицу, на которую ссылается внешний ключ, нельзя" -#: catalog/heap.c:3488 +#: catalog/heap.c:3486 #, c-format msgid "Table \"%s\" references \"%s\"." msgstr "Таблица \"%s\" ссылается на \"%s\"." -#: catalog/heap.c:3490 +#: catalog/heap.c:3488 #, c-format msgid "Truncate table \"%s\" at the same time, or use TRUNCATE ... CASCADE." msgstr "" @@ -5075,28 +5081,28 @@ msgstr "" msgid "DROP INDEX CONCURRENTLY must be first action in transaction" msgstr "DROP INDEX CONCURRENTLY должен быть первым действием в транзакции" -#: catalog/index.c:3628 +#: catalog/index.c:3626 #, c-format msgid "cannot reindex temporary tables of other sessions" msgstr "переиндексировать временные таблицы других сеансов нельзя" -#: catalog/index.c:3639 commands/indexcmds.c:3555 +#: catalog/index.c:3637 commands/indexcmds.c:3555 #, c-format msgid "cannot reindex invalid index on TOAST table" msgstr "перестроить нерабочий индекс в таблице TOAST нельзя" -#: catalog/index.c:3655 commands/indexcmds.c:3435 commands/indexcmds.c:3579 +#: catalog/index.c:3653 commands/indexcmds.c:3435 commands/indexcmds.c:3579 #: commands/tablecmds.c:3273 #, c-format msgid "cannot move system relation \"%s\"" msgstr "переместить системную таблицу \"%s\" нельзя" -#: catalog/index.c:3799 +#: catalog/index.c:3797 #, c-format msgid "index \"%s\" was reindexed" msgstr "индекс \"%s\" был перестроен" -#: catalog/index.c:3936 +#: catalog/index.c:3934 #, c-format msgid "cannot reindex invalid index \"%s.%s\" on TOAST table, skipping" msgstr "" @@ -5248,25 +5254,25 @@ msgstr "Ошибка синтаксиса в списке." #: catalog/objectaddress.c:1370 catalog/pg_publication.c:58 #: commands/policy.c:96 commands/policy.c:376 commands/tablecmds.c:243 #: commands/tablecmds.c:285 commands/tablecmds.c:2160 commands/tablecmds.c:6082 -#: commands/tablecmds.c:11774 +#: commands/tablecmds.c:11791 #, c-format msgid "\"%s\" is not a table" msgstr "\"%s\" - это не таблица" #: catalog/objectaddress.c:1377 commands/tablecmds.c:255 -#: commands/tablecmds.c:6121 commands/tablecmds.c:16577 commands/view.c:119 +#: commands/tablecmds.c:6121 commands/tablecmds.c:16573 commands/view.c:119 #, c-format msgid "\"%s\" is not a view" msgstr "\"%s\" - это не представление" #: catalog/objectaddress.c:1384 commands/matview.c:186 commands/tablecmds.c:261 -#: commands/tablecmds.c:16582 +#: commands/tablecmds.c:16578 #, c-format msgid "\"%s\" is not a materialized view" msgstr "\"%s\" - это не материализованное представление" #: catalog/objectaddress.c:1391 commands/tablecmds.c:279 -#: commands/tablecmds.c:6124 commands/tablecmds.c:16587 +#: commands/tablecmds.c:6124 commands/tablecmds.c:16583 #, c-format msgid "\"%s\" is not a foreign table" msgstr "\"%s\" - это не сторонняя таблица" @@ -5779,7 +5785,7 @@ msgstr "" msgid "return type of combine function %s is not %s" msgstr "комбинирующая функция %s должна возвращать тип %s" -#: catalog/pg_aggregate.c:439 executor/nodeAgg.c:4125 +#: catalog/pg_aggregate.c:439 executor/nodeAgg.c:4130 #, c-format msgid "combine function with transition type %s must not be declared STRICT" msgstr "" @@ -6008,7 +6014,7 @@ msgstr "" "отсоединения." #: catalog/pg_inherits.c:596 commands/tablecmds.c:4455 -#: commands/tablecmds.c:14877 +#: commands/tablecmds.c:14893 #, c-format msgid "" "Use ALTER TABLE ... DETACH PARTITION ... FINALIZE to complete the pending " @@ -6324,8 +6330,8 @@ msgstr "удалить сопоставление отношений для по #: catalog/pg_subscription.c:434 #, c-format msgid "" -"Table synchronization for relation \"%s\" is in progress and is in state \"%c" -"\"." +"Table synchronization for relation \"%s\" is in progress and is in state " +"\"%c\"." msgstr "Выполняется синхронизация отношения \"%s\", текущее состояние: \"%c\"." #. translator: first %s is a SQL ALTER command and second %s is a @@ -6392,13 +6398,13 @@ msgstr "" "Имя мультидиапазонного типа можно указать вручную, воспользовавшись " "атрибутом \"multirange_type_name\"." -#: catalog/storage.c:477 storage/buffer/bufmgr.c:1045 +#: catalog/storage.c:495 storage/buffer/bufmgr.c:1039 #, c-format msgid "invalid page in block %u of relation %s" msgstr "неверная страница в блоке %u отношения %s" #: catalog/toasting.c:110 commands/indexcmds.c:692 commands/tablecmds.c:6094 -#: commands/tablecmds.c:16442 +#: commands/tablecmds.c:16438 #, c-format msgid "\"%s\" is not a table or materialized view" msgstr "\"%s\" - это не таблица и не материализованное представление" @@ -6734,7 +6740,7 @@ msgstr "кластеризовать секционированную табли msgid "there is no previously clustered index for table \"%s\"" msgstr "таблица \"%s\" ранее не кластеризовалась по какому-либо индексу" -#: commands/cluster.c:187 commands/tablecmds.c:13596 commands/tablecmds.c:15470 +#: commands/cluster.c:187 commands/tablecmds.c:13613 commands/tablecmds.c:15472 #, c-format msgid "index \"%s\" for table \"%s\" does not exist" msgstr "индекс \"%s\" для таблицы \"%s\" не существует" @@ -6749,7 +6755,7 @@ msgstr "кластеризовать разделяемый каталог не msgid "cannot vacuum temporary tables of other sessions" msgstr "очищать временные таблицы других сеансов нельзя" -#: commands/cluster.c:471 commands/tablecmds.c:15480 +#: commands/cluster.c:471 commands/tablecmds.c:15482 #, c-format msgid "\"%s\" is not an index for table \"%s\"" msgstr "\"%s\" не является индексом таблицы \"%s\"" @@ -7129,7 +7135,7 @@ msgstr "Генерируемые столбцы нельзя использов #: commands/copy.c:746 commands/indexcmds.c:1842 commands/statscmds.c:245 #: commands/tablecmds.c:2347 commands/tablecmds.c:3003 #: commands/tablecmds.c:3496 parser/parse_relation.c:3637 -#: parser/parse_relation.c:3657 utils/adt/tsvector_op.c:2680 +#: parser/parse_relation.c:3657 utils/adt/tsvector_op.c:2683 #, c-format msgid "column \"%s\" does not exist" msgstr "столбец \"%s\" не существует" @@ -7780,7 +7786,7 @@ msgstr[0] "Эта база данных используется ещё в %d с msgstr[1] "Эта база данных используется ещё в %d сеансах." msgstr[2] "Эта база данных используется ещё в %d сеансах." -#: commands/dbcommands.c:2095 storage/ipc/procarray.c:3860 +#: commands/dbcommands.c:2095 storage/ipc/procarray.c:3871 #, c-format msgid "There is %d prepared transaction using the database." msgid_plural "There are %d prepared transactions using the database." @@ -7849,7 +7855,7 @@ msgstr "Используйте DROP AGGREGATE для удаления агрег #: commands/dropcmds.c:158 commands/sequence.c:455 commands/tablecmds.c:3580 #: commands/tablecmds.c:3738 commands/tablecmds.c:3791 -#: commands/tablecmds.c:15903 tcop/utility.c:1324 +#: commands/tablecmds.c:15899 tcop/utility.c:1324 #, c-format msgid "relation \"%s\" does not exist, skipping" msgstr "отношение \"%s\" не существует, пропускается" @@ -8236,8 +8242,8 @@ msgstr "нужно указать версию для установки" #: commands/extension.c:1446 #, c-format msgid "" -"extension \"%s\" has no installation script nor update path for version \"%s" -"\"" +"extension \"%s\" has no installation script nor update path for version " +"\"%s\"" msgstr "" "для расширения \"%s\" не определён путь установки или обновления для версии " "\"%s\"" @@ -8926,8 +8932,8 @@ msgstr "метод доступа \"%s\" не поддерживает огра #, c-format msgid "cannot match partition key to an index using access method \"%s\"" msgstr "" -"сопоставить ключ секционирования с индексом, использующим метод доступа \"%s" -"\", нельзя" +"сопоставить ключ секционирования с индексом, использующим метод доступа " +"\"%s\", нельзя" #: commands/indexcmds.c:1005 #, c-format @@ -9020,7 +9026,7 @@ msgstr "включаемые столбцы не поддерживают ука msgid "could not determine which collation to use for index expression" msgstr "не удалось определить правило сортировки для индексного выражения" -#: commands/indexcmds.c:1978 commands/tablecmds.c:16908 commands/typecmds.c:810 +#: commands/indexcmds.c:1978 commands/tablecmds.c:16904 commands/typecmds.c:810 #: parser/parse_expr.c:2693 parser/parse_type.c:566 parser/parse_utilcmd.c:3792 #: utils/adt/misc.c:628 #, c-format @@ -9063,8 +9069,8 @@ msgstr "метод доступа \"%s\" не поддерживает сорт msgid "access method \"%s\" does not support NULLS FIRST/LAST options" msgstr "метод доступа \"%s\" не поддерживает параметр NULLS FIRST/LAST" -#: commands/indexcmds.c:2160 commands/tablecmds.c:16933 -#: commands/tablecmds.c:16939 commands/typecmds.c:2317 +#: commands/indexcmds.c:2160 commands/tablecmds.c:16929 +#: commands/tablecmds.c:16935 commands/typecmds.c:2317 #, c-format msgid "data type %s has no default operator class for access method \"%s\"" msgstr "" @@ -9458,17 +9464,17 @@ msgstr "функция %d(%s,%s) не существует в семействе #: commands/opclasscmds.c:1718 #, c-format msgid "" -"operator class \"%s\" for access method \"%s\" already exists in schema \"%s" -"\"" +"operator class \"%s\" for access method \"%s\" already exists in schema " +"\"%s\"" msgstr "" -"класс операторов \"%s\" для метода доступа \"%s\" уже существует в схеме \"%s" -"\"" +"класс операторов \"%s\" для метода доступа \"%s\" уже существует в схеме " +"\"%s\"" #: commands/opclasscmds.c:1741 #, c-format msgid "" -"operator family \"%s\" for access method \"%s\" already exists in schema \"%s" -"\"" +"operator family \"%s\" for access method \"%s\" already exists in schema " +"\"%s\"" msgstr "" "семейство операторов \"%s\" для метода доступа \"%s\" уже существует в схеме " "\"%s\"" @@ -9526,8 +9532,8 @@ msgstr "атрибут оператора \"%s\" нельзя изменить" #: commands/policy.c:89 commands/policy.c:382 commands/statscmds.c:151 #: commands/tablecmds.c:1585 commands/tablecmds.c:2165 #: commands/tablecmds.c:3390 commands/tablecmds.c:6064 -#: commands/tablecmds.c:8948 commands/tablecmds.c:16498 -#: commands/tablecmds.c:16533 commands/trigger.c:313 commands/trigger.c:1289 +#: commands/tablecmds.c:8948 commands/tablecmds.c:16494 +#: commands/tablecmds.c:16529 commands/trigger.c:313 commands/trigger.c:1289 #: commands/trigger.c:1398 rewrite/rewriteDefine.c:277 #: rewrite/rewriteDefine.c:955 rewrite/rewriteRemove.c:80 #, c-format @@ -9866,8 +9872,8 @@ msgstr "" msgid "cannot change ownership of identity sequence" msgstr "сменить владельца последовательности идентификации нельзя" -#: commands/sequence.c:1725 commands/tablecmds.c:13288 -#: commands/tablecmds.c:15923 +#: commands/sequence.c:1725 commands/tablecmds.c:13305 +#: commands/tablecmds.c:15919 #, c-format msgid "Sequence \"%s\" is linked to table \"%s\"." msgstr "Последовательность \"%s\" связана с таблицей \"%s\"." @@ -9991,7 +9997,7 @@ msgid "must be superuser to create subscriptions" msgstr "для создания подписок нужно быть суперпользователем" #: commands/subscriptioncmds.c:474 commands/subscriptioncmds.c:572 -#: replication/logical/tablesync.c:975 replication/logical/worker.c:3210 +#: replication/logical/tablesync.c:975 replication/logical/worker.c:3226 #, c-format msgid "could not connect to the publisher: %s" msgstr "не удалось подключиться к серверу публикации: %s" @@ -10073,8 +10079,8 @@ msgstr "" #: commands/subscriptioncmds.c:1578 #, c-format msgid "" -"could not connect to publisher when attempting to drop replication slot \"%s" -"\": %s" +"could not connect to publisher when attempting to drop replication slot " +"\"%s\": %s" msgstr "" "не удалось подключиться к серверу публикации для удаления слота репликации " "\"%s\": %s" @@ -10163,7 +10169,7 @@ msgstr "" "Выполните DROP MATERIALIZED VIEW для удаления материализованного " "представления." -#: commands/tablecmds.c:265 commands/tablecmds.c:289 commands/tablecmds.c:18379 +#: commands/tablecmds.c:265 commands/tablecmds.c:289 commands/tablecmds.c:18385 #: parser/parse_utilcmd.c:2257 #, c-format msgid "index \"%s\" does not exist" @@ -10187,8 +10193,8 @@ msgstr "\"%s\" - это не тип" msgid "Use DROP TYPE to remove a type." msgstr "Выполните DROP TYPE для удаления типа." -#: commands/tablecmds.c:277 commands/tablecmds.c:13127 -#: commands/tablecmds.c:15626 +#: commands/tablecmds.c:277 commands/tablecmds.c:13144 +#: commands/tablecmds.c:15622 #, c-format msgid "foreign table \"%s\" does not exist" msgstr "сторонняя таблица \"%s\" не существует" @@ -10214,7 +10220,7 @@ msgstr "" "в рамках операции с ограничениями по безопасности нельзя создать временную " "таблицу" -#: commands/tablecmds.c:737 commands/tablecmds.c:14413 +#: commands/tablecmds.c:737 commands/tablecmds.c:14429 #, c-format msgid "relation \"%s\" would be inherited from more than once" msgstr "отношение \"%s\" наследуется неоднократно" @@ -10291,7 +10297,7 @@ msgstr "опустошить стороннюю таблицу \"%s\" нельз msgid "cannot truncate temporary tables of other sessions" msgstr "временные таблицы других сеансов нельзя опустошить" -#: commands/tablecmds.c:2430 commands/tablecmds.c:14310 +#: commands/tablecmds.c:2430 commands/tablecmds.c:14326 #, c-format msgid "cannot inherit from partitioned table \"%s\"" msgstr "наследование от секционированной таблицы \"%s\" не допускается" @@ -10316,12 +10322,12 @@ msgstr "" "создать временное отношение в качестве секции постоянного отношения \"%s\" " "нельзя" -#: commands/tablecmds.c:2464 commands/tablecmds.c:14289 +#: commands/tablecmds.c:2464 commands/tablecmds.c:14305 #, c-format msgid "cannot inherit from temporary relation \"%s\"" msgstr "временное отношение \"%s\" не может наследоваться" -#: commands/tablecmds.c:2474 commands/tablecmds.c:14297 +#: commands/tablecmds.c:2474 commands/tablecmds.c:14313 #, c-format msgid "cannot inherit from temporary relation of another session" msgstr "наследование от временного отношения другого сеанса невозможно" @@ -10376,7 +10382,7 @@ msgid "inherited column \"%s\" has a generation conflict" msgstr "конфликт свойства генерирования в наследованном столбце \"%s\"" #: commands/tablecmds.c:2685 commands/tablecmds.c:2740 -#: commands/tablecmds.c:11872 parser/parse_utilcmd.c:1301 +#: commands/tablecmds.c:11889 parser/parse_utilcmd.c:1301 #: parser/parse_utilcmd.c:1344 parser/parse_utilcmd.c:1752 #: parser/parse_utilcmd.c:1860 #, c-format @@ -10708,12 +10714,12 @@ msgstr "добавить столбец в типизированную табл msgid "cannot add column to a partition" msgstr "добавить столбец в секцию нельзя" -#: commands/tablecmds.c:6565 commands/tablecmds.c:14540 +#: commands/tablecmds.c:6565 commands/tablecmds.c:14556 #, c-format msgid "child table \"%s\" has different type for column \"%s\"" msgstr "дочерняя таблица \"%s\" имеет другой тип для столбца \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:6571 commands/tablecmds.c:14547 +#: commands/tablecmds.c:6571 commands/tablecmds.c:14563 #, c-format msgid "child table \"%s\" has different collation for column \"%s\"" msgstr "" @@ -10745,7 +10751,7 @@ msgstr "столбец \"%s\" отношения \"%s\" уже существу msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" already exists" msgstr "столбец \"%s\" отношения \"%s\" уже существует" -#: commands/tablecmds.c:7022 commands/tablecmds.c:11511 +#: commands/tablecmds.c:7022 commands/tablecmds.c:11528 #, c-format msgid "" "cannot remove constraint from only the partitioned table when partitions " @@ -10755,7 +10761,7 @@ msgstr "" "секции, нельзя" #: commands/tablecmds.c:7023 commands/tablecmds.c:7340 -#: commands/tablecmds.c:8363 commands/tablecmds.c:11512 +#: commands/tablecmds.c:8363 commands/tablecmds.c:11529 #, c-format msgid "Do not specify the ONLY keyword." msgstr "Не указывайте ключевое слово ONLY." @@ -10765,8 +10771,8 @@ msgstr "Не указывайте ключевое слово ONLY." #: commands/tablecmds.c:7616 commands/tablecmds.c:7675 #: commands/tablecmds.c:7793 commands/tablecmds.c:7959 #: commands/tablecmds.c:8029 commands/tablecmds.c:8185 -#: commands/tablecmds.c:11666 commands/tablecmds.c:13150 -#: commands/tablecmds.c:15717 +#: commands/tablecmds.c:11683 commands/tablecmds.c:13167 +#: commands/tablecmds.c:15713 #, c-format msgid "cannot alter system column \"%s\"" msgstr "системный столбец \"%s\" нельзя изменить" @@ -10968,8 +10974,8 @@ msgid "" "cannot use ONLY for foreign key on partitioned table \"%s\" referencing " "relation \"%s\"" msgstr "" -"нельзя использовать ONLY для стороннего ключа в секционированной таблице \"%s" -"\", ссылающегося на отношение \"%s\"" +"нельзя использовать ONLY для стороннего ключа в секционированной таблице " +"\"%s\", ссылающегося на отношение \"%s\"" #: commands/tablecmds.c:8932 #, c-format @@ -11044,40 +11050,40 @@ msgstr "ограничение внешнего ключа \"%s\" нельзя msgid "Key columns \"%s\" and \"%s\" are of incompatible types: %s and %s." msgstr "Столбцы ключа \"%s\" и \"%s\" имеют несовместимые типы: %s и %s." -#: commands/tablecmds.c:9542 commands/tablecmds.c:9948 +#: commands/tablecmds.c:9542 commands/tablecmds.c:9955 #: parser/parse_utilcmd.c:796 parser/parse_utilcmd.c:925 #, c-format msgid "foreign key constraints are not supported on foreign tables" msgstr "ограничения внешнего ключа для сторонних таблиц не поддерживаются" -#: commands/tablecmds.c:10315 commands/tablecmds.c:10593 -#: commands/tablecmds.c:11468 commands/tablecmds.c:11543 +#: commands/tablecmds.c:10332 commands/tablecmds.c:10610 +#: commands/tablecmds.c:11485 commands/tablecmds.c:11560 #, c-format msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" does not exist" msgstr "ограничение \"%s\" в таблице \"%s\" не существует" -#: commands/tablecmds.c:10322 +#: commands/tablecmds.c:10339 #, c-format msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" is not a foreign key constraint" msgstr "ограничение \"%s\" в таблице \"%s\" не является внешним ключом" -#: commands/tablecmds.c:10360 +#: commands/tablecmds.c:10377 #, c-format msgid "cannot alter constraint \"%s\" on relation \"%s\"" msgstr "изменить ограничение \"%s\" таблицы \"%s\" нельзя" -#: commands/tablecmds.c:10363 +#: commands/tablecmds.c:10380 #, c-format msgid "Constraint \"%s\" is derived from constraint \"%s\" of relation \"%s\"." msgstr "" "Ограничение \"%s\" является производным от ограничения \"%s\" таблицы \"%s\"." -#: commands/tablecmds.c:10365 +#: commands/tablecmds.c:10382 #, c-format msgid "You may alter the constraint it derives from, instead." msgstr "Вместо этого вы можете изменить родительское ограничение." -#: commands/tablecmds.c:10601 +#: commands/tablecmds.c:10618 #, c-format msgid "" "constraint \"%s\" of relation \"%s\" is not a foreign key or check constraint" @@ -11085,46 +11091,46 @@ msgstr "" "ограничение \"%s\" в таблице \"%s\" не является внешним ключом или " "ограничением-проверкой" -#: commands/tablecmds.c:10679 +#: commands/tablecmds.c:10696 #, c-format msgid "constraint must be validated on child tables too" msgstr "ограничение также должно соблюдаться в дочерних таблицах" -#: commands/tablecmds.c:10763 +#: commands/tablecmds.c:10780 #, c-format msgid "column \"%s\" referenced in foreign key constraint does not exist" msgstr "столбец \"%s\", указанный в ограничении внешнего ключа, не существует" -#: commands/tablecmds.c:10768 +#: commands/tablecmds.c:10785 #, c-format msgid "cannot have more than %d keys in a foreign key" msgstr "во внешнем ключе не может быть больше %d столбцов" -#: commands/tablecmds.c:10833 +#: commands/tablecmds.c:10850 #, c-format msgid "cannot use a deferrable primary key for referenced table \"%s\"" msgstr "" "использовать откладываемый первичный ключ в целевой внешней таблице \"%s\" " "нельзя" -#: commands/tablecmds.c:10850 +#: commands/tablecmds.c:10867 #, c-format msgid "there is no primary key for referenced table \"%s\"" msgstr "в целевой внешней таблице \"%s\" нет первичного ключа" -#: commands/tablecmds.c:10915 +#: commands/tablecmds.c:10932 #, c-format msgid "foreign key referenced-columns list must not contain duplicates" msgstr "в списке столбцов внешнего ключа не должно быть повторений" -#: commands/tablecmds.c:11009 +#: commands/tablecmds.c:11026 #, c-format msgid "cannot use a deferrable unique constraint for referenced table \"%s\"" msgstr "" "использовать откладываемое ограничение уникальности в целевой внешней " "таблице \"%s\" нельзя" -#: commands/tablecmds.c:11014 +#: commands/tablecmds.c:11031 #, c-format msgid "" "there is no unique constraint matching given keys for referenced table \"%s\"" @@ -11132,27 +11138,27 @@ msgstr "" "в целевой внешней таблице \"%s\" нет ограничения уникальности, " "соответствующего данным ключам" -#: commands/tablecmds.c:11424 +#: commands/tablecmds.c:11441 #, c-format msgid "cannot drop inherited constraint \"%s\" of relation \"%s\"" msgstr "удалить наследованное ограничение \"%s\" таблицы \"%s\" нельзя" -#: commands/tablecmds.c:11474 +#: commands/tablecmds.c:11491 #, c-format msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" does not exist, skipping" msgstr "ограничение \"%s\" в таблице \"%s\" не существует, пропускается" -#: commands/tablecmds.c:11650 +#: commands/tablecmds.c:11667 #, c-format msgid "cannot alter column type of typed table" msgstr "изменить тип столбца в типизированной таблице нельзя" -#: commands/tablecmds.c:11677 +#: commands/tablecmds.c:11694 #, c-format msgid "cannot alter inherited column \"%s\"" msgstr "изменить наследованный столбец \"%s\" нельзя" -#: commands/tablecmds.c:11686 +#: commands/tablecmds.c:11703 #, c-format msgid "" "cannot alter column \"%s\" because it is part of the partition key of " @@ -11161,7 +11167,7 @@ msgstr "" "изменить столбец \"%s\" нельзя, так как он входит в ключ разбиения отношения " "\"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:11736 +#: commands/tablecmds.c:11753 #, c-format msgid "" "result of USING clause for column \"%s\" cannot be cast automatically to " @@ -11169,45 +11175,45 @@ msgid "" msgstr "" "результат USING для столбца \"%s\" нельзя автоматически привести к типу %s" -#: commands/tablecmds.c:11739 +#: commands/tablecmds.c:11756 #, c-format msgid "You might need to add an explicit cast." msgstr "Возможно, необходимо добавить явное приведение." -#: commands/tablecmds.c:11743 +#: commands/tablecmds.c:11760 #, c-format msgid "column \"%s\" cannot be cast automatically to type %s" msgstr "столбец \"%s\" нельзя автоматически привести к типу %s" # skip-rule: double-colons #. translator: USING is SQL, don't translate it -#: commands/tablecmds.c:11746 +#: commands/tablecmds.c:11763 #, c-format msgid "You might need to specify \"USING %s::%s\"." msgstr "Возможно, необходимо указать \"USING %s::%s\"." -#: commands/tablecmds.c:11845 +#: commands/tablecmds.c:11862 #, c-format msgid "cannot alter inherited column \"%s\" of relation \"%s\"" msgstr "изменить наследованный столбец \"%s\" отношения \"%s\" нельзя" -#: commands/tablecmds.c:11873 +#: commands/tablecmds.c:11890 #, c-format msgid "USING expression contains a whole-row table reference." msgstr "Выражение USING ссылается на тип всей строки таблицы." -#: commands/tablecmds.c:11884 +#: commands/tablecmds.c:11901 #, c-format msgid "type of inherited column \"%s\" must be changed in child tables too" msgstr "" "тип наследованного столбца \"%s\" должен быть изменён и в дочерних таблицах" -#: commands/tablecmds.c:12009 +#: commands/tablecmds.c:12026 #, c-format msgid "cannot alter type of column \"%s\" twice" msgstr "нельзя изменить тип столбца \"%s\" дважды" -#: commands/tablecmds.c:12047 +#: commands/tablecmds.c:12064 #, c-format msgid "" "generation expression for column \"%s\" cannot be cast automatically to type " @@ -11216,156 +11222,156 @@ msgstr "" "генерирующее выражение для столбца \"%s\" нельзя автоматически привести к " "типу %s" -#: commands/tablecmds.c:12052 +#: commands/tablecmds.c:12069 #, c-format msgid "default for column \"%s\" cannot be cast automatically to type %s" msgstr "" "значение по умолчанию для столбца \"%s\" нельзя автоматически привести к " "типу %s" -#: commands/tablecmds.c:12130 +#: commands/tablecmds.c:12147 #, c-format msgid "cannot alter type of a column used by a generated column" msgstr "изменить тип столбца, задействованного в генерируемом столбце, нельзя" -#: commands/tablecmds.c:12131 +#: commands/tablecmds.c:12148 #, c-format msgid "Column \"%s\" is used by generated column \"%s\"." msgstr "Столбец \"%s\" используется генерируемым столбцом \"%s\"." -#: commands/tablecmds.c:12152 +#: commands/tablecmds.c:12169 #, c-format msgid "cannot alter type of a column used by a view or rule" msgstr "" "изменить тип столбца, задействованного в представлении или правиле, нельзя" -#: commands/tablecmds.c:12153 commands/tablecmds.c:12172 -#: commands/tablecmds.c:12190 +#: commands/tablecmds.c:12170 commands/tablecmds.c:12189 +#: commands/tablecmds.c:12207 #, c-format msgid "%s depends on column \"%s\"" msgstr "%s зависит от столбца \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:12171 +#: commands/tablecmds.c:12188 #, c-format msgid "cannot alter type of a column used in a trigger definition" msgstr "изменить тип столбца, задействованного в определении триггера, нельзя" -#: commands/tablecmds.c:12189 +#: commands/tablecmds.c:12206 #, c-format msgid "cannot alter type of a column used in a policy definition" msgstr "изменить тип столбца, задействованного в определении политики, нельзя" -#: commands/tablecmds.c:13258 commands/tablecmds.c:13270 +#: commands/tablecmds.c:13275 commands/tablecmds.c:13287 #, c-format msgid "cannot change owner of index \"%s\"" msgstr "сменить владельца индекса \"%s\" нельзя" -#: commands/tablecmds.c:13260 commands/tablecmds.c:13272 +#: commands/tablecmds.c:13277 commands/tablecmds.c:13289 #, c-format msgid "Change the ownership of the index's table, instead." msgstr "Однако возможно сменить владельца таблицы, содержащей этот индекс." -#: commands/tablecmds.c:13286 +#: commands/tablecmds.c:13303 #, c-format msgid "cannot change owner of sequence \"%s\"" msgstr "сменить владельца последовательности \"%s\" нельзя" -#: commands/tablecmds.c:13300 commands/tablecmds.c:16609 +#: commands/tablecmds.c:13317 commands/tablecmds.c:16605 #, c-format msgid "Use ALTER TYPE instead." msgstr "Используйте ALTER TYPE." -#: commands/tablecmds.c:13309 +#: commands/tablecmds.c:13326 #, c-format msgid "\"%s\" is not a table, view, sequence, or foreign table" msgstr "" "\"%s\" - это не таблица, TOAST-таблица, индекс, представление или " "последовательность" -#: commands/tablecmds.c:13648 +#: commands/tablecmds.c:13665 #, c-format msgid "cannot have multiple SET TABLESPACE subcommands" msgstr "в одной инструкции не может быть несколько подкоманд SET TABLESPACE" -#: commands/tablecmds.c:13725 +#: commands/tablecmds.c:13742 #, c-format msgid "\"%s\" is not a table, view, materialized view, index, or TOAST table" msgstr "" "\"%s\" - это не таблица, представление, материализованное представление, " "индекс или TOAST-таблица" -#: commands/tablecmds.c:13758 commands/view.c:505 +#: commands/tablecmds.c:13775 commands/view.c:505 #, c-format msgid "WITH CHECK OPTION is supported only on automatically updatable views" msgstr "" "WITH CHECK OPTION поддерживается только с автообновляемыми представлениями" -#: commands/tablecmds.c:14010 +#: commands/tablecmds.c:14027 #, c-format msgid "only tables, indexes, and materialized views exist in tablespaces" msgstr "" "в табличных пространствах есть только таблицы, индексы и материализованные " "представления" -#: commands/tablecmds.c:14022 +#: commands/tablecmds.c:14039 #, c-format msgid "cannot move relations in to or out of pg_global tablespace" msgstr "перемещать объекты в/из табличного пространства pg_global нельзя" -#: commands/tablecmds.c:14114 +#: commands/tablecmds.c:14131 #, c-format msgid "aborting because lock on relation \"%s.%s\" is not available" msgstr "" "обработка прерывается из-за невозможности заблокировать отношение \"%s.%s\"" -#: commands/tablecmds.c:14130 +#: commands/tablecmds.c:14147 #, c-format msgid "no matching relations in tablespace \"%s\" found" msgstr "в табличном пространстве \"%s\" не найдены подходящие отношения" -#: commands/tablecmds.c:14248 +#: commands/tablecmds.c:14264 #, c-format msgid "cannot change inheritance of typed table" msgstr "изменить наследование типизированной таблицы нельзя" -#: commands/tablecmds.c:14253 commands/tablecmds.c:14809 +#: commands/tablecmds.c:14269 commands/tablecmds.c:14825 #, c-format msgid "cannot change inheritance of a partition" msgstr "изменить наследование секции нельзя" -#: commands/tablecmds.c:14258 +#: commands/tablecmds.c:14274 #, c-format msgid "cannot change inheritance of partitioned table" msgstr "изменить наследование секционированной таблицы нельзя" -#: commands/tablecmds.c:14304 +#: commands/tablecmds.c:14320 #, c-format msgid "cannot inherit to temporary relation of another session" msgstr "наследование для временного отношения другого сеанса невозможно" -#: commands/tablecmds.c:14317 +#: commands/tablecmds.c:14333 #, c-format msgid "cannot inherit from a partition" msgstr "наследование от секции невозможно" -#: commands/tablecmds.c:14339 commands/tablecmds.c:17253 +#: commands/tablecmds.c:14355 commands/tablecmds.c:17249 #, c-format msgid "circular inheritance not allowed" msgstr "циклическое наследование недопустимо" -#: commands/tablecmds.c:14340 commands/tablecmds.c:17254 +#: commands/tablecmds.c:14356 commands/tablecmds.c:17250 #, c-format msgid "\"%s\" is already a child of \"%s\"." msgstr "\"%s\" уже является потомком \"%s\"." -#: commands/tablecmds.c:14353 +#: commands/tablecmds.c:14369 #, c-format msgid "trigger \"%s\" prevents table \"%s\" from becoming an inheritance child" msgstr "" "триггер \"%s\" не позволяет таблице \"%s\" стать потомком в иерархии " "наследования" -#: commands/tablecmds.c:14355 +#: commands/tablecmds.c:14371 #, c-format msgid "" "ROW triggers with transition tables are not supported in inheritance " @@ -11374,45 +11380,45 @@ msgstr "" "Триггеры ROW с переходными таблицами не поддерживаются в иерархиях " "наследования." -#: commands/tablecmds.c:14558 +#: commands/tablecmds.c:14574 #, c-format msgid "column \"%s\" in child table must be marked NOT NULL" msgstr "столбец \"%s\" в дочерней таблице должен быть помечен как NOT NULL" -#: commands/tablecmds.c:14567 +#: commands/tablecmds.c:14583 #, c-format msgid "column \"%s\" in child table must be a generated column" msgstr "столбец \"%s\" в дочерней таблице должен быть генерируемым" -#: commands/tablecmds.c:14617 +#: commands/tablecmds.c:14633 #, c-format msgid "column \"%s\" in child table has a conflicting generation expression" msgstr "" "столбец \"%s\" в дочерней таблице содержит конфликтующее генерирующее " "выражение" -#: commands/tablecmds.c:14645 +#: commands/tablecmds.c:14661 #, c-format msgid "child table is missing column \"%s\"" msgstr "в дочерней таблице не хватает столбца \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:14733 +#: commands/tablecmds.c:14749 #, c-format msgid "child table \"%s\" has different definition for check constraint \"%s\"" msgstr "" -"дочерняя таблица \"%s\" содержит другое определение ограничения-проверки \"%s" -"\"" +"дочерняя таблица \"%s\" содержит другое определение ограничения-проверки " +"\"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:14741 +#: commands/tablecmds.c:14757 #, c-format msgid "" -"constraint \"%s\" conflicts with non-inherited constraint on child table \"%s" -"\"" +"constraint \"%s\" conflicts with non-inherited constraint on child table " +"\"%s\"" msgstr "" "ограничение \"%s\" конфликтует с ненаследуемым ограничением дочерней таблицы " "\"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:14752 +#: commands/tablecmds.c:14768 #, c-format msgid "" "constraint \"%s\" conflicts with NOT VALID constraint on child table \"%s\"" @@ -11420,87 +11426,82 @@ msgstr "" "ограничение \"%s\" конфликтует с непроверенным (NOT VALID) ограничением " "дочерней таблицы \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:14787 +#: commands/tablecmds.c:14803 #, c-format msgid "child table is missing constraint \"%s\"" msgstr "в дочерней таблице не хватает ограничения \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:14873 +#: commands/tablecmds.c:14889 #, c-format msgid "partition \"%s\" already pending detach in partitioned table \"%s.%s\"" msgstr "" "секция \"%s\" уже ожидает отсоединения от секционированной таблицы \"%s.%s\"" -#: commands/tablecmds.c:14902 commands/tablecmds.c:14950 +#: commands/tablecmds.c:14918 commands/tablecmds.c:14966 #, c-format msgid "relation \"%s\" is not a partition of relation \"%s\"" msgstr "отношение \"%s\" не является секцией отношения \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:14956 +#: commands/tablecmds.c:14972 #, c-format msgid "relation \"%s\" is not a parent of relation \"%s\"" msgstr "отношение \"%s\" не является предком отношения \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:15184 +#: commands/tablecmds.c:15200 #, c-format msgid "typed tables cannot inherit" msgstr "типизированные таблицы не могут наследоваться" -#: commands/tablecmds.c:15214 +#: commands/tablecmds.c:15230 #, c-format msgid "table is missing column \"%s\"" msgstr "в таблице не хватает столбца \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:15225 +#: commands/tablecmds.c:15241 #, c-format msgid "table has column \"%s\" where type requires \"%s\"" msgstr "таблица содержит столбец \"%s\", тогда как тип требует \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:15234 +#: commands/tablecmds.c:15250 #, c-format msgid "table \"%s\" has different type for column \"%s\"" msgstr "таблица \"%s\" содержит столбец \"%s\" другого типа" -#: commands/tablecmds.c:15248 +#: commands/tablecmds.c:15264 #, c-format msgid "table has extra column \"%s\"" msgstr "таблица содержит лишний столбец \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:15300 +#: commands/tablecmds.c:15316 #, c-format msgid "\"%s\" is not a typed table" msgstr "\"%s\" - это не типизированная таблица" -#: commands/tablecmds.c:15488 +#: commands/tablecmds.c:15490 #, c-format msgid "cannot use non-unique index \"%s\" as replica identity" msgstr "" "для идентификации реплики нельзя использовать неуникальный индекс \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:15494 +#: commands/tablecmds.c:15496 #, c-format msgid "cannot use non-immediate index \"%s\" as replica identity" msgstr "" -"для идентификации реплики нельзя использовать не непосредственный индекс \"%s" -"\"" +"для идентификации реплики нельзя использовать не непосредственный индекс " +"\"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:15500 +#: commands/tablecmds.c:15502 #, c-format msgid "cannot use expression index \"%s\" as replica identity" msgstr "" "для идентификации реплики нельзя использовать индекс с выражением \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:15506 +#: commands/tablecmds.c:15508 #, c-format msgid "cannot use partial index \"%s\" as replica identity" msgstr "для идентификации реплики нельзя использовать частичный индекс \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:15512 -#, c-format -msgid "cannot use invalid index \"%s\" as replica identity" -msgstr "для идентификации реплики нельзя использовать нерабочий индекс \"%s\"" - -#: commands/tablecmds.c:15529 +#: commands/tablecmds.c:15525 #, c-format msgid "" "index \"%s\" cannot be used as replica identity because column %d is a " @@ -11509,7 +11510,7 @@ msgstr "" "индекс \"%s\" нельзя использовать для идентификации реплики, так как столбец " "%d - системный" -#: commands/tablecmds.c:15536 +#: commands/tablecmds.c:15532 #, c-format msgid "" "index \"%s\" cannot be used as replica identity because column \"%s\" is " @@ -11518,13 +11519,13 @@ msgstr "" "индекс \"%s\" нельзя использовать для идентификации реплики, так как столбец " "\"%s\" допускает NULL" -#: commands/tablecmds.c:15783 +#: commands/tablecmds.c:15779 #, c-format msgid "cannot change logged status of table \"%s\" because it is temporary" msgstr "" "изменить состояние журналирования таблицы %s нельзя, так как она временная" -#: commands/tablecmds.c:15807 +#: commands/tablecmds.c:15803 #, c-format msgid "" "cannot change table \"%s\" to unlogged because it is part of a publication" @@ -11532,12 +11533,12 @@ msgstr "" "таблицу \"%s\" нельзя сделать нежурналируемой, так как она включена в " "публикацию" -#: commands/tablecmds.c:15809 +#: commands/tablecmds.c:15805 #, c-format msgid "Unlogged relations cannot be replicated." msgstr "Нежурналируемые отношения не поддерживают репликацию." -#: commands/tablecmds.c:15854 +#: commands/tablecmds.c:15850 #, c-format msgid "" "could not change table \"%s\" to logged because it references unlogged table " @@ -11546,7 +11547,7 @@ msgstr "" "не удалось сделать таблицу \"%s\" журналируемой, так как она ссылается на " "нежурналируемую таблицу \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:15864 +#: commands/tablecmds.c:15860 #, c-format msgid "" "could not change table \"%s\" to unlogged because it references logged table " @@ -11555,22 +11556,22 @@ msgstr "" "не удалось сделать таблицу \"%s\" нежурналируемой, так как она ссылается на " "журналируемую таблицу \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:15922 +#: commands/tablecmds.c:15918 #, c-format msgid "cannot move an owned sequence into another schema" msgstr "переместить последовательность с владельцем в другую схему нельзя" -#: commands/tablecmds.c:16029 +#: commands/tablecmds.c:16025 #, c-format msgid "relation \"%s\" already exists in schema \"%s\"" msgstr "отношение \"%s\" уже существует в схеме \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:16592 +#: commands/tablecmds.c:16588 #, c-format msgid "\"%s\" is not a composite type" msgstr "\"%s\" - это не составной тип" -#: commands/tablecmds.c:16624 +#: commands/tablecmds.c:16620 #, c-format msgid "" "\"%s\" is not a table, view, materialized view, sequence, or foreign table" @@ -11578,62 +11579,62 @@ msgstr "" "\"%s\" - это не таблица, представление, мат. представление, " "последовательность или сторонняя таблица" -#: commands/tablecmds.c:16659 +#: commands/tablecmds.c:16655 #, c-format msgid "unrecognized partitioning strategy \"%s\"" msgstr "нераспознанная стратегия секционирования \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:16667 +#: commands/tablecmds.c:16663 #, c-format msgid "cannot use \"list\" partition strategy with more than one column" msgstr "стратегия секционирования по списку не поддерживает несколько столбцов" -#: commands/tablecmds.c:16733 +#: commands/tablecmds.c:16729 #, c-format msgid "column \"%s\" named in partition key does not exist" msgstr "столбец \"%s\", упомянутый в ключе секционирования, не существует" -#: commands/tablecmds.c:16741 +#: commands/tablecmds.c:16737 #, c-format msgid "cannot use system column \"%s\" in partition key" msgstr "системный столбец \"%s\" нельзя использовать в ключе секционирования" -#: commands/tablecmds.c:16752 commands/tablecmds.c:16866 +#: commands/tablecmds.c:16748 commands/tablecmds.c:16862 #, c-format msgid "cannot use generated column in partition key" msgstr "генерируемый столбец нельзя использовать в ключе секционирования" -#: commands/tablecmds.c:16753 commands/tablecmds.c:16867 commands/trigger.c:653 -#: rewrite/rewriteHandler.c:908 rewrite/rewriteHandler.c:943 +#: commands/tablecmds.c:16749 commands/tablecmds.c:16863 commands/trigger.c:653 +#: rewrite/rewriteHandler.c:912 rewrite/rewriteHandler.c:947 #, c-format msgid "Column \"%s\" is a generated column." msgstr "Столбец \"%s\" является генерируемым." -#: commands/tablecmds.c:16829 +#: commands/tablecmds.c:16825 #, c-format msgid "functions in partition key expression must be marked IMMUTABLE" msgstr "" "функции в выражении ключа секционирования должны быть помечены как IMMUTABLE" -#: commands/tablecmds.c:16849 +#: commands/tablecmds.c:16845 #, c-format msgid "partition key expressions cannot contain system column references" msgstr "" "выражения ключей секционирования не могут содержать ссылки на системный " "столбец" -#: commands/tablecmds.c:16879 +#: commands/tablecmds.c:16875 #, c-format msgid "cannot use constant expression as partition key" msgstr "" "в качестве ключа секционирования нельзя использовать константное выражение" -#: commands/tablecmds.c:16900 +#: commands/tablecmds.c:16896 #, c-format msgid "could not determine which collation to use for partition expression" msgstr "не удалось определить правило сортировки для выражения секционирования" -#: commands/tablecmds.c:16935 +#: commands/tablecmds.c:16931 #, c-format msgid "" "You must specify a hash operator class or define a default hash operator " @@ -11642,7 +11643,7 @@ msgstr "" "Вы должны указать класс операторов хеширования или определить класс " "операторов хеширования по умолчанию для этого типа данных." -#: commands/tablecmds.c:16941 +#: commands/tablecmds.c:16937 #, c-format msgid "" "You must specify a btree operator class or define a default btree operator " @@ -11651,153 +11652,153 @@ msgstr "" "Вы должны указать класс операторов B-дерева или определить класс операторов " "B-дерева по умолчанию для этого типа данных." -#: commands/tablecmds.c:17193 +#: commands/tablecmds.c:17189 #, c-format msgid "\"%s\" is already a partition" msgstr "\"%s\" уже является секцией" -#: commands/tablecmds.c:17199 +#: commands/tablecmds.c:17195 #, c-format msgid "cannot attach a typed table as partition" msgstr "подключить типизированную таблицу в качестве секции нельзя" -#: commands/tablecmds.c:17215 +#: commands/tablecmds.c:17211 #, c-format msgid "cannot attach inheritance child as partition" msgstr "подключить потомок в иерархии наследования в качестве секции нельзя" -#: commands/tablecmds.c:17229 +#: commands/tablecmds.c:17225 #, c-format msgid "cannot attach inheritance parent as partition" msgstr "подключить родитель в иерархии наследования в качестве секции нельзя" -#: commands/tablecmds.c:17263 +#: commands/tablecmds.c:17259 #, c-format msgid "" "cannot attach a temporary relation as partition of permanent relation \"%s\"" msgstr "" -"подключить временное отношение в качестве секции постоянного отношения \"%s" -"\" нельзя" +"подключить временное отношение в качестве секции постоянного отношения " +"\"%s\" нельзя" -#: commands/tablecmds.c:17271 +#: commands/tablecmds.c:17267 #, c-format msgid "" "cannot attach a permanent relation as partition of temporary relation \"%s\"" msgstr "" -"подключить постоянное отношение в качестве секции временного отношения \"%s" -"\" нельзя" +"подключить постоянное отношение в качестве секции временного отношения " +"\"%s\" нельзя" -#: commands/tablecmds.c:17279 +#: commands/tablecmds.c:17275 #, c-format msgid "cannot attach as partition of temporary relation of another session" msgstr "подключить секцию к временному отношению в другом сеансе нельзя" -#: commands/tablecmds.c:17286 +#: commands/tablecmds.c:17282 #, c-format msgid "cannot attach temporary relation of another session as partition" msgstr "" "подключить временное отношение из другого сеанса в качестве секции нельзя" -#: commands/tablecmds.c:17306 +#: commands/tablecmds.c:17302 #, c-format msgid "table \"%s\" contains column \"%s\" not found in parent \"%s\"" msgstr "" "таблица \"%s\" содержит столбец \"%s\", отсутствующий в родителе \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:17309 +#: commands/tablecmds.c:17305 #, c-format msgid "The new partition may contain only the columns present in parent." msgstr "" "Новая секция может содержать только столбцы, имеющиеся в родительской " "таблице." -#: commands/tablecmds.c:17321 +#: commands/tablecmds.c:17317 #, c-format msgid "trigger \"%s\" prevents table \"%s\" from becoming a partition" msgstr "триггер \"%s\" не позволяет сделать таблицу \"%s\" секцией" -#: commands/tablecmds.c:17323 commands/trigger.c:459 +#: commands/tablecmds.c:17319 commands/trigger.c:459 #, c-format msgid "ROW triggers with transition tables are not supported on partitions" msgstr "триггеры ROW с переходными таблицами для секций не поддерживаются" -#: commands/tablecmds.c:17502 +#: commands/tablecmds.c:17498 #, c-format msgid "" "cannot attach foreign table \"%s\" as partition of partitioned table \"%s\"" msgstr "" "нельзя присоединить стороннюю таблицу \"%s\" в качестве секции таблицы \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:17505 +#: commands/tablecmds.c:17501 #, c-format msgid "Partitioned table \"%s\" contains unique indexes." msgstr "Секционированная таблица \"%s\" содержит уникальные индексы." -#: commands/tablecmds.c:17825 +#: commands/tablecmds.c:17821 #, c-format msgid "cannot detach partitions concurrently when a default partition exists" msgstr "" "секции нельзя отсоединять в режиме CONCURRENTLY, когда существует секция по " "умолчанию" -#: commands/tablecmds.c:17934 +#: commands/tablecmds.c:17930 #, c-format msgid "partitioned table \"%s\" was removed concurrently" msgstr "секционированная таблица \"%s\" была параллельно удалена" -#: commands/tablecmds.c:17940 +#: commands/tablecmds.c:17936 #, c-format msgid "partition \"%s\" was removed concurrently" msgstr "секция \"%s\" была параллельно удалена" -#: commands/tablecmds.c:18413 commands/tablecmds.c:18433 -#: commands/tablecmds.c:18453 commands/tablecmds.c:18472 -#: commands/tablecmds.c:18514 +#: commands/tablecmds.c:18419 commands/tablecmds.c:18439 +#: commands/tablecmds.c:18459 commands/tablecmds.c:18478 +#: commands/tablecmds.c:18520 #, c-format msgid "cannot attach index \"%s\" as a partition of index \"%s\"" msgstr "нельзя присоединить индекс \"%s\" в качестве секции индекса \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:18416 +#: commands/tablecmds.c:18422 #, c-format msgid "Index \"%s\" is already attached to another index." msgstr "Индекс \"%s\" уже присоединён к другому индексу." -#: commands/tablecmds.c:18436 +#: commands/tablecmds.c:18442 #, c-format msgid "Index \"%s\" is not an index on any partition of table \"%s\"." msgstr "Индекс \"%s\" не является индексом какой-либо секции таблицы \"%s\"." -#: commands/tablecmds.c:18456 +#: commands/tablecmds.c:18462 #, c-format msgid "The index definitions do not match." msgstr "Определения индексов не совпадают." -#: commands/tablecmds.c:18475 +#: commands/tablecmds.c:18481 #, c-format msgid "" "The index \"%s\" belongs to a constraint in table \"%s\" but no constraint " "exists for index \"%s\"." msgstr "" -"Индекс \"%s\" принадлежит ограничению в таблице \"%s\", но для индекса \"%s" -"\" ограничения нет." +"Индекс \"%s\" принадлежит ограничению в таблице \"%s\", но для индекса " +"\"%s\" ограничения нет." -#: commands/tablecmds.c:18517 +#: commands/tablecmds.c:18523 #, c-format msgid "Another index is already attached for partition \"%s\"." msgstr "К секции \"%s\" уже присоединён другой индекс." -#: commands/tablecmds.c:18747 +#: commands/tablecmds.c:18753 #, c-format msgid "column data type %s does not support compression" msgstr "тим данных столбца %s не поддерживает сжатие" -#: commands/tablecmds.c:18754 +#: commands/tablecmds.c:18760 #, c-format msgid "invalid compression method \"%s\"" msgstr "неверный метод сжатия \"%s\"" #: commands/tablespace.c:161 commands/tablespace.c:177 -#: commands/tablespace.c:594 commands/tablespace.c:639 replication/slot.c:1471 +#: commands/tablespace.c:594 commands/tablespace.c:639 replication/slot.c:1478 #: storage/file/copydir.c:47 #, c-format msgid "could not create directory \"%s\": %m" @@ -11947,9 +11948,11 @@ msgstr "\"%s\" - секционированная таблица" #: commands/trigger.c:252 #, c-format -msgid "Triggers on partitioned tables cannot have transition tables." +msgid "" +"ROW triggers with transition tables are not supported on partitioned tables." msgstr "" -"Триггеры секционированных таблиц не могут использовать переходные таблицы." +"Триггеры ROW с переходными таблицами не поддерживаются в секционированных " +"таблицах." #: commands/trigger.c:264 commands/trigger.c:271 commands/trigger.c:441 #, c-format @@ -12172,11 +12175,11 @@ msgstr "" msgid "" "Before executing trigger \"%s\", the row was to be in partition \"%s.%s\"." msgstr "" -"До выполнения триггера \"%s\" строка должна была находиться в секции \"%s.%s" -"\"." +"До выполнения триггера \"%s\" строка должна была находиться в секции \"%s." +"%s\"." -#: commands/trigger.c:3104 executor/nodeModifyTable.c:1825 -#: executor/nodeModifyTable.c:1907 +#: commands/trigger.c:3104 executor/nodeModifyTable.c:1951 +#: executor/nodeModifyTable.c:2033 #, c-format msgid "" "tuple to be updated was already modified by an operation triggered by the " @@ -12185,9 +12188,9 @@ msgstr "" "кортеж, который должен быть изменён, уже модифицирован в операции, вызванной " "текущей командой" -#: commands/trigger.c:3105 executor/nodeModifyTable.c:1207 -#: executor/nodeModifyTable.c:1281 executor/nodeModifyTable.c:1826 -#: executor/nodeModifyTable.c:1908 +#: commands/trigger.c:3105 executor/nodeModifyTable.c:1299 +#: executor/nodeModifyTable.c:1373 executor/nodeModifyTable.c:1952 +#: executor/nodeModifyTable.c:2034 #, c-format msgid "" "Consider using an AFTER trigger instead of a BEFORE trigger to propagate " @@ -12197,15 +12200,15 @@ msgstr "" "триггер AFTER вместо BEFORE." #: commands/trigger.c:3134 executor/nodeLockRows.c:229 -#: executor/nodeLockRows.c:238 executor/nodeModifyTable.c:228 -#: executor/nodeModifyTable.c:1223 executor/nodeModifyTable.c:1843 -#: executor/nodeModifyTable.c:2073 +#: executor/nodeLockRows.c:238 executor/nodeModifyTable.c:230 +#: executor/nodeModifyTable.c:1315 executor/nodeModifyTable.c:1969 +#: executor/nodeModifyTable.c:2199 #, c-format msgid "could not serialize access due to concurrent update" msgstr "не удалось сериализовать доступ из-за параллельного изменения" -#: commands/trigger.c:3142 executor/nodeModifyTable.c:1313 -#: executor/nodeModifyTable.c:1925 executor/nodeModifyTable.c:2097 +#: commands/trigger.c:3142 executor/nodeModifyTable.c:1405 +#: executor/nodeModifyTable.c:2051 executor/nodeModifyTable.c:2223 #, c-format msgid "could not serialize access due to concurrent delete" msgstr "не удалось сериализовать доступ из-за параллельного удаления" @@ -13291,26 +13294,26 @@ msgstr "не найдено значение параметра %d" #: executor/execExpr.c:632 executor/execExpr.c:639 executor/execExpr.c:645 #: executor/execExprInterp.c:4023 executor/execExprInterp.c:4040 -#: executor/execExprInterp.c:4139 executor/nodeModifyTable.c:117 -#: executor/nodeModifyTable.c:128 executor/nodeModifyTable.c:145 -#: executor/nodeModifyTable.c:153 +#: executor/execExprInterp.c:4139 executor/nodeModifyTable.c:119 +#: executor/nodeModifyTable.c:130 executor/nodeModifyTable.c:147 +#: executor/nodeModifyTable.c:155 #, c-format msgid "table row type and query-specified row type do not match" msgstr "тип строки таблицы отличается от типа строки-результата запроса" -#: executor/execExpr.c:633 executor/nodeModifyTable.c:118 +#: executor/execExpr.c:633 executor/nodeModifyTable.c:120 #, c-format msgid "Query has too many columns." msgstr "Запрос возвращает больше столбцов." -#: executor/execExpr.c:640 executor/nodeModifyTable.c:146 +#: executor/execExpr.c:640 executor/nodeModifyTable.c:148 #, c-format msgid "Query provides a value for a dropped column at ordinal position %d." msgstr "" "Запрос выдаёт значение для удалённого столбца (с порядковым номером %d)." #: executor/execExpr.c:646 executor/execExprInterp.c:4041 -#: executor/nodeModifyTable.c:129 +#: executor/nodeModifyTable.c:131 #, c-format msgid "Table has type %s at ordinal position %d, but query expects %s." msgstr "" @@ -13492,14 +13495,14 @@ msgstr "последовательность \"%s\" изменить нельз msgid "cannot change TOAST relation \"%s\"" msgstr "TOAST-отношение \"%s\" изменить нельзя" -#: executor/execMain.c:1031 rewrite/rewriteHandler.c:3098 -#: rewrite/rewriteHandler.c:3892 +#: executor/execMain.c:1031 rewrite/rewriteHandler.c:3065 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3869 #, c-format msgid "cannot insert into view \"%s\"" msgstr "вставить данные в представление \"%s\" нельзя" -#: executor/execMain.c:1033 rewrite/rewriteHandler.c:3101 -#: rewrite/rewriteHandler.c:3895 +#: executor/execMain.c:1033 rewrite/rewriteHandler.c:3068 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3872 #, c-format msgid "" "To enable inserting into the view, provide an INSTEAD OF INSERT trigger or " @@ -13508,14 +13511,14 @@ msgstr "" "Чтобы представление допускало добавление данных, установите триггер INSTEAD " "OF INSERT или безусловное правило ON INSERT DO INSTEAD." -#: executor/execMain.c:1039 rewrite/rewriteHandler.c:3106 -#: rewrite/rewriteHandler.c:3900 +#: executor/execMain.c:1039 rewrite/rewriteHandler.c:3073 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3877 #, c-format msgid "cannot update view \"%s\"" msgstr "изменить данные в представлении \"%s\" нельзя" -#: executor/execMain.c:1041 rewrite/rewriteHandler.c:3109 -#: rewrite/rewriteHandler.c:3903 +#: executor/execMain.c:1041 rewrite/rewriteHandler.c:3076 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3880 #, c-format msgid "" "To enable updating the view, provide an INSTEAD OF UPDATE trigger or an " @@ -13524,14 +13527,14 @@ msgstr "" "Чтобы представление допускало изменение данных, установите триггер INSTEAD " "OF UPDATE или безусловное правило ON UPDATE DO INSTEAD." -#: executor/execMain.c:1047 rewrite/rewriteHandler.c:3114 -#: rewrite/rewriteHandler.c:3908 +#: executor/execMain.c:1047 rewrite/rewriteHandler.c:3081 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3885 #, c-format msgid "cannot delete from view \"%s\"" msgstr "удалить данные из представления \"%s\" нельзя" -#: executor/execMain.c:1049 rewrite/rewriteHandler.c:3117 -#: rewrite/rewriteHandler.c:3911 +#: executor/execMain.c:1049 rewrite/rewriteHandler.c:3084 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3888 #, c-format msgid "" "To enable deleting from the view, provide an INSTEAD OF DELETE trigger or an " @@ -13643,8 +13646,8 @@ msgstr "новая строка нарушает ограничение-пров #, c-format msgid "new row violates row-level security policy \"%s\" for table \"%s\"" msgstr "" -"новая строка нарушает политику защиты на уровне строк \"%s\" для таблицы \"%s" -"\"" +"новая строка нарушает политику защиты на уровне строк \"%s\" для таблицы " +"\"%s\"" #: executor/execMain.c:2060 #, c-format @@ -13664,8 +13667,8 @@ msgstr "" #: executor/execMain.c:2072 #, c-format msgid "" -"new row violates row-level security policy (USING expression) for table \"%s" -"\"" +"new row violates row-level security policy (USING expression) for table " +"\"%s\"" msgstr "" "новая строка нарушает политику защиты на уровне строк (выражение USING) для " "таблицы \"%s\"" @@ -13699,7 +13702,7 @@ msgstr "параллельное изменение; следует повтор msgid "concurrent delete, retrying" msgstr "параллельное удаление; следует повторная попытка" -#: executor/execReplication.c:269 parser/parse_cte.c:502 +#: executor/execReplication.c:269 parser/parse_cte.c:301 #: parser/parse_oper.c:233 utils/adt/array_userfuncs.c:720 #: utils/adt/array_userfuncs.c:859 utils/adt/arrayfuncs.c:3655 #: utils/adt/arrayfuncs.c:4209 utils/adt/arrayfuncs.c:6201 @@ -13813,12 +13816,12 @@ msgstr "Возвращён тип %s (номер столбца: %d), а в за msgid "cannot retrieve a system column in this context" msgstr "системный столбец нельзя получить в данном контексте" -#: executor/execUtils.c:736 +#: executor/execUtils.c:742 #, c-format msgid "materialized view \"%s\" has not been populated" msgstr "материализованное представление \"%s\" не было наполнено" -#: executor/execUtils.c:738 +#: executor/execUtils.c:744 #, c-format msgid "Use the REFRESH MATERIALIZED VIEW command." msgstr "Примените команду REFRESH MATERIALIZED VIEW." @@ -13913,12 +13916,12 @@ msgid "unexpected EOF for tape %d: requested %zu bytes, read %zu bytes" msgstr "" "неожиданный конец файла для ленты %d: запрашивалось байт: %zu, прочитано: %zu" -#: executor/nodeAgg.c:3974 parser/parse_agg.c:661 parser/parse_agg.c:689 +#: executor/nodeAgg.c:3979 parser/parse_agg.c:661 parser/parse_agg.c:689 #, c-format msgid "aggregate function calls cannot be nested" msgstr "вложенные вызовы агрегатных функций недопустимы" -#: executor/nodeAgg.c:4182 executor/nodeWindowAgg.c:2836 +#: executor/nodeAgg.c:4187 executor/nodeWindowAgg.c:2836 #, c-format msgid "aggregate %u needs to have compatible input type and transition type" msgstr "" @@ -13972,12 +13975,12 @@ msgid "FULL JOIN is only supported with merge-joinable join conditions" msgstr "" "FULL JOIN поддерживается только с условиями, допускающими соединение слиянием" -#: executor/nodeModifyTable.c:154 +#: executor/nodeModifyTable.c:156 #, c-format msgid "Query has too few columns." msgstr "Запрос возвращает меньше столбцов." -#: executor/nodeModifyTable.c:1206 executor/nodeModifyTable.c:1280 +#: executor/nodeModifyTable.c:1298 executor/nodeModifyTable.c:1372 #, c-format msgid "" "tuple to be deleted was already modified by an operation triggered by the " @@ -13986,12 +13989,12 @@ msgstr "" "кортеж, который должен быть удалён, уже модифицирован в операции, вызванной " "текущей командой" -#: executor/nodeModifyTable.c:1455 +#: executor/nodeModifyTable.c:1577 #, c-format msgid "invalid ON UPDATE specification" msgstr "неверное указание ON UPDATE" -#: executor/nodeModifyTable.c:1456 +#: executor/nodeModifyTable.c:1578 #, c-format msgid "" "The result tuple would appear in a different partition than the original " @@ -14000,12 +14003,12 @@ msgstr "" "Результирующий кортеж окажется перемещённым из секции исходного кортежа в " "другую." -#: executor/nodeModifyTable.c:2052 +#: executor/nodeModifyTable.c:2178 #, c-format msgid "ON CONFLICT DO UPDATE command cannot affect row a second time" msgstr "команда ON CONFLICT DO UPDATE не может менять строку повторно" -#: executor/nodeModifyTable.c:2053 +#: executor/nodeModifyTable.c:2179 #, c-format msgid "" "Ensure that no rows proposed for insertion within the same command have " @@ -14490,8 +14493,8 @@ msgstr "" #: libpq/auth.c:480 #, c-format msgid "" -"pg_hba.conf rejects connection for host \"%s\", user \"%s\", database \"%s" -"\", %s" +"pg_hba.conf rejects connection for host \"%s\", user \"%s\", database " +"\"%s\", %s" msgstr "" "pg_hba.conf отвергает подключение: компьютер \"%s\", пользователь \"%s\", " "база данных \"%s\", %s" @@ -14530,8 +14533,8 @@ msgstr "Получить имя компьютера из IP-адреса кли #: libpq/auth.c:540 #, c-format msgid "" -"no pg_hba.conf entry for replication connection from host \"%s\", user \"%s" -"\", %s" +"no pg_hba.conf entry for replication connection from host \"%s\", user " +"\"%s\", %s" msgstr "" "в pg_hba.conf нет записи, разрешающей подключение для репликации с " "компьютера \"%s\" для пользователя \"%s\", %s" @@ -15217,8 +15220,8 @@ msgstr "" #: libpq/be-secure-openssl.c:360 #, c-format msgid "" -"could not load SSL certificate revocation list file \"%s\" or directory \"%s" -"\": %s" +"could not load SSL certificate revocation list file \"%s\" or directory " +"\"%s\": %s" msgstr "" "не удалось загрузить списки отзыва сертификатов SSL из файла \"%s\" или " "каталога \"%s\": %s" @@ -15395,8 +15398,8 @@ msgstr "Пароль пользователя \"%s\" представлен в #, c-format msgid "authentication file token too long, skipping: \"%s\"" msgstr "" -"слишком длинный элемент в файле конфигурации безопасности пропускается: \"%s" -"\"" +"слишком длинный элемент в файле конфигурации безопасности пропускается: " +"\"%s\"" #: libpq/hba.c:413 #, c-format @@ -15630,8 +15633,8 @@ msgstr "" #: libpq/hba.c:1577 #, c-format msgid "" -"authentication method \"ldap\" requires argument \"ldapbasedn\", \"ldapprefix" -"\", or \"ldapsuffix\" to be set" +"authentication method \"ldap\" requires argument \"ldapbasedn\", " +"\"ldapprefix\", or \"ldapsuffix\" to be set" msgstr "" "для метода проверки подлинности \"ldap\" требуется установить аргументы " "\"ldapbasedn\" и \"ldapprefix\" или \"ldapsuffix\"" @@ -15953,7 +15956,7 @@ msgstr "нет клиентского подключения" msgid "could not receive data from client: %m" msgstr "не удалось получить данные от клиента: %m" -#: libpq/pqcomm.c:1173 tcop/postgres.c:4302 +#: libpq/pqcomm.c:1173 tcop/postgres.c:4314 #, c-format msgid "terminating connection because protocol synchronization was lost" msgstr "закрытие подключения из-за потери синхронизации протокола" @@ -17629,7 +17632,12 @@ msgstr "рекурсивная ссылка на запрос \"%s\" не дол msgid "WITH query name \"%s\" specified more than once" msgstr "имя запроса WITH \"%s\" указано неоднократно" -#: parser/parse_cte.c:268 +#: parser/parse_cte.c:307 +#, c-format +msgid "could not identify an inequality operator for type %s" +msgstr "не удалось найти оператор неравенства для типа %s" + +#: parser/parse_cte.c:334 #, c-format msgid "" "WITH clause containing a data-modifying statement must be at the top level" @@ -17637,7 +17645,7 @@ msgstr "" "предложение WITH, содержащее оператор, изменяющий данные, должно быть на " "верхнем уровне" -#: parser/parse_cte.c:317 +#: parser/parse_cte.c:383 #, c-format msgid "" "recursive query \"%s\" column %d has type %s in non-recursive term but type " @@ -17646,12 +17654,12 @@ msgstr "" "в рекурсивном запросе \"%s\" столбец %d имеет тип %s в нерекурсивной части, " "но в результате тип %s" -#: parser/parse_cte.c:323 +#: parser/parse_cte.c:389 #, c-format msgid "Cast the output of the non-recursive term to the correct type." msgstr "Приведите результат нерекурсивной части к правильному типу." -#: parser/parse_cte.c:328 +#: parser/parse_cte.c:394 #, c-format msgid "" "recursive query \"%s\" column %d has collation \"%s\" in non-recursive term " @@ -17660,43 +17668,43 @@ msgstr "" "в рекурсивном запросе \"%s\" у столбца %d правило сортировки \"%s\" в не " "рекурсивной части, но в результате правило \"%s\"" -#: parser/parse_cte.c:332 +#: parser/parse_cte.c:398 #, c-format msgid "Use the COLLATE clause to set the collation of the non-recursive term." msgstr "" "Измените правило сортировки в нерекурсивной части, добавив предложение " "COLLATE." -#: parser/parse_cte.c:350 +#: parser/parse_cte.c:419 #, c-format msgid "WITH query is not recursive" msgstr "запрос WITH не рекурсивный" -#: parser/parse_cte.c:381 +#: parser/parse_cte.c:450 #, c-format msgid "" "with a SEARCH or CYCLE clause, the left side of the UNION must be a SELECT" msgstr "" "с предложением SEARCH или CYCLE в левой стороне UNION должен быть SELECT" -#: parser/parse_cte.c:386 +#: parser/parse_cte.c:455 #, c-format msgid "" "with a SEARCH or CYCLE clause, the right side of the UNION must be a SELECT" msgstr "" "с предложением SEARCH или CYCLE в правой стороне UNION должен быть SELECT" -#: parser/parse_cte.c:401 +#: parser/parse_cte.c:470 #, c-format msgid "search column \"%s\" not in WITH query column list" msgstr "столбец поиска \"%s\" отсутствует в списке столбцов запроса WITH" -#: parser/parse_cte.c:408 +#: parser/parse_cte.c:477 #, c-format msgid "search column \"%s\" specified more than once" msgstr "столбец поиска \"%s\" указан неоднократно" -#: parser/parse_cte.c:417 +#: parser/parse_cte.c:486 #, c-format msgid "" "search sequence column name \"%s\" already used in WITH query column list" @@ -17704,69 +17712,64 @@ msgstr "" "имя столбца последовательности поиска \"%s\" уже используется в списке " "столбцов запроса WITH" -#: parser/parse_cte.c:436 +#: parser/parse_cte.c:503 #, c-format msgid "cycle column \"%s\" not in WITH query column list" msgstr "столбец цикла \"%s\" отсутствует в списке столбцов запроса WITH" -#: parser/parse_cte.c:443 +#: parser/parse_cte.c:510 #, c-format msgid "cycle column \"%s\" specified more than once" msgstr "столбец цикла \"%s\" указан неоднократно" -#: parser/parse_cte.c:452 +#: parser/parse_cte.c:519 #, c-format msgid "cycle mark column name \"%s\" already used in WITH query column list" msgstr "" "имя столбца пометки цикла \"%s\" уже используется в списке столбцов запроса " "WITH" -#: parser/parse_cte.c:464 +#: parser/parse_cte.c:526 #, c-format msgid "cycle path column name \"%s\" already used in WITH query column list" msgstr "" "имя столбца пути цикла \"%s\" уже используется в списке столбцов запроса WITH" -#: parser/parse_cte.c:472 +#: parser/parse_cte.c:534 #, c-format msgid "cycle mark column name and cycle path column name are the same" msgstr "имя столбца пометки цикла совпадает с именем столбца пути цикла" -#: parser/parse_cte.c:508 -#, c-format -msgid "could not identify an inequality operator for type %s" -msgstr "не удалось найти оператор неравенства для типа %s" - -#: parser/parse_cte.c:520 +#: parser/parse_cte.c:544 #, c-format msgid "search sequence column name and cycle mark column name are the same" msgstr "" "имя столбца последовательности поиска совпадает с именем столбца пометки " "цикла" -#: parser/parse_cte.c:527 +#: parser/parse_cte.c:551 #, c-format msgid "search sequence column name and cycle path column name are the same" msgstr "" "имя столбца последовательности поиска совпадает с именем столбца пути цикла" -#: parser/parse_cte.c:611 +#: parser/parse_cte.c:635 #, c-format msgid "WITH query \"%s\" has %d columns available but %d columns specified" msgstr "запрос WITH \"%s\" содержит столбцов: %d, но указано: %d" -#: parser/parse_cte.c:791 +#: parser/parse_cte.c:815 #, c-format msgid "mutual recursion between WITH items is not implemented" msgstr "взаимная рекурсия между элементами WITH не реализована" -#: parser/parse_cte.c:843 +#: parser/parse_cte.c:867 #, c-format msgid "recursive query \"%s\" must not contain data-modifying statements" msgstr "" "рекурсивный запрос \"%s\" не должен содержать операторов, изменяющих данные" -#: parser/parse_cte.c:851 +#: parser/parse_cte.c:875 #, c-format msgid "" "recursive query \"%s\" does not have the form non-recursive-term UNION [ALL] " @@ -17775,27 +17778,27 @@ msgstr "" "рекурсивный запрос \"%s\" должен иметь форму {нерекурсивная часть} UNION " "[ALL] {рекурсивная часть}" -#: parser/parse_cte.c:895 +#: parser/parse_cte.c:919 #, c-format msgid "ORDER BY in a recursive query is not implemented" msgstr "ORDER BY в рекурсивном запросе не поддерживается" -#: parser/parse_cte.c:901 +#: parser/parse_cte.c:925 #, c-format msgid "OFFSET in a recursive query is not implemented" msgstr "OFFSET в рекурсивном запросе не поддерживается" -#: parser/parse_cte.c:907 +#: parser/parse_cte.c:931 #, c-format msgid "LIMIT in a recursive query is not implemented" msgstr "LIMIT в рекурсивном запросе не поддерживается" -#: parser/parse_cte.c:913 +#: parser/parse_cte.c:937 #, c-format msgid "FOR UPDATE/SHARE in a recursive query is not implemented" msgstr "FOR UPDATE/SHARE в рекурсивном запросе не поддерживается" -#: parser/parse_cte.c:970 +#: parser/parse_cte.c:994 #, c-format msgid "recursive reference to query \"%s\" must not appear more than once" msgstr "рекурсивная ссылка на запрос \"%s\" указана неоднократно" @@ -19004,7 +19007,7 @@ msgstr "" "UPDATE или DELETE" #: parser/parse_utilcmd.c:3159 parser/parse_utilcmd.c:3260 -#: rewrite/rewriteHandler.c:509 rewrite/rewriteManip.c:1018 +#: rewrite/rewriteHandler.c:513 rewrite/rewriteManip.c:1018 #, c-format msgid "conditional UNION/INTERSECT/EXCEPT statements are not implemented" msgstr "условные операторы UNION/INTERSECT/EXCEPT не реализованы" @@ -19387,8 +19390,8 @@ msgstr "" msgid "" "Terminate any old server processes associated with data directory \"%s\"." msgstr "" -"Завершите все старые серверные процессы, работающие с каталогом данных \"%s" -"\"." +"Завершите все старые серверные процессы, работающие с каталогом данных " +"\"%s\"." #: port/sysv_sema.c:124 #, c-format @@ -19605,11 +19608,11 @@ msgstr "Включите параметр \"track_counts\"." #: postmaster/bgworker.c:256 #, c-format msgid "" -"inconsistent background worker state (max_worker_processes=%d, total_slots=" -"%d)" +"inconsistent background worker state (max_worker_processes=%d, " +"total_slots=%d)" msgstr "" -"несогласованное состояние фонового рабочего процесса (max_worker_processes=" -"%d, total_slots=%d)" +"несогласованное состояние фонового рабочего процесса " +"(max_worker_processes=%d, total_slots=%d)" #: postmaster/bgworker.c:661 #, c-format @@ -19642,7 +19645,7 @@ msgstr "" "фоновый процесс \"%s\": параллельные исполнители не могут быть настроены для " "перезапуска" -#: postmaster/bgworker.c:723 tcop/postgres.c:3189 +#: postmaster/bgworker.c:723 tcop/postgres.c:3201 #, c-format msgid "terminating background worker \"%s\" due to administrator command" msgstr "завершение фонового процесса \"%s\" по команде администратора" @@ -19753,7 +19756,7 @@ msgstr "Команда архивации с ошибкой: %s" msgid "archive command was terminated by exception 0x%X" msgstr "команда архивации была прервана исключением 0x%X" -#: postmaster/pgarch.c:545 postmaster/postmaster.c:3748 +#: postmaster/pgarch.c:545 postmaster/postmaster.c:3755 #, c-format msgid "" "See C include file \"ntstatus.h\" for a description of the hexadecimal value." @@ -20102,22 +20105,22 @@ msgstr "" msgid "incomplete startup packet" msgstr "неполный стартовый пакет" -#: postmaster/postmaster.c:1993 +#: postmaster/postmaster.c:1993 postmaster/postmaster.c:2026 #, c-format msgid "invalid length of startup packet" msgstr "неверная длина стартового пакета" -#: postmaster/postmaster.c:2048 +#: postmaster/postmaster.c:2055 #, c-format msgid "failed to send SSL negotiation response: %m" msgstr "не удалось отправить ответ в процессе SSL-согласования: %m" -#: postmaster/postmaster.c:2066 +#: postmaster/postmaster.c:2073 #, c-format msgid "received unencrypted data after SSL request" msgstr "после запроса SSL получены незашифрованные данные" -#: postmaster/postmaster.c:2067 postmaster/postmaster.c:2111 +#: postmaster/postmaster.c:2074 postmaster/postmaster.c:2118 #, c-format msgid "" "This could be either a client-software bug or evidence of an attempted man-" @@ -20126,450 +20129,450 @@ msgstr "" "Это может свидетельствовать об ошибке в клиентском ПО или о попытке атаки " "MITM." -#: postmaster/postmaster.c:2092 +#: postmaster/postmaster.c:2099 #, c-format msgid "failed to send GSSAPI negotiation response: %m" msgstr "не удалось отправить ответ в процессе согласования GSSAPI: %m" -#: postmaster/postmaster.c:2110 +#: postmaster/postmaster.c:2117 #, c-format msgid "received unencrypted data after GSSAPI encryption request" msgstr "после запроса шифрования GSSAPI получены незашифрованные данные" -#: postmaster/postmaster.c:2134 +#: postmaster/postmaster.c:2141 #, c-format msgid "unsupported frontend protocol %u.%u: server supports %u.0 to %u.%u" msgstr "" "неподдерживаемый протокол клиентского приложения %u.%u; сервер поддерживает " "%u.0 - %u.%u" -#: postmaster/postmaster.c:2198 utils/misc/guc.c:7126 utils/misc/guc.c:7162 +#: postmaster/postmaster.c:2205 utils/misc/guc.c:7126 utils/misc/guc.c:7162 #: utils/misc/guc.c:7232 utils/misc/guc.c:8564 utils/misc/guc.c:11530 #: utils/misc/guc.c:11571 #, c-format msgid "invalid value for parameter \"%s\": \"%s\"" msgstr "неверное значение для параметра \"%s\": \"%s\"" -#: postmaster/postmaster.c:2201 +#: postmaster/postmaster.c:2208 #, c-format msgid "Valid values are: \"false\", 0, \"true\", 1, \"database\"." msgstr "Допустимые значения: \"false\", 0, \"true\", 1, \"database\"." -#: postmaster/postmaster.c:2246 +#: postmaster/postmaster.c:2253 #, c-format msgid "invalid startup packet layout: expected terminator as last byte" msgstr "" "неверная структура стартового пакета: последним байтом должен быть терминатор" -#: postmaster/postmaster.c:2263 +#: postmaster/postmaster.c:2270 #, c-format msgid "no PostgreSQL user name specified in startup packet" msgstr "в стартовом пакете не указано имя пользователя PostgreSQL" -#: postmaster/postmaster.c:2327 +#: postmaster/postmaster.c:2334 #, c-format msgid "the database system is starting up" msgstr "система баз данных запускается" -#: postmaster/postmaster.c:2333 +#: postmaster/postmaster.c:2340 #, c-format msgid "the database system is not yet accepting connections" msgstr "система БД ещё не принимает подключения" -#: postmaster/postmaster.c:2334 +#: postmaster/postmaster.c:2341 #, c-format msgid "Consistent recovery state has not been yet reached." msgstr "Согласованное состояние восстановления ещё не достигнуто." -#: postmaster/postmaster.c:2338 +#: postmaster/postmaster.c:2345 #, c-format msgid "the database system is not accepting connections" msgstr "система БД не принимает подключения" -#: postmaster/postmaster.c:2339 +#: postmaster/postmaster.c:2346 #, c-format msgid "Hot standby mode is disabled." msgstr "Режим горячего резерва отключён." -#: postmaster/postmaster.c:2344 +#: postmaster/postmaster.c:2351 #, c-format msgid "the database system is shutting down" msgstr "система баз данных останавливается" -#: postmaster/postmaster.c:2349 +#: postmaster/postmaster.c:2356 #, c-format msgid "the database system is in recovery mode" msgstr "система баз данных в режиме восстановления" -#: postmaster/postmaster.c:2354 storage/ipc/procarray.c:485 +#: postmaster/postmaster.c:2361 storage/ipc/procarray.c:496 #: storage/ipc/sinvaladt.c:297 storage/lmgr/proc.c:361 #, c-format msgid "sorry, too many clients already" msgstr "извините, уже слишком много клиентов" -#: postmaster/postmaster.c:2444 +#: postmaster/postmaster.c:2451 #, c-format msgid "wrong key in cancel request for process %d" msgstr "неправильный ключ в запросе на отмену процесса %d" -#: postmaster/postmaster.c:2456 +#: postmaster/postmaster.c:2463 #, c-format msgid "PID %d in cancel request did not match any process" msgstr "процесс с кодом %d, полученным в запросе на отмену, не найден" -#: postmaster/postmaster.c:2710 +#: postmaster/postmaster.c:2717 #, c-format msgid "received SIGHUP, reloading configuration files" msgstr "получен SIGHUP, файлы конфигурации перезагружаются" #. translator: %s is a configuration file -#: postmaster/postmaster.c:2736 postmaster/postmaster.c:2740 +#: postmaster/postmaster.c:2743 postmaster/postmaster.c:2747 #, c-format msgid "%s was not reloaded" msgstr "%s не был перезагружен" -#: postmaster/postmaster.c:2750 +#: postmaster/postmaster.c:2757 #, c-format msgid "SSL configuration was not reloaded" msgstr "конфигурация SSL не была перезагружена" -#: postmaster/postmaster.c:2806 +#: postmaster/postmaster.c:2813 #, c-format msgid "received smart shutdown request" msgstr "получен запрос на \"вежливое\" выключение" -#: postmaster/postmaster.c:2852 +#: postmaster/postmaster.c:2859 #, c-format msgid "received fast shutdown request" msgstr "получен запрос на быстрое выключение" -#: postmaster/postmaster.c:2870 +#: postmaster/postmaster.c:2877 #, c-format msgid "aborting any active transactions" msgstr "прерывание всех активных транзакций" -#: postmaster/postmaster.c:2894 +#: postmaster/postmaster.c:2901 #, c-format msgid "received immediate shutdown request" msgstr "получен запрос на немедленное выключение" -#: postmaster/postmaster.c:2971 +#: postmaster/postmaster.c:2978 #, c-format msgid "shutdown at recovery target" msgstr "выключение при достижении цели восстановления" -#: postmaster/postmaster.c:2989 postmaster/postmaster.c:3025 +#: postmaster/postmaster.c:2996 postmaster/postmaster.c:3032 msgid "startup process" msgstr "стартовый процесс" -#: postmaster/postmaster.c:2992 +#: postmaster/postmaster.c:2999 #, c-format msgid "aborting startup due to startup process failure" msgstr "прерывание запуска из-за ошибки в стартовом процессе" -#: postmaster/postmaster.c:3067 +#: postmaster/postmaster.c:3074 #, c-format msgid "database system is ready to accept connections" msgstr "система БД готова принимать подключения" -#: postmaster/postmaster.c:3088 +#: postmaster/postmaster.c:3095 msgid "background writer process" msgstr "процесс фоновой записи" -#: postmaster/postmaster.c:3142 +#: postmaster/postmaster.c:3149 msgid "checkpointer process" msgstr "процесс контрольных точек" -#: postmaster/postmaster.c:3158 +#: postmaster/postmaster.c:3165 msgid "WAL writer process" msgstr "процесс записи WAL" -#: postmaster/postmaster.c:3173 +#: postmaster/postmaster.c:3180 msgid "WAL receiver process" msgstr "процесс считывания WAL" -#: postmaster/postmaster.c:3188 +#: postmaster/postmaster.c:3195 msgid "autovacuum launcher process" msgstr "процесс запуска автоочистки" -#: postmaster/postmaster.c:3206 +#: postmaster/postmaster.c:3213 msgid "archiver process" msgstr "процесс архивации" -#: postmaster/postmaster.c:3221 +#: postmaster/postmaster.c:3228 msgid "statistics collector process" msgstr "процесс сбора статистики" -#: postmaster/postmaster.c:3235 +#: postmaster/postmaster.c:3242 msgid "system logger process" msgstr "процесс системного протоколирования" -#: postmaster/postmaster.c:3299 +#: postmaster/postmaster.c:3306 #, c-format msgid "background worker \"%s\"" msgstr "фоновый процесс \"%s\"" -#: postmaster/postmaster.c:3383 postmaster/postmaster.c:3403 -#: postmaster/postmaster.c:3410 postmaster/postmaster.c:3428 +#: postmaster/postmaster.c:3390 postmaster/postmaster.c:3410 +#: postmaster/postmaster.c:3417 postmaster/postmaster.c:3435 msgid "server process" msgstr "процесс сервера" -#: postmaster/postmaster.c:3482 +#: postmaster/postmaster.c:3489 #, c-format msgid "terminating any other active server processes" msgstr "завершение всех остальных активных серверных процессов" #. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as #. "server process" -#: postmaster/postmaster.c:3735 +#: postmaster/postmaster.c:3742 #, c-format msgid "%s (PID %d) exited with exit code %d" msgstr "%s (PID %d) завершился с кодом выхода %d" -#: postmaster/postmaster.c:3737 postmaster/postmaster.c:3749 -#: postmaster/postmaster.c:3759 postmaster/postmaster.c:3770 +#: postmaster/postmaster.c:3744 postmaster/postmaster.c:3756 +#: postmaster/postmaster.c:3766 postmaster/postmaster.c:3777 #, c-format msgid "Failed process was running: %s" msgstr "Завершившийся процесс выполнял действие: %s" #. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as #. "server process" -#: postmaster/postmaster.c:3746 +#: postmaster/postmaster.c:3753 #, c-format msgid "%s (PID %d) was terminated by exception 0x%X" msgstr "%s (PID %d) был прерван исключением 0x%X" #. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as #. "server process" -#: postmaster/postmaster.c:3756 +#: postmaster/postmaster.c:3763 #, c-format msgid "%s (PID %d) was terminated by signal %d: %s" msgstr "%s (PID %d) был завершён по сигналу %d: %s" #. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as #. "server process" -#: postmaster/postmaster.c:3768 +#: postmaster/postmaster.c:3775 #, c-format msgid "%s (PID %d) exited with unrecognized status %d" msgstr "%s (PID %d) завершился с неизвестным кодом состояния %d" -#: postmaster/postmaster.c:3982 +#: postmaster/postmaster.c:3989 #, c-format msgid "abnormal database system shutdown" msgstr "аварийное выключение системы БД" -#: postmaster/postmaster.c:4020 +#: postmaster/postmaster.c:4027 #, c-format msgid "shutting down due to startup process failure" msgstr "сервер останавливается из-за ошибки в стартовом процессе" -#: postmaster/postmaster.c:4026 +#: postmaster/postmaster.c:4033 #, c-format msgid "shutting down because restart_after_crash is off" msgstr "сервер останавливается, так как параметр restart_after_crash равен off" -#: postmaster/postmaster.c:4038 +#: postmaster/postmaster.c:4045 #, c-format msgid "all server processes terminated; reinitializing" msgstr "все серверные процессы завершены... переинициализация" -#: postmaster/postmaster.c:4212 postmaster/postmaster.c:5571 -#: postmaster/postmaster.c:5962 +#: postmaster/postmaster.c:4219 postmaster/postmaster.c:5578 +#: postmaster/postmaster.c:5969 #, c-format msgid "could not generate random cancel key" msgstr "не удалось сгенерировать случайный ключ отмены" -#: postmaster/postmaster.c:4266 +#: postmaster/postmaster.c:4273 #, c-format msgid "could not fork new process for connection: %m" msgstr "породить новый процесс для соединения не удалось: %m" -#: postmaster/postmaster.c:4308 +#: postmaster/postmaster.c:4315 msgid "could not fork new process for connection: " msgstr "породить новый процесс для соединения не удалось: " -#: postmaster/postmaster.c:4414 +#: postmaster/postmaster.c:4421 #, c-format msgid "connection received: host=%s port=%s" msgstr "принято подключение: узел=%s порт=%s" -#: postmaster/postmaster.c:4419 +#: postmaster/postmaster.c:4426 #, c-format msgid "connection received: host=%s" msgstr "принято подключение: узел=%s" -#: postmaster/postmaster.c:4662 +#: postmaster/postmaster.c:4669 #, c-format msgid "could not execute server process \"%s\": %m" msgstr "запустить серверный процесс \"%s\" не удалось: %m" -#: postmaster/postmaster.c:4720 +#: postmaster/postmaster.c:4727 #, c-format msgid "could not create backend parameter file mapping: error code %lu" msgstr "" "создать отображение файла серверных параметров не удалось (код ошибки: %lu)" -#: postmaster/postmaster.c:4729 +#: postmaster/postmaster.c:4736 #, c-format msgid "could not map backend parameter memory: error code %lu" msgstr "" "отобразить файл серверных параметров в память не удалось (код ошибки: %lu)" -#: postmaster/postmaster.c:4756 +#: postmaster/postmaster.c:4763 #, c-format msgid "subprocess command line too long" msgstr "слишком длинная командная строка подпроцесса" -#: postmaster/postmaster.c:4774 +#: postmaster/postmaster.c:4781 #, c-format msgid "CreateProcess() call failed: %m (error code %lu)" msgstr "ошибка в CreateProcess(): %m (код ошибки: %lu)" -#: postmaster/postmaster.c:4801 +#: postmaster/postmaster.c:4808 #, c-format msgid "could not unmap view of backend parameter file: error code %lu" msgstr "" "отключить отображение файла серверных параметров не удалось (код ошибки: %lu)" -#: postmaster/postmaster.c:4805 +#: postmaster/postmaster.c:4812 #, c-format msgid "could not close handle to backend parameter file: error code %lu" msgstr "" "закрыть указатель файла серверных параметров не удалось (код ошибки: %lu)" -#: postmaster/postmaster.c:4827 +#: postmaster/postmaster.c:4834 #, c-format msgid "giving up after too many tries to reserve shared memory" msgstr "" "число повторных попыток резервирования разделяемой памяти достигло предела" -#: postmaster/postmaster.c:4828 +#: postmaster/postmaster.c:4835 #, c-format msgid "This might be caused by ASLR or antivirus software." msgstr "Это может быть вызвано антивирусным ПО или механизмом ASLR." -#: postmaster/postmaster.c:5018 +#: postmaster/postmaster.c:5025 #, c-format msgid "SSL configuration could not be loaded in child process" msgstr "не удалось загрузить конфигурацию SSL в дочерний процесс" -#: postmaster/postmaster.c:5144 +#: postmaster/postmaster.c:5151 #, c-format msgid "Please report this to <%s>." msgstr "Пожалуйста, напишите об этой ошибке по адресу <%s>." -#: postmaster/postmaster.c:5231 +#: postmaster/postmaster.c:5238 #, c-format msgid "database system is ready to accept read-only connections" msgstr "система БД готова принимать подключения в режиме \"только чтение\"" -#: postmaster/postmaster.c:5495 +#: postmaster/postmaster.c:5502 #, c-format msgid "could not fork startup process: %m" msgstr "породить стартовый процесс не удалось: %m" -#: postmaster/postmaster.c:5499 +#: postmaster/postmaster.c:5506 #, c-format msgid "could not fork archiver process: %m" msgstr "породить процесс архиватора не удалось: %m" -#: postmaster/postmaster.c:5503 +#: postmaster/postmaster.c:5510 #, c-format msgid "could not fork background writer process: %m" msgstr "породить процесс фоновой записи не удалось: %m" -#: postmaster/postmaster.c:5507 +#: postmaster/postmaster.c:5514 #, c-format msgid "could not fork checkpointer process: %m" msgstr "породить процесс контрольных точек не удалось: %m" -#: postmaster/postmaster.c:5511 +#: postmaster/postmaster.c:5518 #, c-format msgid "could not fork WAL writer process: %m" msgstr "породить процесс записи WAL не удалось: %m" -#: postmaster/postmaster.c:5515 +#: postmaster/postmaster.c:5522 #, c-format msgid "could not fork WAL receiver process: %m" msgstr "породить процесс считывания WAL не удалось: %m" -#: postmaster/postmaster.c:5519 +#: postmaster/postmaster.c:5526 #, c-format msgid "could not fork process: %m" msgstr "породить процесс не удалось: %m" -#: postmaster/postmaster.c:5720 postmaster/postmaster.c:5743 +#: postmaster/postmaster.c:5727 postmaster/postmaster.c:5750 #, c-format msgid "database connection requirement not indicated during registration" msgstr "" "при регистрации фонового процесса не указывалось, что ему требуется " "подключение к БД" -#: postmaster/postmaster.c:5727 postmaster/postmaster.c:5750 +#: postmaster/postmaster.c:5734 postmaster/postmaster.c:5757 #, c-format msgid "invalid processing mode in background worker" msgstr "неправильный режим обработки в фоновом процессе" -#: postmaster/postmaster.c:5835 +#: postmaster/postmaster.c:5842 #, c-format msgid "could not fork worker process: %m" msgstr "породить рабочий процесс не удалось: %m" -#: postmaster/postmaster.c:5948 +#: postmaster/postmaster.c:5955 #, c-format msgid "no slot available for new worker process" msgstr "для нового рабочего процесса не нашлось свободного слота" -#: postmaster/postmaster.c:6282 +#: postmaster/postmaster.c:6289 #, c-format msgid "could not duplicate socket %d for use in backend: error code %d" msgstr "" "продублировать сокет %d для серверного процесса не удалось (код ошибки: %d)" -#: postmaster/postmaster.c:6314 +#: postmaster/postmaster.c:6321 #, c-format msgid "could not create inherited socket: error code %d\n" msgstr "создать наследуемый сокет не удалось (код ошибки: %d)\n" -#: postmaster/postmaster.c:6343 +#: postmaster/postmaster.c:6350 #, c-format msgid "could not open backend variables file \"%s\": %s\n" msgstr "открыть файл серверных переменных \"%s\" не удалось: %s\n" -#: postmaster/postmaster.c:6350 +#: postmaster/postmaster.c:6357 #, c-format msgid "could not read from backend variables file \"%s\": %s\n" msgstr "прочитать файл серверных переменных \"%s\" не удалось: %s\n" -#: postmaster/postmaster.c:6359 +#: postmaster/postmaster.c:6366 #, c-format msgid "could not remove file \"%s\": %s\n" msgstr "не удалось стереть файл \"%s\": %s\n" -#: postmaster/postmaster.c:6376 +#: postmaster/postmaster.c:6383 #, c-format msgid "could not map view of backend variables: error code %lu\n" msgstr "отобразить файл серверных переменных не удалось (код ошибки: %lu)\n" -#: postmaster/postmaster.c:6385 +#: postmaster/postmaster.c:6392 #, c-format msgid "could not unmap view of backend variables: error code %lu\n" msgstr "" "отключить отображение файла серверных переменных не удалось (код ошибки: " "%lu)\n" -#: postmaster/postmaster.c:6392 +#: postmaster/postmaster.c:6399 #, c-format msgid "could not close handle to backend parameter variables: error code %lu\n" msgstr "" "закрыть указатель файла серверных переменных не удалось (код ошибки: %lu)\n" -#: postmaster/postmaster.c:6569 +#: postmaster/postmaster.c:6576 #, c-format msgid "could not read exit code for process\n" msgstr "прочитать код завершения процесса не удалось\n" -#: postmaster/postmaster.c:6574 +#: postmaster/postmaster.c:6581 #, c-format msgid "could not post child completion status\n" msgstr "отправить состояние завершения потомка не удалось\n" @@ -20660,8 +20663,8 @@ msgstr "не удалось переместиться во временном #: replication/backup_manifest.c:380 #, c-format -msgid "could not read from temporary file: %m" -msgstr "не удалось прочитать из временного файла: %m" +msgid "could not read from temporary file: read only %zu of %zu bytes" +msgstr "не удалось прочитать временный файл (прочитано байт: %zu из %zu)" #: replication/basebackup.c:546 #, c-format @@ -20784,22 +20787,22 @@ msgstr "" "цель символической ссылки слишком длинная для формата tar: имя файла \"%s\", " "цель \"%s\"" -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:227 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:220 #, c-format msgid "could not clear search path: %s" msgstr "не удалось очистить путь поиска: %s" -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:256 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:260 #, c-format msgid "invalid connection string syntax: %s" msgstr "ошибочный синтаксис строки подключения: %s" -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:282 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:286 #, c-format msgid "could not parse connection string: %s" msgstr "не удалось разобрать строку подключения: %s" -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:355 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:359 #, c-format msgid "" "could not receive database system identifier and timeline ID from the " @@ -20808,13 +20811,13 @@ msgstr "" "не удалось получить идентификатор СУБД и код линии времени с главного " "сервера: %s" -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:367 -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:601 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:371 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:605 #, c-format msgid "invalid response from primary server" msgstr "неверный ответ главного сервера" -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:368 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:372 #, c-format msgid "" "Could not identify system: got %d rows and %d fields, expected %d rows and " @@ -20823,86 +20826,86 @@ msgstr "" "Не удалось идентифицировать систему, получено строк: %d, полей: %d " "(ожидалось: %d и %d (или более))." -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:444 -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:451 -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:481 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:448 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:455 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:485 #, c-format msgid "could not start WAL streaming: %s" msgstr "не удалось начать трансляцию WAL: %s" -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:505 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:509 #, c-format msgid "could not send end-of-streaming message to primary: %s" msgstr "не удалось отправить главному серверу сообщение о конце передачи: %s" -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:528 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:532 #, c-format msgid "unexpected result set after end-of-streaming" msgstr "неожиданный набор данных после конца передачи" -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:543 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:547 #, c-format msgid "error while shutting down streaming COPY: %s" msgstr "ошибка при остановке потоковой операции COPY: %s" -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:553 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:557 #, c-format msgid "error reading result of streaming command: %s" msgstr "ошибка при чтении результата команды передачи: %s" -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:562 -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:800 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:566 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:804 #, c-format msgid "unexpected result after CommandComplete: %s" msgstr "неожиданный результат после CommandComplete: %s" -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:589 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:593 #, c-format msgid "could not receive timeline history file from the primary server: %s" msgstr "не удалось получить файл истории линии времени с главного сервера: %s" -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:602 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:606 #, c-format msgid "Expected 1 tuple with 2 fields, got %d tuples with %d fields." msgstr "Ожидался 1 кортеж с 2 полями, однако получено кортежей: %d, полей: %d." -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:763 -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:816 -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:823 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:767 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:820 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:827 #, c-format msgid "could not receive data from WAL stream: %s" msgstr "не удалось получить данные из потока WAL: %s" -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:843 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:847 #, c-format msgid "could not send data to WAL stream: %s" msgstr "не удалось отправить данные в поток WAL: %s" -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:897 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:901 #, c-format msgid "could not create replication slot \"%s\": %s" msgstr "не удалось создать слот репликации \"%s\": %s" -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:943 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:947 #, c-format msgid "invalid query response" msgstr "неверный ответ на запрос" -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:944 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:948 #, c-format msgid "Expected %d fields, got %d fields." msgstr "Ожидалось полей: %d, получено: %d." -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:1014 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:1018 #, c-format msgid "the query interface requires a database connection" msgstr "для интерфейса запросов требуется подключение к БД" -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:1045 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:1049 msgid "empty query" msgstr "пустой запрос" -#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:1051 +#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:1055 msgid "unexpected pipeline mode" msgstr "неожиданный режим канала" @@ -21151,7 +21154,7 @@ msgstr "" "репликации с OID %u" #: replication/logical/origin.c:941 replication/logical/origin.c:1128 -#: replication/slot.c:1860 +#: replication/slot.c:1867 #, c-format msgid "Increase max_replication_slots and try again." msgstr "Увеличьте параметр max_replication_slots и повторите попытку." @@ -21219,19 +21222,19 @@ msgstr "" msgid "logical replication target relation \"%s.%s\" does not exist" msgstr "целевое отношение логической репликации \"%s.%s\" не существует" -#: replication/logical/reorderbuffer.c:3818 +#: replication/logical/reorderbuffer.c:3824 #, c-format msgid "could not write to data file for XID %u: %m" msgstr "не удалось записать в файл данных для XID %u: %m" -#: replication/logical/reorderbuffer.c:4164 -#: replication/logical/reorderbuffer.c:4189 +#: replication/logical/reorderbuffer.c:4170 +#: replication/logical/reorderbuffer.c:4195 #, c-format msgid "could not read from reorderbuffer spill file: %m" msgstr "не удалось прочитать из файла подкачки буфера пересортировки: %m" -#: replication/logical/reorderbuffer.c:4168 -#: replication/logical/reorderbuffer.c:4193 +#: replication/logical/reorderbuffer.c:4174 +#: replication/logical/reorderbuffer.c:4199 #, c-format msgid "" "could not read from reorderbuffer spill file: read %d instead of %u bytes" @@ -21239,25 +21242,25 @@ msgstr "" "не удалось прочитать из файла подкачки буфера пересортировки (прочитано " "байт: %d, требовалось: %u)" -#: replication/logical/reorderbuffer.c:4443 +#: replication/logical/reorderbuffer.c:4449 #, c-format msgid "could not remove file \"%s\" during removal of pg_replslot/%s/xid*: %m" msgstr "" "ошибка при удалении файла \"%s\" в процессе удаления pg_replslot/%s/xid*: %m" -#: replication/logical/reorderbuffer.c:4942 +#: replication/logical/reorderbuffer.c:4948 #, c-format msgid "could not read from file \"%s\": read %d instead of %d bytes" msgstr "" "не удалось прочитать из файла \"%s\" (прочитано байт: %d, требовалось: %d)" -#: replication/logical/snapbuild.c:618 +#: replication/logical/snapbuild.c:625 #, c-format msgid "initial slot snapshot too large" msgstr "изначальный снимок слота слишком большой" # skip-rule: capital-letter-first -#: replication/logical/snapbuild.c:672 +#: replication/logical/snapbuild.c:679 #, c-format msgid "exported logical decoding snapshot: \"%s\" with %u transaction ID" msgid_plural "" @@ -21269,63 +21272,63 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" "экспортирован снимок логического декодирования: \"%s\" (ид. транзакций: %u)" -#: replication/logical/snapbuild.c:1351 replication/logical/snapbuild.c:1458 -#: replication/logical/snapbuild.c:1989 +#: replication/logical/snapbuild.c:1358 replication/logical/snapbuild.c:1465 +#: replication/logical/snapbuild.c:1996 #, c-format msgid "logical decoding found consistent point at %X/%X" msgstr "процесс логического декодирования достиг точки согласованности в %X/%X" -#: replication/logical/snapbuild.c:1353 +#: replication/logical/snapbuild.c:1360 #, c-format msgid "There are no running transactions." msgstr "Больше активных транзакций нет." -#: replication/logical/snapbuild.c:1409 +#: replication/logical/snapbuild.c:1416 #, c-format msgid "logical decoding found initial starting point at %X/%X" msgstr "" "процесс логического декодирования нашёл начальную стартовую точку в %X/%X" -#: replication/logical/snapbuild.c:1411 replication/logical/snapbuild.c:1435 +#: replication/logical/snapbuild.c:1418 replication/logical/snapbuild.c:1442 #, c-format msgid "Waiting for transactions (approximately %d) older than %u to end." msgstr "Ожидание транзакций (примерно %d), старее %u до конца." -#: replication/logical/snapbuild.c:1433 +#: replication/logical/snapbuild.c:1440 #, c-format msgid "logical decoding found initial consistent point at %X/%X" msgstr "" "при логическом декодировании найдена начальная точка согласованности в %X/%X" -#: replication/logical/snapbuild.c:1460 +#: replication/logical/snapbuild.c:1467 #, c-format msgid "There are no old transactions anymore." msgstr "Больше старых транзакций нет." -#: replication/logical/snapbuild.c:1857 +#: replication/logical/snapbuild.c:1864 #, c-format msgid "snapbuild state file \"%s\" has wrong magic number: %u instead of %u" msgstr "" "файл состояния snapbuild \"%s\" имеет неправильную сигнатуру (%u вместо %u)" -#: replication/logical/snapbuild.c:1863 +#: replication/logical/snapbuild.c:1870 #, c-format msgid "snapbuild state file \"%s\" has unsupported version: %u instead of %u" msgstr "" "файл состояния snapbuild \"%s\" имеет неправильную версию (%u вместо %u)" -#: replication/logical/snapbuild.c:1934 +#: replication/logical/snapbuild.c:1941 #, c-format msgid "checksum mismatch for snapbuild state file \"%s\": is %u, should be %u" msgstr "" "в файле состояния snapbuild \"%s\" неверная контрольная сумма (%u вместо %u)" -#: replication/logical/snapbuild.c:1991 +#: replication/logical/snapbuild.c:1998 #, c-format msgid "Logical decoding will begin using saved snapshot." msgstr "Логическое декодирование начнётся с сохранённого снимка." -#: replication/logical/snapbuild.c:2063 +#: replication/logical/snapbuild.c:2070 #, c-format msgid "could not parse file name \"%s\"" msgstr "не удалось разобрать имя файла \"%s\"" @@ -21363,12 +21366,12 @@ msgstr "" "при копировании таблицы не удалось начать транзакцию на сервере публикации: " "%s" -#: replication/logical/tablesync.c:1107 +#: replication/logical/tablesync.c:1100 #, c-format msgid "replication origin \"%s\" already exists" msgstr "источник репликации \"%s\" уже существует" -#: replication/logical/tablesync.c:1120 +#: replication/logical/tablesync.c:1113 #, c-format msgid "table copy could not finish transaction on publisher: %s" msgstr "" @@ -21378,8 +21381,8 @@ msgstr "" #: replication/logical/worker.c:518 #, c-format msgid "" -"processing remote data for replication target relation \"%s.%s\" column \"%s" -"\"" +"processing remote data for replication target relation \"%s.%s\" column " +"\"%s\"" msgstr "" "обработка внешних данных для целевого отношения репликации \"%s.%s\" столбца " "\"%s\"" @@ -21390,12 +21393,16 @@ msgid "incorrect binary data format in logical replication column %d" msgstr "" "неправильный формат двоичных данных для столбца логической репликации %d" -#: replication/logical/worker.c:1090 replication/logical/worker.c:1104 +#: replication/logical/worker.c:1090 replication/logical/worker.c:1105 #, c-format -msgid "could not read from streaming transaction's changes file \"%s\": %m" -msgstr "не удалось прочитать файл изменений потоковых транзакций \"%s\": %m" +msgid "" +"could not read from streaming transaction's changes file \"%s\": read only " +"%zu of %zu bytes" +msgstr "" +"не удалось прочитать файл изменений потоковых транзакций \"%s\" (прочитано " +"байт: %zu из %zu)" -#: replication/logical/worker.c:1345 +#: replication/logical/worker.c:1346 #, c-format msgid "" "publisher did not send replica identity column expected by the logical " @@ -21404,7 +21411,7 @@ msgstr "" "сервер публикации не передал столбец идентификации реплики, ожидаемый для " "целевого отношения логической репликации \"%s.%s\"" -#: replication/logical/worker.c:1352 +#: replication/logical/worker.c:1353 #, c-format msgid "" "logical replication target relation \"%s.%s\" has neither REPLICA IDENTITY " @@ -21415,17 +21422,17 @@ msgstr "" "IDENTITY, ни ключа PRIMARY KEY, и публикуемое отношение не имеет " "характеристики REPLICA IDENTITY FULL" -#: replication/logical/worker.c:2239 +#: replication/logical/worker.c:2251 #, c-format msgid "data stream from publisher has ended" msgstr "поток данных с сервера публикации закончился" -#: replication/logical/worker.c:2390 +#: replication/logical/worker.c:2402 #, c-format msgid "terminating logical replication worker due to timeout" msgstr "завершение обработчика логической репликации из-за тайм-аута" -#: replication/logical/worker.c:2538 +#: replication/logical/worker.c:2550 #, c-format msgid "" "logical replication apply worker for subscription \"%s\" will stop because " @@ -21434,7 +21441,7 @@ msgstr "" "применяющий процесс логической репликации для подписки \"%s\" будет " "остановлен, так как подписка была удалена" -#: replication/logical/worker.c:2552 +#: replication/logical/worker.c:2564 #, c-format msgid "" "logical replication apply worker for subscription \"%s\" will stop because " @@ -21443,7 +21450,7 @@ msgstr "" "применяющий процесс логической репликации для подписки \"%s\" будет " "остановлен, так как подписка была отключена" -#: replication/logical/worker.c:2574 +#: replication/logical/worker.c:2586 #, c-format msgid "" "logical replication apply worker for subscription \"%s\" will restart " @@ -21452,13 +21459,16 @@ msgstr "" "применяющий процесс логической репликации для подписки \"%s\" будет " "перезапущен вследствие изменения параметров" -#: replication/logical/worker.c:2739 replication/logical/worker.c:2761 +#: replication/logical/worker.c:2751 replication/logical/worker.c:2776 #, c-format -msgid "could not read from streaming transaction's subxact file \"%s\": %m" +msgid "" +"could not read from streaming transaction's subxact file \"%s\": read only " +"%zu of %zu bytes" msgstr "" -"не удалось прочитать файл данных subxact потоковых транзакций \"%s\": %m" +"не удалось прочитать файл потоковых подтранзакций \"%s\" (прочитано байт: " +"%zu из %zu)" -#: replication/logical/worker.c:3120 +#: replication/logical/worker.c:3136 #, c-format msgid "" "logical replication apply worker for subscription %u will not start because " @@ -21467,7 +21477,7 @@ msgstr "" "применяющий процесс логической репликации для подписки %u не будет запущен, " "так как подписка была удалена при старте" -#: replication/logical/worker.c:3132 +#: replication/logical/worker.c:3148 #, c-format msgid "" "logical replication apply worker for subscription \"%s\" will not start " @@ -21476,7 +21486,7 @@ msgstr "" "применяющий процесс логической репликации для подписки \"%s\" не будет " "запущен, так как подписка была отключена при старте" -#: replication/logical/worker.c:3150 +#: replication/logical/worker.c:3166 #, c-format msgid "" "logical replication table synchronization worker for subscription \"%s\", " @@ -21485,13 +21495,13 @@ msgstr "" "процесс синхронизации таблицы при логической репликации для подписки \"%s\", " "таблицы \"%s\" запущен" -#: replication/logical/worker.c:3154 +#: replication/logical/worker.c:3170 #, c-format msgid "logical replication apply worker for subscription \"%s\" has started" msgstr "" "запускается применяющий процесс логической репликации для подписки \"%s\"" -#: replication/logical/worker.c:3192 +#: replication/logical/worker.c:3208 #, c-format msgid "subscription has no replication slot set" msgstr "для подписки не задан слот репликации" @@ -21586,33 +21596,33 @@ msgstr "Освободите ненужные или увеличьте пара msgid "replication slot \"%s\" does not exist" msgstr "слот репликации \"%s\" не существует" -#: replication/slot.c:448 replication/slot.c:1018 +#: replication/slot.c:448 replication/slot.c:1025 #, c-format msgid "replication slot \"%s\" is active for PID %d" msgstr "слот репликации \"%s\" занят процессом с PID %d" -#: replication/slot.c:676 replication/slot.c:1412 replication/slot.c:1795 +#: replication/slot.c:676 replication/slot.c:1419 replication/slot.c:1802 #, c-format msgid "could not remove directory \"%s\"" msgstr "ошибка при удалении каталога \"%s\"" -#: replication/slot.c:1053 +#: replication/slot.c:1060 #, c-format msgid "replication slots can only be used if max_replication_slots > 0" msgstr "" "слоты репликации можно использовать, только если max_replication_slots > 0" -#: replication/slot.c:1058 +#: replication/slot.c:1065 #, c-format msgid "replication slots can only be used if wal_level >= replica" msgstr "слоты репликации можно использовать, только если wal_level >= replica" -#: replication/slot.c:1243 +#: replication/slot.c:1250 #, c-format msgid "terminating process %d to release replication slot \"%s\"" msgstr "завершение процесса %d для освобождения слота репликации \"%s\"" -#: replication/slot.c:1281 +#: replication/slot.c:1288 #, c-format msgid "" "invalidating slot \"%s\" because its restart_lsn %X/%X exceeds " @@ -21621,49 +21631,49 @@ msgstr "" "слот \"%s\" аннулируется, так как его позиция restart_lsn %X/%X превышает " "max_slot_wal_keep_size" -#: replication/slot.c:1733 +#: replication/slot.c:1740 #, c-format msgid "replication slot file \"%s\" has wrong magic number: %u instead of %u" msgstr "" "файл слота репликации \"%s\" имеет неправильную сигнатуру (%u вместо %u)" -#: replication/slot.c:1740 +#: replication/slot.c:1747 #, c-format msgid "replication slot file \"%s\" has unsupported version %u" msgstr "файл состояния snapbuild \"%s\" имеет неподдерживаемую версию %u" -#: replication/slot.c:1747 +#: replication/slot.c:1754 #, c-format msgid "replication slot file \"%s\" has corrupted length %u" msgstr "у файла слота репликации \"%s\" неверная длина: %u" -#: replication/slot.c:1783 +#: replication/slot.c:1790 #, c-format msgid "checksum mismatch for replication slot file \"%s\": is %u, should be %u" msgstr "" "в файле слота репликации \"%s\" неверная контрольная сумма (%u вместо %u)" -#: replication/slot.c:1817 +#: replication/slot.c:1824 #, c-format msgid "logical replication slot \"%s\" exists, but wal_level < logical" msgstr "существует слот логической репликации \"%s\", но wal_level < logical" -#: replication/slot.c:1819 +#: replication/slot.c:1826 #, c-format msgid "Change wal_level to be logical or higher." msgstr "Смените wal_level на logical или более высокий уровень." -#: replication/slot.c:1823 +#: replication/slot.c:1830 #, c-format msgid "physical replication slot \"%s\" exists, but wal_level < replica" msgstr "существует слот физической репликации \"%s\", но wal_level < replica" -#: replication/slot.c:1825 +#: replication/slot.c:1832 #, c-format msgid "Change wal_level to be replica or higher." msgstr "Смените wal_level на replica или более высокий уровень." -#: replication/slot.c:1859 +#: replication/slot.c:1866 #, c-format msgid "too many replication slots active before shutdown" msgstr "перед завершением активно слишком много слотов репликации" @@ -21969,7 +21979,7 @@ msgstr "получена команда репликации: %s" #: replication/walsender.c:1628 tcop/fastpath.c:208 tcop/postgres.c:1077 #: tcop/postgres.c:1436 tcop/postgres.c:1697 tcop/postgres.c:2166 -#: tcop/postgres.c:2587 tcop/postgres.c:2666 +#: tcop/postgres.c:2599 tcop/postgres.c:2678 #, c-format msgid "" "current transaction is aborted, commands ignored until end of transaction " @@ -22243,7 +22253,7 @@ msgstr "правило \"%s\" для отношения\"%s\" не сущест msgid "renaming an ON SELECT rule is not allowed" msgstr "переименовывать правило ON SELECT нельзя" -#: rewrite/rewriteHandler.c:555 +#: rewrite/rewriteHandler.c:559 #, c-format msgid "" "WITH query name \"%s\" appears in both a rule action and the query being " @@ -22252,7 +22262,7 @@ msgstr "" "имя запроса WITH \"%s\" оказалось и в действии правила, и в переписываемом " "запросе" -#: rewrite/rewriteHandler.c:582 +#: rewrite/rewriteHandler.c:586 #, c-format msgid "" "INSERT...SELECT rule actions are not supported for queries having data-" @@ -22261,113 +22271,113 @@ msgstr "" "правила INSERT...SELECT не поддерживаются для запросов с операторами, " "изменяющими данные, в WITH" -#: rewrite/rewriteHandler.c:635 +#: rewrite/rewriteHandler.c:639 #, c-format msgid "cannot have RETURNING lists in multiple rules" msgstr "RETURNING можно определить только для одного правила" -#: rewrite/rewriteHandler.c:867 rewrite/rewriteHandler.c:906 +#: rewrite/rewriteHandler.c:871 rewrite/rewriteHandler.c:910 #, c-format msgid "cannot insert a non-DEFAULT value into column \"%s\"" msgstr "в столбец \"%s\" можно вставить только значение по умолчанию" -#: rewrite/rewriteHandler.c:869 rewrite/rewriteHandler.c:935 +#: rewrite/rewriteHandler.c:873 rewrite/rewriteHandler.c:939 #, c-format msgid "Column \"%s\" is an identity column defined as GENERATED ALWAYS." msgstr "" "Столбец \"%s\" является столбцом идентификации со свойством GENERATED ALWAYS." -#: rewrite/rewriteHandler.c:871 +#: rewrite/rewriteHandler.c:875 #, c-format msgid "Use OVERRIDING SYSTEM VALUE to override." msgstr "Для переопределения укажите OVERRIDING SYSTEM VALUE." -#: rewrite/rewriteHandler.c:933 rewrite/rewriteHandler.c:941 +#: rewrite/rewriteHandler.c:937 rewrite/rewriteHandler.c:945 #, c-format msgid "column \"%s\" can only be updated to DEFAULT" msgstr "столбцу \"%s\" можно присвоить только значение DEFAULT" -#: rewrite/rewriteHandler.c:1088 rewrite/rewriteHandler.c:1106 +#: rewrite/rewriteHandler.c:1092 rewrite/rewriteHandler.c:1110 #, c-format msgid "multiple assignments to same column \"%s\"" msgstr "многочисленные присвоения одному столбцу \"%s\"" -#: rewrite/rewriteHandler.c:2141 rewrite/rewriteHandler.c:3966 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2108 rewrite/rewriteHandler.c:3943 #, c-format msgid "infinite recursion detected in rules for relation \"%s\"" msgstr "обнаружена бесконечная рекурсия в правилах для отношения \"%s\"" -#: rewrite/rewriteHandler.c:2226 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2193 #, c-format msgid "infinite recursion detected in policy for relation \"%s\"" msgstr "обнаружена бесконечная рекурсия в политике для отношения \"%s\"" -#: rewrite/rewriteHandler.c:2546 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2513 msgid "Junk view columns are not updatable." msgstr "Утилизируемые столбцы представлений не обновляются." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2551 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2518 msgid "" "View columns that are not columns of their base relation are not updatable." msgstr "" "Столбцы представлений, не являющиеся столбцами базовых отношений, не " "обновляются." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2554 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2521 msgid "View columns that refer to system columns are not updatable." msgstr "" "Столбцы представлений, ссылающиеся на системные столбцы, не обновляются." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2557 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2524 msgid "View columns that return whole-row references are not updatable." msgstr "" "Столбцы представлений, возвращающие ссылки на всю строку, не обновляются." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2618 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2585 msgid "Views containing DISTINCT are not automatically updatable." msgstr "Представления с DISTINCT не обновляются автоматически." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2621 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2588 msgid "Views containing GROUP BY are not automatically updatable." msgstr "Представления с GROUP BY не обновляются автоматически." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2624 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2591 msgid "Views containing HAVING are not automatically updatable." msgstr "Представления с HAVING не обновляются автоматически." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2627 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2594 msgid "" "Views containing UNION, INTERSECT, or EXCEPT are not automatically updatable." msgstr "" "Представления с UNION, INTERSECT или EXCEPT не обновляются автоматически." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2630 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2597 msgid "Views containing WITH are not automatically updatable." msgstr "Представления с WITH не обновляются автоматически." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2633 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2600 msgid "Views containing LIMIT or OFFSET are not automatically updatable." msgstr "Представления с LIMIT или OFFSET не обновляются автоматически." