Fix some of the most ugly abuses of mixed caps in English texts,

especially in button captions.
This commit is contained in:
Pavel Roskin 2002-10-21 22:26:39 +00:00
parent 7d90636758
commit a84b0fc9cd
46 changed files with 337 additions and 337 deletions

View File

@ -322,7 +322,7 @@ int edit_execute_cmd (WEdit * edit, int command, int char_for_insertion);
#define edit_error_dialog(h,s) query_dialog (h, s, 0, 1, _("&Dismiss"))
#define edit_message_dialog(h,s) query_dialog (h, s, 0, 1, _("&Ok"))
#define edit_message_dialog(h,s) query_dialog (h, s, 0, 1, _("&OK"))
#define edit_query_dialog2(h,t,a,b) query_dialog(h,t,0,2,a,b)
#define edit_query_dialog3(h,t,a,b,c) query_dialog(h,t,0,3,a,b,c)
#define edit_query_dialog4(h,t,a,b,c,d) query_dialog(h,t,0,4,a,b,c,d)

View File

@ -331,7 +331,7 @@ void menu_save_mode_cmd (void)
{
{quick_button, 18, DLG_X, 7, DLG_Y, N_("&Cancel"), 0,
B_CANCEL, 0, 0, "c"},
{quick_button, 6, DLG_X, 7, DLG_Y, N_("&Ok"), 0,
{quick_button, 6, DLG_X, 7, DLG_Y, N_("&OK"), 0,
B_ENTER, 0, 0, "o"},
{quick_input, 23, DLG_X, 5, DLG_Y, 0, 9,
0, 0, &str_result, "edit-backup-ext"},
@ -1032,9 +1032,9 @@ int edit_replace_prompt (WEdit * edit, char *replace_text, int xpos, int ypos)
{
{quick_button, 63, CONFIRM_DLG_WIDTH, 3, CONFIRM_DLG_HEIGTH, N_ ("&Cancel"),
0, B_CANCEL, 0, 0, NULL},
{quick_button, 50, CONFIRM_DLG_WIDTH, 3, CONFIRM_DLG_HEIGTH, N_ ("o&Ne"),
{quick_button, 50, CONFIRM_DLG_WIDTH, 3, CONFIRM_DLG_HEIGTH, N_ ("O&ne"),
0, B_REPLACE_ONE, 0, 0, NULL},
{quick_button, 37, CONFIRM_DLG_WIDTH, 3, CONFIRM_DLG_HEIGTH, N_ ("al&L"),
{quick_button, 37, CONFIRM_DLG_WIDTH, 3, CONFIRM_DLG_HEIGTH, N_ ("A&ll"),
0, B_REPLACE_ALL, 0, 0, NULL},
{quick_button, 21, CONFIRM_DLG_WIDTH, 3, CONFIRM_DLG_HEIGTH, N_ ("&Skip"),
0, B_SKIP_REPLACE, 0, 0, NULL},
@ -1088,7 +1088,7 @@ void edit_replace_dialog (WEdit * edit, char **search_text, char **replace_text,
{
{quick_button, 6, 10, 12, REPLACE_DLG_HEIGHT, N_("&Cancel"), 0, B_CANCEL, 0,
0, NULL},
{quick_button, 2, 10, 12, REPLACE_DLG_HEIGHT, N_("&Ok"), 0, B_ENTER, 0,
{quick_button, 2, 10, 12, REPLACE_DLG_HEIGHT, N_("&OK"), 0, B_ENTER, 0,
0, NULL},
{quick_checkbox, 33, REPLACE_DLG_WIDTH, 11, REPLACE_DLG_HEIGHT, N_("scanf &Expression"), 0, 0,
0, 0, NULL},
@ -1169,7 +1169,7 @@ void edit_search_dialog (WEdit * edit, char **search_text)
{
{quick_button, 6, 10, 7, SEARCH_DLG_HEIGHT, N_("&Cancel"), 0, B_CANCEL, 0,
0, NULL},
{quick_button, 2, 10, 7, SEARCH_DLG_HEIGHT, N_("&Ok"), 0, B_ENTER, 0,
{quick_button, 2, 10, 7, SEARCH_DLG_HEIGHT, N_("&OK"), 0, B_ENTER, 0,
0, NULL},
{quick_checkbox, 33, SEARCH_DLG_WIDTH, 6, SEARCH_DLG_HEIGHT, N_("scanf &Expression"), 0, 0,
0, 0, NULL },
@ -2352,7 +2352,7 @@ void edit_mail_dialog (WEdit * edit)
{
{quick_button, 6, 10, 9, MAIL_DLG_HEIGHT, N_("&Cancel"), 0, B_CANCEL, 0,
0, NULL},
{quick_button, 2, 10, 9, MAIL_DLG_HEIGHT, N_("&Ok"), 0, B_ENTER, 0,
{quick_button, 2, 10, 9, MAIL_DLG_HEIGHT, N_("&OK"), 0, B_ENTER, 0,
0, NULL},
{quick_input, 3, 50, 8, MAIL_DLG_HEIGHT, "", 44, 0, 0,
0, "mail-dlg-input"},

View File

@ -27,7 +27,7 @@
#include "editcmddef.h"
#undef edit_message_dialog
#define edit_message_dialog(w,x,y,h,s) query_dialog (h, s, 0, 1, _("&Ok"))
#define edit_message_dialog(w,x,y,h,s) query_dialog (h, s, 0, 1, _("&OK"))
#define CFocus(x)
static void menu_cmd (int i)

View File

@ -62,7 +62,7 @@ void edit_options_dialog (void)
{quick_button, 6, 10, OPT_DLG_H - 3, OPT_DLG_H, N_("&Cancel"), 0, B_CANCEL, 0,
0, NULL},
/*1 */
{quick_button, 2, 10, OPT_DLG_H - 3, OPT_DLG_H, N_("&Ok"), 0, B_ENTER, 0,
{quick_button, 2, 10, OPT_DLG_H - 3, OPT_DLG_H, N_("&OK"), 0, B_ENTER, 0,
0, NULL},
/*2 */
{quick_label, OPT_DLG_W / 2, OPT_DLG_W, OPT_DLG_H - 4, OPT_DLG_H, N_("Word wrap line length : "), 0, 0,

View File

@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "&Keç"
#: src/boxes.c:589 src/boxes.c:712 src/boxes.c:940 src/boxes.c:1009
#: src/filegui.c:771 src/find.c:148 src/layout.c:363 src/option.c:148
#: src/wtools.c:376
msgid "&Ok"
msgid "&OK"
msgstr "&Oldu"
#: edit/edit_key_translator.c:135
@ -243,12 +243,12 @@ msgid " Cancel "
msgstr " Ləğv Et "
#: edit/editcmd.c:1027
msgid "o&Ne"
msgstr "o&Ne"
msgid "O&ne"
msgstr "O&ne"
#: edit/editcmd.c:1029 src/filegui.c:527
msgid "al&L"
msgstr "al&L"
msgid "A&ll"
msgstr "A&ll"
#: edit/editcmd.c:1031 src/file.c:2129 src/filegui.c:229
msgid "&Skip"
@ -2046,7 +2046,7 @@ msgid "a&ll"
msgstr "&hamısı"
#: src/file.c:2188 src/filegui.c:525
msgid "non&E"
msgid "Non&e"
msgstr "heç&biri"
#: src/file.c:2198
@ -2123,7 +2123,7 @@ msgid "Target file \"%s\" already exists!"
msgstr "Hədəf faylı \"%s\" onsuz da vardır!"
#: src/filegui.c:523
msgid "if &Size differs"
msgid "If &size differs"
msgstr "Başqa &Böyüklükdə isə"
#: src/filegui.c:526
@ -2139,8 +2139,8 @@ msgid "&Reget"
msgstr "&Reget"
#: src/filegui.c:531
msgid "ap&Pend"
msgstr "ap&Pend"
msgid "A&ppend"
msgstr "A&ppend"
#: src/filegui.c:534
msgid "Overwrite this target?"
@ -3181,8 +3181,8 @@ msgid "cd follows lin&Ks"
msgstr "Ba&ğları təqib edən cd"
#: src/option.c:66
msgid "l&Ynx-like motion"
msgstr "l&Ynx-like motion"
msgid "L&ynx-like motion"
msgstr "L&ynx-like motion"
#: src/option.c:67
msgid "rotatin&G dash"
@ -3253,7 +3253,7 @@ msgid "on dumb &Terminals"
msgstr "axmaq &Terminallarda"
#: src/option.c:95
msgid "alwa&Ys"
msgid "Alwa&ys"
msgstr "hə&mişə"
#: src/option.c:157

View File

@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "&
#: src/boxes.c:589 src/boxes.c:712 src/boxes.c:940 src/boxes.c:1009
#: src/filegui.c:771 src/find.c:148 src/layout.c:363 src/option.c:148
#: src/wtools.c:376
msgid "&Ok"
msgid "&OK"
msgstr "&Òàê"
#: edit/edit_key_translator.c:135
@ -236,11 +236,11 @@ msgid " Cancel "
msgstr " Àäìÿí³öü "
#: edit/editcmd.c:1027
msgid "o&Ne"
msgid "O&ne"
msgstr "&Àäç³í"
#: edit/editcmd.c:1029 src/filegui.c:527
msgid "al&L"
msgid "A&ll"
msgstr "&Óñå"
#: edit/editcmd.c:1031 src/file.c:2129 src/filegui.c:229
@ -2039,7 +2039,7 @@ msgid "a&ll"
msgstr "&Óñå"
#: src/file.c:2188 src/filegui.c:525
msgid "non&E"
msgid "Non&e"
msgstr "í³&Âîäíàãà"
#: src/file.c:2198
@ -2116,7 +2116,7 @@ msgid "Target file \"%s\" already exists!"
msgstr "Ôàéë ìýòû \"%s\" óæî éñíóå!"
#: src/filegui.c:523
msgid "if &Size differs"
msgid "If &size differs"
msgstr "ÿê³ÿ àäðîçüí³âàþööà ïà &Äà¢æûí³"
#: src/filegui.c:526
@ -2132,7 +2132,7 @@ msgid "&Reget"
msgstr "ïåðà&×ûòàöü"
#: src/filegui.c:531
msgid "ap&Pend"
msgid "A&ppend"
msgstr "äàï³ñàöü ó &Êàíåö"
#: src/filegui.c:534
@ -3156,8 +3156,8 @@ msgid "cd follows lin&Ks"
msgstr "Çüìåíà &êàòàë¸ãó ïà ñïàñûëêàõ"
#: src/option.c:66
msgid "l&Ynx-like motion"
msgstr "Íàâ³ãàöûÿ ¢ ñòûë³ l&Ynx"
msgid "L&ynx-like motion"
msgstr "Íàâ³ãàöûÿ ¢ ñòûë³ L&ynx"
#: src/option.c:67
msgid "rotatin&G dash"
@ -3228,7 +3228,7 @@ msgid "on dumb &Terminals"
msgstr "Íà &äóðíûõ òýðì³íàëàõ"
#: src/option.c:95
msgid "alwa&Ys"
msgid "Alwa&ys"
msgstr "&Çà¢ñ¸äû"
#: src/option.c:157

