mirror of
https://github.com/MidnightCommander/mc
synced 2024-12-22 20:36:50 +03:00
l10n: Updates to French (fr) translation
Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net)
This commit is contained in:
parent
46ab188ca7
commit
5aeed78780
26
po/fr.po
26
po/fr.po
@ -255,7 +255,7 @@ msgid "Exclamation mark"
|
||||
msgstr "Point d'exclamation"
|
||||
|
||||
msgid "Question mark"
|
||||
msgstr "Point d'intérogation"
|
||||
msgstr "Point d'interrogation"
|
||||
|
||||
msgid "Ampersand"
|
||||
msgstr "Esperluette"
|
||||
@ -385,7 +385,7 @@ msgid ""
|
||||
"in cpio archive\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lien physique inonsistant de\n"
|
||||
"Lien physique inconsistant de\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"dans l'archive cpio\n"
|
||||
"%s"
|
||||
@ -758,7 +758,7 @@ msgid " while calling ext2_block_iterate %d "
|
||||
msgstr " lors de l'appel de ext2_block_iterate %d "
|
||||
|
||||
msgid " no more memory while reallocating array "
|
||||
msgstr " pas plus de mémoire lors de la réallocation du tableau "
|
||||
msgstr " pas plus de mémoire lors de la ré-allocation du tableau "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " while doing inode scan %d "
|
||||
@ -1029,7 +1029,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "Une tâche de fond a passé plus de paramètres que je ne peux en gérer. \n"
|
||||
|
||||
msgid "&Full file list"
|
||||
msgstr "Liste &Ccomplète des fichiers"
|
||||
msgstr "Liste &Complète des fichiers"
|
||||
|
||||
msgid "&Brief file list"
|
||||
msgstr "Liste &Brève des fichiers"
|
||||
@ -1078,21 +1078,17 @@ msgstr " Confirmation "
|
||||
msgid "Confirmation|&Directory hotlist delete"
|
||||
msgstr "&Répertoire hotlist C-\\"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirmation|E&xit"
|
||||
msgstr " Confirmation "
|
||||
msgstr " Confirmation|&Quitter"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirmation|&Execute"
|
||||
msgstr " Confirmation "
|
||||
msgstr " Confirmation|Éxecuter"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirmation|O&verwrite"
|
||||
msgstr " confirmer l'é&Crasement "
|
||||
msgstr " Confirmation|É&Crasement "
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirmation|&Delete"
|
||||
msgstr " Confirmation "
|
||||
msgstr " Confirmation|&Supprimer"
|
||||
|
||||
msgid "UTF-8 output"
|
||||
msgstr "Sortie UTF-8"
|
||||
@ -1116,7 +1112,7 @@ msgid "Other 8 bit"
|
||||
msgstr "Autre 8 bits"
|
||||
|
||||
msgid "Input / display codepage:"
|
||||
msgstr "Entrée / codepage d'affichage :"
|
||||
msgstr "Entrée / affichage d'encodage :"
|
||||
|
||||
msgid "&Select"
|
||||
msgstr "&Sélectionner"
|
||||
@ -1208,7 +1204,7 @@ msgid "read by others"
|
||||
msgstr "lecture par les autres"
|
||||
|
||||
msgid "execute/search by group"
|
||||
msgstr "exéc./rech. par le groupe"
|
||||
msgstr "exécuter/rechercher par le groupe"
|
||||
|
||||
msgid "write by group"
|
||||
msgstr "écriture par le groupe"
|
||||
@ -1261,7 +1257,7 @@ msgid "Use SPACE to change"
|
||||
msgstr "Tapez ESPACE pour changer"
|
||||
|
||||
msgid "an option, ARROW KEYS"
|
||||
msgstr "une option, une FLECHE pour"
|
||||
msgstr "une option, une FLÈCHE pour"
|
||||
|
||||
msgid "to move between options"
|
||||
msgstr "naviguer entre les options,"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user