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2645 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2612 msgid "Views that return aggregate functions are not automatically updatable." msgstr "" "Представления, возвращающие агрегатные функции, не обновляются автоматически." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2648 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2615 msgid "Views that return window functions are not automatically updatable." msgstr "" "Представления, возвращающие оконные функции, не обновляются автоматически." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2651 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2618 msgid "" "Views that return set-returning functions are not automatically updatable." msgstr "" "Представления, возвращающие функции с результатом-множеством, не обновляются " "автоматически." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2658 rewrite/rewriteHandler.c:2662 -#: rewrite/rewriteHandler.c:2670 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2625 rewrite/rewriteHandler.c:2629 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2637 msgid "" "Views that do not select from a single table or view are not automatically " "updatable." @@ -22375,27 +22385,27 @@ msgstr "" "Представления, выбирающие данные не из одной таблицы или представления, не " "обновляются автоматически." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2673 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2640 msgid "Views containing TABLESAMPLE are not automatically updatable." msgstr "Представления, содержащие TABLESAMPLE, не обновляются автоматически." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2697 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2664 msgid "Views that have no updatable columns are not automatically updatable." msgstr "" "Представления, не содержащие обновляемых столбцов, не обновляются " "автоматически." -#: rewrite/rewriteHandler.c:3174 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3141 #, c-format msgid "cannot insert into column \"%s\" of view \"%s\"" msgstr "вставить данные в столбец \"%s\" представления \"%s\" нельзя" -#: rewrite/rewriteHandler.c:3182 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3149 #, c-format msgid "cannot update column \"%s\" of view \"%s\"" msgstr "изменить данные в столбце \"%s\" представления \"%s\" нельзя" -#: rewrite/rewriteHandler.c:3663 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3634 #, c-format msgid "" "DO INSTEAD NOTIFY rules are not supported for data-modifying statements in " @@ -22404,7 +22414,7 @@ msgstr "" "правила DO INSTEAD NOTIFY не поддерживаются в операторах, изменяющих данные, " "в WITH" -#: rewrite/rewriteHandler.c:3674 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3645 #, c-format msgid "" "DO INSTEAD NOTHING rules are not supported for data-modifying statements in " @@ -22413,7 +22423,7 @@ msgstr "" "правила DO INSTEAD NOTHING не поддерживаются в операторах, изменяющих " "данные, в WITH" -#: rewrite/rewriteHandler.c:3688 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3659 #, c-format msgid "" "conditional DO INSTEAD rules are not supported for data-modifying statements " @@ -22422,13 +22432,13 @@ msgstr "" "условные правила DO INSTEAD не поддерживаются для операторов, изменяющих " "данные, в WITH" -#: rewrite/rewriteHandler.c:3692 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3663 #, c-format msgid "DO ALSO rules are not supported for data-modifying statements in WITH" msgstr "" "правила DO ALSO не поддерживаются для операторов, изменяющих данные, в WITH" -#: rewrite/rewriteHandler.c:3697 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3668 #, c-format msgid "" "multi-statement DO INSTEAD rules are not supported for data-modifying " @@ -22437,8 +22447,8 @@ msgstr "" "составные правила DO INSTEAD не поддерживаются для операторов, изменяющих " "данные, в WITH" -#: rewrite/rewriteHandler.c:3894 rewrite/rewriteHandler.c:3902 -#: rewrite/rewriteHandler.c:3910 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3871 rewrite/rewriteHandler.c:3879 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3887 #, c-format msgid "" "Views with conditional DO INSTEAD rules are not automatically updatable." @@ -22446,43 +22456,43 @@ msgstr "" "Представления в сочетании с правилами DO INSTEAD с условиями не обновляются " "автоматически." -#: rewrite/rewriteHandler.c:4003 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3992 #, c-format msgid "cannot perform INSERT RETURNING on relation \"%s\"" msgstr "выполнить INSERT RETURNING для отношения \"%s\" нельзя" -#: rewrite/rewriteHandler.c:4005 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3994 #, c-format msgid "" "You need an unconditional ON INSERT DO INSTEAD rule with a RETURNING clause." msgstr "" "Необходимо безусловное правило ON INSERT DO INSTEAD с предложением RETURNING." -#: rewrite/rewriteHandler.c:4010 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3999 #, c-format msgid "cannot perform UPDATE RETURNING on relation \"%s\"" msgstr "выполнить UPDATE RETURNING для отношения \"%s\" нельзя" -#: rewrite/rewriteHandler.c:4012 +#: rewrite/rewriteHandler.c:4001 #, c-format msgid "" "You need an unconditional ON UPDATE DO INSTEAD rule with a RETURNING clause." msgstr "" "Необходимо безусловное правило ON UPDATE DO INSTEAD с предложением RETURNING." -#: rewrite/rewriteHandler.c:4017 +#: rewrite/rewriteHandler.c:4006 #, c-format msgid "cannot perform DELETE RETURNING on relation \"%s\"" msgstr "выполнить DELETE RETURNING для отношения \"%s\" нельзя" -#: rewrite/rewriteHandler.c:4019 +#: rewrite/rewriteHandler.c:4008 #, c-format msgid "" "You need an unconditional ON DELETE DO INSTEAD rule with a RETURNING clause." msgstr "" "Необходимо безусловное правило ON DELETE DO INSTEAD с предложением RETURNING." -#: rewrite/rewriteHandler.c:4037 +#: rewrite/rewriteHandler.c:4026 #, c-format msgid "" "INSERT with ON CONFLICT clause cannot be used with table that has INSERT or " @@ -22491,7 +22501,7 @@ msgstr "" "INSERT c предложением ON CONFLICT нельзя использовать с таблицей, для " "которой заданы правила INSERT или UPDATE" -#: rewrite/rewriteHandler.c:4094 +#: rewrite/rewriteHandler.c:4083 #, c-format msgid "" "WITH cannot be used in a query that is rewritten by rules into multiple " @@ -22561,29 +22571,29 @@ msgid "" msgstr "" "объект статистики \"%s.%s\" не может быть вычислен для отношения \"%s.%s\"" -#: statistics/mcv.c:1371 utils/adt/jsonfuncs.c:1943 +#: statistics/mcv.c:1371 utils/adt/jsonfuncs.c:1951 #, c-format msgid "" "function returning record called in context that cannot accept type record" msgstr "" "функция, возвращающая запись, вызвана в контексте, не допускающем этот тип" -#: storage/buffer/bufmgr.c:601 storage/buffer/bufmgr.c:771 +#: storage/buffer/bufmgr.c:598 storage/buffer/bufmgr.c:765 #, c-format msgid "cannot access temporary tables of other sessions" msgstr "обращаться к временным таблицам других сеансов нельзя" -#: storage/buffer/bufmgr.c:849 +#: storage/buffer/bufmgr.c:843 #, c-format msgid "cannot extend relation %s beyond %u blocks" msgstr "не удалось увеличить отношение \"%s\" до блока %u" -#: storage/buffer/bufmgr.c:936 +#: storage/buffer/bufmgr.c:930 #, c-format msgid "unexpected data beyond EOF in block %u of relation %s" msgstr "неожиданные данные после EOF в блоке %u отношения %s" -#: storage/buffer/bufmgr.c:938 +#: storage/buffer/bufmgr.c:932 #, c-format msgid "" "This has been seen to occur with buggy kernels; consider updating your " @@ -22592,27 +22602,27 @@ msgstr "" "Эта ситуация может возникать из-за ошибок в ядре; возможно, вам следует " "обновить ОС." -#: storage/buffer/bufmgr.c:1037 +#: storage/buffer/bufmgr.c:1031 #, c-format msgid "invalid page in block %u of relation %s; zeroing out page" msgstr "неверная страница в блоке %u отношения %s; страница обнуляется" -#: storage/buffer/bufmgr.c:4545 +#: storage/buffer/bufmgr.c:4533 #, c-format msgid "could not write block %u of %s" msgstr "не удалось запись блок %u файла %s" -#: storage/buffer/bufmgr.c:4547 +#: storage/buffer/bufmgr.c:4535 #, c-format msgid "Multiple failures --- write error might be permanent." msgstr "Множественные сбои - возможно, постоянная ошибка записи." -#: storage/buffer/bufmgr.c:4568 storage/buffer/bufmgr.c:4587 +#: storage/buffer/bufmgr.c:4556 storage/buffer/bufmgr.c:4575 #, c-format msgid "writing block %u of relation %s" msgstr "запись блока %u отношения %s" -#: storage/buffer/bufmgr.c:4891 +#: storage/buffer/bufmgr.c:4879 #, c-format msgid "snapshot too old" msgstr "снимок слишком стар" @@ -22835,17 +22845,17 @@ msgstr "не удалось закрыть сегмент разделяемой msgid "could not duplicate handle for \"%s\": %m" msgstr "не удалось продублировать указатель для \"%s\": %m" -#: storage/ipc/procarray.c:3858 +#: storage/ipc/procarray.c:3869 #, c-format msgid "database \"%s\" is being used by prepared transactions" msgstr "база \"%s\" используется подготовленными транзакциями" -#: storage/ipc/procarray.c:3890 storage/ipc/signalfuncs.c:221 +#: storage/ipc/procarray.c:3901 storage/ipc/signalfuncs.c:221 #, c-format msgid "must be a superuser to terminate superuser process" msgstr "прерывать процесс суперпользователя может только суперпользователь" -#: storage/ipc/procarray.c:3897 storage/ipc/signalfuncs.c:226 +#: storage/ipc/procarray.c:3908 storage/ipc/signalfuncs.c:226 #, c-format msgid "" "must be a member of the role whose process is being terminated or member of " @@ -22891,8 +22901,8 @@ msgid "" "ShmemIndex entry size is wrong for data structure \"%s\": expected %zu, " "actual %zu" msgstr "" -"размер записи ShmemIndex не соответствует структуре данных \"%s" -"\" (ожидалось: %zu, фактически: %zu)" +"размер записи ShmemIndex не соответствует структуре данных " +"\"%s\" (ожидалось: %zu, фактически: %zu)" #: storage/ipc/shmem.c:479 #, c-format @@ -22912,7 +22922,7 @@ msgstr "запрошенный размер разделяемой памяти msgid "PID %d is not a PostgreSQL server process" msgstr "PID %d не относится к серверному процессу PostgreSQL" -#: storage/ipc/signalfuncs.c:99 storage/lmgr/proc.c:1454 +#: storage/ipc/signalfuncs.c:99 storage/lmgr/proc.c:1458 #: utils/adt/mcxtfuncs.c:212 #, c-format msgid "could not send signal to process %d: %m" @@ -22979,13 +22989,13 @@ msgstr "процесс восстановления продолжает ожи msgid "recovery finished waiting after %ld.%03d ms: %s" msgstr "процесс восстановления завершил ожидание после %ld.%03d мс: %s" -#: storage/ipc/standby.c:883 tcop/postgres.c:3318 +#: storage/ipc/standby.c:883 tcop/postgres.c:3330 #, c-format msgid "canceling statement due to conflict with recovery" msgstr "" "выполнение оператора отменено из-за конфликта с процессом восстановления" -#: storage/ipc/standby.c:884 tcop/postgres.c:2472 +#: storage/ipc/standby.c:884 tcop/postgres.c:2484 #, c-format msgid "User transaction caused buffer deadlock with recovery." msgstr "" @@ -23286,7 +23296,7 @@ msgstr "" "число запрошенных подключений резервных серверов превосходит max_wal_senders " "(сейчас: %d)" -#: storage/lmgr/proc.c:1551 +#: storage/lmgr/proc.c:1555 #, c-format msgid "" "process %d avoided deadlock for %s on %s by rearranging queue order after " @@ -23295,7 +23305,7 @@ msgstr "" "процесс %d избежал взаимоблокировки, ожидая в режиме %s блокировку \"%s\", " "изменив порядок очереди через %ld.%03d мс" -#: storage/lmgr/proc.c:1566 +#: storage/lmgr/proc.c:1570 #, c-format msgid "" "process %d detected deadlock while waiting for %s on %s after %ld.%03d ms" @@ -23303,19 +23313,19 @@ msgstr "" "процесс %d обнаружил взаимоблокировку, ожидая в режиме %s блокировку \"%s\" " "в течение %ld.%03d мс" -#: storage/lmgr/proc.c:1575 +#: storage/lmgr/proc.c:1579 #, c-format msgid "process %d still waiting for %s on %s after %ld.%03d ms" msgstr "" "процесс %d продолжает ожидать в режиме %s блокировку \"%s\" в течение %ld." "%03d мс" -#: storage/lmgr/proc.c:1582 +#: storage/lmgr/proc.c:1586 #, c-format msgid "process %d acquired %s on %s after %ld.%03d ms" msgstr "процесс %d получил в режиме %s блокировку \"%s\" через %ld.%03d мс" -#: storage/lmgr/proc.c:1599 +#: storage/lmgr/proc.c:1603 #, c-format msgid "process %d failed to acquire %s on %s after %ld.%03d ms" msgstr "" @@ -23428,7 +23438,7 @@ msgid "fastpath function call: \"%s\" (OID %u)" msgstr "вызов функции (через fastpath): \"%s\" (OID %u)" #: tcop/fastpath.c:312 tcop/postgres.c:1304 tcop/postgres.c:1562 -#: tcop/postgres.c:2021 tcop/postgres.c:2253 +#: tcop/postgres.c:2021 tcop/postgres.c:2265 #, c-format msgid "duration: %s ms" msgstr "продолжительность: %s мс" @@ -23463,7 +23473,7 @@ msgstr "неверный размер аргумента (%d) в сообщен msgid "incorrect binary data format in function argument %d" msgstr "неправильный формат двоичных данных в аргументе функции %d" -#: tcop/postgres.c:445 tcop/postgres.c:4726 +#: tcop/postgres.c:445 tcop/postgres.c:4738 #, c-format msgid "invalid frontend message type %d" msgstr "неправильный тип клиентского сообщения %d" @@ -23489,7 +23499,7 @@ msgid "duration: %s ms parse %s: %s" msgstr "продолжительность: %s мс, разбор %s: %s" # [SM]: TO REVIEW -#: tcop/postgres.c:1633 tcop/postgres.c:2568 +#: tcop/postgres.c:1633 tcop/postgres.c:2580 #, c-format msgid "unnamed prepared statement does not exist" msgstr "безымянный подготовленный оператор не существует" @@ -23519,7 +23529,7 @@ msgstr "неверный формат двоичных данных в пара msgid "duration: %s ms bind %s%s%s: %s" msgstr "продолжительность: %s мс, сообщение Bind %s%s%s: %s" -#: tcop/postgres.c:2076 tcop/postgres.c:2652 +#: tcop/postgres.c:2076 tcop/postgres.c:2664 #, c-format msgid "portal \"%s\" does not exist" msgstr "портал \"%s\" не существует" @@ -23529,93 +23539,93 @@ msgstr "портал \"%s\" не существует" msgid "%s %s%s%s: %s" msgstr "%s %s%s%s: %s" -#: tcop/postgres.c:2147 tcop/postgres.c:2261 +#: tcop/postgres.c:2147 tcop/postgres.c:2273 msgid "execute fetch from" msgstr "выборка из" -#: tcop/postgres.c:2148 tcop/postgres.c:2262 +#: tcop/postgres.c:2148 tcop/postgres.c:2274 msgid "execute" msgstr "выполнение" -#: tcop/postgres.c:2258 +#: tcop/postgres.c:2270 #, c-format msgid "duration: %s ms %s %s%s%s: %s" msgstr "продолжительность: %s мс %s %s%s%s: %s" -#: tcop/postgres.c:2404 +#: tcop/postgres.c:2416 #, c-format msgid "prepare: %s" msgstr "подготовка: %s" -#: tcop/postgres.c:2429 +#: tcop/postgres.c:2441 #, c-format msgid "parameters: %s" msgstr "параметры: %s" -#: tcop/postgres.c:2444 +#: tcop/postgres.c:2456 #, c-format msgid "abort reason: recovery conflict" msgstr "причина прерывания: конфликт при восстановлении" -#: tcop/postgres.c:2460 +#: tcop/postgres.c:2472 #, c-format msgid "User was holding shared buffer pin for too long." msgstr "Пользователь удерживал фиксатор разделяемого буфера слишком долго." -#: tcop/postgres.c:2463 +#: tcop/postgres.c:2475 #, c-format msgid "User was holding a relation lock for too long." msgstr "Пользователь удерживал блокировку таблицы слишком долго." -#: tcop/postgres.c:2466 +#: tcop/postgres.c:2478 #, c-format msgid "User was or might have been using tablespace that must be dropped." msgstr "" "Пользователь использовал табличное пространство, которое должно быть удалено." -#: tcop/postgres.c:2469 +#: tcop/postgres.c:2481 #, c-format msgid "User query might have needed to see row versions that must be removed." msgstr "" "Запросу пользователя нужно было видеть версии строк, которые должны быть " "удалены." -#: tcop/postgres.c:2475 +#: tcop/postgres.c:2487 #, c-format msgid "User was connected to a database that must be dropped." msgstr "Пользователь был подключён к базе данных, которая должна быть удалена." -#: tcop/postgres.c:2514 +#: tcop/postgres.c:2526 #, c-format msgid "portal \"%s\" parameter $%d = %s" msgstr "портал \"%s\", параметр $%d = %s" -#: tcop/postgres.c:2517 +#: tcop/postgres.c:2529 #, c-format msgid "portal \"%s\" parameter $%d" msgstr "портал \"%s\", параметр $%d" -#: tcop/postgres.c:2523 +#: tcop/postgres.c:2535 #, c-format msgid "unnamed portal parameter $%d = %s" msgstr "неименованный портал, параметр $%d = %s" -#: tcop/postgres.c:2526 +#: tcop/postgres.c:2538 #, c-format msgid "unnamed portal parameter $%d" msgstr "неименованный портал, параметр $%d" -#: tcop/postgres.c:2872 +#: tcop/postgres.c:2884 #, c-format msgid "terminating connection because of unexpected SIGQUIT signal" msgstr "закрытие подключения из-за неожиданного сигнала SIGQUIT" -#: tcop/postgres.c:2878 +#: tcop/postgres.c:2890 #, c-format msgid "terminating connection because of crash of another server process" msgstr "закрытие подключения из-за краха другого серверного процесса" -#: tcop/postgres.c:2879 +#: tcop/postgres.c:2891 #, c-format msgid "" "The postmaster has commanded this server process to roll back the current " @@ -23626,7 +23636,7 @@ msgstr "" "транзакцию и завершиться, так как другой серверный процесс завершился " "аварийно и, возможно, разрушил разделяемую память." -#: tcop/postgres.c:2883 tcop/postgres.c:3244 +#: tcop/postgres.c:2895 tcop/postgres.c:3256 #, c-format msgid "" "In a moment you should be able to reconnect to the database and repeat your " @@ -23635,18 +23645,18 @@ msgstr "" "Вы сможете переподключиться к базе данных и повторить вашу команду сию " "минуту." -#: tcop/postgres.c:2890 +#: tcop/postgres.c:2902 #, c-format msgid "terminating connection due to immediate shutdown command" msgstr "" "закрытие подключения вследствие получения команды для немедленного отключения" -#: tcop/postgres.c:2976 +#: tcop/postgres.c:2988 #, c-format msgid "floating-point exception" msgstr "исключение в операции с плавающей точкой" -#: tcop/postgres.c:2977 +#: tcop/postgres.c:2989 #, c-format msgid "" "An invalid floating-point operation was signaled. This probably means an out-" @@ -23656,72 +23666,72 @@ msgstr "" "оказался вне допустимых рамок или произошла ошибка вычисления, например, " "деление на ноль." -#: tcop/postgres.c:3148 +#: tcop/postgres.c:3160 #, c-format msgid "canceling authentication due to timeout" msgstr "отмена проверки подлинности из-за тайм-аута" -#: tcop/postgres.c:3152 +#: tcop/postgres.c:3164 #, c-format msgid "terminating autovacuum process due to administrator command" msgstr "прекращение процесса автоочистки по команде администратора" -#: tcop/postgres.c:3156 +#: tcop/postgres.c:3168 #, c-format msgid "terminating logical replication worker due to administrator command" msgstr "завершение обработчика логической репликации по команде администратора" -#: tcop/postgres.c:3173 tcop/postgres.c:3183 tcop/postgres.c:3242 +#: tcop/postgres.c:3185 tcop/postgres.c:3195 tcop/postgres.c:3254 #, c-format msgid "terminating connection due to conflict with recovery" msgstr "закрытие подключения из-за конфликта с процессом восстановления" -#: tcop/postgres.c:3194 +#: tcop/postgres.c:3206 #, c-format msgid "terminating connection due to administrator command" msgstr "закрытие подключения по команде администратора" -#: tcop/postgres.c:3225 +#: tcop/postgres.c:3237 #, c-format msgid "connection to client lost" msgstr "подключение к клиенту потеряно" -#: tcop/postgres.c:3295 +#: tcop/postgres.c:3307 #, c-format msgid "canceling statement due to lock timeout" msgstr "выполнение оператора отменено из-за тайм-аута блокировки" -#: tcop/postgres.c:3302 +#: tcop/postgres.c:3314 #, c-format msgid "canceling statement due to statement timeout" msgstr "выполнение оператора отменено из-за тайм-аута" -#: tcop/postgres.c:3309 +#: tcop/postgres.c:3321 #, c-format msgid "canceling autovacuum task" msgstr "отмена задачи автоочистки" -#: tcop/postgres.c:3332 +#: tcop/postgres.c:3344 #, c-format msgid "canceling statement due to user request" msgstr "выполнение оператора отменено по запросу пользователя" -#: tcop/postgres.c:3346 +#: tcop/postgres.c:3358 #, c-format msgid "terminating connection due to idle-in-transaction timeout" msgstr "закрытие подключения из-за тайм-аута простоя в транзакции" -#: tcop/postgres.c:3357 +#: tcop/postgres.c:3369 #, c-format msgid "terminating connection due to idle-session timeout" msgstr "закрытие подключения из-за тайм-аута простоя сеанса" -#: tcop/postgres.c:3486 +#: tcop/postgres.c:3498 #, c-format msgid "stack depth limit exceeded" msgstr "превышен предел глубины стека" -#: tcop/postgres.c:3487 +#: tcop/postgres.c:3499 #, c-format msgid "" "Increase the configuration parameter \"max_stack_depth\" (currently %dkB), " @@ -23731,12 +23741,12 @@ msgstr "" "КБ), предварительно убедившись, что ОС предоставляет достаточный размер " "стека." -#: tcop/postgres.c:3550 +#: tcop/postgres.c:3562 #, c-format msgid "\"max_stack_depth\" must not exceed %ldkB." msgstr "Значение \"max_stack_depth\" не должно превышать %ld КБ." -#: tcop/postgres.c:3552 +#: tcop/postgres.c:3564 #, c-format msgid "" "Increase the platform's stack depth limit via \"ulimit -s\" or local " @@ -23745,53 +23755,53 @@ msgstr "" "Увеличьте предел глубины стека в системе с помощью команды \"ulimit -s\" или " "эквивалента в вашей ОС." -#: tcop/postgres.c:3908 +#: tcop/postgres.c:3920 #, c-format msgid "invalid command-line argument for server process: %s" msgstr "неверный аргумент командной строки для серверного процесса: %s" -#: tcop/postgres.c:3909 tcop/postgres.c:3915 +#: tcop/postgres.c:3921 tcop/postgres.c:3927 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information." msgstr "Для дополнительной информации попробуйте \"%s --help\"." -#: tcop/postgres.c:3913 +#: tcop/postgres.c:3925 #, c-format msgid "%s: invalid command-line argument: %s" msgstr "%s: неверный аргумент командной строки: %s" -#: tcop/postgres.c:3976 +#: tcop/postgres.c:3988 #, c-format msgid "%s: no database nor user name specified" msgstr "%s: не указаны ни база данных, ни пользователь" -#: tcop/postgres.c:4628 +#: tcop/postgres.c:4640 #, c-format msgid "invalid CLOSE message subtype %d" msgstr "неверный подтип сообщения CLOSE: %d" -#: tcop/postgres.c:4663 +#: tcop/postgres.c:4675 #, c-format msgid "invalid DESCRIBE message subtype %d" msgstr "неверный подтип сообщения DESCRIBE: %d" -#: tcop/postgres.c:4747 +#: tcop/postgres.c:4759 #, c-format msgid "fastpath function calls not supported in a replication connection" msgstr "" "вызовы функций через fastpath не поддерживаются для реплицирующих соединений" -#: tcop/postgres.c:4751 +#: tcop/postgres.c:4763 #, c-format msgid "extended query protocol not supported in a replication connection" msgstr "" "протокол расширенных запросов не поддерживается для реплицирующих соединений" -#: tcop/postgres.c:4928 +#: tcop/postgres.c:4940 #, c-format msgid "" -"disconnection: session time: %d:%02d:%02d.%03d user=%s database=%s host=%s%s" -"%s" +"disconnection: session time: %d:%02d:%02d.%03d user=%s database=%s " +"host=%s%s%s" msgstr "" "отключение: время сеанса: %d:%02d:%02d.%03d пользователь=%s база данных=%s " "компьютер=%s%s%s" @@ -24059,14 +24069,14 @@ msgstr "строка %d файла конфигурации \"%s\": \"%s\"" msgid "conversion from wchar_t to server encoding failed: %m" msgstr "преобразовать wchar_t в кодировку сервера не удалось: %m" -#: tsearch/ts_parse.c:386 tsearch/ts_parse.c:393 tsearch/ts_parse.c:562 -#: tsearch/ts_parse.c:569 +#: tsearch/ts_parse.c:386 tsearch/ts_parse.c:393 tsearch/ts_parse.c:572 +#: tsearch/ts_parse.c:579 #, c-format msgid "word is too long to be indexed" msgstr "слишком длинное слово для индексации" -#: tsearch/ts_parse.c:387 tsearch/ts_parse.c:394 tsearch/ts_parse.c:563 -#: tsearch/ts_parse.c:570 +#: tsearch/ts_parse.c:387 tsearch/ts_parse.c:394 tsearch/ts_parse.c:573 +#: tsearch/ts_parse.c:580 #, c-format msgid "Words longer than %d characters are ignored." msgstr "Слова длиннее %d символов игнорируются." @@ -24086,27 +24096,27 @@ msgstr "не удалось открыть файл стоп-слов \"%s\": %m msgid "text search parser does not support headline creation" msgstr "анализатор текстового поиска не поддерживает создание выдержек" -#: tsearch/wparser_def.c:2578 +#: tsearch/wparser_def.c:2574 #, c-format msgid "unrecognized headline parameter: \"%s\"" msgstr "нераспознанный параметр функции выдержки: \"%s\"" -#: tsearch/wparser_def.c:2597 +#: tsearch/wparser_def.c:2593 #, c-format msgid "MinWords should be less than MaxWords" msgstr "Значение MinWords должно быть меньше MaxWords" -#: tsearch/wparser_def.c:2601 +#: tsearch/wparser_def.c:2597 #, c-format msgid "MinWords should be positive" msgstr "Значение MinWords должно быть положительным" -#: tsearch/wparser_def.c:2605 +#: tsearch/wparser_def.c:2601 #, c-format msgid "ShortWord should be >= 0" msgstr "Значение ShortWord должно быть >= 0" -#: tsearch/wparser_def.c:2609 +#: tsearch/wparser_def.c:2605 #, c-format msgid "MaxFragments should be >= 0" msgstr "Значение MaxFragments должно быть >= 0" @@ -24251,7 +24261,7 @@ msgstr "тип входных данных не является массиво #: utils/adt/int.c:1004 utils/adt/int.c:1037 utils/adt/int.c:1051 #: utils/adt/int.c:1065 utils/adt/int.c:1096 utils/adt/int.c:1178 #: utils/adt/int.c:1242 utils/adt/int.c:1310 utils/adt/int.c:1316 -#: utils/adt/int8.c:1299 utils/adt/numeric.c:1768 utils/adt/numeric.c:4203 +#: utils/adt/int8.c:1299 utils/adt/numeric.c:1768 utils/adt/numeric.c:4231 #: utils/adt/varbit.c:1195 utils/adt/varbit.c:1596 utils/adt/varlena.c:1114 #: utils/adt/varlena.c:3422 #, c-format @@ -24379,7 +24389,7 @@ msgstr "Неожиданный элемент массива." msgid "Unmatched \"%c\" character." msgstr "Непарный знак \"%c\"." -#: utils/adt/arrayfuncs.c:602 utils/adt/jsonfuncs.c:2595 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:602 utils/adt/jsonfuncs.c:2603 #, c-format msgid "Multidimensional arrays must have sub-arrays with matching dimensions." msgstr "" @@ -24436,8 +24446,8 @@ msgstr "разрезание массивов постоянной длины н #: utils/adt/arrayfuncs.c:2888 utils/adt/arrayfuncs.c:5870 #: utils/adt/arrayfuncs.c:5896 utils/adt/arrayfuncs.c:5907 #: utils/adt/json.c:1141 utils/adt/json.c:1216 utils/adt/jsonb.c:1316 -#: utils/adt/jsonb.c:1402 utils/adt/jsonfuncs.c:4429 utils/adt/jsonfuncs.c:4582 -#: utils/adt/jsonfuncs.c:4694 utils/adt/jsonfuncs.c:4743 +#: utils/adt/jsonb.c:1402 utils/adt/jsonfuncs.c:4437 utils/adt/jsonfuncs.c:4591 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:4703 utils/adt/jsonfuncs.c:4752 #, c-format msgid "wrong number of array subscripts" msgstr "неверное число индексов массива" @@ -24607,8 +24617,8 @@ msgstr "преобразование кодировки из %s в ASCII не п #: utils/adt/jsonpath.c:182 utils/adt/mac.c:94 utils/adt/mac8.c:93 #: utils/adt/mac8.c:166 utils/adt/mac8.c:184 utils/adt/mac8.c:202 #: utils/adt/mac8.c:221 utils/adt/network.c:100 utils/adt/numeric.c:694 -#: utils/adt/numeric.c:713 utils/adt/numeric.c:6858 utils/adt/numeric.c:6882 -#: utils/adt/numeric.c:6906 utils/adt/numeric.c:7864 utils/adt/numutils.c:116 +#: utils/adt/numeric.c:713 utils/adt/numeric.c:6886 utils/adt/numeric.c:6910 +#: utils/adt/numeric.c:6934 utils/adt/numeric.c:7892 utils/adt/numutils.c:116 #: utils/adt/numutils.c:126 utils/adt/numutils.c:170 utils/adt/numutils.c:246 #: utils/adt/numutils.c:322 utils/adt/oid.c:44 utils/adt/oid.c:58 #: utils/adt/oid.c:64 utils/adt/oid.c:86 utils/adt/pg_lsn.c:74 @@ -24634,7 +24644,7 @@ msgstr "значение \"%s\" вне диапазона для типа %s" #: utils/adt/int8.c:985 utils/adt/int8.c:1065 utils/adt/int8.c:1127 #: utils/adt/int8.c:1207 utils/adt/numeric.c:3031 utils/adt/numeric.c:3054 #: utils/adt/numeric.c:3139 utils/adt/numeric.c:3157 utils/adt/numeric.c:3253 -#: utils/adt/numeric.c:8413 utils/adt/numeric.c:8703 utils/adt/numeric.c:10348 +#: utils/adt/numeric.c:8441 utils/adt/numeric.c:8731 utils/adt/numeric.c:10376 #: utils/adt/timestamp.c:3281 #, c-format msgid "division by zero" @@ -24882,7 +24892,7 @@ msgid "Input data is missing padding, is truncated, or is otherwise corrupted." msgstr "" "Входные данные лишены выравнивания, обрезаны или повреждены иным образом." -#: utils/adt/encode.c:482 utils/adt/encode.c:547 utils/adt/jsonfuncs.c:623 +#: utils/adt/encode.c:482 utils/adt/encode.c:547 utils/adt/jsonfuncs.c:629 #: utils/adt/varlena.c:336 utils/adt/varlena.c:377 jsonpath_gram.y:528 #: jsonpath_scan.l:519 jsonpath_scan.l:530 jsonpath_scan.l:540 #: jsonpath_scan.l:582 @@ -24946,12 +24956,12 @@ msgstr "\"%s\" вне диапазона для типа double precision" #: utils/adt/float.c:1258 utils/adt/float.c:1332 utils/adt/int.c:334 #: utils/adt/int.c:872 utils/adt/int.c:894 utils/adt/int.c:908 #: utils/adt/int.c:922 utils/adt/int.c:954 utils/adt/int.c:1192 -#: utils/adt/int8.c:1320 utils/adt/numeric.c:4315 utils/adt/numeric.c:4320 +#: utils/adt/int8.c:1320 utils/adt/numeric.c:4343 utils/adt/numeric.c:4348 #, c-format msgid "smallint out of range" msgstr "smallint вне диапазона" -#: utils/adt/float.c:1458 utils/adt/numeric.c:3549 utils/adt/numeric.c:9296 +#: utils/adt/float.c:1458 utils/adt/numeric.c:3549 utils/adt/numeric.c:9324 #, c-format msgid "cannot take square root of a negative number" msgstr "извлечь квадратный корень отрицательного числа нельзя" @@ -24961,19 +24971,19 @@ msgstr "извлечь квадратный корень отрицательн msgid "zero raised to a negative power is undefined" msgstr "ноль в отрицательной степени даёт неопределённость" -#: utils/adt/float.c:1530 utils/adt/numeric.c:3828 utils/adt/numeric.c:10201 +#: utils/adt/float.c:1530 utils/adt/numeric.c:3828 utils/adt/numeric.c:10229 #, c-format msgid "a negative number raised to a non-integer power yields a complex result" msgstr "отрицательное число в дробной степени даёт комплексный результат" #: utils/adt/float.c:1706 utils/adt/float.c:1739 utils/adt/numeric.c:3736 -#: utils/adt/numeric.c:9974 +#: utils/adt/numeric.c:10002 #, c-format msgid "cannot take logarithm of zero" msgstr "вычислить логарифм нуля нельзя" #: utils/adt/float.c:1710 utils/adt/float.c:1743 utils/adt/numeric.c:3674 -#: utils/adt/numeric.c:3731 utils/adt/numeric.c:9978 +#: utils/adt/numeric.c:3731 utils/adt/numeric.c:10006 #, c-format msgid "cannot take logarithm of a negative number" msgstr "вычислить логарифм отрицательного числа нельзя" @@ -25430,7 +25440,7 @@ msgstr "размер шага не может быть нулевым" #: utils/adt/int8.c:1037 utils/adt/int8.c:1051 utils/adt/int8.c:1084 #: utils/adt/int8.c:1098 utils/adt/int8.c:1112 utils/adt/int8.c:1143 #: utils/adt/int8.c:1165 utils/adt/int8.c:1179 utils/adt/int8.c:1193 -#: utils/adt/int8.c:1355 utils/adt/int8.c:1390 utils/adt/numeric.c:4274 +#: utils/adt/int8.c:1355 utils/adt/int8.c:1390 utils/adt/numeric.c:4302 #: utils/adt/varbit.c:1676 #, c-format msgid "bigint out of range" @@ -25604,108 +25614,108 @@ msgstr "индекс элемента jsonb должен иметь тексто msgid "jsonb subscript in assignment must not be null" msgstr "индекс элемента jsonb в присваивании не может быть NULL" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:555 utils/adt/jsonfuncs.c:791 -#: utils/adt/jsonfuncs.c:2473 utils/adt/jsonfuncs.c:2913 -#: utils/adt/jsonfuncs.c:3702 utils/adt/jsonfuncs.c:4032 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:561 utils/adt/jsonfuncs.c:797 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:2481 utils/adt/jsonfuncs.c:2921 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:3710 utils/adt/jsonfuncs.c:4040 #, c-format msgid "cannot call %s on a scalar" msgstr "вызывать %s со скаляром нельзя" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:560 utils/adt/jsonfuncs.c:778 -#: utils/adt/jsonfuncs.c:2915 utils/adt/jsonfuncs.c:3691 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:566 utils/adt/jsonfuncs.c:784 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:2923 utils/adt/jsonfuncs.c:3699 #, c-format msgid "cannot call %s on an array" msgstr "вызывать %s с массивом нельзя" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:617 jsonpath_scan.l:498 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:623 jsonpath_scan.l:498 #, c-format msgid "unsupported Unicode escape sequence" msgstr "неподдерживаемая спецпоследовательность Unicode" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:687 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:693 #, c-format msgid "JSON data, line %d: %s%s%s" msgstr "данные JSON, строка %d: %s%s%s" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:1825 utils/adt/jsonfuncs.c:1860 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:1833 utils/adt/jsonfuncs.c:1868 #, c-format msgid "cannot get array length of a scalar" msgstr "получить длину скаляра нельзя" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:1829 utils/adt/jsonfuncs.c:1848 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:1837 utils/adt/jsonfuncs.c:1856 #, c-format msgid "cannot get array length of a non-array" msgstr "получить длину массива для не массива нельзя" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:1925 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:1933 #, c-format msgid "cannot call %s on a non-object" msgstr "вызывать %s с не объектом нельзя" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:2164 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:2172 #, c-format msgid "cannot deconstruct an array as an object" msgstr "извлечь массив в виде объекта нельзя" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:2176 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:2184 #, c-format msgid "cannot deconstruct a scalar" msgstr "извлечь скаляр нельзя" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:2222 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:2230 #, c-format msgid "cannot extract elements from a scalar" msgstr "извлечь элементы из скаляра нельзя" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:2226 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:2234 #, c-format msgid "cannot extract elements from an object" msgstr "извлечь элементы из объекта нельзя" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:2460 utils/adt/jsonfuncs.c:3917 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:2468 utils/adt/jsonfuncs.c:3925 #, c-format msgid "cannot call %s on a non-array" msgstr "вызывать %s с не массивом нельзя" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:2530 utils/adt/jsonfuncs.c:2535 -#: utils/adt/jsonfuncs.c:2552 utils/adt/jsonfuncs.c:2558 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:2538 utils/adt/jsonfuncs.c:2543 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:2560 utils/adt/jsonfuncs.c:2566 #, c-format msgid "expected JSON array" msgstr "ожидался массив JSON" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:2531 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:2539 #, c-format msgid "See the value of key \"%s\"." msgstr "Проверьте значение ключа \"%s\"." -#: utils/adt/jsonfuncs.c:2553 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:2561 #, c-format msgid "See the array element %s of key \"%s\"." msgstr "Проверьте элемент массива %s ключа \"%s\"." -#: utils/adt/jsonfuncs.c:2559 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:2567 #, c-format msgid "See the array element %s." msgstr "Проверьте элемент массива %s." -#: utils/adt/jsonfuncs.c:2594 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:2602 #, c-format msgid "malformed JSON array" msgstr "неправильный массив JSON" #. translator: %s is a function name, eg json_to_record -#: utils/adt/jsonfuncs.c:3421 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:3429 #, c-format msgid "first argument of %s must be a row type" msgstr "первым аргументом %s должен быть кортеж" #. translator: %s is a function name, eg json_to_record -#: utils/adt/jsonfuncs.c:3445 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:3453 #, c-format msgid "could not determine row type for result of %s" msgstr "не удалось определить тип строки для результата %s" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:3447 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:3455 #, c-format msgid "" "Provide a non-null record argument, or call the function in the FROM clause " @@ -25714,47 +25724,47 @@ msgstr "" "Передайте отличный от NULL аргумент-запись или вызовите эту функцию в " "предложении FROM, используя список определений столбцов." -#: utils/adt/jsonfuncs.c:3934 utils/adt/jsonfuncs.c:4014 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:3942 utils/adt/jsonfuncs.c:4022 #, c-format msgid "argument of %s must be an array of objects" msgstr "аргументом %s должен быть массив объектов" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:3967 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:3975 #, c-format msgid "cannot call %s on an object" msgstr "вызывать %s с объектом нельзя" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:4375 utils/adt/jsonfuncs.c:4434 -#: utils/adt/jsonfuncs.c:4514 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:4383 utils/adt/jsonfuncs.c:4442 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:4523 #, c-format msgid "cannot delete from scalar" msgstr "удаление из скаляра невозможно" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:4519 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:4528 #, c-format msgid "cannot delete from object using integer index" msgstr "удаление из объекта по числовому индексу невозможно" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:4587 utils/adt/jsonfuncs.c:4748 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:4596 utils/adt/jsonfuncs.c:4757 #, c-format msgid "cannot set path in scalar" msgstr "задать путь в скаляре нельзя" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:4629 utils/adt/jsonfuncs.c:4671 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:4638 utils/adt/jsonfuncs.c:4680 #, c-format msgid "" "null_value_treatment must be \"delete_key\", \"return_target\", " "\"use_json_null\", or \"raise_exception\"" msgstr "" -"значением null_value_treatment должно быть \"delete_key\", \"return_target" -"\", \"use_json_null\" или \"raise_exception\"" +"значением null_value_treatment должно быть \"delete_key\", " +"\"return_target\", \"use_json_null\" или \"raise_exception\"" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:4642 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:4651 #, c-format msgid "JSON value must not be null" msgstr "значение JSON не может быть NULL" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:4643 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:4652 #, c-format msgid "" "Exception was raised because null_value_treatment is \"raise_exception\"." @@ -25762,7 +25772,7 @@ msgstr "" "Выдано исключение, так как значением null_value_treatment является " "\"raise_exception\"." -#: utils/adt/jsonfuncs.c:4644 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:4653 #, c-format msgid "" "To avoid, either change the null_value_treatment argument or ensure that an " @@ -25771,63 +25781,63 @@ msgstr "" "Чтобы исключения не было, либо измените аргумент null_value_treatment, либо " "не допускайте передачи SQL NULL." -#: utils/adt/jsonfuncs.c:4699 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:4708 #, c-format msgid "cannot delete path in scalar" msgstr "удалить путь в скаляре нельзя" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:4915 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:4924 #, c-format msgid "path element at position %d is null" msgstr "элемент пути в позиции %d равен NULL" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:4934 utils/adt/jsonfuncs.c:4965 -#: utils/adt/jsonfuncs.c:5032 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:4943 utils/adt/jsonfuncs.c:4974 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:5047 #, c-format msgid "cannot replace existing key" msgstr "заменить существующий ключ нельзя" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:4935 utils/adt/jsonfuncs.c:4966 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:4944 utils/adt/jsonfuncs.c:4975 #, c-format msgid "The path assumes key is a composite object, but it is a scalar value." msgstr "" "Для заданного пути значение ключа должно быть составным объектом, но оно " "оказалось скаляром." -#: utils/adt/jsonfuncs.c:5033 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:5048 #, c-format msgid "Try using the function jsonb_set to replace key value." msgstr "Попробуйте применить функцию jsonb_set для замены значения ключа." -#: utils/adt/jsonfuncs.c:5137 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:5152 #, c-format msgid "path element at position %d is not an integer: \"%s\"" msgstr "элемент пути в позиции %d - не целочисленный: \"%s\"" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:5154 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:5169 #, c-format msgid "path element at position %d is out of range: %d" msgstr "элемент пути в позиции %d вне диапазона: %d" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:5306 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:5321 #, c-format msgid "wrong flag type, only arrays and scalars are allowed" msgstr "неверный тип флага, допускаются только массивы и скаляры" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:5313 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:5328 #, c-format msgid "flag array element is not a string" msgstr "элемент массива флагов не является строкой" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:5314 utils/adt/jsonfuncs.c:5336 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:5329 utils/adt/jsonfuncs.c:5351 #, c-format msgid "" -"Possible values are: \"string\", \"numeric\", \"boolean\", \"key\", and \"all" -"\"." +"Possible values are: \"string\", \"numeric\", \"boolean\", \"key\", and " +"\"all\"." msgstr "" "Допустимые значения: \"string\", \"numeric\", \"boolean\", \"key\" и \"all\"." -#: utils/adt/jsonfuncs.c:5334 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:5349 #, c-format msgid "wrong flag in flag array: \"%s\"" msgstr "неверный флаг в массиве флагов: \"%s\"" @@ -25897,12 +25907,12 @@ msgstr "" "объекту" # skip-rule: space-before-period -#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1002 +#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1006 #, c-format msgid "jsonpath item method .%s() can only be applied to an array" msgstr "метод .%s() в jsonpath может применяться только к массиву" -#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1055 +#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1059 #, c-format msgid "" "numeric argument of jsonpath item method .%s() is out of range for type " @@ -25911,7 +25921,7 @@ msgstr "" "числовой аргумент метода элемента jsonpath .%s() вне диапазона для типа " "double precision" -#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1076 +#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1080 #, c-format msgid "" "string argument of jsonpath item method .%s() is not a valid representation " @@ -25921,7 +25931,7 @@ msgstr "" "значения double precision" # skip-rule: space-before-period -#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1089 +#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1093 #, c-format msgid "" "jsonpath item method .%s() can only be applied to a string or numeric value" @@ -25929,74 +25939,74 @@ msgstr "" "метод .%s() в jsonpath может применяться только к строковому или числовому " "значению" -#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1579 +#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1583 #, c-format msgid "left operand of jsonpath operator %s is not a single numeric value" msgstr "" "левый операнд оператора %s в jsonpath не является одним числовым значением" -#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1586 +#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1590 #, c-format msgid "right operand of jsonpath operator %s is not a single numeric value" msgstr "" "правый операнд оператора %s в jsonpath не является одним числовым значением" -#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1654 +#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1658 #, c-format msgid "operand of unary jsonpath operator %s is not a numeric value" msgstr "" "операнд унарного оператора %s в jsonpath не является числовым значением" # skip-rule: space-before-period -#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1752 +#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1756 #, c-format msgid "jsonpath item method .%s() can only be applied to a numeric value" msgstr "метод .%s() в jsonpath может применяться только к числовому значению" # skip-rule: space-before-period -#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1792 +#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1796 #, c-format msgid "jsonpath item method .%s() can only be applied to a string" msgstr "метод .%s() в jsonpath может применяться только к строке" -#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1886 +#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1890 #, c-format msgid "datetime format is not recognized: \"%s\"" msgstr "формат datetime не распознан: \"%s\"" -#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1888 +#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1892 #, c-format msgid "Use a datetime template argument to specify the input data format." msgstr "" "Воспользуйтесь аргументом datetime для указания формата входных данных." # skip-rule: space-before-period -#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1956 +#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1960 #, c-format msgid "jsonpath item method .%s() can only be applied to an object" msgstr "метод .%s() в jsonpath может применяться только к объекту" -#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2138 +#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2142 #, c-format msgid "could not find jsonpath variable \"%s\"" msgstr "не удалось найти в jsonpath переменную \"%s\"" -#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2402 +#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2406 #, c-format msgid "jsonpath array subscript is not a single numeric value" msgstr "индекс элемента в jsonpath не является одним числовым значением" -#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2414 +#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2418 #, c-format msgid "jsonpath array subscript is out of integer range" msgstr "индекс массива в jsonpath вне целочисленного диапазона" -#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2591 +#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2595 #, c-format msgid "cannot convert value from %s to %s without time zone usage" msgstr "значение %s нельзя преобразовать в %s без сведений о часовом поясе" -#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2593 +#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2597 #, c-format msgid "Use *_tz() function for time zone support." msgstr "Для передачи часового пояса используйте функцию *_tz()." @@ -26323,36 +26333,36 @@ msgstr "размер шага не может быть бесконечност msgid "factorial of a negative number is undefined" msgstr "факториал отрицательного числа даёт неопределённость" -#: utils/adt/numeric.c:3499 utils/adt/numeric.c:6921 utils/adt/numeric.c:7394 -#: utils/adt/numeric.c:9771 utils/adt/numeric.c:10258 utils/adt/numeric.c:10384 -#: utils/adt/numeric.c:10457 +#: utils/adt/numeric.c:3499 utils/adt/numeric.c:6949 utils/adt/numeric.c:7422 +#: utils/adt/numeric.c:9799 utils/adt/numeric.c:10286 utils/adt/numeric.c:10412 +#: utils/adt/numeric.c:10485 #, c-format msgid "value overflows numeric format" msgstr "значение переполняет формат numeric" -#: utils/adt/numeric.c:4181 utils/adt/numeric.c:4261 utils/adt/numeric.c:4302 -#: utils/adt/numeric.c:4496 +#: utils/adt/numeric.c:4209 utils/adt/numeric.c:4289 utils/adt/numeric.c:4330 +#: utils/adt/numeric.c:4524 #, c-format msgid "cannot convert NaN to %s" msgstr "нельзя преобразовать NaN в %s" -#: utils/adt/numeric.c:4185 utils/adt/numeric.c:4265 utils/adt/numeric.c:4306 -#: utils/adt/numeric.c:4500 +#: utils/adt/numeric.c:4213 utils/adt/numeric.c:4293 utils/adt/numeric.c:4334 +#: utils/adt/numeric.c:4528 #, c-format msgid "cannot convert infinity to %s" msgstr "нельзя представить бесконечность в %s" -#: utils/adt/numeric.c:4509 +#: utils/adt/numeric.c:4537 #, c-format msgid "pg_lsn out of range" msgstr "pg_lsn вне диапазона" -#: utils/adt/numeric.c:7478 utils/adt/numeric.c:7525 +#: utils/adt/numeric.c:7506 utils/adt/numeric.c:7553 #, c-format msgid "numeric field overflow" msgstr "переполнение поля numeric" -#: utils/adt/numeric.c:7479 +#: utils/adt/numeric.c:7507 #, c-format msgid "" "A field with precision %d, scale %d must round to an absolute value less " @@ -26361,7 +26371,7 @@ msgstr "" "Поле с точностью %d, порядком %d должно округляться до абсолютного значения " "меньше чем %s%d." -#: utils/adt/numeric.c:7526 +#: utils/adt/numeric.c:7554 #, c-format msgid "A field with precision %d, scale %d cannot hold an infinite value." msgstr "" @@ -26416,8 +26426,8 @@ msgstr "не удалось создать локаль \"%s\": %m" #: utils/adt/pg_locale.c:1445 #, c-format msgid "" -"The operating system could not find any locale data for the locale name \"%s" -"\"." +"The operating system could not find any locale data for the locale name " +"\"%s\"." msgstr "Операционная система не может найти данные локали с именем \"%s\"." #: utils/adt/pg_locale.c:1547 @@ -26685,7 +26695,7 @@ msgstr "" "Чтобы обозначить отсутствующий аргумент унарного оператора, укажите NONE." #: utils/adt/regproc.c:715 utils/adt/regproc.c:756 utils/adt/regproc.c:2055 -#: utils/adt/ruleutils.c:9770 utils/adt/ruleutils.c:9939 +#: utils/adt/ruleutils.c:9772 utils/adt/ruleutils.c:9941 #, c-format msgid "too many arguments" msgstr "слишком много аргументов" @@ -26809,8 +26819,8 @@ msgid "" "update or delete on table \"%s\" violates foreign key constraint \"%s\" on " "table \"%s\"" msgstr "" -"UPDATE или DELETE в таблице \"%s\" нарушает ограничение внешнего ключа \"%s" -"\" таблицы \"%s\"" +"UPDATE или DELETE в таблице \"%s\" нарушает ограничение внешнего ключа " +"\"%s\" таблицы \"%s\"" #: utils/adt/ri_triggers.c:2551 #, c-format @@ -27150,42 +27160,42 @@ msgstr "массив весов не может содержать элемен msgid "unrecognized weight: \"%c\"" msgstr "нераспознанный вес: \"%c\"" -#: utils/adt/tsvector_op.c:2426 +#: utils/adt/tsvector_op.c:2429 #, c-format msgid "ts_stat query must return one tsvector column" msgstr "запрос ts_stat должен вернуть один столбец tsvector" -#: utils/adt/tsvector_op.c:2615 +#: utils/adt/tsvector_op.c:2618 #, c-format msgid "tsvector column \"%s\" does not exist" msgstr "столбец \"%s\" типа tsvector не существует" -#: utils/adt/tsvector_op.c:2622 +#: utils/adt/tsvector_op.c:2625 #, c-format msgid "column \"%s\" is not of tsvector type" msgstr "столбец \"%s\" должен иметь тип tsvector" -#: utils/adt/tsvector_op.c:2634 +#: utils/adt/tsvector_op.c:2637 #, c-format msgid "configuration column \"%s\" does not exist" msgstr "столбец конфигурации \"%s\" не существует" -#: utils/adt/tsvector_op.c:2640 +#: utils/adt/tsvector_op.c:2643 #, c-format msgid "column \"%s\" is not of regconfig type" msgstr "столбец \"%s\" должен иметь тип regconfig" -#: utils/adt/tsvector_op.c:2647 +#: utils/adt/tsvector_op.c:2650 #, c-format msgid "configuration column \"%s\" must not be null" msgstr "значение столбца конфигурации \"%s\" не должно быть null" -#: utils/adt/tsvector_op.c:2660 +#: utils/adt/tsvector_op.c:2663 #, c-format msgid "text search configuration name \"%s\" must be schema-qualified" msgstr "имя конфигурации текстового поиска \"%s\" должно указываться со схемой" -#: utils/adt/tsvector_op.c:2685 +#: utils/adt/tsvector_op.c:2688 #, c-format msgid "column \"%s\" is not of a character type" msgstr "столбец \"%s\" имеет не символьный тип" @@ -28525,8 +28535,8 @@ msgstr "Параметры для разработчиков" msgid "" "Valid units for this parameter are \"B\", \"kB\", \"MB\", \"GB\", and \"TB\"." msgstr "" -"Допустимые единицы измерения для этого параметра: \"B\", \"kB\", \"MB\", \"GB" -"\" и \"TB\"." +"Допустимые единицы измерения для этого параметра: \"B\", \"kB\", \"MB\", " +"\"GB\" и \"TB\"." #: utils/misc/guc.c:897 msgid "" @@ -31025,8 +31035,9 @@ msgid "" "Cannot enable \"log_statement_stats\" when \"log_parser_stats\", " "\"log_planner_stats\", or \"log_executor_stats\" is true." msgstr "" -"Параметр \"log_statement_stats\" нельзя включить, когда \"log_parser_stats" -"\", \"log_planner_stats\" или \"log_executor_stats\" равны true." +"Параметр \"log_statement_stats\" нельзя включить, когда " +"\"log_parser_stats\", \"log_planner_stats\" или \"log_executor_stats\" равны " +"true." #: utils/misc/guc.c:12053 #, c-format @@ -31186,8 +31197,8 @@ msgstr "краткое обозначение часового пояса \"%s\" #: utils/misc/tzparser.c:238 #, c-format msgid "" -"Entry in time zone file \"%s\", line %d, conflicts with entry in file \"%s" -"\", line %d." +"Entry in time zone file \"%s\", line %d, conflicts with entry in file " +"\"%s\", line %d." msgstr "" "Запись в файле часовых поясов \"%s\", строке %d, противоречит записи в файле " "\"%s\", строке %d." @@ -31291,26 +31302,26 @@ msgid "could not read block %ld of temporary file: read only %zu of %zu bytes" msgstr "" "не удалось прочитать блок %ld временного файла (прочитано байт: %zu из %zu)" -#: utils/sort/sharedtuplestore.c:430 utils/sort/sharedtuplestore.c:439 -#: utils/sort/sharedtuplestore.c:462 utils/sort/sharedtuplestore.c:479 -#: utils/sort/sharedtuplestore.c:496 +#: utils/sort/sharedtuplestore.c:431 utils/sort/sharedtuplestore.c:440 +#: utils/sort/sharedtuplestore.c:463 utils/sort/sharedtuplestore.c:480 +#: utils/sort/sharedtuplestore.c:497 #, c-format msgid "could not read from shared tuplestore temporary file" msgstr "не удалось прочитать файл общего временного хранилища кортежей" -#: utils/sort/sharedtuplestore.c:485 +#: utils/sort/sharedtuplestore.c:486 #, c-format msgid "unexpected chunk in shared tuplestore temporary file" msgstr "неожиданный фрагмент в файле общего временного хранилища кортежей" -#: utils/sort/sharedtuplestore.c:569 +#: utils/sort/sharedtuplestore.c:570 #, c-format msgid "could not seek to block %u in shared tuplestore temporary file" msgstr "" "не удалось переместиться к блоку %u в файле общего временного хранилища " "кортежей" -#: utils/sort/sharedtuplestore.c:576 +#: utils/sort/sharedtuplestore.c:577 #, c-format msgid "" "could not read from shared tuplestore temporary file: read only %zu of %zu " @@ -31998,6 +32009,20 @@ msgstr "нестандартное использование спецсимво msgid "Use the escape string syntax for escapes, e.g., E'\\r\\n'." msgstr "Используйте для записи спецсимволов синтаксис спецстрок E'\\r\\n'." +#, c-format +#~ msgid "cannot use invalid index \"%s\" as replica identity" +#~ msgstr "" +#~ "для идентификации реплики нельзя использовать нерабочий индекс \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "Triggers on partitioned tables cannot have transition tables." +#~ msgstr "" +#~ "Триггеры секционированных таблиц не могут использовать переходные таблицы." + +#, c-format +#~ msgid "could not read from temporary file: %m" +#~ msgstr "не удалось прочитать из временного файла: %m" + #~ msgid "column alias list for \"%s\" has too many entries" #~ msgstr "слишком много записей в списке псевдонимов столбца \"%s\"" @@ -32499,8 +32524,8 @@ msgstr "Используйте для записи спецсимволов си #~ "пользователь \"%s\"" #~ msgid "" -#~ "pg_hba.conf rejects connection for host \"%s\", user \"%s\", database \"%s" -#~ "\"" +#~ "pg_hba.conf rejects connection for host \"%s\", user \"%s\", database " +#~ "\"%s\"" #~ msgstr "" #~ "pg_hba.conf отвергает подключение: компьютер \"%s\", пользователь \"%s\", " #~ "база данных \"%s\"" @@ -32529,13 +32554,13 @@ msgstr "Используйте для записи спецсимволов си #~ "replication connection authorized: user=%s application_name=%s SSL " #~ "enabled (protocol=%s, cipher=%s, bits=%d, compression=%s)" #~ msgstr "" -#~ "подключение для репликации авторизовано: пользователь=%s, имя_приложения=" -#~ "%s, SSL включён (протокол=%s, шифр=%s, битов=%d, сжатие=%s)" +#~ "подключение для репликации авторизовано: пользователь=%s, " +#~ "имя_приложения=%s, SSL включён (протокол=%s, шифр=%s, битов=%d, сжатие=%s)" #~ msgid "replication connection authorized: user=%s application_name=%s" #~ msgstr "" -#~ "подключение для репликации авторизовано: пользователь=%s, имя_приложения=" -#~ "%s" +#~ "подключение для репликации авторизовано: пользователь=%s, " +#~ "имя_приложения=%s" #~ msgid "" #~ "connection authorized: user=%s database=%s application_name=%s SSL " @@ -32548,8 +32573,8 @@ msgstr "Используйте для записи спецсимволов си #~ "connection authorized: user=%s database=%s SSL enabled (protocol=%s, " #~ "cipher=%s, bits=%d, compression=%s)" #~ msgstr "" -#~ "подключение авторизовано: пользователь=%s, база=%s, SSL включён (протокол=" -#~ "%s, шифр=%s, битов=%d, сжатие=%s)" +#~ "подключение авторизовано: пользователь=%s, база=%s, SSL включён " +#~ "(протокол=%s, шифр=%s, битов=%d, сжатие=%s)" #~ msgid "connection authorized: user=%s database=%s application_name=%s" #~ msgstr "" @@ -32600,8 +32625,8 @@ msgstr "Используйте для записи спецсимволов си #~ msgid "" #~ "skipping redundant vacuum to prevent wraparound of table \"%s.%s.%s\"" #~ msgstr "" -#~ "пропускается очистка, предотвращающая зацикливание, для таблицы \"%s.%s.%s" -#~ "\"" +#~ "пропускается очистка, предотвращающая зацикливание, для таблицы \"%s.%s." +#~ "%s\"" #~ msgid "" #~ "The database cluster was initialized without USE_FLOAT4_BYVAL but the " @@ -33539,8 +33564,8 @@ msgstr "Используйте для записи спецсимволов си #~ msgid "index row size %lu exceeds maximum %lu for index \"%s\"" #~ msgstr "" -#~ "размер строки индекса (%lu) больше предельного размера (%lu) (индекс \"%s" -#~ "\")" +#~ "размер строки индекса (%lu) больше предельного размера (%lu) (индекс " +#~ "\"%s\")" #~ msgid "" #~ "brin operator family \"%s\" contains function %s with invalid support " @@ -33940,8 +33965,8 @@ msgstr "Используйте для записи спецсимволов си #~ "хеш-индексы не записываются в журнал, использовать их не рекомендуется" #~ msgid "" -#~ "changing return type of function %s from \"opaque\" to \"language_handler" -#~ "\"" +#~ "changing return type of function %s from \"opaque\" to " +#~ "\"language_handler\"" #~ msgstr "" #~ "тип возврата функции %s меняется с \"opaque\" на \"language_handler\"" @@ -34023,8 +34048,8 @@ msgstr "Используйте для записи спецсимволов си #~ "not enough shared memory for elements of data structure \"%s\" (%zu bytes " #~ "requested)" #~ msgstr "" -#~ "недостаточно разделяемой памяти для элементов структуры данных \"%s" -#~ "\" (запрошено байт: %zu)" +#~ "недостаточно разделяемой памяти для элементов структуры данных " +#~ "\"%s\" (запрошено байт: %zu)" #~ msgid "invalid input syntax for type boolean: \"%s\"" #~ msgstr "неверное значение для логического типа: \"%s\"" diff --git a/src/backend/po/sv.po b/src/backend/po/sv.po index 2ded83dc70..8670058744 100644 --- a/src/backend/po/sv.po +++ b/src/backend/po/sv.po @@ -1,5 +1,5 @@ # Swedish message translation file for postgresql -# Dennis Björklund , 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022. +# Dennis Björklund , 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023. # # Många av termerna är tekniska termer som refererar till begrepp i SQL-satser # och liknande. Om man översätter vissa av dessa så kommer det bli väldigt @@ -23,8 +23,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-29 08:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-29 21:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-21 18:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-22 17:01+0100\n" "Last-Translator: Dennis Björklund \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -49,16 +49,16 @@ msgstr "kunde inte öppna filen \"%s\" för läsning: %m" #: ../common/controldata_utils.c:86 ../common/controldata_utils.c:89 #: access/transam/timeline.c:143 access/transam/timeline.c:362 #: access/transam/twophase.c:1329 access/transam/xlog.c:3573 -#: access/transam/xlog.c:4817 access/transam/xlog.c:11620 -#: access/transam/xlog.c:11633 access/transam/xlog.c:12088 -#: access/transam/xlog.c:12168 access/transam/xlog.c:12205 -#: access/transam/xlog.c:12265 access/transam/xlogfuncs.c:703 +#: access/transam/xlog.c:4817 access/transam/xlog.c:11625 +#: access/transam/xlog.c:11638 access/transam/xlog.c:12093 +#: access/transam/xlog.c:12173 access/transam/xlog.c:12210 +#: access/transam/xlog.c:12270 access/transam/xlogfuncs.c:703 #: access/transam/xlogfuncs.c:722 commands/extension.c:3474 libpq/hba.c:534 #: replication/basebackup.c:2026 replication/logical/origin.c:729 -#: replication/logical/origin.c:765 replication/logical/reorderbuffer.c:4919 -#: replication/logical/snapbuild.c:1841 replication/logical/snapbuild.c:1883 -#: replication/logical/snapbuild.c:1910 replication/slot.c:1720 -#: replication/slot.c:1761 replication/walsender.c:545 +#: replication/logical/origin.c:765 replication/logical/reorderbuffer.c:4941 +#: replication/logical/snapbuild.c:1851 replication/logical/snapbuild.c:1893 +#: replication/logical/snapbuild.c:1920 replication/slot.c:1727 +#: replication/slot.c:1768 replication/walsender.c:545 #: storage/file/buffile.c:445 storage/file/copydir.c:195 #: utils/adt/genfile.c:202 utils/adt/misc.c:888 utils/cache/relmapper.c:744 #, c-format @@ -68,9 +68,9 @@ msgstr "kunde inte läsa fil \"%s\": %m" #: ../common/controldata_utils.c:97 ../common/controldata_utils.c:101 #: access/transam/xlog.c:3578 access/transam/xlog.c:4822 #: replication/basebackup.c:2030 replication/logical/origin.c:734 -#: replication/logical/origin.c:773 replication/logical/snapbuild.c:1846 -#: replication/logical/snapbuild.c:1888 replication/logical/snapbuild.c:1915 -#: replication/slot.c:1724 replication/slot.c:1765 replication/walsender.c:550 +#: replication/logical/origin.c:773 replication/logical/snapbuild.c:1856 +#: replication/logical/snapbuild.c:1898 replication/logical/snapbuild.c:1925 +#: replication/slot.c:1731 replication/slot.c:1772 replication/walsender.c:550 #: utils/cache/relmapper.c:748 #, c-format msgid "could not read file \"%s\": read %d of %zu" @@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "kunde inte läsa fil \"%s\": läste %d av %zu" #: ../common/controldata_utils.c:112 ../common/controldata_utils.c:117 #: ../common/controldata_utils.c:256 ../common/controldata_utils.c:259 -#: access/heap/rewriteheap.c:1185 access/heap/rewriteheap.c:1288 +#: access/heap/rewriteheap.c:1178 access/heap/rewriteheap.c:1281 #: access/transam/timeline.c:392 access/transam/timeline.c:438 #: access/transam/timeline.c:516 access/transam/twophase.c:1341 #: access/transam/twophase.c:1746 access/transam/xlog.c:3442 @@ -87,9 +87,9 @@ msgstr "kunde inte läsa fil \"%s\": läste %d av %zu" #: access/transam/xlog.c:5712 access/transam/xlogfuncs.c:728 #: commands/copyfrom.c:1576 commands/copyto.c:328 libpq/be-fsstubs.c:455 #: libpq/be-fsstubs.c:525 replication/logical/origin.c:667 -#: replication/logical/origin.c:806 replication/logical/reorderbuffer.c:4977 -#: replication/logical/snapbuild.c:1750 replication/logical/snapbuild.c:1923 -#: replication/slot.c:1611 replication/slot.c:1772 replication/walsender.c:560 +#: replication/logical/origin.c:806 replication/logical/reorderbuffer.c:4999 +#: replication/logical/snapbuild.c:1760 replication/logical/snapbuild.c:1933 +#: replication/slot.c:1618 replication/slot.c:1779 replication/walsender.c:560 #: storage/file/copydir.c:218 storage/file/copydir.c:223 storage/file/fd.c:738 #: storage/file/fd.c:3542 storage/file/fd.c:3645 utils/cache/relmapper.c:759 #: utils/cache/relmapper.c:898 @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "" #: ../common/controldata_utils.c:197 ../common/controldata_utils.c:203 #: ../common/file_utils.c:232 ../common/file_utils.c:291 -#: ../common/file_utils.c:365 access/heap/rewriteheap.c:1271 +#: ../common/file_utils.c:365 access/heap/rewriteheap.c:1264 #: access/transam/timeline.c:111 access/transam/timeline.c:251 #: access/transam/timeline.c:348 access/transam/twophase.c:1285 #: access/transam/xlog.c:3328 access/transam/xlog.c:3484 @@ -125,11 +125,11 @@ msgstr "" #: access/transam/xlog.c:4807 access/transam/xlogutils.c:803 #: postmaster/syslogger.c:1488 replication/basebackup.c:616 #: replication/basebackup.c:1616 replication/logical/origin.c:719 -#: replication/logical/reorderbuffer.c:3574 -#: replication/logical/reorderbuffer.c:4123 -#: replication/logical/reorderbuffer.c:4899 -#: replication/logical/snapbuild.c:1705 replication/logical/snapbuild.c:1812 -#: replication/slot.c:1692 replication/walsender.c:518 +#: replication/logical/reorderbuffer.c:3594 +#: replication/logical/reorderbuffer.c:4145 +#: replication/logical/reorderbuffer.c:4921 +#: replication/logical/snapbuild.c:1715 replication/logical/snapbuild.c:1822 +#: replication/slot.c:1699 replication/walsender.c:518 #: replication/walsender.c:2563 storage/file/copydir.c:161 #: storage/file/fd.c:713 storage/file/fd.c:3306 storage/file/fd.c:3529 #: storage/file/fd.c:3616 storage/smgr/md.c:503 utils/cache/relmapper.c:724 @@ -142,9 +142,9 @@ msgstr "kunde inte öppna fil \"%s\": %m" #: ../common/controldata_utils.c:221 ../common/controldata_utils.c:224 #: access/transam/twophase.c:1719 access/transam/twophase.c:1728 -#: access/transam/xlog.c:11377 access/transam/xlog.c:11415 -#: access/transam/xlog.c:11828 access/transam/xlogfuncs.c:782 -#: postmaster/postmaster.c:5682 postmaster/syslogger.c:1499 +#: access/transam/xlog.c:11382 access/transam/xlog.c:11420 +#: access/transam/xlog.c:11833 access/transam/xlogfuncs.c:782 +#: postmaster/postmaster.c:5689 postmaster/syslogger.c:1499 #: postmaster/syslogger.c:1512 utils/cache/relmapper.c:876 #, c-format msgid "could not write file \"%s\": %m" @@ -152,13 +152,13 @@ msgstr "kunde inte skriva fil \"%s\": %m" #: ../common/controldata_utils.c:239 ../common/controldata_utils.c:245 #: ../common/file_utils.c:303 ../common/file_utils.c:373 -#: access/heap/rewriteheap.c:967 access/heap/rewriteheap.c:1179 -#: access/heap/rewriteheap.c:1282 access/transam/timeline.c:432 +#: access/heap/rewriteheap.c:960 access/heap/rewriteheap.c:1172 +#: access/heap/rewriteheap.c:1275 access/transam/timeline.c:432 #: access/transam/timeline.c:510 access/transam/twophase.c:1740 #: access/transam/xlog.c:3435 access/transam/xlog.c:3607 -#: access/transam/xlog.c:4780 access/transam/xlog.c:10860 -#: access/transam/xlog.c:10901 replication/logical/snapbuild.c:1743 -#: replication/slot.c:1597 replication/slot.c:1702 storage/file/fd.c:730 +#: access/transam/xlog.c:4780 access/transam/xlog.c:10865 +#: access/transam/xlog.c:10906 replication/logical/snapbuild.c:1753 +#: replication/slot.c:1604 replication/slot.c:1709 storage/file/fd.c:730 #: storage/file/fd.c:3637 storage/smgr/md.c:951 storage/smgr/md.c:992 #: storage/sync/sync.c:454 utils/cache/relmapper.c:891 utils/misc/guc.c:8405 #, c-format @@ -168,18 +168,18 @@ msgstr "kunde inte fsync:a fil \"%s\": %m" #: ../common/cryptohash_openssl.c:104 ../common/exec.c:527 ../common/exec.c:572 #: ../common/exec.c:664 ../common/hmac_openssl.c:101 ../common/psprintf.c:143 #: ../common/stringinfo.c:305 ../port/path.c:630 ../port/path.c:668 -#: ../port/path.c:685 access/transam/twophase.c:1399 access/transam/xlog.c:6687 +#: ../port/path.c:685 access/transam/twophase.c:1399 access/transam/xlog.c:6692 #: lib/dshash.c:245 libpq/auth.c:1491 libpq/auth.c:1559 libpq/auth.c:2117 #: libpq/be-secure-gssapi.c:520 postmaster/bgworker.c:349 -#: postmaster/bgworker.c:948 postmaster/postmaster.c:2540 -#: postmaster/postmaster.c:4198 postmaster/postmaster.c:4868 -#: postmaster/postmaster.c:5607 postmaster/postmaster.c:5971 +#: postmaster/bgworker.c:948 postmaster/postmaster.c:2547 +#: postmaster/postmaster.c:4205 postmaster/postmaster.c:4875 +#: postmaster/postmaster.c:5614 postmaster/postmaster.c:5978 #: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:283 #: replication/logical/logical.c:205 replication/walsender.c:592 #: storage/buffer/localbuf.c:442 storage/file/fd.c:888 storage/file/fd.c:1360 -#: storage/file/fd.c:1521 storage/file/fd.c:2329 storage/ipc/procarray.c:1445 -#: storage/ipc/procarray.c:2249 storage/ipc/procarray.c:2256 -#: storage/ipc/procarray.c:2759 storage/ipc/procarray.c:3436 +#: storage/file/fd.c:1521 storage/file/fd.c:2329 storage/ipc/procarray.c:1456 +#: storage/ipc/procarray.c:2260 storage/ipc/procarray.c:2267 +#: storage/ipc/procarray.c:2770 storage/ipc/procarray.c:3447 #: utils/adt/cryptohashfuncs.c:46 utils/adt/cryptohashfuncs.c:66 #: utils/adt/formatting.c:1699 utils/adt/formatting.c:1823 #: utils/adt/formatting.c:1948 utils/adt/pg_locale.c:450 @@ -223,15 +223,15 @@ msgstr "kunde inte hitta en \"%s\" att köra" msgid "could not change directory to \"%s\": %m" msgstr "kunde inte byta katalog till \"%s\": %m" -#: ../common/exec.c:291 access/transam/xlog.c:11251 +#: ../common/exec.c:291 access/transam/xlog.c:11256 #: replication/basebackup.c:1434 utils/adt/misc.c:369 #, c-format msgid "could not read symbolic link \"%s\": %m" msgstr "kan inte läsa symbolisk länk \"%s\": %m" #: ../common/exec.c:414 libpq/pqcomm.c:746 storage/ipc/latch.c:1085 -#: storage/ipc/latch.c:1254 storage/ipc/latch.c:1483 storage/ipc/latch.c:1635 -#: storage/ipc/latch.c:1751 +#: storage/ipc/latch.c:1254 storage/ipc/latch.c:1483 storage/ipc/latch.c:1636 +#: storage/ipc/latch.c:1752 #, c-format msgid "%s() failed: %m" msgstr "%s() misslyckades: %m" @@ -252,13 +252,13 @@ msgstr "kan inte duplicera null-pekare (internt fel)\n" #: ../common/file_utils.c:87 ../common/file_utils.c:451 #: ../common/file_utils.c:455 access/transam/twophase.c:1297 -#: access/transam/xlog.c:11353 access/transam/xlog.c:11391 -#: access/transam/xlog.c:11608 access/transam/xlogarchive.c:110 +#: access/transam/xlog.c:11358 access/transam/xlog.c:11396 +#: access/transam/xlog.c:11613 access/transam/xlogarchive.c:110 #: access/transam/xlogarchive.c:227 commands/copyfrom.c:1526 #: commands/copyto.c:726 commands/extension.c:3453 commands/tablespace.c:806 #: commands/tablespace.c:897 guc-file.l:1062 replication/basebackup.c:439 #: replication/basebackup.c:622 replication/basebackup.c:698 -#: replication/logical/snapbuild.c:1622 storage/file/copydir.c:68 +#: replication/logical/snapbuild.c:1632 storage/file/copydir.c:68 #: storage/file/copydir.c:107 storage/file/fd.c:1871 storage/file/fd.c:1957 #: storage/file/fd.c:3157 storage/file/fd.c:3361 utils/adt/dbsize.c:70 #: utils/adt/dbsize.c:222 utils/adt/dbsize.c:302 utils/adt/genfile.c:418 @@ -281,8 +281,8 @@ msgid "could not read directory \"%s\": %m" msgstr "kunde inte läsa katalog \"%s\": %m" #: ../common/file_utils.c:383 access/transam/xlogarchive.c:412 -#: postmaster/syslogger.c:1523 replication/logical/snapbuild.c:1762 -#: replication/slot.c:643 replication/slot.c:1483 replication/slot.c:1625 +#: postmaster/syslogger.c:1523 replication/logical/snapbuild.c:1772 +#: replication/slot.c:643 replication/slot.c:1490 replication/slot.c:1632 #: storage/file/fd.c:748 storage/file/fd.c:849 utils/time/snapmgr.c:1282 #, c-format msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\": %m" @@ -595,8 +595,8 @@ msgstr "kunde inte kontrollera access-token-medlemskap: felkod %lu\n" msgid "request for BRIN range summarization for index \"%s\" page %u was not recorded" msgstr "förfrågan efter BRIN-intervallsummering för index \"%s\" sida %u har inte spelats in" -#: access/brin/brin.c:1018 access/brin/brin.c:1122 access/gin/ginfast.c:1035 -#: access/transam/xlog.c:11022 access/transam/xlog.c:11559 +#: access/brin/brin.c:1018 access/brin/brin.c:1122 access/gin/ginfast.c:1038 +#: access/transam/xlog.c:11027 access/transam/xlog.c:11564 #: access/transam/xlogfuncs.c:274 access/transam/xlogfuncs.c:301 #: access/transam/xlogfuncs.c:340 access/transam/xlogfuncs.c:361 #: access/transam/xlogfuncs.c:382 access/transam/xlogfuncs.c:452 @@ -626,7 +626,7 @@ msgid "could not open parent table of index \"%s\"" msgstr "kunde inte öppna föräldratabell för index \"%s\"" #: access/brin/brin_bloom.c:751 access/brin/brin_bloom.c:793 -#: access/brin/brin_minmax_multi.c:3008 access/brin/brin_minmax_multi.c:3151 +#: access/brin/brin_minmax_multi.c:3012 access/brin/brin_minmax_multi.c:3155 #: statistics/dependencies.c:662 statistics/dependencies.c:715 #: statistics/mcv.c:1483 statistics/mcv.c:1514 statistics/mvdistinct.c:343 #: statistics/mvdistinct.c:396 utils/adt/pseudotypes.c:43 @@ -635,8 +635,8 @@ msgstr "kunde inte öppna föräldratabell för index \"%s\"" msgid "cannot accept a value of type %s" msgstr "kan inte acceptera ett värde av type %s" -#: access/brin/brin_minmax_multi.c:2167 access/brin/brin_minmax_multi.c:2174 -#: access/brin/brin_minmax_multi.c:2181 utils/adt/timestamp.c:941 +#: access/brin/brin_minmax_multi.c:2171 access/brin/brin_minmax_multi.c:2178 +#: access/brin/brin_minmax_multi.c:2185 utils/adt/timestamp.c:941 #: utils/adt/timestamp.c:1515 utils/adt/timestamp.c:1982 #: utils/adt/timestamp.c:3059 utils/adt/timestamp.c:3064 #: utils/adt/timestamp.c:3069 utils/adt/timestamp.c:3119 @@ -877,17 +877,17 @@ msgstr "post-listan är för lång" msgid "Reduce maintenance_work_mem." msgstr "Minska maintenance_work_mem." -#: access/gin/ginfast.c:1036 +#: access/gin/ginfast.c:1039 #, c-format msgid "GIN pending list cannot be cleaned up during recovery." msgstr "väntande GIN-lista kan inte städas upp under återställning." -#: access/gin/ginfast.c:1043 +#: access/gin/ginfast.c:1046 #, c-format msgid "\"%s\" is not a GIN index" msgstr "\"%s\" är inte ett GIN-index" -#: access/gin/ginfast.c:1054 +#: access/gin/ginfast.c:1057 #, c-format msgid "cannot access temporary indexes of other sessions" msgstr "kan inte flytta temporära index tillhörande andra sessioner" @@ -987,19 +987,19 @@ msgstr "operatorfamiljen \"%s\" för accessmetod %s innehåller en ORDER BY som msgid "operator family \"%s\" of access method %s contains incorrect ORDER BY opfamily specification for operator %s" msgstr "operatorfamiljen \"%s\" för accessmetod %s innehåller en inkorrekt ORDER BY \"opfamiily\"-specifikation för operator %s" -#: access/hash/hashfunc.c:278 access/hash/hashfunc.c:334 -#: utils/adt/varchar.c:993 utils/adt/varchar.c:1053 +#: access/hash/hashfunc.c:278 access/hash/hashfunc.c:335 +#: utils/adt/varchar.c:993 utils/adt/varchar.c:1054 #, c-format msgid "could not determine which collation to use for string hashing" msgstr "kunde inte bestämma vilken jämförelse (collation) som skall användas för sträng-hashning" -#: access/hash/hashfunc.c:279 access/hash/hashfunc.c:335 catalog/heap.c:713 -#: catalog/heap.c:719 commands/createas.c:206 commands/createas.c:515 -#: commands/indexcmds.c:1971 commands/tablecmds.c:16888 commands/view.c:86 +#: access/hash/hashfunc.c:279 access/hash/hashfunc.c:336 catalog/heap.c:711 +#: catalog/heap.c:717 commands/createas.c:206 commands/createas.c:515 +#: commands/indexcmds.c:1971 commands/tablecmds.c:16897 commands/view.c:86 #: regex/regc_pg_locale.c:263 utils/adt/formatting.c:1666 #: utils/adt/formatting.c:1790 utils/adt/formatting.c:1915 utils/adt/like.c:194 #: utils/adt/like_support.c:1004 utils/adt/varchar.c:733 -#: utils/adt/varchar.c:994 utils/adt/varchar.c:1054 utils/adt/varlena.c:1517 +#: utils/adt/varchar.c:994 utils/adt/varchar.c:1055 utils/adt/varlena.c:1517 #, c-format msgid "Use the COLLATE clause to set the collation explicitly." msgstr "Använd en COLLATE-klausul för att sätta jämförelsen explicit." @@ -1086,41 +1086,41 @@ msgstr "kunde inte låsa rad i relationen \"%s\"" msgid "tuple to be locked was already moved to another partition due to concurrent update" msgstr "tupel som skall låsas har redan flyttats till en annan partition av en samtida uppdatering" -#: access/heap/hio.c:360 access/heap/rewriteheap.c:665 +#: access/heap/hio.c:360 access/heap/rewriteheap.c:660 #, c-format msgid "row is too big: size %zu, maximum size %zu" msgstr "raden är för stor: storlek %zu, maximal storlek %zu" -#: access/heap/rewriteheap.c:927 +#: access/heap/rewriteheap.c:920 #, c-format msgid "could not write to file \"%s\", wrote %d of %d: %m" msgstr "kunde inte skriva till fil \"%s\", skrev %d av %d: %m." -#: access/heap/rewriteheap.c:1020 access/heap/rewriteheap.c:1138 +#: access/heap/rewriteheap.c:1013 access/heap/rewriteheap.c:1131 #: access/transam/timeline.c:329 access/transam/timeline.c:485 #: access/transam/xlog.c:3351 access/transam/xlog.c:3542 -#: access/transam/xlog.c:4759 access/transam/xlog.c:11368 -#: access/transam/xlog.c:11406 access/transam/xlog.c:11811 -#: access/transam/xlogfuncs.c:776 postmaster/postmaster.c:4623 -#: postmaster/postmaster.c:5669 replication/logical/origin.c:587 -#: replication/slot.c:1544 storage/file/copydir.c:167 storage/smgr/md.c:218 +#: access/transam/xlog.c:4759 access/transam/xlog.c:11373 +#: access/transam/xlog.c:11411 access/transam/xlog.c:11816 +#: access/transam/xlogfuncs.c:776 postmaster/postmaster.c:4630 +#: postmaster/postmaster.c:5676 replication/logical/origin.c:587 +#: replication/slot.c:1551 storage/file/copydir.c:167 storage/smgr/md.c:218 #: utils/time/snapmgr.c:1261 #, c-format msgid "could not create file \"%s\": %m" msgstr "kan inte skapa fil \"%s\": %m" -#: access/heap/rewriteheap.c:1148 +#: access/heap/rewriteheap.c:1141 #, c-format msgid "could not truncate file \"%s\" to %u: %m" msgstr "kunde inte trunkera fil \"%s\" till %u: %m" -#: access/heap/rewriteheap.c:1166 access/transam/timeline.c:384 +#: access/heap/rewriteheap.c:1159 access/transam/timeline.c:384 #: access/transam/timeline.c:424 access/transam/timeline.c:502 #: access/transam/xlog.c:3423 access/transam/xlog.c:3598 -#: access/transam/xlog.c:4771 postmaster/postmaster.c:4633 -#: postmaster/postmaster.c:4643 replication/logical/origin.c:599 +#: access/transam/xlog.c:4771 postmaster/postmaster.c:4640 +#: postmaster/postmaster.c:4650 replication/logical/origin.c:599 #: replication/logical/origin.c:641 replication/logical/origin.c:660 -#: replication/logical/snapbuild.c:1719 replication/slot.c:1579 +#: replication/logical/snapbuild.c:1729 replication/slot.c:1586 #: storage/file/buffile.c:506 storage/file/copydir.c:207 #: utils/init/miscinit.c:1426 utils/init/miscinit.c:1437 #: utils/init/miscinit.c:1445 utils/misc/guc.c:8366 utils/misc/guc.c:8397 @@ -1130,12 +1130,12 @@ msgstr "kunde inte trunkera fil \"%s\" till %u: %m" msgid "could not write to file \"%s\": %m" msgstr "kunde inte skriva till fil \"%s\": %m" -#: access/heap/rewriteheap.c:1256 access/transam/twophase.c:1679 +#: access/heap/rewriteheap.c:1249 access/transam/twophase.c:1679 #: access/transam/xlogarchive.c:118 access/transam/xlogarchive.c:422 #: postmaster/postmaster.c:1096 postmaster/syslogger.c:1465 -#: replication/logical/origin.c:575 replication/logical/reorderbuffer.c:4392 -#: replication/logical/snapbuild.c:1664 replication/logical/snapbuild.c:2080 -#: replication/slot.c:1676 storage/file/fd.c:788 storage/file/fd.c:3177 +#: replication/logical/origin.c:575 replication/logical/reorderbuffer.c:4414 +#: replication/logical/snapbuild.c:1674 replication/logical/snapbuild.c:2090 +#: replication/slot.c:1683 storage/file/fd.c:788 storage/file/fd.c:3177 #: storage/file/fd.c:3239 storage/file/reinit.c:250 storage/ipc/dsm.c:315 #: storage/smgr/md.c:344 storage/smgr/md.c:394 storage/sync/sync.c:250 #: utils/time/snapmgr.c:1606 @@ -1417,7 +1417,7 @@ msgstr "transaktionen avbruten under scan av systemkatalog" #: access/index/indexam.c:142 catalog/objectaddress.c:1355 #: commands/indexcmds.c:2799 commands/tablecmds.c:267 commands/tablecmds.c:291 -#: commands/tablecmds.c:16586 commands/tablecmds.c:18323 +#: commands/tablecmds.c:16595 commands/tablecmds.c:18342 #, c-format msgid "\"%s\" is not an index" msgstr "\"%s\" är inte ett index" @@ -1515,8 +1515,8 @@ msgid "\"%s\" is an index" msgstr "\"%s\" är ett index" #: access/table/table.c:54 access/table/table.c:88 access/table/table.c:117 -#: access/table/table.c:150 catalog/aclchk.c:1799 commands/tablecmds.c:13285 -#: commands/tablecmds.c:16595 +#: access/table/table.c:150 catalog/aclchk.c:1799 commands/tablecmds.c:13315 +#: commands/tablecmds.c:16604 #, c-format msgid "\"%s\" is a composite type" msgstr "\"%s\" är en composite-typ" @@ -1571,13 +1571,13 @@ msgstr "Se till att konfigurationsparametern \"%s\" är satt på primär-servern msgid "Make sure the configuration parameter \"%s\" is set." msgstr "Se till att konfigurationsparametern \"%s\" är satt." -#: access/transam/multixact.c:1021 +#: access/transam/multixact.c:1022 #, c-format msgid "database is not accepting commands that generate new MultiXactIds to avoid wraparound data loss in database \"%s\"" msgstr "databasen tar inte emot kommandon som genererar nya MultiXactId:er för att förhinda dataförlust vid \"wraparound\" i databasen \"%s\"" -#: access/transam/multixact.c:1023 access/transam/multixact.c:1030 -#: access/transam/multixact.c:1054 access/transam/multixact.c:1063 +#: access/transam/multixact.c:1024 access/transam/multixact.c:1031 +#: access/transam/multixact.c:1055 access/transam/multixact.c:1064 #, c-format msgid "" "Execute a database-wide VACUUM in that database.\n" @@ -1586,65 +1586,65 @@ msgstr "" "Utför en hela databasen-VACUUM i den databasen.\n" "Du kan också behöva commit:a eller rulla tillbaka gamla förberedda transaktioner eller slänga gamla replikeringsslottar." -#: access/transam/multixact.c:1028 +#: access/transam/multixact.c:1029 #, c-format msgid "database is not accepting commands that generate new MultiXactIds to avoid wraparound data loss in database with OID %u" msgstr "databasen tar inte emot kommandon som genererar nya MultiXactId:er för att förhinda dataförlust vid \"wraparound\" i databasen med OID %u" -#: access/transam/multixact.c:1049 access/transam/multixact.c:2333 +#: access/transam/multixact.c:1050 access/transam/multixact.c:2334 #, c-format msgid "database \"%s\" must be vacuumed before %u more MultiXactId is used" msgid_plural "database \"%s\" must be vacuumed before %u more MultiXactIds are used" msgstr[0] "databasen \"%s\" måste städas innan ytterligare %u MultiXactId används" msgstr[1] "databasen \"%s\" måste städas innan ytterligare %u MultiXactId:er används" -#: access/transam/multixact.c:1058 access/transam/multixact.c:2342 +#: access/transam/multixact.c:1059 access/transam/multixact.c:2343 #, c-format msgid "database with OID %u must be vacuumed before %u more MultiXactId is used" msgid_plural "database with OID %u must be vacuumed before %u more MultiXactIds are used" msgstr[0] "databas med OID %u måste städas (vacuum) innan %u till MultiXactId används" msgstr[1] "databas med OID %u måste städas (vacuum) innan %u till MultiXactId:er används" -#: access/transam/multixact.c:1119 +#: access/transam/multixact.c:1120 #, c-format msgid "multixact \"members\" limit exceeded" msgstr "multixact \"members\"-gräns överskriden" -#: access/transam/multixact.c:1120 +#: access/transam/multixact.c:1121 #, c-format msgid "This command would create a multixact with %u members, but the remaining space is only enough for %u member." msgid_plural "This command would create a multixact with %u members, but the remaining space is only enough for %u members." msgstr[0] "Detta kommando skapar en multixact med %u medlemmar, men återstående utrymmer räcker bara till %u medlem." msgstr[1] "Detta kommando skapar en multixact med %u medlemmar, men återstående utrymmer räcker bara till %u medlemmar." -#: access/transam/multixact.c:1125 +#: access/transam/multixact.c:1126 #, c-format msgid "Execute a database-wide VACUUM in database with OID %u with reduced vacuum_multixact_freeze_min_age and vacuum_multixact_freeze_table_age settings." msgstr "Kör en hela-databas-VACUUM i databas med OID %u med reducerade iställningar vacuum_multixact_freeze_min_age och vacuum_multixact_freeze_table_age." -#: access/transam/multixact.c:1156 +#: access/transam/multixact.c:1157 #, c-format msgid "database with OID %u must be vacuumed before %d more multixact member is used" msgid_plural "database with OID %u must be vacuumed before %d more multixact members are used" msgstr[0] "databas med OID %u måste städas innan %d mer multixact-medlem används" msgstr[1] "databas med OID %u måste städas innan %d fler multixact-medlemmar används" -#: access/transam/multixact.c:1161 +#: access/transam/multixact.c:1162 #, c-format msgid "Execute a database-wide VACUUM in that database with reduced vacuum_multixact_freeze_min_age and vacuum_multixact_freeze_table_age settings." msgstr "Kör en hela-databas-VACUUM i den databasen med reducerade inställningar för vacuum_multixact_freeze_min_age och vacuum_multixact_freeze_table_age." -#: access/transam/multixact.c:1300 +#: access/transam/multixact.c:1301 #, c-format msgid "MultiXactId %u does no longer exist -- apparent wraparound" msgstr "MultiXactId %u finns inte längre -- troligen en wraparound" -#: access/transam/multixact.c:1306 +#: access/transam/multixact.c:1307 #, c-format msgid "MultiXactId %u has not been created yet -- apparent wraparound" msgstr "MultiXactId %u har inte skapats än -- troligen en wraparound" -#: access/transam/multixact.c:2338 access/transam/multixact.c:2347 +#: access/transam/multixact.c:2339 access/transam/multixact.c:2348 #: access/transam/varsup.c:151 access/transam/varsup.c:158 #: access/transam/varsup.c:466 access/transam/varsup.c:473 #, c-format @@ -1655,27 +1655,27 @@ msgstr "" "För att undvika att databasen stängs ner, utför en hela databas-VACCUM i den databasen.\n" "Du kan också behöva commit:a eller rulla tillbaka gamla förberedda transaktioner eller slänga gamla replikeringsslottar." -#: access/transam/multixact.c:2621 +#: access/transam/multixact.c:2622 #, c-format msgid "MultiXact member wraparound protections are disabled because oldest checkpointed MultiXact %u does not exist on disk" msgstr "MultiXact-medlems wraparound-skydd är avslagen eftersom äldsta checkpoint:ade MultiXact %u inte finns på disk" -#: access/transam/multixact.c:2643 +#: access/transam/multixact.c:2644 #, c-format msgid "MultiXact member wraparound protections are now enabled" msgstr "MultiXact-medlems wraparound-skydd är nu påslagen" -#: access/transam/multixact.c:3030 +#: access/transam/multixact.c:3031 #, c-format msgid "oldest MultiXact %u not found, earliest MultiXact %u, skipping truncation" msgstr "äldsta MultiXact %u hittas inte, tidigast MultiXact %u, skippar trunkering" -#: access/transam/multixact.c:3048 +#: access/transam/multixact.c:3049 #, c-format msgid "cannot truncate up to MultiXact %u because it does not exist on disk, skipping truncation" msgstr "kan inte trunkera upp till %u eftersom den inte finns på disk, skippar trunkering" -#: access/transam/multixact.c:3362 +#: access/transam/multixact.c:3363 #, c-format msgid "invalid MultiXactId: %u" msgstr "ogiltig MultiXactId: %u" @@ -1714,60 +1714,60 @@ msgstr "kunde inte skapa dynamiskt delat minnessegment: %m" msgid "invalid magic number in dynamic shared memory segment" msgstr "ogiltigt magiskt nummer i dynamiskt delat minnessegment" -#: access/transam/slru.c:712 +#: access/transam/slru.c:713 #, c-format msgid "file \"%s\" doesn't exist, reading as zeroes" msgstr "filen \"%s\" existerar inte, läses som nollor" -#: access/transam/slru.c:944 access/transam/slru.c:950 -#: access/transam/slru.c:958 access/transam/slru.c:963 -#: access/transam/slru.c:970 access/transam/slru.c:975 -#: access/transam/slru.c:982 access/transam/slru.c:989 +#: access/transam/slru.c:945 access/transam/slru.c:951 +#: access/transam/slru.c:959 access/transam/slru.c:964 +#: access/transam/slru.c:971 access/transam/slru.c:976 +#: access/transam/slru.c:983 access/transam/slru.c:990 #, c-format msgid "could not access status of transaction %u" msgstr "kunde inte läsa status på transaktion %u" -#: access/transam/slru.c:945 +#: access/transam/slru.c:946 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\": %m." msgstr "Kunde inte öppna fil \"%s\": %m." -#: access/transam/slru.c:951 +#: access/transam/slru.c:952 #, c-format msgid "Could not seek in file \"%s\" to offset %u: %m." msgstr "Kunde inte söka i fil \"%s\" till offset %u: %m." -#: access/transam/slru.c:959 +#: access/transam/slru.c:960 #, c-format msgid "Could not read from file \"%s\" at offset %u: %m." msgstr "Kunde inte läsa från fil \"%s\" på offset %u: %m." -#: access/transam/slru.c:964 +#: access/transam/slru.c:965 #, c-format msgid "Could not read from file \"%s\" at offset %u: read too few bytes." msgstr "Kunde inte läsa från fil \"%s\" på offset %u: läste för få bytes." -#: access/transam/slru.c:971 +#: access/transam/slru.c:972 #, c-format msgid "Could not write to file \"%s\" at offset %u: %m." msgstr "Kunde inte skriva till fil \"%s\" på offset %u: %m." -#: access/transam/slru.c:976 +#: access/transam/slru.c:977 #, c-format msgid "Could not write to file \"%s\" at offset %u: wrote too few bytes." msgstr "Kunde inte skriva till fil \"%s\" på offset %u: skrev för få bytes." -#: access/transam/slru.c:983 +#: access/transam/slru.c:984 #, c-format msgid "Could not fsync file \"%s\": %m." msgstr "Kunde inte fsync:a fil \"%s\": %m." -#: access/transam/slru.c:990 +#: access/transam/slru.c:991 #, c-format msgid "Could not close file \"%s\": %m." msgstr "Kunde inte stänga fil \"%s\": %m." -#: access/transam/slru.c:1251 +#: access/transam/slru.c:1252 #, c-format msgid "could not truncate directory \"%s\": apparent wraparound" msgstr "Kunde inte trunkera katalog \"%s\": trolig wraparound" @@ -1909,7 +1909,7 @@ msgstr "felaktig storlek lagrad i fil \"%s\"" msgid "calculated CRC checksum does not match value stored in file \"%s\"" msgstr "beräknad CRC-checksumma matchar inte värdet som är lagrat i filen \"%s\"" -#: access/transam/twophase.c:1400 access/transam/xlog.c:6688 +#: access/transam/twophase.c:1400 access/transam/xlog.c:6693 #, c-format msgid "Failed while allocating a WAL reading processor." msgstr "Misslyckades vid allokering av en WAL-läs-processor." @@ -2026,90 +2026,96 @@ msgid "cannot PREPARE a transaction that has exported snapshots" msgstr "kan inte göra PREPARE på en transaktion som har exporterade snapshots" #. translator: %s represents an SQL statement name -#: access/transam/xact.c:3412 +#: access/transam/xact.c:3416 #, c-format msgid "%s cannot run inside a transaction block" msgstr "%s kan inte köras i ett transaktionsblock" #. translator: %s represents an SQL statement name -#: access/transam/xact.c:3422 +#: access/transam/xact.c:3426 #, c-format msgid "%s cannot run inside a subtransaction" msgstr "%s kan inte köras i ett undertransaktionsblock" #. translator: %s represents an SQL statement name -#: access/transam/xact.c:3432 +#: access/transam/xact.c:3436 +#, c-format +msgid "%s cannot be executed within a pipeline" +msgstr "%s kan inte köras inuti en pipeline" + +#. translator: %s represents an SQL statement name +#: access/transam/xact.c:3446 #, c-format msgid "%s cannot be executed from a function" msgstr "%s kan inte köras från en funktion" #. translator: %s represents an SQL statement name -#: access/transam/xact.c:3503 access/transam/xact.c:3816 -#: access/transam/xact.c:3895 access/transam/xact.c:4018 -#: access/transam/xact.c:4169 access/transam/xact.c:4238 -#: access/transam/xact.c:4349 +#: access/transam/xact.c:3517 access/transam/xact.c:3832 +#: access/transam/xact.c:3911 access/transam/xact.c:4034 +#: access/transam/xact.c:4185 access/transam/xact.c:4254 +#: access/transam/xact.c:4365 #, c-format msgid "%s can only be used in transaction blocks" msgstr "%s kan bara användas i transaktionsblock" -#: access/transam/xact.c:3702 +#: access/transam/xact.c:3718 #, c-format msgid "there is already a transaction in progress" msgstr "det är redan en transaktion igång" -#: access/transam/xact.c:3821 access/transam/xact.c:3900 -#: access/transam/xact.c:4023 +#: access/transam/xact.c:3837 access/transam/xact.c:3916 +#: access/transam/xact.c:4039 #, c-format msgid "there is no transaction in progress" msgstr "ingen transaktion pågår" -#: access/transam/xact.c:3911 +#: access/transam/xact.c:3927 #, c-format msgid "cannot commit during a parallel operation" msgstr "kan inte commit:a under en parallell operation" -#: access/transam/xact.c:4034 +#: access/transam/xact.c:4050 #, c-format msgid "cannot abort during a parallel operation" msgstr "can inte avbryta under en parallell operation" -#: access/transam/xact.c:4133 +#: access/transam/xact.c:4149 #, c-format msgid "cannot define savepoints during a parallel operation" msgstr "kan inte definiera sparpunkter under en parallell operation" -#: access/transam/xact.c:4220 +#: access/transam/xact.c:4236 #, c-format msgid "cannot release savepoints during a parallel operation" msgstr "kan inte frigöra en sparpunkt under en parallell operation" -#: access/transam/xact.c:4230 access/transam/xact.c:4281 -#: access/transam/xact.c:4341 access/transam/xact.c:4390 +#: access/transam/xact.c:4246 access/transam/xact.c:4297 +#: access/transam/xact.c:4357 access/transam/xact.c:4406 #, c-format msgid "savepoint \"%s\" does not exist" msgstr "sparpunkt \"%s\" existerar inte" -#: access/transam/xact.c:4287 access/transam/xact.c:4396 +#: access/transam/xact.c:4303 access/transam/xact.c:4412 #, c-format msgid "savepoint \"%s\" does not exist within current savepoint level" msgstr "sparpunkt \"%s\" finns inte inom aktuell sparpunktsnivå" -#: access/transam/xact.c:4329 +#: access/transam/xact.c:4345 #, c-format msgid "cannot rollback to savepoints during a parallel operation" msgstr "kan inte rulla tillbaka till sparpunkt under en parallell operation" -#: access/transam/xact.c:4457 +#: access/transam/xact.c:4473 #, c-format msgid "cannot start subtransactions during a parallel operation" msgstr "kan inte starta subtransaktioner under en parallell operation" -#: access/transam/xact.c:4525 +#: access/transam/xact.c:4541 #, c-format msgid "cannot commit subtransactions during a parallel operation" msgstr "kan inte commit:a subtransaktioner undert en parallell operation" -#: access/transam/xact.c:5172 +#: access/transam/xact.c:5188 #, c-format msgid "cannot have more than 2^32-1 subtransactions in a transaction" msgstr "kan inte ha mer än 2^32-1 subtransaktioner i en transaktion" @@ -2354,7 +2360,7 @@ msgstr "återställningsmåltidslinje %u finns inte" msgid "archive recovery complete" msgstr "arkivåterställning klar" -#: access/transam/xlog.c:5800 access/transam/xlog.c:6071 +#: access/transam/xlog.c:5800 access/transam/xlog.c:6076 #, c-format msgid "recovery stopping after reaching consistency" msgstr "återställning stoppad efter att ha uppnått konsistens" @@ -2364,203 +2370,203 @@ msgstr "återställning stoppad efter att ha uppnått konsistens" msgid "recovery stopping before WAL location (LSN) \"%X/%X\"" msgstr "återställning stoppad före WAL-position (LSN) \"%X/%X\"" -#: access/transam/xlog.c:5906 +#: access/transam/xlog.c:5911 #, c-format msgid "recovery stopping before commit of transaction %u, time %s" msgstr "återställning stoppad före commit av transaktion %u, tid %s" -#: access/transam/xlog.c:5913 +#: access/transam/xlog.c:5918 #, c-format msgid "recovery stopping before abort of transaction %u, time %s" msgstr "återställning stoppad före abort av transaktion %u, tid %s" -#: access/transam/xlog.c:5966 +#: access/transam/xlog.c:5971 #, c-format msgid "recovery stopping at restore point \"%s\", time %s" msgstr "återställning stoppad vid återställningspunkt \"%s\", tid %s" -#: access/transam/xlog.c:5984 +#: access/transam/xlog.c:5989 #, c-format msgid "recovery stopping after WAL location (LSN) \"%X/%X\"" msgstr "återställning stoppad efter WAL-position (LSN) \"%X/%X\"" -#: access/transam/xlog.c:6051 +#: access/transam/xlog.c:6056 #, c-format msgid "recovery stopping after commit of transaction %u, time %s" msgstr "återställning stoppad efter commit av transaktion %u, tid %s" -#: access/transam/xlog.c:6059 +#: access/transam/xlog.c:6064 #, c-format msgid "recovery stopping after abort of transaction %u, time %s" msgstr "återställning stoppad efter abort av transaktion %u, tid %s" -#: access/transam/xlog.c:6104 +#: access/transam/xlog.c:6109 #, c-format msgid "pausing at the end of recovery" msgstr "pausar vid slutet av återställning" -#: access/transam/xlog.c:6105 +#: access/transam/xlog.c:6110 #, c-format msgid "Execute pg_wal_replay_resume() to promote." msgstr "Kör pg_wal_replay_resume() för att befordra." -#: access/transam/xlog.c:6108 access/transam/xlog.c:6390 +#: access/transam/xlog.c:6113 access/transam/xlog.c:6395 #, c-format msgid "recovery has paused" msgstr "återställning har pausats" -#: access/transam/xlog.c:6109 +#: access/transam/xlog.c:6114 #, c-format msgid "Execute pg_wal_replay_resume() to continue." msgstr "Kör pg_wal_replay_resume() för att fortsätta." -#: access/transam/xlog.c:6381 +#: access/transam/xlog.c:6386 #, c-format msgid "hot standby is not possible because of insufficient parameter settings" msgstr "hot standby är inte möjligt på grund av otillräckliga parameterinställningar" -#: access/transam/xlog.c:6382 access/transam/xlog.c:6409 -#: access/transam/xlog.c:6439 +#: access/transam/xlog.c:6387 access/transam/xlog.c:6414 +#: access/transam/xlog.c:6444 #, c-format msgid "%s = %d is a lower setting than on the primary server, where its value was %d." msgstr "%s = %d har ett lägre värde än på primärservern där värdet var %d." -#: access/transam/xlog.c:6391 +#: access/transam/xlog.c:6396 #, c-format msgid "If recovery is unpaused, the server will shut down." msgstr "Om återställning avpausas så kommer servern stänga ner." -#: access/transam/xlog.c:6392 +#: access/transam/xlog.c:6397 #, c-format msgid "You can then restart the server after making the necessary configuration changes." msgstr "Du kan då återstarta servern efter att ha gjort de nödvändiga konfigurationsändringarna." -#: access/transam/xlog.c:6403 +#: access/transam/xlog.c:6408 #, c-format msgid "promotion is not possible because of insufficient parameter settings" msgstr "befordran är inte möjligt på grund av otillräckliga parameterinställningar" -#: access/transam/xlog.c:6413 +#: access/transam/xlog.c:6418 #, c-format msgid "Restart the server after making the necessary configuration changes." msgstr "Starta om servern efter att ha gjort de nödvändiga konfigurationsändringarna." -#: access/transam/xlog.c:6437 +#: access/transam/xlog.c:6442 #, c-format msgid "recovery aborted because of insufficient parameter settings" msgstr "återställning avbruten på grund av otillräckliga parametervärden" -#: access/transam/xlog.c:6443 +#: access/transam/xlog.c:6448 #, c-format msgid "You can restart the server after making the necessary configuration changes." msgstr "Du kan starta om servern efter att du gjort de nödvändiga konfigurationsändringarna." -#: access/transam/xlog.c:6465 +#: access/transam/xlog.c:6470 #, c-format msgid "WAL was generated with wal_level=minimal, cannot continue recovering" msgstr "WAL genererades med wal_level=minimal, kan inte fortsätta återställande" -#: access/transam/xlog.c:6466 +#: access/transam/xlog.c:6471 #, c-format msgid "This happens if you temporarily set wal_level=minimal on the server." msgstr "Detta händer om du temporärt sätter wal_level=minimal på servern." -#: access/transam/xlog.c:6467 +#: access/transam/xlog.c:6472 #, c-format msgid "Use a backup taken after setting wal_level to higher than minimal." msgstr "Använd en backup som är tagen efter att inställningen wal_level satts till ett högre värde än minimal." -#: access/transam/xlog.c:6536 +#: access/transam/xlog.c:6541 #, c-format msgid "control file contains invalid checkpoint location" msgstr "kontrollfil innehåller ogiltig checkpoint-position" -#: access/transam/xlog.c:6547 +#: access/transam/xlog.c:6552 #, c-format msgid "database system was shut down at %s" msgstr "databassystemet stängdes ner vid %s" -#: access/transam/xlog.c:6553 +#: access/transam/xlog.c:6558 #, c-format msgid "database system was shut down in recovery at %s" msgstr "databassystemet stängdes ner under återställning vid %s" -#: access/transam/xlog.c:6559 +#: access/transam/xlog.c:6564 #, c-format msgid "database system shutdown was interrupted; last known up at %s" msgstr "nedstängning av databasen avbröts; senast kända upptidpunkt vid %s" -#: access/transam/xlog.c:6565 +#: access/transam/xlog.c:6570 #, c-format msgid "database system was interrupted while in recovery at %s" msgstr "databassystemet avbröts under återställning vid %s" -#: access/transam/xlog.c:6567 +#: access/transam/xlog.c:6572 #, c-format msgid "This probably means that some data is corrupted and you will have to use the last backup for recovery." msgstr "Det betyder troligen att en del data är förstörd och du behöver återställa databasen från den senaste backup:en." -#: access/transam/xlog.c:6573 +#: access/transam/xlog.c:6578 #, c-format msgid "database system was interrupted while in recovery at log time %s" msgstr "databassystemet avbröts under återställning vid loggtid %s" -#: access/transam/xlog.c:6575 +#: access/transam/xlog.c:6580 #, c-format msgid "If this has occurred more than once some data might be corrupted and you might need to choose an earlier recovery target." msgstr "Om detta har hänt mer än en gång så kan data vara korrupt och du kanske måste återställa till ett tidigare återställningsmål." -#: access/transam/xlog.c:6581 +#: access/transam/xlog.c:6586 #, c-format msgid "database system was interrupted; last known up at %s" msgstr "databassystemet avbröts; senast kända upptidpunkt vid %s" -#: access/transam/xlog.c:6587 +#: access/transam/xlog.c:6592 #, c-format msgid "control file contains invalid database cluster state" msgstr "kontrollfil innehåller ogiltigt databasklustertillstånd" -#: access/transam/xlog.c:6644 +#: access/transam/xlog.c:6649 #, c-format msgid "entering standby mode" msgstr "går in i standby-läge" -#: access/transam/xlog.c:6647 +#: access/transam/xlog.c:6652 #, c-format msgid "starting point-in-time recovery to XID %u" msgstr "startar point-in-time-återställning till XID %u" -#: access/transam/xlog.c:6651 +#: access/transam/xlog.c:6656 #, c-format msgid "starting point-in-time recovery to %s" msgstr "startar point-in-time-återställning till %s" -#: access/transam/xlog.c:6655 +#: access/transam/xlog.c:6660 #, c-format msgid "starting point-in-time recovery to \"%s\"" msgstr "startar point-in-time-återställning till \"%s\"" -#: access/transam/xlog.c:6659 +#: access/transam/xlog.c:6664 #, c-format msgid "starting point-in-time recovery to WAL location (LSN) \"%X/%X\"" msgstr "startar point-in-time-återställning till WAL-position (LSN) \"%X/%X\"" -#: access/transam/xlog.c:6663 +#: access/transam/xlog.c:6668 #, c-format msgid "starting point-in-time recovery to earliest consistent point" msgstr "startar point-in-time-återställning till tidigast konsistenta punkt" -#: access/transam/xlog.c:6666 +#: access/transam/xlog.c:6671 #, c-format msgid "starting archive recovery" msgstr "Startar arkivåterställning" -#: access/transam/xlog.c:6740 +#: access/transam/xlog.c:6745 #, c-format msgid "could not find redo location referenced by checkpoint record" msgstr "kunde inte hitta redo-position refererad av checkpoint-post" -#: access/transam/xlog.c:6741 access/transam/xlog.c:6751 +#: access/transam/xlog.c:6746 access/transam/xlog.c:6756 #, c-format msgid "" "If you are restoring from a backup, touch \"%s/recovery.signal\" and add required recovery options.\n" @@ -2572,300 +2578,300 @@ msgstr "" "bort filen \"%s/backup_label\". Var försiktig: borttagning av \"%s/backup_label\"\n" "kommer resultera i ett trasigt kluster om du återställer från en backup." -#: access/transam/xlog.c:6750 +#: access/transam/xlog.c:6755 #, c-format msgid "could not locate required checkpoint record" msgstr "kunde inte hitta den checkpoint-post som krävs" -#: access/transam/xlog.c:6779 commands/tablespace.c:665 +#: access/transam/xlog.c:6784 commands/tablespace.c:665 #, c-format msgid "could not create symbolic link \"%s\": %m" msgstr "kan inte skapa symbolisk länk \"%s\": %m" -#: access/transam/xlog.c:6811 access/transam/xlog.c:6817 +#: access/transam/xlog.c:6816 access/transam/xlog.c:6822 #, c-format msgid "ignoring file \"%s\" because no file \"%s\" exists" msgstr "hoppar över fil \"%s\" då ingen fil \"%s\" finns" -#: access/transam/xlog.c:6813 access/transam/xlog.c:12344 +#: access/transam/xlog.c:6818 access/transam/xlog.c:12349 #, c-format msgid "File \"%s\" was renamed to \"%s\"." msgstr "Filen \"%s\" döptes om till \"%s\"." -#: access/transam/xlog.c:6819 +#: access/transam/xlog.c:6824 #, c-format msgid "Could not rename file \"%s\" to \"%s\": %m." msgstr "Kunde inte döpa om fil \"%s\" till \"%s\": %m" -#: access/transam/xlog.c:6870 +#: access/transam/xlog.c:6875 #, c-format msgid "could not locate a valid checkpoint record" msgstr "kunde inte hitta en giltig checkpoint-post" -#: access/transam/xlog.c:6908 +#: access/transam/xlog.c:6913 #, c-format msgid "requested timeline %u is not a child of this server's history" msgstr "efterfrågad tidslinje %u är inte ett barn till denna servers historik" -#: access/transam/xlog.c:6910 +#: access/transam/xlog.c:6915 #, c-format msgid "Latest checkpoint is at %X/%X on timeline %u, but in the history of the requested timeline, the server forked off from that timeline at %X/%X." msgstr "Senaste checkpoint är vid %X/%X på tidslinje %u, men i historiken för efterfrågad tidslinje så avvek servern från den tidslinjen vid %X/%X." -#: access/transam/xlog.c:6924 +#: access/transam/xlog.c:6929 #, c-format msgid "requested timeline %u does not contain minimum recovery point %X/%X on timeline %u" msgstr "efterfågan tidslinje %u innehåller inte minimal återställningspunkt %X/%X på tidslinje %u" -#: access/transam/xlog.c:6954 +#: access/transam/xlog.c:6959 #, c-format msgid "invalid next transaction ID" msgstr "nästa transaktions-ID ogiltig" -#: access/transam/xlog.c:7054 +#: access/transam/xlog.c:7059 #, c-format msgid "invalid redo in checkpoint record" msgstr "ogiltig redo i checkpoint-post" -#: access/transam/xlog.c:7065 +#: access/transam/xlog.c:7070 #, c-format msgid "invalid redo record in shutdown checkpoint" msgstr "ogiltig redo-post i nedstängnings-checkpoint" -#: access/transam/xlog.c:7105 +#: access/transam/xlog.c:7110 #, c-format msgid "database system was not properly shut down; automatic recovery in progress" msgstr "databassystemet stängdes inte ned korrekt; automatisk återställning pågår" -#: access/transam/xlog.c:7109 +#: access/transam/xlog.c:7114 #, c-format msgid "crash recovery starts in timeline %u and has target timeline %u" msgstr "krashåterställning startar i tidslinje %u och har måltidslinje %u" -#: access/transam/xlog.c:7156 +#: access/transam/xlog.c:7161 #, c-format msgid "backup_label contains data inconsistent with control file" msgstr "backup_label innehåller data som inte stämmer med kontrollfil" -#: access/transam/xlog.c:7157 +#: access/transam/xlog.c:7162 #, c-format msgid "This means that the backup is corrupted and you will have to use another backup for recovery." msgstr "Det betyder att backup:en är trasig och du behöver använda en annan backup för att återställa." -#: access/transam/xlog.c:7383 +#: access/transam/xlog.c:7388 #, c-format msgid "redo starts at %X/%X" msgstr "redo startar vid %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:7608 +#: access/transam/xlog.c:7613 #, c-format msgid "requested recovery stop point is before consistent recovery point" msgstr "efterfrågad återställningsstoppunkt är före en konsistent återställningspunkt" -#: access/transam/xlog.c:7646 +#: access/transam/xlog.c:7651 #, c-format msgid "redo done at %X/%X system usage: %s" msgstr "redo gjord vid %X/%X systemanvändning: %s" -#: access/transam/xlog.c:7652 +#: access/transam/xlog.c:7657 #, c-format msgid "last completed transaction was at log time %s" msgstr "senaste kompletta transaktionen var vid loggtid %s" -#: access/transam/xlog.c:7661 +#: access/transam/xlog.c:7666 #, c-format msgid "redo is not required" msgstr "redo behövs inte" -#: access/transam/xlog.c:7673 +#: access/transam/xlog.c:7678 #, c-format msgid "recovery ended before configured recovery target was reached" msgstr "återställning avslutades innan det konfigurerade återställningsmålet nåddes" -#: access/transam/xlog.c:7757 access/transam/xlog.c:7761 +#: access/transam/xlog.c:7762 access/transam/xlog.c:7766 #, c-format msgid "WAL ends before end of online backup" msgstr "WAL slutar före sluttiden av online-backup:en" -#: access/transam/xlog.c:7758 +#: access/transam/xlog.c:7763 #, c-format msgid "All WAL generated while online backup was taken must be available at recovery." msgstr "Alla genererade WAL under tiden online-backup:en togs måste vara tillgängliga vid återställning." -#: access/transam/xlog.c:7762 +#: access/transam/xlog.c:7767 #, c-format msgid "Online backup started with pg_start_backup() must be ended with pg_stop_backup(), and all WAL up to that point must be available at recovery." msgstr "Online-backup startad med pg_start_backup() måste avslutas med pg_stop_backup() och alla WAL fram till den punkten måste vara tillgängliga vid återställning." -#: access/transam/xlog.c:7765 +#: access/transam/xlog.c:7770 #, c-format msgid "WAL ends before consistent recovery point" msgstr "WAL avslutas innan konstistent återställningspunkt" -#: access/transam/xlog.c:7800 +#: access/transam/xlog.c:7805 #, c-format msgid "selected new timeline ID: %u" msgstr "valt nytt tidslinje-ID: %u" -#: access/transam/xlog.c:8240 +#: access/transam/xlog.c:8245 #, c-format msgid "unexpected directory entry \"%s\" found in %s" msgstr "Oväntat katalogpost \"%s\" hittades i %s" -#: access/transam/xlog.c:8242 +#: access/transam/xlog.c:8247 #, c-format msgid "All directory entries in pg_tblspc/ should be symbolic links." msgstr "Alla katalogposter i pg_tblspc/ skall vara symboliska länkar" -#: access/transam/xlog.c:8243 +#: access/transam/xlog.c:8248 #, c-format msgid "Remove those directories, or set allow_in_place_tablespaces to ON transiently to let recovery complete." msgstr "Ta bort dessa kataloger eller sätt allow_in_place_tablespaces temporärt till ON och låt återställningen gå klart." -#: access/transam/xlog.c:8327 +#: access/transam/xlog.c:8332 #, c-format msgid "consistent recovery state reached at %X/%X" msgstr "konsistent återställningstillstånd uppnått vid %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:8536 +#: access/transam/xlog.c:8541 #, c-format msgid "invalid primary checkpoint link in control file" msgstr "ogiltig primär checkpoint-länk i kontrollfil" -#: access/transam/xlog.c:8540 +#: access/transam/xlog.c:8545 #, c-format msgid "invalid checkpoint link in backup_label file" msgstr "ogiltig checkpoint-länk i \"backup_label\"-fil" -#: access/transam/xlog.c:8558 +#: access/transam/xlog.c:8563 #, c-format msgid "invalid primary checkpoint record" msgstr "ogiltig primär checkpoint-post" -#: access/transam/xlog.c:8562 +#: access/transam/xlog.c:8567 #, c-format msgid "invalid checkpoint record" msgstr "ogiltig checkpoint-post" -#: access/transam/xlog.c:8573 +#: access/transam/xlog.c:8578 #, c-format msgid "invalid resource manager ID in primary checkpoint record" msgstr "ogiltig resurshanterar-ID i primär checkpoint-post" -#: access/transam/xlog.c:8577 +#: access/transam/xlog.c:8582 #, c-format msgid "invalid resource manager ID in checkpoint record" msgstr "ogiltig resurshanterar-ID i checkpoint-post" -#: access/transam/xlog.c:8590 +#: access/transam/xlog.c:8595 #, c-format msgid "invalid xl_info in primary checkpoint record" msgstr "ogiltig xl_info i primär checkpoint-post" -#: access/transam/xlog.c:8594 +#: access/transam/xlog.c:8599 #, c-format msgid "invalid xl_info in checkpoint record" msgstr "ogiltig xl_info i checkpoint-post" -#: access/transam/xlog.c:8605 +#: access/transam/xlog.c:8610 #, c-format msgid "invalid length of primary checkpoint record" msgstr "ogiltig längd i primär checkpoint-post" -#: access/transam/xlog.c:8609 +#: access/transam/xlog.c:8614 #, c-format msgid "invalid length of checkpoint record" msgstr "ogiltig längd på checkpoint-post" -#: access/transam/xlog.c:8790 +#: access/transam/xlog.c:8795 #, c-format msgid "shutting down" msgstr "stänger ner" #. translator: the placeholders show checkpoint options -#: access/transam/xlog.c:8829 +#: access/transam/xlog.c:8834 #, c-format msgid "restartpoint starting:%s%s%s%s%s%s%s%s" msgstr "restartpoint startar:%s%s%s%s%s%s%s%s" #. translator: the placeholders show checkpoint options -#: access/transam/xlog.c:8841 +#: access/transam/xlog.c:8846 #, c-format msgid "checkpoint starting:%s%s%s%s%s%s%s%s" msgstr "checkpoint startar:%s%s%s%s%s%s%s%s" -#: access/transam/xlog.c:8901 +#: access/transam/xlog.c:8906 #, c-format msgid "restartpoint complete: wrote %d buffers (%.1f%%); %d WAL file(s) added, %d removed, %d recycled; write=%ld.%03d s, sync=%ld.%03d s, total=%ld.%03d s; sync files=%d, longest=%ld.%03d s, average=%ld.%03d s; distance=%d kB, estimate=%d kB" msgstr "restartpoint klar: skrev %d buffers (%.1f%%); %d WAL-fil(er) tillagda, %d borttagna, %d recyclade; skriv=%ld.%03d s, synk=%ld.%03d s, totalt=%ld.%03d s; synk-filer=%d, längsta=%ld.%03d s, genomsnitt=%ld.%03d s; distans=%d kB, estimat=%d kB" -#: access/transam/xlog.c:8921 +#: access/transam/xlog.c:8926 #, c-format msgid "checkpoint complete: wrote %d buffers (%.1f%%); %d WAL file(s) added, %d removed, %d recycled; write=%ld.