View File

@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Затвори"
#: src/boxes.c:589 src/boxes.c:712 src/boxes.c:940 src/boxes.c:1009
#: src/filegui.c:771 src/find.c:148 src/layout.c:363 src/option.c:148
#: src/wtools.c:376
msgid "&Ok"
msgid "&OK"
msgstr "ОК"
#: edit/edit_key_translator.c:135
@ -238,11 +238,11 @@ msgid " Cancel "
msgstr " Отказ "
#: edit/editcmd.c:1027
msgid "o&Ne"
msgid "O&ne"
msgstr "Един"
#: edit/editcmd.c:1029 src/filegui.c:527
msgid "al&L"
msgid "A&ll"
msgstr "Всички"
#: edit/editcmd.c:1031 src/file.c:2129 src/filegui.c:229
@ -2041,7 +2041,7 @@ msgid "a&ll"
msgstr "всички"
#: src/file.c:2188 src/filegui.c:525
msgid "non&E"
msgid "Non&e"
msgstr "никой"
#: src/file.c:2198
@ -2118,7 +2118,7 @@ msgid "Target file \"%s\" already exists!"
msgstr "Файлът назначение \"%s\" вече съществува!"
#: src/filegui.c:523
msgid "if &Size differs"
msgid "If &size differs"
msgstr "при различен размер"
#: src/filegui.c:526
@ -2134,7 +2134,7 @@ msgid "&Reget"
msgstr "Препрочитане"
#: src/filegui.c:531
msgid "ap&Pend"
msgid "A&ppend"
msgstr "добави"
#: src/filegui.c:534
@ -3175,7 +3175,7 @@ msgid "cd follows lin&Ks"
msgstr "cd следва връзки"
#: src/option.c:66
msgid "l&Ynx-like motion"
msgid "L&ynx-like motion"
msgstr "Движение като lynx"
#: src/option.c:67
@ -3247,7 +3247,7 @@ msgid "on dumb &Terminals"
msgstr "На тъпи терминали"
#: src/option.c:95
msgid "alwa&Ys"
msgid "Alwa&ys"
msgstr "Винаги"
#: src/option.c:157

View File

@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "&Ignora"
#: src/boxes.c:589 src/boxes.c:712 src/boxes.c:940 src/boxes.c:1009
#: src/filegui.c:771 src/find.c:148 src/layout.c:363 src/option.c:148
#: src/wtools.c:376
msgid "&Ok"
msgid "&OK"
msgstr "&D'acord"
#: edit/edit_key_translator.c:135
@ -242,11 +242,11 @@ msgid " Cancel "
msgstr " Cancel·la "
#: edit/editcmd.c:1027
msgid "o&Ne"
msgid "O&ne"
msgstr "u&N"
#: edit/editcmd.c:1029 src/filegui.c:527
msgid "al&L"
msgid "A&ll"
msgstr "&Tots"
#: edit/editcmd.c:1031 src/file.c:2129 src/filegui.c:229
@ -2049,7 +2049,7 @@ msgid "a&ll"
msgstr "&Tots"
#: src/file.c:2188 src/filegui.c:525
msgid "non&E"
msgid "Non&e"
msgstr "ca&P"
# No usa el locale... Deuria ser un FIXME? iv
@ -2127,7 +2127,7 @@ msgid "Target file \"%s\" already exists!"
msgstr "El fitxer de destí \"%s\" ja existeix!"
#: src/filegui.c:523
msgid "if &Size differs"
msgid "If &size differs"
msgstr "si difereix la &Mida"
#: src/filegui.c:526
@ -2143,7 +2143,7 @@ msgid "&Reget"
msgstr "reprè&N"
#: src/filegui.c:531
msgid "ap&Pend"
msgid "A&ppend"
msgstr "afe&Geix"
#: src/filegui.c:534
@ -3192,8 +3192,8 @@ msgid "cd follows lin&Ks"
msgstr "cd segueix els en&Llaços"
#: src/option.c:66
msgid "l&Ynx-like motion"
msgstr "moviment com a la l&Ynx"
msgid "L&ynx-like motion"
msgstr "moviment com a la L&ynx"
#: src/option.c:67
msgid "rotatin&G dash"
@ -3264,7 +3264,7 @@ msgid "on dumb &Terminals"
msgstr "a terminals &Ximples"
#: src/option.c:95
msgid "alwa&Ys"
msgid "Alwa&ys"
msgstr "&Sempre"
#: src/option.c:157

View File

@ -72,8 +72,8 @@ msgstr "&Odm
#: src/boxes.c:589 src/boxes.c:712 src/boxes.c:940 src/boxes.c:1009
#: src/filegui.c:771 src/find.c:148 src/layout.c:363 src/option.c:148
#: src/wtools.c:376
msgid "&Ok"
msgstr "&Ok"
msgid "&OK"
msgstr "&OK"
#: edit/edit_key_translator.c:135
msgid " Emacs key: "
@ -242,11 +242,11 @@ msgid " Cancel "
msgstr " Zru¹it "
#: edit/editcmd.c:1027
msgid "o&Ne"
msgid "O&ne"
msgstr "&Jeden"
#: edit/editcmd.c:1029 src/filegui.c:527
msgid "al&L"
msgid "A&ll"
msgstr "&V¹echny"
#: edit/editcmd.c:1031 src/file.c:2129 src/filegui.c:229
@ -2045,7 +2045,7 @@ msgid "a&ll"
msgstr "&V¹e"
#: src/file.c:2188 src/filegui.c:525
msgid "non&E"
msgid "Non&e"
msgstr "¾á&Dné"
#: src/file.c:2198
@ -2122,7 +2122,7 @@ msgid "Target file \"%s\" already exists!"
msgstr "Cílový soubor \"%s\" u¾ existuje!"
#: src/filegui.c:523
msgid "if &Size differs"
msgid "If &size differs"
msgstr "jestli¾e se délky &Li¹í"
#: src/filegui.c:526
@ -2138,7 +2138,7 @@ msgid "&Reget"
msgstr "naváza&T"
#: src/filegui.c:531
msgid "ap&Pend"
msgid "A&ppend"
msgstr "&Pøipojit"
#: src/filegui.c:534
@ -3181,7 +3181,7 @@ msgid "cd follows lin&Ks"
msgstr "&Cd následuje linky"
#: src/option.c:66
msgid "l&Ynx-like motion"
msgid "L&ynx-like motion"
msgstr "lyn&X-like pohyb"
#: src/option.c:67
@ -3253,7 +3253,7 @@ msgid "on dumb &Terminals"
msgstr "na 'hloupých' term&Inálech"
#: src/option.c:95
msgid "alwa&Ys"
msgid "Alwa&ys"
msgstr "v¾d&Y"
#: src/option.c:157

View File

@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "&Forkast"
#: src/boxes.c:589 src/boxes.c:712 src/boxes.c:940 src/boxes.c:1009
#: src/filegui.c:771 src/find.c:148 src/layout.c:363 src/option.c:148
#: src/wtools.c:376
msgid "&Ok"
msgid "&OK"
msgstr "&OK"
#: edit/edit_key_translator.c:135
@ -247,12 +247,12 @@ msgid " Cancel "
msgstr " Annullér "
#: edit/editcmd.c:1027
msgid "o&Ne"
msgid "O&ne"
msgstr "é&N"
#: edit/editcmd.c:1029 src/filegui.c:527
msgid "al&L"
msgstr "al&Le"
msgid "A&ll"
msgstr "A&lle"
#: edit/editcmd.c:1031 src/file.c:2129 src/filegui.c:229
msgid "&Skip"
@ -2051,7 +2051,7 @@ msgid "a&ll"
msgstr "a&lle"
#: src/file.c:2188 src/filegui.c:525
msgid "non&E"
msgid "Non&e"
msgstr "ing&En"
#: src/file.c:2198
@ -2128,7 +2128,7 @@ msgid "Target file \"%s\" already exists!"
msgstr "Målfilen \"%s\" eksisterer allerede!"
#: src/filegui.c:523
msgid "if &Size differs"
msgid "If &size differs"
msgstr "hvis &Størrelsen er forskellig"
#: src/filegui.c:526
@ -2144,7 +2144,7 @@ msgid "&Reget"
msgstr "Fo&Rtryd"
#: src/filegui.c:531
msgid "ap&Pend"
msgid "A&ppend"
msgstr "Tilføj"
#: src/filegui.c:534
@ -3187,8 +3187,8 @@ msgid "cd follows lin&Ks"
msgstr "cd følger læn&Ker"
#: src/option.c:66
msgid "l&Ynx-like motion"
msgstr "l&Ynx-lignende navigation"
msgid "L&ynx-like motion"
msgstr "L&ynx-lignende navigation"
#: src/option.c:67
msgid "rotatin&G dash"
@ -3259,7 +3259,7 @@ msgid "on dumb &Terminals"
msgstr "på stumme &Terminaler"
#: src/option.c:95
msgid "alwa&Ys"
msgid "Alwa&ys"
msgstr "altid"
#: src/option.c:157

View File

@ -75,8 +75,8 @@ msgstr "&Schlie
#: src/boxes.c:589 src/boxes.c:712 src/boxes.c:940 src/boxes.c:1009
#: src/filegui.c:771 src/find.c:148 src/layout.c:363 src/option.c:148
#: src/wtools.c:376
msgid "&Ok"
msgstr "&Ok"
msgid "&OK"
msgstr "&OK"
#: edit/edit_key_translator.c:135
msgid " Emacs key: "
@ -246,12 +246,12 @@ msgid " Cancel "
msgstr " Abbrechen "
#: edit/editcmd.c:1027
msgid "o&Ne"
msgid "O&ne"
msgstr "ei&Ne"
#: edit/editcmd.c:1029 src/filegui.c:527
msgid "al&L"
msgstr "al&Le"
msgid "A&ll"
msgstr "A&lle"
#: edit/editcmd.c:1031 src/file.c:2129 src/filegui.c:229
msgid "&Skip"
@ -2050,7 +2050,7 @@ msgid "a&ll"
msgstr "a&lle"
#: src/file.c:2188 src/filegui.c:525
msgid "non&E"
msgid "Non&e"
msgstr "kein&e"
#: src/file.c:2198
@ -2127,7 +2127,7 @@ msgid "Target file \"%s\" already exists!"
msgstr "Zieldatei \"%s\" existiert bereits!"
#: src/filegui.c:523
msgid "if &Size differs"
msgid "If &size differs"
msgstr "bei unter&Schiedlicher größe"
#: src/filegui.c:526
@ -2143,7 +2143,7 @@ msgid "&Reget"
msgstr "e&Rneut holen"
#: src/filegui.c:531
msgid "ap&Pend"
msgid "A&ppend"
msgstr "Anhängen"
#: src/filegui.c:534
@ -3186,8 +3186,8 @@ msgid "cd follows lin&Ks"
msgstr "cd folgt lin&Ks"
#: src/option.c:66
msgid "l&Ynx-like motion"
msgstr "l&Ynx-Artige Bewegungen"
msgid "L&ynx-like motion"
msgstr "L&ynx-Artige Bewegungen"
#: src/option.c:67
msgid "rotatin&G dash"
@ -3258,7 +3258,7 @@ msgid "on dumb &Terminals"
msgstr "auf dummen &Terminals"
#: src/option.c:95
msgid "alwa&Ys"
msgid "Alwa&ys"
msgstr "Immer"
#: src/option.c:157

View File

@ -71,7 +71,7 @@ msgstr ""
#: src/boxes.c:589 src/boxes.c:712 src/boxes.c:940 src/boxes.c:1009
#: src/filegui.c:771 src/find.c:148 src/layout.c:363 src/option.c:148
#: src/wtools.c:376
msgid "&Ok"
msgid "&OK"
msgstr "&ÅíôÜîåé"
#: edit/edit_key_translator.c:135
@ -241,11 +241,11 @@ msgid " Cancel "
msgstr " ¶êõñï "
#: edit/editcmd.c:1027
msgid "o&Ne"
msgid "O&ne"
msgstr "Ý&Íá"
#: edit/editcmd.c:1029 src/filegui.c:527
msgid "al&L"
msgid "A&ll"
msgstr "ü&Ëá"
#: edit/editcmd.c:1031 src/file.c:2129 src/filegui.c:229
@ -1948,7 +1948,7 @@ msgid "a&ll"
msgstr ""
#: src/file.c:2188 src/filegui.c:525
msgid "non&E"
msgid "Non&e"
msgstr ""
#: src/file.c:2198
@ -2025,7 +2025,7 @@ msgid "Target file \"%s\" already exists!"
msgstr ""
#: src/filegui.c:523
msgid "if &Size differs"
msgid "If &size differs"
msgstr ""
#: src/filegui.c:526
@ -2041,7 +2041,7 @@ msgid "&Reget"
msgstr ""
#: src/filegui.c:531
msgid "ap&Pend"
msgid "A&ppend"
msgstr ""
#: src/filegui.c:534
@ -3023,7 +3023,7 @@ msgid "cd follows lin&Ks"
msgstr ""
#: src/option.c:66
msgid "l&Ynx-like motion"
msgid "L&ynx-like motion"
msgstr ""
#: src/option.c:67
@ -3095,7 +3095,7 @@ msgid "on dumb &Terminals"
msgstr ""
#: src/option.c:95
msgid "alwa&Ys"
msgid "Alwa&ys"
msgstr ""
#: src/option.c:157

