mirror of
https://github.com/MidnightCommander/mc
synced 2025-01-18 17:29:28 +03:00
* *.po: Shouldn't have touched string "command &Prompt" in last update.
Reverting.
This commit is contained in:
parent
689681db31
commit
6dc6b09935
@ -1,3 +1,8 @@
|
|||||||
|
2005-11-22 Leonard den Ottolander <leonard den ottolander nl>
|
||||||
|
|
||||||
|
* *.po: Shouldn't have touched string "command &Prompt" in
|
||||||
|
last update. Reverted.
|
||||||
|
|
||||||
2005-11-22 Leonard den Ottolander <leonard den ottolander nl>
|
2005-11-22 Leonard den Ottolander <leonard den ottolander nl>
|
||||||
|
|
||||||
* *.po: Update changed string in replace dialog.
|
* *.po: Update changed string in replace dialog.
|
||||||
|
2
po/az.po
2
po/az.po
@ -2020,7 +2020,7 @@ msgstr "i&pucları çubuğu görünən"
|
|||||||
msgid "&Keybar visible"
|
msgid "&Keybar visible"
|
||||||
msgstr "&Düymələr çubuğu görünən"
|
msgstr "&Düymələr çubuğu görünən"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "command pro&Mpt"
|
msgid "command &Prompt"
|
||||||
msgstr "əmr &Sətiri"
|
msgstr "əmr &Sətiri"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "show &Mini status"
|
msgid "show &Mini status"
|
||||||
|
2
po/be.po
2
po/be.po
@ -2015,7 +2015,7 @@ msgstr "&
|
|||||||
msgid "&Keybar visible"
|
msgid "&Keybar visible"
|
||||||
msgstr "Ì&åòê³ êëÿâ³øà¢"
|
msgstr "Ì&åòê³ êëÿâ³øà¢"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "command pro&Mpt"
|
msgid "command &Prompt"
|
||||||
msgstr "&Êàìàíäíû ðàäîê"
|
msgstr "&Êàìàíäíû ðàäîê"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "show &Mini status"
|
msgid "show &Mini status"
|
||||||
|
2
po/bg.po
2
po/bg.po
@ -2017,7 +2017,7 @@ msgstr "Видими подсказки"
|
|||||||
msgid "&Keybar visible"
|
msgid "&Keybar visible"
|
||||||
msgstr "Видими F-ове"
|
msgstr "Видими F-ове"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "command pro&Mpt"
|
msgid "command &Prompt"
|
||||||
msgstr "Команден промпт"
|
msgstr "Команден промпт"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "show &Mini status"
|
msgid "show &Mini status"
|
||||||
|
2
po/ca.po
2
po/ca.po
@ -2025,7 +2025,7 @@ msgstr "p&Istes visibles"
|
|||||||
msgid "&Keybar visible"
|
msgid "&Keybar visible"
|
||||||
msgstr "Barra de &Tecles visible"
|
msgstr "Barra de &Tecles visible"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "command pro&Mpt"
|
msgid "command &Prompt"
|
||||||
msgstr "&Línia d'ordres"
|
msgstr "&Línia d'ordres"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "show &Mini status"
|
msgid "show &Mini status"
|
||||||
|
2
po/cs.po
2
po/cs.po
@ -2014,7 +2014,7 @@ msgstr "tip&Y viditeln
|
|||||||
msgid "&Keybar visible"
|
msgid "&Keybar visible"
|
||||||
msgstr "&Klávesy viditelné"
|
msgstr "&Klávesy viditelné"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "command pro&Mpt"
|
msgid "command &Prompt"
|
||||||
msgstr "pøíkazová øá&Dka"
|
msgstr "pøíkazová øá&Dka"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "show &Mini status"
|
msgid "show &Mini status"
|
||||||
|
2
po/da.po
2
po/da.po
@ -2027,7 +2027,7 @@ msgstr "synlig h&Intlinie"
|
|||||||
msgid "&Keybar visible"
|
msgid "&Keybar visible"
|
||||||
msgstr "Tastaturlinie synlig"
|
msgstr "Tastaturlinie synlig"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "command pro&Mpt"
|
msgid "command &Prompt"
|
||||||
msgstr "kommando pro&Mpt"
|
msgstr "kommando pro&Mpt"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "show &Mini status"
|