%03d s, sync=%ld.%03d s, total=%ld.%03d s; sync files=%d, longest=%ld.%03d s, average=%ld.%03d s; distance=%d kB, estimate=%d kB" msgstr "checkpoint klar: skrev %d buffers (%.1f%%); %d WAL-fil(er) tillagda, %d borttagna, %d recyclade; skriv=%ld.%03d s, synk=%ld.%03d s, totalt=%ld.%03d s; synk-filer=%d, längsta=%ld.%03d s, genomsnitt=%ld.%03d s; distans=%d kB, estimat=%d kB" -#: access/transam/xlog.c:9365 +#: access/transam/xlog.c:9370 #, c-format msgid "concurrent write-ahead log activity while database system is shutting down" msgstr "samtidig write-ahead-logg-aktivitet när databassystemet stängs ner" -#: access/transam/xlog.c:9898 +#: access/transam/xlog.c:9903 #, c-format msgid "recovery restart point at %X/%X" msgstr "återställningens omstartspunkt vid %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:9900 +#: access/transam/xlog.c:9905 #, c-format msgid "Last completed transaction was at log time %s." msgstr "Senaste kompletta transaktionen var vid loggtid %s" -#: access/transam/xlog.c:10146 +#: access/transam/xlog.c:10151 #, c-format msgid "restore point \"%s\" created at %X/%X" msgstr "återställningspunkt \"%s\" skapad vid %X/%X" -#: access/transam/xlog.c:10291 +#: access/transam/xlog.c:10296 #, c-format msgid "unexpected previous timeline ID %u (current timeline ID %u) in checkpoint record" msgstr "oväntad föregående tidslinje-ID %u (nuvarande tidslinje-ID %u) i checkpoint-post" -#: access/transam/xlog.c:10300 +#: access/transam/xlog.c:10305 #, c-format msgid "unexpected timeline ID %u (after %u) in checkpoint record" msgstr "oväntad tidslinje-ID %u (efter %u) i checkpoint-post" -#: access/transam/xlog.c:10316 +#: access/transam/xlog.c:10321 #, c-format msgid "unexpected timeline ID %u in checkpoint record, before reaching minimum recovery point %X/%X on timeline %u" msgstr "oväntad tidslinje-ID %u i checkpoint-post, innan vi nått minimal återställningspunkt %X/%X på tidslinje %u" -#: access/transam/xlog.c:10391 +#: access/transam/xlog.c:10396 #, c-format msgid "online backup was canceled, recovery cannot continue" msgstr "online-backup avbröts, återställning kan inte fortsätta" -#: access/transam/xlog.c:10447 access/transam/xlog.c:10503 -#: access/transam/xlog.c:10533 +#: access/transam/xlog.c:10452 access/transam/xlog.c:10508 +#: access/transam/xlog.c:10538 #, c-format msgid "unexpected timeline ID %u (should be %u) in checkpoint record" msgstr "oväntad tidslinje-ID %u (skall vara %u) i checkpoint-post" -#: access/transam/xlog.c:10691 +#: access/transam/xlog.c:10696 #, c-format msgid "successfully skipped missing contrecord at %X/%X, overwritten at %s" msgstr "lyckades hoppa över saknad contrecord vid %X/%X, överskriven vid %s" -#: access/transam/xlog.c:10906 +#: access/transam/xlog.c:10911 #, c-format msgid "could not fsync write-through file \"%s\": %m" msgstr "kunde inte fsync:a skriv-igenom-loggfil \"%s\": %m" -#: access/transam/xlog.c:10912 +#: access/transam/xlog.c:10917 #, c-format msgid "could not fdatasync file \"%s\": %m" msgstr "kunde inte fdatasync:a fil \"%s\": %m" -#: access/transam/xlog.c:11023 access/transam/xlog.c:11560 +#: access/transam/xlog.c:11028 access/transam/xlog.c:11565 #: access/transam/xlogfuncs.c:275 access/transam/xlogfuncs.c:302 #: access/transam/xlogfuncs.c:341 access/transam/xlogfuncs.c:362 #: access/transam/xlogfuncs.c:383 @@ -2873,186 +2879,186 @@ msgstr "kunde inte fdatasync:a fil \"%s\": %m" msgid "WAL control functions cannot be executed during recovery." msgstr "WAL-kontrollfunktioner kan inte köras under återställning." -#: access/transam/xlog.c:11032 access/transam/xlog.c:11569 +#: access/transam/xlog.c:11037 access/transam/xlog.c:11574 #, c-format msgid "WAL level not sufficient for making an online backup" msgstr "WAL-nivå inte tillräcklig för att kunna skapa en online-backup" -#: access/transam/xlog.c:11033 access/transam/xlog.c:11570 +#: access/transam/xlog.c:11038 access/transam/xlog.c:11575 #: access/transam/xlogfuncs.c:308 #, c-format msgid "wal_level must be set to \"replica\" or \"logical\" at server start." msgstr "wal_level måste vara satt till \"replica\" eller \"logical\" vid serverstart." -#: access/transam/xlog.c:11038 +#: access/transam/xlog.c:11043 #, c-format msgid "backup label too long (max %d bytes)" msgstr "backup-etikett för lång (max %d byte)" -#: access/transam/xlog.c:11075 access/transam/xlog.c:11359 -#: access/transam/xlog.c:11397 +#: access/transam/xlog.c:11080 access/transam/xlog.c:11364 +#: access/transam/xlog.c:11402 #, c-format msgid "a backup is already in progress" msgstr "en backup är redan på gång" -#: access/transam/xlog.c:11076 +#: access/transam/xlog.c:11081 #, c-format msgid "Run pg_stop_backup() and try again." msgstr "Kör pg_stop_backup() och försök igen." -#: access/transam/xlog.c:11172 +#: access/transam/xlog.c:11177 #, c-format msgid "WAL generated with full_page_writes=off was replayed since last restartpoint" msgstr "WAL skapad med full_page_writes=off har återspelats sedab senaste omstartpunkten" -#: access/transam/xlog.c:11174 access/transam/xlog.c:11765 +#: access/transam/xlog.c:11179 access/transam/xlog.c:11770 #, c-format msgid "This means that the backup being taken on the standby is corrupt and should not be used. Enable full_page_writes and run CHECKPOINT on the primary, and then try an online backup again." msgstr "Det betyder att backup:en som tas på standby:en är trasig och inte skall användas. Slå på full_page_writes och kör CHECKPOINT på primären och försök sedan ta en ny online-backup igen." -#: access/transam/xlog.c:11258 replication/basebackup.c:1439 +#: access/transam/xlog.c:11263 replication/basebackup.c:1439 #: utils/adt/misc.c:374 #, c-format msgid "symbolic link \"%s\" target is too long" msgstr "mål för symbolisk länk \"%s\" är för lång" -#: access/transam/xlog.c:11308 commands/tablespace.c:385 +#: access/transam/xlog.c:11313 commands/tablespace.c:385 #: commands/tablespace.c:561 replication/basebackup.c:1454 utils/adt/misc.c:382 #, c-format msgid "tablespaces are not supported on this platform" msgstr "tabellutrymmen stöds inte på denna plattform" -#: access/transam/xlog.c:11360 access/transam/xlog.c:11398 +#: access/transam/xlog.c:11365 access/transam/xlog.c:11403 #, c-format msgid "If you're sure there is no backup in progress, remove file \"%s\" and try again." msgstr "Om du är säker på att det inte pågår någon backup så ta bort filen \"%s\" och försök igen." -#: access/transam/xlog.c:11585 +#: access/transam/xlog.c:11590 #, c-format msgid "exclusive backup not in progress" msgstr "exklusiv backup är inte på gång" -#: access/transam/xlog.c:11612 +#: access/transam/xlog.c:11617 #, c-format msgid "a backup is not in progress" msgstr "ingen backup är på gång" -#: access/transam/xlog.c:11698 access/transam/xlog.c:11711 -#: access/transam/xlog.c:12102 access/transam/xlog.c:12108 -#: access/transam/xlog.c:12156 access/transam/xlog.c:12236 -#: access/transam/xlog.c:12260 access/transam/xlogfuncs.c:733 +#: access/transam/xlog.c:11703 access/transam/xlog.c:11716 +#: access/transam/xlog.c:12107 access/transam/xlog.c:12113 +#: access/transam/xlog.c:12161 access/transam/xlog.c:12241 +#: access/transam/xlog.c:12265 access/transam/xlogfuncs.c:733 #, c-format msgid "invalid data in file \"%s\"" msgstr "felaktig data i fil \"%s\"" -#: access/transam/xlog.c:11715 replication/basebackup.c:1287 +#: access/transam/xlog.c:11720 replication/basebackup.c:1287 #, c-format msgid "the standby was promoted during online backup" msgstr "standby:en befordrades under online-backup" -#: access/transam/xlog.c:11716 replication/basebackup.c:1288 +#: access/transam/xlog.c:11721 replication/basebackup.c:1288 #, c-format msgid "This means that the backup being taken is corrupt and should not be used. Try taking another online backup." msgstr "Det betyder att backupen som tas är trasig och inte skall användas. Försök ta en ny online-backup." -#: access/transam/xlog.c:11763 +#: access/transam/xlog.c:11768 #, c-format msgid "WAL generated with full_page_writes=off was replayed during online backup" msgstr "WAL skapad med full_page_writes=off återspelades under online-backup" -#: access/transam/xlog.c:11883 +#: access/transam/xlog.c:11888 #, c-format msgid "base backup done, waiting for required WAL segments to be archived" msgstr "base_backup klar, väntar på att de WAL-segment som krävs blir arkiverade" -#: access/transam/xlog.c:11895 +#: access/transam/xlog.c:11900 #, c-format msgid "still waiting for all required WAL segments to be archived (%d seconds elapsed)" msgstr "väntar fortfarande på att alla krävda WAL-segments skall bli arkiverade (%d sekunder har gått)" -#: access/transam/xlog.c:11897 +#: access/transam/xlog.c:11902 #, c-format msgid "Check that your archive_command is executing properly. You can safely cancel this backup, but the database backup will not be usable without all the WAL segments." msgstr "Kontrollera att ditt archive_command kör som det skall. Du kan avbryta denna backup på ett säkert sätt men databasbackup:en kommer inte vara användbart utan att alla WAL-segment finns." -#: access/transam/xlog.c:11904 +#: access/transam/xlog.c:11909 #, c-format msgid "all required WAL segments have been archived" msgstr "alla krävda WAL-segments har arkiverats" -#: access/transam/xlog.c:11908 +#: access/transam/xlog.c:11913 #, c-format msgid "WAL archiving is not enabled; you must ensure that all required WAL segments are copied through other means to complete the backup" msgstr "WAL-arkivering är inte påslagen; du måste se till att alla krävda WAL-segment har kopierats på annat sätt för att backup:en skall vara komplett" -#: access/transam/xlog.c:11963 +#: access/transam/xlog.c:11968 #, c-format msgid "aborting backup due to backend exiting before pg_stop_backup was called" msgstr "avbryter backup på grund av att backend:en stoppades innan pg_stop_backup anropades" -#: access/transam/xlog.c:12157 +#: access/transam/xlog.c:12162 #, c-format msgid "Timeline ID parsed is %u, but expected %u." msgstr "Parsad tidslinje-ID är %u men förväntade sig %u." #. translator: %s is a WAL record description -#: access/transam/xlog.c:12285 +#: access/transam/xlog.c:12290 #, c-format msgid "WAL redo at %X/%X for %s" msgstr "WAL-redo vid %X/%X för %s" -#: access/transam/xlog.c:12333 +#: access/transam/xlog.c:12338 #, c-format msgid "online backup mode was not canceled" msgstr "online backupläge har ej avbrutits" -#: access/transam/xlog.c:12334 +#: access/transam/xlog.c:12339 #, c-format msgid "File \"%s\" could not be renamed to \"%s\": %m." msgstr "Filen \"%s\" kunde inte döpas om till \"%s\": %m." -#: access/transam/xlog.c:12343 access/transam/xlog.c:12355 -#: access/transam/xlog.c:12365 +#: access/transam/xlog.c:12348 access/transam/xlog.c:12360 +#: access/transam/xlog.c:12370 #, c-format msgid "online backup mode canceled" msgstr "online backupläge avbrutet" -#: access/transam/xlog.c:12356 +#: access/transam/xlog.c:12361 #, c-format msgid "Files \"%s\" and \"%s\" were renamed to \"%s\" and \"%s\", respectively." msgstr "Filer \"%s\" och \"%s\" döptes om till \"%s\" och \"%s\", var för sig." -#: access/transam/xlog.c:12366 +#: access/transam/xlog.c:12371 #, c-format msgid "File \"%s\" was renamed to \"%s\", but file \"%s\" could not be renamed to \"%s\": %m." msgstr "Filen \"%s\" dötes om till \"%s\", men filen \"%s\" kunde inte döpas om till \"%s\": %m." -#: access/transam/xlog.c:12499 access/transam/xlogutils.c:967 +#: access/transam/xlog.c:12504 access/transam/xlogutils.c:967 #, c-format msgid "could not read from log segment %s, offset %u: %m" msgstr "kunde inte läsa från loggsegment %s, offset %u: %m" -#: access/transam/xlog.c:12505 access/transam/xlogutils.c:974 +#: access/transam/xlog.c:12510 access/transam/xlogutils.c:974 #, c-format msgid "could not read from log segment %s, offset %u: read %d of %zu" msgstr "kunde inte läsa från loggsegment %s, offset %u, läste %d av %zu" -#: access/transam/xlog.c:13050 +#: access/transam/xlog.c:13061 #, c-format msgid "WAL receiver process shutdown requested" msgstr "nedstängning av WAL-mottagarprocess efterfrågad" -#: access/transam/xlog.c:13145 +#: access/transam/xlog.c:13156 #, c-format msgid "received promote request" msgstr "tog emot förfrågan om befordring" -#: access/transam/xlog.c:13158 +#: access/transam/xlog.c:13169 #, c-format msgid "promote trigger file found: %s" msgstr "utlösarfil för befordring hittad: %s" -#: access/transam/xlog.c:13166 +#: access/transam/xlog.c:13177 #, c-format msgid "could not stat promote trigger file \"%s\": %m" msgstr "kunde inte göra stat() på utlösarfil för befordring \"%s\": %m" @@ -3118,9 +3124,9 @@ msgstr "Menade du att använda pg_stop_backup('f')?" #: replication/logical/logicalfuncs.c:157 replication/logical/origin.c:1494 #: replication/slotfuncs.c:255 replication/walsender.c:3328 #: storage/ipc/shmem.c:554 utils/adt/datetime.c:4812 utils/adt/genfile.c:507 -#: utils/adt/genfile.c:590 utils/adt/jsonfuncs.c:1935 -#: utils/adt/jsonfuncs.c:2047 utils/adt/jsonfuncs.c:2235 -#: utils/adt/jsonfuncs.c:2344 utils/adt/jsonfuncs.c:3805 +#: utils/adt/genfile.c:590 utils/adt/jsonfuncs.c:1943 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:2055 utils/adt/jsonfuncs.c:2243 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:2352 utils/adt/jsonfuncs.c:3813 #: utils/adt/mcxtfuncs.c:132 utils/adt/misc.c:219 utils/adt/pgstatfuncs.c:477 #: utils/adt/pgstatfuncs.c:587 utils/adt/pgstatfuncs.c:1887 #: utils/adt/varlena.c:4821 utils/fmgr/funcapi.c:74 utils/misc/guc.c:10017 @@ -3351,12 +3357,12 @@ msgstr "ogiltig komprimerad image vid %X/%X, block %d" msgid "-X requires a power of two value between 1 MB and 1 GB" msgstr "-X kräver ett tvåpotensvärde mellan 1 MB och 1 GB" -#: bootstrap/bootstrap.c:287 postmaster/postmaster.c:847 tcop/postgres.c:3869 +#: bootstrap/bootstrap.c:287 postmaster/postmaster.c:847 tcop/postgres.c:3881 #, c-format msgid "--%s requires a value" msgstr "--%s kräver ett värde" -#: bootstrap/bootstrap.c:292 postmaster/postmaster.c:852 tcop/postgres.c:3874 +#: bootstrap/bootstrap.c:292 postmaster/postmaster.c:852 tcop/postgres.c:3886 #, c-format msgid "-c %s requires a value" msgstr "-c %s kräver ett värde" @@ -3570,9 +3576,9 @@ msgstr "kan inte använda IN SCHEMA-klausul samtidigt som GRANT/REVOKE ON SCHEMA #: commands/tablecmds.c:7755 commands/tablecmds.c:7784 #: commands/tablecmds.c:7939 commands/tablecmds.c:8021 #: commands/tablecmds.c:8177 commands/tablecmds.c:8295 -#: commands/tablecmds.c:11644 commands/tablecmds.c:11825 -#: commands/tablecmds.c:11985 commands/tablecmds.c:13128 -#: commands/tablecmds.c:15695 commands/trigger.c:942 parser/analyze.c:2422 +#: commands/tablecmds.c:11674 commands/tablecmds.c:11855 +#: commands/tablecmds.c:12015 commands/tablecmds.c:13158 +#: commands/tablecmds.c:15704 commands/trigger.c:942 parser/analyze.c:2422 #: parser/parse_relation.c:714 parser/parse_target.c:1063 #: parser/parse_type.c:144 parser/parse_utilcmd.c:3431 #: parser/parse_utilcmd.c:3467 parser/parse_utilcmd.c:3509 utils/adt/acl.c:2845 @@ -3582,7 +3588,7 @@ msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" does not exist" msgstr "kolumn \"%s\" i relation \"%s\" existerar inte" #: catalog/aclchk.c:1807 catalog/objectaddress.c:1362 commands/sequence.c:1147 -#: commands/tablecmds.c:249 commands/tablecmds.c:16559 utils/adt/acl.c:2053 +#: commands/tablecmds.c:249 commands/tablecmds.c:16568 utils/adt/acl.c:2053 #: utils/adt/acl.c:2083 utils/adt/acl.c:2115 utils/adt/acl.c:2147 #: utils/adt/acl.c:2175 utils/adt/acl.c:2205 #, c-format @@ -4174,9 +4180,9 @@ msgstr "kan inte ta bort %s eftersom andra objekt beror på den" #: catalog/dependency.c:1197 catalog/dependency.c:1204 #: catalog/dependency.c:1216 commands/tablecmds.c:1304 -#: commands/tablecmds.c:13746 commands/tablespace.c:464 commands/user.c:1095 +#: commands/tablecmds.c:13776 commands/tablespace.c:464 commands/user.c:1095 #: commands/view.c:506 libpq/auth.c:338 replication/syncrep.c:1043 -#: storage/lmgr/deadlock.c:1152 storage/lmgr/proc.c:1433 utils/misc/guc.c:7128 +#: storage/lmgr/deadlock.c:1152 storage/lmgr/proc.c:1437 utils/misc/guc.c:7128 #: utils/misc/guc.c:7164 utils/misc/guc.c:7234 utils/misc/guc.c:11424 #: utils/misc/guc.c:11458 utils/misc/guc.c:11492 utils/misc/guc.c:11535 #: utils/misc/guc.c:11577 @@ -4217,56 +4223,56 @@ msgstr "rättighet saknas för att skapa \"%s.%s\"" msgid "System catalog modifications are currently disallowed." msgstr "Systemkatalogändringar är för tillfället inte tillåtna." -#: catalog/heap.c:511 commands/tablecmds.c:2316 commands/tablecmds.c:2953 +#: catalog/heap.c:509 commands/tablecmds.c:2316 commands/tablecmds.c:2953 #: commands/tablecmds.c:6642 #, c-format msgid "tables can have at most %d columns" msgstr "tabeller kan ha som mest %d kolumner" -#: catalog/heap.c:529 commands/tablecmds.c:6941 +#: catalog/heap.c:527 commands/tablecmds.c:6941 #, c-format msgid "column name \"%s\" conflicts with a system column name" msgstr "kolumnnamn \"%s\" står i konflikt med ett systemkolumnnamn" -#: catalog/heap.c:545 +#: catalog/heap.c:543 #, c-format msgid "column name \"%s\" specified more than once" msgstr "kolumnnamn \"%s\" angiven mer än en gång" #. translator: first %s is an integer not a name -#: catalog/heap.c:620 +#: catalog/heap.c:618 #, c-format msgid "partition key column %s has pseudo-type %s" msgstr "partitionsnyckelkolumn \"%s\" har pseudo-typ %s" -#: catalog/heap.c:625 +#: catalog/heap.c:623 #, c-format msgid "column \"%s\" has pseudo-type %s" msgstr "kolumn \"%s\" har pseudo-typ %s" -#: catalog/heap.c:656 +#: catalog/heap.c:654 #, c-format msgid "composite type %s cannot be made a member of itself" msgstr "composite-typ %s kan inte vara en del av sig själv" #. translator: first %s is an integer not a name -#: catalog/heap.c:711 +#: catalog/heap.c:709 #, c-format msgid "no collation was derived for partition key column %s with collatable type %s" msgstr "ingen jämförelse kunde härledas för partitionsnyckelkolumn %s med jämförelsetyp %s" -#: catalog/heap.c:717 commands/createas.c:203 commands/createas.c:512 +#: catalog/heap.c:715 commands/createas.c:203 commands/createas.c:512 #, c-format msgid "no collation was derived for column \"%s\" with collatable type %s" msgstr "ingen jämförelse kunde härledas för kolumn \"%s\" med jämförelsetyp %s" -#: catalog/heap.c:1202 catalog/index.c:871 commands/createas.c:408 +#: catalog/heap.c:1200 catalog/index.c:871 commands/createas.c:408 #: commands/tablecmds.c:3858 #, c-format msgid "relation \"%s\" already exists" msgstr "relationen \"%s\" finns redan" -#: catalog/heap.c:1218 catalog/pg_type.c:436 catalog/pg_type.c:784 +#: catalog/heap.c:1216 catalog/pg_type.c:436 catalog/pg_type.c:784 #: catalog/pg_type.c:931 commands/typecmds.c:249 commands/typecmds.c:261 #: commands/typecmds.c:757 commands/typecmds.c:1172 commands/typecmds.c:1398 #: commands/typecmds.c:1590 commands/typecmds.c:2562 @@ -4274,115 +4280,115 @@ msgstr "relationen \"%s\" finns redan" msgid "type \"%s\" already exists" msgstr "typen \"%s\" existerar redan" -#: catalog/heap.c:1219 +#: catalog/heap.c:1217 #, c-format msgid "A relation has an associated type of the same name, so you must use a name that doesn't conflict with any existing type." msgstr "En relation har en associerad typ med samma namn så du måste använda ett namn som inte krockar med någon existerande typ." -#: catalog/heap.c:1248 +#: catalog/heap.c:1246 #, c-format msgid "pg_class heap OID value not set when in binary upgrade mode" msgstr "pg_class heap OID-värde är inte satt i binärt uppgraderingsläge" -#: catalog/heap.c:2461 +#: catalog/heap.c:2459 #, c-format msgid "cannot add NO INHERIT constraint to partitioned table \"%s\"" msgstr "kan inte lägga till NO INHERIT-villkor till partitionerad tabell \"%s\"" -#: catalog/heap.c:2733 +#: catalog/heap.c:2731 #, c-format msgid "check constraint \"%s\" already exists" msgstr "check-villkor \"%s\" finns redan" -#: catalog/heap.c:2903 catalog/index.c:885 catalog/pg_constraint.c:670 +#: catalog/heap.c:2901 catalog/index.c:885 catalog/pg_constraint.c:670 #: commands/tablecmds.c:8669 #, c-format msgid "constraint \"%s\" for relation \"%s\" already exists" msgstr "integritetsvillkor \"%s\" för relation \"%s\" finns redan" -#: catalog/heap.c:2910 +#: catalog/heap.c:2908 #, c-format msgid "constraint \"%s\" conflicts with non-inherited constraint on relation \"%s\"" msgstr "villkor \"%s\" står i konflikt med icke-ärvt villkor på relation \"%s\"" -#: catalog/heap.c:2921 +#: catalog/heap.c:2919 #, c-format msgid "constraint \"%s\" conflicts with inherited constraint on relation \"%s\"" msgstr "villkor \"%s\" står i konflikt med ärvt villkor på relation \"%s\"" -#: catalog/heap.c:2931 +#: catalog/heap.c:2929 #, c-format msgid "constraint \"%s\" conflicts with NOT VALID constraint on relation \"%s\"" msgstr "villkor \"%s\" står i konflikt med NOT VALID-villkor på relation \"%s\"" -#: catalog/heap.c:2936 +#: catalog/heap.c:2934 #, c-format msgid "merging constraint \"%s\" with inherited definition" msgstr "slår samman villkor \"%s\" med ärvd definition" -#: catalog/heap.c:3041 +#: catalog/heap.c:3039 #, c-format msgid "cannot use generated column \"%s\" in column generation expression" msgstr "kan inte använda genererad kolumn \"%s\" i kolumngenereringsuttryck" -#: catalog/heap.c:3043 +#: catalog/heap.c:3041 #, c-format msgid "A generated column cannot reference another generated column." msgstr "En genererad kolumn kan inte referera till en annan genererad kolumn." -#: catalog/heap.c:3049 +#: catalog/heap.c:3047 #, c-format msgid "cannot use whole-row variable in column generation expression" msgstr "kan inte använda hela-raden-variabel i kolumngenereringsuttryck" -#: catalog/heap.c:3050 +#: catalog/heap.c:3048 #, c-format msgid "This would cause the generated column to depend on its own value." msgstr "Detta skulle leda till att den genererade kolumnen beror på sitt eget värde." -#: catalog/heap.c:3103 +#: catalog/heap.c:3101 #, c-format msgid "generation expression is not immutable" msgstr "genereringsuttryck är inte immutable" -#: catalog/heap.c:3131 rewrite/rewriteHandler.c:1268 +#: catalog/heap.c:3129 rewrite/rewriteHandler.c:1273 #, c-format msgid "column \"%s\" is of type %s but default expression is of type %s" msgstr "kolumn \"%s\" har typ %s men default-uttryck har typen %s" -#: catalog/heap.c:3136 commands/prepare.c:368 parser/analyze.c:2646 +#: catalog/heap.c:3134 commands/prepare.c:368 parser/analyze.c:2646 #: parser/parse_target.c:594 parser/parse_target.c:882 -#: parser/parse_target.c:892 rewrite/rewriteHandler.c:1273 +#: parser/parse_target.c:892 rewrite/rewriteHandler.c:1278 #, c-format msgid "You will need to rewrite or cast the expression." msgstr "Du måste skriva om eller typomvandla uttrycket." -#: catalog/heap.c:3183 +#: catalog/heap.c:3181 #, c-format msgid "only table \"%s\" can be referenced in check constraint" msgstr "bara tabell \"%s\" kan refereras i check-villkoret" -#: catalog/heap.c:3481 +#: catalog/heap.c:3479 #, c-format msgid "unsupported ON COMMIT and foreign key combination" msgstr "inget stöd för kombinationen ON COMMIT och främmande nyckel" -#: catalog/heap.c:3482 +#: catalog/heap.c:3480 #, c-format msgid "Table \"%s\" references \"%s\", but they do not have the same ON COMMIT setting." msgstr "Tabell \"%s\" refererar till \"%s\", men de har inte samma ON COMMIT-inställning." -#: catalog/heap.c:3487 +#: catalog/heap.c:3485 #, c-format msgid "cannot truncate a table referenced in a foreign key constraint" msgstr "kan inte trunkera en tabell som refererars till i ett främmande nyckelvillkor" -#: catalog/heap.c:3488 +#: catalog/heap.c:3486 #, c-format msgid "Table \"%s\" references \"%s\"." msgstr "Tabell \"%s\" refererar till \"%s\"." -#: catalog/heap.c:3490 +#: catalog/heap.c:3488 #, c-format msgid "Truncate table \"%s\" at the same time, or use TRUNCATE ... CASCADE." msgstr "Trunkera tabellen \"%s\" samtidigt, eller använd TRUNCATE ... CASCADE." @@ -4443,28 +4449,28 @@ msgstr "pg_class index OID-värde är inte satt i binärt uppgraderingsläge" msgid "DROP INDEX CONCURRENTLY must be first action in transaction" msgstr "DROP INDEX CONCURRENTLY måste vara första operationen i transaktion" -#: catalog/index.c:3628 +#: catalog/index.c:3626 #, c-format msgid "cannot reindex temporary tables of other sessions" msgstr "kan inte omindexera temporära tabeller som tillhör andra sessioner" -#: catalog/index.c:3639 commands/indexcmds.c:3555 +#: catalog/index.c:3637 commands/indexcmds.c:3555 #, c-format msgid "cannot reindex invalid index on TOAST table" msgstr "kan inte omindexera angivet index i TOAST-tabell" -#: catalog/index.c:3655 commands/indexcmds.c:3435 commands/indexcmds.c:3579 +#: catalog/index.c:3653 commands/indexcmds.c:3435 commands/indexcmds.c:3579 #: commands/tablecmds.c:3273 #, c-format msgid "cannot move system relation \"%s\"" msgstr "kan inte flytta systemrelation \"%s\"" -#: catalog/index.c:3799 +#: catalog/index.c:3797 #, c-format msgid "index \"%s\" was reindexed" msgstr "index \"%s\" omindexerades" -#: catalog/index.c:3936 +#: catalog/index.c:3934 #, c-format msgid "cannot reindex invalid index \"%s.%s\" on TOAST table, skipping" msgstr "kan inte omindexera ogiltigt index \"%s.%s\" på TOAST-tabell, hoppar över" @@ -4614,25 +4620,25 @@ msgstr "List-syntaxen är ogiltig." #: catalog/objectaddress.c:1370 catalog/pg_publication.c:58 #: commands/policy.c:96 commands/policy.c:376 commands/tablecmds.c:243 #: commands/tablecmds.c:285 commands/tablecmds.c:2160 commands/tablecmds.c:6082 -#: commands/tablecmds.c:11761 +#: commands/tablecmds.c:11791 #, c-format msgid "\"%s\" is not a table" msgstr "\"%s\" är inte en tabell" #: catalog/objectaddress.c:1377 commands/tablecmds.c:255 -#: commands/tablecmds.c:6121 commands/tablecmds.c:16564 commands/view.c:119 +#: commands/tablecmds.c:6121 commands/tablecmds.c:16573 commands/view.c:119 #, c-format msgid "\"%s\" is not a view" msgstr "\"%s\" är inte en vy" #: catalog/objectaddress.c:1384 commands/matview.c:186 commands/tablecmds.c:261 -#: commands/tablecmds.c:16569 +#: commands/tablecmds.c:16578 #, c-format msgid "\"%s\" is not a materialized view" msgstr "\"%s\" är inte en materialiserad vy" #: catalog/objectaddress.c:1391 commands/tablecmds.c:279 -#: commands/tablecmds.c:6124 commands/tablecmds.c:16574 +#: commands/tablecmds.c:6124 commands/tablecmds.c:16583 #, c-format msgid "\"%s\" is not a foreign table" msgstr "\"%s\" är inte en främmande tabell" @@ -5121,7 +5127,7 @@ msgstr "slutfunktion med extra argument får inte deklareras STRICT" msgid "return type of combine function %s is not %s" msgstr "returtyp från sammansätt-funktion %s är inte %s" -#: catalog/pg_aggregate.c:439 executor/nodeAgg.c:4125 +#: catalog/pg_aggregate.c:439 executor/nodeAgg.c:4130 #, c-format msgid "combine function with transition type %s must not be declared STRICT" msgstr "kombineringsfunktion med övergångstyp %s får inte deklareras STRICT" @@ -5242,7 +5248,7 @@ msgstr "villkor \"%s\" för domän %s finns redan" msgid "constraint \"%s\" for table \"%s\" does not exist" msgstr "integritetsvillkor \"%s\" för tabell \"%s\" existerar inte" -#: catalog/pg_constraint.c:1056 +#: catalog/pg_constraint.c:1067 #, c-format msgid "constraint \"%s\" for domain %s does not exist" msgstr "villkor \"%s\" för domänen %s finns inte" @@ -5328,7 +5334,7 @@ msgid "The partition is being detached concurrently or has an unfinished detach. msgstr "Partitionen kopplas loss parallellt eller har en bortkoppling som inte är slutförd." #: catalog/pg_inherits.c:596 commands/tablecmds.c:4455 -#: commands/tablecmds.c:14864 +#: commands/tablecmds.c:14893 #, c-format msgid "Use ALTER TABLE ... DETACH PARTITION ... FINALIZE to complete the pending detach operation." msgstr "Använd ALTER TABLE ... DETACH PARTITION ... FINALIZE för att slutföra den pågående bortkopplingsoperationen." @@ -5674,13 +5680,13 @@ msgstr "Misslyckades vid skapande av multirange-typ för typen \"%s\"." msgid "You can manually specify a multirange type name using the \"multirange_type_name\" attribute." msgstr "Du kan manuellt ange en multirange-typ med hjälp av attributet \"multirange_type_name\"." -#: catalog/storage.c:477 storage/buffer/bufmgr.c:1045 +#: catalog/storage.c:495 storage/buffer/bufmgr.c:1039 #, c-format msgid "invalid page in block %u of relation %s" msgstr "ogiltig sida i block %u i relation %s" #: catalog/toasting.c:110 commands/indexcmds.c:692 commands/tablecmds.c:6094 -#: commands/tablecmds.c:16429 +#: commands/tablecmds.c:16438 #, c-format msgid "\"%s\" is not a table or materialized view" msgstr "\"%s\" är inte en tabell eller materialiserad vy" @@ -5983,7 +5989,7 @@ msgstr "kan inte klustra en partitionerad tabell" msgid "there is no previously clustered index for table \"%s\"" msgstr "det finns inget tidigare klustrat index för tabell \"%s\"" -#: commands/cluster.c:187 commands/tablecmds.c:13583 commands/tablecmds.c:15457 +#: commands/cluster.c:187 commands/tablecmds.c:13613 commands/tablecmds.c:15472 #, c-format msgid "index \"%s\" for table \"%s\" does not exist" msgstr "index \"%s\" för tabell \"%s\" finns inte" @@ -5998,7 +6004,7 @@ msgstr "kan inte klustra en delad katalog" msgid "cannot vacuum temporary tables of other sessions" msgstr "kan inte städa temporära tabeller för andra sessioner" -#: commands/cluster.c:471 commands/tablecmds.c:15467 +#: commands/cluster.c:471 commands/tablecmds.c:15482 #, c-format msgid "\"%s\" is not an index for table \"%s\"" msgstr "\"%s\" är inte ett index för tabell \"%s\"" @@ -6341,7 +6347,7 @@ msgstr "Genererade kolumner kan inte användas i COPY." #: commands/copy.c:746 commands/indexcmds.c:1842 commands/statscmds.c:245 #: commands/tablecmds.c:2347 commands/tablecmds.c:3003 #: commands/tablecmds.c:3496 parser/parse_relation.c:3637 -#: parser/parse_relation.c:3657 utils/adt/tsvector_op.c:2680 +#: parser/parse_relation.c:3657 utils/adt/tsvector_op.c:2683 #, c-format msgid "column \"%s\" does not exist" msgstr "kolumnen \"%s\" existerar inte" @@ -6934,7 +6940,7 @@ msgid_plural "There are %d other sessions using the database." msgstr[0] "Det finns %d annan session som använder databasen." msgstr[1] "Det finns %d andra sessioner som använder databasen." -#: commands/dbcommands.c:2095 storage/ipc/procarray.c:3860 +#: commands/dbcommands.c:2095 storage/ipc/procarray.c:3871 #, c-format msgid "There is %d prepared transaction using the database." msgid_plural "There are %d prepared transactions using the database." @@ -7002,7 +7008,7 @@ msgstr "Använd DROP AGGREGATE för att ta bort aggregatfunktioner." #: commands/dropcmds.c:158 commands/sequence.c:455 commands/tablecmds.c:3580 #: commands/tablecmds.c:3738 commands/tablecmds.c:3791 -#: commands/tablecmds.c:15890 tcop/utility.c:1324 +#: commands/tablecmds.c:15899 tcop/utility.c:1324 #, c-format msgid "relation \"%s\" does not exist, skipping" msgstr "relation \"%s\" finns inte, hoppar över" @@ -8091,7 +8097,7 @@ msgstr "inkluderad kolumn stöder inte NULLS FIRST/LAST-flaggor" msgid "could not determine which collation to use for index expression" msgstr "kunde inte bestämma vilken jämförelse (collation) som skulle användas för indexuttryck" -#: commands/indexcmds.c:1978 commands/tablecmds.c:16895 commands/typecmds.c:810 +#: commands/indexcmds.c:1978 commands/tablecmds.c:16904 commands/typecmds.c:810 #: parser/parse_expr.c:2693 parser/parse_type.c:566 parser/parse_utilcmd.c:3792 #: utils/adt/misc.c:628 #, c-format @@ -8128,8 +8134,8 @@ msgstr "accessmetod \"%s\" stöder inte ASC/DESC-flaggor" msgid "access method \"%s\" does not support NULLS FIRST/LAST options" msgstr "accessmetod \"%s\" stöder inte NULLS FIRST/LAST-flaggor" -#: commands/indexcmds.c:2160 commands/tablecmds.c:16920 -#: commands/tablecmds.c:16926 commands/typecmds.c:2317 +#: commands/indexcmds.c:2160 commands/tablecmds.c:16929 +#: commands/tablecmds.c:16935 commands/typecmds.c:2317 #, c-format msgid "data type %s has no default operator class for access method \"%s\"" msgstr "datatyp %s har ingen standardoperatorklass för accessmetod \"%s\"" @@ -8232,7 +8238,7 @@ msgid "index \"%s.%s\" was reindexed" msgstr "index \"%s.%s\" omindexerades" #: commands/lockcmds.c:92 commands/tablecmds.c:6085 commands/trigger.c:307 -#: rewrite/rewriteDefine.c:271 rewrite/rewriteDefine.c:938 +#: rewrite/rewriteDefine.c:271 rewrite/rewriteDefine.c:950 #, c-format msgid "\"%s\" is not a table or view" msgstr "\"%s\" är inte en tabell eller vy" @@ -8542,10 +8548,10 @@ msgstr "operatorattribut \"%s\" kan inte ändras" #: commands/policy.c:89 commands/policy.c:382 commands/statscmds.c:151 #: commands/tablecmds.c:1585 commands/tablecmds.c:2165 #: commands/tablecmds.c:3390 commands/tablecmds.c:6064 -#: commands/tablecmds.c:8948 commands/tablecmds.c:16485 -#: commands/tablecmds.c:16520 commands/trigger.c:313 commands/trigger.c:1289 +#: commands/tablecmds.c:8948 commands/tablecmds.c:16494 +#: commands/tablecmds.c:16529 commands/trigger.c:313 commands/trigger.c:1289 #: commands/trigger.c:1398 rewrite/rewriteDefine.c:277 -#: rewrite/rewriteDefine.c:943 rewrite/rewriteRemove.c:80 +#: rewrite/rewriteDefine.c:955 rewrite/rewriteRemove.c:80 #, c-format msgid "permission denied: \"%s\" is a system catalog" msgstr "rättighet saknas: \"%s\" är en systemkatalog" @@ -8861,8 +8867,8 @@ msgstr "tabellen måste vara i samma schema som tabellen den är länkad till" msgid "cannot change ownership of identity sequence" msgstr "kan inte byta ägare på identitetssekvens" -#: commands/sequence.c:1725 commands/tablecmds.c:13275 -#: commands/tablecmds.c:15910 +#: commands/sequence.c:1725 commands/tablecmds.c:13305 +#: commands/tablecmds.c:15919 #, c-format msgid "Sequence \"%s\" is linked to table \"%s\"." msgstr "Sekvens \"%s\" är länkad till tabell \"%s\"" @@ -8972,7 +8978,7 @@ msgid "must be superuser to create subscriptions" msgstr "måste vara en superuser för att skapa prenumerationer" #: commands/subscriptioncmds.c:474 commands/subscriptioncmds.c:572 -#: replication/logical/tablesync.c:975 replication/logical/worker.c:3210 +#: replication/logical/tablesync.c:975 replication/logical/worker.c:3226 #, c-format msgid "could not connect to the publisher: %s" msgstr "kunde inte ansluta till publicerare: %s" @@ -9130,7 +9136,7 @@ msgstr "materialiserad vy \"%s\" finns inte, hoppar över" msgid "Use DROP MATERIALIZED VIEW to remove a materialized view." msgstr "Använd DROP MATERIALIZED VIEW för att ta bort en materialiserad vy." -#: commands/tablecmds.c:265 commands/tablecmds.c:289 commands/tablecmds.c:18366 +#: commands/tablecmds.c:265 commands/tablecmds.c:289 commands/tablecmds.c:18385 #: parser/parse_utilcmd.c:2257 #, c-format msgid "index \"%s\" does not exist" @@ -9154,8 +9160,8 @@ msgstr "\"%s\" är inte en typ" msgid "Use DROP TYPE to remove a type." msgstr "Använd DROP TYPE för att ta bort en typ." -#: commands/tablecmds.c:277 commands/tablecmds.c:13114 -#: commands/tablecmds.c:15613 +#: commands/tablecmds.c:277 commands/tablecmds.c:13144 +#: commands/tablecmds.c:15622 #, c-format msgid "foreign table \"%s\" does not exist" msgstr "främmande tabell \"%s\" finns inte" @@ -9179,7 +9185,7 @@ msgstr "ON COMMIT kan bara användas på temporära tabeller" msgid "cannot create temporary table within security-restricted operation" msgstr "kan inte skapa temporär tabell i en säkerhetsbegränsad operation" -#: commands/tablecmds.c:737 commands/tablecmds.c:14400 +#: commands/tablecmds.c:737 commands/tablecmds.c:14429 #, c-format msgid "relation \"%s\" would be inherited from more than once" msgstr "relationen \"%s\" skulle ärvas mer än en gång" @@ -9249,7 +9255,7 @@ msgstr "kan inte trunkera främmande tabell \"%s\"" msgid "cannot truncate temporary tables of other sessions" msgstr "kan inte trunkera temporära tabeller tillhörande andra sessioner" -#: commands/tablecmds.c:2430 commands/tablecmds.c:14297 +#: commands/tablecmds.c:2430 commands/tablecmds.c:14326 #, c-format msgid "cannot inherit from partitioned table \"%s\"" msgstr "kan inte ärva från partitionerad tabell \"%s\"" @@ -9270,12 +9276,12 @@ msgstr "ärvd relation \"%s\" är inte en tabell eller främmande tabell" msgid "cannot create a temporary relation as partition of permanent relation \"%s\"" msgstr "kan inte skapa en temporär relation som partition till en permanent relation \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:2464 commands/tablecmds.c:14276 +#: commands/tablecmds.c:2464 commands/tablecmds.c:14305 #, c-format msgid "cannot inherit from temporary relation \"%s\"" msgstr "kan inte ärva från en temporär relation \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:2474 commands/tablecmds.c:14284 +#: commands/tablecmds.c:2474 commands/tablecmds.c:14313 #, c-format msgid "cannot inherit from temporary relation of another session" msgstr "kan inte ärva från en temporär relation i en annan session" @@ -9330,7 +9336,7 @@ msgid "inherited column \"%s\" has a generation conflict" msgstr "ärvd kolumn \"%s\" har en genereringskonflikt" #: commands/tablecmds.c:2685 commands/tablecmds.c:2740 -#: commands/tablecmds.c:11859 parser/parse_utilcmd.c:1301 +#: commands/tablecmds.c:11889 parser/parse_utilcmd.c:1301 #: parser/parse_utilcmd.c:1344 parser/parse_utilcmd.c:1752 #: parser/parse_utilcmd.c:1860 #, c-format @@ -9609,12 +9615,12 @@ msgstr "kan inte lägga till kolumn till typad tabell" msgid "cannot add column to a partition" msgstr "kan inte lägga till kolumn till partition" -#: commands/tablecmds.c:6565 commands/tablecmds.c:14527 +#: commands/tablecmds.c:6565 commands/tablecmds.c:14556 #, c-format msgid "child table \"%s\" has different type for column \"%s\"" msgstr "barntabell \"%s\" har annan typ på kolumn \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:6571 commands/tablecmds.c:14534 +#: commands/tablecmds.c:6571 commands/tablecmds.c:14563 #, c-format msgid "child table \"%s\" has different collation for column \"%s\"" msgstr "barntabell \"%s\" har annan jämförelse (collation) på kolumn \"%s\"" @@ -9644,13 +9650,13 @@ msgstr "kolumn \"%s\" i relation \"%s\" finns redan, hoppar över" msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" already exists" msgstr "kolumn \"%s\" i relation \"%s\" finns redan" -#: commands/tablecmds.c:7022 commands/tablecmds.c:11498 +#: commands/tablecmds.c:7022 commands/tablecmds.c:11528 #, c-format msgid "cannot remove constraint from only the partitioned table when partitions exist" msgstr "kan inte ta bort villkor från bara den partitionerade tabellen när partitioner finns" #: commands/tablecmds.c:7023 commands/tablecmds.c:7340 -#: commands/tablecmds.c:8363 commands/tablecmds.c:11499 +#: commands/tablecmds.c:8363 commands/tablecmds.c:11529 #, c-format msgid "Do not specify the ONLY keyword." msgstr "Ange inte nyckelordet ONLY." @@ -9660,8 +9666,8 @@ msgstr "Ange inte nyckelordet ONLY." #: commands/tablecmds.c:7616 commands/tablecmds.c:7675 #: commands/tablecmds.c:7793 commands/tablecmds.c:7959 #: commands/tablecmds.c:8029 commands/tablecmds.c:8185 -#: commands/tablecmds.c:11653 commands/tablecmds.c:13137 -#: commands/tablecmds.c:15704 +#: commands/tablecmds.c:11683 commands/tablecmds.c:13167 +#: commands/tablecmds.c:15713 #, c-format msgid "cannot alter system column \"%s\"" msgstr "kan inte ändra systemkolumn \"%s\"" @@ -9891,650 +9897,645 @@ msgstr "främmande nyckelvillkor \"%s\" kan inte implementeras" msgid "Key columns \"%s\" and \"%s\" are of incompatible types: %s and %s." msgstr "Nyckelkolumner \"%s\" och \"%s\" har inkompatibla typer %s och %s." -#: commands/tablecmds.c:9542 commands/tablecmds.c:9935 +#: commands/tablecmds.c:9542 commands/tablecmds.c:9955 #: parser/parse_utilcmd.c:796 parser/parse_utilcmd.c:925 #, c-format msgid "foreign key constraints are not supported on foreign tables" msgstr "främmande nyckel-villkor stöds inte för främmande tabeller" -#: commands/tablecmds.c:10302 commands/tablecmds.c:10580 -#: commands/tablecmds.c:11455 commands/tablecmds.c:11530 +#: commands/tablecmds.c:10332 commands/tablecmds.c:10610 +#: commands/tablecmds.c:11485 commands/tablecmds.c:11560 #, c-format msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" does not exist" msgstr "villkor \"%s\" i relation \"%s\" finns inte" -#: commands/tablecmds.c:10309 +#: commands/tablecmds.c:10339 #, c-format msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" is not a foreign key constraint" msgstr "villkor \"%s\" i relation \"%s\" är inte ett främmande nyckelvillkor" -#: commands/tablecmds.c:10347 +#: commands/tablecmds.c:10377 #, c-format msgid "cannot alter constraint \"%s\" on relation \"%s\"" msgstr "kan inte ändra villkoret \"%s\" i relation \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:10350 +#: commands/tablecmds.c:10380 #, c-format msgid "Constraint \"%s\" is derived from constraint \"%s\" of relation \"%s\"." msgstr "Villkoret \"%s\" är härlett från villkoret \"%s\" i relation \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:10352 +#: commands/tablecmds.c:10382 #, c-format msgid "You may alter the constraint it derives from, instead." msgstr "Du kan istället ändra på villkoret det är härlett från." -#: commands/tablecmds.c:10588 +#: commands/tablecmds.c:10618 #, c-format msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" is not a foreign key or check constraint" msgstr "villkor \"%s\" i relation \"%s\" är inte en främmande nyckel eller ett check-villkor" -#: commands/tablecmds.c:10666 +#: commands/tablecmds.c:10696 #, c-format msgid "constraint must be validated on child tables too" msgstr "villkoret måste valideras för barntabellerna också" -#: commands/tablecmds.c:10750 +#: commands/tablecmds.c:10780 #, c-format msgid "column \"%s\" referenced in foreign key constraint does not exist" msgstr "kolumn \"%s\" som refereras till i främmande nyckelvillkor finns inte" -#: commands/tablecmds.c:10755 +#: commands/tablecmds.c:10785 #, c-format msgid "cannot have more than %d keys in a foreign key" msgstr "kan inte ha mer än %d nycklar i en främmande nyckel" -#: commands/tablecmds.c:10820 +#: commands/tablecmds.c:10850 #, c-format msgid "cannot use a deferrable primary key for referenced table \"%s\"" msgstr "kan inte använda en \"deferrable\" primärnyckel för refererad tabell \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:10837 +#: commands/tablecmds.c:10867 #, c-format msgid "there is no primary key for referenced table \"%s\"" msgstr "det finns ingen primärnyckel för refererad tabell \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:10902 +#: commands/tablecmds.c:10932 #, c-format msgid "foreign key referenced-columns list must not contain duplicates" msgstr "främmande nyckel-refererade kolumnlistor får inte innehålla duplikat" -#: commands/tablecmds.c:10996 +#: commands/tablecmds.c:11026 #, c-format msgid "cannot use a deferrable unique constraint for referenced table \"%s\"" msgstr "kan inte använda ett \"deferrable\" unikt integritetsvillkor för refererad tabell \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:11001 +#: commands/tablecmds.c:11031 #, c-format msgid "there is no unique constraint matching given keys for referenced table \"%s\"" msgstr "finns inget unique-villkor som matchar de givna nycklarna i den refererade tabellen \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:11411 +#: commands/tablecmds.c:11441 #, c-format msgid "cannot drop inherited constraint \"%s\" of relation \"%s\"" msgstr "kan inte ta bort ärvt villkor \"%s\" i relation \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:11461 +#: commands/tablecmds.c:11491 #, c-format msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" does not exist, skipping" msgstr "villkor \"%s\" i relation \"%s\" finns inte, hoppar över" -#: commands/tablecmds.c:11637 +#: commands/tablecmds.c:11667 #, c-format msgid "cannot alter column type of typed table" msgstr "kan inte ändra kolumntyp på typad tabell" -#: commands/tablecmds.c:11664 +#: commands/tablecmds.c:11694 #, c-format msgid "cannot alter inherited column \"%s\"" msgstr "kan inte ändra ärvd kolumn \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:11673 +#: commands/tablecmds.c:11703 #, c-format msgid "cannot alter column \"%s\" because it is part of the partition key of relation \"%s\"" msgstr "kan inte ändra kolumnen \"%s\" då den är del av partitionsnyckeln för relationen \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:11723 +#: commands/tablecmds.c:11753 #, c-format msgid "result of USING clause for column \"%s\" cannot be cast automatically to type %s" msgstr "resultatet av USING-klausul för kolumn \"%s\" kan inte automatiskt typomvandlas till typen %s" -#: commands/tablecmds.c:11726 +#: commands/tablecmds.c:11756 #, c-format msgid "You might need to add an explicit cast." msgstr "Du kan behöva lägga till en explicit typomvandling." -#: commands/tablecmds.c:11730 +#: commands/tablecmds.c:11760 #, c-format msgid "column \"%s\" cannot be cast automatically to type %s" msgstr "kolumn \"%s\" kan inte automatiskt typomvandlas till typ %s" #. translator: USING is SQL, don't translate it -#: commands/tablecmds.c:11733 +#: commands/tablecmds.c:11763 #, c-format msgid "You might need to specify \"USING %s::%s\"." msgstr "Du kan behöva ange \"USING %s::%s\"." -#: commands/tablecmds.c:11832 +#: commands/tablecmds.c:11862 #, c-format msgid "cannot alter inherited column \"%s\" of relation \"%s\"" msgstr "kan inte ändra ärvd kolumn \"%s\" i relation \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:11860 +#: commands/tablecmds.c:11890 #, c-format msgid "USING expression contains a whole-row table reference." msgstr "USING-uttryck innehåller en hela-raden-tabellreferens." -#: commands/tablecmds.c:11871 +#: commands/tablecmds.c:11901 #, c-format msgid "type of inherited column \"%s\" must be changed in child tables too" msgstr "typen av den ärvda kolumnen \"%s\" måste ändras i barntabellerna också" -#: commands/tablecmds.c:11996 +#: commands/tablecmds.c:12026 #, c-format msgid "cannot alter type of column \"%s\" twice" msgstr "kan inte ändra typen på kolumn \"%s\" två gånger" -#: commands/tablecmds.c:12034 +#: commands/tablecmds.c:12064 #, c-format msgid "generation expression for column \"%s\" cannot be cast automatically to type %s" msgstr "genereringsuttryck för kolumn \"%s\" kan inte automatiskt typomvandlas till typ %s" -#: commands/tablecmds.c:12039 +#: commands/tablecmds.c:12069 #, c-format msgid "default for column \"%s\" cannot be cast automatically to type %s" msgstr "\"default\" för kolumn \"%s\" kan inte automatiskt typomvandlas till typ \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:12117 +#: commands/tablecmds.c:12147 #, c-format msgid "cannot alter type of a column used by a generated column" msgstr "kan inte ändra typ på en kolumn som används av en genererad kolumn" -#: commands/tablecmds.c:12118 +#: commands/tablecmds.c:12148 #, c-format msgid "Column \"%s\" is used by generated column \"%s\"." msgstr "Kolumn \"%s\" används av genererad kolumn \"%s\"." -#: commands/tablecmds.c:12139 +#: commands/tablecmds.c:12169 #, c-format msgid "cannot alter type of a column used by a view or rule" msgstr "kan inte ändra typ på en kolumn som används av en vy eller en regel" -#: commands/tablecmds.c:12140 commands/tablecmds.c:12159 -#: commands/tablecmds.c:12177 +#: commands/tablecmds.c:12170 commands/tablecmds.c:12189 +#: commands/tablecmds.c:12207 #, c-format msgid "%s depends on column \"%s\"" msgstr "%s beror på kolumn \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:12158 +#: commands/tablecmds.c:12188 #, c-format msgid "cannot alter type of a column used in a trigger definition" msgstr "kan inte ändra typ på en kolumn som används i en utlösardefinition" -#: commands/tablecmds.c:12176 +#: commands/tablecmds.c:12206 #, c-format msgid "cannot alter type of a column used in a policy definition" msgstr "kan inte ändra typ på en kolumn som används av i en policydefinition" -#: commands/tablecmds.c:13245 commands/tablecmds.c:13257 +#: commands/tablecmds.c:13275 commands/tablecmds.c:13287 #, c-format msgid "cannot change owner of index \"%s\"" msgstr "kan inte byta ägare på index \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:13247 commands/tablecmds.c:13259 +#: commands/tablecmds.c:13277 commands/tablecmds.c:13289 #, c-format msgid "Change the ownership of the index's table, instead." msgstr "Byt ägare på indexets tabell istället." -#: commands/tablecmds.c:13273 +#: commands/tablecmds.c:13303 #, c-format msgid "cannot change owner of sequence \"%s\"" msgstr "kan inte byta ägare på sekvens \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:13287 commands/tablecmds.c:16596 +#: commands/tablecmds.c:13317 commands/tablecmds.c:16605 #, c-format msgid "Use ALTER TYPE instead." msgstr "Använd ALTER TYPE istället." -#: commands/tablecmds.c:13296 +#: commands/tablecmds.c:13326 #, c-format msgid "\"%s\" is not a table, view, sequence, or foreign table" msgstr "\"%s\" är inte en tabell, vy, sekvens eller främmande tabell" -#: commands/tablecmds.c:13635 +#: commands/tablecmds.c:13665 #, c-format msgid "cannot have multiple SET TABLESPACE subcommands" msgstr "kan inte ha flera underkommandon SET TABLESPACE" -#: commands/tablecmds.c:13712 +#: commands/tablecmds.c:13742 #, c-format msgid "\"%s\" is not a table, view, materialized view, index, or TOAST table" msgstr "\"%s\" är inte en tabell, vy, materialiserad vy eller en TOAST-tabell" -#: commands/tablecmds.c:13745 commands/view.c:505 +#: commands/tablecmds.c:13775 commands/view.c:505 #, c-format msgid "WITH CHECK OPTION is supported only on automatically updatable views" msgstr "WITH CHECK OPTION stöds bara på automatiskt uppdateringsbara vyer" -#: commands/tablecmds.c:13997 +#: commands/tablecmds.c:14027 #, c-format msgid "only tables, indexes, and materialized views exist in tablespaces" msgstr "bara tabeller, index och materialiserade vyer finns i tablespace:er" -#: commands/tablecmds.c:14009 +#: commands/tablecmds.c:14039 #, c-format msgid "cannot move relations in to or out of pg_global tablespace" msgstr "kan inte flytta relationer in eller ut från tablespace pg_global" -#: commands/tablecmds.c:14101 +#: commands/tablecmds.c:14131 #, c-format msgid "aborting because lock on relation \"%s.%s\" is not available" msgstr "avbryter då lås på relation \"%s.%s\" inte är tillgängligt" -#: commands/tablecmds.c:14117 +#: commands/tablecmds.c:14147 #, c-format msgid "no matching relations in tablespace \"%s\" found" msgstr "inga matchande relationer i tablespace \"%s\" hittades" -#: commands/tablecmds.c:14235 +#: commands/tablecmds.c:14264 #, c-format msgid "cannot change inheritance of typed table" msgstr "kan inte ändra arv på en typad tabell" -#: commands/tablecmds.c:14240 commands/tablecmds.c:14796 +#: commands/tablecmds.c:14269 commands/tablecmds.c:14825 #, c-format msgid "cannot change inheritance of a partition" msgstr "kan inte ändra arv på en partition" -#: commands/tablecmds.c:14245 +#: commands/tablecmds.c:14274 #, c-format msgid "cannot change inheritance of partitioned table" msgstr "kan inte ändra arv på en partitionerad tabell" -#: commands/tablecmds.c:14291 +#: commands/tablecmds.c:14320 #, c-format msgid "cannot inherit to temporary relation of another session" msgstr "kan inte ärva av en temporär tabell för en annan session" -#: commands/tablecmds.c:14304 +#: commands/tablecmds.c:14333 #, c-format msgid "cannot inherit from a partition" msgstr "kan inte ärva från en partition" -#: commands/tablecmds.c:14326 commands/tablecmds.c:17240 +#: commands/tablecmds.c:14355 commands/tablecmds.c:17249 #, c-format msgid "circular inheritance not allowed" msgstr "cirkulärt arv är inte tillåtet" -#: commands/tablecmds.c:14327 commands/tablecmds.c:17241 +#: commands/tablecmds.c:14356 commands/tablecmds.c:17250 #, c-format msgid "\"%s\" is already a child of \"%s\"." msgstr "\"%s\" är redan ett barn till \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:14340 +#: commands/tablecmds.c:14369 #, c-format msgid "trigger \"%s\" prevents table \"%s\" from becoming an inheritance child" msgstr "utlösare \"%s\" förhindrar tabell \"%s\" från att bli ett arvsbarn" -#: commands/tablecmds.c:14342 +#: commands/tablecmds.c:14371 #, c-format msgid "ROW triggers with transition tables are not supported in inheritance hierarchies." msgstr "ROW-utlösare med övergångstabeller stöds inte i arvshierarkier." -#: commands/tablecmds.c:14545 +#: commands/tablecmds.c:14574 #, c-format msgid "column \"%s\" in child table must be marked NOT NULL" msgstr "kolumn \"%s\" i barntabell måste vara markerad NOT NULL" -#: commands/tablecmds.c:14554 +#: commands/tablecmds.c:14583 #, c-format msgid "column \"%s\" in child table must be a generated column" msgstr "kolumn \"%s\" i barntabell måste vara en genererad kolumn" -#: commands/tablecmds.c:14604 +#: commands/tablecmds.c:14633 #, c-format msgid "column \"%s\" in child table has a conflicting generation expression" msgstr "kolumn \"%s\" i barntabell har ett motstridigt genereringsuttryck" -#: commands/tablecmds.c:14632 +#: commands/tablecmds.c:14661 #, c-format msgid "child table is missing column \"%s\"" msgstr "barntabell saknar kolumn \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:14720 +#: commands/tablecmds.c:14749 #, c-format msgid "child table \"%s\" has different definition for check constraint \"%s\"" msgstr "barntabell \"%s\" har annan definition av check-villkor \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:14728 +#: commands/tablecmds.c:14757 #, c-format msgid "constraint \"%s\" conflicts with non-inherited constraint on child table \"%s\"" msgstr "villkor \"%s\" står i konflikt med icke-ärvt villkor på barntabell \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:14739 +#: commands/tablecmds.c:14768 #, c-format msgid "constraint \"%s\" conflicts with NOT VALID constraint on child table \"%s\"" msgstr "villkor \"%s\" står i konflikt med NOT VALID-villkor på barntabell \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:14774 +#: commands/tablecmds.c:14803 #, c-format msgid "child table is missing constraint \"%s\"" msgstr "barntabell saknar riktighetsvillkor \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:14860 +#: commands/tablecmds.c:14889 #, c-format msgid "partition \"%s\" already pending detach in partitioned table \"%s.%s\"" msgstr "partition \"%s\" har redan en pågående bortkoppling i partitionerad tabell \"%s.%s\"" -#: commands/tablecmds.c:14889 commands/tablecmds.c:14937 +#: commands/tablecmds.c:14918 commands/tablecmds.c:14966 #, c-format msgid "relation \"%s\" is not a partition of relation \"%s\"" msgstr "relationen \"%s\" är inte partition av relationen \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:14943 +#: commands/tablecmds.c:14972 #, c-format msgid "relation \"%s\" is not a parent of relation \"%s\"" msgstr "relationen \"%s\" är inte en förälder till relationen \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:15171 +#: commands/tablecmds.c:15200 #, c-format msgid "typed tables cannot inherit" msgstr "typade tabeller kan inte ärva" -#: commands/tablecmds.c:15201 +#: commands/tablecmds.c:15230 #, c-format msgid "table is missing column \"%s\"" msgstr "tabell saknar kolumn \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:15212 +#: commands/tablecmds.c:15241 #, c-format msgid "table has column \"%s\" where type requires \"%s\"" msgstr "tabell har kolumn \"%s\" där typen kräver \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:15221 +#: commands/tablecmds.c:15250 #, c-format msgid "table \"%s\" has different type for column \"%s\"" msgstr "tabell \"%s\" har annan typ på kolumn \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:15235 +#: commands/tablecmds.c:15264 #, c-format msgid "table has extra column \"%s\"" msgstr "tabell har extra kolumn \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:15287 +#: commands/tablecmds.c:15316 #, c-format msgid "\"%s\" is not a typed table" msgstr "\"%s\" är inte en typad tabell" -#: commands/tablecmds.c:15475 +#: commands/tablecmds.c:15490 #, c-format msgid "cannot use non-unique index \"%s\" as replica identity" msgstr "kan inte använda icke-unikt index \"%s\" som replikaidentitet" -#: commands/tablecmds.c:15481 +#: commands/tablecmds.c:15496 #, c-format msgid "cannot use non-immediate index \"%s\" as replica identity" msgstr "kan inte använda icke-immediate-index \"%s\" som replikaidentitiet" -#: commands/tablecmds.c:15487 +#: commands/tablecmds.c:15502 #, c-format msgid "cannot use expression index \"%s\" as replica identity" msgstr "kan inte använda uttrycksindex \"%s\" som replikaidentitiet" -#: commands/tablecmds.c:15493 +#: commands/tablecmds.c:15508 #, c-format msgid "cannot use partial index \"%s\" as replica identity" msgstr "kan inte använda partiellt index \"%s\" som replikaidentitiet" -#: commands/tablecmds.c:15499 -#, c-format -msgid "cannot use invalid index \"%s\" as replica identity" -msgstr "kan inte använda ogiltigt index \"%s\" som replikaidentitiet" - -#: commands/tablecmds.c:15516 +#: commands/tablecmds.c:15525 #, c-format msgid "index \"%s\" cannot be used as replica identity because column %d is a system column" msgstr "index \"%s\" kan inte användas som replikaidentitet då kolumn %d är en systemkolumn" -#: commands/tablecmds.c:15523 +#: commands/tablecmds.c:15532 #, c-format msgid "index \"%s\" cannot be used as replica identity because column \"%s\" is nullable" msgstr "index \"%s\" kan inte användas som replikaidentitet då kolumn \"%s\" kan vare null" -#: commands/tablecmds.c:15770 +#: commands/tablecmds.c:15779 #, c-format msgid "cannot change logged status of table \"%s\" because it is temporary" msgstr "kan inte ändra loggningsstatus för tabell \"%s\" då den är temporär" -#: commands/tablecmds.c:15794 +#: commands/tablecmds.c:15803 #, c-format msgid "cannot change table \"%s\" to unlogged because it is part of a publication" msgstr "kan inte ändra tabell \"%s\" till ologgad då den är del av en publicering" -#: commands/tablecmds.c:15796 +#: commands/tablecmds.c:15805 #, c-format msgid "Unlogged relations cannot be replicated." msgstr "Ologgade relatrioner kan inte replikeras." -#: commands/tablecmds.c:15841 +#: commands/tablecmds.c:15850 #, c-format msgid "could not change table \"%s\" to logged because it references unlogged table \"%s\"" msgstr "kunde inte ändra tabell \"%s\" till loggad då den refererar till ologgad tabell \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:15851 +#: commands/tablecmds.c:15860 #, c-format msgid "could not change table \"%s\" to unlogged because it references logged table \"%s\"" msgstr "kunde inte ändra tabell \"%s\" till ologgad då den refererar till loggad tabell \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:15909 +#: commands/tablecmds.c:15918 #, c-format msgid "cannot move an owned sequence into another schema" msgstr "kan inte flytta en ägd sekvens till ett annan schema." -#: commands/tablecmds.c:16016 +#: commands/tablecmds.c:16025 #, c-format msgid "relation \"%s\" already exists in schema \"%s\"" msgstr "relationen \"%s\" finns redan i schema \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:16579 +#: commands/tablecmds.c:16588 #, c-format msgid "\"%s\" is not a composite type" msgstr "\"%s\" är inte en composite-typ" -#: commands/tablecmds.c:16611 +#: commands/tablecmds.c:16620 #, c-format msgid "\"%s\" is not a table, view, materialized view, sequence, or foreign table" msgstr "\"%s\" är inte en tabell, vy, materialiserad vy, sekvens eller främmande tabell" -#: commands/tablecmds.c:16646 +#: commands/tablecmds.c:16655 #, c-format msgid "unrecognized partitioning strategy \"%s\"" msgstr "okänd partitioneringsstrategi \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:16654 +#: commands/tablecmds.c:16663 #, c-format msgid "cannot use \"list\" partition strategy with more than one column" msgstr "kan inte använda list-partioneringsstrategi med mer än en kolumn" -#: commands/tablecmds.c:16720 +#: commands/tablecmds.c:16729 #, c-format msgid "column \"%s\" named in partition key does not exist" msgstr "kolumn \"%s\" angiven i partitioneringsnyckel existerar inte" -#: commands/tablecmds.c:16728 +#: commands/tablecmds.c:16737 #, c-format msgid "cannot use system column \"%s\" in partition key" msgstr "kan inte använda systemkolumn \"%s\" i partitioneringsnyckel" -#: commands/tablecmds.c:16739 commands/tablecmds.c:16853 +#: commands/tablecmds.c:16748 commands/tablecmds.c:16862 #, c-format msgid "cannot use generated column in partition key" msgstr "kan inte använda genererad kolumn i partitioneringsnyckel" -#: commands/tablecmds.c:16740 commands/tablecmds.c:16854 commands/trigger.c:653 -#: rewrite/rewriteHandler.c:907 rewrite/rewriteHandler.c:942 +#: commands/tablecmds.c:16749 commands/tablecmds.c:16863 commands/trigger.c:653 +#: rewrite/rewriteHandler.c:912 rewrite/rewriteHandler.c:947 #, c-format msgid "Column \"%s\" is a generated column." msgstr "Kolumnen \"%s\" är en genererad kolumn." -#: commands/tablecmds.c:16816 +#: commands/tablecmds.c:16825 #, c-format msgid "functions in partition key expression must be marked IMMUTABLE" msgstr "funktioner i partitioneringsuttryck måste vara markerade IMMUTABLE" -#: commands/tablecmds.c:16836 +#: commands/tablecmds.c:16845 #, c-format msgid "partition key expressions cannot contain system column references" msgstr "partitioneringsnyckeluttryck kan inte innehålla systemkolumnreferenser" -#: commands/tablecmds.c:16866 +#: commands/tablecmds.c:16875 #, c-format msgid "cannot use constant expression as partition key" msgstr "kan inte använda konstant uttryck som partitioneringsnyckel" -#: commands/tablecmds.c:16887 +#: commands/tablecmds.c:16896 #, c-format msgid "could not determine which collation to use for partition expression" msgstr "kunde inte lista vilken jämförelse (collation) som skulle användas för partitionsuttryck" -#: commands/tablecmds.c:16922 +#: commands/tablecmds.c:16931 #, c-format msgid "You must specify a hash operator class or define a default hash operator class for the data type." msgstr "Du måste ange en hash-operatorklass eller definiera en default hash-operatorklass för datatypen." -#: commands/tablecmds.c:16928 +#: commands/tablecmds.c:16937 #, c-format msgid "You must specify a btree operator class or define a default btree operator class for the data type." msgstr "Du måste ange en btree-operatorklass eller definiera en default btree-operatorklass för datatypen." -#: commands/tablecmds.c:17180 +#: commands/tablecmds.c:17189 #, c-format msgid "\"%s\" is already a partition" msgstr "\"%s\" är redan en partition" -#: commands/tablecmds.c:17186 +#: commands/tablecmds.c:17195 #, c-format msgid "cannot attach a typed table as partition" msgstr "kan inte ansluta en typad tabell som partition" -#: commands/tablecmds.c:17202 +#: commands/tablecmds.c:17211 #, c-format msgid "cannot attach inheritance child as partition" msgstr "kan inte ansluta ett arvsbarn som partition" -#: commands/tablecmds.c:17216 +#: commands/tablecmds.c:17225 #, c-format msgid "cannot attach inheritance parent as partition" msgstr "kan inte ansluta en arvsförälder som partition" -#: commands/tablecmds.c:17250 +#: commands/tablecmds.c:17259 #, c-format msgid "cannot attach a temporary relation as partition of permanent relation \"%s\"" msgstr "kan inte ansluta en temporär relation som partition till en permanent relation \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:17258 +#: commands/tablecmds.c:17267 #, c-format msgid "cannot attach a permanent relation as partition of temporary relation \"%s\"" msgstr "kan inte ansluta en permanent relation som partition till en temporär relation \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:17266 +#: commands/tablecmds.c:17275 #, c-format msgid "cannot attach as partition of temporary relation of another session" msgstr "kan inte ansluta en partition från en temporär relation som tillhör en annan session" -#: commands/tablecmds.c:17273 +#: commands/tablecmds.c:17282 #, c-format msgid "cannot attach temporary relation of another session as partition" msgstr "kan inte ansluta en temporär relation tillhörande en annan session som partition" -#: commands/tablecmds.c:17293 +#: commands/tablecmds.c:17302 #, c-format msgid "table \"%s\" contains column \"%s\" not found in parent \"%s\"" msgstr "tabell \"%s\" innehåller kolumn \"%s\" som inte finns i föräldern \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:17296 +#: commands/tablecmds.c:17305 #, c-format msgid "The new partition may contain only the columns present in parent." msgstr "Den nya partitionen får bara innehålla kolumner som finns i föräldern." -#: commands/tablecmds.c:17308 +#: commands/tablecmds.c:17317 #, c-format msgid "trigger \"%s\" prevents table \"%s\" from becoming a partition" msgstr "utlösare \"%s\" förhindrar att tabell \"%s\" blir en partition" -#: commands/tablecmds.c:17310 commands/trigger.c:459 +#: commands/tablecmds.c:17319 commands/trigger.c:459 #, c-format msgid "ROW triggers with transition tables are not supported on partitions" msgstr "ROW-utlösare med övergångstabeller stöds inte för partitioner" -#: commands/tablecmds.c:17489 +#: commands/tablecmds.c:17498 #, c-format msgid "cannot attach foreign table \"%s\" as partition of partitioned table \"%s\"" msgstr "kan inte ansluta främmande tabell \"%s\" som en partition till partitionerad tabell \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:17492 +#: commands/tablecmds.c:17501 #, c-format msgid "Partitioned table \"%s\" contains unique indexes." msgstr "Partitionerad tabell \"%s\" innehåller unika index." -#: commands/tablecmds.c:17812 +#: commands/tablecmds.c:17821 #, c-format msgid "cannot detach partitions concurrently when a default partition exists" msgstr "kan inte parallellt koppla bort en partitionerad tabell när en default-partition finns" -#: commands/tablecmds.c:17921 +#: commands/tablecmds.c:17930 #, c-format msgid "partitioned table \"%s\" was removed concurrently" msgstr "partitionerad tabell \"%s\" togs bort parallellt" -#: commands/tablecmds.c:17927 +#: commands/tablecmds.c:17936 #, c-format msgid "partition \"%s\" was removed concurrently" msgstr "partition \"%s\" togs bort parallellt" -#: commands/tablecmds.c:18400 commands/tablecmds.c:18420 -#: commands/tablecmds.c:18440 commands/tablecmds.c:18459 -#: commands/tablecmds.c:18501 +#: commands/tablecmds.c:18419 commands/tablecmds.c:18439 +#: commands/tablecmds.c:18459 commands/tablecmds.c:18478 +#: commands/tablecmds.c:18520 #, c-format msgid "cannot attach index \"%s\" as a partition of index \"%s\"" msgstr "kan inte ansluta index \"%s\" som en partition till index \"%s\"" -#: commands/tablecmds.c:18403 +#: commands/tablecmds.c:18422 #, c-format msgid "Index \"%s\" is already attached to another index." msgstr "Index \"%s\" är redan ansluten till ett annat index." -#: commands/tablecmds.c:18423 +#: commands/tablecmds.c:18442 #, c-format msgid "Index \"%s\" is not an index on any partition of table \"%s\"." msgstr "Index \"%s\" är inte ett index för någon partition av tabell \"%s\"." -#: commands/tablecmds.c:18443 +#: commands/tablecmds.c:18462 #, c-format msgid "The index definitions do not match." msgstr "Indexdefinitionerna matchar inte." -#: commands/tablecmds.c:18462 +#: commands/tablecmds.c:18481 #, c-format msgid "The index \"%s\" belongs to a constraint in table \"%s\" but no constraint exists for index \"%s\"." msgstr "Indexet \"%s\" tillhör ett villkor på tabell \"%s\" men det finns inga villkor för indexet \"%s\"." -#: commands/tablecmds.c:18504 +#: commands/tablecmds.c:18523 #, c-format msgid "Another index is already attached for partition \"%s\"." msgstr "Ett annat index är redan anslutet för partition \"%s\"." -#: commands/tablecmds.c:18734 +#: commands/tablecmds.c:18753 #, c-format msgid "column data type %s does not support compression" msgstr "kolumndatatypen %s stöder inte komprimering" -#: commands/tablecmds.c:18741 +#: commands/tablecmds.c:18760 #, c-format msgid "invalid compression method \"%s\"" msgstr "ogiltig komprimeringsmetod \"%s\"" #: commands/tablespace.c:161 commands/tablespace.c:177 -#: commands/tablespace.c:594 commands/tablespace.c:639 replication/slot.c:1471 +#: commands/tablespace.c:594 commands/tablespace.c:639 replication/slot.c:1478 #: storage/file/copydir.c:47 #, c-format msgid "could not create directory \"%s\": %m" @@ -10681,8 +10682,8 @@ msgstr "\"%s\" är en partitionerad tabell" #: commands/trigger.c:252 #, c-format -msgid "Triggers on partitioned tables cannot have transition tables." -msgstr "Utlösare på partionerade tabeller kan inte ha övergångstabeller." +msgid "ROW triggers with transition tables are not supported on partitioned tables." +msgstr "ROW-utlösare med övergångstabeller stöds inte för partitionerade tabeller." #: commands/trigger.c:264 commands/trigger.c:271 commands/trigger.c:441 #, c-format @@ -10886,29 +10887,29 @@ msgstr "flytta en rad från en annan partition under en BEFORE FOR EACH ROW-utl msgid "Before executing trigger \"%s\", the row was to be in partition \"%s.%s\"." msgstr "Innan exekvering av utlösare \"%s\" så var raden i partition \"%s.%s\"." -#: commands/trigger.c:3104 executor/nodeModifyTable.c:1825 -#: executor/nodeModifyTable.c:1907 +#: commands/trigger.c:3104 executor/nodeModifyTable.c:1951 +#: executor/nodeModifyTable.c:2033 #, c-format msgid "tuple to be updated was already modified by an operation triggered by the current command" msgstr "tupel som skall uppdateras hade redan ändrats av en operation som utlösts av aktuellt kommando" -#: commands/trigger.c:3105 executor/nodeModifyTable.c:1207 -#: executor/nodeModifyTable.c:1281 executor/nodeModifyTable.c:1826 -#: executor/nodeModifyTable.c:1908 +#: commands/trigger.c:3105 executor/nodeModifyTable.c:1299 +#: executor/nodeModifyTable.c:1373 executor/nodeModifyTable.c:1952 +#: executor/nodeModifyTable.c:2034 #, c-format msgid "Consider using an AFTER trigger instead of a BEFORE trigger to propagate changes to other rows." msgstr "Överväg att använda en AFTER-utlösare istället för en BEFORE-utlösare för att propagera ändringar till andra rader." #: commands/trigger.c:3134 executor/nodeLockRows.c:229 -#: executor/nodeLockRows.c:238 executor/nodeModifyTable.c:228 -#: executor/nodeModifyTable.c:1223 executor/nodeModifyTable.c:1843 -#: executor/nodeModifyTable.c:2073 +#: executor/nodeLockRows.c:238 executor/nodeModifyTable.c:230 +#: executor/nodeModifyTable.c:1315 executor/nodeModifyTable.c:1969 +#: executor/nodeModifyTable.c:2199 #, c-format msgid "could not serialize access due to concurrent update" msgstr "kunde inte serialisera åtkomst på grund av samtidig uppdatering" -#: commands/trigger.c:3142 executor/nodeModifyTable.c:1313 -#: executor/nodeModifyTable.c:1925 executor/nodeModifyTable.c:2097 +#: commands/trigger.c:3142 executor/nodeModifyTable.c:1405 +#: executor/nodeModifyTable.c:2051 executor/nodeModifyTable.c:2223 #, c-format msgid "could not serialize access due to concurrent delete" msgstr "kunde inte serialisera åtkomst på grund av samtidig borttagning" @@ -11899,25 +11900,25 @@ msgstr "hittade inget värde för parameter %d" #: executor/execExpr.c:632 executor/execExpr.c:639 executor/execExpr.c:645 #: executor/execExprInterp.c:4023 executor/execExprInterp.c:4040 -#: executor/execExprInterp.c:4139 executor/nodeModifyTable.c:117 -#: executor/nodeModifyTable.c:128 executor/nodeModifyTable.c:145 -#: executor/nodeModifyTable.c:153 +#: executor/execExprInterp.c:4139 executor/nodeModifyTable.c:119 +#: executor/nodeModifyTable.c:130 executor/nodeModifyTable.c:147 +#: executor/nodeModifyTable.c:155 #, c-format msgid "table row type and query-specified row type do not match" msgstr "tabellens radtyp och frågans radtyp matchar inte" -#: executor/execExpr.c:633 executor/nodeModifyTable.c:118 +#: executor/execExpr.c:633 executor/nodeModifyTable.c:120 #, c-format msgid "Query has too many columns." msgstr "Fråga har för många kolumner." -#: executor/execExpr.c:640 executor/nodeModifyTable.c:146 +#: executor/execExpr.c:640 executor/nodeModifyTable.c:148 #, c-format msgid "Query provides a value for a dropped column at ordinal position %d." msgstr "Fråga levererar ett värde för en borttagen kolumn vid position %d." #: executor/execExpr.c:646 executor/execExprInterp.c:4041 -#: executor/nodeModifyTable.c:129 +#: executor/nodeModifyTable.c:131 #, c-format msgid "Table has type %s at ordinal position %d, but query expects %s." msgstr "Tabellen har typ %s vid position %d, men frågan förväntar sig %s." @@ -11974,7 +11975,7 @@ msgstr "Tabell har typ %s men fråga förväntar sig %s." #: executor/execExprInterp.c:2003 utils/adt/expandedrecord.c:99 #: utils/adt/expandedrecord.c:231 utils/cache/typcache.c:1751 #: utils/cache/typcache.c:1907 utils/cache/typcache.c:2054 -#: utils/fmgr/funcapi.c:458 +#: utils/fmgr/funcapi.c:492 #, c-format msgid "type %s is not composite" msgstr "typen %s är inte composite" @@ -12080,38 +12081,38 @@ msgstr "kan inte ändra sekvens \"%s\"" msgid "cannot change TOAST relation \"%s\"" msgstr "kan inte ändra TOAST-relation \"%s\"" -#: executor/execMain.c:1031 rewrite/rewriteHandler.c:3064 -#: rewrite/rewriteHandler.c:3861 +#: executor/execMain.c:1031 rewrite/rewriteHandler.c:3065 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3869 #, c-format msgid "cannot insert into view \"%s\"" msgstr "kan inte sätta in i vy \"%s\"" -#: executor/execMain.c:1033 rewrite/rewriteHandler.c:3067 -#: rewrite/rewriteHandler.c:3864 +#: executor/execMain.c:1033 rewrite/rewriteHandler.c:3068 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3872 #, c-format msgid "To enable inserting into the view, provide an INSTEAD OF INSERT trigger or an unconditional ON INSERT DO INSTEAD rule." msgstr "För att tillåta insättning i en vy så skapa en INSTEAD OF INSERT-utlösare eller en villkorslös ON INSERT DO INSTEAD-regel." -#: executor/execMain.c:1039 rewrite/rewriteHandler.c:3072 -#: rewrite/rewriteHandler.c:3869 +#: executor/execMain.c:1039 rewrite/rewriteHandler.c:3073 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3877 #, c-format msgid "cannot update view \"%s\"" msgstr "kan inte uppdatera vy \"%s\"" -#: executor/execMain.c:1041 rewrite/rewriteHandler.c:3075 -#: rewrite/rewriteHandler.c:3872 +#: executor/execMain.c:1041 rewrite/rewriteHandler.c:3076 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3880 #, c-format msgid "To enable updating the view, provide an INSTEAD OF UPDATE trigger or an unconditional ON UPDATE DO INSTEAD rule." msgstr "För att tillåta uppdatering av en vy så skapa en INSTEAD OF UPDATE-utlösare eller en villkorslös ON UPDATE DO INSTEAD-regel." -#: executor/execMain.c:1047 rewrite/rewriteHandler.c:3080 -#: rewrite/rewriteHandler.c:3877 +#: executor/execMain.c:1047 rewrite/rewriteHandler.c:3081 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3885 #, c-format msgid "cannot delete from view \"%s\"" msgstr "kan inte radera från vy \"%s\"" -#: executor/execMain.c:1049 rewrite/rewriteHandler.c:3083 -#: rewrite/rewriteHandler.c:3880 +#: executor/execMain.c:1049 rewrite/rewriteHandler.c:3084 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3888 #, c-format msgid "To enable deleting from the view, provide an INSTEAD OF DELETE trigger or an unconditional ON DELETE DO INSTEAD rule." msgstr "För att tillåta bortagning i en vy så skapa en INSTEAD OF DELETE-utlösare eller en villkorslös ON DELETE DO INSTEAD-regel." @@ -12258,7 +12259,7 @@ msgstr "samtidig uppdatering, försöker igen" msgid "concurrent delete, retrying" msgstr "samtidig borttagning, försöker igen" -#: executor/execReplication.c:269 parser/parse_cte.c:502 +#: executor/execReplication.c:269 parser/parse_cte.c:301 #: parser/parse_oper.c:233 utils/adt/array_userfuncs.c:720 #: utils/adt/array_userfuncs.c:859 utils/adt/arrayfuncs.c:3655 #: utils/adt/arrayfuncs.c:4209 utils/adt/arrayfuncs.c:6201 @@ -12350,12 +12351,12 @@ msgstr "Returnerade typ %s vid position %d, men frågan förväntade sig %s." msgid "cannot retrieve a system column in this context" msgstr "kan inte hämta systemkolumn i detta kontext" -#: executor/execUtils.c:736 +#: executor/execUtils.c:742 #, c-format msgid "materialized view \"%s\" has not been populated" msgstr "materialiserad vy \"%s\" har inte populerats" -#: executor/execUtils.c:738 +#: executor/execUtils.c:744 #, c-format msgid "Use the REFRESH MATERIALIZED VIEW command." msgstr "Använd kommandot REFRESH MATERIALIZED VIEW." @@ -12444,12 +12445,12 @@ msgstr "returtyp %s stöds inte för SQL-funktioner" msgid "unexpected EOF for tape %d: requested %zu bytes, read %zu bytes" msgstr "oväntat EOF för band %d: efterfrågade %zu byte, läste %zu byte" -#: executor/nodeAgg.c:3974 parser/parse_agg.c:661 parser/parse_agg.c:689 +#: executor/nodeAgg.c:3979 parser/parse_agg.c:661 parser/parse_agg.c:689 #, c-format msgid "aggregate function calls cannot be nested" msgstr "aggregatfunktionsanrop kan inte nästlas" -#: executor/nodeAgg.c:4182 executor/nodeWindowAgg.c:2836 +#: executor/nodeAgg.c:4187 executor/nodeWindowAgg.c:2836 #, c-format msgid "aggregate %u needs to have compatible input type and transition type" msgstr "aggregat %u måste ha kompatibel indatatyp och övergångstyp" @@ -12494,32 +12495,32 @@ msgstr "RIGHT JOIN stöds bara med merge-joinbara join-villor" msgid "FULL JOIN is only supported with merge-joinable join conditions" msgstr "FULL JOIN stöds bara med merge-joinbara join-villkor" -#: executor/nodeModifyTable.c:154 +#: executor/nodeModifyTable.c:156 #, c-format msgid "Query has too few columns." msgstr "Frågan har för få kolumner" -#: executor/nodeModifyTable.c:1206 executor/nodeModifyTable.c:1280 +#: executor/nodeModifyTable.c:1298 executor/nodeModifyTable.c:1372 #, c-format msgid "tuple to be deleted was already modified by an operation triggered by the current command" msgstr "tupel som skall tas bort hade redan ändrats av en operation som utlösts av aktuellt kommando" -#: executor/nodeModifyTable.c:1455 +#: executor/nodeModifyTable.c:1577 #, c-format msgid "invalid ON UPDATE specification" msgstr "ogiltig ON UPDATE-angivelse" -#: executor/nodeModifyTable.c:1456 +#: executor/nodeModifyTable.c:1578 #, c-format msgid "The result tuple would appear in a different partition than the original tuple." msgstr "Resultattupeln kommer dyka upp i en annan partition än originaltupeln." -#: executor/nodeModifyTable.c:2052 +#: executor/nodeModifyTable.c:2178 #, c-format msgid "ON CONFLICT DO UPDATE command cannot affect row a second time" msgstr "kommandot ON CONFLICT DO UPDATE kan inte påverka en rad en andra gång" -#: executor/nodeModifyTable.c:2053 +#: executor/nodeModifyTable.c:2179 #, c-format msgid "Ensure that no rows proposed for insertion within the same command have duplicate constrained values." msgstr "Säkerställ att inga rader föreslagna för \"insert\" inom samma kommando har upprepade villkorsvärden." @@ -13149,7 +13150,7 @@ msgstr "kunde inte komma åt filen \"%s\": %m" #: jsonpath_gram.y:528 jsonpath_scan.l:519 jsonpath_scan.l:530 #: jsonpath_scan.l:540 jsonpath_scan.l:582 utils/adt/encode.c:482 -#: utils/adt/encode.c:547 utils/adt/jsonfuncs.c:623 utils/adt/varlena.c:336 +#: utils/adt/encode.c:547 utils/adt/jsonfuncs.c:629 utils/adt/varlena.c:336 #: utils/adt/varlena.c:377 #, c-format msgid "invalid input syntax for type %s" @@ -13177,7 +13178,7 @@ msgstr "%s vid slutet av jsonpath-indata" msgid "%s at or near \"%s\" of jsonpath input" msgstr "%s vid eller nära \"%s\" i jsonpath-indata" -#: jsonpath_scan.l:498 utils/adt/jsonfuncs.c:617 +#: jsonpath_scan.l:498 utils/adt/jsonfuncs.c:623 #, c-format msgid "unsupported Unicode escape sequence" msgstr "Unicode escape-sekvens som inte stöds" @@ -14789,7 +14790,7 @@ msgstr "det finns ingen klientanslutning" msgid "could not receive data from client: %m" msgstr "kunde inte ta emot data från klient: %m" -#: libpq/pqcomm.c:1173 tcop/postgres.c:4302 +#: libpq/pqcomm.c:1173 tcop/postgres.c:4314 #, c-format msgid "terminating connection because protocol synchronization was lost" msgstr "stänger anslutning då protokollsynkroniseringen tappades" @@ -15159,7 +15160,7 @@ msgstr "relationen \"%s\" har ingen composite-typ" #: nodes/nodeFuncs.c:114 nodes/nodeFuncs.c:145 parser/parse_coerce.c:2567 #: parser/parse_coerce.c:2705 parser/parse_coerce.c:2752 #: parser/parse_expr.c:2026 parser/parse_func.c:710 parser/parse_oper.c:883 -#: utils/fmgr/funcapi.c:558 +#: utils/fmgr/funcapi.c:592 #, c-format msgid "could not find array type for data type %s" msgstr "kunde inte hitta array-typ för datatyp %s" @@ -15254,27 +15255,32 @@ msgstr "kunde inte implementera %s" msgid "SQL function \"%s\" during inlining" msgstr "SQL-funktion \"%s\" vid inline:ing" -#: optimizer/util/plancat.c:132 +#: optimizer/util/plancat.c:140 +#, c-format +msgid "cannot open relation \"%s\"" +msgstr "kan inte öppna relationen \"%s\"" + +#: optimizer/util/plancat.c:148 #, c-format msgid "cannot access temporary or unlogged relations during recovery" msgstr "kan inte accessa temporära eller ologgade relationer under återställning" -#: optimizer/util/plancat.c:672 +#: optimizer/util/plancat.c:688 #, c-format msgid "whole row unique index inference specifications are not supported" msgstr "inferens av unikt index för hel rad stöds inte" -#: optimizer/util/plancat.c:689 +#: optimizer/util/plancat.c:705 #, c-format msgid "constraint in ON CONFLICT clause has no associated index" msgstr "villkor för ON CONFLICT-klausul har inget associerat index" -#: optimizer/util/plancat.c:739 +#: optimizer/util/plancat.c:755 #, c-format msgid "ON CONFLICT DO UPDATE not supported with exclusion constraints" msgstr "ON CONFLICT DO UPDATE stöds inte med uteslutningsvillkor" -#: optimizer/util/plancat.c:844 +#: optimizer/util/plancat.c:860 #, c-format msgid "there is no unique or exclusion constraint matching the ON CONFLICT specification" msgstr "finns inget unik eller uteslutningsvillkor som matchar ON CONFLICT-specifikationen" @@ -16143,19 +16149,19 @@ msgid "arguments declared \"%s\" are not all alike" msgstr "argument deklarerade \"%s\" är inte alla likadana" #: parser/parse_coerce.c:2249 parser/parse_coerce.c:2362 -#: utils/fmgr/funcapi.c:489 +#: utils/fmgr/funcapi.c:523 #, c-format msgid "argument declared %s is not an array but type %s" msgstr "argumentet deklarerad %s är inte en array utan typ %s" #: parser/parse_coerce.c:2282 parser/parse_coerce.c:2432 -#: utils/fmgr/funcapi.c:503 +#: utils/fmgr/funcapi.c:537 #, c-format msgid "argument declared %s is not a range type but type %s" msgstr "argumentet deklarerad %s är inte en intervalltyp utan typ %s" #: parser/parse_coerce.c:2316 parser/parse_coerce.c:2396 -#: parser/parse_coerce.c:2529 utils/fmgr/funcapi.c:521 utils/fmgr/funcapi.c:586 +#: parser/parse_coerce.c:2529 utils/fmgr/funcapi.c:555 utils/fmgr/funcapi.c:620 #, c-format msgid "argument declared %s is not a multirange type but type %s" msgstr "argumentet deklarerad %s är inte en multirange-typ utan typ %s" @@ -16284,142 +16290,142 @@ msgstr "rekursiv referens till fråga \"%s\" får inte finnas i en EXCEPT" msgid "WITH query name \"%s\" specified more than once" msgstr "WITH-frågenamn \"%s\" angivet mer än en gång" -#: parser/parse_cte.c:268 -#, c-format -msgid "WITH clause containing a data-modifying statement must be at the top level" -msgstr "WITH-klausul som innehåller en datamodifierande sats måste vara på toppnivå" - -#: parser/parse_cte.c:317 -#, c-format -msgid "recursive query \"%s\" column %d has type %s in non-recursive term but type %s overall" -msgstr "rekursiv fråga \"%s\" kolumn %d har typ %s i den ickerekursiva termen med typ %s totalt sett" - -#: parser/parse_cte.c:323 -#, c-format -msgid "Cast the output of the non-recursive term to the correct type." -msgstr "Typomvandla utdatan för den ickerekursiva termen till korrekt typ." - -#: parser/parse_cte.c:328 -#, c-format -msgid "recursive query \"%s\" column %d has collation \"%s\" in non-recursive term but collation \"%s\" overall" -msgstr "rekursiv fråga \"%s\" kolumn %d har jämförelse (collation) \"%s\" i en icke-rekursiv term men jämförelse \"%s\" totalt sett" - -#: parser/parse_cte.c:332 -#, c-format -msgid "Use the COLLATE clause to set the collation of the non-recursive term." -msgstr "Använd en COLLATE-klausul för att sätta jämförelse för den icke-rekursiva termen." - -#: parser/parse_cte.c:350 -#, c-format -msgid "WITH query is not recursive" -msgstr "WITH-fråga är inte rekursiv" - -#: parser/parse_cte.c:381 -#, c-format -msgid "with a SEARCH or CYCLE clause, the left side of the UNION must be a SELECT" -msgstr "med en SEARCH- eller CYCLE-klausul så måste vänstersidan av en UNION vara en SELECT" - -#: parser/parse_cte.c:386 -#, c-format -msgid "with a SEARCH or CYCLE clause, the right side of the UNION must be a SELECT" -msgstr "med en SEARCH- eller CYCLE-klausul så måste högersidan av en UNION vara en SELECT" - -#: parser/parse_cte.c:401 -#, c-format -msgid "search column \"%s\" not in WITH query column list" -msgstr "sökkolumn \"%s\" finns inte med i kolumnlistan för WITH-fråga" - -#: parser/parse_cte.c:408 -#, c-format -msgid "search column \"%s\" specified more than once" -msgstr "sökkolumn \"%s\" angiven mer än en gång" - -#: parser/parse_cte.c:417 -#, c-format -msgid "search sequence column name \"%s\" already used in WITH query column list" -msgstr "namn på söksekvensenskolumn \"%s\" används redan i kolumnlistan till WITH-fråga" - -#: parser/parse_cte.c:436 -#, c-format -msgid "cycle column \"%s\" not in WITH query column list" -msgstr "cycle-kolumn \"%s\" finns inte i kolumnlistan i WITH-fråga" - -#: parser/parse_cte.c:443 -#, c-format -msgid "cycle column \"%s\" specified more than once" -msgstr "cycle-kolumn \"%s\" angiven mer än en gång" - -#: parser/parse_cte.c:452 -#, c-format -msgid "cycle mark column name \"%s\" already used in WITH query column list" -msgstr "mark-kolumnnamn \"%s\" för cycle används redan i kolumnlistan i WITH-fråga" - -#: parser/parse_cte.c:464 -#, c-format -msgid "cycle path column name \"%s\" already used in WITH query column list" -msgstr "path-kolumnnamn \"%s\" för cycle används redan i kolumnlistan i WITH-fråga" - -#: parser/parse_cte.c:472 -#, c-format -msgid "cycle mark column name and cycle path column name are the same" -msgstr "mark-kolumnnamn och path-kolumnnamn i cycle är båda samma" - -#: parser/parse_cte.c:508 +#: parser/parse_cte.c:307 #, c-format msgid "could not identify an inequality operator for type %s" msgstr "kunde inte hitta en olikhetsoperator för typ %s" -#: parser/parse_cte.c:520 +#: parser/parse_cte.c:334 +#, c-format +msgid "WITH clause containing a data-modifying statement must be at the top level" +msgstr "WITH-klausul som innehåller en datamodifierande sats måste vara på toppnivå" + +#: parser/parse_cte.c:383 +#, c-format +msgid "recursive query \"%s\" column %d has type %s in non-recursive term but type %s overall" +msgstr "rekursiv fråga \"%s\" kolumn %d har typ %s i den ickerekursiva termen med typ %s totalt sett" + +#: parser/parse_cte.c:389 +#, c-format +msgid "Cast the output of the non-recursive term to the correct type." +msgstr "Typomvandla utdatan för den ickerekursiva termen till korrekt typ." + +#: parser/parse_cte.c:394 +#, c-format +msgid "recursive query \"%s\" column %d has collation \"%s\" in non-recursive term but collation \"%s\" overall" +msgstr "rekursiv fråga \"%s\" kolumn %d har jämförelse (collation) \"%s\" i en icke-rekursiv term men jämförelse \"%s\" totalt sett" + +#: parser/parse_cte.c:398 +#, c-format +msgid "Use the COLLATE clause to set the collation of the non-recursive term." +msgstr "Använd en COLLATE-klausul för att sätta jämförelse för den icke-rekursiva termen." + +#: parser/parse_cte.c:419 +#, c-format +msgid "WITH query is not recursive" +msgstr "WITH-fråga är inte rekursiv" + +#: parser/parse_cte.c:450 +#, c-format +msgid "with a SEARCH or CYCLE clause, the left side of the UNION must be a SELECT" +msgstr "med en SEARCH- eller CYCLE-klausul så måste vänstersidan av en UNION vara en SELECT" + +#: parser/parse_cte.c:455 +#, c-format +msgid "with a SEARCH or CYCLE clause, the right side of the UNION must be a SELECT" +msgstr "med en SEARCH- eller CYCLE-klausul så måste högersidan av en UNION vara en SELECT" + +#: parser/parse_cte.c:470 +#, c-format +msgid "search column \"%s\" not in WITH query column list" +msgstr "sökkolumn \"%s\" finns inte med i kolumnlistan för WITH-fråga" + +#: parser/parse_cte.c:477 +#, c-format +msgid "search column \"%s\" specified more than once" +msgstr "sökkolumn \"%s\" angiven mer än en gång" + +#: parser/parse_cte.c:486 +#, c-format +msgid "search sequence column name \"%s\" already used in WITH query column list" +msgstr "namn på söksekvensenskolumn \"%s\" används redan i kolumnlistan till WITH-fråga" + +#: parser/parse_cte.c:503 +#, c-format +msgid "cycle column \"%s\" not in WITH query column list" +msgstr "cycle-kolumn \"%s\" finns inte i kolumnlistan i WITH-fråga" + +#: parser/parse_cte.c:510 +#, c-format +msgid "cycle column \"%s\" specified more than once" +msgstr "cycle-kolumn \"%s\" angiven mer än en gång" + +#: parser/parse_cte.c:519 +#, c-format +msgid "cycle mark column name \"%s\" already used in WITH query column list" +msgstr "mark-kolumnnamn \"%s\" för cycle används redan i kolumnlistan i WITH-fråga" + +#: parser/parse_cte.c:526 +#, c-format +msgid "cycle path column name \"%s\" already used in WITH query column list" +msgstr "path-kolumnnamn \"%s\" för cycle används redan i kolumnlistan i WITH-fråga" + +#: parser/parse_cte.c:534 +#, c-format +msgid "cycle mark column name and cycle path column name are the same" +msgstr "mark-kolumnnamn och path-kolumnnamn i cycle är båda samma" + +#: parser/parse_cte.c:544 #, c-format msgid "search sequence column name and cycle mark column name are the same" msgstr "namn på söksekvenskolumn och namn på mark-kolumn i cycle är båda samma" -#: parser/parse_cte.c:527 +#: parser/parse_cte.c:551 #, c-format msgid "search sequence column name and cycle path column name are the same" msgstr "namn på söksekvenskolumn och namn på path-kolumn i cycle är båda samma" -#: parser/parse_cte.c:611 +#: parser/parse_cte.c:635 #, c-format msgid "WITH query \"%s\" has %d columns available but %d columns specified" msgstr "WITH-fråga \"%s\" har %d kolumner tillgängliga men %d kolumner angivna" -#: parser/parse_cte.c:791 +#: parser/parse_cte.c:815 #, c-format msgid "mutual recursion between WITH items is not implemented" msgstr "ömsesidig rekursion mellan WITH-poster är inte implementerat" -#: parser/parse_cte.c:843 +#: parser/parse_cte.c:867 #, c-format msgid "recursive query \"%s\" must not contain data-modifying statements" msgstr "rekursiv fråga \"%s\" får inte innehålla datamodifierande satser" -#: parser/parse_cte.c:851 +#: parser/parse_cte.c:875 #, c-format msgid "recursive query \"%s\" does not have the form non-recursive-term UNION [ALL] recursive-term" msgstr "rekursiv fråga \"%s\" är inte på formen icke-rekursiv-term UNION [ALL] rekursiv-term" -#: parser/parse_cte.c:895 +#: parser/parse_cte.c:919 #, c-format msgid "ORDER BY in a recursive query is not implemented" msgstr "ORDER BY i en rekursiv fråga är inte implementerat" -#: parser/parse_cte.c:901 +#: parser/parse_cte.c:925 #, c-format msgid "OFFSET in a recursive query is not implemented" msgstr "OFFSET i en rekursiv fråga är inte implementerat" -#: parser/parse_cte.c:907 +#: parser/parse_cte.c:931 #, c-format msgid "LIMIT in a recursive query is not implemented" msgstr "LIMIT i en rekursiv fråga är inte implementerat" -#: parser/parse_cte.c:913 +#: parser/parse_cte.c:937 #, c-format msgid "FOR UPDATE/SHARE in a recursive query is not implemented" msgstr "FOR UPDATE/SHARE i en rekursiv fråga är inte implementerat" -#: parser/parse_cte.c:970 +#: parser/parse_cte.c:994 #, c-format msgid "recursive reference to query \"%s\" must not appear more than once" msgstr "rekursiv referens till fråga \"%s\" får inte finnas med mer än en gång" @@ -17465,7 +17471,7 @@ msgid "rules with WHERE conditions can only have SELECT, INSERT, UPDATE, or DELE msgstr "regler med WHERE-villkor kan bara innehålla SELECT-, INSERT-, UPDATE- eller DELETE-handlingar" #: parser/parse_utilcmd.c:3159 parser/parse_utilcmd.c:3260 -#: rewrite/rewriteHandler.c:508 rewrite/rewriteManip.c:1018 +#: rewrite/rewriteHandler.c:513 rewrite/rewriteManip.c:1018 #, c-format msgid "conditional UNION/INTERSECT/EXCEPT statements are not implemented" msgstr "UNION-/INTERSECT-/EXCEPT-satser med villkor är inte implementerat" @@ -17990,7 +17996,7 @@ msgstr "bakgrundsarbetare \"%s\": ogiltigt omstartsintervall" msgid "background worker \"%s\": parallel workers may not be configured for restart" msgstr "bakgrundsarbetare \"%s\": parallella arbetare kan inte konfigureras för omstart" -#: postmaster/bgworker.c:723 tcop/postgres.c:3189 +#: postmaster/bgworker.c:723 tcop/postgres.c:3201 #, c-format msgid "terminating background worker \"%s\" due to administrator command" msgstr "terminerar bakgrundsarbetare \"%s\" pga administratörskommando" @@ -18080,7 +18086,7 @@ msgstr "Det misslyckade arkiveringskommandot var: %s" msgid "archive command was terminated by exception 0x%X" msgstr "arkiveringskommandot terminerades med avbrott 0x%X" -#: postmaster/pgarch.c:545 postmaster/postmaster.c:3748 +#: postmaster/pgarch.c:545 postmaster/postmaster.c:3755 #, c-format msgid "See C include file \"ntstatus.h\" for a description of the hexadecimal value." msgstr "Se C-include-fil \"ntstatus.h\" för en beskrivning av det hexdecimala värdet." @@ -18399,456 +18405,456 @@ msgstr "stänger ner omedelbart då datakatalogens låsfil är ogiltig" msgid "incomplete startup packet" msgstr "ofullständigt startuppaket" -#: postmaster/postmaster.c:1993 +#: postmaster/postmaster.c:1993 postmaster/postmaster.c:2026 #, c-format msgid "invalid length of startup packet" msgstr "ogiltig längd på startuppaket" -#: postmaster/postmaster.c:2048 +#: postmaster/postmaster.c:2055 #, c-format msgid "failed to send SSL negotiation response: %m" msgstr "misslyckades att skicka SSL-förhandlingssvar: %m" -#: postmaster/postmaster.c:2066 +#: postmaster/postmaster.c:2073 #, c-format msgid "received unencrypted data after SSL request" msgstr "tog emot okrypterad data efter SSL-förfrågan" -#: postmaster/postmaster.c:2067 postmaster/postmaster.c:2111 +#: postmaster/postmaster.c:2074 postmaster/postmaster.c:2118 #, c-format msgid "This could be either a client-software bug or evidence of an attempted man-in-the-middle attack." msgstr "Detta kan antingen vara en bug i klientens mjukvara eller bevis på ett försök att utföra en attack av typen man-in-the-middle." -#: postmaster/postmaster.c:2092 +#: postmaster/postmaster.c:2099 #, c-format msgid "failed to send GSSAPI negotiation response: %m" msgstr "misslyckades att skicka GSSAPI-förhandlingssvar: %m" -#: postmaster/postmaster.c:2110 +#: postmaster/postmaster.c:2117 #, c-format msgid "received unencrypted data after GSSAPI encryption request" msgstr "tog emot okrypterad data efter GSSAPI-krypteringsförfrågan" -#: postmaster/postmaster.c:2134 +#: postmaster/postmaster.c:2141 #, c-format msgid "unsupported frontend protocol %u.%u: server supports %u.0 to %u.%u" msgstr "inget stöd för framändans protokoll %u.%u: servern stöder %u.0 till %u.%u" -#: postmaster/postmaster.c:2198 utils/misc/guc.c:7126 utils/misc/guc.c:7162 +#: postmaster/postmaster.c:2205 utils/misc/guc.c:7126 utils/misc/guc.c:7162 #: utils/misc/guc.c:7232 utils/misc/guc.c:8564 utils/misc/guc.c:11530 #: utils/misc/guc.c:11571 #, c-format msgid "invalid value for parameter \"%s\": \"%s\"" msgstr "ogiltigt värde för parameter \"%s\": \"%s\"" -#: postmaster/postmaster.c:2201 +#: postmaster/postmaster.c:2208 #, c-format msgid "Valid values are: \"false\", 0, \"true\", 1, \"database\"." msgstr "Giltiga värden är: \"false\", 0, \"true\", 1, \"database\"." -#: postmaster/postmaster.c:2246 +#: postmaster/postmaster.c:2253 #, c-format msgid "invalid startup packet layout: expected terminator as last byte" msgstr "ogiltig startpaketlayout: förväntade en terminator som sista byte" -#: postmaster/postmaster.c:2263 +#: postmaster/postmaster.c:2270 #, c-format msgid "no PostgreSQL user name specified in startup packet" msgstr "inget PostgreSQL-användarnamn angivet i startuppaketet" -#: postmaster/postmaster.c:2327 +#: postmaster/postmaster.c:2334 #, c-format msgid "the database system is starting up" msgstr "databassystemet startar upp" -#: postmaster/postmaster.c:2333 +#: postmaster/postmaster.c:2340 #, c-format msgid "the database system is not yet accepting connections" msgstr "databassystemet tar ännu inte emot anslutningar" -#: postmaster/postmaster.c:2334 +#: postmaster/postmaster.c:2341 #, c-format msgid "Consistent recovery state has not been yet reached." msgstr "Konsistent återställningstillstånd har ännu inte uppnåtts." -#: postmaster/postmaster.c:2338 +#: postmaster/postmaster.c:2345 #, c-format msgid "the database system is not accepting connections" msgstr "databassystemet tar inte emot anslutningar" -#: postmaster/postmaster.c:2339 +#: postmaster/postmaster.c:2346 #, c-format msgid "Hot standby mode is disabled." msgstr "Hot standby-läge är avstängt." -#: postmaster/postmaster.c:2344 +#: postmaster/postmaster.c:2351 #, c-format msgid "the database system is shutting down" msgstr "databassystemet stänger ner" -#: postmaster/postmaster.c:2349 +#: postmaster/postmaster.c:2356 #, c-format msgid "the database system is in recovery mode" msgstr "databassystemet är återställningsläge" -#: postmaster/postmaster.c:2354 storage/ipc/procarray.c:485 +#: postmaster/postmaster.c:2361 storage/ipc/procarray.c:496 #: storage/ipc/sinvaladt.c:297 storage/lmgr/proc.c:361 #, c-format msgid "sorry, too many clients already" msgstr "ledsen, för många klienter" -#: postmaster/postmaster.c:2444 +#: postmaster/postmaster.c:2451 #, c-format msgid "wrong key in cancel request for process %d" msgstr "fel nyckel i avbrytbegäran för process %d" -#: postmaster/postmaster.c:2456 +#: postmaster/postmaster.c:2463 #, c-format msgid "PID %d in cancel request did not match any process" msgstr "PID %d i avbrytbegäran matchade inte någon process" -#: postmaster/postmaster.c:2710 +#: postmaster/postmaster.c:2717 #, c-format msgid "received SIGHUP, reloading configuration files" msgstr "mottog SIGHUP, läser om konfigurationsfiler" #. translator: %s is a configuration file -#: postmaster/postmaster.c:2736 postmaster/postmaster.c:2740 +#: postmaster/postmaster.c:2743 postmaster/postmaster.c:2747 #, c-format msgid "%s was not reloaded" msgstr "%s laddades inte om" -#: postmaster/postmaster.c:2750 +#: postmaster/postmaster.c:2757 #, c-format msgid "SSL configuration was not reloaded" msgstr "SSL-konfiguration laddades inte om" -#: postmaster/postmaster.c:2806 +#: postmaster/postmaster.c:2813 #, c-format msgid "received smart shutdown request" msgstr "tog emot förfrågan om att stänga ner smart" -#: postmaster/postmaster.c:2852 +#: postmaster/postmaster.c:2859 #, c-format msgid "received fast shutdown request" msgstr "tog emot förfrågan om att stänga ner snabbt" -#: postmaster/postmaster.c:2870 +#: postmaster/postmaster.c:2877 #, c-format msgid "aborting any active transactions" msgstr "avbryter aktiva transaktioner" -#: postmaster/postmaster.c:2894 +#: postmaster/postmaster.c:2901 #, c-format msgid "received immediate shutdown request" msgstr "mottog begäran för omedelbar nedstängning" -#: postmaster/postmaster.c:2971 +#: postmaster/postmaster.c:2978 #, c-format msgid "shutdown at recovery target" msgstr "nedstängs vid återställningsmål" -#: postmaster/postmaster.c:2989 postmaster/postmaster.c:3025 +#: postmaster/postmaster.c:2996 postmaster/postmaster.c:3032 msgid "startup process" msgstr "uppstartprocess" -#: postmaster/postmaster.c:2992 +#: postmaster/postmaster.c:2999 #, c-format msgid "aborting startup due to startup process failure" msgstr "avbryter uppstart på grund av fel i startprocessen" -#: postmaster/postmaster.c:3067 +#: postmaster/postmaster.c:3074 #, c-format msgid "database system is ready to accept connections" msgstr "databassystemet är redo att ta emot anslutningar" -#: postmaster/postmaster.c:3088 +#: postmaster/postmaster.c:3095 msgid "background writer process" msgstr "bakgrundsskrivarprocess" -#: postmaster/postmaster.c:3142 +#: postmaster/postmaster.c:3149 msgid "checkpointer process" msgstr "checkpoint-process" -#: postmaster/postmaster.c:3158 +#: postmaster/postmaster.c:3165 msgid "WAL writer process" msgstr "WAL-skrivarprocess" -#: postmaster/postmaster.c:3173 +#: postmaster/postmaster.c:3180 msgid "WAL receiver process" msgstr "WAL-mottagarprocess" -#: postmaster/postmaster.c:3188 +#: postmaster/postmaster.c:3195 msgid "autovacuum launcher process" msgstr "autovacuum-startprocess" -#: postmaster/postmaster.c:3206 +#: postmaster/postmaster.c:3213 msgid "archiver process" msgstr "arkiveringsprocess" -#: postmaster/postmaster.c:3221 +#: postmaster/postmaster.c:3228 msgid "statistics collector process" msgstr "statistikinsamlingsprocess" -#: postmaster/postmaster.c:3235 +#: postmaster/postmaster.c:3242 msgid "system logger process" msgstr "system-logg-process" -#: postmaster/postmaster.c:3299 +#: postmaster/postmaster.c:3306 #, c-format msgid "background worker \"%s\"" msgstr "bakgrundsarbetare \"%s\"" -#: postmaster/postmaster.c:3383 postmaster/postmaster.c:3403 -#: postmaster/postmaster.c:3410 postmaster/postmaster.c:3428 +#: postmaster/postmaster.c:3390 postmaster/postmaster.c:3410 +#: postmaster/postmaster.c:3417 postmaster/postmaster.c:3435 msgid "server process" msgstr "serverprocess" -#: postmaster/postmaster.c:3482 +#: postmaster/postmaster.c:3489 #, c-format msgid "terminating any other active server processes" msgstr "avslutar andra aktiva serverprocesser" #. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as #. "server process" -#: postmaster/postmaster.c:3735 +#: postmaster/postmaster.c:3742 #, c-format msgid "%s (PID %d) exited with exit code %d" msgstr "%s (PID %d) avslutade med felkod %d" -#: postmaster/postmaster.c:3737 postmaster/postmaster.c:3749 -#: postmaster/postmaster.c:3759 postmaster/postmaster.c:3770 +#: postmaster/postmaster.c:3744 postmaster/postmaster.c:3756 +#: postmaster/postmaster.c:3766 postmaster/postmaster.c:3777 #, c-format msgid "Failed process was running: %s" msgstr "Misslyckad process körde: %s" #. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as #. "server process" -#: postmaster/postmaster.c:3746 +#: postmaster/postmaster.c:3753 #, c-format msgid "%s (PID %d) was terminated by exception 0x%X" msgstr "%s (PID %d) terminerades av avbrott 0x%X" #. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as #. "server process" -#: postmaster/postmaster.c:3756 +#: postmaster/postmaster.c:3763 #, c-format msgid "%s (PID %d) was terminated by signal %d: %s" msgstr "%s (PID %d) terminerades av signal %d: %s" #. translator: %s is a noun phrase describing a child process, such as #. "server process" -#: postmaster/postmaster.c:3768 +#: postmaster/postmaster.c:3775 #, c-format msgid "%s (PID %d) exited with unrecognized status %d" msgstr "%s (PID %d) avslutade med okänd status %d" -#: postmaster/postmaster.c:3982 +#: postmaster/postmaster.c:3989 #, c-format msgid "abnormal database system shutdown" msgstr "ej normal databasnedstängning" -#: postmaster/postmaster.c:4020 +#: postmaster/postmaster.c:4027 #, c-format msgid "shutting down due to startup process failure" msgstr "stänger ner på grund av fel i startprocessen" -#: postmaster/postmaster.c:4026 +#: postmaster/postmaster.c:4033 #, c-format msgid "shutting down because restart_after_crash is off" msgstr "stänger ner då restart_after_crash är av" -#: postmaster/postmaster.c:4038 +#: postmaster/postmaster.c:4045 #, c-format msgid "all server processes terminated; reinitializing" msgstr "alla serverprocesser är avslutade; initierar på nytt" -#: postmaster/postmaster.c:4212 postmaster/postmaster.c:5571 -#: postmaster/postmaster.c:5962 +#: postmaster/postmaster.c:4219 postmaster/postmaster.c:5578 +#: postmaster/postmaster.c:5969 #, c-format msgid "could not generate random cancel key" msgstr "kunde inte skapa slumpad avbrytningsnyckel" -#: postmaster/postmaster.c:4266 +#: postmaster/postmaster.c:4273 #, c-format msgid "could not fork new process for connection: %m" msgstr "kunde inte fork():a ny process for uppkoppling: %m" -#: postmaster/postmaster.c:4308 +#: postmaster/postmaster.c:4315 msgid "could not fork new process for connection: " msgstr "kunde inte fork():a ny process for uppkoppling: " -#: postmaster/postmaster.c:4414 +#: postmaster/postmaster.c:4421 #, c-format msgid "connection received: host=%s port=%s" msgstr "ansluting mottagen: värd=%s port=%s" -#: postmaster/postmaster.c:4419 +#: postmaster/postmaster.c:4426 #, c-format msgid "connection received: host=%s" msgstr "ansluting mottagen: värd=%s" -#: postmaster/postmaster.c:4662 +#: postmaster/postmaster.c:4669 #, c-format msgid "could not execute server process \"%s\": %m" msgstr "kunde inte köra serverprocess \"%s\": %m" -#: postmaster/postmaster.c:4720 +#: postmaster/postmaster.c:4727 #, c-format msgid "could not create backend parameter file mapping: error code %lu" msgstr "kunde inte skapa fil-mapping för backend-parametrar: felkod %lu" -#: postmaster/postmaster.c:4729 +#: postmaster/postmaster.c:4736 #, c-format msgid "could not map backend parameter memory: error code %lu" msgstr "kunde inte mappa minne för backend-parametrar: felkod %lu" -#: postmaster/postmaster.c:4756 +#: postmaster/postmaster.c:4763 #, c-format msgid "subprocess command line too long" msgstr "subprocessens kommando är för långt" -#: postmaster/postmaster.c:4774 +#: postmaster/postmaster.c:4781 #, c-format msgid "CreateProcess() call failed: %m (error code %lu)" msgstr "Anrop till CreateProcess() misslyckades: %m (felkod %lu)" -#: postmaster/postmaster.c:4801 +#: postmaster/postmaster.c:4808 #, c-format msgid "could not unmap view of backend parameter file: error code %lu" msgstr "kunde inte avmappa vy för backend:ens parameterfil: felkod %lu" -#: postmaster/postmaster.c:4805 +#: postmaster/postmaster.c:4812 #, c-format msgid "could not close handle to backend parameter file: error code %lu" msgstr "kunde inte stänga \"handle\" till backend:ens parameterfil: felkod %lu" -#: postmaster/postmaster.c:4827 +#: postmaster/postmaster.c:4834 #, c-format msgid "giving up after too many tries to reserve shared memory" msgstr "ger upp efter för många försök att reservera delat minne" -#: postmaster/postmaster.c:4828 +#: postmaster/postmaster.c:4835 #, c-format msgid "This might be caused by ASLR or antivirus software." msgstr "Detta kan orsakas av ASLR eller antivirusprogram." -#: postmaster/postmaster.c:5018 +#: postmaster/postmaster.c:5025 #, c-format msgid "SSL configuration could not be loaded in child process" msgstr "SSL-konfigurering kunde inte laddas i barnprocess" -#: postmaster/postmaster.c:5144 +#: postmaster/postmaster.c:5151 #, c-format msgid "Please report this to <%s>." msgstr "Rapportera gärna detta till <%s>." -#: postmaster/postmaster.c:5231 +#: postmaster/postmaster.c:5238 #, c-format msgid "database system is ready to accept read-only connections" msgstr "databassystemet är redo att ta emot read-only-anslutningar" -#: postmaster/postmaster.c:5495 +#: postmaster/postmaster.c:5502 #, c-format msgid "could not fork startup process: %m" msgstr "kunde inte starta startup-processen: %m" -#: postmaster/postmaster.c:5499 +#: postmaster/postmaster.c:5506 #, c-format msgid "could not fork archiver process: %m" msgstr "kunde inte fork:a arkivprocess: %m" -#: postmaster/postmaster.c:5503 +#: postmaster/postmaster.c:5510 #, c-format msgid "could not fork background writer process: %m" msgstr "kunde inte starta process för bakgrundsskrivare: %m" -#: postmaster/postmaster.c:5507 +#: postmaster/postmaster.c:5514 #, c-format msgid "could not fork checkpointer process: %m" msgstr "kunde inte fork:a bakgrundsprocess: %m" -#: postmaster/postmaster.c:5511 +#: postmaster/postmaster.c:5518 #, c-format msgid "could not fork WAL writer process: %m" msgstr "kunde inte fork:a WAL-skrivprocess: %m" -#: postmaster/postmaster.c:5515 +#: postmaster/postmaster.c:5522 #, c-format msgid "could not fork WAL receiver process: %m" msgstr "kunde inte fork:a WAL-mottagarprocess: %m" -#: postmaster/postmaster.c:5519 +#: postmaster/postmaster.c:5526 #, c-format msgid "could not fork process: %m" msgstr "kunde inte fork:a process: %m" -#: postmaster/postmaster.c:5720 postmaster/postmaster.c:5743 +#: postmaster/postmaster.c:5727 postmaster/postmaster.c:5750 #, c-format msgid "database connection requirement not indicated during registration" msgstr "krav på databasanslutning fanns inte med vid registering" -#: postmaster/postmaster.c:5727 postmaster/postmaster.c:5750 +#: postmaster/postmaster.c:5734 postmaster/postmaster.c:5757 #, c-format msgid "invalid processing mode in background worker" msgstr "ogiltigt processläge i bakgrundsarbetare" -#: postmaster/postmaster.c:5835 +#: postmaster/postmaster.c:5842 #, c-format msgid "could not fork worker process: %m" msgstr "kunde inte starta (fork) arbetarprocess: %m" -#: postmaster/postmaster.c:5948 +#: postmaster/postmaster.c:5955 #, c-format msgid "no slot available for new worker process" msgstr "ingen slot tillgänglig för ny arbetsprocess" -#: postmaster/postmaster.c:6282 +#: postmaster/postmaster.c:6289 #, c-format msgid "could not duplicate socket %d for use in backend: error code %d" msgstr "kunde inte duplicera uttag (socket) %d för att använda i backend: felkod %d" -#: postmaster/postmaster.c:6314 +#: postmaster/postmaster.c:6321 #, c-format msgid "could not create inherited socket: error code %d\n" msgstr "kunde inte skapa ärvt uttag (socket): felkod %d\n" -#: postmaster/postmaster.c:6343 +#: postmaster/postmaster.c:6350 #, c-format msgid "could not open backend variables file \"%s\": %s\n" msgstr "kunde inte öppna bakändans variabelfil \"%s\": %s\n" -#: postmaster/postmaster.c:6350 +#: postmaster/postmaster.c:6357 #, c-format msgid "could not read from backend variables file \"%s\": %s\n" msgstr "kunde inte läsa från bakändans variabelfil \"%s\": %s\n" -#: postmaster/postmaster.c:6359 +#: postmaster/postmaster.c:6366 #, c-format msgid "could not remove file \"%s\": %s\n" msgstr "kunde inte ta bort fil \"%s\": %s\n" -#: postmaster/postmaster.c:6376 +#: postmaster/postmaster.c:6383 #, c-format msgid "could not map view of backend variables: error code %lu\n" msgstr "kunde inte mappa in vy för bakgrundsvariabler: felkod %lu\n" -#: postmaster/postmaster.c:6385 +#: postmaster/postmaster.c:6392 #, c-format msgid "could not unmap view of backend variables: error code %lu\n" msgstr "kunde inte avmappa vy för bakgrundsvariabler: felkod %lu\n" -#: postmaster/postmaster.c:6392 +#: postmaster/postmaster.c:6399 #, c-format msgid "could not close handle to backend parameter variables: error code %lu\n" msgstr "kunde inte stänga \"handle\" till backend:ens parametervariabler: felkod %lu\n" -#: postmaster/postmaster.c:6569 +#: postmaster/postmaster.c:6576 #, c-format msgid "could not read exit code for process\n" msgstr "kunde inte läsa avslutningskod för process\n" -#: postmaster/postmaster.c:6574 +#: postmaster/postmaster.c:6581 #, c-format msgid "could not post child completion status\n" msgstr "kunde inte skicka barnets avslutningsstatus\n" @@ -18948,8 +18954,8 @@ msgstr "kunde inte spola tillbaka temporär fil" #: replication/backup_manifest.c:380 #, c-format -msgid "could not read from temporary file: %m" -msgstr "kunde inte läsa från temporär fil: %m" +msgid "could not read from temporary file: read only %zu of %zu bytes" +msgstr "kunde inte läsa från temporärfil: läste bara %zu av %zu byte" #: replication/basebackup.c:546 #, c-format @@ -19379,7 +19385,7 @@ msgid "could not find free replication state slot for replication origin with OI msgstr "kunde inte hitta ledig replikerings-state-slot för replikerings-origin med OID %u" #: replication/logical/origin.c:941 replication/logical/origin.c:1128 -#: replication/slot.c:1860 +#: replication/slot.c:1867 #, c-format msgid "Increase max_replication_slots and try again." msgstr "Öka max_replication_slots och försök igen." @@ -19432,97 +19438,97 @@ msgstr "destinationsrelation \"%s.%s\" för logisk replikering använder systemk msgid "logical replication target relation \"%s.%s\" does not exist" msgstr "destinationsrelation \"%s.