View File

@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "&Ignorar"
#: src/boxes.c:589 src/boxes.c:712 src/boxes.c:940 src/boxes.c:1009
#: src/filegui.c:771 src/find.c:148 src/layout.c:363 src/option.c:148
#: src/wtools.c:376
msgid "&Ok"
msgid "&OK"
msgstr "&Aceptar"
#: edit/edit_key_translator.c:135
@ -240,11 +240,11 @@ msgid " Cancel "
msgstr " Cancelar "
#: edit/editcmd.c:1028
msgid "o&Ne"
msgid "O&ne"
msgstr "sólo u&No"
#: edit/editcmd.c:1030 src/filegui.c:527
msgid "al&L"
msgid "A&ll"
msgstr "&Todos"
#: edit/editcmd.c:1032 src/file.c:2161 src/filegui.c:229
@ -2034,7 +2034,7 @@ msgid "a&ll"
msgstr "&Todo"
#: src/file.c:2220 src/filegui.c:525
msgid "non&E"
msgid "Non&e"
msgstr "nin&Guno"
#: src/file.c:2230
@ -2111,7 +2111,7 @@ msgid "Target file \"%s\" already exists!"
msgstr "¡El archivo destino \"%s\" ya existe!"
#: src/filegui.c:523
msgid "if &Size differs"
msgid "If &size differs"
msgstr "si el ta&Maño difiere"
#: src/filegui.c:526
@ -2127,7 +2127,7 @@ msgid "&Reget"
msgstr "&Reintentar"
#: src/filegui.c:531
msgid "ap&Pend"
msgid "A&ppend"
msgstr "aña&Dir"
#: src/filegui.c:534
@ -3169,8 +3169,8 @@ msgid "cd follows lin&Ks"
msgstr "cd sigue en&Laces"
#: src/option.c:66
msgid "l&Ynx-like motion"
msgstr "navegación al estilo l&Ynx"
msgid "L&ynx-like motion"
msgstr "navegación al estilo L&ynx"
#: src/option.c:67
msgid "rotatin&G dash"
@ -3241,7 +3241,7 @@ msgid "on dumb &Terminals"
msgstr "sólo en terminales &Tontas"
#: src/option.c:95
msgid "alwa&Ys"
msgid "Alwa&ys"
msgstr "&Siempre"
#: src/option.c:157

View File

@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "&Ignorar"
#: src/boxes.c:589 src/boxes.c:712 src/boxes.c:940 src/boxes.c:1009
#: src/filegui.c:771 src/find.c:148 src/layout.c:363 src/option.c:148
#: src/wtools.c:376
msgid "&Ok"
msgid "&OK"
msgstr "&Aceptar"
#: edit/edit_key_translator.c:135
@ -240,11 +240,11 @@ msgid " Cancel "
msgstr " Cancelar "
#: edit/editcmd.c:1028
msgid "o&Ne"
msgid "O&ne"
msgstr "sólo u&No"
#: edit/editcmd.c:1030 src/filegui.c:527
msgid "al&L"
msgid "A&ll"
msgstr "&Todos"
#: edit/editcmd.c:1032 src/file.c:2161 src/filegui.c:229
@ -2034,7 +2034,7 @@ msgid "a&ll"
msgstr "&Todo"
#: src/file.c:2220 src/filegui.c:525
msgid "non&E"
msgid "Non&e"
msgstr "nin&Guno"
#: src/file.c:2230
@ -2111,7 +2111,7 @@ msgid "Target file \"%s\" already exists!"
msgstr "¡El fichero destino \"%s\" ya existe!"
#: src/filegui.c:523
msgid "if &Size differs"
msgid "If &size differs"
msgstr "si el ta&Maño difiere"
#: src/filegui.c:526
@ -2127,7 +2127,7 @@ msgid "&Reget"
msgstr "&Reintentar"
#: src/filegui.c:531
msgid "ap&Pend"
msgid "A&ppend"
msgstr "aña&Dir"
#: src/filegui.c:534
@ -3169,8 +3169,8 @@ msgid "cd follows lin&Ks"
msgstr "cd sigue en&Laces"
#: src/option.c:66
msgid "l&Ynx-like motion"
msgstr "navegación al estilo l&Ynx"
msgid "L&ynx-like motion"
msgstr "navegación al estilo L&ynx"
#: src/option.c:67
msgid "rotatin&G dash"
@ -3241,7 +3241,7 @@ msgid "on dumb &Terminals"
msgstr "sólo en terminales &Tontas"
#: src/option.c:95
msgid "alwa&Ys"
msgid "Alwa&ys"
msgstr "&Siempre"
#: src/option.c:157

View File

@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "&Itxi"
#: src/boxes.c:589 src/boxes.c:712 src/boxes.c:940 src/boxes.c:1009
#: src/filegui.c:771 src/find.c:148 src/layout.c:363 src/option.c:148
#: src/wtools.c:376
msgid "&Ok"
msgid "&OK"
msgstr "&Ados"
#: edit/edit_key_translator.c:135
@ -241,11 +241,11 @@ msgid " Cancel "
msgstr " Utzi "
#: edit/editcmd.c:1027
msgid "o&Ne"
msgid "O&ne"
msgstr "Ba&t"
#: edit/editcmd.c:1029 src/filegui.c:527
msgid "al&L"
msgid "A&ll"
msgstr "&Guztia"
#: edit/editcmd.c:1031 src/file.c:2129 src/filegui.c:229
@ -2050,7 +2050,7 @@ msgid "a&ll"
msgstr "&dena"
#: src/file.c:2188 src/filegui.c:525
msgid "non&E"
msgid "Non&e"
msgstr "&Bat ere ez"
#: src/file.c:2198
@ -2127,7 +2127,7 @@ msgid "Target file \"%s\" already exists!"
msgstr "\"%s\" helburu-fitxategia badago lehendik ere!"
#: src/filegui.c:523
msgid "if &Size differs"
msgid "If &size differs"
msgstr "&Tamaina desberdina bada"
#: src/filegui.c:526
@ -2143,7 +2143,7 @@ msgid "&Reget"
msgstr "&Beste saiakera bat"
#: src/filegui.c:531
msgid "ap&Pend"
msgid "A&ppend"
msgstr "era&nskina"
#: src/filegui.c:534
@ -3189,8 +3189,8 @@ msgid "cd follows lin&Ks"
msgstr "cd-k &estekei jarraitzen die "
#: src/option.c:66
msgid "l&Ynx-like motion"
msgstr "l&Ynx-en moduko mugimendua"
msgid "L&ynx-like motion"
msgstr "L&ynx-en moduko mugimendua"
#: src/option.c:67
msgid "rotatin&G dash"
@ -3261,7 +3261,7 @@ msgid "on dumb &Terminals"
msgstr "&Terminal inozoetan"
#: src/option.c:95
msgid "alwa&Ys"
msgid "Alwa&ys"
msgstr "&beti"
#: src/option.c:157

View File

@ -71,8 +71,8 @@ msgstr "&Kuittaa"
#: src/boxes.c:589 src/boxes.c:712 src/boxes.c:940 src/boxes.c:1009
#: src/filegui.c:771 src/find.c:148 src/layout.c:363 src/option.c:148
#: src/wtools.c:376
msgid "&Ok"
msgstr "&Ok"
msgid "&OK"
msgstr "&OK"
#: edit/edit_key_translator.c:135
msgid " Emacs key: "
@ -244,11 +244,11 @@ msgstr " Peruuta "
#: edit/editcmd.c:1027
#, fuzzy
msgid "o&Ne"
msgid "O&ne"
msgstr "&Nimi"
#: edit/editcmd.c:1029 src/filegui.c:527
msgid "al&L"
msgid "A&ll"
msgstr "K&aikki"
#: edit/editcmd.c:1031 src/file.c:2129 src/filegui.c:229
@ -2006,7 +2006,7 @@ msgid "a&ll"
msgstr ""
#: src/file.c:2188 src/filegui.c:525
msgid "non&E"
msgid "Non&e"
msgstr ""
#: src/file.c:2198
@ -2083,7 +2083,7 @@ msgid "Target file \"%s\" already exists!"
msgstr ""
#: src/filegui.c:523
msgid "if &Size differs"
msgid "If &size differs"
msgstr ""
#: src/filegui.c:526
@ -2099,7 +2099,7 @@ msgid "&Reget"
msgstr ""
#: src/filegui.c:531
msgid "ap&Pend"
msgid "A&ppend"
msgstr ""
#: src/filegui.c:534
@ -3087,7 +3087,7 @@ msgid "cd follows lin&Ks"
msgstr ""
#: src/option.c:66
msgid "l&Ynx-like motion"
msgid "L&ynx-like motion"
msgstr ""
#: src/option.c:67
@ -3159,7 +3159,7 @@ msgid "on dumb &Terminals"
msgstr ""
#: src/option.c:95
msgid "alwa&Ys"
msgid "Alwa&ys"
msgstr ""
#: src/option.c:157

View File

@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "&Fermer"
#: src/boxes.c:589 src/boxes.c:712 src/boxes.c:940 src/boxes.c:1009
#: src/filegui.c:771 src/find.c:148 src/layout.c:363 src/option.c:148
#: src/wtools.c:376
msgid "&Ok"
msgid "&OK"
msgstr "&Valider"
#: edit/edit_key_translator.c:135
@ -245,11 +245,11 @@ msgid " Cancel "
msgstr " Annuler "
#: edit/editcmd.c:1027
msgid "o&Ne"
msgid "O&ne"
msgstr "&Un"
#: edit/editcmd.c:1029 src/filegui.c:527
msgid "al&L"
msgid "A&ll"
msgstr "&Tous"
#: edit/editcmd.c:1031 src/file.c:2129 src/filegui.c:229
@ -2046,7 +2046,7 @@ msgid "a&ll"
msgstr "&Tous"
#: src/file.c:2188 src/filegui.c:525
msgid "non&E"
msgid "Non&e"
msgstr "&Aucun"
#: src/file.c:2198
@ -2123,7 +2123,7 @@ msgid "Target file \"%s\" already exists!"
msgstr "Le fichier cible « %s » existe déjà !"
#: src/filegui.c:523
msgid "if &Size differs"
msgid "If &size differs"
msgstr "&Si la taille diffère"
#: src/filegui.c:526
@ -2139,7 +2139,7 @@ msgid "&Reget"
msgstr "&Réobtenir"
#: src/filegui.c:531
msgid "ap&Pend"
msgid "A&ppend"
msgstr "a&Joute"
#: src/filegui.c:534
@ -3183,8 +3183,8 @@ msgid "cd follows lin&Ks"
msgstr "cd &suit les liens"
#: src/option.c:66
msgid "l&Ynx-like motion"
msgstr "Mouvement à la l&Ynx"
msgid "L&ynx-like motion"
msgstr "Mouvement à la L&ynx"
#: src/option.c:67
msgid "rotatin&G dash"
@ -3255,7 +3255,7 @@ msgid "on dumb &Terminals"
msgstr "&Sur terminaux stupides"
#: src/option.c:95
msgid "alwa&Ys"
msgid "Alwa&ys"
msgstr "&Toujours"
#: src/option.c:157

