This commit is contained in:
Pavel Roskin 2002-11-02 18:05:07 +00:00
parent cb9a89f5d5
commit cc47c9b2b0

156
po/ru.po
View File

@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mc 4.6.0\n"
"POT-Creation-Date: 2002-10-31 01:54-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2002-11-02 12:51-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2000-08-21 12:24+00:00\n"
"Last-Translator: Andrew V. Samoilov <kai@cmail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "
#: edit/edit.h:325 edit/editcmd.c:332 edit/editcmd.c:1089 edit/editcmd.c:1170
#: edit/editcmd.c:2364 edit/editmenu.c:30 edit/editoptions.c:65
#: src/boxes.c:139 src/boxes.c:276 src/boxes.c:374 src/boxes.c:466
#: src/boxes.c:589 src/boxes.c:712 src/boxes.c:940 src/boxes.c:1009
#: src/boxes.c:589 src/boxes.c:713 src/boxes.c:945 src/boxes.c:1014
#: src/filegui.c:791 src/find.c:148 src/layout.c:363 src/option.c:148
#: src/wtools.c:376
msgid "&OK"
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "
#: edit/editcmd.c:330 edit/editcmd.c:1031 edit/editcmd.c:1087
#: edit/editcmd.c:1168 edit/editcmd.c:2362 edit/editoptions.c:62
#: src/achown.c:71 src/boxes.c:140 src/boxes.c:277 src/boxes.c:372
#: src/boxes.c:464 src/boxes.c:586 src/boxes.c:710 src/boxes.c:1009
#: src/boxes.c:464 src/boxes.c:586 src/boxes.c:711 src/boxes.c:1014
#: src/chmod.c:103 src/chown.c:75 src/cmd.c:881 src/filegui.c:773
#: src/find.c:148 src/hotlist.c:123 src/hotlist.c:501 src/hotlist.c:811
#: src/hotlist.c:907 src/layout.c:364 src/learn.c:60 src/option.c:149
@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "
msgid " Save file "
msgstr " óÏÈÒÁÎÉÔØ ÆÁÊÌ "
#: edit/editcmd.c:681 edit/editwidget.c:287 src/view.c:2056
#: edit/editcmd.c:681 edit/editwidget.c:287 src/view.c:2054
msgid "Save"
msgstr "úÁÐÉÓØ"
@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "
msgid " Enter replacement string:"
msgstr " ÷×ÅÄÉÔÅ ÔÅËÓÔ ÄÌÑ ÚÁÍÅÎÙ: "
#: edit/editcmd.c:1115 edit/editcmd.c:1184 src/view.c:1971
#: edit/editcmd.c:1115 edit/editcmd.c:1184 src/view.c:1969
msgid " Enter search string:"
msgstr " ÷×ÅÄÉÔÅ ÓÔÒÏËÕ ÄÌÑ ÐÏÉÓËÁ"
@ -304,8 +304,8 @@ msgstr "
#: edit/editcmd.c:1198 edit/editcmd.c:1887 edit/editcmd.c:1889
#: edit/editcmd.c:1917 edit/editwidget.c:292 src/view.c:1496 src/view.c:1576
#: src/view.c:1696 src/view.c:1708 src/view.c:1932 src/view.c:1971
#: src/view.c:2066
#: src/view.c:1696 src/view.c:1708 src/view.c:1932 src/view.c:1969
#: src/view.c:2064
msgid "Search"
msgstr "ðÏÉÓË"