%s\" för logisk replikering finns inte" -#: replication/logical/reorderbuffer.c:3804 +#: replication/logical/reorderbuffer.c:3824 #, c-format msgid "could not write to data file for XID %u: %m" msgstr "kunde inte skriva till datafil för XID %u: %m" -#: replication/logical/reorderbuffer.c:4148 -#: replication/logical/reorderbuffer.c:4173 +#: replication/logical/reorderbuffer.c:4170 +#: replication/logical/reorderbuffer.c:4195 #, c-format msgid "could not read from reorderbuffer spill file: %m" msgstr "kunde inte läsa från reorderbuffer spill-fil: %m" -#: replication/logical/reorderbuffer.c:4152 -#: replication/logical/reorderbuffer.c:4177 +#: replication/logical/reorderbuffer.c:4174 +#: replication/logical/reorderbuffer.c:4199 #, c-format msgid "could not read from reorderbuffer spill file: read %d instead of %u bytes" msgstr "kunde inte läsa från reorderbuffer spill-fil: läste %d istället för %u byte" -#: replication/logical/reorderbuffer.c:4427 +#: replication/logical/reorderbuffer.c:4449 #, c-format msgid "could not remove file \"%s\" during removal of pg_replslot/%s/xid*: %m" msgstr "kunde inte radera fil \"%s\" vid borttagning av pg_replslot/%s/xid*: %m" -#: replication/logical/reorderbuffer.c:4926 +#: replication/logical/reorderbuffer.c:4948 #, c-format msgid "could not read from file \"%s\": read %d instead of %d bytes" msgstr "kunde inte läsa från fil \"%s\": läste %d istället för %d byte" -#: replication/logical/snapbuild.c:618 +#: replication/logical/snapbuild.c:625 #, c-format msgid "initial slot snapshot too large" msgstr "initialt slot-snapshot är för stort" -#: replication/logical/snapbuild.c:672 +#: replication/logical/snapbuild.c:679 #, c-format msgid "exported logical decoding snapshot: \"%s\" with %u transaction ID" msgid_plural "exported logical decoding snapshot: \"%s\" with %u transaction IDs" msgstr[0] "exporterade logisk avkodnings-snapshot: \"%s\" med %u transaktions-ID" msgstr[1] "exporterade logisk avkodnings-snapshot: \"%s\" med %u transaktions-ID" -#: replication/logical/snapbuild.c:1348 replication/logical/snapbuild.c:1455 -#: replication/logical/snapbuild.c:1986 +#: replication/logical/snapbuild.c:1358 replication/logical/snapbuild.c:1465 +#: replication/logical/snapbuild.c:1996 #, c-format msgid "logical decoding found consistent point at %X/%X" msgstr "logisk avkodning hittade konsistent punkt vid %X/%X" -#: replication/logical/snapbuild.c:1350 +#: replication/logical/snapbuild.c:1360 #, c-format msgid "There are no running transactions." msgstr "Det finns inga körande transaktioner." -#: replication/logical/snapbuild.c:1406 +#: replication/logical/snapbuild.c:1416 #, c-format msgid "logical decoding found initial starting point at %X/%X" msgstr "logisk avkodning hittade initial startpunkt vid %X/%X" -#: replication/logical/snapbuild.c:1408 replication/logical/snapbuild.c:1432 +#: replication/logical/snapbuild.c:1418 replication/logical/snapbuild.c:1442 #, c-format msgid "Waiting for transactions (approximately %d) older than %u to end." msgstr "Väntar på att transaktioner (cirka %d) äldre än %u skall gå klart." -#: replication/logical/snapbuild.c:1430 +#: replication/logical/snapbuild.c:1440 #, c-format msgid "logical decoding found initial consistent point at %X/%X" msgstr "logisk avkodning hittade initial konsistent punkt vid %X/%X" -#: replication/logical/snapbuild.c:1457 +#: replication/logical/snapbuild.c:1467 #, c-format msgid "There are no old transactions anymore." msgstr "Det finns inte längre några gamla transaktioner." -#: replication/logical/snapbuild.c:1854 +#: replication/logical/snapbuild.c:1864 #, c-format msgid "snapbuild state file \"%s\" has wrong magic number: %u instead of %u" msgstr "snapbuild-state-fil \"%s\" har fel magiskt tal: %u istället för %u" -#: replication/logical/snapbuild.c:1860 +#: replication/logical/snapbuild.c:1870 #, c-format msgid "snapbuild state file \"%s\" has unsupported version: %u instead of %u" msgstr "snapbuild-state-fil \"%s\" har en ej stödd version: %u istället för %u" -#: replication/logical/snapbuild.c:1931 +#: replication/logical/snapbuild.c:1941 #, c-format msgid "checksum mismatch for snapbuild state file \"%s\": is %u, should be %u" msgstr "checksumma stämmer inte för snapbuild-state-fil \"%s\": är %u, skall vara %u" -#: replication/logical/snapbuild.c:1988 +#: replication/logical/snapbuild.c:1998 #, c-format msgid "Logical decoding will begin using saved snapshot." msgstr "Logisk avkodning kommer starta med sparat snapshot." -#: replication/logical/snapbuild.c:2060 +#: replication/logical/snapbuild.c:2070 #, c-format msgid "could not parse file name \"%s\"" msgstr "kunde inte parsa filnamn \"%s\"" @@ -19572,72 +19578,72 @@ msgstr "processar fjärrdata för replikeringsmålrelation \"%s.%s\" kolumn \"%s msgid "incorrect binary data format in logical replication column %d" msgstr "inkorrekt binärt dataformat i logisk replikeringskolumn %d" -#: replication/logical/worker.c:1090 replication/logical/worker.c:1104 +#: replication/logical/worker.c:1090 replication/logical/worker.c:1105 #, c-format -msgid "could not read from streaming transaction's changes file \"%s\": %m" -msgstr "kunde inte läsa från strömmande transaktionens ändringfil \"%s\": %m" +msgid "could not read from streaming transaction's changes file \"%s\": read only %zu of %zu bytes" +msgstr "kunde inte läsa från strömmande transaktionens ändringsfil \"%s\": läste bara %zu av %zu byte" -#: replication/logical/worker.c:1345 +#: replication/logical/worker.c:1346 #, c-format msgid "publisher did not send replica identity column expected by the logical replication target relation \"%s.%s\"" msgstr "publicerare skickade inte identitetskolumn för replika som förväntades av den logiska replikeringens målrelation \"%s.%s\"" -#: replication/logical/worker.c:1352 +#: replication/logical/worker.c:1353 #, c-format msgid "logical replication target relation \"%s.%s\" has neither REPLICA IDENTITY index nor PRIMARY KEY and published relation does not have REPLICA IDENTITY FULL" msgstr "logisk replikeringsmålrelation \"%s.%s\" har varken REPLICA IDENTITY-index eller PRIMARY KEY och den publicerade relationen har inte REPLICA IDENTITY FULL" -#: replication/logical/worker.c:2239 +#: replication/logical/worker.c:2251 #, c-format msgid "data stream from publisher has ended" msgstr "dataströmmen från publiceraren har avslutats" -#: replication/logical/worker.c:2390 +#: replication/logical/worker.c:2402 #, c-format msgid "terminating logical replication worker due to timeout" msgstr "avslutar logisk replikeringsarbetare på grund av timeout" -#: replication/logical/worker.c:2538 +#: replication/logical/worker.c:2550 #, c-format msgid "logical replication apply worker for subscription \"%s\" will stop because the subscription was removed" msgstr "logisk replikerings uppspelningsarbetare för prenumeration \"%s\" kommer stoppa då prenumerationen har tagits bort" -#: replication/logical/worker.c:2552 +#: replication/logical/worker.c:2564 #, c-format msgid "logical replication apply worker for subscription \"%s\" will stop because the subscription was disabled" msgstr "logisk replikerings uppspelningsarbetare för prenumeration \"%s\" kommer stoppa då prenumerationen har stängts av" -#: replication/logical/worker.c:2574 +#: replication/logical/worker.c:2586 #, c-format msgid "logical replication apply worker for subscription \"%s\" will restart because of a parameter change" msgstr "arbetarprocess för uppspelning av logisk replikering av prenumeration \"%s\" kommer starta om på grund av ändrade parametrar" -#: replication/logical/worker.c:2739 replication/logical/worker.c:2761 +#: replication/logical/worker.c:2751 replication/logical/worker.c:2776 #, c-format -msgid "could not read from streaming transaction's subxact file \"%s\": %m" -msgstr "kunde inte läsa från strömmande transaktions subxact-fil \"%s\": %m" +msgid "could not read from streaming transaction's subxact file \"%s\": read only %zu of %zu bytes" +msgstr "kunde inte läsa från strömmande transaktions subxact-fil \"%s\": läste bara %zu av %zu byte" -#: replication/logical/worker.c:3120 +#: replication/logical/worker.c:3136 #, c-format msgid "logical replication apply worker for subscription %u will not start because the subscription was removed during startup" msgstr "logisk replikerings uppspelningsarbetare för prenumeration %u kommer inte starta då prenumerationen togs bort under uppstart" -#: replication/logical/worker.c:3132 +#: replication/logical/worker.c:3148 #, c-format msgid "logical replication apply worker for subscription \"%s\" will not start because the subscription was disabled during startup" msgstr "logisk replikerings uppspelningsarbetare för prenumeration \"%s\" kommer inte starta då prenumerationen stänges av under uppstart" -#: replication/logical/worker.c:3150 +#: replication/logical/worker.c:3166 #, c-format msgid "logical replication table synchronization worker for subscription \"%s\", table \"%s\" has started" msgstr "logisk replikerings tabellsynkroniseringsarbetare för prenumeration \"%s\", tabell \"%s\" har startat" -#: replication/logical/worker.c:3154 +#: replication/logical/worker.c:3170 #, c-format msgid "logical replication apply worker for subscription \"%s\" has started" msgstr "logisk replikerings uppspelningsarbetare för prenumeration \"%s\" har startat" -#: replication/logical/worker.c:3192 +#: replication/logical/worker.c:3208 #, c-format msgid "subscription has no replication slot set" msgstr "prenumeration har ingen replikeringsslot angiven" @@ -19723,77 +19729,77 @@ msgstr "Frigör en eller öka max_replication_slots." msgid "replication slot \"%s\" does not exist" msgstr "replikeringsslot \"%s\" existerar inte" -#: replication/slot.c:448 replication/slot.c:1018 +#: replication/slot.c:448 replication/slot.c:1025 #, c-format msgid "replication slot \"%s\" is active for PID %d" msgstr "replikeringsslot \"%s\" är aktiv för PID %d" -#: replication/slot.c:676 replication/slot.c:1412 replication/slot.c:1795 +#: replication/slot.c:676 replication/slot.c:1419 replication/slot.c:1802 #, c-format msgid "could not remove directory \"%s\"" msgstr "kunde inte ta bort katalog \"%s\"" -#: replication/slot.c:1053 +#: replication/slot.c:1060 #, c-format msgid "replication slots can only be used if max_replication_slots > 0" msgstr "replikeringsslots kan bara användas om max_replication_slots > 0" -#: replication/slot.c:1058 +#: replication/slot.c:1065 #, c-format msgid "replication slots can only be used if wal_level >= replica" msgstr "replikeringsslots kan bara användas om wal_level >= replica" -#: replication/slot.c:1243 +#: replication/slot.c:1250 #, c-format msgid "terminating process %d to release replication slot \"%s\"" msgstr "avslutar process %d för att frigöra replikeringsslot \"%s\"" -#: replication/slot.c:1281 +#: replication/slot.c:1288 #, c-format msgid "invalidating slot \"%s\" because its restart_lsn %X/%X exceeds max_slot_wal_keep_size" msgstr "invaliderar slot \"%s\" då dess restart_lsn %X/%X överskrider max_slot_wal_keep_size" -#: replication/slot.c:1733 +#: replication/slot.c:1740 #, c-format msgid "replication slot file \"%s\" has wrong magic number: %u instead of %u" msgstr "replikeringsslotfil \"%s\" har fel magiskt nummer: %u istället för %u" -#: replication/slot.c:1740 +#: replication/slot.c:1747 #, c-format msgid "replication slot file \"%s\" has unsupported version %u" msgstr "replikeringsslotfil \"%s\" har en icke stödd version %u" -#: replication/slot.c:1747 +#: replication/slot.c:1754 #, c-format msgid "replication slot file \"%s\" has corrupted length %u" msgstr "replikeringsslotfil \"%s\" har felaktig längd %u" -#: replication/slot.c:1783 +#: replication/slot.c:1790 #, c-format msgid "checksum mismatch for replication slot file \"%s\": is %u, should be %u" msgstr "kontrollsummefel för replikeringsslot-fil \"%s\": är %u, skall vara %u" -#: replication/slot.c:1817 +#: replication/slot.c:1824 #, c-format msgid "logical replication slot \"%s\" exists, but wal_level < logical" msgstr "logisk replikeringsslot \"%s\" finns men wal_level < replica" -#: replication/slot.c:1819 +#: replication/slot.c:1826 #, c-format msgid "Change wal_level to be logical or higher." msgstr "Ändra wal_level till logical eller högre." -#: replication/slot.c:1823 +#: replication/slot.c:1830 #, c-format msgid "physical replication slot \"%s\" exists, but wal_level < replica" msgstr "fysisk replikeringsslot \"%s\" finns men wal_level < replica" -#: replication/slot.c:1825 +#: replication/slot.c:1832 #, c-format msgid "Change wal_level to be replica or higher." msgstr "Ändra wal_level till replica eller högre." -#: replication/slot.c:1859 +#: replication/slot.c:1866 #, c-format msgid "too many replication slots active before shutdown" msgstr "för många aktiva replikeringsslottar innan nerstängning" @@ -20055,7 +20061,7 @@ msgstr "tog emot replikeringskommando: %s" #: replication/walsender.c:1628 tcop/fastpath.c:208 tcop/postgres.c:1077 #: tcop/postgres.c:1436 tcop/postgres.c:1697 tcop/postgres.c:2166 -#: tcop/postgres.c:2587 tcop/postgres.c:2666 +#: tcop/postgres.c:2599 tcop/postgres.c:2678 #, c-format msgid "current transaction is aborted, commands ignored until end of transaction block" msgstr "aktuella transaktionen har avbrutits, alla kommandon ignoreras tills slutet på transaktionen" @@ -20080,7 +20086,7 @@ msgstr "oväntad meddelandetyp \"%c\"" msgid "terminating walsender process due to replication timeout" msgstr "avslutar walsender-process på grund av replikerings-timeout" -#: rewrite/rewriteDefine.c:112 rewrite/rewriteDefine.c:999 +#: rewrite/rewriteDefine.c:112 rewrite/rewriteDefine.c:1011 #, c-format msgid "rule \"%s\" for relation \"%s\" already exists" msgstr "regel \"%s\" för relation \"%s\" existerar redan" @@ -20210,279 +20216,284 @@ msgstr "RETURNING-listor stöds inte i villkorade regler" msgid "RETURNING lists are not supported in non-INSTEAD rules" msgstr "RETURNING-listor stöds inte i icke-INSTEAD-regler" -#: rewrite/rewriteDefine.c:693 +#: rewrite/rewriteDefine.c:543 +#, c-format +msgid "non-view rule for \"%s\" must not be named \"%s\"" +msgstr "regel (rule) för icke-vy \"%s\" får inte ha namnet \"%s\"" + +#: rewrite/rewriteDefine.c:705 #, c-format msgid "SELECT rule's target list has too many entries" msgstr "SELECT-regelns mållista har för många poster" -#: rewrite/rewriteDefine.c:694 +#: rewrite/rewriteDefine.c:706 #, c-format msgid "RETURNING list has too many entries" msgstr "RETURNING-lista har för många element" -#: rewrite/rewriteDefine.c:721 +#: rewrite/rewriteDefine.c:733 #, c-format msgid "cannot convert relation containing dropped columns to view" msgstr "kan inte konvertera en relation som har borttagna kolumner till en vy" -#: rewrite/rewriteDefine.c:722 +#: rewrite/rewriteDefine.c:734 #, c-format msgid "cannot create a RETURNING list for a relation containing dropped columns" msgstr "kan inte skapa en RETURNING-lista för relationer som innehåller borttagna kolumner" -#: rewrite/rewriteDefine.c:728 +#: rewrite/rewriteDefine.c:740 #, c-format msgid "SELECT rule's target entry %d has different column name from column \"%s\"" msgstr "SELECT-regels målpost %d har ett annat kolumnnamn än kolumnen \"%s\"" -#: rewrite/rewriteDefine.c:730 +#: rewrite/rewriteDefine.c:742 #, c-format msgid "SELECT target entry is named \"%s\"." msgstr "SELECT-målpost har namn \"%s\"." -#: rewrite/rewriteDefine.c:739 +#: rewrite/rewriteDefine.c:751 #, c-format msgid "SELECT rule's target entry %d has different type from column \"%s\"" msgstr "SELECT-regels målpot %d har en annan typ än kolumnen \"%s\"" -#: rewrite/rewriteDefine.c:741 +#: rewrite/rewriteDefine.c:753 #, c-format msgid "RETURNING list's entry %d has different type from column \"%s\"" msgstr "RETURNING-listans post %d har en annan typ än kolumnen \"%s\"" -#: rewrite/rewriteDefine.c:744 rewrite/rewriteDefine.c:768 +#: rewrite/rewriteDefine.c:756 rewrite/rewriteDefine.c:780 #, c-format msgid "SELECT target entry has type %s, but column has type %s." msgstr "SELECT-målpost har typ %s men kolumnen har typ %s." -#: rewrite/rewriteDefine.c:747 rewrite/rewriteDefine.c:772 +#: rewrite/rewriteDefine.c:759 rewrite/rewriteDefine.c:784 #, c-format msgid "RETURNING list entry has type %s, but column has type %s." msgstr "RETURNING-listpost har typ %s men kolumnen har typ %s." -#: rewrite/rewriteDefine.c:763 +#: rewrite/rewriteDefine.c:775 #, c-format msgid "SELECT rule's target entry %d has different size from column \"%s\"" msgstr "SELECT-regelns målpost %d har en annan storlek än kolumnen \"%s\"" -#: rewrite/rewriteDefine.c:765 +#: rewrite/rewriteDefine.c:777 #, c-format msgid "RETURNING list's entry %d has different size from column \"%s\"" msgstr "RETURNING-listpost %d har en annan storlek än kolumnen\"%s\"" -#: rewrite/rewriteDefine.c:782 +#: rewrite/rewriteDefine.c:794 #, c-format msgid "SELECT rule's target list has too few entries" msgstr "SELECT-regels mållista har för få element" -#: rewrite/rewriteDefine.c:783 +#: rewrite/rewriteDefine.c:795 #, c-format msgid "RETURNING list has too few entries" msgstr "RETURNING-lista har för få element" -#: rewrite/rewriteDefine.c:876 rewrite/rewriteDefine.c:990 +#: rewrite/rewriteDefine.c:888 rewrite/rewriteDefine.c:1002 #: rewrite/rewriteSupport.c:109 #, c-format msgid "rule \"%s\" for relation \"%s\" does not exist" msgstr "regel \"%s\" för relation \"%s\" existerar inte" -#: rewrite/rewriteDefine.c:1009 +#: rewrite/rewriteDefine.c:1021 #, c-format msgid "renaming an ON SELECT rule is not allowed" msgstr "byta namn på en ON SELECT-regel tillåts inte" -#: rewrite/rewriteHandler.c:554 +#: rewrite/rewriteHandler.c:559 #, c-format msgid "WITH query name \"%s\" appears in both a rule action and the query being rewritten" msgstr "WITH-frågenamn \"%s\" finns både i en regelhändelse och i frågan som skrivs om" -#: rewrite/rewriteHandler.c:581 +#: rewrite/rewriteHandler.c:586 #, c-format msgid "INSERT...SELECT rule actions are not supported for queries having data-modifying statements in WITH" msgstr "INSERT...SELECT-regler stöds inte för frågor som har datamodifierande satser i WITH" -#: rewrite/rewriteHandler.c:634 +#: rewrite/rewriteHandler.c:639 #, c-format msgid "cannot have RETURNING lists in multiple rules" msgstr "kan inte ha RETURNING-listor i multipla regler" -#: rewrite/rewriteHandler.c:866 rewrite/rewriteHandler.c:905 +#: rewrite/rewriteHandler.c:871 rewrite/rewriteHandler.c:910 #, c-format msgid "cannot insert a non-DEFAULT value into column \"%s\"" msgstr "kan inte sätta in ett icke-DEFAULT-värde i kolumn \"%s\"" -#: rewrite/rewriteHandler.c:868 rewrite/rewriteHandler.c:934 +#: rewrite/rewriteHandler.c:873 rewrite/rewriteHandler.c:939 #, c-format msgid "Column \"%s\" is an identity column defined as GENERATED ALWAYS." msgstr "Kolumn \"%s\" är en identitetskolumn definierad som GENERATED ALWAYS." -#: rewrite/rewriteHandler.c:870 +#: rewrite/rewriteHandler.c:875 #, c-format msgid "Use OVERRIDING SYSTEM VALUE to override." msgstr "Använd OVERRIDING SYSTEM VALUE för att överskugga." -#: rewrite/rewriteHandler.c:932 rewrite/rewriteHandler.c:940 +#: rewrite/rewriteHandler.c:937 rewrite/rewriteHandler.c:945 #, c-format msgid "column \"%s\" can only be updated to DEFAULT" msgstr "kolumn \"%s\" kan bara uppdateras till DEFAULT" -#: rewrite/rewriteHandler.c:1087 rewrite/rewriteHandler.c:1105 +#: rewrite/rewriteHandler.c:1092 rewrite/rewriteHandler.c:1110 #, c-format msgid "multiple assignments to same column \"%s\"" msgstr "flera tilldelningar till samma kolumn \"%s\"" -#: rewrite/rewriteHandler.c:2107 rewrite/rewriteHandler.c:3935 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2108 rewrite/rewriteHandler.c:3943 #, c-format msgid "infinite recursion detected in rules for relation \"%s\"" msgstr "oändlig rekursion detekterad i reglerna för relation \"%s\"" -#: rewrite/rewriteHandler.c:2192 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2193 #, c-format msgid "infinite recursion detected in policy for relation \"%s\"" msgstr "oändlig rekursion detekterad i policy för relation \"%s\"" -#: rewrite/rewriteHandler.c:2512 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2513 msgid "Junk view columns are not updatable." msgstr "Skräpkolumner i vy är inte uppdateringsbara." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2517 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2518 msgid "View columns that are not columns of their base relation are not updatable." msgstr "Vykolumner som inte är kolumner i dess basrelation är inte uppdateringsbara." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2520 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2521 msgid "View columns that refer to system columns are not updatable." msgstr "Vykolumner som refererar till systemkolumner är inte uppdateringsbara." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2523 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2524 msgid "View columns that return whole-row references are not updatable." msgstr "Vykolumner som returnerar hel-rad-referenser är inte uppdateringsbara." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2584 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2585 msgid "Views containing DISTINCT are not automatically updatable." msgstr "Vyer som innehåller DISTINCT är inte automatiskt uppdateringsbara." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2587 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2588 msgid "Views containing GROUP BY are not automatically updatable." msgstr "Vyer som innehåller GROUP BY är inte automatiskt uppdateringsbara." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2590 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2591 msgid "Views containing HAVING are not automatically updatable." msgstr "Vyer som innehåller HAVING är inte automatiskt uppdateringsbara." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2593 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2594 msgid "Views containing UNION, INTERSECT, or EXCEPT are not automatically updatable." msgstr "Vyer som innehåller UNION, INTERSECT eller EXCEPT är inte automatiskt uppdateringsbara." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2596 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2597 msgid "Views containing WITH are not automatically updatable." msgstr "Vyer som innehåller WITH är inte automatiskt uppdateringsbara." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2599 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2600 msgid "Views containing LIMIT or OFFSET are not automatically updatable." msgstr "Vyer som innehåller LIMIT eller OFFSET är inte automatiskt uppdateringsbara." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2611 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2612 msgid "Views that return aggregate functions are not automatically updatable." msgstr "Vyer som returnerar aggregatfunktioner är inte automatiskt uppdateringsbara." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2614 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2615 msgid "Views that return window functions are not automatically updatable." msgstr "Vyer som returnerar fönsterfunktioner uppdateras inte automatiskt." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2617 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2618 msgid "Views that return set-returning functions are not automatically updatable." msgstr "Vyer som returnerar mängd-returnerande funktioner är inte automatiskt uppdateringsbara." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2624 rewrite/rewriteHandler.c:2628 -#: rewrite/rewriteHandler.c:2636 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2625 rewrite/rewriteHandler.c:2629 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2637 msgid "Views that do not select from a single table or view are not automatically updatable." msgstr "Vyer som inte läser från en ensam tabell eller vy är inte automatiskt uppdateringsbar." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2639 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2640 msgid "Views containing TABLESAMPLE are not automatically updatable." msgstr "Vyer som innehåller TABLESAMPLE är inte automatiskt uppdateringsbara." -#: rewrite/rewriteHandler.c:2663 +#: rewrite/rewriteHandler.c:2664 msgid "Views that have no updatable columns are not automatically updatable." msgstr "Vyer som inte har några uppdateringsbara kolumner är inte automatiskt uppdateringsbara." -#: rewrite/rewriteHandler.c:3140 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3141 #, c-format msgid "cannot insert into column \"%s\" of view \"%s\"" msgstr "kan inte insert:a i kolumn \"%s\" i vy \"%s\"" -#: rewrite/rewriteHandler.c:3148 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3149 #, c-format msgid "cannot update column \"%s\" of view \"%s\"" msgstr "kan inte uppdatera kolumn \"%s\" i view \"%s\"" -#: rewrite/rewriteHandler.c:3629 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3634 #, c-format msgid "DO INSTEAD NOTIFY rules are not supported for data-modifying statements in WITH" msgstr "DO INSTEAD NOTIFY-regler stöds inte för datamodifierande satser i WITH" -#: rewrite/rewriteHandler.c:3640 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3645 #, c-format msgid "DO INSTEAD NOTHING rules are not supported for data-modifying statements in WITH" msgstr "DO INSTEAD NOTHING-regler stöds inte för datamodifierande satser i WITH" -#: rewrite/rewriteHandler.c:3654 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3659 #, c-format msgid "conditional DO INSTEAD rules are not supported for data-modifying statements in WITH" msgstr "villkorliga DO INSTEAD-regler stöds inte för datamodifierande satser i WITH" -#: rewrite/rewriteHandler.c:3658 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3663 #, c-format msgid "DO ALSO rules are not supported for data-modifying statements in WITH" msgstr "DO ALSO-regler stöds inte för datamodifierande satser i WITH" -#: rewrite/rewriteHandler.c:3663 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3668 #, c-format msgid "multi-statement DO INSTEAD rules are not supported for data-modifying statements in WITH" msgstr "fler-satsiga DO INSTEAD-regler stöds inte för datamodifierande satser i WITH" -#: rewrite/rewriteHandler.c:3863 rewrite/rewriteHandler.c:3871 -#: rewrite/rewriteHandler.c:3879 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3871 rewrite/rewriteHandler.c:3879 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3887 #, c-format msgid "Views with conditional DO INSTEAD rules are not automatically updatable." msgstr "Vyer med villkorliga DO INSTEAD-regler är inte automatiskt uppdateringsbara." -#: rewrite/rewriteHandler.c:3972 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3992 #, c-format msgid "cannot perform INSERT RETURNING on relation \"%s\"" msgstr "kan inte utföra INSERT RETURNING på relation \"%s\"" -#: rewrite/rewriteHandler.c:3974 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3994 #, c-format msgid "You need an unconditional ON INSERT DO INSTEAD rule with a RETURNING clause." msgstr "Du behöver en villkorslös ON INSERT DO INSTEAD-regel med en RETURNING-klausul." -#: rewrite/rewriteHandler.c:3979 +#: rewrite/rewriteHandler.c:3999 #, c-format msgid "cannot perform UPDATE RETURNING on relation \"%s\"" msgstr "kan inte utföra UPDATE RETURNING på relation \"%s\"" -#: rewrite/rewriteHandler.c:3981 +#: rewrite/rewriteHandler.c:4001 #, c-format msgid "You need an unconditional ON UPDATE DO INSTEAD rule with a RETURNING clause." msgstr "Du behöver en villkorslös ON UPDATE DO INSTEAD-regel med en RETURNING-klausul." -#: rewrite/rewriteHandler.c:3986 +#: rewrite/rewriteHandler.c:4006 #, c-format msgid "cannot perform DELETE RETURNING on relation \"%s\"" msgstr "kan inte utföra DELETE RETURNING på relation \"%s\"" -#: rewrite/rewriteHandler.c:3988 +#: rewrite/rewriteHandler.c:4008 #, c-format msgid "You need an unconditional ON DELETE DO INSTEAD rule with a RETURNING clause." msgstr "Du behöver en villkorslös ON DELETE DO INSTEAD-regel med en RETURNING-klausul." -#: rewrite/rewriteHandler.c:4006 +#: rewrite/rewriteHandler.c:4026 #, c-format msgid "INSERT with ON CONFLICT clause cannot be used with table that has INSERT or UPDATE rules" msgstr "INSERT med ON CONFLICT-klausul kan inte användas med tabell som har INSERT- eller UPDATE-regler" -#: rewrite/rewriteHandler.c:4063 +#: rewrite/rewriteHandler.c:4083 #, c-format msgid "WITH cannot be used in a query that is rewritten by rules into multiple queries" msgstr "WITH kan inte användas i en fråga där regler skrivit om den till flera olika frågor" @@ -20637,52 +20648,52 @@ msgstr "saknar parameter \"Language\"" msgid "statistics object \"%s.%s\" could not be computed for relation \"%s.%s\"" msgstr "statistikobjekt \"%s.%s\" kunde inte beräknas för relation \"%s.%s\"" -#: statistics/mcv.c:1371 utils/adt/jsonfuncs.c:1943 +#: statistics/mcv.c:1371 utils/adt/jsonfuncs.c:1951 #, c-format msgid "function returning record called in context that cannot accept type record" msgstr "en funktion med post som värde anropades i sammanhang där poster inte kan godtagas." -#: storage/buffer/bufmgr.c:601 storage/buffer/bufmgr.c:771 +#: storage/buffer/bufmgr.c:598 storage/buffer/bufmgr.c:765 #, c-format msgid "cannot access temporary tables of other sessions" msgstr "får inte röra temporära tabeller som tillhör andra sessioner" -#: storage/buffer/bufmgr.c:849 +#: storage/buffer/bufmgr.c:843 #, c-format msgid "cannot extend relation %s beyond %u blocks" msgstr "kan inte utöka relation %s utöver %u block" -#: storage/buffer/bufmgr.c:936 +#: storage/buffer/bufmgr.c:930 #, c-format msgid "unexpected data beyond EOF in block %u of relation %s" msgstr "oväntad data efter EOF i block %u för relation %s" -#: storage/buffer/bufmgr.c:938 +#: storage/buffer/bufmgr.c:932 #, c-format msgid "This has been seen to occur with buggy kernels; consider updating your system." msgstr "Detta beteende har observerats med buggiga kärnor; fundera på att uppdatera ditt system." -#: storage/buffer/bufmgr.c:1037 +#: storage/buffer/bufmgr.c:1031 #, c-format msgid "invalid page in block %u of relation %s; zeroing out page" msgstr "felaktig sida i block %u för relation %s; nollställer sidan" -#: storage/buffer/bufmgr.c:4545 +#: storage/buffer/bufmgr.c:4533 #, c-format msgid "could not write block %u of %s" msgstr "kunde inte skriva block %u av %s" -#: storage/buffer/bufmgr.c:4547 +#: storage/buffer/bufmgr.c:4535 #, c-format msgid "Multiple failures --- write error might be permanent." msgstr "Multipla fel --- skrivfelet kan vara permanent." -#: storage/buffer/bufmgr.c:4568 storage/buffer/bufmgr.c:4587 +#: storage/buffer/bufmgr.c:4556 storage/buffer/bufmgr.c:4575 #, c-format msgid "writing block %u of relation %s" msgstr "skriver block %u i relation %s" -#: storage/buffer/bufmgr.c:4891 +#: storage/buffer/bufmgr.c:4879 #, c-format msgid "snapshot too old" msgstr "snapshot för gammal" @@ -20899,17 +20910,17 @@ msgstr "kunde inte stänga delat minnessegment \"%s\": %m" msgid "could not duplicate handle for \"%s\": %m" msgstr "kunde inte duplicera handle för \"%s\": %m" -#: storage/ipc/procarray.c:3858 +#: storage/ipc/procarray.c:3869 #, c-format msgid "database \"%s\" is being used by prepared transactions" msgstr "databasen \"%s\" används av förberedda transationer" -#: storage/ipc/procarray.c:3890 storage/ipc/signalfuncs.c:221 +#: storage/ipc/procarray.c:3901 storage/ipc/signalfuncs.c:221 #, c-format msgid "must be a superuser to terminate superuser process" msgstr "måste vara superuser för stoppa en superusers process" -#: storage/ipc/procarray.c:3897 storage/ipc/signalfuncs.c:226 +#: storage/ipc/procarray.c:3908 storage/ipc/signalfuncs.c:226 #, c-format msgid "must be a member of the role whose process is being terminated or member of pg_signal_backend" msgstr "måste vara medlem i den roll vars process håller på att avslutas eller medlem i pg_signal_backend" @@ -20964,7 +20975,7 @@ msgstr "efterfrågad delat minnesstorlek överskrider size_t" msgid "PID %d is not a PostgreSQL server process" msgstr "PID %d är inte en PostgreSQL serverprocess" -#: storage/ipc/signalfuncs.c:99 storage/lmgr/proc.c:1454 +#: storage/ipc/signalfuncs.c:99 storage/lmgr/proc.c:1458 #: utils/adt/mcxtfuncs.c:212 #, c-format msgid "could not send signal to process %d: %m" @@ -21023,12 +21034,12 @@ msgstr "återställning väntar fortfarande efter %ld.%03d ms: %s" msgid "recovery finished waiting after %ld.%03d ms: %s" msgstr "återställning slutade vänta efter efter %ld.%03d ms: %s" -#: storage/ipc/standby.c:883 tcop/postgres.c:3318 +#: storage/ipc/standby.c:883 tcop/postgres.c:3330 #, c-format msgid "canceling statement due to conflict with recovery" msgstr "avbryter sats på grund av konflikt med återställning" -#: storage/ipc/standby.c:884 tcop/postgres.c:2472 +#: storage/ipc/standby.c:884 tcop/postgres.c:2484 #, c-format msgid "User transaction caused buffer deadlock with recovery." msgstr "Användartransaktion orsakade deadlock för buffer vid återställning." @@ -21292,27 +21303,27 @@ msgstr "Transaktionen kan lyckas om den körs igen." msgid "number of requested standby connections exceeds max_wal_senders (currently %d)" msgstr "antalet efterfrågade standby-anslutningar överskrider max_wal_senders (nu %d)" -#: storage/lmgr/proc.c:1551 +#: storage/lmgr/proc.c:1555 #, c-format msgid "process %d avoided deadlock for %s on %s by rearranging queue order after %ld.%03d ms" msgstr "process %d undvek deadlock på %s för %s genom att kasta om köordningen efter %ld.%03d ms" -#: storage/lmgr/proc.c:1566 +#: storage/lmgr/proc.c:1570 #, c-format msgid "process %d detected deadlock while waiting for %s on %s after %ld.%03d ms" msgstr "process %d upptäckte deadlock medan den väntade på %s för %s efter %ld.%03d ms" -#: storage/lmgr/proc.c:1575 +#: storage/lmgr/proc.c:1579 #, c-format msgid "process %d still waiting for %s on %s after %ld.%03d ms" msgstr "process %d väntar fortfarande på %s för %s efter %ld.%03d ms" -#: storage/lmgr/proc.c:1582 +#: storage/lmgr/proc.c:1586 #, c-format msgid "process %d acquired %s on %s after %ld.%03d ms" msgstr "process %d fick %s på %s efter %ld.%03d ms" -#: storage/lmgr/proc.c:1599 +#: storage/lmgr/proc.c:1603 #, c-format msgid "process %d failed to acquire %s on %s after %ld.%03d ms" msgstr "process %d misslyckades att ta %s på %s efter %ld.%03d ms" @@ -21416,7 +21427,7 @@ msgid "fastpath function call: \"%s\" (OID %u)" msgstr "fastpath funktionsanrop: \"%s\" (OID %u)" #: tcop/fastpath.c:312 tcop/postgres.c:1304 tcop/postgres.c:1562 -#: tcop/postgres.c:2021 tcop/postgres.c:2253 +#: tcop/postgres.c:2021 tcop/postgres.c:2265 #, c-format msgid "duration: %s ms" msgstr "varaktighet %s ms" @@ -21446,7 +21457,7 @@ msgstr "ogiltig argumentstorlek %d i funktionsaropsmeddelande" msgid "incorrect binary data format in function argument %d" msgstr "inkorrekt binärt dataformat i funktionsargument %d" -#: tcop/postgres.c:445 tcop/postgres.c:4726 +#: tcop/postgres.c:445 tcop/postgres.c:4738 #, c-format msgid "invalid frontend message type %d" msgstr "ogiltig frontend-meddelandetyp %d" @@ -21471,7 +21482,7 @@ msgstr "kan inte stoppa in multipla kommandon i en förberedd sats" msgid "duration: %s ms parse %s: %s" msgstr "varaktighet: %s ms parse %s: %s" -#: tcop/postgres.c:1633 tcop/postgres.c:2568 +#: tcop/postgres.c:1633 tcop/postgres.c:2580 #, c-format msgid "unnamed prepared statement does not exist" msgstr "förberedd sats utan namn existerar inte" @@ -21496,7 +21507,7 @@ msgstr "inkorrekt binärdataformat i bind-parameter %d" msgid "duration: %s ms bind %s%s%s: %s" msgstr "varaktighet: %s ms bind %s%s%s: %s" -#: tcop/postgres.c:2076 tcop/postgres.c:2652 +#: tcop/postgres.c:2076 tcop/postgres.c:2664 #, c-format msgid "portal \"%s\" does not exist" msgstr "portal \"%s\" existerar inte" @@ -21506,235 +21517,235 @@ msgstr "portal \"%s\" existerar inte" msgid "%s %s%s%s: %s" msgstr "%s %s%s%s: %s" -#: tcop/postgres.c:2147 tcop/postgres.c:2261 +#: tcop/postgres.c:2147 tcop/postgres.c:2273 msgid "execute fetch from" msgstr "kör hämtning från" -#: tcop/postgres.c:2148 tcop/postgres.c:2262 +#: tcop/postgres.c:2148 tcop/postgres.c:2274 msgid "execute" msgstr "kör" -#: tcop/postgres.c:2258 +#: tcop/postgres.c:2270 #, c-format msgid "duration: %s ms %s %s%s%s: %s" msgstr "varaktighet: %s ms %s %s%s%s: %s" -#: tcop/postgres.c:2404 +#: tcop/postgres.c:2416 #, c-format msgid "prepare: %s" msgstr "prepare: %s" -#: tcop/postgres.c:2429 +#: tcop/postgres.c:2441 #, c-format msgid "parameters: %s" msgstr "parametrar: %s" -#: tcop/postgres.c:2444 +#: tcop/postgres.c:2456 #, c-format msgid "abort reason: recovery conflict" msgstr "abortskäl: återställningskonflikt" -#: tcop/postgres.c:2460 +#: tcop/postgres.c:2472 #, c-format msgid "User was holding shared buffer pin for too long." msgstr "Användaren höll delad bufferfastlåsning för länge." -#: tcop/postgres.c:2463 +#: tcop/postgres.c:2475 #, c-format msgid "User was holding a relation lock for too long." msgstr "Användare höll ett relationslås för länge." -#: tcop/postgres.c:2466 +#: tcop/postgres.c:2478 #, c-format msgid "User was or might have been using tablespace that must be dropped." msgstr "Användaren använde eller har använt ett tablespace som tagits bort." -#: tcop/postgres.c:2469 +#: tcop/postgres.c:2481 #, c-format msgid "User query might have needed to see row versions that must be removed." msgstr "Användarfrågan kan ha behövt se radversioner som har tagits bort." -#: tcop/postgres.c:2475 +#: tcop/postgres.c:2487 #, c-format msgid "User was connected to a database that must be dropped." msgstr "Användare var ansluten till databas som måste slängas." -#: tcop/postgres.c:2514 +#: tcop/postgres.c:2526 #, c-format msgid "portal \"%s\" parameter $%d = %s" msgstr "portal \"%s\" parameter $%d = %s" -#: tcop/postgres.c:2517 +#: tcop/postgres.c:2529 #, c-format msgid "portal \"%s\" parameter $%d" msgstr "portal \"%s\" parameter $%d" -#: tcop/postgres.c:2523 +#: tcop/postgres.c:2535 #, c-format msgid "unnamed portal parameter $%d = %s" msgstr "ej namngiven portalparameter $%d = %s" -#: tcop/postgres.c:2526 +#: tcop/postgres.c:2538 #, c-format msgid "unnamed portal parameter $%d" msgstr "ej namngiven portalparameter $%d" -#: tcop/postgres.c:2872 +#: tcop/postgres.c:2884 #, c-format msgid "terminating connection because of unexpected SIGQUIT signal" msgstr "stänger anslutning på grund av oväntad SIGQUIT-signal" -#: tcop/postgres.c:2878 +#: tcop/postgres.c:2890 #, c-format msgid "terminating connection because of crash of another server process" msgstr "avbryter anslutning på grund av en krash i en annan serverprocess" -#: tcop/postgres.c:2879 +#: tcop/postgres.c:2891 #, c-format msgid "The postmaster has commanded this server process to roll back the current transaction and exit, because another server process exited abnormally and possibly corrupted shared memory." msgstr "Postmastern har sagt åt denna serverprocess att rulla tillbaka den aktuella transaktionen och avsluta då en annan process har avslutats onormalt och har eventuellt trasat sönder delat minne." -#: tcop/postgres.c:2883 tcop/postgres.c:3244 +#: tcop/postgres.c:2895 tcop/postgres.c:3256 #, c-format msgid "In a moment you should be able to reconnect to the database and repeat your command." msgstr "Du kan strax återansluta till databasen och upprepa kommandot." -#: tcop/postgres.c:2890 +#: tcop/postgres.c:2902 #, c-format msgid "terminating connection due to immediate shutdown command" msgstr "stänger anslutning på grund av kommando för omedelbar nedstängning" -#: tcop/postgres.c:2976 +#: tcop/postgres.c:2988 #, c-format msgid "floating-point exception" msgstr "flyttalsavbrott" -#: tcop/postgres.c:2977 +#: tcop/postgres.c:2989 #, c-format msgid "An invalid floating-point operation was signaled. This probably means an out-of-range result or an invalid operation, such as division by zero." msgstr "En ogiltig flyttalsoperation har signalerats. Detta beror troligen på ett resultat som är utanför giltigt intervall eller en ogiltig operation så som division med noll." -#: tcop/postgres.c:3148 +#: tcop/postgres.c:3160 #, c-format msgid "canceling authentication due to timeout" msgstr "avbryter autentisering på grund av timeout" -#: tcop/postgres.c:3152 +#: tcop/postgres.c:3164 #, c-format msgid "terminating autovacuum process due to administrator command" msgstr "avslutar autovacuum-process på grund av ett administratörskommando" -#: tcop/postgres.c:3156 +#: tcop/postgres.c:3168 #, c-format msgid "terminating logical replication worker due to administrator command" msgstr "avslutar logisk replikeringsarbetare på grund av ett administratörskommando" -#: tcop/postgres.c:3173 tcop/postgres.c:3183 tcop/postgres.c:3242 +#: tcop/postgres.c:3185 tcop/postgres.c:3195 tcop/postgres.c:3254 #, c-format msgid "terminating connection due to conflict with recovery" msgstr "avslutar anslutning på grund av konflikt med återställning" -#: tcop/postgres.c:3194 +#: tcop/postgres.c:3206 #, c-format msgid "terminating connection due to administrator command" msgstr "avslutar anslutning på grund av ett administratörskommando" -#: tcop/postgres.c:3225 +#: tcop/postgres.c:3237 #, c-format msgid "connection to client lost" msgstr "anslutning till klient har brutits" -#: tcop/postgres.c:3295 +#: tcop/postgres.c:3307 #, c-format msgid "canceling statement due to lock timeout" msgstr "avbryter sats på grund av lås-timeout" -#: tcop/postgres.c:3302 +#: tcop/postgres.c:3314 #, c-format msgid "canceling statement due to statement timeout" msgstr "avbryter sats på grund av sats-timeout" -#: tcop/postgres.c:3309 +#: tcop/postgres.c:3321 #, c-format msgid "canceling autovacuum task" msgstr "avbryter autovacuum-uppgift" -#: tcop/postgres.c:3332 +#: tcop/postgres.c:3344 #, c-format msgid "canceling statement due to user request" msgstr "avbryter sats på användares begäran" -#: tcop/postgres.c:3346 +#: tcop/postgres.c:3358 #, c-format msgid "terminating connection due to idle-in-transaction timeout" msgstr "terminerar anslutning på grund av idle-in-transaction-timeout" -#: tcop/postgres.c:3357 +#: tcop/postgres.c:3369 #, c-format msgid "terminating connection due to idle-session timeout" msgstr "stänger anslutning på grund av idle-session-timeout" -#: tcop/postgres.c:3486 +#: tcop/postgres.c:3498 #, c-format msgid "stack depth limit exceeded" msgstr "maximalt stackdjup överskridet" -#: tcop/postgres.c:3487 +#: tcop/postgres.c:3499 #, c-format msgid "Increase the configuration parameter \"max_stack_depth\" (currently %dkB), after ensuring the platform's stack depth limit is adequate." msgstr "Öka konfigurationsparametern \"max_stack_depth\" (nu %dkB) efter att ha undersökt att plattformens gräns för stackdjup är tillräcklig." -#: tcop/postgres.c:3550 +#: tcop/postgres.c:3562 #, c-format msgid "\"max_stack_depth\" must not exceed %ldkB." msgstr "\"max_stack_depth\" får ej överskrida %ldkB." -#: tcop/postgres.c:3552 +#: tcop/postgres.c:3564 #, c-format msgid "Increase the platform's stack depth limit via \"ulimit -s\" or local equivalent." msgstr "Öka plattformens stackdjupbegränsning via \"ulimit -s\" eller motsvarande." -#: tcop/postgres.c:3908 +#: tcop/postgres.c:3920 #, c-format msgid "invalid command-line argument for server process: %s" msgstr "ogiltigt kommandoradsargument för serverprocess: %s" -#: tcop/postgres.c:3909 tcop/postgres.c:3915 +#: tcop/postgres.c:3921 tcop/postgres.c:3927 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information." msgstr "Försök med \"%s --help\" för mer information." -#: tcop/postgres.c:3913 +#: tcop/postgres.c:3925 #, c-format msgid "%s: invalid command-line argument: %s" msgstr "%s: ogiltigt kommandoradsargument: %s" -#: tcop/postgres.c:3976 +#: tcop/postgres.c:3988 #, c-format msgid "%s: no database nor user name specified" msgstr "%s: ingen databas eller användarnamn angivet" -#: tcop/postgres.c:4628 +#: tcop/postgres.c:4640 #, c-format msgid "invalid CLOSE message subtype %d" msgstr "ogiltig subtyp %d för CLOSE-meddelande" -#: tcop/postgres.c:4663 +#: tcop/postgres.c:4675 #, c-format msgid "invalid DESCRIBE message subtype %d" msgstr "ogiltig subtyp %d för DESCRIBE-meddelande" -#: tcop/postgres.c:4747 +#: tcop/postgres.c:4759 #, c-format msgid "fastpath function calls not supported in a replication connection" msgstr "fastpath-funktionsanrop stöds inte i en replikeringsanslutning" -#: tcop/postgres.c:4751 +#: tcop/postgres.c:4763 #, c-format msgid "extended query protocol not supported in a replication connection" msgstr "utökat frågeprotokoll stöds inte i en replikeringsanslutning" -#: tcop/postgres.c:4928 +#: tcop/postgres.c:4940 #, c-format msgid "disconnection: session time: %d:%02d:%02d.%03d user=%s database=%s host=%s%s%s" msgstr "nedkoppling: sessionstid: %d:%02d:%02d.%03d användare=%s databas=%s värd=%s%s%s" @@ -21986,14 +21997,14 @@ msgstr "rad %d i konfigureringsfil \"%s\": \"%s\"" msgid "conversion from wchar_t to server encoding failed: %m" msgstr "konvertering från wchar_t till serverkodning misslyckades: %m" -#: tsearch/ts_parse.c:386 tsearch/ts_parse.c:393 tsearch/ts_parse.c:562 -#: tsearch/ts_parse.c:569 +#: tsearch/ts_parse.c:386 tsearch/ts_parse.c:393 tsearch/ts_parse.c:572 +#: tsearch/ts_parse.c:579 #, c-format msgid "word is too long to be indexed" msgstr "ordet är för långt för att indexeras" -#: tsearch/ts_parse.c:387 tsearch/ts_parse.c:394 tsearch/ts_parse.c:563 -#: tsearch/ts_parse.c:570 +#: tsearch/ts_parse.c:387 tsearch/ts_parse.c:394 tsearch/ts_parse.c:573 +#: tsearch/ts_parse.c:580 #, c-format msgid "Words longer than %d characters are ignored." msgstr "Ord längre än %d tecken hoppas över." @@ -22013,27 +22024,27 @@ msgstr "kunde inte öppna stoppordsfil \"%s\": %m" msgid "text search parser does not support headline creation" msgstr "textsökparsern stöder inte skapande av rubriker" -#: tsearch/wparser_def.c:2578 +#: tsearch/wparser_def.c:2574 #, c-format msgid "unrecognized headline parameter: \"%s\"" msgstr "okänd rubrikparameter: \"%s\"" -#: tsearch/wparser_def.c:2597 +#: tsearch/wparser_def.c:2593 #, c-format msgid "MinWords should be less than MaxWords" msgstr "MinWords skall vara mindre än MaxWords" -#: tsearch/wparser_def.c:2601 +#: tsearch/wparser_def.c:2597 #, c-format msgid "MinWords should be positive" msgstr "MinWords skall vara positiv" -#: tsearch/wparser_def.c:2605 +#: tsearch/wparser_def.c:2601 #, c-format msgid "ShortWord should be >= 0" msgstr "ShortWord skall vara >= 0" -#: tsearch/wparser_def.c:2609 +#: tsearch/wparser_def.c:2605 #, c-format msgid "MaxFragments should be >= 0" msgstr "MaxFragments skall vara >= 0" @@ -22303,7 +22314,7 @@ msgstr "Oväntat array-element." msgid "Unmatched \"%c\" character." msgstr "Icke matchat tecken \"%c\"." -#: utils/adt/arrayfuncs.c:602 utils/adt/jsonfuncs.c:2595 +#: utils/adt/arrayfuncs.c:602 utils/adt/jsonfuncs.c:2603 #, c-format msgid "Multidimensional arrays must have sub-arrays with matching dimensions." msgstr "Flerdimensionella array:er måste ha underarray:er med matchande dimensioner." @@ -22356,8 +22367,8 @@ msgstr "slice av fixlängd-array är inte implementerat" #: utils/adt/arrayfuncs.c:2888 utils/adt/arrayfuncs.c:5870 #: utils/adt/arrayfuncs.c:5896 utils/adt/arrayfuncs.c:5907 #: utils/adt/json.c:1141 utils/adt/json.c:1216 utils/adt/jsonb.c:1316 -#: utils/adt/jsonb.c:1402 utils/adt/jsonfuncs.c:4429 utils/adt/jsonfuncs.c:4582 -#: utils/adt/jsonfuncs.c:4694 utils/adt/jsonfuncs.c:4743 +#: utils/adt/jsonb.c:1402 utils/adt/jsonfuncs.c:4437 utils/adt/jsonfuncs.c:4591 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:4703 utils/adt/jsonfuncs.c:4752 #, c-format msgid "wrong number of array subscripts" msgstr "fel antal array-indexeringar" @@ -23333,7 +23344,7 @@ msgstr "OID utanför sitt intervall" msgid "key value must be scalar, not array, composite, or json" msgstr "nyckelvärde måste vara skalär, inte array, composite eller json" -#: utils/adt/json.c:892 utils/adt/json.c:902 utils/fmgr/funcapi.c:1992 +#: utils/adt/json.c:892 utils/adt/json.c:902 utils/fmgr/funcapi.c:2026 #, c-format msgid "could not determine data type for argument %d" msgstr "kunde inte lista ut datatypen för argument %d" @@ -23486,205 +23497,205 @@ msgstr "array-index för jsonb måste ha typen text" msgid "jsonb subscript in assignment must not be null" msgstr "array-index för jsonb i tilldelning kan inte vara null" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:555 utils/adt/jsonfuncs.c:791 -#: utils/adt/jsonfuncs.c:2473 utils/adt/jsonfuncs.c:2913 -#: utils/adt/jsonfuncs.c:3702 utils/adt/jsonfuncs.c:4032 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:561 utils/adt/jsonfuncs.c:797 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:2481 utils/adt/jsonfuncs.c:2921 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:3710 utils/adt/jsonfuncs.c:4040 #, c-format msgid "cannot call %s on a scalar" msgstr "kan inte anropa %s på en skalär" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:560 utils/adt/jsonfuncs.c:778 -#: utils/adt/jsonfuncs.c:2915 utils/adt/jsonfuncs.c:3691 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:566 utils/adt/jsonfuncs.c:784 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:2923 utils/adt/jsonfuncs.c:3699 #, c-format msgid "cannot call %s on an array" msgstr "kan inte anropa %s på en array" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:687 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:693 #, c-format msgid "JSON data, line %d: %s%s%s" msgstr "JSON-data, rad %d: %s%s%s" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:1825 utils/adt/jsonfuncs.c:1860 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:1833 utils/adt/jsonfuncs.c:1868 #, c-format msgid "cannot get array length of a scalar" msgstr "kan inte hämta array-längd på skalär" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:1829 utils/adt/jsonfuncs.c:1848 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:1837 utils/adt/jsonfuncs.c:1856 #, c-format msgid "cannot get array length of a non-array" msgstr "kan inte hämta array-längd på icke-array" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:1925 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:1933 #, c-format msgid "cannot call %s on a non-object" msgstr "kan inte anropa %s på ett icke-objekt" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:2164 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:2172 #, c-format msgid "cannot deconstruct an array as an object" msgstr "kan inte dekonstruera en array som ett objekt" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:2176 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:2184 #, c-format msgid "cannot deconstruct a scalar" msgstr "kan inte dekonstruera en skalär" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:2222 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:2230 #, c-format msgid "cannot extract elements from a scalar" msgstr "kan inte extrahera element från en skalär" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:2226 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:2234 #, c-format msgid "cannot extract elements from an object" msgstr "kan inte extrahera element från ett objekt" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:2460 utils/adt/jsonfuncs.c:3917 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:2468 utils/adt/jsonfuncs.c:3925 #, c-format msgid "cannot call %s on a non-array" msgstr "kan inte anropa %s på icke-array" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:2530 utils/adt/jsonfuncs.c:2535 -#: utils/adt/jsonfuncs.c:2552 utils/adt/jsonfuncs.c:2558 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:2538 utils/adt/jsonfuncs.c:2543 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:2560 utils/adt/jsonfuncs.c:2566 #, c-format msgid "expected JSON array" msgstr "förväntade JSON-array" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:2531 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:2539 #, c-format msgid "See the value of key \"%s\"." msgstr "Se värdetypen för nyckel \"%s\"" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:2553 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:2561 #, c-format msgid "See the array element %s of key \"%s\"." msgstr "Se array-element %s för nyckel \"%s\"." -#: utils/adt/jsonfuncs.c:2559 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:2567 #, c-format msgid "See the array element %s." msgstr "Se array-element %s." -#: utils/adt/jsonfuncs.c:2594 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:2602 #, c-format msgid "malformed JSON array" msgstr "felaktig JSON-array" #. translator: %s is a function name, eg json_to_record -#: utils/adt/jsonfuncs.c:3421 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:3429 #, c-format msgid "first argument of %s must be a row type" msgstr "första argumentet till %s måste vara en radtyp" #. translator: %s is a function name, eg json_to_record -#: utils/adt/jsonfuncs.c:3445 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:3453 #, c-format msgid "could not determine row type for result of %s" msgstr "kunde inte lista ut radtyp för resultat av %s" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:3447 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:3455 #, c-format msgid "Provide a non-null record argument, or call the function in the FROM clause using a column definition list." msgstr "Ange en icke-null record som argument eller anropa funktionen i FROM-klausulen med en kolumndefinitionslista." -#: utils/adt/jsonfuncs.c:3934 utils/adt/jsonfuncs.c:4014 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:3942 utils/adt/jsonfuncs.c:4022 #, c-format msgid "argument of %s must be an array of objects" msgstr "argumentet till %s måste vara en array med objekt" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:3967 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:3975 #, c-format msgid "cannot call %s on an object" msgstr "kan inte anropa %s på ett objekt" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:4375 utils/adt/jsonfuncs.c:4434 -#: utils/adt/jsonfuncs.c:4514 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:4383 utils/adt/jsonfuncs.c:4442 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:4523 #, c-format msgid "cannot delete from scalar" msgstr "kan inte radera från en skalär" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:4519 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:4528 #, c-format msgid "cannot delete from object using integer index" msgstr "kan inte radera från objekt genom att använda heltalsindex" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:4587 utils/adt/jsonfuncs.c:4748 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:4596 utils/adt/jsonfuncs.c:4757 #, c-format msgid "cannot set path in scalar" msgstr "kan inte sätta sökväg i skalär" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:4629 utils/adt/jsonfuncs.c:4671 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:4638 utils/adt/jsonfuncs.c:4680 #, c-format msgid "null_value_treatment must be \"delete_key\", \"return_target\", \"use_json_null\", or \"raise_exception\"" msgstr "null_value_treatment måste vara \"delete_key\", \"return_target\", \"use_json_null\" eller \"raise_exception\"" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:4642 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:4651 #, c-format msgid "JSON value must not be null" msgstr "JSON-värde får inte vara null" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:4643 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:4652 #, c-format msgid "Exception was raised because null_value_treatment is \"raise_exception\"." msgstr "Avbrott utlöstes då null_value_treatment är \"raise_exception\"." -#: utils/adt/jsonfuncs.c:4644 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:4653 #, c-format msgid "To avoid, either change the null_value_treatment argument or ensure that an SQL NULL is not passed." msgstr "För att undvika detta så ändra null_value_treatment-argumentet eller se till att ett SQL-NULL inte skickas." -#: utils/adt/jsonfuncs.c:4699 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:4708 #, c-format msgid "cannot delete path in scalar" msgstr "kan inte radera sökväg i skalär" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:4915 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:4924 #, c-format msgid "path element at position %d is null" msgstr "sökvägselement vid position %d är null" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:4934 utils/adt/jsonfuncs.c:4965 -#: utils/adt/jsonfuncs.c:5032 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:4943 utils/adt/jsonfuncs.c:4974 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:5047 #, c-format msgid "cannot replace existing key" msgstr "kan inte ersätta befintlig nyckel" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:4935 utils/adt/jsonfuncs.c:4966 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:4944 utils/adt/jsonfuncs.c:4975 #, c-format msgid "The path assumes key is a composite object, but it is a scalar value." msgstr "Sökvägen förväntar sig att nyckeln är ett sammansatt objekt men det är ett skalärt värde." -#: utils/adt/jsonfuncs.c:5033 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:5048 #, c-format msgid "Try using the function jsonb_set to replace key value." msgstr "Försök använda funktionen jsonb_set för att ersätta nyckelvärde." -#: utils/adt/jsonfuncs.c:5137 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:5152 #, c-format msgid "path element at position %d is not an integer: \"%s\"" msgstr "sökvägselement vid position %d är inte ett heltal: \"%s\"" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:5154 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:5169 #, c-format msgid "path element at position %d is out of range: %d" msgstr "sökvägselement vid position %d är utanför giltigt intervall: %d\"" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:5306 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:5321 #, c-format msgid "wrong flag type, only arrays and scalars are allowed" msgstr "fel flaggtyp, bara array:er och skalärer tillåts" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:5313 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:5328 #, c-format msgid "flag array element is not a string" msgstr "flaggelement i arrayen är inte en sträng" -#: utils/adt/jsonfuncs.c:5314 utils/adt/jsonfuncs.c:5336 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:5329 utils/adt/jsonfuncs.c:5351 #, c-format msgid "Possible values are: \"string\", \"numeric\", \"boolean\", \"key\", and \"all\"." msgstr "Möjliga värden är: \"string\", \"numeric\", \"boolean\", \"key\" samt \"all\"." -#: utils/adt/jsonfuncs.c:5334 +#: utils/adt/jsonfuncs.c:5349 #, c-format msgid "wrong flag in flag array: \"%s\"" msgstr "fel flagga i flagg-array: \"%s\"" @@ -23744,87 +23755,87 @@ msgstr "jsonpaths arrayväljare kan bara appliceras på en array" msgid "jsonpath wildcard member accessor can only be applied to an object" msgstr "jsonpaths medlemsväljare med wildcard kan bara appliceras på ett objekt" -#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1002 +#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1006 #, c-format msgid "jsonpath item method .%s() can only be applied to an array" msgstr "jsonpaths elementmetod .%s() lkan bara applicerar på en array" -#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1055 +#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1059 #, c-format msgid "numeric argument of jsonpath item method .%s() is out of range for type double precision" msgstr "numeriskt argument till jsonpaths elementmetod .%s() är utanför giltigt intervall för typen double precision" -#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1076 +#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1080 #, c-format msgid "string argument of jsonpath item method .%s() is not a valid representation of a double precision number" msgstr "strängargument till jsonpaths elementmetod .%s() är inte en giltig representation av ett double precision-nummer" -#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1089 +#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1093 #, c-format msgid "jsonpath item method .%s() can only be applied to a string or numeric value" msgstr "jsonpaths elementmetod .%s() kan bara applicerar på en sträng eller ett numeriskt värde" -#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1579 +#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1583 #, c-format msgid "left operand of jsonpath operator %s is not a single numeric value" msgstr "vänster operand på jsonpath-operator %s är inte ett ensamt numeriskt värde" -#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1586 +#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1590 #, c-format msgid "right operand of jsonpath operator %s is not a single numeric value" msgstr "höger operand på jsonpath-operator %s är inte ett ensamt numeriskt värde" -#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1654 +#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1658 #, c-format msgid "operand of unary jsonpath operator %s is not a numeric value" msgstr "operand till unär jsonpath-operator %s är inte ett numeriskt värde" -#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1752 +#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1756 #, c-format msgid "jsonpath item method .%s() can only be applied to a numeric value" msgstr "jsonpaths elementmetod .%s() kan bara appliceras på ett numeriskt värde" -#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1792 +#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1796 #, c-format msgid "jsonpath item method .%s() can only be applied to a string" msgstr "jsonpaths elementmetod .%s() lkan bara applicerar på en sträng" -#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1886 +#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1890 #, c-format msgid "datetime format is not recognized: \"%s\"" msgstr "datetime-format känns inte igen: \"%s\"" -#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1888 +#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1892 #, c-format msgid "Use a datetime template argument to specify the input data format." msgstr "Använd ett datetime-mallargument för att ange indataformatet." -#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1956 +#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1960 #, c-format msgid "jsonpath item method .%s() can only be applied to an object" msgstr "elementmetod .%s() för jsonpath kan bara appliceras på ett objekt" -#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2138 +#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2142 #, c-format msgid "could not find jsonpath variable \"%s\"" msgstr "kunde inte hitta jsonpath-variabel \"%s\"" -#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2402 +#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2406 #, c-format msgid "jsonpath array subscript is not a single numeric value" msgstr "array-index för jsonpath är inte ett ensamt numeriskt värde" -#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2414 +#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2418 #, c-format msgid "jsonpath array subscript is out of integer range" msgstr "array-index för jsonpath är utanför giltigt interval för integer" -#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2591 +#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2595 #, c-format msgid "cannot convert value from %s to %s without time zone usage" msgstr "kan inte konvertera värde från %s till %s utan att använda tidszon" -#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2593 +#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2597 #, c-format msgid "Use *_tz() function for time zone support." msgstr "ANvända *_tz()-funktioner som stöder tidszon." @@ -24464,7 +24475,7 @@ msgid "more than one operator named %s" msgstr "mer än en operator med namn %s" #: utils/adt/regproc.c:715 utils/adt/regproc.c:756 utils/adt/regproc.c:2055 -#: utils/adt/ruleutils.c:9769 utils/adt/ruleutils.c:9938 +#: utils/adt/ruleutils.c:9772 utils/adt/ruleutils.c:9941 #, c-format msgid "too many arguments" msgstr "för många argument" @@ -24887,42 +24898,42 @@ msgstr "vikt-array:en får inte innehålla null-värden" msgid "unrecognized weight: \"%c\"" msgstr "okänd vikt: \"%c\"" -#: utils/adt/tsvector_op.c:2426 +#: utils/adt/tsvector_op.c:2429 #, c-format msgid "ts_stat query must return one tsvector column" msgstr "ts_stat-frågan måste returnera en tsvector-kolumn" -#: utils/adt/tsvector_op.c:2615 +#: utils/adt/tsvector_op.c:2618 #, c-format msgid "tsvector column \"%s\" does not exist" msgstr "tsvector-kolumnen \"%s\" existerar inte" -#: utils/adt/tsvector_op.c:2622 +#: utils/adt/tsvector_op.c:2625 #, c-format msgid "column \"%s\" is not of tsvector type" msgstr "kolumnen \"%s\" är inte av typen tsvector" -#: utils/adt/tsvector_op.c:2634 +#: utils/adt/tsvector_op.c:2637 #, c-format msgid "configuration column \"%s\" does not exist" msgstr "konfigurationskolumnen \"%s\" existerar inte" -#: utils/adt/tsvector_op.c:2640 +#: utils/adt/tsvector_op.c:2643 #, c-format msgid "column \"%s\" is not of regconfig type" msgstr "kolumn \"%s\" har inte regconfig-typ" -#: utils/adt/tsvector_op.c:2647 +#: utils/adt/tsvector_op.c:2650 #, c-format msgid "configuration column \"%s\" must not be null" msgstr "konfigurationskolumn \"%s\" får inte vara null" -#: utils/adt/tsvector_op.c:2660 +#: utils/adt/tsvector_op.c:2663 #, c-format msgid "text search configuration name \"%s\" must be schema-qualified" msgstr "Textsökkonfigurationsnamn \"%s\" måste vara angivet med schema" -#: utils/adt/tsvector_op.c:2685 +#: utils/adt/tsvector_op.c:2688 #, c-format msgid "column \"%s\" is not of a character type" msgstr "kolumnen \"%s\" är inte av typen character" @@ -25369,7 +25380,7 @@ msgstr "relationsmappningsfilen \"%s\" innehåller ogiltig data" msgid "relation mapping file \"%s\" contains incorrect checksum" msgstr "relationsmappningsfilen \"%s\" innehåller en felaktig checksumma" -#: utils/cache/typcache.c:1811 utils/fmgr/funcapi.c:463 +#: utils/cache/typcache.c:1811 utils/fmgr/funcapi.c:497 #, c-format msgid "record type has not been registered" msgstr "posttypen har inte registrerats" @@ -25587,32 +25598,32 @@ msgstr "info om operatorklassflaggor saknas i funktionens anropskontext" msgid "language validation function %u called for language %u instead of %u" msgstr "språkvalideringsfunktion %u anropad för språk %u istället för %u" -#: utils/fmgr/funcapi.c:386 +#: utils/fmgr/funcapi.c:420 #, c-format msgid "could not determine actual result type for function \"%s\" declared to return type %s" msgstr "kunde inte bestämma resultattyp för funktion \"%s\" som deklarerats att returnera typ %s" -#: utils/fmgr/funcapi.c:531 +#: utils/fmgr/funcapi.c:565 #, c-format msgid "argument declared %s does not contain a range type but type %s" msgstr "argumentet deklarerad %s innehåller inte en range-typ utan typ %s" -#: utils/fmgr/funcapi.c:614 +#: utils/fmgr/funcapi.c:648 #, c-format msgid "could not find multirange type for data type %s" msgstr "kunde inte hitta multirange-typ för datatyp %s" -#: utils/fmgr/funcapi.c:1831 utils/fmgr/funcapi.c:1863 +#: utils/fmgr/funcapi.c:1865 utils/fmgr/funcapi.c:1897 #, c-format msgid "number of aliases does not match number of columns" msgstr "antalet alias matchar inte antalet kolumner" -#: utils/fmgr/funcapi.c:1857 +#: utils/fmgr/funcapi.c:1891 #, c-format msgid "no column alias was provided" msgstr "inget kolumnalias angivet" -#: utils/fmgr/funcapi.c:1881 +#: utils/fmgr/funcapi.c:1915 #, c-format msgid "could not determine row description for function returning record" msgstr "kunde inte få radbeskrivning för funktion som returnerar en record" diff --git a/src/bin/initdb/po/ru.po b/src/bin/initdb/po/ru.po index 249543d8e3..071733968a 100644 --- a/src/bin/initdb/po/ru.po +++ b/src/bin/initdb/po/ru.po @@ -19,8 +19,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../../../src/common/logging.c:259 #, c-format diff --git a/src/bin/pg_archivecleanup/po/ru.po b/src/bin/pg_archivecleanup/po/ru.po index 38f63cf2d2..99c2c51e75 100644 --- a/src/bin/pg_archivecleanup/po/ru.po +++ b/src/bin/pg_archivecleanup/po/ru.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../../../src/common/logging.c:259 #, c-format diff --git a/src/bin/pg_basebackup/po/ru.po b/src/bin/pg_basebackup/po/ru.po index d55eb5910a..691f4dfde4 100644 --- a/src/bin/pg_basebackup/po/ru.po +++ b/src/bin/pg_basebackup/po/ru.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" #: ../../../src/common/logging.c:259 #, c-format diff --git a/src/bin/pg_config/po/ru.po b/src/bin/pg_config/po/ru.po index eefcfd6913..fd4632287a 100644 --- a/src/bin/pg_config/po/ru.po +++ b/src/bin/pg_config/po/ru.po @@ -18,8 +18,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../../common/config_info.c:134 ../../common/config_info.c:142 #: ../../common/config_info.c:150 ../../common/config_info.c:158 diff --git a/src/bin/pg_controldata/po/ru.po b/src/bin/pg_controldata/po/ru.po index 3afc05d328..3d99e10647 100644 --- a/src/bin/pg_controldata/po/ru.po +++ b/src/bin/pg_controldata/po/ru.po @@ -17,8 +17,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../../common/controldata_utils.c:73 #, c-format diff --git a/src/bin/pg_ctl/po/ru.po b/src/bin/pg_ctl/po/ru.po index 7fe2a3e054..62aca727e0 100644 --- a/src/bin/pg_ctl/po/ru.po +++ b/src/bin/pg_ctl/po/ru.po @@ -19,8 +19,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../../common/exec.c:141 ../../common/exec.c:258 ../../common/exec.c:304 #, c-format @@ -959,8 +959,8 @@ msgstr "" #~ msgstr "%s: не удалось дождаться сервера вследствие ошибки конфигурации\n" #~ msgid "" -#~ " %s start [-w] [-t SECS] [-D DATADIR] [-s] [-l FILENAME] [-o \"OPTIONS" -#~ "\"]\n" +#~ " %s start [-w] [-t SECS] [-D DATADIR] [-s] [-l FILENAME] [-o " +#~ "\"OPTIONS\"]\n" #~ msgstr "" #~ " %s start [-w] [-t СЕК] [-D КАТАЛОГ-ДАННЫХ] [-s] [-l ИМЯ-ФАЙЛА]\n" #~ " [-o \"ПАРАМЕТРЫ\"]\n" diff --git a/src/bin/pg_dump/po/ru.po b/src/bin/pg_dump/po/ru.po index f4d7fd5c85..e0dd263cba 100644 --- a/src/bin/pg_dump/po/ru.po +++ b/src/bin/pg_dump/po/ru.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pg_dump (PostgreSQL current)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-07 06:06+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-02 08:43+0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-07 06:20+0300\n" "Last-Translator: Alexander Lakhin \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -18,8 +18,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../../../src/common/logging.c:259 #, c-format @@ -1372,8 +1372,8 @@ msgstr "неверное число параллельных заданий" #, c-format msgid "parallel backup only supported by the directory format" msgstr "" -"параллельное резервное копирование поддерживается только с форматом \"каталог" -"\"" +"параллельное резервное копирование поддерживается только с форматом " +"\"каталог\"" #: pg_dump.c:787 #, c-format @@ -2016,89 +2016,89 @@ msgstr "сохранение больших объектов" msgid "error reading large object %u: %s" msgstr "ошибка чтения большого объекта %u: %s" -#: pg_dump.c:3823 +#: pg_dump.c:3843 #, c-format msgid "reading row-level security policies" msgstr "чтение политик защиты на уровне строк" -#: pg_dump.c:3966 +#: pg_dump.c:3982 #, c-format msgid "unexpected policy command type: %c" msgstr "нераспознанный тип команды в политике: %c" -#: pg_dump.c:4120 +#: pg_dump.c:4136 #, c-format msgid "owner of publication \"%s\" appears to be invalid" msgstr "у публикации \"%s\" по-видимому неправильный владелец" -#: pg_dump.c:4412 +#: pg_dump.c:4428 #, c-format msgid "subscriptions not dumped because current user is not a superuser" msgstr "" "подписки не выгружены, так как текущий пользователь не суперпользователь" -#: pg_dump.c:4483 +#: pg_dump.c:4499 #, c-format msgid "owner of subscription \"%s\" appears to be invalid" msgstr "у подписки \"%s\" по-видимому неправильный владелец" -#: pg_dump.c:4526 +#: pg_dump.c:4542 #, c-format msgid "could not parse subpublications array" msgstr "не удалось разобрать массив subpublications" -#: pg_dump.c:4884 +#: pg_dump.c:4900 #, c-format msgid "could not find parent extension for %s %s" msgstr "не удалось найти родительское расширение для %s %s" # TO REVIEW -#: pg_dump.c:5016 +#: pg_dump.c:5032 #, c-format msgid "owner of schema \"%s\" appears to be invalid" msgstr "у схемы \"%s\" по-видимому неправильный владелец" -#: pg_dump.c:5039 +#: pg_dump.c:5055 #, c-format msgid "schema with OID %u does not exist" msgstr "схема с OID %u не существует" -#: pg_dump.c:5369 +#: pg_dump.c:5385 #, c-format msgid "owner of data type \"%s\" appears to be invalid" msgstr "у типа данных \"%s\" по-видимому неправильный владелец" -#: pg_dump.c:5453 +#: pg_dump.c:5469 #, c-format msgid "owner of operator \"%s\" appears to be invalid" msgstr "у оператора \"%s\" по-видимому неправильный владелец" -#: pg_dump.c:5752 +#: pg_dump.c:5768 #, c-format msgid "owner of operator class \"%s\" appears to be invalid" msgstr "у класса операторов \"%s\" по-видимому неправильный владелец" -#: pg_dump.c:5835 +#: pg_dump.c:5851 #, c-format msgid "owner of operator family \"%s\" appears to be invalid" msgstr "у семейства операторов \"%s\" по-видимому неправильный владелец" -#: pg_dump.c:6003 +#: pg_dump.c:6019 #, c-format msgid "owner of aggregate function \"%s\" appears to be invalid" msgstr "у агрегатной функции \"%s\" по-видимому неправильный владелец" -#: pg_dump.c:6262 +#: pg_dump.c:6278 #, c-format msgid "owner of function \"%s\" appears to be invalid" msgstr "у функции \"%s\" по-видимому неправильный владелец" -#: pg_dump.c:7089 +#: pg_dump.c:7074 #, c-format msgid "owner of table \"%s\" appears to be invalid" msgstr "у таблицы \"%s\" по-видимому неправильный владелец" -#: pg_dump.c:7131 pg_dump.c:17564 +#: pg_dump.c:7116 pg_dump.c:17590 #, c-format msgid "" "failed sanity check, parent table with OID %u of sequence with OID %u not " @@ -2107,17 +2107,17 @@ msgstr "" "нарушение целостности: по OID %u не удалось найти родительскую таблицу " "последовательности с OID %u" -#: pg_dump.c:7270 +#: pg_dump.c:7255 #, c-format msgid "reading indexes for table \"%s.%s\"" msgstr "чтение индексов таблицы \"%s.%s\"" -#: pg_dump.c:7684 +#: pg_dump.c:7669 #, c-format msgid "reading foreign key constraints for table \"%s.%s\"" msgstr "чтение ограничений внешних ключей таблицы \"%s.%s\"" -#: pg_dump.c:7963 +#: pg_dump.c:7948 #, c-format msgid "" "failed sanity check, parent table with OID %u of pg_rewrite entry with OID " @@ -2126,12 +2126,12 @@ msgstr "" "нарушение целостности: по OID %u не удалось найти родительскую таблицу для " "записи pg_rewrite с OID %u" -#: pg_dump.c:8047 +#: pg_dump.c:8032 #, c-format msgid "reading triggers for table \"%s.%s\"" msgstr "чтение триггеров таблицы \"%s.%s\"" -#: pg_dump.c:8229 +#: pg_dump.c:8214 #, c-format msgid "" "query produced null referenced table name for foreign key trigger \"%s\" on " @@ -2140,32 +2140,32 @@ msgstr "" "запрос выдал NULL вместо имени целевой таблицы для триггера внешнего ключа " "\"%s\" в таблице \"%s\" (OID целевой таблицы: %u)" -#: pg_dump.c:8779 +#: pg_dump.c:8764 #, c-format msgid "finding the columns and types of table \"%s.%s\"" msgstr "поиск столбцов и типов таблицы \"%s.%s\"" -#: pg_dump.c:8903 +#: pg_dump.c:8888 #, c-format msgid "invalid column numbering in table \"%s\"" msgstr "неверная нумерация столбцов в таблице \"%s\"" -#: pg_dump.c:8942 +#: pg_dump.c:8927 #, c-format msgid "finding default expressions of table \"%s.%s\"" msgstr "поиск выражений по умолчанию для таблицы \"%s.%s\"" -#: pg_dump.c:8964 +#: pg_dump.c:8949 #, c-format msgid "invalid adnum value %d for table \"%s\"" msgstr "неверное значение adnum (%d) в таблице \"%s\"" -#: pg_dump.c:9057 +#: pg_dump.c:9042 #, c-format msgid "finding check constraints for table \"%s.%s\"" msgstr "поиск ограничений-проверок для таблицы \"%s.%s\"" -#: pg_dump.c:9106 +#: pg_dump.c:9091 #, c-format msgid "expected %d check constraint on table \"%s\" but found %d" msgid_plural "expected %d check constraints on table \"%s\" but found %d" @@ -2176,69 +2176,69 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" "ожидалось %d ограничений-проверок для таблицы \"%s\", но найдено: %d" -#: pg_dump.c:9110 +#: pg_dump.c:9095 #, c-format msgid "(The system catalogs might be corrupted.)" msgstr "(Возможно, повреждены системные каталоги.)" -#: pg_dump.c:10712 +#: pg_dump.c:10697 #, c-format msgid "typtype of data type \"%s\" appears to be invalid" msgstr "у типа данных \"%s\" по-видимому неправильный тип типа" -#: pg_dump.c:12060 +#: pg_dump.c:12045 #, c-format msgid "bogus value in proargmodes array" msgstr "неприемлемое значение в массиве proargmodes" -#: pg_dump.c:12362 +#: pg_dump.c:12347 #, c-format msgid "could not parse proallargtypes array" msgstr "не удалось разобрать массив proallargtypes" -#: pg_dump.c:12378 +#: pg_dump.c:12363 #, c-format msgid "could not parse proargmodes array" msgstr "не удалось разобрать массив proargmodes" -#: pg_dump.c:12392 +#: pg_dump.c:12377 #, c-format msgid "could not parse proargnames array" msgstr "не удалось разобрать массив proargnames" -#: pg_dump.c:12402 +#: pg_dump.c:12387 #, c-format msgid "could not parse proconfig array" msgstr "не удалось разобрать массив proconfig" # TO REVEIW -#: pg_dump.c:12478 +#: pg_dump.c:12463 #, c-format msgid "unrecognized provolatile value for function \"%s\"" msgstr "недопустимое значение provolatile для функции \"%s\"" # TO REVEIW -#: pg_dump.c:12528 pg_dump.c:14469 +#: pg_dump.c:12513 pg_dump.c:14454 #, c-format msgid "unrecognized proparallel value for function \"%s\"" msgstr "недопустимое значение proparallel для функции \"%s\"" -#: pg_dump.c:12667 pg_dump.c:12773 pg_dump.c:12780 +#: pg_dump.c:12652 pg_dump.c:12758 pg_dump.c:12765 #, c-format msgid "could not find function definition for function with OID %u" msgstr "не удалось найти определение функции для функции с OID %u" -#: pg_dump.c:12706 +#: pg_dump.c:12691 #, c-format msgid "bogus value in pg_cast.castfunc or pg_cast.castmethod field" msgstr "неприемлемое значение в поле pg_cast.castfunc или pg_cast.castmethod" -#: pg_dump.c:12709 +#: pg_dump.c:12694 #, c-format msgid "bogus value in pg_cast.castmethod field" msgstr "неприемлемое значение в поле pg_cast.castmethod" -#: pg_dump.c:12799 +#: pg_dump.c:12784 #, c-format msgid "" "bogus transform definition, at least one of trffromsql and trftosql should " @@ -2247,57 +2247,57 @@ msgstr "" "неприемлемое определение преобразования (trffromsql или trftosql должно быть " "ненулевым)" -#: pg_dump.c:12816 +#: pg_dump.c:12801 #, c-format msgid "bogus value in pg_transform.trffromsql field" msgstr "неприемлемое значение в поле pg_transform.trffromsql" -#: pg_dump.c:12837 +#: pg_dump.c:12822 #, c-format msgid "bogus value in pg_transform.trftosql field" msgstr "неприемлемое значение в поле pg_transform.trftosql" -#: pg_dump.c:12988 +#: pg_dump.c:12973 #, c-format msgid "postfix operators are not supported anymore (operator \"%s\")" msgstr "постфиксные операторы больше не поддерживаются (оператор \"%s\")" -#: pg_dump.c:13158 +#: pg_dump.c:13143 #, c-format msgid "could not find operator with OID %s" msgstr "оператор с OID %s не найден" -#: pg_dump.c:13226 +#: pg_dump.c:13211 #, c-format msgid "invalid type \"%c\" of access method \"%s\"" msgstr "неверный тип \"%c\" метода доступа \"%s\"" -#: pg_dump.c:13980 +#: pg_dump.c:13965 #, c-format msgid "unrecognized collation provider: %s" msgstr "нераспознанный провайдер правил сортировки: %s" -#: pg_dump.c:14388 +#: pg_dump.c:14373 #, c-format msgid "unrecognized aggfinalmodify value for aggregate \"%s\"" msgstr "нераспознанное значение aggfinalmodify для агрегата \"%s\"" -#: pg_dump.c:14444 +#: pg_dump.c:14429 #, c-format msgid "unrecognized aggmfinalmodify value for aggregate \"%s\"" msgstr "нераспознанное значение aggmfinalmodify для агрегата \"%s\"" -#: pg_dump.c:15166 +#: pg_dump.c:15151 #, c-format msgid "unrecognized object type in default privileges: %d" msgstr "нераспознанный тип объекта в определении прав по умолчанию: %d" -#: pg_dump.c:15184 +#: pg_dump.c:15169 #, c-format msgid "could not parse default ACL list (%s)" msgstr "не удалось разобрать список прав по умолчанию (%s)" -#: pg_dump.c:15269 +#: pg_dump.c:15254 #, c-format msgid "" "could not parse initial GRANT ACL list (%s) or initial REVOKE ACL list (%s) " @@ -2306,22 +2306,22 @@ msgstr "" "не удалось разобрать изначальный список GRANT ACL (%s) или изначальный " "список REVOKE ACL (%s) для объекта \"%s\" (%s)" -#: pg_dump.c:15277 +#: pg_dump.c:15262 #, c-format msgid "" -"could not parse GRANT ACL list (%s) or REVOKE ACL list (%s) for object \"%s" -"\" (%s)" +"could not parse GRANT ACL list (%s) or REVOKE ACL list (%s) for object " +"\"%s\" (%s)" msgstr "" "не удалось разобрать список GRANT ACL (%s) или список REVOKE ACL (%s) для " "объекта \"%s\" (%s)" -#: pg_dump.c:15792 +#: pg_dump.c:15777 #, c-format msgid "query to obtain definition of view \"%s\" returned no data" msgstr "" "запрос на получение определения представления \"%s\" не возвратил данные" -#: pg_dump.c:15795 +#: pg_dump.c:15780 #, c-format msgid "" "query to obtain definition of view \"%s\" returned more than one definition" @@ -2329,49 +2329,49 @@ msgstr "" "запрос на получение определения представления \"%s\" возвратил несколько " "определений" -#: pg_dump.c:15802 +#: pg_dump.c:15787 #, c-format msgid "definition of view \"%s\" appears to be empty (length zero)" msgstr "определение представления \"%s\" пустое (длина равна нулю)" -#: pg_dump.c:15886 +#: pg_dump.c:15871 #, c-format msgid "WITH OIDS is not supported anymore (table \"%s\")" msgstr "свойство WITH OIDS больше не поддерживается (таблица \"%s\")" -#: pg_dump.c:16751 +#: pg_dump.c:16777 #, c-format msgid "invalid column number %d for table \"%s\"" msgstr "неверный номер столбца %d для таблицы \"%s\"" -#: pg_dump.c:16828 +#: pg_dump.c:16854 #, c-format msgid "could not parse index statistic columns" msgstr "не удалось разобрать столбцы статистики в индексе" -#: pg_dump.c:16830 +#: pg_dump.c:16856 #, c-format msgid "could not parse index statistic values" msgstr "не удалось разобрать значения статистики в индексе" -#: pg_dump.c:16832 +#: pg_dump.c:16858 #, c-format msgid "mismatched number of columns and values for index statistics" msgstr "" "столбцы, задающие статистику индекса, не соответствуют значениям по " "количеству" -#: pg_dump.c:17049 +#: pg_dump.c:17075 #, c-format msgid "missing index for constraint \"%s\"" msgstr "отсутствует индекс для ограничения \"%s\"" -#: pg_dump.c:17274 +#: pg_dump.c:17300 #, c-format msgid "unrecognized constraint type: %c" msgstr "нераспознанный тип ограничения: %c" -#: pg_dump.c:17406 pg_dump.c:17629 +#: pg_dump.c:17432 pg_dump.c:17655 #, c-format msgid "query to get data of sequence \"%s\" returned %d row (expected 1)" msgid_plural "" @@ -2386,22 +2386,22 @@ msgstr[2] "" "запрос на получение данных последовательности \"%s\" вернул %d строк " "(ожидалась 1)" -#: pg_dump.c:17440 +#: pg_dump.c:17466 #, c-format msgid "unrecognized sequence type: %s" msgstr "нераспознанный тип последовательности: %s" -#: pg_dump.c:17727 +#: pg_dump.c:17753 #, c-format msgid "unexpected tgtype value: %d" msgstr "неожиданное значение tgtype: %d" -#: pg_dump.c:17801 +#: pg_dump.c:17827 #, c-format msgid "invalid argument string (%s) for trigger \"%s\" on table \"%s\"" msgstr "неверная строка аргументов (%s) для триггера \"%s\" таблицы \"%s\"" -#: pg_dump.c:18070 +#: pg_dump.c:18096 #, c-format msgid "" "query to get rule \"%s\" for table \"%s\" failed: wrong number of rows " @@ -2410,42 +2410,42 @@ msgstr "" "запрос на получение правила \"%s\" для таблицы \"%s\" возвратил неверное " "число строк" -#: pg_dump.c:18232 +#: pg_dump.c:18258 #, c-format msgid "could not find referenced extension %u" msgstr "не удалось найти упомянутое расширение %u" -#: pg_dump.c:18323 +#: pg_dump.c:18349 #, c-format msgid "could not parse extension configuration array" msgstr "не удалось разобрать массив конфигураций расширения" -#: pg_dump.c:18325 +#: pg_dump.c:18351 #, c-format msgid "could not parse extension condition array" msgstr "не удалось разобрать массив условий расширения" -#: pg_dump.c:18327 +#: pg_dump.c:18353 #, c-format msgid "mismatched number of configurations and conditions for extension" msgstr "конфигурации расширения не соответствуют условиям по количеству" -#: pg_dump.c:18459 +#: pg_dump.c:18485 #, c-format msgid "reading dependency data" msgstr "чтение информации о зависимостях" -#: pg_dump.c:18552 +#: pg_dump.c:18578 #, c-format msgid "no referencing object %u %u" msgstr "нет подчинённого объекта %u %u" -#: pg_dump.c:18563 +#: pg_dump.c:18589 #, c-format msgid "no referenced object %u %u" msgstr "нет вышестоящего объекта %u %u" -#: pg_dump.c:18952 +#: pg_dump.c:18978 #, c-format msgid "could not parse reloptions array" msgstr "не удалось разобрать массив reloptions" @@ -3314,8 +3314,8 @@ msgstr "" #~ "invalid COPY statement -- could not find \"from stdin\" in string \"%s\" " #~ "starting at position %lu\n" #~ msgstr "" -#~ "неверный оператор COPY -- указание \"from stdin\" не найдено в строке \"%s" -#~ "\", начиная с позиции %lu\n" +#~ "неверный оператор COPY -- указание \"from stdin\" не найдено в строке " +#~ "\"%s\", начиная с позиции %lu\n" #~ msgid "cannot create directory %s, it exists already\n" #~ msgstr "создать каталог %s не удалось, он уже существует\n" @@ -3360,8 +3360,8 @@ msgstr "" #~ msgstr[1] "" #~ "запрос вернул %d записи о стороннем сервере для сторонней таблицы \"%s\"\n" #~ msgstr[2] "" -#~ "запрос вернул %d записей о стороннем сервере для сторонней таблицы \"%s" -#~ "\"\n" +#~ "запрос вернул %d записей о стороннем сервере для сторонней таблицы " +#~ "\"%s\"\n" #~ msgid "missing pg_database entry for this database\n" #~ msgstr "для этой базы данных отсутствует запись в pg_database\n" diff --git a/src/bin/pg_resetwal/po/ru.po b/src/bin/pg_resetwal/po/ru.po index d24e0c5016..e9b242a7aa 100644 --- a/src/bin/pg_resetwal/po/ru.po +++ b/src/bin/pg_resetwal/po/ru.po @@ -18,8 +18,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../../../src/common/logging.c:259 #, c-format diff --git a/src/bin/pg_rewind/po/ru.po b/src/bin/pg_rewind/po/ru.po index 637cbb0f9b..a451969a05 100644 --- a/src/bin/pg_rewind/po/ru.po +++ b/src/bin/pg_rewind/po/ru.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../../../src/common/logging.c:259 #, c-format diff --git a/src/bin/pg_test_fsync/po/ru.po b/src/bin/pg_test_fsync/po/ru.po index 3fa65cd00a..2af6562313 100644 --- a/src/bin/pg_test_fsync/po/ru.po +++ b/src/bin/pg_test_fsync/po/ru.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. translator: maintain alignment with NA_FORMAT #: pg_test_fsync.c:31 diff --git a/src/bin/pg_test_timing/po/ru.po b/src/bin/pg_test_timing/po/ru.po index 2bc6ad3914..c24e78df42 100644 --- a/src/bin/pg_test_timing/po/ru.po +++ b/src/bin/pg_test_timing/po/ru.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: pg_test_timing.c:59 #, c-format diff --git a/src/bin/pg_upgrade/po/ru.po b/src/bin/pg_upgrade/po/ru.po index 84707fa584..2f86ee529e 100644 --- a/src/bin/pg_upgrade/po/ru.po +++ b/src/bin/pg_upgrade/po/ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pg_upgrade (PostgreSQL) 10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-17 12:22+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-02 08:43+0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-05 13:37+0300\n" "Last-Translator: Alexander Lakhin \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: check.c:71 #, c-format @@ -156,8 +156,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "encodings for database \"%s\" do not match: old \"%s\", new \"%s\"\n" msgstr "" -"кодировки в базе данных \"%s\" различаются: старая - \"%s\", новая - \"%s" -"\"\n" +"кодировки в базе данных \"%s\" различаются: старая - \"%s\", новая - " +"\"%s\"\n" #: check.c:369 #, c-format @@ -357,8 +357,8 @@ msgstr "Проверка несовместимых полиморфных фу #, c-format msgid "" "Your installation contains user-defined objects that refer to internal\n" -"polymorphic functions with arguments of type \"anyarray\" or \"anyelement" -"\".\n" +"polymorphic functions with arguments of type \"anyarray\" or " +"\"anyelement\".\n" "These user-defined objects must be dropped before upgrading and restored\n" "afterwards, changing them to refer to the new corresponding functions with\n" "arguments of type \"anycompatiblearray\" and \"anycompatible\".\n" @@ -1002,16 +1002,16 @@ msgstr "" msgid "" "error while copying relation \"%s.%s\": could not read file \"%s\": %s\n" msgstr "" -"ошибка при копировании отношения \"%s.%s\": не удалось прочитать файл \"%s" -"\": %s\n" +"ошибка при копировании отношения \"%s.%s\": не удалось прочитать файл " +"\"%s\": %s\n" #: file.c:120 file.c:303 #, c-format msgid "" "error while copying relation \"%s.%s\": could not write file \"%s\": %s\n" msgstr "" -"ошибка при копировании отношения \"%s.%s\": не удалось записать в файл \"%s" -"\": %s\n" +"ошибка при копировании отношения \"%s.%s\": не удалось записать в файл " +"\"%s\": %s\n" #: file.c:134 #, c-format @@ -1155,8 +1155,8 @@ msgstr "" #: info.c:131 #, c-format msgid "" -"Relation names for OID %u in database \"%s\" do not match: old name \"%s.%s" -"\", new name \"%s.%s\"\n" +"Relation names for OID %u in database \"%s\" do not match: old name \"%s." +"%s\", new name \"%s.%s\"\n" msgstr "" "Имена отношения с OID %u в базе данных \"%s\" различаются: старое имя - \"%s." "%s\", новое - \"%s.%s\"\n" @@ -1189,8 +1189,8 @@ msgstr " это TOAST-таблица для отношения с OID %u" #: info.c:274 #, c-format msgid "" -"No match found in old cluster for new relation with OID %u in database \"%s" -"\": %s\n" +"No match found in old cluster for new relation with OID %u in database " +"\"%s\": %s\n" msgstr "" "В старом кластере не нашлось соответствия для нового отношения с OID %u в " "базе данных \"%s\": %s\n" @@ -1198,8 +1198,8 @@ msgstr "" #: info.c:277 #, c-format msgid "" -"No match found in new cluster for old relation with OID %u in database \"%s" -"\": %s\n" +"No match found in new cluster for old relation with OID %u in database " +"\"%s\": %s\n" msgstr "" "В новом кластере не нашлось соответствия для старого отношения с OID %u в " "базе данных \"%s\": %s\n" @@ -1214,7 +1214,7 @@ msgstr "отображения для базы данных \"%s\":\n" msgid "%s.%s: %u to %u\n" msgstr "%s.%s: %u в %u\n" -#: info.c:297 info.c:633 +#: info.c:297 info.c:632 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1241,12 +1241,12 @@ msgstr "" "\n" "целевые базы данных:\n" -#: info.c:631 +#: info.c:630 #, c-format msgid "Database: %s\n" msgstr "База данных: %s\n" -#: info.c:644 +#: info.c:643 #, c-format msgid "relname: %s.%s: reloid: %u reltblspace: %s\n" msgstr "имя_отношения: %s.%s: oid_отношения: %u табл_пространство: %s\n" @@ -1445,8 +1445,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid " -U, --username=NAME cluster superuser (default \"%s\")\n" msgstr "" -" -U, --username=ИМЯ суперпользователь кластера (по умолчанию \"%s" -"\")\n" +" -U, --username=ИМЯ суперпользователь кластера (по умолчанию " +"\"%s\")\n" #: option.c:307 #, c-format @@ -1998,8 +1998,8 @@ msgid "" " %s\n" "\n" msgstr "" -"В вашей инсталляции пользовательские таблицы используют тип данных \"line" -"\".\n" +"В вашей инсталляции пользовательские таблицы используют тип данных " +"\"line\".\n" "В старом кластере внутренний формат и формат ввода/вывода этого типа " "отличается\n" "от нового, поэтому в настоящем состоянии обновить кластер невозможно. Вы " @@ -2025,8 +2025,8 @@ msgid "" " %s\n" "\n" msgstr "" -"В вашей инсталляции пользовательские таблицы используют тип данных \"unknown" -"\".\n" +"В вашей инсталляции пользовательские таблицы используют тип данных " +"\"unknown\".\n" "Теперь использование этого типа данных в таблицах не допускается, поэтому\n" "в настоящем состоянии обновить кластер невозможно. Вы можете удалить " "проблемные\n" diff --git a/src/bin/pg_verifybackup/po/ru.po b/src/bin/pg_verifybackup/po/ru.po index 3b990434f0..7e324f28dc 100644 --- a/src/bin/pg_verifybackup/po/ru.po +++ b/src/bin/pg_verifybackup/po/ru.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Lokalize 19.12.3\n" #: ../../../src/common/logging.c:259 diff --git a/src/bin/pg_waldump/po/ru.po b/src/bin/pg_waldump/po/ru.po index a9192f25a1..2ebc2b0ab3 100644 --- a/src/bin/pg_waldump/po/ru.po +++ b/src/bin/pg_waldump/po/ru.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../../../src/common/logging.c:259 #, c-format diff --git a/src/bin/psql/po/de.po b/src/bin/psql/po/de.po index 30b7f7407a..6c0bc74638 100644 --- a/src/bin/psql/po/de.po +++ b/src/bin/psql/po/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-05 22:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-03 23:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-01 13:33+0100\n" "Last-Translator: Peter Eisentraut \n" "Language-Team: German \n" @@ -68,7 +68,7 @@ msgid "%s() failed: %m" msgstr "%s() fehlgeschlagen: %m" #: ../../common/exec.c:527 ../../common/exec.c:572 ../../common/exec.c:664 -#: command.c:1315 command.c:3254 command.c:3303 command.c:3420 input.c:227 +#: command.c:1316 command.c:3248 command.c:3297 command.c:3414 input.c:227 #: mainloop.c:81 mainloop.c:402 #, c-format msgid "out of memory" @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "kann NULL-Zeiger nicht kopieren (interner Fehler)\n" msgid "could not look up effective user ID %ld: %s" msgstr "konnte effektive Benutzer-ID %ld nicht nachschlagen: %s" -#: ../../common/username.c:45 command.c:565 +#: ../../common/username.c:45 command.c:564 msgid "user does not exist" msgstr "Benutzer existiert nicht" @@ -169,91 +169,91 @@ msgstr "ungültiges Ausgabeformat (interner Fehler): %d" msgid "skipping recursive expansion of variable \"%s\"" msgstr "rekursive Auswertung der Variable »%s« wird ausgelassen" -#: command.c:230 +#: command.c:229 #, c-format msgid "invalid command \\%s" msgstr "ungültige Anweisung \\%s" -#: command.c:232 +#: command.c:231 #, c-format msgid "Try \\? for help." msgstr "Versuchen Sie \\? für Hilfe." -#: command.c:250 +#: command.c:249 #, c-format msgid "\\%s: extra argument \"%s\" ignored" msgstr "\\%s: überflüssiges Argument »%s« ignoriert" -#: command.c:302 +#: command.c:301 #, c-format msgid "\\%s command ignored; use \\endif or Ctrl-C to exit current \\if block" msgstr "Befehl \\%s ignoriert; verwenden Sie \\endif oder Strg-C um den aktuellen \\if-Block zu beenden" -#: command.c:563 +#: command.c:562 #, c-format msgid "could not get home directory for user ID %ld: %s" msgstr "konnte Home-Verzeichnis für Benutzer-ID %ld nicht ermitteln: %s" -#: command.c:581 +#: command.c:580 #, c-format msgid "\\%s: could not change directory to \"%s\": %m" msgstr "\\%s: konnte nicht in das Verzeichnis »%s« wechseln: %m" -#: command.c:606 +#: command.c:605 #, c-format msgid "You are currently not connected to a database.\n" msgstr "Sie sind gegenwärtig nicht mit einer Datenbank verbunden.\n" -#: command.c:616 +#: command.c:615 #, c-format msgid "You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" on address \"%s\" at port \"%s\".\n" msgstr "Sie sind verbunden mit der Datenbank »%s« als Benutzer »%s« auf Adresse »%s« auf Port »%s«.\n" -#: command.c:619 +#: command.c:618 #, c-format msgid "You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" via socket in \"%s\" at port \"%s\".\n" msgstr "Sie sind verbunden mit der Datenbank »%s« als Benutzer »%s« via Socket in »%s« auf Port »%s«.\n" -#: command.c:625 +#: command.c:624 #, c-format msgid "You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" (address \"%s\") at port \"%s\".\n" msgstr "Sie sind verbunden mit der Datenbank »%s« als Benutzer »%s« auf Host »%s« (Adresse »%s«) auf Port »%s«.\n" -#: command.c:628 +#: command.c:627 #, c-format msgid "You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" at port \"%s\".\n" msgstr "Sie sind verbunden mit der Datenbank »%s« als Benutzer »%s« auf Host »%s« auf Port »%s«.\n" -#: command.c:1012 command.c:1121 command.c:2610 +#: command.c:1011 command.c:1120 command.c:2604 #, c-format msgid "no query buffer" msgstr "kein Anfragepuffer" -#: command.c:1045 command.c:5312 +#: command.c:1044 command.c:5314 #, c-format msgid "invalid line number: %s" msgstr "ungültige Zeilennummer: %s" -#: command.c:1112 +#: command.c:1111 #, c-format msgid "The server (version %s) does not support editing function source." msgstr "Der Server (Version %s) unterstützt das Bearbeiten des Funktionsquelltextes nicht." -#: command.c:1115 +#: command.c:1114 #, c-format msgid "The server (version %s) does not support editing view definitions." msgstr "Der Server (Version %s) unterstützt das Bearbeiten von Sichtdefinitionen nicht." -#: command.c:1197 +#: command.c:1198 msgid "No changes" msgstr "keine Änderungen" -#: command.c:1276 +#: command.c:1277 #, c-format msgid "%s: invalid encoding name or conversion procedure not found" msgstr "%s: ungültiger Kodierungsname oder Umwandlungsprozedur nicht gefunden" -#: command.c:1311 command.c:2063 command.c:3250 command.c:3442 command.c:5414 +#: command.c:1312 command.c:2064 command.c:3244 command.c:3436 command.c:5420 #: common.c:174 common.c:223 common.c:392 common.c:1248 common.c:1276 #: common.c:1385 common.c:1492 common.c:1530 copy.c:488 copy.c:709 help.c:62 #: large_obj.c:157 large_obj.c:192 large_obj.c:254 startup.c:298 @@ -261,179 +261,179 @@ msgstr "%s: ungültiger Kodierungsname oder Umwandlungsprozedur nicht gefunden" msgid "%s" msgstr "%s" -#: command.c:1318 +#: command.c:1319 msgid "There is no previous error." msgstr "Es gibt keinen vorangegangenen Fehler." -#: command.c:1431 +#: command.c:1432 #, c-format msgid "\\%s: missing right parenthesis" msgstr "\\%s: rechte Klammer fehlt" -#: command.c:1608 command.c:1913 command.c:1927 command.c:1944 command.c:2114 -#: command.c:2350 command.c:2577 command.c:2617 +#: command.c:1609 command.c:1914 command.c:1928 command.c:1945 command.c:2115 +#: command.c:2351 command.c:2571 command.c:2611 #, c-format msgid "\\%s: missing required argument" msgstr "\\%s: notwendiges Argument fehlt" -#: command.c:1739 +#: command.c:1740 #, c-format msgid "\\elif: cannot occur after \\else" msgstr "\\elif: kann nicht nach \\else kommen" -#: command.c:1744 +#: command.c:1745 #, c-format msgid "\\elif: no matching \\if" msgstr "\\elif: kein passendes \\if" -#: command.c:1808 +#: command.c:1809 #, c-format msgid "\\else: cannot occur after \\else" msgstr "\\else: kann nicht nach \\else kommen" -#: command.c:1813 +#: command.c:1814 #, c-format msgid "\\else: no matching \\if" msgstr "\\else: kein passendes \\if" -#: command.c:1853 +#: command.c:1854 #, c-format msgid "\\endif: no matching \\if" msgstr "\\endif: kein passendes \\if" -#: command.c:2008 +#: command.c:2009 msgid "Query buffer is empty." msgstr "Anfragepuffer ist leer." -#: command.c:2045 +#: command.c:2046 #, c-format msgid "Enter new password for user \"%s\": " msgstr "Neues Passwort für Benutzer »%s« eingeben: " -#: command.c:2048 +#: command.c:2049 msgid "Enter it again: " msgstr "Geben Sie es noch einmal ein: " -#: command.c:2052 +#: command.c:2053 #, c-format msgid "Passwords didn't match." msgstr "Passwörter stimmten nicht überein." -#: command.c:2143 +#: command.c:2144 #, c-format msgid "\\%s: could not read value for variable" msgstr "\\%s: konnte Wert für Variable nicht lesen" -#: command.c:2246 +#: command.c:2247 msgid "Query buffer reset (cleared)." msgstr "Anfragepuffer wurde gelöscht." -#: command.c:2268 +#: command.c:2269 #, c-format msgid "Wrote history to file \"%s\".\n" msgstr "Befehlsgeschichte in Datei »%s« geschrieben.\n" -#: command.c:2355 +#: command.c:2356 #, c-format msgid "\\%s: environment variable name must not contain \"=\"" msgstr "\\%s: Name der Umgebungsvariable darf kein »=« enthalten" -#: command.c:2407 +#: command.c:2408 #, c-format msgid "The server (version %s) does not support showing function source." msgstr "Der Server (Version %s) unterstützt das Anzeigen des Funktionsquelltextes nicht." -#: command.c:2410 +#: command.c:2411 #, c-format msgid "The server (version %s) does not support showing view definitions." msgstr "Der Server (Version %s) unterstützt das Anzeigen von Sichtdefinitionen nicht." -#: command.c:2417 +#: command.c:2418 #, c-format msgid "function name is required" msgstr "Funktionsname wird benötigt" -#: command.c:2419 +#: command.c:2420 #, c-format msgid "view name is required" msgstr "Sichtname wird benötigt" -#: command.c:2549 +#: command.c:2543 msgid "Timing is on." msgstr "Zeitmessung ist an." -#: command.c:2551 +#: command.c:2545 msgid "Timing is off." msgstr "Zeitmessung ist aus." -#: command.c:2636 command.c:2664 command.c:3881 command.c:3884 command.c:3887 -#: command.c:3893 command.c:3895 command.c:3921 command.c:3931 command.c:3943 -#: command.c:3957 command.c:3984 command.c:4042 common.c:70 copy.c:331 +#: command.c:2630 command.c:2658 command.c:3875 command.c:3878 command.c:3881 +#: command.c:3887 command.c:3889 command.c:3915 command.c:3925 command.c:3937 +#: command.c:3951 command.c:3978 command.c:4036 common.c:70 copy.c:331 #: copy.c:403 psqlscanslash.l:784 psqlscanslash.l:795 psqlscanslash.l:805 #, c-format msgid "%s: %m" msgstr "%s: %m" -#: command.c:3055 startup.c:237 startup.c:287 +#: command.c:3049 startup.c:237 startup.c:287 msgid "Password: " msgstr "Passwort: " -#: command.c:3060 startup.c:284 +#: command.c:3054 startup.c:284 #, c-format msgid "Password for user %s: " msgstr "Passwort für Benutzer %s: " -#: command.c:3112 +#: command.c:3106 #, c-format msgid "Do not give user, host, or port separately when using a connection string" msgstr "Geben Sie Benutzer, Host oder Port nicht separat an, wenn eine Verbindungsangabe verwendet wird" -#: command.c:3147 +#: command.c:3141 #, c-format msgid "No database connection exists to re-use parameters from" msgstr "Es gibt keine Verbindung, von der die Parameter verwendet werden können" -#: command.c:3448 +#: command.c:3442 #, c-format msgid "Previous connection kept" msgstr "Vorherige Verbindung wurde behalten" -#: command.c:3454 +#: command.c:3448 #, c-format msgid "\\connect: %s" msgstr "\\connect: %s" -#: command.c:3510 +#: command.c:3504 #, c-format msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" on address \"%s\" at port \"%s\".\n" msgstr "Sie sind jetzt verbunden mit der Datenbank »%s« als Benutzer »%s« auf Adresse »%s« auf Port »%s«.\n" -#: command.c:3513 +#: command.c:3507 #, c-format msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" via socket in \"%s\" at port \"%s\".\n" msgstr "Sie sind jetzt verbunden mit der Datenbank »%s« als Benutzer »%s« via Socket in »%s« auf Port »%s«.\n" -#: command.c:3519 +#: command.c:3513 #, c-format msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" (address \"%s\") at port \"%s\".\n" msgstr "Sie sind jetzt verbunden mit der Datenbank »%s« als Benutzer »%s« auf Host »%s« (Adresse »%s«) auf Port »%s«.\n" -#: command.c:3522 +#: command.c:3516 #, c-format msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" at port \"%s\".\n" msgstr "Sie sind jetzt verbunden mit der Datenbank »%s« als Benutzer »%s« auf Host »%s« auf Port »%s«.\n" -#: command.c:3527 +#: command.c:3521 #, c-format msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\".\n" msgstr "Sie sind jetzt verbunden mit der Datenbank »%s« als Benutzer »%s«.\n" -#: command.c:3567 +#: command.c:3561 #, c-format msgid "%s (%s, server %s)\n" msgstr "%s (%s, Server %s)\n" -#: command.c:3575 +#: command.c:3569 #, c-format msgid "" "WARNING: %s major version %s, server major version %s.\n" @@ -442,29 +442,29 @@ msgstr "" "WARNUNG: %s-Hauptversion %s, Server-Hauptversion %s.\n" " Einige Features von psql werden eventuell nicht funktionieren.\n" -#: command.c:3614 +#: command.c:3608 #, c-format msgid "SSL connection (protocol: %s, cipher: %s, bits: %s, compression: %s)\n" msgstr "SSL-Verbindung (Protokoll: %s, Verschlüsselungsmethode: %s, Bits: %s, Komprimierung: %s)\n" -#: command.c:3615 command.c:3616 command.c:3617 +#: command.c:3609 command.c:3610 command.c:3611 msgid "unknown" msgstr "unbekannt" -#: command.c:3618 help.c:45 +#: command.c:3612 help.c:45 msgid "off" msgstr "aus" -#: command.c:3618 help.c:45 +#: command.c:3612 help.c:45 msgid "on" msgstr "an" -#: command.c:3632 +#: command.c:3626 #, c-format msgid "GSSAPI-encrypted connection\n" msgstr "GSSAPI-verschlüsselte Verbindung\n" -#: command.c:3652 +#: command.c:3646 #, c-format msgid "" "WARNING: Console code page (%u) differs from Windows code page (%u)\n" @@ -476,259 +476,259 @@ msgstr "" " richtig. Einzelheiten finden Sie auf der psql-Handbuchseite unter\n" " »Notes for Windows users«.\n" -#: command.c:3757 +#: command.c:3751 #, c-format msgid "environment variable PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG must be set to specify a line number" msgstr "Umgebungsvariable PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG muss gesetzt werden, um eine Zeilennummer angeben zu können" -#: command.c:3786 +#: command.c:3780 #, c-format msgid "could not start editor \"%s\"" msgstr "konnte Editor »%s« nicht starten" -#: command.c:3788 +#: command.c:3782 #, c-format msgid "could not start /bin/sh" msgstr "konnte /bin/sh nicht starten" -#: command.c:3838 +#: command.c:3832 #, c-format msgid "could not locate temporary directory: %s" msgstr "konnte temporäres Verzeichnis nicht finden: %s" -#: command.c:3865 +#: command.c:3859 #, c-format msgid "could not open temporary file \"%s\": %m" msgstr "konnte temporäre Datei »%s« nicht öffnen: %m" -#: command.c:4201 +#: command.c:4195 #, c-format msgid "\\pset: ambiguous abbreviation \"%s\" matches both \"%s\" and \"%s\"" msgstr "\\pset: Abkürzung »%s« ist nicht eindeutig, passt auf »%s« und »%s«" -#: command.c:4221 +#: command.c:4215 #, c-format msgid "\\pset: allowed formats are aligned, asciidoc, csv, html, latex, latex-longtable, troff-ms, unaligned, wrapped" msgstr "\\pset: zulässige Formate sind aligned, asciidoc, csv, html, latex, latex-longtable, troff-ms, unaligned, wrapped" -#: command.c:4240 +#: command.c:4234 #, c-format msgid "\\pset: allowed line styles are ascii, old-ascii, unicode" msgstr "\\pset: zulässige Linienstile sind ascii, old-ascii, unicode" -#: command.c:4255 +#: command.c:4249 #, c-format msgid "\\pset: allowed Unicode border line styles are single, double" msgstr "\\pset: zulässige Unicode-Rahmnenlinienstile sind single, double" -#: command.c:4270 +#: command.c:4264 #, c-format msgid "\\pset: allowed Unicode column line styles are single, double" msgstr "\\pset: zulässige Unicode-Spaltenlinienstile sind single, double" -#: command.c:4285 +#: command.c:4279 #, c-format msgid "\\pset: allowed Unicode header line styles are single, double" msgstr "\\pset: zulässige Unicode-Kopflinienstile sind single, double" -#: command.c:4328 +#: command.c:4322 #, c-format msgid "\\pset: csv_fieldsep must be a single one-byte character" msgstr "\\pset: csv_fieldsep muss ein einzelnes Ein-Byte-Zeichen sein" -#: command.c:4333 +#: command.c:4327 #, c-format msgid "\\pset: csv_fieldsep cannot be a double quote, a newline, or a carriage return" msgstr "\\pset: csv_fieldsep kann nicht doppeltes Anführungszeichen, Newline oder Carriage Return sein" -#: command.c:4470 command.c:4658 +#: command.c:4464 command.c:4652 #, c-format msgid "\\pset: unknown option: %s" msgstr "\\pset: unbekannte Option: %s" -#: command.c:4490 +#: command.c:4484 #, c-format msgid "Border style is %d.\n" msgstr "Rahmenstil ist %d.\n" -#: command.c:4496 +#: command.c:4490 #, c-format msgid "Target width is unset.\n" msgstr "Zielbreite ist nicht gesetzt.\n" -#: command.c:4498 +#: command.c:4492 #, c-format msgid "Target width is %d.\n" msgstr "Zielbreite ist %d.\n" -#: command.c:4505 +#: command.c:4499 #, c-format msgid "Expanded display is on.\n" msgstr "Erweiterte Anzeige ist an.\n" -#: command.c:4507 +#: command.c:4501 #, c-format msgid "Expanded display is used automatically.\n" msgstr "Erweiterte Anzeige wird automatisch verwendet.\n" -#: command.c:4509 +#: command.c:4503 #, c-format msgid "Expanded display is off.\n" msgstr "Erweiterte Anzeige ist aus.\n" -#: command.c:4515 +#: command.c:4509 #, c-format msgid "Field separator for CSV is \"%s\".\n" msgstr "Feldtrennzeichen für CSV ist »%s«.\n" -#: command.c:4523 command.c:4531 +#: command.c:4517 command.c:4525 #, c-format msgid "Field separator is zero byte.\n" msgstr "Feldtrennzeichen ist ein Null-Byte.\n" -#: command.c:4525 +#: command.c:4519 #, c-format msgid "Field separator is \"%s\".\n" msgstr "Feldtrennzeichen ist »%s«.\n" -#: command.c:4538 +#: command.c:4532 #, c-format msgid "Default footer is on.\n" msgstr "Standardfußzeile ist an.\n" -#: command.c:4540 +#: command.c:4534 #, c-format msgid "Default footer is off.\n" msgstr "Standardfußzeile ist aus.\n" -#: command.c:4546 +#: command.c:4540 #, c-format msgid "Output format is %s.\n" msgstr "Ausgabeformat ist »%s«.\n" -#: command.c:4552 +#: command.c:4546 #, c-format msgid "Line style is %s.\n" msgstr "Linienstil ist %s.\n" -#: command.c:4559 +#: command.c:4553 #, c-format msgid "Null display is \"%s\".\n" msgstr "Null-Anzeige ist »%s«.\n" -#: command.c:4567 +#: command.c:4561 #, c-format msgid "Locale-adjusted numeric output is on.\n" msgstr "Lokalisiertes Format für numerische Daten ist an.\n" -#: command.c:4569 +#: command.c:4563 #, c-format msgid "Locale-adjusted numeric output is off.\n" msgstr "Lokalisiertes Format für numerische Daten ist aus.\n" -#: command.c:4576 +#: command.c:4570 #, c-format msgid "Pager is used for long output.\n" msgstr "Pager wird für lange Ausgaben verwendet.\n" -#: command.c:4578 +#: command.c:4572 #, c-format msgid "Pager is always used.\n" msgstr "Pager wird immer verwendet.\n" -#: command.c:4580 +#: command.c:4574 #, c-format msgid "Pager usage is off.\n" msgstr "Pager-Verwendung ist aus.\n" -#: command.c:4586 +#: command.c:4580 #, c-format msgid "Pager won't be used for less than %d line.\n" msgid_plural "Pager won't be used for less than %d lines.\n" msgstr[0] "Pager wird nicht für weniger als %d Zeile verwendet werden.\n" msgstr[1] "Pager wird nicht für weniger als %d Zeilen verwendet werden.\n" -#: command.c:4596 command.c:4606 +#: command.c:4590 command.c:4600 #, c-format msgid "Record separator is zero byte.\n" msgstr "Satztrennzeichen ist ein Null-Byte.\n" -#: command.c:4598 +#: command.c:4592 #, c-format msgid "Record separator is .\n" msgstr "Satztrennzeichen ist .\n" -#: command.c:4600 +#: command.c:4594 #, c-format msgid "Record separator is \"%s\".\n" msgstr "Satztrennzeichen ist »%s«.\n" -#: command.c:4613 +#: command.c:4607 #, c-format msgid "Table attributes are \"%s\".\n" msgstr "Tabellenattribute sind »%s«.\n" -#: command.c:4616 +#: command.c:4610 #, c-format msgid "Table attributes unset.\n" msgstr "Tabellenattribute sind nicht gesetzt.\n" -#: command.c:4623 +#: command.c:4617 #, c-format msgid "Title is \"%s\".\n" msgstr "Titel ist »%s«.\n" -#: command.c:4625 +#: command.c:4619 #, c-format msgid "Title is unset.\n" msgstr "Titel ist nicht gesetzt.\n" -#: command.c:4632 +#: command.c:4626 #, c-format msgid "Tuples only is on.\n" msgstr "Nur Datenzeilen ist an.\n" -#: command.c:4634 +#: command.c:4628 #, c-format msgid "Tuples only is off.\n" msgstr "Nur Datenzeilen ist aus.\n" -#: command.c:4640 +#: command.c:4634 #, c-format msgid "Unicode border line style is \"%s\".\n" msgstr "Unicode-Rahmenlinienstil ist »%s«.\n" -#: command.c:4646 +#: command.c:4640 #, c-format msgid "Unicode column line style is \"%s\".\n" msgstr "Unicode-Spaltenlinienstil ist »%s«.\n" -#: command.c:4652 +#: command.c:4646 #, c-format msgid "Unicode header line style is \"%s\".\n" msgstr "Unicode-Kopflinienstil ist »%s«.\n" -#: command.c:4885 +#: command.c:4879 #, c-format msgid "\\!: failed" msgstr "\\!: fehlgeschlagen" -#: command.c:4910 common.c:652 +#: command.c:4904 common.c:652 #, c-format msgid "\\watch cannot be used with an empty query" msgstr "\\watch kann nicht mit einer leeren Anfrage verwendet werden" -#: command.c:4951 +#: command.c:4945 #, c-format msgid "%s\t%s (every %gs)\n" msgstr "%s\t%s (alle %gs)\n" -#: command.c:4954 +#: command.c:4948 #, c-format msgid "%s (every %gs)\n" msgstr "%s (alle %gs)\n" -#: command.c:5008 command.c:5015 common.c:552 common.c:559 common.c:1231 +#: command.c:5010 command.c:5017 common.c:552 common.c:559 common.c:1231 #, c-format msgid "" "********* QUERY **********\n" @@ -741,12 +741,12 @@ msgstr "" "**************************\n" "\n" -#: command.c:5207 +#: command.c:5209 #, c-format msgid "\"%s.%s\" is not a view" msgstr "»%s.