msgid "show &Mini status"
|
||||||
|
2
po/de.po
2
po/de.po
@ -2008,7 +2008,7 @@ msgstr "Ideenle&Iste sichtbar"
|
|||||||
msgid "&Keybar visible"
|
msgid "&Keybar visible"
|
||||||
msgstr "Tastenleiste sichtbar"
|
msgstr "Tastenleiste sichtbar"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "command pro&Mpt"
|
msgid "command &Prompt"
|
||||||
msgstr "kommando-pro&Mpt"
|
msgstr "kommando-pro&Mpt"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "show &Mini status"
|
msgid "show &Mini status"
|
||||||
|
2
po/el.po
2
po/el.po
@ -1917,7 +1917,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "&Keybar visible"
|
msgid "&Keybar visible"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "command pro&Mpt"
|
msgid "command &Prompt"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "show &Mini status"
|
msgid "show &Mini status"
|
||||||
|
2
po/es.po
2
po/es.po
@ -2008,7 +2008,7 @@ msgstr "&Sugerencias visibles"
|
|||||||
msgid "&Keybar visible"
|
msgid "&Keybar visible"
|
||||||
msgstr "&Barra de teclas visible"
|
msgstr "&Barra de teclas visible"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "command pro&Mpt"
|
msgid "command &Prompt"
|
||||||
msgstr "&Línea de comandos"
|
msgstr "&Línea de comandos"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "show &Mini status"
|
msgid "show &Mini status"
|
||||||
|
2
po/eu.po
2
po/eu.po
@ -2026,7 +2026,7 @@ msgstr "&iradokizun-barra ikusgai"
|
|||||||
msgid "&Keybar visible"
|
msgid "&Keybar visible"
|
||||||
msgstr "&Teklatua ikusgai "
|
msgstr "&Teklatua ikusgai "
|
||||||
|
|
||||||
msgid "command pro&Mpt"
|
msgid "command &Prompt"
|
||||||
msgstr "komandoaren &gonbitea"
|
msgstr "komandoaren &gonbitea"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "show &Mini status"
|
msgid "show &Mini status"
|
||||||
|
2
po/fi.po
2
po/fi.po
@ -1969,7 +1969,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "&Keybar visible"
|
msgid "&Keybar visible"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "command pro&Mpt"
|
msgid "command &Prompt"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "show &Mini status"
|
msgid "show &Mini status"
|
||||||
|
2
po/fr.po
2
po/fr.po
@ -2023,7 +2023,7 @@ msgstr "Barre de conse&il visible"
|
|||||||
msgid "&Keybar visible"
|
msgid "&Keybar visible"
|
||||||
msgstr "&Barre de touches visibles"
|
msgstr "&Barre de touches visibles"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "command pro&Mpt"
|
msgid "command &Prompt"
|
||||||
msgstr "Invite de &commande"
|
msgstr "Invite de &commande"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "show &Mini status"
|
msgid "show &Mini status"
|
||||||
|
2
po/hu.po
2
po/hu.po
@ -2097,7 +2097,7 @@ msgstr "&Tippek megjelen
|
|||||||
msgid "&Keybar visible"
|
msgid "&Keybar visible"
|
||||||
msgstr "&Billentyûsor megjelenítése"
|
msgstr "&Billentyûsor megjelenítése"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "command pro&Mpt"
|
msgid "command &Prompt"
|
||||||
msgstr "&Parancssor aktív"
|
msgstr "&Parancssor aktív"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "show &Mini status"
|
msgid "show &Mini status"
|
||||||
|
2
po/it.po
2
po/it.po
@ -2016,7 +2016,7 @@ msgstr "Mostra s&uggerimenti"
|
|||||||
msgid "&Keybar visible"
|
msgid "&Keybar visible"
|
||||||
msgstr "Mostra tasti &funzione"
|
msgstr "Mostra tasti &funzione"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "command pro&Mpt"
|
msgid "command &Prompt"
|
||||||
msgstr "&Riga di comando"
|