@ -335,7 +335,7 @@ msgid " %d finds made, %d bookmarks added "
msgstr " %d ÎÁÊÄÅÎÏ, %d ÚÁËÌÁÄÏË ÄÏÂÁ×ÌÅÎÏ "
#: edit/editcmd.c:1935 edit/editwidget.c:296 src/help.c:823 src/main.c:1419
#: src/view.c:396 src/view.c:2051 src/view.c:2076
#: src/view.c:396 src/view.c:2049 src/view.c:2074
msgid "Quit"
msgstr "÷ÙÈÏÄ"
@ -742,7 +742,7 @@ msgid " Editor options "
msgstr " îÁÓÔÒÏÊËÉ ÒÅÄÁËÔÏÒÁ "
#: edit/editwidget.c:286 src/help.c:790 src/help.c:811 src/main.c:1415
#: src/screen.c:2149 src/tree.c:1017 src/view.c:2049
#: src/screen.c:2149 src/tree.c:1017 src/view.c:2047
msgid "Help"
msgstr "ðÏÍÏÝØ"
@ -964,91 +964,95 @@ msgstr "
msgid "&Select"
msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ"
#: src/boxes.c:715
#: src/boxes.c:716
msgid "Use &passive mode"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÁÓÓÉ×ÎÙÊ ÒÅÖÉÍ"
#: src/boxes.c:718
msgid "&Use ~/.netrc"
msgstr "&éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ~/.netrc"
#: src/boxes.c:719
#: src/boxes.c:722
msgid "&Always use ftp proxy"
msgstr "&÷ÓÅÇÄÁ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ FTP ÐÒÏËÓÉ"
#: src/boxes.c:721
#: src/boxes.c:724
msgid "sec"
msgstr "ÓÅË"
#: src/boxes.c:725
#: src/boxes.c:728
msgid "ftpfs directory cache timeout:"
msgstr "ôÁÊÍ-ÁÕÔ ËÅÛÁ ËÁÔÁÌÏÇÁ FTP:"
#: src/boxes.c:729
#: src/boxes.c:732
msgid "ftp anonymous password:"
msgstr "ðÁÒÏÌØ ÁÎÏÎÉÍÎÏÇÏ FTP:"
#: src/boxes.c:736
#: src/boxes.c:739
msgid "Timeout for freeing VFSs:"
msgstr "ôÁÊÍ-ÁÕÔ ×ÙÓ×ÏÂÏÖÄÅÎÉÑ ÷æó:"
#: src/boxes.c:742
#: src/boxes.c:745
msgid " Virtual File System Setting "
msgstr " îÁÓÔÒÏÊËÉ ÷ÉÒÔÕÁÌØÎÏÊ æÁÊÌÏ×ÏÊ óÉÓÔÅÍÙ "
#: src/boxes.c:796
#: src/boxes.c:801
msgid "Quick cd"
msgstr " óÍÅÎÁ ÒÁÂÏÞÅÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ "
#: src/boxes.c:800
#: src/boxes.c:805
msgid "cd"
msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ×"
#: src/boxes.c:840
#: src/boxes.c:845
msgid "Symbolic link"
msgstr " óÉÍ×ÏÌÉÞÅÓËÁÑ ÓÓÙÌËÁ "
#: src/boxes.c:844
#: src/boxes.c:849
msgid "Symbolic link filename:"
msgstr "éÍÑ ÓÉÍ×ÏÌÉÞÅÓËÏÊ ÓÓÙÌËÉ:"
#: src/boxes.c:846
#: src/boxes.c:851
msgid "Existing filename (filename symlink will point to):"
msgstr "éÍÑ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÅÇÏ ÆÁÊÌÁ (ÄÌÑ ÓÓÙÌËÉ):"
#: src/boxes.c:875
#: src/boxes.c:880
msgid "Running "
msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ "
#: src/boxes.c:876 src/find.c:712
#: src/boxes.c:881 src/find.c:712
msgid "Stopped"
msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ"
#: src/boxes.c:937
#: src/boxes.c:942
msgid "&Stop"
msgstr "&ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ"
#: src/boxes.c:938
#: src/boxes.c:943
msgid "&Resume"
msgstr "&÷ÏÚÏÂÎÏ×ÉÔØ"
#: src/boxes.c:939
#: src/boxes.c:944
msgid "&Kill"
msgstr "&óÎÑÔØ"
#: src/boxes.c:976
#: src/boxes.c:981
msgid "Background Jobs"
msgstr " æÏÎÏ×ÙÅ ÚÁÄÁÎÉÑ "
#: src/boxes.c:1008
#: src/boxes.c:1013
msgid "Domain:"
msgstr "äÏÍÅÎ:"
#: src/boxes.c:1008
#: src/boxes.c:1013
msgid "Username:"
msgstr "éÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ:"
#: src/boxes.c:1008 vfs/vfs.c:1883
#: src/boxes.c:1013 vfs/vfs.c:1883
msgid "Password:"
msgstr "ðÁÒÏÌØ:"
#: src/boxes.c:1059
#: src/boxes.c:1064
#, c-format
msgid "Password for \\\\%s\\%s"
msgstr "ðÁÒÏÌØ ÄÌÑ \\\\%s\\%s"
@ -1935,7 +1939,7 @@ msgstr "%o %f \"%s\"%m"
msgid "%o %d %f%m"
msgstr "%o ÜÔÉ %f (%d ÛÔ.)%m"
#: src/file.c:1720 vfs/fish.c:549
#: src/file.c:1720 vfs/fish.c:557
msgid "file"
msgstr "ÆÁÊÌ"
@ -3355,7 +3359,7 @@ msgstr "
msgid "View"
msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ"
#: src/screen.c:2152 src/view.c:2062
#: src/screen.c:2152 src/view.c:2060
msgid "Edit"
msgstr "ðÒÁ×ËÁ"
@ -3704,59 +3708,59 @@ msgstr "
msgid " Enter regexp:"
msgstr " ÷×ÅÄÉÔÅ ÒÅÇÕÌÑÒÎÏÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ:"
#: src/view.c:2052
#: src/view.c:2050
msgid "Ascii"
msgstr "ôÅËÓÔ"
#: src/view.c:2052
#: src/view.c:2050
msgid "Hex"
msgstr "Hex"
#: src/view.c:2054
#: src/view.c:2052
msgid "Goto"
msgstr "ðÅÒÅÈÏÄ"
#: src/view.c:2054
#: src/view.c:2052
msgid "Line"
msgstr "óÔÒÏËÁ"
#: src/view.c:2056
#: src/view.c:2054
msgid "RxSrch"
msgstr "òÅÇ÷ÙÒ"
#: src/view.c:2061
#: src/view.c:2059
msgid "EdText"
msgstr "ôËÓÔòÅÄ"
#: src/view.c:2061
#: src/view.c:2059
msgid "EdHex"
msgstr "HxòÅÄÁË"
#: src/view.c:2063
#: src/view.c:2061
msgid "UnWrap"
msgstr "îÅðÅÒÅÎ"
#: src/view.c:2063
#: src/view.c:2061
msgid "Wrap"
msgstr "ðÅÒÅÎÏÓ"
#: src/view.c:2066
#: src/view.c:2064
msgid "HxSrch"
msgstr "HxðÏÉÓË"
#: src/view.c:2069
#: src/view.c:2067
msgid "Raw"
msgstr "óÙÒÏÊ"
#: src/view.c:2069
#: src/view.c:2067
msgid "Parse"
msgstr "çÏÔÏ×ÙÊ"
#: src/view.c:2074
#: src/view.c:2072
msgid "Unform"
msgstr "îÅæÏÒÍÔ"
#: src/view.c:2074
#: src/view.c:2072
msgid "Format"
msgstr "æÏÒÍÁÔ"
@ -4074,48 +4078,48 @@ msgstr "fish:
msgid "fish: Connected, home %s."
msgstr "fish: óÏÅÄÉÎÅÎÉÅ ÕÓÐÅÛÎÏ, ÐÅÒÓÏÎÁÌØÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ %s."