%s« ist keine Sicht" -#: command.c:5223 +#: command.c:5225 #, c-format msgid "could not parse reloptions array" msgstr "konnte reloptions-Array nicht interpretieren" @@ -4230,31 +4230,31 @@ msgstr "%s: Speicher aufgebraucht" #: sql_help.c:1666 sql_help.c:1669 sql_help.c:1719 sql_help.c:1735 #: sql_help.c:1966 sql_help.c:2035 sql_help.c:2054 sql_help.c:2067 #: sql_help.c:2124 sql_help.c:2131 sql_help.c:2141 sql_help.c:2162 -#: sql_help.c:2188 sql_help.c:2206 sql_help.c:2234 sql_help.c:2331 -#: sql_help.c:2377 sql_help.c:2401 sql_help.c:2424 sql_help.c:2428 -#: sql_help.c:2462 sql_help.c:2482 sql_help.c:2504 sql_help.c:2518 -#: sql_help.c:2539 sql_help.c:2563 sql_help.c:2593 sql_help.c:2618 -#: sql_help.c:2665 sql_help.c:2953 sql_help.c:2966 sql_help.c:2983 -#: sql_help.c:2999 sql_help.c:3039 sql_help.c:3093 sql_help.c:3097 -#: sql_help.c:3099 sql_help.c:3106 sql_help.c:3125 sql_help.c:3152 -#: sql_help.c:3187 sql_help.c:3199 sql_help.c:3208 sql_help.c:3252 -#: sql_help.c:3266 sql_help.c:3294 sql_help.c:3302 sql_help.c:3314 -#: sql_help.c:3324 sql_help.c:3332 sql_help.c:3340 sql_help.c:3348 -#: sql_help.c:3356 sql_help.c:3365 sql_help.c:3376 sql_help.c:3384 -#: sql_help.c:3392 sql_help.c:3400 sql_help.c:3408 sql_help.c:3418 -#: sql_help.c:3427 sql_help.c:3436 sql_help.c:3444 sql_help.c:3454 -#: sql_help.c:3465 sql_help.c:3473 sql_help.c:3482 sql_help.c:3493 -#: sql_help.c:3502 sql_help.c:3510 sql_help.c:3518 sql_help.c:3526 -#: sql_help.c:3534 sql_help.c:3542 sql_help.c:3550 sql_help.c:3558 -#: sql_help.c:3566 sql_help.c:3574 sql_help.c:3582 sql_help.c:3599 -#: sql_help.c:3608 sql_help.c:3616 sql_help.c:3633 sql_help.c:3648 -#: sql_help.c:3950 sql_help.c:4001 sql_help.c:4030 sql_help.c:4045 -#: sql_help.c:4530 sql_help.c:4578 sql_help.c:4729 +#: sql_help.c:2188 sql_help.c:2206 sql_help.c:2234 sql_help.c:2345 +#: sql_help.c:2391 sql_help.c:2415 sql_help.c:2438 sql_help.c:2442 +#: sql_help.c:2476 sql_help.c:2496 sql_help.c:2518 sql_help.c:2532 +#: sql_help.c:2553 sql_help.c:2577 sql_help.c:2607 sql_help.c:2632 +#: sql_help.c:2679 sql_help.c:2967 sql_help.c:2980 sql_help.c:2997 +#: sql_help.c:3013 sql_help.c:3053 sql_help.c:3107 sql_help.c:3111 +#: sql_help.c:3113 sql_help.c:3120 sql_help.c:3139 sql_help.c:3166 +#: sql_help.c:3201 sql_help.c:3213 sql_help.c:3222 sql_help.c:3266 +#: sql_help.c:3280 sql_help.c:3308 sql_help.c:3316 sql_help.c:3328 +#: sql_help.c:3338 sql_help.c:3346 sql_help.c:3354 sql_help.c:3362 +#: sql_help.c:3370 sql_help.c:3379 sql_help.c:3390 sql_help.c:3398 +#: sql_help.c:3406 sql_help.c:3414 sql_help.c:3422 sql_help.c:3432 +#: sql_help.c:3441 sql_help.c:3450 sql_help.c:3458 sql_help.c:3468 +#: sql_help.c:3479 sql_help.c:3487 sql_help.c:3496 sql_help.c:3507 +#: sql_help.c:3516 sql_help.c:3524 sql_help.c:3532 sql_help.c:3540 +#: sql_help.c:3548 sql_help.c:3556 sql_help.c:3564 sql_help.c:3572 +#: sql_help.c:3580 sql_help.c:3588 sql_help.c:3596 sql_help.c:3613 +#: sql_help.c:3622 sql_help.c:3630 sql_help.c:3647 sql_help.c:3662 +#: sql_help.c:3964 sql_help.c:4015 sql_help.c:4044 sql_help.c:4059 +#: sql_help.c:4552 sql_help.c:4600 sql_help.c:4758 msgid "name" msgstr "Name" #: sql_help.c:36 sql_help.c:39 sql_help.c:42 sql_help.c:327 sql_help.c:1816 -#: sql_help.c:3267 sql_help.c:4306 +#: sql_help.c:3281 sql_help.c:4320 msgid "aggregate_signature" msgstr "Aggregatsignatur" @@ -4275,7 +4275,7 @@ msgstr "neuer_Name" #: sql_help.c:858 sql_help.c:896 sql_help.c:998 sql_help.c:1037 sql_help.c:1066 #: sql_help.c:1086 sql_help.c:1100 sql_help.c:1146 sql_help.c:1354 #: sql_help.c:1416 sql_help.c:1459 sql_help.c:1480 sql_help.c:1542 -#: sql_help.c:1658 sql_help.c:2939 +#: sql_help.c:1658 sql_help.c:2953 msgid "new_owner" msgstr "neuer_Eigentümer" @@ -4287,7 +4287,7 @@ msgstr "neuer_Eigentümer" msgid "new_schema" msgstr "neues_Schema" -#: sql_help.c:44 sql_help.c:1880 sql_help.c:3268 sql_help.c:4335 +#: sql_help.c:44 sql_help.c:1880 sql_help.c:3282 sql_help.c:4349 msgid "where aggregate_signature is:" msgstr "wobei Aggregatsignatur Folgendes ist:" @@ -4298,11 +4298,11 @@ msgstr "wobei Aggregatsignatur Folgendes ist:" #: sql_help.c:990 sql_help.c:995 sql_help.c:1000 sql_help.c:1005 #: sql_help.c:1834 sql_help.c:1851 sql_help.c:1857 sql_help.c:1881 #: sql_help.c:1884 sql_help.c:1887 sql_help.c:2036 sql_help.c:2055 -#: sql_help.c:2058 sql_help.c:2332 sql_help.c:2540 sql_help.c:3269 -#: sql_help.c:3272 sql_help.c:3275 sql_help.c:3366 sql_help.c:3455 -#: sql_help.c:3483 sql_help.c:3828 sql_help.c:4208 sql_help.c:4312 -#: sql_help.c:4319 sql_help.c:4325 sql_help.c:4336 sql_help.c:4339 -#: sql_help.c:4342 +#: sql_help.c:2058 sql_help.c:2346 sql_help.c:2554 sql_help.c:3283 +#: sql_help.c:3286 sql_help.c:3289 sql_help.c:3380 sql_help.c:3469 +#: sql_help.c:3497 sql_help.c:3842 sql_help.c:4222 sql_help.c:4326 +#: sql_help.c:4333 sql_help.c:4339 sql_help.c:4350 sql_help.c:4353 +#: sql_help.c:4356 msgid "argmode" msgstr "Argmodus" @@ -4313,10 +4313,10 @@ msgstr "Argmodus" #: sql_help.c:991 sql_help.c:996 sql_help.c:1001 sql_help.c:1006 #: sql_help.c:1835 sql_help.c:1852 sql_help.c:1858 sql_help.c:1882 #: sql_help.c:1885 sql_help.c:1888 sql_help.c:2037 sql_help.c:2056 -#: sql_help.c:2059 sql_help.c:2333 sql_help.c:2541 sql_help.c:3270 -#: sql_help.c:3273 sql_help.c:3276 sql_help.c:3367 sql_help.c:3456 -#: sql_help.c:3484 sql_help.c:4313 sql_help.c:4320 sql_help.c:4326 -#: sql_help.c:4337 sql_help.c:4340 sql_help.c:4343 +#: sql_help.c:2059 sql_help.c:2347 sql_help.c:2555 sql_help.c:3284 +#: sql_help.c:3287 sql_help.c:3290 sql_help.c:3381 sql_help.c:3470 +#: sql_help.c:3498 sql_help.c:4327 sql_help.c:4334 sql_help.c:4340 +#: sql_help.c:4351 sql_help.c:4354 sql_help.c:4357 msgid "argname" msgstr "Argname" @@ -4326,25 +4326,25 @@ msgstr "Argname" #: sql_help.c:852 sql_help.c:857 sql_help.c:862 sql_help.c:867 sql_help.c:987 #: sql_help.c:992 sql_help.c:997 sql_help.c:1002 sql_help.c:1007 #: sql_help.c:1836 sql_help.c:1853 sql_help.c:1859 sql_help.c:1883 -#: sql_help.c:1886 sql_help.c:1889 sql_help.c:2334 sql_help.c:2542 -#: sql_help.c:3271 sql_help.c:3274 sql_help.c:3277 sql_help.c:3368 -#: sql_help.c:3457 sql_help.c:3485 sql_help.c:4314 sql_help.c:4321 -#: sql_help.c:4327 sql_help.c:4338 sql_help.c:4341 sql_help.c:4344 +#: sql_help.c:1886 sql_help.c:1889 sql_help.c:2348 sql_help.c:2556 +#: sql_help.c:3285 sql_help.c:3288 sql_help.c:3291 sql_help.c:3382 +#: sql_help.c:3471 sql_help.c:3499 sql_help.c:4328 sql_help.c:4335 +#: sql_help.c:4341 sql_help.c:4352 sql_help.c:4355 sql_help.c:4358 msgid "argtype" msgstr "Argtyp" #: sql_help.c:112 sql_help.c:394 sql_help.c:471 sql_help.c:483 sql_help.c:934 #: sql_help.c:1083 sql_help.c:1475 sql_help.c:1604 sql_help.c:1636 #: sql_help.c:1688 sql_help.c:1751 sql_help.c:1937 sql_help.c:1944 -#: sql_help.c:2237 sql_help.c:2279 sql_help.c:2286 sql_help.c:2295 -#: sql_help.c:2378 sql_help.c:2594 sql_help.c:2687 sql_help.c:2968 -#: sql_help.c:3153 sql_help.c:3175 sql_help.c:3315 sql_help.c:3670 -#: sql_help.c:3869 sql_help.c:4044 sql_help.c:4792 +#: sql_help.c:2237 sql_help.c:2287 sql_help.c:2294 sql_help.c:2303 +#: sql_help.c:2392 sql_help.c:2608 sql_help.c:2701 sql_help.c:2982 +#: sql_help.c:3167 sql_help.c:3189 sql_help.c:3329 sql_help.c:3684 +#: sql_help.c:3883 sql_help.c:4058 sql_help.c:4821 msgid "option" msgstr "Option" -#: sql_help.c:113 sql_help.c:935 sql_help.c:1605 sql_help.c:2379 -#: sql_help.c:2595 sql_help.c:3154 sql_help.c:3316 +#: sql_help.c:113 sql_help.c:935 sql_help.c:1605 sql_help.c:2393 +#: sql_help.c:2609 sql_help.c:3168 sql_help.c:3330 msgid "where option can be:" msgstr "wobei Option Folgendes sein kann:" @@ -4353,7 +4353,7 @@ msgid "allowconn" msgstr "allowconn" #: sql_help.c:115 sql_help.c:936 sql_help.c:1606 sql_help.c:2171 -#: sql_help.c:2380 sql_help.c:2596 sql_help.c:3155 +#: sql_help.c:2394 sql_help.c:2610 sql_help.c:3169 msgid "connlimit" msgstr "Verbindungslimit" @@ -4362,7 +4362,7 @@ msgid "istemplate" msgstr "istemplate" #: sql_help.c:122 sql_help.c:608 sql_help.c:675 sql_help.c:688 sql_help.c:1296 -#: sql_help.c:1347 sql_help.c:4048 +#: sql_help.c:1347 sql_help.c:4062 msgid "new_tablespace" msgstr "neuer_Tablespace" @@ -4370,8 +4370,8 @@ msgstr "neuer_Tablespace" #: sql_help.c:548 sql_help.c:870 sql_help.c:872 sql_help.c:873 sql_help.c:943 #: sql_help.c:947 sql_help.c:950 sql_help.c:1012 sql_help.c:1014 #: sql_help.c:1015 sql_help.c:1159 sql_help.c:1162 sql_help.c:1613 -#: sql_help.c:1617 sql_help.c:1620 sql_help.c:2344 sql_help.c:2546 -#: sql_help.c:4066 sql_help.c:4519 +#: sql_help.c:1617 sql_help.c:1620 sql_help.c:2358 sql_help.c:2560 +#: sql_help.c:4080 sql_help.c:4540 msgid "configuration_parameter" msgstr "Konfigurationsparameter" @@ -4382,12 +4382,13 @@ msgstr "Konfigurationsparameter" #: sql_help.c:1144 sql_help.c:1160 sql_help.c:1161 sql_help.c:1327 #: sql_help.c:1349 sql_help.c:1397 sql_help.c:1419 sql_help.c:1476 #: sql_help.c:1560 sql_help.c:1614 sql_help.c:1637 sql_help.c:2238 -#: sql_help.c:2280 sql_help.c:2287 sql_help.c:2296 sql_help.c:2345 -#: sql_help.c:2346 sql_help.c:2409 sql_help.c:2412 sql_help.c:2446 -#: sql_help.c:2547 sql_help.c:2548 sql_help.c:2566 sql_help.c:2688 -#: sql_help.c:2727 sql_help.c:2833 sql_help.c:2846 sql_help.c:2860 -#: sql_help.c:2901 sql_help.c:2925 sql_help.c:2942 sql_help.c:2969 -#: sql_help.c:3176 sql_help.c:3870 sql_help.c:4520 sql_help.c:4521 +#: sql_help.c:2288 sql_help.c:2295 sql_help.c:2304 sql_help.c:2359 +#: sql_help.c:2360 sql_help.c:2423 sql_help.c:2426 sql_help.c:2460 +#: sql_help.c:2561 sql_help.c:2562 sql_help.c:2580 sql_help.c:2702 +#: sql_help.c:2741 sql_help.c:2847 sql_help.c:2860 sql_help.c:2874 +#: sql_help.c:2915 sql_help.c:2939 sql_help.c:2956 sql_help.c:2983 +#: sql_help.c:3190 sql_help.c:3884 sql_help.c:4541 sql_help.c:4542 +#: sql_help.c:4543 sql_help.c:4544 msgid "value" msgstr "Wert" @@ -4395,9 +4396,9 @@ msgstr "Wert" msgid "target_role" msgstr "Zielrolle" -#: sql_help.c:198 sql_help.c:2222 sql_help.c:2643 sql_help.c:2648 -#: sql_help.c:3803 sql_help.c:3812 sql_help.c:3831 sql_help.c:3840 -#: sql_help.c:4183 sql_help.c:4192 sql_help.c:4211 sql_help.c:4220 +#: sql_help.c:198 sql_help.c:2222 sql_help.c:2657 sql_help.c:2662 +#: sql_help.c:3817 sql_help.c:3826 sql_help.c:3845 sql_help.c:3854 +#: sql_help.c:4197 sql_help.c:4206 sql_help.c:4225 sql_help.c:4234 msgid "schema_name" msgstr "Schemaname" @@ -4412,30 +4413,30 @@ msgstr "wobei abgekürztes_Grant_oder_Revoke Folgendes sein kann:" #: sql_help.c:201 sql_help.c:202 sql_help.c:203 sql_help.c:204 sql_help.c:205 #: sql_help.c:206 sql_help.c:207 sql_help.c:208 sql_help.c:209 sql_help.c:210 #: sql_help.c:571 sql_help.c:607 sql_help.c:674 sql_help.c:817 sql_help.c:954 -#: sql_help.c:1295 sql_help.c:1624 sql_help.c:2383 sql_help.c:2384 -#: sql_help.c:2385 sql_help.c:2386 sql_help.c:2387 sql_help.c:2520 -#: sql_help.c:2599 sql_help.c:2600 sql_help.c:2601 sql_help.c:2602 -#: sql_help.c:2603 sql_help.c:3158 sql_help.c:3159 sql_help.c:3160 -#: sql_help.c:3161 sql_help.c:3162 sql_help.c:3849 sql_help.c:3853 -#: sql_help.c:4229 sql_help.c:4233 sql_help.c:4540 +#: sql_help.c:1295 sql_help.c:1624 sql_help.c:2397 sql_help.c:2398 +#: sql_help.c:2399 sql_help.c:2400 sql_help.c:2401 sql_help.c:2534 +#: sql_help.c:2613 sql_help.c:2614 sql_help.c:2615 sql_help.c:2616 +#: sql_help.c:2617 sql_help.c:3172 sql_help.c:3173 sql_help.c:3174 +#: sql_help.c:3175 sql_help.c:3176 sql_help.c:3863 sql_help.c:3867 +#: sql_help.c:4243 sql_help.c:4247 sql_help.c:4562 msgid "role_name" msgstr "Rollenname" #: sql_help.c:236 sql_help.c:459 sql_help.c:1311 sql_help.c:1313 #: sql_help.c:1364 sql_help.c:1376 sql_help.c:1401 sql_help.c:1654 -#: sql_help.c:2191 sql_help.c:2195 sql_help.c:2299 sql_help.c:2304 -#: sql_help.c:2405 sql_help.c:2704 sql_help.c:2709 sql_help.c:2711 -#: sql_help.c:2828 sql_help.c:2841 sql_help.c:2855 sql_help.c:2864 -#: sql_help.c:2876 sql_help.c:2905 sql_help.c:3901 sql_help.c:3916 -#: sql_help.c:3918 sql_help.c:4397 sql_help.c:4398 sql_help.c:4407 -#: sql_help.c:4449 sql_help.c:4450 sql_help.c:4451 sql_help.c:4452 -#: sql_help.c:4453 sql_help.c:4454 sql_help.c:4494 sql_help.c:4495 -#: sql_help.c:4500 sql_help.c:4505 sql_help.c:4646 sql_help.c:4647 -#: sql_help.c:4656 sql_help.c:4698 sql_help.c:4699 sql_help.c:4700 -#: sql_help.c:4701 sql_help.c:4702 sql_help.c:4703 sql_help.c:4757 -#: sql_help.c:4759 sql_help.c:4819 sql_help.c:4877 sql_help.c:4878 -#: sql_help.c:4887 sql_help.c:4929 sql_help.c:4930 sql_help.c:4931 -#: sql_help.c:4932 sql_help.c:4933 sql_help.c:4934 +#: sql_help.c:2191 sql_help.c:2195 sql_help.c:2307 sql_help.c:2312 +#: sql_help.c:2419 sql_help.c:2718 sql_help.c:2723 sql_help.c:2725 +#: sql_help.c:2842 sql_help.c:2855 sql_help.c:2869 sql_help.c:2878 +#: sql_help.c:2890 sql_help.c:2919 sql_help.c:3915 sql_help.c:3930 +#: sql_help.c:3932 sql_help.c:4413 sql_help.c:4414 sql_help.c:4423 +#: sql_help.c:4470 sql_help.c:4471 sql_help.c:4472 sql_help.c:4473 +#: sql_help.c:4474 sql_help.c:4475 sql_help.c:4515 sql_help.c:4516 +#: sql_help.c:4521 sql_help.c:4526 sql_help.c:4670 sql_help.c:4671 +#: sql_help.c:4680 sql_help.c:4727 sql_help.c:4728 sql_help.c:4729 +#: sql_help.c:4730 sql_help.c:4731 sql_help.c:4732 sql_help.c:4786 +#: sql_help.c:4788 sql_help.c:4848 sql_help.c:4908 sql_help.c:4909 +#: sql_help.c:4918 sql_help.c:4965 sql_help.c:4966 sql_help.c:4967 +#: sql_help.c:4968 sql_help.c:4969 sql_help.c:4970 msgid "expression" msgstr "Ausdruck" @@ -4446,8 +4447,8 @@ msgstr "Domänen-Constraint" #: sql_help.c:241 sql_help.c:243 sql_help.c:246 sql_help.c:474 sql_help.c:475 #: sql_help.c:1288 sql_help.c:1335 sql_help.c:1336 sql_help.c:1337 #: sql_help.c:1363 sql_help.c:1375 sql_help.c:1392 sql_help.c:1822 -#: sql_help.c:1824 sql_help.c:2194 sql_help.c:2298 sql_help.c:2303 -#: sql_help.c:2863 sql_help.c:2875 sql_help.c:3913 +#: sql_help.c:1824 sql_help.c:2194 sql_help.c:2306 sql_help.c:2311 +#: sql_help.c:2877 sql_help.c:2889 sql_help.c:3927 msgid "constraint_name" msgstr "Constraint-Name" @@ -4478,75 +4479,75 @@ msgstr "wobei Elementobjekt Folgendes ist:" #: sql_help.c:1855 sql_help.c:1862 sql_help.c:1863 sql_help.c:1864 #: sql_help.c:1865 sql_help.c:1866 sql_help.c:1867 sql_help.c:1868 #: sql_help.c:1869 sql_help.c:1870 sql_help.c:1871 sql_help.c:1872 -#: sql_help.c:1877 sql_help.c:1878 sql_help.c:4302 sql_help.c:4307 -#: sql_help.c:4308 sql_help.c:4309 sql_help.c:4310 sql_help.c:4316 -#: sql_help.c:4317 sql_help.c:4322 sql_help.c:4323 sql_help.c:4328 -#: sql_help.c:4329 sql_help.c:4330 sql_help.c:4331 sql_help.c:4332 -#: sql_help.c:4333 +#: sql_help.c:1877 sql_help.c:1878 sql_help.c:4316 sql_help.c:4321 +#: sql_help.c:4322 sql_help.c:4323 sql_help.c:4324 sql_help.c:4330 +#: sql_help.c:4331 sql_help.c:4336 sql_help.c:4337 sql_help.c:4342 +#: sql_help.c:4343 sql_help.c:4344 sql_help.c:4345 sql_help.c:4346 +#: sql_help.c:4347 msgid "object_name" msgstr "Objektname" -#: sql_help.c:326 sql_help.c:1815 sql_help.c:4305 +#: sql_help.c:326 sql_help.c:1815 sql_help.c:4319 msgid "aggregate_name" msgstr "Aggregatname" #: sql_help.c:328 sql_help.c:1817 sql_help.c:2101 sql_help.c:2105 -#: sql_help.c:2107 sql_help.c:3285 +#: sql_help.c:2107 sql_help.c:3299 msgid "source_type" msgstr "Quelltyp" #: sql_help.c:329 sql_help.c:1818 sql_help.c:2102 sql_help.c:2106 -#: sql_help.c:2108 sql_help.c:3286 +#: sql_help.c:2108 sql_help.c:3300 msgid "target_type" msgstr "Zieltyp" #: sql_help.c:336 sql_help.c:781 sql_help.c:1833 sql_help.c:2103 -#: sql_help.c:2144 sql_help.c:2210 sql_help.c:2463 sql_help.c:2494 -#: sql_help.c:3045 sql_help.c:4207 sql_help.c:4311 sql_help.c:4426 -#: sql_help.c:4430 sql_help.c:4434 sql_help.c:4437 sql_help.c:4675 -#: sql_help.c:4679 sql_help.c:4683 sql_help.c:4686 sql_help.c:4906 -#: sql_help.c:4910 sql_help.c:4914 sql_help.c:4917 +#: sql_help.c:2144 sql_help.c:2210 sql_help.c:2477 sql_help.c:2508 +#: sql_help.c:3059 sql_help.c:4221 sql_help.c:4325 sql_help.c:4442 +#: sql_help.c:4446 sql_help.c:4450 sql_help.c:4453 sql_help.c:4699 +#: sql_help.c:4703 sql_help.c:4707 sql_help.c:4710 sql_help.c:4937 +#: sql_help.c:4941 sql_help.c:4945 sql_help.c:4948 msgid "function_name" msgstr "Funktionsname" -#: sql_help.c:341 sql_help.c:774 sql_help.c:1840 sql_help.c:2487 +#: sql_help.c:341 sql_help.c:774 sql_help.c:1840 sql_help.c:2501 msgid "operator_name" msgstr "Operatorname" #: sql_help.c:342 sql_help.c:710 sql_help.c:714 sql_help.c:718 sql_help.c:1841 -#: sql_help.c:2464 sql_help.c:3409 +#: sql_help.c:2478 sql_help.c:3423 msgid "left_type" msgstr "linker_Typ" #: sql_help.c:343 sql_help.c:711 sql_help.c:715 sql_help.c:719 sql_help.c:1842 -#: sql_help.c:2465 sql_help.c:3410 +#: sql_help.c:2479 sql_help.c:3424 msgid "right_type" msgstr "rechter_Typ" #: sql_help.c:345 sql_help.c:347 sql_help.c:737 sql_help.c:740 sql_help.c:743 #: sql_help.c:772 sql_help.c:784 sql_help.c:792 sql_help.c:795 sql_help.c:798 -#: sql_help.c:1381 sql_help.c:1844 sql_help.c:1846 sql_help.c:2484 -#: sql_help.c:2505 sql_help.c:2881 sql_help.c:3419 sql_help.c:3428 +#: sql_help.c:1381 sql_help.c:1844 sql_help.c:1846 sql_help.c:2498 +#: sql_help.c:2519 sql_help.c:2895 sql_help.c:3433 sql_help.c:3442 msgid "index_method" msgstr "Indexmethode" -#: sql_help.c:349 sql_help.c:1850 sql_help.c:4318 +#: sql_help.c:349 sql_help.c:1850 sql_help.c:4332 msgid "procedure_name" msgstr "Prozedurname" -#: sql_help.c:353 sql_help.c:1856 sql_help.c:3827 sql_help.c:4324 +#: sql_help.c:353 sql_help.c:1856 sql_help.c:3841 sql_help.c:4338 msgid "routine_name" msgstr "Routinenname" -#: sql_help.c:365 sql_help.c:1353 sql_help.c:1873 sql_help.c:2340 -#: sql_help.c:2545 sql_help.c:2836 sql_help.c:3012 sql_help.c:3590 -#: sql_help.c:3846 sql_help.c:4226 +#: sql_help.c:365 sql_help.c:1353 sql_help.c:1873 sql_help.c:2354 +#: sql_help.c:2559 sql_help.c:2850 sql_help.c:3026 sql_help.c:3604 +#: sql_help.c:3860 sql_help.c:4240 msgid "type_name" msgstr "Typname" -#: sql_help.c:366 sql_help.c:1874 sql_help.c:2339 sql_help.c:2544 -#: sql_help.c:3013 sql_help.c:3243 sql_help.c:3591 sql_help.c:3834 -#: sql_help.c:4214 +#: sql_help.c:366 sql_help.c:1874 sql_help.c:2353 sql_help.c:2558 +#: sql_help.c:3027 sql_help.c:3257 sql_help.c:3605 sql_help.c:3848 +#: sql_help.c:4228 msgid "lang_name" msgstr "Sprachname" @@ -4578,18 +4579,18 @@ msgstr "Aktion" #: sql_help.c:1379 sql_help.c:1386 sql_help.c:1395 sql_help.c:1400 #: sql_help.c:1653 sql_help.c:1656 sql_help.c:1660 sql_help.c:1696 #: sql_help.c:1821 sql_help.c:1934 sql_help.c:1940 sql_help.c:1953 -#: sql_help.c:1954 sql_help.c:1955 sql_help.c:2277 sql_help.c:2290 -#: sql_help.c:2337 sql_help.c:2404 sql_help.c:2410 sql_help.c:2443 -#: sql_help.c:2673 sql_help.c:2708 sql_help.c:2710 sql_help.c:2818 -#: sql_help.c:2827 sql_help.c:2837 sql_help.c:2840 sql_help.c:2850 -#: sql_help.c:2854 sql_help.c:2877 sql_help.c:2879 sql_help.c:2886 -#: sql_help.c:2899 sql_help.c:2904 sql_help.c:2922 sql_help.c:3048 -#: sql_help.c:3188 sql_help.c:3806 sql_help.c:3807 sql_help.c:3900 -#: sql_help.c:3915 sql_help.c:3917 sql_help.c:3919 sql_help.c:4186 -#: sql_help.c:4187 sql_help.c:4304 sql_help.c:4458 sql_help.c:4464 -#: sql_help.c:4466 sql_help.c:4707 sql_help.c:4713 sql_help.c:4715 -#: sql_help.c:4756 sql_help.c:4758 sql_help.c:4760 sql_help.c:4807 -#: sql_help.c:4938 sql_help.c:4944 sql_help.c:4946 +#: sql_help.c:1954 sql_help.c:1955 sql_help.c:2285 sql_help.c:2298 +#: sql_help.c:2351 sql_help.c:2418 sql_help.c:2424 sql_help.c:2457 +#: sql_help.c:2687 sql_help.c:2722 sql_help.c:2724 sql_help.c:2832 +#: sql_help.c:2841 sql_help.c:2851 sql_help.c:2854 sql_help.c:2864 +#: sql_help.c:2868 sql_help.c:2891 sql_help.c:2893 sql_help.c:2900 +#: sql_help.c:2913 sql_help.c:2918 sql_help.c:2936 sql_help.c:3062 +#: sql_help.c:3202 sql_help.c:3820 sql_help.c:3821 sql_help.c:3914 +#: sql_help.c:3929 sql_help.c:3931 sql_help.c:3933 sql_help.c:4200 +#: sql_help.c:4201 sql_help.c:4318 sql_help.c:4479 sql_help.c:4485 +#: sql_help.c:4487 sql_help.c:4736 sql_help.c:4742 sql_help.c:4744 +#: sql_help.c:4785 sql_help.c:4787 sql_help.c:4789 sql_help.c:4836 +#: sql_help.c:4974 sql_help.c:4980 sql_help.c:4982 msgid "column_name" msgstr "Spaltenname" @@ -4604,24 +4605,24 @@ msgstr "wobei Aktion Folgendes sein kann:" #: sql_help.c:451 sql_help.c:456 sql_help.c:1056 sql_help.c:1304 #: sql_help.c:1309 sql_help.c:1563 sql_help.c:1567 sql_help.c:2189 -#: sql_help.c:2278 sql_help.c:2483 sql_help.c:2666 sql_help.c:2819 -#: sql_help.c:3095 sql_help.c:4002 +#: sql_help.c:2286 sql_help.c:2497 sql_help.c:2680 sql_help.c:2833 +#: sql_help.c:3109 sql_help.c:4016 msgid "data_type" msgstr "Datentyp" #: sql_help.c:452 sql_help.c:457 sql_help.c:1305 sql_help.c:1310 -#: sql_help.c:1564 sql_help.c:1568 sql_help.c:2190 sql_help.c:2281 -#: sql_help.c:2406 sql_help.c:2821 sql_help.c:2829 sql_help.c:2842 -#: sql_help.c:2856 sql_help.c:3096 sql_help.c:3102 sql_help.c:3910 +#: sql_help.c:1564 sql_help.c:1568 sql_help.c:2190 sql_help.c:2289 +#: sql_help.c:2420 sql_help.c:2835 sql_help.c:2843 sql_help.c:2856 +#: sql_help.c:2870 sql_help.c:3110 sql_help.c:3116 sql_help.c:3924 msgid "collation" msgstr "Sortierfolge" -#: sql_help.c:453 sql_help.c:1306 sql_help.c:2282 sql_help.c:2291 -#: sql_help.c:2822 sql_help.c:2838 sql_help.c:2851 +#: sql_help.c:453 sql_help.c:1306 sql_help.c:2290 sql_help.c:2299 +#: sql_help.c:2836 sql_help.c:2852 sql_help.c:2865 msgid "column_constraint" msgstr "Spalten-Constraint" -#: sql_help.c:463 sql_help.c:605 sql_help.c:678 sql_help.c:1324 sql_help.c:4804 +#: sql_help.c:463 sql_help.c:605 sql_help.c:678 sql_help.c:1324 sql_help.c:4833 msgid "integer" msgstr "ganze_Zahl" @@ -4630,8 +4631,8 @@ msgstr "ganze_Zahl" msgid "attribute_option" msgstr "Attributoption" -#: sql_help.c:473 sql_help.c:1333 sql_help.c:2283 sql_help.c:2292 -#: sql_help.c:2823 sql_help.c:2839 sql_help.c:2852 +#: sql_help.c:473 sql_help.c:1333 sql_help.c:2291 sql_help.c:2300 +#: sql_help.c:2837 sql_help.c:2853 sql_help.c:2866 msgid "table_constraint" msgstr "Tabellen-Constraint" @@ -4641,7 +4642,7 @@ msgid "trigger_name" msgstr "Triggername" #: sql_help.c:480 sql_help.c:481 sql_help.c:1351 sql_help.c:1352 -#: sql_help.c:2284 sql_help.c:2289 sql_help.c:2826 sql_help.c:2849 +#: sql_help.c:2292 sql_help.c:2297 sql_help.c:2840 sql_help.c:2863 msgid "parent_table" msgstr "Elterntabelle" @@ -4650,46 +4651,46 @@ msgstr "Elterntabelle" msgid "extension_name" msgstr "Erweiterungsname" -#: sql_help.c:542 sql_help.c:1010 sql_help.c:2341 +#: sql_help.c:542 sql_help.c:1010 sql_help.c:2355 msgid "execution_cost" msgstr "Ausführungskosten" -#: sql_help.c:543 sql_help.c:1011 sql_help.c:2342 +#: sql_help.c:543 sql_help.c:1011 sql_help.c:2356 msgid "result_rows" msgstr "Ergebniszeilen" -#: sql_help.c:544 sql_help.c:2343 +#: sql_help.c:544 sql_help.c:2357 msgid "support_function" msgstr "Support-Funktion" #: sql_help.c:566 sql_help.c:568 sql_help.c:933 sql_help.c:941 sql_help.c:945 #: sql_help.c:948 sql_help.c:951 sql_help.c:1603 sql_help.c:1611 -#: sql_help.c:1615 sql_help.c:1618 sql_help.c:1621 sql_help.c:2644 -#: sql_help.c:2646 sql_help.c:2649 sql_help.c:2650 sql_help.c:3804 -#: sql_help.c:3805 sql_help.c:3809 sql_help.c:3810 sql_help.c:3813 -#: sql_help.c:3814 sql_help.c:3816 sql_help.c:3817 sql_help.c:3819 -#: sql_help.c:3820 sql_help.c:3822 sql_help.c:3823 sql_help.c:3825 -#: sql_help.c:3826 sql_help.c:3832 sql_help.c:3833 sql_help.c:3835 -#: sql_help.c:3836 sql_help.c:3838 sql_help.c:3839 sql_help.c:3841 -#: sql_help.c:3842 sql_help.c:3844 sql_help.c:3845 sql_help.c:3847 -#: sql_help.c:3848 sql_help.c:3850 sql_help.c:3851 sql_help.c:4184 -#: sql_help.c:4185 sql_help.c:4189 sql_help.c:4190 sql_help.c:4193 -#: sql_help.c:4194 sql_help.c:4196 sql_help.c:4197 sql_help.c:4199 -#: sql_help.c:4200 sql_help.c:4202 sql_help.c:4203 sql_help.c:4205 -#: sql_help.c:4206 sql_help.c:4212 sql_help.c:4213 sql_help.c:4215 -#: sql_help.c:4216 sql_help.c:4218 sql_help.c:4219 sql_help.c:4221 -#: sql_help.c:4222 sql_help.c:4224 sql_help.c:4225 sql_help.c:4227 -#: sql_help.c:4228 sql_help.c:4230 sql_help.c:4231 +#: sql_help.c:1615 sql_help.c:1618 sql_help.c:1621 sql_help.c:2658 +#: sql_help.c:2660 sql_help.c:2663 sql_help.c:2664 sql_help.c:3818 +#: sql_help.c:3819 sql_help.c:3823 sql_help.c:3824 sql_help.c:3827 +#: sql_help.c:3828 sql_help.c:3830 sql_help.c:3831 sql_help.c:3833 +#: sql_help.c:3834 sql_help.c:3836 sql_help.c:3837 sql_help.c:3839 +#: sql_help.c:3840 sql_help.c:3846 sql_help.c:3847 sql_help.c:3849 +#: sql_help.c:3850 sql_help.c:3852 sql_help.c:3853 sql_help.c:3855 +#: sql_help.c:3856 sql_help.c:3858 sql_help.c:3859 sql_help.c:3861 +#: sql_help.c:3862 sql_help.c:3864 sql_help.c:3865 sql_help.c:4198 +#: sql_help.c:4199 sql_help.c:4203 sql_help.c:4204 sql_help.c:4207 +#: sql_help.c:4208 sql_help.c:4210 sql_help.c:4211 sql_help.c:4213 +#: sql_help.c:4214 sql_help.c:4216 sql_help.c:4217 sql_help.c:4219 +#: sql_help.c:4220 sql_help.c:4226 sql_help.c:4227 sql_help.c:4229 +#: sql_help.c:4230 sql_help.c:4232 sql_help.c:4233 sql_help.c:4235 +#: sql_help.c:4236 sql_help.c:4238 sql_help.c:4239 sql_help.c:4241 +#: sql_help.c:4242 sql_help.c:4244 sql_help.c:4245 msgid "role_specification" msgstr "Rollenangabe" #: sql_help.c:567 sql_help.c:569 sql_help.c:1634 sql_help.c:2163 -#: sql_help.c:2652 sql_help.c:3173 sql_help.c:3624 sql_help.c:4550 +#: sql_help.c:2666 sql_help.c:3187 sql_help.c:3638 sql_help.c:4572 msgid "user_name" msgstr "Benutzername" -#: sql_help.c:570 sql_help.c:953 sql_help.c:1623 sql_help.c:2651 -#: sql_help.c:3852 sql_help.c:4232 +#: sql_help.c:570 sql_help.c:953 sql_help.c:1623 sql_help.c:2665 +#: sql_help.c:3866 sql_help.c:4246 msgid "where role_specification can be:" msgstr "wobei Rollenangabe Folgendes sein kann:" @@ -4697,10 +4698,10 @@ msgstr "wobei Rollenangabe Folgendes sein kann:" msgid "group_name" msgstr "Gruppenname" -#: sql_help.c:593 sql_help.c:1398 sql_help.c:2169 sql_help.c:2413 -#: sql_help.c:2447 sql_help.c:2834 sql_help.c:2847 sql_help.c:2861 -#: sql_help.c:2902 sql_help.c:2926 sql_help.c:2938 sql_help.c:3843 -#: sql_help.c:4223 +#: sql_help.c:593 sql_help.c:1398 sql_help.c:2169 sql_help.c:2427 +#: sql_help.c:2461 sql_help.c:2848 sql_help.c:2861 sql_help.c:2875 +#: sql_help.c:2916 sql_help.c:2940 sql_help.c:2952 sql_help.c:3857 +#: sql_help.c:4237 msgid "tablespace_name" msgstr "Tablespace-Name" @@ -4710,9 +4711,9 @@ msgid "index_name" msgstr "Indexname" #: sql_help.c:599 sql_help.c:602 sql_help.c:689 sql_help.c:691 sql_help.c:1348 -#: sql_help.c:1350 sql_help.c:1396 sql_help.c:2411 sql_help.c:2445 -#: sql_help.c:2832 sql_help.c:2845 sql_help.c:2859 sql_help.c:2900 -#: sql_help.c:2924 +#: sql_help.c:1350 sql_help.c:1396 sql_help.c:2425 sql_help.c:2459 +#: sql_help.c:2846 sql_help.c:2859 sql_help.c:2873 sql_help.c:2914 +#: sql_help.c:2938 msgid "storage_parameter" msgstr "Storage-Parameter" @@ -4720,42 +4721,42 @@ msgstr "Storage-Parameter" msgid "column_number" msgstr "Spaltennummer" -#: sql_help.c:628 sql_help.c:1838 sql_help.c:4315 +#: sql_help.c:628 sql_help.c:1838 sql_help.c:4329 msgid "large_object_oid" msgstr "Large-Object-OID" -#: sql_help.c:686 sql_help.c:1332 sql_help.c:2820 +#: sql_help.c:686 sql_help.c:1332 sql_help.c:2834 msgid "compression_method" msgstr "Kompressionsmethode" -#: sql_help.c:720 sql_help.c:2468 +#: sql_help.c:720 sql_help.c:2482 msgid "res_proc" msgstr "Res-Funktion" -#: sql_help.c:721 sql_help.c:2469 +#: sql_help.c:721 sql_help.c:2483 msgid "join_proc" msgstr "Join-Funktion" -#: sql_help.c:773 sql_help.c:785 sql_help.c:2486 +#: sql_help.c:773 sql_help.c:785 sql_help.c:2500 msgid "strategy_number" msgstr "Strategienummer" #: sql_help.c:775 sql_help.c:776 sql_help.c:779 sql_help.c:780 sql_help.c:786 -#: sql_help.c:787 sql_help.c:789 sql_help.c:790 sql_help.c:2488 sql_help.c:2489 -#: sql_help.c:2492 sql_help.c:2493 +#: sql_help.c:787 sql_help.c:789 sql_help.c:790 sql_help.c:2502 sql_help.c:2503 +#: sql_help.c:2506 sql_help.c:2507 msgid "op_type" msgstr "Optyp" -#: sql_help.c:777 sql_help.c:2490 +#: sql_help.c:777 sql_help.c:2504 msgid "sort_family_name" msgstr "Sortierfamilienname" -#: sql_help.c:778 sql_help.c:788 sql_help.c:2491 +#: sql_help.c:778 sql_help.c:788 sql_help.c:2505 msgid "support_number" msgstr "Unterst-Nummer" -#: sql_help.c:782 sql_help.c:2104 sql_help.c:2495 sql_help.c:3015 -#: sql_help.c:3017 +#: sql_help.c:782 sql_help.c:2104 sql_help.c:2509 sql_help.c:3029 +#: sql_help.c:3031 msgid "argument_type" msgstr "Argumenttyp" @@ -4763,61 +4764,61 @@ msgstr "Argumenttyp" #: sql_help.c:1024 sql_help.c:1063 sql_help.c:1516 sql_help.c:1519 #: sql_help.c:1695 sql_help.c:1749 sql_help.c:1752 sql_help.c:1823 #: sql_help.c:1848 sql_help.c:1861 sql_help.c:1876 sql_help.c:1933 -#: sql_help.c:1939 sql_help.c:2276 sql_help.c:2288 sql_help.c:2402 -#: sql_help.c:2442 sql_help.c:2519 sql_help.c:2564 sql_help.c:2620 -#: sql_help.c:2672 sql_help.c:2705 sql_help.c:2712 sql_help.c:2817 -#: sql_help.c:2835 sql_help.c:2848 sql_help.c:2921 sql_help.c:3041 -#: sql_help.c:3222 sql_help.c:3445 sql_help.c:3494 sql_help.c:3600 -#: sql_help.c:3802 sql_help.c:3808 sql_help.c:3866 sql_help.c:3898 -#: sql_help.c:4182 sql_help.c:4188 sql_help.c:4303 sql_help.c:4412 -#: sql_help.c:4414 sql_help.c:4471 sql_help.c:4510 sql_help.c:4661 -#: sql_help.c:4663 sql_help.c:4720 sql_help.c:4754 sql_help.c:4806 -#: sql_help.c:4892 sql_help.c:4894 sql_help.c:4951 +#: sql_help.c:1939 sql_help.c:2284 sql_help.c:2296 sql_help.c:2416 +#: sql_help.c:2456 sql_help.c:2533 sql_help.c:2578 sql_help.c:2634 +#: sql_help.c:2686 sql_help.c:2719 sql_help.c:2726 sql_help.c:2831 +#: sql_help.c:2849 sql_help.c:2862 sql_help.c:2935 sql_help.c:3055 +#: sql_help.c:3236 sql_help.c:3459 sql_help.c:3508 sql_help.c:3614 +#: sql_help.c:3816 sql_help.c:3822 sql_help.c:3880 sql_help.c:3912 +#: sql_help.c:4196 sql_help.c:4202 sql_help.c:4317 sql_help.c:4428 +#: sql_help.c:4430 sql_help.c:4492 sql_help.c:4531 sql_help.c:4685 +#: sql_help.c:4687 sql_help.c:4749 sql_help.c:4783 sql_help.c:4835 +#: sql_help.c:4923 sql_help.c:4925 sql_help.c:4987 msgid "table_name" msgstr "Tabellenname" -#: sql_help.c:818 sql_help.c:2521 +#: sql_help.c:818 sql_help.c:2535 msgid "using_expression" msgstr "Using-Ausdruck" -#: sql_help.c:819 sql_help.c:2522 +#: sql_help.c:819 sql_help.c:2536 msgid "check_expression" msgstr "Check-Ausdruck" -#: sql_help.c:893 sql_help.c:2565 +#: sql_help.c:893 sql_help.c:2579 msgid "publication_parameter" msgstr "Publikationsparameter" -#: sql_help.c:937 sql_help.c:1607 sql_help.c:2381 sql_help.c:2597 -#: sql_help.c:3156 +#: sql_help.c:937 sql_help.c:1607 sql_help.c:2395 sql_help.c:2611 +#: sql_help.c:3170 msgid "password" msgstr "Passwort" -#: sql_help.c:938 sql_help.c:1608 sql_help.c:2382 sql_help.c:2598 -#: sql_help.c:3157 +#: sql_help.c:938 sql_help.c:1608 sql_help.c:2396 sql_help.c:2612 +#: sql_help.c:3171 msgid "timestamp" msgstr "Zeit" #: sql_help.c:942 sql_help.c:946 sql_help.c:949 sql_help.c:952 sql_help.c:1612 -#: sql_help.c:1616 sql_help.c:1619 sql_help.c:1622 sql_help.c:3815 -#: sql_help.c:4195 +#: sql_help.c:1616 sql_help.c:1619 sql_help.c:1622 sql_help.c:3829 +#: sql_help.c:4209 msgid "database_name" msgstr "Datenbankname" -#: sql_help.c:1057 sql_help.c:2667 +#: sql_help.c:1057 sql_help.c:2681 msgid "increment" msgstr "Inkrement" -#: sql_help.c:1058 sql_help.c:2668 +#: sql_help.c:1058 sql_help.c:2682 msgid "minvalue" msgstr "Minwert" -#: sql_help.c:1059 sql_help.c:2669 +#: sql_help.c:1059 sql_help.c:2683 msgid "maxvalue" msgstr "Maxwert" -#: sql_help.c:1060 sql_help.c:2670 sql_help.c:4410 sql_help.c:4508 -#: sql_help.c:4659 sql_help.c:4823 sql_help.c:4890 +#: sql_help.c:1060 sql_help.c:2684 sql_help.c:4426 sql_help.c:4529 +#: sql_help.c:4683 sql_help.c:4852 sql_help.c:4921 msgid "start" msgstr "Start" @@ -4825,7 +4826,7 @@ msgstr "Start" msgid "restart" msgstr "Restart" -#: sql_help.c:1062 sql_help.c:2671 +#: sql_help.c:1062 sql_help.c:2685 msgid "cache" msgstr "Cache" @@ -4833,11 +4834,11 @@ msgstr "Cache" msgid "new_target" msgstr "neues_Ziel" -#: sql_help.c:1124 sql_help.c:2724 +#: sql_help.c:1124 sql_help.c:2738 msgid "conninfo" msgstr "Verbindungsinfo" -#: sql_help.c:1126 sql_help.c:1130 sql_help.c:1134 sql_help.c:2725 +#: sql_help.c:1126 sql_help.c:1130 sql_help.c:1134 sql_help.c:2739 msgid "publication_name" msgstr "Publikationsname" @@ -4849,7 +4850,7 @@ msgstr "Publikationsoption" msgid "refresh_option" msgstr "Refresh-Option" -#: sql_help.c:1143 sql_help.c:2726 +#: sql_help.c:1143 sql_help.c:2740 msgid "subscription_parameter" msgstr "Subskriptionsparameter" @@ -4857,11 +4858,11 @@ msgstr "Subskriptionsparameter" msgid "partition_name" msgstr "Partitionsname" -#: sql_help.c:1299 sql_help.c:2293 sql_help.c:2853 +#: sql_help.c:1299 sql_help.c:2301 sql_help.c:2867 msgid "partition_bound_spec" msgstr "Partitionsbegrenzungsangabe" -#: sql_help.c:1318 sql_help.c:1367 sql_help.c:2867 +#: sql_help.c:1318 sql_help.c:1367 sql_help.c:2881 msgid "sequence_options" msgstr "Sequenzoptionen" @@ -4877,16 +4878,18 @@ msgstr "Tabellen-Constraint-für-Index" msgid "rewrite_rule_name" msgstr "Regelname" -#: sql_help.c:1356 sql_help.c:2892 +#: sql_help.c:1356 sql_help.c:2313 sql_help.c:2906 msgid "and partition_bound_spec is:" msgstr "und Partitionsbegrenzungsangabe Folgendes ist:" -#: sql_help.c:1357 sql_help.c:1358 sql_help.c:1359 sql_help.c:2893 -#: sql_help.c:2894 sql_help.c:2895 +#: sql_help.c:1357 sql_help.c:1358 sql_help.c:1359 sql_help.c:2314 +#: sql_help.c:2315 sql_help.c:2316 sql_help.c:2907 sql_help.c:2908 +#: sql_help.c:2909 msgid "partition_bound_expr" msgstr "Partitionsbegrenzungsausdruck" -#: sql_help.c:1360 sql_help.c:1361 sql_help.c:2896 sql_help.c:2897 +#: sql_help.c:1360 sql_help.c:1361 sql_help.c:2317 sql_help.c:2318 +#: sql_help.c:2910 sql_help.c:2911 msgid "numeric_literal" msgstr "numerische_Konstante" @@ -4894,48 +4897,48 @@ msgstr "numerische_Konstante" msgid "and column_constraint is:" msgstr "und Spalten-Constraint Folgendes ist:" -#: sql_help.c:1365 sql_help.c:2300 sql_help.c:2335 sql_help.c:2543 -#: sql_help.c:2865 +#: sql_help.c:1365 sql_help.c:2308 sql_help.c:2349 sql_help.c:2557 +#: sql_help.c:2879 msgid "default_expr" msgstr "Vorgabeausdruck" -#: sql_help.c:1366 sql_help.c:2301 sql_help.c:2866 +#: sql_help.c:1366 sql_help.c:2309 sql_help.c:2880 msgid "generation_expr" msgstr "Generierungsausdruck" #: sql_help.c:1368 sql_help.c:1369 sql_help.c:1378 sql_help.c:1380 -#: sql_help.c:1384 sql_help.c:2868 sql_help.c:2869 sql_help.c:2878 -#: sql_help.c:2880 sql_help.c:2884 +#: sql_help.c:1384 sql_help.c:2882 sql_help.c:2883 sql_help.c:2892 +#: sql_help.c:2894 sql_help.c:2898 msgid "index_parameters" msgstr "Indexparameter" -#: sql_help.c:1370 sql_help.c:1387 sql_help.c:2870 sql_help.c:2887 +#: sql_help.c:1370 sql_help.c:1387 sql_help.c:2884 sql_help.c:2901 msgid "reftable" msgstr "Reftabelle" -#: sql_help.c:1371 sql_help.c:1388 sql_help.c:2871 sql_help.c:2888 +#: sql_help.c:1371 sql_help.c:1388 sql_help.c:2885 sql_help.c:2902 msgid "refcolumn" msgstr "Refspalte" #: sql_help.c:1372 sql_help.c:1373 sql_help.c:1389 sql_help.c:1390 -#: sql_help.c:2872 sql_help.c:2873 sql_help.c:2889 sql_help.c:2890 +#: sql_help.c:2886 sql_help.c:2887 sql_help.c:2903 sql_help.c:2904 msgid "referential_action" msgstr "Fremdschlüsselaktion" -#: sql_help.c:1374 sql_help.c:2302 sql_help.c:2874 +#: sql_help.c:1374 sql_help.c:2310 sql_help.c:2888 msgid "and table_constraint is:" msgstr "und Tabellen-Constraint Folgendes ist:" -#: sql_help.c:1382 sql_help.c:2882 +#: sql_help.c:1382 sql_help.c:2896 msgid "exclude_element" msgstr "Exclude-Element" -#: sql_help.c:1383 sql_help.c:2883 sql_help.c:4408 sql_help.c:4506 -#: sql_help.c:4657 sql_help.c:4821 sql_help.c:4888 +#: sql_help.c:1383 sql_help.c:2897 sql_help.c:4424 sql_help.c:4527 +#: sql_help.c:4681 sql_help.c:4850 sql_help.c:4919 msgid "operator" msgstr "Operator" -#: sql_help.c:1385 sql_help.c:2414 sql_help.c:2885 +#: sql_help.c:1385 sql_help.c:2428 sql_help.c:2899 msgid "predicate" msgstr "Prädikat" @@ -4943,20 +4946,20 @@ msgstr "Prädikat" msgid "and table_constraint_using_index is:" msgstr "und Tabellen-Constraint-für-Index Folgendes ist:" -#: sql_help.c:1394 sql_help.c:2898 +#: sql_help.c:1394 sql_help.c:2912 msgid "index_parameters in UNIQUE, PRIMARY KEY, and EXCLUDE constraints are:" msgstr "Indexparameter bei UNIQUE-, PRIMARY KEY- und EXCLUDE-Constraints sind:" -#: sql_help.c:1399 sql_help.c:2903 +#: sql_help.c:1399 sql_help.c:2917 msgid "exclude_element in an EXCLUDE constraint is:" msgstr "Exclude-Element in einem EXCLUDE-Constraint ist:" -#: sql_help.c:1402 sql_help.c:2407 sql_help.c:2830 sql_help.c:2843 -#: sql_help.c:2857 sql_help.c:2906 sql_help.c:3911 +#: sql_help.c:1402 sql_help.c:2421 sql_help.c:2844 sql_help.c:2857 +#: sql_help.c:2871 sql_help.c:2920 sql_help.c:3925 msgid "opclass" msgstr "Opklasse" -#: sql_help.c:1418 sql_help.c:1421 sql_help.c:2941 +#: sql_help.c:1418 sql_help.c:1421 sql_help.c:2955 msgid "tablespace_option" msgstr "Tablespace-Option" @@ -4977,7 +4980,7 @@ msgid "new_dictionary" msgstr "neues_Wörterbuch" #: sql_help.c:1548 sql_help.c:1562 sql_help.c:1565 sql_help.c:1566 -#: sql_help.c:3094 +#: sql_help.c:3108 msgid "attribute_name" msgstr "Attributname" @@ -5001,54 +5004,54 @@ msgstr "existierender_Enum-Wert" msgid "property" msgstr "Eigenschaft" -#: sql_help.c:1635 sql_help.c:2285 sql_help.c:2294 sql_help.c:2683 -#: sql_help.c:3174 sql_help.c:3625 sql_help.c:3824 sql_help.c:3867 -#: sql_help.c:4204 +#: sql_help.c:1635 sql_help.c:2293 sql_help.c:2302 sql_help.c:2697 +#: sql_help.c:3188 sql_help.c:3639 sql_help.c:3838 sql_help.c:3881 +#: sql_help.c:4218 msgid "server_name" msgstr "Servername" -#: sql_help.c:1667 sql_help.c:1670 sql_help.c:3189 +#: sql_help.c:1667 sql_help.c:1670 sql_help.c:3203 msgid "view_option_name" msgstr "Sichtoptionsname" -#: sql_help.c:1668 sql_help.c:3190 +#: sql_help.c:1668 sql_help.c:3204 msgid "view_option_value" msgstr "Sichtoptionswert" -#: sql_help.c:1689 sql_help.c:1690 sql_help.c:4793 sql_help.c:4794 +#: sql_help.c:1689 sql_help.c:1690 sql_help.c:4822 sql_help.c:4823 msgid "table_and_columns" msgstr "Tabelle-und-Spalten" -#: sql_help.c:1691 sql_help.c:1754 sql_help.c:1945 sql_help.c:3673 -#: sql_help.c:4046 sql_help.c:4795 +#: sql_help.c:1691 sql_help.c:1754 sql_help.c:1945 sql_help.c:3687 +#: sql_help.c:4060 sql_help.c:4824 msgid "where option can be one of:" msgstr "wobei Option eine der folgenden sein kann:" #: sql_help.c:1692 sql_help.c:1693 sql_help.c:1755 sql_help.c:1947 -#: sql_help.c:1950 sql_help.c:2129 sql_help.c:3674 sql_help.c:3675 -#: sql_help.c:3676 sql_help.c:3677 sql_help.c:3678 sql_help.c:3679 -#: sql_help.c:3680 sql_help.c:3681 sql_help.c:4047 sql_help.c:4049 -#: sql_help.c:4796 sql_help.c:4797 sql_help.c:4798 sql_help.c:4799 -#: sql_help.c:4800 sql_help.c:4801 sql_help.c:4802 sql_help.c:4803 +#: sql_help.c:1950 sql_help.c:2129 sql_help.c:3688 sql_help.c:3689 +#: sql_help.c:3690 sql_help.c:3691 sql_help.c:3692 sql_help.c:3693 +#: sql_help.c:3694 sql_help.c:3695 sql_help.c:4061 sql_help.c:4063 +#: sql_help.c:4825 sql_help.c:4826 sql_help.c:4827 sql_help.c:4828 +#: sql_help.c:4829 sql_help.c:4830 sql_help.c:4831 sql_help.c:4832 msgid "boolean" msgstr "boolean" -#: sql_help.c:1694 sql_help.c:4805 +#: sql_help.c:1694 sql_help.c:4834 msgid "and table_and_columns is:" msgstr "und Tabelle-und-Spalten Folgendes ist:" -#: sql_help.c:1710 sql_help.c:4566 sql_help.c:4568 sql_help.c:4592 +#: sql_help.c:1710 sql_help.c:4588 sql_help.c:4590 sql_help.c:4614 msgid "transaction_mode" msgstr "Transaktionsmodus" -#: sql_help.c:1711 sql_help.c:4569 sql_help.c:4593 +#: sql_help.c:1711 sql_help.c:4591 sql_help.c:4615 msgid "where transaction_mode is one of:" msgstr "wobei Transaktionsmodus Folgendes sein kann:" -#: sql_help.c:1720 sql_help.c:4418 sql_help.c:4427 sql_help.c:4431 -#: sql_help.c:4435 sql_help.c:4438 sql_help.c:4667 sql_help.c:4676 -#: sql_help.c:4680 sql_help.c:4684 sql_help.c:4687 sql_help.c:4898 -#: sql_help.c:4907 sql_help.c:4911 sql_help.c:4915 sql_help.c:4918 +#: sql_help.c:1720 sql_help.c:4434 sql_help.c:4443 sql_help.c:4447 +#: sql_help.c:4451 sql_help.c:4454 sql_help.c:4691 sql_help.c:4700 +#: sql_help.c:4704 sql_help.c:4708 sql_help.c:4711 sql_help.c:4929 +#: sql_help.c:4938 sql_help.c:4942 sql_help.c:4946 sql_help.c:4949 msgid "argument" msgstr "Argument" @@ -5056,7 +5059,7 @@ msgstr "Argument" msgid "relation_name" msgstr "Relationsname" -#: sql_help.c:1825 sql_help.c:3818 sql_help.c:4198 +#: sql_help.c:1825 sql_help.c:3832 sql_help.c:4212 msgid "domain_name" msgstr "Domänenname" @@ -5068,32 +5071,32 @@ msgstr "Policy-Name" msgid "rule_name" msgstr "Regelname" -#: sql_help.c:1879 -msgid "text" -msgstr "Text" +#: sql_help.c:1879 sql_help.c:4348 +msgid "string_literal" +msgstr "Zeichenkettenkonstante" -#: sql_help.c:1904 sql_help.c:4011 sql_help.c:4248 +#: sql_help.c:1904 sql_help.c:4025 sql_help.c:4262 msgid "transaction_id" msgstr "Transaktions-ID" -#: sql_help.c:1935 sql_help.c:1942 sql_help.c:3937 +#: sql_help.c:1935 sql_help.c:1942 sql_help.c:3951 msgid "filename" msgstr "Dateiname" -#: sql_help.c:1936 sql_help.c:1943 sql_help.c:2622 sql_help.c:2623 -#: sql_help.c:2624 +#: sql_help.c:1936 sql_help.c:1943 sql_help.c:2636 sql_help.c:2637 +#: sql_help.c:2638 msgid "command" msgstr "Befehl" -#: sql_help.c:1938 sql_help.c:2621 sql_help.c:3044 sql_help.c:3225 -#: sql_help.c:3921 sql_help.c:4401 sql_help.c:4403 sql_help.c:4499 -#: sql_help.c:4501 sql_help.c:4650 sql_help.c:4652 sql_help.c:4763 -#: sql_help.c:4881 sql_help.c:4883 +#: sql_help.c:1938 sql_help.c:2635 sql_help.c:3058 sql_help.c:3239 +#: sql_help.c:3935 sql_help.c:4417 sql_help.c:4419 sql_help.c:4520 +#: sql_help.c:4522 sql_help.c:4674 sql_help.c:4676 sql_help.c:4792 +#: sql_help.c:4912 sql_help.c:4914 msgid "condition" msgstr "Bedingung" -#: sql_help.c:1941 sql_help.c:2448 sql_help.c:2927 sql_help.c:3191 -#: sql_help.c:3209 sql_help.c:3902 +#: sql_help.c:1941 sql_help.c:2462 sql_help.c:2941 sql_help.c:3205 +#: sql_help.c:3223 sql_help.c:3916 msgid "query" msgstr "Anfrage" @@ -5209,7 +5212,7 @@ msgstr "lc_collate" msgid "lc_ctype" msgstr "lc_ctype" -#: sql_help.c:2128 sql_help.c:4301 +#: sql_help.c:2128 sql_help.c:4315 msgid "provider" msgstr "Provider" @@ -5229,7 +5232,7 @@ msgstr "Quellkodierung" msgid "dest_encoding" msgstr "Zielkodierung" -#: sql_help.c:2164 sql_help.c:2967 +#: sql_help.c:2164 sql_help.c:2981 msgid "template" msgstr "Vorlage" @@ -5245,7 +5248,7 @@ msgstr "Constraint" msgid "where constraint is:" msgstr "wobei Constraint Folgendes ist:" -#: sql_help.c:2207 sql_help.c:2619 sql_help.c:3040 +#: sql_help.c:2207 sql_help.c:2633 sql_help.c:3054 msgid "event" msgstr "Ereignis" @@ -5257,1234 +5260,1234 @@ msgstr "Filtervariable" msgid "filter_value" msgstr "Filterwert" -#: sql_help.c:2297 sql_help.c:2862 +#: sql_help.c:2305 sql_help.c:2876 msgid "where column_constraint is:" msgstr "wobei Spalten-Constraint Folgendes ist:" -#: sql_help.c:2336 +#: sql_help.c:2350 msgid "rettype" msgstr "Rückgabetyp" -#: sql_help.c:2338 +#: sql_help.c:2352 msgid "column_type" msgstr "Spaltentyp" -#: sql_help.c:2347 sql_help.c:2549 +#: sql_help.c:2361 sql_help.c:2563 msgid "definition" msgstr "Definition" -#: sql_help.c:2348 sql_help.c:2550 +#: sql_help.c:2362 sql_help.c:2564 msgid "obj_file" msgstr "Objektdatei" -#: sql_help.c:2349 sql_help.c:2551 +#: sql_help.c:2363 sql_help.c:2565 msgid "link_symbol" msgstr "Linksymbol" -#: sql_help.c:2350 sql_help.c:2552 +#: sql_help.c:2364 sql_help.c:2566 msgid "sql_body" msgstr "SQL-Rumpf" -#: sql_help.c:2388 sql_help.c:2604 sql_help.c:3163 +#: sql_help.c:2402 sql_help.c:2618 sql_help.c:3177 msgid "uid" msgstr "Uid" -#: sql_help.c:2403 sql_help.c:2444 sql_help.c:2831 sql_help.c:2844 -#: sql_help.c:2858 sql_help.c:2923 +#: sql_help.c:2417 sql_help.c:2458 sql_help.c:2845 sql_help.c:2858 +#: sql_help.c:2872 sql_help.c:2937 msgid "method" msgstr "Methode" -#: sql_help.c:2408 +#: sql_help.c:2422 msgid "opclass_parameter" msgstr "Opklassen-Parameter" -#: sql_help.c:2425 +#: sql_help.c:2439 msgid "call_handler" msgstr "Handler" -#: sql_help.c:2426 +#: sql_help.c:2440 msgid "inline_handler" msgstr "Inline-Handler" -#: sql_help.c:2427 +#: sql_help.c:2441 msgid "valfunction" msgstr "Valfunktion" -#: sql_help.c:2466 +#: sql_help.c:2480 msgid "com_op" msgstr "Kommutator-Op" -#: sql_help.c:2467 +#: sql_help.c:2481 msgid "neg_op" msgstr "Umkehrungs-Op" -#: sql_help.c:2485 +#: sql_help.c:2499 msgid "family_name" msgstr "Familienname" -#: sql_help.c:2496 +#: sql_help.c:2510 msgid "storage_type" msgstr "Storage-Typ" -#: sql_help.c:2625 sql_help.c:3047 +#: sql_help.c:2639 sql_help.c:3061 msgid "where event can be one of:" msgstr "wobei Ereignis eins der folgenden sein kann:" -#: sql_help.c:2645 sql_help.c:2647 +#: sql_help.c:2659 sql_help.c:2661 msgid "schema_element" msgstr "Schemaelement" -#: sql_help.c:2684 +#: sql_help.c:2698 msgid "server_type" msgstr "Servertyp" -#: sql_help.c:2685 +#: sql_help.c:2699 msgid "server_version" msgstr "Serverversion" -#: sql_help.c:2686 sql_help.c:3821 sql_help.c:4201 +#: sql_help.c:2700 sql_help.c:3835 sql_help.c:4215 msgid "fdw_name" msgstr "FDW-Name" -#: sql_help.c:2703 sql_help.c:2706 +#: sql_help.c:2717 sql_help.c:2720 msgid "statistics_name" msgstr "Statistikname" -#: sql_help.c:2707 +#: sql_help.c:2721 msgid "statistics_kind" msgstr "Statistikart" -#: sql_help.c:2723 +#: sql_help.c:2737 msgid "subscription_name" msgstr "Subskriptionsname" -#: sql_help.c:2824 +#: sql_help.c:2838 msgid "source_table" msgstr "Quelltabelle" -#: sql_help.c:2825 +#: sql_help.c:2839 msgid "like_option" msgstr "Like-Option" -#: sql_help.c:2891 +#: sql_help.c:2905 msgid "and like_option is:" msgstr "und Like-Option Folgendes ist:" -#: sql_help.c:2940 +#: sql_help.c:2954 msgid "directory" msgstr "Verzeichnis" -#: sql_help.c:2954 +#: sql_help.c:2968 msgid "parser_name" msgstr "Parser-Name" -#: sql_help.c:2955 +#: sql_help.c:2969 msgid "source_config" msgstr "Quellkonfig" -#: sql_help.c:2984 +#: sql_help.c:2998 msgid "start_function" msgstr "Startfunktion" -#: sql_help.c:2985 +#: sql_help.c:2999 msgid "gettoken_function" msgstr "Gettext-Funktion" -#: sql_help.c:2986 +#: sql_help.c:3000 msgid "end_function" msgstr "Endfunktion" -#: sql_help.c:2987 +#: sql_help.c:3001 msgid "lextypes_function" msgstr "Lextypenfunktion" -#: sql_help.c:2988 +#: sql_help.c:3002 msgid "headline_function" msgstr "Headline-Funktion" -#: sql_help.c:3000 +#: sql_help.c:3014 msgid "init_function" msgstr "Init-Funktion" -#: sql_help.c:3001 +#: sql_help.c:3015 msgid "lexize_function" msgstr "Lexize-Funktion" -#: sql_help.c:3014 +#: sql_help.c:3028 msgid "from_sql_function_name" msgstr "From-SQL-Funktionsname" -#: sql_help.c:3016 +#: sql_help.c:3030 msgid "to_sql_function_name" msgstr "To-SQL-Funktionsname" -#: sql_help.c:3042 +#: sql_help.c:3056 msgid "referenced_table_name" msgstr "verwiesener_Tabellenname" -#: sql_help.c:3043 +#: sql_help.c:3057 msgid "transition_relation_name" msgstr "Übergangsrelationsname" -#: sql_help.c:3046 +#: sql_help.c:3060 msgid "arguments" msgstr "Argumente" -#: sql_help.c:3098 sql_help.c:4334 +#: sql_help.c:3112 msgid "label" msgstr "Label" -#: sql_help.c:3100 +#: sql_help.c:3114 msgid "subtype" msgstr "Untertyp" -#: sql_help.c:3101 +#: sql_help.c:3115 msgid "subtype_operator_class" msgstr "Untertyp-Operatorklasse" -#: sql_help.c:3103 +#: sql_help.c:3117 msgid "canonical_function" msgstr "Canonical-Funktion" -#: sql_help.c:3104 +#: sql_help.c:3118 msgid "subtype_diff_function" msgstr "Untertyp-Diff-Funktion" -#: sql_help.c:3105 +#: sql_help.c:3119 msgid "multirange_type_name" msgstr "Multirange-Typname" -#: sql_help.c:3107 +#: sql_help.c:3121 msgid "input_function" msgstr "Eingabefunktion" -#: sql_help.c:3108 +#: sql_help.c:3122 msgid "output_function" msgstr "Ausgabefunktion" -#: sql_help.c:3109 +#: sql_help.c:3123 msgid "receive_function" msgstr "Empfangsfunktion" -#: sql_help.c:3110 +#: sql_help.c:3124 msgid "send_function" msgstr "Sendefunktion" -#: sql_help.c:3111 +#: sql_help.c:3125 msgid "type_modifier_input_function" msgstr "Typmod-Eingabefunktion" -#: sql_help.c:3112 +#: sql_help.c:3126 msgid "type_modifier_output_function" msgstr "Typmod-Ausgabefunktion" -#: sql_help.c:3113 +#: sql_help.c:3127 msgid "analyze_function" msgstr "Analyze-Funktion" -#: sql_help.c:3114 +#: sql_help.c:3128 msgid "subscript_function" msgstr "Subscript-Funktion" -#: sql_help.c:3115 +#: sql_help.c:3129 msgid "internallength" msgstr "interne_Länge" -#: sql_help.c:3116 +#: sql_help.c:3130 msgid "alignment" msgstr "Ausrichtung" -#: sql_help.c:3117 +#: sql_help.c:3131 msgid "storage" msgstr "Speicherung" -#: sql_help.c:3118 +#: sql_help.c:3132 msgid "like_type" msgstr "wie_Typ" -#: sql_help.c:3119 +#: sql_help.c:3133 msgid "category" msgstr "Kategorie" -#: sql_help.c:3120 +#: sql_help.c:3134 msgid "preferred" msgstr "bevorzugt" -#: sql_help.c:3121 +#: sql_help.c:3135 msgid "default" msgstr "Vorgabewert" -#: sql_help.c:3122 +#: sql_help.c:3136 msgid "element" msgstr "Element" -#: sql_help.c:3123 +#: sql_help.c:3137 msgid "delimiter" msgstr "Trennzeichen" -#: sql_help.c:3124 +#: sql_help.c:3138 msgid "collatable" msgstr "sortierbar" -#: sql_help.c:3221 sql_help.c:3897 sql_help.c:4396 sql_help.c:4493 -#: sql_help.c:4645 sql_help.c:4753 sql_help.c:4876 +#: sql_help.c:3235 sql_help.c:3911 sql_help.c:4412 sql_help.c:4514 +#: sql_help.c:4669 sql_help.c:4782 sql_help.c:4907 msgid "with_query" msgstr "With-Anfrage" -#: sql_help.c:3223 sql_help.c:3899 sql_help.c:4415 sql_help.c:4421 -#: sql_help.c:4424 sql_help.c:4428 sql_help.c:4432 sql_help.c:4440 -#: sql_help.c:4664 sql_help.c:4670 sql_help.c:4673 sql_help.c:4677 -#: sql_help.c:4681 sql_help.c:4689 sql_help.c:4755 sql_help.c:4895 -#: sql_help.c:4901 sql_help.c:4904 sql_help.c:4908 sql_help.c:4912 -#: sql_help.c:4920 +#: sql_help.c:3237 sql_help.c:3913 sql_help.c:4431 sql_help.c:4437 +#: sql_help.c:4440 sql_help.c:4444 sql_help.c:4448 sql_help.c:4456 +#: sql_help.c:4688 sql_help.c:4694 sql_help.c:4697 sql_help.c:4701 +#: sql_help.c:4705 sql_help.c:4713 sql_help.c:4784 sql_help.c:4926 +#: sql_help.c:4932 sql_help.c:4935 sql_help.c:4939 sql_help.c:4943 +#: sql_help.c:4951 msgid "alias" msgstr "Alias" -#: sql_help.c:3224 sql_help.c:4400 sql_help.c:4442 sql_help.c:4444 -#: sql_help.c:4498 sql_help.c:4649 sql_help.c:4691 sql_help.c:4693 -#: sql_help.c:4762 sql_help.c:4880 sql_help.c:4922 sql_help.c:4924 +#: sql_help.c:3238 sql_help.c:4416 sql_help.c:4458 sql_help.c:4460 +#: sql_help.c:4464 sql_help.c:4466 sql_help.c:4467 sql_help.c:4468 +#: sql_help.c:4519 sql_help.c:4673 sql_help.c:4715 sql_help.c:4717 +#: sql_help.c:4721 sql_help.c:4723 sql_help.c:4724 sql_help.c:4725 +#: sql_help.c:4791 sql_help.c:4911 sql_help.c:4953 sql_help.c:4955 +#: sql_help.c:4959 sql_help.c:4961 sql_help.c:4962 sql_help.c:4963 msgid "from_item" msgstr "From-Element" -#: sql_help.c:3226 sql_help.c:3707 sql_help.c:3978 sql_help.c:4764 +#: sql_help.c:3240 sql_help.c:3721 sql_help.c:3992 sql_help.c:4793 msgid "cursor_name" msgstr "Cursor-Name" -#: sql_help.c:3227 sql_help.c:3905 sql_help.c:4765 +#: sql_help.c:3241 sql_help.c:3919 sql_help.c:4794 msgid "output_expression" msgstr "Ausgabeausdruck" -#: sql_help.c:3228 sql_help.c:3906 sql_help.c:4399 sql_help.c:4496 -#: sql_help.c:4648 sql_help.c:4766 sql_help.c:4879 +#: sql_help.c:3242 sql_help.c:3920 sql_help.c:4415 sql_help.c:4517 +#: sql_help.c:4672 sql_help.c:4795 sql_help.c:4910 msgid "output_name" msgstr "Ausgabename" -#: sql_help.c:3244 +#: sql_help.c:3258 msgid "code" msgstr "Code" -#: sql_help.c:3649 +#: sql_help.c:3663 msgid "parameter" msgstr "Parameter" -#: sql_help.c:3671 sql_help.c:3672 sql_help.c:4003 +#: sql_help.c:3685 sql_help.c:3686 sql_help.c:4017 msgid "statement" msgstr "Anweisung" -#: sql_help.c:3706 sql_help.c:3977 +#: sql_help.c:3720 sql_help.c:3991 msgid "direction" msgstr "Richtung" -#: sql_help.c:3708 sql_help.c:3979 -msgid "where direction can be empty or one of:" -msgstr "wobei Richtung leer sein kann oder Folgendes:" +#: sql_help.c:3722 sql_help.c:3993 +msgid "where direction can be one of:" +msgstr "wobei Richtung eine der folgenden sein kann:" -#: sql_help.c:3709 sql_help.c:3710 sql_help.c:3711 sql_help.c:3712 -#: sql_help.c:3713 sql_help.c:3980 sql_help.c:3981 sql_help.c:3982 -#: sql_help.c:3983 sql_help.c:3984 sql_help.c:4409 sql_help.c:4411 -#: sql_help.c:4507 sql_help.c:4509 sql_help.c:4658 sql_help.c:4660 -#: sql_help.c:4822 sql_help.c:4824 sql_help.c:4889 sql_help.c:4891 +#: sql_help.c:3723 sql_help.c:3724 sql_help.c:3725 sql_help.c:3726 +#: sql_help.c:3727 sql_help.c:3994 sql_help.c:3995 sql_help.c:3996 +#: sql_help.c:3997 sql_help.c:3998 sql_help.c:4425 sql_help.c:4427 +#: sql_help.c:4528 sql_help.c:4530 sql_help.c:4682 sql_help.c:4684 +#: sql_help.c:4851 sql_help.c:4853 sql_help.c:4920 sql_help.c:4922 msgid "count" msgstr "Anzahl" -#: sql_help.c:3811 sql_help.c:4191 +#: sql_help.c:3825 sql_help.c:4205 msgid "sequence_name" msgstr "Sequenzname" -#: sql_help.c:3829 sql_help.c:4209 +#: sql_help.c:3843 sql_help.c:4223 msgid "arg_name" msgstr "Argname" -#: sql_help.c:3830 sql_help.c:4210 +#: sql_help.c:3844 sql_help.c:4224 msgid "arg_type" msgstr "Argtyp" -#: sql_help.c:3837 sql_help.c:4217 +#: sql_help.c:3851 sql_help.c:4231 msgid "loid" msgstr "Large-Object-OID" -#: sql_help.c:3865 +#: sql_help.c:3879 msgid "remote_schema" msgstr "fernes_Schema" -#: sql_help.c:3868 +#: sql_help.c:3882 msgid "local_schema" msgstr "lokales_Schema" -#: sql_help.c:3903 +#: sql_help.c:3917 msgid "conflict_target" msgstr "Konfliktziel" -#: sql_help.c:3904 +#: sql_help.c:3918 msgid "conflict_action" msgstr "Konfliktaktion" -#: sql_help.c:3907 +#: sql_help.c:3921 msgid "where conflict_target can be one of:" msgstr "wobei Konfliktziel Folgendes sein kann:" -#: sql_help.c:3908 +#: sql_help.c:3922 msgid "index_column_name" msgstr "Indexspaltenname" -#: sql_help.c:3909 +#: sql_help.c:3923 msgid "index_expression" msgstr "Indexausdruck" -#: sql_help.c:3912 +#: sql_help.c:3926 msgid "index_predicate" msgstr "Indexprädikat" -#: sql_help.c:3914 +#: sql_help.c:3928 msgid "and conflict_action is one of:" msgstr "und Konfliktaktion Folgendes sein kann:" -#: sql_help.c:3920 sql_help.c:4761 +#: sql_help.c:3934 sql_help.c:4790 msgid "sub-SELECT" msgstr "Sub-SELECT" -#: sql_help.c:3929 sql_help.c:3992 sql_help.c:4737 +#: sql_help.c:3943 sql_help.c:4006 sql_help.c:4766 msgid "channel" msgstr "Kanal" -#: sql_help.c:3951 +#: sql_help.c:3965 msgid "lockmode" msgstr "Sperrmodus" -#: sql_help.c:3952 +#: sql_help.c:3966 msgid "where lockmode is one of:" msgstr "wobei Sperrmodus Folgendes sein kann:" -#: sql_help.c:3993 +#: sql_help.c:4007 msgid "payload" msgstr "Payload" -#: sql_help.c:4020 +#: sql_help.c:4034 msgid "old_role" msgstr "alte_Rolle" -#: sql_help.c:4021 +#: sql_help.c:4035 msgid "new_role" msgstr "neue_Rolle" -#: sql_help.c:4057 sql_help.c:4256 sql_help.c:4264 +#: sql_help.c:4071 sql_help.c:4270 sql_help.c:4278 msgid "savepoint_name" msgstr "Sicherungspunktsname" -#: sql_help.c:4402 sql_help.c:4455 sql_help.c:4651 sql_help.c:4704 -#: sql_help.c:4882 sql_help.c:4935 +#: sql_help.c:4418 sql_help.c:4476 sql_help.c:4675 sql_help.c:4733 +#: sql_help.c:4913 sql_help.c:4971 msgid "grouping_element" msgstr "Gruppierelement" -#: sql_help.c:4404 sql_help.c:4502 sql_help.c:4653 sql_help.c:4884 +#: sql_help.c:4420 sql_help.c:4523 sql_help.c:4677 sql_help.c:4915 msgid "window_name" msgstr "Fenstername" -#: sql_help.c:4405 sql_help.c:4503 sql_help.c:4654 sql_help.c:4885 +#: sql_help.c:4421 sql_help.c:4524 sql_help.c:4678 sql_help.c:4916 msgid "window_definition" msgstr "Fensterdefinition" -#: sql_help.c:4406 sql_help.c:4420 sql_help.c:4459 sql_help.c:4504 -#: sql_help.c:4655 sql_help.c:4669 sql_help.c:4708 sql_help.c:4886 -#: sql_help.c:4900 sql_help.c:4939 +#: sql_help.c:4422 sql_help.c:4436 sql_help.c:4480 sql_help.c:4525 +#: sql_help.c:4679 sql_help.c:4693 sql_help.c:4737 sql_help.c:4917 +#: sql_help.c:4931 sql_help.c:4975 msgid "select" msgstr "Select" -#: sql_help.c:4413 sql_help.c:4662 sql_help.c:4893 +#: sql_help.c:4429 sql_help.c:4686 sql_help.c:4924 msgid "where from_item can be one of:" msgstr "wobei From-Element Folgendes sein kann:" -#: sql_help.c:4416 sql_help.c:4422 sql_help.c:4425 sql_help.c:4429 -#: sql_help.c:4441 sql_help.c:4665 sql_help.c:4671 sql_help.c:4674 -#: sql_help.c:4678 sql_help.c:4690 sql_help.c:4896 sql_help.c:4902 -#: sql_help.c:4905 sql_help.c:4909 sql_help.c:4921 +#: sql_help.c:4432 sql_help.c:4438 sql_help.c:4441 sql_help.c:4445 +#: sql_help.c:4457 sql_help.c:4689 sql_help.c:4695 sql_help.c:4698 +#: sql_help.c:4702 sql_help.c:4714 sql_help.c:4927 sql_help.c:4933 +#: sql_help.c:4936 sql_help.c:4940 sql_help.c:4952 msgid "column_alias" msgstr "Spaltenalias" -#: sql_help.c:4417 sql_help.c:4666 sql_help.c:4897 +#: sql_help.c:4433 sql_help.c:4690 sql_help.c:4928 msgid "sampling_method" msgstr "Stichprobenmethode" -#: sql_help.c:4419 sql_help.c:4668 sql_help.c:4899 +#: sql_help.c:4435 sql_help.c:4692 sql_help.c:4930 msgid "seed" msgstr "Startwert" -#: sql_help.c:4423 sql_help.c:4457 sql_help.c:4672 sql_help.c:4706 -#: sql_help.c:4903 sql_help.c:4937 +#: sql_help.c:4439 sql_help.c:4478 sql_help.c:4696 sql_help.c:4735 +#: sql_help.c:4934 sql_help.c:4973 msgid "with_query_name" msgstr "With-Anfragename" -#: sql_help.c:4433 sql_help.c:4436 sql_help.c:4439 sql_help.c:4682 -#: sql_help.c:4685 sql_help.c:4688 sql_help.c:4913 sql_help.c:4916 -#: sql_help.c:4919 +#: sql_help.c:4449 sql_help.c:4452 sql_help.c:4455 sql_help.c:4706 +#: sql_help.c:4709 sql_help.c:4712 sql_help.c:4944 sql_help.c:4947 +#: sql_help.c:4950 msgid "column_definition" msgstr "Spaltendefinition" -#: sql_help.c:4443 sql_help.c:4692 sql_help.c:4923 +#: sql_help.c:4459 sql_help.c:4465 sql_help.c:4716 sql_help.c:4722 +#: sql_help.c:4954 sql_help.c:4960 msgid "join_type" msgstr "Verbundtyp" -#: sql_help.c:4445 sql_help.c:4694 sql_help.c:4925 +#: sql_help.c:4461 sql_help.c:4718 sql_help.c:4956 msgid "join_condition" msgstr "Verbundbedingung" -#: sql_help.c:4446 sql_help.c:4695 sql_help.c:4926 +#: sql_help.c:4462 sql_help.c:4719 sql_help.c:4957 msgid "join_column" msgstr "Verbundspalte" -#: sql_help.c:4447 sql_help.c:4696 sql_help.c:4927 +#: sql_help.c:4463 sql_help.c:4720 sql_help.c:4958 msgid "join_using_alias" msgstr "Join-Using-Alias" -#: sql_help.c:4448 sql_help.c:4697 sql_help.c:4928 +#: sql_help.c:4469 sql_help.c:4726 sql_help.c:4964 msgid "and grouping_element can be one of:" msgstr "und Gruppierelement eins der folgenden sein kann:" -#: sql_help.c:4456 sql_help.c:4705 sql_help.c:4936 +#: sql_help.c:4477 sql_help.c:4734 sql_help.c:4972 msgid "and with_query is:" msgstr "und With-Anfrage ist:" -#: sql_help.c:4460 sql_help.c:4709 sql_help.c:4940 +#: sql_help.c:4481 sql_help.c:4738 sql_help.c:4976 msgid "values" msgstr "values" -#: sql_help.c:4461 sql_help.c:4710 sql_help.c:4941 +#: sql_help.c:4482 sql_help.c:4739 sql_help.c:4977 msgid "insert" msgstr "insert" -#: sql_help.c:4462 sql_help.c:4711 sql_help.c:4942 +#: sql_help.c:4483 sql_help.c:4740 sql_help.c:4978 msgid "update" msgstr "update" -#: sql_help.c:4463 sql_help.c:4712 sql_help.c:4943 +#: sql_help.c:4484 sql_help.c:4741 sql_help.c:4979 msgid "delete" msgstr "delete" -#: sql_help.c:4465 sql_help.c:4714 sql_help.c:4945 +#: sql_help.c:4486 sql_help.c:4743 sql_help.c:4981 msgid "search_seq_col_name" msgstr "Search-Seq-Spaltenname" -#: sql_help.c:4467 sql_help.c:4716 sql_help.c:4947 +#: sql_help.c:4488 sql_help.c:4745 sql_help.c:4983 msgid "cycle_mark_col_name" msgstr "Cycle-Mark-Spaltenname" -#: sql_help.c:4468 sql_help.c:4717 sql_help.c:4948 +#: sql_help.c:4489 sql_help.c:4746 sql_help.c:4984 msgid "cycle_mark_value" msgstr "Cycle-Mark-Wert" -#: sql_help.c:4469 sql_help.c:4718 sql_help.c:4949 +#: sql_help.c:4490 sql_help.c:4747 sql_help.c:4985 msgid "cycle_mark_default" msgstr "Cycle-Mark-Standard" -#: sql_help.c:4470 sql_help.c:4719 sql_help.c:4950 +#: sql_help.c:4491 sql_help.c:4748 sql_help.c:4986 msgid "cycle_path_col_name" msgstr "Cycle-Pfad-Spaltenname" -#: sql_help.c:4497 +#: sql_help.c:4518 msgid "new_table" msgstr "neue_Tabelle" -#: sql_help.c:4522 -msgid "timezone" -msgstr "Zeitzone" - -#: sql_help.c:4567 +#: sql_help.c:4589 msgid "snapshot_id" msgstr "Snapshot-ID" -#: sql_help.c:4820 +#: sql_help.c:4849 msgid "sort_expression" msgstr "Sortierausdruck" -#: sql_help.c:4957 sql_help.c:5935 +#: sql_help.c:4993 sql_help.c:5971 msgid "abort the current transaction" msgstr "bricht die aktuelle Transaktion ab" -#: sql_help.c:4963 +#: sql_help.c:4999 msgid "change the definition of an aggregate function" msgstr "ändert die Definition einer Aggregatfunktion" -#: sql_help.c:4969 +#: sql_help.c:5005 msgid "change the definition of a collation" msgstr "ändert die Definition einer Sortierfolge" -#: sql_help.c:4975 +#: sql_help.c:5011 msgid "change the definition of a conversion" msgstr "ändert die Definition einer Zeichensatzkonversion" -#: sql_help.c:4981 +#: sql_help.c:5017 msgid "change a database" msgstr "ändert eine Datenbank" -#: sql_help.c:4987 +#: sql_help.c:5023 msgid "define default access privileges" msgstr "definiert vorgegebene Zugriffsprivilegien" -#: sql_help.c:4993 +#: sql_help.c:5029 msgid "change the definition of a domain" msgstr "ändert die Definition einer Domäne" -#: sql_help.c:4999 +#: sql_help.c:5035 msgid "change the definition of an event trigger" msgstr "ändert die Definition eines Ereignistriggers" -#: sql_help.c:5005 +#: sql_help.c:5041 msgid "change the definition of an extension" msgstr "ändert die Definition einer Erweiterung" -#: sql_help.c:5011 +#: sql_help.c:5047 msgid "change the definition of a foreign-data wrapper" msgstr "ändert die Definition eines Fremddaten-Wrappers" -#: sql_help.c:5017 +#: sql_help.c:5053 msgid "change the definition of a foreign table" msgstr "ändert die Definition einer Fremdtabelle" -#: sql_help.c:5023 +#: sql_help.c:5059 msgid "change the definition of a function" msgstr "ändert die Definition einer Funktion" -#: sql_help.c:5029 +#: sql_help.c:5065 msgid "change role name or membership" msgstr "ändert Rollenname oder -mitglieder" -#: sql_help.c:5035 +#: sql_help.c:5071 msgid "change the definition of an index" msgstr "ändert die Definition eines Index" -#: sql_help.c:5041 +#: sql_help.c:5077 msgid "change the definition of a procedural language" msgstr "ändert die Definition einer prozeduralen Sprache" -#: sql_help.c:5047 +#: sql_help.c:5083 msgid "change the definition of a large object" msgstr "ändert die Definition eines Large Object" -#: sql_help.c:5053 +#: sql_help.c:5089 msgid "change the definition of a materialized view" msgstr "ändert die Definition einer materialisierten Sicht" -#: sql_help.c:5059 +#: sql_help.c:5095 msgid "change the definition of an operator" msgstr "ändert die Definition eines Operators" -#: sql_help.c:5065 +#: sql_help.c:5101 msgid "change the definition of an operator class" msgstr "ändert die Definition einer Operatorklasse" -#: sql_help.c:5071 +#: sql_help.c:5107 msgid "change the definition of an operator family" msgstr "ändert die Definition einer Operatorfamilie" -#: sql_help.c:5077 +#: sql_help.c:5113 msgid "change the definition of a row-level security policy" msgstr "ändert die Definition einer Policy für Sicherheit auf Zeilenebene" -#: sql_help.c:5083 +#: sql_help.c:5119 msgid "change the definition of a procedure" msgstr "ändert die Definition einer Prozedur" -#: sql_help.c:5089 +#: sql_help.c:5125 msgid "change the definition of a publication" msgstr "ändert die Definition einer Publikation" -#: sql_help.c:5095 sql_help.c:5197 +#: sql_help.c:5131 sql_help.c:5233 msgid "change a database role" msgstr "ändert eine Datenbankrolle" -#: sql_help.c:5101 +#: sql_help.c:5137 msgid "change the definition of a routine" msgstr "ändert die Definition einer Routine" -#: sql_help.c:5107 +#: sql_help.c:5143 msgid "change the definition of a rule" msgstr "ändert die Definition einer Regel" -#: sql_help.c:5113 +#: sql_help.c:5149 msgid "change the definition of a schema" msgstr "ändert die Definition eines Schemas" -#: sql_help.c:5119 +#: sql_help.c:5155 msgid "change the definition of a sequence generator" msgstr "ändert die Definition eines Sequenzgenerators" -#: sql_help.c:5125 +#: sql_help.c:5161 msgid "change the definition of a foreign server" msgstr "ändert die Definition eines Fremdservers" -#: sql_help.c:5131 +#: sql_help.c:5167 msgid "change the definition of an extended statistics object" msgstr "ändert die Definition eines erweiterten Statistikobjekts" -#: sql_help.c:5137 +#: sql_help.c:5173 msgid "change the definition of a subscription" msgstr "ändert die Definition einer Subskription" -#: sql_help.c:5143 +#: sql_help.c:5179 msgid "change a server configuration parameter" msgstr "ändert einen Server-Konfigurationsparameter" -#: sql_help.c:5149 +#: sql_help.c:5185 msgid "change the definition of a table" msgstr "ändert die Definition einer Tabelle" -#: sql_help.c:5155 +#: sql_help.c:5191 msgid "change the definition of a tablespace" msgstr "ändert die Definition eines Tablespace" -#: sql_help.c:5161 +#: sql_help.c:5197 msgid "change the definition of a text search configuration" msgstr "ändert die Definition einer Textsuchekonfiguration" -#: sql_help.c:5167 +#: sql_help.c:5203 msgid "change the definition of a text search dictionary" msgstr "ändert die Definition eines Textsuchewörterbuchs" -#: sql_help.c:5173 +#: sql_help.c:5209 msgid "change the definition of a text search parser" msgstr "ändert die Definition eines Textsucheparsers" -#: sql_help.c:5179 +#: sql_help.c:5215 msgid "change the definition of a text search template" msgstr "ändert die Definition einer Textsuchevorlage" -#: sql_help.c:5185 +#: sql_help.c:5221 msgid "change the definition of a trigger" msgstr "ändert die Definition eines Triggers" -#: sql_help.c:5191 +#: sql_help.c:5227 msgid "change the definition of a type" msgstr "ändert die Definition eines Typs" -#: sql_help.c:5203 +#: sql_help.c:5239 msgid "change the definition of a user mapping" msgstr "ändert die Definition einer Benutzerabbildung" -#: sql_help.c:5209 +#: sql_help.c:5245 msgid "change the definition of a view" msgstr "ändert die Definition einer Sicht" -#: sql_help.c:5215 +#: sql_help.c:5251 msgid "collect statistics about a database" msgstr "sammelt Statistiken über eine Datenbank" -#: sql_help.c:5221 sql_help.c:6013 +#: sql_help.c:5257 sql_help.c:6049 msgid "start a transaction block" msgstr "startet einen Transaktionsblock" -#: sql_help.c:5227 +#: sql_help.c:5263 msgid "invoke a procedure" msgstr "ruft eine Prozedur auf" -#: sql_help.c:5233 +#: sql_help.c:5269 msgid "force a write-ahead log checkpoint" msgstr "erzwingt einen Checkpoint im Write-Ahead-Log" -#: sql_help.c:5239 +#: sql_help.c:5275 msgid "close a cursor" msgstr "schließt einen Cursor" -#: sql_help.c:5245 +#: sql_help.c:5281 msgid "cluster a table according to an index" msgstr "clustert eine Tabelle nach einem Index" -#: sql_help.c:5251 +#: sql_help.c:5287 msgid "define or change the comment of an object" msgstr "definiert oder ändert den Kommentar eines Objektes" -#: sql_help.c:5257 sql_help.c:5815 +#: sql_help.c:5293 sql_help.c:5851 msgid "commit the current transaction" msgstr "schließt die aktuelle Transaktion ab" -#: sql_help.c:5263 +#: sql_help.c:5299 msgid "commit a transaction that was earlier prepared for two-phase commit" msgstr "schließt eine Transaktion ab, die vorher für Two-Phase-Commit vorbereitet worden war" -#: sql_help.c:5269 +#: sql_help.c:5305 msgid "copy data between a file and a table" msgstr "kopiert Daten zwischen einer Datei und einer Tabelle" -#: sql_help.c:5275 +#: sql_help.c:5311 msgid "define a new access method" msgstr "definiert eine neue Zugriffsmethode" -#: sql_help.c:5281 +#: sql_help.c:5317 msgid "define a new aggregate function" msgstr "definiert eine neue Aggregatfunktion" -#: sql_help.c:5287 +#: sql_help.c:5323 msgid "define a new cast" msgstr "definiert eine neue Typumwandlung" -#: sql_help.c:5293 +#: sql_help.c:5329 msgid "define a new collation" msgstr "definiert eine neue Sortierfolge" -#: sql_help.c:5299 +#: sql_help.c:5335 msgid "define a new encoding conversion" msgstr "definiert eine neue Kodierungskonversion" -#: sql_help.c:5305 +#: sql_help.c:5341 msgid "create a new database" msgstr "erzeugt eine neue Datenbank" -#: sql_help.c:5311 +#: sql_help.c:5347 msgid "define a new domain" msgstr "definiert eine neue Domäne" -#: sql_help.c:5317 +#: sql_help.c:5353 msgid "define a new event trigger" msgstr "definiert einen neuen Ereignistrigger" -#: sql_help.c:5323 +#: sql_help.c:5359 msgid "install an extension" msgstr "installiert eine Erweiterung" -#: sql_help.c:5329 +#: sql_help.c:5365 msgid "define a new foreign-data wrapper" msgstr "definiert einen neuen Fremddaten-Wrapper" -#: sql_help.c:5335 +#: sql_help.c:5371 msgid "define a new foreign table" msgstr "definiert eine neue Fremdtabelle" -#: sql_help.c:5341 +#: sql_help.c:5377 msgid "define a new function" msgstr "definiert eine neue Funktion" -#: sql_help.c:5347 sql_help.c:5407 sql_help.c:5509 +#: sql_help.c:5383 sql_help.c:5443 sql_help.c:5545 msgid "define a new database role" msgstr "definiert eine neue Datenbankrolle" -#: sql_help.c:5353 +#: sql_help.c:5389 msgid "define a new index" msgstr "definiert einen neuen Index" -#: sql_help.c:5359 +#: sql_help.c:5395 msgid "define a new procedural language" msgstr "definiert eine neue prozedurale Sprache" -#: sql_help.c:5365 +#: sql_help.c:5401 msgid "define a new materialized view" msgstr "definiert eine neue materialisierte Sicht" -#: sql_help.c:5371 +#: sql_help.c:5407 msgid "define a new operator" msgstr "definiert einen neuen Operator" -#: sql_help.c:5377 +#: sql_help.c:5413 msgid "define a new operator class" msgstr "definiert eine neue Operatorklasse" -#: sql_help.c:5383 +#: sql_help.c:5419 msgid "define a new operator family" msgstr "definiert eine neue Operatorfamilie" -#: sql_help.c:5389 +#: sql_help.c:5425 msgid "define a new row-level security policy for a table" msgstr "definiert eine neue Policy für Sicherheit auf Zeilenebene für eine Tabelle" -#: sql_help.c:5395 +#: sql_help.c:5431 msgid "define a new procedure" msgstr "definiert eine neue Prozedur" -#: sql_help.c:5401 +#: sql_help.c:5437 msgid "define a new publication" msgstr "definiert eine neue Publikation" -#: sql_help.c:5413 +#: sql_help.c:5449 msgid "define a new rewrite rule" msgstr "definiert eine neue Umschreiberegel" -#: sql_help.c:5419 +#: sql_help.c:5455 msgid "define a new schema" msgstr "definiert ein neues Schema" -#: sql_help.c:5425 +#: sql_help.c:5461 msgid "define a new sequence generator" msgstr "definiert einen neuen Sequenzgenerator" -#: sql_help.c:5431 +#: sql_help.c:5467 msgid "define a new foreign server" msgstr "definiert einen neuen Fremdserver" -#: sql_help.c:5437 +#: sql_help.c:5473 msgid "define extended statistics" msgstr "definiert erweiterte Statistiken" -#: sql_help.c:5443 +#: sql_help.c:5479 msgid "define a new subscription" msgstr "definiert eine neue Subskription" -#: sql_help.c:5449 +#: sql_help.c:5485 msgid "define a new table" msgstr "definiert eine neue Tabelle" -#: sql_help.c:5455 sql_help.c:5971 +#: sql_help.c:5491 sql_help.c:6007 msgid "define a new table from the results of a query" msgstr "definiert eine neue Tabelle aus den Ergebnissen einer Anfrage" -#: sql_help.c:5461 +#: sql_help.c:5497 msgid "define a new tablespace" msgstr "definiert einen neuen Tablespace" -#: sql_help.c:5467 +#: sql_help.c:5503 msgid "define a new text search configuration" msgstr "definiert eine neue Textsuchekonfiguration" -#: sql_help.c:5473 +#: sql_help.c:5509 msgid "define a new text search dictionary" msgstr "definiert ein neues Textsuchewörterbuch" -#: sql_help.c:5479 +#: sql_help.c:5515 msgid "define a new text search parser" msgstr "definiert einen neuen Textsucheparser" -#: sql_help.c:5485 +#: sql_help.c:5521 msgid "define a new text search template" msgstr "definiert eine neue Textsuchevorlage" -#: sql_help.c:5491 +#: sql_help.c:5527 msgid "define a new transform" msgstr "definiert eine neue Transformation" -#: sql_help.c:5497 +#: sql_help.c:5533 msgid "define a new trigger" msgstr "definiert einen neuen Trigger" -#: sql_help.c:5503 +#: sql_help.c:5539 msgid "define a new data type" msgstr "definiert einen neuen Datentyp" -#: sql_help.c:5515 +#: sql_help.c:5551 msgid "define a new mapping of a user to a foreign server" msgstr "definiert eine neue Abbildung eines Benutzers auf einen Fremdserver" -#: sql_help.c:5521 +#: sql_help.c:5557 msgid "define a new view" msgstr "definiert eine neue Sicht" -#: sql_help.c:5527 +#: sql_help.c:5563 msgid "deallocate a prepared statement" msgstr "gibt einen vorbereiteten Befehl frei" -#: sql_help.c:5533 +#: sql_help.c:5569 msgid "define a cursor" msgstr "definiert einen Cursor" -#: sql_help.c:5539 +#: sql_help.c:5575 msgid "delete rows of a table" msgstr "löscht Zeilen einer Tabelle" -#: sql_help.c:5545 +#: sql_help.c:5581 msgid "discard session state" msgstr "verwirft den Sitzungszustand" -#: sql_help.c:5551 +#: sql_help.c:5587 msgid "execute an anonymous code block" msgstr "führt einen anonymen Codeblock aus" -#: sql_help.c:5557 +#: sql_help.c:5593 msgid "remove an access method" msgstr "entfernt eine Zugriffsmethode" -#: sql_help.c:5563 +#: sql_help.c:5599 msgid "remove an aggregate function" msgstr "entfernt eine Aggregatfunktion" -#: sql_help.c:5569 +#: sql_help.c:5605 msgid "remove a cast" msgstr "entfernt eine Typumwandlung" -#: sql_help.c:5575 +#: sql_help.c:5611 msgid "remove a collation" msgstr "entfernt eine Sortierfolge" -#: sql_help.c:5581 +#: sql_help.c:5617 msgid "remove a conversion" msgstr "entfernt eine Zeichensatzkonversion" -#: sql_help.c:5587 +#: sql_help.c:5623 msgid "remove a database" msgstr "entfernt eine Datenbank" -#: sql_help.c:5593 +#: sql_help.c:5629 msgid "remove a domain" msgstr "entfernt eine Domäne" -#: sql_help.c:5599 +#: sql_help.c:5635 msgid "remove an event trigger" msgstr "entfernt einen Ereignistrigger" -#: sql_help.c:5605 +#: sql_help.c:5641 msgid "remove an extension" msgstr "entfernt eine Erweiterung" -#: sql_help.c:5611 +#: sql_help.c:5647 msgid "remove a foreign-data wrapper" msgstr "entfernt einen Fremddaten-Wrapper" -#: sql_help.c:5617 +#: sql_help.c:5653 msgid "remove a foreign table" msgstr "entfernt eine Fremdtabelle" -#: sql_help.c:5623 +#: sql_help.c:5659 msgid "remove a function" msgstr "entfernt eine Funktion" -#: sql_help.c:5629 sql_help.c:5695 sql_help.c:5797 +#: sql_help.c:5665 sql_help.c:5731 sql_help.c:5833 msgid "remove a database role" msgstr "entfernt eine Datenbankrolle" -#: sql_help.c:5635 +#: sql_help.c:5671 msgid "remove an index" msgstr "entfernt einen Index" -#: sql_help.c:5641 +#: sql_help.c:5677 msgid "remove a procedural language" msgstr "entfernt eine prozedurale Sprache" -#: sql_help.c:5647 +#: sql_help.c:5683 msgid "remove a materialized view" msgstr "entfernt eine materialisierte Sicht" -#: sql_help.c:5653 +#: sql_help.c:5689 msgid "remove an operator" msgstr "entfernt einen Operator" -#: sql_help.c:5659 +#: sql_help.c:5695 msgid "remove an operator class" msgstr "entfernt eine Operatorklasse" -#: sql_help.c:5665 +#: sql_help.c:5701 msgid "remove an operator family" msgstr "entfernt eine Operatorfamilie" -#: sql_help.c:5671 +#: sql_help.c:5707 msgid "remove database objects owned by a database role" msgstr "entfernt die einer Datenbankrolle gehörenden Datenbankobjekte" -#: sql_help.c:5677 +#: sql_help.c:5713 msgid "remove a row-level security policy from a table" msgstr "entfernt eine Policy für Sicherheit auf Zeilenebene von einer Tabelle" -#: sql_help.c:5683 +#: sql_help.c:5719 msgid "remove a procedure" msgstr "entfernt eine Prozedur" -#: sql_help.c:5689 +#: sql_help.c:5725 msgid "remove a publication" msgstr "entfernt eine Publikation" -#: sql_help.c:5701 +#: sql_help.c:5737 msgid "remove a routine" msgstr "entfernt eine Routine" -#: sql_help.c:5707 +#: sql_help.c:5743 msgid "remove a rewrite rule" msgstr "entfernt eine Umschreiberegel" -#: sql_help.c:5713 +#: sql_help.c:5749 msgid "remove a schema" msgstr "entfernt ein Schema" -#: sql_help.c:5719 +#: sql_help.c:5755 msgid "remove a sequence" msgstr "entfernt eine Sequenz" -#: sql_help.c:5725 +#: sql_help.c:5761 msgid "remove a foreign server descriptor" msgstr "entfernt einen Fremdserverdeskriptor" -#: sql_help.c:5731 +#: sql_help.c:5767 msgid "remove extended statistics" msgstr "entfernt erweiterte Statistiken" -#: sql_help.c:5737 +#: sql_help.c:5773 msgid "remove a subscription" msgstr "entfernt eine Subskription" -#: sql_help.c:5743 +#: sql_help.c:5779 msgid "remove a table" msgstr "entfernt eine Tabelle" -#: sql_help.c:5749 +#: sql_help.c:5785 msgid "remove a tablespace" msgstr "entfernt einen Tablespace" -#: sql_help.c:5755 +#: sql_help.c:5791 msgid "remove a text search configuration" msgstr "entfernt eine Textsuchekonfiguration" -#: sql_help.c:5761 +#: sql_help.c:5797 msgid "remove a text search dictionary" msgstr "entfernt ein Textsuchewörterbuch" -#: sql_help.c:5767 +#: sql_help.c:5803 msgid "remove a text search parser" msgstr "entfernt einen Textsucheparser" -#: sql_help.c:5773 +#: sql_help.c:5809 msgid "remove a text search template" msgstr "entfernt eine Textsuchevorlage" -#: sql_help.c:5779 +#: sql_help.c:5815 msgid "remove a transform" msgstr "entfernt eine Transformation" -#: sql_help.c:5785 +#: sql_help.c:5821 msgid "remove a trigger" msgstr "entfernt einen Trigger" -#: sql_help.c:5791 +#: sql_help.c:5827 msgid "remove a data type" msgstr "entfernt einen Datentyp" -#: sql_help.c:5803 +#: sql_help.c:5839 msgid "remove a user mapping for a foreign server" msgstr "entfernt eine Benutzerabbildung für einen Fremdserver" -#: sql_help.c:5809 +#: sql_help.c:5845 msgid "remove a view" msgstr "entfernt eine Sicht" -#: sql_help.c:5821 +#: sql_help.c:5857 msgid "execute a prepared statement" msgstr "führt einen vorbereiteten Befehl aus" -#: sql_help.c:5827 +#: sql_help.c:5863 msgid "show the execution plan of a statement" msgstr "zeigt den Ausführungsplan eines Befehls" -#: sql_help.c:5833 +#: sql_help.c:5869 msgid "retrieve rows from a query using a cursor" msgstr "liest Zeilen aus einer Anfrage mit einem Cursor" -#: sql_help.c:5839 +#: sql_help.c:5875 msgid "define access privileges" msgstr "definiert Zugriffsprivilegien" -#: sql_help.c:5845 +#: sql_help.c:5881 msgid "import table definitions from a foreign server" msgstr "importiert Tabellendefinitionen von einem Fremdserver" -#: sql_help.c:5851 +#: sql_help.c:5887 msgid "create new rows in a table" msgstr "erzeugt neue Zeilen in einer Tabelle" -#: sql_help.c:5857 +#: sql_help.c:5893 msgid "listen for a notification" msgstr "hört auf eine Benachrichtigung" -#: sql_help.c:5863 +#: sql_help.c:5899 msgid "load a shared library file" msgstr "lädt eine dynamische Bibliotheksdatei" -#: sql_help.c:5869 +#: sql_help.c:5905 msgid "lock a table" msgstr "sperrt eine Tabelle" -#: sql_help.c:5875 +#: sql_help.c:5911 msgid "position a cursor" msgstr "positioniert einen Cursor" -#: sql_help.c:5881 +#: sql_help.c:5917 msgid "generate a notification" msgstr "erzeugt eine Benachrichtigung" -#: sql_help.c:5887 +#: sql_help.c:5923 msgid "prepare a statement for execution" msgstr "bereitet einen Befehl zur Ausführung vor" -#: sql_help.c:5893 +#: sql_help.c:5929 msgid "prepare the current transaction for two-phase commit" msgstr "bereitet die aktuelle Transaktion für Two-Phase-Commit vor" -#: sql_help.c:5899 +#: sql_help.c:5935 msgid "change the ownership of database objects owned by a database role" msgstr "ändert den Eigentümer der der Rolle gehörenden Datenbankobjekte" -#: sql_help.c:5905 +#: sql_help.c:5941 msgid "replace the contents of a materialized view" msgstr "ersetzt den Inhalt einer materialisierten Sicht" -#: sql_help.c:5911 +#: sql_help.c:5947 msgid "rebuild indexes" msgstr "baut Indexe neu" -#: sql_help.c:5917 +#: sql_help.c:5953 msgid "destroy a previously defined savepoint" msgstr "gibt einen zuvor definierten Sicherungspunkt frei" -#: sql_help.c:5923 +#: sql_help.c:5959 msgid "restore the value of a run-time parameter to the default value" msgstr "setzt einen Konfigurationsparameter auf die Voreinstellung zurück" -#: sql_help.c:5929 +#: sql_help.c:5965 msgid "remove access privileges" msgstr "entfernt Zugriffsprivilegien" -#: sql_help.c:5941 +#: sql_help.c:5977 msgid "cancel a transaction that was earlier prepared for two-phase commit" msgstr "storniert eine Transaktion, die vorher für Two-Phase-Commit vorbereitet worden war" -#: sql_help.c:5947 +#: sql_help.c:5983 msgid "roll back to a savepoint" msgstr "rollt eine Transaktion bis zu einem Sicherungspunkt zurück" -#: sql_help.c:5953 +#: sql_help.c:5989 msgid "define a new savepoint within the current transaction" msgstr "definiert einen neuen Sicherungspunkt in der aktuellen Transaktion" -#: sql_help.c:5959 +#: sql_help.c:5995 msgid "define or change a security label applied to an object" msgstr "definiert oder ändert ein Security-Label eines Objektes" -#: sql_help.c:5965 sql_help.c:6019 sql_help.c:6055 +#: sql_help.c:6001 sql_help.c:6055 sql_help.c:6091 msgid "retrieve rows from a table or view" msgstr "liest Zeilen aus einer Tabelle oder Sicht" -#: sql_help.c:5977 +#: sql_help.c:6013 msgid "change a run-time parameter" msgstr "ändert einen Konfigurationsparameter" -#: sql_help.c:5983 +#: sql_help.c:6019 msgid "set constraint check timing for the current transaction" msgstr "setzt die Zeitsteuerung für Check-Constraints in der aktuellen Transaktion" -#: sql_help.c:5989 +#: sql_help.c:6025 msgid "set the current user identifier of the current session" msgstr "setzt den aktuellen Benutzernamen der aktuellen Sitzung" -#: sql_help.c:5995 +#: sql_help.c:6031 msgid "set the session user identifier and the current user identifier of the current session" msgstr "setzt den Sitzungsbenutzernamen und den aktuellen Benutzernamen der aktuellen Sitzung" -#: sql_help.c:6001 +#: sql_help.c:6037 msgid "set the characteristics of the current transaction" msgstr "setzt die Charakteristika der aktuellen Transaktion" -#: sql_help.c:6007 +#: sql_help.c:6043 msgid "show the value of a run-time parameter" msgstr "zeigt den Wert eines Konfigurationsparameters" -#: sql_help.c:6025 +#: sql_help.c:6061 msgid "empty a table or set of tables" msgstr "leert eine oder mehrere Tabellen" -#: sql_help.c:6031 +#: sql_help.c:6067 msgid "stop listening for a notification" msgstr "beendet das Hören auf eine Benachrichtigung" -#: sql_help.c:6037 +#: sql_help.c:6073 msgid "update rows of a table" msgstr "aktualisiert Zeilen einer Tabelle" -#: sql_help.c:6043 +#: sql_help.c:6079 msgid "garbage-collect and optionally analyze a database" msgstr "säubert und analysiert eine Datenbank" -#: sql_help.c:6049 +#: sql_help.c:6085 msgid "compute a set of rows" msgstr "berechnet eine Zeilenmenge" @@ -6527,7 +6530,7 @@ msgstr "überflüssiges Kommandozeilenargument »%s« ignoriert" msgid "could not find own program executable" msgstr "konnte eigene Programmdatei nicht finden" -#: tab-complete.c:4939 +#: tab-complete.c:4940 #, c-format msgid "" "tab completion query failed: %s\n" diff --git a/src/bin/psql/po/fr.po b/src/bin/psql/po/fr.po index e511fbc305..69c3113ca8 100644 --- a/src/bin/psql/po/fr.po +++ b/src/bin/psql/po/fr.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-03 03:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-30 17:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-04 07:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-05 17:28+0100\n" "Last-Translator: Guillaume Lelarge \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" #: ../../../src/common/logging.c:259 #, c-format @@ -71,7 +71,7 @@ msgid "%s() failed: %m" msgstr "échec de %s() : %m" #: ../../common/exec.c:527 ../../common/exec.c:572 ../../common/exec.c:664 -#: command.c:1315 command.c:3254 command.c:3303 command.c:3420 input.c:227 +#: command.c:1316 command.c:3248 command.c:3297 command.c:3414 input.c:227 #: mainloop.c:81 mainloop.c:402 #, c-format msgid "out of memory" @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "ne peut pas dupliquer un pointeur nul (erreur interne)\n" msgid "could not look up effective user ID %ld: %s" msgstr "n'a pas pu trouver l'identifiant réel %ld de l'utilisateur : %s" -#: ../../common/username.c:45 command.c:565 +#: ../../common/username.c:45 command.c:564 msgid "user does not exist" msgstr "l'utilisateur n'existe pas" @@ -176,91 +176,91 @@ msgstr "format de sortie invalide (erreur interne) : %d" msgid "skipping recursive expansion of variable \"%s\"" msgstr "ignore l'expansion récursive de la variable « %s »" -#: command.c:230 +#: command.c:229 #, c-format msgid "invalid command \\%s" msgstr "commande \\%s invalide" -#: command.c:232 +#: command.c:231 #, c-format msgid "Try \\? for help." msgstr "Essayez \\? pour l'aide." -#: command.c:250 +#: command.c:249 #, c-format msgid "\\%s: extra argument \"%s\" ignored" msgstr "\\%s : argument « %s » supplémentaire ignoré" -#: command.c:302 +#: command.c:301 #, c-format msgid "\\%s command ignored; use \\endif or Ctrl-C to exit current \\if block" msgstr "commande \\%s ignorée ; utilisez \\endif ou Ctrl-C pour quitter le bloc \\if courant" -#: command.c:563 +#: command.c:562 #, c-format msgid "could not get home directory for user ID %ld: %s" msgstr "n'a pas pu obtenir le répertoire principal pour l'identifiant d'utilisateur %ld : %s" -#: command.c:581 +#: command.c:580 #, c-format msgid "\\%s: could not change directory to \"%s\": %m" msgstr "\\%s : n'a pas pu accéder au répertoire « %s » : %m" -#: command.c:606 +#: command.c:605 #, c-format msgid "You are currently not connected to a database.\n" msgstr "Vous n'êtes pas connecté à une base de données.\n" -#: command.c:616 +#: command.c:615 #, c-format msgid "You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" on address \"%s\" at port \"%s\".\n" msgstr "Vous êtes connecté à la base de données « %s » en tant qu'utilisateur « %s » à l'adresse « %s » via le port « %s ».\n" -#: command.c:619 +#: command.c:618 #, c-format msgid "You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" via socket in \"%s\" at port \"%s\".\n" msgstr "Vous êtes connecté à la base de données « %s » en tant qu'utilisateur « %s » via le socket dans « %s » via le port « %s ».\n" -#: command.c:625 +#: command.c:624 #, c-format msgid "You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" (address \"%s\") at port \"%s\".\n" msgstr "Vous êtes connecté à la base de données « %s » en tant qu'utilisateur « %s » sur l'hôte « %s » (adresse « %s ») via le port « %s ».\n" -#: command.c:628 +#: command.c:627 #, c-format msgid "You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" at port \"%s\".\n" msgstr "Vous êtes connecté à la base de données « %s » en tant qu'utilisateur « %s » sur l'hôte « %s » via le port « %s ».\n" -#: command.c:1012 command.c:1121 command.c:2610 +#: command.c:1011 command.c:1120 command.c:2604 #, c-format msgid "no query buffer" msgstr "aucun tampon de requête" -#: command.c:1045 command.c:5312 +#: command.c:1044 command.c:5314 #, c-format msgid "invalid line number: %s" msgstr "numéro de ligne invalide : %s" -#: command.c:1112 +#: command.c:1111 #, c-format msgid "The server (version %s) does not support editing function source." msgstr "Le serveur (version %s) ne supporte pas l'édition du code de la fonction." -#: command.c:1115 +#: command.c:1114 #, c-format msgid "The server (version %s) does not support editing view definitions." msgstr "Le serveur (version %s) ne supporte pas l'édition des définitions de vue." -#: command.c:1197 +#: command.c:1198 msgid "No changes" msgstr "Aucun changement" -#: command.c:1276 +#: command.c:1277 #, c-format msgid "%s: invalid encoding name or conversion procedure not found" msgstr "%s : nom d'encodage invalide ou procédure de conversion introuvable" -#: command.c:1311 command.c:2063 command.c:3250 command.c:3442 command.c:5414 +#: command.c:1312 command.c:2064 command.c:3244 command.c:3436 command.c:5420 #: common.c:174 common.c:223 common.c:392 common.c:1248 common.c:1276 #: common.c:1385 common.c:1492 common.c:1530 copy.c:488 copy.c:709 help.c:62 #: large_obj.c:157 large_obj.c:192 large_obj.c:254 startup.c:298 @@ -268,179 +268,179 @@ msgstr "%s : nom d'encodage invalide ou procédure de conversion introuvable" msgid "%s" msgstr "%s" -#: command.c:1318 +#: command.c:1319 msgid "There is no previous error." msgstr "Il n'y a pas d'erreur précédente." -#: command.c:1431 +#: command.c:1432 #, c-format msgid "\\%s: missing right parenthesis" msgstr "\\%s: parenthèse droite manquante" -#: command.c:1608 command.c:1913 command.c:1927 command.c:1944 command.c:2114 -#: command.c:2350 command.c:2577 command.c:2617 +#: command.c:1609 command.c:1914 command.c:1928 command.c:1945 command.c:2115 +#: command.c:2351 command.c:2571 command.c:2611 #, c-format msgid "\\%s: missing required argument" msgstr "\\%s : argument requis manquant" -#: command.c:1739 +#: command.c:1740 #, c-format msgid "\\elif: cannot occur after \\else" msgstr "\\elif : ne peut pas survenir après \\else" -#: command.c:1744 +#: command.c:1745 #, c-format msgid "\\elif: no matching \\if" msgstr "\\elif : pas de \\if correspondant" -#: command.c:1808 +#: command.c:1809 #, c-format msgid "\\else: cannot occur after \\else" msgstr "\\else : ne peut pas survenir après \\else" -#: command.c:1813 +#: command.c:1814 #, c-format msgid "\\else: no matching \\if" msgstr "\\else : pas de \\if correspondant" -#: command.c:1853 +#: command.c:1854 #, c-format msgid "\\endif: no matching \\if" msgstr "\\endif : pas de \\if correspondant" -#: command.c:2008 +#: command.c:2009 msgid "Query buffer is empty." msgstr "Le tampon de requête est vide." -#: command.c:2045 +#: command.c:2046 #, c-format msgid "Enter new password for user \"%s\": " msgstr "Saisir le nouveau mot de passe de l'utilisateur « %s » : " -#: command.c:2048 +#: command.c:2049 msgid "Enter it again: " msgstr "Saisir le mot de passe à nouveau : " -#: command.c:2052 +#: command.c:2053 #, c-format msgid "Passwords didn't match." msgstr "Les mots de passe ne sont pas identiques." -#: command.c:2143 +#: command.c:2144 #, c-format msgid "\\%s: could not read value for variable" msgstr "\\%s : n'a pas pu lire la valeur pour la variable" -#: command.c:2246 +#: command.c:2247 msgid "Query buffer reset (cleared)." msgstr "Le tampon de requête a été effacé." -#: command.c:2268 +#: command.c:2269 #, c-format msgid "Wrote history to file \"%s\".\n" msgstr "Historique sauvegardé dans le fichier « %s ».\n" -#: command.c:2355 +#: command.c:2356 #, c-format msgid "\\%s: environment variable name must not contain \"=\"" msgstr "\\%s : le nom de la variable d'environnement ne doit pas contenir « = »" -#: command.c:2407 +#: command.c:2408 #, c-format msgid "The server (version %s) does not support showing function source." msgstr "Le serveur (version %s) ne supporte pas l'affichage du code de la fonction." -#: command.c:2410 +#: command.c:2411 #, c-format msgid "The server (version %s) does not support showing view definitions." msgstr "Le serveur (version %s) ne supporte pas l'affichage des définitions de vues." -#: command.c:2417 +#: command.c:2418 #, c-format msgid "function name is required" msgstr "le nom de la fonction est requis" -#: command.c:2419 +#: command.c:2420 #, c-format msgid "view name is required" msgstr "le nom de la vue est requis" -#: command.c:2549 +#: command.c:2543 msgid "Timing is on." msgstr "Chronométrage activé." -#: command.c:2551 +#: command.c:2545 msgid "Timing is off." msgstr "Chronométrage désactivé." -#: command.c:2636 command.c:2664 command.c:3881 command.c:3884 command.c:3887 -#: command.c:3893 command.c:3895 command.c:3921 command.c:3931 command.c:3943 -#: command.c:3957 command.c:3984 command.c:4042 common.c:70 copy.c:331 +#: command.c:2630 command.c:2658 command.c:3875 command.c:3878 command.c:3881 +#: command.c:3887 command.c:3889 command.c:3915 command.c:3925 command.c:3937 +#: command.c:3951 command.c:3978 command.c:4036 common.c:70 copy.c:331 #: copy.c:403 psqlscanslash.l:784 psqlscanslash.l:795 psqlscanslash.l:805 #, c-format msgid "%s: %m" msgstr "%s : %m" -#: command.c:3055 startup.c:237 startup.c:287 +#: command.c:3049 startup.c:237 startup.c:287 msgid "Password: " msgstr "Mot de passe : " -#: command.c:3060 startup.c:284 +#: command.c:3054 startup.c:284 #, c-format msgid "Password for user %s: " msgstr "Mot de passe pour l'utilisateur %s : " -#: command.c:3112 +#: command.c:3106 #, c-format msgid "Do not give user, host, or port separately when using a connection string" msgstr "Ne pas donner utilisateur, hôte ou port lors de l'utilisation d'une chaîne de connexion" -#: command.c:3147 +#: command.c:3141 #, c-format msgid "No database connection exists to re-use parameters from" msgstr "Aucune connexion de base existante pour réutiliser ses paramètres" -#: command.c:3448 +#: command.c:3442 #, c-format msgid "Previous connection kept" msgstr "Connexion précédente conservée" -#: command.c:3454 +#: command.c:3448 #, c-format msgid "\\connect: %s" msgstr "\\connect : %s" -#: command.c:3510 +#: command.c:3504 #, c-format msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" on address \"%s\" at port \"%s\".\n" msgstr "Vous êtes maintenant connecté à la base de données « %s » en tant qu'utilisateur « %s » à l'adresse « %s » via le port « %s ».\n" -#: command.c:3513 +#: command.c:3507 #, c-format msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" via socket in \"%s\" at port \"%s\".\n" msgstr "Vous êtes maintenant connecté à la base de données « %s » en tant qu'utilisateur « %s » via le socket dans « %s » via le port « %s ».\n" -#: command.c:3519 +#: command.c:3513 #, c-format msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" (address \"%s\") at port \"%s\".\n" msgstr "Vous êtes maintenant connecté à la base de données « %s » en tant qu'utilisateur « %s » sur l'hôte « %s » (adresse « %s » ) via le port « %s ».\n" -#: command.c:3522 +#: command.c:3516 #, c-format msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" at port \"%s\".\n" msgstr "Vous êtes maintenant connecté à la base de données « %s » en tant qu'utilisateur « %s » sur l'hôte « %s » via le port « %s ».\n" -#: command.c:3527 +#: command.c:3521 #, c-format msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\".\n" msgstr "Vous êtes maintenant connecté à la base de données « %s » en tant qu'utilisateur « %s ».\n" -#: command.c:3567 +#: command.c:3561 #, c-format msgid "%s (%s, server %s)\n" msgstr "%s (%s, serveur %s)\n" -#: command.c:3575 +#: command.c:3569 #, c-format msgid "" "WARNING: %s major version %s, server major version %s.\n" @@ -449,29 +449,29 @@ msgstr "" "ATTENTION : %s version majeure %s, version majeure du serveur %s.\n" " Certaines fonctionnalités de psql pourraient ne pas fonctionner.\n" -#: command.c:3614 +#: command.c:3608 #, c-format msgid "SSL connection (protocol: %s, cipher: %s, bits: %s, compression: %s)\n" msgstr "Connexion SSL (protocole : %s, chiffrement : %s, bits : %s, compression : %s)\n" -#: command.c:3615 command.c:3616 command.c:3617 +#: command.c:3609 command.c:3610 command.c:3611 msgid "unknown" msgstr "inconnu" -#: command.c:3618 help.c:45 +#: command.c:3612 help.c:45 msgid "off" msgstr "désactivé" -#: command.c:3618 help.c:45 +#: command.c:3612 help.c:45 msgid "on" msgstr "activé" -#: command.c:3632 +#: command.c:3626 #, c-format msgid "GSSAPI-encrypted connection\n" msgstr "connexion chiffrée avec GSSAPI\n" -#: command.c:3652 +#: command.c:3646 #, c-format msgid "" "WARNING: Console code page (%u) differs from Windows code page (%u)\n" @@ -483,259 +483,259 @@ msgstr "" " Voir la section « Notes aux utilisateurs de Windows » de la page\n" " référence de psql pour les détails.\n" -#: command.c:3757 +#: command.c:3751 #, c-format msgid "environment variable PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG must be set to specify a line number" msgstr "la variable d'environnement PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG doit être définie avec un numéro de ligne" -#: command.c:3786 +#: command.c:3780 #, c-format msgid "could not start editor \"%s\"" msgstr "n'a pas pu exécuter l'éditeur « %s »" -#: command.c:3788 +#: command.c:3782 #, c-format msgid "could not start /bin/sh" msgstr "n'a pas pu exécuter /bin/sh" -#: command.c:3838 +#: command.c:3832 #, c-format msgid "could not locate temporary directory: %s" msgstr "n'a pas pu localiser le répertoire temporaire : %s" -#: command.c:3865 +#: command.c:3859 #, c-format msgid "could not open temporary file \"%s\": %m" msgstr "n'a pas pu ouvrir le fichier temporaire « %s » : %m" -#: command.c:4201 +#: command.c:4195 #, c-format msgid "\\pset: ambiguous abbreviation \"%s\" matches both \"%s\" and \"%s\"" msgstr "\\pset: abréviation ambigüe : « %s » correspond à « %s » comme à « %s »" -#: command.c:4221 +#: command.c:4215 #, c-format msgid "\\pset: allowed formats are aligned, asciidoc, csv, html, latex, latex-longtable, troff-ms, unaligned, wrapped" msgstr "\\pset : les formats autorisés sont aligned, asciidoc, csv, html, latex, latex-longtable, troff-ms, unaligned, wrapped" -#: command.c:4240 +#: command.c:4234 #, c-format msgid "\\pset: allowed line styles are ascii, old-ascii, unicode" msgstr "\\pset: les styles de lignes autorisés sont ascii, old-ascii, unicode" -#: command.c:4255 +#: command.c:4249 #, c-format msgid "\\pset: allowed Unicode border line styles are single, double" msgstr "\\pset : les styles autorisés de ligne de bordure Unicode sont single, double" -#: command.c:4270 +#: command.c:4264 #, c-format msgid "\\pset: allowed Unicode column line styles are single, double" msgstr "\\pset : les styles autorisés pour la ligne de colonne Unicode sont single, double" -#: command.c:4285 +#: command.c:4279 #, c-format msgid "\\pset: allowed Unicode header line styles are single, double" msgstr "\\pset : les styles autorisés pour la ligne d'en-tête Unicode sont single, double" -#: command.c:4328 +#: command.c:4322 #, c-format msgid "\\pset: csv_fieldsep must be a single one-byte character" msgstr "\\pset: csv_fieldsep doit être un unique caractère d'un octet" -#: command.c:4333 +#: command.c:4327 #, c-format msgid "\\pset: csv_fieldsep cannot be a double quote, a newline, or a carriage return" msgstr "\\pset: csv_fieldsep ne peut pas être un guillemet, un retour à la ligne ou un retour chariot" -#: command.c:4470 command.c:4658 +#: command.c:4464 command.c:4652 #, c-format msgid "\\pset: unknown option: %s" msgstr "\\pset : option inconnue : %s" -#: command.c:4490 +#: command.c:4484 #, c-format msgid "Border style is %d.\n" msgstr "Le style de bordure est %d.\n" -#: command.c:4496 +#: command.c:4490 #, c-format msgid "Target width is unset.\n" msgstr "La largeur cible n'est pas configuré.\n" -#: command.c:4498 +#: command.c:4492 #, c-format msgid "Target width is %d.\n" msgstr "La largeur cible est %d.\n" -#: command.c:4505 +#: command.c:4499 #, c-format msgid "Expanded display is on.\n" msgstr "Affichage étendu activé.\n" -#: command.c:4507 +#: command.c:4501 #, c-format msgid "Expanded display is used automatically.\n" msgstr "L'affichage étendu est utilisé automatiquement.\n" -#: command.c:4509 +#: command.c:4503 #, c-format msgid "Expanded display is off.\n" msgstr "Affichage étendu désactivé.\n" -#: command.c:4515 +#: command.c:4509 #, c-format msgid "Field separator for CSV is \"%s\".\n" msgstr "Le séparateur de champs pour un CSV est « %s ».\n" -#: command.c:4523 command.c:4531 +#: command.c:4517 command.c:4525 #, c-format msgid "Field separator is zero byte.\n" msgstr "Le séparateur de champs est l'octet zéro.\n" -#: command.c:4525 +#: command.c:4519 #, c-format msgid "Field separator is \"%s\".\n" msgstr "Le séparateur de champs est « %s ».\n" -#: command.c:4538 +#: command.c:4532 #, c-format msgid "Default footer is on.\n" msgstr "Le bas de page pas défaut est activé.\n" -#: command.c:4540 +#: command.c:4534 #, c-format msgid "Default footer is off.\n" msgstr "Le bas de page par défaut est désactivé.\n" -#: command.c:4546 +#: command.c:4540 #, c-format msgid "Output format is %s.\n" msgstr "Le format de sortie est %s.\n" -#: command.c:4552 +#: command.c:4546 #, c-format msgid "Line style is %s.\n" msgstr "Le style de ligne est %s.\n" -#: command.c:4559 +#: command.c:4553 #, c-format msgid "Null display is \"%s\".\n" msgstr "L'affichage de null est « %s ».\n" -#: command.c:4567 +#: command.c:4561 #, c-format msgid "Locale-adjusted numeric output is on.\n" msgstr "L'affichage de la sortie numérique adaptée à la locale est activé.\n" -#: command.c:4569 +#: command.c:4563 #, c-format msgid "Locale-adjusted numeric output is off.\n" msgstr "L'affichage de la sortie numérique adaptée à la locale est désactivé.\n" -#: command.c:4576 +#: command.c:4570 #, c-format msgid "Pager is used for long output.\n" msgstr "Le paginateur est utilisé pour les affichages longs.\n" -#: command.c:4578 +#: command.c:4572 #, c-format msgid "Pager is always used.\n" msgstr "Le paginateur est toujours utilisé.\n" -#: command.c:4580 +#: command.c:4574 #, c-format msgid "Pager usage is off.\n" msgstr "L'utilisation du paginateur est désactivé.\n" -#: command.c:4586 +#: command.c:4580 #, c-format msgid "Pager won't be used for less than %d line.\n" msgid_plural "Pager won't be used for less than %d lines.\n" msgstr[0] "Le paginateur ne sera pas utilisé pour moins que %d ligne.\n" msgstr[1] "Le paginateur ne sera pas utilisé pour moins que %d lignes.\n" -#: command.c:4596 command.c:4606 +#: command.c:4590 command.c:4600 #, c-format msgid "Record separator is zero byte.\n" msgstr "Le séparateur d'enregistrements est l'octet zéro.\n" -#: command.c:4598 +#: command.c:4592 #, c-format msgid "Record separator is .\n" msgstr "Le séparateur d'enregistrement est .\n" -#: command.c:4600 +#: command.c:4594 #, c-format msgid "Record separator is \"%s\".\n" msgstr "Le séparateur d'enregistrements est « %s ».\n" -#: command.c:4613 +#: command.c:4607 #, c-format msgid "Table attributes are \"%s\".\n" msgstr "Les attributs de la table sont « %s ».\n" -#: command.c:4616 +#: command.c:4610 #, c-format msgid "Table attributes unset.\n" msgstr "Les attributs de la table ne sont pas définis.\n" -#: command.c:4623 +#: command.c:4617 #, c-format msgid "Title is \"%s\".\n" msgstr "Le titre est « %s ».\n" -#: command.c:4625 +#: command.c:4619 #, c-format msgid "Title is unset.\n" msgstr "Le titre n'est pas défini.\n" -#: command.c:4632 +#: command.c:4626 #, c-format msgid "Tuples only is on.\n" msgstr "L'affichage des tuples seuls est activé.\n" -#: command.c:4634 +#: command.c:4628 #, c-format msgid "Tuples only is off.\n" msgstr "L'affichage des tuples seuls est désactivé.\n" -#: command.c:4640 +#: command.c:4634 #, c-format msgid "Unicode border line style is \"%s\".\n" msgstr "Le style de bordure Unicode est « %s ».\n" -#: command.c:4646 +#: command.c:4640 #, c-format msgid "Unicode column line style is \"%s\".\n" msgstr "Le style de ligne Unicode est « %s ».\n" -#: command.c:4652 +#: command.c:4646 #, c-format msgid "Unicode header line style is \"%s\".\n" msgstr "Le style d'en-tête Unicode est « %s ».\n" -#: command.c:4885 +#: command.c:4879 #, c-format msgid "\\!: failed" msgstr "\\! : échec" -#: command.c:4910 common.c:652 +#: command.c:4904 common.c:652 #, c-format msgid "\\watch cannot be used with an empty query" msgstr "\\watch ne peut pas être utilisé avec une requête vide" -#: command.c:4951 +#: command.c:4945 #, c-format msgid "%s\t%s (every %gs)\n" msgstr "%s\t%s (chaque %gs)\n" -#: command.c:4954 +#: command.c:4948 #, c-format msgid "%s (every %gs)\n" msgstr "%s (chaque %gs)\n" -#: command.c:5008 command.c:5015 common.c:552 common.c:559 common.c:1231 +#: command.c:5010 command.c:5017 common.c:552 common.c:559 common.c:1231 #, c-format msgid "" "********* QUERY **********\n" @@ -748,12 +748,12 @@ msgstr "" "**************************\n" "\n" -#: command.c:5207 +#: command.c:5209 #, c-format msgid "\"%s.%s\" is not a view" msgstr "« %s.