msgstr "&Riga di comando"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "show &Mini status"
|
msgid "show &Mini status"
|
||||||
|
2
po/ja.po
2
po/ja.po
@ -2021,7 +2021,7 @@ msgstr "
|
|||||||
msgid "&Keybar visible"
|
msgid "&Keybar visible"
|
||||||
msgstr "キーバー表示(&K)"
|
msgstr "キーバー表示(&K)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "command pro&Mpt"
|
msgid "command &Prompt"
|
||||||
msgstr "コマンドプロンプト(&P)"
|
msgstr "コマンドプロンプト(&P)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "show &Mini status"
|
msgid "show &Mini status"
|
||||||
|
2
po/ko.po
2
po/ko.po
@ -2008,7 +2008,7 @@ msgstr "
|
|||||||
msgid "&Keybar visible"
|
msgid "&Keybar visible"
|
||||||
msgstr "글쇠바 보이기(&K)"
|
msgstr "글쇠바 보이기(&K)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "command pro&Mpt"
|
msgid "command &Prompt"
|
||||||
msgstr "명령 프롬프트&P)"
|
msgstr "명령 프롬프트&P)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "show &Mini status"
|
msgid "show &Mini status"
|
||||||
|
2
po/lt.po
2
po/lt.po
@ -2009,7 +2009,7 @@ msgstr "Patar&imai"
|
|||||||
msgid "&Keybar visible"
|
msgid "&Keybar visible"
|
||||||
msgstr "&Klavišai"
|
msgstr "&Klavišai"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "command pro&Mpt"
|
msgid "command &Prompt"
|
||||||
msgstr "Komandų eilu&tė"
|
msgstr "Komandų eilu&tė"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "show &Mini status"
|
msgid "show &Mini status"
|
||||||
|
2
po/lv.po
2
po/lv.po
@ -2022,7 +2022,7 @@ msgstr "pa&domjosla redzama"
|
|||||||
msgid "&Keybar visible"
|
msgid "&Keybar visible"
|
||||||
msgstr "&Taustiòjosla redzama"
|
msgstr "&Taustiòjosla redzama"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "command pro&Mpt"
|
msgid "command &Prompt"
|
||||||
msgstr "komandu ie&vade"
|
msgstr "komandu ie&vade"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "show &Mini status"
|
msgid "show &Mini status"
|
||||||
|
2
po/mn.po
2
po/mn.po
@ -2018,7 +2018,7 @@ msgstr "&Хинтбарыг үзүүлэх"
|
|||||||
msgid "&Keybar visible"
|
msgid "&Keybar visible"
|
||||||
msgstr "&Гарыг үзүүлэх"
|
msgstr "&Гарыг үзүүлэх"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "command pro&Mpt"
|
msgid "command &Prompt"
|
||||||
msgstr "&Командын мөр"
|
msgstr "&Командын мөр"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "show &Mini status"
|
msgid "show &Mini status"
|
||||||
|
2
po/nl.po
2
po/nl.po
@ -1997,7 +1997,7 @@ msgstr "&Infobalk zichtbaar"
|
|||||||
msgid "&Keybar visible"
|
msgid "&Keybar visible"
|
||||||
msgstr "&Toetsenbalk zichtbaar"
|
msgstr "&Toetsenbalk zichtbaar"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "command pro&Mpt"
|
msgid "command &Prompt"
|
||||||
msgstr "Opdracht pro&Mpt"
|
msgstr "Opdracht pro&Mpt"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "show &Mini status"
|
msgid "show &Mini status"
|
||||||
|
2
po/no.po
2
po/no.po
@ -2016,7 +2016,7 @@ msgstr "synlig hintlinje"
|
|||||||
msgid "&Keybar visible"
|
msgid "&Keybar visible"
|
||||||
msgstr "Tastaturlinje synlig"
|
msgstr "Tastaturlinje synlig"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "command pro&Mpt"
|
msgid "command &Prompt"
|
||||||
msgstr "kommandoskall"
|
msgstr "kommandoskall"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "show &Mini status"
|
msgid "show &Mini status"
|
||||||
|
2
po/pl.po
2
po/pl.po
@ -2012,7 +2012,7 @@ msgstr "Pasek &porad"
|
|||||||
msgid "&Keybar visible"
|
msgid "&Keybar visible"
|
||||||
msgstr "Pasek &klawiszy"
|