#: vfs/fish.c:363
#: vfs/fish.c:364
#, c-format
msgid "fish: Reading directory %s..."
msgstr "fish: þÔÅÎÉÅ ËÁÔÁÌÏÇÁ %s..."
#: vfs/fish.c:466 vfs/ftpfs.c:1322 vfs/undelfs.c:310
#: vfs/fish.c:467 vfs/ftpfs.c:1323 vfs/undelfs.c:310
#, c-format
msgid "%s: done."
msgstr "%s: ÇÏÔÏ×Ï."
#: vfs/fish.c:471 vfs/ftpfs.c:1274 vfs/undelfs.c:313
#: vfs/fish.c:472 vfs/ftpfs.c:1275 vfs/undelfs.c:313
#, c-format
msgid "%s: failure"
msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ"
#: vfs/fish.c:492
#: vfs/fish.c:497
#, c-format
msgid "fish: store %s: sending command..."
msgstr "fish: ÚÁÐÉÓØ %s: ÐÏÓÙÌÁÅÔÓÑ ËÏÍÁÎÄÁ..."
#: vfs/fish.c:536
#: vfs/fish.c:544
msgid "fish: Local read failed, sending zeros"
msgstr "fish: óÂÏÊ ÌÏËÁÌØÎÏÇÏ ÞÔÅÎÉÑ, ÐÏÓÙÌÁÀÔÓÑ ÎÕÌÉ"
#: vfs/fish.c:548
#: vfs/fish.c:556
#, c-format
msgid "fish: storing %s %d (%lu)"
msgstr "fish: ÚÁÐÉÓØ %s %d (%lu)"
#: vfs/fish.c:549
#: vfs/fish.c:557
msgid "zeros"
msgstr "ÎÕÌÉ"
#: vfs/fish.c:598
#: vfs/fish.c:610
msgid "Aborting transfer..."
msgstr "ðÒÅÒÙ×ÁÎÉÅ ÐÅÒÅÄÁÞÉ..."
#: vfs/fish.c:607
#: vfs/fish.c:619
msgid "Error reported after abort."
msgstr "ïÔÍÅÞÅÎÁ ÏÛÉÂËÁ ÐÏÓÌÅ ÐÒÅÒÙ×ÁÎÉÑ."
#: vfs/fish.c:609
#: vfs/fish.c:621
msgid "Aborted transfer would be successful."
msgstr "ðÅÒÅÄÁÞÁ ÕÓÐÅÛÎÏ ÐÒÅÒ×ÁÎÁ."
@ -4150,85 +4154,85 @@ msgstr "ftpfs:
msgid " Could not set source routing (%s)"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÓÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ ÉÓÔÏÞÎÉËÁ (%s)"
#: vfs/ftpfs.c:641
#: vfs/ftpfs.c:642
msgid "ftpfs: Invalid host name."
msgstr "ftpfs: îÅ×ÅÒÎÏÅ ÉÍÑ ÓÉÓÔÅÍÙ."
#: vfs/ftpfs.c:661
#: vfs/ftpfs.c:662
msgid "ftpfs: Invalid host address."
msgstr "ftpfs: îÅ×ÅÒÎÙÊ ÁÄÒÅÓ ÓÉÓÔÅÍÙ."
#: vfs/ftpfs.c:684
#: vfs/ftpfs.c:685
#, c-format
msgid "ftpfs: making connection to %s"
msgstr "ftpfs: ÏÓÕÝÅÓÔ×ÌÑÅÔÓÑ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ Ó %s"
#: vfs/ftpfs.c:694
#: vfs/ftpfs.c:695
msgid "ftpfs: connection interrupted by user"
msgstr "ftpfs: ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ ÐÒÅÒ×ÁÎÏ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÍ"
#: vfs/ftpfs.c:696
#: vfs/ftpfs.c:697
#, c-format
msgid "ftpfs: connection to server failed: %s"
msgstr "ftpfs: ÓÂÏÊ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ Ó ÓÅÒ×ÅÒÏÍ: %s"
#: vfs/ftpfs.c:737
#: vfs/ftpfs.c:738
#, c-format
msgid "Waiting to retry... %d (Control-C to cancel)"
msgstr "ïÖÉÄÁÎÉÅ ÐÏ×ÔÏÒÁ ÐÏÐÙÔËÉ... %d (Control-C ÄÌÑ ÏÔÍÅÎÙ)"
#: vfs/ftpfs.c:920
#: vfs/ftpfs.c:921
msgid "ftpfs: could not setup passive mode"
msgstr "ftpfs: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÁÓÓÉ×ÎÙÊ ÒÅÖÉÍ"
#: vfs/ftpfs.c:994
#: vfs/ftpfs.c:995
msgid "ftpfs: aborting transfer."