%s » n'est pas une vue" -#: command.c:5223 +#: command.c:5225 #, c-format msgid "could not parse reloptions array" msgstr "n'a pas pu analyser le tableau reloptions" @@ -4308,31 +4308,31 @@ msgstr "%s : mémoire épuisée" #: sql_help.c:1666 sql_help.c:1669 sql_help.c:1719 sql_help.c:1735 #: sql_help.c:1966 sql_help.c:2035 sql_help.c:2054 sql_help.c:2067 #: sql_help.c:2124 sql_help.c:2131 sql_help.c:2141 sql_help.c:2162 -#: sql_help.c:2188 sql_help.c:2206 sql_help.c:2234 sql_help.c:2331 -#: sql_help.c:2377 sql_help.c:2401 sql_help.c:2424 sql_help.c:2428 -#: sql_help.c:2462 sql_help.c:2482 sql_help.c:2504 sql_help.c:2518 -#: sql_help.c:2539 sql_help.c:2563 sql_help.c:2593 sql_help.c:2618 -#: sql_help.c:2665 sql_help.c:2953 sql_help.c:2966 sql_help.c:2983 -#: sql_help.c:2999 sql_help.c:3039 sql_help.c:3093 sql_help.c:3097 -#: sql_help.c:3099 sql_help.c:3106 sql_help.c:3125 sql_help.c:3152 -#: sql_help.c:3187 sql_help.c:3199 sql_help.c:3208 sql_help.c:3252 -#: sql_help.c:3266 sql_help.c:3294 sql_help.c:3302 sql_help.c:3314 -#: sql_help.c:3324 sql_help.c:3332 sql_help.c:3340 sql_help.c:3348 -#: sql_help.c:3356 sql_help.c:3365 sql_help.c:3376 sql_help.c:3384 -#: sql_help.c:3392 sql_help.c:3400 sql_help.c:3408 sql_help.c:3418 -#: sql_help.c:3427 sql_help.c:3436 sql_help.c:3444 sql_help.c:3454 -#: sql_help.c:3465 sql_help.c:3473 sql_help.c:3482 sql_help.c:3493 -#: sql_help.c:3502 sql_help.c:3510 sql_help.c:3518 sql_help.c:3526 -#: sql_help.c:3534 sql_help.c:3542 sql_help.c:3550 sql_help.c:3558 -#: sql_help.c:3566 sql_help.c:3574 sql_help.c:3582 sql_help.c:3599 -#: sql_help.c:3608 sql_help.c:3616 sql_help.c:3633 sql_help.c:3648 -#: sql_help.c:3950 sql_help.c:4001 sql_help.c:4030 sql_help.c:4045 -#: sql_help.c:4530 sql_help.c:4578 sql_help.c:4729 +#: sql_help.c:2188 sql_help.c:2206 sql_help.c:2234 sql_help.c:2345 +#: sql_help.c:2391 sql_help.c:2415 sql_help.c:2438 sql_help.c:2442 +#: sql_help.c:2476 sql_help.c:2496 sql_help.c:2518 sql_help.c:2532 +#: sql_help.c:2553 sql_help.c:2577 sql_help.c:2607 sql_help.c:2632 +#: sql_help.c:2679 sql_help.c:2967 sql_help.c:2980 sql_help.c:2997 +#: sql_help.c:3013 sql_help.c:3053 sql_help.c:3107 sql_help.c:3111 +#: sql_help.c:3113 sql_help.c:3120 sql_help.c:3139 sql_help.c:3166 +#: sql_help.c:3201 sql_help.c:3213 sql_help.c:3222 sql_help.c:3266 +#: sql_help.c:3280 sql_help.c:3308 sql_help.c:3316 sql_help.c:3328 +#: sql_help.c:3338 sql_help.c:3346 sql_help.c:3354 sql_help.c:3362 +#: sql_help.c:3370 sql_help.c:3379 sql_help.c:3390 sql_help.c:3398 +#: sql_help.c:3406 sql_help.c:3414 sql_help.c:3422 sql_help.c:3432 +#: sql_help.c:3441 sql_help.c:3450 sql_help.c:3458 sql_help.c:3468 +#: sql_help.c:3479 sql_help.c:3487 sql_help.c:3496 sql_help.c:3507 +#: sql_help.c:3516 sql_help.c:3524 sql_help.c:3532 sql_help.c:3540 +#: sql_help.c:3548 sql_help.c:3556 sql_help.c:3564 sql_help.c:3572 +#: sql_help.c:3580 sql_help.c:3588 sql_help.c:3596 sql_help.c:3613 +#: sql_help.c:3622 sql_help.c:3630 sql_help.c:3647 sql_help.c:3662 +#: sql_help.c:3964 sql_help.c:4015 sql_help.c:4044 sql_help.c:4059 +#: sql_help.c:4552 sql_help.c:4600 sql_help.c:4758 msgid "name" msgstr "nom" #: sql_help.c:36 sql_help.c:39 sql_help.c:42 sql_help.c:327 sql_help.c:1816 -#: sql_help.c:3267 sql_help.c:4306 +#: sql_help.c:3281 sql_help.c:4320 msgid "aggregate_signature" msgstr "signature_agrégat" @@ -4353,7 +4353,7 @@ msgstr "nouveau_nom" #: sql_help.c:858 sql_help.c:896 sql_help.c:998 sql_help.c:1037 sql_help.c:1066 #: sql_help.c:1086 sql_help.c:1100 sql_help.c:1146 sql_help.c:1354 #: sql_help.c:1416 sql_help.c:1459 sql_help.c:1480 sql_help.c:1542 -#: sql_help.c:1658 sql_help.c:2939 +#: sql_help.c:1658 sql_help.c:2953 msgid "new_owner" msgstr "nouveau_propriétaire" @@ -4365,7 +4365,7 @@ msgstr "nouveau_propriétaire" msgid "new_schema" msgstr "nouveau_schéma" -#: sql_help.c:44 sql_help.c:1880 sql_help.c:3268 sql_help.c:4335 +#: sql_help.c:44 sql_help.c:1880 sql_help.c:3282 sql_help.c:4349 msgid "where aggregate_signature is:" msgstr "où signature_agrégat est :" @@ -4376,11 +4376,11 @@ msgstr "où signature_agrégat est :" #: sql_help.c:990 sql_help.c:995 sql_help.c:1000 sql_help.c:1005 #: sql_help.c:1834 sql_help.c:1851 sql_help.c:1857 sql_help.c:1881 #: sql_help.c:1884 sql_help.c:1887 sql_help.c:2036 sql_help.c:2055 -#: sql_help.c:2058 sql_help.c:2332 sql_help.c:2540 sql_help.c:3269 -#: sql_help.c:3272 sql_help.c:3275 sql_help.c:3366 sql_help.c:3455 -#: sql_help.c:3483 sql_help.c:3828 sql_help.c:4208 sql_help.c:4312 -#: sql_help.c:4319 sql_help.c:4325 sql_help.c:4336 sql_help.c:4339 -#: sql_help.c:4342 +#: sql_help.c:2058 sql_help.c:2346 sql_help.c:2554 sql_help.c:3283 +#: sql_help.c:3286 sql_help.c:3289 sql_help.c:3380 sql_help.c:3469 +#: sql_help.c:3497 sql_help.c:3842 sql_help.c:4222 sql_help.c:4326 +#: sql_help.c:4333 sql_help.c:4339 sql_help.c:4350 sql_help.c:4353 +#: sql_help.c:4356 msgid "argmode" msgstr "mode_argument" @@ -4391,10 +4391,10 @@ msgstr "mode_argument" #: sql_help.c:991 sql_help.c:996 sql_help.c:1001 sql_help.c:1006 #: sql_help.c:1835 sql_help.c:1852 sql_help.c:1858 sql_help.c:1882 #: sql_help.c:1885 sql_help.c:1888 sql_help.c:2037 sql_help.c:2056 -#: sql_help.c:2059 sql_help.c:2333 sql_help.c:2541 sql_help.c:3270 -#: sql_help.c:3273 sql_help.c:3276 sql_help.c:3367 sql_help.c:3456 -#: sql_help.c:3484 sql_help.c:4313 sql_help.c:4320 sql_help.c:4326 -#: sql_help.c:4337 sql_help.c:4340 sql_help.c:4343 +#: sql_help.c:2059 sql_help.c:2347 sql_help.c:2555 sql_help.c:3284 +#: sql_help.c:3287 sql_help.c:3290 sql_help.c:3381 sql_help.c:3470 +#: sql_help.c:3498 sql_help.c:4327 sql_help.c:4334 sql_help.c:4340 +#: sql_help.c:4351 sql_help.c:4354 sql_help.c:4357 msgid "argname" msgstr "nom_agrégat" @@ -4404,25 +4404,25 @@ msgstr "nom_agrégat" #: sql_help.c:852 sql_help.c:857 sql_help.c:862 sql_help.c:867 sql_help.c:987 #: sql_help.c:992 sql_help.c:997 sql_help.c:1002 sql_help.c:1007 #: sql_help.c:1836 sql_help.c:1853 sql_help.c:1859 sql_help.c:1883 -#: sql_help.c:1886 sql_help.c:1889 sql_help.c:2334 sql_help.c:2542 -#: sql_help.c:3271 sql_help.c:3274 sql_help.c:3277 sql_help.c:3368 -#: sql_help.c:3457 sql_help.c:3485 sql_help.c:4314 sql_help.c:4321 -#: sql_help.c:4327 sql_help.c:4338 sql_help.c:4341 sql_help.c:4344 +#: sql_help.c:1886 sql_help.c:1889 sql_help.c:2348 sql_help.c:2556 +#: sql_help.c:3285 sql_help.c:3288 sql_help.c:3291 sql_help.c:3382 +#: sql_help.c:3471 sql_help.c:3499 sql_help.c:4328 sql_help.c:4335 +#: sql_help.c:4341 sql_help.c:4352 sql_help.c:4355 sql_help.c:4358 msgid "argtype" msgstr "type_argument" #: sql_help.c:112 sql_help.c:394 sql_help.c:471 sql_help.c:483 sql_help.c:934 #: sql_help.c:1083 sql_help.c:1475 sql_help.c:1604 sql_help.c:1636 #: sql_help.c:1688 sql_help.c:1751 sql_help.c:1937 sql_help.c:1944 -#: sql_help.c:2237 sql_help.c:2279 sql_help.c:2286 sql_help.c:2295 -#: sql_help.c:2378 sql_help.c:2594 sql_help.c:2687 sql_help.c:2968 -#: sql_help.c:3153 sql_help.c:3175 sql_help.c:3315 sql_help.c:3670 -#: sql_help.c:3869 sql_help.c:4044 sql_help.c:4792 +#: sql_help.c:2237 sql_help.c:2287 sql_help.c:2294 sql_help.c:2303 +#: sql_help.c:2392 sql_help.c:2608 sql_help.c:2701 sql_help.c:2982 +#: sql_help.c:3167 sql_help.c:3189 sql_help.c:3329 sql_help.c:3684 +#: sql_help.c:3883 sql_help.c:4058 sql_help.c:4821 msgid "option" msgstr "option" -#: sql_help.c:113 sql_help.c:935 sql_help.c:1605 sql_help.c:2379 -#: sql_help.c:2595 sql_help.c:3154 sql_help.c:3316 +#: sql_help.c:113 sql_help.c:935 sql_help.c:1605 sql_help.c:2393 +#: sql_help.c:2609 sql_help.c:3168 sql_help.c:3330 msgid "where option can be:" msgstr "où option peut être :" @@ -4431,7 +4431,7 @@ msgid "allowconn" msgstr "allowconn" #: sql_help.c:115 sql_help.c:936 sql_help.c:1606 sql_help.c:2171 -#: sql_help.c:2380 sql_help.c:2596 sql_help.c:3155 +#: sql_help.c:2394 sql_help.c:2610 sql_help.c:3169 msgid "connlimit" msgstr "limite_de_connexion" @@ -4440,7 +4440,7 @@ msgid "istemplate" msgstr "istemplate" #: sql_help.c:122 sql_help.c:608 sql_help.c:675 sql_help.c:688 sql_help.c:1296 -#: sql_help.c:1347 sql_help.c:4048 +#: sql_help.c:1347 sql_help.c:4062 msgid "new_tablespace" msgstr "nouveau_tablespace" @@ -4448,8 +4448,8 @@ msgstr "nouveau_tablespace" #: sql_help.c:548 sql_help.c:870 sql_help.c:872 sql_help.c:873 sql_help.c:943 #: sql_help.c:947 sql_help.c:950 sql_help.c:1012 sql_help.c:1014 #: sql_help.c:1015 sql_help.c:1159 sql_help.c:1162 sql_help.c:1613 -#: sql_help.c:1617 sql_help.c:1620 sql_help.c:2344 sql_help.c:2546 -#: sql_help.c:4066 sql_help.c:4519 +#: sql_help.c:1617 sql_help.c:1620 sql_help.c:2358 sql_help.c:2560 +#: sql_help.c:4080 sql_help.c:4540 msgid "configuration_parameter" msgstr "paramètre_configuration" @@ -4460,12 +4460,13 @@ msgstr "paramètre_configuration" #: sql_help.c:1144 sql_help.c:1160 sql_help.c:1161 sql_help.c:1327 #: sql_help.c:1349 sql_help.c:1397 sql_help.c:1419 sql_help.c:1476 #: sql_help.c:1560 sql_help.c:1614 sql_help.c:1637 sql_help.c:2238 -#: sql_help.c:2280 sql_help.c:2287 sql_help.c:2296 sql_help.c:2345 -#: sql_help.c:2346 sql_help.c:2409 sql_help.c:2412 sql_help.c:2446 -#: sql_help.c:2547 sql_help.c:2548 sql_help.c:2566 sql_help.c:2688 -#: sql_help.c:2727 sql_help.c:2833 sql_help.c:2846 sql_help.c:2860 -#: sql_help.c:2901 sql_help.c:2925 sql_help.c:2942 sql_help.c:2969 -#: sql_help.c:3176 sql_help.c:3870 sql_help.c:4520 sql_help.c:4521 +#: sql_help.c:2288 sql_help.c:2295 sql_help.c:2304 sql_help.c:2359 +#: sql_help.c:2360 sql_help.c:2423 sql_help.c:2426 sql_help.c:2460 +#: sql_help.c:2561 sql_help.c:2562 sql_help.c:2580 sql_help.c:2702 +#: sql_help.c:2741 sql_help.c:2847 sql_help.c:2860 sql_help.c:2874 +#: sql_help.c:2915 sql_help.c:2939 sql_help.c:2956 sql_help.c:2983 +#: sql_help.c:3190 sql_help.c:3884 sql_help.c:4541 sql_help.c:4542 +#: sql_help.c:4543 sql_help.c:4544 msgid "value" msgstr "valeur" @@ -4473,9 +4474,9 @@ msgstr "valeur" msgid "target_role" msgstr "rôle_cible" -#: sql_help.c:198 sql_help.c:2222 sql_help.c:2643 sql_help.c:2648 -#: sql_help.c:3803 sql_help.c:3812 sql_help.c:3831 sql_help.c:3840 -#: sql_help.c:4183 sql_help.c:4192 sql_help.c:4211 sql_help.c:4220 +#: sql_help.c:198 sql_help.c:2222 sql_help.c:2657 sql_help.c:2662 +#: sql_help.c:3817 sql_help.c:3826 sql_help.c:3845 sql_help.c:3854 +#: sql_help.c:4197 sql_help.c:4206 sql_help.c:4225 sql_help.c:4234 msgid "schema_name" msgstr "nom_schéma" @@ -4490,30 +4491,30 @@ msgstr "où abbreviated_grant_or_revoke fait partie de :" #: sql_help.c:201 sql_help.c:202 sql_help.c:203 sql_help.c:204 sql_help.c:205 #: sql_help.c:206 sql_help.c:207 sql_help.c:208 sql_help.c:209 sql_help.c:210 #: sql_help.c:571 sql_help.c:607 sql_help.c:674 sql_help.c:817 sql_help.c:954 -#: sql_help.c:1295 sql_help.c:1624 sql_help.c:2383 sql_help.c:2384 -#: sql_help.c:2385 sql_help.c:2386 sql_help.c:2387 sql_help.c:2520 -#: sql_help.c:2599 sql_help.c:2600 sql_help.c:2601 sql_help.c:2602 -#: sql_help.c:2603 sql_help.c:3158 sql_help.c:3159 sql_help.c:3160 -#: sql_help.c:3161 sql_help.c:3162 sql_help.c:3849 sql_help.c:3853 -#: sql_help.c:4229 sql_help.c:4233 sql_help.c:4540 +#: sql_help.c:1295 sql_help.c:1624 sql_help.c:2397 sql_help.c:2398 +#: sql_help.c:2399 sql_help.c:2400 sql_help.c:2401 sql_help.c:2534 +#: sql_help.c:2613 sql_help.c:2614 sql_help.c:2615 sql_help.c:2616 +#: sql_help.c:2617 sql_help.c:3172 sql_help.c:3173 sql_help.c:3174 +#: sql_help.c:3175 sql_help.c:3176 sql_help.c:3863 sql_help.c:3867 +#: sql_help.c:4243 sql_help.c:4247 sql_help.c:4562 msgid "role_name" msgstr "nom_rôle" #: sql_help.c:236 sql_help.c:459 sql_help.c:1311 sql_help.c:1313 #: sql_help.c:1364 sql_help.c:1376 sql_help.c:1401 sql_help.c:1654 -#: sql_help.c:2191 sql_help.c:2195 sql_help.c:2299 sql_help.c:2304 -#: sql_help.c:2405 sql_help.c:2704 sql_help.c:2709 sql_help.c:2711 -#: sql_help.c:2828 sql_help.c:2841 sql_help.c:2855 sql_help.c:2864 -#: sql_help.c:2876 sql_help.c:2905 sql_help.c:3901 sql_help.c:3916 -#: sql_help.c:3918 sql_help.c:4397 sql_help.c:4398 sql_help.c:4407 -#: sql_help.c:4449 sql_help.c:4450 sql_help.c:4451 sql_help.c:4452 -#: sql_help.c:4453 sql_help.c:4454 sql_help.c:4494 sql_help.c:4495 -#: sql_help.c:4500 sql_help.c:4505 sql_help.c:4646 sql_help.c:4647 -#: sql_help.c:4656 sql_help.c:4698 sql_help.c:4699 sql_help.c:4700 -#: sql_help.c:4701 sql_help.c:4702 sql_help.c:4703 sql_help.c:4757 -#: sql_help.c:4759 sql_help.c:4819 sql_help.c:4877 sql_help.c:4878 -#: sql_help.c:4887 sql_help.c:4929 sql_help.c:4930 sql_help.c:4931 -#: sql_help.c:4932 sql_help.c:4933 sql_help.c:4934 +#: sql_help.c:2191 sql_help.c:2195 sql_help.c:2307 sql_help.c:2312 +#: sql_help.c:2419 sql_help.c:2718 sql_help.c:2723 sql_help.c:2725 +#: sql_help.c:2842 sql_help.c:2855 sql_help.c:2869 sql_help.c:2878 +#: sql_help.c:2890 sql_help.c:2919 sql_help.c:3915 sql_help.c:3930 +#: sql_help.c:3932 sql_help.c:4413 sql_help.c:4414 sql_help.c:4423 +#: sql_help.c:4470 sql_help.c:4471 sql_help.c:4472 sql_help.c:4473 +#: sql_help.c:4474 sql_help.c:4475 sql_help.c:4515 sql_help.c:4516 +#: sql_help.c:4521 sql_help.c:4526 sql_help.c:4670 sql_help.c:4671 +#: sql_help.c:4680 sql_help.c:4727 sql_help.c:4728 sql_help.c:4729 +#: sql_help.c:4730 sql_help.c:4731 sql_help.c:4732 sql_help.c:4786 +#: sql_help.c:4788 sql_help.c:4848 sql_help.c:4908 sql_help.c:4909 +#: sql_help.c:4918 sql_help.c:4965 sql_help.c:4966 sql_help.c:4967 +#: sql_help.c:4968 sql_help.c:4969 sql_help.c:4970 msgid "expression" msgstr "expression" @@ -4524,8 +4525,8 @@ msgstr "contrainte_domaine" #: sql_help.c:241 sql_help.c:243 sql_help.c:246 sql_help.c:474 sql_help.c:475 #: sql_help.c:1288 sql_help.c:1335 sql_help.c:1336 sql_help.c:1337 #: sql_help.c:1363 sql_help.c:1375 sql_help.c:1392 sql_help.c:1822 -#: sql_help.c:1824 sql_help.c:2194 sql_help.c:2298 sql_help.c:2303 -#: sql_help.c:2863 sql_help.c:2875 sql_help.c:3913 +#: sql_help.c:1824 sql_help.c:2194 sql_help.c:2306 sql_help.c:2311 +#: sql_help.c:2877 sql_help.c:2889 sql_help.c:3927 msgid "constraint_name" msgstr "nom_contrainte" @@ -4556,75 +4557,75 @@ msgstr "où objet_membre fait partie de :" #: sql_help.c:1855 sql_help.c:1862 sql_help.c:1863 sql_help.c:1864 #: sql_help.c:1865 sql_help.c:1866 sql_help.c:1867 sql_help.c:1868 #: sql_help.c:1869 sql_help.c:1870 sql_help.c:1871 sql_help.c:1872 -#: sql_help.c:1877 sql_help.c:1878 sql_help.c:4302 sql_help.c:4307 -#: sql_help.c:4308 sql_help.c:4309 sql_help.c:4310 sql_help.c:4316 -#: sql_help.c:4317 sql_help.c:4322 sql_help.c:4323 sql_help.c:4328 -#: sql_help.c:4329 sql_help.c:4330 sql_help.c:4331 sql_help.c:4332 -#: sql_help.c:4333 +#: sql_help.c:1877 sql_help.c:1878 sql_help.c:4316 sql_help.c:4321 +#: sql_help.c:4322 sql_help.c:4323 sql_help.c:4324 sql_help.c:4330 +#: sql_help.c:4331 sql_help.c:4336 sql_help.c:4337 sql_help.c:4342 +#: sql_help.c:4343 sql_help.c:4344 sql_help.c:4345 sql_help.c:4346 +#: sql_help.c:4347 msgid "object_name" msgstr "nom_objet" -#: sql_help.c:326 sql_help.c:1815 sql_help.c:4305 +#: sql_help.c:326 sql_help.c:1815 sql_help.c:4319 msgid "aggregate_name" msgstr "nom_agrégat" #: sql_help.c:328 sql_help.c:1817 sql_help.c:2101 sql_help.c:2105 -#: sql_help.c:2107 sql_help.c:3285 +#: sql_help.c:2107 sql_help.c:3299 msgid "source_type" msgstr "type_source" #: sql_help.c:329 sql_help.c:1818 sql_help.c:2102 sql_help.c:2106 -#: sql_help.c:2108 sql_help.c:3286 +#: sql_help.c:2108 sql_help.c:3300 msgid "target_type" msgstr "type_cible" #: sql_help.c:336 sql_help.c:781 sql_help.c:1833 sql_help.c:2103 -#: sql_help.c:2144 sql_help.c:2210 sql_help.c:2463 sql_help.c:2494 -#: sql_help.c:3045 sql_help.c:4207 sql_help.c:4311 sql_help.c:4426 -#: sql_help.c:4430 sql_help.c:4434 sql_help.c:4437 sql_help.c:4675 -#: sql_help.c:4679 sql_help.c:4683 sql_help.c:4686 sql_help.c:4906 -#: sql_help.c:4910 sql_help.c:4914 sql_help.c:4917 +#: sql_help.c:2144 sql_help.c:2210 sql_help.c:2477 sql_help.c:2508 +#: sql_help.c:3059 sql_help.c:4221 sql_help.c:4325 sql_help.c:4442 +#: sql_help.c:4446 sql_help.c:4450 sql_help.c:4453 sql_help.c:4699 +#: sql_help.c:4703 sql_help.c:4707 sql_help.c:4710 sql_help.c:4937 +#: sql_help.c:4941 sql_help.c:4945 sql_help.c:4948 msgid "function_name" msgstr "nom_fonction" -#: sql_help.c:341 sql_help.c:774 sql_help.c:1840 sql_help.c:2487 +#: sql_help.c:341 sql_help.c:774 sql_help.c:1840 sql_help.c:2501 msgid "operator_name" msgstr "nom_opérateur" #: sql_help.c:342 sql_help.c:710 sql_help.c:714 sql_help.c:718 sql_help.c:1841 -#: sql_help.c:2464 sql_help.c:3409 +#: sql_help.c:2478 sql_help.c:3423 msgid "left_type" msgstr "type_argument_gauche" #: sql_help.c:343 sql_help.c:711 sql_help.c:715 sql_help.c:719 sql_help.c:1842 -#: sql_help.c:2465 sql_help.c:3410 +#: sql_help.c:2479 sql_help.c:3424 msgid "right_type" msgstr "type_argument_droit" #: sql_help.c:345 sql_help.c:347 sql_help.c:737 sql_help.c:740 sql_help.c:743 #: sql_help.c:772 sql_help.c:784 sql_help.c:792 sql_help.c:795 sql_help.c:798 -#: sql_help.c:1381 sql_help.c:1844 sql_help.c:1846 sql_help.c:2484 -#: sql_help.c:2505 sql_help.c:2881 sql_help.c:3419 sql_help.c:3428 +#: sql_help.c:1381 sql_help.c:1844 sql_help.c:1846 sql_help.c:2498 +#: sql_help.c:2519 sql_help.c:2895 sql_help.c:3433 sql_help.c:3442 msgid "index_method" msgstr "méthode_indexage" -#: sql_help.c:349 sql_help.c:1850 sql_help.c:4318 +#: sql_help.c:349 sql_help.c:1850 sql_help.c:4332 msgid "procedure_name" msgstr "nom_procédure" -#: sql_help.c:353 sql_help.c:1856 sql_help.c:3827 sql_help.c:4324 +#: sql_help.c:353 sql_help.c:1856 sql_help.c:3841 sql_help.c:4338 msgid "routine_name" msgstr "nom_routine" -#: sql_help.c:365 sql_help.c:1353 sql_help.c:1873 sql_help.c:2340 -#: sql_help.c:2545 sql_help.c:2836 sql_help.c:3012 sql_help.c:3590 -#: sql_help.c:3846 sql_help.c:4226 +#: sql_help.c:365 sql_help.c:1353 sql_help.c:1873 sql_help.c:2354 +#: sql_help.c:2559 sql_help.c:2850 sql_help.c:3026 sql_help.c:3604 +#: sql_help.c:3860 sql_help.c:4240 msgid "type_name" msgstr "nom_type" -#: sql_help.c:366 sql_help.c:1874 sql_help.c:2339 sql_help.c:2544 -#: sql_help.c:3013 sql_help.c:3243 sql_help.c:3591 sql_help.c:3834 -#: sql_help.c:4214 +#: sql_help.c:366 sql_help.c:1874 sql_help.c:2353 sql_help.c:2558 +#: sql_help.c:3027 sql_help.c:3257 sql_help.c:3605 sql_help.c:3848 +#: sql_help.c:4228 msgid "lang_name" msgstr "nom_langage" @@ -4656,18 +4657,18 @@ msgstr "action" #: sql_help.c:1379 sql_help.c:1386 sql_help.c:1395 sql_help.c:1400 #: sql_help.c:1653 sql_help.c:1656 sql_help.c:1660 sql_help.c:1696 #: sql_help.c:1821 sql_help.c:1934 sql_help.c:1940 sql_help.c:1953 -#: sql_help.c:1954 sql_help.c:1955 sql_help.c:2277 sql_help.c:2290 -#: sql_help.c:2337 sql_help.c:2404 sql_help.c:2410 sql_help.c:2443 -#: sql_help.c:2673 sql_help.c:2708 sql_help.c:2710 sql_help.c:2818 -#: sql_help.c:2827 sql_help.c:2837 sql_help.c:2840 sql_help.c:2850 -#: sql_help.c:2854 sql_help.c:2877 sql_help.c:2879 sql_help.c:2886 -#: sql_help.c:2899 sql_help.c:2904 sql_help.c:2922 sql_help.c:3048 -#: sql_help.c:3188 sql_help.c:3806 sql_help.c:3807 sql_help.c:3900 -#: sql_help.c:3915 sql_help.c:3917 sql_help.c:3919 sql_help.c:4186 -#: sql_help.c:4187 sql_help.c:4304 sql_help.c:4458 sql_help.c:4464 -#: sql_help.c:4466 sql_help.c:4707 sql_help.c:4713 sql_help.c:4715 -#: sql_help.c:4756 sql_help.c:4758 sql_help.c:4760 sql_help.c:4807 -#: sql_help.c:4938 sql_help.c:4944 sql_help.c:4946 +#: sql_help.c:1954 sql_help.c:1955 sql_help.c:2285 sql_help.c:2298 +#: sql_help.c:2351 sql_help.c:2418 sql_help.c:2424 sql_help.c:2457 +#: sql_help.c:2687 sql_help.c:2722 sql_help.c:2724 sql_help.c:2832 +#: sql_help.c:2841 sql_help.c:2851 sql_help.c:2854 sql_help.c:2864 +#: sql_help.c:2868 sql_help.c:2891 sql_help.c:2893 sql_help.c:2900 +#: sql_help.c:2913 sql_help.c:2918 sql_help.c:2936 sql_help.c:3062 +#: sql_help.c:3202 sql_help.c:3820 sql_help.c:3821 sql_help.c:3914 +#: sql_help.c:3929 sql_help.c:3931 sql_help.c:3933 sql_help.c:4200 +#: sql_help.c:4201 sql_help.c:4318 sql_help.c:4479 sql_help.c:4485 +#: sql_help.c:4487 sql_help.c:4736 sql_help.c:4742 sql_help.c:4744 +#: sql_help.c:4785 sql_help.c:4787 sql_help.c:4789 sql_help.c:4836 +#: sql_help.c:4974 sql_help.c:4980 sql_help.c:4982 msgid "column_name" msgstr "nom_colonne" @@ -4682,24 +4683,24 @@ msgstr "où action fait partie de :" #: sql_help.c:451 sql_help.c:456 sql_help.c:1056 sql_help.c:1304 #: sql_help.c:1309 sql_help.c:1563 sql_help.c:1567 sql_help.c:2189 -#: sql_help.c:2278 sql_help.c:2483 sql_help.c:2666 sql_help.c:2819 -#: sql_help.c:3095 sql_help.c:4002 +#: sql_help.c:2286 sql_help.c:2497 sql_help.c:2680 sql_help.c:2833 +#: sql_help.c:3109 sql_help.c:4016 msgid "data_type" msgstr "type_données" #: sql_help.c:452 sql_help.c:457 sql_help.c:1305 sql_help.c:1310 -#: sql_help.c:1564 sql_help.c:1568 sql_help.c:2190 sql_help.c:2281 -#: sql_help.c:2406 sql_help.c:2821 sql_help.c:2829 sql_help.c:2842 -#: sql_help.c:2856 sql_help.c:3096 sql_help.c:3102 sql_help.c:3910 +#: sql_help.c:1564 sql_help.c:1568 sql_help.c:2190 sql_help.c:2289 +#: sql_help.c:2420 sql_help.c:2835 sql_help.c:2843 sql_help.c:2856 +#: sql_help.c:2870 sql_help.c:3110 sql_help.c:3116 sql_help.c:3924 msgid "collation" msgstr "collationnement" -#: sql_help.c:453 sql_help.c:1306 sql_help.c:2282 sql_help.c:2291 -#: sql_help.c:2822 sql_help.c:2838 sql_help.c:2851 +#: sql_help.c:453 sql_help.c:1306 sql_help.c:2290 sql_help.c:2299 +#: sql_help.c:2836 sql_help.c:2852 sql_help.c:2865 msgid "column_constraint" msgstr "contrainte_colonne" -#: sql_help.c:463 sql_help.c:605 sql_help.c:678 sql_help.c:1324 sql_help.c:4804 +#: sql_help.c:463 sql_help.c:605 sql_help.c:678 sql_help.c:1324 sql_help.c:4833 msgid "integer" msgstr "entier" @@ -4708,8 +4709,8 @@ msgstr "entier" msgid "attribute_option" msgstr "option_attribut" -#: sql_help.c:473 sql_help.c:1333 sql_help.c:2283 sql_help.c:2292 -#: sql_help.c:2823 sql_help.c:2839 sql_help.c:2852 +#: sql_help.c:473 sql_help.c:1333 sql_help.c:2291 sql_help.c:2300 +#: sql_help.c:2837 sql_help.c:2853 sql_help.c:2866 msgid "table_constraint" msgstr "contrainte_table" @@ -4719,7 +4720,7 @@ msgid "trigger_name" msgstr "nom_trigger" #: sql_help.c:480 sql_help.c:481 sql_help.c:1351 sql_help.c:1352 -#: sql_help.c:2284 sql_help.c:2289 sql_help.c:2826 sql_help.c:2849 +#: sql_help.c:2292 sql_help.c:2297 sql_help.c:2840 sql_help.c:2863 msgid "parent_table" msgstr "table_parent" @@ -4728,46 +4729,46 @@ msgstr "table_parent" msgid "extension_name" msgstr "nom_extension" -#: sql_help.c:542 sql_help.c:1010 sql_help.c:2341 +#: sql_help.c:542 sql_help.c:1010 sql_help.c:2355 msgid "execution_cost" msgstr "coût_exécution" -#: sql_help.c:543 sql_help.c:1011 sql_help.c:2342 +#: sql_help.c:543 sql_help.c:1011 sql_help.c:2356 msgid "result_rows" msgstr "lignes_de_résultat" -#: sql_help.c:544 sql_help.c:2343 +#: sql_help.c:544 sql_help.c:2357 msgid "support_function" msgstr "fonction_support" #: sql_help.c:566 sql_help.c:568 sql_help.c:933 sql_help.c:941 sql_help.c:945 #: sql_help.c:948 sql_help.c:951 sql_help.c:1603 sql_help.c:1611 -#: sql_help.c:1615 sql_help.c:1618 sql_help.c:1621 sql_help.c:2644 -#: sql_help.c:2646 sql_help.c:2649 sql_help.c:2650 sql_help.c:3804 -#: sql_help.c:3805 sql_help.c:3809 sql_help.c:3810 sql_help.c:3813 -#: sql_help.c:3814 sql_help.c:3816 sql_help.c:3817 sql_help.c:3819 -#: sql_help.c:3820 sql_help.c:3822 sql_help.c:3823 sql_help.c:3825 -#: sql_help.c:3826 sql_help.c:3832 sql_help.c:3833 sql_help.c:3835 -#: sql_help.c:3836 sql_help.c:3838 sql_help.c:3839 sql_help.c:3841 -#: sql_help.c:3842 sql_help.c:3844 sql_help.c:3845 sql_help.c:3847 -#: sql_help.c:3848 sql_help.c:3850 sql_help.c:3851 sql_help.c:4184 -#: sql_help.c:4185 sql_help.c:4189 sql_help.c:4190 sql_help.c:4193 -#: sql_help.c:4194 sql_help.c:4196 sql_help.c:4197 sql_help.c:4199 -#: sql_help.c:4200 sql_help.c:4202 sql_help.c:4203 sql_help.c:4205 -#: sql_help.c:4206 sql_help.c:4212 sql_help.c:4213 sql_help.c:4215 -#: sql_help.c:4216 sql_help.c:4218 sql_help.c:4219 sql_help.c:4221 -#: sql_help.c:4222 sql_help.c:4224 sql_help.c:4225 sql_help.c:4227 -#: sql_help.c:4228 sql_help.c:4230 sql_help.c:4231 +#: sql_help.c:1615 sql_help.c:1618 sql_help.c:1621 sql_help.c:2658 +#: sql_help.c:2660 sql_help.c:2663 sql_help.c:2664 sql_help.c:3818 +#: sql_help.c:3819 sql_help.c:3823 sql_help.c:3824 sql_help.c:3827 +#: sql_help.c:3828 sql_help.c:3830 sql_help.c:3831 sql_help.c:3833 +#: sql_help.c:3834 sql_help.c:3836 sql_help.c:3837 sql_help.c:3839 +#: sql_help.c:3840 sql_help.c:3846 sql_help.c:3847 sql_help.c:3849 +#: sql_help.c:3850 sql_help.c:3852 sql_help.c:3853 sql_help.c:3855 +#: sql_help.c:3856 sql_help.c:3858 sql_help.c:3859 sql_help.c:3861 +#: sql_help.c:3862 sql_help.c:3864 sql_help.c:3865 sql_help.c:4198 +#: sql_help.c:4199 sql_help.c:4203 sql_help.c:4204 sql_help.c:4207 +#: sql_help.c:4208 sql_help.c:4210 sql_help.c:4211 sql_help.c:4213 +#: sql_help.c:4214 sql_help.c:4216 sql_help.c:4217 sql_help.c:4219 +#: sql_help.c:4220 sql_help.c:4226 sql_help.c:4227 sql_help.c:4229 +#: sql_help.c:4230 sql_help.c:4232 sql_help.c:4233 sql_help.c:4235 +#: sql_help.c:4236 sql_help.c:4238 sql_help.c:4239 sql_help.c:4241 +#: sql_help.c:4242 sql_help.c:4244 sql_help.c:4245 msgid "role_specification" msgstr "specification_role" #: sql_help.c:567 sql_help.c:569 sql_help.c:1634 sql_help.c:2163 -#: sql_help.c:2652 sql_help.c:3173 sql_help.c:3624 sql_help.c:4550 +#: sql_help.c:2666 sql_help.c:3187 sql_help.c:3638 sql_help.c:4572 msgid "user_name" msgstr "nom_utilisateur" -#: sql_help.c:570 sql_help.c:953 sql_help.c:1623 sql_help.c:2651 -#: sql_help.c:3852 sql_help.c:4232 +#: sql_help.c:570 sql_help.c:953 sql_help.c:1623 sql_help.c:2665 +#: sql_help.c:3866 sql_help.c:4246 msgid "where role_specification can be:" msgstr "où specification_role peut être :" @@ -4775,10 +4776,10 @@ msgstr "où specification_role peut être :" msgid "group_name" msgstr "nom_groupe" -#: sql_help.c:593 sql_help.c:1398 sql_help.c:2169 sql_help.c:2413 -#: sql_help.c:2447 sql_help.c:2834 sql_help.c:2847 sql_help.c:2861 -#: sql_help.c:2902 sql_help.c:2926 sql_help.c:2938 sql_help.c:3843 -#: sql_help.c:4223 +#: sql_help.c:593 sql_help.c:1398 sql_help.c:2169 sql_help.c:2427 +#: sql_help.c:2461 sql_help.c:2848 sql_help.c:2861 sql_help.c:2875 +#: sql_help.c:2916 sql_help.c:2940 sql_help.c:2952 sql_help.c:3857 +#: sql_help.c:4237 msgid "tablespace_name" msgstr "nom_tablespace" @@ -4788,9 +4789,9 @@ msgid "index_name" msgstr "nom_index" #: sql_help.c:599 sql_help.c:602 sql_help.c:689 sql_help.c:691 sql_help.c:1348 -#: sql_help.c:1350 sql_help.c:1396 sql_help.c:2411 sql_help.c:2445 -#: sql_help.c:2832 sql_help.c:2845 sql_help.c:2859 sql_help.c:2900 -#: sql_help.c:2924 +#: sql_help.c:1350 sql_help.c:1396 sql_help.c:2425 sql_help.c:2459 +#: sql_help.c:2846 sql_help.c:2859 sql_help.c:2873 sql_help.c:2914 +#: sql_help.c:2938 msgid "storage_parameter" msgstr "paramètre_stockage" @@ -4798,42 +4799,42 @@ msgstr "paramètre_stockage" msgid "column_number" msgstr "numéro_colonne" -#: sql_help.c:628 sql_help.c:1838 sql_help.c:4315 +#: sql_help.c:628 sql_help.c:1838 sql_help.c:4329 msgid "large_object_oid" msgstr "oid_large_object" -#: sql_help.c:686 sql_help.c:1332 sql_help.c:2820 +#: sql_help.c:686 sql_help.c:1332 sql_help.c:2834 msgid "compression_method" msgstr "méthode_compression" -#: sql_help.c:720 sql_help.c:2468 +#: sql_help.c:720 sql_help.c:2482 msgid "res_proc" msgstr "res_proc" -#: sql_help.c:721 sql_help.c:2469 +#: sql_help.c:721 sql_help.c:2483 msgid "join_proc" msgstr "join_proc" -#: sql_help.c:773 sql_help.c:785 sql_help.c:2486 +#: sql_help.c:773 sql_help.c:785 sql_help.c:2500 msgid "strategy_number" msgstr "numéro_de_stratégie" #: sql_help.c:775 sql_help.c:776 sql_help.c:779 sql_help.c:780 sql_help.c:786 -#: sql_help.c:787 sql_help.c:789 sql_help.c:790 sql_help.c:2488 sql_help.c:2489 -#: sql_help.c:2492 sql_help.c:2493 +#: sql_help.c:787 sql_help.c:789 sql_help.c:790 sql_help.c:2502 sql_help.c:2503 +#: sql_help.c:2506 sql_help.c:2507 msgid "op_type" msgstr "type_op" -#: sql_help.c:777 sql_help.c:2490 +#: sql_help.c:777 sql_help.c:2504 msgid "sort_family_name" msgstr "nom_famille_tri" -#: sql_help.c:778 sql_help.c:788 sql_help.c:2491 +#: sql_help.c:778 sql_help.c:788 sql_help.c:2505 msgid "support_number" msgstr "numéro_de_support" -#: sql_help.c:782 sql_help.c:2104 sql_help.c:2495 sql_help.c:3015 -#: sql_help.c:3017 +#: sql_help.c:782 sql_help.c:2104 sql_help.c:2509 sql_help.c:3029 +#: sql_help.c:3031 msgid "argument_type" msgstr "type_argument" @@ -4841,61 +4842,61 @@ msgstr "type_argument" #: sql_help.c:1024 sql_help.c:1063 sql_help.c:1516 sql_help.c:1519 #: sql_help.c:1695 sql_help.c:1749 sql_help.c:1752 sql_help.c:1823 #: sql_help.c:1848 sql_help.c:1861 sql_help.c:1876 sql_help.c:1933 -#: sql_help.c:1939 sql_help.c:2276 sql_help.c:2288 sql_help.c:2402 -#: sql_help.c:2442 sql_help.c:2519 sql_help.c:2564 sql_help.c:2620 -#: sql_help.c:2672 sql_help.c:2705 sql_help.c:2712 sql_help.c:2817 -#: sql_help.c:2835 sql_help.c:2848 sql_help.c:2921 sql_help.c:3041 -#: sql_help.c:3222 sql_help.c:3445 sql_help.c:3494 sql_help.c:3600 -#: sql_help.c:3802 sql_help.c:3808 sql_help.c:3866 sql_help.c:3898 -#: sql_help.c:4182 sql_help.c:4188 sql_help.c:4303 sql_help.c:4412 -#: sql_help.c:4414 sql_help.c:4471 sql_help.c:4510 sql_help.c:4661 -#: sql_help.c:4663 sql_help.c:4720 sql_help.c:4754 sql_help.c:4806 -#: sql_help.c:4892 sql_help.c:4894 sql_help.c:4951 +#: sql_help.c:1939 sql_help.c:2284 sql_help.c:2296 sql_help.c:2416 +#: sql_help.c:2456 sql_help.c:2533 sql_help.c:2578 sql_help.c:2634 +#: sql_help.c:2686 sql_help.c:2719 sql_help.c:2726 sql_help.c:2831 +#: sql_help.c:2849 sql_help.c:2862 sql_help.c:2935 sql_help.c:3055 +#: sql_help.c:3236 sql_help.c:3459 sql_help.c:3508 sql_help.c:3614 +#: sql_help.c:3816 sql_help.c:3822 sql_help.c:3880 sql_help.c:3912 +#: sql_help.c:4196 sql_help.c:4202 sql_help.c:4317 sql_help.c:4428 +#: sql_help.c:4430 sql_help.c:4492 sql_help.c:4531 sql_help.c:4685 +#: sql_help.c:4687 sql_help.c:4749 sql_help.c:4783 sql_help.c:4835 +#: sql_help.c:4923 sql_help.c:4925 sql_help.c:4987 msgid "table_name" msgstr "nom_table" -#: sql_help.c:818 sql_help.c:2521 +#: sql_help.c:818 sql_help.c:2535 msgid "using_expression" msgstr "expression_using" -#: sql_help.c:819 sql_help.c:2522 +#: sql_help.c:819 sql_help.c:2536 msgid "check_expression" msgstr "expression_check" -#: sql_help.c:893 sql_help.c:2565 +#: sql_help.c:893 sql_help.c:2579 msgid "publication_parameter" msgstr "paramètre_publication" -#: sql_help.c:937 sql_help.c:1607 sql_help.c:2381 sql_help.c:2597 -#: sql_help.c:3156 +#: sql_help.c:937 sql_help.c:1607 sql_help.c:2395 sql_help.c:2611 +#: sql_help.c:3170 msgid "password" msgstr "mot_de_passe" -#: sql_help.c:938 sql_help.c:1608 sql_help.c:2382 sql_help.c:2598 -#: sql_help.c:3157 +#: sql_help.c:938 sql_help.c:1608 sql_help.c:2396 sql_help.c:2612 +#: sql_help.c:3171 msgid "timestamp" msgstr "horodatage" #: sql_help.c:942 sql_help.c:946 sql_help.c:949 sql_help.c:952 sql_help.c:1612 -#: sql_help.c:1616 sql_help.c:1619 sql_help.c:1622 sql_help.c:3815 -#: sql_help.c:4195 +#: sql_help.c:1616 sql_help.c:1619 sql_help.c:1622 sql_help.c:3829 +#: sql_help.c:4209 msgid "database_name" msgstr "nom_base_de_donnée" -#: sql_help.c:1057 sql_help.c:2667 +#: sql_help.c:1057 sql_help.c:2681 msgid "increment" msgstr "incrément" -#: sql_help.c:1058 sql_help.c:2668 +#: sql_help.c:1058 sql_help.c:2682 msgid "minvalue" msgstr "valeur_min" -#: sql_help.c:1059 sql_help.c:2669 +#: sql_help.c:1059 sql_help.c:2683 msgid "maxvalue" msgstr "valeur_max" -#: sql_help.c:1060 sql_help.c:2670 sql_help.c:4410 sql_help.c:4508 -#: sql_help.c:4659 sql_help.c:4823 sql_help.c:4890 +#: sql_help.c:1060 sql_help.c:2684 sql_help.c:4426 sql_help.c:4529 +#: sql_help.c:4683 sql_help.c:4852 sql_help.c:4921 msgid "start" msgstr "début" @@ -4903,7 +4904,7 @@ msgstr "début" msgid "restart" msgstr "nouveau_début" -#: sql_help.c:1062 sql_help.c:2671 +#: sql_help.c:1062 sql_help.c:2685 msgid "cache" msgstr "cache" @@ -4911,11 +4912,11 @@ msgstr "cache" msgid "new_target" msgstr "nouvelle_cible" -#: sql_help.c:1124 sql_help.c:2724 +#: sql_help.c:1124 sql_help.c:2738 msgid "conninfo" msgstr "conninfo" -#: sql_help.c:1126 sql_help.c:1130 sql_help.c:1134 sql_help.c:2725 +#: sql_help.c:1126 sql_help.c:1130 sql_help.c:1134 sql_help.c:2739 msgid "publication_name" msgstr "nom_publication" @@ -4927,7 +4928,7 @@ msgstr "option_publication" msgid "refresh_option" msgstr "option_rafraichissement" -#: sql_help.c:1143 sql_help.c:2726 +#: sql_help.c:1143 sql_help.c:2740 msgid "subscription_parameter" msgstr "paramètre_souscription" @@ -4935,11 +4936,11 @@ msgstr "paramètre_souscription" msgid "partition_name" msgstr "nom_partition" -#: sql_help.c:1299 sql_help.c:2293 sql_help.c:2853 +#: sql_help.c:1299 sql_help.c:2301 sql_help.c:2867 msgid "partition_bound_spec" msgstr "spec_limite_partition" -#: sql_help.c:1318 sql_help.c:1367 sql_help.c:2867 +#: sql_help.c:1318 sql_help.c:1367 sql_help.c:2881 msgid "sequence_options" msgstr "options_séquence" @@ -4955,16 +4956,18 @@ msgstr "contrainte_table_utilisant_index" msgid "rewrite_rule_name" msgstr "nom_règle_réécriture" -#: sql_help.c:1356 sql_help.c:2892 +#: sql_help.c:1356 sql_help.c:2313 sql_help.c:2906 msgid "and partition_bound_spec is:" msgstr "et partition_bound_spec est :" -#: sql_help.c:1357 sql_help.c:1358 sql_help.c:1359 sql_help.c:2893 -#: sql_help.c:2894 sql_help.c:2895 +#: sql_help.c:1357 sql_help.c:1358 sql_help.c:1359 sql_help.c:2314 +#: sql_help.c:2315 sql_help.c:2316 sql_help.c:2907 sql_help.c:2908 +#: sql_help.c:2909 msgid "partition_bound_expr" msgstr "expr_limite_partition" -#: sql_help.c:1360 sql_help.c:1361 sql_help.c:2896 sql_help.c:2897 +#: sql_help.c:1360 sql_help.c:1361 sql_help.c:2317 sql_help.c:2318 +#: sql_help.c:2910 sql_help.c:2911 msgid "numeric_literal" msgstr "numeric_literal" @@ -4972,48 +4975,48 @@ msgstr "numeric_literal" msgid "and column_constraint is:" msgstr "et contrainte_colonne est :" -#: sql_help.c:1365 sql_help.c:2300 sql_help.c:2335 sql_help.c:2543 -#: sql_help.c:2865 +#: sql_help.c:1365 sql_help.c:2308 sql_help.c:2349 sql_help.c:2557 +#: sql_help.c:2879 msgid "default_expr" msgstr "expression_par_défaut" -#: sql_help.c:1366 sql_help.c:2301 sql_help.c:2866 +#: sql_help.c:1366 sql_help.c:2309 sql_help.c:2880 msgid "generation_expr" msgstr "expression_génération" #: sql_help.c:1368 sql_help.c:1369 sql_help.c:1378 sql_help.c:1380 -#: sql_help.c:1384 sql_help.c:2868 sql_help.c:2869 sql_help.c:2878 -#: sql_help.c:2880 sql_help.c:2884 +#: sql_help.c:1384 sql_help.c:2882 sql_help.c:2883 sql_help.c:2892 +#: sql_help.c:2894 sql_help.c:2898 msgid "index_parameters" msgstr "paramètres_index" -#: sql_help.c:1370 sql_help.c:1387 sql_help.c:2870 sql_help.c:2887 +#: sql_help.c:1370 sql_help.c:1387 sql_help.c:2884 sql_help.c:2901 msgid "reftable" msgstr "table_référence" -#: sql_help.c:1371 sql_help.c:1388 sql_help.c:2871 sql_help.c:2888 +#: sql_help.c:1371 sql_help.c:1388 sql_help.c:2885 sql_help.c:2902 msgid "refcolumn" msgstr "colonne_référence" #: sql_help.c:1372 sql_help.c:1373 sql_help.c:1389 sql_help.c:1390 -#: sql_help.c:2872 sql_help.c:2873 sql_help.c:2889 sql_help.c:2890 +#: sql_help.c:2886 sql_help.c:2887 sql_help.c:2903 sql_help.c:2904 msgid "referential_action" msgstr "action" -#: sql_help.c:1374 sql_help.c:2302 sql_help.c:2874 +#: sql_help.c:1374 sql_help.c:2310 sql_help.c:2888 msgid "and table_constraint is:" msgstr "et contrainte_table est :" -#: sql_help.c:1382 sql_help.c:2882 +#: sql_help.c:1382 sql_help.c:2896 msgid "exclude_element" msgstr "élément_exclusion" -#: sql_help.c:1383 sql_help.c:2883 sql_help.c:4408 sql_help.c:4506 -#: sql_help.c:4657 sql_help.c:4821 sql_help.c:4888 +#: sql_help.c:1383 sql_help.c:2897 sql_help.c:4424 sql_help.c:4527 +#: sql_help.c:4681 sql_help.c:4850 sql_help.c:4919 msgid "operator" msgstr "opérateur" -#: sql_help.c:1385 sql_help.c:2414 sql_help.c:2885 +#: sql_help.c:1385 sql_help.c:2428 sql_help.c:2899 msgid "predicate" msgstr "prédicat" @@ -5021,20 +5024,20 @@ msgstr "prédicat" msgid "and table_constraint_using_index is:" msgstr "et contrainte_table_utilisant_index est :" -#: sql_help.c:1394 sql_help.c:2898 +#: sql_help.c:1394 sql_help.c:2912 msgid "index_parameters in UNIQUE, PRIMARY KEY, and EXCLUDE constraints are:" msgstr "dans les contraintes UNIQUE, PRIMARY KEY et EXCLUDE, les paramètres_index sont :" -#: sql_help.c:1399 sql_help.c:2903 +#: sql_help.c:1399 sql_help.c:2917 msgid "exclude_element in an EXCLUDE constraint is:" msgstr "élément_exclusion dans une contrainte EXCLUDE est :" -#: sql_help.c:1402 sql_help.c:2407 sql_help.c:2830 sql_help.c:2843 -#: sql_help.c:2857 sql_help.c:2906 sql_help.c:3911 +#: sql_help.c:1402 sql_help.c:2421 sql_help.c:2844 sql_help.c:2857 +#: sql_help.c:2871 sql_help.c:2920 sql_help.c:3925 msgid "opclass" msgstr "classe_d_opérateur" -#: sql_help.c:1418 sql_help.c:1421 sql_help.c:2941 +#: sql_help.c:1418 sql_help.c:1421 sql_help.c:2955 msgid "tablespace_option" msgstr "option_tablespace" @@ -5055,7 +5058,7 @@ msgid "new_dictionary" msgstr "nouveau_dictionnaire" #: sql_help.c:1548 sql_help.c:1562 sql_help.c:1565 sql_help.c:1566 -#: sql_help.c:3094 +#: sql_help.c:3108 msgid "attribute_name" msgstr "nom_attribut" @@ -5079,54 +5082,54 @@ msgstr "valeur_enum_existante" msgid "property" msgstr "propriété" -#: sql_help.c:1635 sql_help.c:2285 sql_help.c:2294 sql_help.c:2683 -#: sql_help.c:3174 sql_help.c:3625 sql_help.c:3824 sql_help.c:3867 -#: sql_help.c:4204 +#: sql_help.c:1635 sql_help.c:2293 sql_help.c:2302 sql_help.c:2697 +#: sql_help.c:3188 sql_help.c:3639 sql_help.c:3838 sql_help.c:3881 +#: sql_help.c:4218 msgid "server_name" msgstr "nom_serveur" -#: sql_help.c:1667 sql_help.c:1670 sql_help.c:3189 +#: sql_help.c:1667 sql_help.c:1670 sql_help.c:3203 msgid "view_option_name" msgstr "nom_option_vue" -#: sql_help.c:1668 sql_help.c:3190 +#: sql_help.c:1668 sql_help.c:3204 msgid "view_option_value" msgstr "valeur_option_vue" -#: sql_help.c:1689 sql_help.c:1690 sql_help.c:4793 sql_help.c:4794 +#: sql_help.c:1689 sql_help.c:1690 sql_help.c:4822 sql_help.c:4823 msgid "table_and_columns" msgstr "table_et_colonnes" -#: sql_help.c:1691 sql_help.c:1754 sql_help.c:1945 sql_help.c:3673 -#: sql_help.c:4046 sql_help.c:4795 +#: sql_help.c:1691 sql_help.c:1754 sql_help.c:1945 sql_help.c:3687 +#: sql_help.c:4060 sql_help.c:4824 msgid "where option can be one of:" msgstr "où option fait partie de :" #: sql_help.c:1692 sql_help.c:1693 sql_help.c:1755 sql_help.c:1947 -#: sql_help.c:1950 sql_help.c:2129 sql_help.c:3674 sql_help.c:3675 -#: sql_help.c:3676 sql_help.c:3677 sql_help.c:3678 sql_help.c:3679 -#: sql_help.c:3680 sql_help.c:3681 sql_help.c:4047 sql_help.c:4049 -#: sql_help.c:4796 sql_help.c:4797 sql_help.c:4798 sql_help.c:4799 -#: sql_help.c:4800 sql_help.c:4801 sql_help.c:4802 sql_help.c:4803 +#: sql_help.c:1950 sql_help.c:2129 sql_help.c:3688 sql_help.c:3689 +#: sql_help.c:3690 sql_help.c:3691 sql_help.c:3692 sql_help.c:3693 +#: sql_help.c:3694 sql_help.c:3695 sql_help.c:4061 sql_help.c:4063 +#: sql_help.c:4825 sql_help.c:4826 sql_help.c:4827 sql_help.c:4828 +#: sql_help.c:4829 sql_help.c:4830 sql_help.c:4831 sql_help.c:4832 msgid "boolean" msgstr "boolean" -#: sql_help.c:1694 sql_help.c:4805 +#: sql_help.c:1694 sql_help.c:4834 msgid "and table_and_columns is:" msgstr "et table_et_colonnes est :" -#: sql_help.c:1710 sql_help.c:4566 sql_help.c:4568 sql_help.c:4592 +#: sql_help.c:1710 sql_help.c:4588 sql_help.c:4590 sql_help.c:4614 msgid "transaction_mode" msgstr "mode_transaction" -#: sql_help.c:1711 sql_help.c:4569 sql_help.c:4593 +#: sql_help.c:1711 sql_help.c:4591 sql_help.c:4615 msgid "where transaction_mode is one of:" msgstr "où mode_transaction fait partie de :" -#: sql_help.c:1720 sql_help.c:4418 sql_help.c:4427 sql_help.c:4431 -#: sql_help.c:4435 sql_help.c:4438 sql_help.c:4667 sql_help.c:4676 -#: sql_help.c:4680 sql_help.c:4684 sql_help.c:4687 sql_help.c:4898 -#: sql_help.c:4907 sql_help.c:4911 sql_help.c:4915 sql_help.c:4918 +#: sql_help.c:1720 sql_help.c:4434 sql_help.c:4443 sql_help.c:4447 +#: sql_help.c:4451 sql_help.c:4454 sql_help.c:4691 sql_help.c:4700 +#: sql_help.c:4704 sql_help.c:4708 sql_help.c:4711 sql_help.c:4929 +#: sql_help.c:4938 sql_help.c:4942 sql_help.c:4946 sql_help.c:4949 msgid "argument" msgstr "argument" @@ -5134,7 +5137,7 @@ msgstr "argument" msgid "relation_name" msgstr "nom_relation" -#: sql_help.c:1825 sql_help.c:3818 sql_help.c:4198 +#: sql_help.c:1825 sql_help.c:3832 sql_help.c:4212 msgid "domain_name" msgstr "nom_domaine" @@ -5146,32 +5149,32 @@ msgstr "nom_politique" msgid "rule_name" msgstr "nom_règle" -#: sql_help.c:1879 -msgid "text" -msgstr "texte" +#: sql_help.c:1879 sql_help.c:4348 +msgid "string_literal" +msgstr "littéral_chaîne" -#: sql_help.c:1904 sql_help.c:4011 sql_help.c:4248 +#: sql_help.c:1904 sql_help.c:4025 sql_help.c:4262 msgid "transaction_id" msgstr "id_transaction" -#: sql_help.c:1935 sql_help.c:1942 sql_help.c:3937 +#: sql_help.c:1935 sql_help.c:1942 sql_help.c:3951 msgid "filename" msgstr "nom_fichier" -#: sql_help.c:1936 sql_help.c:1943 sql_help.c:2622 sql_help.c:2623 -#: sql_help.c:2624 +#: sql_help.c:1936 sql_help.c:1943 sql_help.c:2636 sql_help.c:2637 +#: sql_help.c:2638 msgid "command" msgstr "commande" -#: sql_help.c:1938 sql_help.c:2621 sql_help.c:3044 sql_help.c:3225 -#: sql_help.c:3921 sql_help.c:4401 sql_help.c:4403 sql_help.c:4499 -#: sql_help.c:4501 sql_help.c:4650 sql_help.c:4652 sql_help.c:4763 -#: sql_help.c:4881 sql_help.c:4883 +#: sql_help.c:1938 sql_help.c:2635 sql_help.c:3058 sql_help.c:3239 +#: sql_help.c:3935 sql_help.c:4417 sql_help.c:4419 sql_help.c:4520 +#: sql_help.c:4522 sql_help.c:4674 sql_help.c:4676 sql_help.c:4792 +#: sql_help.c:4912 sql_help.c:4914 msgid "condition" msgstr "condition" -#: sql_help.c:1941 sql_help.c:2448 sql_help.c:2927 sql_help.c:3191 -#: sql_help.c:3209 sql_help.c:3902 +#: sql_help.c:1941 sql_help.c:2462 sql_help.c:2941 sql_help.c:3205 +#: sql_help.c:3223 sql_help.c:3916 msgid "query" msgstr "requête" @@ -5287,7 +5290,7 @@ msgstr "lc_collate" msgid "lc_ctype" msgstr "lc_ctype" -#: sql_help.c:2128 sql_help.c:4301 +#: sql_help.c:2128 sql_help.c:4315 msgid "provider" msgstr "fournisseur" @@ -5307,7 +5310,7 @@ msgstr "encodage_source" msgid "dest_encoding" msgstr "encodage_destination" -#: sql_help.c:2164 sql_help.c:2967 +#: sql_help.c:2164 sql_help.c:2981 msgid "template" msgstr "modèle" @@ -5323,7 +5326,7 @@ msgstr "contrainte" msgid "where constraint is:" msgstr "où la contrainte est :" -#: sql_help.c:2207 sql_help.c:2619 sql_help.c:3040 +#: sql_help.c:2207 sql_help.c:2633 sql_help.c:3054 msgid "event" msgstr "événement" @@ -5335,1240 +5338,1240 @@ msgstr "filter_variable" msgid "filter_value" msgstr "filtre_valeur" -#: sql_help.c:2297 sql_help.c:2862 +#: sql_help.c:2305 sql_help.c:2876 msgid "where column_constraint is:" msgstr "où contrainte_colonne est :" -#: sql_help.c:2336 +#: sql_help.c:2350 msgid "rettype" msgstr "type_en_retour" -#: sql_help.c:2338 +#: sql_help.c:2352 msgid "column_type" msgstr "type_colonne" -#: sql_help.c:2347 sql_help.c:2549 +#: sql_help.c:2361 sql_help.c:2563 msgid "definition" msgstr "définition" -#: sql_help.c:2348 sql_help.c:2550 +#: sql_help.c:2362 sql_help.c:2564 msgid "obj_file" msgstr "fichier_objet" -#: sql_help.c:2349 sql_help.c:2551 +#: sql_help.c:2363 sql_help.c:2565 msgid "link_symbol" msgstr "symbole_link" -#: sql_help.c:2350 sql_help.c:2552 +#: sql_help.c:2364 sql_help.c:2566 msgid "sql_body" msgstr "corps_sql" -#: sql_help.c:2388 sql_help.c:2604 sql_help.c:3163 +#: sql_help.c:2402 sql_help.c:2618 sql_help.c:3177 msgid "uid" msgstr "uid" -#: sql_help.c:2403 sql_help.c:2444 sql_help.c:2831 sql_help.c:2844 -#: sql_help.c:2858 sql_help.c:2923 +#: sql_help.c:2417 sql_help.c:2458 sql_help.c:2845 sql_help.c:2858 +#: sql_help.c:2872 sql_help.c:2937 msgid "method" msgstr "méthode" -#: sql_help.c:2408 +#: sql_help.c:2422 msgid "opclass_parameter" msgstr "paramètre_opclass" -#: sql_help.c:2425 +#: sql_help.c:2439 msgid "call_handler" msgstr "gestionnaire_d_appel" -#: sql_help.c:2426 +#: sql_help.c:2440 msgid "inline_handler" msgstr "gestionnaire_en_ligne" -#: sql_help.c:2427 +#: sql_help.c:2441 msgid "valfunction" msgstr "fonction_val" -#: sql_help.c:2466 +#: sql_help.c:2480 msgid "com_op" msgstr "com_op" -#: sql_help.c:2467 +#: sql_help.c:2481 msgid "neg_op" msgstr "neg_op" -#: sql_help.c:2485 +#: sql_help.c:2499 msgid "family_name" msgstr "nom_famille" -#: sql_help.c:2496 +#: sql_help.c:2510 msgid "storage_type" msgstr "type_stockage" -#: sql_help.c:2625 sql_help.c:3047 +#: sql_help.c:2639 sql_help.c:3061 msgid "where event can be one of:" msgstr "où événement fait partie de :" -#: sql_help.c:2645 sql_help.c:2647 +#: sql_help.c:2659 sql_help.c:2661 msgid "schema_element" msgstr "élément_schéma" -#: sql_help.c:2684 +#: sql_help.c:2698 msgid "server_type" msgstr "type_serveur" -#: sql_help.c:2685 +#: sql_help.c:2699 msgid "server_version" msgstr "version_serveur" -#: sql_help.c:2686 sql_help.c:3821 sql_help.c:4201 +#: sql_help.c:2700 sql_help.c:3835 sql_help.c:4215 msgid "fdw_name" msgstr "nom_fdw" -#: sql_help.c:2703 sql_help.c:2706 +#: sql_help.c:2717 sql_help.c:2720 msgid "statistics_name" msgstr "nom_statistique" -#: sql_help.c:2707 +#: sql_help.c:2721 msgid "statistics_kind" msgstr "statistics_kind" -#: sql_help.c:2723 +#: sql_help.c:2737 msgid "subscription_name" msgstr "nom_souscription" -#: sql_help.c:2824 +#: sql_help.c:2838 msgid "source_table" msgstr "table_source" -#: sql_help.c:2825 +#: sql_help.c:2839 msgid "like_option" msgstr "option_like" -#: sql_help.c:2891 +#: sql_help.c:2905 msgid "and like_option is:" msgstr "et option_like est :" -#: sql_help.c:2940 +#: sql_help.c:2954 msgid "directory" msgstr "répertoire" -#: sql_help.c:2954 +#: sql_help.c:2968 msgid "parser_name" msgstr "nom_analyseur" -#: sql_help.c:2955 +#: sql_help.c:2969 msgid "source_config" msgstr "configuration_source" -#: sql_help.c:2984 +#: sql_help.c:2998 msgid "start_function" msgstr "fonction_start" -#: sql_help.c:2985 +#: sql_help.c:2999 msgid "gettoken_function" msgstr "fonction_gettoken" -#: sql_help.c:2986 +#: sql_help.c:3000 msgid "end_function" msgstr "fonction_end" -#: sql_help.c:2987 +#: sql_help.c:3001 msgid "lextypes_function" msgstr "fonction_lextypes" -#: sql_help.c:2988 +#: sql_help.c:3002 msgid "headline_function" msgstr "fonction_headline" -#: sql_help.c:3000 +#: sql_help.c:3014 msgid "init_function" msgstr "fonction_init" -#: sql_help.c:3001 +#: sql_help.c:3015 msgid "lexize_function" msgstr "fonction_lexize" -#: sql_help.c:3014 +#: sql_help.c:3028 msgid "from_sql_function_name" msgstr "nom_fonction_from_sql" -#: sql_help.c:3016 +#: sql_help.c:3030 msgid "to_sql_function_name" msgstr "nom_fonction_to_sql" -#: sql_help.c:3042 +#: sql_help.c:3056 msgid "referenced_table_name" msgstr "nom_table_référencée" -#: sql_help.c:3043 +#: sql_help.c:3057 msgid "transition_relation_name" msgstr "nom_relation_transition" -#: sql_help.c:3046 +#: sql_help.c:3060 msgid "arguments" msgstr "arguments" -#: sql_help.c:3098 sql_help.c:4334 +#: sql_help.c:3112 msgid "label" msgstr "label" -#: sql_help.c:3100 +#: sql_help.c:3114 msgid "subtype" msgstr "sous_type" -#: sql_help.c:3101 +#: sql_help.c:3115 msgid "subtype_operator_class" msgstr "classe_opérateur_sous_type" -#: sql_help.c:3103 +#: sql_help.c:3117 msgid "canonical_function" msgstr "fonction_canonique" -#: sql_help.c:3104 +#: sql_help.c:3118 msgid "subtype_diff_function" msgstr "fonction_diff_sous_type" -#: sql_help.c:3105 +#: sql_help.c:3119 msgid "multirange_type_name" msgstr "nom_type_multirange" -#: sql_help.c:3107 +#: sql_help.c:3121 msgid "input_function" msgstr "fonction_en_sortie" -#: sql_help.c:3108 +#: sql_help.c:3122 msgid "output_function" msgstr "fonction_en_sortie" -#: sql_help.c:3109 +#: sql_help.c:3123 msgid "receive_function" msgstr "fonction_receive" -#: sql_help.c:3110 +#: sql_help.c:3124 msgid "send_function" msgstr "fonction_send" -#: sql_help.c:3111 +#: sql_help.c:3125 msgid "type_modifier_input_function" msgstr "fonction_en_entrée_modificateur_type" -#: sql_help.c:3112 +#: sql_help.c:3126 msgid "type_modifier_output_function" msgstr "fonction_en_sortie_modificateur_type" -#: sql_help.c:3113 +#: sql_help.c:3127 msgid "analyze_function" msgstr "fonction_analyze" -#: sql_help.c:3114 +#: sql_help.c:3128 msgid "subscript_function" msgstr "fonction_indice" -#: sql_help.c:3115 +#: sql_help.c:3129 msgid "internallength" msgstr "longueur_interne" -#: sql_help.c:3116 +#: sql_help.c:3130 msgid "alignment" msgstr "alignement" -#: sql_help.c:3117 +#: sql_help.c:3131 msgid "storage" msgstr "stockage" -#: sql_help.c:3118 +#: sql_help.c:3132 msgid "like_type" msgstr "type_like" -#: sql_help.c:3119 +#: sql_help.c:3133 msgid "category" msgstr "catégorie" -#: sql_help.c:3120 +#: sql_help.c:3134 msgid "preferred" msgstr "préféré" -#: sql_help.c:3121 +#: sql_help.c:3135 msgid "default" msgstr "par défaut" -#: sql_help.c:3122 +#: sql_help.c:3136 msgid "element" msgstr "élément" -#: sql_help.c:3123 +#: sql_help.c:3137 msgid "delimiter" msgstr "délimiteur" -#: sql_help.c:3124 +#: sql_help.c:3138 msgid "collatable" msgstr "collationnable" -#: sql_help.c:3221 sql_help.c:3897 sql_help.c:4396 sql_help.c:4493 -#: sql_help.c:4645 sql_help.c:4753 sql_help.c:4876 +#: sql_help.c:3235 sql_help.c:3911 sql_help.c:4412 sql_help.c:4514 +#: sql_help.c:4669 sql_help.c:4782 sql_help.c:4907 msgid "with_query" msgstr "requête_with" -#: sql_help.c:3223 sql_help.c:3899 sql_help.c:4415 sql_help.c:4421 -#: sql_help.c:4424 sql_help.c:4428 sql_help.c:4432 sql_help.c:4440 -#: sql_help.c:4664 sql_help.c:4670 sql_help.c:4673 sql_help.c:4677 -#: sql_help.c:4681 sql_help.c:4689 sql_help.c:4755 sql_help.c:4895 -#: sql_help.c:4901 sql_help.c:4904 sql_help.c:4908 sql_help.c:4912 -#: sql_help.c:4920 +#: sql_help.c:3237 sql_help.c:3913 sql_help.c:4431 sql_help.c:4437 +#: sql_help.c:4440 sql_help.c:4444 sql_help.c:4448 sql_help.c:4456 +#: sql_help.c:4688 sql_help.c:4694 sql_help.c:4697 sql_help.c:4701 +#: sql_help.c:4705 sql_help.c:4713 sql_help.c:4784 sql_help.c:4926 +#: sql_help.c:4932 sql_help.c:4935 sql_help.c:4939 sql_help.c:4943 +#: sql_help.c:4951 msgid "alias" msgstr "alias" -#: sql_help.c:3224 sql_help.c:4400 sql_help.c:4442 sql_help.c:4444 -#: sql_help.c:4498 sql_help.c:4649 sql_help.c:4691 sql_help.c:4693 -#: sql_help.c:4762 sql_help.c:4880 sql_help.c:4922 sql_help.c:4924 +#: sql_help.c:3238 sql_help.c:4416 sql_help.c:4458 sql_help.c:4460 +#: sql_help.c:4464 sql_help.c:4466 sql_help.c:4467 sql_help.c:4468 +#: sql_help.c:4519 sql_help.c:4673 sql_help.c:4715 sql_help.c:4717 +#: sql_help.c:4721 sql_help.c:4723 sql_help.c:4724 sql_help.c:4725 +#: sql_help.c:4791 sql_help.c:4911 sql_help.c:4953 sql_help.c:4955 +#: sql_help.c:4959 sql_help.c:4961 sql_help.c:4962 sql_help.c:4963 msgid "from_item" msgstr "élément_from" -#: sql_help.c:3226 sql_help.c:3707 sql_help.c:3978 sql_help.c:4764 +#: sql_help.c:3240 sql_help.c:3721 sql_help.c:3992 sql_help.c:4793 msgid "cursor_name" msgstr "nom_curseur" -#: sql_help.c:3227 sql_help.c:3905 sql_help.c:4765 +#: sql_help.c:3241 sql_help.c:3919 sql_help.c:4794 msgid "output_expression" msgstr "expression_en_sortie" -#: sql_help.c:3228 sql_help.c:3906 sql_help.c:4399 sql_help.c:4496 -#: sql_help.c:4648 sql_help.c:4766 sql_help.c:4879 +#: sql_help.c:3242 sql_help.c:3920 sql_help.c:4415 sql_help.c:4517 +#: sql_help.c:4672 sql_help.c:4795 sql_help.c:4910 msgid "output_name" msgstr "nom_en_sortie" -#: sql_help.c:3244 +#: sql_help.c:3258 msgid "code" msgstr "code" -#: sql_help.c:3649 +#: sql_help.c:3663 msgid "parameter" msgstr "paramètre" -#: sql_help.c:3671 sql_help.c:3672 sql_help.c:4003 +#: sql_help.c:3685 sql_help.c:3686 sql_help.c:4017 msgid "statement" msgstr "instruction" -#: sql_help.c:3706 sql_help.c:3977 +#: sql_help.c:3720 sql_help.c:3991 msgid "direction" msgstr "direction" -#: sql_help.c:3708 sql_help.c:3979 -msgid "where direction can be empty or one of:" -msgstr "où direction peut être vide ou faire partie de :" +#: sql_help.c:3722 sql_help.c:3993 +msgid "where direction can be one of:" +msgstr "où direction fait partie de :" -#: sql_help.c:3709 sql_help.c:3710 sql_help.c:3711 sql_help.c:3712 -#: sql_help.c:3713 sql_help.c:3980 sql_help.c:3981 sql_help.c:3982 -#: sql_help.c:3983 sql_help.c:3984 sql_help.c:4409 sql_help.c:4411 -#: sql_help.c:4507 sql_help.c:4509 sql_help.c:4658 sql_help.c:4660 -#: sql_help.c:4822 sql_help.c:4824 sql_help.c:4889 sql_help.c:4891 +#: sql_help.c:3723 sql_help.c:3724 sql_help.c:3725 sql_help.c:3726 +#: sql_help.c:3727 sql_help.c:3994 sql_help.c:3995 sql_help.c:3996 +#: sql_help.c:3997 sql_help.c:3998 sql_help.c:4425 sql_help.c:4427 +#: sql_help.c:4528 sql_help.c:4530 sql_help.c:4682 sql_help.c:4684 +#: sql_help.c:4851 sql_help.c:4853 sql_help.c:4920 sql_help.c:4922 msgid "count" msgstr "nombre" -#: sql_help.c:3811 sql_help.c:4191 +#: sql_help.c:3825 sql_help.c:4205 msgid "sequence_name" msgstr "nom_séquence" -#: sql_help.c:3829 sql_help.c:4209 +#: sql_help.c:3843 sql_help.c:4223 msgid "arg_name" msgstr "nom_argument" -#: sql_help.c:3830 sql_help.c:4210 +#: sql_help.c:3844 sql_help.c:4224 msgid "arg_type" msgstr "type_arg" -#: sql_help.c:3837 sql_help.c:4217 +#: sql_help.c:3851 sql_help.c:4231 msgid "loid" msgstr "loid" -#: sql_help.c:3865 +#: sql_help.c:3879 msgid "remote_schema" msgstr "schema_distant" -#: sql_help.c:3868 +#: sql_help.c:3882 msgid "local_schema" msgstr "schéma_local" -#: sql_help.c:3903 +#: sql_help.c:3917 msgid "conflict_target" msgstr "cible_conflit" -#: sql_help.c:3904 +#: sql_help.c:3918 msgid "conflict_action" msgstr "action_conflit" -#: sql_help.c:3907 +#: sql_help.c:3921 msgid "where conflict_target can be one of:" msgstr "où cible_conflit fait partie de :" -#: sql_help.c:3908 +#: sql_help.c:3922 msgid "index_column_name" msgstr "index_nom_colonne" -#: sql_help.c:3909 +#: sql_help.c:3923 msgid "index_expression" msgstr "index_expression" -#: sql_help.c:3912 +#: sql_help.c:3926 msgid "index_predicate" msgstr "index_prédicat" -#: sql_help.c:3914 +#: sql_help.c:3928 msgid "and conflict_action is one of:" msgstr "où action_conflit fait partie de :" -#: sql_help.c:3920 sql_help.c:4761 +#: sql_help.c:3934 sql_help.c:4790 msgid "sub-SELECT" msgstr "sous-SELECT" -#: sql_help.c:3929 sql_help.c:3992 sql_help.c:4737 +#: sql_help.c:3943 sql_help.c:4006 sql_help.c:4766 msgid "channel" msgstr "canal" -#: sql_help.c:3951 +#: sql_help.c:3965 msgid "lockmode" msgstr "mode_de_verrou" -#: sql_help.c:3952 +#: sql_help.c:3966 msgid "where lockmode is one of:" msgstr "où mode_de_verrou fait partie de :" -#: sql_help.c:3993 +#: sql_help.c:4007 msgid "payload" msgstr "contenu" -#: sql_help.c:4020 +#: sql_help.c:4034 msgid "old_role" msgstr "ancien_rôle" -#: sql_help.c:4021 +#: sql_help.c:4035 msgid "new_role" msgstr "nouveau_rôle" -#: sql_help.c:4057 sql_help.c:4256 sql_help.c:4264 +#: sql_help.c:4071 sql_help.c:4270 sql_help.c:4278 msgid "savepoint_name" msgstr "nom_savepoint" -#: sql_help.c:4402 sql_help.c:4455 sql_help.c:4651 sql_help.c:4704 -#: sql_help.c:4882 sql_help.c:4935 +#: sql_help.c:4418 sql_help.c:4476 sql_help.c:4675 sql_help.c:4733 +#: sql_help.c:4913 sql_help.c:4971 msgid "grouping_element" msgstr "element_regroupement" -#: sql_help.c:4404 sql_help.c:4502 sql_help.c:4653 sql_help.c:4884 +#: sql_help.c:4420 sql_help.c:4523 sql_help.c:4677 sql_help.c:4915 msgid "window_name" msgstr "nom_window" -#: sql_help.c:4405 sql_help.c:4503 sql_help.c:4654 sql_help.c:4885 +#: sql_help.c:4421 sql_help.c:4524 sql_help.c:4678 sql_help.c:4916 msgid "window_definition" msgstr "définition_window" -#: sql_help.c:4406 sql_help.c:4420 sql_help.c:4459 sql_help.c:4504 -#: sql_help.c:4655 sql_help.c:4669 sql_help.c:4708 sql_help.c:4886 -#: sql_help.c:4900 sql_help.c:4939 +#: sql_help.c:4422 sql_help.c:4436 sql_help.c:4480 sql_help.c:4525 +#: sql_help.c:4679 sql_help.c:4693 sql_help.c:4737 sql_help.c:4917 +#: sql_help.c:4931 sql_help.c:4975 msgid "select" msgstr "sélection" -#: sql_help.c:4413 sql_help.c:4662 sql_help.c:4893 +#: sql_help.c:4429 sql_help.c:4686 sql_help.c:4924 msgid "where from_item can be one of:" msgstr "où élément_from fait partie de :" -#: sql_help.c:4416 sql_help.c:4422 sql_help.c:4425 sql_help.c:4429 -#: sql_help.c:4441 sql_help.c:4665 sql_help.c:4671 sql_help.c:4674 -#: sql_help.c:4678 sql_help.c:4690 sql_help.c:4896 sql_help.c:4902 -#: sql_help.c:4905 sql_help.c:4909 sql_help.c:4921 +#: sql_help.c:4432 sql_help.c:4438 sql_help.c:4441 sql_help.c:4445 +#: sql_help.c:4457 sql_help.c:4689 sql_help.c:4695 sql_help.c:4698 +#: sql_help.c:4702 sql_help.c:4714 sql_help.c:4927 sql_help.c:4933 +#: sql_help.c:4936 sql_help.c:4940 sql_help.c:4952 msgid "column_alias" msgstr "alias_colonne" -#: sql_help.c:4417 sql_help.c:4666 sql_help.c:4897 +#: sql_help.c:4433 sql_help.c:4690 sql_help.c:4928 msgid "sampling_method" msgstr "méthode_echantillonnage" -#: sql_help.c:4419 sql_help.c:4668 sql_help.c:4899 +#: sql_help.c:4435 sql_help.c:4692 sql_help.c:4930 msgid "seed" msgstr "graine" -#: sql_help.c:4423 sql_help.c:4457 sql_help.c:4672 sql_help.c:4706 -#: sql_help.c:4903 sql_help.c:4937 +#: sql_help.c:4439 sql_help.c:4478 sql_help.c:4696 sql_help.c:4735 +#: sql_help.c:4934 sql_help.c:4973 msgid "with_query_name" msgstr "nom_requête_with" -#: sql_help.c:4433 sql_help.c:4436 sql_help.c:4439 sql_help.c:4682 -#: sql_help.c:4685 sql_help.c:4688 sql_help.c:4913 sql_help.c:4916 -#: sql_help.c:4919 +#: sql_help.c:4449 sql_help.c:4452 sql_help.c:4455 sql_help.c:4706 +#: sql_help.c:4709 sql_help.c:4712 sql_help.c:4944 sql_help.c:4947 +#: sql_help.c:4950 msgid "column_definition" msgstr "définition_colonne" -#: sql_help.c:4443 sql_help.c:4692 sql_help.c:4923 +#: sql_help.c:4459 sql_help.c:4465 sql_help.c:4716 sql_help.c:4722 +#: sql_help.c:4954 sql_help.c:4960 msgid "join_type" msgstr "type_de_jointure" -#: sql_help.c:4445 sql_help.c:4694 sql_help.c:4925 +#: sql_help.c:4461 sql_help.c:4718 sql_help.c:4956 msgid "join_condition" msgstr "condition_de_jointure" -#: sql_help.c:4446 sql_help.c:4695 sql_help.c:4926 +#: sql_help.c:4462 sql_help.c:4719 sql_help.c:4957 msgid "join_column" msgstr "colonne_de_jointure" -#: sql_help.c:4447 sql_help.c:4696 sql_help.c:4927 +#: sql_help.c:4463 sql_help.c:4720 sql_help.c:4958 msgid "join_using_alias" msgstr "join_utilisant_alias" -#: sql_help.c:4448 sql_help.c:4697 sql_help.c:4928 +#: sql_help.c:4469 sql_help.c:4726 sql_help.c:4964 msgid "and grouping_element can be one of:" msgstr "où element_regroupement fait partie de :" -#: sql_help.c:4456 sql_help.c:4705 sql_help.c:4936 +#: sql_help.c:4477 sql_help.c:4734 sql_help.c:4972 msgid "and with_query is:" msgstr "et requête_with est :" -#: sql_help.c:4460 sql_help.c:4709 sql_help.c:4940 +#: sql_help.c:4481 sql_help.c:4738 sql_help.c:4976 msgid "values" msgstr "valeurs" -#: sql_help.c:4461 sql_help.c:4710 sql_help.c:4941 +#: sql_help.c:4482 sql_help.c:4739 sql_help.c:4977 msgid "insert" msgstr "insert" -#: sql_help.c:4462 sql_help.c:4711 sql_help.c:4942 +#: sql_help.c:4483 sql_help.c:4740 sql_help.c:4978 msgid "update" msgstr "update" -#: sql_help.c:4463 sql_help.c:4712 sql_help.c:4943 +#: sql_help.c:4484 sql_help.c:4741 sql_help.c:4979 msgid "delete" msgstr "delete" -#: sql_help.c:4465 sql_help.c:4714 sql_help.c:4945 +#: sql_help.c:4486 sql_help.c:4743 sql_help.c:4981 msgid "search_seq_col_name" msgstr "nom_colonne_seq_recherche" -#: sql_help.c:4467 sql_help.c:4716 sql_help.c:4947 +#: sql_help.c:4488 sql_help.c:4745 sql_help.c:4983 msgid "cycle_mark_col_name" msgstr "nom_colonne_marque_cycle" -#: sql_help.c:4468 sql_help.c:4717 sql_help.c:4948 +#: sql_help.c:4489 sql_help.c:4746 sql_help.c:4984 msgid "cycle_mark_value" msgstr "valeur_marque_cycle" -#: sql_help.c:4469 sql_help.c:4718 sql_help.c:4949 +#: sql_help.c:4490 sql_help.c:4747 sql_help.c:4985 msgid "cycle_mark_default" msgstr "défaut_marque_cyle" -#: sql_help.c:4470 sql_help.c:4719 sql_help.c:4950 +#: sql_help.c:4491 sql_help.c:4748 sql_help.c:4986 msgid "cycle_path_col_name" msgstr "nom_colonne_chemin_cycle" -#: sql_help.c:4497 +#: sql_help.c:4518 msgid "new_table" msgstr "nouvelle_table" -#: sql_help.c:4522 -msgid "timezone" -msgstr "fuseau_horaire" - -#: sql_help.c:4567 +#: sql_help.c:4589 msgid "snapshot_id" msgstr "id_snapshot" -#: sql_help.c:4820 +#: sql_help.c:4849 msgid "sort_expression" msgstr "expression_de_tri" -#: sql_help.c:4957 sql_help.c:5935 +#: sql_help.c:4993 sql_help.c:5971 msgid "abort the current transaction" msgstr "abandonner la transaction en cours" -#: sql_help.c:4963 +#: sql_help.c:4999 msgid "change the definition of an aggregate function" msgstr "modifier la définition d'une fonction d'agrégation" -#: sql_help.c:4969 +#: sql_help.c:5005 msgid "change the definition of a collation" msgstr "modifier la définition d'un collationnement" -#: sql_help.c:4975 +#: sql_help.c:5011 msgid "change the definition of a conversion" msgstr "modifier la définition d'une conversion" -#: sql_help.c:4981 +#: sql_help.c:5017 msgid "change a database" msgstr "modifier une base de données" -#: sql_help.c:4987 +#: sql_help.c:5023 msgid "define default access privileges" msgstr "définir les droits d'accès par défaut" -#: sql_help.c:4993 +#: sql_help.c:5029 msgid "change the definition of a domain" msgstr "modifier la définition d'un domaine" -#: sql_help.c:4999 +#: sql_help.c:5035 msgid "change the definition of an event trigger" msgstr "modifier la définition d'un trigger sur évènement" -#: sql_help.c:5005 +#: sql_help.c:5041 msgid "change the definition of an extension" msgstr "modifier la définition d'une extension" -#: sql_help.c:5011 +#: sql_help.c:5047 msgid "change the definition of a foreign-data wrapper" msgstr "modifier la définition d'un wrapper de données distantes" -#: sql_help.c:5017 +#: sql_help.c:5053 msgid "change the definition of a foreign table" msgstr "modifier la définition d'une table distante" -#: sql_help.c:5023 +#: sql_help.c:5059 msgid "change the definition of a function" msgstr "modifier la définition d'une fonction" -#: sql_help.c:5029 +#: sql_help.c:5065 msgid "change role name or membership" msgstr "modifier le nom d'un groupe ou la liste des ses membres" -#: sql_help.c:5035 +#: sql_help.c:5071 msgid "change the definition of an index" msgstr "modifier la définition d'un index" -#: sql_help.c:5041 +#: sql_help.c:5077 msgid "change the definition of a procedural language" msgstr "modifier la définition d'un langage procédural" -#: sql_help.c:5047 +#: sql_help.c:5083 msgid "change the definition of a large object" msgstr "modifier la définition d'un « Large Object »" -#: sql_help.c:5053 +#: sql_help.c:5089 msgid "change the definition of a materialized view" msgstr "modifier la définition d'une vue matérialisée" -#: sql_help.c:5059 +#: sql_help.c:5095 msgid "change the definition of an operator" msgstr "modifier la définition d'un opérateur" -#: sql_help.c:5065 +#: sql_help.c:5101 msgid "change the definition of an operator class" msgstr "modifier la définition d'une classe d'opérateurs" -#: sql_help.c:5071 +#: sql_help.c:5107 msgid "change the definition of an operator family" msgstr "modifier la définition d'une famille d'opérateur" -#: sql_help.c:5077 +#: sql_help.c:5113 msgid "change the definition of a row-level security policy" msgstr "modifier la définition d'une politique de sécurité au niveau ligne" -#: sql_help.c:5083 +#: sql_help.c:5119 msgid "change the definition of a procedure" msgstr "modifier la définition d'une procédure" -#: sql_help.c:5089 +#: sql_help.c:5125 msgid "change the definition of a publication" msgstr "modifier la définition d'une publication" -#: sql_help.c:5095 sql_help.c:5197 +#: sql_help.c:5131 sql_help.c:5233 msgid "change a database role" msgstr "modifier un rôle" -#: sql_help.c:5101 +#: sql_help.c:5137 msgid "change the definition of a routine" msgstr "modifier la définition d'une routine" -#: sql_help.c:5107 +#: sql_help.c:5143 msgid "change the definition of a rule" msgstr "modifier la définition d'une règle" -#: sql_help.c:5113 +#: sql_help.c:5149 msgid "change the definition of a schema" msgstr "modifier la définition d'un schéma" -#: sql_help.c:5119 +#: sql_help.c:5155 msgid "change the definition of a sequence generator" msgstr "modifier la définition d'un générateur de séquence" -#: sql_help.c:5125 +#: sql_help.c:5161 msgid "change the definition of a foreign server" msgstr "modifier la définition d'un serveur distant" -#: sql_help.c:5131 +#: sql_help.c:5167 msgid "change the definition of an extended statistics object" msgstr "modifier la définition d'un objet de statistiques étendues" -#: sql_help.c:5137 +#: sql_help.c:5173 msgid "change the definition of a subscription" msgstr "modifier la définition d'une souscription" -#: sql_help.c:5143 +#: sql_help.c:5179 msgid "change a server configuration parameter" msgstr "modifie un paramètre de configuration du serveur" -#: sql_help.c:5149 +#: sql_help.c:5185 msgid "change the definition of a table" msgstr "modifier la définition d'une table" -#: sql_help.c:5155 +#: sql_help.c:5191 msgid "change the definition of a tablespace" msgstr "modifier la définition d'un tablespace" -#: sql_help.c:5161 +#: sql_help.c:5197 msgid "change the definition of a text search configuration" msgstr "modifier la définition d'une configuration de la recherche de texte" -#: sql_help.c:5167 +#: sql_help.c:5203 msgid "change the definition of a text search dictionary" msgstr "modifier la définition d'un dictionnaire de la recherche de texte" -#: sql_help.c:5173 +#: sql_help.c:5209 msgid "change the definition of a text search parser" msgstr "modifier la définition d'un analyseur de la recherche de texte" -#: sql_help.c:5179 +#: sql_help.c:5215 msgid "change the definition of a text search template" msgstr "modifier la définition d'un modèle de la recherche de texte" -#: sql_help.c:5185 +#: sql_help.c:5221 msgid "change the definition of a trigger" msgstr "modifier la définition d'un trigger" -#: sql_help.c:5191 +#: sql_help.c:5227 msgid "change the definition of a type" msgstr "modifier la définition d'un type" -#: sql_help.c:5203 +#: sql_help.c:5239 msgid "change the definition of a user mapping" msgstr "modifier la définition d'une correspondance d'utilisateur" -#: sql_help.c:5209 +#: sql_help.c:5245 msgid "change the definition of a view" msgstr "modifier la définition d'une vue" -#: sql_help.c:5215 +#: sql_help.c:5251 msgid "collect statistics about a database" msgstr "acquérir des statistiques concernant la base de données" -#: sql_help.c:5221 sql_help.c:6013 +#: sql_help.c:5257 sql_help.c:6049 msgid "start a transaction block" msgstr "débuter un bloc de transaction" -#: sql_help.c:5227 +#: sql_help.c:5263 msgid "invoke a procedure" msgstr "appeler une procédure" -#: sql_help.c:5233 +#: sql_help.c:5269 msgid "force a write-ahead log checkpoint" msgstr "forcer un point de vérification des journaux de transactions" -#: sql_help.c:5239 +#: sql_help.c:5275 msgid "close a cursor" msgstr "fermer un curseur" -#: sql_help.c:5245 +#: sql_help.c:5281 msgid "cluster a table according to an index" msgstr "réorganiser (cluster) une table en fonction d'un index" -#: sql_help.c:5251 +#: sql_help.c:5287 msgid "define or change the comment of an object" msgstr "définir ou modifier les commentaires d'un objet" -#: sql_help.c:5257 sql_help.c:5815 +#: sql_help.c:5293 sql_help.c:5851 msgid "commit the current transaction" msgstr "valider la transaction en cours" -#: sql_help.c:5263 +#: sql_help.c:5299 msgid "commit a transaction that was earlier prepared for two-phase commit" msgstr "" "valider une transaction précédemment préparée pour une validation en deux\n" "phases" -#: sql_help.c:5269 +#: sql_help.c:5305 msgid "copy data between a file and a table" msgstr "copier des données entre un fichier et une table" -#: sql_help.c:5275 +#: sql_help.c:5311 msgid "define a new access method" msgstr "définir une nouvelle méthode d'accès" -#: sql_help.c:5281 +#: sql_help.c:5317 msgid "define a new aggregate function" msgstr "définir une nouvelle fonction d'agrégation" -#: sql_help.c:5287 +#: sql_help.c:5323 msgid "define a new cast" msgstr "définir un nouveau transtypage" -#: sql_help.c:5293 +#: sql_help.c:5329 msgid "define a new collation" msgstr "définir un nouveau collationnement" -#: sql_help.c:5299 +#: sql_help.c:5335 msgid "define a new encoding conversion" msgstr "définir une nouvelle conversion d'encodage" -#: sql_help.c:5305 +#: sql_help.c:5341 msgid "create a new database" msgstr "créer une nouvelle base de données" -#: sql_help.c:5311 +#: sql_help.c:5347 msgid "define a new domain" msgstr "définir un nouveau domaine" -#: sql_help.c:5317 +#: sql_help.c:5353 msgid "define a new event trigger" msgstr "définir un nouveau trigger sur évènement" -#: sql_help.c:5323 +#: sql_help.c:5359 msgid "install an extension" msgstr "installer une extension" -#: sql_help.c:5329 +#: sql_help.c:5365 msgid "define a new foreign-data wrapper" msgstr "définir un nouveau wrapper de données distantes" -#: sql_help.c:5335 +#: sql_help.c:5371 msgid "define a new foreign table" msgstr "définir une nouvelle table distante" -#: sql_help.c:5341 +#: sql_help.c:5377 msgid "define a new function" msgstr "définir une nouvelle fonction" -#: sql_help.c:5347 sql_help.c:5407 sql_help.c:5509 +#: sql_help.c:5383 sql_help.c:5443 sql_help.c:5545 msgid "define a new database role" msgstr "définir un nouveau rôle" -#: sql_help.c:5353 +#: sql_help.c:5389 msgid "define a new index" msgstr "définir un nouvel index" -#: sql_help.c:5359 +#: sql_help.c:5395 msgid "define a new procedural language" msgstr "définir un nouveau langage de procédures" -#: sql_help.c:5365 +#: sql_help.c:5401 msgid "define a new materialized view" msgstr "définir une nouvelle vue matérialisée" -#: sql_help.c:5371 +#: sql_help.c:5407 msgid "define a new operator" msgstr "définir un nouvel opérateur" -#: sql_help.c:5377 +#: sql_help.c:5413 msgid "define a new operator class" msgstr "définir une nouvelle classe d'opérateur" -#: sql_help.c:5383 +#: sql_help.c:5419 msgid "define a new operator family" msgstr "définir une nouvelle famille d'opérateur" -#: sql_help.c:5389 +#: sql_help.c:5425 msgid "define a new row-level security policy for a table" msgstr "définir une nouvelle politique de sécurité au niveau ligne pour une table" -#: sql_help.c:5395 +#: sql_help.c:5431 msgid "define a new procedure" msgstr "définir une nouvelle procédure" -#: sql_help.c:5401 +#: sql_help.c:5437 msgid "define a new publication" msgstr "définir une nouvelle publication" -#: sql_help.c:5413 +#: sql_help.c:5449 msgid "define a new rewrite rule" msgstr "définir une nouvelle règle de réécriture" -#: sql_help.c:5419 +#: sql_help.c:5455 msgid "define a new schema" msgstr "définir un nouveau schéma" -#: sql_help.c:5425 +#: sql_help.c:5461 msgid "define a new sequence generator" msgstr "définir un nouveau générateur de séquence" -#: sql_help.c:5431 +#: sql_help.c:5467 msgid "define a new foreign server" msgstr "définir un nouveau serveur distant" -#: sql_help.c:5437 +#: sql_help.c:5473 msgid "define extended statistics" msgstr "définir des statistiques étendues" -#: sql_help.c:5443 +#: sql_help.c:5479 msgid "define a new subscription" msgstr "définir une nouvelle souscription" -#: sql_help.c:5449 +#: sql_help.c:5485 msgid "define a new table" msgstr "définir une nouvelle table" -#: sql_help.c:5455 sql_help.c:5971 +#: sql_help.c:5491 sql_help.c:6007 msgid "define a new table from the results of a query" msgstr "définir une nouvelle table à partir des résultats d'une requête" -#: sql_help.c:5461 +#: sql_help.c:5497 msgid "define a new tablespace" msgstr "définir un nouveau tablespace" -#: sql_help.c:5467 +#: sql_help.c:5503 msgid "define a new text search configuration" msgstr "définir une nouvelle configuration de la recherche de texte" -#: sql_help.c:5473 +#: sql_help.c:5509 msgid "define a new text search dictionary" msgstr "définir un nouveau dictionnaire de la recherche de texte" -#: sql_help.c:5479 +#: sql_help.c:5515 msgid "define a new text search parser" msgstr "définir un nouvel analyseur de la recherche de texte" -#: sql_help.c:5485 +#: sql_help.c:5521 msgid "define a new text search template" msgstr "définir un nouveau modèle de la recherche de texte" -#: sql_help.c:5491 +#: sql_help.c:5527 msgid "define a new transform" msgstr "définir une nouvelle transformation" -#: sql_help.c:5497 +#: sql_help.c:5533 msgid "define a new trigger" msgstr "définir un nouveau trigger" -#: sql_help.c:5503 +#: sql_help.c:5539 msgid "define a new data type" msgstr "définir un nouveau type de données" -#: sql_help.c:5515 +#: sql_help.c:5551 msgid "define a new mapping of a user to a foreign server" msgstr "définit une nouvelle correspondance d'un utilisateur vers un serveur distant" -#: sql_help.c:5521 +#: sql_help.c:5557 msgid "define a new view" msgstr "définir une nouvelle vue" -#: sql_help.c:5527 +#: sql_help.c:5563 msgid "deallocate a prepared statement" msgstr "désallouer une instruction préparée" -#: sql_help.c:5533 +#: sql_help.c:5569 msgid "define a cursor" msgstr "définir un curseur" -#: sql_help.c:5539 +#: sql_help.c:5575 msgid "delete rows of a table" msgstr "supprimer des lignes d'une table" -#: sql_help.c:5545 +#: sql_help.c:5581 msgid "discard session state" msgstr "annuler l'état de la session" -#: sql_help.c:5551 +#: sql_help.c:5587 msgid "execute an anonymous code block" msgstr "exécute un bloc de code anonyme" -#: sql_help.c:5557 +#: sql_help.c:5593 msgid "remove an access method" msgstr "supprimer une méthode d'accès" -#: sql_help.c:5563 +#: sql_help.c:5599 msgid "remove an aggregate function" msgstr "supprimer une fonction d'agrégation" -#: sql_help.c:5569 +#: sql_help.c:5605 msgid "remove a cast" msgstr "supprimer un transtypage" -#: sql_help.c:5575 +#: sql_help.c:5611 msgid "remove a collation" msgstr "supprimer un collationnement" -#: sql_help.c:5581 +#: sql_help.c:5617 msgid "remove a conversion" msgstr "supprimer une conversion" -#: sql_help.c:5587 +#: sql_help.c:5623 msgid "remove a database" msgstr "supprimer une base de données" -#: sql_help.c:5593 +#: sql_help.c:5629 msgid "remove a domain" msgstr "supprimer un domaine" -#: sql_help.c:5599 +#: sql_help.c:5635 msgid "remove an event trigger" msgstr "supprimer un trigger sur évènement" -#: sql_help.c:5605 +#: sql_help.c:5641 msgid "remove an extension" msgstr "supprimer une extension" -#: sql_help.c:5611 +#: sql_help.c:5647 msgid "remove a foreign-data wrapper" msgstr "supprimer un wrapper de données distantes" -#: sql_help.c:5617 +#: sql_help.c:5653 msgid "remove a foreign table" msgstr "supprimer une table distante" -#: sql_help.c:5623 +#: sql_help.c:5659 msgid "remove a function" msgstr "supprimer une fonction" -#: sql_help.c:5629 sql_help.c:5695 sql_help.c:5797 +#: sql_help.c:5665 sql_help.c:5731 sql_help.c:5833 msgid "remove a database role" msgstr "supprimer un rôle de la base de données" -#: sql_help.c:5635 +#: sql_help.c:5671 msgid "remove an index" msgstr "supprimer un index" -#: sql_help.c:5641 +#: sql_help.c:5677 msgid "remove a procedural language" msgstr "supprimer un langage procédural" -#: sql_help.c:5647 +#: sql_help.c:5683 msgid "remove a materialized view" msgstr "supprimer une vue matérialisée" -#: sql_help.c:5653 +#: sql_help.c:5689 msgid "remove an operator" msgstr "supprimer un opérateur" -#: sql_help.c:5659 +#: sql_help.c:5695 msgid "remove an operator class" msgstr "supprimer une classe d'opérateur" -#: sql_help.c:5665 +#: sql_help.c:5701 msgid "remove an operator family" msgstr "supprimer une famille d'opérateur" -#: sql_help.c:5671 +#: sql_help.c:5707 msgid "remove database objects owned by a database role" msgstr "supprimer les objets appartenant à un rôle" -#: sql_help.c:5677 +#: sql_help.c:5713 msgid "remove a row-level security policy from a table" msgstr "supprimer une politique de sécurité au niveau ligne pour une table" -#: sql_help.c:5683 +#: sql_help.c:5719 msgid "remove a procedure" msgstr "supprimer une procédure" -#: sql_help.c:5689 +#: sql_help.c:5725 msgid "remove a publication" msgstr "supprimer une publication" -#: sql_help.c:5701 +#: sql_help.c:5737 msgid "remove a routine" msgstr "supprimer une routine" -#: sql_help.c:5707 +#: sql_help.c:5743 msgid "remove a rewrite rule" msgstr "supprimer une règle de réécriture" -#: sql_help.c:5713 +#: sql_help.c:5749 msgid "remove a schema" msgstr "supprimer un schéma" -#: sql_help.c:5719 +#: sql_help.c:5755 msgid "remove a sequence" msgstr "supprimer une séquence" -#: sql_help.c:5725 +#: sql_help.c:5761 msgid "remove a foreign server descriptor" msgstr "supprimer un descripteur de serveur distant" -#: sql_help.c:5731 +#: sql_help.c:5767 msgid "remove extended statistics" msgstr "supprimer des statistiques étendues" -#: sql_help.c:5737 +#: sql_help.c:5773 msgid "remove a subscription" msgstr "supprimer une souscription" -#: sql_help.c:5743 +#: sql_help.c:5779 msgid "remove a table" msgstr "supprimer une table" -#: sql_help.c:5749 +#: sql_help.c:5785 msgid "remove a tablespace" msgstr "supprimer un tablespace" -#: sql_help.c:5755 +#: sql_help.c:5791 msgid "remove a text search configuration" msgstr "supprimer une configuration de la recherche de texte" -#: sql_help.c:5761 +#: sql_help.c:5797 msgid "remove a text search dictionary" msgstr "supprimer un dictionnaire de la recherche de texte" -#: sql_help.c:5767 +#: sql_help.c:5803 msgid "remove a text search parser" msgstr "supprimer un analyseur de la recherche de texte" -#: sql_help.c:5773 +#: sql_help.c:5809 msgid "remove a text search template" msgstr "supprimer un modèle de la recherche de texte" -#: sql_help.c:5779 +#: sql_help.c:5815 msgid "remove a transform" msgstr "supprimer une transformation" -#: sql_help.c:5785 +#: sql_help.c:5821 msgid "remove a trigger" msgstr "supprimer un trigger" -#: sql_help.c:5791 +#: sql_help.c:5827 msgid "remove a data type" msgstr "supprimer un type de données" -#: sql_help.c:5803 +#: sql_help.c:5839 msgid "remove a user mapping for a foreign server" msgstr "supprime une correspondance utilisateur pour un serveur distant" -#: sql_help.c:5809 +#: sql_help.c:5845 msgid "remove a view" msgstr "supprimer une vue" -#: sql_help.c:5821 +#: sql_help.c:5857 msgid "execute a prepared statement" msgstr "exécuter une instruction préparée" -#: sql_help.c:5827 +#: sql_help.c:5863 msgid "show the execution plan of a statement" msgstr "afficher le plan d'exécution d'une instruction" -#: sql_help.c:5833 +#: sql_help.c:5869 msgid "retrieve rows from a query using a cursor" msgstr "extraire certaines lignes d'une requête à l'aide d'un curseur" -#: sql_help.c:5839 +#: sql_help.c:5875 msgid "define access privileges" msgstr "définir des privilèges d'accès" -#: sql_help.c:5845 +#: sql_help.c:5881 msgid "import table definitions from a foreign server" msgstr "importer la définition d'une table à partir d'un serveur distant" -#: sql_help.c:5851 +#: sql_help.c:5887 msgid "create new rows in a table" msgstr "créer de nouvelles lignes dans une table" -#: sql_help.c:5857 +#: sql_help.c:5893 msgid "listen for a notification" msgstr "se mettre à l'écoute d'une notification" -#: sql_help.c:5863 +#: sql_help.c:5899 msgid "load a shared library file" msgstr "charger un fichier de bibliothèque partagée" -#: sql_help.c:5869 +#: sql_help.c:5905 msgid "lock a table" msgstr "verrouiller une table" -#: sql_help.c:5875 +#: sql_help.c:5911 msgid "position a cursor" msgstr "positionner un curseur" -#: sql_help.c:5881 +#: sql_help.c:5917 msgid "generate a notification" msgstr "engendrer une notification" -#: sql_help.c:5887 +#: sql_help.c:5923 msgid "prepare a statement for execution" msgstr "préparer une instruction pour exécution" -#: sql_help.c:5893 +#: sql_help.c:5929 msgid "prepare the current transaction for two-phase commit" msgstr "préparer la transaction en cours pour une validation en deux phases" -#: sql_help.c:5899 +#: sql_help.c:5935 msgid "change the ownership of database objects owned by a database role" msgstr "changer le propriétaire des objets d'un rôle" -#: sql_help.c:5905 +#: sql_help.c:5941 msgid "replace the contents of a materialized view" msgstr "remplacer le contenu d'une vue matérialisée" -#: sql_help.c:5911 +#: sql_help.c:5947 msgid "rebuild indexes" msgstr "reconstruire des index" -#: sql_help.c:5917 +#: sql_help.c:5953 msgid "destroy a previously defined savepoint" msgstr "détruire un point de retournement précédemment défini" -#: sql_help.c:5923 +#: sql_help.c:5959 msgid "restore the value of a run-time parameter to the default value" msgstr "réinitialiser un paramètre d'exécution à sa valeur par défaut" -#: sql_help.c:5929 +#: sql_help.c:5965 msgid "remove access privileges" msgstr "supprimer des privilèges d'accès" -#: sql_help.c:5941 +#: sql_help.c:5977 msgid "cancel a transaction that was earlier prepared for two-phase commit" msgstr "" "annuler une transaction précédemment préparée pour une validation en deux\n" "phases" -#: sql_help.c:5947 +#: sql_help.c:5983 msgid "roll back to a savepoint" msgstr "annuler jusqu'au point de retournement" -#: sql_help.c:5953 +#: sql_help.c:5989 msgid "define a new savepoint within the current transaction" msgstr "définir un nouveau point de retournement pour la transaction en cours" -#: sql_help.c:5959 +#: sql_help.c:5995 msgid "define or change a security label applied to an object" msgstr "définir ou modifier un label de sécurité à un objet" -#: sql_help.c:5965 sql_help.c:6019 sql_help.c:6055 +#: sql_help.c:6001 sql_help.c:6055 sql_help.c:6091 msgid "retrieve rows from a table or view" msgstr "extraire des lignes d'une table ou d'une vue" -#: sql_help.c:5977 +#: sql_help.c:6013 msgid "change a run-time parameter" msgstr "modifier un paramètre d'exécution" -#: sql_help.c:5983 +#: sql_help.c:6019 msgid "set constraint check timing for the current transaction" msgstr "définir le moment de la vérification des contraintes pour la transaction en cours" -#: sql_help.c:5989 +#: sql_help.c:6025 msgid "set the current user identifier of the current session" msgstr "définir l'identifiant actuel de l'utilisateur de la session courante" -#: sql_help.c:5995 +#: sql_help.c:6031 msgid "set the session user identifier and the current user identifier of the current session" msgstr "" "définir l'identifiant de l'utilisateur de session et l'identifiant actuel de\n" "l'utilisateur de la session courante" -#: sql_help.c:6001 +#: sql_help.c:6037 msgid "set the characteristics of the current transaction" msgstr "définir les caractéristiques de la transaction en cours" -#: sql_help.c:6007 +#: sql_help.c:6043 msgid "show the value of a run-time parameter" msgstr "afficher la valeur d'un paramètre d'exécution" -#: sql_help.c:6025 +#: sql_help.c:6061 msgid "empty a table or set of tables" msgstr "vider une table ou un ensemble de tables" -#: sql_help.c:6031 +#: sql_help.c:6067 msgid "stop listening for a notification" msgstr "arrêter l'écoute d'une notification" -#: sql_help.c:6037 +#: sql_help.c:6073 msgid "update rows of a table" msgstr "actualiser les lignes d'une table" -#: sql_help.c:6043 +#: sql_help.c:6079 msgid "garbage-collect and optionally analyze a database" msgstr "compacter et optionnellement analyser une base de données" -#: sql_help.c:6049 +#: sql_help.c:6085 msgid "compute a set of rows" msgstr "calculer un ensemble de lignes" @@ -6611,7 +6614,7 @@ msgstr "option supplémentaire « %s » ignorée" msgid "could not find own program executable" msgstr "n'a pas pu trouver son propre exécutable" -#: tab-complete.c:4939 +#: tab-complete.c:4940 #, c-format msgid "" "tab completion query failed: %s\n" @@ -6982,11 +6985,17 @@ msgstr "" #~ msgid "statistic_type" #~ msgstr "type_statistique" -#~ msgid "string_literal" -#~ msgstr "littéral_chaîne" - #~ msgid "tablespace" #~ msgstr "tablespace" +#~ msgid "text" +#~ msgstr "texte" + +#~ msgid "timezone" +#~ msgstr "fuseau_horaire" + #~ msgid "unterminated quoted string\n" #~ msgstr "chaîne entre guillemets non terminée\n" + +#~ msgid "where direction can be empty or one of:" +#~ msgstr "où direction peut être vide ou faire partie de :" diff --git a/src/bin/psql/po/ja.po b/src/bin/psql/po/ja.po index 1bf3c437ff..feef726c55 100644 --- a/src/bin/psql/po/ja.po +++ b/src/bin/psql/po/ja.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psql (PostgreSQL 14)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-12 14:05+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-12 14:49+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-02 16:34+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-02 17:06+0900\n" "Last-Translator: Kyotaro Horiguchi \n" "Language-Team: Japan PostgreSQL Users Group \n" "Language: ja\n" @@ -169,11 +169,6 @@ msgstr "テーブルの内容にセルを追加できませんでした: 全セ msgid "invalid output format (internal error): %d" msgstr "出力フォーマットが無効(内部エラー): %d" -#: ../../fe_utils/psqlscan.l:696 -#, c-format -msgid "skipping recursive expansion of variable \"%s\"" -msgstr "変数\"%s\"の再帰展開をスキップしています" - #: command.c:230 #, c-format msgid "invalid command \\%s" @@ -234,7 +229,7 @@ msgstr "データベース\"%s\"にユーザー\"%s\"として、ホスト\"%s\" msgid "no query buffer" msgstr "問い合わせバッファがありません" -#: command.c:1045 command.c:5312 +#: command.c:1045 command.c:5320 #, c-format msgid "invalid line number: %s" msgstr "不正な行番号です: %s" @@ -258,7 +253,7 @@ msgstr "変更されていません" msgid "%s: invalid encoding name or conversion procedure not found" msgstr "%s: エンコーディング名が不正であるか、または変換プロシージャが見つかりません。" -#: command.c:1311 command.c:2063 command.c:3250 command.c:3442 command.c:5414 +#: command.c:1311 command.c:2063 command.c:3250 command.c:3442 command.c:5422 #: common.c:174 common.c:223 common.c:392 common.c:1248 common.c:1276 #: common.c:1385 common.c:1492 common.c:1530 copy.c:488 copy.c:709 help.c:62 #: large_obj.c:157 large_obj.c:192 large_obj.c:254 startup.c:298 @@ -731,7 +726,7 @@ msgstr "%s\t%s (%g 秒毎)\n" msgid "%s (every %gs)\n" msgstr "%s (%g 秒毎)\n" -#: command.c:5008 command.c:5015 common.c:552 common.c:559 common.c:1231 +#: command.c:5016 command.c:5023 common.c:552 common.c:559 common.c:1231 #, c-format msgid "" "********* QUERY **********\n" @@ -744,12 +739,12 @@ msgstr "" "**************************\n" "\n" -#: command.c:5207 +#: command.c:5215 #, c-format msgid "\"%s.%s\" is not a view" msgstr "\"%s.%s\"はビューではありません" -#: command.c:5223 +#: command.c:5231 #, c-format msgid "could not parse reloptions array" msgstr "reloptions配列をパースできませんでした" @@ -4167,6 +4162,11 @@ msgstr "問い合わせは無視されました; \\endifかCtrl-Cで現在の\\i msgid "reached EOF without finding closing \\endif(s)" msgstr "ブロックを閉じる\\endifを検出中に、ファイルの終端(EOF)に達しました" +#: psqlscan.l:696 +#, c-format +msgid "skipping recursive expansion of variable \"%s\"" +msgstr "変数\"%s\"の再帰展開をスキップしています" + #: psqlscanslash.l:638 #, c-format msgid "unterminated quoted string" @@ -4216,31 +4216,31 @@ msgstr "%s: メモリ不足" #: sql_help.c:1666 sql_help.c:1669 sql_help.c:1719 sql_help.c:1735 #: sql_help.c:1966 sql_help.c:2035 sql_help.c:2054 sql_help.c:2067 #: sql_help.c:2124 sql_help.c:2131 sql_help.c:2141 sql_help.c:2162 -#: sql_help.c:2188 sql_help.c:2206 sql_help.c:2234 sql_help.c:2331 -#: sql_help.c:2377 sql_help.c:2401 sql_help.c:2424 sql_help.c:2428 -#: sql_help.c:2462 sql_help.c:2482 sql_help.c:2504 sql_help.c:2518 -#: sql_help.c:2539 sql_help.c:2563 sql_help.c:2593 sql_help.c:2618 -#: sql_help.c:2665 sql_help.c:2953 sql_help.c:2966 sql_help.c:2983 -#: sql_help.c:2999 sql_help.c:3039 sql_help.c:3093 sql_help.c:3097 -#: sql_help.c:3099 sql_help.c:3106 sql_help.c:3125 sql_help.c:3152 -#: sql_help.c:3187 sql_help.c:3199 sql_help.c:3208 sql_help.c:3252 -#: sql_help.c:3266 sql_help.c:3294 sql_help.c:3302 sql_help.c:3314 -#: sql_help.c:3324 sql_help.c:3332 sql_help.c:3340 sql_help.c:3348 -#: sql_help.c:3356 sql_help.c:3365 sql_help.c:3376 sql_help.c:3384 -#: sql_help.c:3392 sql_help.c:3400 sql_help.c:3408 sql_help.c:3418 -#: sql_help.c:3427 sql_help.c:3436 sql_help.c:3444 sql_help.c:3454 -#: sql_help.c:3465 sql_help.c:3473 sql_help.c:3482 sql_help.c:3493 -#: sql_help.c:3502 sql_help.c:3510 sql_help.c:3518 sql_help.c:3526 -#: sql_help.c:3534 sql_help.c:3542 sql_help.c:3550 sql_help.c:3558 -#: sql_help.c:3566 sql_help.c:3574 sql_help.c:3582 sql_help.c:3599 -#: sql_help.c:3608 sql_help.c:3616 sql_help.c:3633 sql_help.c:3648 -#: sql_help.c:3950 sql_help.c:4001 sql_help.c:4030 sql_help.c:4045 -#: sql_help.c:4530 sql_help.c:4578 sql_help.c:4729 +#: sql_help.c:2188 sql_help.c:2206 sql_help.c:2234 sql_help.c:2345 +#: sql_help.c:2391 sql_help.c:2415 sql_help.c:2438 sql_help.c:2442 +#: sql_help.c:2476 sql_help.c:2496 sql_help.c:2518 sql_help.c:2532 +#: sql_help.c:2553 sql_help.c:2577 sql_help.c:2607 sql_help.c:2632 +#: sql_help.c:2679 sql_help.c:2967 sql_help.c:2980 sql_help.c:2997 +#: sql_help.c:3013 sql_help.c:3053 sql_help.c:3107 sql_help.c:3111 +#: sql_help.c:3113 sql_help.c:3120 sql_help.c:3139 sql_help.c:3166 +#: sql_help.c:3201 sql_help.c:3213 sql_help.c:3222 sql_help.c:3266 +#: sql_help.c:3280 sql_help.c:3308 sql_help.c:3316 sql_help.c:3328 +#: sql_help.c:3338 sql_help.c:3346 sql_help.c:3354 sql_help.c:3362 +#: sql_help.c:3370 sql_help.c:3379 sql_help.c:3390 sql_help.c:3398 +#: sql_help.c:3406 sql_help.c:3414 sql_help.c:3422 sql_help.c:3432 +#: sql_help.c:3441 sql_help.c:3450 sql_help.c:3458 sql_help.c:3468 +#: sql_help.c:3479 sql_help.c:3487 sql_help.c:3496 sql_help.c:3507 +#: sql_help.c:3516 sql_help.c:3524 sql_help.c:3532 sql_help.c:3540 +#: sql_help.c:3548 sql_help.c:3556 sql_help.c:3564 sql_help.c:3572 +#: sql_help.c:3580 sql_help.c:3588 sql_help.c:3596 sql_help.c:3613 +#: sql_help.c:3622 sql_help.c:3630 sql_help.c:3647 sql_help.c:3662 +#: sql_help.c:3965 sql_help.c:4017 sql_help.c:4046 sql_help.c:4061 +#: sql_help.c:4554 sql_help.c:4602 sql_help.c:4760 msgid "name" msgstr "名前" #: sql_help.c:36 sql_help.c:39 sql_help.c:42 sql_help.c:327 sql_help.c:1816 -#: sql_help.c:3267 sql_help.c:4306 +#: sql_help.c:3281 sql_help.c:4322 msgid "aggregate_signature" msgstr "集約関数のシグニチャー" @@ -4261,7 +4261,7 @@ msgstr "新しい名前" #: sql_help.c:858 sql_help.c:896 sql_help.c:998 sql_help.c:1037 sql_help.c:1066 #: sql_help.c:1086 sql_help.c:1100 sql_help.c:1146 sql_help.c:1354 #: sql_help.c:1416 sql_help.c:1459 sql_help.c:1480 sql_help.c:1542 -#: sql_help.c:1658 sql_help.c:2939 +#: sql_help.c:1658 sql_help.c:2953 msgid "new_owner" msgstr "新しい所有者" @@ -4273,7 +4273,7 @@ msgstr "新しい所有者" msgid "new_schema" msgstr "新しいスキーマ" -#: sql_help.c:44 sql_help.c:1880 sql_help.c:3268 sql_help.c:4335 +#: sql_help.c:44 sql_help.c:1880 sql_help.c:3282 sql_help.c:4351 msgid "where aggregate_signature is:" msgstr "集約関数のシグニチャーには以下のものがあります:" @@ -4284,11 +4284,11 @@ msgstr "集約関数のシグニチャーには以下のものがあります:" #: sql_help.c:990 sql_help.c:995 sql_help.c:1000 sql_help.c:1005 #: sql_help.c:1834 sql_help.c:1851 sql_help.c:1857 sql_help.c:1881 #: sql_help.c:1884 sql_help.c:1887 sql_help.c:2036 sql_help.c:2055 -#: sql_help.c:2058 sql_help.c:2332 sql_help.c:2540 sql_help.c:3269 -#: sql_help.c:3272 sql_help.c:3275 sql_help.c:3366 sql_help.c:3455 -#: sql_help.c:3483 sql_help.c:3828 sql_help.c:4208 sql_help.c:4312 -#: sql_help.c:4319 sql_help.c:4325 sql_help.c:4336 sql_help.c:4339 -#: sql_help.c:4342 +#: sql_help.c:2058 sql_help.c:2346 sql_help.c:2554 sql_help.c:3283 +#: sql_help.c:3286 sql_help.c:3289 sql_help.c:3380 sql_help.c:3469 +#: sql_help.c:3497 sql_help.c:3843 sql_help.c:4224 sql_help.c:4328 +#: sql_help.c:4335 sql_help.c:4341 sql_help.c:4352 sql_help.c:4355 +#: sql_help.c:4358 msgid "argmode" msgstr "引数のモード" @@ -4299,10 +4299,10 @@ msgstr "引数のモード" #: sql_help.c:991 sql_help.c:996 sql_help.c:1001 sql_help.c:1006 #: sql_help.c:1835 sql_help.c:1852 sql_help.c:1858 sql_help.c:1882 #: sql_help.c:1885 sql_help.c:1888 sql_help.c:2037 sql_help.c:2056 -#: sql_help.c:2059 sql_help.c:2333 sql_help.c:2541 sql_help.c:3270 -#: sql_help.c:3273 sql_help.c:3276 sql_help.c:3367 sql_help.c:3456 -#: sql_help.c:3484 sql_help.c:4313 sql_help.c:4320 sql_help.c:4326 -#: sql_help.c:4337 sql_help.c:4340 sql_help.c:4343 +#: sql_help.c:2059 sql_help.c:2347 sql_help.c:2555 sql_help.c:3284 +#: sql_help.c:3287 sql_help.c:3290 sql_help.c:3381 sql_help.c:3470 +#: sql_help.c:3498 sql_help.c:4329 sql_help.c:4336 sql_help.c:4342 +#: sql_help.c:4353 sql_help.c:4356 sql_help.c:4359 msgid "argname" msgstr "引数の名前" @@ -4312,25 +4312,25 @@ msgstr "引数の名前" #: sql_help.c:852 sql_help.c:857 sql_help.c:862 sql_help.c:867 sql_help.c:987 #: sql_help.c:992 sql_help.c:997 sql_help.c:1002 sql_help.c:1007 #: sql_help.c:1836 sql_help.c:1853 sql_help.c:1859 sql_help.c:1883 -#: sql_help.c:1886 sql_help.c:1889 sql_help.c:2334 sql_help.c:2542 -#: sql_help.c:3271 sql_help.c:3274 sql_help.c:3277 sql_help.c:3368 -#: sql_help.c:3457 sql_help.c:3485 sql_help.c:4314 sql_help.c:4321 -#: sql_help.c:4327 sql_help.c:4338 sql_help.c:4341 sql_help.c:4344 +#: sql_help.c:1886 sql_help.c:1889 sql_help.c:2348 sql_help.c:2556 +#: sql_help.c:3285 sql_help.c:3288 sql_help.c:3291 sql_help.c:3382 +#: sql_help.c:3471 sql_help.c:3499 sql_help.c:4330 sql_help.c:4337 +#: sql_help.c:4343 sql_help.c:4354 sql_help.c:4357 sql_help.c:4360 msgid "argtype" msgstr "引数の型" #: sql_help.c:112 sql_help.c:394 sql_help.c:471 sql_help.c:483 sql_help.c:934 #: sql_help.c:1083 sql_help.c:1475 sql_help.c:1604 sql_help.c:1636 #: sql_help.c:1688 sql_help.c:1751 sql_help.c:1937 sql_help.c:1944 -#: sql_help.c:2237 sql_help.c:2279 sql_help.c:2286 sql_help.c:2295 -#: sql_help.c:2378 sql_help.c:2594 sql_help.c:2687 sql_help.c:2968 -#: sql_help.c:3153 sql_help.c:3175 sql_help.c:3315 sql_help.c:3670 -#: sql_help.c:3869 sql_help.c:4044 sql_help.c:4792 +#: sql_help.c:2237 sql_help.c:2287 sql_help.c:2294 sql_help.c:2303 +#: sql_help.c:2392 sql_help.c:2608 sql_help.c:2701 sql_help.c:2982 +#: sql_help.c:3167 sql_help.c:3189 sql_help.c:3329 sql_help.c:3684 +#: sql_help.c:3884 sql_help.c:4060 sql_help.c:4823 msgid "option" msgstr "オプション" -#: sql_help.c:113 sql_help.c:935 sql_help.c:1605 sql_help.c:2379 -#: sql_help.c:2595 sql_help.c:3154 sql_help.c:3316 +#: sql_help.c:113 sql_help.c:935 sql_help.c:1605 sql_help.c:2393 +#: sql_help.c:2609 sql_help.c:3168 sql_help.c:3330 msgid "where option can be:" msgstr "オプションには以下のものがあります:" @@ -4339,7 +4339,7 @@ msgid "allowconn" msgstr "接続の可否(真偽値)" #: sql_help.c:115 sql_help.c:936 sql_help.c:1606 sql_help.c:2171 -#: sql_help.c:2380 sql_help.c:2596 sql_help.c:3155 +#: sql_help.c:2394 sql_help.c:2610 sql_help.c:3169 msgid "connlimit" msgstr "最大同時接続数" @@ -4348,7 +4348,7 @@ msgid "istemplate" msgstr "テンプレートかどうか(真偽値)" #: sql_help.c:122 sql_help.c:608 sql_help.c:675 sql_help.c:688 sql_help.c:1296 -#: sql_help.c:1347 sql_help.c:4048 +#: sql_help.c:1347 sql_help.c:4064 msgid "new_tablespace" msgstr "新しいテーブル空間名" @@ -4356,8 +4356,8 @@ msgstr "新しいテーブル空間名" #: sql_help.c:548 sql_help.c:870 sql_help.c:872 sql_help.c:873 sql_help.c:943 #: sql_help.c:947 sql_help.c:950 sql_help.c:1012 sql_help.c:1014 #: sql_help.c:1015 sql_help.c:1159 sql_help.c:1162 sql_help.c:1613 -#: sql_help.c:1617 sql_help.c:1620 sql_help.c:2344 sql_help.c:2546 -#: sql_help.c:4066 sql_help.c:4519 +#: sql_help.c:1617 sql_help.c:1620 sql_help.c:2358 sql_help.c:2560 +#: sql_help.c:4082 sql_help.c:4542 msgid "configuration_parameter" msgstr "設定パラメータ" @@ -4368,12 +4368,13 @@ msgstr "設定パラメータ" #: sql_help.c:1144 sql_help.c:1160 sql_help.c:1161 sql_help.c:1327 #: sql_help.c:1349 sql_help.c:1397 sql_help.c:1419 sql_help.c:1476 #: sql_help.c:1560 sql_help.c:1614 sql_help.c:1637 sql_help.c:2238 -#: sql_help.c:2280 sql_help.c:2287 sql_help.c:2296 sql_help.c:2345 -#: sql_help.c:2346 sql_help.c:2409 sql_help.c:2412 sql_help.c:2446 -#: sql_help.c:2547 sql_help.c:2548 sql_help.c:2566 sql_help.c:2688 -#: sql_help.c:2727 sql_help.c:2833 sql_help.c:2846 sql_help.c:2860 -#: sql_help.c:2901 sql_help.c:2925 sql_help.c:2942 sql_help.c:2969 -#: sql_help.c:3176 sql_help.c:3870 sql_help.c:4520 sql_help.c:4521 +#: sql_help.c:2288 sql_help.c:2295 sql_help.c:2304 sql_help.c:2359 +#: sql_help.c:2360 sql_help.c:2423 sql_help.c:2426 sql_help.c:2460 +#: sql_help.c:2561 sql_help.c:2562 sql_help.c:2580 sql_help.c:2702 +#: sql_help.c:2741 sql_help.c:2847 sql_help.c:2860 sql_help.c:2874 +#: sql_help.c:2915 sql_help.c:2939 sql_help.c:2956 sql_help.c:2983 +#: sql_help.c:3190 sql_help.c:3885 sql_help.c:4543 sql_help.c:4544 +#: sql_help.c:4545 sql_help.c:4546 msgid "value" msgstr "値" @@ -4381,9 +4382,9 @@ msgstr "値" msgid "target_role" msgstr "対象のロール" -#: sql_help.c:198 sql_help.c:2222 sql_help.c:2643 sql_help.c:2648 -#: sql_help.c:3803 sql_help.c:3812 sql_help.c:3831 sql_help.c:3840 -#: sql_help.c:4183 sql_help.c:4192 sql_help.c:4211 sql_help.c:4220 +#: sql_help.c:198 sql_help.c:2222 sql_help.c:2657 sql_help.c:2662 +#: sql_help.c:3818 sql_help.c:3827 sql_help.c:3846 sql_help.c:3855 +#: sql_help.c:4199 sql_help.c:4208 sql_help.c:4227 sql_help.c:4236 msgid "schema_name" msgstr "スキーマ名" @@ -4398,30 +4399,30 @@ msgstr "GRANT/REVOKEの省略形は以下のいずれかです:" #: sql_help.c:201 sql_help.c:202 sql_help.c:203 sql_help.c:204 sql_help.c:205 #: sql_help.c:206 sql_help.c:207 sql_help.c:208 sql_help.c:209 sql_help.c:210 #: sql_help.c:571 sql_help.c:607 sql_help.c:674 sql_help.c:817 sql_help.c:954 -#: sql_help.c:1295 sql_help.c:1624 sql_help.c:2383 sql_help.c:2384 -#: sql_help.c:2385 sql_help.c:2386 sql_help.c:2387 sql_help.c:2520 -#: sql_help.c:2599 sql_help.c:2600 sql_help.c:2601 sql_help.c:2602 -#: sql_help.c:2603 sql_help.c:3158 sql_help.c:3159 sql_help.c:3160 -#: sql_help.c:3161 sql_help.c:3162 sql_help.c:3849 sql_help.c:3853 -#: sql_help.c:4229 sql_help.c:4233 sql_help.c:4540 +#: sql_help.c:1295 sql_help.c:1624 sql_help.c:2397 sql_help.c:2398 +#: sql_help.c:2399 sql_help.c:2400 sql_help.c:2401 sql_help.c:2534 +#: sql_help.c:2613 sql_help.c:2614 sql_help.c:2615 sql_help.c:2616 +#: sql_help.c:2617 sql_help.c:3172 sql_help.c:3173 sql_help.c:3174 +#: sql_help.c:3175 sql_help.c:3176 sql_help.c:3864 sql_help.c:3868 +#: sql_help.c:4245 sql_help.c:4249 sql_help.c:4564 msgid "role_name" msgstr "ロール名" #: sql_help.c:236 sql_help.c:459 sql_help.c:1311 sql_help.c:1313 #: sql_help.c:1364 sql_help.c:1376 sql_help.c:1401 sql_help.c:1654 -#: sql_help.c:2191 sql_help.c:2195 sql_help.c:2299 sql_help.c:2304 -#: sql_help.c:2405 sql_help.c:2704 sql_help.c:2709 sql_help.c:2711 -#: sql_help.c:2828 sql_help.c:2841 sql_help.c:2855 sql_help.c:2864 -#: sql_help.c:2876 sql_help.c:2905 sql_help.c:3901 sql_help.c:3916 -#: sql_help.c:3918 sql_help.c:4397 sql_help.c:4398 sql_help.c:4407 -#: sql_help.c:4449 sql_help.c:4450 sql_help.c:4451 sql_help.c:4452 -#: sql_help.c:4453 sql_help.c:4454 sql_help.c:4494 sql_help.c:4495 -#: sql_help.c:4500 sql_help.c:4505 sql_help.c:4646 sql_help.c:4647 -#: sql_help.c:4656 sql_help.c:4698 sql_help.c:4699 sql_help.c:4700 -#: sql_help.c:4701 sql_help.c:4702 sql_help.c:4703 sql_help.c:4757 -#: sql_help.c:4759 sql_help.c:4819 sql_help.c:4877 sql_help.c:4878 -#: sql_help.c:4887 sql_help.c:4929 sql_help.c:4930 sql_help.c:4931 -#: sql_help.c:4932 sql_help.c:4933 sql_help.c:4934 +#: sql_help.c:2191 sql_help.c:2195 sql_help.c:2307 sql_help.c:2312 +#: sql_help.c:2419 sql_help.c:2718 sql_help.c:2723 sql_help.c:2725 +#: sql_help.c:2842 sql_help.c:2855 sql_help.c:2869 sql_help.c:2878 +#: sql_help.c:2890 sql_help.c:2919 sql_help.c:3916 sql_help.c:3931 +#: sql_help.c:3933 sql_help.c:4415 sql_help.c:4416 sql_help.c:4425 +#: sql_help.c:4472 sql_help.c:4473 sql_help.c:4474 sql_help.c:4475 +#: sql_help.c:4476 sql_help.c:4477 sql_help.c:4517 sql_help.c:4518 +#: sql_help.c:4523 sql_help.c:4528 sql_help.c:4672 sql_help.c:4673 +#: sql_help.c:4682 sql_help.c:4729 sql_help.c:4730 sql_help.c:4731 +#: sql_help.c:4732 sql_help.c:4733 sql_help.c:4734 sql_help.c:4788 +#: sql_help.c:4790 sql_help.c:4850 sql_help.c:4910 sql_help.c:4911 +#: sql_help.c:4920 sql_help.c:4967 sql_help.c:4968 sql_help.c:4969 +#: sql_help.c:4970 sql_help.c:4971 sql_help.c:4972 msgid "expression" msgstr "評価式" @@ -4432,8 +4433,8 @@ msgstr "ドメイン制約" #: sql_help.c:241 sql_help.c:243 sql_help.c:246 sql_help.c:474 sql_help.c:475 #: sql_help.c:1288 sql_help.c:1335 sql_help.c:1336 sql_help.c:1337 #: sql_help.c:1363 sql_help.c:1375 sql_help.c:1392 sql_help.c:1822 -#: sql_help.c:1824 sql_help.c:2194 sql_help.c:2298 sql_help.c:2303 -#: sql_help.c:2863 sql_help.c:2875 sql_help.c:3913 +#: sql_help.c:1824 sql_help.c:2194 sql_help.c:2306 sql_help.c:2311 +#: sql_help.c:2877 sql_help.c:2889 sql_help.c:3928 msgid "constraint_name" msgstr "制約名" @@ -4464,75 +4465,75 @@ msgstr "メンバーオブジェクトは以下の通りです:" #: sql_help.c:1855 sql_help.c:1862 sql_help.c:1863 sql_help.c:1864 #: sql_help.c:1865 sql_help.c:1866 sql_help.c:1867 sql_help.c:1868 #: sql_help.c:1869 sql_help.c:1870 sql_help.c:1871 sql_help.c:1872 -#: sql_help.c:1877 sql_help.c:1878 sql_help.c:4302 sql_help.c:4307 -#: sql_help.c:4308 sql_help.c:4309 sql_help.c:4310 sql_help.c:4316 -#: sql_help.c:4317 sql_help.c:4322 sql_help.c:4323 sql_help.c:4328 -#: sql_help.c:4329 sql_help.c:4330 sql_help.c:4331 sql_help.c:4332 -#: sql_help.c:4333 +#: sql_help.c:1877 sql_help.c:1878 sql_help.c:4318 sql_help.c:4323 +#: sql_help.c:4324 sql_help.c:4325 sql_help.c:4326 sql_help.c:4332 +#: sql_help.c:4333 sql_help.c:4338 sql_help.c:4339 sql_help.c:4344 +#: sql_help.c:4345 sql_help.c:4346 sql_help.c:4347 sql_help.c:4348 +#: sql_help.c:4349 msgid "object_name" msgstr "オブジェクト名" -#: sql_help.c:326 sql_help.c:1815 sql_help.c:4305 +#: sql_help.c:326 sql_help.c:1815 sql_help.c:4321 msgid "aggregate_name" msgstr "集約関数名" #: sql_help.c:328 sql_help.c:1817 sql_help.c:2101 sql_help.c:2105 -#: sql_help.c:2107 sql_help.c:3285 +#: sql_help.c:2107 sql_help.c:3299 msgid "source_type" msgstr "変換前の型" #: sql_help.c:329 sql_help.c:1818 sql_help.c:2102 sql_help.c:2106 -#: sql_help.c:2108 sql_help.c:3286 +#: sql_help.c:2108 sql_help.c:3300 msgid "target_type" msgstr "変換後の型" #: sql_help.c:336 sql_help.c:781 sql_help.c:1833 sql_help.c:2103 -#: sql_help.c:2144 sql_help.c:2210 sql_help.c:2463 sql_help.c:2494 -#: sql_help.c:3045 sql_help.c:4207 sql_help.c:4311 sql_help.c:4426 -#: sql_help.c:4430 sql_help.c:4434 sql_help.c:4437 sql_help.c:4675 -#: sql_help.c:4679 sql_help.c:4683 sql_help.c:4686 sql_help.c:4906 -#: sql_help.c:4910 sql_help.c:4914 sql_help.c:4917 +#: sql_help.c:2144 sql_help.c:2210 sql_help.c:2477 sql_help.c:2508 +#: sql_help.c:3059 sql_help.c:4223 sql_help.c:4327 sql_help.c:4444 +#: sql_help.c:4448 sql_help.c:4452 sql_help.c:4455 sql_help.c:4701 +#: sql_help.c:4705 sql_help.c:4709 sql_help.c:4712 sql_help.c:4939 +#: sql_help.c:4943 sql_help.c:4947 sql_help.c:4950 msgid "function_name" msgstr "関数名" -#: sql_help.c:341 sql_help.c:774 sql_help.c:1840 sql_help.c:2487 +#: sql_help.c:341 sql_help.c:774 sql_help.c:1840 sql_help.c:2501 msgid "operator_name" msgstr "演算子名" #: sql_help.c:342 sql_help.c:710 sql_help.c:714 sql_help.c:718 sql_help.c:1841 -#: sql_help.c:2464 sql_help.c:3409 +#: sql_help.c:2478 sql_help.c:3423 msgid "left_type" msgstr "左辺の型" #: sql_help.c:343 sql_help.c:711 sql_help.c:715 sql_help.c:719 sql_help.c:1842 -#: sql_help.c:2465 sql_help.c:3410 +#: sql_help.c:2479 sql_help.c:3424 msgid "right_type" msgstr "右辺の型" #: sql_help.c:345 sql_help.c:347 sql_help.c:737 sql_help.c:740 sql_help.c:743 #: sql_help.c:772 sql_help.c:784 sql_help.c:792 sql_help.c:795 sql_help.c:798 -#: sql_help.c:1381 sql_help.c:1844 sql_help.c:1846 sql_help.c:2484 -#: sql_help.c:2505 sql_help.c:2881 sql_help.c:3419 sql_help.c:3428 +#: sql_help.c:1381 sql_help.c:1844 sql_help.c:1846 sql_help.c:2498 +#: sql_help.c:2519 sql_help.c:2895 sql_help.c:3433 sql_help.c:3442 msgid "index_method" msgstr "インデックスメソッド" -#: sql_help.c:349 sql_help.c:1850 sql_help.c:4318 +#: sql_help.c:349 sql_help.c:1850 sql_help.c:4334 msgid "procedure_name" msgstr "プロシージャ名" -#: sql_help.c:353 sql_help.c:1856 sql_help.c:3827 sql_help.c:4324 +#: sql_help.c:353 sql_help.c:1856 sql_help.c:3842 sql_help.c:4340 msgid "routine_name" msgstr "ルーチン名" -#: sql_help.c:365 sql_help.c:1353 sql_help.c:1873 sql_help.c:2340 -#: sql_help.c:2545 sql_help.c:2836 sql_help.c:3012 sql_help.c:3590 -#: sql_help.c:3846 sql_help.c:4226 +#: sql_help.c:365 sql_help.c:1353 sql_help.c:1873 sql_help.c:2354 +#: sql_help.c:2559 sql_help.c:2850 sql_help.c:3026 sql_help.c:3604 +#: sql_help.c:3861 sql_help.c:4242 msgid "type_name" msgstr "型名" -#: sql_help.c:366 sql_help.c:1874 sql_help.c:2339 sql_help.c:2544 -#: sql_help.c:3013 sql_help.c:3243 sql_help.c:3591 sql_help.c:3834 -#: sql_help.c:4214 +#: sql_help.c:366 sql_help.c:1874 sql_help.c:2353 sql_help.c:2558 +#: sql_help.c:3027 sql_help.c:3257 sql_help.c:3605 sql_help.c:3849 +#: sql_help.c:4230 msgid "lang_name" msgstr "言語名" @@ -4564,18 +4565,18 @@ msgstr "アクション" #: sql_help.c:1379 sql_help.c:1386 sql_help.c:1395 sql_help.c:1400 #: sql_help.c:1653 sql_help.c:1656 sql_help.c:1660 sql_help.c:1696 #: sql_help.c:1821 sql_help.c:1934 sql_help.c:1940 sql_help.c:1953 -#: sql_help.c:1954 sql_help.c:1955 sql_help.c:2277 sql_help.c:2290 -#: sql_help.c:2337 sql_help.c:2404 sql_help.c:2410 sql_help.c:2443 -#: sql_help.c:2673 sql_help.c:2708 sql_help.c:2710 sql_help.c:2818 -#: sql_help.c:2827 sql_help.c:2837 sql_help.c:2840 sql_help.c:2850 -#: sql_help.c:2854 sql_help.c:2877 sql_help.c:2879 sql_help.c:2886 -#: sql_help.c:2899 sql_help.c:2904 sql_help.c:2922 sql_help.c:3048 -#: sql_help.c:3188 sql_help.c:3806 sql_help.c:3807 sql_help.c:3900 -#: sql_help.c:3915 sql_help.c:3917 sql_help.c:3919 sql_help.c:4186 -#: sql_help.c:4187 sql_help.c:4304 sql_help.c:4458 sql_help.c:4464 -#: sql_help.c:4466 sql_help.c:4707 sql_help.c:4713 sql_help.c:4715 -#: sql_help.c:4756 sql_help.c:4758 sql_help.c:4760 sql_help.c:4807 -#: sql_help.c:4938 sql_help.c:4944 sql_help.c:4946 +#: sql_help.c:1954 sql_help.c:1955 sql_help.c:2285 sql_help.c:2298 +#: sql_help.c:2351 sql_help.c:2418 sql_help.c:2424 sql_help.c:2457 +#: sql_help.c:2687 sql_help.c:2722 sql_help.c:2724 sql_help.c:2832 +#: sql_help.c:2841 sql_help.c:2851 sql_help.c:2854 sql_help.c:2864 +#: sql_help.c:2868 sql_help.c:2891 sql_help.c:2893 sql_help.c:2900 +#: sql_help.c:2913 sql_help.c:2918 sql_help.c:2936 sql_help.c:3062 +#: sql_help.c:3202 sql_help.c:3821 sql_help.c:3822 sql_help.c:3915 +#: sql_help.c:3930 sql_help.c:3932 sql_help.c:3934 sql_help.c:4202 +#: sql_help.c:4203 sql_help.c:4320 sql_help.c:4481 sql_help.c:4487 +#: sql_help.c:4489 sql_help.c:4738 sql_help.c:4744 sql_help.c:4746 +#: sql_help.c:4787 sql_help.c:4789 sql_help.c:4791 sql_help.c:4838 +#: sql_help.c:4976 sql_help.c:4982 sql_help.c:4984 msgid "column_name" msgstr "列名" @@ -4590,24 +4591,24 @@ msgstr "アクションは以下のいずれかです:" #: sql_help.c:451 sql_help.c:456 sql_help.c:1056 sql_help.c:1304 #: sql_help.c:1309 sql_help.c:1563 sql_help.c:1567 sql_help.c:2189 -#: sql_help.c:2278 sql_help.c:2483 sql_help.c:2666 sql_help.c:2819 -#: sql_help.c:3095 sql_help.c:4002 +#: sql_help.c:2286 sql_help.c:2497 sql_help.c:2680 sql_help.c:2833 +#: sql_help.c:3109 sql_help.c:4018 msgid "data_type" msgstr "データ型" #: sql_help.c:452 sql_help.c:457 sql_help.c:1305 sql_help.c:1310 -#: sql_help.c:1564 sql_help.c:1568 sql_help.c:2190 sql_help.c:2281 -#: sql_help.c:2406 sql_help.c:2821 sql_help.c:2829 sql_help.c:2842 -#: sql_help.c:2856 sql_help.c:3096 sql_help.c:3102 sql_help.c:3910 +#: sql_help.c:1564 sql_help.c:1568 sql_help.c:2190 sql_help.c:2289 +#: sql_help.c:2420 sql_help.c:2835 sql_help.c:2843 sql_help.c:2856 +#: sql_help.c:2870 sql_help.c:3110 sql_help.c:3116 sql_help.c:3925 msgid "collation" msgstr "照合順序" -#: sql_help.c:453 sql_help.c:1306 sql_help.c:2282 sql_help.c:2291 -#: sql_help.c:2822 sql_help.c:2838 sql_help.c:2851 +#: sql_help.c:453 sql_help.c:1306 sql_help.c:2290 sql_help.c:2299 +#: sql_help.c:2836 sql_help.c:2852 sql_help.c:2865 msgid "column_constraint" msgstr "列制約" -#: sql_help.c:463 sql_help.c:605 sql_help.c:678 sql_help.c:1324 sql_help.c:4804 +#: sql_help.c:463 sql_help.c:605 sql_help.c:678 sql_help.c:1324 sql_help.c:4835 msgid "integer" msgstr "整数" @@ -4616,8 +4617,8 @@ msgstr "整数" msgid "attribute_option" msgstr "属性オプション" -#: sql_help.c:473 sql_help.c:1333 sql_help.c:2283 sql_help.c:2292 -#: sql_help.c:2823 sql_help.c:2839 sql_help.c:2852 +#: sql_help.c:473 sql_help.c:1333 sql_help.c:2291 sql_help.c:2300 +#: sql_help.c:2837 sql_help.c:2853 sql_help.c:2866 msgid "table_constraint" msgstr "テーブル制約" @@ -4627,7 +4628,7 @@ msgid "trigger_name" msgstr "トリガー名" #: sql_help.c:480 sql_help.c:481 sql_help.c:1351 sql_help.c:1352 -#: sql_help.c:2284 sql_help.c:2289 sql_help.c:2826 sql_help.c:2849 +#: sql_help.c:2292 sql_help.c:2297 sql_help.c:2840 sql_help.c:2863 msgid "parent_table" msgstr "親テーブル" @@ -4636,46 +4637,46 @@ msgstr "親テーブル" msgid "extension_name" msgstr "拡張名" -#: sql_help.c:542 sql_help.c:1010 sql_help.c:2341 +#: sql_help.c:542 sql_help.c:1010 sql_help.c:2355 msgid "execution_cost" msgstr "実行コスト" -#: sql_help.c:543 sql_help.c:1011 sql_help.c:2342 +#: sql_help.c:543 sql_help.c:1011 sql_help.c:2356 msgid "result_rows" msgstr "結果の行数" -#: sql_help.c:544 sql_help.c:2343 +#: sql_help.c:544 sql_help.c:2357 msgid "support_function" msgstr "サポート関数" #: sql_help.c:566 sql_help.c:568 sql_help.c:933 sql_help.c:941 sql_help.c:945 #: sql_help.c:948 sql_help.c:951 sql_help.c:1603 sql_help.c:1611 -#: sql_help.c:1615 sql_help.c:1618 sql_help.c:1621 sql_help.c:2644 -#: sql_help.c:2646 sql_help.c:2649 sql_help.c:2650 sql_help.c:3804 -#: sql_help.c:3805 sql_help.c:3809 sql_help.c:3810 sql_help.c:3813 -#: sql_help.c:3814 sql_help.c:3816 sql_help.c:3817 sql_help.c:3819 -#: sql_help.c:3820 sql_help.c:3822 sql_help.c:3823 sql_help.c:3825 -#: sql_help.c:3826 sql_help.c:3832 sql_help.c:3833 sql_help.c:3835 -#: sql_help.c:3836 sql_help.c:3838 sql_help.c:3839 sql_help.c:3841 -#: sql_help.c:3842 sql_help.c:3844 sql_help.c:3845 sql_help.c:3847 -#: sql_help.c:3848 sql_help.c:3850 sql_help.c:3851 sql_help.c:4184 -#: sql_help.c:4185 sql_help.c:4189 sql_help.c:4190 sql_help.c:4193 -#: sql_help.c:4194 sql_help.c:4196 sql_help.c:4197 sql_help.c:4199 -#: sql_help.c:4200 sql_help.c:4202 sql_help.c:4203 sql_help.c:4205 -#: sql_help.c:4206 sql_help.c:4212 sql_help.c:4213 sql_help.c:4215 +#: sql_help.c:1615 sql_help.c:1618 sql_help.c:1621 sql_help.c:2658 +#: sql_help.c:2660 sql_help.c:2663 sql_help.c:2664 sql_help.c:3819 +#: sql_help.c:3820 sql_help.c:3824 sql_help.c:3825 sql_help.c:3828 +#: sql_help.c:3829 sql_help.c:3831 sql_help.c:3832 sql_help.c:3834 +#: sql_help.c:3835 sql_help.c:3837 sql_help.c:3838 sql_help.c:3840 +#: sql_help.c:3841 sql_help.c:3847 sql_help.c:3848 sql_help.c:3850 +#: sql_help.c:3851 sql_help.c:3853 sql_help.c:3854 sql_help.c:3856 +#: sql_help.c:3857 sql_help.c:3859 sql_help.c:3860 sql_help.c:3862 +#: sql_help.c:3863 sql_help.c:3865 sql_help.c:3866 sql_help.c:4200 +#: sql_help.c:4201 sql_help.c:4205 sql_help.c:4206 sql_help.c:4209 +#: sql_help.c:4210 sql_help.c:4212 sql_help.c:4213 sql_help.c:4215 #: sql_help.c:4216 sql_help.c:4218 sql_help.c:4219 sql_help.c:4221 -#: sql_help.c:4222 sql_help.c:4224 sql_help.c:4225 sql_help.c:4227 -#: sql_help.c:4228 sql_help.c:4230 sql_help.c:4231 +#: sql_help.c:4222 sql_help.c:4228 sql_help.c:4229 sql_help.c:4231 +#: sql_help.c:4232 sql_help.c:4234 sql_help.c:4235 sql_help.c:4237 +#: sql_help.c:4238 sql_help.c:4240 sql_help.c:4241 sql_help.c:4243 +#: sql_help.c:4244 sql_help.c:4246 sql_help.c:4247 msgid "role_specification" msgstr "ロールの指定" #: sql_help.c:567 sql_help.c:569 sql_help.c:1634 sql_help.c:2163 -#: sql_help.c:2652 sql_help.c:3173 sql_help.c:3624 sql_help.c:4550 +#: sql_help.c:2666 sql_help.c:3187 sql_help.c:3638 sql_help.c:4574 msgid "user_name" msgstr "ユーザー名" -#: sql_help.c:570 sql_help.c:953 sql_help.c:1623 sql_help.c:2651 -#: sql_help.c:3852 sql_help.c:4232 +#: sql_help.c:570 sql_help.c:953 sql_help.c:1623 sql_help.c:2665 +#: sql_help.c:3867 sql_help.c:4248 msgid "where role_specification can be:" msgstr "ロール指定は以下の通りです:" @@ -4683,10 +4684,10 @@ msgstr "ロール指定は以下の通りです:" msgid "group_name" msgstr "グループ名" -#: sql_help.c:593 sql_help.c:1398 sql_help.c:2169 sql_help.c:2413 -#: sql_help.c:2447 sql_help.c:2834 sql_help.c:2847 sql_help.c:2861 -#: sql_help.c:2902 sql_help.c:2926 sql_help.c:2938 sql_help.c:3843 -#: sql_help.c:4223 +#: sql_help.c:593 sql_help.c:1398 sql_help.c:2169 sql_help.c:2427 +#: sql_help.c:2461 sql_help.c:2848 sql_help.c:2861 sql_help.c:2875 +#: sql_help.c:2916 sql_help.c:2940 sql_help.c:2952 sql_help.c:3858 +#: sql_help.c:4239 msgid "tablespace_name" msgstr "テーブル空間名" @@ -4696,9 +4697,9 @@ msgid "index_name" msgstr "インデックス名" #: sql_help.c:599 sql_help.c:602 sql_help.c:689 sql_help.c:691 sql_help.c:1348 -#: sql_help.c:1350 sql_help.c:1396 sql_help.c:2411 sql_help.c:2445 -#: sql_help.c:2832 sql_help.c:2845 sql_help.c:2859 sql_help.c:2900 -#: sql_help.c:2924 +#: sql_help.c:1350 sql_help.c:1396 sql_help.c:2425 sql_help.c:2459 +#: sql_help.c:2846 sql_help.c:2859 sql_help.c:2873 sql_help.c:2914 +#: sql_help.c:2938 msgid "storage_parameter" msgstr "ストレージ・パラメータ" @@ -4706,42 +4707,42 @@ msgstr "ストレージ・パラメータ" msgid "column_number" msgstr "列番号" -#: sql_help.c:628 sql_help.c:1838 sql_help.c:4315 +#: sql_help.c:628 sql_help.c:1838 sql_help.c:4331 msgid "large_object_oid" msgstr "ラージオブジェクトのOID" -#: sql_help.c:686 sql_help.c:1332 sql_help.c:2820 +#: sql_help.c:686 sql_help.c:1332 sql_help.c:2834 msgid "compression_method" msgstr "圧縮方式" -#: sql_help.c:720 sql_help.c:2468 +#: sql_help.c:720 sql_help.c:2482 msgid "res_proc" msgstr "制約選択評価関数" -#: sql_help.c:721 sql_help.c:2469 +#: sql_help.c:721 sql_help.c:2483 msgid "join_proc" msgstr "結合選択評価関数" -#: sql_help.c:773 sql_help.c:785 sql_help.c:2486 +#: sql_help.c:773 sql_help.c:785 sql_help.c:2500 msgid "strategy_number" msgstr "戦略番号" #: sql_help.c:775 sql_help.c:776 sql_help.c:779 sql_help.c:780 sql_help.c:786 -#: sql_help.c:787 sql_help.c:789 sql_help.c:790 sql_help.c:2488 sql_help.c:2489 -#: sql_help.c:2492 sql_help.c:2493 +#: sql_help.c:787 sql_help.c:789 sql_help.c:790 sql_help.c:2502 sql_help.c:2503 +#: sql_help.c:2506 sql_help.c:2507 msgid "op_type" msgstr "演算子の型" -#: sql_help.c:777 sql_help.c:2490 +#: sql_help.c:777 sql_help.c:2504 msgid "sort_family_name" msgstr "ソートファミリー名" -#: sql_help.c:778 sql_help.c:788 sql_help.c:2491 +#: sql_help.c:778 sql_help.c:788 sql_help.c:2505 msgid "support_number" msgstr "サポート番号" -#: sql_help.c:782 sql_help.c:2104 sql_help.c:2495 sql_help.c:3015 -#: sql_help.c:3017 +#: sql_help.c:782 sql_help.c:2104 sql_help.c:2509 sql_help.c:3029 +#: sql_help.c:3031 msgid "argument_type" msgstr "引数の型" @@ -4749,61 +4750,61 @@ msgstr "引数の型" #: sql_help.c:1024 sql_help.c:1063 sql_help.c:1516 sql_help.c:1519 #: sql_help.c:1695 sql_help.c:1749 sql_help.c:1752 sql_help.c:1823 #: sql_help.c:1848 sql_help.c:1861 sql_help.c:1876 sql_help.c:1933 -#: sql_help.c:1939 sql_help.c:2276 sql_help.c:2288 sql_help.c:2402 -#: sql_help.c:2442 sql_help.c:2519 sql_help.c:2564 sql_help.c:2620 -#: sql_help.c:2672 sql_help.c:2705 sql_help.c:2712 sql_help.c:2817 -#: sql_help.c:2835 sql_help.c:2848 sql_help.c:2921 sql_help.c:3041 -#: sql_help.c:3222 sql_help.c:3445 sql_help.c:3494 sql_help.c:3600 -#: sql_help.c:3802 sql_help.c:3808 sql_help.c:3866 sql_help.c:3898 -#: sql_help.c:4182 sql_help.c:4188 sql_help.c:4303 sql_help.c:4412 -#: sql_help.c:4414 sql_help.c:4471 sql_help.c:4510 sql_help.c:4661 -#: sql_help.c:4663 sql_help.c:4720 sql_help.c:4754 sql_help.c:4806 -#: sql_help.c:4892 sql_help.c:4894 sql_help.c:4951 +#: sql_help.c:1939 sql_help.c:2284 sql_help.c:2296 sql_help.c:2416 +#: sql_help.c:2456 sql_help.c:2533 sql_help.c:2578 sql_help.c:2634 +#: sql_help.c:2686 sql_help.c:2719 sql_help.c:2726 sql_help.c:2831 +#: sql_help.c:2849 sql_help.c:2862 sql_help.c:2935 sql_help.c:3055 +#: sql_help.c:3236 sql_help.c:3459 sql_help.c:3508 sql_help.c:3614 +#: sql_help.c:3817 sql_help.c:3823 sql_help.c:3881 sql_help.c:3913 +#: sql_help.c:4198 sql_help.c:4204 sql_help.c:4319 sql_help.c:4430 +#: sql_help.c:4432 sql_help.c:4494 sql_help.c:4533 sql_help.c:4687 +#: sql_help.c:4689 sql_help.c:4751 sql_help.c:4785 sql_help.c:4837 +#: sql_help.c:4925 sql_help.c:4927 sql_help.c:4989 msgid "table_name" msgstr "テーブル名" -#: sql_help.c:818 sql_help.c:2521 +#: sql_help.c:818 sql_help.c:2535 msgid "using_expression" msgstr "USING表現" -#: sql_help.c:819 sql_help.c:2522 +#: sql_help.c:819 sql_help.c:2536 msgid "check_expression" msgstr "CHECK表現" -#: sql_help.c:893 sql_help.c:2565 +#: sql_help.c:893 sql_help.c:2579 msgid "publication_parameter" msgstr "パブリケーション・パラメータ" -#: sql_help.c:937 sql_help.c:1607 sql_help.c:2381 sql_help.c:2597 -#: sql_help.c:3156 +#: sql_help.c:937 sql_help.c:1607 sql_help.c:2395 sql_help.c:2611 +#: sql_help.c:3170 msgid "password" msgstr "パスワード" -#: sql_help.c:938 sql_help.c:1608 sql_help.c:2382 sql_help.c:2598 -#: sql_help.c:3157 +#: sql_help.c:938 sql_help.c:1608 sql_help.c:2396 sql_help.c:2612 +#: sql_help.c:3171 msgid "timestamp" msgstr "タイムスタンプ" #: sql_help.c:942 sql_help.c:946 sql_help.c:949 sql_help.c:952 sql_help.c:1612 -#: sql_help.c:1616 sql_help.c:1619 sql_help.c:1622 sql_help.c:3815 -#: sql_help.c:4195 +#: sql_help.c:1616 sql_help.c:1619 sql_help.c:1622 sql_help.c:3830 +#: sql_help.c:4211 msgid "database_name" msgstr "データベース名" -#: sql_help.c:1057 sql_help.c:2667 +#: sql_help.c:1057 sql_help.c:2681 msgid "increment" msgstr "増分値" -#: sql_help.c:1058 sql_help.c:2668 +#: sql_help.c:1058 sql_help.c:2682 msgid "minvalue" msgstr "最小値" -#: sql_help.c:1059 sql_help.c:2669 +#: sql_help.c:1059 sql_help.c:2683 msgid "maxvalue" msgstr "最大値" -#: sql_help.c:1060 sql_help.c:2670 sql_help.c:4410 sql_help.c:4508 -#: sql_help.c:4659 sql_help.c:4823 sql_help.c:4890 +#: sql_help.c:1060 sql_help.c:2684 sql_help.c:4428 sql_help.c:4531 +#: sql_help.c:4685 sql_help.c:4854 sql_help.c:4923 msgid "start" msgstr "開始番号" @@ -4811,7 +4812,7 @@ msgstr "開始番号" msgid "restart" msgstr "再開始番号" -#: sql_help.c:1062 sql_help.c:2671 +#: sql_help.c:1062 sql_help.c:2685 msgid "cache" msgstr "キャッシュ割り当て数" @@ -4819,11 +4820,11 @@ msgstr "キャッシュ割り当て数" msgid "new_target" msgstr "新しいターゲット" -#: sql_help.c:1124 sql_help.c:2724 +#: sql_help.c:1124 sql_help.c:2738 msgid "conninfo" msgstr "接続文字列" -#: sql_help.c:1126 sql_help.c:1130 sql_help.c:1134 sql_help.c:2725 +#: sql_help.c:1126 sql_help.c:1130 sql_help.c:1134 sql_help.c:2739 msgid "publication_name" msgstr "パブリケーション名" @@ -4835,7 +4836,7 @@ msgstr "パブリケーション・オプション" msgid "refresh_option" msgstr "{REFRESH PUBLICATION の追加オプション}" -#: sql_help.c:1143 sql_help.c:2726 +#: sql_help.c:1143 sql_help.c:2740 msgid "subscription_parameter" msgstr "{SUBSCRIPTION パラメータ名}" @@ -4843,11 +4844,11 @@ msgstr "{SUBSCRIPTION パラメータ名}" msgid "partition_name" msgstr "パーティション名" -#: sql_help.c:1299 sql_help.c:2293 sql_help.c:2853 +#: sql_help.c:1299 sql_help.c:2301 sql_help.c:2867 msgid "partition_bound_spec" msgstr "パーティション境界指定" -#: sql_help.c:1318 sql_help.c:1367 sql_help.c:2867 +#: sql_help.c:1318 sql_help.c:1367 sql_help.c:2881 msgid "sequence_options" msgstr "シーケンス・オプション" @@ -4863,16 +4864,18 @@ msgstr "インデックスを使用するテーブル制約" msgid "rewrite_rule_name" msgstr "書き換えルール名" -#: sql_help.c:1356 sql_help.c:2892 +#: sql_help.c:1356 sql_help.c:2313 sql_help.c:2906 msgid "and partition_bound_spec is:" msgstr "パーティション境界指定は以下の通り:" -#: sql_help.c:1357 sql_help.c:1358 sql_help.c:1359 sql_help.c:2893 -#: sql_help.c:2894 sql_help.c:2895 +#: sql_help.c:1357 sql_help.c:1358 sql_help.c:1359 sql_help.c:2314 +#: sql_help.c:2315 sql_help.c:2316 sql_help.c:2907 sql_help.c:2908 +#: sql_help.c:2909 msgid "partition_bound_expr" msgstr "パーティション境界式" -#: sql_help.c:1360 sql_help.c:1361 sql_help.c:2896 sql_help.c:2897 +#: sql_help.c:1360 sql_help.c:1361 sql_help.c:2317 sql_help.c:2318 +#: sql_help.c:2910 sql_help.c:2911 msgid "numeric_literal" msgstr "数値定数" @@ -4880,48 +4883,48 @@ msgstr "数値定数" msgid "and column_constraint is:" msgstr "そして列制約は以下の通り:" -#: sql_help.c:1365 sql_help.c:2300 sql_help.c:2335 sql_help.c:2543 -#: sql_help.c:2865 +#: sql_help.c:1365 sql_help.c:2308 sql_help.c:2349 sql_help.c:2557 +#: sql_help.c:2879 msgid "default_expr" msgstr "デフォルト表現" -#: sql_help.c:1366 sql_help.c:2301 sql_help.c:2866 +#: sql_help.c:1366 sql_help.c:2309 sql_help.c:2880 msgid "generation_expr" msgstr "生成式" #: sql_help.c:1368 sql_help.c:1369 sql_help.c:1378 sql_help.c:1380 -#: sql_help.c:1384 sql_help.c:2868 sql_help.c:2869 sql_help.c:2878 -#: sql_help.c:2880 sql_help.c:2884 +#: sql_help.c:1384 sql_help.c:2882 sql_help.c:2883 sql_help.c:2892 +#: sql_help.c:2894 sql_help.c:2898 msgid "index_parameters" msgstr "インデックス・パラメータ" -#: sql_help.c:1370 sql_help.c:1387 sql_help.c:2870 sql_help.c:2887 +#: sql_help.c:1370 sql_help.c:1387 sql_help.c:2884 sql_help.c:2901 msgid "reftable" msgstr "参照テーブル" -#: sql_help.c:1371 sql_help.c:1388 sql_help.c:2871 sql_help.c:2888 +#: sql_help.c:1371 sql_help.c:1388 sql_help.c:2885 sql_help.c:2902 msgid "refcolumn" msgstr "参照列" #: sql_help.c:1372 sql_help.c:1373 sql_help.c:1389 sql_help.c:1390 -#: sql_help.c:2872 sql_help.c:2873 sql_help.c:2889 sql_help.c:2890 +#: sql_help.c:2886 sql_help.c:2887 sql_help.c:2903 sql_help.c:2904 msgid "referential_action" msgstr "参照動作" -#: sql_help.c:1374 sql_help.c:2302 sql_help.c:2874 +#: sql_help.c:1374 sql_help.c:2310 sql_help.c:2888 msgid "and table_constraint is:" msgstr "テーブル制約は以下の通り:" -#: sql_help.c:1382 sql_help.c:2882 +#: sql_help.c:1382 sql_help.c:2896 msgid "exclude_element" msgstr "除外対象要素" -#: sql_help.c:1383 sql_help.c:2883 sql_help.c:4408 sql_help.c:4506 -#: sql_help.c:4657 sql_help.c:4821 sql_help.c:4888 +#: sql_help.c:1383 sql_help.c:2897 sql_help.c:4426 sql_help.c:4529 +#: sql_help.c:4683 sql_help.c:4852 sql_help.c:4921 msgid "operator" msgstr "演算子" -#: sql_help.c:1385 sql_help.c:2414 sql_help.c:2885 +#: sql_help.c:1385 sql_help.c:2428 sql_help.c:2899 msgid "predicate" msgstr "インデックスの述語" @@ -4929,20 +4932,20 @@ msgstr "インデックスの述語" msgid "and table_constraint_using_index is:" msgstr "インデックスを使用するテーブル制約は以下の通り:" -#: sql_help.c:1394 sql_help.c:2898 +#: sql_help.c:1394 sql_help.c:2912 msgid "index_parameters in UNIQUE, PRIMARY KEY, and EXCLUDE constraints are:" msgstr "UNIQUE, PRIMARY KEY, EXCLUDE制約のインデックスパラメータは以下の通り:" -#: sql_help.c:1399 sql_help.c:2903 +#: sql_help.c:1399 sql_help.c:2917 msgid "exclude_element in an EXCLUDE constraint is:" msgstr "EXCLUDE制約の除外対象要素は以下の通り:" -#: sql_help.c:1402 sql_help.c:2407 sql_help.c:2830 sql_help.c:2843 -#: sql_help.c:2857 sql_help.c:2906 sql_help.c:3911 +#: sql_help.c:1402 sql_help.c:2421 sql_help.c:2844 sql_help.c:2857 +#: sql_help.c:2871 sql_help.c:2920 sql_help.c:3926 msgid "opclass" msgstr "演算子クラス" -#: sql_help.c:1418 sql_help.c:1421 sql_help.c:2941 +#: sql_help.c:1418 sql_help.c:1421 sql_help.c:2955 msgid "tablespace_option" msgstr "テーブル空間のオプション" @@ -4963,7 +4966,7 @@ msgid "new_dictionary" msgstr "新しい辞書" #: sql_help.c:1548 sql_help.c:1562 sql_help.c:1565 sql_help.c:1566 -#: sql_help.c:3094 +#: sql_help.c:3108 msgid "attribute_name" msgstr "属性名" @@ -4987,54 +4990,54 @@ msgstr "既存の列挙値" msgid "property" msgstr "プロパティ" -#: sql_help.c:1635 sql_help.c:2285 sql_help.c:2294 sql_help.c:2683 -#: sql_help.c:3174 sql_help.c:3625 sql_help.c:3824 sql_help.c:3867 -#: sql_help.c:4204 +#: sql_help.c:1635 sql_help.c:2293 sql_help.c:2302 sql_help.c:2697 +#: sql_help.c:3188 sql_help.c:3639 sql_help.c:3839 sql_help.c:3882 +#: sql_help.c:4220 msgid "server_name" msgstr "サーバー名" -#: sql_help.c:1667 sql_help.c:1670 sql_help.c:3189 +#: sql_help.c:1667 sql_help.c:1670 sql_help.c:3203 msgid "view_option_name" msgstr "ビューのオプション名" -#: sql_help.c:1668 sql_help.c:3190 +#: sql_help.c:1668 sql_help.c:3204 msgid "view_option_value" msgstr "ビューオプションの値" -#: sql_help.c:1689 sql_help.c:1690 sql_help.c:4793 sql_help.c:4794 +#: sql_help.c:1689 sql_help.c:1690 sql_help.c:4824 sql_help.c:4825 msgid "table_and_columns" msgstr "テーブルおよび列" -#: sql_help.c:1691 sql_help.c:1754 sql_help.c:1945 sql_help.c:3673 -#: sql_help.c:4046 sql_help.c:4795 +#: sql_help.c:1691 sql_help.c:1754 sql_help.c:1945 sql_help.c:3687 +#: sql_help.c:4062 sql_help.c:4826 msgid "where option can be one of:" msgstr "オプションには以下のうちのいずれかを指定します:" #: sql_help.c:1692 sql_help.c:1693 sql_help.c:1755 sql_help.c:1947 -#: sql_help.c:1950 sql_help.c:2129 sql_help.c:3674 sql_help.c:3675 -#: sql_help.c:3676 sql_help.c:3677 sql_help.c:3678 sql_help.c:3679 -#: sql_help.c:3680 sql_help.c:3681 sql_help.c:4047 sql_help.c:4049 -#: sql_help.c:4796 sql_help.c:4797 sql_help.c:4798 sql_help.c:4799 -#: sql_help.c:4800 sql_help.c:4801 sql_help.c:4802 sql_help.c:4803 +#: sql_help.c:1950 sql_help.c:2129 sql_help.c:3688 sql_help.c:3689 +#: sql_help.c:3690 sql_help.c:3691 sql_help.c:3692 sql_help.c:3693 +#: sql_help.c:3694 sql_help.c:3695 sql_help.c:4063 sql_help.c:4065 +#: sql_help.c:4827 sql_help.c:4828 sql_help.c:4829 sql_help.c:4830 +#: sql_help.c:4831 sql_help.c:4832 sql_help.c:4833 sql_help.c:4834 msgid "boolean" msgstr "真偽値" -#: sql_help.c:1694 sql_help.c:4805 +#: sql_help.c:1694 sql_help.c:4836 msgid "and table_and_columns is:" msgstr "そしてテーブルと列の指定は以下の通りです:" -#: sql_help.c:1710 sql_help.c:4566 sql_help.c:4568 sql_help.c:4592 +#: sql_help.c:1710 sql_help.c:4590 sql_help.c:4592 sql_help.c:4616 msgid "transaction_mode" msgstr "トランザクションのモード" -#: sql_help.c:1711 sql_help.c:4569 sql_help.c:4593 +#: sql_help.c:1711 sql_help.c:4593 sql_help.c:4617 msgid "where transaction_mode is one of:" msgstr "トランザクションのモードは以下の通りです:" -#: sql_help.c:1720 sql_help.c:4418 sql_help.c:4427 sql_help.c:4431 -#: sql_help.c:4435 sql_help.c:4438 sql_help.c:4667 sql_help.c:4676 -#: sql_help.c:4680 sql_help.c:4684 sql_help.c:4687 sql_help.c:4898 -#: sql_help.c:4907 sql_help.c:4911 sql_help.c:4915 sql_help.c:4918 +#: sql_help.c:1720 sql_help.c:4436 sql_help.c:4445 sql_help.c:4449 +#: sql_help.c:4453 sql_help.c:4456 sql_help.c:4693 sql_help.c:4702 +#: sql_help.c:4706 sql_help.c:4710 sql_help.c:4713 sql_help.c:4931 +#: sql_help.c:4940 sql_help.c:4944 sql_help.c:4948 sql_help.c:4951 msgid "argument" msgstr "引数" @@ -5042,7 +5045,7 @@ msgstr "引数" msgid "relation_name" msgstr "リレーション名" -#: sql_help.c:1825 sql_help.c:3818 sql_help.c:4198 +#: sql_help.c:1825 sql_help.c:3833 sql_help.c:4214 msgid "domain_name" msgstr "ドメイン名" @@ -5058,28 +5061,28 @@ msgstr "ルール名" msgid "text" msgstr "コメント文字列" -#: sql_help.c:1904 sql_help.c:4011 sql_help.c:4248 +#: sql_help.c:1904 sql_help.c:4027 sql_help.c:4264 msgid "transaction_id" msgstr "トランザクションID" -#: sql_help.c:1935 sql_help.c:1942 sql_help.c:3937 +#: sql_help.c:1935 sql_help.c:1942 sql_help.c:3952 msgid "filename" msgstr "ファイル名" -#: sql_help.c:1936 sql_help.c:1943 sql_help.c:2622 sql_help.c:2623 -#: sql_help.c:2624 +#: sql_help.c:1936 sql_help.c:1943 sql_help.c:2636 sql_help.c:2637 +#: sql_help.c:2638 msgid "command" msgstr "コマンド" -#: sql_help.c:1938 sql_help.c:2621 sql_help.c:3044 sql_help.c:3225 -#: sql_help.c:3921 sql_help.c:4401 sql_help.c:4403 sql_help.c:4499 -#: sql_help.c:4501 sql_help.c:4650 sql_help.c:4652 sql_help.c:4763 -#: sql_help.c:4881 sql_help.c:4883 +#: sql_help.c:1938 sql_help.c:2635 sql_help.c:3058 sql_help.c:3239 +#: sql_help.c:3936 sql_help.c:4419 sql_help.c:4421 sql_help.c:4522 +#: sql_help.c:4524 sql_help.c:4676 sql_help.c:4678 sql_help.c:4794 +#: sql_help.c:4914 sql_help.c:4916 msgid "condition" msgstr "条件" -#: sql_help.c:1941 sql_help.c:2448 sql_help.c:2927 sql_help.c:3191 -#: sql_help.c:3209 sql_help.c:3902 +#: sql_help.c:1941 sql_help.c:2462 sql_help.c:2941 sql_help.c:3205 +#: sql_help.c:3223 sql_help.c:3917 msgid "query" msgstr "問い合わせ" @@ -5195,7 +5198,7 @@ msgstr "照合順序" msgid "lc_ctype" msgstr "Ctype(変換演算子)" -#: sql_help.c:2128 sql_help.c:4301 +#: sql_help.c:2128 sql_help.c:4317 msgid "provider" msgstr "プロバイダ" @@ -5215,7 +5218,7 @@ msgstr "変換元のエンコーディング" msgid "dest_encoding" msgstr "変換先のエンコーディング" -#: sql_help.c:2164 sql_help.c:2967 +#: sql_help.c:2164 sql_help.c:2981 msgid "template" msgstr "テンプレート" @@ -5231,7 +5234,7 @@ msgstr "制約条件" msgid "where constraint is:" msgstr "制約条件は以下の通りです:" -#: sql_help.c:2207 sql_help.c:2619 sql_help.c:3040 +#: sql_help.c:2207 sql_help.c:2633 sql_help.c:3054 msgid "event" msgstr "イベント" @@ -5243,1234 +5246,1230 @@ msgstr "フィルター変数" msgid "filter_value" msgstr "フィルター値" -#: sql_help.c:2297 sql_help.c:2862 +#: sql_help.c:2305 sql_help.c:2876 msgid "where column_constraint is:" msgstr "カラム制約は以下の通りです:" -#: sql_help.c:2336 +#: sql_help.c:2350 msgid "rettype" msgstr "戻り値の型" -#: sql_help.c:2338 +#: sql_help.c:2352 msgid "column_type" msgstr "列の型" -#: sql_help.c:2347 sql_help.c:2549 +#: sql_help.c:2361 sql_help.c:2563 msgid "definition" msgstr "定義" -#: sql_help.c:2348 sql_help.c:2550 +#: sql_help.c:2362 sql_help.c:2564 msgid "obj_file" msgstr "オブジェクトファイル名" -#: sql_help.c:2349 sql_help.c:2551 +#: sql_help.c:2363 sql_help.c:2565 msgid "link_symbol" msgstr "リンクシンボル" -#: sql_help.c:2350 sql_help.c:2552 +#: sql_help.c:2364 sql_help.c:2566 msgid "sql_body" msgstr "SQL本体" -#: sql_help.c:2388 sql_help.c:2604 sql_help.c:3163 +#: sql_help.c:2402 sql_help.c:2618 sql_help.c:3177 msgid "uid" msgstr "UID" -#: sql_help.c:2403 sql_help.c:2444 sql_help.c:2831 sql_help.c:2844 -#: sql_help.c:2858 sql_help.c:2923 +#: sql_help.c:2417 sql_help.c:2458 sql_help.c:2845 sql_help.c:2858 +#: sql_help.c:2872 sql_help.c:2937 msgid "method" msgstr "インデックスメソッド" -#: sql_help.c:2408 +#: sql_help.c:2422 msgid "opclass_parameter" msgstr "演算子クラスパラメータ" -#: sql_help.c:2425 +#: sql_help.c:2439 msgid "call_handler" msgstr "呼び出しハンドラー" -#: sql_help.c:2426 +#: sql_help.c:2440 msgid "inline_handler" msgstr "インラインハンドラー" -#: sql_help.c:2427 +#: sql_help.c:2441 msgid "valfunction" msgstr "バリデーション関数" -#: sql_help.c:2466 +#: sql_help.c:2480 msgid "com_op" msgstr "交代演算子" -#: sql_help.c:2467 +#: sql_help.c:2481 msgid "neg_op" msgstr "否定演算子" -#: sql_help.c:2485 +#: sql_help.c:2499 msgid "family_name" msgstr "演算子族の名前" -#: sql_help.c:2496 +#: sql_help.c:2510 msgid "storage_type" msgstr "ストレージタイプ" -#: sql_help.c:2625 sql_help.c:3047 +#: sql_help.c:2639 sql_help.c:3061 msgid "where event can be one of:" msgstr "イベントは以下のいずれかです:" -#: sql_help.c:2645 sql_help.c:2647 +#: sql_help.c:2659 sql_help.c:2661 msgid "schema_element" msgstr "スキーマ要素" -#: sql_help.c:2684 +#: sql_help.c:2698 msgid "server_type" msgstr "サーバーのタイプ" -#: sql_help.c:2685 +#: sql_help.c:2699 msgid "server_version" msgstr "サーバーのバージョン" -#: sql_help.c:2686 sql_help.c:3821 sql_help.c:4201 +#: sql_help.c:2700 sql_help.c:3836 sql_help.c:4217 msgid "fdw_name" msgstr "外部データラッパ名" -#: sql_help.c:2703 sql_help.c:2706 +#: sql_help.c:2717 sql_help.c:2720 msgid "statistics_name" msgstr "統計オブジェクト名" -#: sql_help.c:2707 +#: sql_help.c:2721 msgid "statistics_kind" msgstr "統計種別" -#: sql_help.c:2723 +#: sql_help.c:2737 msgid "subscription_name" msgstr "サブスクリプション名" -#: sql_help.c:2824 +#: sql_help.c:2838 msgid "source_table" msgstr "コピー元のテーブル" -#: sql_help.c:2825 +#: sql_help.c:2839 msgid "like_option" msgstr "LIKEオプション" -#: sql_help.c:2891 +#: sql_help.c:2905 msgid "and like_option is:" msgstr "LIKE オプションは以下の通りです:" -#: sql_help.c:2940 +#: sql_help.c:2954 msgid "directory" msgstr "ディレクトリ" -#: sql_help.c:2954 +#: sql_help.c:2968 msgid "parser_name" msgstr "パーサ名" -#: sql_help.c:2955 +#: sql_help.c:2969 msgid "source_config" msgstr "複製元の設定" -#: sql_help.c:2984 +#: sql_help.c:2998 msgid "start_function" msgstr "開始関数" -#: sql_help.c:2985 +#: sql_help.c:2999 msgid "gettoken_function" msgstr "トークン取得関数" -#: sql_help.c:2986 +#: sql_help.c:3000 msgid "end_function" msgstr "終了関数" -#: sql_help.c:2987 +#: sql_help.c:3001 msgid "lextypes_function" msgstr "LEXTYPE関数" -#: sql_help.c:2988 +#: sql_help.c:3002 msgid "headline_function" msgstr "見出し関数" -#: sql_help.c:3000 +#: sql_help.c:3014 msgid "init_function" msgstr "初期処理関数" -#: sql_help.c:3001 +#: sql_help.c:3015 msgid "lexize_function" msgstr "LEXIZE関数" -#: sql_help.c:3014 +#: sql_help.c:3028 msgid "from_sql_function_name" msgstr "{FROM SQL 関数名}" -#: sql_help.c:3016 +#: sql_help.c:3030 msgid "to_sql_function_name" msgstr "{TO SQL 関数名}" -#: sql_help.c:3042 +#: sql_help.c:3056 msgid "referenced_table_name" msgstr "被参照テーブル名" -#: sql_help.c:3043 +#: sql_help.c:3057 msgid "transition_relation_name" msgstr "移行用リレーション名" -#: sql_help.c:3046 +#: sql_help.c:3060 msgid "arguments" msgstr "引数" -#: sql_help.c:3098 sql_help.c:4334 +#: sql_help.c:3112 sql_help.c:4350 msgid "label" msgstr "ラベル" -#: sql_help.c:3100 +#: sql_help.c:3114 msgid "subtype" msgstr "当該範囲のデータ型" -#: sql_help.c:3101 +#: sql_help.c:3115 msgid "subtype_operator_class" msgstr "当該範囲のデータ型の演算子クラス" -#: sql_help.c:3103 +#: sql_help.c:3117 msgid "canonical_function" msgstr "正規化関数" -#: sql_help.c:3104 +#: sql_help.c:3118 msgid "subtype_diff_function" msgstr "当該範囲のデータ型の差分抽出関数" -#: sql_help.c:3105 +#: sql_help.c:3119 msgid "multirange_type_name" msgstr "複範囲型名" -#: sql_help.c:3107 +#: sql_help.c:3121 msgid "input_function" msgstr "入力関数" -#: sql_help.c:3108 +#: sql_help.c:3122 msgid "output_function" msgstr "出力関数" -#: sql_help.c:3109 +#: sql_help.c:3123 msgid "receive_function" msgstr "受信関数" -#: sql_help.c:3110 +#: sql_help.c:3124 msgid "send_function" msgstr "送信関数" -#: sql_help.c:3111 +#: sql_help.c:3125 msgid "type_modifier_input_function" msgstr "型修飾子の入力関数" -#: sql_help.c:3112 +#: sql_help.c:3126 msgid "type_modifier_output_function" msgstr "型修飾子の出力関数" -#: sql_help.c:3113 +#: sql_help.c:3127 msgid "analyze_function" msgstr "分析関数" -#: sql_help.c:3114 +#: sql_help.c:3128 msgid "subscript_function" msgstr "添字関数" -#: sql_help.c:3115 +#: sql_help.c:3129 msgid "internallength" msgstr "内部長" -#: sql_help.c:3116 +#: sql_help.c:3130 msgid "alignment" msgstr "バイト境界" -#: sql_help.c:3117 +#: sql_help.c:3131 msgid "storage" msgstr "ストレージ" -#: sql_help.c:3118 +#: sql_help.c:3132 msgid "like_type" msgstr "LIKEの型" -#: sql_help.c:3119 +#: sql_help.c:3133 msgid "category" msgstr "カテゴリー" -#: sql_help.c:3120 +#: sql_help.c:3134 msgid "preferred" msgstr "優先データ型かどうか(真偽値)" -#: sql_help.c:3121 +#: sql_help.c:3135 msgid "default" msgstr "デフォルト" -#: sql_help.c:3122 +#: sql_help.c:3136 msgid "element" msgstr "要素のデータ型" -#: sql_help.c:3123 +#: sql_help.c:3137 msgid "delimiter" msgstr "区切り記号" -#: sql_help.c:3124 +#: sql_help.c:3138 msgid "collatable" msgstr "照合可能" -#: sql_help.c:3221 sql_help.c:3897 sql_help.c:4396 sql_help.c:4493 -#: sql_help.c:4645 sql_help.c:4753 sql_help.c:4876 +#: sql_help.c:3235 sql_help.c:3912 sql_help.c:4414 sql_help.c:4516 +#: sql_help.c:4671 sql_help.c:4784 sql_help.c:4909 msgid "with_query" msgstr "WITH問い合わせ" -#: sql_help.c:3223 sql_help.c:3899 sql_help.c:4415 sql_help.c:4421 -#: sql_help.c:4424 sql_help.c:4428 sql_help.c:4432 sql_help.c:4440 -#: sql_help.c:4664 sql_help.c:4670 sql_help.c:4673 sql_help.c:4677 -#: sql_help.c:4681 sql_help.c:4689 sql_help.c:4755 sql_help.c:4895 -#: sql_help.c:4901 sql_help.c:4904 sql_help.c:4908 sql_help.c:4912 -#: sql_help.c:4920 +#: sql_help.c:3237 sql_help.c:3914 sql_help.c:4433 sql_help.c:4439 +#: sql_help.c:4442 sql_help.c:4446 sql_help.c:4450 sql_help.c:4458 +#: sql_help.c:4690 sql_help.c:4696 sql_help.c:4699 sql_help.c:4703 +#: sql_help.c:4707 sql_help.c:4715 sql_help.c:4786 sql_help.c:4928 +#: sql_help.c:4934 sql_help.c:4937 sql_help.c:4941 sql_help.c:4945 +#: sql_help.c:4953 msgid "alias" msgstr "別名" -#: sql_help.c:3224 sql_help.c:4400 sql_help.c:4442 sql_help.c:4444 -#: sql_help.c:4498 sql_help.c:4649 sql_help.c:4691 sql_help.c:4693 -#: sql_help.c:4762 sql_help.c:4880 sql_help.c:4922 sql_help.c:4924 +#: sql_help.c:3238 sql_help.c:4418 sql_help.c:4460 sql_help.c:4462 +#: sql_help.c:4466 sql_help.c:4468 sql_help.c:4469 sql_help.c:4470 +#: sql_help.c:4521 sql_help.c:4675 sql_help.c:4717 sql_help.c:4719 +#: sql_help.c:4723 sql_help.c:4725 sql_help.c:4726 sql_help.c:4727 +#: sql_help.c:4793 sql_help.c:4913 sql_help.c:4955 sql_help.c:4957 +#: sql_help.c:4961 sql_help.c:4963 sql_help.c:4964 sql_help.c:4965 msgid "from_item" msgstr "FROM項目" -#: sql_help.c:3226 sql_help.c:3707 sql_help.c:3978 sql_help.c:4764 +#: sql_help.c:3240 sql_help.c:3722 sql_help.c:3994 sql_help.c:4795 msgid "cursor_name" msgstr "カーソル名" -#: sql_help.c:3227 sql_help.c:3905 sql_help.c:4765 +#: sql_help.c:3241 sql_help.c:3920 sql_help.c:4796 msgid "output_expression" msgstr "出力表現" -#: sql_help.c:3228 sql_help.c:3906 sql_help.c:4399 sql_help.c:4496 -#: sql_help.c:4648 sql_help.c:4766 sql_help.c:4879 +#: sql_help.c:3242 sql_help.c:3921 sql_help.c:4417 sql_help.c:4519 +#: sql_help.c:4674 sql_help.c:4797 sql_help.c:4912 msgid "output_name" msgstr "出力名" -#: sql_help.c:3244 +#: sql_help.c:3258 msgid "code" msgstr "コードブロック" -#: sql_help.c:3649 +#: sql_help.c:3663 msgid "parameter" msgstr "パラメータ" -#: sql_help.c:3671 sql_help.c:3672 sql_help.c:4003 +#: sql_help.c:3685 sql_help.c:3686 sql_help.c:4019 msgid "statement" msgstr "ステートメント" -#: sql_help.c:3706 sql_help.c:3977 +#: sql_help.c:3721 sql_help.c:3723 sql_help.c:3993 sql_help.c:3995 msgid "direction" msgstr "方向" -#: sql_help.c:3708 sql_help.c:3979 -msgid "where direction can be empty or one of:" -msgstr "方向は無指定もしくは以下のいずれか:" - -#: sql_help.c:3709 sql_help.c:3710 sql_help.c:3711 sql_help.c:3712 -#: sql_help.c:3713 sql_help.c:3980 sql_help.c:3981 sql_help.c:3982 -#: sql_help.c:3983 sql_help.c:3984 sql_help.c:4409 sql_help.c:4411 -#: sql_help.c:4507 sql_help.c:4509 sql_help.c:4658 sql_help.c:4660 -#: sql_help.c:4822 sql_help.c:4824 sql_help.c:4889 sql_help.c:4891 +#: sql_help.c:3724 sql_help.c:3725 sql_help.c:3726 sql_help.c:3727 +#: sql_help.c:3728 sql_help.c:3996 sql_help.c:3997 sql_help.c:3998 +#: sql_help.c:3999 sql_help.c:4000 sql_help.c:4427 sql_help.c:4429 +#: sql_help.c:4530 sql_help.c:4532 sql_help.c:4684 sql_help.c:4686 +#: sql_help.c:4853 sql_help.c:4855 sql_help.c:4922 sql_help.c:4924 msgid "count" msgstr "行数" -#: sql_help.c:3811 sql_help.c:4191 +#: sql_help.c:3826 sql_help.c:4207 msgid "sequence_name" msgstr "シーケンス名" -#: sql_help.c:3829 sql_help.c:4209 +#: sql_help.c:3844 sql_help.c:4225 msgid "arg_name" msgstr "引数名" -#: sql_help.c:3830 sql_help.c:4210 +#: sql_help.c:3845 sql_help.c:4226 msgid "arg_type" msgstr "引数の型" -#: sql_help.c:3837 sql_help.c:4217 +#: sql_help.c:3852 sql_help.c:4233 msgid "loid" msgstr "ラージオブジェクトid" -#: sql_help.c:3865 +#: sql_help.c:3880 msgid "remote_schema" msgstr "リモートスキーマ" -#: sql_help.c:3868 +#: sql_help.c:3883 msgid "local_schema" msgstr "ローカルスキーマ" -#: sql_help.c:3903 +#: sql_help.c:3918 msgid "conflict_target" msgstr "競合ターゲット" -#: sql_help.c:3904 +#: sql_help.c:3919 msgid "conflict_action" msgstr "競合時アクション" -#: sql_help.c:3907 +#: sql_help.c:3922 msgid "where conflict_target can be one of:" msgstr "競合ターゲットは以下のいずれかです:" -#: sql_help.c:3908 +#: sql_help.c:3923 msgid "index_column_name" msgstr "インデックスのカラム名" -#: sql_help.c:3909 +#: sql_help.c:3924 msgid "index_expression" msgstr "インデックス表現" -#: sql_help.c:3912 +#: sql_help.c:3927 msgid "index_predicate" msgstr "インデックスの述語" -#: sql_help.c:3914 +#: sql_help.c:3929 msgid "and conflict_action is one of:" msgstr "競合時アクションは以下のいずれかです:" -#: sql_help.c:3920 sql_help.c:4761 +#: sql_help.c:3935 sql_help.c:4792 msgid "sub-SELECT" msgstr "副問い合わせ句" -#: sql_help.c:3929 sql_help.c:3992 sql_help.c:4737 +#: sql_help.c:3944 sql_help.c:4008 sql_help.c:4768 msgid "channel" msgstr "チャネル" -#: sql_help.c:3951 +#: sql_help.c:3966 msgid "lockmode" msgstr "ロックモード" -#: sql_help.c:3952 +#: sql_help.c:3967 msgid "where lockmode is one of:" msgstr "ロックモードは以下のいずれかです:" -#: sql_help.c:3993 +#: sql_help.c:4009 msgid "payload" msgstr "ペイロード" -#: sql_help.c:4020 +#: sql_help.c:4036 msgid "old_role" msgstr "元のロール" -#: sql_help.c:4021 +#: sql_help.c:4037 msgid "new_role" msgstr "新しいロール" -#: sql_help.c:4057 sql_help.c:4256 sql_help.c:4264 +#: sql_help.c:4073 sql_help.c:4272 sql_help.c:4280 msgid "savepoint_name" msgstr "セーブポイント名" -#: sql_help.c:4402 sql_help.c:4455 sql_help.c:4651 sql_help.c:4704 -#: sql_help.c:4882 sql_help.c:4935 +#: sql_help.c:4420 sql_help.c:4478 sql_help.c:4677 sql_help.c:4735 +#: sql_help.c:4915 sql_help.c:4973 msgid "grouping_element" msgstr "グルーピング要素" -#: sql_help.c:4404 sql_help.c:4502 sql_help.c:4653 sql_help.c:4884 +#: sql_help.c:4422 sql_help.c:4525 sql_help.c:4679 sql_help.c:4917 msgid "window_name" msgstr "ウィンドウ名" -#: sql_help.c:4405 sql_help.c:4503 sql_help.c:4654 sql_help.c:4885 +#: sql_help.c:4423 sql_help.c:4526 sql_help.c:4680 sql_help.c:4918 msgid "window_definition" msgstr "ウィンドウ定義" -#: sql_help.c:4406 sql_help.c:4420 sql_help.c:4459 sql_help.c:4504 -#: sql_help.c:4655 sql_help.c:4669 sql_help.c:4708 sql_help.c:4886 -#: sql_help.c:4900 sql_help.c:4939 +#: sql_help.c:4424 sql_help.c:4438 sql_help.c:4482 sql_help.c:4527 +#: sql_help.c:4681 sql_help.c:4695 sql_help.c:4739 sql_help.c:4919 +#: sql_help.c:4933 sql_help.c:4977 msgid "select" msgstr "SELECT句" -#: sql_help.c:4413 sql_help.c:4662 sql_help.c:4893 +#: sql_help.c:4431 sql_help.c:4688 sql_help.c:4926 msgid "where from_item can be one of:" msgstr "FROM項目は以下のいずれかです:" -#: sql_help.c:4416 sql_help.c:4422 sql_help.c:4425 sql_help.c:4429 -#: sql_help.c:4441 sql_help.c:4665 sql_help.c:4671 sql_help.c:4674 -#: sql_help.c:4678 sql_help.c:4690 sql_help.c:4896 sql_help.c:4902 -#: sql_help.c:4905 sql_help.c:4909 sql_help.c:4921 +#: sql_help.c:4434 sql_help.c:4440 sql_help.c:4443 sql_help.c:4447 +#: sql_help.c:4459 sql_help.c:4691 sql_help.c:4697 sql_help.c:4700 +#: sql_help.c:4704 sql_help.c:4716 sql_help.c:4929 sql_help.c:4935 +#: sql_help.c:4938 sql_help.c:4942 sql_help.c:4954 msgid "column_alias" msgstr "列の別名" -#: sql_help.c:4417 sql_help.c:4666 sql_help.c:4897 +#: sql_help.c:4435 sql_help.c:4692 sql_help.c:4930 msgid "sampling_method" msgstr "サンプリング方式" -#: sql_help.c:4419 sql_help.c:4668 sql_help.c:4899 +#: sql_help.c:4437 sql_help.c:4694 sql_help.c:4932 msgid "seed" msgstr "乱数シード" -#: sql_help.c:4423 sql_help.c:4457 sql_help.c:4672 sql_help.c:4706 -#: sql_help.c:4903 sql_help.c:4937 +#: sql_help.c:4441 sql_help.c:4480 sql_help.c:4698 sql_help.c:4737 +#: sql_help.c:4936 sql_help.c:4975 msgid "with_query_name" msgstr "WITH問い合わせ名" -#: sql_help.c:4433 sql_help.c:4436 sql_help.c:4439 sql_help.c:4682 -#: sql_help.c:4685 sql_help.c:4688 sql_help.c:4913 sql_help.c:4916 -#: sql_help.c:4919 +#: sql_help.c:4451 sql_help.c:4454 sql_help.c:4457 sql_help.c:4708 +#: sql_help.c:4711 sql_help.c:4714 sql_help.c:4946 sql_help.c:4949 +#: sql_help.c:4952 msgid "column_definition" msgstr "列定義" -#: sql_help.c:4443 sql_help.c:4692 sql_help.c:4923 +#: sql_help.c:4461 sql_help.c:4467 sql_help.c:4718 sql_help.c:4724 +#: sql_help.c:4956 sql_help.c:4962 msgid "join_type" msgstr "結合方式" -#: sql_help.c:4445 sql_help.c:4694 sql_help.c:4925 +#: sql_help.c:4463 sql_help.c:4720 sql_help.c:4958 msgid "join_condition" msgstr "結合条件" -#: sql_help.c:4446 sql_help.c:4695 sql_help.c:4926 +#: sql_help.c:4464 sql_help.c:4721 sql_help.c:4959 msgid "join_column" msgstr "結合列" -#: sql_help.c:4447 sql_help.c:4696 sql_help.c:4927 +#: sql_help.c:4465 sql_help.c:4722 sql_help.c:4960 msgid "join_using_alias" msgstr "結合USING別名" -#: sql_help.c:4448 sql_help.c:4697 sql_help.c:4928 +#: sql_help.c:4471 sql_help.c:4728 sql_help.c:4966 msgid "and grouping_element can be one of:" msgstr "グルーピング要素は以下のいずれかです:" -#: sql_help.c:4456 sql_help.c:4705 sql_help.c:4936 +#: sql_help.c:4479 sql_help.c:4736 sql_help.c:4974 msgid "and with_query is:" msgstr "WITH問い合わせは以下のいずれかです:" -#: sql_help.c:4460 sql_help.c:4709 sql_help.c:4940 +#: sql_help.c:4483 sql_help.c:4740 sql_help.c:4978 msgid "values" msgstr "VALUES句" -#: sql_help.c:4461 sql_help.c:4710 sql_help.c:4941 +#: sql_help.c:4484 sql_help.c:4741 sql_help.c:4979 msgid "insert" msgstr "INSERT句" -#: sql_help.c:4462 sql_help.c:4711 sql_help.c:4942 +#: sql_help.c:4485 sql_help.c:4742 sql_help.c:4980 msgid "update" msgstr "UPDATE句" -#: sql_help.c:4463 sql_help.c:4712 sql_help.c:4943 +#: sql_help.c:4486 sql_help.c:4743 sql_help.c:4981 msgid "delete" msgstr "DELETE句" -#: sql_help.c:4465 sql_help.c:4714 sql_help.c:4945 +#: sql_help.c:4488 sql_help.c:4745 sql_help.c:4983 msgid "search_seq_col_name" msgstr "探索順序列名" -#: sql_help.c:4467 sql_help.c:4716 sql_help.c:4947 +#: sql_help.c:4490 sql_help.c:4747 sql_help.c:4985 msgid "cycle_mark_col_name" msgstr "探索マーク列名" -#: sql_help.c:4468 sql_help.c:4717 sql_help.c:4948 +#: sql_help.c:4491 sql_help.c:4748 sql_help.c:4986 msgid "cycle_mark_value" msgstr "探索マーク値" -#: sql_help.c:4469 sql_help.c:4718 sql_help.c:4949 +#: sql_help.c:4492 sql_help.c:4749 sql_help.c:4987 msgid "cycle_mark_default" msgstr "循環マークデフォルト値" -#: sql_help.c:4470 sql_help.c:4719 sql_help.c:4950 +#: sql_help.c:4493 sql_help.c:4750 sql_help.c:4988 msgid "cycle_path_col_name" msgstr "循環経路列名" -#: sql_help.c:4497 +#: sql_help.c:4520 msgid "new_table" msgstr "新しいテーブル" -#: sql_help.c:4522 -msgid "timezone" -msgstr "タイムゾーン" - -#: sql_help.c:4567 +#: sql_help.c:4591 msgid "snapshot_id" msgstr "スナップショットID" -#: sql_help.c:4820 +#: sql_help.c:4851 msgid "sort_expression" msgstr "ソート表現" -#: sql_help.c:4957 sql_help.c:5935 +#: sql_help.c:4995 sql_help.c:5973 msgid "abort the current transaction" msgstr "現在のトランザクションを中止します" -#: sql_help.c:4963 +#: sql_help.c:5001 msgid "change the definition of an aggregate function" msgstr "集約関数の定義を変更します。" -#: sql_help.c:4969 +#: sql_help.c:5007 msgid "change the definition of a collation" msgstr "照合順序の定義を変更します。" -#: sql_help.c:4975 +#: sql_help.c:5013 msgid "change the definition of a conversion" msgstr "エンコーディング変換ルールの定義を変更します。" -#: sql_help.c:4981 +#: sql_help.c:5019 msgid "change a database" msgstr "データベースを変更します。" -#: sql_help.c:4987 +#: sql_help.c:5025 msgid "define default access privileges" msgstr "デフォルトのアクセス権限を定義します。" -#: sql_help.c:4993 +#: sql_help.c:5031 msgid "change the definition of a domain" msgstr "ドメインの定義を変更します。" -#: sql_help.c:4999 +#: sql_help.c:5037 msgid "change the definition of an event trigger" msgstr "イベントトリガーの定義を変更します。" -#: sql_help.c:5005 +#: sql_help.c:5043 msgid "change the definition of an extension" msgstr "拡張の定義を変更します。" -#: sql_help.c:5011 +#: sql_help.c:5049 msgid "change the definition of a foreign-data wrapper" msgstr "外部データラッパの定義を変更します。" -#: sql_help.c:5017 +#: sql_help.c:5055 msgid "change the definition of a foreign table" msgstr "外部テーブルの定義を変更します。" -#: sql_help.c:5023 +#: sql_help.c:5061 msgid "change the definition of a function" msgstr "関数の定義を変更します。" -#: sql_help.c:5029 +#: sql_help.c:5067 msgid "change role name or membership" msgstr "ロール名またはメンバーシップを変更します。" -#: sql_help.c:5035 +#: sql_help.c:5073 msgid "change the definition of an index" msgstr "インデックスの定義を変更します。" -#: sql_help.c:5041 +#: sql_help.c:5079 msgid "change the definition of a procedural language" msgstr "手続き言語の定義を変更します。" -#: sql_help.c:5047 +#: sql_help.c:5085 msgid "change the definition of a large object" msgstr "ラージオブジェクトの定義を変更します。" -#: sql_help.c:5053 +#: sql_help.c:5091 msgid "change the definition of a materialized view" msgstr "マテリアライズドビューの定義を変更します。" -#: sql_help.c:5059 +#: sql_help.c:5097 msgid "change the definition of an operator" msgstr "演算子の定義を変更します。" -#: sql_help.c:5065 +#: sql_help.c:5103 msgid "change the definition of an operator class" msgstr "演算子クラスの定義を変更します。" -#: sql_help.c:5071 +#: sql_help.c:5109 msgid "change the definition of an operator family" msgstr "演算子族の定義を変更します。" -#: sql_help.c:5077 +#: sql_help.c:5115 msgid "change the definition of a row-level security policy" msgstr "行レベルのセキュリティ ポリシーの定義を変更します。" -#: sql_help.c:5083 +#: sql_help.c:5121 msgid "change the definition of a procedure" msgstr "プロシージャの定義を変更します" -#: sql_help.c:5089 +#: sql_help.c:5127 msgid "change the definition of a publication" msgstr "パブリケーションの定義を変更します。" -#: sql_help.c:5095 sql_help.c:5197 +#: sql_help.c:5133 sql_help.c:5235 msgid "change a database role" msgstr "データベースロールを変更します。" -#: sql_help.c:5101 +#: sql_help.c:5139 msgid "change the definition of a routine" msgstr "ルーチンの定義を変更します。" -#: sql_help.c:5107 +#: sql_help.c:5145 msgid "change the definition of a rule" msgstr "ルールの定義を変更します。" -#: sql_help.c:5113 +#: sql_help.c:5151 msgid "change the definition of a schema" msgstr "スキーマの定義を変更します。" -#: sql_help.c:5119 +#: sql_help.c:5157 msgid "change the definition of a sequence generator" msgstr "シーケンスジェネレーターの定義を変更します。" -#: sql_help.c:5125 +#: sql_help.c:5163 msgid "change the definition of a foreign server" msgstr "外部サーバーの定義を変更します。" -#: sql_help.c:5131 +#: sql_help.c:5169 msgid "change the definition of an extended statistics object" msgstr "拡張統計情報オブジェクトの定義を変更します。" -#: sql_help.c:5137 +#: sql_help.c:5175 msgid "change the definition of a subscription" msgstr "サブスクリプションの定義を変更します。" -#: sql_help.c:5143 +#: sql_help.c:5181 msgid "change a server configuration parameter" msgstr "サーバーの構成パラメータを変更します。" -#: sql_help.c:5149 +#: sql_help.c:5187 msgid "change the definition of a table" msgstr "テーブルの定義を変更します。" -#: sql_help.c:5155 +#: sql_help.c:5193 msgid "change the definition of a tablespace" msgstr "テーブル空間の定義を変更します。" -#: sql_help.c:5161 +#: sql_help.c:5199 msgid "change the definition of a text search configuration" msgstr "テキスト検索設定の定義を変更します。" -#: sql_help.c:5167 +#: sql_help.c:5205 msgid "change the definition of a text search dictionary" msgstr "テキスト検索辞書の定義を変更します。" -#: sql_help.c:5173 +#: sql_help.c:5211 msgid "change the definition of a text search parser" msgstr "テキスト検索パーサの定義を変更します。" -#: sql_help.c:5179 +#: sql_help.c:5217 msgid "change the definition of a text search template" msgstr "テキスト検索テンプレートの定義を変更します。" -#: sql_help.c:5185 +#: sql_help.c:5223 msgid "change the definition of a trigger" msgstr "トリガーの定義を変更します。" -#: sql_help.c:5191 +#: sql_help.c:5229 msgid "change the definition of a type" msgstr "型の定義を変更します。" -#: sql_help.c:5203 +#: sql_help.c:5241 msgid "change the definition of a user mapping" msgstr "ユーザーマッピングの定義を変更します。" -#: sql_help.c:5209 +#: sql_help.c:5247 msgid "change the definition of a view" msgstr "ビューの定義を変更します。" -#: sql_help.c:5215 +#: sql_help.c:5253 msgid "collect statistics about a database" msgstr "データベースの統計情報を収集します。" -#: sql_help.c:5221 sql_help.c:6013 +#: sql_help.c:5259 sql_help.c:6051 msgid "start a transaction block" msgstr "トランザクションブロックを開始します。" -#: sql_help.c:5227 +#: sql_help.c:5265 msgid "invoke a procedure" msgstr "プロシージャを実行します" -#: sql_help.c:5233 +#: sql_help.c:5271 msgid "force a write-ahead log checkpoint" msgstr "先行書き込みログのチェックポイントを強制的に実行します。" -#: sql_help.c:5239 +#: sql_help.c:5277 msgid "close a cursor" msgstr "カーソルを閉じます。" -#: sql_help.c:5245 +#: sql_help.c:5283 msgid "cluster a table according to an index" msgstr "インデックスに従ってテーブルをクラスタ化します。" -#: sql_help.c:5251 +#: sql_help.c:5289 msgid "define or change the comment of an object" msgstr "オブジェクトのコメントを定義または変更します。" -#: sql_help.c:5257 sql_help.c:5815 +#: sql_help.c:5295 sql_help.c:5853 msgid "commit the current transaction" msgstr "現在のトランザクションをコミットします。" -#: sql_help.c:5263 +#: sql_help.c:5301 msgid "commit a transaction that was earlier prepared for two-phase commit" msgstr "二相コミットのために事前に準備されたトランザクションをコミットします。" -#: sql_help.c:5269 +#: sql_help.c:5307 msgid "copy data between a file and a table" msgstr "ファイルとテーブル間でデータをコピーします。" -#: sql_help.c:5275 +#: sql_help.c:5313 msgid "define a new access method" msgstr "新しいアクセスメソッドを定義します。" -#: sql_help.c:5281 +#: sql_help.c:5319 msgid "define a new aggregate function" msgstr "新しい集約関数を定義します。" -#: sql_help.c:5287 +#: sql_help.c:5325 msgid "define a new cast" msgstr "新しいキャストを定義します。" -#: sql_help.c:5293 +#: sql_help.c:5331 msgid "define a new collation" msgstr "新しい照合順序を定義します。" -#: sql_help.c:5299 +#: sql_help.c:5337 msgid "define a new encoding conversion" msgstr "新しいエンコーディングの変換ルールを定義します。" -#: sql_help.c:5305 +#: sql_help.c:5343 msgid "create a new database" msgstr "新しいデータベースを作成します。" -#: sql_help.c:5311 +#: sql_help.c:5349 msgid "define a new domain" msgstr "新しいドメインを定義します。" -#: sql_help.c:5317 +#: sql_help.c:5355 msgid "define a new event trigger" msgstr "新しいイベントトリガーを定義します。" -#: sql_help.c:5323 +#: sql_help.c:5361 msgid "install an extension" msgstr "拡張をインストールします。" -#: sql_help.c:5329 +#: sql_help.c:5367 msgid "define a new foreign-data wrapper" msgstr "新しい外部データラッパを定義します。" -#: sql_help.c:5335 +#: sql_help.c:5373 msgid "define a new foreign table" msgstr "新しい外部テーブルを定義します。" -#: sql_help.c:5341 +#: sql_help.c:5379 msgid "define a new function" msgstr "新しい関数を定義します。" -#: sql_help.c:5347 sql_help.c:5407 sql_help.c:5509 +#: sql_help.c:5385 sql_help.c:5445 sql_help.c:5547 msgid "define a new database role" msgstr "新しいデータベースロールを定義します。" -#: sql_help.c:5353 +#: sql_help.c:5391 msgid "define a new index" msgstr "新しいインデックスを定義します。" -#: sql_help.c:5359 +#: sql_help.c:5397 msgid "define a new procedural language" msgstr "新しい手続き言語を定義します。" -#: sql_help.c:5365 +#: sql_help.c:5403 msgid "define a new materialized view" msgstr "新しいマテリアライズドビューを定義します。" -#: sql_help.c:5371 +#: sql_help.c:5409 msgid "define a new operator" msgstr "新しい演算子を定義します。" -#: sql_help.c:5377 +#: sql_help.c:5415 msgid "define a new operator class" msgstr "新しい演算子クラスを定義します。" -#: sql_help.c:5383 +#: sql_help.c:5421 msgid "define a new operator family" msgstr "新しい演算子族を定義します。" -#: sql_help.c:5389 +#: sql_help.c:5427 msgid "define a new row-level security policy for a table" msgstr "テーブルに対して新しい行レベルのセキュリティポリシーを定義します。" -#: sql_help.c:5395 +#: sql_help.c:5433 msgid "define a new procedure" msgstr "新しいプロシージャを定義します" -#: sql_help.c:5401 +#: sql_help.c:5439 msgid "define a new publication" msgstr "新しいパブリケーションを定義します。" -#: sql_help.c:5413 +#: sql_help.c:5451 msgid "define a new rewrite rule" msgstr "新しい書き換えルールを定義します。" -#: sql_help.c:5419 +#: sql_help.c:5457 msgid "define a new schema" msgstr "新しいスキーマを定義します。" -#: sql_help.c:5425 +#: sql_help.c:5463 msgid "define a new sequence generator" msgstr "新しいシーケンスジェネレーターを定義します。" -#: sql_help.c:5431 +#: sql_help.c:5469 msgid "define a new foreign server" msgstr "新しい外部サーバーを定義します。" -#: sql_help.c:5437 +#: sql_help.c:5475 msgid "define extended statistics" msgstr "拡張統計情報を定義します。" -#: sql_help.c:5443 +#: sql_help.c:5481 msgid "define a new subscription" msgstr "新しいサブスクリプションを定義します。" -#: sql_help.c:5449 +#: sql_help.c:5487 msgid "define a new table" msgstr "新しいテーブルを定義します。" -#: sql_help.c:5455 sql_help.c:5971 +#: sql_help.c:5493 sql_help.c:6009 msgid "define a new table from the results of a query" msgstr "問い合わせの結果から新しいテーブルを定義します。" -#: sql_help.c:5461 +#: sql_help.c:5499 msgid "define a new tablespace" msgstr "新しいテーブル空間を定義します。" -#: sql_help.c:5467 +#: sql_help.c:5505 msgid "define a new text search configuration" msgstr "新しいテキスト検索設定を定義します。" -#: sql_help.c:5473 +#: sql_help.c:5511 msgid "define a new text search dictionary" msgstr "新しいテキスト検索辞書を定義します。" -#: sql_help.c:5479 +#: sql_help.c:5517 msgid "define a new text search parser" msgstr "新しいテキスト検索パーサを定義します。" -#: sql_help.c:5485 +#: sql_help.c:5523 msgid "define a new text search template" msgstr "新しいテキスト検索テンプレートを定義します。" -#: sql_help.c:5491 +#: sql_help.c:5529 msgid "define a new transform" msgstr "新しい変換を定義します。" -#: sql_help.c:5497 +#: sql_help.c:5535 msgid "define a new trigger" msgstr "新しいトリガーを定義します。" -#: sql_help.c:5503 +#: sql_help.c:5541 msgid "define a new data type" msgstr "新しいデータ型を定義します。" -#: sql_help.c:5515 +#: sql_help.c:5553 msgid "define a new mapping of a user to a foreign server" msgstr "外部サーバーに対するユーザーの新しいマッピングを定義します。" -#: sql_help.c:5521 +#: sql_help.c:5559 msgid "define a new view" msgstr "新しいビューを定義します。" -#: sql_help.c:5527 +#: sql_help.c:5565 msgid "deallocate a prepared statement" msgstr "プリペアドステートメントを開放します。" -#: sql_help.c:5533 +#: sql_help.c:5571 msgid "define a cursor" msgstr "カーソルを定義します。" -#: sql_help.c:5539 +#: sql_help.c:5577 msgid "delete rows of a table" msgstr "テーブルの行を削除します。" -#: sql_help.c:5545 +#: sql_help.c:5583 msgid "discard session state" msgstr "セッション状態を破棄します。" -#: sql_help.c:5551 +#: sql_help.c:5589 msgid "execute an anonymous code block" msgstr "無名コードブロックを実行します。" -#: sql_help.c:5557 +#: sql_help.c:5595 msgid "remove an access method" msgstr "アクセスメソッドを削除します。" -#: sql_help.c:5563 +#: sql_help.c:5601 msgid "remove an aggregate function" msgstr "集約関数を削除します。" -#: sql_help.c:5569 +#: sql_help.c:5607 msgid "remove a cast" msgstr "キャストを削除します。" -#: sql_help.c:5575 +#: sql_help.c:5613 msgid "remove a collation" msgstr "照合順序を削除します。" -#: sql_help.c:5581 +#: sql_help.c:5619 msgid "remove a conversion" msgstr "符号化方式変換を削除します。" -#: sql_help.c:5587 +#: sql_help.c:5625 msgid "remove a database" msgstr "データベースを削除します。" -#: sql_help.c:5593 +#: sql_help.c:5631 msgid "remove a domain" msgstr "ドメインを削除します。" -#: sql_help.c:5599 +#: sql_help.c:5637 msgid "remove an event trigger" msgstr "イベントトリガーを削除します。" -#: sql_help.c:5605 +#: sql_help.c:5643 msgid "remove an extension" msgstr "拡張を削除します。" -#: sql_help.c:5611 +#: sql_help.c:5649 msgid "remove a foreign-data wrapper" msgstr "外部データラッパを削除します。" -#: sql_help.c:5617 +#: sql_help.c:5655 msgid "remove a foreign table" msgstr "外部テーブルを削除します。" -#: sql_help.c:5623 +#: sql_help.c:5661 msgid "remove a function" msgstr "関数を削除します。" -#: sql_help.c:5629 sql_help.c:5695 sql_help.c:5797 +#: sql_help.c:5667 sql_help.c:5733 sql_help.c:5835 msgid "remove a database role" msgstr "データベースロールを削除します。" -#: sql_help.c:5635 +#: sql_help.c:5673 msgid "remove an index" msgstr "インデックスを削除します。" -#: sql_help.c:5641 +#: sql_help.c:5679 msgid "remove a procedural language" msgstr "手続き言語を削除します。" -#: sql_help.c:5647 +#: sql_help.c:5685 msgid "remove a materialized view" msgstr "マテリアライズドビューを削除します。" -#: sql_help.c:5653 +#: sql_help.c:5691 msgid "remove an operator" msgstr "演算子を削除します。" -#: sql_help.c:5659 +#: sql_help.c:5697 msgid "remove an operator class" msgstr "演算子クラスを削除します。" -#: sql_help.c:5665 +#: sql_help.c:5703 msgid "remove an operator family" msgstr "演算子族を削除します。" -#: sql_help.c:5671 +#: sql_help.c:5709 msgid "remove database objects owned by a database role" msgstr "データベースロールが所有するデータベースオブジェクトを削除します。" -#: sql_help.c:5677 +#: sql_help.c:5715 msgid "remove a row-level security policy from a table" msgstr "テーブルから行レベルのセキュリティポリシーを削除します。" -#: sql_help.c:5683 +#: sql_help.c:5721 msgid "remove a procedure" msgstr "プロシージャを削除します。" -#: sql_help.c:5689 +#: sql_help.c:5727 msgid "remove a publication" msgstr "パブリケーションを削除します。" -#: sql_help.c:5701 +#: sql_help.c:5739 msgid "remove a routine" msgstr "ルーチンを削除します。" -#: sql_help.c:5707 +#: sql_help.c:5745 msgid "remove a rewrite rule" msgstr "書き換えルールを削除します。" -#: sql_help.c:5713 +#: sql_help.c:5751 msgid "remove a schema" msgstr "スキーマを削除します。" -#: sql_help.c:5719 +#: sql_help.c:5757 msgid "remove a sequence" msgstr "シーケンスを削除します。" -#: sql_help.c:5725 +#: sql_help.c:5763 msgid "remove a foreign server descriptor" msgstr "外部サーバー記述子を削除します。" -#: sql_help.c:5731 +#: sql_help.c:5769 msgid "remove extended statistics" msgstr "拡張統計情報を削除します。" -#: sql_help.c:5737 +#: sql_help.c:5775 msgid "remove a subscription" msgstr "サブスクリプションを削除します。" -#: sql_help.c:5743 +#: sql_help.c:5781 msgid "remove a table" msgstr "テーブルを削除します。" -#: sql_help.c:5749 +#: sql_help.c:5787 msgid "remove a tablespace" msgstr "テーブル空間を削除します。" -#: sql_help.c:5755 +#: sql_help.c:5793 msgid "remove a text search configuration" msgstr "テキスト検索設定を削除します。" -#: sql_help.c:5761 +#: sql_help.c:5799 msgid "remove a text search dictionary" msgstr "テキスト検索辞書を削除します。" -#: sql_help.c:5767 +#: sql_help.c:5805 msgid "remove a text search parser" msgstr "テキスト検索パーサを削除します。" -#: sql_help.c:5773 +#: sql_help.c:5811 msgid "remove a text search template" msgstr "テキスト検索テンプレートを削除します。" -#: sql_help.c:5779 +#: sql_help.c:5817 msgid "remove a transform" msgstr "自動変換ルールを削除します。" -#: sql_help.c:5785 +#: sql_help.c:5823 msgid "remove a trigger" msgstr "トリガーを削除します。" -#: sql_help.c:5791 +#: sql_help.c:5829 msgid "remove a data type" msgstr "データ型を削除します。" -#: sql_help.c:5803 +#: sql_help.c:5841 msgid "remove a user mapping for a foreign server" msgstr "外部サーバーのユーザーマッピングを削除します。" -#: sql_help.c:5809 +#: sql_help.c:5847 msgid "remove a view" msgstr "ビューを削除します。" -#: sql_help.c:5821 +#: sql_help.c:5859 msgid "execute a prepared statement" msgstr "プリペアドステートメントを実行します。" -#: sql_help.c:5827 +#: sql_help.c:5865 msgid "show the execution plan of a statement" msgstr "ステートメントの実行計画を表示します。" -#: sql_help.c:5833 +#: sql_help.c:5871 msgid "retrieve rows from a query using a cursor" msgstr "カーソルを使って問い合わせから行を取り出します。" -#: sql_help.c:5839 +#: sql_help.c:5877 msgid "define access privileges" msgstr "アクセス権限を定義します。" -#: sql_help.c:5845 +#: sql_help.c:5883 msgid "import table definitions from a foreign server" msgstr "外部サーバーからテーブル定義をインポートします。" -#: sql_help.c:5851 +#: sql_help.c:5889 msgid "create new rows in a table" msgstr "テーブルに新しい行を作成します。" -#: sql_help.c:5857 +#: sql_help.c:5895 msgid "listen for a notification" msgstr "通知メッセージを監視します。" -#: sql_help.c:5863 +#: sql_help.c:5901 msgid "load a shared library file" msgstr "共有ライブラリファイルをロードします。" -#: sql_help.c:5869 +#: sql_help.c:5907 msgid "lock a table" msgstr "テーブルをロックします。" -#: sql_help.c:5875 +#: sql_help.c:5913 msgid "position a cursor" msgstr "カーソルを位置づけます。" -#: sql_help.c:5881 +#: sql_help.c:5919 msgid "generate a notification" msgstr "通知を生成します。" -#: sql_help.c:5887 +#: sql_help.c:5925 msgid "prepare a statement for execution" msgstr "実行に備えてステートメントを準備します。" -#: sql_help.c:5893 +#: sql_help.c:5931 msgid "prepare the current transaction for two-phase commit" msgstr "二相コミットに備えて現在のトランザクションを準備します。" -#: sql_help.c:5899 +#: sql_help.c:5937 msgid "change the ownership of database objects owned by a database role" msgstr "データベースロールが所有するデータベースオブジェクトの所有権を変更します。" -#: sql_help.c:5905 +#: sql_help.c:5943 msgid "replace the contents of a materialized view" msgstr "マテリアライズドビューの内容を置き換えます。" -#: sql_help.c:5911 +#: sql_help.c:5949 msgid "rebuild indexes" msgstr "インデックスを再構築します。" -#: sql_help.c:5917 +#: sql_help.c:5955 msgid "destroy a previously defined savepoint" -msgstr "以前に定義されたセーブポイントを破棄します。" +msgstr "以前に定義されたセーブポイントを破棄します" -#: sql_help.c:5923 +#: sql_help.c:5961 msgid "restore the value of a run-time parameter to the default value" msgstr "実行時パラメータの値をデフォルト値に戻します。" -#: sql_help.c:5929 +#: sql_help.c:5967 msgid "remove access privileges" msgstr "アクセス特権を削除します。" -#: sql_help.c:5941 +#: sql_help.c:5979 msgid "cancel a transaction that was earlier prepared for two-phase commit" msgstr "二相コミットのために事前に準備されたトランザクションをキャンセルします。" -#: sql_help.c:5947 +#: sql_help.c:5985 msgid "roll back to a savepoint" msgstr "セーブポイントまでロールバックします。" -#: sql_help.c:5953 +#: sql_help.c:5991 msgid "define a new savepoint within the current transaction" msgstr "現在のトランザクション内で新しいセーブポイントを定義します。" -#: sql_help.c:5959 +#: sql_help.c:5997 msgid "define or change a security label applied to an object" msgstr "オブジェクトに適用されるセキュリティラベルを定義または変更します。" -#: sql_help.c:5965 sql_help.c:6019 sql_help.c:6055 +#: sql_help.c:6003 sql_help.c:6057 sql_help.c:6093 msgid "retrieve rows from a table or view" msgstr "テーブルまたはビューから行を取得します。" -#: sql_help.c:5977 +#: sql_help.c:6015 msgid "change a run-time parameter" msgstr "実行時のパラメータを変更します。" -#: sql_help.c:5983 +#: sql_help.c:6021 msgid "set constraint check timing for the current transaction" msgstr "現在のトランザクションについて、制約チェックのタイミングを設定します。" -#: sql_help.c:5989 +#: sql_help.c:6027 msgid "set the current user identifier of the current session" msgstr "現在のセッションの現在のユーザー識別子を設定します。" -#: sql_help.c:5995 +#: sql_help.c:6033 msgid "set the session user identifier and the current user identifier of the current session" msgstr "セッションのユーザー識別子および現在のセッションの現在のユーザー識別子を設定します。" -#: sql_help.c:6001 +#: sql_help.c:6039 msgid "set the characteristics of the current transaction" msgstr "現在のトランザクションの特性を設定します。" -#: sql_help.c:6007 +#: sql_help.c:6045 msgid "show the value of a run-time parameter" msgstr "実行時パラメータの値を表示します。" -#: sql_help.c:6025 +#: sql_help.c:6063 msgid "empty a table or set of tables" msgstr "テーブルもしくはテーブルセットを0件に切り詰めます。" -#: sql_help.c:6031 +#: sql_help.c:6069 msgid "stop listening for a notification" msgstr "通知メッセージの監視を中止します。" -#: sql_help.c:6037 +#: sql_help.c:6075 msgid "update rows of a table" msgstr "テーブルの行を更新します。" -#: sql_help.c:6043 +#: sql_help.c:6081 msgid "garbage-collect and optionally analyze a database" msgstr "ガーベッジコレクションを行い、また必要に応じてデータベースを分析します。" -#: sql_help.c:6049 +#: sql_help.c:6087 msgid "compute a set of rows" msgstr "行セットを計算します。" @@ -6547,6 +6546,3 @@ msgid "" msgstr "" "\"%2$s\"の値\"%1$s\"が認識できません。\n" "有効な値は %3$s。" - -#~ msgid "Enter new password: " -#~ msgstr "新しいパスワードを入力してください: " diff --git a/src/bin/psql/po/ru.po b/src/bin/psql/po/ru.po index 44b336d621..2e650c5ea2 100644 --- a/src/bin/psql/po/ru.po +++ b/src/bin/psql/po/ru.po @@ -4,22 +4,22 @@ # Serguei A. Mokhov , 2001-2005. # Oleg Bartunov , 2004-2005. # Sergey Burladyan , 2012. -# Alexander Lakhin , 2012-2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022. +# Alexander Lakhin , 2012-2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023. # Maxim Yablokov , 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: psql (PostgreSQL current)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-05 10:53+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-07 06:32+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-03 15:08+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-03 15:12+0300\n" "Last-Translator: Alexander Lakhin \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../../../src/common/logging.c:259 #, c-format @@ -72,7 +72,7 @@ msgid "%s() failed: %m" msgstr "ошибка в %s(): %m" #: ../../common/exec.c:527 ../../common/exec.c:572 ../../common/exec.c:664 -#: command.c:1315 command.c:3254 command.c:3303 command.c:3420 input.c:227 +#: command.c:1316 command.c:3248 command.c:3297 command.c:3414 input.c:227 #: mainloop.c:81 mainloop.c:402 #, c-format msgid "out of memory" @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "попытка дублирования нулевого указате msgid "could not look up effective user ID %ld: %s" msgstr "выяснить эффективный идентификатор пользователя (%ld) не удалось: %s" -#: ../../common/username.c:45 command.c:565 +#: ../../common/username.c:45 command.c:564 msgid "user does not exist" msgstr "пользователь не существует" @@ -176,44 +176,44 @@ msgstr "неверный формат вывода (внутренняя оши msgid "skipping recursive expansion of variable \"%s\"" msgstr "рекурсивное расширение переменной \"%s\" пропускается" -#: command.c:230 +#: command.c:229 #, c-format msgid "invalid command \\%s" msgstr "неверная команда \\%s" -#: command.c:232 +#: command.c:231 #, c-format msgid "Try \\? for help." msgstr "Введите \\? для получения справки." -#: command.c:250 +#: command.c:249 #, c-format msgid "\\%s: extra argument \"%s\" ignored" msgstr "\\%s: лишний аргумент \"%s\" пропущен" -#: command.c:302 +#: command.c:301 #, c-format msgid "\\%s command ignored; use \\endif or Ctrl-C to exit current \\if block" msgstr "" "команда \\%s игнорируется; добавьте \\endif или нажмите Ctrl-C для " "завершения текущего блока \\if" -#: command.c:563 +#: command.c:562 #, c-format msgid "could not get home directory for user ID %ld: %s" msgstr "не удалось получить домашний каталог пользователя c ид. %ld: %s" -#: command.c:581 +#: command.c:580 #, c-format msgid "\\%s: could not change directory to \"%s\": %m" msgstr "\\%s: не удалось перейти в каталог \"%s\": %m" -#: command.c:606 +#: command.c:605 #, c-format msgid "You are currently not connected to a database.\n" msgstr "В данный момент вы не подключены к базе данных.\n" -#: command.c:616 +#: command.c:615 #, c-format msgid "" "You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" on address \"%s\" at " @@ -222,16 +222,16 @@ msgstr "" "Вы подключены к базе данных \"%s\" как пользователь \"%s\" (адрес сервера " "\"%s\", порт \"%s\").\n" -#: command.c:619 +#: command.c:618 #, c-format msgid "" "You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" via socket in \"%s\" at " "port \"%s\".\n" msgstr "" -"Вы подключены к базе данных \"%s\" как пользователь \"%s\" через сокет в \"%s" -"\", порт \"%s\".\n" +"Вы подключены к базе данных \"%s\" как пользователь \"%s\" через сокет в " +"\"%s\", порт \"%s\".\n" -#: command.c:625 +#: command.c:624 #, c-format msgid "" "You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" (address " @@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "" "Вы подключены к базе данных \"%s\" как пользователь \"%s\" (сервер \"%s\": " "адрес \"%s\", порт \"%s\").\n" -#: command.c:628 +#: command.c:627 #, c-format msgid "" "You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" at port " @@ -249,40 +249,40 @@ msgstr "" "Вы подключены к базе данных \"%s\" как пользователь \"%s\" (сервер \"%s\", " "порт \"%s\").\n" -#: command.c:1012 command.c:1121 command.c:2610 +#: command.c:1011 command.c:1120 command.c:2604 #, c-format msgid "no query buffer" msgstr "нет буфера запросов" -#: command.c:1045 command.c:5320 +#: command.c:1044 command.c:5314 #, c-format msgid "invalid line number: %s" msgstr "неверный номер строки: %s" -#: command.c:1112 +#: command.c:1111 #, c-format msgid "The server (version %s) does not support editing function source." msgstr "" "Сервер (версия %s) не поддерживает редактирование исходного кода функции." -#: command.c:1115 +#: command.c:1114 #, c-format msgid "The server (version %s) does not support editing view definitions." msgstr "" "Сервер (версия %s) не поддерживает редактирование определения представления." -#: command.c:1197 +#: command.c:1198 msgid "No changes" msgstr "Изменений нет" -#: command.c:1276 +#: command.c:1277 #, c-format msgid "%s: invalid encoding name or conversion procedure not found" msgstr "" "%s: неверное название кодировки символов или не найдена процедура " "перекодировки" -#: command.c:1311 command.c:2063 command.c:3250 command.c:3442 command.c:5422 +#: command.c:1312 command.c:2064 command.c:3244 command.c:3436 command.c:5420 #: common.c:174 common.c:223 common.c:392 common.c:1248 common.c:1276 #: common.c:1385 common.c:1492 common.c:1530 copy.c:488 copy.c:709 help.c:62 #: large_obj.c:157 large_obj.c:192 large_obj.c:254 startup.c:298 @@ -290,129 +290,129 @@ msgstr "" msgid "%s" msgstr "%s" -#: command.c:1318 +#: command.c:1319 msgid "There is no previous error." msgstr "Ошибки не было." -#: command.c:1431 +#: command.c:1432 #, c-format msgid "\\%s: missing right parenthesis" msgstr "\\%s: отсутствует правая скобка" -#: command.c:1608 command.c:1913 command.c:1927 command.c:1944 command.c:2114 -#: command.c:2350 command.c:2577 command.c:2617 +#: command.c:1609 command.c:1914 command.c:1928 command.c:1945 command.c:2115 +#: command.c:2351 command.c:2571 command.c:2611 #, c-format msgid "\\%s: missing required argument" msgstr "отсутствует необходимый аргумент \\%s" -#: command.c:1739 +#: command.c:1740 #, c-format msgid "\\elif: cannot occur after \\else" msgstr "\\elif не может находиться после \\else" -#: command.c:1744 +#: command.c:1745 #, c-format msgid "\\elif: no matching \\if" msgstr "\\elif без соответствующего \\if" -#: command.c:1808 +#: command.c:1809 #, c-format msgid "\\else: cannot occur after \\else" msgstr "\\else не может находиться после \\else" -#: command.c:1813 +#: command.c:1814 #, c-format msgid "\\else: no matching \\if" msgstr "\\else без соответствующего \\if" -#: command.c:1853 +#: command.c:1854 #, c-format msgid "\\endif: no matching \\if" msgstr "\\endif без соответствующего \\if" -#: command.c:2008 +#: command.c:2009 msgid "Query buffer is empty." msgstr "Буфер запроса пуст." -#: command.c:2045 +#: command.c:2046 #, c-format msgid "Enter new password for user \"%s\": " msgstr "Введите новый пароль для пользователя \"%s\": " -#: command.c:2048 +#: command.c:2049 msgid "Enter it again: " msgstr "Повторите его: " -#: command.c:2052 +#: command.c:2053 #, c-format msgid "Passwords didn't match." msgstr "Пароли не совпадают." -#: command.c:2143 +#: command.c:2144 #, c-format msgid "\\%s: could not read value for variable" msgstr "\\%s: не удалось прочитать значение переменной" -#: command.c:2246 +#: command.c:2247 msgid "Query buffer reset (cleared)." msgstr "Буфер запроса сброшен (очищен)." -#: command.c:2268 +#: command.c:2269 #, c-format msgid "Wrote history to file \"%s\".\n" msgstr "История записана в файл \"%s\".\n" -#: command.c:2355 +#: command.c:2356 #, c-format msgid "\\%s: environment variable name must not contain \"=\"" msgstr "\\%s: имя переменной окружения не может содержать знак \"=\"" -#: command.c:2407 +#: command.c:2408 #, c-format msgid "The server (version %s) does not support showing function source." msgstr "Сервер (версия %s) не поддерживает вывод исходного кода функции." -#: command.c:2410 +#: command.c:2411 #, c-format msgid "The server (version %s) does not support showing view definitions." msgstr "Сервер (версия %s) не поддерживает вывод определения представлений." -#: command.c:2417 +#: command.c:2418 #, c-format msgid "function name is required" msgstr "требуется имя функции" -#: command.c:2419 +#: command.c:2420 #, c-format msgid "view name is required" msgstr "требуется имя представления" -#: command.c:2549 +#: command.c:2543 msgid "Timing is on." msgstr "Секундомер включён." -#: command.c:2551 +#: command.c:2545 msgid "Timing is off." msgstr "Секундомер выключен." -#: command.c:2636 command.c:2664 command.c:3881 command.c:3884 command.c:3887 -#: command.c:3893 command.c:3895 command.c:3921 command.c:3931 command.c:3943 -#: command.c:3957 command.c:3984 command.c:4042 common.c:70 copy.c:331 +#: command.c:2630 command.c:2658 command.c:3875 command.c:3878 command.c:3881 +#: command.c:3887 command.c:3889 command.c:3915 command.c:3925 command.c:3937 +#: command.c:3951 command.c:3978 command.c:4036 common.c:70 copy.c:331 #: copy.c:403 psqlscanslash.l:784 psqlscanslash.l:795 psqlscanslash.l:805 #, c-format msgid "%s: %m" msgstr "%s: %m" -#: command.c:3055 startup.c:237 startup.c:287 +#: command.c:3049 startup.c:237 startup.c:287 msgid "Password: " msgstr "Пароль: " -#: command.c:3060 startup.c:284 +#: command.c:3054 startup.c:284 #, c-format msgid "Password for user %s: " msgstr "Пароль пользователя %s: " -#: command.c:3112 +#: command.c:3106 #, c-format msgid "" "Do not give user, host, or port separately when using a connection string" @@ -420,23 +420,23 @@ msgstr "" "Не указывайте пользователя, сервер или порт отдельно, когда используете " "строку подключения" -#: command.c:3147 +#: command.c:3141 #, c-format msgid "No database connection exists to re-use parameters from" msgstr "" "Нет подключения к базе, из которого можно было бы использовать параметры" -#: command.c:3448 +#: command.c:3442 #, c-format msgid "Previous connection kept" msgstr "Сохранено предыдущее подключение" -#: command.c:3454 +#: command.c:3448 #, c-format msgid "\\connect: %s" msgstr "\\connect: %s" -#: command.c:3510 +#: command.c:3504 #, c-format msgid "" "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" on address \"%s\" at " @@ -445,25 +445,25 @@ msgstr "" "Сейчас вы подключены к базе данных \"%s\" как пользователь \"%s\" (адрес " "сервера \"%s\", порт \"%s\").\n" -#: command.c:3513 +#: command.c:3507 #, c-format msgid "" "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" via socket in \"%s\" " "at port \"%s\".\n" msgstr "" -"Вы подключены к базе данных \"%s\" как пользователь \"%s\" через сокет в \"%s" -"\", порт \"%s\".\n" +"Вы подключены к базе данных \"%s\" как пользователь \"%s\" через сокет в " +"\"%s\", порт \"%s\".\n" -#: command.c:3519 +#: command.c:3513 #, c-format msgid "" -"You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s" -"\" (address \"%s\") at port \"%s\".\n" +"You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host " +"\"%s\" (address \"%s\") at port \"%s\".\n" msgstr "" "Сейчас вы подключены к базе данных \"%s\" как пользователь \"%s\" (сервер " "\"%s\": адрес \"%s\", порт \"%s\").\n" -#: command.c:3522 +#: command.c:3516 #, c-format msgid "" "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" at " @@ -472,17 +472,17 @@ msgstr "" "Вы подключены к базе данных \"%s\" как пользователь \"%s\" (сервер \"%s\", " "порт \"%s\").\n" -#: command.c:3527 +#: command.c:3521 #, c-format msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\".\n" msgstr "Вы подключены к базе данных \"%s\" как пользователь \"%s\".\n" -#: command.c:3567 +#: command.c:3561 #, c-format msgid "%s (%s, server %s)\n" msgstr "%s (%s, сервер %s)\n" -#: command.c:3575 +#: command.c:3569 #, c-format msgid "" "WARNING: %s major version %s, server major version %s.\n" @@ -491,29 +491,29 @@ msgstr "" "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: %s имеет базовую версию %s, а сервер - %s.\n" " Часть функций psql может не работать.\n" -#: command.c:3614 +#: command.c:3608 #, c-format msgid "SSL connection (protocol: %s, cipher: %s, bits: %s, compression: %s)\n" msgstr "SSL-соединение (протокол: %s, шифр: %s, бит: %s, сжатие: %s)\n" -#: command.c:3615 command.c:3616 command.c:3617 +#: command.c:3609 command.c:3610 command.c:3611 msgid "unknown" msgstr "неизвестно" -#: command.c:3618 help.c:45 +#: command.c:3612 help.c:45 msgid "off" msgstr "выкл." -#: command.c:3618 help.c:45 +#: command.c:3612 help.c:45 msgid "on" msgstr "вкл." -#: command.c:3632 +#: command.c:3626 #, c-format msgid "GSSAPI-encrypted connection\n" msgstr "Соединение зашифровано GSSAPI\n" -#: command.c:3652 +#: command.c:3646 #, c-format msgid "" "WARNING: Console code page (%u) differs from Windows code page (%u)\n" @@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "" " Подробнее об этом смотрите документацию psql, раздел\n" " \"Notes for Windows users\".\n" -#: command.c:3757 +#: command.c:3751 #, c-format msgid "" "environment variable PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG must be set to specify a " @@ -535,33 +535,33 @@ msgstr "" "в переменной окружения PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG должен быть указан номер " "строки" -#: command.c:3786 +#: command.c:3780 #, c-format msgid "could not start editor \"%s\"" msgstr "не удалось запустить редактор \"%s\"" -#: command.c:3788 +#: command.c:3782 #, c-format msgid "could not start /bin/sh" msgstr "не удалось запустить /bin/sh" -#: command.c:3838 +#: command.c:3832 #, c-format msgid "could not locate temporary directory: %s" msgstr "не удалось найти временный каталог: %s" -#: command.c:3865 +#: command.c:3859 #, c-format msgid "could not open temporary file \"%s\": %m" msgstr "не удалось открыть временный файл \"%s\": %m" -#: command.c:4201 +#: command.c:4195 #, c-format msgid "\\pset: ambiguous abbreviation \"%s\" matches both \"%s\" and \"%s\"" msgstr "" "\\pset: неоднозначному сокращению \"%s\" соответствует и \"%s\", и \"%s\"" -#: command.c:4221 +#: command.c:4215 #, c-format msgid "" "\\pset: allowed formats are aligned, asciidoc, csv, html, latex, latex-" @@ -570,32 +570,32 @@ msgstr "" "\\pset: допустимые форматы: aligned, asciidoc, csv, html, latex, latex-" "longtable, troff-ms, unaligned, wrapped" -#: command.c:4240 +#: command.c:4234 #, c-format msgid "\\pset: allowed line styles are ascii, old-ascii, unicode" msgstr "\\pset: допустимые стили линий: ascii, old-ascii, unicode" -#: command.c:4255 +#: command.c:4249 #, c-format msgid "\\pset: allowed Unicode border line styles are single, double" msgstr "\\pset: допустимые стили Unicode-линий границ: single, double" -#: command.c:4270 +#: command.c:4264 #, c-format msgid "\\pset: allowed Unicode column line styles are single, double" msgstr "\\pset: допустимые стили Unicode-линий столбцов: single, double" -#: command.c:4285 +#: command.c:4279 #, c-format msgid "\\pset: allowed Unicode header line styles are single, double" msgstr "\\pset: допустимые стили Unicode-линий заголовков: single, double" -#: command.c:4328 +#: command.c:4322 #, c-format msgid "\\pset: csv_fieldsep must be a single one-byte character" msgstr "\\pset: символ csv_fieldsep должен быть однобайтовым" -#: command.c:4333 +#: command.c:4327 #, c-format msgid "" "\\pset: csv_fieldsep cannot be a double quote, a newline, or a carriage " @@ -604,107 +604,107 @@ msgstr "" "\\pset: в качестве csv_fieldsep нельзя выбрать символ кавычек, новой строки " "или возврата каретки" -#: command.c:4470 command.c:4658 +#: command.c:4464 command.c:4652 #, c-format msgid "\\pset: unknown option: %s" msgstr "неизвестный параметр \\pset: %s" -#: command.c:4490 +#: command.c:4484 #, c-format msgid "Border style is %d.\n" msgstr "Стиль границ: %d.\n" -#: command.c:4496 +#: command.c:4490 #, c-format msgid "Target width is unset.\n" msgstr "Ширина вывода сброшена.\n" -#: command.c:4498 +#: command.c:4492 #, c-format msgid "Target width is %d.\n" msgstr "Ширина вывода: %d.\n" -#: command.c:4505 +#: command.c:4499 #, c-format msgid "Expanded display is on.\n" msgstr "Расширенный вывод включён.\n" -#: command.c:4507 +#: command.c:4501 #, c-format msgid "Expanded display is used automatically.\n" msgstr "Расширенный вывод применяется автоматически.\n" -#: command.c:4509 +#: command.c:4503 #, c-format msgid "Expanded display is off.\n" msgstr "Расширенный вывод выключен.\n" -#: command.c:4515 +#: command.c:4509 #, c-format msgid "Field separator for CSV is \"%s\".\n" msgstr "Разделитель полей для CSV: \"%s\".\n" -#: command.c:4523 command.c:4531 +#: command.c:4517 command.c:4525 #, c-format msgid "Field separator is zero byte.\n" msgstr "Разделитель полей - нулевой байт.\n" -#: command.c:4525 +#: command.c:4519 #, c-format msgid "Field separator is \"%s\".\n" msgstr "Разделитель полей: \"%s\".\n" -#: command.c:4538 +#: command.c:4532 #, c-format msgid "Default footer is on.\n" msgstr "Строка итогов включена.\n" -#: command.c:4540 +#: command.c:4534 #, c-format msgid "Default footer is off.\n" msgstr "Строка итогов выключена.\n" -#: command.c:4546 +#: command.c:4540 #, c-format msgid "Output format is %s.\n" msgstr "Формат вывода: %s.\n" -#: command.c:4552 +#: command.c:4546 #, c-format msgid "Line style is %s.\n" msgstr "Установлен стиль линий: %s.\n" -#: command.c:4559 +#: command.c:4553 #, c-format msgid "Null display is \"%s\".\n" msgstr "Null выводится как: \"%s\".\n" -#: command.c:4567 +#: command.c:4561 #, c-format msgid "Locale-adjusted numeric output is on.\n" msgstr "Локализованный вывод чисел включён.\n" -#: command.c:4569 +#: command.c:4563 #, c-format msgid "Locale-adjusted numeric output is off.\n" msgstr "Локализованный вывод чисел выключен.\n" -#: command.c:4576 +#: command.c:4570 #, c-format msgid "Pager is used for long output.\n" msgstr "Постраничник используется для вывода длинного текста.\n" -#: command.c:4578 +#: command.c:4572 #, c-format msgid "Pager is always used.\n" msgstr "Постраничник используется всегда.\n" -#: command.c:4580 +#: command.c:4574 #, c-format msgid "Pager usage is off.\n" msgstr "Постраничник выключен.\n" -#: command.c:4586 +#: command.c:4580 #, c-format msgid "Pager won't be used for less than %d line.\n" msgid_plural "Pager won't be used for less than %d lines.\n" @@ -712,87 +712,87 @@ msgstr[0] "Постраничник не будет использоваться msgstr[1] "Постраничник не будет использоваться, если строк меньше %d\n" msgstr[2] "Постраничник не будет использоваться, если строк меньше %d\n" -#: command.c:4596 command.c:4606 +#: command.c:4590 command.c:4600 #, c-format msgid "Record separator is zero byte.\n" msgstr "Разделитель записей - нулевой байт.\n" -#: command.c:4598 +#: command.c:4592 #, c-format msgid "Record separator is .\n" msgstr "Разделитель записей: <новая строка>.\n" -#: command.c:4600 +#: command.c:4594 #, c-format msgid "Record separator is \"%s\".\n" msgstr "Разделитель записей: \"%s\".\n" -#: command.c:4613 +#: command.c:4607 #, c-format msgid "Table attributes are \"%s\".\n" msgstr "Атрибуты HTML-таблицы: \"%s\".\n" -#: command.c:4616 +#: command.c:4610 #, c-format msgid "Table attributes unset.\n" msgstr "Атрибуты HTML-таблицы не заданы.\n" -#: command.c:4623 +#: command.c:4617 #, c-format msgid "Title is \"%s\".\n" msgstr "Заголовок: \"%s\".\n" -#: command.c:4625 +#: command.c:4619 #, c-format msgid "Title is unset.\n" msgstr "Заголовок не задан.\n" -#: command.c:4632 +#: command.c:4626 #, c-format msgid "Tuples only is on.\n" msgstr "Режим вывода только кортежей включён.\n" -#: command.c:4634 +#: command.c:4628 #, c-format msgid "Tuples only is off.\n" msgstr "Режим вывода только кортежей выключен.\n" -#: command.c:4640 +#: command.c:4634 #, c-format msgid "Unicode border line style is \"%s\".\n" msgstr "Стиль Unicode-линий границ: \"%s\".\n" -#: command.c:4646 +#: command.c:4640 #, c-format msgid "Unicode column line style is \"%s\".\n" msgstr "Стиль Unicode-линий столбцов: \"%s\".\n" -#: command.c:4652 +#: command.c:4646 #, c-format msgid "Unicode header line style is \"%s\".\n" msgstr "Стиль Unicode-линий границ: \"%s\".\n" -#: command.c:4885 +#: command.c:4879 #, c-format msgid "\\!: failed" msgstr "\\!: ошибка" -#: command.c:4910 common.c:652 +#: command.c:4904 common.c:652 #, c-format msgid "\\watch cannot be used with an empty query" msgstr "\\watch нельзя использовать с пустым запросом" -#: command.c:4951 +#: command.c:4945 #, c-format msgid "%s\t%s (every %gs)\n" msgstr "%s\t%s (обновление: %g с)\n" -#: command.c:4954 +#: command.c:4948 #, c-format msgid "%s (every %gs)\n" msgstr "%s (обновление: %g с)\n" -#: command.c:5016 command.c:5023 common.c:552 common.c:559 common.c:1231 +#: command.c:5010 command.c:5017 common.c:552 common.c:559 common.c:1231 #, c-format msgid "" "********* QUERY **********\n" @@ -805,12 +805,12 @@ msgstr "" "**************************\n" "\n" -#: command.c:5215 +#: command.c:5209 #, c-format msgid "\"%s.%s\" is not a view" msgstr "\"%s.%s\" — не представление" -#: command.c:5231 +#: command.c:5225 #, c-format msgid "could not parse reloptions array" msgstr "не удалось разобрать массив reloptions" @@ -2554,8 +2554,8 @@ msgstr "" msgid "" " -d, --dbname=DBNAME database name to connect to (default: \"%s\")\n" msgstr "" -" -d, --dbname=БД имя подключаемой базы данных (по умолчанию \"%s" -"\")\n" +" -d, --dbname=БД имя подключаемой базы данных (по умолчанию " +"\"%s\")\n" #: help.c:84 #, c-format @@ -2840,15 +2840,15 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "\n" -"For more information, type \"\\?\" (for internal commands) or \"\\help" -"\" (for SQL\n" +"For more information, type \"\\?\" (for internal commands) or " +"\"\\help\" (for SQL\n" "commands) from within psql, or consult the psql section in the PostgreSQL\n" "documentation.\n" "\n" msgstr "" "\n" -"Чтобы узнать больше, введите \"\\?\" (список внутренних команд) или \"\\help" -"\"\n" +"Чтобы узнать больше, введите \"\\?\" (список внутренних команд) или " +"\"\\help\"\n" "(справка по операторам SQL) в psql, либо обратитесь к разделу psql в\n" "документации PostgreSQL.\n" "\n" @@ -4513,13 +4513,13 @@ msgstr "%s: нехватка памяти" #: sql_help.c:3548 sql_help.c:3556 sql_help.c:3564 sql_help.c:3572 #: sql_help.c:3580 sql_help.c:3588 sql_help.c:3596 sql_help.c:3613 #: sql_help.c:3622 sql_help.c:3630 sql_help.c:3647 sql_help.c:3662 -#: sql_help.c:3965 sql_help.c:4017 sql_help.c:4046 sql_help.c:4061 -#: sql_help.c:4554 sql_help.c:4602 sql_help.c:4760 +#: sql_help.c:3964 sql_help.c:4015 sql_help.c:4044 sql_help.c:4059 +#: sql_help.c:4552 sql_help.c:4600 sql_help.c:4758 msgid "name" msgstr "имя" #: sql_help.c:36 sql_help.c:39 sql_help.c:42 sql_help.c:327 sql_help.c:1816 -#: sql_help.c:3281 sql_help.c:4322 +#: sql_help.c:3281 sql_help.c:4320 msgid "aggregate_signature" msgstr "сигнатура_агр_функции" @@ -4552,7 +4552,7 @@ msgstr "новый_владелец" msgid "new_schema" msgstr "новая_схема" -#: sql_help.c:44 sql_help.c:1880 sql_help.c:3282 sql_help.c:4351 +#: sql_help.c:44 sql_help.c:1880 sql_help.c:3282 sql_help.c:4349 msgid "where aggregate_signature is:" msgstr "где сигнатура_агр_функции:" @@ -4565,9 +4565,9 @@ msgstr "где сигнатура_агр_функции:" #: sql_help.c:1884 sql_help.c:1887 sql_help.c:2036 sql_help.c:2055 #: sql_help.c:2058 sql_help.c:2346 sql_help.c:2554 sql_help.c:3283 #: sql_help.c:3286 sql_help.c:3289 sql_help.c:3380 sql_help.c:3469 -#: sql_help.c:3497 sql_help.c:3843 sql_help.c:4224 sql_help.c:4328 -#: sql_help.c:4335 sql_help.c:4341 sql_help.c:4352 sql_help.c:4355 -#: sql_help.c:4358 +#: sql_help.c:3497 sql_help.c:3842 sql_help.c:4222 sql_help.c:4326 +#: sql_help.c:4333 sql_help.c:4339 sql_help.c:4350 sql_help.c:4353 +#: sql_help.c:4356 msgid "argmode" msgstr "режим_аргумента" @@ -4580,8 +4580,8 @@ msgstr "режим_аргумента" #: sql_help.c:1885 sql_help.c:1888 sql_help.c:2037 sql_help.c:2056 #: sql_help.c:2059 sql_help.c:2347 sql_help.c:2555 sql_help.c:3284 #: sql_help.c:3287 sql_help.c:3290 sql_help.c:3381 sql_help.c:3470 -#: sql_help.c:3498 sql_help.c:4329 sql_help.c:4336 sql_help.c:4342 -#: sql_help.c:4353 sql_help.c:4356 sql_help.c:4359 +#: sql_help.c:3498 sql_help.c:4327 sql_help.c:4334 sql_help.c:4340 +#: sql_help.c:4351 sql_help.c:4354 sql_help.c:4357 msgid "argname" msgstr "имя_аргумента" @@ -4593,8 +4593,8 @@ msgstr "имя_аргумента" #: sql_help.c:1836 sql_help.c:1853 sql_help.c:1859 sql_help.c:1883 #: sql_help.c:1886 sql_help.c:1889 sql_help.c:2348 sql_help.c:2556 #: sql_help.c:3285 sql_help.c:3288 sql_help.c:3291 sql_help.c:3382 -#: sql_help.c:3471 sql_help.c:3499 sql_help.c:4330 sql_help.c:4337 -#: sql_help.c:4343 sql_help.c:4354 sql_help.c:4357 sql_help.c:4360 +#: sql_help.c:3471 sql_help.c:3499 sql_help.c:4328 sql_help.c:4335 +#: sql_help.c:4341 sql_help.c:4352 sql_help.c:4355 sql_help.c:4358 msgid "argtype" msgstr "тип_аргумента" @@ -4604,7 +4604,7 @@ msgstr "тип_аргумента" #: sql_help.c:2237 sql_help.c:2287 sql_help.c:2294 sql_help.c:2303 #: sql_help.c:2392 sql_help.c:2608 sql_help.c:2701 sql_help.c:2982 #: sql_help.c:3167 sql_help.c:3189 sql_help.c:3329 sql_help.c:3684 -#: sql_help.c:3884 sql_help.c:4060 sql_help.c:4823 +#: sql_help.c:3883 sql_help.c:4058 sql_help.c:4821 msgid "option" msgstr "параметр" @@ -4627,7 +4627,7 @@ msgid "istemplate" msgstr "это_шаблон" #: sql_help.c:122 sql_help.c:608 sql_help.c:675 sql_help.c:688 sql_help.c:1296 -#: sql_help.c:1347 sql_help.c:4064 +#: sql_help.c:1347 sql_help.c:4062 msgid "new_tablespace" msgstr "новое_табл_пространство" @@ -4636,7 +4636,7 @@ msgstr "новое_табл_пространство" #: sql_help.c:947 sql_help.c:950 sql_help.c:1012 sql_help.c:1014 #: sql_help.c:1015 sql_help.c:1159 sql_help.c:1162 sql_help.c:1613 #: sql_help.c:1617 sql_help.c:1620 sql_help.c:2358 sql_help.c:2560 -#: sql_help.c:4082 sql_help.c:4542 +#: sql_help.c:4080 sql_help.c:4540 msgid "configuration_parameter" msgstr "параметр_конфигурации" @@ -4652,8 +4652,8 @@ msgstr "параметр_конфигурации" #: sql_help.c:2561 sql_help.c:2562 sql_help.c:2580 sql_help.c:2702 #: sql_help.c:2741 sql_help.c:2847 sql_help.c:2860 sql_help.c:2874 #: sql_help.c:2915 sql_help.c:2939 sql_help.c:2956 sql_help.c:2983 -#: sql_help.c:3190 sql_help.c:3885 sql_help.c:4543 sql_help.c:4544 -#: sql_help.c:4545 sql_help.c:4546 +#: sql_help.c:3190 sql_help.c:3884 sql_help.c:4541 sql_help.c:4542 +#: sql_help.c:4543 sql_help.c:4544 msgid "value" msgstr "значение" @@ -4662,8 +4662,8 @@ msgid "target_role" msgstr "целевая_роль" #: sql_help.c:198 sql_help.c:2222 sql_help.c:2657 sql_help.c:2662 -#: sql_help.c:3818 sql_help.c:3827 sql_help.c:3846 sql_help.c:3855 -#: sql_help.c:4199 sql_help.c:4208 sql_help.c:4227 sql_help.c:4236 +#: sql_help.c:3817 sql_help.c:3826 sql_help.c:3845 sql_help.c:3854 +#: sql_help.c:4197 sql_help.c:4206 sql_help.c:4225 sql_help.c:4234 msgid "schema_name" msgstr "имя_схемы" @@ -4682,8 +4682,8 @@ msgstr "где допустимое предложение_GRANT_или_REVOKE:" #: sql_help.c:2399 sql_help.c:2400 sql_help.c:2401 sql_help.c:2534 #: sql_help.c:2613 sql_help.c:2614 sql_help.c:2615 sql_help.c:2616 #: sql_help.c:2617 sql_help.c:3172 sql_help.c:3173 sql_help.c:3174 -#: sql_help.c:3175 sql_help.c:3176 sql_help.c:3864 sql_help.c:3868 -#: sql_help.c:4245 sql_help.c:4249 sql_help.c:4564 +#: sql_help.c:3175 sql_help.c:3176 sql_help.c:3863 sql_help.c:3867 +#: sql_help.c:4243 sql_help.c:4247 sql_help.c:4562 msgid "role_name" msgstr "имя_роли" @@ -4692,16 +4692,16 @@ msgstr "имя_роли" #: sql_help.c:2191 sql_help.c:2195 sql_help.c:2307 sql_help.c:2312 #: sql_help.c:2419 sql_help.c:2718 sql_help.c:2723 sql_help.c:2725 #: sql_help.c:2842 sql_help.c:2855 sql_help.c:2869 sql_help.c:2878 -#: sql_help.c:2890 sql_help.c:2919 sql_help.c:3916 sql_help.c:3931 -#: sql_help.c:3933 sql_help.c:4415 sql_help.c:4416 sql_help.c:4425 -#: sql_help.c:4472 sql_help.c:4473 sql_help.c:4474 sql_help.c:4475 -#: sql_help.c:4476 sql_help.c:4477 sql_help.c:4517 sql_help.c:4518 -#: sql_help.c:4523 sql_help.c:4528 sql_help.c:4672 sql_help.c:4673 -#: sql_help.c:4682 sql_help.c:4729 sql_help.c:4730 sql_help.c:4731 -#: sql_help.c:4732 sql_help.c:4733 sql_help.c:4734 sql_help.c:4788 -#: sql_help.c:4790 sql_help.c:4850 sql_help.c:4910 sql_help.c:4911 -#: sql_help.c:4920 sql_help.c:4967 sql_help.c:4968 sql_help.c:4969 -#: sql_help.c:4970 sql_help.c:4971 sql_help.c:4972 +#: sql_help.c:2890 sql_help.c:2919 sql_help.c:3915 sql_help.c:3930 +#: sql_help.c:3932 sql_help.c:4413 sql_help.c:4414 sql_help.c:4423 +#: sql_help.c:4470 sql_help.c:4471 sql_help.c:4472 sql_help.c:4473 +#: sql_help.c:4474 sql_help.c:4475 sql_help.c:4515 sql_help.c:4516 +#: sql_help.c:4521 sql_help.c:4526 sql_help.c:4670 sql_help.c:4671 +#: sql_help.c:4680 sql_help.c:4727 sql_help.c:4728 sql_help.c:4729 +#: sql_help.c:4730 sql_help.c:4731 sql_help.c:4732 sql_help.c:4786 +#: sql_help.c:4788 sql_help.c:4848 sql_help.c:4908 sql_help.c:4909 +#: sql_help.c:4918 sql_help.c:4965 sql_help.c:4966 sql_help.c:4967 +#: sql_help.c:4968 sql_help.c:4969 sql_help.c:4970 msgid "expression" msgstr "выражение" @@ -4713,7 +4713,7 @@ msgstr "ограничение_домена" #: sql_help.c:1288 sql_help.c:1335 sql_help.c:1336 sql_help.c:1337 #: sql_help.c:1363 sql_help.c:1375 sql_help.c:1392 sql_help.c:1822 #: sql_help.c:1824 sql_help.c:2194 sql_help.c:2306 sql_help.c:2311 -#: sql_help.c:2877 sql_help.c:2889 sql_help.c:3928 +#: sql_help.c:2877 sql_help.c:2889 sql_help.c:3927 msgid "constraint_name" msgstr "имя_ограничения" @@ -4744,16 +4744,16 @@ msgstr "где элемент_объект:" #: sql_help.c:1855 sql_help.c:1862 sql_help.c:1863 sql_help.c:1864 #: sql_help.c:1865 sql_help.c:1866 sql_help.c:1867 sql_help.c:1868 #: sql_help.c:1869 sql_help.c:1870 sql_help.c:1871 sql_help.c:1872 -#: sql_help.c:1877 sql_help.c:1878 sql_help.c:4318 sql_help.c:4323 -#: sql_help.c:4324 sql_help.c:4325 sql_help.c:4326 sql_help.c:4332 -#: sql_help.c:4333 sql_help.c:4338 sql_help.c:4339 sql_help.c:4344 -#: sql_help.c:4345 sql_help.c:4346 sql_help.c:4347 sql_help.c:4348 -#: sql_help.c:4349 +#: sql_help.c:1877 sql_help.c:1878 sql_help.c:4316 sql_help.c:4321 +#: sql_help.c:4322 sql_help.c:4323 sql_help.c:4324 sql_help.c:4330 +#: sql_help.c:4331 sql_help.c:4336 sql_help.c:4337 sql_help.c:4342 +#: sql_help.c:4343 sql_help.c:4344 sql_help.c:4345 sql_help.c:4346 +#: sql_help.c:4347 msgid "object_name" msgstr "имя_объекта" # well-spelled: агр -#: sql_help.c:326 sql_help.c:1815 sql_help.c:4321 +#: sql_help.c:326 sql_help.c:1815 sql_help.c:4319 msgid "aggregate_name" msgstr "имя_агр_функции" @@ -4769,10 +4769,10 @@ msgstr "целевой_тип" #: sql_help.c:336 sql_help.c:781 sql_help.c:1833 sql_help.c:2103 #: sql_help.c:2144 sql_help.c:2210 sql_help.c:2477 sql_help.c:2508 -#: sql_help.c:3059 sql_help.c:4223 sql_help.c:4327 sql_help.c:4444 -#: sql_help.c:4448 sql_help.c:4452 sql_help.c:4455 sql_help.c:4701 -#: sql_help.c:4705 sql_help.c:4709 sql_help.c:4712 sql_help.c:4939 -#: sql_help.c:4943 sql_help.c:4947 sql_help.c:4950 +#: sql_help.c:3059 sql_help.c:4221 sql_help.c:4325 sql_help.c:4442 +#: sql_help.c:4446 sql_help.c:4450 sql_help.c:4453 sql_help.c:4699 +#: sql_help.c:4703 sql_help.c:4707 sql_help.c:4710 sql_help.c:4937 +#: sql_help.c:4941 sql_help.c:4945 sql_help.c:4948 msgid "function_name" msgstr "имя_функции" @@ -4797,23 +4797,23 @@ msgstr "тип_справа" msgid "index_method" msgstr "метод_индекса" -#: sql_help.c:349 sql_help.c:1850 sql_help.c:4334 +#: sql_help.c:349 sql_help.c:1850 sql_help.c:4332 msgid "procedure_name" msgstr "имя_процедуры" -#: sql_help.c:353 sql_help.c:1856 sql_help.c:3842 sql_help.c:4340 +#: sql_help.c:353 sql_help.c:1856 sql_help.c:3841 sql_help.c:4338 msgid "routine_name" msgstr "имя_подпрограммы" #: sql_help.c:365 sql_help.c:1353 sql_help.c:1873 sql_help.c:2354 #: sql_help.c:2559 sql_help.c:2850 sql_help.c:3026 sql_help.c:3604 -#: sql_help.c:3861 sql_help.c:4242 +#: sql_help.c:3860 sql_help.c:4240 msgid "type_name" msgstr "имя_типа" #: sql_help.c:366 sql_help.c:1874 sql_help.c:2353 sql_help.c:2558 -#: sql_help.c:3027 sql_help.c:3257 sql_help.c:3605 sql_help.c:3849 -#: sql_help.c:4230 +#: sql_help.c:3027 sql_help.c:3257 sql_help.c:3605 sql_help.c:3848 +#: sql_help.c:4228 msgid "lang_name" msgstr "имя_языка" @@ -4851,12 +4851,12 @@ msgstr "действие" #: sql_help.c:2841 sql_help.c:2851 sql_help.c:2854 sql_help.c:2864 #: sql_help.c:2868 sql_help.c:2891 sql_help.c:2893 sql_help.c:2900 #: sql_help.c:2913 sql_help.c:2918 sql_help.c:2936 sql_help.c:3062 -#: sql_help.c:3202 sql_help.c:3821 sql_help.c:3822 sql_help.c:3915 -#: sql_help.c:3930 sql_help.c:3932 sql_help.c:3934 sql_help.c:4202 -#: sql_help.c:4203 sql_help.c:4320 sql_help.c:4481 sql_help.c:4487 -#: sql_help.c:4489 sql_help.c:4738 sql_help.c:4744 sql_help.c:4746 -#: sql_help.c:4787 sql_help.c:4789 sql_help.c:4791 sql_help.c:4838 -#: sql_help.c:4976 sql_help.c:4982 sql_help.c:4984 +#: sql_help.c:3202 sql_help.c:3820 sql_help.c:3821 sql_help.c:3914 +#: sql_help.c:3929 sql_help.c:3931 sql_help.c:3933 sql_help.c:4200 +#: sql_help.c:4201 sql_help.c:4318 sql_help.c:4479 sql_help.c:4485 +#: sql_help.c:4487 sql_help.c:4736 sql_help.c:4742 sql_help.c:4744 +#: sql_help.c:4785 sql_help.c:4787 sql_help.c:4789 sql_help.c:4836 +#: sql_help.c:4974 sql_help.c:4980 sql_help.c:4982 msgid "column_name" msgstr "имя_столбца" @@ -4872,14 +4872,14 @@ msgstr "где допустимое действие:" #: sql_help.c:451 sql_help.c:456 sql_help.c:1056 sql_help.c:1304 #: sql_help.c:1309 sql_help.c:1563 sql_help.c:1567 sql_help.c:2189 #: sql_help.c:2286 sql_help.c:2497 sql_help.c:2680 sql_help.c:2833 -#: sql_help.c:3109 sql_help.c:4018 +#: sql_help.c:3109 sql_help.c:4016 msgid "data_type" msgstr "тип_данных" #: sql_help.c:452 sql_help.c:457 sql_help.c:1305 sql_help.c:1310 #: sql_help.c:1564 sql_help.c:1568 sql_help.c:2190 sql_help.c:2289 #: sql_help.c:2420 sql_help.c:2835 sql_help.c:2843 sql_help.c:2856 -#: sql_help.c:2870 sql_help.c:3110 sql_help.c:3116 sql_help.c:3925 +#: sql_help.c:2870 sql_help.c:3110 sql_help.c:3116 sql_help.c:3924 msgid "collation" msgstr "правило_сортировки" @@ -4888,7 +4888,7 @@ msgstr "правило_сортировки" msgid "column_constraint" msgstr "ограничение_столбца" -#: sql_help.c:463 sql_help.c:605 sql_help.c:678 sql_help.c:1324 sql_help.c:4835 +#: sql_help.c:463 sql_help.c:605 sql_help.c:678 sql_help.c:1324 sql_help.c:4833 msgid "integer" msgstr "целое" @@ -4932,31 +4932,31 @@ msgstr "вспомогательная_функция" #: sql_help.c:566 sql_help.c:568 sql_help.c:933 sql_help.c:941 sql_help.c:945 #: sql_help.c:948 sql_help.c:951 sql_help.c:1603 sql_help.c:1611 #: sql_help.c:1615 sql_help.c:1618 sql_help.c:1621 sql_help.c:2658 -#: sql_help.c:2660 sql_help.c:2663 sql_help.c:2664 sql_help.c:3819 -#: sql_help.c:3820 sql_help.c:3824 sql_help.c:3825 sql_help.c:3828 -#: sql_help.c:3829 sql_help.c:3831 sql_help.c:3832 sql_help.c:3834 -#: sql_help.c:3835 sql_help.c:3837 sql_help.c:3838 sql_help.c:3840 -#: sql_help.c:3841 sql_help.c:3847 sql_help.c:3848 sql_help.c:3850 -#: sql_help.c:3851 sql_help.c:3853 sql_help.c:3854 sql_help.c:3856 -#: sql_help.c:3857 sql_help.c:3859 sql_help.c:3860 sql_help.c:3862 -#: sql_help.c:3863 sql_help.c:3865 sql_help.c:3866 sql_help.c:4200 -#: sql_help.c:4201 sql_help.c:4205 sql_help.c:4206 sql_help.c:4209 -#: sql_help.c:4210 sql_help.c:4212 sql_help.c:4213 sql_help.c:4215 -#: sql_help.c:4216 sql_help.c:4218 sql_help.c:4219 sql_help.c:4221 -#: sql_help.c:4222 sql_help.c:4228 sql_help.c:4229 sql_help.c:4231 -#: sql_help.c:4232 sql_help.c:4234 sql_help.c:4235 sql_help.c:4237 -#: sql_help.c:4238 sql_help.c:4240 sql_help.c:4241 sql_help.c:4243 -#: sql_help.c:4244 sql_help.c:4246 sql_help.c:4247 +#: sql_help.c:2660 sql_help.c:2663 sql_help.c:2664 sql_help.c:3818 +#: sql_help.c:3819 sql_help.c:3823 sql_help.c:3824 sql_help.c:3827 +#: sql_help.c:3828 sql_help.c:3830 sql_help.c:3831 sql_help.c:3833 +#: sql_help.c:3834 sql_help.c:3836 sql_help.c:3837 sql_help.c:3839 +#: sql_help.c:3840 sql_help.c:3846 sql_help.c:3847 sql_help.c:3849 +#: sql_help.c:3850 sql_help.c:3852 sql_help.c:3853 sql_help.c:3855 +#: sql_help.c:3856 sql_help.c:3858 sql_help.c:3859 sql_help.c:3861 +#: sql_help.c:3862 sql_help.c:3864 sql_help.c:3865 sql_help.c:4198 +#: sql_help.c:4199 sql_help.c:4203 sql_help.c:4204 sql_help.c:4207 +#: sql_help.c:4208 sql_help.c:4210 sql_help.c:4211 sql_help.c:4213 +#: sql_help.c:4214 sql_help.c:4216 sql_help.c:4217 sql_help.c:4219 +#: sql_help.c:4220 sql_help.c:4226 sql_help.c:4227 sql_help.c:4229 +#: sql_help.c:4230 sql_help.c:4232 sql_help.c:4233 sql_help.c:4235 +#: sql_help.c:4236 sql_help.c:4238 sql_help.c:4239 sql_help.c:4241 +#: sql_help.c:4242 sql_help.c:4244 sql_help.c:4245 msgid "role_specification" msgstr "указание_роли" #: sql_help.c:567 sql_help.c:569 sql_help.c:1634 sql_help.c:2163 -#: sql_help.c:2666 sql_help.c:3187 sql_help.c:3638 sql_help.c:4574 +#: sql_help.c:2666 sql_help.c:3187 sql_help.c:3638 sql_help.c:4572 msgid "user_name" msgstr "имя_пользователя" #: sql_help.c:570 sql_help.c:953 sql_help.c:1623 sql_help.c:2665 -#: sql_help.c:3867 sql_help.c:4248 +#: sql_help.c:3866 sql_help.c:4246 msgid "where role_specification can be:" msgstr "где допустимое указание_роли:" @@ -4966,8 +4966,8 @@ msgstr "имя_группы" #: sql_help.c:593 sql_help.c:1398 sql_help.c:2169 sql_help.c:2427 #: sql_help.c:2461 sql_help.c:2848 sql_help.c:2861 sql_help.c:2875 -#: sql_help.c:2916 sql_help.c:2940 sql_help.c:2952 sql_help.c:3858 -#: sql_help.c:4239 +#: sql_help.c:2916 sql_help.c:2940 sql_help.c:2952 sql_help.c:3857 +#: sql_help.c:4237 msgid "tablespace_name" msgstr "табл_пространство" @@ -4987,7 +4987,7 @@ msgstr "параметр_хранения" msgid "column_number" msgstr "номер_столбца" -#: sql_help.c:628 sql_help.c:1838 sql_help.c:4331 +#: sql_help.c:628 sql_help.c:1838 sql_help.c:4329 msgid "large_object_oid" msgstr "oid_большого_объекта" @@ -5035,11 +5035,11 @@ msgstr "тип_аргумента" #: sql_help.c:2686 sql_help.c:2719 sql_help.c:2726 sql_help.c:2831 #: sql_help.c:2849 sql_help.c:2862 sql_help.c:2935 sql_help.c:3055 #: sql_help.c:3236 sql_help.c:3459 sql_help.c:3508 sql_help.c:3614 -#: sql_help.c:3817 sql_help.c:3823 sql_help.c:3881 sql_help.c:3913 -#: sql_help.c:4198 sql_help.c:4204 sql_help.c:4319 sql_help.c:4430 -#: sql_help.c:4432 sql_help.c:4494 sql_help.c:4533 sql_help.c:4687 -#: sql_help.c:4689 sql_help.c:4751 sql_help.c:4785 sql_help.c:4837 -#: sql_help.c:4925 sql_help.c:4927 sql_help.c:4989 +#: sql_help.c:3816 sql_help.c:3822 sql_help.c:3880 sql_help.c:3912 +#: sql_help.c:4196 sql_help.c:4202 sql_help.c:4317 sql_help.c:4428 +#: sql_help.c:4430 sql_help.c:4492 sql_help.c:4531 sql_help.c:4685 +#: sql_help.c:4687 sql_help.c:4749 sql_help.c:4783 sql_help.c:4835 +#: sql_help.c:4923 sql_help.c:4925 sql_help.c:4987 msgid "table_name" msgstr "имя_таблицы" @@ -5066,8 +5066,8 @@ msgid "timestamp" msgstr "timestamp" #: sql_help.c:942 sql_help.c:946 sql_help.c:949 sql_help.c:952 sql_help.c:1612 -#: sql_help.c:1616 sql_help.c:1619 sql_help.c:1622 sql_help.c:3830 -#: sql_help.c:4211 +#: sql_help.c:1616 sql_help.c:1619 sql_help.c:1622 sql_help.c:3829 +#: sql_help.c:4209 msgid "database_name" msgstr "имя_БД" @@ -5083,8 +5083,8 @@ msgstr "мин_значение" msgid "maxvalue" msgstr "макс_значение" -#: sql_help.c:1060 sql_help.c:2684 sql_help.c:4428 sql_help.c:4531 -#: sql_help.c:4685 sql_help.c:4854 sql_help.c:4923 +#: sql_help.c:1060 sql_help.c:2684 sql_help.c:4426 sql_help.c:4529 +#: sql_help.c:4683 sql_help.c:4852 sql_help.c:4921 msgid "start" msgstr "начальное_значение" @@ -5199,8 +5199,8 @@ msgstr "и ограничение_таблицы:" msgid "exclude_element" msgstr "объект_исключения" -#: sql_help.c:1383 sql_help.c:2897 sql_help.c:4426 sql_help.c:4529 -#: sql_help.c:4683 sql_help.c:4852 sql_help.c:4921 +#: sql_help.c:1383 sql_help.c:2897 sql_help.c:4424 sql_help.c:4527 +#: sql_help.c:4681 sql_help.c:4850 sql_help.c:4919 msgid "operator" msgstr "оператор" @@ -5221,7 +5221,7 @@ msgid "exclude_element in an EXCLUDE constraint is:" msgstr "объект_исключения в ограничении EXCLUDE:" #: sql_help.c:1402 sql_help.c:2421 sql_help.c:2844 sql_help.c:2857 -#: sql_help.c:2871 sql_help.c:2920 sql_help.c:3926 +#: sql_help.c:2871 sql_help.c:2920 sql_help.c:3925 msgid "opclass" msgstr "класс_оператора" @@ -5271,8 +5271,8 @@ msgid "property" msgstr "свойство" #: sql_help.c:1635 sql_help.c:2293 sql_help.c:2302 sql_help.c:2697 -#: sql_help.c:3188 sql_help.c:3639 sql_help.c:3839 sql_help.c:3882 -#: sql_help.c:4220 +#: sql_help.c:3188 sql_help.c:3639 sql_help.c:3838 sql_help.c:3881 +#: sql_help.c:4218 msgid "server_name" msgstr "имя_сервера" @@ -5284,40 +5284,40 @@ msgstr "имя_параметра_представления" msgid "view_option_value" msgstr "значение_параметра_представления" -#: sql_help.c:1689 sql_help.c:1690 sql_help.c:4824 sql_help.c:4825 +#: sql_help.c:1689 sql_help.c:1690 sql_help.c:4822 sql_help.c:4823 msgid "table_and_columns" msgstr "таблица_и_столбцы" #: sql_help.c:1691 sql_help.c:1754 sql_help.c:1945 sql_help.c:3687 -#: sql_help.c:4062 sql_help.c:4826 +#: sql_help.c:4060 sql_help.c:4824 msgid "where option can be one of:" msgstr "где допустимый параметр:" #: sql_help.c:1692 sql_help.c:1693 sql_help.c:1755 sql_help.c:1947 #: sql_help.c:1950 sql_help.c:2129 sql_help.c:3688 sql_help.c:3689 #: sql_help.c:3690 sql_help.c:3691 sql_help.c:3692 sql_help.c:3693 -#: sql_help.c:3694 sql_help.c:3695 sql_help.c:4063 sql_help.c:4065 -#: sql_help.c:4827 sql_help.c:4828 sql_help.c:4829 sql_help.c:4830 -#: sql_help.c:4831 sql_help.c:4832 sql_help.c:4833 sql_help.c:4834 +#: sql_help.c:3694 sql_help.c:3695 sql_help.c:4061 sql_help.c:4063 +#: sql_help.c:4825 sql_help.c:4826 sql_help.c:4827 sql_help.c:4828 +#: sql_help.c:4829 sql_help.c:4830 sql_help.c:4831 sql_help.c:4832 msgid "boolean" msgstr "логическое_значение" -#: sql_help.c:1694 sql_help.c:4836 +#: sql_help.c:1694 sql_help.c:4834 msgid "and table_and_columns is:" msgstr "и таблица_и_столбцы:" -#: sql_help.c:1710 sql_help.c:4590 sql_help.c:4592 sql_help.c:4616 +#: sql_help.c:1710 sql_help.c:4588 sql_help.c:4590 sql_help.c:4614 msgid "transaction_mode" msgstr "режим_транзакции" -#: sql_help.c:1711 sql_help.c:4593 sql_help.c:4617 +#: sql_help.c:1711 sql_help.c:4591 sql_help.c:4615 msgid "where transaction_mode is one of:" msgstr "где допустимый режим_транзакции:" -#: sql_help.c:1720 sql_help.c:4436 sql_help.c:4445 sql_help.c:4449 -#: sql_help.c:4453 sql_help.c:4456 sql_help.c:4693 sql_help.c:4702 -#: sql_help.c:4706 sql_help.c:4710 sql_help.c:4713 sql_help.c:4931 -#: sql_help.c:4940 sql_help.c:4944 sql_help.c:4948 sql_help.c:4951 +#: sql_help.c:1720 sql_help.c:4434 sql_help.c:4443 sql_help.c:4447 +#: sql_help.c:4451 sql_help.c:4454 sql_help.c:4691 sql_help.c:4700 +#: sql_help.c:4704 sql_help.c:4708 sql_help.c:4711 sql_help.c:4929 +#: sql_help.c:4938 sql_help.c:4942 sql_help.c:4946 sql_help.c:4949 msgid "argument" msgstr "аргумент" @@ -5325,7 +5325,7 @@ msgstr "аргумент" msgid "relation_name" msgstr "имя_отношения" -#: sql_help.c:1825 sql_help.c:3833 sql_help.c:4214 +#: sql_help.c:1825 sql_help.c:3832 sql_help.c:4212 msgid "domain_name" msgstr "имя_домена" @@ -5337,15 +5337,15 @@ msgstr "имя_политики" msgid "rule_name" msgstr "имя_правила" -#: sql_help.c:1879 -msgid "text" -msgstr "текст" +#: sql_help.c:1879 sql_help.c:4348 +msgid "string_literal" +msgstr "строковая_константа" -#: sql_help.c:1904 sql_help.c:4027 sql_help.c:4264 +#: sql_help.c:1904 sql_help.c:4025 sql_help.c:4262 msgid "transaction_id" msgstr "код_транзакции" -#: sql_help.c:1935 sql_help.c:1942 sql_help.c:3952 +#: sql_help.c:1935 sql_help.c:1942 sql_help.c:3951 msgid "filename" msgstr "имя_файла" @@ -5355,14 +5355,14 @@ msgid "command" msgstr "команда" #: sql_help.c:1938 sql_help.c:2635 sql_help.c:3058 sql_help.c:3239 -#: sql_help.c:3936 sql_help.c:4419 sql_help.c:4421 sql_help.c:4522 -#: sql_help.c:4524 sql_help.c:4676 sql_help.c:4678 sql_help.c:4794 -#: sql_help.c:4914 sql_help.c:4916 +#: sql_help.c:3935 sql_help.c:4417 sql_help.c:4419 sql_help.c:4520 +#: sql_help.c:4522 sql_help.c:4674 sql_help.c:4676 sql_help.c:4792 +#: sql_help.c:4912 sql_help.c:4914 msgid "condition" msgstr "условие" #: sql_help.c:1941 sql_help.c:2462 sql_help.c:2941 sql_help.c:3205 -#: sql_help.c:3223 sql_help.c:3917 +#: sql_help.c:3223 sql_help.c:3916 msgid "query" msgstr "запрос" @@ -5478,7 +5478,7 @@ msgstr "код_правила_сортировки" msgid "lc_ctype" msgstr "код_классификации_символов" -#: sql_help.c:2128 sql_help.c:4317 +#: sql_help.c:2128 sql_help.c:4315 msgid "provider" msgstr "провайдер" @@ -5611,7 +5611,7 @@ msgstr "тип_сервера" msgid "server_version" msgstr "версия_сервера" -#: sql_help.c:2700 sql_help.c:3836 sql_help.c:4217 +#: sql_help.c:2700 sql_help.c:3835 sql_help.c:4215 msgid "fdw_name" msgstr "имя_обёртки_сторонних_данных" @@ -5699,7 +5699,7 @@ msgstr "имя_переходного_отношения" msgid "arguments" msgstr "аргументы" -#: sql_help.c:3112 sql_help.c:4350 +#: sql_help.c:3112 msgid "label" msgstr "метка" @@ -5795,39 +5795,39 @@ msgstr "разделитель" msgid "collatable" msgstr "сортируемый" -#: sql_help.c:3235 sql_help.c:3912 sql_help.c:4414 sql_help.c:4516 -#: sql_help.c:4671 sql_help.c:4784 sql_help.c:4909 +#: sql_help.c:3235 sql_help.c:3911 sql_help.c:4412 sql_help.c:4514 +#: sql_help.c:4669 sql_help.c:4782 sql_help.c:4907 msgid "with_query" msgstr "запрос_WITH" -#: sql_help.c:3237 sql_help.c:3914 sql_help.c:4433 sql_help.c:4439 -#: sql_help.c:4442 sql_help.c:4446 sql_help.c:4450 sql_help.c:4458 -#: sql_help.c:4690 sql_help.c:4696 sql_help.c:4699 sql_help.c:4703 -#: sql_help.c:4707 sql_help.c:4715 sql_help.c:4786 sql_help.c:4928 -#: sql_help.c:4934 sql_help.c:4937 sql_help.c:4941 sql_help.c:4945 -#: sql_help.c:4953 +#: sql_help.c:3237 sql_help.c:3913 sql_help.c:4431 sql_help.c:4437 +#: sql_help.c:4440 sql_help.c:4444 sql_help.c:4448 sql_help.c:4456 +#: sql_help.c:4688 sql_help.c:4694 sql_help.c:4697 sql_help.c:4701 +#: sql_help.c:4705 sql_help.c:4713 sql_help.c:4784 sql_help.c:4926 +#: sql_help.c:4932 sql_help.c:4935 sql_help.c:4939 sql_help.c:4943 +#: sql_help.c:4951 msgid "alias" msgstr "псевдоним" -#: sql_help.c:3238 sql_help.c:4418 sql_help.c:4460 sql_help.c:4462 -#: sql_help.c:4466 sql_help.c:4468 sql_help.c:4469 sql_help.c:4470 -#: sql_help.c:4521 sql_help.c:4675 sql_help.c:4717 sql_help.c:4719 -#: sql_help.c:4723 sql_help.c:4725 sql_help.c:4726 sql_help.c:4727 -#: sql_help.c:4793 sql_help.c:4913 sql_help.c:4955 sql_help.c:4957 -#: sql_help.c:4961 sql_help.c:4963 sql_help.c:4964 sql_help.c:4965 +#: sql_help.c:3238 sql_help.c:4416 sql_help.c:4458 sql_help.c:4460 +#: sql_help.c:4464 sql_help.c:4466 sql_help.c:4467 sql_help.c:4468 +#: sql_help.c:4519 sql_help.c:4673 sql_help.c:4715 sql_help.c:4717 +#: sql_help.c:4721 sql_help.c:4723 sql_help.c:4724 sql_help.c:4725 +#: sql_help.c:4791 sql_help.c:4911 sql_help.c:4953 sql_help.c:4955 +#: sql_help.c:4959 sql_help.c:4961 sql_help.c:4962 sql_help.c:4963 msgid "from_item" msgstr "источник_данных" -#: sql_help.c:3240 sql_help.c:3722 sql_help.c:3994 sql_help.c:4795 +#: sql_help.c:3240 sql_help.c:3721 sql_help.c:3992 sql_help.c:4793 msgid "cursor_name" msgstr "имя_курсора" -#: sql_help.c:3241 sql_help.c:3920 sql_help.c:4796 +#: sql_help.c:3241 sql_help.c:3919 sql_help.c:4794 msgid "output_expression" msgstr "выражение_результата" -#: sql_help.c:3242 sql_help.c:3921 sql_help.c:4417 sql_help.c:4519 -#: sql_help.c:4674 sql_help.c:4797 sql_help.c:4912 +#: sql_help.c:3242 sql_help.c:3920 sql_help.c:4415 sql_help.c:4517 +#: sql_help.c:4672 sql_help.c:4795 sql_help.c:4910 msgid "output_name" msgstr "имя_результата" @@ -5839,889 +5839,893 @@ msgstr "внедрённый_код" msgid "parameter" msgstr "параметр" -#: sql_help.c:3685 sql_help.c:3686 sql_help.c:4019 +#: sql_help.c:3685 sql_help.c:3686 sql_help.c:4017 msgid "statement" msgstr "оператор" -#: sql_help.c:3721 sql_help.c:3723 sql_help.c:3993 sql_help.c:3995 +#: sql_help.c:3720 sql_help.c:3991 msgid "direction" msgstr "направление" -#: sql_help.c:3724 sql_help.c:3725 sql_help.c:3726 sql_help.c:3727 -#: sql_help.c:3728 sql_help.c:3996 sql_help.c:3997 sql_help.c:3998 -#: sql_help.c:3999 sql_help.c:4000 sql_help.c:4427 sql_help.c:4429 -#: sql_help.c:4530 sql_help.c:4532 sql_help.c:4684 sql_help.c:4686 -#: sql_help.c:4853 sql_help.c:4855 sql_help.c:4922 sql_help.c:4924 +#: sql_help.c:3722 sql_help.c:3993 +msgid "where direction can be one of:" +msgstr "где допустимое направление:" + +#: sql_help.c:3723 sql_help.c:3724 sql_help.c:3725 sql_help.c:3726 +#: sql_help.c:3727 sql_help.c:3994 sql_help.c:3995 sql_help.c:3996 +#: sql_help.c:3997 sql_help.c:3998 sql_help.c:4425 sql_help.c:4427 +#: sql_help.c:4528 sql_help.c:4530 sql_help.c:4682 sql_help.c:4684 +#: sql_help.c:4851 sql_help.c:4853 sql_help.c:4920 sql_help.c:4922 msgid "count" msgstr "число" -#: sql_help.c:3826 sql_help.c:4207 +#: sql_help.c:3825 sql_help.c:4205 msgid "sequence_name" msgstr "имя_последовательности" -#: sql_help.c:3844 sql_help.c:4225 +#: sql_help.c:3843 sql_help.c:4223 msgid "arg_name" msgstr "имя_аргумента" -#: sql_help.c:3845 sql_help.c:4226 +#: sql_help.c:3844 sql_help.c:4224 msgid "arg_type" msgstr "тип_аргумента" -#: sql_help.c:3852 sql_help.c:4233 +#: sql_help.c:3851 sql_help.c:4231 msgid "loid" msgstr "код_БО" -#: sql_help.c:3880 +#: sql_help.c:3879 msgid "remote_schema" msgstr "удалённая_схема" -#: sql_help.c:3883 +#: sql_help.c:3882 msgid "local_schema" msgstr "локальная_схема" -#: sql_help.c:3918 +#: sql_help.c:3917 msgid "conflict_target" msgstr "объект_конфликта" -#: sql_help.c:3919 +#: sql_help.c:3918 msgid "conflict_action" msgstr "действие_при_конфликте" -#: sql_help.c:3922 +#: sql_help.c:3921 msgid "where conflict_target can be one of:" msgstr "где допустимый объект_конфликта:" -#: sql_help.c:3923 +#: sql_help.c:3922 msgid "index_column_name" msgstr "имя_столбца_индекса" -#: sql_help.c:3924 +#: sql_help.c:3923 msgid "index_expression" msgstr "выражение_индекса" -#: sql_help.c:3927 +#: sql_help.c:3926 msgid "index_predicate" msgstr "предикат_индекса" -#: sql_help.c:3929 +#: sql_help.c:3928 msgid "and conflict_action is one of:" msgstr "а допустимое действие_при_конфликте:" -#: sql_help.c:3935 sql_help.c:4792 +#: sql_help.c:3934 sql_help.c:4790 msgid "sub-SELECT" msgstr "вложенный_SELECT" -#: sql_help.c:3944 sql_help.c:4008 sql_help.c:4768 +#: sql_help.c:3943 sql_help.c:4006 sql_help.c:4766 msgid "channel" msgstr "канал" -#: sql_help.c:3966 +#: sql_help.c:3965 msgid "lockmode" msgstr "режим_блокировки" -#: sql_help.c:3967 +#: sql_help.c:3966 msgid "where lockmode is one of:" msgstr "где допустимый режим_блокировки:" -#: sql_help.c:4009 +#: sql_help.c:4007 msgid "payload" msgstr "сообщение_нагрузка" -#: sql_help.c:4036 +#: sql_help.c:4034 msgid "old_role" msgstr "старая_роль" -#: sql_help.c:4037 +#: sql_help.c:4035 msgid "new_role" msgstr "новая_роль" -#: sql_help.c:4073 sql_help.c:4272 sql_help.c:4280 +#: sql_help.c:4071 sql_help.c:4270 sql_help.c:4278 msgid "savepoint_name" msgstr "имя_точки_сохранения" -#: sql_help.c:4420 sql_help.c:4478 sql_help.c:4677 sql_help.c:4735 -#: sql_help.c:4915 sql_help.c:4973 +#: sql_help.c:4418 sql_help.c:4476 sql_help.c:4675 sql_help.c:4733 +#: sql_help.c:4913 sql_help.c:4971 msgid "grouping_element" msgstr "элемент_группирования" -#: sql_help.c:4422 sql_help.c:4525 sql_help.c:4679 sql_help.c:4917 +#: sql_help.c:4420 sql_help.c:4523 sql_help.c:4677 sql_help.c:4915 msgid "window_name" msgstr "имя_окна" -#: sql_help.c:4423 sql_help.c:4526 sql_help.c:4680 sql_help.c:4918 +#: sql_help.c:4421 sql_help.c:4524 sql_help.c:4678 sql_help.c:4916 msgid "window_definition" msgstr "определение_окна" -#: sql_help.c:4424 sql_help.c:4438 sql_help.c:4482 sql_help.c:4527 -#: sql_help.c:4681 sql_help.c:4695 sql_help.c:4739 sql_help.c:4919 -#: sql_help.c:4933 sql_help.c:4977 +#: sql_help.c:4422 sql_help.c:4436 sql_help.c:4480 sql_help.c:4525 +#: sql_help.c:4679 sql_help.c:4693 sql_help.c:4737 sql_help.c:4917 +#: sql_help.c:4931 sql_help.c:4975 msgid "select" msgstr "select" -#: sql_help.c:4431 sql_help.c:4688 sql_help.c:4926 +#: sql_help.c:4429 sql_help.c:4686 sql_help.c:4924 msgid "where from_item can be one of:" msgstr "где допустимый источник_данных:" -#: sql_help.c:4434 sql_help.c:4440 sql_help.c:4443 sql_help.c:4447 -#: sql_help.c:4459 sql_help.c:4691 sql_help.c:4697 sql_help.c:4700 -#: sql_help.c:4704 sql_help.c:4716 sql_help.c:4929 sql_help.c:4935 -#: sql_help.c:4938 sql_help.c:4942 sql_help.c:4954 +#: sql_help.c:4432 sql_help.c:4438 sql_help.c:4441 sql_help.c:4445 +#: sql_help.c:4457 sql_help.c:4689 sql_help.c:4695 sql_help.c:4698 +#: sql_help.c:4702 sql_help.c:4714 sql_help.c:4927 sql_help.c:4933 +#: sql_help.c:4936 sql_help.c:4940 sql_help.c:4952 msgid "column_alias" msgstr "псевдоним_столбца" -#: sql_help.c:4435 sql_help.c:4692 sql_help.c:4930 +#: sql_help.c:4433 sql_help.c:4690 sql_help.c:4928 msgid "sampling_method" msgstr "метод_выборки" -#: sql_help.c:4437 sql_help.c:4694 sql_help.c:4932 +#: sql_help.c:4435 sql_help.c:4692 sql_help.c:4930 msgid "seed" msgstr "начальное_число" -#: sql_help.c:4441 sql_help.c:4480 sql_help.c:4698 sql_help.c:4737 -#: sql_help.c:4936 sql_help.c:4975 +#: sql_help.c:4439 sql_help.c:4478 sql_help.c:4696 sql_help.c:4735 +#: sql_help.c:4934 sql_help.c:4973 msgid "with_query_name" msgstr "имя_запроса_WITH" -#: sql_help.c:4451 sql_help.c:4454 sql_help.c:4457 sql_help.c:4708 -#: sql_help.c:4711 sql_help.c:4714 sql_help.c:4946 sql_help.c:4949 -#: sql_help.c:4952 +#: sql_help.c:4449 sql_help.c:4452 sql_help.c:4455 sql_help.c:4706 +#: sql_help.c:4709 sql_help.c:4712 sql_help.c:4944 sql_help.c:4947 +#: sql_help.c:4950 msgid "column_definition" msgstr "определение_столбца" -#: sql_help.c:4461 sql_help.c:4467 sql_help.c:4718 sql_help.c:4724 -#: sql_help.c:4956 sql_help.c:4962 +#: sql_help.c:4459 sql_help.c:4465 sql_help.c:4716 sql_help.c:4722 +#: sql_help.c:4954 sql_help.c:4960 msgid "join_type" msgstr "тип_соединения" -#: sql_help.c:4463 sql_help.c:4720 sql_help.c:4958 +#: sql_help.c:4461 sql_help.c:4718 sql_help.c:4956 msgid "join_condition" msgstr "условие_соединения" -#: sql_help.c:4464 sql_help.c:4721 sql_help.c:4959 +#: sql_help.c:4462 sql_help.c:4719 sql_help.c:4957 msgid "join_column" msgstr "столбец_соединения" -#: sql_help.c:4465 sql_help.c:4722 sql_help.c:4960 +#: sql_help.c:4463 sql_help.c:4720 sql_help.c:4958 msgid "join_using_alias" msgstr "псевдоним_использования_соединения" -#: sql_help.c:4471 sql_help.c:4728 sql_help.c:4966 +#: sql_help.c:4469 sql_help.c:4726 sql_help.c:4964 msgid "and grouping_element can be one of:" msgstr "где допустимый элемент_группирования:" -#: sql_help.c:4479 sql_help.c:4736 sql_help.c:4974 +#: sql_help.c:4477 sql_help.c:4734 sql_help.c:4972 msgid "and with_query is:" msgstr "и запрос_WITH:" -#: sql_help.c:4483 sql_help.c:4740 sql_help.c:4978 +#: sql_help.c:4481 sql_help.c:4738 sql_help.c:4976 msgid "values" msgstr "значения" -#: sql_help.c:4484 sql_help.c:4741 sql_help.c:4979 +#: sql_help.c:4482 sql_help.c:4739 sql_help.c:4977 msgid "insert" msgstr "insert" -#: sql_help.c:4485 sql_help.c:4742 sql_help.c:4980 +#: sql_help.c:4483 sql_help.c:4740 sql_help.c:4978 msgid "update" msgstr "update" -#: sql_help.c:4486 sql_help.c:4743 sql_help.c:4981 +#: sql_help.c:4484 sql_help.c:4741 sql_help.c:4979 msgid "delete" msgstr "delete" -#: sql_help.c:4488 sql_help.c:4745 sql_help.c:4983 +#: sql_help.c:4486 sql_help.c:4743 sql_help.c:4981 msgid "search_seq_col_name" msgstr "имя_столбца_послед_поиска" -#: sql_help.c:4490 sql_help.c:4747 sql_help.c:4985 +#: sql_help.c:4488 sql_help.c:4745 sql_help.c:4983 msgid "cycle_mark_col_name" msgstr "имя_столбца_пометки_цикла" -#: sql_help.c:4491 sql_help.c:4748 sql_help.c:4986 +#: sql_help.c:4489 sql_help.c:4746 sql_help.c:4984 msgid "cycle_mark_value" msgstr "значение_пометки_цикла" -#: sql_help.c:4492 sql_help.c:4749 sql_help.c:4987 +#: sql_help.c:4490 sql_help.c:4747 sql_help.c:4985 msgid "cycle_mark_default" msgstr "пометка_цикла_по_умолчанию" -#: sql_help.c:4493 sql_help.c:4750 sql_help.c:4988 +#: sql_help.c:4491 sql_help.c:4748 sql_help.c:4986 msgid "cycle_path_col_name" msgstr "имя_столбца_пути_цикла" -#: sql_help.c:4520 +#: sql_help.c:4518 msgid "new_table" msgstr "новая_таблица" -#: sql_help.c:4591 +#: sql_help.c:4589 msgid "snapshot_id" msgstr "код_снимка" -#: sql_help.c:4851 +#: sql_help.c:4849 msgid "sort_expression" msgstr "выражение_сортировки" -#: sql_help.c:4995 sql_help.c:5973 +#: sql_help.c:4993 sql_help.c:5971 msgid "abort the current transaction" msgstr "прервать текущую транзакцию" -#: sql_help.c:5001 +#: sql_help.c:4999 msgid "change the definition of an aggregate function" msgstr "изменить определение агрегатной функции" -#: sql_help.c:5007 +#: sql_help.c:5005 msgid "change the definition of a collation" msgstr "изменить определение правила сортировки" -#: sql_help.c:5013 +#: sql_help.c:5011 msgid "change the definition of a conversion" msgstr "изменить определение преобразования" -#: sql_help.c:5019 +#: sql_help.c:5017 msgid "change a database" msgstr "изменить атрибуты базы данных" -#: sql_help.c:5025 +#: sql_help.c:5023 msgid "define default access privileges" msgstr "определить права доступа по умолчанию" -#: sql_help.c:5031 +#: sql_help.c:5029 msgid "change the definition of a domain" msgstr "изменить определение домена" -#: sql_help.c:5037 +#: sql_help.c:5035 msgid "change the definition of an event trigger" msgstr "изменить определение событийного триггера" -#: sql_help.c:5043 +#: sql_help.c:5041 msgid "change the definition of an extension" msgstr "изменить определение расширения" -#: sql_help.c:5049 +#: sql_help.c:5047 msgid "change the definition of a foreign-data wrapper" msgstr "изменить определение обёртки сторонних данных" -#: sql_help.c:5055 +#: sql_help.c:5053 msgid "change the definition of a foreign table" msgstr "изменить определение сторонней таблицы" -#: sql_help.c:5061 +#: sql_help.c:5059 msgid "change the definition of a function" msgstr "изменить определение функции" -#: sql_help.c:5067 +#: sql_help.c:5065 msgid "change role name or membership" msgstr "изменить имя роли или членство" -#: sql_help.c:5073 +#: sql_help.c:5071 msgid "change the definition of an index" msgstr "изменить определение индекса" -#: sql_help.c:5079 +#: sql_help.c:5077 msgid "change the definition of a procedural language" msgstr "изменить определение процедурного языка" -#: sql_help.c:5085 +#: sql_help.c:5083 msgid "change the definition of a large object" msgstr "изменить определение большого объекта" -#: sql_help.c:5091 +#: sql_help.c:5089 msgid "change the definition of a materialized view" msgstr "изменить определение материализованного представления" -#: sql_help.c:5097 +#: sql_help.c:5095 msgid "change the definition of an operator" msgstr "изменить определение оператора" -#: sql_help.c:5103 +#: sql_help.c:5101 msgid "change the definition of an operator class" msgstr "изменить определение класса операторов" -#: sql_help.c:5109 +#: sql_help.c:5107 msgid "change the definition of an operator family" msgstr "изменить определение семейства операторов" -#: sql_help.c:5115 +#: sql_help.c:5113 msgid "change the definition of a row-level security policy" msgstr "изменить определение политики защиты на уровне строк" -#: sql_help.c:5121 +#: sql_help.c:5119 msgid "change the definition of a procedure" msgstr "изменить определение процедуры" -#: sql_help.c:5127 +#: sql_help.c:5125 msgid "change the definition of a publication" msgstr "изменить определение публикации" -#: sql_help.c:5133 sql_help.c:5235 +#: sql_help.c:5131 sql_help.c:5233 msgid "change a database role" msgstr "изменить роль пользователя БД" -#: sql_help.c:5139 +#: sql_help.c:5137 msgid "change the definition of a routine" msgstr "изменить определение подпрограммы" -#: sql_help.c:5145 +#: sql_help.c:5143 msgid "change the definition of a rule" msgstr "изменить определение правила" -#: sql_help.c:5151 +#: sql_help.c:5149 msgid "change the definition of a schema" msgstr "изменить определение схемы" -#: sql_help.c:5157 +#: sql_help.c:5155 msgid "change the definition of a sequence generator" msgstr "изменить определение генератора последовательности" -#: sql_help.c:5163 +#: sql_help.c:5161 msgid "change the definition of a foreign server" msgstr "изменить определение стороннего сервера" -#: sql_help.c:5169 +#: sql_help.c:5167 msgid "change the definition of an extended statistics object" msgstr "изменить определение объекта расширенной статистики" -#: sql_help.c:5175 +#: sql_help.c:5173 msgid "change the definition of a subscription" msgstr "изменить определение подписки" -#: sql_help.c:5181 +#: sql_help.c:5179 msgid "change a server configuration parameter" msgstr "изменить параметр конфигурации сервера" -#: sql_help.c:5187 +#: sql_help.c:5185 msgid "change the definition of a table" msgstr "изменить определение таблицы" -#: sql_help.c:5193 +#: sql_help.c:5191 msgid "change the definition of a tablespace" msgstr "изменить определение табличного пространства" -#: sql_help.c:5199 +#: sql_help.c:5197 msgid "change the definition of a text search configuration" msgstr "изменить определение конфигурации текстового поиска" -#: sql_help.c:5205 +#: sql_help.c:5203 msgid "change the definition of a text search dictionary" msgstr "изменить определение словаря текстового поиска" -#: sql_help.c:5211 +#: sql_help.c:5209 msgid "change the definition of a text search parser" msgstr "изменить определение анализатора текстового поиска" -#: sql_help.c:5217 +#: sql_help.c:5215 msgid "change the definition of a text search template" msgstr "изменить определение шаблона текстового поиска" -#: sql_help.c:5223 +#: sql_help.c:5221 msgid "change the definition of a trigger" msgstr "изменить определение триггера" -#: sql_help.c:5229 +#: sql_help.c:5227 msgid "change the definition of a type" msgstr "изменить определение типа" -#: sql_help.c:5241 +#: sql_help.c:5239 msgid "change the definition of a user mapping" msgstr "изменить сопоставление пользователей" -#: sql_help.c:5247 +#: sql_help.c:5245 msgid "change the definition of a view" msgstr "изменить определение представления" -#: sql_help.c:5253 +#: sql_help.c:5251 msgid "collect statistics about a database" msgstr "собрать статистику о базе данных" -#: sql_help.c:5259 sql_help.c:6051 +#: sql_help.c:5257 sql_help.c:6049 msgid "start a transaction block" msgstr "начать транзакцию" -#: sql_help.c:5265 +#: sql_help.c:5263 msgid "invoke a procedure" msgstr "вызвать процедуру" -#: sql_help.c:5271 +#: sql_help.c:5269 msgid "force a write-ahead log checkpoint" msgstr "произвести контрольную точку в журнале предзаписи" -#: sql_help.c:5277 +#: sql_help.c:5275 msgid "close a cursor" msgstr "закрыть курсор" -#: sql_help.c:5283 +#: sql_help.c:5281 msgid "cluster a table according to an index" msgstr "перегруппировать таблицу по индексу" -#: sql_help.c:5289 +#: sql_help.c:5287 msgid "define or change the comment of an object" msgstr "задать или изменить комментарий объекта" -#: sql_help.c:5295 sql_help.c:5853 +#: sql_help.c:5293 sql_help.c:5851 msgid "commit the current transaction" msgstr "зафиксировать текущую транзакцию" -#: sql_help.c:5301 +#: sql_help.c:5299 msgid "commit a transaction that was earlier prepared for two-phase commit" msgstr "зафиксировать транзакцию, ранее подготовленную для двухфазной фиксации" -#: sql_help.c:5307 +#: sql_help.c:5305 msgid "copy data between a file and a table" msgstr "импорт/экспорт данных в файл" -#: sql_help.c:5313 +#: sql_help.c:5311 msgid "define a new access method" msgstr "создать новый метод доступа" -#: sql_help.c:5319 +#: sql_help.c:5317 msgid "define a new aggregate function" msgstr "создать агрегатную функцию" -#: sql_help.c:5325 +#: sql_help.c:5323 msgid "define a new cast" msgstr "создать приведение типов" -#: sql_help.c:5331 +#: sql_help.c:5329 msgid "define a new collation" msgstr "создать правило сортировки" -#: sql_help.c:5337 +#: sql_help.c:5335 msgid "define a new encoding conversion" msgstr "создать преобразование кодировки" -#: sql_help.c:5343 +#: sql_help.c:5341 msgid "create a new database" msgstr "создать базу данных" -#: sql_help.c:5349 +#: sql_help.c:5347 msgid "define a new domain" msgstr "создать домен" -#: sql_help.c:5355 +#: sql_help.c:5353 msgid "define a new event trigger" msgstr "создать событийный триггер" -#: sql_help.c:5361 +#: sql_help.c:5359 msgid "install an extension" msgstr "установить расширение" -#: sql_help.c:5367 +#: sql_help.c:5365 msgid "define a new foreign-data wrapper" msgstr "создать обёртку сторонних данных" -#: sql_help.c:5373 +#: sql_help.c:5371 msgid "define a new foreign table" msgstr "создать стороннюю таблицу" -#: sql_help.c:5379 +#: sql_help.c:5377 msgid "define a new function" msgstr "создать функцию" -#: sql_help.c:5385 sql_help.c:5445 sql_help.c:5547 +#: sql_help.c:5383 sql_help.c:5443 sql_help.c:5545 msgid "define a new database role" msgstr "создать роль пользователя БД" -#: sql_help.c:5391 +#: sql_help.c:5389 msgid "define a new index" msgstr "создать индекс" -#: sql_help.c:5397 +#: sql_help.c:5395 msgid "define a new procedural language" msgstr "создать процедурный язык" -#: sql_help.c:5403 +#: sql_help.c:5401 msgid "define a new materialized view" msgstr "создать материализованное представление" -#: sql_help.c:5409 +#: sql_help.c:5407 msgid "define a new operator" msgstr "создать оператор" -#: sql_help.c:5415 +#: sql_help.c:5413 msgid "define a new operator class" msgstr "создать класс операторов" -#: sql_help.c:5421 +#: sql_help.c:5419 msgid "define a new operator family" msgstr "создать семейство операторов" -#: sql_help.c:5427 +#: sql_help.c:5425 msgid "define a new row-level security policy for a table" msgstr "создать новую политику защиты на уровне строк для таблицы" -#: sql_help.c:5433 +#: sql_help.c:5431 msgid "define a new procedure" msgstr "создать процедуру" -#: sql_help.c:5439 +#: sql_help.c:5437 msgid "define a new publication" msgstr "создать публикацию" -#: sql_help.c:5451 +#: sql_help.c:5449 msgid "define a new rewrite rule" msgstr "создать правило перезаписи" -#: sql_help.c:5457 +#: sql_help.c:5455 msgid "define a new schema" msgstr "создать схему" -#: sql_help.c:5463 +#: sql_help.c:5461 msgid "define a new sequence generator" msgstr "создать генератор последовательностей" -#: sql_help.c:5469 +#: sql_help.c:5467 msgid "define a new foreign server" msgstr "создать сторонний сервер" -#: sql_help.c:5475 +#: sql_help.c:5473 msgid "define extended statistics" msgstr "создать расширенную статистику" -#: sql_help.c:5481 +#: sql_help.c:5479 msgid "define a new subscription" msgstr "создать подписку" -#: sql_help.c:5487 +#: sql_help.c:5485 msgid "define a new table" msgstr "создать таблицу" -#: sql_help.c:5493 sql_help.c:6009 +#: sql_help.c:5491 sql_help.c:6007 msgid "define a new table from the results of a query" msgstr "создать таблицу из результатов запроса" -#: sql_help.c:5499 +#: sql_help.c:5497 msgid "define a new tablespace" msgstr "создать табличное пространство" -#: sql_help.c:5505 +#: sql_help.c:5503 msgid "define a new text search configuration" msgstr "создать конфигурацию текстового поиска" -#: sql_help.c:5511 +#: sql_help.c:5509 msgid "define a new text search dictionary" msgstr "создать словарь текстового поиска" -#: sql_help.c:5517 +#: sql_help.c:5515 msgid "define a new text search parser" msgstr "создать анализатор текстового поиска" -#: sql_help.c:5523 +#: sql_help.c:5521 msgid "define a new text search template" msgstr "создать шаблон текстового поиска" -#: sql_help.c:5529 +#: sql_help.c:5527 msgid "define a new transform" msgstr "создать преобразование" -#: sql_help.c:5535 +#: sql_help.c:5533 msgid "define a new trigger" msgstr "создать триггер" -#: sql_help.c:5541 +#: sql_help.c:5539 msgid "define a new data type" msgstr "создать тип данных" -#: sql_help.c:5553 +#: sql_help.c:5551 msgid "define a new mapping of a user to a foreign server" msgstr "создать сопоставление пользователя для стороннего сервера" -#: sql_help.c:5559 +#: sql_help.c:5557 msgid "define a new view" msgstr "создать представление" -#: sql_help.c:5565 +#: sql_help.c:5563 msgid "deallocate a prepared statement" msgstr "освободить подготовленный оператор" -#: sql_help.c:5571 +#: sql_help.c:5569 msgid "define a cursor" msgstr "создать курсор" -#: sql_help.c:5577 +#: sql_help.c:5575 msgid "delete rows of a table" msgstr "удалить записи таблицы" -#: sql_help.c:5583 +#: sql_help.c:5581 msgid "discard session state" msgstr "очистить состояние сеанса" -#: sql_help.c:5589 +#: sql_help.c:5587 msgid "execute an anonymous code block" msgstr "выполнить анонимный блок кода" -#: sql_help.c:5595 +#: sql_help.c:5593 msgid "remove an access method" msgstr "удалить метод доступа" -#: sql_help.c:5601 +#: sql_help.c:5599 msgid "remove an aggregate function" msgstr "удалить агрегатную функцию" -#: sql_help.c:5607 +#: sql_help.c:5605 msgid "remove a cast" msgstr "удалить приведение типа" -#: sql_help.c:5613 +#: sql_help.c:5611 msgid "remove a collation" msgstr "удалить правило сортировки" -#: sql_help.c:5619 +#: sql_help.c:5617 msgid "remove a conversion" msgstr "удалить преобразование" -#: sql_help.c:5625 +#: sql_help.c:5623 msgid "remove a database" msgstr "удалить базу данных" -#: sql_help.c:5631 +#: sql_help.c:5629 msgid "remove a domain" msgstr "удалить домен" -#: sql_help.c:5637 +#: sql_help.c:5635 msgid "remove an event trigger" msgstr "удалить событийный триггер" -#: sql_help.c:5643 +#: sql_help.c:5641 msgid "remove an extension" msgstr "удалить расширение" -#: sql_help.c:5649 +#: sql_help.c:5647 msgid "remove a foreign-data wrapper" msgstr "удалить обёртку сторонних данных" -#: sql_help.c:5655 +#: sql_help.c:5653 msgid "remove a foreign table" msgstr "удалить стороннюю таблицу" -#: sql_help.c:5661 +#: sql_help.c:5659 msgid "remove a function" msgstr "удалить функцию" -#: sql_help.c:5667 sql_help.c:5733 sql_help.c:5835 +#: sql_help.c:5665 sql_help.c:5731 sql_help.c:5833 msgid "remove a database role" msgstr "удалить роль пользователя БД" -#: sql_help.c:5673 +#: sql_help.c:5671 msgid "remove an index" msgstr "удалить индекс" -#: sql_help.c:5679 +#: sql_help.c:5677 msgid "remove a procedural language" msgstr "удалить процедурный язык" -#: sql_help.c:5685 +#: sql_help.c:5683 msgid "remove a materialized view" msgstr "удалить материализованное представление" -#: sql_help.c:5691 +#: sql_help.c:5689 msgid "remove an operator" msgstr "удалить оператор" -#: sql_help.c:5697 +#: sql_help.c:5695 msgid "remove an operator class" msgstr "удалить класс операторов" -#: sql_help.c:5703 +#: sql_help.c:5701 msgid "remove an operator family" msgstr "удалить семейство операторов" -#: sql_help.c:5709 +#: sql_help.c:5707 msgid "remove database objects owned by a database role" msgstr "удалить объекты базы данных, принадлежащие роли" -#: sql_help.c:5715 +#: sql_help.c:5713 msgid "remove a row-level security policy from a table" msgstr "удалить из таблицы политику защиты на уровне строк" -#: sql_help.c:5721 +#: sql_help.c:5719 msgid "remove a procedure" msgstr "удалить процедуру" -#: sql_help.c:5727 +#: sql_help.c:5725 msgid "remove a publication" msgstr "удалить публикацию" -#: sql_help.c:5739 +#: sql_help.c:5737 msgid "remove a routine" msgstr "удалить подпрограмму" -#: sql_help.c:5745 +#: sql_help.c:5743 msgid "remove a rewrite rule" msgstr "удалить правило перезаписи" -#: sql_help.c:5751 +#: sql_help.c:5749 msgid "remove a schema" msgstr "удалить схему" -#: sql_help.c:5757 +#: sql_help.c:5755 msgid "remove a sequence" msgstr "удалить последовательность" -#: sql_help.c:5763 +#: sql_help.c:5761 msgid "remove a foreign server descriptor" msgstr "удалить описание стороннего сервера" -#: sql_help.c:5769 +#: sql_help.c:5767 msgid "remove extended statistics" msgstr "удалить расширенную статистику" -#: sql_help.c:5775 +#: sql_help.c:5773 msgid "remove a subscription" msgstr "удалить подписку" -#: sql_help.c:5781 +#: sql_help.c:5779 msgid "remove a table" msgstr "удалить таблицу" -#: sql_help.c:5787 +#: sql_help.c:5785 msgid "remove a tablespace" msgstr "удалить табличное пространство" -#: sql_help.c:5793 +#: sql_help.c:5791 msgid "remove a text search configuration" msgstr "удалить конфигурацию текстового поиска" -#: sql_help.c:5799 +#: sql_help.c:5797 msgid "remove a text search dictionary" msgstr "удалить словарь текстового поиска" -#: sql_help.c:5805 +#: sql_help.c:5803 msgid "remove a text search parser" msgstr "удалить анализатор текстового поиска" -#: sql_help.c:5811 +#: sql_help.c:5809 msgid "remove a text search template" msgstr "удалить шаблон текстового поиска" -#: sql_help.c:5817 +#: sql_help.c:5815 msgid "remove a transform" msgstr "удалить преобразование" -#: sql_help.c:5823 +#: sql_help.c:5821 msgid "remove a trigger" msgstr "удалить триггер" -#: sql_help.c:5829 +#: sql_help.c:5827 msgid "remove a data type" msgstr "удалить тип данных" -#: sql_help.c:5841 +#: sql_help.c:5839 msgid "remove a user mapping for a foreign server" msgstr "удалить сопоставление пользователя для стороннего сервера" -#: sql_help.c:5847 +#: sql_help.c:5845 msgid "remove a view" msgstr "удалить представление" -#: sql_help.c:5859 +#: sql_help.c:5857 msgid "execute a prepared statement" msgstr "выполнить подготовленный оператор" -#: sql_help.c:5865 +#: sql_help.c:5863 msgid "show the execution plan of a statement" msgstr "показать план выполнения оператора" -#: sql_help.c:5871 +#: sql_help.c:5869 msgid "retrieve rows from a query using a cursor" msgstr "получить результат запроса через курсор" -#: sql_help.c:5877 +#: sql_help.c:5875 msgid "define access privileges" msgstr "определить права доступа" -#: sql_help.c:5883 +#: sql_help.c:5881 msgid "import table definitions from a foreign server" msgstr "импортировать определения таблиц со стороннего сервера" -#: sql_help.c:5889 +#: sql_help.c:5887 msgid "create new rows in a table" msgstr "добавить строки в таблицу" -#: sql_help.c:5895 +#: sql_help.c:5893 msgid "listen for a notification" msgstr "ожидать уведомления" -#: sql_help.c:5901 +#: sql_help.c:5899 msgid "load a shared library file" msgstr "загрузить файл разделяемой библиотеки" -#: sql_help.c:5907 +#: sql_help.c:5905 msgid "lock a table" msgstr "заблокировать таблицу" -#: sql_help.c:5913 +#: sql_help.c:5911 msgid "position a cursor" msgstr "установить курсор" -#: sql_help.c:5919 +#: sql_help.c:5917 msgid "generate a notification" msgstr "сгенерировать уведомление" -#: sql_help.c:5925 +#: sql_help.c:5923 msgid "prepare a statement for execution" msgstr "подготовить оператор для выполнения" -#: sql_help.c:5931 +#: sql_help.c:5929 msgid "prepare the current transaction for two-phase commit" msgstr "подготовить текущую транзакцию для двухфазной фиксации" -#: sql_help.c:5937 +#: sql_help.c:5935 msgid "change the ownership of database objects owned by a database role" msgstr "изменить владельца объектов БД, принадлежащих заданной роли" -#: sql_help.c:5943 +#: sql_help.c:5941 msgid "replace the contents of a materialized view" msgstr "заменить содержимое материализованного представления" -#: sql_help.c:5949 +#: sql_help.c:5947 msgid "rebuild indexes" msgstr "перестроить индексы" -#: sql_help.c:5955 +#: sql_help.c:5953 msgid "destroy a previously defined savepoint" msgstr "удалить ранее определённую точку сохранения" -#: sql_help.c:5961 +#: sql_help.c:5959 msgid "restore the value of a run-time parameter to the default value" msgstr "восстановить исходное значение параметра выполнения" -#: sql_help.c:5967 +#: sql_help.c:5965 msgid "remove access privileges" msgstr "удалить права доступа" -#: sql_help.c:5979 +#: sql_help.c:5977 msgid "cancel a transaction that was earlier prepared for two-phase commit" msgstr "отменить транзакцию, подготовленную ранее для двухфазной фиксации" -#: sql_help.c:5985 +#: sql_help.c:5983 msgid "roll back to a savepoint" msgstr "откатиться к точке сохранения" -#: sql_help.c:5991 +#: sql_help.c:5989 msgid "define a new savepoint within the current transaction" msgstr "определить новую точку сохранения в текущей транзакции" -#: sql_help.c:5997 +#: sql_help.c:5995 msgid "define or change a security label applied to an object" msgstr "задать или изменить метку безопасности, применённую к объекту" -#: sql_help.c:6003 sql_help.c:6057 sql_help.c:6093 +#: sql_help.c:6001 sql_help.c:6055 sql_help.c:6091 msgid "retrieve rows from a table or view" msgstr "выбрать строки из таблицы или представления" -#: sql_help.c:6015 +#: sql_help.c:6013 msgid "change a run-time parameter" msgstr "изменить параметр выполнения" -#: sql_help.c:6021 +#: sql_help.c:6019 msgid "set constraint check timing for the current transaction" msgstr "установить время проверки ограничений для текущей транзакции" -#: sql_help.c:6027 +#: sql_help.c:6025 msgid "set the current user identifier of the current session" msgstr "задать идентификатор текущего пользователя в текущем сеансе" -#: sql_help.c:6033 +#: sql_help.c:6031 msgid "" "set the session user identifier and the current user identifier of the " "current session" @@ -6729,31 +6733,31 @@ msgstr "" "задать идентификатор пользователя сеанса и идентификатор текущего " "пользователя в текущем сеансе" -#: sql_help.c:6039 +#: sql_help.c:6037 msgid "set the characteristics of the current transaction" msgstr "задать свойства текущей транзакции" -#: sql_help.c:6045 +#: sql_help.c:6043 msgid "show the value of a run-time parameter" msgstr "показать значение параметра выполнения" -#: sql_help.c:6063 +#: sql_help.c:6061 msgid "empty a table or set of tables" msgstr "опустошить таблицу или набор таблиц" -#: sql_help.c:6069 +#: sql_help.c:6067 msgid "stop listening for a notification" msgstr "прекратить ожидание уведомлений" -#: sql_help.c:6075 +#: sql_help.c:6073 msgid "update rows of a table" msgstr "изменить строки таблицы" -#: sql_help.c:6081 +#: sql_help.c:6079 msgid "garbage-collect and optionally analyze a database" msgstr "произвести сборку мусора и проанализировать базу данных" -#: sql_help.c:6087 +#: sql_help.c:6085 msgid "compute a set of rows" msgstr "получить набор строк" @@ -6796,7 +6800,7 @@ msgstr "лишний аргумент \"%s\" проигнорирован" msgid "could not find own program executable" msgstr "не удалось найти свой исполняемый файл" -#: tab-complete.c:4939 +#: tab-complete.c:4940 #, c-format msgid "" "tab completion query failed: %s\n" @@ -6832,6 +6836,9 @@ msgstr "" "нераспознанное значение \"%s\" для \"%s\"\n" "Допустимые значения: %s." +#~ msgid "text" +#~ msgstr "текст" + #~ msgid "where direction can be empty or one of:" #~ msgstr "где допустимое направление пустое или:" @@ -6879,9 +6886,6 @@ msgstr "" #~ msgid "%s\n" #~ msgstr "%s\n" -#~ msgid "string_literal" -#~ msgstr "строковая_константа" - #~ msgid "normal" #~ msgstr "обычная" diff --git a/src/bin/psql/po/sv.po b/src/bin/psql/po/sv.po index a8e8d1e331..6fe9347273 100644 --- a/src/bin/psql/po/sv.po +++ b/src/bin/psql/po/sv.po @@ -1,6 +1,6 @@ # Swedish message translation file for psql # Peter Eisentraut , 2001, 2009, 2010. -# Dennis Björklund , 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2017, 2018, 2019, 2020. +# Dennis Björklund , 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023. # # Use these quotes: "%s" # @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-21 22:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-14 07:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-03 13:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-03 23:10+0100\n" "Last-Translator: Dennis Björklund \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -33,43 +33,43 @@ msgstr "fel: " msgid "warning: " msgstr "varning: " -#: ../../common/exec.c:136 ../../common/exec.c:253 ../../common/exec.c:299 +#: ../../common/exec.c:141 ../../common/exec.c:258 ../../common/exec.c:304 #, c-format msgid "could not identify current directory: %m" msgstr "kunde inte identifiera aktuell katalog: %m" -#: ../../common/exec.c:155 +#: ../../common/exec.c:160 #, c-format msgid "invalid binary \"%s\"" msgstr "ogiltig binär \"%s\"" -#: ../../common/exec.c:205 +#: ../../common/exec.c:210 #, c-format msgid "could not read binary \"%s\"" msgstr "kunde inte läsa binär \"%s\"" -#: ../../common/exec.c:213 +#: ../../common/exec.c:218 #, c-format msgid "could not find a \"%s\" to execute" msgstr "kunde inte hitta en \"%s\" att köra" -#: ../../common/exec.c:269 ../../common/exec.c:308 +#: ../../common/exec.c:274 ../../common/exec.c:313 #, c-format msgid "could not change directory to \"%s\": %m" msgstr "kunde inte byta katalog till \"%s\": %m" -#: ../../common/exec.c:286 +#: ../../common/exec.c:291 #, c-format msgid "could not read symbolic link \"%s\": %m" msgstr "kan inte läsa symbolisk länk \"%s\": %m" -#: ../../common/exec.c:409 +#: ../../common/exec.c:414 #, c-format msgid "%s() failed: %m" msgstr "%s() misslyckades: %m" -#: ../../common/exec.c:522 ../../common/exec.c:567 ../../common/exec.c:659 -#: command.c:1315 command.c:3254 command.c:3303 command.c:3420 input.c:227 +#: ../../common/exec.c:527 ../../common/exec.c:572 ../../common/exec.c:664 +#: command.c:1316 command.c:3248 command.c:3297 command.c:3414 input.c:227 #: mainloop.c:81 mainloop.c:402 #, c-format msgid "out of memory" @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "kan inte duplicera null-pekare (internt fel)\n" msgid "could not look up effective user ID %ld: %s" msgstr "kunde inte slå upp effektivt användar-id %ld: %s" -#: ../../common/username.c:45 command.c:565 +#: ../../common/username.c:45 command.c:564 msgid "user does not exist" msgstr "användaren finns inte" @@ -170,91 +170,91 @@ msgstr "ogiltigt utdataformat (internt fel): %d" msgid "skipping recursive expansion of variable \"%s\"" msgstr "hoppar över rekursiv expandering av variabeln \"%s\"" -#: command.c:230 +#: command.c:229 #, c-format msgid "invalid command \\%s" msgstr "ogiltigt kommando \\%s" -#: command.c:232 +#: command.c:231 #, c-format msgid "Try \\? for help." msgstr "Försök med \\? för hjälp." -#: command.c:250 +#: command.c:249 #, c-format msgid "\\%s: extra argument \"%s\" ignored" msgstr "\\%s: extra argument \"%s\" ignorerat" -#: command.c:302 +#: command.c:301 #, c-format msgid "\\%s command ignored; use \\endif or Ctrl-C to exit current \\if block" msgstr "kommandot \\%s ignorerat; använd \\endif eller Ctrl-C för att avsluta nuvarande \\if-block" -#: command.c:563 +#: command.c:562 #, c-format msgid "could not get home directory for user ID %ld: %s" msgstr "kunde inte hämta hemkatalog för användar-ID %ld: %s" -#: command.c:581 +#: command.c:580 #, c-format msgid "\\%s: could not change directory to \"%s\": %m" msgstr "\\%s: kunde inte byta katalog till \"%s\": %m" -#: command.c:606 +#: command.c:605 #, c-format msgid "You are currently not connected to a database.