updated Catalan file

This commit is contained in:
Pablo Saratxaga 2000-06-27 14:15:37 +00:00
parent 23da6a5004
commit c99ccb09b2
3 changed files with 1944 additions and 1570 deletions

475
po/ca.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mc 4.5.41\n"
"POT-Creation-Date: 2000-05-15 21:07+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2000-06-27 15:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-06-25 23:37+01:00\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@ -577,7 +577,7 @@ msgid "Replace it?"
msgstr "Erstat den?"
#: gnome/gdialogs.c:568 gtkedit/editwidget.c:1140 gtkedit/gtkedit.c:1250
#: src/file.c:802 src/screen.c:2400 src/screen.c:2430 src/tree.c:1014
#: src/file.c:802 src/screen.c:2396 src/screen.c:2426 src/tree.c:1014
msgid "Copy"
msgstr "Kopiér"
@ -1145,7 +1145,7 @@ msgstr "Brug standard for \"slip\" handling"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:413
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:501 gnome/gpopup2.c:287
#: src/screen.c:2398 src/screen.c:2428
#: src/screen.c:2394 src/screen.c:2424
msgid "View"
msgstr "Vis"
@ -1175,7 +1175,7 @@ msgid "Use default View action"
msgstr "Brug standard \"Vis\" handling"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:523 gnome/gpopup2.c:289
#: src/screen.c:2399 src/screen.c:2429 src/view.c:2081
#: src/screen.c:2395 src/screen.c:2425 src/view.c:2081
msgid "Edit"
msgstr "Redigér"
@ -1339,8 +1339,8 @@ msgstr "Kopi
msgid "Move to Trash"
msgstr "Flyt til papirkurv"
#: gnome/gpopup2.c:293 gtkedit/editwidget.c:1143 src/screen.c:2403
#: src/screen.c:2433
#: gnome/gpopup2.c:293 gtkedit/editwidget.c:1143 src/screen.c:2399
#: src/screen.c:2429
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
@ -1837,8 +1837,8 @@ msgstr " Gem som "
#. Warning message with a query to continue or cancel the operation
#: gtkedit/editcmd.c:539 gtkedit/editcmd.c:862 gtkedit/editcmd.c:887
#: gtkedit/editcmd.c:1038 gtkedit/editcmd.c:1136 src/ext.c:315 src/file.c:619
#: src/help.c:318 src/main.c:711 src/screen.c:1451 src/screen.c:2128
#: src/screen.c:2178 src/subshell.c:705 src/subshell.c:731 src/utilunix.c:382
#: src/help.c:318 src/main.c:711 src/screen.c:1447 src/screen.c:2124
#: src/screen.c:2174 src/subshell.c:705 src/subshell.c:731 src/utilunix.c:382
#: src/utilunix.c:386 src/utilunix.c:406 src/utilunix.c:457 vfs/mcfs.c:172
msgid " Warning "
msgstr " Advarsel "
@ -2208,13 +2208,13 @@ msgid "Cancel quit"
msgstr "Annullér afslut"
#: gtkedit/editcmd.c:2379 src/cmd.c:246 src/file.c:1878 src/file.c:2249
#: src/filegui.c:603 src/hotlist.c:1035 src/main.c:866 src/screen.c:2165
#: src/filegui.c:603 src/hotlist.c:1035 src/main.c:866 src/screen.c:2161
#: src/subshell.c:706 src/subshell.c:732 src/tree.c:745 src/view.c:406
msgid "&Yes"
msgstr "&Ja"
#: gtkedit/editcmd.c:2379 src/cmd.c:246 src/file.c:1878 src/file.c:2249
#: src/filegui.c:602 src/hotlist.c:1035 src/main.c:866 src/screen.c:2165
#: src/filegui.c:602 src/hotlist.c:1035 src/main.c:866 src/screen.c:2161
#: src/subshell.c:706 src/subshell.c:732 src/tree.c:745 src/view.c:406
msgid "&No"
msgstr "&Nej"
@ -2803,7 +2803,7 @@ msgid "Error initialising editor.\n"
msgstr "Fejl under initialisering af editor.\n"
#: gtkedit/editwidget.c:1136 gtkedit/gtkedit.c:1246 src/help.c:806
#: src/main.c:1726 src/screen.c:2396 src/screen.c:2426 src/tree.c:1008
#: src/main.c:1726 src/screen.c:2392 src/screen.c:2422 src/tree.c:1008
#: src/view.c:2070
msgid "Help"
msgstr "Hjælp"
@ -2889,7 +2889,7 @@ msgstr "Slet"
msgid "Delete highlighted text"
msgstr "Slet markeret tekst"
#: gtkedit/gtkedit.c:1255 src/main.c:1727 src/screen.c:2397 src/screen.c:2427
#: gtkedit/gtkedit.c:1255 src/main.c:1727 src/screen.c:2393 src/screen.c:2423
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
@ -4324,11 +4324,11 @@ msgstr " med kildemaske:"
msgid " Can't operate on \"..\"! "
msgstr " Kan ikke arbejde på \"..\"! "
#: src/file.c:1875 src/screen.c:2118
#: src/file.c:1875 src/screen.c:2114
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: src/file.c:1875 src/screen.c:2118
#: src/file.c:1875 src/screen.c:2114
msgid "No"
msgstr "Nej"
@ -5153,7 +5153,7 @@ msgstr "Tryk p
msgid " The shell is already running a command "
msgstr " Skallen kører allerede en kommando "
#: src/main.c:864 src/screen.c:2116 src/screen.c:2163
#: src/main.c:864 src/screen.c:2112 src/screen.c:2159
msgid " The Midnight Commander "
msgstr " Midnight Commander'en "
@ -5925,36 +5925,41 @@ msgstr "UID"
msgid "GID"
msgstr "GID"
#: src/screen.c:661
#, c-format
msgid " %s bytes in %d file%s"
#: src/screen.c:662
#, fuzzy, c-format
msgid " %s bytes in %d file"
msgstr " %s byte i %d file%s"
#: src/screen.c:1325
#: src/screen.c:662
#, fuzzy, c-format
msgid " %s bytes in %d files"
msgstr " %s byte i %d file%s"
#: src/screen.c:1321
msgid "Unknow tag on display format: "
msgstr "Ukendt mærke på skærmformat: "
#: src/screen.c:1451
#: src/screen.c:1447
msgid "User suplied format looks invalid, reverting to default."
msgstr "Brugerdefineret format ser ugyldigt ud, bruger standard."
#: src/screen.c:2117 src/screen.c:2164
#: src/screen.c:2113 src/screen.c:2160
msgid " Do you really want to execute? "
msgstr " Vil du virkelig køre? "
#: src/screen.c:2128 src/screen.c:2178
#: src/screen.c:2124 src/screen.c:2174
msgid " No action taken "
msgstr " Ingen handling udført "
#: src/screen.c:2401 src/screen.c:2431 src/tree.c:1016
#: src/screen.c:2397 src/screen.c:2427 src/tree.c:1016
msgid "RenMov"
msgstr "Flyt"
#: src/screen.c:2402 src/screen.c:2432 src/tree.c:1020
#: src/screen.c:2398 src/screen.c:2428 src/tree.c:1020
msgid "Mkdir"
msgstr "Mkdir"
#: src/screen.c:2418 src/tree.c:866
#: src/screen.c:2414 src/tree.c:866
#, c-format
msgid ""
" Can't chdir to \"%s\" \n"

2984
po/wa.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff