mirror of
https://github.com/MidnightCommander/mc
synced 2024-12-22 20:36:50 +03:00
l10n: Updated Ukrainian (uk) translation to 100%
New status: 1060 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net).
This commit is contained in:
parent
fbf2dd73c4
commit
7e836d3bdf
32
po/uk.po
32
po/uk.po
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
||||
|
||||
msgid " Search string not found "
|
||||
msgstr " Такий рядок не знайдено"
|
||||
@ -1130,7 +1130,7 @@ msgid "Timeout for freeing VFSs:"
|
||||
msgstr "Після якого часу звільняти ВФС:"
|
||||
|
||||
msgid " Virtual File System Setting "
|
||||
msgstr " Установки Віртуальної Файлової Системи "
|
||||
msgstr " Установки віртуальної файлової системи "
|
||||
|
||||
msgid "cd"
|
||||
msgstr "Перейти у"
|
||||
@ -1395,7 +1395,7 @@ msgid "Link %s to:"
|
||||
msgstr " Зробити посилання на %s: "
|
||||
|
||||
msgid " Link "
|
||||
msgstr " Посилання на "
|
||||
msgstr " Жорстке посилання на "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " link: %s "
|
||||
@ -1574,7 +1574,7 @@ msgid "ButtonBar|Save"
|
||||
msgstr "ButtonBar|Зберегти"
|
||||
|
||||
msgid "ButtonBar|Edit"
|
||||
msgstr "ButtonBar|Редагувати"
|
||||
msgstr "ButtonBar|Редаг."
|
||||
|
||||
msgid "ButtonBar|Merge"
|
||||
msgstr "ButtonBar|Об’єднати"
|
||||
@ -3019,25 +3019,25 @@ msgid "&Horizontal"
|
||||
msgstr "&Горизонтальне"
|
||||
|
||||
msgid "show free sp&Ace"
|
||||
msgstr "показувати вільне місце"
|
||||
msgstr "Показувати вільне місце"
|
||||
|
||||
msgid "&Xterm window title"
|
||||
msgstr "Заголовок вікна &xterm"
|
||||
|
||||
msgid "h&Intbar visible"
|
||||
msgstr "Сму&жка порад"
|
||||
msgstr "Рядок порад"
|
||||
|
||||
msgid "&Keybar visible"
|
||||
msgstr "Смуж&ка функц. клавіш"
|
||||
msgstr "Рядок функц. клавіш"
|
||||
|
||||
msgid "command &Prompt"
|
||||
msgstr "&Командний рядок"
|
||||
|
||||
msgid "show &Mini status"
|
||||
msgstr "Смужка &міні-статусу"
|
||||
msgstr "Рядок &міні-статусу"
|
||||
|
||||
msgid "menu&Bar visible"
|
||||
msgstr "&Смужка меню"
|
||||
msgstr "&Рядок меню"
|
||||
|
||||
msgid "&Equal split"
|
||||
msgstr "&Рівні розміри"
|
||||
@ -3061,7 +3061,7 @@ msgid "output lines"
|
||||
msgstr "рядків виводу"
|
||||
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr "Макет"
|
||||
msgstr "Зовнішній вигляд"
|
||||
|
||||
msgid "Learn keys"
|
||||
msgstr "Вивчення клавіш"
|
||||
@ -3151,7 +3151,7 @@ msgid "&Encoding..."
|
||||
msgstr "Кодування…"
|
||||
|
||||
msgid "&Network link..."
|
||||
msgstr "Ме&режне з'єднання…"
|
||||
msgstr "Ме&режеве з'єднання…"
|
||||
|
||||
msgid "FT&P link..."
|
||||
msgstr "&FTP-з'єднання…"
|
||||
@ -3181,7 +3181,7 @@ msgid "C&hmod"
|
||||
msgstr "Зміна прав"
|
||||
|
||||
msgid "&Link"
|
||||
msgstr "Посилання"
|
||||
msgstr "Жорстке посилання"
|
||||
|
||||
msgid "&SymLink"
|
||||
msgstr "Символьне посилання"
|
||||
@ -3199,7 +3199,7 @@ msgid "&Rename/Move"
|
||||
msgstr "Перейменувати/перемістити"
|
||||
|
||||
msgid "&Mkdir"
|
||||
msgstr "СтвКат"
|
||||
msgstr "Створити каталог"
|
||||
|
||||
msgid "&Quick cd"
|
||||
msgstr "Швидка зміна каталогу"
|
||||
@ -3274,7 +3274,7 @@ msgid "&Configuration..."
|
||||
msgstr "&Конфігурація…"
|
||||
|
||||
msgid "&Layout..."
|
||||
msgstr "&Макет…"
|
||||
msgstr "&Зовнішній вигляд…"
|
||||
|
||||
msgid "C&onfirmation..."
|
||||
msgstr "&Підтвердження…"
|
||||
@ -3315,7 +3315,7 @@ msgid "ButtonBar|Menu"
|
||||
msgstr "ButtonBar|Меню"
|
||||
|
||||
msgid "ButtonBar|View"
|
||||
msgstr "ButtonBar|Вид"
|
||||
msgstr "ButtonBar|Перегляд"
|
||||
|
||||
msgid "ButtonBar|RenMov"
|
||||
msgstr "ButtonBar|Переміст."
|
||||
@ -3786,7 +3786,7 @@ msgid "ButtonBar|HxSrch"
|
||||
msgstr "ButtonBar|HxПошук"
|
||||
|
||||
msgid "ButtonBar|UnWrap"
|
||||
msgstr "ButtonBar|НеПеренос."
|
||||
msgstr "ButtonBar|НеПерен."
|
||||
|
||||
msgid "ButtonBar|Wrap"
|
||||
msgstr "ButtonBar|Перенос."
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user