msgstr "Pasek &klawiszy"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "command pro&Mpt"
|
msgid "command &Prompt"
|
||||||
msgstr "Napis &zachęty"
|
msgstr "Napis &zachęty"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "show &Mini status"
|
msgid "show &Mini status"
|
||||||
|
2
po/pt.po
2
po/pt.po
@ -2021,7 +2021,7 @@ msgstr "Barra dicas v&is
|
|||||||
msgid "&Keybar visible"
|
msgid "&Keybar visible"
|
||||||
msgstr "Barra de &teclas visível"
|
msgstr "Barra de &teclas visível"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "command pro&Mpt"
|
msgid "command &Prompt"
|
||||||
msgstr "&linha comando"
|
msgstr "&linha comando"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "show &Mini status"
|
msgid "show &Mini status"
|
||||||
|
@ -2040,7 +2040,7 @@ msgstr "D&Icas vis
|
|||||||
msgid "&Keybar visible"
|
msgid "&Keybar visible"
|
||||||
msgstr "Barra de &Teclas visível"
|
msgstr "Barra de &Teclas visível"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "command pro&Mpt"
|
msgid "command &Prompt"
|
||||||
msgstr "&Indicador de Comando"
|
msgstr "&Indicador de Comando"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "show &Mini status"
|
msgid "show &Mini status"
|
||||||
|
2
po/ro.po
2
po/ro.po
@ -2013,7 +2013,7 @@ msgstr "bar
|
|||||||
msgid "&Keybar visible"
|
msgid "&Keybar visible"
|
||||||
msgstr "barã taste &Vizibilã"
|
msgstr "barã taste &Vizibilã"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "command pro&Mpt"
|
msgid "command &Prompt"
|
||||||
msgstr "&Linie de comandã"
|
msgstr "&Linie de comandã"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "show &Mini status"
|
msgid "show &Mini status"
|
||||||
|
2
po/ru.po
2
po/ru.po
@ -2017,7 +2017,7 @@ msgstr "
|
|||||||
msgid "&Keybar visible"
|
msgid "&Keybar visible"
|
||||||
msgstr "í&ÅÔËÉ ËÌÁ×ÉÛ"
|
msgstr "í&ÅÔËÉ ËÌÁ×ÉÛ"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "command pro&Mpt"
|
msgid "command &Prompt"
|
||||||
msgstr "&ëÏÍÁÎÄÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
|
msgstr "&ëÏÍÁÎÄÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "show &Mini status"
|
msgid "show &Mini status"
|
||||||
|
2
po/sk.po
2
po/sk.po
@ -2012,7 +2012,7 @@ msgstr "vi&Diteľná pomocná tabuľka"
|
|||||||
msgid "&Keybar visible"
|
msgid "&Keybar visible"
|
||||||
msgstr "vid&Iteľná tabuľka klávesov"
|
msgstr "vid&Iteľná tabuľka klávesov"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "command pro&Mpt"
|
msgid "command &Prompt"
|
||||||
msgstr "prík&Azový riadok"
|
msgstr "prík&Azový riadok"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "show &Mini status"
|
msgid "show &Mini status"
|
||||||
|
2
po/sl.po
2
po/sl.po
@ -2013,7 +2013,7 @@ msgstr "vidna vrstica z &Nasveti"
|
|||||||
msgid "&Keybar visible"
|
msgid "&Keybar visible"
|
||||||
msgstr "vidna vrstica s &Tipkami"
|
msgstr "vidna vrstica s &Tipkami"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "command pro&Mpt"
|
msgid "command &Prompt"
|
||||||
msgstr "ukazna &Vrstica"
|
msgstr "ukazna &Vrstica"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "show &Mini status"
|
msgid "show &Mini status"
|
||||||
|
2
po/sr.po
2
po/sr.po
@ -2016,7 +2016,7 @@ msgstr "&
|
|||||||
msgid "&Keybar visible"
|
msgid "&Keybar visible"
|
||||||
msgstr "àÕÔ áÐ &ÂÐáâÕàØÜÐ øÕ ÒØÔùØÒ"
|
msgstr "àÕÔ áÐ &ÂÐáâÕàØÜÐ øÕ ÒØÔùØÒ"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "command pro&Mpt"
|
msgid "command &Prompt"
|
||||||
msgstr "ÝÐàÕÔÑÕÝØ Þ&´×ØÒÝØÚ"
|