View File

@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "&Tov
#: src/boxes.c:589 src/boxes.c:712 src/boxes.c:940 src/boxes.c:1009
#: src/filegui.c:771 src/find.c:148 src/layout.c:363 src/option.c:148
#: src/wtools.c:376
msgid "&Ok"
msgid "&OK"
msgstr "&OK"
#: edit/edit_key_translator.c:135
@ -244,11 +244,11 @@ msgid " Cancel "
msgstr " Mégsem "
#: edit/editcmd.c:1027
msgid "o&Ne"
msgid "O&ne"
msgstr "&Egy"
#: edit/editcmd.c:1029 src/filegui.c:527
msgid "al&L"
msgid "A&ll"
msgstr "Min&det"
#: edit/editcmd.c:1031 src/file.c:2129 src/filegui.c:229
@ -2066,7 +2066,7 @@ msgid "a&ll"
msgstr "Min&det"
#: src/file.c:2188 src/filegui.c:525
msgid "non&E"
msgid "Non&e"
msgstr "&Egyiket sem"
#: src/file.c:2198
@ -2145,7 +2145,7 @@ msgid "Target file \"%s\" already exists!"
msgstr "A(z) \"%s\" célfájl már létezik!"
#: src/filegui.c:523
msgid "if &Size differs"
msgid "If &size differs"
msgstr "Ha más a mé&rete"
#: src/filegui.c:526
@ -2161,7 +2161,7 @@ msgid "&Reget"
msgstr "Új&raolvasás"
#: src/filegui.c:531
msgid "ap&Pend"
msgid "A&ppend"
msgstr "&Hozzáírás"
#: src/filegui.c:534
@ -3204,7 +3204,7 @@ msgid "cd follows lin&Ks"
msgstr "A '&cd' követi a linkeket"
#: src/option.c:66
msgid "l&Ynx-like motion"
msgid "L&ynx-like motion"
msgstr "Lyn&x-hez hasonló navigálás"
# !! ez jo bena itt, bocs...
@ -3278,7 +3278,7 @@ msgid "on dumb &Terminals"
msgstr "Buta &terminálokon"
#: src/option.c:95
msgid "alwa&Ys"
msgid "Alwa&ys"
msgstr "Min&dig"
#: src/option.c:157

View File

@ -77,8 +77,8 @@ msgstr "&Chiudi"
#: src/boxes.c:589 src/boxes.c:712 src/boxes.c:940 src/boxes.c:1009
#: src/filegui.c:771 src/find.c:148 src/layout.c:363 src/option.c:148
#: src/wtools.c:376
msgid "&Ok"
msgstr "&Ok"
msgid "&OK"
msgstr "&OK"
#: edit/edit_key_translator.c:135
msgid " Emacs key: "
@ -230,11 +230,11 @@ msgid " Block is large, you may not be able to undo this action. "
msgstr " Il blocco è grande, potresti non riuscire ad annullare l'azione. "
#: edit/editcmd.c:1035
msgid "o&Ne"
msgid "O&ne"
msgstr "&Nome"
#: edit/editcmd.c:1037 src/filegui.c:527
msgid "al&L"
msgid "A&ll"
msgstr "&Tutti"
#: edit/editcmd.c:1039 src/file.c:2161 src/filegui.c:229
@ -2011,7 +2011,7 @@ msgid "a&ll"
msgstr "&Tutto"
#: src/file.c:2220 src/filegui.c:525
msgid "non&E"
msgid "Non&e"
msgstr "nessun&O"
#: src/file.c:2230
@ -2085,7 +2085,7 @@ msgid "Target file \"%s\" already exists!"
msgstr " Il file \"%s\" esiste già!"
#: src/filegui.c:523
msgid "if &Size differs"
msgid "If &size differs"
msgstr "solo se la dimensione è &Diversa"
#: src/filegui.c:526
@ -2101,7 +2101,7 @@ msgid "&Reget"
msgstr "&Reget"
#: src/filegui.c:531
msgid "ap&Pend"
msgid "A&ppend"
msgstr "atta&Cca"
#: src/filegui.c:534
@ -3140,7 +3140,7 @@ msgid "cd follows lin&Ks"
msgstr "cd segue i collegamenti (&K)"
#: src/option.c:66
msgid "l&Ynx-like motion"
msgid "L&ynx-like motion"
msgstr "navigazione stile L&Ynx"
#: src/option.c:67
@ -3212,7 +3212,7 @@ msgid "on dumb &Terminals"
msgstr "su terminali stupidi (&Q)"
#: src/option.c:95
msgid "alwa&Ys"
msgid "Alwa&ys"
msgstr "sempre (&X)"
#: src/option.c:157

View File

@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "
#: src/boxes.c:589 src/boxes.c:712 src/boxes.c:940 src/boxes.c:1009
#: src/filegui.c:771 src/find.c:148 src/layout.c:363 src/option.c:148
#: src/wtools.c:376
msgid "&Ok"
msgid "&OK"
msgstr "はい(&O)"
#: edit/edit_key_translator.c:135
@ -239,11 +239,11 @@ msgid " Cancel "
msgstr " キャンセル "
#: edit/editcmd.c:1027
msgid "o&Ne"
msgid "O&ne"
msgstr "一つ(&N)"
#: edit/editcmd.c:1029 src/filegui.c:527
msgid "al&L"
msgid "A&ll"
msgstr "全部(&L)"
#: edit/editcmd.c:1031 src/file.c:2129 src/filegui.c:229
@ -2043,7 +2043,7 @@ msgid "a&ll"
msgstr "全部(&l)"
#: src/file.c:2188 src/filegui.c:525
msgid "non&E"
msgid "Non&e"
msgstr "なし(&E)"
#: src/file.c:2198
@ -2120,7 +2120,7 @@ msgid "Target file \"%s\" already exists!"
msgstr "ターゲットのファイル \"%s\" は既に存在します!"
#: src/filegui.c:523
msgid "if &Size differs"
msgid "If &size differs"
msgstr "サイズが異なれば(&S)"
#: src/filegui.c:526
@ -2136,7 +2136,7 @@ msgid "&Reget"
msgstr "再取得(&R)"
#: src/filegui.c:531
msgid "ap&Pend"
msgid "A&ppend"
msgstr "追加(&P)"
#: src/filegui.c:534
@ -3179,7 +3179,7 @@ msgid "cd follows lin&Ks"
msgstr "cd はリンクをたどる(&K)"
#: src/option.c:66
msgid "l&Ynx-like motion"
msgid "L&ynx-like motion"
msgstr "lynx 風動作(&Y)"
#: src/option.c:67
@ -3251,7 +3251,7 @@ msgid "on dumb &Terminals"
msgstr "ダムターミナル上では停止(&T)"
#: src/option.c:95
msgid "alwa&Ys"
msgid "Alwa&ys"
msgstr "常に停止(&Y)"
#: src/option.c:157

View File

@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "
#: src/boxes.c:589 src/boxes.c:712 src/boxes.c:940 src/boxes.c:1009
#: src/filegui.c:771 src/find.c:148 src/layout.c:363 src/option.c:148
#: src/wtools.c:376
msgid "&Ok"
msgid "&OK"
msgstr "확인(&O)"
#: edit/edit_key_translator.c:135
@ -238,11 +238,11 @@ msgid " Cancel "
msgstr " 취소 "
#: edit/editcmd.c:1027
msgid "o&Ne"
msgid "O&ne"
msgstr "하나(&N)"
#: edit/editcmd.c:1029 src/filegui.c:527
msgid "al&L"
msgid "A&ll"
msgstr "모두(&L)"
#: edit/editcmd.c:1031 src/file.c:2129 src/filegui.c:229
@ -2037,8 +2037,8 @@ msgid "a&ll"
msgstr "모두(&l)"
#: src/file.c:2188 src/filegui.c:525
msgid "non&E"
msgstr "non&E"
msgid "Non&e"
msgstr "Non&e"
#: src/file.c:2198
msgid " Type 'yes' if you REALLY want to delete "
@ -2114,7 +2114,7 @@ msgid "Target file \"%s\" already exists!"
msgstr "대상 파일 \"%s\"이 이미 있는데요!"
#: src/filegui.c:523
msgid "if &Size differs"
msgid "If &size differs"
msgstr "크기(&S)가 틀리면"
#: src/filegui.c:526
@ -2130,8 +2130,8 @@ msgid "&Reget"
msgstr "&Reget"
#: src/filegui.c:531
msgid "ap&Pend"
msgstr "ap&Pend"
msgid "A&ppend"
msgstr "A&ppend"
#: src/filegui.c:534
msgid "Overwrite this target?"
@ -3170,7 +3170,7 @@ msgid "cd follows lin&Ks"
msgstr "cd 링크 따르기(&K)"
#: src/option.c:66
msgid "l&Ynx-like motion"
msgid "L&ynx-like motion"
msgstr "Lynx같은 동작(&Y)"
#: src/option.c:67
@ -3242,7 +3242,7 @@ msgid "on dumb &Terminals"
msgstr "dumb 터미널에서만"
#: src/option.c:95
msgid "alwa&Ys"
msgid "Alwa&ys"
msgstr "항상(&Y)"
#: src/option.c:157

View File

@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "&Atcelt"
#: src/boxes.c:589 src/boxes.c:712 src/boxes.c:940 src/boxes.c:1009
#: src/filegui.c:771 src/find.c:148 src/layout.c:363 src/option.c:148
#: src/wtools.c:376
msgid "&Ok"
msgid "&OK"
msgstr "&Labi"
#: edit/edit_key_translator.c:135
@ -240,11 +240,11 @@ msgid " Cancel "
msgstr " Atsaukt "
#: edit/editcmd.c:1027
msgid "o&Ne"
msgid "O&ne"
msgstr "vie&Ns"
#: edit/editcmd.c:1029 src/filegui.c:527
msgid "al&L"
msgid "A&ll"
msgstr "vi&Si"
#: edit/editcmd.c:1031 src/file.c:2129 src/filegui.c:229
@ -2046,7 +2046,7 @@ msgid "a&ll"
msgstr "&visus"
#: src/file.c:2188 src/filegui.c:525
msgid "non&E"
msgid "Non&e"
msgstr "n&Evienu"
#: src/file.c:2198
@ -2123,7 +2123,7 @@ msgid "Target file \"%s\" already exists!"
msgstr "Mçría fails \"%s\" jau eksistç!"
#: src/filegui.c:523
msgid "if &Size differs"
msgid "If &size differs"
msgstr "ja i&Zmçrs atðíiras"
#: src/filegui.c:526
@ -2139,7 +2139,7 @@ msgid "&Reget"
msgstr "&Pârdabût"
#: src/filegui.c:531
msgid "ap&Pend"
msgid "A&ppend"
msgstr "pie&Vienot"
#: src/filegui.c:534
@ -3185,8 +3185,8 @@ msgid "cd follows lin&Ks"
msgstr "cd seko sai&Tçm"
#: src/option.c:66
msgid "l&Ynx-like motion"
msgstr "l&Ynx-iska pârvietoðanâs"
msgid "L&ynx-like motion"
msgstr "L&ynx-iska pârvietoðanâs"
#: src/option.c:67
msgid "rotatin&G dash"
@ -3257,7 +3257,7 @@ msgid "on dumb &Terminals"
msgstr "uz muïíîgiem &Terminâïiem"
#: src/option.c:95
msgid "alwa&Ys"
msgid "Alwa&ys"
msgstr "vien&Mçr"
#: src/option.c:157

