Updated italian translation.

This commit is contained in:
Marco Ciampa 2010-02-19 15:10:42 +01:00
parent 77f7cd80b4
commit 96fb808442

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 4.6.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-12 19:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-11 18:41+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-19 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-19 15:10+0100\n"
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n"
"Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -273,7 +273,6 @@ msgstr "Primo"
msgid "Underline"
msgstr "Sottolineato"
#, fuzzy
msgid "Understrike"
msgstr "Sottolineato"
@ -315,12 +314,6 @@ msgstr ""
"Schermo di dimensione %dx%d non supportato.\n"
"Controllare la variabile ambiente TERM.\n"
msgid "%b %e %Y"
msgstr "%b %e %Y"
msgid "%b %e %H:%M"
msgstr "%b %e %H:%M"
#, c-format
msgid "%s is not a directory\n"
msgstr "%s non è una directory\n"
@ -436,8 +429,8 @@ msgid "Inconsistent extfs archive"
msgstr "Archivio extfs inconsistente"
#, c-format
msgid "Warning: file %s not found\n"
msgstr "Attenzione: file %s non trovato\n"
msgid "Warning: cannot open %s directory\n"
msgstr "Attenzione: impossibile aprire la directory %s\n"
#, c-format
msgid "fish: Disconnecting from %s"
@ -657,6 +650,10 @@ msgstr " Non riesco a connettermi al server: %s "
msgid " Too many open connections "
msgstr " Troppe connessioni aperte "
#, c-format
msgid "Warning: file %s not found\n"
msgstr "Attenzione: file %s non trovato\n"
#, c-format
msgid ""
"Warning: Invalid line in %s:\n"
@ -3505,6 +3502,12 @@ msgstr " Scegli la codepage "
msgid "- < No translation >"
msgstr "- < Non tradotto >"
msgid "%b %e %Y"
msgstr "%b %e %Y"
msgid "%b %e %H:%M"
msgstr "%b %e %H:%M"
#, c-format
msgid ""
"Cannot save file %s:\n"
@ -3762,6 +3765,12 @@ msgstr " Non posso vederlo: non è un file regolare "
msgid "Seeking to search result"
msgstr "In fase di ricerca"
msgid "Search done"
msgstr "Ricerca conclusa"
msgid "Continue from begining?"
msgstr "Continuare dall'inizio?"
msgid " History "
msgstr " Cronologia "