msgstr "ÝÐàÕÔÑÕÝØ Þ&´×ØÒÝØÚ"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "show &Mini status"
|
msgid "show &Mini status"
|
||||||
|
2
po/sv.po
2
po/sv.po
@ -2045,7 +2045,7 @@ msgstr "visa t&Ipsrad"
|
|||||||
msgid "&Keybar visible"
|
msgid "&Keybar visible"
|
||||||
msgstr "visa &Tangentrad"
|
msgstr "visa &Tangentrad"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "command pro&Mpt"
|
msgid "command &Prompt"
|
||||||
msgstr "&Kommandorad"
|
msgstr "&Kommandorad"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "show &Mini status"
|
msgid "show &Mini status"
|
||||||
|
2
po/ta.po
2
po/ta.po
@ -1920,7 +1920,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "&Keybar visible"
|
msgid "&Keybar visible"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "command pro&Mpt"
|
msgid "command &Prompt"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "show &Mini status"
|
msgid "show &Mini status"
|
||||||
|
2
po/tr.po
2
po/tr.po
@ -2020,7 +2020,7 @@ msgstr "&Yard
|
|||||||
msgid "&Keybar visible"
|
msgid "&Keybar visible"
|
||||||
msgstr "&Tuş komutlarını göster"
|
msgstr "&Tuş komutlarını göster"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "command pro&Mpt"
|
msgid "command &Prompt"
|
||||||
msgstr "Komut İ&stemi"
|
msgstr "Komut İ&stemi"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "show &Mini status"
|
msgid "show &Mini status"
|
||||||
|
2
po/uk.po
2
po/uk.po
@ -1999,7 +1999,7 @@ msgstr "
|
|||||||
msgid "&Keybar visible"
|
msgid "&Keybar visible"
|
||||||
msgstr "óÍÕÖ&ËÁ ÆÕÎËÃ. ËÌÁצÛ"
|
msgstr "óÍÕÖ&ËÁ ÆÕÎËÃ. ËÌÁצÛ"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "command pro&Mpt"
|
msgid "command &Prompt"
|
||||||
msgstr "&ëÏÍÁÎÄÎÉÊ ÒÑÄÏË"
|
msgstr "&ëÏÍÁÎÄÎÉÊ ÒÑÄÏË"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "show &Mini status"
|
msgid "show &Mini status"
|
||||||
|
2
po/vi.po
2
po/vi.po
@ -2017,7 +2017,7 @@ msgstr "dòng &Gợi ý"
|
|||||||
msgid "&Keybar visible"
|
msgid "&Keybar visible"
|
||||||
msgstr "&Hiển thị thanh phím tắt"
|
msgstr "&Hiển thị thanh phím tắt"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "command pro&Mpt"
|
msgid "command &Prompt"
|
||||||
msgstr "&Dòng lệnh"
|
msgstr "&Dòng lệnh"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "show &Mini status"
|
msgid "show &Mini status"
|
||||||
|
2
po/wa.po
2
po/wa.po
@ -2041,7 +2041,7 @@ msgstr "B
|
|||||||
msgid "&Keybar visible"
|
msgid "&Keybar visible"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "command pro&Mpt"
|
msgid "command &Prompt"
|
||||||
msgstr "&Houkete"
|
msgstr "&Houkete"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "show &Mini status"
|
msgid "show &Mini status"
|
||||||
|
@ -2012,7 +2012,7 @@ msgstr "提示栏可见(&I)"
|
|||||||
msgid "&Keybar visible"
|
msgid "&Keybar visible"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "command pro&Mpt"
|
msgid "command &Prompt"
|
||||||
msgstr "命令提示(&P)"
|
msgstr "命令提示(&P)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "show &Mini status"
|
msgid "show &Mini status"
|
||||||
|
@ -2018,7 +2018,7 @@ msgstr "
|
|||||||
msgid "&Keybar visible"
|
msgid "&Keybar visible"
|
||||||
msgstr "Åã¥ÜÁä½L¦C"
|
msgstr "Åã¥ÜÁä½L¦C"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "command pro&Mpt"
|
msgid "command &Prompt"
|
||||||
msgstr "«ü¥O´£¥Ü²Å¸¹"
|
msgstr "«ü¥O´£¥Ü²Å¸¹"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "show &Mini status"
|
msgid "show &Mini status"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user