View File

@ -72,8 +72,8 @@ msgstr "&Sluiten"
#: src/boxes.c:589 src/boxes.c:712 src/boxes.c:940 src/boxes.c:1009
#: src/filegui.c:771 src/find.c:148 src/layout.c:363 src/option.c:148
#: src/wtools.c:376
msgid "&Ok"
msgstr "&Ok"
msgid "&OK"
msgstr "&OK"
#: edit/edit_key_translator.c:135
msgid " Emacs key: "
@ -242,11 +242,11 @@ msgid " Cancel "
msgstr " Annuleren "
#: edit/editcmd.c:1027
msgid "o&Ne"
msgid "O&ne"
msgstr "Ee&n"
#: edit/editcmd.c:1029 src/filegui.c:527
msgid "al&L"
msgid "A&ll"
msgstr "al&le"
#: edit/editcmd.c:1031 src/file.c:2129 src/filegui.c:229
@ -2047,7 +2047,7 @@ msgid "a&ll"
msgstr "a&lle"
#: src/file.c:2188 src/filegui.c:525
msgid "non&E"
msgid "Non&e"
msgstr "ge&En"
#: src/file.c:2198
@ -2124,7 +2124,7 @@ msgid "Target file \"%s\" already exists!"
msgstr "Doelbestand \"%s\" bestaat reeds!"
#: src/filegui.c:523
msgid "if &Size differs"
msgid "If &size differs"
msgstr "bij ver&Schillende grootte"
#: src/filegui.c:526
@ -2140,7 +2140,7 @@ msgid "&Reget"
msgstr "&Reget"
#: src/filegui.c:531
msgid "ap&Pend"
msgid "A&ppend"
msgstr "Toevoegen"
#: src/filegui.c:534
@ -3181,8 +3181,8 @@ msgid "cd follows lin&Ks"
msgstr "cd volgt lin&Ks"
#: src/option.c:66
msgid "l&Ynx-like motion"
msgstr "'l&Ynx'-achtige bewegingen"
msgid "L&ynx-like motion"
msgstr "'L&ynx'-achtige bewegingen"
#: src/option.c:67
msgid "rotatin&G dash"
@ -3253,7 +3253,7 @@ msgid "on dumb &Terminals"
msgstr "op domme &Terminals"
#: src/option.c:95
msgid "alwa&Ys"
msgid "Alwa&ys"
msgstr "Altijd"
#: src/option.c:157

View File

@ -68,8 +68,8 @@ msgstr "Forkast"
#: src/boxes.c:589 src/boxes.c:712 src/boxes.c:940 src/boxes.c:1009
#: src/filegui.c:771 src/find.c:148 src/layout.c:363 src/option.c:148
#: src/wtools.c:376
msgid "&Ok"
msgstr "&Ok"
msgid "&OK"
msgstr "&OK"
#: edit/edit_key_translator.c:135
msgid " Emacs key: "
@ -238,12 +238,12 @@ msgid " Cancel "
msgstr " Avbryt "
#: edit/editcmd.c:1027
msgid "o&Ne"
msgid "O&ne"
msgstr "e&N"
#: edit/editcmd.c:1029 src/filegui.c:527
msgid "al&L"
msgstr "al&Le"
msgid "A&ll"
msgstr "A&lle"
#: edit/editcmd.c:1031 src/file.c:2129 src/filegui.c:229
msgid "&Skip"
@ -2040,7 +2040,7 @@ msgid "a&ll"
msgstr "a&lle"
#: src/file.c:2188 src/filegui.c:525
msgid "non&E"
msgid "Non&e"
msgstr "ing&En"
#: src/file.c:2198
@ -2117,7 +2117,7 @@ msgid "Target file \"%s\" already exists!"
msgstr "Målfilen \"%s\" eksisterer allerede!"
#: src/filegui.c:523
msgid "if &Size differs"
msgid "If &size differs"
msgstr "hvis størrelsen er forskjellig"
#: src/filegui.c:526
@ -2133,7 +2133,7 @@ msgid "&Reget"
msgstr "Hent igjen"
#: src/filegui.c:531
msgid "ap&Pend"
msgid "A&ppend"
msgstr "legg til"
#: src/filegui.c:534
@ -3174,7 +3174,7 @@ msgid "cd follows lin&Ks"
msgstr "cd følger lenker"
#: src/option.c:66
msgid "l&Ynx-like motion"
msgid "L&ynx-like motion"
msgstr "lynx-lignende bevegelse"
#: src/option.c:67
@ -3246,7 +3246,7 @@ msgid "on dumb &Terminals"
msgstr "på stumme &Terminaler"
#: src/option.c:95
msgid "alwa&Ys"
msgid "Alwa&ys"
msgstr "alltid"
#: src/option.c:157

View File

@ -73,8 +73,8 @@ msgstr "&Porzu
#: src/boxes.c:589 src/boxes.c:712 src/boxes.c:940 src/boxes.c:1009
#: src/filegui.c:771 src/find.c:148 src/layout.c:363 src/option.c:148
#: src/wtools.c:376
msgid "&Ok"
msgstr "&Ok"
msgid "&OK"
msgstr "&OK"
#: edit/edit_key_translator.c:135
msgid " Emacs key: "
@ -243,11 +243,11 @@ msgid " Cancel "
msgstr " Anuluj "
#: edit/editcmd.c:1027
msgid "o&Ne"
msgid "O&ne"
msgstr "&Jeden"
#: edit/editcmd.c:1029 src/filegui.c:527
msgid "al&L"
msgid "A&ll"
msgstr "&Wszystkie"
#: edit/editcmd.c:1031 src/file.c:2129 src/filegui.c:229
@ -2047,7 +2047,7 @@ msgid "a&ll"
msgstr "wszystkie"
#: src/file.c:2188 src/filegui.c:525
msgid "non&E"
msgid "Non&e"
msgstr "¿aden"
#: src/file.c:2198
@ -2124,7 +2124,7 @@ msgid "Target file \"%s\" already exists!"
msgstr "Plik docelowy \"%s\" ju¿ istnieje!"
#: src/filegui.c:523
msgid "if &Size differs"
msgid "If &size differs"
msgstr "je¶li ró¿ny rozmiar"
#: src/filegui.c:526
@ -2140,7 +2140,7 @@ msgid "&Reget"
msgstr "Wznów"
#: src/filegui.c:531
msgid "ap&Pend"
msgid "A&ppend"
msgstr "Do³±cz"
#: src/filegui.c:534
@ -3180,7 +3180,7 @@ msgid "cd follows lin&Ks"
msgstr "Pod±¿anie za dowi±zaniami po \"cd\""
#: src/option.c:66
msgid "l&Ynx-like motion"
msgid "L&ynx-like motion"
msgstr "Obs³uga w stylu Lynksa"
#: src/option.c:67
@ -3252,7 +3252,7 @@ msgid "on dumb &Terminals"
msgstr "Na prostych terminalach"
#: src/option.c:95
msgid "alwa&Ys"
msgid "Alwa&ys"
msgstr "Zawsze"
#: src/option.c:157

View File

@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "&Fechar"
#: src/boxes.c:589 src/boxes.c:712 src/boxes.c:940 src/boxes.c:1009
#: src/filegui.c:771 src/find.c:148 src/layout.c:363 src/option.c:148
#: src/wtools.c:376
msgid "&Ok"
msgid "&OK"
msgstr "&OK"
#: edit/edit_key_translator.c:135
@ -240,11 +240,11 @@ msgid " Cancel "
msgstr " Cancelar "
#: edit/editcmd.c:1027
msgid "o&Ne"
msgid "O&ne"
msgstr "u&M"
#: edit/editcmd.c:1029 src/filegui.c:527
msgid "al&L"
msgid "A&ll"
msgstr "To&Dos"
#: edit/editcmd.c:1031 src/file.c:2129 src/filegui.c:229
@ -2045,7 +2045,7 @@ msgid "a&ll"
msgstr "t&odos"
#: src/file.c:2188 src/filegui.c:525
msgid "non&E"
msgid "Non&e"
msgstr "n&enhum"
#: src/file.c:2198
@ -2122,7 +2122,7 @@ msgid "Target file \"%s\" already exists!"
msgstr "Ficheiro alvo \"%s\" já existe!"
#: src/filegui.c:523
msgid "if &Size differs"
msgid "If &size differs"
msgstr "se &tamanho diferir"
#: src/filegui.c:526
@ -2138,7 +2138,7 @@ msgid "&Reget"
msgstr "&Re-obter"
#: src/filegui.c:531
msgid "ap&Pend"
msgid "A&ppend"
msgstr "&Acrescentar"
#: src/filegui.c:534
@ -3181,8 +3181,8 @@ msgid "cd follows lin&Ks"
msgstr "cd segue atal&hos"
#: src/option.c:66
msgid "l&Ynx-like motion"
msgstr "movimento tipo-l&Ynx"
msgid "L&ynx-like motion"
msgstr "movimento tipo-L&ynx"
#: src/option.c:67
msgid "rotatin&G dash"
@ -3253,7 +3253,7 @@ msgid "on dumb &Terminals"
msgstr "em &Terminais estúpidos"
#: src/option.c:95
msgid "alwa&Ys"
msgid "Alwa&ys"
msgstr "se&Mpre"
#: src/option.c:157

View File

@ -73,8 +73,8 @@ msgstr "&Dispensar"
#: src/boxes.c:589 src/boxes.c:712 src/boxes.c:940 src/boxes.c:1009
#: src/filegui.c:771 src/find.c:148 src/layout.c:363 src/option.c:148
#: src/wtools.c:376
msgid "&Ok"
msgstr "&Ok"
msgid "&OK"
msgstr "&OK"
#: edit/edit_key_translator.c:135
msgid " Emacs key: "
@ -245,11 +245,11 @@ msgid " Cancel "
msgstr " Cancelar "
#: edit/editcmd.c:1027
msgid "o&Ne"
msgid "O&ne"
msgstr "U&M"
#: edit/editcmd.c:1029 src/filegui.c:527
msgid "al&L"
msgid "A&ll"
msgstr " Tod&os "
#: edit/editcmd.c:1031 src/file.c:2129 src/filegui.c:229
@ -2064,7 +2064,7 @@ msgid "a&ll"
msgstr "&Tudo"
#: src/file.c:2188 src/filegui.c:525
msgid "non&E"
msgid "Non&e"
msgstr "&Nenhum"
#: src/file.c:2198
@ -2141,7 +2141,7 @@ msgid "Target file \"%s\" already exists!"
msgstr "Arquivo de destino \"%s\" já existe"
#: src/filegui.c:523
msgid "if &Size differs"
msgid "If &size differs"
msgstr "se &Tamanho for diferente"
#: src/filegui.c:526
@ -2157,7 +2157,7 @@ msgid "&Reget"
msgstr "&Obter novamente"
#: src/filegui.c:531
msgid "ap&Pend"
msgid "A&ppend"
msgstr "A&dicionar"
#: src/filegui.c:534
@ -3203,8 +3203,8 @@ msgid "cd follows lin&Ks"
msgstr "cd segue ligação"
#: src/option.c:66
msgid "l&Ynx-like motion"
msgstr "Movimentação similar ao l&Ynx"
msgid "L&ynx-like motion"
msgstr "Movimentação similar ao L&ynx"
#: src/option.c:67
msgid "rotatin&G dash"
@ -3275,7 +3275,7 @@ msgid "on dumb &Terminals"
msgstr "em &Terminais burros"
#: src/option.c:95
msgid "alwa&Ys"
msgid "Alwa&ys"
msgstr "Sem&pre"
#: src/option.c:157