msgstr "ftpfs: ÐÒÅÒÙ×ÁÎÉÅ ÐÅÒÅÄÁÞÉ."
#: vfs/ftpfs.c:996
#: vfs/ftpfs.c:997
#, c-format
msgid "ftpfs: abort error: %s"
msgstr "ftpfs: ïÛÉÂËÁ ÐÒÅÒÙ×ÁÎÉÑ: %s"
#: vfs/ftpfs.c:1002
#: vfs/ftpfs.c:1003
msgid "ftpfs: abort failed"
msgstr "ftpfs: ÓÂÏÊ ÐÒÅÒÙ×ÁÎÉÑ"
#: vfs/ftpfs.c:1106 vfs/ftpfs.c:1211
#: vfs/ftpfs.c:1107 vfs/ftpfs.c:1212
msgid "ftpfs: CWD failed."
msgstr "ftpfs: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÚÍÅÎÉÔØ ÔÅËÕÝÉÊ ÒÁÂÏÞÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ."
#: vfs/ftpfs.c:1116 vfs/ftpfs.c:1123
#: vfs/ftpfs.c:1117 vfs/ftpfs.c:1124
msgid "ftpfs: couldn't resolve symlink"
msgstr "ftpfs: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÓÐÏÚÎÁÔØ ÓÉÍ×ÏÌÉÞÅÓËÕÀ ÓÓÙÌËÕ"
#: vfs/ftpfs.c:1174
#: vfs/ftpfs.c:1175
msgid "Resolving symlink..."
msgstr "òÁÓÐÏÚÎÁÅÔÓÑ ÓÉÍ×ÏÌÉÞÅÓËÁÑ ÓÓÙÌËÁ..."
#: vfs/ftpfs.c:1199
#: vfs/ftpfs.c:1200
#, c-format
msgid "ftpfs: Reading FTP directory %s... %s%s"
msgstr "ftpfs: þÔÅÎÉÅ ËÁÔÁÌÏÇÁ FTP %s... %s%s"
#: vfs/ftpfs.c:1200
#: vfs/ftpfs.c:1201
msgid "(strict rfc959)"
msgstr "(ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÉÅ rfc959)"
#: vfs/ftpfs.c:1201
#: vfs/ftpfs.c:1202
msgid "(chdir first)"
msgstr "(ÓÎÁÞÁÌÁ chdir)"
#: vfs/ftpfs.c:1335
#: vfs/ftpfs.c:1336
msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to"
msgstr "ftpfs: ÏÛÉÂËÁ; ÎÅËÕÄÁ ÐÅÒÅÊÔÉ ÎÁ Á×ÁÒÉÊÎÙÊ ÒÅÖÉÍ"
#: vfs/ftpfs.c:1400
#: vfs/ftpfs.c:1401
#, c-format
msgid "ftpfs: storing file %lu (%lu)"
msgstr "ftpfs: ÚÁÐÉÓØ ÆÁÊÌÁ %lu (%lu)"
#: vfs/ftpfs.c:1857
#: vfs/ftpfs.c:1858
msgid ""
"~/.netrc file has not correct mode.\n"
"Remove password or correct mode."