\n" msgstr "Du är för närvarande inte uppkopplad mot en databas.\n" -#: command.c:616 +#: command.c:615 #, c-format msgid "You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" on address \"%s\" at port \"%s\".\n" msgstr "Du är uppkopplad upp mot databas \"%s\" som användare \"%s\" på adress \"%s\" på port \"%s\".\n" -#: command.c:619 +#: command.c:618 #, c-format msgid "You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" via socket in \"%s\" at port \"%s\".\n" msgstr "Du är uppkopplad mot databas \"%s\" som användare \"%s\" via uttag i \"%s\" på port \"%s\".\n" -#: command.c:625 +#: command.c:624 #, c-format msgid "You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" (address \"%s\") at port \"%s\".\n" msgstr "Du är uppkopplad upp mot databas \"%s\" som användare \"%s\" på värd \"%s\" (adress \"%s\") på port \"%s\".\n" -#: command.c:628 +#: command.c:627 #, c-format msgid "You are connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" at port \"%s\".\n" msgstr "Du är uppkopplad upp mot databas \"%s\" som användare \"%s\" på värd \"%s\" på port \"%s\".\n" -#: command.c:1012 command.c:1121 command.c:2610 +#: command.c:1011 command.c:1120 command.c:2604 #, c-format msgid "no query buffer" msgstr "ingen frågebuffert" -#: command.c:1045 command.c:5312 +#: command.c:1044 command.c:5314 #, c-format msgid "invalid line number: %s" msgstr "ogiltigt radnummer: %s" -#: command.c:1112 +#: command.c:1111 #, c-format msgid "The server (version %s) does not support editing function source." msgstr "Servern (version %s) stöder inte redigering av funktionskällkod." -#: command.c:1115 +#: command.c:1114 #, c-format msgid "The server (version %s) does not support editing view definitions." msgstr "Servern (version %s) stöder inte redigering av vydefinitioner." -#: command.c:1197 +#: command.c:1198 msgid "No changes" msgstr "Inga ändringar" -#: command.c:1276 +#: command.c:1277 #, c-format msgid "%s: invalid encoding name or conversion procedure not found" msgstr "%s: ogiltigt kodningsnamn eller konverteringsprocedur hittades inte" -#: command.c:1311 command.c:2063 command.c:3250 command.c:3442 command.c:5414 +#: command.c:1312 command.c:2064 command.c:3244 command.c:3436 command.c:5420 #: common.c:174 common.c:223 common.c:392 common.c:1248 common.c:1276 #: common.c:1385 common.c:1492 common.c:1530 copy.c:488 copy.c:709 help.c:62 #: large_obj.c:157 large_obj.c:192 large_obj.c:254 startup.c:298 @@ -262,179 +262,179 @@ msgstr "%s: ogiltigt kodningsnamn eller konverteringsprocedur hittades inte" msgid "%s" msgstr "%s" -#: command.c:1318 +#: command.c:1319 msgid "There is no previous error." msgstr "Det finns inget tidigare fel." -#: command.c:1431 +#: command.c:1432 #, c-format msgid "\\%s: missing right parenthesis" msgstr "\\%s: saknar höger parentes" -#: command.c:1608 command.c:1913 command.c:1927 command.c:1944 command.c:2114 -#: command.c:2350 command.c:2577 command.c:2617 +#: command.c:1609 command.c:1914 command.c:1928 command.c:1945 command.c:2115 +#: command.c:2351 command.c:2571 command.c:2611 #, c-format msgid "\\%s: missing required argument" msgstr "\\%s: obligatoriskt argument saknas" -#: command.c:1739 +#: command.c:1740 #, c-format msgid "\\elif: cannot occur after \\else" msgstr "\\elif: kan inte komma efter \\else" -#: command.c:1744 +#: command.c:1745 #, c-format msgid "\\elif: no matching \\if" msgstr "\\elif: ingen matchande \\if" -#: command.c:1808 +#: command.c:1809 #, c-format msgid "\\else: cannot occur after \\else" msgstr "\\else: kan inte komma efter \\else" -#: command.c:1813 +#: command.c:1814 #, c-format msgid "\\else: no matching \\if" msgstr "\\else: ingen matchande \\if" -#: command.c:1853 +#: command.c:1854 #, c-format msgid "\\endif: no matching \\if" msgstr "\\endif: ingen matchande \\if" -#: command.c:2008 +#: command.c:2009 msgid "Query buffer is empty." msgstr "Frågebufferten är tom." -#: command.c:2045 +#: command.c:2046 #, c-format msgid "Enter new password for user \"%s\": " msgstr "Mata in nytt lösenord för användare \"%s\": " -#: command.c:2048 +#: command.c:2049 msgid "Enter it again: " msgstr "Mata in det igen: " -#: command.c:2052 +#: command.c:2053 #, c-format msgid "Passwords didn't match." msgstr "Lösenorden stämde inte överens." -#: command.c:2143 +#: command.c:2144 #, c-format msgid "\\%s: could not read value for variable" msgstr "\\%s: kunde inte läsa värde på varibeln" -#: command.c:2246 +#: command.c:2247 msgid "Query buffer reset (cleared)." msgstr "Frågebufferten har blivit borttagen." -#: command.c:2268 +#: command.c:2269 #, c-format msgid "Wrote history to file \"%s\".\n" msgstr "Skrev historiken till fil \"%s\".\n" -#: command.c:2355 +#: command.c:2356 #, c-format msgid "\\%s: environment variable name must not contain \"=\"" msgstr "\\%s: omgivningsvariabelnamn får ej innehålla \"=\"" -#: command.c:2407 +#: command.c:2408 #, c-format msgid "The server (version %s) does not support showing function source." msgstr "Servern (version %s) stöder inte visning av funktionskällkod." -#: command.c:2410 +#: command.c:2411 #, c-format msgid "The server (version %s) does not support showing view definitions." msgstr "Servern (version %s) stöder inte visning av vydefinitioner." -#: command.c:2417 +#: command.c:2418 #, c-format msgid "function name is required" msgstr "funktionsnamn krävs" -#: command.c:2419 +#: command.c:2420 #, c-format msgid "view name is required" msgstr "vynamn krävs" -#: command.c:2549 +#: command.c:2543 msgid "Timing is on." msgstr "Tidtagning är på." -#: command.c:2551 +#: command.c:2545 msgid "Timing is off." msgstr "Tidtagning är av." -#: command.c:2636 command.c:2664 command.c:3881 command.c:3884 command.c:3887 -#: command.c:3893 command.c:3895 command.c:3921 command.c:3931 command.c:3943 -#: command.c:3957 command.c:3984 command.c:4042 common.c:70 copy.c:331 +#: command.c:2630 command.c:2658 command.c:3875 command.c:3878 command.c:3881 +#: command.c:3887 command.c:3889 command.c:3915 command.c:3925 command.c:3937 +#: command.c:3951 command.c:3978 command.c:4036 common.c:70 copy.c:331 #: copy.c:403 psqlscanslash.l:784 psqlscanslash.l:795 psqlscanslash.l:805 #, c-format msgid "%s: %m" msgstr "%s: %m" -#: command.c:3055 startup.c:237 startup.c:287 +#: command.c:3049 startup.c:237 startup.c:287 msgid "Password: " msgstr "Lösenord: " -#: command.c:3060 startup.c:284 +#: command.c:3054 startup.c:284 #, c-format msgid "Password for user %s: " msgstr "Lösenord för användare %s: " -#: command.c:3112 +#: command.c:3106 #, c-format msgid "Do not give user, host, or port separately when using a connection string" msgstr "Ange inte användare, värd eller port separat tillsammans med en anslutningssträng" -#: command.c:3147 +#: command.c:3141 #, c-format msgid "No database connection exists to re-use parameters from" msgstr "Det finns ingen anslutning att återanvända parametrar från" -#: command.c:3448 +#: command.c:3442 #, c-format msgid "Previous connection kept" msgstr "Föregående anslutning bevarad" -#: command.c:3454 +#: command.c:3448 #, c-format msgid "\\connect: %s" msgstr "\\connect: %s" -#: command.c:3510 +#: command.c:3504 #, c-format msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" on address \"%s\" at port \"%s\".\n" msgstr "Du är nu uppkopplad mot databasen \"%s\" som användare \"%s\" på adress \"%s\" på port \"%s\".\n" -#: command.c:3513 +#: command.c:3507 #, c-format msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" via socket in \"%s\" at port \"%s\".\n" msgstr "Du är nu uppkopplad mot databasen \"%s\" som användare \"%s\" via uttag i \"%s\" på port \"%s\".\n" -#: command.c:3519 +#: command.c:3513 #, c-format msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" (address \"%s\") at port \"%s\".\n" msgstr "Du är nu uppkopplad mot databasen \"%s\" som användare \"%s\" på värd \"%s\" (adress \"%s\") på port \"%s\".\n" -#: command.c:3522 +#: command.c:3516 #, c-format msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\" on host \"%s\" at port \"%s\".\n" msgstr "Du är nu uppkopplad mot databasen \"%s\" som användare \"%s\" på värd \"%s\" på port \"%s\".\n" -#: command.c:3527 +#: command.c:3521 #, c-format msgid "You are now connected to database \"%s\" as user \"%s\".\n" msgstr "Du är nu uppkopplad mot databasen \"%s\" som användare \"%s\".\n" -#: command.c:3567 +#: command.c:3561 #, c-format msgid "%s (%s, server %s)\n" msgstr "%s (%s, server %s)\n" -#: command.c:3575 +#: command.c:3569 #, c-format msgid "" "WARNING: %s major version %s, server major version %s.\n" @@ -443,29 +443,29 @@ msgstr "" "VARNING: %s huvudversion %s, server huvudversion %s.\n" " En del psql-finesser kommer kanske inte fungera.\n" -#: command.c:3614 +#: command.c:3608 #, c-format msgid "SSL connection (protocol: %s, cipher: %s, bits: %s, compression: %s)\n" msgstr "SSL-anslutning (protokoll: %s, krypto: %s, bitar: %s, komprimering: %s)\n" -#: command.c:3615 command.c:3616 command.c:3617 +#: command.c:3609 command.c:3610 command.c:3611 msgid "unknown" msgstr "okänd" -#: command.c:3618 help.c:45 +#: command.c:3612 help.c:45 msgid "off" msgstr "av" -#: command.c:3618 help.c:45 +#: command.c:3612 help.c:45 msgid "on" msgstr "på" -#: command.c:3632 +#: command.c:3626 #, c-format msgid "GSSAPI-encrypted connection\n" msgstr "GSSAPI-krypterad anslutning\n" -#: command.c:3652 +#: command.c:3646 #, c-format msgid "" "WARNING: Console code page (%u) differs from Windows code page (%u)\n" @@ -476,259 +476,259 @@ msgstr "" " 8-bitars tecken kommer troligen inte fungera korrekt. Se psql:s\n" " referensmanual i sektionen \"Notes for Windows users\" för mer detaljer.\n" -#: command.c:3757 +#: command.c:3751 #, c-format msgid "environment variable PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG must be set to specify a line number" msgstr "omgivningsvariabeln PSQL_EDITOR_LINENUMBER_ARG måste ange ett radnummer" -#: command.c:3786 +#: command.c:3780 #, c-format msgid "could not start editor \"%s\"" msgstr "kunde inte starta editorn \"%s\"" -#: command.c:3788 +#: command.c:3782 #, c-format msgid "could not start /bin/sh" msgstr "kunde inte starta /bin/sh" -#: command.c:3838 +#: command.c:3832 #, c-format msgid "could not locate temporary directory: %s" msgstr "kunde inte hitta temp-katalog: %s" -#: command.c:3865 +#: command.c:3859 #, c-format msgid "could not open temporary file \"%s\": %m" msgstr "kunde inte öppna temporär fil \"%s\": %m" -#: command.c:4201 +#: command.c:4195 #, c-format msgid "\\pset: ambiguous abbreviation \"%s\" matches both \"%s\" and \"%s\"" msgstr "\\pset: tvetydig förkortning \"%s\" matchar både \"%s\" och \"%s\"" -#: command.c:4221 +#: command.c:4215 #, c-format msgid "\\pset: allowed formats are aligned, asciidoc, csv, html, latex, latex-longtable, troff-ms, unaligned, wrapped" msgstr "\\pset: tillåtna format är aligned, asciidoc, csv, html, latex, latex-longtable, troff-ms, unaligned, wrapped" -#: command.c:4240 +#: command.c:4234 #, c-format msgid "\\pset: allowed line styles are ascii, old-ascii, unicode" msgstr "\\pset: tillåtna linjestilar är ascii, old-ascii, unicode" -#: command.c:4255 +#: command.c:4249 #, c-format msgid "\\pset: allowed Unicode border line styles are single, double" msgstr "\\pset: tillåtna Unicode-ramstilar är single, double" -#: command.c:4270 +#: command.c:4264 #, c-format msgid "\\pset: allowed Unicode column line styles are single, double" msgstr "\\pset: tillåtna Unicode-kolumnlinjestilar ärsingle, double" -#: command.c:4285 +#: command.c:4279 #, c-format msgid "\\pset: allowed Unicode header line styles are single, double" msgstr "\\pset: tillåtna Unicode-rubriklinjestilar är single, double" -#: command.c:4328 +#: command.c:4322 #, c-format msgid "\\pset: csv_fieldsep must be a single one-byte character" msgstr "\\pset: csv_fieldsep måste vara ett ensamt en-byte-tecken" -#: command.c:4333 +#: command.c:4327 #, c-format msgid "\\pset: csv_fieldsep cannot be a double quote, a newline, or a carriage return" msgstr "\\pset: csv_fieldset kan inte vara dubbelcitat, nyrad eller vagnretur" -#: command.c:4470 command.c:4658 +#: command.c:4464 command.c:4652 #, c-format msgid "\\pset: unknown option: %s" msgstr "\\pset: okänd parameter: %s" -#: command.c:4490 +#: command.c:4484 #, c-format msgid "Border style is %d.\n" msgstr "Ramstil är %d.\n" -#: command.c:4496 +#: command.c:4490 #, c-format msgid "Target width is unset.\n" msgstr "Målvidd är inte satt.\n" -#: command.c:4498 +#: command.c:4492 #, c-format msgid "Target width is %d.\n" msgstr "Målvidd är %d.\n" -#: command.c:4505 +#: command.c:4499 #, c-format msgid "Expanded display is on.\n" msgstr "Utökad visning är på.\n" -#: command.c:4507 +#: command.c:4501 #, c-format msgid "Expanded display is used automatically.\n" msgstr "Utökad visning används automatiskt.\n" -#: command.c:4509 +#: command.c:4503 #, c-format msgid "Expanded display is off.\n" msgstr "Utökad visning är av.\n" -#: command.c:4515 +#: command.c:4509 #, c-format msgid "Field separator for CSV is \"%s\".\n" msgstr "Fältseparatorn för CSV är \"%s\".\n" -#: command.c:4523 command.c:4531 +#: command.c:4517 command.c:4525 #, c-format msgid "Field separator is zero byte.\n" msgstr "Fältseparatorn är noll-byte.\n" -#: command.c:4525 +#: command.c:4519 #, c-format msgid "Field separator is \"%s\".\n" msgstr "Fältseparatorn är \"%s\".\n" -#: command.c:4538 +#: command.c:4532 #, c-format msgid "Default footer is on.\n" msgstr "Standard sidfot är på.\n" -#: command.c:4540 +#: command.c:4534 #, c-format msgid "Default footer is off.\n" msgstr "Standard sidfot är av.\n" -#: command.c:4546 +#: command.c:4540 #, c-format msgid "Output format is %s.\n" msgstr "Utdataformatet är \"%s\".\n" -#: command.c:4552 +#: command.c:4546 #, c-format msgid "Line style is %s.\n" msgstr "Linjestil är %s.\n" -#: command.c:4559 +#: command.c:4553 #, c-format msgid "Null display is \"%s\".\n" msgstr "Null-visare är \"%s\".\n" -#: command.c:4567 +#: command.c:4561 #, c-format msgid "Locale-adjusted numeric output is on.\n" msgstr "Lokal-anpassad numerisk utdata är på.\n" -#: command.c:4569 +#: command.c:4563 #, c-format msgid "Locale-adjusted numeric output is off.\n" msgstr "Lokal-anpassad numerisk utdata är av.\n" -#: command.c:4576 +#: command.c:4570 #, c-format msgid "Pager is used for long output.\n" msgstr "Siduppdelare är på för lång utdata.\n" -#: command.c:4578 +#: command.c:4572 #, c-format msgid "Pager is always used.\n" msgstr "Siduppdelare används alltid.\n" -#: command.c:4580 +#: command.c:4574 #, c-format msgid "Pager usage is off.\n" msgstr "Siduppdelare är av.\n" -#: command.c:4586 +#: command.c:4580 #, c-format msgid "Pager won't be used for less than %d line.\n" msgid_plural "Pager won't be used for less than %d lines.\n" msgstr[0] "Siduppdelare kommer inte användas för färre än %d linje.\n" msgstr[1] "Siduppdelare kommer inte användas för färre än %d linjer.\n" -#: command.c:4596 command.c:4606 +#: command.c:4590 command.c:4600 #, c-format msgid "Record separator is zero byte.\n" msgstr "Postseparatorn är noll-byte.\n" -#: command.c:4598 +#: command.c:4592 #, c-format msgid "Record separator is .\n" msgstr "Postseparatorn är .\n" -#: command.c:4600 +#: command.c:4594 #, c-format msgid "Record separator is \"%s\".\n" msgstr "Postseparatorn är \"%s\".\n" -#: command.c:4613 +#: command.c:4607 #, c-format msgid "Table attributes are \"%s\".\n" msgstr "Tabellattributen är \"%s\".\n" -#: command.c:4616 +#: command.c:4610 #, c-format msgid "Table attributes unset.\n" msgstr "Tabellattributen är ej satta.\n" -#: command.c:4623 +#: command.c:4617 #, c-format msgid "Title is \"%s\".\n" msgstr "Titeln är \"%s\".\n" -#: command.c:4625 +#: command.c:4619 #, c-format msgid "Title is unset.\n" msgstr "Titeln är inte satt.\n" -#: command.c:4632 +#: command.c:4626 #, c-format msgid "Tuples only is on.\n" msgstr "Visa bara tupler är på.\n" -#: command.c:4634 +#: command.c:4628 #, c-format msgid "Tuples only is off.\n" msgstr "Visa bara tupler är av.\n" -#: command.c:4640 +#: command.c:4634 #, c-format msgid "Unicode border line style is \"%s\".\n" msgstr "Unicode-ramstil är \"%s\".\n" -#: command.c:4646 +#: command.c:4640 #, c-format msgid "Unicode column line style is \"%s\".\n" msgstr "Unicode-kolumnLinjestil är \"%s\".\n" -#: command.c:4652 +#: command.c:4646 #, c-format msgid "Unicode header line style is \"%s\".\n" msgstr "Unicode-rubriklinjestil är \"%s\".\n" -#: command.c:4885 +#: command.c:4879 #, c-format msgid "\\!: failed" msgstr "\\!: misslyckades" -#: command.c:4910 common.c:652 +#: command.c:4904 common.c:652 #, c-format msgid "\\watch cannot be used with an empty query" msgstr "\\watch kan inte användas på en tom fråga" -#: command.c:4951 +#: command.c:4945 #, c-format msgid "%s\t%s (every %gs)\n" msgstr "%s\t%s (varje %gs)\n" -#: command.c:4954 +#: command.c:4948 #, c-format msgid "%s (every %gs)\n" msgstr "%s (varje %gs)\n" -#: command.c:5008 command.c:5015 common.c:552 common.c:559 common.c:1231 +#: command.c:5010 command.c:5017 common.c:552 common.c:559 common.c:1231 #, c-format msgid "" "********* QUERY **********\n" @@ -741,12 +741,12 @@ msgstr "" "**************************\n" "\n" -#: command.c:5207 +#: command.c:5209 #, c-format msgid "\"%s.%s\" is not a view" msgstr "\"%s.%s\" är inte en vy" -#: command.c:5223 +#: command.c:5225 #, c-format msgid "could not parse reloptions array" msgstr "kunde inte parsa arrayen reloptions" @@ -4191,31 +4191,31 @@ msgstr "%s: slut på minne" #: sql_help.c:1666 sql_help.c:1669 sql_help.c:1719 sql_help.c:1735 #: sql_help.c:1966 sql_help.c:2035 sql_help.c:2054 sql_help.c:2067 #: sql_help.c:2124 sql_help.c:2131 sql_help.c:2141 sql_help.c:2162 -#: sql_help.c:2188 sql_help.c:2206 sql_help.c:2234 sql_help.c:2331 -#: sql_help.c:2377 sql_help.c:2401 sql_help.c:2424 sql_help.c:2428 -#: sql_help.c:2462 sql_help.c:2482 sql_help.c:2504 sql_help.c:2518 -#: sql_help.c:2539 sql_help.c:2563 sql_help.c:2593 sql_help.c:2618 -#: sql_help.c:2665 sql_help.c:2953 sql_help.c:2966 sql_help.c:2983 -#: sql_help.c:2999 sql_help.c:3039 sql_help.c:3093 sql_help.c:3097 -#: sql_help.c:3099 sql_help.c:3106 sql_help.c:3125 sql_help.c:3152 -#: sql_help.c:3187 sql_help.c:3199 sql_help.c:3208 sql_help.c:3252 -#: sql_help.c:3266 sql_help.c:3294 sql_help.c:3302 sql_help.c:3314 -#: sql_help.c:3324 sql_help.c:3332 sql_help.c:3340 sql_help.c:3348 -#: sql_help.c:3356 sql_help.c:3365 sql_help.c:3376 sql_help.c:3384 -#: sql_help.c:3392 sql_help.c:3400 sql_help.c:3408 sql_help.c:3418 -#: sql_help.c:3427 sql_help.c:3436 sql_help.c:3444 sql_help.c:3454 -#: sql_help.c:3465 sql_help.c:3473 sql_help.c:3482 sql_help.c:3493 -#: sql_help.c:3502 sql_help.c:3510 sql_help.c:3518 sql_help.c:3526 -#: sql_help.c:3534 sql_help.c:3542 sql_help.c:3550 sql_help.c:3558 -#: sql_help.c:3566 sql_help.c:3574 sql_help.c:3582 sql_help.c:3599 -#: sql_help.c:3608 sql_help.c:3616 sql_help.c:3633 sql_help.c:3648 -#: sql_help.c:3950 sql_help.c:4001 sql_help.c:4030 sql_help.c:4045 -#: sql_help.c:4530 sql_help.c:4578 sql_help.c:4729 +#: sql_help.c:2188 sql_help.c:2206 sql_help.c:2234 sql_help.c:2345 +#: sql_help.c:2391 sql_help.c:2415 sql_help.c:2438 sql_help.c:2442 +#: sql_help.c:2476 sql_help.c:2496 sql_help.c:2518 sql_help.c:2532 +#: sql_help.c:2553 sql_help.c:2577 sql_help.c:2607 sql_help.c:2632 +#: sql_help.c:2679 sql_help.c:2967 sql_help.c:2980 sql_help.c:2997 +#: sql_help.c:3013 sql_help.c:3053 sql_help.c:3107 sql_help.c:3111 +#: sql_help.c:3113 sql_help.c:3120 sql_help.c:3139 sql_help.c:3166 +#: sql_help.c:3201 sql_help.c:3213 sql_help.c:3222 sql_help.c:3266 +#: sql_help.c:3280 sql_help.c:3308 sql_help.c:3316 sql_help.c:3328 +#: sql_help.c:3338 sql_help.c:3346 sql_help.c:3354 sql_help.c:3362 +#: sql_help.c:3370 sql_help.c:3379 sql_help.c:3390 sql_help.c:3398 +#: sql_help.c:3406 sql_help.c:3414 sql_help.c:3422 sql_help.c:3432 +#: sql_help.c:3441 sql_help.c:3450 sql_help.c:3458 sql_help.c:3468 +#: sql_help.c:3479 sql_help.c:3487 sql_help.c:3496 sql_help.c:3507 +#: sql_help.c:3516 sql_help.c:3524 sql_help.c:3532 sql_help.c:3540 +#: sql_help.c:3548 sql_help.c:3556 sql_help.c:3564 sql_help.c:3572 +#: sql_help.c:3580 sql_help.c:3588 sql_help.c:3596 sql_help.c:3613 +#: sql_help.c:3622 sql_help.c:3630 sql_help.c:3647 sql_help.c:3662 +#: sql_help.c:3964 sql_help.c:4015 sql_help.c:4044 sql_help.c:4059 +#: sql_help.c:4552 sql_help.c:4600 sql_help.c:4758 msgid "name" msgstr "namn" #: sql_help.c:36 sql_help.c:39 sql_help.c:42 sql_help.c:327 sql_help.c:1816 -#: sql_help.c:3267 sql_help.c:4306 +#: sql_help.c:3281 sql_help.c:4320 msgid "aggregate_signature" msgstr "aggregatsignatur" @@ -4236,7 +4236,7 @@ msgstr "nytt_namn" #: sql_help.c:858 sql_help.c:896 sql_help.c:998 sql_help.c:1037 sql_help.c:1066 #: sql_help.c:1086 sql_help.c:1100 sql_help.c:1146 sql_help.c:1354 #: sql_help.c:1416 sql_help.c:1459 sql_help.c:1480 sql_help.c:1542 -#: sql_help.c:1658 sql_help.c:2939 +#: sql_help.c:1658 sql_help.c:2953 msgid "new_owner" msgstr "ny_ägare" @@ -4248,7 +4248,7 @@ msgstr "ny_ägare" msgid "new_schema" msgstr "nytt_schema" -#: sql_help.c:44 sql_help.c:1880 sql_help.c:3268 sql_help.c:4335 +#: sql_help.c:44 sql_help.c:1880 sql_help.c:3282 sql_help.c:4349 msgid "where aggregate_signature is:" msgstr "där aggregatsignatur är:" @@ -4259,11 +4259,11 @@ msgstr "där aggregatsignatur är:" #: sql_help.c:990 sql_help.c:995 sql_help.c:1000 sql_help.c:1005 #: sql_help.c:1834 sql_help.c:1851 sql_help.c:1857 sql_help.c:1881 #: sql_help.c:1884 sql_help.c:1887 sql_help.c:2036 sql_help.c:2055 -#: sql_help.c:2058 sql_help.c:2332 sql_help.c:2540 sql_help.c:3269 -#: sql_help.c:3272 sql_help.c:3275 sql_help.c:3366 sql_help.c:3455 -#: sql_help.c:3483 sql_help.c:3828 sql_help.c:4208 sql_help.c:4312 -#: sql_help.c:4319 sql_help.c:4325 sql_help.c:4336 sql_help.c:4339 -#: sql_help.c:4342 +#: sql_help.c:2058 sql_help.c:2346 sql_help.c:2554 sql_help.c:3283 +#: sql_help.c:3286 sql_help.c:3289 sql_help.c:3380 sql_help.c:3469 +#: sql_help.c:3497 sql_help.c:3842 sql_help.c:4222 sql_help.c:4326 +#: sql_help.c:4333 sql_help.c:4339 sql_help.c:4350 sql_help.c:4353 +#: sql_help.c:4356 msgid "argmode" msgstr "arg_läge" @@ -4274,10 +4274,10 @@ msgstr "arg_läge" #: sql_help.c:991 sql_help.c:996 sql_help.c:1001 sql_help.c:1006 #: sql_help.c:1835 sql_help.c:1852 sql_help.c:1858 sql_help.c:1882 #: sql_help.c:1885 sql_help.c:1888 sql_help.c:2037 sql_help.c:2056 -#: sql_help.c:2059 sql_help.c:2333 sql_help.c:2541 sql_help.c:3270 -#: sql_help.c:3273 sql_help.c:3276 sql_help.c:3367 sql_help.c:3456 -#: sql_help.c:3484 sql_help.c:4313 sql_help.c:4320 sql_help.c:4326 -#: sql_help.c:4337 sql_help.c:4340 sql_help.c:4343 +#: sql_help.c:2059 sql_help.c:2347 sql_help.c:2555 sql_help.c:3284 +#: sql_help.c:3287 sql_help.c:3290 sql_help.c:3381 sql_help.c:3470 +#: sql_help.c:3498 sql_help.c:4327 sql_help.c:4334 sql_help.c:4340 +#: sql_help.c:4351 sql_help.c:4354 sql_help.c:4357 msgid "argname" msgstr "arg_namn" @@ -4287,25 +4287,25 @@ msgstr "arg_namn" #: sql_help.c:852 sql_help.c:857 sql_help.c:862 sql_help.c:867 sql_help.c:987 #: sql_help.c:992 sql_help.c:997 sql_help.c:1002 sql_help.c:1007 #: sql_help.c:1836 sql_help.c:1853 sql_help.c:1859 sql_help.c:1883 -#: sql_help.c:1886 sql_help.c:1889 sql_help.c:2334 sql_help.c:2542 -#: sql_help.c:3271 sql_help.c:3274 sql_help.c:3277 sql_help.c:3368 -#: sql_help.c:3457 sql_help.c:3485 sql_help.c:4314 sql_help.c:4321 -#: sql_help.c:4327 sql_help.c:4338 sql_help.c:4341 sql_help.c:4344 +#: sql_help.c:1886 sql_help.c:1889 sql_help.c:2348 sql_help.c:2556 +#: sql_help.c:3285 sql_help.c:3288 sql_help.c:3291 sql_help.c:3382 +#: sql_help.c:3471 sql_help.c:3499 sql_help.c:4328 sql_help.c:4335 +#: sql_help.c:4341 sql_help.c:4352 sql_help.c:4355 sql_help.c:4358 msgid "argtype" msgstr "arg_typ" #: sql_help.c:112 sql_help.c:394 sql_help.c:471 sql_help.c:483 sql_help.c:934 #: sql_help.c:1083 sql_help.c:1475 sql_help.c:1604 sql_help.c:1636 #: sql_help.c:1688 sql_help.c:1751 sql_help.c:1937 sql_help.c:1944 -#: sql_help.c:2237 sql_help.c:2279 sql_help.c:2286 sql_help.c:2295 -#: sql_help.c:2378 sql_help.c:2594 sql_help.c:2687 sql_help.c:2968 -#: sql_help.c:3153 sql_help.c:3175 sql_help.c:3315 sql_help.c:3670 -#: sql_help.c:3869 sql_help.c:4044 sql_help.c:4792 +#: sql_help.c:2237 sql_help.c:2287 sql_help.c:2294 sql_help.c:2303 +#: sql_help.c:2392 sql_help.c:2608 sql_help.c:2701 sql_help.c:2982 +#: sql_help.c:3167 sql_help.c:3189 sql_help.c:3329 sql_help.c:3684 +#: sql_help.c:3883 sql_help.c:4058 sql_help.c:4821 msgid "option" msgstr "flaggor" -#: sql_help.c:113 sql_help.c:935 sql_help.c:1605 sql_help.c:2379 -#: sql_help.c:2595 sql_help.c:3154 sql_help.c:3316 +#: sql_help.c:113 sql_help.c:935 sql_help.c:1605 sql_help.c:2393 +#: sql_help.c:2609 sql_help.c:3168 sql_help.c:3330 msgid "where option can be:" msgstr "där flaggor kan vara:" @@ -4314,7 +4314,7 @@ msgid "allowconn" msgstr "tillåtansl" #: sql_help.c:115 sql_help.c:936 sql_help.c:1606 sql_help.c:2171 -#: sql_help.c:2380 sql_help.c:2596 sql_help.c:3155 +#: sql_help.c:2394 sql_help.c:2610 sql_help.c:3169 msgid "connlimit" msgstr "anslutningstak" @@ -4323,7 +4323,7 @@ msgid "istemplate" msgstr "ärmall" #: sql_help.c:122 sql_help.c:608 sql_help.c:675 sql_help.c:688 sql_help.c:1296 -#: sql_help.c:1347 sql_help.c:4048 +#: sql_help.c:1347 sql_help.c:4062 msgid "new_tablespace" msgstr "nytt_tabellutrymme" @@ -4331,8 +4331,8 @@ msgstr "nytt_tabellutrymme" #: sql_help.c:548 sql_help.c:870 sql_help.c:872 sql_help.c:873 sql_help.c:943 #: sql_help.c:947 sql_help.c:950 sql_help.c:1012 sql_help.c:1014 #: sql_help.c:1015 sql_help.c:1159 sql_help.c:1162 sql_help.c:1613 -#: sql_help.c:1617 sql_help.c:1620 sql_help.c:2344 sql_help.c:2546 -#: sql_help.c:4066 sql_help.c:4519 +#: sql_help.c:1617 sql_help.c:1620 sql_help.c:2358 sql_help.c:2560 +#: sql_help.c:4080 sql_help.c:4540 msgid "configuration_parameter" msgstr "konfigurationsparameter" @@ -4343,12 +4343,13 @@ msgstr "konfigurationsparameter" #: sql_help.c:1144 sql_help.c:1160 sql_help.c:1161 sql_help.c:1327 #: sql_help.c:1349 sql_help.c:1397 sql_help.c:1419 sql_help.c:1476 #: sql_help.c:1560 sql_help.c:1614 sql_help.c:1637 sql_help.c:2238 -#: sql_help.c:2280 sql_help.c:2287 sql_help.c:2296 sql_help.c:2345 -#: sql_help.c:2346 sql_help.c:2409 sql_help.c:2412 sql_help.c:2446 -#: sql_help.c:2547 sql_help.c:2548 sql_help.c:2566 sql_help.c:2688 -#: sql_help.c:2727 sql_help.c:2833 sql_help.c:2846 sql_help.c:2860 -#: sql_help.c:2901 sql_help.c:2925 sql_help.c:2942 sql_help.c:2969 -#: sql_help.c:3176 sql_help.c:3870 sql_help.c:4520 sql_help.c:4521 +#: sql_help.c:2288 sql_help.c:2295 sql_help.c:2304 sql_help.c:2359 +#: sql_help.c:2360 sql_help.c:2423 sql_help.c:2426 sql_help.c:2460 +#: sql_help.c:2561 sql_help.c:2562 sql_help.c:2580 sql_help.c:2702 +#: sql_help.c:2741 sql_help.c:2847 sql_help.c:2860 sql_help.c:2874 +#: sql_help.c:2915 sql_help.c:2939 sql_help.c:2956 sql_help.c:2983 +#: sql_help.c:3190 sql_help.c:3884 sql_help.c:4541 sql_help.c:4542 +#: sql_help.c:4543 sql_help.c:4544 msgid "value" msgstr "värde" @@ -4356,9 +4357,9 @@ msgstr "värde" msgid "target_role" msgstr "målroll" -#: sql_help.c:198 sql_help.c:2222 sql_help.c:2643 sql_help.c:2648 -#: sql_help.c:3803 sql_help.c:3812 sql_help.c:3831 sql_help.c:3840 -#: sql_help.c:4183 sql_help.c:4192 sql_help.c:4211 sql_help.c:4220 +#: sql_help.c:198 sql_help.c:2222 sql_help.c:2657 sql_help.c:2662 +#: sql_help.c:3817 sql_help.c:3826 sql_help.c:3845 sql_help.c:3854 +#: sql_help.c:4197 sql_help.c:4206 sql_help.c:4225 sql_help.c:4234 msgid "schema_name" msgstr "schemanamn" @@ -4373,30 +4374,30 @@ msgstr "där förkortad_grant_eller_revok är en av:" #: sql_help.c:201 sql_help.c:202 sql_help.c:203 sql_help.c:204 sql_help.c:205 #: sql_help.c:206 sql_help.c:207 sql_help.c:208 sql_help.c:209 sql_help.c:210 #: sql_help.c:571 sql_help.c:607 sql_help.c:674 sql_help.c:817 sql_help.c:954 -#: sql_help.c:1295 sql_help.c:1624 sql_help.c:2383 sql_help.c:2384 -#: sql_help.c:2385 sql_help.c:2386 sql_help.c:2387 sql_help.c:2520 -#: sql_help.c:2599 sql_help.c:2600 sql_help.c:2601 sql_help.c:2602 -#: sql_help.c:2603 sql_help.c:3158 sql_help.c:3159 sql_help.c:3160 -#: sql_help.c:3161 sql_help.c:3162 sql_help.c:3849 sql_help.c:3853 -#: sql_help.c:4229 sql_help.c:4233 sql_help.c:4540 +#: sql_help.c:1295 sql_help.c:1624 sql_help.c:2397 sql_help.c:2398 +#: sql_help.c:2399 sql_help.c:2400 sql_help.c:2401 sql_help.c:2534 +#: sql_help.c:2613 sql_help.c:2614 sql_help.c:2615 sql_help.c:2616 +#: sql_help.c:2617 sql_help.c:3172 sql_help.c:3173 sql_help.c:3174 +#: sql_help.c:3175 sql_help.c:3176 sql_help.c:3863 sql_help.c:3867 +#: sql_help.c:4243 sql_help.c:4247 sql_help.c:4562 msgid "role_name" msgstr "rollnamn" #: sql_help.c:236 sql_help.c:459 sql_help.c:1311 sql_help.c:1313 #: sql_help.c:1364 sql_help.c:1376 sql_help.c:1401 sql_help.c:1654 -#: sql_help.c:2191 sql_help.c:2195 sql_help.c:2299 sql_help.c:2304 -#: sql_help.c:2405 sql_help.c:2704 sql_help.c:2709 sql_help.c:2711 -#: sql_help.c:2828 sql_help.c:2841 sql_help.c:2855 sql_help.c:2864 -#: sql_help.c:2876 sql_help.c:2905 sql_help.c:3901 sql_help.c:3916 -#: sql_help.c:3918 sql_help.c:4397 sql_help.c:4398 sql_help.c:4407 -#: sql_help.c:4449 sql_help.c:4450 sql_help.c:4451 sql_help.c:4452 -#: sql_help.c:4453 sql_help.c:4454 sql_help.c:4494 sql_help.c:4495 -#: sql_help.c:4500 sql_help.c:4505 sql_help.c:4646 sql_help.c:4647 -#: sql_help.c:4656 sql_help.c:4698 sql_help.c:4699 sql_help.c:4700 -#: sql_help.c:4701 sql_help.c:4702 sql_help.c:4703 sql_help.c:4757 -#: sql_help.c:4759 sql_help.c:4819 sql_help.c:4877 sql_help.c:4878 -#: sql_help.c:4887 sql_help.c:4929 sql_help.c:4930 sql_help.c:4931 -#: sql_help.c:4932 sql_help.c:4933 sql_help.c:4934 +#: sql_help.c:2191 sql_help.c:2195 sql_help.c:2307 sql_help.c:2312 +#: sql_help.c:2419 sql_help.c:2718 sql_help.c:2723 sql_help.c:2725 +#: sql_help.c:2842 sql_help.c:2855 sql_help.c:2869 sql_help.c:2878 +#: sql_help.c:2890 sql_help.c:2919 sql_help.c:3915 sql_help.c:3930 +#: sql_help.c:3932 sql_help.c:4413 sql_help.c:4414 sql_help.c:4423 +#: sql_help.c:4470 sql_help.c:4471 sql_help.c:4472 sql_help.c:4473 +#: sql_help.c:4474 sql_help.c:4475 sql_help.c:4515 sql_help.c:4516 +#: sql_help.c:4521 sql_help.c:4526 sql_help.c:4670 sql_help.c:4671 +#: sql_help.c:4680 sql_help.c:4727 sql_help.c:4728 sql_help.c:4729 +#: sql_help.c:4730 sql_help.c:4731 sql_help.c:4732 sql_help.c:4786 +#: sql_help.c:4788 sql_help.c:4848 sql_help.c:4908 sql_help.c:4909 +#: sql_help.c:4918 sql_help.c:4965 sql_help.c:4966 sql_help.c:4967 +#: sql_help.c:4968 sql_help.c:4969 sql_help.c:4970 msgid "expression" msgstr "uttryck" @@ -4407,8 +4408,8 @@ msgstr "domain_villkor" #: sql_help.c:241 sql_help.c:243 sql_help.c:246 sql_help.c:474 sql_help.c:475 #: sql_help.c:1288 sql_help.c:1335 sql_help.c:1336 sql_help.c:1337 #: sql_help.c:1363 sql_help.c:1375 sql_help.c:1392 sql_help.c:1822 -#: sql_help.c:1824 sql_help.c:2194 sql_help.c:2298 sql_help.c:2303 -#: sql_help.c:2863 sql_help.c:2875 sql_help.c:3913 +#: sql_help.c:1824 sql_help.c:2194 sql_help.c:2306 sql_help.c:2311 +#: sql_help.c:2877 sql_help.c:2889 sql_help.c:3927 msgid "constraint_name" msgstr "villkorsnamn" @@ -4439,75 +4440,75 @@ msgstr "där medlemsobjekt är:" #: sql_help.c:1855 sql_help.c:1862 sql_help.c:1863 sql_help.c:1864 #: sql_help.c:1865 sql_help.c:1866 sql_help.c:1867 sql_help.c:1868 #: sql_help.c:1869 sql_help.c:1870 sql_help.c:1871 sql_help.c:1872 -#: sql_help.c:1877 sql_help.c:1878 sql_help.c:4302 sql_help.c:4307 -#: sql_help.c:4308 sql_help.c:4309 sql_help.c:4310 sql_help.c:4316 -#: sql_help.c:4317 sql_help.c:4322 sql_help.c:4323 sql_help.c:4328 -#: sql_help.c:4329 sql_help.c:4330 sql_help.c:4331 sql_help.c:4332 -#: sql_help.c:4333 +#: sql_help.c:1877 sql_help.c:1878 sql_help.c:4316 sql_help.c:4321 +#: sql_help.c:4322 sql_help.c:4323 sql_help.c:4324 sql_help.c:4330 +#: sql_help.c:4331 sql_help.c:4336 sql_help.c:4337 sql_help.c:4342 +#: sql_help.c:4343 sql_help.c:4344 sql_help.c:4345 sql_help.c:4346 +#: sql_help.c:4347 msgid "object_name" msgstr "objektnamn" -#: sql_help.c:326 sql_help.c:1815 sql_help.c:4305 +#: sql_help.c:326 sql_help.c:1815 sql_help.c:4319 msgid "aggregate_name" msgstr "aggregatnamn" #: sql_help.c:328 sql_help.c:1817 sql_help.c:2101 sql_help.c:2105 -#: sql_help.c:2107 sql_help.c:3285 +#: sql_help.c:2107 sql_help.c:3299 msgid "source_type" msgstr "källtyp" #: sql_help.c:329 sql_help.c:1818 sql_help.c:2102 sql_help.c:2106 -#: sql_help.c:2108 sql_help.c:3286 +#: sql_help.c:2108 sql_help.c:3300 msgid "target_type" msgstr "måltyp" #: sql_help.c:336 sql_help.c:781 sql_help.c:1833 sql_help.c:2103 -#: sql_help.c:2144 sql_help.c:2210 sql_help.c:2463 sql_help.c:2494 -#: sql_help.c:3045 sql_help.c:4207 sql_help.c:4311 sql_help.c:4426 -#: sql_help.c:4430 sql_help.c:4434 sql_help.c:4437 sql_help.c:4675 -#: sql_help.c:4679 sql_help.c:4683 sql_help.c:4686 sql_help.c:4906 -#: sql_help.c:4910 sql_help.c:4914 sql_help.c:4917 +#: sql_help.c:2144 sql_help.c:2210 sql_help.c:2477 sql_help.c:2508 +#: sql_help.c:3059 sql_help.c:4221 sql_help.c:4325 sql_help.c:4442 +#: sql_help.c:4446 sql_help.c:4450 sql_help.c:4453 sql_help.c:4699 +#: sql_help.c:4703 sql_help.c:4707 sql_help.c:4710 sql_help.c:4937 +#: sql_help.c:4941 sql_help.c:4945 sql_help.c:4948 msgid "function_name" msgstr "funktionsnamn" -#: sql_help.c:341 sql_help.c:774 sql_help.c:1840 sql_help.c:2487 +#: sql_help.c:341 sql_help.c:774 sql_help.c:1840 sql_help.c:2501 msgid "operator_name" msgstr "operatornamn" #: sql_help.c:342 sql_help.c:710 sql_help.c:714 sql_help.c:718 sql_help.c:1841 -#: sql_help.c:2464 sql_help.c:3409 +#: sql_help.c:2478 sql_help.c:3423 msgid "left_type" msgstr "vänster_typ" #: sql_help.c:343 sql_help.c:711 sql_help.c:715 sql_help.c:719 sql_help.c:1842 -#: sql_help.c:2465 sql_help.c:3410 +#: sql_help.c:2479 sql_help.c:3424 msgid "right_type" msgstr "höger_typ" #: sql_help.c:345 sql_help.c:347 sql_help.c:737 sql_help.c:740 sql_help.c:743 #: sql_help.c:772 sql_help.c:784 sql_help.c:792 sql_help.c:795 sql_help.c:798 -#: sql_help.c:1381 sql_help.c:1844 sql_help.c:1846 sql_help.c:2484 -#: sql_help.c:2505 sql_help.c:2881 sql_help.c:3419 sql_help.c:3428 +#: sql_help.c:1381 sql_help.c:1844 sql_help.c:1846 sql_help.c:2498 +#: sql_help.c:2519 sql_help.c:2895 sql_help.c:3433 sql_help.c:3442 msgid "index_method" msgstr "indexmetod" -#: sql_help.c:349 sql_help.c:1850 sql_help.c:4318 +#: sql_help.c:349 sql_help.c:1850 sql_help.c:4332 msgid "procedure_name" msgstr "procedurnamn" -#: sql_help.c:353 sql_help.c:1856 sql_help.c:3827 sql_help.c:4324 +#: sql_help.c:353 sql_help.c:1856 sql_help.c:3841 sql_help.c:4338 msgid "routine_name" msgstr "rutinnamn" -#: sql_help.c:365 sql_help.c:1353 sql_help.c:1873 sql_help.c:2340 -#: sql_help.c:2545 sql_help.c:2836 sql_help.c:3012 sql_help.c:3590 -#: sql_help.c:3846 sql_help.c:4226 +#: sql_help.c:365 sql_help.c:1353 sql_help.c:1873 sql_help.c:2354 +#: sql_help.c:2559 sql_help.c:2850 sql_help.c:3026 sql_help.c:3604 +#: sql_help.c:3860 sql_help.c:4240 msgid "type_name" msgstr "typnamn" -#: sql_help.c:366 sql_help.c:1874 sql_help.c:2339 sql_help.c:2544 -#: sql_help.c:3013 sql_help.c:3243 sql_help.c:3591 sql_help.c:3834 -#: sql_help.c:4214 +#: sql_help.c:366 sql_help.c:1874 sql_help.c:2353 sql_help.c:2558 +#: sql_help.c:3027 sql_help.c:3257 sql_help.c:3605 sql_help.c:3848 +#: sql_help.c:4228 msgid "lang_name" msgstr "språknamn" @@ -4539,18 +4540,18 @@ msgstr "aktion" #: sql_help.c:1379 sql_help.c:1386 sql_help.c:1395 sql_help.c:1400 #: sql_help.c:1653 sql_help.c:1656 sql_help.c:1660 sql_help.c:1696 #: sql_help.c:1821 sql_help.c:1934 sql_help.c:1940 sql_help.c:1953 -#: sql_help.c:1954 sql_help.c:1955 sql_help.c:2277 sql_help.c:2290 -#: sql_help.c:2337 sql_help.c:2404 sql_help.c:2410 sql_help.c:2443 -#: sql_help.c:2673 sql_help.c:2708 sql_help.c:2710 sql_help.c:2818 -#: sql_help.c:2827 sql_help.c:2837 sql_help.c:2840 sql_help.c:2850 -#: sql_help.c:2854 sql_help.c:2877 sql_help.c:2879 sql_help.c:2886 -#: sql_help.c:2899 sql_help.c:2904 sql_help.c:2922 sql_help.c:3048 -#: sql_help.c:3188 sql_help.c:3806 sql_help.c:3807 sql_help.c:3900 -#: sql_help.c:3915 sql_help.c:3917 sql_help.c:3919 sql_help.c:4186 -#: sql_help.c:4187 sql_help.c:4304 sql_help.c:4458 sql_help.c:4464 -#: sql_help.c:4466 sql_help.c:4707 sql_help.c:4713 sql_help.c:4715 -#: sql_help.c:4756 sql_help.c:4758 sql_help.c:4760 sql_help.c:4807 -#: sql_help.c:4938 sql_help.c:4944 sql_help.c:4946 +#: sql_help.c:1954 sql_help.c:1955 sql_help.c:2285 sql_help.c:2298 +#: sql_help.c:2351 sql_help.c:2418 sql_help.c:2424 sql_help.c:2457 +#: sql_help.c:2687 sql_help.c:2722 sql_help.c:2724 sql_help.c:2832 +#: sql_help.c:2841 sql_help.c:2851 sql_help.c:2854 sql_help.c:2864 +#: sql_help.c:2868 sql_help.c:2891 sql_help.c:2893 sql_help.c:2900 +#: sql_help.c:2913 sql_help.c:2918 sql_help.c:2936 sql_help.c:3062 +#: sql_help.c:3202 sql_help.c:3820 sql_help.c:3821 sql_help.c:3914 +#: sql_help.c:3929 sql_help.c:3931 sql_help.c:3933 sql_help.c:4200 +#: sql_help.c:4201 sql_help.c:4318 sql_help.c:4479 sql_help.c:4485 +#: sql_help.c:4487 sql_help.c:4736 sql_help.c:4742 sql_help.c:4744 +#: sql_help.c:4785 sql_help.c:4787 sql_help.c:4789 sql_help.c:4836 +#: sql_help.c:4974 sql_help.c:4980 sql_help.c:4982 msgid "column_name" msgstr "kolumnnamn" @@ -4565,24 +4566,24 @@ msgstr "där aktion är en av:" #: sql_help.c:451 sql_help.c:456 sql_help.c:1056 sql_help.c:1304 #: sql_help.c:1309 sql_help.c:1563 sql_help.c:1567 sql_help.c:2189 -#: sql_help.c:2278 sql_help.c:2483 sql_help.c:2666 sql_help.c:2819 -#: sql_help.c:3095 sql_help.c:4002 +#: sql_help.c:2286 sql_help.c:2497 sql_help.c:2680 sql_help.c:2833 +#: sql_help.c:3109 sql_help.c:4016 msgid "data_type" msgstr "datatyp" #: sql_help.c:452 sql_help.c:457 sql_help.c:1305 sql_help.c:1310 -#: sql_help.c:1564 sql_help.c:1568 sql_help.c:2190 sql_help.c:2281 -#: sql_help.c:2406 sql_help.c:2821 sql_help.c:2829 sql_help.c:2842 -#: sql_help.c:2856 sql_help.c:3096 sql_help.c:3102 sql_help.c:3910 +#: sql_help.c:1564 sql_help.c:1568 sql_help.c:2190 sql_help.c:2289 +#: sql_help.c:2420 sql_help.c:2835 sql_help.c:2843 sql_help.c:2856 +#: sql_help.c:2870 sql_help.c:3110 sql_help.c:3116 sql_help.c:3924 msgid "collation" msgstr "jämförelse" -#: sql_help.c:453 sql_help.c:1306 sql_help.c:2282 sql_help.c:2291 -#: sql_help.c:2822 sql_help.c:2838 sql_help.c:2851 +#: sql_help.c:453 sql_help.c:1306 sql_help.c:2290 sql_help.c:2299 +#: sql_help.c:2836 sql_help.c:2852 sql_help.c:2865 msgid "column_constraint" msgstr "kolumnvillkor" -#: sql_help.c:463 sql_help.c:605 sql_help.c:678 sql_help.c:1324 sql_help.c:4804 +#: sql_help.c:463 sql_help.c:605 sql_help.c:678 sql_help.c:1324 sql_help.c:4833 msgid "integer" msgstr "heltal" @@ -4591,8 +4592,8 @@ msgstr "heltal" msgid "attribute_option" msgstr "attributalternativ" -#: sql_help.c:473 sql_help.c:1333 sql_help.c:2283 sql_help.c:2292 -#: sql_help.c:2823 sql_help.c:2839 sql_help.c:2852 +#: sql_help.c:473 sql_help.c:1333 sql_help.c:2291 sql_help.c:2300 +#: sql_help.c:2837 sql_help.c:2853 sql_help.c:2866 msgid "table_constraint" msgstr "tabellvillkor" @@ -4602,7 +4603,7 @@ msgid "trigger_name" msgstr "utlösarnamn" #: sql_help.c:480 sql_help.c:481 sql_help.c:1351 sql_help.c:1352 -#: sql_help.c:2284 sql_help.c:2289 sql_help.c:2826 sql_help.c:2849 +#: sql_help.c:2292 sql_help.c:2297 sql_help.c:2840 sql_help.c:2863 msgid "parent_table" msgstr "föräldertabell" @@ -4611,46 +4612,46 @@ msgstr "föräldertabell" msgid "extension_name" msgstr "utökningsnamn" -#: sql_help.c:542 sql_help.c:1010 sql_help.c:2341 +#: sql_help.c:542 sql_help.c:1010 sql_help.c:2355 msgid "execution_cost" msgstr "körkostnad" -#: sql_help.c:543 sql_help.c:1011 sql_help.c:2342 +#: sql_help.c:543 sql_help.c:1011 sql_help.c:2356 msgid "result_rows" msgstr "resultatrader" -#: sql_help.c:544 sql_help.c:2343 +#: sql_help.c:544 sql_help.c:2357 msgid "support_function" msgstr "supportfunktion" #: sql_help.c:566 sql_help.c:568 sql_help.c:933 sql_help.c:941 sql_help.c:945 #: sql_help.c:948 sql_help.c:951 sql_help.c:1603 sql_help.c:1611 -#: sql_help.c:1615 sql_help.c:1618 sql_help.c:1621 sql_help.c:2644 -#: sql_help.c:2646 sql_help.c:2649 sql_help.c:2650 sql_help.c:3804 -#: sql_help.c:3805 sql_help.c:3809 sql_help.c:3810 sql_help.c:3813 -#: sql_help.c:3814 sql_help.c:3816 sql_help.c:3817 sql_help.c:3819 -#: sql_help.c:3820 sql_help.c:3822 sql_help.c:3823 sql_help.c:3825 -#: sql_help.c:3826 sql_help.c:3832 sql_help.c:3833 sql_help.c:3835 -#: sql_help.c:3836 sql_help.c:3838 sql_help.c:3839 sql_help.c:3841 -#: sql_help.c:3842 sql_help.c:3844 sql_help.c:3845 sql_help.c:3847 -#: sql_help.c:3848 sql_help.c:3850 sql_help.c:3851 sql_help.c:4184 -#: sql_help.c:4185 sql_help.c:4189 sql_help.c:4190 sql_help.c:4193 -#: sql_help.c:4194 sql_help.c:4196 sql_help.c:4197 sql_help.c:4199 -#: sql_help.c:4200 sql_help.c:4202 sql_help.c:4203 sql_help.c:4205 -#: sql_help.c:4206 sql_help.c:4212 sql_help.c:4213 sql_help.c:4215 -#: sql_help.c:4216 sql_help.c:4218 sql_help.c:4219 sql_help.c:4221 -#: sql_help.c:4222 sql_help.c:4224 sql_help.c:4225 sql_help.c:4227 -#: sql_help.c:4228 sql_help.c:4230 sql_help.c:4231 +#: sql_help.c:1615 sql_help.c:1618 sql_help.c:1621 sql_help.c:2658 +#: sql_help.c:2660 sql_help.c:2663 sql_help.c:2664 sql_help.c:3818 +#: sql_help.c:3819 sql_help.c:3823 sql_help.c:3824 sql_help.c:3827 +#: sql_help.c:3828 sql_help.c:3830 sql_help.c:3831 sql_help.c:3833 +#: sql_help.c:3834 sql_help.c:3836 sql_help.c:3837 sql_help.c:3839 +#: sql_help.c:3840 sql_help.c:3846 sql_help.c:3847 sql_help.c:3849 +#: sql_help.c:3850 sql_help.c:3852 sql_help.c:3853 sql_help.c:3855 +#: sql_help.c:3856 sql_help.c:3858 sql_help.c:3859 sql_help.c:3861 +#: sql_help.c:3862 sql_help.c:3864 sql_help.c:3865 sql_help.c:4198 +#: sql_help.c:4199 sql_help.c:4203 sql_help.c:4204 sql_help.c:4207 +#: sql_help.c:4208 sql_help.c:4210 sql_help.c:4211 sql_help.c:4213 +#: sql_help.c:4214 sql_help.c:4216 sql_help.c:4217 sql_help.c:4219 +#: sql_help.c:4220 sql_help.c:4226 sql_help.c:4227 sql_help.c:4229 +#: sql_help.c:4230 sql_help.c:4232 sql_help.c:4233 sql_help.c:4235 +#: sql_help.c:4236 sql_help.c:4238 sql_help.c:4239 sql_help.c:4241 +#: sql_help.c:4242 sql_help.c:4244 sql_help.c:4245 msgid "role_specification" msgstr "rollspecifikation" #: sql_help.c:567 sql_help.c:569 sql_help.c:1634 sql_help.c:2163 -#: sql_help.c:2652 sql_help.c:3173 sql_help.c:3624 sql_help.c:4550 +#: sql_help.c:2666 sql_help.c:3187 sql_help.c:3638 sql_help.c:4572 msgid "user_name" msgstr "användarnamn" -#: sql_help.c:570 sql_help.c:953 sql_help.c:1623 sql_help.c:2651 -#: sql_help.c:3852 sql_help.c:4232 +#: sql_help.c:570 sql_help.c:953 sql_help.c:1623 sql_help.c:2665 +#: sql_help.c:3866 sql_help.c:4246 msgid "where role_specification can be:" msgstr "där rollspecifikation kan vara:" @@ -4658,10 +4659,10 @@ msgstr "där rollspecifikation kan vara:" msgid "group_name" msgstr "gruppnamn" -#: sql_help.c:593 sql_help.c:1398 sql_help.c:2169 sql_help.c:2413 -#: sql_help.c:2447 sql_help.c:2834 sql_help.c:2847 sql_help.c:2861 -#: sql_help.c:2902 sql_help.c:2926 sql_help.c:2938 sql_help.c:3843 -#: sql_help.c:4223 +#: sql_help.c:593 sql_help.c:1398 sql_help.c:2169 sql_help.c:2427 +#: sql_help.c:2461 sql_help.c:2848 sql_help.c:2861 sql_help.c:2875 +#: sql_help.c:2916 sql_help.c:2940 sql_help.c:2952 sql_help.c:3857 +#: sql_help.c:4237 msgid "tablespace_name" msgstr "tabellutrymmesnamn" @@ -4671,9 +4672,9 @@ msgid "index_name" msgstr "indexnamn" #: sql_help.c:599 sql_help.c:602 sql_help.c:689 sql_help.c:691 sql_help.c:1348 -#: sql_help.c:1350 sql_help.c:1396 sql_help.c:2411 sql_help.c:2445 -#: sql_help.c:2832 sql_help.c:2845 sql_help.c:2859 sql_help.c:2900 -#: sql_help.c:2924 +#: sql_help.c:1350 sql_help.c:1396 sql_help.c:2425 sql_help.c:2459 +#: sql_help.c:2846 sql_help.c:2859 sql_help.c:2873 sql_help.c:2914 +#: sql_help.c:2938 msgid "storage_parameter" msgstr "lagringsparameter" @@ -4681,42 +4682,42 @@ msgstr "lagringsparameter" msgid "column_number" msgstr "kolumnnummer" -#: sql_help.c:628 sql_help.c:1838 sql_help.c:4315 +#: sql_help.c:628 sql_help.c:1838 sql_help.c:4329 msgid "large_object_oid" msgstr "stort_objekt_oid" -#: sql_help.c:686 sql_help.c:1332 sql_help.c:2820 +#: sql_help.c:686 sql_help.c:1332 sql_help.c:2834 msgid "compression_method" msgstr "komprimeringsmetod" -#: sql_help.c:720 sql_help.c:2468 +#: sql_help.c:720 sql_help.c:2482 msgid "res_proc" msgstr "res_proc" -#: sql_help.c:721 sql_help.c:2469 +#: sql_help.c:721 sql_help.c:2483 msgid "join_proc" msgstr "join_proc" -#: sql_help.c:773 sql_help.c:785 sql_help.c:2486 +#: sql_help.c:773 sql_help.c:785 sql_help.c:2500 msgid "strategy_number" msgstr "strateginummer" #: sql_help.c:775 sql_help.c:776 sql_help.c:779 sql_help.c:780 sql_help.c:786 -#: sql_help.c:787 sql_help.c:789 sql_help.c:790 sql_help.c:2488 sql_help.c:2489 -#: sql_help.c:2492 sql_help.c:2493 +#: sql_help.c:787 sql_help.c:789 sql_help.c:790 sql_help.c:2502 sql_help.c:2503 +#: sql_help.c:2506 sql_help.c:2507 msgid "op_type" msgstr "op_typ" -#: sql_help.c:777 sql_help.c:2490 +#: sql_help.c:777 sql_help.c:2504 msgid "sort_family_name" msgstr "sorteringsfamiljnamn" -#: sql_help.c:778 sql_help.c:788 sql_help.c:2491 +#: sql_help.c:778 sql_help.c:788 sql_help.c:2505 msgid "support_number" msgstr "supportnummer" -#: sql_help.c:782 sql_help.c:2104 sql_help.c:2495 sql_help.c:3015 -#: sql_help.c:3017 +#: sql_help.c:782 sql_help.c:2104 sql_help.c:2509 sql_help.c:3029 +#: sql_help.c:3031 msgid "argument_type" msgstr "argumenttyp" @@ -4724,61 +4725,61 @@ msgstr "argumenttyp" #: sql_help.c:1024 sql_help.c:1063 sql_help.c:1516 sql_help.c:1519 #: sql_help.c:1695 sql_help.c:1749 sql_help.c:1752 sql_help.c:1823 #: sql_help.c:1848 sql_help.c:1861 sql_help.c:1876 sql_help.c:1933 -#: sql_help.c:1939 sql_help.c:2276 sql_help.c:2288 sql_help.c:2402 -#: sql_help.c:2442 sql_help.c:2519 sql_help.c:2564 sql_help.c:2620 -#: sql_help.c:2672 sql_help.c:2705 sql_help.c:2712 sql_help.c:2817 -#: sql_help.c:2835 sql_help.c:2848 sql_help.c:2921 sql_help.c:3041 -#: sql_help.c:3222 sql_help.c:3445 sql_help.c:3494 sql_help.c:3600 -#: sql_help.c:3802 sql_help.c:3808 sql_help.c:3866 sql_help.c:3898 -#: sql_help.c:4182 sql_help.c:4188 sql_help.c:4303 sql_help.c:4412 -#: sql_help.c:4414 sql_help.c:4471 sql_help.c:4510 sql_help.c:4661 -#: sql_help.c:4663 sql_help.c:4720 sql_help.c:4754 sql_help.c:4806 -#: sql_help.c:4892 sql_help.c:4894 sql_help.c:4951 +#: sql_help.c:1939 sql_help.c:2284 sql_help.c:2296 sql_help.c:2416 +#: sql_help.c:2456 sql_help.c:2533 sql_help.c:2578 sql_help.c:2634 +#: sql_help.c:2686 sql_help.c:2719 sql_help.c:2726 sql_help.c:2831 +#: sql_help.c:2849 sql_help.c:2862 sql_help.c:2935 sql_help.c:3055 +#: sql_help.c:3236 sql_help.c:3459 sql_help.c:3508 sql_help.c:3614 +#: sql_help.c:3816 sql_help.c:3822 sql_help.c:3880 sql_help.c:3912 +#: sql_help.c:4196 sql_help.c:4202 sql_help.c:4317 sql_help.c:4428 +#: sql_help.c:4430 sql_help.c:4492 sql_help.c:4531 sql_help.c:4685 +#: sql_help.c:4687 sql_help.c:4749 sql_help.c:4783 sql_help.c:4835 +#: sql_help.c:4923 sql_help.c:4925 sql_help.c:4987 msgid "table_name" msgstr "tabellnamn" -#: sql_help.c:818 sql_help.c:2521 +#: sql_help.c:818 sql_help.c:2535 msgid "using_expression" msgstr "using-uttryck" -#: sql_help.c:819 sql_help.c:2522 +#: sql_help.c:819 sql_help.c:2536 msgid "check_expression" msgstr "check-uttryck" -#: sql_help.c:893 sql_help.c:2565 +#: sql_help.c:893 sql_help.c:2579 msgid "publication_parameter" msgstr "publiceringsparameter" -#: sql_help.c:937 sql_help.c:1607 sql_help.c:2381 sql_help.c:2597 -#: sql_help.c:3156 +#: sql_help.c:937 sql_help.c:1607 sql_help.c:2395 sql_help.c:2611 +#: sql_help.c:3170 msgid "password" msgstr "lösenord" -#: sql_help.c:938 sql_help.c:1608 sql_help.c:2382 sql_help.c:2598 -#: sql_help.c:3157 +#: sql_help.c:938 sql_help.c:1608 sql_help.c:2396 sql_help.c:2612 +#: sql_help.c:3171 msgid "timestamp" msgstr "tidsstämpel" #: sql_help.c:942 sql_help.c:946 sql_help.c:949 sql_help.c:952 sql_help.c:1612 -#: sql_help.c:1616 sql_help.c:1619 sql_help.c:1622 sql_help.c:3815 -#: sql_help.c:4195 +#: sql_help.c:1616 sql_help.c:1619 sql_help.c:1622 sql_help.c:3829 +#: sql_help.c:4209 msgid "database_name" msgstr "databasnamn" -#: sql_help.c:1057 sql_help.c:2667 +#: sql_help.c:1057 sql_help.c:2681 msgid "increment" msgstr "ökningsvärde" -#: sql_help.c:1058 sql_help.c:2668 +#: sql_help.c:1058 sql_help.c:2682 msgid "minvalue" msgstr "minvärde" -#: sql_help.c:1059 sql_help.c:2669 +#: sql_help.c:1059 sql_help.c:2683 msgid "maxvalue" msgstr "maxvärde" -#: sql_help.c:1060 sql_help.c:2670 sql_help.c:4410 sql_help.c:4508 -#: sql_help.c:4659 sql_help.c:4823 sql_help.c:4890 +#: sql_help.c:1060 sql_help.c:2684 sql_help.c:4426 sql_help.c:4529 +#: sql_help.c:4683 sql_help.c:4852 sql_help.c:4921 msgid "start" msgstr "start" @@ -4786,7 +4787,7 @@ msgstr "start" msgid "restart" msgstr "starta om" -#: sql_help.c:1062 sql_help.c:2671 +#: sql_help.c:1062 sql_help.c:2685 msgid "cache" msgstr "cache" @@ -4794,11 +4795,11 @@ msgstr "cache" msgid "new_target" msgstr "nytt_mål" -#: sql_help.c:1124 sql_help.c:2724 +#: sql_help.c:1124 sql_help.c:2738 msgid "conninfo" msgstr "anslinfo" -#: sql_help.c:1126 sql_help.c:1130 sql_help.c:1134 sql_help.c:2725 +#: sql_help.c:1126 sql_help.c:1130 sql_help.c:1134 sql_help.c:2739 msgid "publication_name" msgstr "publiceringsnamn" @@ -4810,7 +4811,7 @@ msgstr "publicerings_alternativ" msgid "refresh_option" msgstr "refresh_alternativ" -#: sql_help.c:1143 sql_help.c:2726 +#: sql_help.c:1143 sql_help.c:2740 msgid "subscription_parameter" msgstr "prenumerationsparameter" @@ -4818,11 +4819,11 @@ msgstr "prenumerationsparameter" msgid "partition_name" msgstr "partitionsnamn" -#: sql_help.c:1299 sql_help.c:2293 sql_help.c:2853 +#: sql_help.c:1299 sql_help.c:2301 sql_help.c:2867 msgid "partition_bound_spec" msgstr "partitionsgränsspec" -#: sql_help.c:1318 sql_help.c:1367 sql_help.c:2867 +#: sql_help.c:1318 sql_help.c:1367 sql_help.c:2881 msgid "sequence_options" msgstr "sekvensalternativ" @@ -4838,16 +4839,18 @@ msgstr "tabellvillkor_för_index" msgid "rewrite_rule_name" msgstr "omskrivningsregelnamn" -#: sql_help.c:1356 sql_help.c:2892 +#: sql_help.c:1356 sql_help.c:2313 sql_help.c:2906 msgid "and partition_bound_spec is:" msgstr "och partitionsgränsspec är:" -#: sql_help.c:1357 sql_help.c:1358 sql_help.c:1359 sql_help.c:2893 -#: sql_help.c:2894 sql_help.c:2895 +#: sql_help.c:1357 sql_help.c:1358 sql_help.c:1359 sql_help.c:2314 +#: sql_help.c:2315 sql_help.c:2316 sql_help.c:2907 sql_help.c:2908 +#: sql_help.c:2909 msgid "partition_bound_expr" msgstr "partitionsgränsuttryck" -#: sql_help.c:1360 sql_help.c:1361 sql_help.c:2896 sql_help.c:2897 +#: sql_help.c:1360 sql_help.c:1361 sql_help.c:2317 sql_help.c:2318 +#: sql_help.c:2910 sql_help.c:2911 msgid "numeric_literal" msgstr "numerisk_literal" @@ -4855,48 +4858,48 @@ msgstr "numerisk_literal" msgid "and column_constraint is:" msgstr "och kolumnvillkor är:" -#: sql_help.c:1365 sql_help.c:2300 sql_help.c:2335 sql_help.c:2543 -#: sql_help.c:2865 +#: sql_help.c:1365 sql_help.c:2308 sql_help.c:2349 sql_help.c:2557 +#: sql_help.c:2879 msgid "default_expr" msgstr "default_uttryck" -#: sql_help.c:1366 sql_help.c:2301 sql_help.c:2866 +#: sql_help.c:1366 sql_help.c:2309 sql_help.c:2880 msgid "generation_expr" msgstr "generatoruttryck" #: sql_help.c:1368 sql_help.c:1369 sql_help.c:1378 sql_help.c:1380 -#: sql_help.c:1384 sql_help.c:2868 sql_help.c:2869 sql_help.c:2878 -#: sql_help.c:2880 sql_help.c:2884 +#: sql_help.c:1384 sql_help.c:2882 sql_help.c:2883 sql_help.c:2892 +#: sql_help.c:2894 sql_help.c:2898 msgid "index_parameters" msgstr "indexparametrar" -#: sql_help.c:1370 sql_help.c:1387 sql_help.c:2870 sql_help.c:2887 +#: sql_help.c:1370 sql_help.c:1387 sql_help.c:2884 sql_help.c:2901 msgid "reftable" msgstr "reftabell" -#: sql_help.c:1371 sql_help.c:1388 sql_help.c:2871 sql_help.c:2888 +#: sql_help.c:1371 sql_help.c:1388 sql_help.c:2885 sql_help.c:2902 msgid "refcolumn" msgstr "refkolumn" #: sql_help.c:1372 sql_help.c:1373 sql_help.c:1389 sql_help.c:1390 -#: sql_help.c:2872 sql_help.c:2873 sql_help.c:2889 sql_help.c:2890 +#: sql_help.c:2886 sql_help.c:2887 sql_help.c:2903 sql_help.c:2904 msgid "referential_action" msgstr "referentiell_aktion" -#: sql_help.c:1374 sql_help.c:2302 sql_help.c:2874 +#: sql_help.c:1374 sql_help.c:2310 sql_help.c:2888 msgid "and table_constraint is:" msgstr "och tabellvillkor är:" -#: sql_help.c:1382 sql_help.c:2882 +#: sql_help.c:1382 sql_help.c:2896 msgid "exclude_element" msgstr "uteslutelement" -#: sql_help.c:1383 sql_help.c:2883 sql_help.c:4408 sql_help.c:4506 -#: sql_help.c:4657 sql_help.c:4821 sql_help.c:4888 +#: sql_help.c:1383 sql_help.c:2897 sql_help.c:4424 sql_help.c:4527 +#: sql_help.c:4681 sql_help.c:4850 sql_help.c:4919 msgid "operator" msgstr "operator" -#: sql_help.c:1385 sql_help.c:2414 sql_help.c:2885 +#: sql_help.c:1385 sql_help.c:2428 sql_help.c:2899 msgid "predicate" msgstr "predikat" @@ -4904,20 +4907,20 @@ msgstr "predikat" msgid "and table_constraint_using_index is:" msgstr "och tabellvillkor_för_index är:" -#: sql_help.c:1394 sql_help.c:2898 +#: sql_help.c:1394 sql_help.c:2912 msgid "index_parameters in UNIQUE, PRIMARY KEY, and EXCLUDE constraints are:" msgstr "indexparametrar i UNIQUE-, PRIMARY KEY- och EXCLUDE-villkor är:" -#: sql_help.c:1399 sql_help.c:2903 +#: sql_help.c:1399 sql_help.c:2917 msgid "exclude_element in an EXCLUDE constraint is:" msgstr "uteslutelement i ett EXCLUDE-villkort är:" -#: sql_help.c:1402 sql_help.c:2407 sql_help.c:2830 sql_help.c:2843 -#: sql_help.c:2857 sql_help.c:2906 sql_help.c:3911 +#: sql_help.c:1402 sql_help.c:2421 sql_help.c:2844 sql_help.c:2857 +#: sql_help.c:2871 sql_help.c:2920 sql_help.c:3925 msgid "opclass" msgstr "op-klass" -#: sql_help.c:1418 sql_help.c:1421 sql_help.c:2941 +#: sql_help.c:1418 sql_help.c:1421 sql_help.c:2955 msgid "tablespace_option" msgstr "tabellutrymmesalternativ" @@ -4938,7 +4941,7 @@ msgid "new_dictionary" msgstr "ny_ordlista" #: sql_help.c:1548 sql_help.c:1562 sql_help.c:1565 sql_help.c:1566 -#: sql_help.c:3094 +#: sql_help.c:3108 msgid "attribute_name" msgstr "attributnamn" @@ -4962,54 +4965,54 @@ msgstr "existerande_enumvärde" msgid "property" msgstr "egenskap" -#: sql_help.c:1635 sql_help.c:2285 sql_help.c:2294 sql_help.c:2683 -#: sql_help.c:3174 sql_help.c:3625 sql_help.c:3824 sql_help.c:3867 -#: sql_help.c:4204 +#: sql_help.c:1635 sql_help.c:2293 sql_help.c:2302 sql_help.c:2697 +#: sql_help.c:3188 sql_help.c:3639 sql_help.c:3838 sql_help.c:3881 +#: sql_help.c:4218 msgid "server_name" msgstr "servernamn" -#: sql_help.c:1667 sql_help.c:1670 sql_help.c:3189 +#: sql_help.c:1667 sql_help.c:1670 sql_help.c:3203 msgid "view_option_name" msgstr "visningsalternativnamn" -#: sql_help.c:1668 sql_help.c:3190 +#: sql_help.c:1668 sql_help.c:3204 msgid "view_option_value" msgstr "visningsalternativvärde" -#: sql_help.c:1689 sql_help.c:1690 sql_help.c:4793 sql_help.c:4794 +#: sql_help.c:1689 sql_help.c:1690 sql_help.c:4822 sql_help.c:4823 msgid "table_and_columns" msgstr "tabell_och_kolumner" -#: sql_help.c:1691 sql_help.c:1754 sql_help.c:1945 sql_help.c:3673 -#: sql_help.c:4046 sql_help.c:4795 +#: sql_help.c:1691 sql_help.c:1754 sql_help.c:1945 sql_help.c:3687 +#: sql_help.c:4060 sql_help.c:4824 msgid "where option can be one of:" msgstr "där flaggor kan vara en av:" #: sql_help.c:1692 sql_help.c:1693 sql_help.c:1755 sql_help.c:1947 -#: sql_help.c:1950 sql_help.c:2129 sql_help.c:3674 sql_help.c:3675 -#: sql_help.c:3676 sql_help.c:3677 sql_help.c:3678 sql_help.c:3679 -#: sql_help.c:3680 sql_help.c:3681 sql_help.c:4047 sql_help.c:4049 -#: sql_help.c:4796 sql_help.c:4797 sql_help.c:4798 sql_help.c:4799 -#: sql_help.c:4800 sql_help.c:4801 sql_help.c:4802 sql_help.c:4803 +#: sql_help.c:1950 sql_help.c:2129 sql_help.c:3688 sql_help.c:3689 +#: sql_help.c:3690 sql_help.c:3691 sql_help.c:3692 sql_help.c:3693 +#: sql_help.c:3694 sql_help.c:3695 sql_help.c:4061 sql_help.c:4063 +#: sql_help.c:4825 sql_help.c:4826 sql_help.c:4827 sql_help.c:4828 +#: sql_help.c:4829 sql_help.c:4830 sql_help.c:4831 sql_help.c:4832 msgid "boolean" msgstr "boolean" -#: sql_help.c:1694 sql_help.c:4805 +#: sql_help.c:1694 sql_help.c:4834 msgid "and table_and_columns is:" msgstr "och tabell_och_kolumner är:" -#: sql_help.c:1710 sql_help.c:4566 sql_help.c:4568 sql_help.c:4592 +#: sql_help.c:1710 sql_help.c:4588 sql_help.c:4590 sql_help.c:4614 msgid "transaction_mode" msgstr "transaktionsläge" -#: sql_help.c:1711 sql_help.c:4569 sql_help.c:4593 +#: sql_help.c:1711 sql_help.c:4591 sql_help.c:4615 msgid "where transaction_mode is one of:" msgstr "där transaktionsläge är en av:" -#: sql_help.c:1720 sql_help.c:4418 sql_help.c:4427 sql_help.c:4431 -#: sql_help.c:4435 sql_help.c:4438 sql_help.c:4667 sql_help.c:4676 -#: sql_help.c:4680 sql_help.c:4684 sql_help.c:4687 sql_help.c:4898 -#: sql_help.c:4907 sql_help.c:4911 sql_help.c:4915 sql_help.c:4918 +#: sql_help.c:1720 sql_help.c:4434 sql_help.c:4443 sql_help.c:4447 +#: sql_help.c:4451 sql_help.c:4454 sql_help.c:4691 sql_help.c:4700 +#: sql_help.c:4704 sql_help.c:4708 sql_help.c:4711 sql_help.c:4929 +#: sql_help.c:4938 sql_help.c:4942 sql_help.c:4946 sql_help.c:4949 msgid "argument" msgstr "argument" @@ -5017,7 +5020,7 @@ msgstr "argument" msgid "relation_name" msgstr "relationsnamn" -#: sql_help.c:1825 sql_help.c:3818 sql_help.c:4198 +#: sql_help.c:1825 sql_help.c:3832 sql_help.c:4212 msgid "domain_name" msgstr "domännamn" @@ -5029,32 +5032,32 @@ msgstr "policynamn" msgid "rule_name" msgstr "regelnamn" -#: sql_help.c:1879 -msgid "text" -msgstr "text" +#: sql_help.c:1879 sql_help.c:4348 +msgid "string_literal" +msgstr "sträng_literal" -#: sql_help.c:1904 sql_help.c:4011 sql_help.c:4248 +#: sql_help.c:1904 sql_help.c:4025 sql_help.c:4262 msgid "transaction_id" msgstr "transaktions-id" -#: sql_help.c:1935 sql_help.c:1942 sql_help.c:3937 +#: sql_help.c:1935 sql_help.c:1942 sql_help.c:3951 msgid "filename" msgstr "filnamn" -#: sql_help.c:1936 sql_help.c:1943 sql_help.c:2622 sql_help.c:2623 -#: sql_help.c:2624 +#: sql_help.c:1936 sql_help.c:1943 sql_help.c:2636 sql_help.c:2637 +#: sql_help.c:2638 msgid "command" msgstr "kommando" -#: sql_help.c:1938 sql_help.c:2621 sql_help.c:3044 sql_help.c:3225 -#: sql_help.c:3921 sql_help.c:4401 sql_help.c:4403 sql_help.c:4499 -#: sql_help.c:4501 sql_help.c:4650 sql_help.c:4652 sql_help.c:4763 -#: sql_help.c:4881 sql_help.c:4883 +#: sql_help.c:1938 sql_help.c:2635 sql_help.c:3058 sql_help.c:3239 +#: sql_help.c:3935 sql_help.c:4417 sql_help.c:4419 sql_help.c:4520 +#: sql_help.c:4522 sql_help.c:4674 sql_help.c:4676 sql_help.c:4792 +#: sql_help.c:4912 sql_help.c:4914 msgid "condition" msgstr "villkor" -#: sql_help.c:1941 sql_help.c:2448 sql_help.c:2927 sql_help.c:3191 -#: sql_help.c:3209 sql_help.c:3902 +#: sql_help.c:1941 sql_help.c:2462 sql_help.c:2941 sql_help.c:3205 +#: sql_help.c:3223 sql_help.c:3916 msgid "query" msgstr "fråga" @@ -5170,7 +5173,7 @@ msgstr "lc_collate" msgid "lc_ctype" msgstr "lc_ctype" -#: sql_help.c:2128 sql_help.c:4301 +#: sql_help.c:2128 sql_help.c:4315 msgid "provider" msgstr "leverantör" @@ -5190,7 +5193,7 @@ msgstr "källkodning" msgid "dest_encoding" msgstr "målkodning" -#: sql_help.c:2164 sql_help.c:2967 +#: sql_help.c:2164 sql_help.c:2981 msgid "template" msgstr "mall" @@ -5206,7 +5209,7 @@ msgstr "villkor" msgid "where constraint is:" msgstr "där villkor är:" -#: sql_help.c:2207 sql_help.c:2619 sql_help.c:3040 +#: sql_help.c:2207 sql_help.c:2633 sql_help.c:3054 msgid "event" msgstr "händelse" @@ -5218,1234 +5221,1234 @@ msgstr "filtervariabel" msgid "filter_value" msgstr "filtervärde" -#: sql_help.c:2297 sql_help.c:2862 +#: sql_help.c:2305 sql_help.c:2876 msgid "where column_constraint is:" msgstr "där kolumnvillkor är:" -#: sql_help.c:2336 +#: sql_help.c:2350 msgid "rettype" msgstr "rettyp" -#: sql_help.c:2338 +#: sql_help.c:2352 msgid "column_type" msgstr "kolumntyp" -#: sql_help.c:2347 sql_help.c:2549 +#: sql_help.c:2361 sql_help.c:2563 msgid "definition" msgstr "definition" -#: sql_help.c:2348 sql_help.c:2550 +#: sql_help.c:2362 sql_help.c:2564 msgid "obj_file" msgstr "obj-fil" -#: sql_help.c:2349 sql_help.c:2551 +#: sql_help.c:2363 sql_help.c:2565 msgid "link_symbol" msgstr "linksymbol" -#: sql_help.c:2350 sql_help.c:2552 +#: sql_help.c:2364 sql_help.c:2566 msgid "sql_body" msgstr "sql-kropp" -#: sql_help.c:2388 sql_help.c:2604 sql_help.c:3163 +#: sql_help.c:2402 sql_help.c:2618 sql_help.c:3177 msgid "uid" msgstr "uid" -#: sql_help.c:2403 sql_help.c:2444 sql_help.c:2831 sql_help.c:2844 -#: sql_help.c:2858 sql_help.c:2923 +#: sql_help.c:2417 sql_help.c:2458 sql_help.c:2845 sql_help.c:2858 +#: sql_help.c:2872 sql_help.c:2937 msgid "method" msgstr "metod" -#: sql_help.c:2408 +#: sql_help.c:2422 msgid "opclass_parameter" msgstr "opclass_parameter" -#: sql_help.c:2425 +#: sql_help.c:2439 msgid "call_handler" msgstr "anropshanterare" -#: sql_help.c:2426 +#: sql_help.c:2440 msgid "inline_handler" msgstr "inline-hanterare" -#: sql_help.c:2427 +#: sql_help.c:2441 msgid "valfunction" msgstr "val-funktion" -#: sql_help.c:2466 +#: sql_help.c:2480 msgid "com_op" msgstr "com_op" -#: sql_help.c:2467 +#: sql_help.c:2481 msgid "neg_op" msgstr "neg_op" -#: sql_help.c:2485 +#: sql_help.c:2499 msgid "family_name" msgstr "familjenamn" -#: sql_help.c:2496 +#: sql_help.c:2510 msgid "storage_type" msgstr "lagringstyp" -#: sql_help.c:2625 sql_help.c:3047 +#: sql_help.c:2639 sql_help.c:3061 msgid "where event can be one of:" msgstr "där händelse kan vara en av:" -#: sql_help.c:2645 sql_help.c:2647 +#: sql_help.c:2659 sql_help.c:2661 msgid "schema_element" msgstr "schema-element" -#: sql_help.c:2684 +#: sql_help.c:2698 msgid "server_type" msgstr "servertyp" -#: sql_help.c:2685 +#: sql_help.c:2699 msgid "server_version" msgstr "serverversion" -#: sql_help.c:2686 sql_help.c:3821 sql_help.c:4201 +#: sql_help.c:2700 sql_help.c:3835 sql_help.c:4215 msgid "fdw_name" msgstr "fdw-namn" -#: sql_help.c:2703 sql_help.c:2706 +#: sql_help.c:2717 sql_help.c:2720 msgid "statistics_name" msgstr "statistiknamn" -#: sql_help.c:2707 +#: sql_help.c:2721 msgid "statistics_kind" msgstr "statistiksort" -#: sql_help.c:2723 +#: sql_help.c:2737 msgid "subscription_name" msgstr "prenumerationsnamn" -#: sql_help.c:2824 +#: sql_help.c:2838 msgid "source_table" msgstr "källtabell" -#: sql_help.c:2825 +#: sql_help.c:2839 msgid "like_option" msgstr "like_alternativ" -#: sql_help.c:2891 +#: sql_help.c:2905 msgid "and like_option is:" msgstr "och likealternativ är:" -#: sql_help.c:2940 +#: sql_help.c:2954 msgid "directory" msgstr "katalog" -#: sql_help.c:2954 +#: sql_help.c:2968 msgid "parser_name" msgstr "parsernamn" -#: sql_help.c:2955 +#: sql_help.c:2969 msgid "source_config" msgstr "källkonfig" -#: sql_help.c:2984 +#: sql_help.c:2998 msgid "start_function" msgstr "startfunktion" -#: sql_help.c:2985 +#: sql_help.c:2999 msgid "gettoken_function" msgstr "gettoken_funktion" -#: sql_help.c:2986 +#: sql_help.c:3000 msgid "end_function" msgstr "slutfunktion" -#: sql_help.c:2987 +#: sql_help.c:3001 msgid "lextypes_function" msgstr "symboltypfunktion" -#: sql_help.c:2988 +#: sql_help.c:3002 msgid "headline_function" msgstr "rubrikfunktion" -#: sql_help.c:3000 +#: sql_help.c:3014 msgid "init_function" msgstr "init_funktion" -#: sql_help.c:3001 +#: sql_help.c:3015 msgid "lexize_function" msgstr "symboluppdelningsfunktion" -#: sql_help.c:3014 +#: sql_help.c:3028 msgid "from_sql_function_name" msgstr "från_sql_funktionsnamn" -#: sql_help.c:3016 +#: sql_help.c:3030 msgid "to_sql_function_name" msgstr "till_sql_funktionsnamn" -#: sql_help.c:3042 +#: sql_help.c:3056 msgid "referenced_table_name" msgstr "refererat_tabellnamn" -#: sql_help.c:3043 +#: sql_help.c:3057 msgid "transition_relation_name" msgstr "övergångsrelationsnamn" -#: sql_help.c:3046 +#: sql_help.c:3060 msgid "arguments" msgstr "argument" -#: sql_help.c:3098 sql_help.c:4334 +#: sql_help.c:3112 msgid "label" msgstr "etikett" -#: sql_help.c:3100 +#: sql_help.c:3114 msgid "subtype" msgstr "subtyp" -#: sql_help.c:3101 +#: sql_help.c:3115 msgid "subtype_operator_class" msgstr "subtypoperatorklass" -#: sql_help.c:3103 +#: sql_help.c:3117 msgid "canonical_function" msgstr "kanonisk_funktion" -#: sql_help.c:3104 +#: sql_help.c:3118 msgid "subtype_diff_function" msgstr "subtyp_diff_funktion" -#: sql_help.c:3105 +#: sql_help.c:3119 msgid "multirange_type_name" msgstr "multirange_typnamn" -#: sql_help.c:3107 +#: sql_help.c:3121 msgid "input_function" msgstr "inmatningsfunktion" -#: sql_help.c:3108 +#: sql_help.c:3122 msgid "output_function" msgstr "utmatningsfunktion" -#: sql_help.c:3109 +#: sql_help.c:3123 msgid "receive_function" msgstr "mottagarfunktion" -#: sql_help.c:3110 +#: sql_help.c:3124 msgid "send_function" msgstr "sändfunktion" -#: sql_help.c:3111 +#: sql_help.c:3125 msgid "type_modifier_input_function" msgstr "typmodifiering_indatafunktion" -#: sql_help.c:3112 +#: sql_help.c:3126 msgid "type_modifier_output_function" msgstr "typmodifiering_utdatafunktion" -#: sql_help.c:3113 +#: sql_help.c:3127 msgid "analyze_function" msgstr "analysfunktion" -#: sql_help.c:3114 +#: sql_help.c:3128 msgid "subscript_function" msgstr "arrayindexfunktion" -#: sql_help.c:3115 +#: sql_help.c:3129 msgid "internallength" msgstr "internlängd" -#: sql_help.c:3116 +#: sql_help.c:3130 msgid "alignment" msgstr "justering" -#: sql_help.c:3117 +#: sql_help.c:3131 msgid "storage" msgstr "lagring" -#: sql_help.c:3118 +#: sql_help.c:3132 msgid "like_type" msgstr "liketyp" -#: sql_help.c:3119 +#: sql_help.c:3133 msgid "category" msgstr "kategori" -#: sql_help.c:3120 +#: sql_help.c:3134 msgid "preferred" msgstr "föredragen" -#: sql_help.c:3121 +#: sql_help.c:3135 msgid "default" msgstr "standard" -#: sql_help.c:3122 +#: sql_help.c:3136 msgid "element" msgstr "element" -#: sql_help.c:3123 +#: sql_help.c:3137 msgid "delimiter" msgstr "avskiljare" -#: sql_help.c:3124 +#: sql_help.c:3138 msgid "collatable" msgstr "sorterbar" -#: sql_help.c:3221 sql_help.c:3897 sql_help.c:4396 sql_help.c:4493 -#: sql_help.c:4645 sql_help.c:4753 sql_help.c:4876 +#: sql_help.c:3235 sql_help.c:3911 sql_help.c:4412 sql_help.c:4514 +#: sql_help.c:4669 sql_help.c:4782 sql_help.c:4907 msgid "with_query" msgstr "with_fråga" -#: sql_help.c:3223 sql_help.c:3899 sql_help.c:4415 sql_help.c:4421 -#: sql_help.c:4424 sql_help.c:4428 sql_help.c:4432 sql_help.c:4440 -#: sql_help.c:4664 sql_help.c:4670 sql_help.c:4673 sql_help.c:4677 -#: sql_help.c:4681 sql_help.c:4689 sql_help.c:4755 sql_help.c:4895 -#: sql_help.c:4901 sql_help.c:4904 sql_help.c:4908 sql_help.c:4912 -#: sql_help.c:4920 +#: sql_help.c:3237 sql_help.c:3913 sql_help.c:4431 sql_help.c:4437 +#: sql_help.c:4440 sql_help.c:4444 sql_help.c:4448 sql_help.c:4456 +#: sql_help.c:4688 sql_help.c:4694 sql_help.c:4697 sql_help.c:4701 +#: sql_help.c:4705 sql_help.c:4713 sql_help.c:4784 sql_help.c:4926 +#: sql_help.c:4932 sql_help.c:4935 sql_help.c:4939 sql_help.c:4943 +#: sql_help.c:4951 msgid "alias" msgstr "alias" -#: sql_help.c:3224 sql_help.c:4400 sql_help.c:4442 sql_help.c:4444 -#: sql_help.c:4498 sql_help.c:4649 sql_help.c:4691 sql_help.c:4693 -#: sql_help.c:4762 sql_help.c:4880 sql_help.c:4922 sql_help.c:4924 +#: sql_help.c:3238 sql_help.c:4416 sql_help.c:4458 sql_help.c:4460 +#: sql_help.c:4464 sql_help.c:4466 sql_help.c:4467 sql_help.c:4468 +#: sql_help.c:4519 sql_help.c:4673 sql_help.c:4715 sql_help.c:4717 +#: sql_help.c:4721 sql_help.c:4723 sql_help.c:4724 sql_help.c:4725 +#: sql_help.c:4791 sql_help.c:4911 sql_help.c:4953 sql_help.c:4955 +#: sql_help.c:4959 sql_help.c:4961 sql_help.c:4962 sql_help.c:4963 msgid "from_item" msgstr "frånval" -#: sql_help.c:3226 sql_help.c:3707 sql_help.c:3978 sql_help.c:4764 +#: sql_help.c:3240 sql_help.c:3721 sql_help.c:3992 sql_help.c:4793 msgid "cursor_name" msgstr "markörnamn" -#: sql_help.c:3227 sql_help.c:3905 sql_help.c:4765 +#: sql_help.c:3241 sql_help.c:3919 sql_help.c:4794 msgid "output_expression" msgstr "utdatauttryck" -#: sql_help.c:3228 sql_help.c:3906 sql_help.c:4399 sql_help.c:4496 -#: sql_help.c:4648 sql_help.c:4766 sql_help.c:4879 +#: sql_help.c:3242 sql_help.c:3920 sql_help.c:4415 sql_help.c:4517 +#: sql_help.c:4672 sql_help.c:4795 sql_help.c:4910 msgid "output_name" msgstr "utdatanamn" -#: sql_help.c:3244 +#: sql_help.c:3258 msgid "code" msgstr "kod" -#: sql_help.c:3649 +#: sql_help.c:3663 msgid "parameter" msgstr "parameter" -#: sql_help.c:3671 sql_help.c:3672 sql_help.c:4003 +#: sql_help.c:3685 sql_help.c:3686 sql_help.c:4017 msgid "statement" msgstr "sats" -#: sql_help.c:3706 sql_help.c:3977 +#: sql_help.c:3720 sql_help.c:3991 msgid "direction" msgstr "riktning" -#: sql_help.c:3708 sql_help.c:3979 -msgid "where direction can be empty or one of:" -msgstr "där riktning kan vara tom eller en av:" +#: sql_help.c:3722 sql_help.c:3993 +msgid "where direction can be one of:" +msgstr "där riktning kan vara en av:" -#: sql_help.c:3709 sql_help.c:3710 sql_help.c:3711 sql_help.c:3712 -#: sql_help.c:3713 sql_help.c:3980 sql_help.c:3981 sql_help.c:3982 -#: sql_help.c:3983 sql_help.c:3984 sql_help.c:4409 sql_help.c:4411 -#: sql_help.c:4507 sql_help.c:4509 sql_help.c:4658 sql_help.c:4660 -#: sql_help.c:4822 sql_help.c:4824 sql_help.c:4889 sql_help.c:4891 +#: sql_help.c:3723 sql_help.c:3724 sql_help.c:3725 sql_help.c:3726 +#: sql_help.c:3727 sql_help.c:3994 sql_help.c:3995 sql_help.c:3996 +#: sql_help.c:3997 sql_help.c:3998 sql_help.c:4425 sql_help.c:4427 +#: sql_help.c:4528 sql_help.c:4530 sql_help.c:4682 sql_help.c:4684 +#: sql_help.c:4851 sql_help.c:4853 sql_help.c:4920 sql_help.c:4922 msgid "count" msgstr "antal" -#: sql_help.c:3811 sql_help.c:4191 +#: sql_help.c:3825 sql_help.c:4205 msgid "sequence_name" msgstr "sekvensnamn" -#: sql_help.c:3829 sql_help.c:4209 +#: sql_help.c:3843 sql_help.c:4223 msgid "arg_name" msgstr "arg_namn" -#: sql_help.c:3830 sql_help.c:4210 +#: sql_help.c:3844 sql_help.c:4224 msgid "arg_type" msgstr "arg_typ" -#: sql_help.c:3837 sql_help.c:4217 +#: sql_help.c:3851 sql_help.c:4231 msgid "loid" msgstr "loid" -#: sql_help.c:3865 +#: sql_help.c:3879 msgid "remote_schema" msgstr "externt_schema" -#: sql_help.c:3868 +#: sql_help.c:3882 msgid "local_schema" msgstr "lokalt_schema" -#: sql_help.c:3903 +#: sql_help.c:3917 msgid "conflict_target" msgstr "konfliktmål" -#: sql_help.c:3904 +#: sql_help.c:3918 msgid "conflict_action" msgstr "konfliktaktion" -#: sql_help.c:3907 +#: sql_help.c:3921 msgid "where conflict_target can be one of:" msgstr "där konfliktmål kan vara en av:" -#: sql_help.c:3908 +#: sql_help.c:3922 msgid "index_column_name" msgstr "indexkolumnnamn" -#: sql_help.c:3909 +#: sql_help.c:3923 msgid "index_expression" msgstr "indexuttryck" -#: sql_help.c:3912 +#: sql_help.c:3926 msgid "index_predicate" msgstr "indexpredikat" -#: sql_help.c:3914 +#: sql_help.c:3928 msgid "and conflict_action is one of:" msgstr "och konfliktaktion är en av:" -#: sql_help.c:3920 sql_help.c:4761 +#: sql_help.c:3934 sql_help.c:4790 msgid "sub-SELECT" msgstr "sub-SELECT" -#: sql_help.c:3929 sql_help.c:3992 sql_help.c:4737 +#: sql_help.c:3943 sql_help.c:4006 sql_help.c:4766 msgid "channel" msgstr "kanal" -#: sql_help.c:3951 +#: sql_help.c:3965 msgid "lockmode" msgstr "låsläge" -#: sql_help.c:3952 +#: sql_help.c:3966 msgid "where lockmode is one of:" msgstr "där låsläge är en av:" -#: sql_help.c:3993 +#: sql_help.c:4007 msgid "payload" msgstr "innehåll" -#: sql_help.c:4020 +#: sql_help.c:4034 msgid "old_role" msgstr "gammal_roll" -#: sql_help.c:4021 +#: sql_help.c:4035 msgid "new_role" msgstr "ny_roll" -#: sql_help.c:4057 sql_help.c:4256 sql_help.c:4264 +#: sql_help.c:4071 sql_help.c:4270 sql_help.c:4278 msgid "savepoint_name" msgstr "sparpunktnamn" -#: sql_help.c:4402 sql_help.c:4455 sql_help.c:4651 sql_help.c:4704 -#: sql_help.c:4882 sql_help.c:4935 +#: sql_help.c:4418 sql_help.c:4476 sql_help.c:4675 sql_help.c:4733 +#: sql_help.c:4913 sql_help.c:4971 msgid "grouping_element" msgstr "gruperingselement" -#: sql_help.c:4404 sql_help.c:4502 sql_help.c:4653 sql_help.c:4884 +#: sql_help.c:4420 sql_help.c:4523 sql_help.c:4677 sql_help.c:4915 msgid "window_name" msgstr "fönsternamn" -#: sql_help.c:4405 sql_help.c:4503 sql_help.c:4654 sql_help.c:4885 +#: sql_help.c:4421 sql_help.c:4524 sql_help.c:4678 sql_help.c:4916 msgid "window_definition" msgstr "fönsterdefinition" -#: sql_help.c:4406 sql_help.c:4420 sql_help.c:4459 sql_help.c:4504 -#: sql_help.c:4655 sql_help.c:4669 sql_help.c:4708 sql_help.c:4886 -#: sql_help.c:4900 sql_help.c:4939 +#: sql_help.c:4422 sql_help.c:4436 sql_help.c:4480 sql_help.c:4525 +#: sql_help.c:4679 sql_help.c:4693 sql_help.c:4737 sql_help.c:4917 +#: sql_help.c:4931 sql_help.c:4975 msgid "select" msgstr "select" -#: sql_help.c:4413 sql_help.c:4662 sql_help.c:4893 +#: sql_help.c:4429 sql_help.c:4686 sql_help.c:4924 msgid "where from_item can be one of:" msgstr "där frånval kan vara en av:" -#: sql_help.c:4416 sql_help.c:4422 sql_help.c:4425 sql_help.c:4429 -#: sql_help.c:4441 sql_help.c:4665 sql_help.c:4671 sql_help.c:4674 -#: sql_help.c:4678 sql_help.c:4690 sql_help.c:4896 sql_help.c:4902 -#: sql_help.c:4905 sql_help.c:4909 sql_help.c:4921 +#: sql_help.c:4432 sql_help.c:4438 sql_help.c:4441 sql_help.c:4445 +#: sql_help.c:4457 sql_help.c:4689 sql_help.c:4695 sql_help.c:4698 +#: sql_help.c:4702 sql_help.c:4714 sql_help.c:4927 sql_help.c:4933 +#: sql_help.c:4936 sql_help.c:4940 sql_help.c:4952 msgid "column_alias" msgstr "kolumnalias" -#: sql_help.c:4417 sql_help.c:4666 sql_help.c:4897 +#: sql_help.c:4433 sql_help.c:4690 sql_help.c:4928 msgid "sampling_method" msgstr "samplingsmetod" -#: sql_help.c:4419 sql_help.c:4668 sql_help.c:4899 +#: sql_help.c:4435 sql_help.c:4692 sql_help.c:4930 msgid "seed" msgstr "frö" -#: sql_help.c:4423 sql_help.c:4457 sql_help.c:4672 sql_help.c:4706 -#: sql_help.c:4903 sql_help.c:4937 +#: sql_help.c:4439 sql_help.c:4478 sql_help.c:4696 sql_help.c:4735 +#: sql_help.c:4934 sql_help.c:4973 msgid "with_query_name" msgstr "with_frågenamn" -#: sql_help.c:4433 sql_help.c:4436 sql_help.c:4439 sql_help.c:4682 -#: sql_help.c:4685 sql_help.c:4688 sql_help.c:4913 sql_help.c:4916 -#: sql_help.c:4919 +#: sql_help.c:4449 sql_help.c:4452 sql_help.c:4455 sql_help.c:4706 +#: sql_help.c:4709 sql_help.c:4712 sql_help.c:4944 sql_help.c:4947 +#: sql_help.c:4950 msgid "column_definition" msgstr "kolumndefinition" -#: sql_help.c:4443 sql_help.c:4692 sql_help.c:4923 +#: sql_help.c:4459 sql_help.c:4465 sql_help.c:4716 sql_help.c:4722 +#: sql_help.c:4954 sql_help.c:4960 msgid "join_type" msgstr "join-typ" -#: sql_help.c:4445 sql_help.c:4694 sql_help.c:4925 +#: sql_help.c:4461 sql_help.c:4718 sql_help.c:4956 msgid "join_condition" msgstr "join-villkor" -#: sql_help.c:4446 sql_help.c:4695 sql_help.c:4926 +#: sql_help.c:4462 sql_help.c:4719 sql_help.c:4957 msgid "join_column" msgstr "join-kolumn" -#: sql_help.c:4447 sql_help.c:4696 sql_help.c:4927 +#: sql_help.c:4463 sql_help.c:4720 sql_help.c:4958 msgid "join_using_alias" msgstr "join_using_alias" -#: sql_help.c:4448 sql_help.c:4697 sql_help.c:4928 +#: sql_help.c:4469 sql_help.c:4726 sql_help.c:4964 msgid "and grouping_element can be one of:" msgstr "och grupperingselement kan vara en av:" -#: sql_help.c:4456 sql_help.c:4705 sql_help.c:4936 +#: sql_help.c:4477 sql_help.c:4734 sql_help.c:4972 msgid "and with_query is:" msgstr "och with_fråga är:" -#: sql_help.c:4460 sql_help.c:4709 sql_help.c:4940 +#: sql_help.c:4481 sql_help.c:4738 sql_help.c:4976 msgid "values" msgstr "värden" -#: sql_help.c:4461 sql_help.c:4710 sql_help.c:4941 +#: sql_help.c:4482 sql_help.c:4739 sql_help.c:4977 msgid "insert" msgstr "insert" -#: sql_help.c:4462 sql_help.c:4711 sql_help.c:4942 +#: sql_help.c:4483 sql_help.c:4740 sql_help.c:4978 msgid "update" msgstr "update" -#: sql_help.c:4463 sql_help.c:4712 sql_help.c:4943 +#: sql_help.c:4484 sql_help.c:4741 sql_help.c:4979 msgid "delete" msgstr "delete" -#: sql_help.c:4465 sql_help.c:4714 sql_help.c:4945 +#: sql_help.c:4486 sql_help.c:4743 sql_help.c:4981 msgid "search_seq_col_name" msgstr "söksekvens_kolumnnamn" -#: sql_help.c:4467 sql_help.c:4716 sql_help.c:4947 +#: sql_help.c:4488 sql_help.c:4745 sql_help.c:4983 msgid "cycle_mark_col_name" msgstr "cykelmarkering_kolumnnamn" -#: sql_help.c:4468 sql_help.c:4717 sql_help.c:4948 +#: sql_help.c:4489 sql_help.c:4746 sql_help.c:4984 msgid "cycle_mark_value" msgstr "cykelmarkering_värde" -#: sql_help.c:4469 sql_help.c:4718 sql_help.c:4949 +#: sql_help.c:4490 sql_help.c:4747 sql_help.c:4985 msgid "cycle_mark_default" msgstr "cykelmarkering_standard" -#: sql_help.c:4470 sql_help.c:4719 sql_help.c:4950 +#: sql_help.c:4491 sql_help.c:4748 sql_help.c:4986 msgid "cycle_path_col_name" msgstr "cykelväg_kolumnnamn" -#: sql_help.c:4497 +#: sql_help.c:4518 msgid "new_table" msgstr "ny_tabell" -#: sql_help.c:4522 -msgid "timezone" -msgstr "tidszon" - -#: sql_help.c:4567 +#: sql_help.c:4589 msgid "snapshot_id" msgstr "snapshot_id" -#: sql_help.c:4820 +#: sql_help.c:4849 msgid "sort_expression" msgstr "sorteringsuttryck" -#: sql_help.c:4957 sql_help.c:5935 +#: sql_help.c:4993 sql_help.c:5971 msgid "abort the current transaction" msgstr "avbryt aktuell transaktion" -#: sql_help.c:4963 +#: sql_help.c:4999 msgid "change the definition of an aggregate function" msgstr "ändra definitionen av en aggregatfunktion" -#: sql_help.c:4969 +#: sql_help.c:5005 msgid "change the definition of a collation" msgstr "ändra definitionen av en jämförelse" -#: sql_help.c:4975 +#: sql_help.c:5011 msgid "change the definition of a conversion" msgstr "ändra definitionen av en konvertering" -#: sql_help.c:4981 +#: sql_help.c:5017 msgid "change a database" msgstr "ändra en databas" -#: sql_help.c:4987 +#: sql_help.c:5023 msgid "define default access privileges" msgstr "definiera standardaccessrättigheter" -#: sql_help.c:4993 +#: sql_help.c:5029 msgid "change the definition of a domain" msgstr "ändra definitionen av en domän" -#: sql_help.c:4999 +#: sql_help.c:5035 msgid "change the definition of an event trigger" msgstr "ändra definitionen av en händelseutlösare" -#: sql_help.c:5005 +#: sql_help.c:5041 msgid "change the definition of an extension" msgstr "ändra definitionen av en utökning" -#: sql_help.c:5011 +#: sql_help.c:5047 msgid "change the definition of a foreign-data wrapper" msgstr "ändra definitionen av en främmande data-omvandlare" -#: sql_help.c:5017 +#: sql_help.c:5053 msgid "change the definition of a foreign table" msgstr "ändra definitionen av en främmande tabell" -#: sql_help.c:5023 +#: sql_help.c:5059 msgid "change the definition of a function" msgstr "ändra definitionen av en funktion" -#: sql_help.c:5029 +#: sql_help.c:5065 msgid "change role name or membership" msgstr "ändra rollnamn eller medlemskap" -#: sql_help.c:5035 +#: sql_help.c:5071 msgid "change the definition of an index" msgstr "ändra definitionen av ett index" -#: sql_help.c:5041 +#: sql_help.c:5077 msgid "change the definition of a procedural language" msgstr "ändra definitionen av ett procedur-språk" -#: sql_help.c:5047 +#: sql_help.c:5083 msgid "change the definition of a large object" msgstr "ändra definitionen av ett stort objekt" -#: sql_help.c:5053 +#: sql_help.c:5089 msgid "change the definition of a materialized view" msgstr "ändra definitionen av en materialiserad vy" -#: sql_help.c:5059 +#: sql_help.c:5095 msgid "change the definition of an operator" msgstr "ändra definitionen av en operator" -#: sql_help.c:5065 +#: sql_help.c:5101 msgid "change the definition of an operator class" msgstr "ändra definitionen av en operatorklass" -#: sql_help.c:5071 +#: sql_help.c:5107 msgid "change the definition of an operator family" msgstr "ändra definitionen av en operatorfamilj" -#: sql_help.c:5077 +#: sql_help.c:5113 msgid "change the definition of a row-level security policy" msgstr "ändra definitionen av en säkerhetspolicy på radnivå" -#: sql_help.c:5083 +#: sql_help.c:5119 msgid "change the definition of a procedure" msgstr "ändra definitionen av en procedur" -#: sql_help.c:5089 +#: sql_help.c:5125 msgid "change the definition of a publication" msgstr "ändra definitionen av en publicering" -#: sql_help.c:5095 sql_help.c:5197 +#: sql_help.c:5131 sql_help.c:5233 msgid "change a database role" msgstr "ändra databasroll" -#: sql_help.c:5101 +#: sql_help.c:5137 msgid "change the definition of a routine" msgstr "ändra definitionen av en rutin" -#: sql_help.c:5107 +#: sql_help.c:5143 msgid "change the definition of a rule" msgstr "ändra definitionen av en regel" -#: sql_help.c:5113 +#: sql_help.c:5149 msgid "change the definition of a schema" msgstr "ändra definitionen av ett schema" -#: sql_help.c:5119 +#: sql_help.c:5155 msgid "change the definition of a sequence generator" msgstr "ändra definitionen av en sekvensgenerator" -#: sql_help.c:5125 +#: sql_help.c:5161 msgid "change the definition of a foreign server" msgstr "ändra definitionen av en främmande server" -#: sql_help.c:5131 +#: sql_help.c:5167 msgid "change the definition of an extended statistics object" msgstr "ändra definitionen av ett utökat statistikobjekt" -#: sql_help.c:5137 +#: sql_help.c:5173 msgid "change the definition of a subscription" msgstr "ändra definitionen av en prenumerering" -#: sql_help.c:5143 +#: sql_help.c:5179 msgid "change a server configuration parameter" msgstr "ändra en servers konfigurationsparameter" -#: sql_help.c:5149 +#: sql_help.c:5185 msgid "change the definition of a table" msgstr "ändra definitionen av en tabell" -#: sql_help.c:5155 +#: sql_help.c:5191 msgid "change the definition of a tablespace" msgstr "ändra definitionen av ett tabellutrymme" -#: sql_help.c:5161 +#: sql_help.c:5197 msgid "change the definition of a text search configuration" msgstr "ändra definitionen av en textsökkonfiguration" -#: sql_help.c:5167 +#: sql_help.c:5203 msgid "change the definition of a text search dictionary" msgstr "ändra definitionen av en textsökordlista" -#: sql_help.c:5173 +#: sql_help.c:5209 msgid "change the definition of a text search parser" msgstr "ändra definitionen av en textsökparser" -#: sql_help.c:5179 +#: sql_help.c:5215 msgid "change the definition of a text search template" msgstr "ändra definitionen av en textsökmall" -#: sql_help.c:5185 +#: sql_help.c:5221 msgid "change the definition of a trigger" msgstr "ändra definitionen av en utlösare" -#: sql_help.c:5191 +#: sql_help.c:5227 msgid "change the definition of a type" msgstr "ändra definitionen av en typ" -#: sql_help.c:5203 +#: sql_help.c:5239 msgid "change the definition of a user mapping" msgstr "ändra definitionen av en användarmappning" -#: sql_help.c:5209 +#: sql_help.c:5245 msgid "change the definition of a view" msgstr "ändra definitionen av en vy" -#: sql_help.c:5215 +#: sql_help.c:5251 msgid "collect statistics about a database" msgstr "samla in statistik om en databas" -#: sql_help.c:5221 sql_help.c:6013 +#: sql_help.c:5257 sql_help.c:6049 msgid "start a transaction block" msgstr "starta ett transaktionsblock" -#: sql_help.c:5227 +#: sql_help.c:5263 msgid "invoke a procedure" msgstr "anropa en procedur" -#: sql_help.c:5233 +#: sql_help.c:5269 msgid "force a write-ahead log checkpoint" msgstr "tvinga checkpoint i transaktionsloggen" -#: sql_help.c:5239 +#: sql_help.c:5275 msgid "close a cursor" msgstr "stäng en markör" -#: sql_help.c:5245 +#: sql_help.c:5281 msgid "cluster a table according to an index" msgstr "klustra en tabell efter ett index" -#: sql_help.c:5251 +#: sql_help.c:5287 msgid "define or change the comment of an object" msgstr "definiera eller ändra en kommentar på ett objekt" -#: sql_help.c:5257 sql_help.c:5815 +#: sql_help.c:5293 sql_help.c:5851 msgid "commit the current transaction" msgstr "utför den aktuella transaktionen" -#: sql_help.c:5263 +#: sql_help.c:5299 msgid "commit a transaction that was earlier prepared for two-phase commit" msgstr "utför commit på en transaktion som tidigare förberetts för två-fas-commit" -#: sql_help.c:5269 +#: sql_help.c:5305 msgid "copy data between a file and a table" msgstr "kopiera data mellan en fil och en tabell" -#: sql_help.c:5275 +#: sql_help.c:5311 msgid "define a new access method" msgstr "definiera en ny accessmetod" -#: sql_help.c:5281 +#: sql_help.c:5317 msgid "define a new aggregate function" msgstr "definiera en ny aggregatfunktion" -#: sql_help.c:5287 +#: sql_help.c:5323 msgid "define a new cast" msgstr "definiera en ny typomvandling" -#: sql_help.c:5293 +#: sql_help.c:5329 msgid "define a new collation" msgstr "definiera en ny jämförelse" -#: sql_help.c:5299 +#: sql_help.c:5335 msgid "define a new encoding conversion" msgstr "definiera en ny teckenkodningskonvertering" -#: sql_help.c:5305 +#: sql_help.c:5341 msgid "create a new database" msgstr "skapa en ny databas" -#: sql_help.c:5311 +#: sql_help.c:5347 msgid "define a new domain" msgstr "definiera en ny domän" -#: sql_help.c:5317 +#: sql_help.c:5353 msgid "define a new event trigger" msgstr "definiera en ny händelseutlösare" -#: sql_help.c:5323 +#: sql_help.c:5359 msgid "install an extension" msgstr "installera en utökning" -#: sql_help.c:5329 +#: sql_help.c:5365 msgid "define a new foreign-data wrapper" msgstr "definiera en ny främmande data-omvandlare" -#: sql_help.c:5335 +#: sql_help.c:5371 msgid "define a new foreign table" msgstr "definiera en ny främmande tabell" -#: sql_help.c:5341 +#: sql_help.c:5377 msgid "define a new function" msgstr "definiera en ny funktion" -#: sql_help.c:5347 sql_help.c:5407 sql_help.c:5509 +#: sql_help.c:5383 sql_help.c:5443 sql_help.c:5545 msgid "define a new database role" msgstr "definiera en ny databasroll" -#: sql_help.c:5353 +#: sql_help.c:5389 msgid "define a new index" msgstr "skapa ett nytt index" -#: sql_help.c:5359 +#: sql_help.c:5395 msgid "define a new procedural language" msgstr "definiera ett nytt procedur-språk" -#: sql_help.c:5365 +#: sql_help.c:5401 msgid "define a new materialized view" msgstr "definiera en ny materialiserad vy" -#: sql_help.c:5371 +#: sql_help.c:5407 msgid "define a new operator" msgstr "definiera en ny operator" -#: sql_help.c:5377 +#: sql_help.c:5413 msgid "define a new operator class" msgstr "definiera en ny operatorklass" -#: sql_help.c:5383 +#: sql_help.c:5419 msgid "define a new operator family" msgstr "definiera en ny operatorfamilj" -#: sql_help.c:5389 +#: sql_help.c:5425 msgid "define a new row-level security policy for a table" msgstr "definiera en ny säkerhetspolicy på radnivå för en tabell" -#: sql_help.c:5395 +#: sql_help.c:5431 msgid "define a new procedure" msgstr "definiera ett ny procedur" -#: sql_help.c:5401 +#: sql_help.c:5437 msgid "define a new publication" msgstr "definiera en ny publicering" -#: sql_help.c:5413 +#: sql_help.c:5449 msgid "define a new rewrite rule" msgstr "definiera en ny omskrivningsregel" -#: sql_help.c:5419 +#: sql_help.c:5455 msgid "define a new schema" msgstr "definiera ett nytt schema" -#: sql_help.c:5425 +#: sql_help.c:5461 msgid "define a new sequence generator" msgstr "definiera en ny sekvensgenerator" -#: sql_help.c:5431 +#: sql_help.c:5467 msgid "define a new foreign server" msgstr "definiera en ny främmande server" -#: sql_help.c:5437 +#: sql_help.c:5473 msgid "define extended statistics" msgstr "definiera utökad statistik" -#: sql_help.c:5443 +#: sql_help.c:5479 msgid "define a new subscription" msgstr "definiera en ny prenumeration" -#: sql_help.c:5449 +#: sql_help.c:5485 msgid "define a new table" msgstr "definiera en ny tabell" -#: sql_help.c:5455 sql_help.c:5971 +#: sql_help.c:5491 sql_help.c:6007 msgid "define a new table from the results of a query" msgstr "definiera en ny tabell utifrån resultatet av en fråga" -#: sql_help.c:5461 +#: sql_help.c:5497 msgid "define a new tablespace" msgstr "definiera ett nytt tabellutrymme" -#: sql_help.c:5467 +#: sql_help.c:5503 msgid "define a new text search configuration" msgstr "definiera en ny textsökkonfiguration" -#: sql_help.c:5473 +#: sql_help.c:5509 msgid "define a new text search dictionary" msgstr "definiera en ny textsökordlista" -#: sql_help.c:5479 +#: sql_help.c:5515 msgid "define a new text search parser" msgstr "definiera en ny textsökparser" -#: sql_help.c:5485 +#: sql_help.c:5521 msgid "define a new text search template" msgstr "definiera en ny textsökmall" -#: sql_help.c:5491 +#: sql_help.c:5527 msgid "define a new transform" msgstr "definiera en ny transform" -#: sql_help.c:5497 +#: sql_help.c:5533 msgid "define a new trigger" msgstr "definiera en ny utlösare" -#: sql_help.c:5503 +#: sql_help.c:5539 msgid "define a new data type" msgstr "definiera en ny datatyp" -#: sql_help.c:5515 +#: sql_help.c:5551 msgid "define a new mapping of a user to a foreign server" msgstr "definiera en ny mappning av en användare till en främmande server" -#: sql_help.c:5521 +#: sql_help.c:5557 msgid "define a new view" msgstr "definiera en ny vy" -#: sql_help.c:5527 +#: sql_help.c:5563 msgid "deallocate a prepared statement" msgstr "deallokera en förberedd sats" -#: sql_help.c:5533 +#: sql_help.c:5569 msgid "define a cursor" msgstr "definiera en markör" -#: sql_help.c:5539 +#: sql_help.c:5575 msgid "delete rows of a table" msgstr "radera rader i en tabell" -#: sql_help.c:5545 +#: sql_help.c:5581 msgid "discard session state" msgstr "släng sessionstillstånd" -#: sql_help.c:5551 +#: sql_help.c:5587 msgid "execute an anonymous code block" msgstr "kör ett annonymt kodblock" -#: sql_help.c:5557 +#: sql_help.c:5593 msgid "remove an access method" msgstr "ta bort en accessmetod" -#: sql_help.c:5563 +#: sql_help.c:5599 msgid "remove an aggregate function" msgstr "ta bort en aggregatfunktioner" -#: sql_help.c:5569 +#: sql_help.c:5605 msgid "remove a cast" msgstr "ta bort en typomvandling" -#: sql_help.c:5575 +#: sql_help.c:5611 msgid "remove a collation" msgstr "ta bort en jämförelse" -#: sql_help.c:5581 +#: sql_help.c:5617 msgid "remove a conversion" msgstr "ta bort en konvertering" -#: sql_help.c:5587 +#: sql_help.c:5623 msgid "remove a database" msgstr "ta bort en databas" -#: sql_help.c:5593 +#: sql_help.c:5629 msgid "remove a domain" msgstr "ta bort en domän" -#: sql_help.c:5599 +#: sql_help.c:5635 msgid "remove an event trigger" msgstr "ta bort en händelseutlösare" -#: sql_help.c:5605 +#: sql_help.c:5641 msgid "remove an extension" msgstr "ta bort en utökning" -#: sql_help.c:5611 +#: sql_help.c:5647 msgid "remove a foreign-data wrapper" msgstr "ta bort en frammande data-omvandlare" -#: sql_help.c:5617 +#: sql_help.c:5653 msgid "remove a foreign table" msgstr "ta bort en främmande tabell" -#: sql_help.c:5623 +#: sql_help.c:5659 msgid "remove a function" msgstr "ta bort en funktion" -#: sql_help.c:5629 sql_help.c:5695 sql_help.c:5797 +#: sql_help.c:5665 sql_help.c:5731 sql_help.c:5833 msgid "remove a database role" msgstr "ta bort en databasroll" -#: sql_help.c:5635 +#: sql_help.c:5671 msgid "remove an index" msgstr "ta bort ett index" -#: sql_help.c:5641 +#: sql_help.c:5677 msgid "remove a procedural language" msgstr "ta bort ett procedur-språk" -#: sql_help.c:5647 +#: sql_help.c:5683 msgid "remove a materialized view" msgstr "ta bort en materialiserad vy" -#: sql_help.c:5653 +#: sql_help.c:5689 msgid "remove an operator" msgstr "ta bort en operator" -#: sql_help.c:5659 +#: sql_help.c:5695 msgid "remove an operator class" msgstr "ta bort en operatorklass" -#: sql_help.c:5665 +#: sql_help.c:5701 msgid "remove an operator family" msgstr "ta bort en operatorfamilj" -#: sql_help.c:5671 +#: sql_help.c:5707 msgid "remove database objects owned by a database role" msgstr "ta bort databasobjekt som ägs av databasroll" -#: sql_help.c:5677 +#: sql_help.c:5713 msgid "remove a row-level security policy from a table" msgstr "ta bort en säkerhetspolicy på radnivå från en tabell" -#: sql_help.c:5683 +#: sql_help.c:5719 msgid "remove a procedure" msgstr "ta bort en procedur" -#: sql_help.c:5689 +#: sql_help.c:5725 msgid "remove a publication" msgstr "ta bort en publicering" -#: sql_help.c:5701 +#: sql_help.c:5737 msgid "remove a routine" msgstr "ta bort en rutin" -#: sql_help.c:5707 +#: sql_help.c:5743 msgid "remove a rewrite rule" msgstr "ta bort en omskrivningsregel" -#: sql_help.c:5713 +#: sql_help.c:5749 msgid "remove a schema" msgstr "ta bort ett schema" -#: sql_help.c:5719 +#: sql_help.c:5755 msgid "remove a sequence" msgstr "ta bort en sekvens" -#: sql_help.c:5725 +#: sql_help.c:5761 msgid "remove a foreign server descriptor" msgstr "ta bort en främmande server-deskriptor" -#: sql_help.c:5731 +#: sql_help.c:5767 msgid "remove extended statistics" msgstr "ta bort utökad statistik" -#: sql_help.c:5737 +#: sql_help.c:5773 msgid "remove a subscription" msgstr "ta bort en prenumeration" -#: sql_help.c:5743 +#: sql_help.c:5779 msgid "remove a table" msgstr "ta bort en tabell" -#: sql_help.c:5749 +#: sql_help.c:5785 msgid "remove a tablespace" msgstr "ta bort ett tabellutrymme" -#: sql_help.c:5755 +#: sql_help.c:5791 msgid "remove a text search configuration" msgstr "ta bort en textsökkonfiguration" -#: sql_help.c:5761 +#: sql_help.c:5797 msgid "remove a text search dictionary" msgstr "ta bort en textsökordlista" -#: sql_help.c:5767 +#: sql_help.c:5803 msgid "remove a text search parser" msgstr "ta bort en textsökparser" -#: sql_help.c:5773 +#: sql_help.c:5809 msgid "remove a text search template" msgstr "ta bort en textsökmall" -#: sql_help.c:5779 +#: sql_help.c:5815 msgid "remove a transform" msgstr "ta bort en transform" -#: sql_help.c:5785 +#: sql_help.c:5821 msgid "remove a trigger" msgstr "ta bort en utlösare" -#: sql_help.c:5791 +#: sql_help.c:5827 msgid "remove a data type" msgstr "ta bort en datatyp" -#: sql_help.c:5803 +#: sql_help.c:5839 msgid "remove a user mapping for a foreign server" msgstr "ta bort en användarmappning för en främmande server" -#: sql_help.c:5809 +#: sql_help.c:5845 msgid "remove a view" msgstr "ta bort en vy" -#: sql_help.c:5821 +#: sql_help.c:5857 msgid "execute a prepared statement" msgstr "utför en förberedd sats" -#: sql_help.c:5827 +#: sql_help.c:5863 msgid "show the execution plan of a statement" msgstr "visa körningsplanen för en sats" -#: sql_help.c:5833 +#: sql_help.c:5869 msgid "retrieve rows from a query using a cursor" msgstr "hämta rader från en fråga med hjälp av en markör" -#: sql_help.c:5839 +#: sql_help.c:5875 msgid "define access privileges" msgstr "definera åtkomsträttigheter" -#: sql_help.c:5845 +#: sql_help.c:5881 msgid "import table definitions from a foreign server" msgstr "importera tabelldefinitioner från en främmande server" -#: sql_help.c:5851 +#: sql_help.c:5887 msgid "create new rows in a table" msgstr "skapa nya rader i en tabell" -#: sql_help.c:5857 +#: sql_help.c:5893 msgid "listen for a notification" msgstr "lyssna efter notifiering" -#: sql_help.c:5863 +#: sql_help.c:5899 msgid "load a shared library file" msgstr "ladda en delad biblioteksfil (shared library)" -#: sql_help.c:5869 +#: sql_help.c:5905 msgid "lock a table" msgstr "lås en tabell" -#: sql_help.c:5875 +#: sql_help.c:5911 msgid "position a cursor" msgstr "flytta en markör" -#: sql_help.c:5881 +#: sql_help.c:5917 msgid "generate a notification" msgstr "generera en notifiering" -#: sql_help.c:5887 +#: sql_help.c:5923 msgid "prepare a statement for execution" msgstr "förbered en sats för körning" -#: sql_help.c:5893 +#: sql_help.c:5929 msgid "prepare the current transaction for two-phase commit" msgstr "avbryt aktuell transaktion för två-fas-commit" -#: sql_help.c:5899 +#: sql_help.c:5935 msgid "change the ownership of database objects owned by a database role" msgstr "byt ägare på databasobjekt som ägs av en databasroll" -#: sql_help.c:5905 +#: sql_help.c:5941 msgid "replace the contents of a materialized view" msgstr "ersätt innehållet av en materialiserad vy" -#: sql_help.c:5911 +#: sql_help.c:5947 msgid "rebuild indexes" msgstr "återskapa index" -#: sql_help.c:5917 +#: sql_help.c:5953 msgid "destroy a previously defined savepoint" msgstr "ta bort en tidigare definierad sparpunkt" -#: sql_help.c:5923 +#: sql_help.c:5959 msgid "restore the value of a run-time parameter to the default value" msgstr "återställ värde av körningsparameter till standardvärdet" -#: sql_help.c:5929 +#: sql_help.c:5965 msgid "remove access privileges" msgstr "ta bort åtkomsträttigheter" -#: sql_help.c:5941 +#: sql_help.c:5977 msgid "cancel a transaction that was earlier prepared for two-phase commit" msgstr "avbryt en transaktion som tidigare förberetts för två-fas-commit" -#: sql_help.c:5947 +#: sql_help.c:5983 msgid "roll back to a savepoint" msgstr "rulla tillbaka till sparpunkt" -#: sql_help.c:5953 +#: sql_help.c:5989 msgid "define a new savepoint within the current transaction" msgstr "definera en ny sparpunkt i den aktuella transaktionen" -#: sql_help.c:5959 +#: sql_help.c:5995 msgid "define or change a security label applied to an object" msgstr "definiera eller ändra en säkerhetsetikett på ett objekt" -#: sql_help.c:5965 sql_help.c:6019 sql_help.c:6055 +#: sql_help.c:6001 sql_help.c:6055 sql_help.c:6091 msgid "retrieve rows from a table or view" msgstr "hämta rader från en tabell eller vy" -#: sql_help.c:5977 +#: sql_help.c:6013 msgid "change a run-time parameter" msgstr "ändra en körningsparameter" -#: sql_help.c:5983 +#: sql_help.c:6019 msgid "set constraint check timing for the current transaction" msgstr "sätt integritetsvillkorstiming för nuvarande transaktion" -#: sql_help.c:5989 +#: sql_help.c:6025 msgid "set the current user identifier of the current session" msgstr "sätt användare för den aktiva sessionen" -#: sql_help.c:5995 +#: sql_help.c:6031 msgid "set the session user identifier and the current user identifier of the current session" msgstr "sätt sessionsanvändaridentifierare och nuvarande användaridentifierare för den aktiva sessionen" -#: sql_help.c:6001 +#: sql_help.c:6037 msgid "set the characteristics of the current transaction" msgstr "sätt inställningar för nuvarande transaktionen" -#: sql_help.c:6007 +#: sql_help.c:6043 msgid "show the value of a run-time parameter" msgstr "visa värde på en körningsparameter" -#: sql_help.c:6025 +#: sql_help.c:6061 msgid "empty a table or set of tables" msgstr "töm en eller flera tabeller" -#: sql_help.c:6031 +#: sql_help.c:6067 msgid "stop listening for a notification" msgstr "sluta att lyssna efter notifiering" -#: sql_help.c:6037 +#: sql_help.c:6073 msgid "update rows of a table" msgstr "uppdatera rader i en tabell" -#: sql_help.c:6043 +#: sql_help.c:6079 msgid "garbage-collect and optionally analyze a database" msgstr "skräpsamla och eventuellt analysera en databas" -#: sql_help.c:6049 +#: sql_help.c:6085 msgid "compute a set of rows" msgstr "beräkna en mängd rader" @@ -6488,7 +6491,7 @@ msgstr "extra kommandoradsargument \"%s\" ignorerad" msgid "could not find own program executable" msgstr "kunde inte hitta det egna programmets körbara fil" -#: tab-complete.c:4939 +#: tab-complete.c:4940 #, c-format msgid "" "tab completion query failed: %s\n" diff --git a/src/bin/scripts/po/ru.po b/src/bin/scripts/po/ru.po index 777c29ff41..a56aecb9a2 100644 --- a/src/bin/scripts/po/ru.po +++ b/src/bin/scripts/po/ru.po @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../../../src/common/logging.c:259 #, c-format diff --git a/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/ru.po b/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/ru.po index 7f50fd8cb8..3ff70d1942 100644 --- a/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/ru.po +++ b/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/ru.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: connect.c:243 msgid "empty message text" diff --git a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/ru.po b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/ru.po index 7469070d72..9f3b2a420a 100644 --- a/src/interfaces/ecpg/preproc/po/ru.po +++ b/src/interfaces/ecpg/preproc/po/ru.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" #: descriptor.c:64 #, c-format diff --git a/src/interfaces/libpq/po/ja.po b/src/interfaces/libpq/po/ja.po index cf219cbc83..1b3d163bea 100644 --- a/src/interfaces/libpq/po/ja.po +++ b/src/interfaces/libpq/po/ja.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libpq (PostgreSQL 14)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-06 10:32+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-06 10:52+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2022-11-16 16:58+0900\n" "Last-Translator: Kyotaro Horiguchi \n" "Language-Team: Japan PostgreSQL Users Group \n" "Language: ja\n" @@ -578,12 +578,12 @@ msgstr "URI \"%s\"内のIPv6ホストアドレスにおいて対応する\"]\" #: fe-connect.c:6127 #, c-format msgid "IPv6 host address may not be empty in URI: \"%s\"\n" -msgstr "URI \"%s\"内のIPv6ホストアドレスが空である可能性があります\n" +msgstr "URI内ではIPv6ホストアドレスは空であってはなりません: \"%s\"\n" #: fe-connect.c:6142 #, c-format msgid "unexpected character \"%c\" at position %d in URI (expected \":\" or \"/\"): \"%s\"\n" -msgstr "URI(\":\"と\"/\"を除く)内の位置%2$dに想定外の\"%1$c\"文字があります: \"%3$s\"\n" +msgstr "URI内の位置%2$dに想定外の文字\"%1$c\"があります(\":\"または\"/\"を期待していました): \"%3$s\"\n" #: fe-connect.c:6272 #, c-format diff --git a/src/interfaces/libpq/po/ru.po b/src/interfaces/libpq/po/ru.po index 42bad39e86..3a6917cea8 100644 --- a/src/interfaces/libpq/po/ru.po +++ b/src/interfaces/libpq/po/ru.po @@ -18,8 +18,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: fe-auth-scram.c:213 msgid "malformed SCRAM message (empty message)\n" @@ -609,8 +609,8 @@ msgstr "синтаксическая ошибка в файле определе msgid "" "nested service specifications not supported in service file \"%s\", line %d\n" msgstr "" -"рекурсивные определения служб не поддерживаются (файл определения служб \"%s" -"\", строка %d)\n" +"рекурсивные определения служб не поддерживаются (файл определения служб " +"\"%s\", строка %d)\n" #: fe-connect.c:6043 #, c-format @@ -1408,8 +1408,8 @@ msgstr "нераспознанная ошибка сокета: 0x%08X/%d" #~ "строки (сообщение \"T\")" #~ msgid "" -#~ "server sent binary data (\"B\" message) without prior row description (\"T" -#~ "\" message)" +#~ "server sent binary data (\"B\" message) without prior row description " +#~ "(\"T\" message)" #~ msgstr "" #~ "сервер отправил двоичные данные (сообщение \"B\") без предварительного " #~ "описания строки (сообщение \"T\")" diff --git a/src/pl/plperl/po/ru.po b/src/pl/plperl/po/ru.po index 645555e2f0..d319f7a2d2 100644 --- a/src/pl/plperl/po/ru.po +++ b/src/pl/plperl/po/ru.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: plperl.c:408 msgid "" diff --git a/src/pl/plpgsql/src/po/ru.po b/src/pl/plpgsql/src/po/ru.po index ccdf2ab72d..4e0f124145 100644 --- a/src/pl/plpgsql/src/po/ru.po +++ b/src/pl/plpgsql/src/po/ru.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" #: pl_comp.c:438 pl_handler.c:496 #, c-format @@ -26,8 +26,8 @@ msgstr "функции PL/pgSQL не могут принимать тип %s" #, c-format msgid "could not determine actual return type for polymorphic function \"%s\"" msgstr "" -"не удалось определить фактический тип результата для полиморфной функции \"%s" -"\"" +"не удалось определить фактический тип результата для полиморфной функции " +"\"%s\"" #: pl_comp.c:560 #, c-format @@ -119,8 +119,8 @@ msgstr "нераспознанное условие исключения \"%s\"" msgid "" "could not determine actual argument type for polymorphic function \"%s\"" msgstr "" -"не удалось определить фактический тип аргумента для полиморфной функции \"%s" -"\"" +"не удалось определить фактический тип аргумента для полиморфной функции " +"\"%s\"" #: pl_exec.c:500 pl_exec.c:934 pl_exec.c:1169 msgid "during initialization of execution state" diff --git a/src/pl/plpython/po/ru.po b/src/pl/plpython/po/ru.po index 9235557c1e..a5c09133ab 100644 --- a/src/pl/plpython/po/ru.po +++ b/src/pl/plpython/po/ru.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" #: plpy_cursorobject.c:72 #, c-format diff --git a/src/pl/tcl/po/ru.po b/src/pl/tcl/po/ru.po index 7fee419941..3e9cfe9ed7 100644 --- a/src/pl/tcl/po/ru.po +++ b/src/pl/tcl/po/ru.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: pltcl.c:463 msgid "PL/Tcl function to call once when pltcl is first used."