View File

@ -75,8 +75,8 @@ msgstr "&
#: src/boxes.c:589 src/boxes.c:712 src/boxes.c:940 src/boxes.c:1009
#: src/filegui.c:771 src/find.c:148 src/layout.c:363 src/option.c:148
#: src/wtools.c:376
msgid "&Ok"
msgstr "&Ok"
msgid "&OK"
msgstr "&OK"
#: edit/edit_key_translator.c:135
msgid " Emacs key: "
@ -245,11 +245,11 @@ msgid " Cancel "
msgstr " Renunţă "
#: edit/editcmd.c:1027
msgid "o&Ne"
msgid "O&ne"
msgstr "u&Nul"
#: edit/editcmd.c:1029 src/filegui.c:527
msgid "al&L"
msgid "A&ll"
msgstr "&Toate"
#: edit/editcmd.c:1031 src/file.c:2129 src/filegui.c:229
@ -2048,7 +2048,7 @@ msgid "a&ll"
msgstr "&Toate"
#: src/file.c:2188 src/filegui.c:525
msgid "non&E"
msgid "Non&e"
msgstr "&Niciunul"
#: src/file.c:2198
@ -2125,7 +2125,7 @@ msgid "Target file \"%s\" already exists!"
msgstr "Fişierul ţintă \"%s\" există deja!"
#: src/filegui.c:523
msgid "if &Size differs"
msgid "If &size differs"
msgstr "dacă mă&Rimea diferă"
#: src/filegui.c:526
@ -2141,7 +2141,7 @@ msgid "&Reget"
msgstr "&Readuc"
#: src/filegui.c:531
msgid "ap&Pend"
msgid "A&ppend"
msgstr "adau&G"
#: src/filegui.c:534
@ -3186,8 +3186,8 @@ msgid "cd follows lin&Ks"
msgstr "'cd' &Urmăreşte legăturile"
#: src/option.c:66
msgid "l&Ynx-like motion"
msgstr "navigare în stil l&Ynx"
msgid "L&ynx-like motion"
msgstr "navigare în stil L&ynx"
#: src/option.c:67
msgid "rotatin&G dash"
@ -3258,7 +3258,7 @@ msgid "on dumb &Terminals"
msgstr "pe terminale non-linu&X"
#: src/option.c:95
msgid "alwa&Ys"
msgid "Alwa&ys"
msgstr "&Întotdeauna"
#: src/option.c:157

View File

@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "
#: src/boxes.c:589 src/boxes.c:712 src/boxes.c:940 src/boxes.c:1009
#: src/filegui.c:771 src/find.c:148 src/layout.c:363 src/option.c:148
#: src/wtools.c:376
msgid "&Ok"
msgid "&OK"
msgstr "&äÁÌØÛÅ"
#: edit/edit_key_translator.c:135
@ -247,11 +247,11 @@ msgid " Cancel "
msgstr " ðÒÅÒ×ÁÔØ "
#: edit/editcmd.c:1028
msgid "o&Ne"
msgid "O&ne"
msgstr "&ïÄÉÎ"
#: edit/editcmd.c:1030 src/filegui.c:527
msgid "al&L"
msgid "A&ll"
msgstr "&÷ÓÅ"
#: edit/editcmd.c:1032 src/file.c:2161 src/filegui.c:229
@ -2033,7 +2033,7 @@ msgid "a&ll"
msgstr "&÷ÓÅ"
#: src/file.c:2220 src/filegui.c:525
msgid "non&E"
msgid "Non&e"
msgstr "ÎÉ &ïÄÎÏÇÏ"
#: src/file.c:2230
@ -2110,7 +2110,7 @@ msgid "Target file \"%s\" already exists!"
msgstr "ãÅÌÅ×ÏÊ ÆÁÊÌ \"%s\" ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ!"
#: src/filegui.c:523
msgid "if &Size differs"
msgid "If &size differs"
msgstr "&òÁÚÌÉÞÁÀÝÉÅÓÑ ÐÏ ÄÌÉÎÅ"
#: src/filegui.c:526
@ -2126,7 +2126,7 @@ msgid "&Reget"
msgstr "ÐÅÒÅ&þÉÔÁÔØ"
#: src/filegui.c:531
msgid "ap&Pend"
msgid "A&ppend"
msgstr "ÄÏÐÉÓÁÔØ × &ëÏÎÅÃ"
#: src/filegui.c:534
@ -3167,7 +3167,7 @@ msgid "cd follows lin&Ks"
msgstr "óÍÅÎÁ &ËÁÔÁÌÏÇÁ ÐÏ ÓÓÙÌËÁÍ"
#: src/option.c:66
msgid "l&Ynx-like motion"
msgid "L&ynx-like motion"
msgstr "îÁ×ÉÇÁÃÉÑ × ÓÔÉÌÅ l&ynx"
#: src/option.c:67
@ -3239,7 +3239,7 @@ msgid "on dumb &Terminals"
msgstr "îÁ &ÔÕÐÙÈ ÔÅÒÍÉÎÁÌÁÈ"
#: src/option.c:95
msgid "alwa&Ys"
msgid "Alwa&ys"
msgstr "&÷ÓÅÇÄÁ"
#: src/option.c:157

View File

@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "&Odmietnuť"
#: src/boxes.c:589 src/boxes.c:712 src/boxes.c:940 src/boxes.c:1009
#: src/filegui.c:771 src/find.c:148 src/layout.c:363 src/option.c:148
#: src/wtools.c:376
msgid "&Ok"
msgid "&OK"
msgstr "Án&o"
#: edit/edit_key_translator.c:135
@ -242,11 +242,11 @@ msgid " Cancel "
msgstr " Zrušiť "
#: edit/editcmd.c:1027
msgid "o&Ne"
msgid "O&ne"
msgstr "Jede&N"
#: edit/editcmd.c:1029 src/filegui.c:527
msgid "al&L"
msgid "A&ll"
msgstr "&Všetko"
#: edit/editcmd.c:1031 src/file.c:2129 src/filegui.c:229
@ -1805,7 +1805,7 @@ msgstr "&Zmazať"
#: src/file.c:820
msgid "&Keep"
msgstr "po&Nechať"
msgstr "pO&nechať"
#: src/file.c:890
#, c-format
@ -2043,7 +2043,7 @@ msgid "a&ll"
msgstr "&Všetko"
#: src/file.c:2188 src/filegui.c:525
msgid "non&E"
msgid "Non&e"
msgstr "žia&Dne"
#: src/file.c:2198
@ -2120,7 +2120,7 @@ msgid "Target file \"%s\" already exists!"
msgstr "Cieľový súbor \"%s\" už existuje!"
#: src/filegui.c:523
msgid "if &Size differs"
msgid "If &size differs"
msgstr "ak sa líši v&Eľkosť"
#: src/filegui.c:526
@ -2136,7 +2136,7 @@ msgid "&Reget"
msgstr "re&Get"
#: src/filegui.c:531
msgid "ap&Pend"
msgid "A&ppend"
msgstr "&Pridať"
#: src/filegui.c:534
@ -3177,7 +3177,7 @@ msgid "cd follows lin&Ks"
msgstr "c&D nasleduje odkazy"
#: src/option.c:66
msgid "l&Ynx-like motion"
msgid "L&ynx-like motion"
msgstr "Pohyb štýlom lyn&Xu"
#: src/option.c:67
@ -3249,7 +3249,7 @@ msgid "on dumb &Terminals"
msgstr "na &Termináloch"
#: src/option.c:95
msgid "alwa&Ys"
msgid "Alwa&ys"
msgstr "&Vždy"
#: src/option.c:157

View File

@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "&Opusti"
#: src/boxes.c:589 src/boxes.c:712 src/boxes.c:940 src/boxes.c:1009
#: src/filegui.c:771 src/find.c:148 src/layout.c:363 src/option.c:148
#: src/wtools.c:376
msgid "&Ok"
msgid "&OK"
msgstr "&V redu"
#: edit/edit_key_translator.c:135
@ -239,11 +239,11 @@ msgid " Cancel "
msgstr " Prekliči "
#: edit/editcmd.c:1027
msgid "o&Ne"
msgid "O&ne"
msgstr "e&Na"
#: edit/editcmd.c:1029 src/filegui.c:527
msgid "al&L"
msgid "A&ll"
msgstr "&Vse"
#: edit/editcmd.c:1031 src/file.c:2129 src/filegui.c:229
@ -2045,7 +2045,7 @@ msgid "a&ll"
msgstr "&vse"
#: src/file.c:2188 src/filegui.c:525
msgid "non&E"
msgid "Non&e"
msgstr "br&Ez"
#: src/file.c:2198
@ -2122,7 +2122,7 @@ msgid "Target file \"%s\" already exists!"
msgstr "Ciljna datoteka \"%s\" že obstaja!"
#: src/filegui.c:523
msgid "if &Size differs"
msgid "If &size differs"
msgstr "če se &Velikost razlikuje"
#: src/filegui.c:526
@ -2138,7 +2138,7 @@ msgid "&Reget"
msgstr "&Znova dobi"
#: src/filegui.c:531
msgid "ap&Pend"
msgid "A&ppend"
msgstr "&Dodaj"
#: src/filegui.c:534
@ -3183,7 +3183,7 @@ msgid "cd follows lin&Ks"
msgstr "cd sledi po&vezavam"
#: src/option.c:66
msgid "l&Ynx-like motion"
msgid "L&ynx-like motion"
msgstr "premikanje kot v l&Znx-u"
#: src/option.c:67
@ -3255,7 +3255,7 @@ msgid "on dumb &Terminals"
msgstr "na neumnih &Terminalih"
#: src/option.c:95
msgid "alwa&Ys"
msgid "Alwa&ys"
msgstr "&vedno"
#: src/option.c:157

View File

@ -76,8 +76,8 @@ msgstr "&F
#: src/boxes.c:589 src/boxes.c:712 src/boxes.c:940 src/boxes.c:1009
#: src/filegui.c:771 src/find.c:148 src/layout.c:363 src/option.c:148
#: src/wtools.c:376
msgid "&Ok"
msgstr "&Ok"
msgid "&OK"
msgstr "&OK"
#: edit/edit_key_translator.c:135
msgid " Emacs key: "
@ -246,11 +246,11 @@ msgid " Cancel "
msgstr " Avbryt "
#: edit/editcmd.c:1027
msgid "o&Ne"
msgid "O&ne"
msgstr "e&N"
#: edit/editcmd.c:1029 src/filegui.c:527
msgid "al&L"
msgid "A&ll"
msgstr "a&Lla"
#: edit/editcmd.c:1031 src/file.c:2129 src/filegui.c:229
@ -2069,7 +2069,7 @@ msgid "a&ll"
msgstr "&Alla"
#: src/file.c:2188 src/filegui.c:525
msgid "non&E"
msgid "Non&e"
msgstr "&Ingen"
#: src/file.c:2198
@ -2148,7 +2148,7 @@ msgid "Target file \"%s\" already exists!"
msgstr "Målfilen \"%s\" existerar redan!"
#: src/filegui.c:523
msgid "if &Size differs"
msgid "If &size differs"
msgstr "om s&Torleken skiljer"
# om snabbtangenterna inte är inom samma domän kan vi använda &S
@ -2165,7 +2165,7 @@ msgid "&Reget"
msgstr "&Ångra"
#: src/filegui.c:531
msgid "ap&Pend"
msgid "A&ppend"
msgstr "b&Ifoga"
#: src/filegui.c:534
@ -3221,7 +3221,7 @@ msgid "cd follows lin&Ks"
msgstr "cd följer län&Kar"
#: src/option.c:66
msgid "l&Ynx-like motion"
msgid "L&ynx-like motion"
msgstr "lyn&X-liknande rörelser"
#: src/option.c:67
@ -3293,7 +3293,7 @@ msgid "on dumb &Terminals"
msgstr "vid dumma &Terminaler"
#: src/option.c:95
msgid "alwa&Ys"
msgid "Alwa&ys"
msgstr "&Alltid"
# kort och bra

View File

@ -70,7 +70,7 @@ msgstr ""
#: src/boxes.c:589 src/boxes.c:712 src/boxes.c:940 src/boxes.c:1009
#: src/filegui.c:771 src/find.c:148 src/layout.c:363 src/option.c:148
#: src/wtools.c:376
msgid "&Ok"
msgid "&OK"
msgstr "&ºÃ¢"
#: edit/edit_key_translator.c:135
@ -240,11 +240,11 @@ msgid " Cancel "
msgstr " ÃòÐ "
#: edit/editcmd.c:1027
msgid "o&Ne"
msgid "O&ne"
msgstr "´&ýÚ"
#: edit/editcmd.c:1029 src/filegui.c:527
msgid "al&L"
msgid "A&ll"
msgstr "«¨Éò&Ðõ"
#: edit/editcmd.c:1031 src/file.c:2129 src/filegui.c:229
@ -1950,7 +1950,7 @@ msgid "a&ll"
msgstr ""
#: src/file.c:2188 src/filegui.c:525
msgid "non&E"
msgid "Non&e"
msgstr ""
#: src/file.c:2198
@ -2027,7 +2027,7 @@ msgid "Target file \"%s\" already exists!"
msgstr ""
#: src/filegui.c:523
msgid "if &Size differs"
msgid "If &size differs"
msgstr ""
#: src/filegui.c:526
@ -2043,7 +2043,7 @@ msgid "&Reget"
msgstr ""
#: src/filegui.c:531
msgid "ap&Pend"
msgid "A&ppend"
msgstr ""
#: src/filegui.c:534
@ -3026,7 +3026,7 @@ msgid "cd follows lin&Ks"
msgstr ""
#: src/option.c:66
msgid "l&Ynx-like motion"
msgid "L&ynx-like motion"
msgstr ""
#: src/option.c:67
@ -3098,7 +3098,7 @@ msgid "on dumb &Terminals"
msgstr ""
#: src/option.c:95
msgid "alwa&Ys"
msgid "Alwa&ys"
msgstr ""
#: src/option.c:157

View File

@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "&B
#: src/boxes.c:589 src/boxes.c:712 src/boxes.c:940 src/boxes.c:1009
#: src/filegui.c:771 src/find.c:148 src/layout.c:363 src/option.c:148
#: src/wtools.c:376
msgid "&Ok"
msgid "&OK"
msgstr "&Tamam"
#: edit/edit_key_translator.c:135
@ -242,11 +242,11 @@ msgid " Cancel "
msgstr " Vazgeç "
#: edit/editcmd.c:1027
msgid "o&Ne"
msgid "O&ne"
msgstr "&Biri"
#: edit/editcmd.c:1029 src/filegui.c:527
msgid "al&L"
msgid "A&ll"
msgstr "&Tümü"
#: edit/editcmd.c:1031 src/file.c:2129 src/filegui.c:229
@ -2044,7 +2044,7 @@ msgid "a&ll"
msgstr "tü&mü"
#: src/file.c:2188 src/filegui.c:525
msgid "non&E"
msgid "Non&e"
msgstr "&hiçbiri"
#: src/file.c:2198
@ -2121,7 +2121,7 @@ msgid "Target file \"%s\" already exists!"
msgstr "Hedef dosya \"%s\" zaten var!"
#: src/filegui.c:523
msgid "if &Size differs"
msgid "If &size differs"
msgstr "Boyut &Farklýysa"
#: src/filegui.c:526
@ -2137,7 +2137,7 @@ msgid "&Reget"
msgstr "&Reget"
#: src/filegui.c:531
msgid "ap&Pend"
msgid "A&ppend"
msgstr "Sonuna &Ekle"
#: src/filegui.c:534
@ -3180,8 +3180,8 @@ msgid "cd follows lin&Ks"
msgstr "cd &Baðlarý izler"
#: src/option.c:66
msgid "l&Ynx-like motion"
msgstr "l&Ynx benzeri hareket"
msgid "L&ynx-like motion"
msgstr "L&ynx benzeri hareket"
#: src/option.c:67
msgid "rotatin&G dash"
@ -3252,7 +3252,7 @@ msgid "on dumb &Terminals"
msgstr "on dumb &Terminals"
#: src/option.c:95
msgid "alwa&Ys"
msgid "Alwa&ys"
msgstr "&Daima"
#: src/option.c:157

View File

@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "&
#: src/boxes.c:589 src/boxes.c:712 src/boxes.c:940 src/boxes.c:1009
#: src/filegui.c:771 src/find.c:148 src/layout.c:363 src/option.c:148
#: src/wtools.c:376
msgid "&Ok"
msgid "&OK"
msgstr "ç&aÒÁÚÄ"
#: edit/edit_key_translator.c:135
@ -236,11 +236,11 @@ msgid " Cancel "
msgstr " &CËÁÓÕ×ÁÔÉ "
#: edit/editcmd.c:1027
msgid "o&Ne"
msgid "O&ne"
msgstr "&OÄÉÎ"
#: edit/editcmd.c:1029 src/filegui.c:527
msgid "al&L"
msgid "A&ll"
msgstr "&õÓ¦"
#: edit/editcmd.c:1031 src/file.c:2129 src/filegui.c:229
@ -2036,7 +2036,7 @@ msgid "a&ll"
msgstr "&õÓ¦"
#: src/file.c:2188 src/filegui.c:525
msgid "non&E"
msgid "Non&e"
msgstr "ö&oÄÎÏÇÏ"
#: src/file.c:2198
@ -2113,7 +2113,7 @@ msgid "Target file \"%s\" already exists!"
msgstr "ã¦ÌØÏ×ÉÊ ÆÁÊÌ \"%s\" ×ÖÅ ¦ÓÎÕ¤!"
#: src/filegui.c:523
msgid "if &Size differs"
msgid "If &size differs"
msgstr "ú Ò¦ÚÎÉÍ &ÒÏÚͦÒÏÍ"
#: src/filegui.c:526
@ -2129,7 +2129,7 @@ msgid "&Reget"
msgstr "ðÅÒÅ&ÞÉÔÁÔÉ"
#: src/filegui.c:531
msgid "ap&Pend"
msgid "A&ppend"
msgstr "äÏÐÉÓÁÔÉ Õ &˦ÎÅÃØ"
#: src/filegui.c:534
@ -3167,7 +3167,7 @@ msgid "cd follows lin&Ks"
msgstr "úͦÎÁ &ËÁÔÁÌÏÇÕ ÚÁ ÐÏÓÉÌÁÎÎÑÍÉ"
#: src/option.c:66
msgid "l&Ynx-like motion"
msgid "L&ynx-like motion"
msgstr "îÁצÇÁÃ¦Ñ Õ ÓÔÉ̦ l&ynx"
#: src/option.c:67
@ -3239,7 +3239,7 @@ msgid "on dumb &Terminals"
msgstr "îÁ ÐÒÏÓÔÉÈ &ÔÅÒͦÎÁÌÁÈ"
#: src/option.c:95
msgid "alwa&Ys"
msgid "Alwa&ys"
msgstr "&úÁ×ÖÄÉ"
#: src/option.c:157

View File

@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "&Rinonc
#: src/boxes.c:589 src/boxes.c:712 src/boxes.c:940 src/boxes.c:1009
#: src/filegui.c:771 src/find.c:148 src/layout.c:363 src/option.c:148
#: src/wtools.c:376
msgid "&Ok"
msgid "&OK"
msgstr "I &Va"
#: edit/edit_key_translator.c:135
@ -248,11 +248,11 @@ msgid " Cancel "
msgstr " Rinoncî "
#: edit/editcmd.c:1027
msgid "o&Ne"
msgid "O&ne"
msgstr "&onk"
#: edit/editcmd.c:1029 src/filegui.c:527
msgid "al&L"
msgid "A&ll"
msgstr "&Tertos"
#: edit/editcmd.c:1031 src/file.c:2129 src/filegui.c:229
@ -2059,7 +2059,7 @@ msgid "a&ll"
msgstr "&Tertos"
#: src/file.c:2188 src/filegui.c:525
msgid "non&E"
msgid "Non&e"
msgstr "&Nouk"
#: src/file.c:2198
@ -2136,7 +2136,7 @@ msgid "Target file \"%s\" already exists!"
msgstr "Li fitchî såme «%s» egzisteye dedja!"
#: src/filegui.c:523
msgid "if &Size differs"
msgid "If &size differs"
msgstr "si li &grandeu n' est nén li minme"
#: src/filegui.c:526
@ -2152,7 +2152,7 @@ msgid "&Reget"
msgstr "&Rapexhî"
#: src/filegui.c:531
msgid "ap&Pend"
msgid "A&ppend"
msgstr "ra&djouter å coron"
#: src/filegui.c:534
@ -3171,8 +3171,8 @@ msgid "cd follows lin&Ks"
msgstr "cd shû&T les loyéns"
#: src/option.c:66
msgid "l&Ynx-like motion"
msgstr "bodjî come dins l&Ynx"
msgid "L&ynx-like motion"
msgstr "bodjî come dins L&ynx"
#: src/option.c:67
msgid "rotatin&G dash"
@ -3243,7 +3243,7 @@ msgid "on dumb &Terminals"
msgstr "so les mouwês &Terminås"
#: src/option.c:95
msgid "alwa&Ys"
msgid "Alwa&ys"
msgstr "to&Fer"
#: src/option.c:157

View File

@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "取消(&D)"
#: src/boxes.c:589 src/boxes.c:712 src/boxes.c:940 src/boxes.c:1009
#: src/filegui.c:771 src/find.c:148 src/layout.c:363 src/option.c:148
#: src/wtools.c:376
msgid "&Ok"
msgid "&OK"
msgstr "确认(&O)"
#: edit/edit_key_translator.c:135
@ -240,11 +240,11 @@ msgid " Cancel "
msgstr " 取消 "
#: edit/editcmd.c:1027
msgid "o&Ne"
msgid "O&ne"
msgstr "一个(&N)"
#: edit/editcmd.c:1029 src/filegui.c:527
msgid "al&L"
msgid "A&ll"
msgstr "全部(&L)"
#: edit/editcmd.c:1031 src/file.c:2129 src/filegui.c:229
@ -2031,7 +2031,7 @@ msgid "a&ll"
msgstr "全部(&L)"
#: src/file.c:2188 src/filegui.c:525
msgid "non&E"
msgid "Non&e"
msgstr "无(&E)"
#: src/file.c:2198
@ -2108,7 +2108,7 @@ msgid "Target file \"%s\" already exists!"
msgstr "目标文件“%s”已存在"
#: src/filegui.c:523
msgid "if &Size differs"
msgid "If &size differs"
msgstr "如果大小有差别(&S)"
#: src/filegui.c:526
@ -2124,7 +2124,7 @@ msgid "&Reget"
msgstr "重新获取(&R)"
#: src/filegui.c:531
msgid "ap&Pend"
msgid "A&ppend"
msgstr "追加(&P)"
#: src/filegui.c:534
@ -3155,7 +3155,7 @@ msgid "cd follows lin&Ks"
msgstr "cd 跟随链接(&K)"
#: src/option.c:66
msgid "l&Ynx-like motion"
msgid "L&ynx-like motion"
msgstr "类似 Lynx 动作(&Y)"
#: src/option.c:67
@ -3227,7 +3227,7 @@ msgid "on dumb &Terminals"
msgstr "在哑终端上(&T)"
#: src/option.c:95
msgid "alwa&Ys"
msgid "Alwa&ys"
msgstr "总是(&Y)"
#: src/option.c:157

View File

@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "
#: src/boxes.c:589 src/boxes.c:712 src/boxes.c:940 src/boxes.c:1009
#: src/filegui.c:771 src/find.c:148 src/layout.c:363 src/option.c:148
#: src/wtools.c:376
msgid "&Ok"
msgid "&OK"
msgstr "確定 (&O)"
#: edit/edit_key_translator.c:135
@ -240,11 +240,11 @@ msgid " Cancel "
msgstr " 取消"
#: edit/editcmd.c:1027
msgid "o&Ne"
msgid "O&ne"
msgstr "單一"
#: edit/editcmd.c:1029 src/filegui.c:527
msgid "al&L"
msgid "A&ll"
msgstr "全部"
#: edit/editcmd.c:1031 src/file.c:2129 src/filegui.c:229
@ -2042,7 +2042,7 @@ msgid "a&ll"
msgstr "全部"
#: src/file.c:2188 src/filegui.c:525
msgid "non&E"
msgid "Non&e"
msgstr "無"
#: src/file.c:2198
@ -2119,7 +2119,7 @@ msgid "Target file \"%s\" already exists!"
msgstr "目標檔案 \"%s\" 已經存在!"
#: src/filegui.c:523
msgid "if &Size differs"
msgid "If &size differs"
msgstr "若大小不同"
#: src/filegui.c:526
@ -2135,7 +2135,7 @@ msgid "&Reget"
msgstr "重抓"
#: src/filegui.c:531
msgid "ap&Pend"
msgid "A&ppend"
msgstr "追加"
#: src/filegui.c:534
@ -3178,7 +3178,7 @@ msgid "cd follows lin&Ks"
msgstr "變更目錄時跟隨連結 (&K)"
#: src/option.c:66
msgid "l&Ynx-like motion"
msgid "L&ynx-like motion"
msgstr "類似 lynx 的移動方式"
#: src/option.c:67
@ -3250,7 +3250,7 @@ msgid "on dumb &Terminals"
msgstr "於笨蛋終端機上"
#: src/option.c:95
msgid "alwa&Ys"
msgid "Alwa&ys"
msgstr "永遠"
#: src/option.c:157

View File

@ -136,7 +136,7 @@ display_init (int radio_sel, char *init_text, int _check_status,
static char *display_title = N_("Listing mode");
static int i18n_displays_flag;
char *user_mini_status = _("user &Mini status");
char *ok_button = _("&Ok");
char *ok_button = _("&OK");
char *cancel_button = _("&Cancel");
static int button_start = 30;
@ -273,7 +273,7 @@ sort_box (sortfn *sort_fn, int *reverse, int *case_sensitive)
sortfn *result;
WCheck *c, *case_sense;
char* ok_button = _("&Ok");
char* ok_button = _("&OK");
char* cancel_button = _("&Cancel");
char* reverse_label = _("&Reverse");
char* case_label = _("case sensi&tive");
@ -371,7 +371,7 @@ static int my_exit;
static QuickWidget conf_widgets [] = {
{ quick_button, 4, 6, 4, CONFY, N_("&Cancel"),
0, B_CANCEL, 0, 0, "c" },
{ quick_button, 4, 6, 3, CONFY, N_("&Ok"),
{ quick_button, 4, 6, 3, CONFY, N_("&OK"),
0, B_ENTER, 0, 0, "o" },
{ quick_checkbox, 1, 13, 6, CONFY, N_(" confirm &Exit "),
@ -463,7 +463,7 @@ static char *display_bits_str [] =
static QuickWidget display_widgets [] = {
{ quick_button, 4, 6, 4, DISPY, N_("&Cancel"),
0, B_CANCEL, 0, 0, "c" },
{ quick_button, 4, 6, 3, DISPY, N_("&Ok"),
{ quick_button, 4, 6, 3, DISPY, N_("&OK"),
0, B_ENTER, 0, 0, "o" },
{ quick_checkbox, 4, DISPX, 7, DISPY, N_("F&ull 8 bits input"),
0, 0, &new_meta, 0, "u" },
@ -586,7 +586,7 @@ init_disp_bits_box (void)
NORMAL_BUTTON, _("&Cancel"), 0, 0, NULL ) );
add_widget( dbits_dlg,
button_new( DISPY - 3, 7, B_ENTER,
NORMAL_BUTTON, _("&Ok"), 0, 0, NULL ) );
NORMAL_BUTTON, _("&OK"), 0, 0, NULL ) );
inpcheck = check_new( 6, 4, !use_8th_bit_as_meta,
_("F&ull 8 bits input"), NULL );
@ -709,7 +709,7 @@ static int ret_use_netrc;
static QuickWidget confvfs_widgets [] = {
{ quick_button, 30, VFSX, VFSY - 3, VFSY, N_("&Cancel"),
0, B_CANCEL, 0, 0, "button-cancel" },
{ quick_button, 12, VFSX, VFSY - 3, VFSY, N_("&Ok"),
{ quick_button, 12, VFSX, VFSY - 3, VFSY, N_("&OK"),
0, B_ENTER, 0, 0, "button-ok" },
#if defined(USE_NETCODE)
{ quick_checkbox, 4, VFSX, 10, VFSY, N_("&Use ~/.netrc"), 0, 0,
@ -937,7 +937,7 @@ job_buttons [] =
{N_("&Stop"), 3, B_STOP, task_cb, "button-stop"},
{N_("&Resume"), 12, B_RESUME, task_cb, "button-cont"},
{N_("&Kill"), 23, B_KILL, task_cb, "button-kill"},
{N_("&Ok"), 35, B_CANCEL, NULL, "button-ok"},
{N_("&OK"), 35, B_CANCEL, NULL, "button-ok"},
};
void
@ -1006,7 +1006,7 @@ vfs_smb_get_authinfo (const char *host, const char *share, const char *domain,
int dialog_y = 12;
struct smb_authinfo *return_value;
static char* labs[] = {N_("Domain:"), N_("Username:"), N_("Password:")};
static char* buts[] = {N_("&Ok"), N_("&Cancel")};
static char* buts[] = {N_("&OK"), N_("&Cancel")};
static int ilen = 30, istart = 14;
static int b0 = 3, b2 = 30;
char *title;

View File

@ -2220,7 +2220,7 @@ real_query_recursive (FileOpContext *ctx, enum OperationMode mode, char *s)
query_set_sel (1);
ctx->recursive_result = query_dialog (text, msg, D_ERROR, 5,
_("&Yes"), _("&No"),
_("a&ll"), _("non&E"),
_("A&ll"), _("Non&e"),
_("&Abort"));
if (ctx->recursive_result != RECURSIVE_ABORT)

View File

@ -520,15 +520,15 @@ rd_widgets [] =
{N_("Target file \"%s\" already exists!"),
3, 4, 0, "target-e" },
{N_("&Abort"), BY + 3, 25, REPLACE_ABORT, "abort" },
{N_("if &Size differs"),
{N_("If &size differs"),
BY + 1, 28, REPLACE_SIZE, "if-size" },
{N_("non&E"), BY, 47, REPLACE_NEVER, "none" },
{N_("Non&e"), BY, 47, REPLACE_NEVER, "none" },
{N_("&Update"), BY, 36, REPLACE_UPDATE, "update" },
{N_("al&L"), BY, 28, REPLACE_ALWAYS, "all" },
{N_("A&ll"), BY, 28, REPLACE_ALWAYS, "all" },
{N_("Overwrite all targets?"),
BY, 4, 0, "over-label" },
{N_("&Reget"), BY - 1, 28, REPLACE_REGET, "reget" },
{N_("ap&Pend"), BY - 2, 45, REPLACE_APPEND, "append" },
{N_("A&ppend"), BY - 2, 45, REPLACE_APPEND, "append" },
{N_("&No"), BY - 2, 37, REPLACE_NO, "no" },
{N_("&Yes"), BY - 2, 28, REPLACE_YES, "yes" },
{N_("Overwrite this target?"),
@ -768,7 +768,7 @@ static QuickWidget fmd_widgets [] = {
# define FMBLFT 8
# undef FMBMID
#endif
{ quick_button, 14, 64, 9, FMDY, N_("&Ok"), 0, B_ENTER, 0, 0, "ok" },
{ quick_button, 14, 64, 9, FMDY, N_("&OK"), 0, B_ENTER, 0, 0, "ok" },
{ quick_checkbox, 42, 64, 8, FMDY, N_("&Stable Symlinks"), 0, 0,
0 /* &file_mask_stable_symlinks */, 0, "stab-sym" },
{ quick_checkbox, 31, 64, 7, FMDY, N_("&Dive into subdir if exists"), 0, 0,

View File

@ -145,7 +145,7 @@ find_parameters (char **start_dir, char **pattern, char **content)
static char *labs[] =
{ N_("Start at:"), N_("Filename:"), N_("Content: ") };
static char *buts[] = { N_("&Ok"), N_("&Tree"), N_("&Cancel") };
static char *buts[] = { N_("&OK"), N_("&Tree"), N_("&Cancel") };
static int ilen = 30, istart = 14;
static int b0 = 3, b1 = 16, b2 = 36;

View File

@ -360,7 +360,7 @@ static void init_layout (void)
static int i18n_layt_flag = 0;
static int b1, b2, b3;
int i = sizeof (s_split_direction) / sizeof(char*) ;
char* ok_button = _("&Ok");
char* ok_button = _("&OK");
char* cancel_button = _("&Cancel");
char* save_button = _("&Save");

View File

@ -84,7 +84,7 @@ static struct listmode_button listmode_but[BUTTONS] = {
{B_CANCEL, NORMAL_BUTTON, 0, 53, "&Cancel"},
{B_ADD, NORMAL_BUTTON, 0, 22, "&Add item"},
{B_REMOVE, NORMAL_BUTTON, 0, 10, "&Remove"},
{B_ENTER, DEFPUSH_BUTTON, 0, 0, "&Ok"},
{B_ENTER, DEFPUSH_BUTTON, 0, 0, "&OK"},
};
#define B_PLUS B_USER

View File

@ -63,7 +63,7 @@ static struct {
/* other options */
{N_("safe de&Lete"), &safe_delete, TOGGLE_VARIABLE, 0, "safe-del" },
{N_("cd follows lin&Ks"), &cd_symlinks, TOGGLE_VARIABLE, 0, "cd-follow" },
{N_("l&Ynx-like motion"), &navigate_with_arrows,TOGGLE_VARIABLE, 0, "lynx" },
{N_("L&ynx-like motion"), &navigate_with_arrows,TOGGLE_VARIABLE, 0, "lynx" },
{N_("rotatin&G dash"), &nice_rotating_dash,TOGGLE_VARIABLE, 0, "rotating" },
{N_("co&Mplete: show all"),&show_all_if_ambiguous,TOGGLE_VARIABLE, 0, "completion" },
{N_("&Use internal view"), &use_internal_view, TOGGLE_VARIABLE, 0, "view-int" },
@ -92,7 +92,7 @@ static WRadio *pause_radio;
static char *pause_options [3] = {
N_("&Never"),
N_("on dumb &Terminals"),
N_("alwa&Ys") };
N_("Alwa&ys") };
#define PAUSE_OPTIONS (sizeof(pause_options) / sizeof(char *))
@ -145,7 +145,7 @@ init_configure (void)
int i;
static int i18n_config_flag = 0;
static int b1, b2, b3;
char *ok_button = _("&Ok");
char *ok_button = _("&OK");
char *cancel_button = _("&Cancel");
char *save_button = _("&Save");

View File

@ -373,7 +373,7 @@ real_input_dialog_help (char *header, char *text, char *help,
QuickWidget quick_widgets[] = {
{quick_button, 6, 10, 1, 0, N_("&Cancel"), 0, B_CANCEL, 0, 0,
"button-cancel"},
{quick_button, 3, 10, 1, 0, N_("&Ok"), 0, B_ENTER, 0, 0,
{quick_button, 3, 10, 1, 0, N_("&OK"), 0, B_ENTER, 0, 0,
"button-ok"},
{quick_input, 4, 80, 0, 0, "", 58, 0, 0, 0, 0},
{quick_label, 4, 80, 2, 0, "", 0, 0, 0, 0, "label"},